You are on page 1of 159

OPEL MOKKA

Infotainment System
Sadržaj Navi 600 ......................................... 5
CD 400 ......................................... 99
Navi 600 Uvod .............................................. 6
Radio ........................................... 18
CD Uređaj za reprodukciju ........... 27
AUX ulaz ...................................... 31
USB priključak ............................. 32
Okvir digitalne slike ...................... 35
Navigacija .................................... 38
Prepoznavanje govora ................. 79
Telefon ......................................... 85
Kazalo pojmova ........................... 96
6 Uvod

Uvod Opće napomene Osim toga, Infotainment sustav


možete koristiti pomoću komandi na
Infotainment sustav vam pruža upravljaču ili putem sustava
vrhunski sustav za informacije i prepoznavanja govora (ako je
zabavu u automobilu. dostupan).
Opće napomene ............................ 6
Za AM, FM i DAB valna područja, Infotainment sustav dodatno može
Funkcija za zaštitu od krađe .......... 7
radio je opremljen s dvanaest biti opremljen portalom za mobilni
Pregled elemenata upravljanja ...... 8 automatski dodjeljivih memorijskih telefon.
Korištenje ..................................... 11 mjesta. Nadalje, 36 mjesta se može
memorirati ručno (neovisno o valnom Dobro osmišljen dizajn upravljačkih
Osnovno korištenje ...................... 12 elemenata, jasni zasloni i veliki
području).
Postavke tona .............................. 14 višefunkcijski kotačić omogućavaju
Integrirani audio uređaj će vas vam jednostavnu i intuitivnu kontrolu
Postavke glasnoće ...................... 16 zabavljati s audio CD-ima i MP3/ sustava.
WMA CD-ima.
Nadalje, na infotainment sustav Važne informacije o upravljanju
možete spojiti vanjske uređaje za i sigurnosti prometa
pohranu podataka, napr. iPod, MP3
uređaj ili USB memoriju ili prenosivi 9 Upozorenje
CD uređaj kao dodatne izvore zvuka.
Digitalni procesor zvuka vam pruža Infotainment sustav se mora
nekoliko predefiniranih načina rada koristiti tako da se vozilom uvijek
ekvilajzera za optimizaciju zvuka. može sigurno upravljati. Ako ste u
Navigacijski sustav s dinamičkim nedoumici, zaustavite vozilo i
planiranjem rute će vas pouzdano upravljajte Infotainment sustavom
voditi do odredišta i ako želite dok vozilo miruje.
automatski će izbjegavati zastoje u
prometu ili druge probleme u
prometu.
Uvod 7

9 Upozorenje posebnu pažnju na jednosmjerne


ulice, ceste i ulaze za koje vam nije
Uporaba navigacijskog sustava ne dozvoljena vožnja.
oslobađa vozača od odgovornosti
za pravilno, oprezno ponašanje u Radio prijem
prometu na cesti. Uvijek se moraju Radio prijem može biti poremećen
poštivati odgovarajući prometni statičkim smetnjama, bukom,
propisi. izobličenjem ili gubitkom prijema
Unose vršite (npr. adrese) samo zbog
kada vozilo miruje. ■ promjene udaljenosti u odnosu na
Ako su upute navigacije u odašiljač,
suprotnosti s prometnim ■ višepojasnog prijema zbog
propisima, uvijek se primjenjuju reflektiranja,
prometni propisi. ■ zasjenjenja.

9 Upozorenje Funkcija za zaštitu od


U nekim područjima jednosmjerne krađe
ulice i druge ceste i ulazi (npr. Infotainment sustav opremljen je
pješačke zone) u koje vam nije elektroničkim sigurnosnim sustavom
dozvoljeno skretanje nisu u svrhu zaštite od krađe.
označeni na mapi. U takvim Stoga infotainment sustav radi samo
područjima Infotainment sustav u vašem vozilu i za kradljivca je
može dati upozorenje koje morate beskoristan.
prihvatiti. Ovdje morate obratiti
8 Uvod

Pregled elemenata upravljanja


Navi 600
Uvod 9

1 RADIO (BAND) ..................... 18 6 Traženje unaprijed ................ 18 12 TONE .................................... 14


Aktivira radio ili mijenja Radio: traži naprijed .............. 18 Postavke tona ....................... 14
valno područje ...................... 18 13 INFO ....................................... 8
CD/MP3/WMA: preskoči
2 CD/AUX ................................ 31 naslov naprijed ...................... 28 Radio: podaci o trenutno
Pokreće CD/MP3/WMA 7 AS (1/2) ................................. 19 uključenoj stanici ................... 18
reprodukciju ili mijenja
izvor zvuka ............................ 31 Razine automatskog CD/MP3/WMA: podaci o
memoriranja (unaprijed trenutno umetnutom CD-u .... 28
3 Traženje natrag ..................... 18 postavljene radio postaje) ..... 19
Okvir digitalne slike:
Radio: traži natrag ................. 18 Kratki pritisak: odabir liste prikazuje trenutno
CD/MP3/WMA: preskoči automatskog memoriranja .... 19 odabranu sliku/fotografiju ...... 35
naslov unatrag ...................... 28 Dugi pritisak: automatski Navigacija: podaci poput
4 Tipke radio postaja 1...6 ....... 19 memorira postaje .................. 19 primjerice trenutne lokacije ... 38
Dugi pritisak: memoriraj 8 FAV (1/2/3) ............................ 20 14 Višefunkcijski kotačić ............ 12
postaju .................................. 19 Popisi favorita (unaprijed Zakrenite: označavanje
Kratki pritisak: odaberi postavljene radio postaje) ..... 20 opcija izbornika ili
postaju .................................. 19 9 TP ......................................... 23 postavljanje brojčanih
vrijednosti ............................. 12
5 m kotačić ............................... 11 Aktiviranje ili deaktiviranje
usluge prometnog radija ....... 23 Pritisnite (vanjski prsten):
Pritisnite: uključi/isključi odabir/aktivacija
infotainment sustav ............... 11 10 Izbacivanje CD-a ................... 28 označene opcije; potvrda
Zakrenite: podesi glasnoću ... 11 11 CONFIG ................................ 16 postavljene vrijednosti;
uključivanje/isključivanje
Podešavanje sustava ............ 16
funkcije .................................. 12
10 Uvod

15 Osmosmjerni prekidač .......... 39 Kontrole na kolu upravljača 2 SRC (izvor) ........................... 11


Navigacija: pomiče Pritisnite: odabir izvora
prikazani prozor u pogledu zvuka ..................................... 11
mape ..................................... 39
Ako je radio uključen:
16 Otvor za CD .......................... 28 okrenite gore/dolje za
17 BACK .................................... 12 odabir sljedeće/prethodne
memorirane radio postaje ..... 18
Izbornik: jedna razina
natrag .................................... 12 Ako CD uređaj uključen:
okrenite gore/dolje za
Unos: brisanje zadnjeg odabir sljedećeg/
znaka ili cijelog unosa ........... 12 prethodnog CD/MP3/
18 RPT ....................................... 72 WMA naslova ........................ 28
Ponavljanje zadnje poruke 1 Kratki pritisak: prihvaćanje Ako je portal telefona
navigacije .............................. 72 telefonskog poziva ................ 85 uključen: okrenite gore/
19 DEST .................................... 39 ili biranje broja na listi dolje za odabir sljedećeg/
poziva .................................... 92 prethodnog unosa na
Unos odredišta navigacije ..... 39 popisu poziva ........................ 92
20 PHONE ................................. 85 ili aktiviranje
prepoznavanja govora Ako je portal telefona
Otvori izbornik telefona ......... 92 (ako je dostupno) .................. 79 uključen i poziv je na
čekanju: okrenite prema
Aktiviranje/deaktiviranje Dugi pritisak: prikaz liste gore/dolje za prebacivanje
potpunog stišavanja .............. 11 poziva .................................... 92 između poziva ....................... 92
21 NAVI ...................................... 39 3 Pojačavanje glasnoće ........... 11
ili deaktiviranje
Prikaži mapu ........................ 39 prepoznavanja govora 4 Smanjivanje glasnoće ........... 11
(ako je dostupno) .................. 79
Uvod 11

5 Kratki pritisak: završetak/ Korištenje Podešavanje glasnoće


odbijanje poziva .................... 92 Zakrenite X kotačić. Aktualna
ili zatvaranje liste poziva ....... 92 Elementi upravljanja postavka je prikazana na zaslonu.
Infotainment sustavom se upravlja Kad je Infotainment sustav uključen,
ili aktiviranje/deaktiviranje putem funkcijskih tipki, postavljena je posljednja odabrana
potpunog stišavanja .............. 11 višefunkcijskog kotačića i izbornika glasnoća ako je ta glasnoća manja od
ili deaktiviranje koji su prikazani na zaslonu. maksimalne glasnoće pri
prepoznavanja govora Unosi se vrše opcijski putem: uključivanju.
(ako je dostupno) .................. 79 ■ središnje upravljačke jedinice na Sljedeće se može se postaviti
ploči s instrumentima 3 8 odvojeno:
■ kontrola na kolu upravljača 3 8 ■ maksimalna glasnoća pri
uključivanju 3 16
■ sustav prepoznavanja govora (ako
je dostupan) 3 79 ■ glasnoća obavijesti o prometu
3 16
Uključivanje ili isključivanje ■ glasnoća poruka navigacije 3 39
infotainment sustava
Kratko pritisnite X kotačić. Nakon Glasnoća ovisno o brzini
uključivanja sustava Infotainment Kada je aktivirana glasnoća ovisno o
aktivan je zadnji odabrani izvor. brzini 3 16, glasnoća se automatski
prilagođava kako bi se kompenzirala
Automatsko isključivanje buka ceste i vjetra tijekom vožnje.
Ako je infotainment sustav uključen
putem X kotačića kada je kontakt bio Potpuno stišavanje
isključen, ponovno će se automatski Pritisnite PHONE tipku (ako je
isključiti nakon 30 minuta. dostupan portal telefona: pritisnite
nekoliko sekundi) za potpuno
stišavanje izvora zvuka.
12 Uvod

Za prekid potpunog stišavanja: Audio uređaji Detaljan opis funkcija portala


zakrenite X kotačić ili ponovno Pritisnite tipku CD/AUX za otvaranje mobilnog telefona 3 85.
pritisnite PHONE tipku (ako je CD, USB, iPod ili AUX izbornika (ako
dostupan portal telefona: pritisnite je dostupno) ili za prebacivanje
nekoliko sekundi). između ovih izbornika.
Osnovno korištenje
Ograničenje glasnoće pri visokim
Pritisnite višefunkcijski kotačić za Višefunkcijski kotačić
temperaturama otvaranje podizbornika s opcijama za Višefunkcijski kotačić je središnji
odabir naslova. element upravljanja za izbornike.
Pri vrlo visokim temperaturama u
unutrašnjosti vozila infotainment Detaljan opis: Zakrenite višefunkcijski kotačić:
sustav ograničava maksimalnu ■ funkcija CD uređaja 3 28 ■ za označavanje opcije izbornika
podesivu glasnoću. Ako je potrebno, ■ funkcija AUX ulaza 3 31
glasnoća se smanjuje automatski. ■ za postavljanje brojčane vrijednosti
■ funkcija USB priključka 3 32 Pritisnite vanjski prsten na
Načini rada višefunkcijskom kotačiću:
Navigacija
Pritisnite tipku NAVI, a zatim ■ za odabir ili aktiviranje označene
Radio
višefunkcijski kotačić za otvaranje opcije
Pritisnite RADIO tipku za otvaranje
glavnog radio izbornika ili za izbornika Navigacija. ■ za potvrdu postavljene vrijednosti
promjenu između različitih valnih Detaljan opis funkcija navigacijskog ■ za uključivanje/isključivanje
područja. sustava 3 39. funkcije sustava
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
otvaranje podizbornika s opcijama za Telefon BACK tipka
odabir postaje. (ako je dostupan portal telefona) Kratko pritisnite BACK tipku za:
Detaljan opis radio funkcija 3 18. Pritisnite PHONE tipku za otvaranje ■ izlazak iz izbornika
izbornika telefona. ■ povratak iz podizbornika na sljedeći
Pritisnite višefunkcijski kotačić za izbornik više razine
otvaranje podizbornika s opcijama za ■ brisanje zadnjeg znaka u nizu
unos ili odabir brojeva. znakova
Uvod 13

Pritisnite i držite BACK tipku nekoliko Podizbornici Postavljanje vrijednosti


sekundi za brisanje cijelog unosa. Strelica na desnom rubu izbornika
označava da će nakon odabira opcije
Primjeri rada s izbornicima biti otvoren pod izbornik s dodatnim
opcijama.
Odabir opcije
Aktiviranje postavke

Zakrenite višefunkcijski kotačić za


promjenu aktualne vrijednosti
postavke.
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
potvrdu postavljene vrijednosti.
Zakrenite višefunkcijski kotačić za
pomicanje kursora (= pozadina u boji) Zakrenite višefunkcijski kotačić za
na željenu opciju. označavanje željene postavke.
Pritisnite višefunkcijski kotačić za Pritisnite višefunkcijski kotačić za
odabir označene opcije. aktiviranje postavke.
14 Uvod

Uključivanje ili isključivanje funkcije Unos niza znakova Postavke tona


U izborniku postavki tona mogu se
postaviti karakteristike tona različito
za svako valno područje i svaki izvor
zvuka.

Zakrenite višefunkcijski kotačić za Za unos niza znakova, napr.


označavanje funkcije koja će se telefonskih brojeva ili naziva ulica:
uključiti ili isključiti. Zakrenite višefunkcijski kotačić za
Pritisnite višefunkcijski kotačić za odabir željenog znaka.
prebacivanje između postavki On Zadnji znak u nizu znakova se može Pritisnite TONE tipku za otvaranje
(Uključen) i Off (Isključen). izbrisati korištenjem BACK tipke. glavnog izbornika tona.
Pritiskanje i držanje tipke BACK briše
cijeli unos.
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
potvrdu odabranog znaka.
Uvod 15

Postavke dubokih, srednjih i Postavljanje raspodjele Postavljanje raspodjele


visokih tonova glasnoće naprijed - natrag glasnoće desno - lijevo

Odaberite Bass (Duboki), Middle Odaberite Fader (Nestajanje zvuka). Odaberite Balance (Balans).
(Srednji) ili Treble (Visoki). Postavite željenu vrijednost. Postavite željenu vrijednost.
Postavite željenu vrijednost za
odabranu opciju. Postavljanje individualne
postavke na "0" ili
"Off (Isključen)"
Odaberite željenu opciju i pritisnite i
držite višefunkcijski kotačić nekoliko
sekundi.
16 Uvod

Postavljanje svih postavki na "0" Postavke glasnoće Speed dependent volume


ili "Off (Isključen)" (Glasnoća ovisna o brzini)
Pritisnite i držite TONE tipku nekoliko Maximum startup volume
sekundi. (Maksimalna glasnoća pri
pokretanju)
Optimiziranje tona za stil muzike

Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje


izbornika postavki sustava.
Odaberite Radio settings (Postavke
Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje radija) i zatim Speed dependent
Odaberite EQ (Ekvilajzer). izbornika postavki sustava. volume (Glasnoća ovisna o brzini).
Prikazane opcije nude optimizaciju Odaberite Radio settings (Postavke Glasnoća ovisno o brzini se može
postavki dubokih, srednjih i visokih radija) i zatim Maximum startup deaktivirati ili se može odabrati
tonova za određeni stil muzike. volume (Maksimalna glasnoća pri prilagodba glasnoće na prikazanom
Odaberite traženu opciju. pokretanju). izborniku.
Postavite željenu vrijednost. Odaberite traženu opciju.
Uvod 17

Glasnoća obavijesti o prometu


(TA)
Glasnoća obavijesti o stanju u
prometu se može povećati ili smanjiti
proporcionalno s normalnom
glasnoćom zvuka.

Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje


izbornika postavki sustava.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija), RDS options (RDS opcije) ili
TA volume (Glasnoća informacija o
prometu).
Postavite željenu vrijednost.
18 Radio

Radio Korištenje Traženje postaje


Tipke za upravljanje Automatsko traženje postaje
Najvažnije tipke za upravljanje Kratko pritisnite gumb s ili u za
Korištenje ..................................... 18 radiom su kako slijedi: reproduciranje prethodne/sljedeće
Traženje postaje .......................... 18 ■ RADIO: Aktiviraj radio postaje u memoriji postaja.
Liste automatskih memorija ......... 19 ■ s u: Traženje postaje Ručno traženje postaje
Liste favorita ................................ 20 ■ AS: Liste automatskih memorija Pritisnite i držite gumb s ili u.
Izbornici valnog područja ............. 20 ■ FAV: Liste favorita Pustite tipku kada ste u blizini tražene
Radio data system (RDS) ............ 23 ■ 1...6: Tipke za memoriranje postaje na zaslonu frekvencije.
Digitalno emitiranje zvuka ............ 25 ■ TP: Usluga prometnog radija Vrši se traženje sljedeće postaje koja
3 23 se može primati i automatski se
reproducira.
Aktiviranje radija
Ručni odabir postaje
Pritisnite RADIO tipku za otvaranje
glavnog izbornika radija. FM valno područje
Primat će se program zadnje Pritisnite višefunkcijski kotačić za
reproducirane postaje. otvaranje FM izbornika i odaberite
Manual tuning FM (Ručno
Odabir valnog područja podešavanje FM stanica).
Pritisnite RADIO tipku jednom ili Zakrenite višefunkcijski kotačić i
nekoliko puta za odabir željenog postavite frekvenciju optimalnog
valnog područja. prijema na popup zaslonu
Primat će se program zadnje frekvencije.
reproducirane postaje na tom valnom
području.
Radio 19

AM valno područje Za prekid procedure automatskog


Zakrenite višefunkcijski kotačić i memoriranja, pritisnite višefunkcijski
postavite frekvenciju optimalnog kotačić.
prijema na popup zaslonu
frekvencije. Ručno memoriranje postaja
Postaje se također mogu pohraniti
DAB valno područje ručno na liste automatskih memorija.
Pritisnite višefunkcijski kotačić za Odaberite postaju koja će se
otvaranje DAB izbornika i odaberite memorirati.
DAB manual tuning (Ručni odabir
DAB). Kratko pritisnite AS tipku za otvaranje
liste automatskih memorija ili za
Zakrenite višefunkcijski kotačić i prebacivanje na drugu listu
postavite traženu frekvenciju prijema Napomena automatskih memorija.
na popup zaslonu frekvencije. Istaknuta je postaja koja se trenutno Za snimanje postaje na položaju liste:
prima. pritisnite odgovarajuću tipku postaje
Liste automatskih Svako valno područje ima 2 popisa za 1...6 dok se ne prikaže poruka
memorija automatsku pohranu (AS 1, AS 2), i potvrde.
Postaje koje se mogu najbolje primati na svaki od njih se može memorirati Napomena
na valnom području mogu se tražiti i 6 postaja. Ručno pohranjene postaje se
memorirati automatski putem funkcije prebrišu tijekom procesa
automatskog memoriranja.
Automatsko memoriranje automatskog pohranjivanja postaja.
postaja
Pritisnite i držite gumb AS sve dok se Pozivanje postaje
ne prikaže poruka o automatskom Kratko pritisnite AS tipku za otvaranje
pohranjivanju. Na 2 popisa za liste automatskih memorija ili za
automatsku pohranu pohranit će se prebacivanje na drugu listu
12 najjačih postaja na trenutno automatskih memorija.
odabranom valnom području.
20 Radio

Kratko pritisnite jednu od tipki postaja Memoriranje postaje Definiranje broja dostupnih lista
1...6 za otvaranje postaje na Odaberite postaju koja će se favorita
odgovarajućem položaju liste. memorirati.
Kratko pritisnite FAV tipku za
Liste favorita otvaranje liste favorita ili za
Postaje svih valnih područja se mogu prebacivanje na drugu listu favorita.
ručno memorirati na liste favorita. Za snimanje postaje na položaju liste:
pritisnite odgovarajuću tipku postaje
1...6 dok se ne prikaže poruka
potvrde.

Pozivanje postaje
Kratko pritisnite FAV tipku za
otvaranje liste favorita ili za
prebacivanje na drugu listu favorita.
Kratko pritisnite jednu od tipki postaja Pritisnite CONFIG tipku.
1...6 za otvaranje postaje na Odaberite Radio settings (Postavke
odgovarajućem položaju liste. radija) i zatim Radio favourites (Radio
postaje favoriti).
Odaberite željeni broj dostupnih lista
Na svaku listu favorita se može favorita.
memorirati 6 postaja. Broj dostupnih
lista favorita se može odrediti (vidi
ispod). Izbornici valnog područja
Alternativne mogućnosti za odabir
Napomena
postaje su dostupne putem izbornika
Istaknuta je postaja koja se trenutno
specifičnih za valno područje.
prima.
Radio 21

Dok je glavni izbornik radija uključen, Prikazane su sve AM/FM postaje koje
pritisnite višefunkcijski kotačić za se primaju u aktualnom području
otvaranje odgovarajućeg valnog prijema.
područja. DAB valno područje
Napomena Zakrenite višefunkcijski kotačić.
Sljedeći FM specifični zasloni su Prikazane su sve DAB postaje
prikazani kao primjeri. 3 25 koje se primaju u aktualnom
području prijema.
Napomena
Ako prije toga nije izrađena lista
postaja, Infotainment sustav provodi
Odaberite željenu postaju. automatsko traženje postaje.
Napomena
Postaja koja se trenutno prima
označena je s i.
Ručno podešavanje
Opis potražite u "Ručno podešavanje
postaja".
Favourites list (Lista favorita)
Odaberite Favourites list (Lista Liste postaja
favorita). Prikazuju se sve postaje AM/FM valno područje
snimljene u liste favorita. Odaberite AM station list (Lista AM
postaja) ili FM station list (Lista FM
postaja). Odaberite željenu postaju.
22 Radio

Napomena koje se mogu primati u lokalnom


Postaja koja se trenutno prima području, tijekom dugačkog
označena je s i. putovanja po autoputu. S obzirom da
automatsko ažuriranje traje određeno
Ažuriranje lista postaja vrijeme, sve postaje koje se mogu
Ako se postaje memorirane na listi primati ne mogu odjednom biti
postaja specifičnoj za valno područje dostupne na listi postaja pri
više ne mogu primati: iznenadnoj promjeni područja
Odaberite odgovarajuću komandu za prijema. U takvim okolnostima se
ažuriranje liste postaja. ažuriranje lista postaja može ubrzati
Započinje traženje postaje. Jednom korištenjem odgovarajuće komande
kada je traženje završeno, za ažuriranje liste postaja.
reproducira se prethodno odabrana Prikazuje se lista dostupnih tipova
postaja. Liste kategorije
Brojne RDS postaje 3 23 šalju PTY programa u tom trenutku.
Za prekid traženja postaje: pritisnite kod, koji označava tip programa kojeg Odaberite željeni tip programa.
višefunkcijski kotačić. emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje Prikazuje se lista postaja koje
Napomena također mijenjaju PTY kod ovisno o emitiraju program odabranog tipa.
Ako se ažurira lista postaja na sadržaju koji se trenutno emitira.
specifičnom valnom području, Infotainment sustav memorira ove
također se ažurira i odgovarajuća postaje, sortirane po tipu programa,
lista kategorije (ako je dostupna). na odgovarajućoj listi kategorije.
Važne informacije o ažuriranju lista Za traženje tipa programa kojeg
postaja definira postaja: odaberite opciju
Dvostruki tuner infotainment sustava popisa kategorija specifičnih za valno
kontinuirano ažurira listu FM postaja područje.
u pozadini. To osigurava da, napr.,
liste postaja uvijek sadrže postaje
Radio 23

DAB usluga (program) koja se Napomena


trenutno prima se prekida kada DAB obavijesti se mogu primati
postoji bilo koja obavijest prethodno samo ako je aktivirano DAB valno
aktivirane kategorije koja je na područje.
čekanju.
Aktiviranje kategorija obavijesti
Radio data system (RDS)
RDS je usluga FM postaja koja
Odaberite DAB announcements
značajno olakšava pronalaženje
(DAB obavijesti) na DAB izborniku.
željene postaje i njen prijem bez
problema.

Prednosti RDS-a
■ Na zaslonu je umjesto frekvencije
Odaberite željenu postaju.
prikazano ime programa odabrane
Lista kategorije se također ažurira postaje.
kada se ažurira odgovarajuća lista
■ Pri traženju postaja infotainment
postaja specifična za valno područje.
sustav odabire samo RDS postaje.
Napomena ■ Infotainment sustav uvijek odabire
Postaja koja se trenutno prima najbolju frekvenciju prijema
označena je s i. odabrane postaje putem AF-a
DAB announcements (DAB (alternativna frekvencija).
obavijesti) Aktivirajte željene kategorije ■ Ovisno o postaji koja se prima
obavijesti. Infotainment sustav prikazuje
Osim glazbenih programa, brojne
DAB postaje 3 25 emitiraju Istovremeno se može odabrati radijski tekst koji sadrži, na primjer,
obavijesti iz različitih kategorija. nekoliko kategorija obavijesti. informacije o aktualnom programu.
24 Radio

RDS postaje u određeno vrijeme


emitiraju u raznim regijama različite
programe na različitim frekvencijama.
Postavite Regional (Regionalno) na
On (Uključen) ili Off (Isključen).
Ako je regionalizacija uključena,
biraju se jedino alternativne
frekvencije (AF) s istim regionalnim
programima.
Ako je regionalizacija isključena,
alternativne frekvencije postaja se
odabiru bez obzira na regionalne
Konfiguriranje RDS-a Uključivanje i isključivanje RDS-a programe.
Za otvaranje izbornika za RDS Postavite RDS na On (Uključen) ili Off RDS pomični tekst
konfiguraciju: (Isključen). Neke RDS postaje linije za
Pritisnite CONFIG tipku. Napomena označavanje imena programa koriste
Odaberite Radio settings (Postavke Ako je RDS isključen, automatski će i za prikazivanje dodatnih informacija.
radija) i zatim RDS options (RDS se ponovno uključiti kod promjene Tijekom ovog procesa ime programa
opcije). radio postaje (funkcijom je skriveno.
pretraživanja ili gumbom za zadane Za sprječavanje prikaza dodatnih
postavke). informacija:
Uključivanje i isključivanje Postavite RDS-text scroll freeze
regionalizacije (Zamrznuto skrolanje RDS-teksta) na
(RDS mora biti uključen za On (Uključen).
regionalizaciju)
Radio 25

Radio text (Radio tekst) ■ Ako je uključena usluga prometnog Blokiranje obavijesti o prometu
Ako je aktiviran RDS i prijem RDS radija, [ ] je prikazano na zaslonu u Za blokiranje obavijesti o prometu,
postaje, ispod imena programa je crnoj boji (sivo ako je usluga npr. pri reprodukciji CD/MP3-a:
prikazana informacija o programu koji prometnog radija isključena). Pritisnite dugme TP ili višefunkcijsku
se trenutno prima i o glazbenom ■ Primaju se samo postaje s ručicu, kako biste potvrdili otkaz
zapisu koji se trenutno reproducira. uslugama prometnog radija. poruke na zaslonu.
Za pokazivanje ili skrivanje ■ Ako aktualna postaja nije postaja s Obavijest o prometu se prekida, ali
informacije: uslugama prometnog radija, usluga prometnog radija ostaje
Postavite Radio text (Radio tekst) na automatski započinje traženje uključena.
On (Uključen) ili Off (Isključen). sljedeće radio postaje s uslugama
prometnog radija. EON (Enhanced Other Networks)
TA volume (Glasnoća informacija o S EON-om možete slušati radio
prometu) ■ Ako je pronađena postaja s
uslugama prometnog radija, [TP] je obavijesti o prometu čak i ako postaja
Glasnoća obavijesti o prometu (TA) koju slušate ne emitira vlastitu uslugu
se može unaprijed odrediti 3 16. prikazano na zaslonu u crnoj boji.
Ako nije pronađena postaja s prometnog radija. Ako je odabrana
Usluga prometnog radija uslugama prometnog radija, TP je takva postaja, prikazana je u crnoj
prikazano u sivoj boji. boji kao za postaje s uslugom
(TP = Program o prometu)
prometnog radija TP.
Postaje s uslugama prometnog radija ■ Obavijesti o prometu emitiraju se s
su RDS postaje koje šalju vijesti o odabranom TA glasnoćom 3 16.
prometu. ■ Ako je uključena usluga prometnog
Digitalno emitiranje zvuka
Uključivanje i isključivanje usluge radija, prekida se CD/MP3 Digitalno emitiranje zvuka (DAB) je
prometnog radija reprodukcija tijekom trajanja inovativni i univerzalni sustav
Za uključivanje i isključivanje čekanja obavijesti o prometu. emitiranja.
obavijesti o prometu na infotainment Slušanje samo obavijesti o prometu DAB postaje su označene imenom
sustavu: Uključite uslugu prometnog radija i programa umjesto frekvencije
Pritisnite TP tipku. potpuno stišajte glasnoću na emitiranja.
infotainment sustavu.
26 Radio

■ Nema iščezavanja signala Pritisnite CONFIG tipku.


(slabljenje zvuka) koje je tipično za Odaberite Radio settings (Postavke
AM ili FM prijem. DAB signal se radija) i zatim DAB settings (DAB
reproducira s konstantnom postavke).
glasnoćom.
U konfiguracijskom izborniku su
■ Smetnje koje uzrokuju postaje koje dostupne sljedeće opcije:
su na bliskoj frekvenciji (fenomen
koji je tipičan za AM i FM prijem) se ■ Dynamic audio adaption
ne događa kod DAB-a. (Dinamička prilagodba zvuka): s
ovom funkcijom aktiviranom,
■ Ako se DAB signal reflektira od dinamičko područje DAB signala je
prirodnih prepreka ili zgrada, smanjeno. To znači da je smanjena
kvaliteta prijema je poboljšana, dok razina glasnih zvukova, ali ne
Opće napomene je AM ili FM prijem u takvim razina tihih zvukova. Stoga se
slučajevima značajno oslabljen. glasnoća infotainment sustava
■ S DAB, nekoliko radio programa
(servisi) se može emitirati na jednoj može pojačati do točke kada su
Konfiguriranje DAB-a čujni tihi zvukovi, bez da glasni
frekvenciji (ansambl).
zvukovi budu preglasni.
■ Osim visoke kvalitete digitalnih
audio servisa, DAB također može ■ Frequency band (Valna dužina):
slati podatke povezane s nakon odabira ove opcije korisnik
programom i mnogo drugih može definirati koja DAB valna
podatkovnih servisa uključujući područja će infotainment sustav
informacije o putovanju i prometu. primati.
■ Sve dok dani DAB prijemnik može
primati signal koji šalje postaja za
emitiranje (čak i ako je signal vrlo
slab), osigurana je reprodukcija
zvuka.
CD Uređaj za reprodukciju 27

CD Uređaj za Opće napomene CD-i. Mora biti osigurano pravilno


rukovanje, posebice u slučaju
reprodukciju CD uređaj infotainment sustava može
reproducirati audio CD-e i MP3/WMA
CD-R-a i CD-RW-a koje ste sami
snimili; pogledajte u nastavku.
CD-e.
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami
Opće napomene .......................... 27 Važne informacije o audio CD- snimili se neće moći pravilno ili se
uopće neće moći reproducirati.
Korištenje ..................................... 28 ima i MP3/WMA CD-ima
■ Na mješovitim CD-ima
Oprez (kombinacija audio i podaci, npr.
MP3), detektirat će se i
U nikakvim okolnostima ne reproducirati samo audio naslovi.
stavljajte DVD-e, singl CD-e ■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka
promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog prstiju prilikom promjene CD-a.
oblika u audio uređaj. ■ CD-e vratite natrag u njihove
Na CD-e ne smijete stavljati omotnice odmah nakon uklanjanja
nikakve naljepnice. Ovi diskovi se iz audio uređaja kako biste ih
mogu zaglaviti u CD uređaju i zaštitili od oštećenja i prljavštine.
oštetiti ga. Tada će biti potrebna ■ Prljavština i tekućine na CD-ima
skupa zamjena uređaja. mogu zaprljati leću unutar audio
uređaja i prouzročiti greške.
■ Audio CD-i sa zaštitom od
kopiranja, koja nije u skladu s CD ■ Zaštitite CD-e od topline i direktnog
standardom, neće se moći pravilno sunčevog svjetla.
ili se uopće neće moći ■ Za podatke pohranjene na MP3/
reproducirati. WMA CD vrijede sljedeća
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami ograničenja:
snimili su osjetljiviji na loše Maksimalna dubina strukture
rukovanje nego unaprijed snimljeni mape: 11 razina.
28 CD Uređaj za reprodukciju

Maksimalni broj MP3/WMA Korištenje Ovisno o podacima snimljenima na


datoteka koje se mogu snimiti: audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će
1000. biti prikazane različite informacije o
WMA datoteke s Upravljanjem CD-u i aktualnom muzičkom naslovu.
digitalnim pravima (DRM) iz online
muzičkih trgovina se ne mogu Odabir naslova
reproducirati. Zakrenite višefunkcijski kotačić za
prikaz popisa svih naslova na CD-u.
WMA datoteke se mogu sigurno
Predodabran je naslov koji se
reproducirati ako su izrađene s
trenutno reproducira.
Windows Media Player verzijom 8
ili novijom. Odaberite željeni naslov.
Primjenjive ekstenzije liste za Preskakanje na sljedeći ili
reprodukciju: .m3u, .pls
prethodni naslov
Unosi liste za reprodukciju moraju Kratko pritisnite s ili u tipku
biti u obliku relativnih putanja. Pokretanje CD reprodukcije
jednom ili više puta.
■ Ovo poglavlje se bavi samo Gurnite CD s otisnutom stranom
prema gore u CD ležište dok se ne
reprodukcijom MP3 datoteka jer je Traženje naslova naprijed ili
korištenje MP3 i WMA datoteka uvuče unutra.
natrag
identično. Kada je učitan CD s Automatski započinje reprodukcija Kratko pritisnite s ili u tipku i
WMA datotekama prikazuju se CD-a i prikazan je Audio CD ili Audio
zatim ponovno pritisnite s ili u
izbornici povezani s MP3. MP3 izbornik.
tipku i držite je pritisnutu dok se ne
Ako je CD već u uređaju, ali Audio prikaže željeni naslov.
CD ili Audio MP3 izbornik nije aktivan:
Pritisnite CD/AUX tipku.
Otvara se Audio CD ili Audio MP3
izbornik i započinje reprodukcija
CD-a.
CD Uređaj za reprodukciju 29

Brzo pomicanje naprijed ili Za reprodukciju svih naslova Za reprodukciju svih naslova
natrag slučajnim redoslijedom: postavite slučajnim redoslijedom: postavite
Pritisnite i držite tipku s ili u za Shuffle songs (RDM) (Slučajni Shuffle songs (RDM) (Slučajni
redoslijed reprodukcije) na On redoslijed reprodukcije) na On
brzo prelaženje trenutno odabranog
(Uključen). (Uključen).
zapisa prema naprijed ili natrag.
Za odabir naslova na audio CD-u: Za odabir naslona iz mape ili liste za
Odabir naslova korištenjem odaberite Track list (Popis staza) i reprodukciju (ako je dostupno):
audio CD ili MP3 izbornika zatim odaberite željeni naslov. odaberite Folders (Mape) ili Playlists
(Popisi za reprodukciju).
Tijekom audio CD reprodukcije Tijekom MP3 reprodukcije
Odaberite mapu ili listu za
reprodukciju i zatim odaberite željeni
naslov.
Odaberite Search (Traži) za prikaz
izbornika s dodatnim opcijama za
traženje i odabir naslova.

Pritisnite višefunkcijski kotačić za Pritisnite višefunkcijski kotačić za


otvaranje odgovarajućeg audio CD otvaranje odgovarajućeg MP3
izbornika. izbornika.
30 CD Uređaj za reprodukciju

Ovisno o količini snimljenih naslova,


proces traženja može potrajati
nekoliko minuta.
Odaberite opciju traženja i zatim
odaberite željeni naslov.

Vađenje CD-a
Pritisnite d tipku.
CD se gura van iz CD ležišta.
Ako se nakon izbacivanja CD ne
izvadi, nakon nekoliko sekundi će se
automatski ponovno uvući.
AUX ulaz 31

AUX ulaz Opće napomene

Opće napomene .......................... 31


Korištenje ..................................... 31

Izvorom zvuka koji je spojen na AUX


ulaz može se upravljati samo
Na središnjoj konzoli, ispred ručice upravljačkim elementima na izvoru
mjenjača, smješten je AUX port za zvuka.
priključivanje vanjskih audio uređaja.
Moguće je, primjerice, priključiti
prijenosni CD uređaj preko utikača
3,5 mm na AUX ulaz.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Korištenje
Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje AUX
načina rada.
32 USB priključak

USB priključak Opće napomene Važne informacije


MP3 uređaj i USB uređaji
■ Spojeni MP3 uređaji i USB
Opće napomene .......................... 32 memorije moraju biti u skladu s
Reprodukcija snimljenih audio USB Mass Storage Class
datoteka ....................................... 33 specifikacijama (USB MSC).
■ Podržani su samo MP3 uređaji i
USB uređaji s veličinom klastera
manjom ili jednakom 64 kB u
FAT16/FAT32 sustavu.
■ Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD).
■ USB prijenosni uređaji nisu
podržani.
Na središnjoj konzoli, ispred ručice
mjenjača, smještena je USB utičnica ■ Za podatke pohranjene na MP3
za priključivanje vanjskih audio uređaj ili USB uređaj vrijede
podatkovnih uređaja. sljedeća ograničenja:
Napomena Maksimalna dubina strukture
Priključak se uvijek mora održavati mape: 11 razina.
čist i suh. Maksimalni broj MP3/WMA
datoteka koje se mogu snimiti:
MP3 uređaj, USB uređaj ili iPod se 1000.
mogu spojiti na USB priključak.
WMA datoteke s Upravljanjem
Napomena digitalnim pravima (DRM) iz online
Infotainment sustav ne podržava muzičkih trgovina se ne mogu
sve modele MP3 uređaja, USB reproducirati.
memorije i iPoda.
USB priključak 33

WMA datoteke se mogu sigurno Reprodukcija snimljenih iPod


reproducirati ako su izrađene s
Windows Media Player verzijom 8 audio datoteka
ili novijom.
MP3 uređaj / USB uređaji
Primjenjive ekstenzije liste za
reprodukciju: .m3u, .pls
Unosi liste za reprodukciju moraju
biti u obliku relativnih putanja.
Ne smiju biti postavljeni atributi
sustava za mape/datoteke koje
sadrže audio podatke.

Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili


nekoliko puta za aktiviranje audio
iPod načina rada.
Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili Započinje reprodukcija audio
nekoliko puta za aktiviranje audio podataka pohranjenih na iPod.
USB načina rada. Rad s iPod-om spojenim putem USB-
Započinje reprodukcija audio a je uglavnom isti kao i za audio MP3/
podataka pohranjenih na USB WMA CD 3 28.
memoriju. Na sljedećim stranicama opisani su
Rad s izvorima podataka spojenima samo aspekti rada koji su različiti/
putem USB-a uglavnom je isti kao i za dodatni.
audio MP3/WMA CD 3 28.
34 USB priključak

iPod funkcije

Ovisno o snimljenim podacima,


postoje razne opcije za odabir i
reprodukciju naslova.
Pritisnite višefunkcijski kotačić i zatim
odaberite Search (Traži) za prikaz
dostupnih opcija.
Proces traženja na uređaju može
potrajati nekoliko sekundi.
Okvir digitalne slike 35

Okvir digitalne slike Opće napomene Primjer: "F:\myPicture.jpg" gdje je


"F:\" glavni direktorij USB pogona.
Pomoću funkcije okvira digitalne slike
možete pregledati omiljene slike (ili ■ Maksimalna podržana rezolucija
fotografije), i to jednu po jednu na slike je 12 mega piksela.
Opće napomene .......................... 35 Slike s većom rezolucijom smanjit
zaslonu sustava Infotainment.
Korištenje ..................................... 35 će se (promijenit će veličinu)
Možete preuzeti omiljene slike s USB
pogona priključenog na USB prilikom preuzimanja.
priključak 3 32 sustava Infotainment. Slike s manjim rezolucijama neće
U memoriju sustava Infotainment se povećavati (neće mijenjati
može se spremiti do 10 slika. veličinu) prilikom preuzimanja već
će se centrirati u sredini zaslona.
Slike se prikazuju na zaslonu u
njihovom originalnom omjeru (obrubi
su crne boje, ako su potrebni) i Korištenje
usmjerenju.
Preuzimanje i/ili uklanjanje slika
Važne informacije Priključite USB pogon sa spremljenim
■ Slike koje želite preuzeti potrebno omiljenim slikama (ili fotografijama)
je spremiti u glavni direktorij (npr. na USB priključak 3 32 sustava
"F:\") USB pogona. Infotainment.
■ Za preuzimanje ponudit će se Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite
jedino prvih 100 slika (spremaju se Display settings (Prikaži postavke) i
sekvencijalno u glavni direktorij zatim odaberite Picture frame (Okvir
USB pogona). za sliku). Prikazuje se sljedeći
■ Podržane su jedino slike u JPEG izbornik.
standardnom formatu (s
nastavcima datoteka .jpg ili .jpeg).
36 Okvir digitalne slike

Izbornik prikazuje popis naziva Odaberite najviše 10 slika koje želite


datoteka svih slika (provjerite preuzeti (dodati) u memoriju sustava
ograničenja u gornjem poglavlju Infotainment ili koje želite da ostanu u
"Važne informacije") spremljenih u toj memoriji.
glavnom direktoriju priključenog USB Odaberite Confirm (Potvrdi) za
pogona. početak preuzimanja i/ili uklanjanja
Ako su slike već spremljene u slike.
memoriji sustava Infotainment, te Prikazuje se poruka koja prikazuje
"stare" slike nalaze se prve na popisu broj slika koje će se preuzeti i/ili
u izborniku, a označene su s MEM, ukloniti.
pogledajte gornju sliku.
Odaberite Continue (Nastavi) ako
Ako želite ukloniti "stare" slike, želite započeti preuzimanje i/ili
Odaberite Add / Remove pictures morate poništiti njihov odabir prije uklanjanje.
(Dodaj / Ukloni slike) za otvaranje preuzimanja novih slika.
niže prikazanog izbornika. Prikaz slika
Slike spremljene u memoriji sustava
Infotainment mogu se pojedinačno
prikazivati na zaslonu.
Pritisnite tipku CONFIG, odaberite
Display settings (Prikaži postavke),
odaberite Picture frame (Okvir za
sliku), a zatim odaberite Picture
selection (Odabir slike). Prikazuje se
sljedeći izbornik.
Okvir digitalne slike 37

Odaberite sliku koju želite prikazati na


zaslonu.
Nekoliko puta pritišćite tipku INFO
sve dok se trenutno odabrana slika ne
prikaže na zaslonu.
Za ponovni prikaz zadanog izbornika
sustava Infotainment, pritisnite bilo
koju tipku sustava Infotainment.
Sve dok je slika odabrana na
izborniku Picture selection (Odabir
slike), ona se može u svako vrijeme
prikazati pomoću tipke INFO .
38 Navigacija

Navigacija Opće napomene suprotnosti s prometnim


Navigacijski sustav pouzdano će vas propisima, uvijek se primjenjuju
voditi do vašeg odredišta bez potrebe prometni propisi.
za čitanjem karata, čak i ako nimalo
Opće napomene .......................... 38 Funkcioniranje navigacijskog
ne poznajete lokalna mjesta.
Korištenje ..................................... 39 sustava
Trenutna situacija u prometu uzima
Unos odredišta ............................. 49 se u obzir tijekom izračuna rute, ako Položaj i pomicanje vozila otkriva
Vođenje ........................................ 64 se koristi dinamičko navođenje rute. navigacijski sustav preko senzora.
U tu svrhu, infotainment sustav prima Prijeđena udaljenost određuje se
Dinamičko vođenje ...................... 72
obavijesti o prometu za trenutno informacijama mjerača brzine vozila,
Karte ............................................ 73 područje prijema putem RDS TMC-a. a okretanja u zavojima žiroskopskim
Pregled simbola ........................... 75 Navigacijski sustav ne može, ipak, senzorom. Položaj određuju GPS
uzeti u obzir prometne nezgode, sateliti (globalni satelitski sustav).
nedavno izmijenjene prometne Usporedbom signala osjetnika s
propise i hazarde ili probleme koji su digitalnim kartama na SD kartici
se iznenada pojavili (npr. radovi na moguće je odrediti položaj s
cesti). preciznošću od približno 10 metara.
Sustav će raditi i ako je GPS prijem
Oprez slab, međutim, preciznost
određivanja položaja bit će smanjena.
Uporaba navigacijskog sustava ne Nakon unosa adrese odredišta ili
oslobađa vozača od odgovornosti točke interesa (najbliža benzinska
za pravilno, oprezno ponašanje u postaja, hotel i slično), izračunava se
prometu na cesti. Uvijek se moraju ruta između trenutnog položaja do
poštivati odgovarajući prometni odabranog odredišta.
propisi. Ako su upute navigacije u
Navigacija 39

Vođenje po ruti se vrši glasovnom Da biste mogli koristiti TMC prometne Gumb NAVI: aktiviraj navigaciju;
uputom i strelicom, kao i uz pomoć informacije, sustav treba primati TMC pokaži trenutni položaj (ako cestovno
prikaza mape u više boja. postaje u odgovarajućem području. navođenje nije aktivno); prikaži
Dinamičko vođenje po ruti radi samo izračunatu rutu (ako je cestovno
TMC sustav prometnih ako se prometne informacije primaju navođenje aktivno); prebaci između
informacija i dinamičko vođenje putem TMC sustava prometnih prikaza potpune mape, prikaza
po ruti informacija. strelice (ako je cestovno navođenje
TMS sustav prometnih informacija aktivno) i prikaza na podijeljenom
Funkcija dinamičkog navođenja po zaslonu, pogledajte "Informacije na
prima aktualne prometne informacije ruti može se isključiti u izborniku
s TMS radio postaja. Ako je aktivno zaslonu" ovdje dolje.
Navigation options (Opcije
dinamičko vođenje po ruti, ova navigacije), pogledajte poglavlje DEST tipka: otvori izbornik s opcijama
informacija se uključuje u "Navođenje" 3 64. za unos odredišta.
izračunavanje cjelokupne rute. Osmosmjerni prekidač: pomakni
Tijekom ovog procesa, ruta se planira Podaci za kartu prozor zaslona u pogledu mape za
tako da se problemi u prometu Svi potrebni podaci spremljeni su na navigaciju, za odabir odredišta,
povezani s prethodno odabranim SD karticu putem Infotainment pritisnite u traženom smjeru za
kriterijem izbjegavaju. sustava. pozicioniranje križića iznad odredišta
Ako postoji problem u prometu Detaljne upute za uporabu i zamjenu na mapi.
tijekom aktivnog vođenja po ruti, SD kartice za kartu, vidi poglavlje RPT tipka: ponovi zadnju poruku
ovisno o postavkama pojavljuje se "Karte" 3 73 vođenja po ruti.
poruka ukoliko je potrebno promijeniti
rutu. Aktiviranje navigacijskog
TMC prometna informacija se Korištenje sustava
prikazuje na zaslonu vođenja po ruti Pritisnite NAVI tipku.
kao simboli ili kao detaljni tekst na
Elementi upravljanja
Najvažniji upravljački elementi, Karta trenutne lokacije prikazuje se
TMC messages (TCM poruke) na zaslonu, pogledajte "Informacije
izborniku. specifični za navigaciju, su sljedeći:
na zaslonu" ovdje dolje.
40 Navigacija

Poruke navođenja po ruti Informacije na zaslonu Simbol kompasa koji označava


Osim vizualnih uputa na zaslonu (u sjever.
nastavku pogledajte "Informacije na Navođenje rute nije aktivno Ako GPS signal nije dostupan na
zaslonu"), poruke navođenja po ruti aktualnom položaju: prekriženi
će se najaviti kad je navođenje po ruti "GPS" signal je prikazan ispod
aktivno. simbola kompasa.
Prethodno podešavanje glasnoće Aktualno odabrano mjerilo mape
poruka o navođenju po ruti: u (promijeni mjerilo: zakrenite
nastavku pogledajte "Podešavanje višefunkcijski gumb).
navigacijskog sustava".
Napomena
Podešavanje glasnoće poruka o Ako želite prijeći na prikaz cijele
navođenju po ruti prilikom njihove mape: pritisnite tipku NAVI.
najave: okrenite kotačić X.
Ponavljanje posljednje najavljene Navođenje rute je aktivno
poruke o navođenju po ruti: pritisnite Ako je navođenje po ruti aktivno,
tipku RPT. Ako navođenje rute nije aktivirano, prikazuju se sljedeći podaci (ovisno o
prikazat će se sljedeći podaci: trenutnim Navigation options (Opcije
navigacije) postavkama, pogledajte
■ U liniji na vrhu: vrijeme, ime ulice za
poglavlje "Navođenje" 3 64):
aktualni položaj, vanjska
temperatura.
■ Adresa i geografske koordinate
aktualnog položaja.
■ Prikaz karte područja oko trenutnog
položaja.
■ Na karti: crveni trokut označava
trenutan položaj.
Navigacija 41

Informacije u liniji na vrhu ■ Ulice koje idu od aktualne ulice koju ■ Prilikom prilaska križanju na
treba pratiti. autoputu prikazane su informacije
■ Ispod simbola strelice: ime za vođenje po traci:
aktualne ulice koju treba pratiti.
■ Iznad simbola strelice: ime ulice
koju je potrebno pratiti nakon
sljedećeg križanja.
■ Prilikom vožnje na autocestama:

■ Vrijeme
■ Udaljenost do posljednjeg Ako je opcija Highway lane
odredišta guidance (Navođenje na izlazima s
■ Vrijeme dolaska ili vrijeme autocesta) aktivirana u Display
putovanja route guidance (Prikaži vođenje po
ruti) izborniku (pogledajte poglavlje
■ Temperatura okoline "Navođenje" 3 64), prikazuje se
Informacije na zaslonu sa strelicom Smjer vožnje i udaljenost do sljedeći tip ilustracije:
■ Velika strelica predstavlja smjer koji sljedećeg izlaza s autoceste koje
treba slijediti. treba slijediti.
■ Mala strelica predstavlja sljedeću Udaljenosti do sljedećih servisnih
uputu za vožnju. područja, parkirališta, raskrižja i/ili
izlaza s autocesta.
■ Udaljenost do sljedećeg križanja.
42 Navigacija

Na desnoj strani zaslona prikazana je Podešavanje navigacijskog


sljedeća informacija: sustava
■ Simbol kompasa koji označava Pritisnite CONFIG tipku pa odaberite
sjever. Navigation settings (Postavke
■ Ako GPS signal (pogledajte navigacije) za otvaranje izbornika s
poglavlje "Opće napomene" 3 38) postavkama posebnih za navigaciju.
nije dostupan na aktualnom
položaju: prekriženi "GPS" signal je
prikazan ispod simbola kompasa.
■ Aktualno odabrano mjerilo mape
(promijeni mjerilo: zakrenite
višefunkcijski gumb).
Informacije na zaslonu mape
Na mapi je prikazana sljedeća
informacija:
■ Ruta kao plava linija.
■ Aktualni položaj kao crveni trokut.
■ Krajnje odredište kao kockasta
zastava.
Navigation volume (Glasnoća
■ Razni simboli (pogledajte poglavlje navigacije)
"Pregled simbola" 3 75) koji
Moguće je postaviti relativnu
označavaju prometne informacije i
glasnoću poruke navigacije
opće informacije ili točke interesa.
(Announcement (Obavijest)) i audio
izvora (Background (Pozadina))
tijekom poruke navigacije.
Navigacija 43

Kada je odabrano User defined Delete lists (Izbriši liste)


(Korisnički definirano), mogu se
definirati informacije koje će se
prikazati.
Sort criteria (Kriterij razvrstavanja)
Odaberite trebaju li se prometne
poruke prikazivati slijedom na osnovi
udaljenosti ili imena ulice.
Warning messages when route
guidance is inactive (Poruke
upozorenja kada je navođenje rute
isključeno)
Postavite željene vrijednosti za Odlučite treba li infotianment sustav
Announcement (Obavijest) i dati poruku upozorenja čak i ako
Background (Pozadina). Odaberite da li će svi unosi na
vođenje po ruti nije aktivno.
Address book (Adresar) ili na Last
Za testiranje aktualnih postavki: destinations (Zadnja odredišta) biti
odaberite Volume test (Provjera izbrisani.
glasnoće).
Import individual POIs (Uvezi
TMC settings (TMC postavke) pojedinačne zanimljive točke)
Odaberite Infotypes (Vrste Primjenjuje se jedino ako je USB
informacija) za otvaranje pogon sa spremljenim podacima
podizbornika s raznim opcijama za točaka interesa (POI) priključen na
definiranje da li i koje tipove USB priključak 3 32 sustava
informacija prometnih poruka treba Infotainment.
prikazati na mapi aktivnog vođenje po
ruti.
44 Navigacija

Uvoz podataka točaka interesa s Za uklanjanje svih uvezenih točaka Exporting and importing POI
USB pogona, u nastavku pogledajte interesa određene kategorije: data (Izvoz i uvoz podataka
"Izvoz i uvoz podataka točaka uvezite podatkovnu datoteku točke točaka interesa)
interesa". interesa odgovarajuće kategorije u
sustav Infotainment. Uvodna objašnjenja
Delete all imported POIs (Izbriši sve
uvezene zanimljive točke) Export POIs (Izvezi zanimljive točke) Vrste podataka točaka interesa
Izvoz svih podataka točaka interesa Sustav Infotainment nudi sljedeće
Primjenjuje se jedino ako su podaci
iz memorije myPOIs (moje točke vrste podataka točaka interesa:
točaka interesa uvezeni u sustav
Infotainment, u nastavku pogledajte interesa) sustava Infotainment na ■ Unaprijed određeni Points of
"Izvoz i uvoz podataka točaka USB pogon priključen na USB Interest (Zanimljive točke)
interesa". priključak 3 32, u nastavku pogledajte spremljen na SD kartici karte,
"Izvoz i uvoz podataka točaka označen ikonama na zaslonu karte.
Ovu stavku izbornika odaberite za interesa".
uklanjanje svih uvezenih podataka Takve unaprijed određene točke
točaka interesa iz memorije myPOIs Delete Home address (Brisanje interesa možete spremiti u adresar
(moje točke interesa) sustava kućne adrese) ili kao individualne točke interesa u
Infotainment. memoriji myPOIs (moje točke
Brisanje trenutno postavljene
interesa) sustava Infotainment,
Napomena početne adrese (prikazuje se u
pogledajte u nastavku.
Individualne točke interesa ne mogu izborniku Enter destination (Unesi
se izravno ukloniti iz memorije odredište), pogledajte poglavlje ■ Adrese omiljenih odredišta
myPOIs. "Unos odredišta" 3 49). spremljene u Address book
(Adresar).
Želite li ukloniti individualne uvezene
točke interesa: uvezite ažurirane Te podatke adresara možete
podatke točaka interesa u sustav izvesti na USB pogon za kasniju
Infotainment koji ne sadrže podatke upotrebu, primjerice u drugim
o adresi odgovarajućih točaka vozilima.
interesa. ■ Individual POIs (Pojedinačne
zanimljive točke): adrese omiljenih
Navigacija 45

odredišta spremljene u memoriji Prednosti izvoza i uvoza točaka Izvoz i uvoz individualnih točaka
myPOIs (moje točke interesa). interesa interesa i unosa adresara
Te podatke pojedinačnih interesnih Izvoz i uvoz podataka točaka interesa Kratki opis:
točaka možete izvesti na USB nudi sljedeće prednosti: 1. Priključite USB pogon na USB
pogon za kasniju upotrebu, ■ Samo jedno određivanje i priključak sustava Infotainment u
primjerice u drugim vozilima. spremanje adresa omiljenih vozilu.
■ User defined POIs (Korisnički odredišta te kasnije korištenje tih 2. Spremite (izvezite) adrese
određene točke interesa): adrese podataka adresa u drugim vozilima. omiljenih odredišta na USB
omiljenih odredišta koje ste odredili U nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz pogon.
putem GPS koordinata (preuzete, individualnih točaka interesa i 3. Priključite USB pogon na USB
na primjer, s topografske karte) te unosa adresara". priključak vozila sa sustavom
koje ste unijeli u tekstualne ■ Jednostavno određivanje adresa Navi 600 ili Navi 900.
datoteke. omiljenih odredišta kod kuće za 4. Preuzimanje (uvoz) podataka o
Te korisnički određene točke kasnije korištenje u vozilu. adresi u sustav Infotainment
interesa možete spremiti na USB U nastavku pogledajte "Stvaranje i vozila.
pogon i kasnije uvesti iste u uvoz korisnički određenih točaka Nakon uvoza, adrese se mogu
memoriju myPOIs (moje točke interesa". odabrati kao odredišta za navođenje
interesa) sustava Infotainment, po ruti.
pogledajte u nastavku. ■ Pregledno uređivanje većeg broja
adresa omiljenih odredišta, poput U nastavku potražite detaljne opise.
■ Imported POIs (Uvezene zanimljive adresa omiljenih odredišta ostalih
točke): adrese omiljenih odredišta Izvoz točaka interesa na USB pogon
članova obitelji ili adresa odredišta
koje su prethodno spremljene na Priključite USB pogon na USB
za sljedeće putovanje ili poslovni
USB pogon, a zatim uvezene u priključak sustava Infotainment,
put u zasebnim podizbornicima.
memoriju myPOIs (moje točke pogledajte poglavlje "USB priključak"
interesa) sustava Infotainment. U nastavku pogledajte 3 32.
"Organiziranje podataka točaka
interesa u nekoliko podizbornika".
46 Navigacija

Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Odaberite Start export (Počni izvoz) Uvoz točaka interesa s USB pogona
Navigation settings (Postavke za spremanje podataka adrese Priključite USB pogon sa spremljenim
navigacije) i zatim odaberite Export odabranih vrsti na priključenom USB podacima točaka interesa (detalje
POIs (Izvezi zanimljive točke). pogonu. potražite u gornjem tekstu) na USB
Prikazuje se Export POIs (Izvezi Podaci adrese spremit će se u mapu priključak sustava Infotainment,
zanimljive točke) izbornik. pod nazivom myPOIs koja se nalazi u pogledajte poglavlje "USB priključak"
glavnom imeniku USB pogona. 3 32.
Za svaku izvezenu kategoriju točaka Za početak uvoza: pritisnite CONFIG
interesa, npr. Restaurant (Restoran) tipku, odaberite Navigation settings
ili Private (Privatni), postoji datoteka (Postavke navigacije), odaberite
odgovarajućeg naziva u toj mapi. Import individual POIs (Uvezi
pojedinačne zanimljive točke) i zatim
Primjeri: F:\myPOIs\Restaurant odaberite Continue (Nastavi).
(Restoran)_3.poi ili
F:\myPOIs\Private (Privatni)_1.poi, Svi podaci točaka interesa spremljeni
gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. na USB priključak uvoze se u
memoriju myPOIs (moje točke
Napomena interesa) sustava Infotainment.
Ako su podaci točaka interesa iste
kategorije već spremljeni na USB Nakon završetka uvoza, uvezene
pogon u mapi myPOIs, te starije točke interesa mogu se odabrati kao
Prema zadanim postavkama, izvest odredišta putem Enter destination
će se sve individualne točke interesa verzije datoteka zamijenit će nove
verzije datoteka istog naziva. (Unesi odredište) izbornika,
spremljene u memoriji myPOIs (moje pogledajte poglavlje "Unos odredišta"
točke interesa) i svi unosi adresara. Mapa myPOIs i datoteke s podacima 3 49.
Ako to želite, poništite odabir vrsti točaka interesa nemojte
podataka adresa koje ne želite preimenovati ili pomicati u drugu
izvesti. mapu na USB pogonu. U
suprotnom, sustav Infotainment
neće moći ponovno uvesti podatke o
adresi.
Navigacija 47

Stvaranje i uvoz korisnički određenih U nastavku potražite detaljne opise. Primjer naziva datoteke:
točaka interesa ■ Business (Poslovni)_2.poi
Stvaranje tekstualnih datoteka za
Korisnički određene točke interesa podatke točaka interesa ■ Home & Living (Dom i
potrebno je odrediti prema GPS Adrese omiljenih odredišta možete stanovanje)_8.poi
koordinatama koje se mogu preuzeti dodijeliti 20 različitim kategorijama
s, npr., topografske karte. ■ Culture (Kultura)_15.poi
točaka interesa, a svakoj kategoriji
GPS koordinate i daljnje podatke točaka interesa dodijeliti broj, u Napomena
adresa potrebno je unijeti u nastavku pogledajte "Kategorije Dužina naziva tekstualne datoteke
tekstualne datoteke, svaka datoteka točaka interesa i dodijeljeni brojevi". ograničena je na 32 znaka.
predstavlja kategoriju točke interesa. Za svaku kategoriju točaka interesa Kategorije točaka interesa i
Kratki opis: potrebno je stvoriti zasebnu dodijeljeni brojevi:
1. Stvaranje tekstualnih datoteka za tekstualnu datoteku. (1) Private (Privatni), (2) Business
podatke točaka interesa. Tekstualne datoteke mogu se stvoriti, (Poslovni), (3) Restaurant
2. Unesite željenu adresu u npr., korištenjem jednostavnog (Restoran), (4) Hotel, (5) Automotive
tekstualne datoteke. softvera za uređivanje teksta. (Automobilski), (6) Travel
3. Spremite tekstualne datoteke s Napomena (Putovanje), (7) Cinema (Kino), (8)
podacima vaših točaka interesa Program za uređivanje teksta mora Home & Living (Dom i stanovanje),
na USB pogon. podržavati format UTF-8 znakova za (9) Shopping (Trgovina), (10) Craft
Unicode. (Zanat), (11) Sport (Sportski), (12)
4. Priključite USB pogon na USB
Sight (Razgledavanje), (13) Health
priključak sustava Infotainment u Naziv svake tekstualne datoteke care (Briga o zdravlju), (14) Leisure
vozilu. treba se sastojati od naziva (Slobodno vrijeme), (15) Culture
5. Preuzmite (uvezite) tekstualne kategorije, jedne podvučene crte, (Kultura), (16) Nightlife (Noćni život),
datoteke s podacima točaka broja kategorije i ekstenzije (17) Communication (Komunikacija),
interesa sustava Infotainment. datoteke .poi. (18) News & broking (Vijesti i
Nakon uvoza, adrese se mogu burzovno poslovanje), (19)
odabrati kao odredišta za navođenje Government office (Vladin ured), (20)
po ruti. General (Općenito).
48 Navigacija

Unos podataka točaka interesa u Primjer: 7.0350000, 50.6318040, (Uvezene zanimljive točke) prikazuje
tekstualne datoteke "Michaels Home", "Bonn - Hellweg 6", popis kategorija točaka interesa koje
Sljedeća slika prikazuje oglednu "02379234567", pogledajte gornju je moguće odabrati kao što je
tekstualnu datoteku pod nazivom sliku. sljedeći:
Home & Living (Dom i GPS koordinate treba napisati u
stanovanje)_8.poi s oglednim decimalnim stupnjevima.
podacima točaka interesa:
Maksimalna dužina naziva točke
interesa iznosi 60 znakova. Isto
vrijedi i za dodatne informacije te
telefonski broj.
Podatke točaka interesa svake
adrese odredišta potrebno je unijeti u
jednoj zasebnoj liniji, pogledajte
gornju sliku.
Spremanje tekstovnih datoteka na
USB memoriju
Tekstualne datoteke s podacima Organiziranje podataka točaka
točaka interesa treba spremiti u mapu interesa u nekoliko podizbornika
pod nazivom myPOIs koja se nalazi u Dostupna je mogućnost organiziranja
Podatke točaka interesa potrebno je glavnom imeniku USB pogona. tekstualnih datoteka u nekoliko
unijeti u tekstualne datoteke u podizbornika proizvoljnog naziva.
Primjer: F:\myPOIs\Home & Living
sljedećem formatu: (Dom i stanovanje)_8.poi, gdje je F:\ Primjeri: F:\myPOIs\AnnsPOIs ili
Koordinata zemljopisne dužine, glavni imenik USB pogona. F:\myPOIs\MyJourney, gdje je F:\
koordinata zemljopisne širine, "Naziv glavni imenik USB pogona.
Nakon uvoza zasebnih podataka
točke interesa", "Dodatni podaci", točaka interesa u sustav Infotainment Nakon uvoza zasebnih podataka
"Telefonski broj (po želji)" (pogledajte opis postupka uvoza u točaka interesa koji su na taj način
nastavku), izbornik Imported POIs organizirani u sustavu Infotainment
(pogledajte opis postupka uvoza u
Navigacija 49

nastavku), izbornik Imported POIs Za početak uvoza: pritisnite CONFIG


(Uvezene zanimljive točke) prikazuje tipku, odaberite Navigation settings
popis podizbornika koje je moguće (Postavke navigacije), odaberite
odabrati kao što je sljedeći: Import individual POIs (Uvezi
pojedinačne zanimljive točke) i zatim
odaberite Continue (Nastavi).
Svi podaci točaka interesa spremljeni
na USB priključak uvoze se u
memoriju myPOIs (moje točke
interesa) sustava Infotainment.
Nakon završetka uvoza, uvezene
točke interesa mogu se odabrati kao
odredišta putem Enter destination ■ Home (Početna): odabir trenutno
(Unesi odredište) izbornika, postavljene kućne adrese (ako je
pogledajte poglavlje "Unos odredišta" dostupno). Postavljanje/promjena
u nastavku. kućne adrese, u nastavku
pogledajte "Postavljanje kućne
Nakon odabira podizbornika, prikazat adrese".
će se odgovarajući popis uvezenih Unos odredišta
kategorija točaka interesa. Nakon odabira kućne adrese,
Pritisnite tipku DEST za otvaranje
sustav Infotainment trenutno
Uvoz podataka točaka interesa u izbornika s različitim opcijama za
izračunava rutu od trenutnog
sustav Infotainment unos ili odabir odredišta.
položaja do kućne adrese, a zatim
Priključite USB pogon s individualnim pokreće navođenje po ruti.
točkama interesa na USB priključak
sustava Infotainment, pogledajte ■ Enter address (Unesi adresu):
poglavlje "USB priključak" 3 32. direktan unos adrese odredišta sa
zemljom, gradom, ulicom i kućnim
brojem. U nastavku pogledajte
"Izravan unos adrese".
50 Navigacija

■ Address book (Adresar): odabir spremljenih na SD karici karte


adrese odredišta pohranjene u sustava Infotainment. U nastavku
adresar. U nastavku pogledajte pogledajte "Odabir točke interesa".
"Odabir adrese iz adresara". ■ Select from map (Odaberi s mape):
Pogledajte i "Spremanje adrese u odabir odredišta s prikaza mape
adresar memorije myPOIs" i korištenjem osmosmjernog
"Uređivanje ili brisanje spremljene prekidača 3 8. U nastavku
adrese" u nastavku. pogledajte "Odabir odredišta na
■ Last destinations (Zadnja karti".
odredišta): odabir s liste nedavno ■ Latitude / Longitude (Geografska
odabranih odredišta. U nastavku širina / dužina): odabir odredišta
pogledajte "Odabir prethodnih uporabom geografskih koordinata.
odredišta". U nastavku pogledajte "Odabir Za pokretanje tražnje benzinskih
■ myPOIs (moje zanimljive točke): odredišta putem zemljopisnih postaja u blizini aktualnog položaja
odabir adrese odredišta koordinata". vozila: odaberite Petrol stations
pohranjene u memoriju myPOIs. U (Benzinske postaje).
nastavku pogledajte "Odabir Odabir benzinske postaje kao Nakon završetka traženja prikazuje
adrese spremljene u memoriji odredišta nakon upozorenja se popis svih pronađenih benzinskih
myPOIs". Fuel level low (Niska razina postaja.
Pogledajte i "Spremanje adrese u goriva)
adresar memorije myPOIs" i Kada je razina goriva u spremniku
"Uređivanje ili brisanje spremljene vozila niska, prikazuje se poruka
adrese" u nastavku. upozorenja.
■ Points of Interest (Zanimljive
točke): odabir točke interesa
(adrese npr. restorana, benzinskih
postaja, bolnica i slično)
Navigacija 51

Odaberite Start navigation (Započni


navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja, vidi poglavlje
"Vođenje" 3 64.

Direktan unos adrese


Pritisnite tipku DEST pa odaberite
Enter address (Unesi adresu) za
otvaranje niže prikazanog izbornika.

Ispod popisa s detaljnim podacima o Odaberite željenu zemlju.


trenutno odabranoj benzinskoj postaji
se prikazuje: približan smjer do Unos adrese pomoću funkcije
benzinske postaje, adresa, provjere pravopisa
udaljenost i dostupne vrste goriva Označite City: (Grad:) polje unosa i
(osim benzina i dizela). pritisnite višefunkcijski kotačić za
Kratice koje se koriste za vrstu goriva: aktiviranje funkcije slovkanja.
CNG (komprimirani prirodni plin),
LPG (ukapljeni naftni plin).
Početak navođenja po ruti do
benzinske postaje Za promjenu/odabir zemlje: označite
Odaberite željenu benzinsku postaju. polje unosa zemlje (pogledajte gornju
sliku), a zatim pritisnite višefunkcijski
Prikazuje se Navigation (Navigacija)
kotačić za otvaranje Countries
izbornik.
(Zemlje) izbornika.
52 Navigacija

j : Funkcija liste - jednom kade se Nakon završetka odabira adrese


unesu dva slova (u nekim odaberite OK.
slučajevima samo jedno slovo) bit će Prikazuje se Navigation (Navigacija)
prikazana sva imena dostupna s ovim izbornik.
slovima. Što se više slova unese, lista
će biti kraća. Početak navođenja po ruti
OK : Završite unos ili prihvatite traženi Odaberite Start navigation (Započni
izraz. navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Dugim pritiskom tipke BACK sva
unesena slova se brišu odjednom u Opis navođenja, vidi poglavlje
liniji unosa. "Vođenje" 3 64.
Ponovite postupak za preostala polja Spremanje adrese
Pomoću višefunkcijskog kotačića unosa (unos kućnog broja ili raskrižja
redom označite i prihvatite slova za Odaberite Store (Pohrani) ako želite
je proizvoljan).
željeni grad. Tijekom ovog procesa spremiti prikazanu adresu u adresar
sustav će automatski blokirati slova ili memoriju myPOIs.
koja se ne mogu dalje pojaviti u imenu Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
grada. pogledajte "Spremanje adrese u
U donjoj liniji se mogu odabrati adresar ili memoriju myPOIs" u
sljedeći simboli: nastavku.
⇧ : Popisi sa specijalnim slovima Odabir adrese iz adresara
prikazuju se u donjoj liniji.
Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite
◀▶ : Označeno je prethodno/sljedeće Address book (Adresar).
slovo.
k : Brisanje posljednjeg slova.
Aa : Velika, mala slova.
Navigacija 53

Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku.

Odabir adrese spremljene u


memoriji myPOIs
Pritisnite tipku DEST pa odaberite
Odabir željenog unosa adresara. Prikazuje se popis posljednjih myPOIs (moje zanimljive točke) za
Prikazuje se Navigation (Navigacija) korištenih adresa odredišta. otvaranje niže prikazanog izbornika.
izbornik. Odaberite željeno odredište.
Prikazuje se Navigation (Navigacija)
Početak navođenja po ruti
izbornik.
Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po Početak navođenja po ruti
ruti do prikazane adrese. Odaberite Start navigation (Započni
Opis navođenja, vidi poglavlje navigaciju) za početak navođenja po
"Vođenje" 3 64. ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja, vidi poglavlje
Odabir prethodnog odredišta "Vođenje" 3 64.
Pritisnite tipku DEST pa odaberite
Last destinations (Zadnja odredišta)
za otvaranje niže prikazanog
izbornika.
54 Navigacija

Napomena Odaberite željenu opciju


Opciju Imported POIs (Uvezene razvrstavanja.
zanimljive točke) moguće je odabrati Prikazuje se izbornik s trenutno
jedino ako su podaci točaka interesa dostupnim kategorijama točaka
(adrese) preuzeti s USB pogona, interesa.
pogledajte "Izvoz i uvoz podataka
točaka interesa" u odjeljku
"Korištenje" u gornjem tekstu.
Odaberite željenu opciju. Prikazuje se
izbornik s različitim opcijama
razvrstavanja.

Ispod popisa detaljnih informacija o


trenutno označenom točkama
interesa prikazuje se: približan smjer
do točke interesa, adresa i odredište.
Početak navođenja po ruti do točke
Odaberite željenu kategoriju. interesa
Prikazuje se izbornik s popisom svih Odaberite željenu točku od interesa.
dostupnih točaka interesa odabrane Prikazuje se Navigation (Navigacija)
kategorije (npr. Restaurant izbornik.
(Restoran)). Odaberite Start navigation (Započni
Napomena navigaciju) za početak navođenja po
Mogućnosti razvrstavanja određuju
Točke interesa koje su vrlo udaljene ruti do prikazane adrese.
kojim će se redoslijedom kasnije
prikazivati adrese zasebnih/uvezenih od trenutnog položaja vozila možda Opis navođenja, vidi poglavlje
točaka interesa. se neće prikazati na popisu. "Vođenje" 3 64.
Navigacija 55

Odabir točke od interesa Odaberite Automotive &amp Petrol kriterija filtra, u nastavku pogledajte
Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite Stations (Automobilske i benzinske "Postavljanje filtra za pročišćavanje
Points of Interest (Zanimljive točke). postaje). pretrage").
Prikazuje se izbornik s raznim Prikazuje se izbornik koji omogućava Nakon završetka traženja prikazuje
opcijama za odabir točki interesa daljnje pročišćavanje traženja se popis svih pronađenih benzinskih
(npr. restorani, benzinske postaje, benzinske postaje. postaja.
bolnice, itd.).

Nakon odabira Start search (Započni Ispod popisa s detaljnim podacima o


traženje) započinje traženje svih trenutno odabranoj benzinskoj postaji
Vicinity current position (U blizini
benzinskih postaja u području. se prikazuje: približan smjer do
aktualnog položaja)
Traženje uzima u obzir sve benzinske benzinske postaje, adresa,
Odabir točaka od interesa u blizini postaje koje zadovoljavaju trenutno udaljenost i dostupne vrste goriva
aktualnog položaja vozila. postavljeni filter kriterija za Brand or (osim benzina i dizela).
Nakon odabira opcije, prikazuje se chain name (Ime branda ili lanca) i Kratice koje se koriste za vrstu goriva:
popis svih dostupnih točaka interesa. Fuel type (Vrsta goriva) (promjena CNG (komprimirani prirodni plin),
Na primjer, tražite benzinsku postaju: LPG (ukapljeni naftni plin).
56 Navigacija

Postavljanje filtra za pročišćavanje Nakon odabira Fuel type (Vrsta Opis navođenja, vidi poglavlje
pretrage goriva) prikazuje se popis svih "Vođenje" 3 64.
Nakon odabira Brand or chain name dostupnih vrsta goriva (dodatno uz
Spremanje adrese
(Ime branda ili lanca) prikazuje se benzin i dizel) na benzinskim
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
popis sa svim dostupnim benzinskim postajama u području.
spremiti prikazanu adresu u adresar
postajama/lancima u području. Broj benzinskih postaja se može ili memoriju myPOIs.
smanjiti označavanjem barem jednog
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
tipa goriva.
pogledajte "Spremanje adrese u
Nakon označavanja željenih vrsta adresar ili memoriju myPOIs" u
goriva: odaberite Start search with nastavku.
selected filters (Započni pretragu s
odabranim filterima) ili za daljnje Along freeway (Duž autoputa)
pročišćavanje pretrage odaberite Odabir točaka od interesa povezanih
Continue with next filter (Nastavi sa s autoputom (npr. benzinske postaje
sljedećim filtrom) (benzinske postaje/ ili servisna područja) duž rute.
lanci). Dostupno samo kada se u tom
Nakon pokretanja traženja prikazuje trenutku vozite po autoputu.
se popis svih postaja koje Odabir točke od interesa: vidi primjer
Broj benzinskih postaja se može zadovoljavaju prethodno postavljeni iznad za "U blizini aktualnog
smanjiti označavanjem barem jednog kriterij pretrage. položaja".
branda benzinske postaje/lanca. Odaberite željenu benzinsku postaju. Around destination (U blizini
Nakon označavanja željenih postaja/ Prikazuje se Navigation (Navigacija) odredišta)
lanaca: odaberite Start search with izbornik. Odaberite točke od interesa u blizini
selected filters (Započni pretragu s Početak navođenja po ruti unesenog odredišta.
odabranim filterima) ili za daljnje Odaberite Start navigation (Započni
pročišćavanje pretrage, odaberite Odabir točke od interesa: vidi primjer
navigaciju) za početak navođenja po iznad za "U blizini aktualnog
Continue with next filter (Nastavi sa ruti do prikazane adrese.
sljedećim filtrom) (vrste goriva). položaja".
Navigacija 57

U blizini drugih gradova Jednom kada je unos dovoljno


Odabir točaka od interesa oko bilo specifičan prikazuje se popis s
kojeg grada. mogućim gradovima. Ponekad može
Nakon odabira opcije prikazuje se biti potrebno odabrati j za prikaz
popis zemalja. popisa.
Odaberite željenu zemlju. Prikazuje Odaberite željeni grad. Pojavljuje se
se izbornik za unos naziva grada. izbornik na kojem su točke od
interesa u blizini odabranog grada
navedene prema kategoriji.
Odabir točke od interesa: vidi primjer
iznad za "U blizini aktualnog
položaja".
Unesite naziv željene točke interesa
Search by name (Traži po imenu) pomoću funkcije slovkanja, u gornjem
Odabir točaka od interesa unosom tekstu pogledajte "Unos adrese
imena. pomoću funkcije slovkanja".
Nakon odabira opcije prikazuje se Jednom kada je unos dovoljno
popis zemalja. specifičan prikazuje se popis s
Odaberite željenu zemlju. Prikazuje mogućim točkama interesa. Ponekad
se izbornik za unos naziva. može biti potrebno odabrati j za
Unesite željeni grad pomoću funkcije prikaz popisa.
slovkanja, u gornjem tekstu potražite Odaberite željenu točku od interesa.
"Unos adrese pomoću funkcije
slovkanja". Prikazuje se Navigation (Navigacija)
izbornik.
58 Navigacija

Početak navođenja po ruti Početak navođenja po ruti


Odaberite Start navigation (Započni Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese. ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja, vidi poglavlje Opis navođenja, vidi poglavlje
"Vođenje" 3 64. "Vođenje" 3 64.
Spremanje adrese Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs. ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
pogledajte "Spremanje adrese u pogledajte "Spremanje adrese u
adresar ili memoriju myPOIs" u Unesite željeni telefonski broj adresar ili memoriju myPOIs" u
nastavku. pomoću funkcije slovkanja, u gornjem nastavku.
tekstu potražite "Unos adrese
Search by phone number pomoću funkcije slovkanja". Odabir odredišta na mapi
(Pretraživanje prema broju telefona) Nakon što unos bude dovoljno Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite
Odabir točaka od interesa unosom specifičan, prikazat će se popis s Select from map (Odaberi s mape).
telefonskog broja. mogućim telefonskim brojevima
Prikazuje se izbornik s kartom koja
Nakon odabira opcije prikazuje se (svaki broj predstavlja točku
prikazuje područje oko trenutne
popis zemalja. interesa). Ponekad može biti
lokacije.
potrebno odabrati j za prikaz popisa.
Odaberite željenu zemlju. Prikazuje
se izbornik za unos broja. Odaberite željenu točku od interesa.
Prikazuje se Navigation (Navigacija)
izbornik.
Navigacija 59

Početak navođenja po ruti


Odaberite Start navigation (Započni
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese.
Opis navođenja, vidi poglavlje
"Vođenje" 3 64.

Spremanje adrese
Odaberite Store (Pohrani) ako želite
spremiti prikazanu adresu u adresar
ili memoriju myPOIs.
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik,
Napomena pogledajte "Spremanje adrese u Unos koordinate geografske širine
Mjerilo mape se može promijeniti adresar ili memoriju myPOIs" u 1. Odaberite Latitude (Zemljopisna
okretanjem višefunkcijskog nastavku. širina).
kotačića. 2. Zakrenite višefunkcijski kotačić za
Odabir odredišta putem odabir N (Sjever) ili S (Jug)
Korištenjem osmosmjernog
prekidača na višefunkcijskom geografskih koordinata (sjeverno ili južno od ekvatora).
kotačiću 3 8 pozicionirajte križić iznad Pritisnite tipku DEST i zatim odaberite 3. Pritisnite višefunkcijski kotačić za
odredišta na mapi. Latitude / Longitude (Geografska potvrdu odabira.
širina / dužina).
Pritisnite višefunkcijski kotačić za 4. Zakrenite višefunkcijski kotačić za
potvrdu odabira. Prikazuje se izbornik koji omogućuje unos željenih stupnjeva
unos zemljopisnih koordinata kao geografske širine.
Prikazuje se Navigation (Navigacija) adrese odredišta.
izbornik.
60 Navigacija

5. Pritisnite višefunkcijski kotačić za Opis navođenja, vidi poglavlje Prije spremanja adrese u jedno od tih
potvrdu unosa. "Vođenje" 3 64. memorijskih područja, potrebno je
6. Unesite željene vrijednosti za dodijeliti adresu kategoriji:
Spremanje adrese
minute i sekunde geografske ■ Želite li spremiti adresu u adresar,
širine. Odaberite Store (Pohrani) ako želite potrebno je dodijeliti adresu
spremiti prikazanu adresu u adresar kategorijama Private (Privatni) ili
Unos koordinate geografske dužine ili memoriju myPOIs. Business (Poslovni).
1. Odaberite Longitude
Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, ■ Želite li spremiti adresu u memoriju
(Zemljopisna dužina).
pogledajte "Spremanje adrese u myPOIs, možete odabrati između
2. Zakrenite višefunkcijski kotačić za adresar ili memoriju myPOIs" u 18 kategorija (npr. Restaurant
odabir W (Zapad) ili E (Istok) nastavku. (Restoran), Travel (Putovanje) ili
(zapadno ili istočno od prvog
Culture (Kultura)).
meridijana u Greenwich-u). Spremanje adrese u adresar ili
3. Pritisnite višefunkcijski kotačić za memoriju myPOIs Spremanje adrese u adresar
potvrdu unosa. Sustav Infotainment nudi dva Pritisnite DEST tipku za otvaranje
4. Unesite i potvrdite željene zasebna memorijska područja u Enter destination (Unesi odredište)
vrijednosti za stupnjeve, minute i kojima možete spremiti adrese izbornika, a zatim odaberite opciju za
sekunde geografske dužine. omiljenih odredišta: adresar i unos ili odabir adrese odredišta (npr.
memorija myPOIs. Enter address (Unesi adresu) ili Last
Odaberite Apply (Primijeni) za destinations (Zadnja odredišta)), u
potvrđivanje prikazanih koordinata. gornjem tekstu potražite
Prikazuje se Navigation (Navigacija) odgovarajuće opise o unosu ili
izbornik. odabiru adrese.
Početak navođenja po ruti Nakon unosa ili odabira adrese
željenog odredišta prikazuje se
Odaberite Start navigation (Započni
Navigation (Navigacija) izbornik.
navigaciju) za početak navođenja po
ruti do prikazane adrese. Odaberite Store (Pohrani).
Navigacija 61

Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, Odaberite prikazanu kategoriju za U adresar se može spremiti
s prethodno unesenim ili odabranim otvaranje izbornika s popisom svih maksimalno 100 adresa odredišta.
adresama odredišta kao zadani dostupnih kategorija adresa.
naziv. Spremanje adrese u memoriju
myPOIs
Zadani naziv može se promijeniti
(pogledajte primjer na donjoj slici) Spremanje adrese odredišta u
pomoću funkcije slovkanja, u gornjem memoriju myPOIs funkcionira na isti
tekstu potražite "Unos adrese način kao i gore opisani postupak za
pomoću funkcije slovkanja". adresar.
Jedina razlika: odaberite kategoriju
različitu od Private (Privatni) ili
Business (Poslovni), npr. Restaurant
(Restoran), Automotive
(Automobilski) ili Shopping
(Trgovina).
Napomena
Napomena Ako odaberete jednu od kategorija
Ako odaberete kategoriju koja nije Private (Privatni) ili Business
Private (Privatni) ili Business (Poslovni), adresa odredišta će se
(Poslovni), adresa odredišta će se spremiti u adresar, a ne u memoriju
spremiti u memoriju myPOIs, ali ne myPOIs.
u adresar.
Telefonski broj može se dodatno Odaberite Business (Poslovni).
Uređivanje ili brisanje
unijeti. spremljene adrese
Ponovno se prikazuje Store
Zadana kategorija Private (Privatni) Podaci adrese (uključujući kategoriju
(Pohrani) izbornik.
može se promijeniti u Business i telefonski broj) spremljeni u adresar
Odaberite OK za pohranjivanje ili memoriju myPOIs mogu se urediti
(Poslovni): adrese odredišta u adresar koristeći ili u potpunosti izbrisati u svako
prikazano ime i kategoriju. vrijeme.
62 Navigacija

Uređivanje ili brisanje unosa adresara Nakon potvrđivanja uređene


Pritisnite tipku DEST, odaberite adrese, ponovno se prikazuje
Address book (Adresar) i odaberite Navigation (Navigacija) izbornik.
unos adrese i zatim odaberite Edit Želite li urediti i naziv ili promijeniti
(Uredi). kategoriju, potrebno je ponovno
Prikazuje se Edit (Uredi) izbornik. odabrati odgovarajuću adresu iz
adresara, pogledajte gornji tekst.
■ Name & Number (Ime i broj): nakon
odabira ove opcije možete urediti
naziv unosa adresara, urediti
telefonski broj ili odabrati novo
kategoriju, pogledajte "Spremanje
adrese u adresar" u gornjem tekstu. Uređivanje ili brisanje
■ Delete (Izbriši): brisanje prikazane Individual POIs (Pojedinačne
adrese iz adresara. zanimljive točke)
Odaberite Individual POIs
■ Set as Home (Postavi kao
(Pojedinačne zanimljive točke),
početnu): postavljanje prikazane
odaberite željenu opciju
adrese kao početne, u nastavku
razvrstavanja (npr. Vicinity current
Dostupne su sljedeće opcije: pogledajte "Postavljanje početne
position (U blizini aktualnog
adrese".
■ Address (Adresa): otvara Enter položaja)), odaberite željenu
address (Unesi adresu) izbornik. Uređivanje ili brisanje unosa iz kategoriju (npr. Restaurant
Prikazanu adresu možete urediti myPOIs (Restoran)), odaberite željenu adresu
pomoću funkcije slovkanja, u Pritisnite tipku DEST pa odaberite pa odaberite Edit (Uredi).
gornjem tekstu potražite "Unos myPOIs (moje zanimljive točke) za Prikazuje se Edit (Uredi) izbornik.
adrese pomoću funkcije slovkanja". otvaranje niže prikazanog izbornika.
Navigacija 63

Uređivanje ili brisanje prikazanih Isto tako, podaci o adresi Postavljanje početne adrese
unosa u myPOIs funkcionira na isti individualnih točaka interesa ne mogu Prije nego postavite adresu kao
način kao i kod adresara, postupak se izravno ukloniti iz memorije početnu, potrebno je spremiti tu
potražite u gornjem tekstu. myPOIs. adresu u adresar ili memoriju
Napomene na Ako želite ukloniti individualne myPOIs, pogledajte odgovarajuće
Imported POIs (Uvezene zanimljive uvezene točke interesa: opise u gornjem tekstu.
točke) Uvezite ažurirane podatke točaka
Uvezene točke interesa (POI Postavljanje unosa adresara kao
interesa u sustav Infotainment koji ne početne adrese
preuzete s USB pogona) ne mogu se sadrže podatke o adresi točaka
izravno uređivati. Pritisnite tipku DEST, odaberite
interesa koje želite ukloniti.
Address book (Adresar) i odaberite
Želite li urediti podatke o adresi Za uklanjanje svih uvezenih točaka unos adrese, odaberite Edit (Uredi) i
uvezene točke interesa: interesa određene kategorije: uvezite zatim odaberite Set as Home (Postavi
■ Prvo je potrebno spremiti adresu u praznu podatkovnu datoteku točaka kao početnu).
adresar ili kao individualnu točku interesa za odgovarajuću kategoriju.
Prikazana adresa postavlja se kao
interesa. Nakon toga možete urediti Opise o uvozu podataka točaka nova početna adresa i prikazuje se
podatke o adresi odgovarajućeg interesa potražite u "Izvoz i uvoz kao prva opcija u Enter destination
unosa adresara ili unosa iz myPOIs podataka točaka interesa" u poglavlju (Unesi odredište) izborniku.
(mogućnost odabira putem "Korištenje".
Individual POIs (Pojedinačne Postavljanje unosa myPOIs kao
Istodobno brisanje svih uvezenih
zanimljive točke)). točaka interesa: početne adrese
■ Ili možete uvesti odabrane adrese Pritisnite tipku DEST pa odaberite
Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite
s USB pogona, u gornjem tekstu myPOIs (moje zanimljive točke) za
Navigation settings (Postavke
potražite "Izvoz i uvoz podataka otvaranje niže prikazanog izbornika.
navigacije) i zatim odaberite Delete
točaka interesa" u poglavlju all imported POIs (Izbriši sve uvezene
"Korištenje". zanimljive točke).
64 Navigacija

Prikazana adresa postavlja se kao Ovisno o tome je li vođenje po ruti


nova početna adresa i prikazuje se trenutno neaktivno ili aktivno,
kao prva opcija u Enter destination dostupne su različite opcije izbornika.
(Unesi odredište) izborniku.
Napomene na
Funkcije s neaktivnim vođenjem
Imported POIs (Uvezene zanimljive po ruti
točke)
Uvezene točke interesa (POI
preuzete s USB pogona) ne mogu se
izravno postaviti kao početne adrese.
Ako želite postaviti adresu uvezene
točke interesa kao početnu adresu:
Postavljanje individualne točke Prvo je potrebno spremiti adresu u
interesa kao početne adrese adresar ili kao individualnu točku
Odaberite Individual POIs interesa.
(Pojedinačne zanimljive točke),
odaberite željenu opciju Nakon toga možete postaviti podatke
razvrstavanja (npr. Vicinity current o adresi odgovarajućeg unosa
position (U blizini aktualnog adresara ili unosa iz myPOIs
položaja)), odaberite željenu (mogućnost odabira putem Individual Start navigation (Započni navigaciju)
kategoriju (npr. Restaurant POIs (Pojedinačne zanimljive točke)) Nakon odabira Start navigation
(Restoran)), odaberite željenu kao početnu adresu. (Započni navigaciju), prikazuje se
adresu, odaberite Edit (Uredi) pa sljedeći izbornik.
odaberite Set as Home (Postavi kao Vođenje
početnu).
Pritisnite tipku NAVI, a zatim
višefunkcijski kotačić za prikaz
glavnog izbornika navigacije.
Navigacija 65

■ Edit (Uredi): promjena/uređivanje


prikazane adrese, pogledajte
"Uređivanje ili brisanje spremljene
adrese" u poglavlju "Unos
odredišta".
■ Route criteria (Kriteriji rute):
postavljanje/promjena kriterija za
izračunavanje rute, pogledajte
"Opcije navigacije" u nastavku.
TMC messages (TCM poruke)
Informacije o TMC, pogledajte
poglavlje "Dinamičko navođenje"
Dostupne su sljedeće opcije: Odaberite TMC prometne poruke za
3 38.
■ Start navigation (Započni prikaz detaljne informacije o
navigaciju): za početak navođenja Odaberite TMC messages (TCM povezanim prometnim pitanjima.
po ruti do prikazane adrese. poruke) za prikaz liste svih TMC
prometnih poruka koje se trenutno Navigation options (Opcije
■ Show on map (Pokaži na mapi): primaju. navigacije)
pokazuje lokaciju prikazane adrese Odgovarajući izbornik pruža opcije i
na karti. mnoštvo povezanih podizbornika za
■ Call (Nazovi): nije dostupno. konfiguraciju vođenja po ruti.
■ Store (Pohrani): spremanje
prikazane adrese u adresar ili
memoriju myPOIs, pogledajte
"Spremanje adrese u adresar ili
memoriju myPOIs" u poglavlju
"Unos odredišta".
66 Navigacija

Odaberite jedan od sljedećih kriterija: Odabrane postavke uzet će se u obzir


■ Fastest (Najbrža) za izračun rute, ako je trenutno
odabran Economic (Ekonomična),
■ Shortest (Najkraća) pogledajte u gornjem tekstu.
■ Economic (Ekonomična): Nakon postavljanja željenih
izračunava se ruta s optimalnom parametara vozila pritisnite BACK
potrošnjom, uz uzimanje u obzir tipku za izlazak iz izbornika.
posebnih parametara za vozilo koji
su trenutno postavljeni u Vehicle Odaberite Dynamic guidance
parameters (Parametri vozila) (Dinamičko vođenje) za otvaranje
izborniku, pogledajte u nastavku. izbornika za konfiguraciju dinamičkog
vođenja po ruti.
Odaberite Vehicle parameters
(Parametri vozila) za otvaranje Informacije o dinamičkom navođenju
Route criteria (Kriteriji rute) po ruti potražite u poglavlju
izbornika za odabir parametara
specifičnih za vozilo. "Dinamičko navođenje" 3 72.

Izračunavanje rute se može


kontrolirati raznim kriterijima.
Navigacija 67

Odaberite Dynamic guidance Display route guidance (Prikaži


(Dinamičko vođenje) za aktiviranje/ vođenje po ruti)
deaktiviranje dinamičkog vođenja po Za prikaz vođenja po ruti su dostupne
ruti. sljedeće opcije:
Ako je dinamičko vođenje po ruti
aktivirano:
Odaberite Automatic recalculation
(Automatsko ponovno
izračunavanje) ako želite automatsko
ponovno izračunavanje rute u slučaju
prometnih situacija.
Odaberite Recalculation after
confirmation (Ponovno izračunavanje Ako želite, možete odabrati jedan ili
nakon potvrde) ako želite ponovno nekoliko sljedećih kriterija na Route
izračunati ruti tek nakon potvrđivanja criteria (Kriteriji rute) izborniku:
odgovarajuće poruke. ■ Avoid freeways (Izbjegavaj
Odaberite Apply settings (Primjena autoputove) Pomoću opcije Highway lane
postavki) za aktiviranje prikazanih ■ Avoid toll roads (Izbjegavaj ceste s guidance (Navođenje na izlazima s
postavki i napuštanje izbornika. cestarinom) autocesta) možete odrediti koja će se
■ Avoid tunnels (Izbjegni tunele) vrsta slike prikazati kod približavanja
raskrižju autocesta.
■ Avoid ferries (Izbjegavaj trajekte)
Ako je Highway lane guidance
■ Consider time restricted roads (Navođenje na izlazima s autocesta)
(Obratite pozornost na ceste s deaktivirano, prikazat će se sljedeća
vremenskim ograničenjem vrsta slike:
prometa)
68 Navigacija

Upotrebom opcije Popup information


(Popup informacija), možete odabrati
je li informacije cestovnog navođenja
iz navigacije potrebno prikazati u
skočnim prozorima u drugim
načinima rada (npr. radio).
Informacija se skriva nakon
postavljenog vremena ili pritiskom
BACK tipke.
Odaberite Apply settings (Primjena
postavki) za aktiviranje prikazanih
postavki i povratak na Navigation
Ako je Highway lane guidance options (Opcije navigacije) izbornik. Izaberite između orijentacije mape sa
(Navođenje na izlazima s autocesta) Map options (Opcije mape) sjeverom gore i prema naprijed gore
aktivirano, prikazat će se sljedeća na prikazu mape.
Odaberite Map options (Opcije
vrsta slike: Odaberite Map options (Opcije
mape) i zatim Map mode (Način rada
s mapom) za prikaz sljedećih mape) i zatim Show POIs on map
podizbornika: (Pokaži zanimljive točke na karti) za
otvaranje podizbornika s raznim
opcijama za određivanje je li potrebno
i koje točke interesa treba prikazati na
karti.
Kada je User defined (Korisnički
definirano) odabrano može se
definirati vrsta točaka interesa koje će
se prikazati, npr. restoran, hotel,
javna mjesta, itd.
Navigacija 69

Prikaz vremena dolaska ili vremena Funkcije za aktivno vođenje po


vožnje ruti
Nakon odabira opcije Indication
estimated driving time (Indikacija
procijenjenog vremena vožnje) ili
Indication estimated arrival time
(Indikacija procijenjenog vremena
dolaska) u izborniku Navigation
options (Opcije navigacije) u liniji na
vrhu zaslona navođenja po ruti
prikazuje se odgovarajuće vrijeme.

Current position information


Trenutan položaj može se kopirati u
(Informacija o aktualnom adresar ili memoriju myPOIs pomoću
položaju) Store (Pohrani), pogledajte
Prikazane su sljedeće informacije o "Spremanje adrese u adresar ili Stop navigation (Prekini navigaciju)
aktualnom položaju: memoriju myPOIs" u poglavlju "Unos Nakon odabira Stop navigation
■ Grad odredišta". (Prekini navigaciju), navođenje po ruti
■ Ime ulice se isključuje i prikazuju se opcije
Destination information izbornika isključeno navođenje po
■ Geografska širina (Informacije odredišta) ruti, pogledajte "Funkcije s
■ Geografska dužina Prikazana informacija: ista kao na isključenim navođenjem po ruti".
■ Prikaz mape zaslonu za Current position (Aktualni
položaj). TMC messages (TCM poruke)
Informacije o TMC, pogledajte
poglavlje "Dinamičko navođenje"
3 38.
70 Navigacija

Nakon odabira TMC messages (TCM Route information (Informacije rute) Sve ulice na izračunatoj ruti prikazuju
poruke), prikazuje se Filtering Sljedećim informacijama se može se na popisu s povezanim
(Filtriranje) izbornik. pristupiti na Route information udaljenostima.
Odaberite hoće li All traffic messages (Informacije rute) izborniku: Stavke liste rute označene simbolom
(Sve poruke o prometu) ili samo ■ Route list (Lista rute) "+" mogu se proširiti odabirom
Traffic messages along route (Poruke ■ Current position information povezane stavke liste. Nakon odabira
o prometu duž rute) biti prikazano na (Informacija o aktualnom položaju) daljnjih detalja, prikazuje se
TMC messages (TCM poruke) povezana stavka liste.
popisu, pogledajte u nastavku. ■ Destination information
(Informacije odredišta) Current position information
(Informacija o aktualnom položaju)
■ Overview current route (Pregled Opis, pogledajte "Funkcije s
aktualne rute) isključenim navođenjem po ruti".
Route list (Lista rute)
Destination information (Informacije
odredišta)
Opis, pogledajte "Funkcije s
isključenim navođenjem po ruti".
Overview current route (Pregled
aktualne rute)
Prikazane su sljedeće informacije o
aktualnoj ruti:

Navigation options (Opcije


navigacije)
Opis, pogledajte "Funkcije s
isključenim navođenjem po ruti".
Navigacija 71

Za izuzimanje ulice iz vođenja po ruti:


Označite ime odgovarajuće ulice i
pritisnite višefunkcijski kotačić. Ime
ulice je prikazano prekriženo.
Ako to želite, isključite daljnje ulice iz
navođenja po ruti.
Odaberite Apply settings (Primjena
postavki) i potvrdite prikazanu
poruku.
Ruta se ponovno izračunava
uzimajući u obzir izuzete ulice.
■ Position (Položaj) Route list (Lista rute) By distance (Prema udaljenosti)
■ Destination (Odredište) Na listi imena ulica na trenutno Postavljanjem udaljenosti, dio rute od
izračunatoj ruti, ulice se mogu izuzeti aktualnog položaja do postavljene
■ Arrival time (Vrijeme dolaska) iz vođenja po ruti. udaljenosti se može izuzeti iz vođenja
■ Distance (Udaljenost) po ruti.
■ Prikaz mape
Route blocking (Blokiranje rute)
Sljedeće opcije su dostupne za ručno
izuzimanje određenih područja/
dijelova rute iz vođenja po ruti:
72 Navigacija

Remove all route blockages Također se prijavljuju i problemi u


(Uklanjanje svih blokada rute) prometu koji su u blizini ako vođenje
Nakon odabira ove opcije, svi dijelovi po ruti nije aktivno.
područja/rute prethodno odabrani za Ako je vođenje po ruti aktivno, sustav
isključivanje iz vođenja po ruti stalno provjerava, na osnovi
ponovno će se uzeti u obzir za prometnih informacija, da li bi bilo
vođenje po ruti. bolje ponovno izračunati rutu ili prijeći
na alternativnu rutu uzimajući u obzir
Dinamičko vođenje aktualnu prometnu situaciju.
Ako je dinamičko navođenje po ruti Aktiviranje i deaktiviranje dinamičkog
aktivno, cjelokupna aktualna cestovnog navođenja, kao i kriterij za
prometna situacija koju Infotainment izračunavanje rute i druge postavke
Postavite željenu udaljenost, sustav prima putem TMC-a je za navigaciju, vrše se u izborniku
pritisnite višefunkcijski kotačić, a uključena u izračunavanje rute. Ruta Navigation options (Opcije
zatim potvrdite prikazanu poruku. se predlaže uzimajući u obzir sve navigacije), pogledajte poglavlje
Ruta se ponovno izračunava probleme u prometu ili ograničenja "Navođenje" 3 64.
uzimajući u obzir izuzeti dio rute. prema postavljenom kriteriju (npr.
"najkraća ruta", "izbjegavaj
Napomena
autoputove" itd.).
Uneseno blokiranje rute ostaje
aktivno dok se ne izvrši kalkulacija U slučaju problema u prometu (npr.
nove rute. zastoj, zatvorena cesta) na ruti kojom
se vozite, prikazuje se poruka i
glasovna uputa koje označavaju
prirodu problema. Vozač može
odlučiti da li će voziti oko problema u
prometu prihvaćajući predloženu
promjenu rute ili će nastaviti kroz
problem u prometu.
Navigacija 73

Dinamičko vođenje po ruti radi samo se imena nekih ulica mogu razlikovati ■ Ako želite očistiti SD karticu,
ako se prometne informacije primaju od onih koja su se koristila u vrijeme koristite mekanu krpu.
putem RDS-TMC sustava prometnih prikupljanja podataka za kartu. ■ Ne savijajte SD karticu. Ne
informacija. Ako želite naručiti dodatne SD kartice upotrebljavajte SD karticu koja je
Moguće kašnjenje zbog problema u ili obnoviti podatke za kartu, obratite svinuta ili napuknuta.
prometu koje izračunava infotainment se zastupniku za "Opel Service ■ Ne stavljajte naljepnice na njene
sustav zasniva se na podacima koje Partner". površine i ne pišite po kartici.
sustav prima putem aktualne Zamjena SD kartice za kartu, vidi u
odabrane RDS-TMC postaje. ■ Nemojte odlagati SD karticu na
nastavku. mjesta koja su direktno izložena
Aktualno kašnjenje može biti različito
od izračunatog. suncu, visokim temperaturama ili
Važne informacije o rukovanju SD
vlažnosti.
karticom
■ SD karticu uvijek spremite u njen
Karte spremnik kada nije u uporabi.
Oprez
Svi podaci za kartu potrebni za
uporabu sustava za navigaciju Ne pokušavajte koristiti napuknutu Zamjena karte SD kartice
pohranjeni su na SD kartici ili deformiranu SD karticu, ili Utor za SD karticu nalazi se na
isporučenoj s Infotainment sustavom. karticu prepravljenu ljepljivom središnjoj konzoli ispred ručice
trakom. Na taj način mogli biste mjenjača.
SD kartica za kartu oštetiti opremu.
Čitač SD kartice Infotainment sustava
može čitati isključivo SD karticu ■ Oprezno postupajte s SD karticom.
posebno odabranu za uporabu sa Nikad ne dodirujte metalne
sustavom za navigaciju vozila. Čitač kontakte.
SD kartice ne može čitati nijednu
drugu SD karticu. ■ Ne koristite konvencionalna
sredstva za čišćenje, benzin,
S obzirom na datum učitavanja razrjeđivač ili antistatički sprej.
podataka karte na SD karticu, neke
nove ceste možda nisu uključene, ili
74 Navigacija

Vađenje SD kartice Umetanje SD kartice

Pritiskom deblokirajte umetnutu SD Pažljivo umećite SD karticu s kosim


karticu, a zatim pažljivo izvucite SD rubom okrenutim na lijevu stranu
karticu iz utora za SD karticu. (pogledajte gornju sliku) u utor SD
kartice sve dok ne sjedne.
Napomena
SD kartica i utor za SD karticu uvijek
moraju biti čisti i suhi.
Navigacija 75

Pregled simbola
76 Navigacija

Br. Objašnjenje Br. Objašnjenje


1 Trenutni položaj (karta) 19 Šoping centar
2 Destination (Odredište) 20 Cesta s naplatom
3 Trenutni položaj (popis ruta) 21 Turističke informacije
4 nije dostupno 22 Znamenitost
5 nije dostupno 23 Sport & slobodno vrijeme
6 Magla 24 Izlazak
7 Radovi na cesti 25 Muzej
8 Skliska cesta 26 Iznajmljivanje automobila
9 Smog 27 Prometne informacije
10 Snijeg 28 Aktivnosti za slobodno vrijeme
11 Oluja 29 Pružanje usluga
12 Oprez / upozorenje 30 Bankomat
13 Zatvorena cesta 31 Autobusna postaja
14 Gusti promet 32 Mjesto za kampiranje
15 Zastoj u prometu
16 Uske trake
17 Otvorena lista
18 Zatvorena lista
Navigacija 77
78 Navigacija

Br. Objašnjenje Br. Objašnjenje


33 Ljekarna 51 Servisna zona
34 Kino 52 Restoran
35 Zračna luka 53 WC
36 Zabavni park 54 Povijesni spomenik
37 Grad 55 Bolnica
38 Banka 56 Hitna pomoć
39 Prometna poruka 57 Policija
40 Trajekt 58 Luka
41 Granica 59 Planinski prijelaz
42 Tunel 60 Javno mjesto
43 Kiosk 61 Povezano s automobilom
44 Samoposluga 62 Garaža
45 Hotel / motel 63 Groblje
46 Izlaz s autoputa
47 Parkiralište
48 Parking & vožnja
49 Parking na više katova
50 Benzinska postaja
Prepoznavanje govora 79

Prepoznavanje Opće napomene Važne napomene o jezičnoj


podršci
govora Glasovno prepoznavanje
Infotainment sustava omogućuje vam ■ Jezici koji su dostupni za prikaz
upravljanje različitim funkcijama sustava Infotainment ne moraju
portala telefona unosom govornih nužno svi biti dostupni za sustav
Opće napomene .......................... 79 poruka. Prepoznaje komande i prepoznavanja govora.
Regulacija telefona ...................... 80 brojčane nizove neovisno o ■ Ako sustav glasovnog
relevantnom govorniku. Komande i prepoznavanja ne podržava
brojčani nizovi se mogu izgovoriti bez trenutno odabrani jezik za prikaz,
prekida između pojedinih riječi. glasovne naredbe potrebno je
Također možete snimiti telefonske unijeti na engleskom jeziku.
brojeve pridružujući ime koje sami Za unos glasovnih naredbi na
odaberete (glasovna oznaka). engleskom jeziku prvo je potrebno
Upotrebom tih imena kasnije možete aktivirati glavni izbornik telefona
uspostaviti telefonski poziv. pritiskom na tipku PHONE sustava
U slučaju nepravilnog rada ili Infotainment, a zatim aktivirati
netočnih naredbi, sustav glasovnog prepoznavanje govora putem
prepoznavanja daje zvučni povratni portala telefona pritiskom na tipku
signal i od vas traži da ponovno w na kolu upravljača.
unesete željenu naredbu. Osim toga,
prepoznavanje govora potvrđuje
važne komande i ako je potrebno
postavljat će upite.
Kako razgovori koji se vode unutar
vozila ne bi doveli do nenamjernog
aktiviranja funkcija sustava,
prepoznavanje govora ne počinje dok
se ne aktivira.
80 Prepoznavanje govora

Regulacija telefona ■ Neko vrijeme ne unosite ■ "Delete (Izbriši)"


(izgovarajte) nikakve naredbe. ■ "Directory (Direktorij)"
Aktiviranje prepoznavanja ■ Nakon treće neprepoznate ■ "Pair (Spari)"
govora komande.
■ "Select device (Odaberi uređaj)"
Za aktiviranje prepoznavanja govora
portala telefona pritisnite w tipku na Korištenje ■ "Voice feedback (Povratna
kolu upravljača. Tijekom trajanja Uz pomoć prepoznavanja govora glasovna informacija)"
dijaloga bilo koji aktivan izvor zvuka mobilni telefon se može koristiti vrlo
prikladno putem glasovnog unosa. Komande koje su često dostupne
se u potpunosti stišava i obavijesti o
Dovoljno je aktivirati prepoznavanje ■ "Help (Pomoć)": dijalog se
prometu se prekidaju.
govora i unijeti (izreći) željenu završava i sve dostupne komande
naredbu. Nakon unosa komande unutar aktualne funkcije se
Podešavanje glasnoće za nabrajaju.
glasovni izlaz infotainment sustav vas vodi kroz
dijalog s odgovarajućim pitanjima i ■ "Cancel (Prekini)": prepoznavanje
Zakrenite kotačić za podešavanje
povratnim informacijama za govora je deaktivirano.
glasnoće na Infotainment sustavu ili
postizanje željene akcije. ■ "Yes (Da)": uključuje se pogodna
pritisnite gumb + ili ― na kolu
upravljača. akcija ovisno o kontekstu.
Glavne komande
Nakon aktiviranje prepoznavanja ■ "No (Ne)": uključuje se pogodna
Prekidanje dijaloga akcija ovisno o kontekstu.
govora kratki ton signalizira da
Postoje razne mogućnosti
prepoznavanje govora očekuje vaš Unos telefonskog broja
deaktiviranja prepoznavanja govora i
unos.
prekidanja dijaloga: Nakon komande "Dial (Biraj)"
Glavne dostupne komande: prepoznavanje govora zahtijeva unos
■ Pritisnite x tipku na kolu
upravljača. ■ "Dial (Biraj)" broja.
■ Recite "Cancel (Prekini)". ■ "Call (Poziv)" Telefonski broj se mora izgovoriti
■ "Redialing (Ponovno biranje)" normalnim glasom bez ikakvih
umjetnih pauza između pojedinih
■ "Save (Snimi)" brojeva.
Prepoznavanje govora 81

Prepoznavanje radi najbolje ako zemlje bez da znate prefiks za pozive Unos imena
napravite stanku od najmanje pola u inozemstvo u toj zemlji. Zatim recite Korištenjem komande "Call (Poziv)"
sekunde nakon svakih tri do pet kod tražene zemlje. unosi se telefonski broj koji je bio
znamenki. Infotainment sustav tada Primjer dijaloga spremljen u telefonski imenik pod
ponavlja prepoznate brojeve. Korisnik: "Dial (Biraj)" imenom (glasovna oznaka).
Tada možete unijeti dodatne brojeve Glasovni izlaz: "Please, say the Dostupne komande:
ili sljedeće komande: number to dial (Molimo recite broj za ■ "Yes (Da)"
■ "Dial (Biraj)": unosi su prihvaćeni. biranje)" ■ "No (Ne)"
■ "Delete (Izbriši)": briše se zadnji Korisnik: "Plus Four (Četiri) Nine ■ "Help (Pomoć)"
uneseni broj ili zadnji uneseni blok (Devet)"
brojeva. ■ "Cancel (Prekini)"
Glasovni izlaz: "Plus Four (Četiri)
■ "Plus": unosi se prefiks "+" za poziv Nine (Devet)" Primjer dijaloga
u inozemstvo. Korisnik: "Call (Poziv)"
Korisnik: "Seven (Sedam) Three (Tri)
■ "Verify (Potvrdi)": glasovni izlaz One (Jedan)" Glasovni izlaz: "Please, say the
ponavlja unose. number to dial (Molimo, recite oznaku
Glasovni izlaz: "Seven (Sedam) imena za biranje)"
■ "Asterisk (Zvjezdica)": Unosi se Three (Tri) One (Jedan)"
zvjezdica "*". Korisnik: <Ime>
Korisnik: "One (Jedan) One (Jedan)
■ "Hash (#)": Unosi se znak "#". Nine (Devet) Nine (Devet)" Glasovni izlaz: "Do you want to call
<Michael>? (Želite li pozvati
■ "Help (Pomoć)" Glasovni izlaz: "One (Jedan) One <Michaela>?)"
■ "Cancel (Prekini)" (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)"
Korisnik: "Yes (Da)"
Maksimalna duljina za unos Korisnik: "Dial (Biraj)"
Glasovni izlaz: "The number is being
telefonskog broja je 25 znamenki. Glasovni izlaz: "The number is being dialled (Broj se bira)"
Da biste mogli ostvarili poziv u dialled (Broj se bira)"
inozemstvo možete reći riječ "Plus"
(+) na početku broja. Plus vam
omogućava da zovete iz bilo koje
82 Prepoznavanje govora

Početak drugog poziva (za unos broja vidi primjer dijaloga za Kako biste izbjegli odsijecanje
Drugi poziv se može započeti tijekom Unos telefonskog broja) početka snimanja memoriranog
aktivnog telefonskog poziva. Da biste Korisnik: "Send (Pošalji)" imena, potrebno je napraviti kratku
to učinili, pritisnite tipku w. pauzu nakon zahtjeva za unos.
Dostupne komande: Redialing (Ponovno biranje) Kako biste mogli koristiti glasovnu
Ponovno se bira zadnji birani broj oznaku neovisno o mjestu gdje se
■ "Send (Pošalji)": aktivira ručni
komandom "Redialing (Ponovno nalazite, tj. u drugim zemljama, svi
DTMF (tonsko biranje), napr. za
biranje)". telefonski brojevi trebaju biti uneseni
govornu poštu ili telefonsko
bankarstvo. sa znakom "plus" i kodom zemlje.
Snimanje
■ "Send nametag (Pošalji oznaku Dostupne komande:
Komandom "Save (Snimi)" telefonski
imena)": aktivira DTMF (tonsko broj se memorira u telefonski imenik ■ "Save (Snimi)": unosi su
biranje) unosom imena (glasovna pod imenom (glasovna oznaka). prihvaćeni.
oznaka). Uneseno ime se mora jednom ■ "Verify (Potvrdi)": ponavlja se
■ "Dial (Biraj)" ponoviti. Naglasak i izgovor moraju zadnji unos.
■ "Call (Poziv)" biti što je moguće više isti za oba ■ "Help (Pomoć)"
unosa imena, u suprotnom će ■ "Cancel (Prekini)"
■ "Redialing (Ponovno biranje)" prepoznavanje govora odbaciti
■ "Help (Pomoć)" unose. Primjer dijaloga
■ "Cancel (Prekini)" Korisnik: "Save (Snimi)"
U telefonski imenik je moguće
Primjer dijaloga memorirati maksimalno 50 glasovnih Glasovni izlaz: "Please, say the
Korisnik: <ako je aktivan telefonski oznaka. number to save (Molimo recite broj za
poziv: pritisnite tipku w> snimanje)"
Glasovne oznake ovise o govorniku,
tj. glasovnu oznaku može otvoriti (za unos broja vidi primjer dijaloga za
Korisnik: "Send (Pošalji)"
samo osoba koja ju je snimila. Unos telefonskog broja)
Glasovni izlaz: "Please, say the
Korisnik: "Save (Snimi)"
number to send. (Molimo recite broj
za slanje.)"
Prepoznavanje govora 83

Glasovni izlaz: "Please, say the Komande dostupne tijekom Glasovni izlaz: "Using the pair
nametag to save (Molimo recite glasovnog izlaza glasovnih oznaka: function in the external device, enter
oznaku imena za snimanje)" ■ "Call (Poziv)": odabran je telefonski <1234> to pair. (Putem funkcije
Korisnik: <Ime> broj zadnje glasno pročitane uparivanja u vanjskom uređaju,
glasovne oznake. unesite <1234> za uparivanje.)"
Glasovni izlaz: "Please, repeat the
nametag to confirm (Molimo, recite ■ "Delete (Izbriši)": izbrisan je unos Glasovni izlaz: "Do you want to pair
oznaku imena za potvrdu)" zadnje glasno pročitane glasovne the device? (Da li želite spariti
oznake. uređaj?)"
Korisnik: <Ime>
Korisnik: "Yes (Da)"
Glasovni izlaz: "Saving the nametag Snimanje mobilnog telefona na ili
(Snimanje oznake imena)" Glasovni izlaz: "The device is
brisanje s liste uređaja
connected as the number
S komandom "Pair (Spari)" mobilni <device_number> - Uređaj je spojen
Brisanje
telefon se može snimiti na ili izbrisati kao broj <broj_uređaja>"
Prethodno snimljena glasovna s liste uređaja portala telefona
oznaka se briše komandom "Delete 3 86.
(Izbriši)". Odabir mobilnog telefona s liste
Dostupne komande: uređaja
Dostupne komande: Korištenjem komande "Select device
■ "Add (Dodaj)"
■ "Yes (Da)" (Odaberi uređaj)", na listi uređaja se
■ "Delete (Izbriši)" može odabrati mobilni telefon za
■ "No (Ne)"
■ "Help (Pomoć)" uspostavljanje Bluetooth veze.
■ "Help (Pomoć)"
■ "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga
■ "Cancel (Prekini)"
Primjer dijaloga Korisnik: "Select device (Odaberi
Slušanje memoriranih imena Korisnik: "Pair (Spari)" uređaj)"
Glasovni izlaz svih memoriranih Glasovni izlaz: "Do you want to add or Glasovni izlaz: "Please, say a device
imena (glasovne oznake) započinje delete a device? (Da li želite dodati ili number to select (Molimo recite broj
se naredbom "Directory (Direktorij)". izbrisati uređaj?)" uređaja za odabir)"
Korisnik: "Add (Dodaj)" Korisnik: <broj_uređaja>
84 Prepoznavanje govora

Glasovni izlaz: "Do you want to select


the device number
<device_number>? (Želite li odabrati
uređaj s brojem <device_number>?)"
Korisnik: "Yes (Da)"
Glasovni izlaz: "Do you want to pair
the device? (Da li želite spariti
uređaj?)"
Korisnik: "Yes (Da)"
Glasovni izlaz: "One moment. (Samo
trenutak.)The system searches for
the selected device (Sustav traži
odabrani uređaj)"
Glasovni izlaz: "Device number
<dev_num> is selected (Odabran je
broj uređaja <dev_num>)"
Voice feedback (Povratna glasovna
informacija)
Infotainment sustav odgovara na
svaki govorni unos ili ga komentira na
način da se glasovni izlaz prilagodi
situaciji.
Za uključivanje ili isključivanje,
unesite "Voice feedback (Povratna
glasovna informacija)" ili pritisnite
tipku w.
Telefon 85

Telefon Opće napomene Važne informacije za


Portal telefona vam pruža mogućnost upravljanje i sigurnost prometa
obavljanja telefonskog razgovora
putem mikrofona u vozilu i zvučnika 9 Upozorenje
Opće napomene .......................... 85
vozila kao i upravljanje najvažnijim
Bluetooth povezivanje ................. 86 funkcijama mobilnog telefona putem Mobilni telefoni imaju utjecaj na
Hitan poziv ................................... 91 infotainment sustava u vozilu. Da vašu okolinu. Zbog toga su
biste mogli koristiti portal telefona, doneseni sigurnosni propisi i
Rad .............................................. 92 smjernice. Trebate se upoznati s
mobilni telefon mora biti spojen
Mobilni telefoni i CB radio putem Bluetooth veze. određenim smjernicama prije
uređaji .......................................... 95 uporabe telefona.
Portalom telefona se opcijski može
upravljati preko sustava
prepoznavanja govora. 9 Upozorenje
Ne podržava svaki mobilni telefon sve
funkcije portala telefona. Moguće Uporaba handsfree mogućnosti
funkcije telefona ovise o određenom (pričanje bez uporabe ruku)
mobilnom telefonu i mrežnom tijekom vožnje može biti opasna
pružatelju usluga. Dodatne jer vam je koncentracija smanjena
informacije o tome ćete pronaći u tijekom telefoniranja. Parkirajte
uputama za uporabu za vaš mobilni vozilo prije uporabe handsfree
telefon ili možete kontaktirati svog mogućnosti. Poštujte propise
pružatelja mrežnih usluga. zemlje u kojoj se trenutno nalazite.
Ne zaboravite specijalne propise
koji se primjenjuju u specifičnim
područjima i uvijek isključite
mobilni telefon ako je njegova
86 Telefon

uporaba zabranjena, ako mobilni Ovdje, izjavljujemo da je Portalom telefona se opcijski može
telefon uzrokuje smetnje ili ako Primopredajnik Bluetooth sustava u upravljati prepoznavanjem govora
dođe do opasne situacije. skladu s osnovnim zahtjevima i 3 79.
drugim važećim odredbama Direktive
1999/5/EC.
Bluetooth Bluetooth povezivanje
Portal telefona podržava Bluetooth Korištenje prepoznavanja Bluetooth je radio standard za
Handsfree profil, V. 1.5, i specificiran govora bežičnu vezu između, na primjer,
je u skladu s Bluetooth Special telefona i drugih uređaja. Mogu se
Ne koristite prepoznavanje govora u
Interest Group (SIG). prenositi informacije kao što su
hitnim slučajevima, jer se u stresnoj
Više informacije o specifikacijama situaciji vaš glas može toliko telefonski imenik, liste poziva, naziv
možete pronaći na internetu na adresi promijeniti da se više ne može mrežnog operatora i snaga polja.
www.bluetooth.com. Dodatno, portal prepoznati za dovoljno brzo Funkcionalnost se može ograničiti
telefona podržava SIM profil za uspostavljanje željene komunikacije. ovisno o vrsti telefona.
pristup (SAP). Za uspostavljanje Bluetooth veze s
Elementi upravljanja portalom telefona, Bluetooth funkcija
EU R & TTE usklađenost Najvažniji elementi upravljanja mobilnog telefona mora biti aktivirana
specifični za telefon su kako slijedi: i mobilni telefon mora biti "vidljiv". Za
PHONE tipka: otvara glavni izbornik dodatne informacije molimo
telefona. pogledajte upute za uporabu
mobilnog telefona.
Kontrole na kolu upravljača:
q, w: preuzmi poziv, aktiviraj
prepoznavanje govora.
n, x: završi/odbij poziv, deaktiviraj
prepoznavanje govora.
Telefon 87

Bluetooth izbornik Lista uređaja Handsfree način


Kada se mobilni telefon prvi put spaja Kada je mobilni telefon dodan kao
na portal telefona putem Bluetooth handsfree uređaj, korisnik može
veze, mobilni telefon se snima u listu upućivati ili primati pozive i koristite
uređaja. druge funkcije putem portala telefona.
Paleta dostupnih funkcija ovisi o
mobilnom telefonu. Dok je spojen s
portalom telefona, mobilni telefon se
može koristiti kao i inače.
Zapamtite da se baterija mobilnog
telefona može brže isprazniti nego
obično zbog aktivne Bluetooth veze
zajedno s normalnim korištenjem
mobilnog telefona.
Pritisnite CONFIG tipku.
SAP način
Odaberite Phone settings (Postavke
telefona) i zatim Bluetooth. Kada koristite SAP opciju, šira paleta
funkcija je dostupna putem portala
Aktiviranje Bluetooth funkcije Na listu uređaja se može snimiti telefona kao što su razne opcije
maksimalno 5 mobilnih telefona. sigurnosti i slanja poruka. Aktualna
Ako je Bluetooth funkcija portala
paleta funkcija ovisi o mrežnom
telefona deaktivirana:
Spajanje mobilnog telefona prvi operatoru. Dodatno, u SAP načinu je
Postavite Activation (Aktiviranje) na mobilni telefon u pasivnom stanju.
On (Uključen) i potvrdite poruke koje
put
Postoje dvije opcije za spajanje Aktivni su samo Bluetooth veza i SIM
slijede. kartica, što vodi do niže potrošnje
mobilnog telefona na portal telefona:
dodavanjem kao uređaja za pričanje energije spojenog mobilnog telefona.
bez ruku (handsfree) ili korištenjem
SIM profila za pristup (SAP).
88 Telefon

Spajanje mobilnog telefona kao sparivanje uređaja se mora koristiti


handsfree uređaja četveroznamenkasti i nasumično
odabrani kod.

Čim je portal telefona detektirao


mobilni telefon može se potvrditi
uspostavljanje veze.
Odaberite Add device (Handsfree)
(Dodaj uređaj (handsfree)). Prikazan Mobilni telefon je prihvaćen na listu Odaberite Change Bluetooth code
je Bluetooth kod koji je potrebno uređaja i njime se može upravljati (Promijeni kod bluetooth-a). Na
unijeti u mobilni telefon. putem portala telefona. prikazanom izborniku, uredite
Portal telefona sada mogu detektirati aktualni Bluetooth kod i prihvatite
Promjena Bluetooth koda
drugi Bluetooth uređaji. izmijenjeni kod korištenjem OK.
(vrijedi samo za handsfree način)
Čim mobilni telefon detektira portal Prvi put kada se uspostavi Bluetooth Spajanje mobilnog telefona putem
telefona, Bluetooth kod se može veza s portalom telefona, prikazan je SIM profila za pristup (SAP)
unijeti na mobilnom telefonu. osnovni kod. Ovaj osnovni kod se Odaberite Add SIM access device
može promijeniti u bilo kojem (SAP) (Dodaj uređaj za SIM pristup
trenutku. Zbog sigurnosnih razloga za (SAP)). Portal telefona skenira
dostupne uređaje i prikazuje listu
pronađenih uređaja.
Telefon 89

Napomena
Mobilni telefon mora imati aktiviran
Bluetooth i mora biti postavljeno da
je vidljiv.

Unesite prikazani SAP kod u mobilni Unesite PIN kod SIM kartice mobilnog
telefon (bez razmaka). Na telefona. Mobilni telefon je uparen s
infotainment zaslonu je prikazan PIN portalom telefona. Usluge operatora
kod mobilnog telefona. mobilne mreže se mogu koristiti
Ako je PIN request (Zahtjev za PIN- putem portala telefona.
Odaberite željeni mobilni telefon s
liste. Na infotainment zaslonu je om) funkcija aktivna, korisnik treba
prikazan upit za SAP kod koji sadrži unijeti PIN kod SIM kartice u mobilni
16-znamenkasti kod. telefon.
90 Telefon

Spajanje mobilnog telefona Uklanjanje mobilnog telefona s liste Promjena sigurnosnih postavki
snimljenog u listu uređaja uređaja Pritisnite CONFIG tipku.
Odaberite željeni mobilni telefon s Odaberite Phone settings (Postavke
liste uređaja. Na prikazanom telefona) i zatim Security (Zaštita).
izborniku odaberite Delete (Izbriši) i
potvrdite poruke koje slijede. Prikazan je sigurnosni dijalog.

Podešavanje zvuka zvonjenja Aktiviranje/deaktiviranje PIN zahtjeva


Za promjenu karakteristike zvuka Odaberite PIN request (Zahtjev za
zvonjenja: PIN-om) On (Uključen) ili Off
(Isključen).
Pritisnite CONFIG tipku.
Unesite PIN kod SIM kartice mobilnog
Odaberite Phone settings (Postavke telefona i potvrdite.
telefona) i zatim Ringtone (Zvuk
zvonjenja). Napomena
Ova opcija ovisi o individualnom
Odaberite željeni mobilni telefon i Odaberite željenu opciju.
mrežnom operatoru.
zatim odaberite opciju Select Za promjenu jačine zvuka zvonjenja:
(Odaberi) na prikazanom izborniku. Promjena PIN koda
Za vrijeme zvonjenja telefona: Odaberite Change PIN (Promijeni
Čim je portal telefona detektirao okrenite gumb m na Infotainment PIN).
mobilni telefon može se potvrditi sustavu ili pritisnite tipke + / - na kolu
uspostavljanje veze. upravljača. Unesite aktualni PIN kod. Unesite
novi PIN kod. Ponovite novi PIN kod i
Mobilnim telefonom se može potvrdite. PIN je promijenjen.
Podešavanje spojenog telefona
upravljati putem portala telefona.
Razne postavke mobilnog telefona se
mogu konfigurirati u Phone settings Konfiguriranje mrežnih usluga
(Postavke telefona) izborniku, ako je Odaberite Phone settings (Postavke
telefon spojem putem SAP-a. telefona) i zatim Network services
(Mrežne usluge). Prikazan je dijalog
mrežnih usluga.
Telefon 91

Ovisno o mrežnom operatoru i Za konfiguriranje broja SMS centra


mobilnom telefonu dostupno je odaberite Phone settings (Postavke 9 Upozorenje
nekoliko opcija. telefona) i zatim SMS center number
(Broj SMS centra). Ako je potrebno, Imajte na umu da pozive možete
■ Network selection (Odabir mreže): upućivati i primati putem mobilnog
izaberite između automatskog ili izmijenite broj SMS centra.
telefona, ako je u području
ručnog odabira mreže. pokrivenom dovoljno jakim
Resetiranje mobilnog telefona na
■ Call waiting (Čekanje poziva): tvorničke postavke signalom. U određenim
aktivira ili deaktivira poziv na Odaberite Phone settings (Postavke okolnostima hitni pozivi se ne
čekanju. telefona) i zatim Factory settings mogu obaviti na svim mobilnim
■ Call diverting (Preusmjeravanje (Tvorničke postavke). mrežama, moguće je da se ne
poziva): odabire opcije mogu obaviti kada su aktivne
preusmjeravanja ovisno o situaciji. određene mrežne usluge i/ili
Hitan poziv funkcije telefona. Upit o tome
■ Call barring (Izuzimanje poziva): možete postaviti lokalnim
konfigurira opcije zabrane poziva 9 Upozorenje mrežnim operaterima.
ovisno o situaciji.
Broj za hitnu pomoć može biti
Za detalje o konfiguraciji mrežnih Uspostava poziva se ne može različit ovisno o regiji i zemlji.
usluga pogledajte priručnik mobilnog jamčiti u svim situacijama. Zbog Molimo da se najprije raspitate o
telefona ili kontaktirajte operatora toga se nemojte oslanjati isključivo točnom broju hitne službe za
mobilne mreže. na mobilni telefon kada je u pitanju odgovarajuću regiju.
životno važna komunikacija (npr.
Konfiguriranje broja SMS centra medicinski hitni slučaj)
Broj SMS centra je telefonski broj koji Uspostavljanje hitnog poziva
U nekim mrežama može biti Birajte pozivni broj za hitne službe
djeluje kao veza za slanje SMS potrebno imati pravilno umetnutu
poruka između mobilnih telefona. (napr. 112).
SIM karticu u mobilni telefon.
Ovaj broj je obično već postavljen od Uspostavljena je telefonska veza s
strane mrežnog operatora. hitnom službom.
92 Telefon

Odgovorite kada vas osoblje centra Nakon uspostavljanja veze između Biranje telefonskog broja
pita o vašem hitnom slučaju. mobilnog telefona i infotainment
sustava podaci mobilnog telefona se
9 Upozorenje šalju u infotainment sustav. To može
potrajati neko vrijeme ovisno o
Ne prekidajte poziv dok to od vas modelu telefona. Tijekom tog perioda
ne zatraži centar hitne službe. korištenje mobilnog telefona je
moguće samo putem infotainment
Rad sustava do ograničenog stupnja.
Ne podržava svaki telefon sve
Uvod funkcije portala telefona. Stoga su
Čim je uspostavljena Bluetooth veza moguća odstupanja od palete
između vašeg mobilnog telefona i opisanih funkcija s tim specifičnim
infotainment sustava, mnogim telefonima.
funkcijama mobilnog telefona možete S aktivnim glavnim izbornikom
i upravljati putem infotainment Podešavanje glasnoće uređaja telefona, pritisnite višefunkcijski
sustava. za pričanje bez korištenja ruku kotačić za otvaranje Phone menu
Zakrenite m kotačić na infotainment (Telefonski izbornik).
Putem Infotainment sustava možete,
npr. uspostaviti vezu s telefonskim sustavu ili pritisnite tipke + / - na kolu Dostupno je nekoliko opcija za biranje
brojevima memoriranima u vašem upravljača. telefonskih brojeva, za korištenje
mobilnom telefonu ili promijeniti telefonskog imenika i liste poziva, za
telefonske brojeve. gledanje i uređivanje poruka.
Napomena Korištenjem Phone off (Telefon
Kada je na mobilnom telefonu isključen) komande, spojeni telefon
uključeno pričanje bez uporabe ruku se može odvojiti s portala telefona.
(handsfree), operacije je i dalje
dostupna, npr. preuzimanje poziva ili
podešavanje glasnoće.
Telefon 93

Ručni unos broja kartica ili isti telefon. Tijekom ovog Na prikazanom Search (Traži)
perioda svaki novi dodani unos nije izborniku odaberite željeno prvo slovo
prikazan. područja za početak predodabira
Ako se koristi druga SIM kartica ili unosa telefonskog imenika koje želite
telefon, telefonski imenik se nanovo prikazati.
učitava. Ovaj proces može potrajati
nekoliko minuta ovisno o modelu
telefona.
Odabir telefonskog broja iz
telefonskog imenika

Odaberite Enter number (Unesi broj),


zatim unesite željeni niz brojeva.
Za pokretanje procesa biranja,
odaberite y.
Napomena
Za otvaranje izbornika telefonskog Unosi u telefonski imenik se odvijaju
imenika, odaberite z. kao što se prenose s mobilnog
telefona. Prezentacija i redoslijed
Telefonski imenik unosa u telefonski imenik može biti
Nakon uspostavljanja veze telefonski različito na displeju Infotainment
imenik se uspoređuje s telefonskim Odaberite Phone book (Telefonski sustava i displeju mobilnog telefona.
imenikom u privremenoj memoriji, imenik). Nakon što ste izvršili predodabir:
pod uvjetom da je u pitanju ista SIM
odaberite željeni unos u telefonskom
imeniku za prikaz brojeva snimljenih
pod ovim unosom.
94 Telefon

Odaberite željeni broj za početak Funkcije razmjene poruka Dolazni poziv


procesa biranja. Kada imate dolazni poziv prikazuje se
izbornik na kojem možete prihvatiti ili
Liste poziva odbiti telefonski poziv.
Odaberite traženu opciju.

Funkcije tijekom telefonskog


poziva
Ako trenutno imate telefonski poziv,
pritisnite višefunkcijski kotačić za
otvaranje podizbornika.
Dostupne su razne opcije ovisno o
situaciji i paleti funkcija mobilnog
Kada je mobilni telefon uparen telefona:
korištenjem SAP-a, poruke se mogu ■ Hang up (Prekini vezu): odvoji
gledati, pisati i slati putem portala telefonsku vezu.
Putem Call lists (Popisi poziva) telefona. U ovom izborniku se poruke ■ Call number (Pozovi broj): unesite
izbornika se mogu gledati dolazni, također mogu izbrisati. telefonski broj za obavljanje drugog
odlazni i propušteni pozivi i mogu se
Za pregledavanje primljenih poruka: poziva ili koristite DTMF (tonsko
birati odgovarajući brojevi. U ovom
odaberite Inbox (Ulazni pretinac). biranje), napr. za govornu poštu ili
izborniku se liste također mogu
Za pregledavanje poslanih poruka: telefonsko bankarstvo.
izbrisati.
odaberite Outbox (Izlazni pretinac). ■ Detach call (Otpoji poziv): odvoji
Za početak procesa biranja:
Za pisanje poruke: odaberite Write poziv sudionika konferencije u
odaberite željenu listu poziva, unos
new message (Napiši novu poruku). telefonskoj konferenciji.
na listi poziva i na kraju željeni
telefonski broj. ■ Merge calls (Spoji pozive): spoji
Napomena
dva poziva kada je aktivno nekoliko
Poruke su ograničene na
poziva.
70 znakova.
Telefon 95

■ Switch calls (Prebaci pozive): vrši Preporuke za rad bez pogrešaka: Iz sigurnosnih razloga telefon
prebacivanje između poziva, ako ■ Profesionalno ugrađena vanjska nemojte koristiti tijekom vožnje. Čak i
postoji nekoliko poziva. antena za postizanje maksimalnog korištenje handsfree uređaja može
■ Mute call (Priguši poziv): u dosega, ometati tijekom vožnje.
potpunosti stišava poziv. ■ Maksimalna snaga odašiljanja
10 wata,
9 Upozorenje
Napomena
Ako se kontakt isključi tijekom ■ Ugradnja telefona na prikladno Korištenje radio opreme i mobilnih
telefonskog poziva, veza ostaje mjesto, pogledajte odgovarajuću telefona koji ne zadovoljavaju gore
aktivna dok se telefonski poziv ne napomenu u korisničkom spomenute standarde za mobilne
prekine. priručniku, poglavlje Sustav zračnih telefone, dozvoljeno je samo s
jastuka. antenom koja se nalazi izvan
Mobilni telefoni i CB radio vozila.
Zatražite savjet o dozvoljenim
uređaji mjestima ugradnje za vanjsku antenu
ili nosač uređaja, kao i o
Upute za ugradnju i smjernice mogućnostima korištenja uređaja sa Oprez
za rukovanje snagom odašiljanja većom od
Obavezno se pridržavajte posebnih Mobilni telefoni i radio oprema
10 wata.
uputa proizvođača za ugradnju u mogu uzrokovati kvarove na
Korištenje dodatka za razgovor bez elektronici vozila kada se koriste u
vozilo i smjernica za rukovanje korištenja ruku sa standardima
mobilnog telefona i handsfree uređaja unutrašnjosti vozila bez vanjske
mobilnih telefona GSM antene, osim ako se poštuju gore
prilikom ugradnje i rukovanja 900/1800/1900 i UMTS, dozvoljeno je
mobilnim telefonom. U suprotnom bi spomenuti propisi.
samo ako je maksimalna snaga
homologacijsko odobrenje za vozilo odašiljanja 2 wata za GSM 900 ili
moglo postati nevažeće (EU direktiva 1 wat za druge vrste.
95/54/EC).
96

Kazalo pojmova A
Adresar......................................... 49
G
Glasnoća glasovnog izlaza........... 80
Aktiviranje CD uređaja.................. 28 Glasnoća navigacije..................... 39
Aktiviranje navigacijskog sustava. 39 Glasnoća ovisno o brzini.............. 11
Aktiviranje prepoznavanja govora 80
Aktiviranje radija........................... 18 H
Ažuriranje lista postaja................. 20 Handsfree način........................... 86
Hitan poziv.................................... 91
B
BACK tipka................................... 12 I
Bluetooth...................................... 85 Individualne točke interesa........... 39
Bluetooth povezivanje.................. 86 Infotainment sustav
glasnoća obavijesti o prometu. . 16
C glasnoća ovisno o brzini............ 16
CD uređaj maksimalna glasnoća pri
korištenje................................... 28 pokretanju................................. 16
uključivanje................................ 28 postavke glasnoće.................... 16
važne informacije...................... 27 postavke tona............................ 14
Izbornici valnog područja.............. 20
D
DAB (Digitalni radio signal)........... 25 K
Digitalno emitiranje zvuka............. 25 Karte ............................................ 73
Dinamičko vođenje....................... 72 Konfiguriranje DAB-a.................... 25
Konfiguriranje RDS-a.................... 23
E Korisnički određene točke interesa 49
Enhanced Other Networks........... 23 Korištenje....... 11, 18, 28, 31, 35, 39
EON.............................................. 23 Korištenje AUX ulaza.................... 31
F Korištenje CD uređaja.................. 28
Funkcija slovkanja........................ 49 Korištenje infotainment sustava. . . 11
Funkcija za zaštitu od krađe .......... 7 Korištenje izbornika...................... 12
97

Korištenje navigacijskog sustava. 39 navođenje rute.......................... 64 Potpuno stišavanje....................... 11


Korištenje okvira digitalne slike.... 35 opcije navigacije........................ 64 Pozivanje postaja................... 19, 20
Korištenje radija............................ 18 ponavljanje zadnje poruke Pregled elemenata upravljanja....... 8
Korištenje USB priključka............. 32 navigacije.................................. 64 Pregled simbola ........................... 75
Kućna adresa............................... 39 popis ruta.................................. 64 Prepoznavanje glasa.................... 79
pregled simbola......................... 75 Prepoznavanje govora........... 79, 80
L SD kartica za kartu.................... 73 glasnoća glasovnog izlaza........ 80
Liste automatskih memorija.......... 19 TMC poruke.............................. 64 kontrola telefona....................... 80
Liste favorita................................. 20 Točke interesa........................... 49 korištenje................................... 80
M uključivanje................................ 39 uključivanje................................ 80
Memoriranje postaja............... 19, 20 unos odredišta.......................... 49 Punjenje baterije telefona............. 85
Mobilni telefoni i CB radio uređaji 95 upozorenje niske razine goriva. 49
uvoz/izvoz točaka interesa........ 39 R
myPOIs (moje točke interesa)...... 49 Rad............................................... 92
vođenje po traci autoputa.......... 64
N započni navigaciju..................... 64 Radio
Navigacija zaslon navigacije....................... 39 Radio data system (RDS)......... 23
Adresar...................................... 49 Digitalno emitiranje zvuka
blokiranje rute............................ 64
O (DAB)........................................ 25
brisanje kućne adrese............... 39 Obavijesti o prometu..................... 16 izbornici valnog područja.......... 20
brisanje unesenih točaka Odabir valnog područja................ 18 korištenje................................... 18
interesa..................................... 39 Opće napomene........................ liste automatskih memorija........ 19
dinamičko navođenje.......... 64, 72 .......... 6, 27, 31, 32, 35, 38, 79, 85 liste favorita............................... 20
elementi upravljanja.................. 39 Osnovno korištenje....................... 12 liste postaja............................... 20
funkcioniranje............................ 38 odabir valnog područja.............. 18
P traženje postaje......................... 18
glasnoća navigacije................... 39 Podešavanje glasnoće................. 11
korištenje................................... 39 uključivanje................................ 18
Podešavanje glasnoće navigacije 39 Radio data system (RDS) ............ 23
korištenje funkcije slovkanja..... 49 Pokretanje CD reprodukcije.......... 28
Kućna adresa............................ 49 RDS.............................................. 23
Postavke glasnoće....................... 16 Regionalizacija............................. 23
myPOIs (moje točke interesa)... 49 Postavke tona............................... 14
98

Regulacija telefona....................... 80 U
Reprodukcija snimljenih audio Uključivanje ili isključivanje
datoteka.................................... 33 infotainment sustava................. 11
Uključivanje radija......................... 18
S Unos adrese................................. 49
SAP način..................................... 86 Unos odredišta ............................ 49
SD kartica..................................... 73
SD kartica za kartu V
rukovanje................................... 73 Višefunkcijski kotačić.................... 12
zamjena..................................... 73 Vođenje ....................................... 64
SIM profil za pristup (SAP)........... 86 Vođenje po ruti....................... 64, 72
T Z
Telefon Zaslon navigacije.......................... 39
biranje broja.............................. 92
Bluetooth................................... 85
Bluetooth povezivanje............... 86
elementi upravljanja.................. 85
funkcije razmjene poruka.......... 92
funkcije tijekom poziva.............. 92
handsfree način rada................ 86
podešavanje glasnoće.............. 92
podešavanje melodija zvona..... 86
popisi poziva............................. 92
pozivi u nuždi............................ 91
punjenje baterije........................ 85
SIM profil za pristup (SAP)........ 86
telefonski imenik........................ 92
važne informacije...................... 85
Traženje postaje........................... 18
CD 400 Uvod .......................................... 100
Radio ......................................... 113
Audio uređaji .............................. 127
Telefon ....................................... 142
Kazalo pojmova ......................... 158
100 Uvod

Uvod Opće napomene bogatom zvuku Infotainment sustava.


Funkcija AUX raspoloživa je samo za
Infotainment sustav vam primjenom modele Tip A i Tip B.
najnovije tehnologije pruža
informacije i zabavu u vozilu. Digitalni procesor zvuka nudi vam
Opće napomene ........................ 100 nekoliko definiranih načina rada
Radio možete jednostavno koristiti ujednačivača (EQ) za optimalizaciju
Funkcija za zaštitu od krađe ...... 101
ako programirate do 36 FM, AM i DAB zvuka.
Pregled elemenata upravljanja . . 102 (digitalno emitiranje zvuka) radijskih
Korištenje ................................... 105 postaja putem tipki "preset" 1 ~ 6 za Sustav se može lako prilagoditi
svaku od šest stranica. DAB je pomoću dobro osmišljenih kontrola
Personalizacija ........................... 109 za podešavanje, inteligentnog
raspoloživ samo za modele Tip A i Tip
D. prikaza i višefunkcijskog izbornika.
Ugrađeni CD uređaj može ■ Poglavlje "Pregled" daje
reproducirati audio CD i MP3 (WMA) jednostavan prikaz funkcija
diskove, a USB uređaj priključene Infotainment sustava i sažet opis
USB uređaje za spremanje ili iPod svih dodatnih uređaja.
proizvode. USB uređaj raspoloživ je ■ Poglavlje "Korištenje" objašnjava
samo za modele Tip A i Tip B. osnovne kontrole Infotainment
Bluetooth funkcija za povezivanje sustava.
telefona omogućava obavljanje
poziva bežičnim samostojećim
telefonom i reprodukciju glazbe s
telefona. Bluetooth funkcija
povezivanja raspoloživa je samo za
modele Tip A i Tip B.
Priključite prijenosni uređaj za
reprodukciju glazbe na ulaz za
vanjski izvor zvuka i uživajte u
Uvod 101

Prikaz na zaslonu (10) Naziv postaje (8) Stupac za indikaciju liste


(11) Stranica favorita (9) Izbornik
(12) Lista postaja Prikaz na zaslonu može se razlikovati
(13) Područje od prikaza u priručniku jer većina
prikaza ovisi o postavkama uređaja i
specifikacijama vozila.

Funkcija za zaštitu od
krađe
Infotainment sustav ima ugrađen
elektronički sigurnosni sustav za
sprječavanje krađe.
Početni zaslon Stoga infotainment sustav radi samo
u vašem vozilu i za kradljivca je
(1) Sat
beskoristan.
(2) Umetnut disk
(3) RDS usluge Zaslon CD/MP3
(4) Temperatura zraka u kabini (1) Vrijeme reprodukcije
(vozač/suvozač) (2) Mapa/zapis
(5) Bluetooth povezan (3) Naziv pjesme
(6) Bluetooth glazba (4) Izvođač
(7) Temperatura vanjskog zraka (5) Vrsta diska
(8) Datum Zaslon postavki
Radijski zaslon (6) Naziv postavki
(9) Kategorija (7) Pruga za izbor
102 Uvod

Pregled elemenata Tip D: Radio/DAB + CD/MP3 6. O tipka


upravljanja 1. 1 ~ 6: tipke za memoriranje ◆ Pritisnite ovu tipku za
◆ Držite pritisnutu bilo koju od aktiviranje funkcije Bluetooth.
Pregled ovih tipki i dodajte odabranu ◆ Držite ovu tipku pritisnutu za
radijsku postaju trenutnoj uključivanje i isključivanje
stranici favorita. funkcije zvuk/stanka za USB/
◆ Pritiskom na bilo koju ovu tipku iPod.
odaberite kanal povezan s tom 7. Utor za disk
tipkom. Kroz ovaj utor umeću se ili vade
2. Prekidač m i regulator VOL kompaktni diskovi.
◆ Pritiskom na ovu tipku uključite 8. TONE tipka
ili isključite uređaj. Pritisnite ovu tipku i prilagodite/
Tip A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX ◆ Okretanjem ovoga regulatora odaberite opciju postavki zvuka.
+ USB/iPod + Bluetooth prilagodite ukupnu glasnoću. 9. PBACK tipka
Tip B: Radio + CD/MP3 + AUX + USB/ 3. RADIO/BAND tipka Odbacite ulazni sadržaj ili se
iPod + Bluetooth Odaberite funkciju FM, AM ili vratite na prethodni izbornik.
Tip C: Radio + CD/MP3 DAB. 10. Višefunkcijski kotačić
4. CD tipka ◆ Pritisnite ovu tipku i prikažite
Pritiskom na ovu tipku odaberite trenutno uključeni izbornik ili
funkciju reprodukcije CD/MP3. odaberite postavke sadržaja i
5. AUX tipka vrijednosti postavki.
Pritisnite ovu tipku i odaberite
audio funkciju AUX/USB/iPod/
Bluetooth.
Uvod 103

◆ Okrenite regulator i pomaknite/ 14. TP tipka ◆ Pritisnite ove tipke dok se


promijenite sadržaj postavki i Kada koristite funkciju FM RDS, reproducira CD/MP3 i USB/
vrijednosti postavki. uključite ili isključite ("On" ili "Off") iPod te odmah reproducirajte
◆ Kada je uključena funkcija TP (prometni program). prethodni ili sljedeći zapis.
Bluetooth "handsfree", 15. AS 1-2 tipka ◆ Držeći ove tipke pritisnute brzo
prihvatite poziv pritiskom na možete prelaziti popisom
tipku. Okretanjem kontrolnog ◆ Držite ovu tipku pritisnutu i trenutno reproduciranih
kotačića možete prihvatiti ili automatski spremite radijske pjesama prema natrag ili
odbiti poziv, što potvrđujete postaje na AS stranicu 1 ili 2. naprijed.
pritiskom na tipku. ◆ Pritisnite ovu tipku i odaberite
11. CONFIG tipka stranicu 1 ili 2 AS postaje.
Pritisnite ovu tipku i otvorite 16. FAV 1-2-3 tipka
izbornik za postavke sustava. Pritisnite ovu tipku i odaberite
12. INFO tipka stranicu spremljenih datoteka
favorita.
◆ Pritisnite ovu tipku i pogledajte
informacije o datoteci tijekom 17. Prekidači 1 / 8
reprodukcije CD/MP3 i USB/ ◆ Pritisnite ove tipke dok koristite
iPod uređaja. radio ili DAB i automatski tražite
◆ Pogledajte informacije o postaje s čistim prijemom.
radijskoj postaji i pjesmi koja Ručno možete postaviti
trenutno svira kada je uključena frekvenciju emitiranja ako držite
radijska funkcija. pritisnute ove tipke.
13. R tipka
Pritisnite ovu tipku i izvadite disk.
104 Uvod

Kontrole na kolu upravljača 2. q tipka Audio kontrole na kolu upravljača Tip


◆ Pritiskom na ovu tipku prihvatite 2
Audio kontrole na kolu upravljača Tip poziv ili uključite ponovno
1 biranje.
◆ Držite pritisnutu ovu tipku i
otvorite popis biranih poziva ili
tijekom poziva uzastopno
mijenjajte opcije, od
samostojećeg telefona do
privatnog poziva.
3. Tipka d SRC c
◆ Pritisnite ovu tipku i odaberite
reprodukciju zvuka.
◆ Okrenite regulator i promijenite
1. x tipka
registriranu radijsku postaju i
glazbu koja se reproducira. Pritiskom na ovu tipku uključite ili
1. xn tipka isključite funkciju zvuka.
4. Prekidači +
Pritisnite ovu tipku dok se vrši bilo 2. Nije dostupno.
kakva glazbena reprodukcija i ◆ Pritisnite tipku + i povećajte
uključite ili isključite zvuk. Kada je glasnoću.
zauzeto pritiskom na ovu tipku ◆ Pritisnite tipku - i smanjite
možete odbaciti pozive ili završiti glasnoću.
razgovor.
Uvod 105

3. Tipka d SRC c Uključivanje i isključivanje Automatsko isključivanje


◆ Pritisnite ovu tipku i odaberite sustava Ako tipkom m uključite Infotainment
reprodukciju zvuka. sustav dok je prekidač paljenja
◆ Okrenite regulator i promijenite (kontakt ključ vozila) isključen
registriranu radijsku postaju i (položaj off), Infotainment sustav se
glazbu koja se reproducira. automatski isključuje 10 minuta
nakon posljednje korisnikove
4. + tipka intervencije.
◆ Pritisnite tipku + i povećajte
glasnoću. Regulacija glasnoće
◆ Pritisnite tipku - i smanjite
glasnoću.

Korištenje
Uključite sustav pritiskom na tipku m.
Tipke i regulacijski uređaji
Infotainment sustavom upravljate Kada je sustav uključen, i nakon što
pomoću tipki za funkcije, su vrijeme, datum, temperatura i
višefunkcijskog kotačića i izbornika funkcija spremni, izvršava se
prikazanog na zaslonu. prethodno odabrana funkcija.
Prekidači i regulatori koji se koriste u Isključite sustav pritiskom na tipku m.
sustavu su sljedeći:
■ Tipke i regulator Infotainment Okretanjem regulatora VOL
sustava prilagodite glasnoću.
■ Tipke daljinskog upravljača na kolu
upravljača
106 Uvod

■ Pritiskom na tipke + i - daljinskog Glasnoća ograničena visokom Pritisnite prekidač TONE dok je
upravljača kola upravljača temperaturom odabrana relevantna funkcija.
prilagodite glasnoću. Ako temperatura u radiju postane vrlo Okrenite višefunkcijski kotačić na
■ Prikazana je trenutačna glasnoća visoka, Infotainment sustav će željene regulaciju tona, a zatim
zvuka. ograničiti maksimalnu glasnoću koju pritisnite taj kotačić.
■ Kada uključite Infotainment sustav, možete podesiti.
razina glasnoće odgovara Ako je potrebno, glasnoća će se
prethodno odabranoj (ako je manja automatski smanjiti.
od maksimalne početne glasnoće).
■ Prilikom uključivanja sustava Postavke tona
maksimalnu početnu glasnoću Putem Tone settings (Postavke
možete postaviti odvojeno (kada je tona) (postavke tona) možete
prethodna razina glasnoće niža od prilagoditi zvuk za FM, AM ili DAB
maksimalne početne glasnoće). radio i za svaku pojedinačnu funkciju
uređaja za audio reprodukciju.
Automatska kontrola glasnoće
Kada počne funkcionirati glasnoća
zvuka prilagođena brzini, glasnoća se
Okrenite višefunkcijski kotačić na
automatski regulira sukladno brzini
željene vrijednosti tona, a zatim
vozila, kako bi se kompenzirala buka
pritisnite taj kotačić.
koju stvaraju motor i gume. (Vidi
Settings (Konfiguracija sustava) → Izbornik tonskih postavki
Radio settings (Postavke za radio) → ■ Bass (Bas): duboke tonove
Auto volume control (Automatska podesite od -12 do +12.
glasnoća)).
■ Midrange (Srednje): srednje
područje podesite od -12 do +12.
Uvod 107

■ Treble (Visoki): visoke tonove Odaberite funkciju CD/MP3 uređaj


podesite od -12 do +12.
■ EQ (ujednačivač): odaberite ili FM, AM ili DAB radio
isključite glazbeni stil (OFF
(Isključeno) ↔ Pop ↔ Rock ↔
Classical (Klasična) ↔ Talk
(Govor) ↔ Country (Country
glazba)).
■ Fader: prilagodite omjer prednjih i
stražnjih zvučnika od 15 naprijed
do 15 otraga za model vozila sa
šest zvučnika.
■ Balance (Balans): prilagodite
balans zvučnika od 15 lijevo do 15 (1) Audio CD
desno.
(2) Audio CD s tekstom
Pritisnite tipku RADIO/BAND i
odaberite FM, AM ili DAB radio. (3) MP3/WMA CD
Pritisnite višefunkcijski kotačić i Umetnite audio CD ili MP3 (WMA)
otvorite FM menu (Izbornik FM),AM disk koji želite reproducirati u otvor za
menu (Izbornik AM) ili DAB menu disk s tiskanom stranom okrenutom
(DAB izbornik), što uključuje opcije za prema gore. Kada je disk već
odabir postaje koja emitira. umetnut, pritiskom na tipku CD
odaberite reprodukciju CD/MP3.
Na daljinskom upravljaču kola
upravljača pritisnite d SRC c i
odaberite CD/MP3 uređaj.
108 Uvod

USB/iPod audio reprodukcija ili AUX Na daljinskom upravljaču kola


ulaz upravljača pritisnite d SRC c i
odaberite željeni način rada.

(1) Audio CD
(2) MP3/WMA CD
Pritiskom na višefunkcijski kotačić Priključite USB/iPod s glazbenim
otvorite izbornik s opcijama za datotekama koje želite reproducirati Pritiskom na višefunkcijski kotačić
relevantnu funkciju ili izbornik na USB priključni terminal ili spojite otvorite izbornik s opcijama za
relevantnog uređaja. audio izlaz vanjskog audio uređaja relevantnu funkciju ili izbornik
koji želite slušati na ulazni terminal relevantnog uređaja.
AUX.
Kada je USB, iPod ili AUX uređaj već
priključen, uzastopno pritišćite tipku
AUX i odaberite željenu funkciju
(AUX → USB → Bluetooth audio →
AUX → ...)
Uvod 109

Samostojeći Bluetooth telefon Pritisnite ovu tipku i otvorite izbornik Primjer: Settings → Time Date → Set
Settings (Konfiguracija sustava). date: 23. siječnja 2012.
(10) Višefunkcijski kotačić
■ Okrenite regulator i odaberite
željeni izbornik ili stavku za
postavke.
■ Pritisnite tipku i odaberite/otvorite
detaljan kontrolni zaslon koji nudi
odabrani izbornik ili stavku za
postavke.
(9) P BACK tipka
Odbacite ulaznu stavku ili se vratite
na prethodni zaslon ili izbornik.
Pritisnite tipku O i odaberite funkciju
samostojećeg Bluetooth telefona. Korištenje izbornika za Pritisnite tipku CONFIG za prikaz
Settings (Konfiguracija sustava)
Pritisnite višefunkcijski kotačić i postavke "Settings" za izbornika.
otvorite izbornik Bluetooth s opcijama personalizaciju
za relevantnu funkciju. Nakon provjere dolje prikazanih
■ Izbornici za postavke i funkcije
tabličnih informacije o izborniku
mogu se razlikovati ovisno o
Settings (Konfiguracija sustava),
Personalizacija modelu vozila.
okrenite višefunkcijski kotačić na
■ Referenca: Tabela s informacijama željeni izbornik za postavke, a zatim
Glavne tipke i kontrole za izbornik Settings (Konfiguracija pritisnite taj kotačić.
Prekidači i regulatori koji se koriste za sustava) je u nastavku.
Settings (Konfiguracija sustava) su
sljedeći.
(11) CONFIG tipka
110 Uvod

Tabela informacija za postavke


Languages (Jezici)

■ Prikazuje detaljan popis za Okrenite višefunkcijski kotačić i


relevantni izbornik za postavke ili potražite željenu vrijednost postavki ili
radno stanje. funkciju, a zatim pritisnite taj kotačić.
Odaberite željeni jezik za zaslon.
■ Ako postoji još jedan popis za ■ Ako se na relevantnom detaljnom
relevantan detaljan popis, možete popisu nalazi više stavki, tada
ponoviti ovaj postupak. ponovite ovaj postupak.
■ Postavite/unesite relevantnu
vrijednost za postavke ili će se
promijeniti stanje funkcioniranja.
Uvod 111

Time Date (Postavke vremena i DD/MM/GGGG: 23 Jan. 2012 ■ Maximum startup volume
datuma) MM/DD/GGGG: Jan. 23, 2012 (Maksimalna početna glasnoća):
manualno postavljena maksimalna
■ RDS clock synchronization početna glasnoća.
(Automatsko podešavanje
vremena): odaberite On ■ Radio favourites (Radijski favoriti):
(UKLJUČENO) ili Off manualno postavljen maksimalan
(ISKLJUČENO). broj stranica favorita.
■ RDS options (RDS opcije):
Radio settings (Postavke za radio)
postavite RDS opcije.
- RDS: odaberite On
(UKLJUČENO) ili Off
(ISKLJUČENO).
- Regional (Regionalno): odaberite
On (UKLJUČENO) ili Off
■ Set time (Postavi vrijeme): ručno (ISKLJUČENO).
podesite sate i minute za trenutno - Text scroll freeze (Zaustavljanje
vrijeme. teksta): odaberite On
■ Set date (Postavi datum): ručno (UKLJUČENO) ili Off
postavite tekuću godinu/mjesec/ (ISKLJUČENO).
datum. - Radio text (Tekst za radio):
■ Set time format (Postavi format ■ Auto volume control (Automatska odaberite On (UKLJUČENO) ili Off
vremena): odaberite 12-satni ili 24- glasnoća): postavite Off (ISKLJUČENO).
satni prikaz vremena. (ISKLJUČENO)/Low (Niska)/
■ Set date format (Postavi format Medium (Srednja)/High (Visoka).
datuma): postavite format za
prikazivanje datuma.
GGGG.MM.DD: 2012 Jan. 23
112 Uvod

- TA volume (Glasnoća prometne Bluetooth settings (Bluetooth ■ Change Bluetooth code (Promjeni
poruke): postavite TA volume postavke) Bluetooth šifru): manualno
(Glasnoća prometne poruke). promijenite/postavite Bluetooth
■ DAB settings (DAB postavke): šifru.
postavite DAB settings (DAB ■ Restore factory settings (Vratiti
postavke). tvorničke postavke): vratite
- Auto ensemble linking (Povezani početne vrijednosti postavki na
DAB): odaberite On zadane vrijednosti.
(UKLJUČENO) ili Off
(ISKLJUČENO).
- Auto linking DAB-FM (Povezani
FM): odaberite On (UKLJUČENO)
ili Off (ISKLJUČENO).
- Dynamic audio adaption (Kontrola
dinamičkog područja): odaberite ■ Activation (Aktiviranje): odaberite
On (UKLJUČENO) ili Off On (UKLJUČENO) ili Off
(ISKLJUČENO). (ISKLJUČENO).
- Band selection (Odaberi ■ Device list (Popis uređaja):
frekvencijsko područje): postavite odaberite željeni uređaj i Select
Both (Oba), L-Band ili Band III. (Biraj), Disconnect (Odvoji) ili
Delete (Briši).
■ Pair device (Spari uređaj):
pokušajte spariti (povezati) novi
Bluetooth uređaj.
Radio 113

Radio Korištenje (16) FAV 1-2-3 tipka


Pritiskanjem ove tipke birajte
Prije korištenja FM, AM ili DAB prethodno spremljene radijske
radija postaje.
Korištenje ................................... 113 (1) 1 ~ 6: tipke za memoriranje
Radio data system (RDS) .......... 121 Glavne tipke i kontrole
■ Držite pritisnutu bilo koju tipku
Fiksna krovna antena ................ 125 (3) RADIO/BAND tipka
"preset" i memorirajte trenutno
Birajte FM, AM, ili DAB radio. odabranu postaju za tu tipku.
(10) Višefunkcijski kotačić ■ Pritisnite ovu tipku za odabir
■ Okretanjem ovog prekidača/ postaje memorirane za tu tipku
regulatora potražite frekvenciju "preset".
emitiranja. (15) AS 1-2 tipka
■ Pritiskom na ovaj prekidač ■ Držite ovu tipku pritisnutu i
pristupite zaslonu izbornika za automatski spremite radijske
trenutno odabranu funkciju. postaje na AS stranicu 1 ili 2.
(9) P BACK tipka ■ Pritisnite ovu tipku i odaberite
Odbacite ulaznu stavku ili se vratite stranicu 1 ili 2 AS postaje.
na prethodni zaslon/izbornik. (14) TP tipka
(17) Prekidači 1 / 8 Kada koristite funkciju FM RDS,
■ Pritiskom na ove prekidače okrenite TP (prometni program) na
automatski tražite raspoložive On (UKLJUČENO) ili Off
radijske postaje. (ISKLJUČENO).
■ Pritisnite i držite ove tipke za (12) INFO tipka
promjenu na željenu frekvenciju, i Pogledajte informacije za emitiranje
otpustite tipku na traženoj radijskih postaja.
frekvenciji. (6) O tipka
114 Radio

Pritiskom na ovu tipku uključite ili Automatsko traženje radijske postaje Automatsko traženja DAB programa
isključite funkciju zvuka.

Slušanje radijske ili DAB postaje


Biranje FM, AM ili DAB

Pritisnite tipke 1 / 8 za Pritiskom na tipke 1 / 8


automatsko traženje raspoloživih automatski tražite raspoložive DAB
radijskih postaja s dobrim prijemom. programe u trenutno odabranom
području.
Uzastopnim pritiskanjem tipke
RADIO/BAND odaberite FM, AM ili
DAB područje.
Vršit će se prijem prethodno
odabrane radijske postaje.
Radio 115

Traženje radijske postaje Traženje DAB programa Povezivanje DAB programa

Držite pritisnute tipke 1 / 8 za Pritisnite i držite tipke 1 / 8 za (DAB-DAB on / DAB-DAB off)


brzu promjenu frekvencije, a zatim automatsko traženje raspoloživih
otpustite tipku pri željenoj frekvenciji. DAB programa s dobrim prijemom.

(DAB-DAB off / DAB-DAB on)


116 Radio

Ručno traženje radijskih postaja Ručno traženje DAB postaja

(DAB-DAB on / DAB-DAB on)


Kada je Auto linking DAB-FM Okretanjem višefunkcijskog kotačića Kada je odabran DAB, pritisnite
(Povezani FM) postavljen kao potražite željenu frekvenciju višefunkcijski kotačić i otvorite DAB
aktivan, a signal DAB usluga je slab, emitiranja. menu (DAB izbornik).
Infotainment sustav automatski prima
povezanu komponentu (vidi Settings Okrenite višefunkcijski kotačić na
(Konfiguracija sustava) → Radio DAB manual tuning (DAB ročno
settings (Postavke za radio) → DAB iskanje ), a zatim pritisnite kotačić.
settings (DAB postavke) → Auto Okrećite višefunkcijski kotačić i ručno
linking DAB-FM (Povezani FM)). potražite željenu frekvenciju
emitiranja, a zatim pritisnite kotačić.
Radio 117

Korištenje liste DAB postaja Prikazivanje DAB informacija Pomoću tipki "preset"
Memoriranje tipki "preset"

Okrenite višefunkcijski kotačić za Uzastopnim pritiskanjem tipke INFO


prikaz DAB stations list (Popis DAB odaberite način prikazivanja
postaja). informacija za DAB postaju. Pritisnite tipku FAV 1-2-3 i odaberite
■ Bit će prikazane DAB stations list Bit će prikazane informacije o stranicu spremljenih favorita.
(Popis DAB postaja) informacije. emitiranju za broj 1 odabrane ■ Možete spremiti do 3 stranice
■ Ako je DAB stations list (Popis DAB prethodno programirane stranice favorita, a svaka stranica može
postaja) prazan, automatski (FAV1, FAV2 itd.). memorirati do šest radijskih ili DAB
počinje ažuriranje DAB stations list postaja.
(Popis DAB postaja). ■ Možete postaviti broj stranica
Okretanjem višefunkcijskog kotačića favorita koje koristite pod Settings
odaberite željenu listu, a zatim (Konfiguracija sustava) → Radio
pritisnite taj kotačić za prijem settings (Postavke za radio) →
relevantnog kanala emitiranja. Radio favourites (Radijski favoriti)
118 Radio

→ Max. number of favourites pages Bit će prikazane informacije o ■ Na zaslonu se pojavljuje poruka o
(Maksimalno število prikazanih emitiranju za broj 1 odabrane stranica ažuriranju.
izbranih strani). favorita prethodno programiranih ■ Možete spremiti do dvije stranice, a
■ Ako se nova radijska postaja postaja. svaka stranica može memorirati do
memorira na neku već prethodno Pritisnite jednu od tipki "preset" 1 ~ 6 šest radijskih postaja.
programiranu tipku 1 ~ 6, prijašnji i direktno uključite radijsku ili DAB
sadržaj se briše i zamjenjuje ga postaju spremljenu na tu tipku. Uključivanje automatski spremljenih
nova spremljene radijska ili DAB postaja
postaja. Korištenje automatski
spremljenih postaja
Direktno biranje tipki "preset"
Automatsko registriranje postaja

Uzastopnim pritiskanjem tipke AS


1-2 odaberite željenu stranicu
"preset" za automatsko spremanje.
Uzastopnim pritiskanjem tipke FAV Bit će prikazane informacije o
1-2-3 odaberite memoriranu stranicu Pritisnite i držite tipku AS 1-2 za emitiranju za broj 1 odabrane stranica
favorita. spremanje postaja s dobrim prijemom favorita.
na tu tipku na stranici za automatsko
spremanje.
Radio 119

Pritisnite jednu od tipki "preset" 1 ~ 6 Izbornik za FM, AM ili DAB → Liste Izbornik DAB → manualno traženje
i direktno uključite radijsku postaju favorita DAB postaje
spremljenu na tu tipku.

Korištenje FM, AM ili DAB


izbornika

Okrenite višefunkcijski kotačić sa FM Okrenite višefunkcijski kotačić sa


menu (Izbornik FM), AM menu DAB menu (DAB izbornik) na DAB
(Izbornik AM) ili DAB menu (DAB manual tuning (DAB ročno iskanje ),
izbornik) na Favourites list (Popis a zatim pritisnite taj kotačić.
Pritisnite višefunkcijski kotačić i favorita), a zatim pritisnite taj kotačić. Okretanjem višefunkcijskog kotačića
prikažite radijski izbornik ili DAB Bit će prikazane Favourites list (Popis potražite željenu frekvenciju
menu (DAB izbornik). favorita) informacije. emitiranja.
Okretanjem višefunkcijskog kotačića Okretanjem višefunkcijskog kotačića
pronađite željenu stavku izbornika, a odaberite željenu Favourites list
zatim pritisnite taj kotačić i odaberite (Popis favorita), a zatim pritisnite
relevantnu stavku ili prikaz detaljnog višefunkcijski kotačić za prijem
izbornika za tu stavku. relevantnog kanala emitiranja.
120 Radio

Izbornik FM ili AM → lista postaja FM Izbornik FM ili DAB → lista kategorija Izbornik DAB → DAB najave
ili AM FM ili DAB

Okrenite višefunkcijski kotačić sa


Okrenite višefunkcijski kotačić sa FM Okrenite višefunkcijski kotačić sa FM DAB menu (DAB izbornik) na DAB
menu (Izbornik FM) ili AM menu menu (Izbornik FM) ili DAB menu announcements (DAB poruke), a
(Izbornik AM) na FM stations list (DAB izbornik) na FM category list zatim pritisnite višefunkcijski kotačić.
(Popis FM postaja) ili AM stations list (Popis kategorija FM) ili DAB Bit će prikazano DAB
(Popis AM postaja), a zatim pritisnite category list (Popis kategorija DAB), announcements.
taj kotačić. a zatim pritisnite taj kotačić.
Okretanjem višefunkcijskog kotačića
Bit će prikazane FM stations list Bit će prikazano FM category list odaberite željenu listu, a zatim
(Popis FM postaja) ili AM stations list (Popis kategorija FM) ili DAB pritisnite višefunkcijski kotačić za
(Popis AM postaja) informacije. category list (Popis kategorija DAB). prijem relevantne frekvencije
Okretanjem višefunkcijskog kotačića Okretanjem višefunkcijskog kotačića emitiranja.
odaberite željenu listu, a zatim odaberite željenu listu, a zatim
pritisnite taj kotačić za prijem pritisnite višefunkcijski kotačić za
relevantnog kanala emitiranja. prijem relevantne frekvencije
emitiranja.
Radio 121

Izbornik FM, AM ili DAB → ažuriranje ■ Slijedi ažuriranje FM stations list


lista postaja FM, AM ili DAB (Popis FM postaja), ažuriranje AM
stations list (Popis AM postaja) ili
ažuriranje DAB stations list (Popis
DAB postaja).
■ Tijekom ažuriranja FM stations list
(Popis FM postaja), ažuriranja AM
stations list (Popis AM postaja) ili
ažuriranja DAB stations list (Popis
DAB postaja) pritisnite
višefunkcijski kotačić ili tipku P
BACK ako želite spriječiti
spremanje promjena. ■ RDS postaje su označene imenom
programa i frekvencijom emitiranja.

Okrenite višefunkcijski kotačić sa FM Radio data system (RDS) Pregled informacija o RDS
menu (Izbornik FM), AM menu ■ Sustav podataka za radio (RDS) je emitiranju
(Izbornik AM) ili DAB menu (DAB usluga za FM postaje koja znatno Tijekom prijema RDS programa
izbornik) na Update FM stations list olakšava traženje radijske postaje pritisnite tipku INFO i provjerite
(Obnovi popis FM postaja), Update sa savršenim prijemom. informacije o RDS emitiranju koje
AM stations list (Obnovi popis AM primate.
postaja) ili Update DAB stations list
(Obnovi popis DAB postaja), a zatim
pritisnite višefunkcijski kotačić.
122 Radio

Konfiguriranje RDS-a Uključivanje i isključivanje Okrenite višefunkcijski kotačić sa


RDS-a RDS options (RDS opcije) na RDS
Postavite RDS opciju On Off (ISKLJUČENO), a zatim pritisnite
(UKLJUČENO) ili Off taj kotačić i uključite RDS funkciju.
(ISKLJUČENO).
Uključivanje i isključivanje
Aktiviranje funkcije RDS donosi regionalizacije
sljedeće prednosti:
RDS mora biti uključen za
■ Na zaslonu je umjesto frekvencije regionalizaciju.
prikazano ime programa odabrane
RDS postaje u određeno vrijeme
postaje.
emitiraju u raznim regijama različite
■ Infotainment sustav uvijek odabire programe na različitim frekvencijama.
najbolju frekvenciju prijema
Postavite opciju Regional
odabrane postaje putem AF-a
(Regionalno) na On (UKLJUČENO) ili
Pritisnite tipku CONFIG za prikaz (alternativna frekvencija).
Off (ISKLJUČENO).
Settings (Konfiguracija sustava)
izbornika. Odabiru se samo alternativne
frekvencije (AF) s istim regionalnim
Okrenite višefunkcijski kotačić na programima.
Radio settings (Postavke za radio), a
zatim pritisnite kotačić. Ako je regionalizacija isključena,
alternativne frekvencije postaja se
Okrenite višefunkcijski kotačić na odabiru bez obzira na regionalne
RDS options (RDS opcije), a zatim programe.
pritisnite kotačić.
Radio 123

Okrenite višefunkcijski kotačić sa Okrenite višefunkcijski kotačić sa Okrenite višefunkcijski kotačić sa


Settings (Konfiguracija sustava) → Settings (Konfiguracija sustava) → Settings (Konfiguracija sustava) →
Radio settings (Postavke za radio) → Radio settings (Postavke za radio) → Radio settings (Postavke za radio) →
RDS options (RDS opcije) na RDS options (RDS opcije) na Text RDS options (RDS opcije) na Radio
Regional (Regionalno) Off scroll freeze (Zaustavljanje teksta) text (Tekst za radio) Off
(ISKLJUČENO), a zatim pritisnite taj Off (ISKLJUČENO), a zatim pritisnite (ISKLJUČENO), a zatim pritisnite taj
kotačić i uključite funkciju Regional taj kotačić i uključite funkciju Text kotačić i uključite funkciju Radio text
(Regionalno). scroll freeze (Zaustavljanje teksta). (Tekst za radio).

Uključivanje i isključivanje Uključivanje i isključivanje Glasnoća obavijesti o prometu


funkcije "Text scroll freeze" funkcije radijskog teksta (TA)
(zaustavljanje teksta) Uključivanje i isključivanje funkcije Minimalna glasnoća obavijesti o
Uključivanje i isključivanje funkcije Radio text (Tekst za radio) prometu (TA) se može unaprijed
Text scroll freeze (Zaustavljanje (zaustavljanje teksta, prikaz odrediti.
teksta) (zaustavljanje teksta, prikaz informacija o programu).
informacija o programu):
124 Radio

Minimalna glasnoća obavijesti o Postaje s uslugama prometnog radija


prometu se može povećati ili smanjiti su RDS postaje koje šalju vijesti o
prema normalnoj glasnoći zvuka. prometu.
Uključivanje i isključivanje stanja
pripravnosti (čekanja obavijesti o
prometu) u Infotainment sustavu:

■ Ako odabrana postaja nije postaja


s uslugama prometnih obavijesti,
automatski započinje traženje
sljedeće radio postaje s uslugama
Okrenite višefunkcijski kotačić sa prometnih obavijesti.
RDS options (RDS opcije) na TA
■ Kada pronađete postaju s
volume (Glasnoća prometne poruke),
uslugama prometnih obavijesti,
a zatim pritisnite taj kotačić. Pritiskom na tipku TP uključite ili glavni izbornik radija prikazuje [TP].
Okrenite višefunkcijski kotačić i isključite funkciju prometnog ■ Ako je uključena usluga prometnog
podesite razinu TA volume (Glasnoća programa. radija, prekida se CD, MP3, USB,
prometne poruke), a zatim pritisnite ■ Ako je uključena usluga prometnog iPod, Bluetooth glazba ili AUX
taj kotačić. radija, [ ] je prikazano na glavnom reprodukcija tijekom trajanja
radio izborniku. obavijesti o prometu.
Usluga prometnog radija
TP = program s informacijama o
stanju u prometu
Radio 125

Blokiranje obavijesti o prometu Blokiranje trenutnih obavijesti o Fiksna krovna antena


Blokiranje obavijesti o prometu, na prometu
primjer pri reprodukciji CD ili MP3-a ili Blokiranje trenutnih prometnih
slušanju radija: obavijesti, na primjer prilikom prijema
TA radija:

Za uklanjanje krovne antene,


zakrenite je u suprotnom smjeru od
kazaljke na satu. Za ugradnju krovne
Pritisnite TP tipku. antene, zakrenite je u smjeru kazaljke
Uključite uslugu prometnog radija i (1) Blokiranje indikatora stanja: [TP] → na satu.
posve stišajte glasnoću na TP
Infotainment sustavu. Pritisnite TP tipku. Oprez
Obavijest o prometu se prekida, ali
usluga prometnog radija ostaje Pazite da antenu uklonite prije
uključena. ulaska u prostor s niskim stropom,
u protivnom se može oštetiti.
Ulazak u automatsku praonicu
automobila s ugrađenom antenom
može rezultirati oštećenjem
126 Radio

antene ili krova. Obavezno


uklonite antenu prije ulaska u
automatsku praonicu automobila.

Ugradite antenu, zategnite je do kraja


i podesite u uspravan položaj kako
biste osigurali pravilan prijem.
Audio uređaji 127

Audio uređaji CD uređaj ■ S manualno snimljenim CD-R i CD-


RW diskovima češće se nebrižno
CD/MP3 uređaj ovoga sustava može postupa nego s originalnim CD-
reproducirati audio CD i MP3 (WMA) ima. Stoga manualno snimljenim
diskove. CD-R i CD-RW diskovima treba
CD uređaj ................................... 127
obratiti naročitu pozornost. Molimo
Pomoćni uređaji ......................... 135 Prije korištenja CD uređaja vas da pazite na sljedeće.
Važne informacije o audio CD i MP3 ■ Manualno zabilježeni CD-R i CD-
(WMA) diskovima RW diskovi možda se neće pravilno
ili se uopće neće reproducirati. U
Oprez tom slučaj problem nije u uređaju.
■ Kada mijenjate diskove, nemojte
U svakom slučaju, nemojte ostavljati tragove prstiju na strani
umetati DVD, mini disk promjera 8 na kojoj je zapis.
cm ili disk s nepravilnom ■ Nakon vađenja diska iz CD/MP3
površinom u ovaj CD/MP3 (WMA) uređaja disk odmah stavite u
uređaj. njegov zaštitni omot kako se ne bi
Ne stavljajte naljepnice na oštetio ili nakupljao prašinu.
površinu diska. Takvi diskovi ■ Ako je disk umrljan prašinom ili
mogu se zaglaviti u CD uređaju i tekućinom, to može izazvati
oštetiti pogonski uređaj. Ako se to probleme u CD/MP3 uređaju i
dogodi, uređaj ćete morati uprljati leće koje se u njemu nalaze.
zamijeniti, što je vrlo skupo.
■ Zaštitite disk od topline i direktnog
■ Audi CD s antipiratskom funkcijom izlaganja svjetlu.
koja nije kompatibilna s audio CD
Upotrebljive vrste diskova
standardom možda neće propisno
ili uopće neće raditi. ■ Ovaj uređaj može reproducirati
audio CD/MP3 (WMA) diskove.
128 Audio uređaji

◆ CD-DA: CD-R/CD-RW ◆ Napuknuti, izgrebeni ili svinuti ■ Diskove koje trenutno ne koristite
◆ MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD- diskovi držite u njihovim kutijama na mjestu
ROM ◆ Disk promjera 8 cm ili disk koji koje nije direktno izloženo
nije okrugao (četverokutan, direktnom svjetlu ili visokoj
■ Dolje navedene MP3 (WMA) temperaturi.
datoteke ne mogu se reproducirati. peterokutan, ovalan)
■ U utor za disk ne stavljajte ništa ■ Ne premazujte diskove nikakvim
◆ Datoteke kodirane u MP3i kemikalijama. Skinite prljavštinu s
(interaktivni MP3) ili MP3 PRO drugo osim diskova kako biste
izbjegli probleme i oštećenja. diskova vlažnom, mekanom krpom,
standardima brišući ih od sredine prema rubu.
◆ Nestandardno kodirane MP3 ■ Uređaj za reprodukciju diska
(WMA) datoteke možda neće pravilno raditi ako je Oprez pri korištenju diskova CD-R/
po hladnom vremenu uključen RW
◆ MP3 datoteke koje nisu u formatu grijač i unutar uređaja nakupila se
MPEG1 Layer3 ■ Kada koristite diskove CD-R/CD-
vlaga. Ako je problem u tome, RW, smijete upotrebljavati samo
Oprez prilikom korištenja diskova uređaj treba biti isključen približno "finalizirane" diskove.
jedan sat prije uporabe.
■ Ne koristite nijedan disk poput dolje ■ Diskovi kreirani na PC-u možda se
opisanih. Pretjeranom uporabom ■ Reprodukcija može prestati ako se neće reproducirati u skladu s
takvih diskova možete izazvati vozilo trese vozeći po grbavoj cesti. postavkama aplikacije i uređaja.
probleme u uređaju. ■ Ne upotrebljavajte silu prilikom ■ Diskovi CD-R/CD-RW, naročito
◆ Diskovi s naljepnicama i vađenja ili umetanja diska i ne grupa diskova izložena direktnom
zaštitnim dodacima blokirajte rukom izbacivanje diska. svjetlu i visokoj temperaturi, te
◆ Diskovi koji imaju naljepnice ■ Umetnite disk s natpisom diskovi koji su dugo vrijeme bili u
ispisane inkjet printerom okrenutim prema gore. Ne može se automobilu, možda neće raditi.
reproducirati ako ga umetnete ■ Naziv i druge informacije
◆ Diskovi koji su prenatrpani i
naopako. zabilježene na diskove CD-R/CD-
sadrže količine podataka koje
prelaze standardne kapacitete ■ Ne dirajte rukom stranu diska na RW uređaj možda neće moći
kojoj je zapis (na toj strani nema pokazivati.
nikakvog teksta ili ukrasa).
Audio uređaji 129

■ Vrijeme umetanja i pokretanja CD- ■ Datoteke MP3 (WMA) nisu ■ Ovaj uređaj može reproducirati
RW diskova može biti dulje nego za kompatibilne s prijenosom sljedeće MP3 datoteke:
CD ili CD-R diskove. podataka u paketima. ◆ Brzina prijenosa: 8 kbps ~ 320
■ Oštećene glazbene datoteke ne ■ Diskovi na koje se spremaju kbps
mogu se reproducirati ili se datoteke MP3 (WMA) i audio ◆ Frekvencija uzorkovanja: 48 kHz,
prekidaju tijekom reprodukcije. podaci (CDDA) ne mogu se 44,1 kHz, 32 kHz (za MPEG-1),
■ Mape i glazbene datoteke reproducirati ako je to CD-EXTRA 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (za
prikazane su redoslijedom symbol ili Mixed-Mode CD. MPEG-2)
→ number → language (simbol → ■ Nazivi datoteka/mapa, uključujući i ■ Iako ovaj uređaj može reproducirati
broj → jezik). ekstenzije naziva datoteke od četiri datoteke s brzinom prijenosa od 8
■ Neki anti-piratski diskovi ne mogu znaka (.mp3), koji se prema načinu kbps ~ 320 kbps, datoteke s
se reproducirati. spremanja mogu koristiti, su brzinom iznad 128 kbps imat će
sljedeći: bolji zvuk.
■ MP3 (WMA) disk može sadržavati
najviše 512 datoteka za svaku od ◆ ISOP 9660 1. razina: najviše 12 ■ Ovaj uređaj može pokazivati ID3
10 razina mape i ukupno se može znakova tag (verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ili 2.4)
reproducirati 999 datoteka. ◆ ISOP 9660 2. razina: najviše 31 informacije za MP3 datoteke, poput
■ Ne uređuje se redoslijed mapa i znak imena albuma i izvođača.
datoteka, već su one prikazane ◆ Joliet: Najviše 64 znaka (1 byte) ■ Da bi se mogao prikazati album
onim redom kojim su spremljene na ◆ Windows dugo ime datoteke: (naziv ploče), zapis (naziv pjesme)
disk. Najviše 28 znakova (1 byte) i izvođač (za tu pjesmu), datoteka
■ Sustav može prepoznati jedino mora biti kompatibilna s formatima
MP3 (WMA) diskove proizvedene Oprez prilikom korištenja glazbenih ID3 tag V1 i V2.
prema ISO-9660 na razini 1/2 ili u datoteka MP3 (WMA) ■ Ovaj uređaj može reproducirati
Joliet sustavu datoteka. (Ne ■ Ovaj proizvod može reproducirati MP3 datoteke koristeći VBR. Kada
podržava sustav datoteka UDF). MP3 (WMA) datoteke s se reproducira neka MP3 datoteka
ekstenzijama naziva .mp3 i .wma
(mala slova) ili .MP3 i .WMA (velika
slova).
130 Audio uređaji

tipa VBR, prikazano preostalo (12) INFO tipka ■ Nakon dovršenog učitavanja
vrijeme može se razlikovati od Prikaz informacija o zapisu koji se informacija s diska Infotainment
stvarnoga. reproducira. sustav automatski počinje
reprodukciju od zapisa 1.
Reprodukcija CD/MP3 (6) O tipka
■ Kada umetnete nečitljiv disk, uređaj
Pritisnite i držite tipku za uključivanje ga automatski izbacuje i prikazuje
Glavne tipke i kontrole ili isključivanje zvuka. poruku o pogreški diska, a sustav
(4) CD tipka
Umetanje i reprodukcija diska se prebacuje na prethodno
Odaberite CD/MP3 uređaj. odabranu funkciju ili na FM radio.
(10) Višefunkcijski kotačić
■ Okrenite regulator i odaberite popis
zapisa, izbornik ili informacije o
MP3 (WMA) zapisu.
■ Pritiskom na tipku otvorite zaslon
izbornika za trenutno odabranu
stavku ili opciju.
(17) Prekidači 1 / 8
■ Pritisnite ove tipke za reprodukciju
prethodnog ili idućeg zapisa.
■ Držite ove tipke pritisnute ako želite
ubrzano kretanje kroz zapis prema Umetnite disk koji želite reproducirati
(1) Audio CD
natrag ili naprijed i otpustite tipku za u otvor za disk s tiskanom stranom
nastavak reprodukcije normalnom okrenutom prema gore. (2) Audio CD s tekstom
brzinom. (3) MP3/WMA CD
(13) R tipka
Izbacite disk.
Audio uređaji 131

Kada je disk koji želite reproducirati ■ Kada je disk izbačen, uređaj se


već umetnut, uzastopnim automatski prebacuje na prethodno
pritiskanjem tipke CD odaberite odabranu funkciju ili na FM radio.
reprodukciju CD/MP3. ■ Disk se automatski ponovno uvlači
■ Ako nema diska za reprodukciju, ako ga kroz neko vrijeme ne
zaslon pokazuje No CD inserted izvadite.
(CD nije umetnut) i tu funkciju ne
možete birati. Promjena zapisa koji se reproducira
■ Prethodno reproducirani zapis
automatski počinje svirati.
Izbacivanje diska
Za MP3 (WMA) zapise okrenite
višefunkcijski kotačić na popis zapisa
za reprodukciju, a zatim pritisnite taj
kotačić za trenutačnu promjenu.

Pritisnite tipke 1 / 8 dok je


odabrana reprodukcija ako želite
reproducirati prethodni ili idući zapis.
Pomoću regulatora daljinskog
Ako želite izbaciti disk, pritisnite tipku upravljača na kolu upravljača lako se
R i izvadite disk. mijenjaju zapisi okretanjem prekidača
d SRC c.
132 Audio uređaji

Promjena položaja reprodukcije Pregled informacija o tag informacije spremljene s


reproduciranom zapisu pjesmom.
Ako su dodane netočne ID3 tag
informacije (na primjer izvođač,
naziv pjesme) datotekama MP3
(WMA) prije prženja na disk,
Infotainment sustav će prikazivati
takve pogrešne informacije.
Netočne ID3 tag informacije ne
mogu se promijeniti ili ispraviti u
Infotainment sustavu (ID3 tag može
se ispraviti jedino na računalu).
■ Informacije za pjesme koje sadrže
Držite pritisnute tipke 1 / 8 posebne simbole ili riječi iz
tijekom reprodukcije za brzo kretanje Pritisnite tipku INFO za vrijeme nepodržanih jezika mogu se
zapisom prema natrag ili naprijed. reprodukcije i prikažite informacije o prikazati kao ---- ili se uopće neće
Otpustite tipku i nastavite zapisu koji svira. prikazati.
reprodukciju zapisa normalnom Ako za reproducirani zapis audio CD-
brzinom. a nema informacija, sustav pokazuje
Tijekom ubrzanog kretanja unazad i No information (Nema informacija).
prema naprijed malo se smanjuje Za MP3 (WMA) zapise dodatne
glasnoća, a prikazuje se vrijeme informacije možete vidjeti ako
reprodukcije. okrenete višefunkcijski kotačić za
prikaz informacija o zapisu.
■ Prikazane informacije uključuju
naziv datoteke, naziv mape i ID3
Audio uređaji 133

Korištenje izbornika za CD Izbornik za CD → popis pjesama Izbornik za CD → mape

Promjena načina reprodukcije

Za audio CD okrenite višefunkcijski Za audio MP3 (WMA) okrenite


kotačić sa CD menu (CD izbornik) na višefunkcijski kotačić sa CD menu
Kada je odabrana reprodukcija, Track list (Popis zapisa), a zatim (CD izbornik) na Folders (Direktorij),
pritisnite višefunkcijski kotačić i višefunkcijski kotačić pritisnite. a zatim višefunkcijski kotačić
prikažite CD menu (CD izbornik). Okrenite višefunkcijski kotačić i pritisnite.
Okrenite višefunkcijski kotačić i potražite željeni popis pjesama, a Okrenite višefunkcijski kotačić na
odaberite funkciju "Shuffle" (slučajan zatim pritisnite višefunkcijski kotačić željenu mapu, a zatim pritisnite
redoslijed) ili "Repeat" (ponavljanje), za reprodukciju odabranog zapisa. kotačić.
a zatim pritisnite taj kotačić i uključite Okrenite višefunkcijski kotačić i
ili isključite relevantnu funkciju On potražite željenu pjesmu, a zatim
(UKLJUČENO) ili Off pritisnite višefunkcijski kotačić za
(ISKLJUČENO). reprodukciju zapisa iz odabrane
mape.
134 Audio uređaji

Izbornik za CD → traženje...

Opet pritisnite višefunkcijski kotačić i, Okrenite višefunkcijski kotačić na


dok je prikazana tražena stavka, željenu stavku, a zatim pritisnite
Za audio MP3 (WMA) okrenite
okrenite višefunkcijski kotačić na kotačić.
višefunkcijski kotačić sa CD menu
željeni način reprodukcije. Okrenite višefunkcijski kotačić i
(CD izbornik) na Search... (Traži...), a
zatim višefunkcijski kotačić pritisnite. Relevantne pjesme bit će prikazane potražite željeni naslov pjesme, a
na popisu Playlist (Popis pjesama), zatim pritisnite višefunkcijski kotačić
■ Nakon što sustav pročita
Artists (Izvođači), Albums (Albumi), za reprodukciju odabranog zapisa.
informacije za disk, prikazuje se
Songs (Nazivi pjesama) i Genres
prva pjesma na Playlist (Popis
(Glazbene vrste).
pjesama).
■ Ako u Playlist (Popis pjesama)
nema glazbenih datoteka, prikazat
će se prva pjesma iz Artists
(Izvođači).
Audio uređaji 135

Pomoćni uređaji ■ Pazite da ne dodirnete USB ■ Kada su MP3 uređaj, mobitel,


priključak bilo kojim predmetom ili digitalna kamera ili slični uređaji
USB uređaj dijelom tijela. povezani preko mobilnog diska,
■ USB uređaj za spremanje možda neće moći normalno raditi.
Oprez prilikom korištenja USB prepoznatljiv je samo kada je ■ Ne odvajajte USB uređaj za
uređaja prilagođen formatu za datoteke spremanje dok vrši reprodukciju.
■ Ne možemo jamčiti rad ako je HDD FAT16/32. Mogu se koristiti samo Tako biste mogli oštetiti proizvod ili
USB uređaj za spremanje podataka uređaji veličine 512 byte/sector ili funkcioniranje USB uređaja.
ili CF ili SD memorijska kartica 2048 byte/sector. Ne prepoznaje ■ Odvojite spojeni USB uređaj za
spojena pomoću USB adaptera. NTFS i druge sustave datoteka. spremanje kada je kontakt brava
Koristite uređaj za spremanje tipa ■ Vrijeme koje prođe do vozila u položaju "OFF". Ako
USB ili "flash memory". prepoznavanja datoteka može biti uključite kontakt dok je USB uređaj
■ Prilikom spajanja ili odvajanja USB različito, a ovisi o vrsti i kapacitetu za spremanje povezan, USB uređaj
uređaja oprezno izbjegnite USB uređaja za spremanje i vrsti se može oštetiti ili, u nekim
stvaranje statičkog elektriciteta. spremljenih datoteka. S ovim slučajevima, uređaj neće normalno
Ako često vršite spajanje i proizvodom nema takvih problema, raditi.
odvajanje u kratkom vremenskom stoga pričekajte dok se datoteke ne ■ USB uređaje za spremanje možete
razdoblju, mogu se pojaviti obrade. povezati s ovim proizvodom
problemi s korištenjem uređaja. ■ Datoteke u nekim USB uređajima isključivo u cilju reprodukcije
■ Ne možemo jamčiti funkcioniranje za spremanje nije moguće glazbenih datoteka.
ako priključak za spajanje USB prepoznati zbog nekompatibilnosti USB priključak ovoga uređaja ne
uređaja nije od metala. pa veza s čitačem memorije ili USB smije se koristiti za punjenje USB
■ Povezivanje uređaja za spremanje utičnicom nije podržana. Prije dodatne opreme jer bi toplina
i-Stick Type USB može biti početka korištenja provjerite nastala korištenjem USB priključka
neuspjelo zbog vibracija vozila, pa funkcioniranje uređaja u vozilu. mogla oštetiti uređaj ili dovesti u
za njihov rad ne možemo jamčiti. pitanje njegovo ispravno
funkcioniranje.
136 Audio uređaji

■ Kada se logički disk odvoji od USB Oprez pri uporabi USB glazbenih ■ Ovaj proizvod može pokazivati ID3
uređaja za spremanje, samo datoteka tag (verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4)
datoteke iz gornje razine logičkog ■ Oštećene glazbene datoteke informacije o albumu, izvođaču i
diska mogu se reproducirati kao reproducirat će se isprekidano ili drugom za MP3 datoteke.
USB glazbene datoteke. Stoga uopće neće svirati. ■ Nazivi datoteka/mapa, uključujući i
glazbene datoteke koje ćete ■ Mape i glazbene datoteke ekstenzije naziva datoteke od četiri
reproducirati moraju biti spremljene prikazane su redoslijedom Symbol znaka (.mp3), koji se mogu koristiti
na gornjoj razini diska uređaja. → Number → Language (simbol → prema načinu spremanja, su
Glazbene datoteke, u nekim broj → jezik). sljedeći:
određenim USB uređajima za
spremanje, također se neće moći ■ Najviše 64 znaka mogu se koristiti ◆ ISOP 9660 1. razina: najviše 12
normalno reproducirati ako se za nazive mapa ili datoteka u znakova
aplikacija nalazi na odvojenoj sustavu datoteka Joliet. ◆ ISOP 9660 2. razina: najviše 31
particiji diska unutar USB uređaja. znak
MP3 (WMA) glazbene datoteke
■ Glazbene datoteke na koje se ■ Reproducirati se mogu sljedeće ◆ Joliet: Najviše 64 znaka (1 byte)
primjenjuje DRM (Digital Right MP3 datoteke: ◆ Windows dugi naziv datoteke:
Management) ne mogu se najviše 28 znakova (1 byte)
reproducirati. ◆ Brzina prijenosa: 8 kbps ~ 320
kbps ■ Ovaj proizvod može reproducirati
■ Ovaj proizvod podržava USB datoteke MP3 koje koriste VBR.
uređaje za spremanje kapaciteta ◆ Frekvencija uzorkovanja:
Kada svira MP3 datoteka tipa VBR,
do 16 gigabajta u najviše 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (za prikazano preostalo vrijeme
999 datoteka, 512 map a i 10 faza MPEG-1) sviranja može biti različito od
strukture mapa. Nije moguće 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (za stvarnog vremena.
jamčiti normalnu uporabu za MPEG-2)
uređaje koji premašuju taj limit. Glavne tipke i kontrole
■ Ovaj proizvod prikazuje MP3
(WMA) datoteke s ekstenzijama Sljedeće glavne kontrole i tipke
naziva .mp3 i .wma (mala slova) koriste se za sviranje USB glazbenih
ili .MP3 i .WMA (velika slova). datoteka.
Audio uređaji 137

(5) AUX tipka Odbacite ulaznu stavku ili se vratite


Kada je USB uređaj povezan, na prethodni izbornik.
uzastopno pritišćite ovu tipku i
Povezivanje USB uređaja za
odaberite USB reprodukciju.
spremanje
(10) Višefunkcijski kotačić
■ Okrenite regulator i odaberite popis
zapisa, izbornik ili informacije o
MP3 (WMA) zapisu.
■ Pritiskom na tipku otvorite zaslon
izbornika za trenutno odabranu
stavku ili opciju.
(17) Prekidači 1 / 8 ■ Po završetku učitavanja informacija
■ Pritisnite ove tipke za reprodukciju USB uređaja za spremanje
prethodnog ili idućeg zapisa. automatski počinje reprodukcija od
zapisa 1.
■ Držite ove tipke pritisnute za
ubrzanu reprodukciju prema natrag ■ Ako je povezan USB uređaj za
ili naprijed, a zatim ih otpustite za Priključite USB uređaj na kojemu su spremanje s nečitljivim podacima,
normalnu brzinu. spremljene glazbene datoteke na javlja se poruka za pogrešku i
USB priključni terminal. uređaj se automatski vraća na
(12) INFO tipka prethodno korištenu funkciju ili na
Prikaz informacija o zapisu koji se funkciju FM radija.
reproducira. Ako je USB uređaj za spremanje koji
(6) O tipka želite koristiti već povezan,
Pritisnite i držite tipku za uključivanje uzastopnim pritiskanjem tipke AUX
ili isključivanje stanke. odaberite USB uređaj za
reprodukciju.
(9) P BACK tipka
138 Audio uređaji

Reprodukcija se automatski nastavlja Menu USB → Remove USB (izbornik iPod uređaj
tamo gdje je bila prekinuta. USB → ukloni USB)
Nakon toga funkcijama USB uređaja Glavne tipke i kontrole
upravljate na sličan način kao i za Sljedeće glavne kontrole i tipke
CD/MP3 reprodukciju. koriste se za sviranje iPod glazbenih
datoteka.
Prekidanje reprodukcije USB
glazbene datoteke (5) AUX tipka
Pritisnite RADIO/BAND ili CD i Kada je iPod uređaj povezan,
odaberite drugu funkciju. uzastopno pritišćite ovu tipku i
Kada želite prekinuti reprodukciju i odaberite iPod reprodukciju.
odvojiti USB uređaj, učinite to na (10) Višefunkcijski kotačić
siguran način putem Menu USB (USB ■ Okrenite regulator i prikažite popis
izbornik) → Remove USB (Ukloni zapisa koje se reproduciraju.
USB).
■ Pritiskom na tipku otvorite zaslon
Tijekom reprodukcije pritiskom na izbornika za trenutno odabranu
Korištenje izbornika za USB
višefunkcijski kotačić prikažite Menu stavku ili opciju.
Upute za Shuffle songs USB (USB izbornik). Okrenite
(Randomiziraj pjesme)/Repeat višefunkcijski kotačić i odaberite (17) Prekidači 1 / 8
(Ponovi)/Folders (Direktorij)/ Remove USB (Ukloni USB), a zatim ■ Pritisnite ove tipke za reprodukciju
Search... (Traži...) na Menu USB pritisnite kotačić i prikažite poruku prethodnog ili idućeg zapisa.
(USB izbornik) slične su onima za koja vas obavještava da je odvajanje
CD/MP3 uređaj CD menu (CD ■ Držite ove tipke pritisnute za
USB uređaja sigurno. ubrzanu reprodukciju prema natrag
izbornik); dodana je samo stavka
Remove USB (Ukloni USB). Vidi Odvojite USB uređaj od USB ili naprijed, a zatim ih otpustite za
funkcije uređaja za reprodukciju CD/ priključka. normalnu brzinu.
MP3 na izborniku CD menu (CD Vratite se na funkciju koju ste prije (12) INFO tipka
izbornik). koristili. Prikaz informacija o zapisu koji se
reproducira.
Audio uređaji 139

(6) O tipka ◆ iPod 2G Nano / iPod 3G Nano / Kada se iPod ne koristi, držite ga
Pritisnite i držite tipku za uključivanje iPod 4G i 5G Nano odvojeno od ovog uređaja, pri
ili isključivanje stanke. ◆ iPod 120GB i 160GB Classic čemu je kontakt vozila isključen.
(9) P BACK tipka ◆ iPod 1G, 2G i 3G Touch ■ Po završetku učitavanja informacija
iPod uređaja automatski počinje
Odbacite prethodnu stavku ili se ◆ iPhone 3G i 3GS reprodukcija od zapisa 1 ili
vratite na prethodni izbornik. prethodno reproduciranog zapisa.
Povezivanje iPod uređaja ■ Ako je povezan iPod uređaj za
spremanje s nečitljivim podacima,
javlja se odgovarajuća poruka za
pogrešku i uređaj se automatski
vraća na prethodno korištenu
funkciju ili na funkciju FM radija.

■ Priključite iPod ovome uređaju


jedino kabelima za povezivanje koji
podržavaju iPod proizvode. Ne
možete koristiti druge kabele za
Priključite iPod uređaj na kojemu su
povezivanje.
spremljene glazbene datoteke na
USB priključni terminal. ■ U nekim slučajevima iPod možete
oštetiti ako isključite kontakt kada je
■ Modeli iPod uređaja koji se mogu
povezan s proizvodom.
povezati s ovim proizvodom i imaju
podršku su sljedeći:
140 Audio uređaji

Ako je iPod uređaj za spremanje koji (Skladatelji) slične su onima za CD/ Odvojite iPod uređaj od USB
želite koristiti već povezan, MP3 uređaj CD menu (CD izbornik); priključka.
uzastopnim pritiskanjem tipke AUX dodana je samo stavka Eject iPod Vratite se na funkciju koju ste prije
odaberite iPod uređaj za (Izbaci iPod). Pogledajte uporabu koristili.
reprodukciju. pojedinačnih stavki za CD/MP3.
■ Automatski počinje reprodukcija od iPod Menu → Eject iPod (izbornik iPod Ulaz vanjskog izvora zvuka
mjesta gdje je prošli put stala. → odbaci iPod) (AUX)
■ Funkcije za reprodukciju i prikaz
informacija o iPod uređaju koji se Glavne tipke i kontrole
koristi s ovim proizvodom mogu se Sljedeće glavne tipke i kontrole služe
razlikovati od onih za iPod vezano za regulaciju bogatog zvuka
uz redoslijed reprodukcije, metode Infotainment sustava koji dolazi iz
i prikazane informacije. povezanog vanjskog izvora zvuka.
Nakon toga se funkcijama za (5) AUX tipka
reprodukciju iPod uređaja upravlja Kada je povezan neki vanjski zvučni
slično kao i funkcijama za uređaj, uzastopno pritišćite ovu tipku
reprodukciju CD/MP3 datoteka. i odaberite ulaz vanjskog izvora
zvuka.
Odjava reprodukcije iPod uređaja
(2) Prekidač m i regulator VOL
Ako želite prekinuti reprodukciju,
pritisnite tipku RADIO/BAND ili CD i Kada je odabran iPod, pritisnite Okretanjem ovoga regulatora
odaberite druge funkcije. višefunkcijski kotačić i prikažite iPod prilagodite glasnoću.
Menu (iPod izbornik). (6) O tipka
Korištenje izbornika za iPod Okrenite višefunkcijski kotačić i Pritisnite i držite ovu tipku za
Na iPod Menu (iPod izbornik) su odaberite Eject iPod (Izbaci iPod), a uključivanje ili isključivanje zvuka.
upute za Shuffle songs (Randomiziraj zatim pritisnite kotačić i prikažite
pjesme)/Repeat (Ponovi)/Search... poruku koja vas obavještava da je
(Traži...), uključujući Audiobooks odvajanje uređaja sigurno.
(Audio knjige) i Composers
Audio uređaji 141

Povezivanje vanjskog izvora zvuka Infotainment sustav automatski se


prebacuje na ulaz vanjskog izvora
zvuka (AUX) kada je priključen
vanjski zvučni uređaj.
Pritisnite tipku AUX i prebacite se na
opciju ulaza vanjskog zvuka ako je
vanjski zvučni sustav već priključen.
Okretanjem regulatora VOL
prilagodite glasnoću.

Povežite audio izlaz vanjskog audio


uređaja na priključak ulaza AUX.
142 Telefon

Telefon Bluetooth® (17) Prekidači 1 / 8


■ Pritisnite ove tipke dok je odabrana
Glavne tipke i kontrole Bluetooth audio funkcija ako želite
Sljedeće glavne tipke i kontrole se reproducirati prethodni ili idući
Bluetooth® ................................. 142 koriste za reprodukciju glazbenih zapis.
Samostojeći telefon ................... 147 datoteka ili vršenje poziva putem ■ Držite ove tipke pritisnute za
Bluetooth uređaja. ubrzanu reprodukciju prema natrag
(6) O tipka ili naprijed i otpustite ih za normalnu
Pritisnite ovu tipku za aktiviranje brzinu.
funkcije Bluetooth.
Povezivanje uređaja Bluetooth
(5) AUX tipka
Kada je spojen Bluetooth uređaj s Registriranje uređaja Bluetooth
funkcijom za glazbenu reprodukciju, Registrirajte Bluetooth uređaj koji
uzastopnim pritiskanjem tipke povezujete s Infotainment sustavom
odaberite funkciju Bluetooth audio. dok je kontakt vozila isključen.
(10) Višefunkcijski kotačić Prvo na izborniku Bluetooth settings
(Bluetooth postavke) odaberite
■ Pritisnite ovu tipku dok je odabrana
postavke za Bluetooth uređaj koji
Bluetooth funkcija telefona i
povezujete kako bi druge naprave
prikazat će se izbornik.
mogle pronaći taj Bluetooth uređaj.
■ Okrenite regulator i odaberite
izbornik ili vrijednost postavke.
Telefon 143

■ Ako je neki Bluetooth uređaj već


povezan sa sustavom
Infotainment, javlja se poruka
Bluetooth is busy (Bluetooth je
zauzet) (zauzeto).
■ Prikazuje se poruka o čekanju na
vezu i sigurnosni kod (početna
vrijednost je 0000, a može se
promijeniti biranjem Settings
(Konfiguracija sustava) → Bluetooth
settings (Bluetooth postavke) →
Bluetooth → Change Bluetooth
Pritisnite tipku CONFIG i code (Promjeni Bluetooth šifru)). Infotainment sustav može registrirati
višefunkcijskim kotačićem birajte Infotainment sustav možete pronaći najviše pet Bluetooth uređaja.
Settings (Konfiguracija sustava) → pretraživanjem Bluetooth uređaja
Bluetooth settings (Bluetooth koje treba povezati. Povezivanje/brisanje/odvajanje
postavke) → Bluetooth → Add device Bluetooth uređaja
Unesite sigurnosni kod za
(Handsfree) (Spari uređaj (Telefon)), Infotainment sustav putem Bluetooth Prvo na izborniku Bluetooth settings
a zatim pritisnite višefunkcijski uređaja. (Bluetooth postavke) odaberite
kotačić. postavke za Bluetooth uređaj koji
Ako ste uspješno registrirali Bluetooth povezujete kako bi druge naprave
■ Osim putem tipke CONFIG, uređaj koji treba povezati s
Bluetooth uređaje možete mogle pronaći taj Bluetooth uređaj.
Infotainment sustavom, tada zaslon
registrirati pomoću Phone Menu prikazuje informacije za Bluetooth
(Izbornik za telefon) → Bluetooth uređaj.
settings (Bluetooth postavke) →
Bluetooth → Add device
(Handsfree) (Spari uređaj
(Telefon)).
144 Telefon

Pritisnite tipku CONFIG i Pomoću višefunkcijskog kotačića Pomoću višefunkcijskog kotačića


višefunkcijskim kotačićem birajte prijeđite s registriranog Bluetooth prijeđite s registriranog Bluetooth
Settings (Konfiguracija sustava) → uređaja na uređaj koji treba povezati, uređaja na uređaj koji treba brisati, a
Bluetooth settings (Bluetooth a zatim pritisnite višefunkcijski zatim pritisnite višefunkcijski kotačić.
postavke) → Bluetooth → Device list kotačić.
(Popis uređaja), a zatim pritisnite
višefunkcijski kotačić.
Telefon 145

Ako želite odvojiti trenutno spojeni ■ Katkad je Bluetooth moguće ako su stereo slušalice uspješno
Bluetooth uređaj, na zaslonu s povezati jedino putem samostojeće povezane.
popisom uređaja odaberite povezani funkcije ili funkcija audio ■ Nemojte spajati mobitel na terminal
uređaj, koji će pokazivati Disconnet reprodukcije Bluetooth iako su za povezivanje uređaja Bluetooth.
item (odvoji uređaj), a zatim pritisnite stereo slušalice povezane. U tom Može se javiti greška ako je spojen
višefunkcijski kotačić. slučaju pokušajte ponovno spojiti tijekom CD/MP3 i Bluetooth audio
Infotainment sustav pomoću reprodukcije.
Oprez kod registriranja/povezivanja Bluetooth uređaja.
Bluetooth Reprodukcija Bluetooth audio
■ Ako Bluetooth uređaji ne
■ Kada nije moguće povezati podržavaju stereo slušalice, ne uređaja
Bluetooth, izbrišite cijeli popis možete koristi funkciju Bluetooth
uređaja Bluetooth koje treba audio reprodukcije.
povezati i pokušajte ponovo. Ako
brisanje cijelog popisa uređaja nije Bluetooth audio
uspjelo, ponovno umetnite bateriju
i spojite uređaj. Kako koristiti Bluetooth audio
■ Ako nakon povezivanja Bluetooth ■ Mobilni telefon ili Bluetooth uređaj
uređaja postoji problem, koji podržava A2DP (Advanced
višefunkcijskim kotačićem Audio Disribution Profile) verzije
provedite Settings (Konfiguracija preko 1.2 mora biti registriran i
sustava) → Bluetooth settings povezan s proizvodom.
(Bluetooth postavke) → Restore ■ Na mobilnom telefonu ili Bluetooth
factory settings (Vratiti tvorničke uređaju pronađite tip Bluetooth
postavke). uređaja za postavljanje/ Uzastopnim pritiskanjem na tipu
Uključite uređaj s problemom povezivanje kao što su stereo AUX odaberite audio reprodukciju za
izazvanim greškom prilikom slušalice. spojeni Bluetooth.
povezivanja Bluetooth uređaja i Simbol glazbene note n pojavit će Ako Bluetooth uređaj nije povezan,
Infotainment sustava. se s desne donje strane zaslona tada ne možete birati ovu funkciju.
146 Telefon

Ako uključite mobitel ili Bluetooth Bluetooth uređaja, neki uređaji Ako reprodukcija Bluetooth audio
uređaj, svirat će glazbene datoteke. prikazat će da je AVRCP spojen za uređaja ne funkcionira, provjerite je
■ Zvuk koji proizvodi Bluetooth uređaj početnu vezu.) li zaslon mobitela na čekanju.
šalje se kroz Infotainment sustav. ■ Zaslon Infotainment sustava neće ■ Katkad se zvuk isključuje tijekom
■ Da bi Bluetooth audio uređaj svirao, pokazivati informacije o zapisu koji reprodukcije Bluetooth audio
glazba treba barem jednom svirati svira i njegovom položaju. uređaja. Infotainment sustav
preko muzičke funkcije mobilnog prenosi zvuk iz mobitela ili
Oprez prilikom reprodukcije Bluetooth uređaja onako kako ga
telefona ili Bluetooth uređaja nakon
Bluetooth audia ovi uređaji šalju.
priključivanja stereo slušalica.
Nakon barem jedne reprodukcije, ■ Kada svira Bluetooth audi, nemojte
prebrzo mijenjati zapise. Poruke o Bluetooth pogreškama i
muzički uređaj automatski će svirati
Potrebno je neko vrijeme za mjerama
kada odaberete reprodukciju i
automatski će prestati kada se prijenos informacija s mobitela u ■ Bluetooth deactivated (Bluetooth
isključi reprodukcija muzičkog Infotainment sustav. deaktiviran)
uređaja. Ako mobilni telefon ili ■ Infotainment sustav prenosi Provjerite je li aktivirana funkcija
Bluetooth uređaj nemaju uključen redoslijed reprodukcije iz mobitela Bluetooth. Funkciju Bluetooth
zaslon čekanja, neki uređaji neće u Bluetooth audio reprodukciju. Ako možete koristiti nakon njena
moći automatski svirati u opciji se to čini u drugom načinu rada, aktiviranja.
Bluetooth audio. uređaj šalje nalog za prestanak. ■ Bluetooth is busy (Bluetooth je
Pritiskom na tipke 1 / 8 Ovisno o opcijama mobitela, trebat zauzet)
odaberite prethodni ili sljedeći zapis, će vremena za aktiviranje tog Provjerite jesu li spojeni neki
ili držite te tipke pritisnute za ubrzanu naloga za reprodukciju/prestanak. Bluetooth uređaji. Ako želite spojiti
reprodukciju prema naprijed ili natrag. ■ Ako zaslon mobitela ili Bluetooth drugi uređaj, prvo odvojite sve
■ Ova funkcija je operativna samo uređaja nije na čekanju, možda ostale uređaje, a zatim ga ponovno
kod Bluetooth uređaja koji neće automatski početi spojite.
podržavaju AVRCP (Audio VIdeo reprodukcija, iako se ona vrši ■ Device list is full (Popis uređaja je
Remote Control Profile) verzija 1.0 putem Bluetooth audio uređaja. pun)
ili novija. (Ovisno o opcijama
Telefon 147

Provjerite ima li manje od na način da ga Infotainment sustav kotačić na funkciju "Answer" (prihvati)
5 registriranih uređaja. Ne možete ne podržava. te zatim pritisnite višefunkcijski
registrirati više od 5 uređaja. kotačić.
■ No phone book available (Nije Samostojeći telefon
dostupan telefonski imenik)
Ova poruka se prikazuje ako Prihvaćanje poziva
mobitel ne podržava prijenos Kada primite poziv putem povezanog
kontakata. Ako se ova poruka Bluetooth mobitela, reprodukcija
pojavi nakon više pokušaja, znači trenutno odabranog zapisa se
da uređaj ne podržava prijenos prekida, a telefon zvoni i prikazuje
kontakata. relevantne informacije.

Oprez
Ta se poruka pojavljuje ako je
podržan prijenos kontakata ■ Ako želite odbiti poziv, pritisnite
istovremeno kada se prenosi tipku O na daljinskom upravljaču
informacija o neispravnosti kola upravljača ili okrenite
uređaja. Ako se to dogodi, višefunkcijski kotačić na Decline
ponovno ažurirajte uređaj. (Odbaci).
■ The phone book is empty
(Telefonski imenik je prazan)
Ova poruka pojavljuje se ako
nijedan telefonski broj nije Ako želite prihvatiti poziv, pritisnite
spremljen u mobilni telefon. To će tipku q na daljinskom upravljaču kola
biti prikazano i ako je podržan upravljača ili okrenite višefunkcijski
prijenos informacija za telefon, ali
148 Telefon

■ Tijekom telefonskog razgovora ■ Tijekom telefonskog razgovora ■ Kada je moguće koristiti usluge
možete pomoću višefunkcijskog držite pritisnut prekidač q na vezane uz razgovor s trećom
kotačića blokirati prijenos zvuka daljinskom upravljaču kola osobom koji putem aplikacije
biranjem opcije Mute Mic (Isključi upravljača ako se želite prebaciti na podržava davatelj komunikacijskih
mikrofon) (isključen mikrofon). opciju privatnog razgovora (neki usluga, tijekom nekog razgovora
telefoni ne podržavaju opciju možete vršiti pozive kroz
privatnog razgovora). Infotainment sustav.
■ Kad primite poziv putem ■ Prilikom razgovora s tri ili više
Infotainment sustava, a Bluetooth osoba, prikazani sadržaj može se
je povezan, kod nekih telefona ne razlikovati od praktičnih
možete se automatski prebaciti na informacija.
opciju privatnog razgovora. To ovisi
o originalnim specifikacijama
svakog pojedinačnog mobilnog
telefona.
Telefon 149

Pozivanje pomoću funkcije "re- ■ Ako mobitel nije u statusu čekanja, Pritisnite višefunkcijski kotačić dok je
dial" (ponovno biranje pozvanog vaš telefon možda ne podržava telefon povezan i prikažite funkcije
broja) funkciju ponovnog biranja. To ovisi povezivanja kao što je dolje
o opcijama mobilnog telefona. ilustrirano.
■ Kada pozivate ponovnim biranjem Koristite višefunkcijski kotačić za
broja, neće se prikazati broj biranje funkcija na izborniku koji se
povezanog telefona. pojavi.
■ Ovisno o mobitelu, u nekim
slučajevima poziv se vrši putem Pozivanje putem popisa biranih
popisa prethodno primljenih ili brojeva
propuštenih poziva, a ne ponovnim
biranjem prethodno nazvanog
broja. To ovisi o opcijama mobilnog
telefona.

Na daljinskom upravljaču kola


upravljača pritisnite prekidač q za
prikaz zaslona za ponovno biranje
brojeva ili držite pritisnut prekidač za
prikaz zaslona popisa prethodnih
poziva.
Okrenite višefunkcijski kotačić na Yes
(Da), a zatim pritisnite kotačić kada Ako želite nazvati koristeći popis
želite nazvati. biranih brojeva, pritisnite i držite tipku
q na daljinskom upravljaču kola
upravljača i okrenite višefunkcijski
kotačić na željeni popis poziva, a
zatim pritisnite višefunkcijski kotačić.
150 Telefon

Vršenje poziva unošenjem Nakon što ste unijeli cijeli broj,


brojeva okrenite višefunkcijski kotačić na y i
zatim pritisnite višefunkcijski kotačić
za početak biranja.
Ako želite opozvati biranje, pritisnite
višefunkcijski kotačić.
Koristite telefonski imenik za unos
telefonskog broja.

(1) Pomicanje: promjena položaja


unosa
(2) Brisanje: brisanje upisanog znaka
Ako želite nazvati unošenjem
telefonskog broja, pritisnite i okrenite (3) Telefonski imenik: traženje
višefunkcijski kotačić na Enter kontakata (možete koristiti nakon
number (Unesi broj), a zatim pritisnite ažuriranja telefonskih brojeva)
višefunkcijski kotačić (4) Biraj: početak biranja
Okretanjem višefunkcijskog kotačića ■ Ponavljate ovaj postupak i unesite
odaberite željena slova, a zatim sve brojeve. Okrenite višefunkcijski kotačić na
pritisnite višefunkcijski kotačić za ■ Pojedinačnim pritiskom na tipku P Phone book (Telefonski imenik), a
unos broja. BACK brišite slova jedno po jedno, zatim pritisnite kotačić kada želite
ili prekidač držite pritisnut i izbrišite birati funkciju Search (Traži) (vidi
cijeli unos. dolje).
■ Prilikom uređivanja unesenog
sadržaja koristite sljedeće.
Telefon 151

Korištenje telefonskog izbornika Okrenite višefunkcijski kotačić na


First Name (Ime) ili Last Name
Telefonski izbornik → telefonski (Prezime), a zatim pritisnite taj
imenik → traženje kotačić.

Kada želite dovršiti poziv, okrenite


višefunkcijski kotačić na Hang up
(Prekini poziv), a zatim pritisnite taj
kotačić.
Pritisnite i okrenite višefunkcijski Okrenite višefunkcijski kotačić i
kotačić na Phone book (Telefonski odaberite traženje pojma/područja, a
imenik), a zatim ponovno pritisnite zatim pritisnite višefunkcijski kotačić.
višefunkcijski kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i na
Na zaslonu se pojavljuje obavijest da zaslonu s rezultatima traženja
nema kontakata koje možete koristiti odaberite željenu stavku, a zatim
pa ćete se vratiti na prethodni pritisnite višefunkcijski kotačić i
izbornik. odaberite detalje za tu stavku.
Okrenite višefunkcijski kotačić na Prikaz tipova brojeva
Search (Traži), a zatim pritisnite [iH]: dom
kotačić.
[iM]: mobitel
152 Telefon

[iW]: ured Pomoću višefunkcijskog kotačića funkcije, popis prošlih poziva


[iO]: ostalo odaberite Phone Menu (Izbornik za možete prikazati putem
telefon) → Phone book (Telefonski Infotainment sustava.)
Za poziv relevantnog broja pritisnite imenik) → Update (Ažuriraj), a zatim
višefunkcijski kotačić. ■ Ažuriranje se podržava za najviše
pritisnite višefunkcijski kotačić. 1000 kontaktnih brojeva.
Dodatne informacije potražite u opisu Okrenite višefunkcijski kotačić i
vršenja telefonskih poziva. ■ Funkcije samostojećeg telefona i
odaberite Yes (Da) ili No (Ne), a zatim Bluetooth reprodukcije zvuka se
Telefonski izbornik → telefonski pritisnite višefunkcijski kotačić za prekidaju prilikom ažuriranja
imenik → ažuriranje aktiviranje ili odbacivanje ažuriranja. kontakata (sve druge funkcije osim
Ažurirajte kontakte sustava prema samostojećeg telefona i Bluetooth
kontaktima povezanog mobilnog reprodukcije zvuka mogu se
telefona. koristiti).
■ Prilikom ažuriranja svojih kontakata
možete zatražiti potvrdu prijenosa
kontakata. Ako se zaslon prilikom
čekanja dugo ne mijenja, možete
provjeriti traži li mobitel potvrdu. U
slučaju neprihvaćanja prilikom
traženja potvrde za mobilni telefon,
sve će Bluetooth veze biti
prekinute, a zatim će uređaj biti
ponovno spojen.
Napomena uz ažuriranje kontakata
■ Ovu funkciju možete koristiti s ■ Prilikom prijema popis prošlih
mobilnim telefonima koji poziva možete od mobilnog
podržavaju funkcije ažuriranja telefona tražiti potvrdu prijenosa
kontakata i prijenosa popisa prošlih popisa prošlih poziva. Ako se
poziva. (Ako je uređaj povezan s zaslon prilikom čekanja dugo ne
mobitelom koji ne podržava te
Telefon 153

mijenja, provjerite traži li mobitel reprodukcije zvuka se automatski ■ Promjenom postavki jezika prilikom
potvrdu. isključuju, a zatim ponovno ažuriranja kontakata izbrisat ćete
U slučaju neprihvaćanja prilikom uključuju. sve rezultate prethodnih ažuriranja.
traženja potvrde za mobilni telefon, ■ Ako se prilikom telefonskog ■ Ako na mobitelu nije postavljen
sve će Bluetooth veze biti razgovora sustav infotainment zaslon za čekanje, nije moguće
prekinute, a zatim će uređaj biti isključi, poziv se prenosi na mobilni pozvati ovaj Infotainment sustav.
ponovno spojen. telefon. Ovisno o vrsti telefona, kod ■ Ako ažurirate OS mobitela, može
■ Ako postoje problemi sa nekih mobitela potrebno je doći do promjena u načinu
spremljenim informacijama unaprijed postaviti funkciju funkcioniranja Bluetooth veze za
mobilnog telefona, kontakti se prijenosa poziva. ovaj telefon.
možda neće ažurirati. ■ Ako korisnik izravno prekine vezu ■ Posebni znakovi i nepodržani jezici
■ Infotainment sustav koristi (putem Infotainment sustava ili bit će prikazani kao ____.
isključivo informacije kodirane u mobilnog telefona), ne odvija se
funkcija automatskog povezivanja. ■ Pozivi zabilježeni u kontakte bez
formatu UTF-8. imena bit će označeni s No number
■ Ako su druge aktivnosti (igre, Automatsko povezivanje: ova in contact (Nema broja za kontakt).
pretraživanje mape, navigacija i funkcija automatski pronalazi i
povezuje posljednji uređaj koji je ■ Infotainment sustav će prikazivati
slično) uključene za vrijeme kontakte, popise prošlih poziva i
ažuriranja kontakata ili prijenosa bio povezan.
informacije o ponovnom biranju
popisa prošlih poziva, ažuriranje ili ■ Odabrani kontakti možda neće onako kako se prenose iz mobitela.
prijenos možda neće uspjeti. uvijek prikazivati sve popise na
Druge aktivnosti koje se odvijaju na telefonu. Infotainment sustav
mobilnom telefonu mogu utjecati na pokazuje samo sadržaje koji su
prijenos podataka. prenijeti s mobilnog telefona.
■ Kada je postupak ažuriranja ■ Ažuriranje kontakata ograničeno je
kontakata ili prijenosa popisa na četiri broja za svaki direktorij
prošlih poziva dovršen, sve funkcije kontakata (mobitel, ured, dom i
samostojećeg telefona i Bluetooth ostalo).
154 Telefon

Telefonski izbornik → telefonski


imenik → briši sve

Pomoću višefunkcijskog kotačića Okrenite višefunkcijski kotačić i


odaberite Phone Menu (Izbornik za provjerite popis prošlih poziva i
telefon) → Call lists (Popisi poziva), a obavite poziv.
Pomoću višefunkcijskog kotačića zatim pritisnite višefunkcijski kotačić.
odaberite Phone Menu (Izbornik za Pritisnite višefunkcijski kotačić za
telefon) → Phone book (Telefonski Okrenite višefunkcijski kotačić i dozivanje odabranog broja iz popisa
imenik) → Delete all (Briši sve), a odaberite detaljni popis prošlih prošlih poziva.
zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. poziva, a zatim pritisnite ■ Ako zaslon Please wait (Molimo
višefunkcijski kotačić. pričekajte) ostane prisutan dugo
Okrenite višefunkcijski kotačić i
odaberite Yes (Da) ili No (Ne), a zatim vremena nakon odabira popisa
pritisnite višefunkcijski kotačić za poziva, provjerite traži li mobitel
brisanje svih kontakata ili potvrdu prijenosa pozvanih
odbacivanje. brojeva. Nakon dovršenja

Telefonski izbornik → popisi poziva


Provjera, korištenje ili brisanje
kontakata.
Telefon 155

postupaka ovjere mobilnog Pomoću višefunkcijskog kotačića


telefona, kontakti i popisi poziva se odaberite Phone Menu (Izbornik za
prenose u sustav infotainment. telefon) → Bluetooth settings
■ Popis poziva iz mobitela i popis (Bluetooth postavke), a zatim
poziva koje pokazuje sustav pritisnite višefunkcijski kotačić.
infotainment mogu biti različiti. Ovaj
sustav infotainment pokazuje
informacije prenijete s mobitela
onakve kakve jesu.
Telefonski izbornik → Bluetooth
postavke
Postavke Bluetooth funkcije. Ako želite postaviti zvuk poziva za
Bluetooth funkciju i njegovu glasnoću,
višefunkcijskim kotačićem odaberite
Sound & Signals (Zvuk & signali), a
zatim pomoću višefunkcijskog
kotačića odaberite postavke za
Ako želite aktivirati funkciju Bluetooth, željene stavke.
registrirati, povezati, izbrisati
Bluetooth uređaj ili promijeniti
Bluetooth šifru, višefunkcijskim
kotačićem odaberite Bluetooth, a
zatim pomoću višefunkcijskog
kotačića odredite postavke za željenu
stavku.
156 Telefon

Ako želite vratiti zadane tvorničke


vrijednosti za Bluetooth settings
(Bluetooth postavke), višefunkcijskim
kotačićem odaberite stavku čije
postavke želite vratiti, a zatim tim
kotačićem odaberite Yes (Da).
Telefon 157
158

Kazalo pojmova B
Bluetooth® ................................. 142
C
CD uređaj .................................. 127
F
Fiksna krovna antena................. 125
Funkcija za zaštitu od krađe ...... 101
K
Korištenje ........................... 105, 113
O
Opće napomene......................... 100
P
Personalizacija........................... 109
Pomoćni uređaji ......................... 135
Pregled elemenata upravljanja... 102
R
Radio data system (RDS) .......... 121
S
Samostojeći telefon ................... 147
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Informacije sadržane u ovom izdanju vrijede od datuma navedenog u nastavku. Adam Opel AG pridržava pravo izmjena tehničkih specifikacija, značajki i dizajna vozila na koja se odnose
informacije navedene u ovom izdanju, kao i promjena samog izdanja.
Izdanje: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Tiskano na papiru bijeljenom bez klora.

KTA-2755-hr 06/2012

*KTA-2755-HR*

You might also like