Professional Documents
Culture Documents
A jelen digitális kiadás alapjául a 2014-ben megjelent Nemzetközi üzleti technikák
(Akadémiai Kiadó, Budapest) című mű szolgált
Sorozatszerkesztő
Blahó András
Írták
Constantinovits Milán, Sipos Zoltán
ISBN 978 963 05 9723 4
Kiadja az Akadémiai Kiadó,
az 1795-ben alapított
Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja
1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 21–35.
www.akademiai.hu
Első magyar nyelvű digitális kiadás: 2016
© Constantinovits Milán, Sipos Zoltán, 2014
© Akadémiai Kiadó, 2016
A kiadásért felelős az Akadémiai Kiadó igazgatója
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a nyilvános előadás, a rádió- és
televízióadás, valamint a fordítás jogát, az egyes fejezeteket illetően is.
Előszó
Adam Smith, angol klasszikus közgazdász, akit „minden közgazdászok atyja” minőségében is
tisztelnek, munkáiban kifejtette azt az elméletet, miszerint minden gazdagság, gyarapodás
alapja a munka és a munkamegosztás, illetve a nemzetközi kereskedelemben is a nemzetközi
munkamegosztás (és az ezt kísérő specializáció, szakosodás) jelenti a gazdasági haladást:
vagyis azt, hogy minden ország a számára leginkább gazdaságos, legolcsóbban előállítható
termékek gyártására és kivitelére szakosodik. Teóriáját (az abszolút előnyök tanát) követője
(„eszmei tanítványa”), David Ricardo fejlesztette tovább, amikor kidolgozta a komparatív
költségek elméletét, ezt a nagy hatású és máig elismert felfogást. Ő is azt vallotta, hogy
lehetséges az országok közötti, kölcsönösen előnyös kereskedelem, még a
munkaráfordítások tekintetében abszolút hátrányban lévő országok számára is. Ezt a
megállapítást eddig senkinek nem sikerült meggyőzően cáfolni, és ez a hatás folyamatosan
érvényesül a nemzetközi gazdasági kapcsolatokban mint a nemzetközi piacok felé törekvés
egyik hajtóereje, motivációja. Napjaink világgazdaságában is érvényesülni látszanak ezek a
kölcsönös előnyök, még akkor is, ha állandó törekvés figyelhető meg az egyoldalú és
aszimmetrikus előnyökkel járó kapcsolatokra.
A nemzetközi kereskedelemből realizálható előnyök mértéke attól is függ, hogy milyen
szakértelem birtokában kapcsolódunk be annak folyamataiba. Sok tekintetben sajátos piac
ez, nagyon is sokféle jelenséggel, amelyek megismerése igen jelentős erőfeszítést igényel. A
szerzők szándéka szerint ehhez kíván segítséget nyújtani ez a szakkönyv.
A nemzetközi munkamegosztás világméretű fejlődésének egyik eredménye a
nemzetközi gazdasági integráció. A kisebb nemzetgazdaságok integrációs tömörülései
javítják a résztvevők külpiaci versenyképességét, és új típusú piacokat és új intézményi
formákat hoznak létre. Az Európai Uniót tekinthetjük a legfejlettebb nemzetközi gazdasági
integrációnak, amely a legmesszebb jutott ebben a fejlődési folyamatban. A nagy részben
megvalósított „négy szabadság” elve alapján a tagországok arra törekszenek, hogy az
integrációs övezeten belül megvalósuljon az áruk, a szolgáltatások, a tőke és a munkaerő
szabad áramlása. Természetesen szép számmal akadnak ellenérdekelt országok, illetve
csoportok is, továbbá válságok és konfliktusok is fékezik ezt a fejlődést. Az integráció
fejlődésének eredményeit is azok élvezhetik leginkább, akik ismerik a folyamatok lényegét,
értik a háttérben zajló mechanizmusokat, és képesek a feltáruló lehetőségek kihasználására.
Például ismerik a közösségi kereskedelem feltételeit, szabályait, képesek azokhoz
alkalmazkodni, és gyorsan reagálnak a változásokra. Az integrációs tömb belső, közösségi
kereskedelme valójában továbbra is országok közötti kereskedelem, amelyre egységes
szabályok vonatkoznak, de nemzetközi szerződések és szokványok alapján valósul meg, és
eltérő földrajzi, politikai, gazdasági és kulturális adottságokkal jellemezhető országpiacokat
és nemzeteket kapcsol össze. A jelen könyv felkészíti az olvasókat a sajátosságok
felismerésére, az üzleti lehetőségek kihasználására és a nemzetközi kereskedelmi
szokványok megfelelő, igényes és eredményes alkalmazására.
Magyarország nemzetközi gazdasági kapcsolatrendszerének mintegy háromnegyed
része az Európai Unió országaihoz kapcsol bennünket. A szoros kapcsolat természetes és
érthető, hiszen viszonylag közeli és jól ismert országokról van szó, ahol hagyományai is
vannak a kereskedelmi és gazdasági kapcsolatoknak. Miután azonban a kapcsolatokat időről
időre érdekeltérések és válságok terhelik, ésszerű lenne a kapcsolatrendszer diverzifikálása,
vagyis a kapcsolatok bővítése a globális gazdaság más erőközpontjaival, az Európán kívüli
országokkal, mint például a feltörekvő BRICS országok, az amerikai kontinens országai, a
délkelet-ázsiai „kis tigrisek”, vagy a közép-keleti olajban gazdag országok, illetve az afrikai
kontinens fejlődésnek indult piacai. A kívánatos piacbővítést is csak igényes szakmai tudással
lehet elvégezni, amihez segítséget adhat a jelen munka tanulmányozása is. A „keleti nyitás”
politikáját is csak jó szakmai felkészültségű szakemberek tudják igazán sikerre vinni.
A jelen szakkönyvben található ismeretanyag egyaránt szól a tényleges és leendő
nagyvállalati és a kisvállalkozó üzletembereknek, üzletkötőknek, marketingszakembereknek.
A nemzetközi szokványok és üzleti gyakorlat megismertetésével bevezet a hazai és a globális
külkereskedelmi feltételrendszerhez való alkalmazkodásba. Bemutatja az eredményes üzleti
munka módszereit és az ésszerű kockázatkezelés lehetőségeit is. A könyvet jó szívvel ajánljuk
tehát gyakorlati szakembereknek, üzleti menedzsereknek, vállalkozóknak. Az információs
társadalom piacán a több tudás adott kérdésben üzleti előnyt jelent. Itt pedig a gyakorlatban
közvetlenül alkalmazható ismeretekről van szó. A szerzők elméleti és gyakorlati szakmai
pályafutása négy évtizeddel ezelőtt kezdődött, és azóta is töretlenül ehhez a területhez
kapcsolódik, igen érdekes és változatos időszakokat ölelve át. Ismereteik sokoldalú és újszerű
összefoglalását tartja kezében a kedves olvasó.
Budapest, 2014. január 23.
A szerzők
1. A külkereskedelem sajátosságai
A nemzetközi kereskedelem vagy külkereskedelem számos sajátossággal jellemezhető más gazdasági
tevékenységek, funkciók vagy ágazatok működéséhez képest. Ilyen mindenekelőtt a fokozott állami
szabályozás, amely a külpiac esetleges káros hatásait próbálja elhárítani. Ide tartoznak az országok
közötti gazdasági, politikai és kulturális különbségek, a megoldandó pénzügyi problémák és a
felmerülő kockázatok is. A külpiacra irányuló vállalkozói döntések során mindenekelőtt ezekkel a
peremfeltételekkel kell számolni a kudarcok elkerülése érdekében.
További döntéseket igényel az erőforrások optimalizálása (például a jó nyelvtudással,
tárgyalókészséggel rendelkező munkatársak körének kialakítása), az alkalmazható fuvarozási,
raktározási módok, a potenciális versenytársakhoz való viszony, a hatósági előírásoknak való
megfelelés, a szerződéses feltételek stb. (Constantinovits–Sipos, 2008).
1.3.4. Kockázatok
Az árfolyamkockázat rendszeres veszteségforrás (és nyerési esély is) a nemzetközi piac szereplői
számára. Sajátos tranzakciós költség, amely tényleges költséggé változtatható, például a biztosítás
díjává vagy a banki határidős ügylet bankjutalékává. A kockázat menedzselése az üzleti munka fontos
része.
1.3.4. Kockázatok
A külkereskedelemben egyes kockázatok mértéke, jelentősége megnövekszik, elsősorban a
nemzetgazdaságok elkülönülése, a nagyobb távolság (földrajzi, nyelvi és kulturális értelemben is) és
az információk nehezebb hozzáférhetősége, olykor túlzott sokfélesége miatt. Ilyenek például a vevők
likviditására, fizetőképességére, fizetési készségére vonatkozó, általában egy bizonyos ország
számviteli rendszerében, néha torzítva megfogalmazott adatok. Ezek miatt a külpiacon megnövekszik
a fizetési (kereskedelmi) kockázat.
Más kockázattípusok sajátosan jellemzik a nemzetközi piacot. Mint láttuk, ilyenek elsősorban a
politikai és árfolyamkockázatok.
A külpiaci ügyletek, a nemzetközi üzleti tevékenység elemi egységei egyfelől több kockázattal
járnak a fentiek miatt. Olyan okok miatt is, amikor például hiányoznak a normális, napi üzleti munka
feltételei, nincs meg a szükséges közbiztonság, vagy erős a terrorizmus fenyegetése. Másfelől
azonban a több piacon jelen lévő vállalkozás jelentős üzletpolitikai előnye lehet a kockázat
diverzifikációja, több kockázatviselő, több ügylet, több piac közötti elosztása.
A gyakorlatban a külpiacra lépő vállalkozónak számolnia kell az egyes országok eltérő kultúrájával, és
megfelelő módon alkalmazkodnia kell ahhoz. Az eltérő kultúrákhoz való alkalmazkodás egyik
(elsődlegesebb, könnyebben tanulható) szintje a ténybeli ismeret, ami az adott kultúra
sajátosságainak megismerését jelenti: például, hogy a Távol-Keleten pálcikával esznek. A magasabb
fokú, az ottani partnerekhez közelebb vivő alkalmazkodási mód a magatartásuk illeszkedése, az adott
kultúra ismert szokásainak átvétele, alkalmazása: például, hogy elsajátítjuk a pálcikával evés
gyakorlatát, és azt magától értetődően alkalmazzuk is.
Felhasznált irodalom
52/2012 (III. 28.) Kormányrendelet az egyes áruk, szolgáltatások és anyagi értéket képviselő jogok
országhatárt, illetve vámhatárt átlépő kereskedelméről
Hofstede, Geert (1997): Cultures and Organizations: Software of the Mind. McGraw Hill, New York
2. A nemzetközi kereskedelem intézményi környezete
A külkereskedelem peremfeltételei, külső befolyásoló tényezői között elsődleges jelentősége van az
intézményi környezetnek. A gazdasági jelenségek általában folyamatosan változnak, míg intézményi
környezetük szakaszosan, időről időre igazodik a változásokhoz. Ezért rendszeresen támadhatnak
konfliktusok a gazdasági folyamatok résztvevői és az intézményi környezet irányítói között.
Normatív a szabályozás akkor, ha minden egyes piaci, üzleti eseményre (pl. minden import-
ügyletre) érvényes. Differenciált akkor, ha országcsoportonként más és más a szabály (pl. többféle
vámtételt tartalmazó, „többhasábos” vámtarifa). Egyedi a szabályozás, ha adott helyzetre különleges,
máshol nem alkalmazott eljárásokat alakítanak ki.
o hitelkedvezmények
o valutáris eszközök
o kollektív exportösztönzés
o vámok
o importletét
o illetékek
o árak befolyásolása
o árfolyam-politika
o adórendszer
(Constantinovits–Sipos, 1999)
2.1.1. Engedélyezési rendszerek
2.1.6. Adókedvezmények
2.1.7. Hitelkedvezmények
2.1.10. Vámrendszerek
2.1.12. Árfolyam-politika
Különleges korlátozó eszköz a vámkontingens. Lényege, hogy adott forgalmi szint alatt
alacsonyabb, felette magasabb vám kerül alkalmazásra. Ez kíméletesebben gátolja a túlságosan
magas importforgalmat.
A piaczavarási eljárás a hazai piac védelmében az egyik végső eszköz, amely, bár ritkán
alkalmazzák, igen hatásos lehet. A piaczavarást akkor szokták alkalmazni, ha az olcsó importnál a
dömping vagy a túlzott szubvencionálás nem bizonyítható ugyan, mégis a behozatal olcsósága kárt
okoz a célpiac hazai termelőinek. A kár megnyilvánulhat piac vagy munkahelyek elvesztésében. Egyes
országok már akkor is alkalmazzák ezt a piacvédelmi eljárást, ha az érintett termelőket „kár
fenyegeti”. A piacvédelem eme legrugalmasabb eszköze igen kemény intézkedésekkel járhat:
engedélyek megvonása, kontingentálás, „önkéntes exportkorlátozásra” való felszólítás, vámpótlék
stb. Mindig fennáll azonban a partner országok retorziójának veszélye.
Ilyenek elsősorban:
2.1.6. Adókedvezmények
Az adókedvezmény a nyugat-európai országokban széleskörűen alkalmazott, az ún. értéknövekedési
adó (Value Added Tax = VAT; taxe sur la valeur ajoutée = TVA; Mehrwertsteuer) visszatérítése
formájában. Az értéknövekedési adózás lényege, hogy az adót az egyes termelési és értékesítési
fázisokra vetik ki, a termékhez az egyes fázisokban hozzáadott érték alapján. A kivetett adókat
megfelelő módon nyilvántartják, és ha a terméket igazoltan exportálták, a befizetett adókat
visszatérítik.
Az adó tehát mind belföldön, mind külföldön a végső fogyasztót terheli, ily módon ez az
adófajta semleges hatásúnak tekinthető, általában nem ösztönzi és nem is gátolja sem az exportot,
sem az importot.
2.1.7. Hitelkedvezmények
Az állami hitelkedvezmények az exporttermék gyártására és/vagy az áru hitelben történő
értékesítésére vonatkoznak. Az exporttermékek gyártásához nyújtott hitelkedvezmények
leggyakoribb formája az ún. előfinanszírozási rendszer, amely lehetővé teszi, hogy az exportterméket
előállító gazdálkodó szervezet hitelt vegyen fel a gyártás valamennyi vagy bármelyik fázisára (a
tervezéstől a leszállítás előtt esetleg szükségessé váló beraktározásig), azzal a további
kedvezménnyel, hogy az ilyen hitel után a kialakult piaci kamatlábnál alacsonyabb kamatot kell
fizetnie. A hitel feltételei közül a kamat mellett kedvezményes lehet a törlesztési idő hossza, a
törlesztés kezdetéig adott türelmi idő, a kamat melletti kezelési és egyéb költségek elengedése vagy
csökkentése stb.
A kollektív exportösztönzés gyakori célja a kis és közepes cégek, illetve a világpiacon nem eléggé
versenyképes vállalatok támogatása.
2.1.10. Vámrendszerek
A külkereskedelemben a vámok kezdettől fogva fontos szerepet játszottak, jóllehet alkalmazásukra a
történelmi fejlődés különböző szakaszaiban eltérő körülmények közepette, más-más célból került
sor.
1. árképző tényező,
2. közadó,
A vámot szokás a külkereskedelmi forgalmat terhelő adóként is definiálni. Ennek – mint arra
utaltunk – történelmi okai is vannak, hiszen a vámokat először elsődlegesen az állami (kincstári)
adóbevételek növelésére alkalmazták. Nyilvánvaló, hogy a vám mint a külföldről származó áruk
árában megjelenő pénzügyi teher, közel áll a forgalmi adókhoz. Alapvető különbség azonban, hogy
míg a forgalmi adó a hazailag előállított és a versenyző külföldi terméket egyaránt sújtja, a vám csak a
külföldi terméket terheli.
A taktikai vám olyan védővámot jelent, amelyet az érintett országok azért vezetnek be, hogy a
partnereikkel folytatandó vámtárgyalásokon pozíciójukat erősítsék – az ún. retorziós vámok révén
viszont az érintett ország meg kívánja torolni valamely partnerország vele szemben alkalmazott és
általa hátrányosnak ítélt lépését.
A vámhoz hasonló hatású szabályozó eszköz az import letéti rendszer, amely az importőrt
kötelezi az import ellenértékénél nagyobb összeg banki lekötésére az ügylet lebonyolításának
időtartamára. A likviditás ilyen korlátozása értelemszerűen korlátozza az import további lehetőségeit.
2.1.12. Árfolyam-politika
A hazai valuta értékének (árfolyamának, piaci jegyzésének) befolyásolása a szabadkereskedelmi alapú
világrend és a „kiigazítási politika” tipikus állami szabályozó eszköze.
Az árak ellenőrzésére irányuló állami törekvéseket tükrözik egyes, széles körben, sok országban
alkalmazott módszerek. Ilyenek például:
A nemzetközi szerződések megkötését tárgyalások előzik meg. Ilyen célú tárgyalásokat csak
azok folytathatnak, akik arra felhatalmazással rendelkeznek. A tárgyalások ezért a meghatalmazottak
megbízóleveleinek kicserélésével kezdődnek. A delegációk részben plenáris ülésen, részben
albizottsági üléseken egyeztetik álláspontjukat, amelyet végül a szerkesztőbizottság szövegez meg. A
megegyezés szövegtervezetének plenáris ülésen történő megvitatása és jóváhagyása után kerül sor
a parafálásra (kézjeggyel való ellátásra), ami azt jelenti, hogy a tárgyaló felek a maguk szintjén
befejezték tevékenységüket. A parafált szerződés aláírással, kormányjóváhagyással,
majd ratifikálással lép hatályba.
A szerződések lehetnek átfogó, általános jellegűek is: ezek elsősorban a szerződő felek
kölcsönös jóindulatát demonstrálják, és további megegyezések szándékát tükrözik.
Megkülönböztethetünk, földrajzi értelemben, regionális és globális szerződéseket is.
3. a viszonosság elve.
Klíring-devizaelszámolási egységben fennálló követelés az, amely csakis a
klíringmegállapodást kötő országokban használható fel a megállapodásban rögzített
jogcímeken keletkezett tartozások kiegyenlítésére, illetve tartozások
keletkeztetésére.
A kettős adózást kizáró egyezmények kialakulása századunk 30-as éveire tehető. Bevált
gyakorlat a külföldi érdekeltségek létesítése mind az önálló (saját), mind a külföldivel való közös
(vegyes) érdekeltség formájában. Az érdekeltségvállalás, tőkeberuházás célja lehet – a működő tőke
befektetése révén elérhető nagyobb nyereség mellett – az alapító vállalat új piacra történő
behatolásának elősegítése vagy pozíciójának megerősítése valamely piacon.
A kettős adóztatás elhárítására kötött egyezmények közös vonása, hogy az ún. egyenes adókra
vonatkoznak. Mivel az egyes adók fajtáit az egyes országok törvényei némileg eltérően szabályozzák,
azok felsorolása és értelmezése a megállapodásokban is szokásos.
Egyenes adónak tekintendők általában az olyan adók, amelyeket az érvényben lévő törvények
alapján közvetlenül a vagyon, a vagyonszaporulat, illetőleg a tiszta jövedelmek után szednek (pl.
vagyonadó, jövedelemadó).
Amennyiben a vállalatnak mindkét szerződő államban van telephelye, mindkét állam csak a
területén lévő üzlettelep céljára szolgáló vagyont, illetve az annak tevékenységéből származó
jövedelmeket adóztatja.
1. Alsó és felső árhatárt szabnak. Az ársávon belül igyekeznek tartani az árakat, attól
eltérő árakon nem kötnek ügyleteket.
A fordulók viszonylag hosszú időn át folytatott körtárgyalások. Az elmúlt évtizedekben ezek
jelentős mértékben hozzájárultak a nemzetközi kereskedelem akadályainak csökkentéséhez.
Így a nemzetközi kereskedelemben az átlagos vámszínvonal az 1947. évi 40-ről a kilencvenes
évtized elejére 4,7 százalékra mérséklődött. Egy sor régi és új keletű probléma azonban
változatlanul megoldatlan. Jelenleg az úgynevezett Dohai Forduló van folyamatban.
1995. január 1-jével kezdte meg működését a nemzetközi kereskedelmet szabályozó,
mintegy 130 tagországot tömörítő Világkereskedelmi Szervezet, a WTO. A WTO hatáskörébe
számos megállapodás felügyelete tartozik. A WTO-egyezmény az áruk kereskedelméről a
következő multilaterális megállapodásokat tartalmazza:
Az árukereskedelemmel foglalkozó megállapodások mellett szerves részévé váltak a
következő megállapodások:
A WTO a tagországok közötti tárgyalások folyamatos színteréül szolgál (Constantinovits–
Sipos, 1999).
Az Európai Unión kívüli országokkal folytatott kereskedelemben pedig közös külső vámokat
állapít meg, a nemzetközi tárgyalásokon (pl. WTO) képviseli az EU érdekeit, illetve képviseli egy adott
EU-tagország érdekét egy nem EU-tagországgal szemben. A közös kereskedelempolitika kiterjed a
kereskedelempolitikai eszközök alkalmazására is, így az engedélyezési rendszerre is. A mezőgazdasági
termékekre nem vonatkozik a közös kereskedelempolitika, ezt a területet a KAP (CAP), azaz a közös
agrárpolitika szabályozza.
A kiinduló alapvető jogforrás a magyar külkereskedő számára a már említett 52/2012 (III. 28.)
Kormányrendelet: az egyes áruk, szolgáltatások és anyagi értéket képviselő jogok országhatárt, illetve
vámhatárt átlépő kereskedelméről szóló rendelet.
A magyar importra 1,53 százalék az unió külső vámjaival számított átlag vámszint, az
agrártermékekre pedig 2 százalék. Az unió vámtarifájában a vegyi és a feldolgozott termékek importja
élvezi a legnagyobb vámvédelmet (4-4,5 százalék átlagosan). A hazánk számára fontos nyersanyagok
vámszintje nem éri el az egy százalékot sem.
A TARIC-ot minden tagország használja. Folyamatosan töltik fel új információkkal. Jelenleg több
ezer jogszabályt és azok vámjogi végrehajtási módját találhatjuk meg benne.
A hazai szervezeti struktúra viszonylag újabb eleme a Nemzeti Külgazdasági Hivatal. A Nemzeti
Külgazdasági Hivatalt (Hungarian Investment and Trade Agency, HITA) 2011. január 1-jével a magyar
kormány hozta létre azzal a céllal, hogy a külföldi vállalatok magyarországi befektetéseinek
ösztönzése és a kétoldalú kereskedelem elősegítése mellett támogassa a hazai vállalkozások
külgazdasági tevékenységét.
Felhasznált irodalom
52/2012 (III. 28.) Kormányrendelet az egyes áruk, szolgáltatások és anyagi értéket képviselő jogok
országhatárt, illetve vámhatárt átlépő kereskedelméről
Branch, Alan (2011): Export Practice and Management. Cengage Learning, Australia, Brazil, Japan, etc.
Reuvid, Jonathan–Sherlock, Jim (2011): International Trade. An essential guide to the principles and
practice of export. Kogan Page, London, Philadelphia, New Delhi
3. Kereskedőtípusok a nemzetközi piacon
3.1. Az elosztási rendszer elemei, funkciói, szereplői
3.2. Nemzetközi kereskedőtípusok
3.3. Vállalkozástípusok és szerződéses kapcsolatok a magyar
külkereskedelemben
3.4. A nemzetközi kereskedelem egyéb közreműködői
Felhasznált irodalom
3.1. Az elosztási rendszer elemei, funkciói, szereplői
A marketing disztribúciós csatornában történik a külpiaci kereskedelmi tranzakciók
végrehajtása, lebonyolítása a különféle funkciókat ellátó közvetítő kereskedők segítségével.
A történelmi fejlődés során az árutermelő piacgazdaságok kialakulásával jött létre az áru
termelésének és felhasználásának, fogyasztásának tulajdonosi, földrajzi elkülönülése és
ezáltal a kereskedelmi és közvetítői kereskedői funkció szükségessége is. A termelő és a
felhasználó között azonban nemcsak a közreműködő kereskedők láncolatával találkozhatunk,
hanem finanszírozó és biztosító pénzintézetekkel, szállítmányozókkal, fuvarozókkal,
reklámügynökségekkel stb. is. Tágabb értelemben tehát a termék és fogyasztó találkozását
a disztribúciós-elosztási rendszer biztosítja, amely a termelőt és fogyasztót, valamint az
összes közreműködőt magában foglalja. Az elosztási rendszert a résztvevők funkciói alapján
feloszthatjuk fizikai elosztásra (marketinglogisztikára) és értékesítési útra
(marketingcsatornára). A fizikai elosztással, a nemzetközi logisztika összetett
tevékenységeivel: a nemzetközi szállítmányozás, fuvarozás, raktározás, készletezés,
finanszírozás kérdéseivel a későbbi fejezetekben foglalkozunk.
Az értékesítési utat (csatornát) azok a kereskedők alkotják,
akiknek áruközvetítő, illetve viszonteladói tevékenysége révén az exporttermék a termelőtől
a végső felhasználóig, a fogyasztóig eljut. A csatorna résztvevői között bonyolódik az áru
tulajdonjogának, ellenértékének és az információknak a cseréje. A nemzetközi értékesítési
csatorna egyik sajátossága az, hogy az áru tulajdonjoga többnyire árut megtestesítő
értékpapírokban, az ellenérték pedig pénzt, illetve követelést megtestesítő értékpapírok
formájában áramlik.
A nemzetközi disztribúciós csatorna résztvevői általában a következő
marketingfeladatokat láthatják el (Kotler–Keller, 2006):
A felsorolt folyamatok között vannak előre irányuló (a termelő–kereskedő–fogyasztó
útvonalon zajló) folyamatok (fizikai mozgatás, tulajdonátruházás, értékesítés-
elősegítés), visszafelé irányuló (megrendelés) és mindkét irányba mozgó (információgyűjtés,
pénzügyi kockázatvállalás) folyamatok. A csatorna hossza a közbenső közvetítők számától
függ.
Közvetlen marketingcsatornáról beszélünk, ha a gyártó közvetlenül a végső
fogyasztónak ad el (pl. postán keresztül, házaknál, gyártó a saját tulajdonában lévő
boltjában, illetve az online kereskedelem is ide tartozik). Ez a forma a nemzetközi
kereskedelemben meglehetősen ritka.
Egyszintű a marketingcsatorna, ha csak egy közvetítő kapcsolódott be. Ez inkább a
termelőeszköz kereskedelem speciális termékeinél és a hadiipari termékeknél fordul elő,
ahol általában két állami vállalkozás, illetve intézmény (pl. hadügyminisztérium) közötti
tranzakciót kell menedzselnie egy közvetítőnek.
A nemzetközi kereskedelemre a többszintű értékesítési csatorna a jellemző. A
fogyasztási cikkek külkereskedelmében általában több közvetítőt (pl. gyártó, exportőr-
kereskedő, ügynök, importőr-nagykereskedő, nagykereskedő, kiskereskedő) találunk, mint a
termelőeszközök forgalmazásánál. Itt a terméket a gyártó maga és ügynökön keresztül
többnyire közvetlenül a végső felhasználónak adja el.
Az értékesítési csatornában részt vevő kereskedőtípusok a következők lehetnek:
külkereskedelmi cégek, kereskedőházak, shipperek, nagykereskedelmi vállalatok,
kiskereskedelmi vállalatok, termelőüzemek, egyesülések, szövetségek, szövetkezetek,
ügynökök, képviselők. A kereskedők szerepvállalásában az általuk ellátott funkciók körében
jelentős változásoknak lehetünk tanúi: a hagyományos közvetítő kereskedő funkciókról, mint
például
Természetesen a csoportok „keveredhetnek”, hiszen a kereskedő a jellemző profil mellett sokféle
ügylet megszervezését vállalja. Részletesebben itt csak a kereskedők jellemző partnerkapcsolatai
(érdekeltségük) szerinti csoportosítását tekintjük át.
Mindhárom kereskedőcsoportba tartozó szereplő különböző típusú, különböző áruféleségekre
vonatkozó, különböző földrajzi irányokban létrejövő ügyletek megkötésében és lebonyolításában
lehet érdekelt.
A bizományos a bizományi szerződés alapján nem vállal kockázatot, és nem érheti veszteség (az
esetleges delcredere megbízástól eltekintve), hiszen az üzleti döntéseket a megbízó hozza. Azonban,
ha nem „a jó kereskedő gondosságával” teljesíti a megbízatását, akkor viselnie kell az ebből keletkező
kockázatot és költségeket (pl. elmulasztja felhívni a megbízó figyelmét a szállítmánybiztosítás vagy az
árfolyam-biztosítás megkötésének szükségességére stb.). A bizományos, mivel saját nevében köti a
szerződést (amelynek szerződésszerű realizálása viszont a megbízótól függ), „kockáztatja” az üzleti
hírnevét, goodwilljét, ezért saját érdeke, hogy partnere megbízható legyen. Mivel a bizományos
jövedelmét elsősorban a forgalom határozza meg, ő a forgalom tartós növelésében érdekelt.
közkereseti társaság: akkor keletkezik, ha két vagy több személy közös cégnév alatt
kereskedelmi tevékenységet folytat, korlátlan, egyetemleges és közvetlen felelősség mellett;
betéti társaság: a közkereseti társaság továbbfejlesztett változata. A beltagok a társaság
tartozásaiért korlátlanul, egyetemlegesen és közvetlenül felelnek. A kültagok felelőssége a társaságba
bevitt vagyonuk (betétjük) erejéig áll fenn;
korlátolt felelősségű társaság: meghatározott számú és ismert tagból áll, akik egymás között
szerződéssel létesítik a társaságot. Előre meghatározott törzstőkével alakul, amely (tagonként eltérő
nagyságú) törzsbetétekre oszlik. A tagot megillető üzletrész és a szavazati jog a törzsbetét
nagyságához igazodik. A tagok harmadik személyekkel szemben a társaság kötelezettségeiért nem
felelnek (Az angolszász jogban ez a társasági forma ismeretlen, a kontinentális jogalkalmazású
országokban – így hazánkban is – a kis- és középvállalatok kedvelt és igen elterjedt társasági formája,
amely biztosítja a tagok kockázatviselésének korlátozását és a személyi összetétel ellenőrzését.);
részvénytársaság: a legelterjedtebb társasági forma. Előre meghatározott számú, egyenlő
névértékű részvényből álló alaptőkével alakul. A tagokat (részvényeseket) a részvény befizetése
(megvásárlása) után semmiféle anyagi felelősség nem terheli, sem a társasággal, sem harmadik
személyekkel szemben.
Magyarország 2004-es Európai Uniós csatlakozása óta a 2004. évi XLV. törvény „Az európai
részvénytársaságról” lehetőséget nyújt a magyarországi székhelyű európai részvénytársaság
(rövidítve: SE) alapítására is.
A bizományi díj mértékében a felek minden esetben szabadon állapodhatnak meg. Magyarországon
is lehetőség van a bizományi szerződésben a delcredere felelősségvállalásra, ámbár a gyakorlatban ez
igen ritka.
DEALER
Az amerikai (angol) piacokon jól ismert közvetítő-kereskedő típus, a dealer hazánkban is
ismertté vált. A dealer végezhet nagykereskedelmi és kiskereskedelmi tevékenységet,
általában bizományosi konstrukcióban dolgozik. Magyarországon bizonyos autómárka-
kereskedőket szoktak dealereknek nevezni.
Felhasznált irodalom
Constantinovits Milán–Sipos Zoltán (2008): Nemzetközi kereskedelmi ügyletek. Külkereskedelmi
technika, külpiaci kockázat, tranzakciók. Aula Kiadó, Budapest
A nemzetközi kereskedelmi szerződés előkészítő szakasza tágabb értelemben a potenciális eladó és
vevő minden olyan tevékenységét jelenti, amelynek eredménye a külkereskedelmi szerződésben
realizálódik.
„Egy vagy több meghatározott személyhez címzett, szerződéskötésre irányuló javaslat akkor
minősül ajánlatnak, ha kellően meghatározott, és jelzi az ajánlattevőnek azt a szándékát, hogy
elfogadása esetén magát kötelezettségben állónak tekinti. A javaslat akkor minősül kellően
meghatározottnak, ha megjelöli az árut, és kifejezetten vagy értelemszerűen megállapítja a
mennyiséget és az árat vagy rendelkezéseket tartalmaz ezek meghatározására.”
Az ajánlat akkor válik hatályossá, amikor megérkezik a címzetthez. Noha a bécsi egyezmény az
ajánlat lényegének tekinti az ajánlati kötöttséget – tekintetbe véve a gyakorlatot –, úgy rendelkezik,
hogy a visszavonhatatlan ajánlatot is vissza lehet vonni, ha a visszavonó nyilatkozat az ajánlatot
megelőzően vagy azzal egy időben érkezik meg a címzetthez.
Létezik a kereskedelmi életben ún. kötelezettség nélküli ajánlat is, amely jogilag nem kötelezi az
ajánlattevőt, ekkor viszont az ajánlatnak tartalmaznia kell a „kötelezettség nélküli” kifejezést.
Kötelezettség nélküli ajánlatot általában akkor adnak, ha az adott piaci lehetőségeket nem ismerik, és
az elérhető árat kívánják ilyen módon kötelezettség nélkül tesztelni, avagy az ajánlatot valamely
konkurens megbízásából kérték, és nem kívánják kiadni az ár- és kondíciós feltételeket.
Az ajánlat megjelenési formája lehet levél, telex, távirat, telefax, és a választ is illik ugyanabban
a formában és ugyanazon a nyelven adni, ahogyan az ajánlat érkezett. Az ajánlat tartalma
értelemszerűen megegyezik a szerződéses feltételekkel.
4.3. Kalkuláció
Az ajánlati ár kialakításánál a külkereskedőnek figyelembe kell vennie az ügylettel kapcsolatos
költségeit, ráfordításait, azaz kalkulációt kell készítenie. A kalkuláció elkészítésének ideje szerint
megkülönböztetünk elő-és utókalkulációt.
4.3.1. Előkalkuláció
4.3.2. Utókalkuláció
4.3.4. Fedezetszámítás
4.3.1. Előkalkuláció
A külkereskedelmi ügylet megkötése előtt végzett kalkulációs tevékenység eredménye az
előkalkuláció, amely a lehetséges költségek számbavételét jelenti. Az ajánlati ár természetesen
üzletpolitikai okokból eltérhet az előkalkuláció eredményeként kapott ártól. Az előkalkuláció jellegét
befolyásolják a termelő és a külkereskedő közötti különböző elszámolási formák is.
4.3.2. Utókalkuláció
A külkereskedelmi szerződés realizálása után történik az utókalkuláció, amely az ügylet tényleges
eredményét mutatja meg. Az utókalkuláció lényege, hogy a már ismert költségeket veti egybe az
árbevétellel. Ekkor derül ki, hogy az ügylet eredménye mennyire tér el az előkalkulált nyereségtől. Az
eltérés oka a szerződéses feltételek módosulása, a fuvarköltségek változása, reklamáció, késve
fizetés, stb. lehet. Az eltérés elemzése, kiértékelése a jövőbeni üzletek sikere miatt is szükséges,
hiszen rámutathat az előkalkuláció során elkövetett tévedésekre is.
belföldi-külföldi fuvarköltségek,
okmányok beszerzésének költségei,
bankköltségek (az adott ügylettel kapcsolatos része),
biztosítási díjak (az adott ügylettel kapcsolatos része),
ügynöki, képviselői jutalék,
egyéb.
Azokat a költségeket, amelyeknél nem határozható meg a költségviselés helye egyértelműen,
közvetett (rezsi-, illetve általános) költségeknek nevezzük. Ezeket a költségeket fedezi például a
bizományi kapcsolatban a bizományi díj, illetve a társasági améta szerződésnél az árrés.
Külkereskedelmi vállalatnál ezek az általános költségek a forgalom 1-2 százalékát teszik ki. Ezen belül
a legnagyobb tétel (ez akár 80 százalék is lehet) a munkabér és közterhei.
reklám- és propagandaköltségek,
reprezentációs költségek,
beutazók költségei,
üzletszerzési költségek,
ajánlati költségek,
külföldi utazások költségei,
belföldi utazások költségei,
gépkocsi-fenntartási költségek,
bérleti és kölcsöndíj,
származási bizonyítvány, konzuli láttamozás díja,
biztosítási költségek,
minőségi és egyéb vizsgálati költségek,
bankköltségek,
bankkamatok,
árfolyam-különbözet,
igazgatási helyiségek fenntartása,
nyomtatvány-, írószerköltségek,
postaköltségek,
szakkönyvek előfizetési díja, tagsági díjak,
adók, illetékek,
egyéb igazgatási költségek,
improduktív költségek,
telekhasználati díj.
Az árkialakítás, illetve kalkuláció szempontjából még egy költségfelosztási mód nagyon fontos:
a költségek csoportosítása az áruforgalom változására történő reagálásuk szerint:
A költségnövekedés és a forgalom növekedése közötti összefüggést ki lehet fejezni az ún. reagálási
fok mértékével.
állandó költségek r = 0
arányos költségek r = 1
progresszív költség r > 1
4.3.4. Fedezetszámítás
A fedezet- (avagy hozzájárulás-) számítás lényege, hogy az eladási árat nem a felmerülő költségekből
vezeti le, hanem a piacon elérhető árból (illetve árbevételből) számol vissza, az állandó és az
arányosan változó költségekkel dolgozik. A progresszív költségektől a módszer eltekint, a degresszív
költségeket a reagálási fok felhasználásával arányosan változó, illetve állandó költségekre osztja. Ezt
az eljárást hívják költségredukciónak. Ha az árbevételből levonjuk az arányosan változó költségeket,
megkapjuk a fedezetet (hozzájárulást), amely megmutatja, hogy a termék milyen összeggel járul
hozzá a fel nem osztott fix költségekhez és a nyereséghez.
A monopolhelyzet többnyire csak időleges, ezért nehezen másolható, új, illetve szabadalommal
védett termékek piaci bevezetése esetén célszerű ilyen módon képezni az eladási árat. A
leggyakoribb az ún. retrográd kalkuláció alkalmazása, amikor az eladó követő pozícióban van, és az
adottnak tekinthető piaci árból kell visszafelé számolva megállapítania a maximális beszerzési árat,
természetesen figyelembe véve saját költségeit és tervezett nyereségét.
A közvetítő kereskedő különbségkalkulációt végez, ekkor „adottság” a lehetséges eladási és a
beszerzési ár egyaránt. ha a kettő különbsége fedezi a költségeit és számára megfelelő nyereséget
biztosít, akkor érdemes az üzlettel (termékkel) foglalkoznia.
az áru minőségére,
az áru mennyiségére,
az árra (és a valutanemre),
a fuvarparitásra,
a fizetési módra,
az árengedményekre,
a szállítási határidőre,
az értékesítési (beszerzési) csatornára,
egyéb tényezőkre (pl. csomagolás, biztosítás stb.).
A versenyképesség megítélésénél a kereskedő jó hírnevének, a régi, tartós kapcsolatoknak
(és így a megbízhatóságnak) meghatározó jelentőségük van.
Szándéklevél
Az angolszász üzleti életben igen gyakori az ún. szándéklevél (Letter of Intent) alkalmazása. Ez
a magyar külkereskedelemben is előfordul, és – a közhiedelemmel ellentétben – kötelező
ajánlatnak számít, ha eleget tesz a bécsi egyezmény ajánlati definíciójának, mivel nem az
elnevezés számít, hanem a tartalom.
Az alábbi cikk ismertette a legnagyobb értékű (kb. 50 millió USD) adásvételi szerződés
létrejöttével kapcsolatos jogi eljárást, amelynek során a peres eljárásban először alkalmazták
a bécsi egyezmény rendelkezéseit.
A szándéknyilatkozat (Letter of Intent) a magyar gyakorlatban nem jelent mindig jogi
kötelezettségvállalást, azonban a nemzetközi üzleti életben az angolszász területen
többnyire igen. Erre jó példa az a jogvita, amely a Malév és a Pratt & Whitney (USA) cég
között folyt 1990–1992 között. Az amerikai fél a Malév szándéknyilatkozatát kötelező vételi
ajánlatnak fogta föl, ezért – amikor a Malév végül is a konkurens GE cégtől vásárolt –
beperelte a Malévet. A per során a Bécsi Egyezmény joga került alkalmazásra (mindkét fél
országa ratifikálta az egyezményt, és alkalmazását a felek nem zárták ki). Megállapítást
nyert, hogy a szándéknyilatkozat kötelező vételi ajánlást jelent, így első fokon az amerikai
cég nyert, de a Legfelsőbb Bíróság a Malév javára ítélkezett, megállapítván, hogy a
szándéknyilatkozat nem kellőképpen meghatározott annak tárgya tekintetében, tehát a
konkrét hajtóművek típusának megnevezése hiányzott. A tanulság világos: az alábbi nyelvi
forma „szándékunkban áll Önöktől vásárolni” – vagy „megrendelünk Önöktől” a magyarban
eltér egymástól, míg a „Letter of Intent” az angolszász országokban mély gyökerekkel
rendelkezik. A Bécsi Egyezmény szerint mindegy, hogy minek nevezzük, a lényeg, hogy az
ajánlat definíció szerinti tartalmának megfeleljen (Constantinovits, 2002).
PRATT & WHITNEY KONTRA MALÉV
„A közelmúltban végérvényesen lezárult az eddigi legnagyobb pertárgyértékű magyarországi
gazdasági perek egyike: a Legfelsőbb Bíróság szeptember 25-én jogerős ítéletben kimondta,
hogy nem jött létre érvényes adásvételi szerződés 1990 őszén az egyesült államokbeli – és a
Kelet-Közép-Európa repülőgéppiacán stratégiai pozícióra törekvő – United Technologies
International Inc. Pratt & Whitney hajtóműgyártó cég (felperes) és a Malév (alperes) között.
A peres vita jogi hátteréről és a döntés várható hatásairól dr. Jurasits Zsolt, a Malév jogi
képviselője adott összefoglalót.
1990 második felében a Malév tárgyalásokat folytatott a Pratt & Whitney (PW) céggel
arról, hogy a magyar vállalat a PW-vel cserélteti ki TU-154-es repülőgépflottájának
hajtóműveit, illetve segítségével megfelelő hajtóműveket választ ki széles törzsű
repülőgépekhez. A második témában ugyanakkor a Malév – a PW tudtával –
megbeszéléseket kezdett a két nagy vetélytárssal, a General Electric, valamint a Rolls Royce
céggel is.
A szovjet gyártmányú repülőgépek áthajtóművezési programja keretében a légitársaság
és a PW képviselője 1990. december 4-én szándékmegállapodást írt alá, melynek
értelmében a PW a Malév által rendelkezésre bocsátott repülőgép testére felszereli két saját
hajtóművét. A megállapodás egyik pontja rögzítette: a program megvalósítása a
későbbiekben kiválasztott repülőgépekhez (Boeing vagy Airbus) vásárlandó hajtóművek
megválasztásához kötött, vagyis a felperes (PW) a program megvalósításában kizárólag akkor
hajlandó részt venni, ha a Malév őt cége generális partnerének tekinti.
A PW 1990 októberétől december 14-ig folyamatosan úgynevezett támogató ajánlatokat
juttatott el a Malévhez. A legutolsó ajánlat átadásakor a PW képviselője számára fontossá
vált egy olyan tartalmú levél megírása, amelyből megállapítható, hogy tárgyalásai
eredménnyel jártak, ugyanakkor szándéknyilatkozatot kért a Malévtől a cég új nyugati
repülőgépei számára vásárlandó hajtóművekkel kapcsolatban a már említett pont
figyelembevételével. A magyar vállalat vezérigazgatója kiállította a szándéklevelet, de
ugyanakkor tájékoztatta a PW-t, hogy konkurenseivel továbbra is kapcsolatban marad.
A felek megállapodtak a program azonnali megkezdésében, és megbeszélték, hogy a
szerződést különböző egyeztetések után, ünnepélyes keretek között írják alá 1991 tavaszán.
Miután a Malév Boeing-gépek vásárlása mellett döntött, és egyértelművé vált, hogy
ezekre a géptestekre lényegesen célszerűbb a General Electric által gyártott hajtóműveket
megvásárolnia, a magyar légitársaság vezetősége a kézenfekvő megoldást választotta.
A PW azonban elfogadó nyilatkozatként értelmezte a Malév szándéklevelét, így ennek
alapján érvényes és végrehajtható adásvételi szerződés jött létre. Ezért az amerikai cég a
Fővárosi Bíróságon »szerződés létrejöttével kapcsolatos megállapítási pert« kezdeményezett.
A felek az első fokú eljárás kezdeti szakaszában megállapodtak, hogy a vitában az áruk
nemzetközi adásvételéről szóló és a Magyarország által is aláírt bécsi konvenció
rendelkezéseit alkalmazzák. Ugyanakkor, ha a konvenció valamely kérdésre nem tartalmaz
előírást, a Connecticut Államban érvényes joggyakorlat az irányadó.
Eljárási kérdésekben természetesen a magyar perrendtartási szabályok érvényesültek. A
Fővárosi Bíróság első fokon – úgy tűnik, inkább a magyar jog által is ismert előírások
alkalmazásával – az adásvételi szerződés létrejöttét állapította meg. Álláspontja szerint a PW
a Malév számára »egyoldalú hatalmasságot« biztosított a repülőgép, a repülőgép-hajtómű,
az egyes hitel-, karbantartási, szervizelési és egyéb feltételek tekintetében – a támogató
ajánlatok keretei között. Kinyilvánította, hogy a létrejött szerződés teljesítésre alkalmas.
Feltételezte ugyanakkor, hogy a felperes a későbbiekben kártérítési igényt is kíván
érvényesíteni. A szerződés feltételrendszerével kapcsolatban rögzítette, hogy az amerikai és
a magyar kormányzati jóváhagyások – függetlenül attól, hogy azok a vonatkozó jogszabályok
alapján egy szerződés létrejöttének a feltételei – csak a későbbi tényleges szerződésteljesítés
feltételeinek tekinthetők…
…A Fővárosi Bíróság döntése elleni fellebbezésében a Malév kérte, hogy súlyos eljárási
szabálysértések alapján (kereseten való túlterjeszkedés, perköltség-biztosíték hiánya stb.) a
Legfelsőbb Bíróság helyezze hatályon kívül az ítéletet.
A fellebbezés teljes szerkezetére az érvek és kérelmek egymásra épülése volt a jellemző,
vagyis az alperes mindig kérte a következő igény vizsgálatát és elbírálását, amennyiben a
bíróság az előzőnek nem adott helyt.
A Malév tehát annak megállapítását kérte, hogy a felperes támogató ajánlatai jogi
értelemben ne minősüljenek ajánlatnak, mivel nem határozták meg az árut, nem jelölték
meg annak árát, és az egyéb említett feltételek sem teljes mértékben meghatározottak.
Kérte, hogy a bíróság mondja ki: az alperes decemberi nyilatkozata nem volt
elfogadónyilatkozat, mivel nem állt konkrét kapcsolatban a felperesi levelekkel, csak elvi
elkötelezettséget fejezett ki a további tárgyalások folytatására (előszerződés jellegű
megállapodás). A bíróság ítélete értelmében legyen a szerződés érvénytelen, mivel a
megállapodást nem hagyták jóvá az illetékes kormányszervek (érvénytelen jognyilatkozatok).
Továbbá a magyar cég igényelte annak megállapítását, hogy a megállapodás a
tisztességtelen piaci magatartás tilalmába ütköző szerződés, hiszen az áthajtóművezési
program és a hajtóművásárlás egymáshoz való viszonya tekintetében az árukapcsolás egy
tipikus esetével állunk szemben.
A Legfelsőbb Bíróság 1992. szeptember 25-i jogerős ítélete értelmében a PW támogató
ajánlata – a Malév által megjelölt indokok miatt – jogi értelemben nem minősül ajánlatnak.
Ugyanakkor a Malév szándéknyilatkozata – mivel nem jelölt meg konkrét hajtóműtípust –
nem áll oly mértékű összefüggésben a felperesi támogató ajánlatokkal, hogy az szerződést
létrehozó, elfogadó válasznak legyen tekinthető.
A másodfokú hatóság hatályon kívül helyezte a Fővárosi Bíróság döntését, és kötelezte
a felperest a perköltségek megtérítésére.
Ezáltal a Malév az erkölcsi elégtételen túl gazdasági előnyökhöz is jutott, hiszen a
magyar légitársaságot most privatizálják. Szakértők a vállalat összvagyonának 5–15
százalékában állapították meg a függő per elvi értékét…”
(Világgazdaság, 1992. október)
4.5. A nemzetközi kereskedelmi szerződés létrejötte
Felhasznált irodalom
Constantinovits Milán (2002): A nemzetközi kereskedelmi ügyletek menedzsmentje. Doktori (PhD)
értekezés. Kézirat. Szent István Egyetem, Gödöllő
1987. évi 20. tvr. Az Egyesült Nemzeteknek az áruk nemzetközi adásvételi szerződéseiről szóló, Bécsben,
az 1980. évi április hó 11. napján kelt Egyezménye kihirdetéséről. Magyar Közlöny, 1987. november
29. 55. szám
A nemzetközi kereskedelmi ügylet minden fajtájánál és minden fázisában fontos szerepe lehet a
személyes tárgyalásnak, az ügylet előkészítésétől a szerződéskötésen keresztül az üzlet realizálásáig,
a vevőgondozásig.
További lényeges jellemzője a személyes eladásnak az, hogy bármely termék, illetve szolgáltatás
eladása előtt az üzletembernek saját magát kell „eladnia” vagy legalábbis tárgyalópartnerként
elfogadtatnia személyét a másik féllel. Ez csak akkor sikerülhet, ha hitelesek vagyunk, azaz hitelesen
alakítjuk szerepünket, vagyis, ha azonosulni tudunk az általunk képviselt véleménnyel, üzenettel.
Milyen piaci pozícióból tárgyalunk? Erős vevői–gyenge eladói helyzetről, esetleg reklamációról stb.
van szó? Természetesen ennek a kérdésnek a megválaszolása egyben az inverz kérdést is fölveti:
milyen pozícióból tárgyal az „ellenfelem”?
A hatalom és befolyás kérdéseit szervezeti és személyi aspektusból kell vizsgálni. Ki milyen pozíciót
foglal el a vállalatnál, milyen tárgyi (szakmai) és tárgyalási tudással rendelkezik. A támogatás a
tárgyaló „hátországát” jelenti, azaz mennyire számíthat cégére, illetve munkatársaira, milyen a
vállalati légkör, mekkora az „ellendrukkerek” tábora.
Mindenki a saját vagy semleges területet preferálja, ugyanis „hazai” terepen ki lehet használni a saját
„pálya” minden előnyét, az ellenfelet izolálhatom a „zavaró” információktól, és a fizikai
körülményekkel, környezeti elemekkel is manipulálhatom.
Másként kell fölkészülni, ha csoportos tárgyalásról van szó, és másként, ha egyedül vagyunk. Saját
delegáció összeállításánál gondolnunk kell jogász (az amerikai tárgyalók például ritkán jelennek meg
saját jogászuk nélkül), műszaki szakember szükségességére, esetleg egyéb munkatársakra. A
szerepet, illetve a tárgyalási stratégiát és taktikai elemeket előre kell megbeszélni az egyes
résztvevőkkel. Az „ellenséges” csapat összeállításából ki kell derítenünk, hogy ki az igazi főnök, a
döntéshozó személy. (Lehetséges ugyanis, hogy a delegáció vezetője csak formailag dönt –
valamelyik beosztottja vagy szakértője javaslatára.)
9. Mi az, amire nem gondoltam a fenti nyolc pont átgondolása során, és esetleges befolyással lehet a
tárgyalás eredményére?
A jó üzletember tudja, hogy mindig van ilyen tényező, a véletlen és a szerencse nem lebecsülendő
szereplői a tárgyalásnak!
1. nyitás;
2. felderítés;
3. ajánlattétel;
4. alku;
5.1.1. Nyitás
5.1.2. Felderítés
5.1.3. Ajánlattétel
5.1.4. Alku
5.1.1. Nyitás
A nyitás során a tárgyalófelek megteremtik a tárgyalás légkörét. A cél a kezdeti feszültség oldása, a
baráti hangulat kialakítása. Ezt hívják small talknak. A felek üdvözlik egymást, bemutatkoznak,
névjegyet cserélnek, elhelyezkednek, és nekilátnak a „kötetlen” beszélgetésnek. A small talk során
kölcsönösen felmérik egymást, ellenőrzik az előzetes információkat, hipotézisüket a másik féllel
kapcsolatban. Folyamatosan figyelik és értékelik egymást – a semleges témák (utazás, szálloda,
közlekedés, közérzet stb.) miatt elsősorban a már ismertetett metakommunikációs jelzéseket a
találkozástól, kézfogástól az ülésmódig, vokális jellemzőkig stb. (Constantinovits–Vladár, 1996). Az
első pillanat(ok) jelentőségével, a benyomáskeltéssel a partnerek pozitív képet akarnak kialakítani,
mivel tudják, hogy a kezdetben kialakult légkör, stílus általában végig jellemzője lesz a tárgyalásnak.
Ez az időszak a tárgyalás tervezett idejének 5–10 százaléka lehet, attól függően, hogy a felek ismerik-e
már korábbról egymást, illetve milyen nemzetiségű tárgyalókról van szó (pl. japán, kínai, arab vagy
dél-amerikai üzletember esetében ez a nyitási szakasz sokkal hosszabb, mint a nyugat-európai–
amerikai kultúrkörben).
5.1.2. Felderítés
Változtatásra a következő szakasz – a felderítés – is lehetőséget nyújt. Ekkor ugyanis mind a két fél
kifejti kiinduló álláspontját a témáról. Alapvetően kétféle tárgyalási stratégiáról beszélünk. Az egyik
(és leginkább sikerre számító) a kölcsönös előnyökön alapuló megegyező-együttműködő
(kooperatív) tárgyalási stratégia, a másik a versengő (kompetitív), egyoldalú előnyökre törekvő. A
felderítés – információgyűjtés – információértékelés folyamán már észlelhetjük, hogy partnerünk
melyik utat választotta.
Elemei:
5.1.3. Ajánlattétel
Az ajánlattétel és alku során a kooperatív stratégia mindig hangsúlyozza a megegyezést, első
lépésként az elvi egyetértést és végül a részletekben történő megegyezést. Az ajánlat megtételekor
különösen fontos, hogy nyíltnak, megbízhatónak és őszintének tűnjünk, különben az eddigi kedvező
légkör elromolhat, és a tárgyalás nyílt küzdelemmé, harccá alakulhat át. Ez következik be akkor, ha túl
magas ajánlati árat (vagy túl alacsony vételi árat) adunk meg (azaz, ha a piaci viszonyokhoz képest
„védhetetlen” ajánlatot teszünk) –, kivéve, ha az adott kultúrában a nagymértékű engedmények
adása-kapása az alku „előírt” rendszerét képezi. Tipikus példa erre az arab, illetve török kereskedő
üzleti felfogása.
5.1.4. Alku
Az alku a tárgyalás érdemi és leghosszabb része. Alapvetően kétfajta tárgyalási stratégiát
különböztethetünk meg: az együttműködő – kooperatív – és a versengő – kompetitív – stratégiát.
Mit lehet tenni, ha a partner ilyen (vagy hasonló) harci eszközöket vet be? A legjobb ellentaktika a
rendíthetetlen nyugalom és annak tüntető kimutatása, hiszen ezzel jelezzük, hogy nem jár sikerrel a
destabilizáló taktika. Adott esetben abba kell hagynunk a tárgyalást, és ki kell vonulnunk. Az
engedményes tárgyalásnál pedig arra kell ügyelni (mindenfajta alkunál), hogy szigorúan a viszonosság
elvén, csak viszontengedményért engedjünk! (Ezért kell feltételes módban fogalmaznunk: „ha Ön x
engedményt ad, mi is készek lennénk arra, hogy … stb.”)
1. A brazil, illetve svéd kollégáink segítsége nélkül biztos, hogy nem tudtuk volna a
rendelést megszerezni. Ez nagyon jó példa a nemzetközi kollegiális együttműködésre.
2. Ha egy partnerrel kölcsönös bizalmat és jóindulatot sikerül kiépíteni, azt őrizni kell, és
nem szabad egy alkalom kedvéért veszélyeztetni, mert a hosszú távú együttműködés
sokkal értékesebb!”
(A fenti esettanulmány Kántor Miklós sales manager kézirata alapján készült.)
Felhasznált irodalom
Constantinovits Milán (1999): A személyes eladás stratégiái és taktikái a nemzetközi
kereskedelemben. Marketing & Menedzsment 33/1, 57–60.
Constantinovits Milán–Vladár Zsuzsa (1996): The cooperative verbal behavior in business talks. Society
and Economy in Central and Eastern Europe 1996/3. Quarterly Journal of Budapest University of
Economic Sciences
9. a csomagolás módja,
A szerződés tartalmi feltételei közül kiemelten tárgyaljuk a paritást (lásd Incoterms 2010), a fizetési
módokat, eszközöket és a fizetéshez kapcsolódó finanszírozási-refinanszírozási kérdéseket és a
fuvarozási módokat.
A mennyiségi egység lehet valamilyen nemzetközi mértékrendszer választott mértékegysége
(tonna, kg, méter, yard, libra, bushel stb.) vagy valamilyen, az adott áru kereskedelmében
jellemző csomagolási egység (bála, zsák, láda stb.). A mértékegység pontos értelmezése
különösen fontos akkor, ha az eltérő mértékrendszerek vagy szokások miatt még azonos
elnevezések is eltérő mennyiségeket jelentenek. Például a metrikus (SI) mértékrendszerben
1 tonna = 1000 kg, de az amerikai mértékrendszer ismer ún. short tonnát, ami 907,8 kg,
vagy long tonnát is, ami 1016,047 kg. (Az USA ugyanis nem csatlakozott az SI nemzetközi
mértékrendszerhez.) Ezért célszerű az ajánlatban, illetve szerződésben kiírni, hogy metrikus
tonnáról van szó.
Csomagolt áruknál a szerződő felek fel szokták tüntetni az áru bruttó és nettó súlyát
vagy térfogatát, vagyis a mennyiség csomagolást is tartalmazó vagy anélküli adatát egyaránt.
A fuvareszköz megrendeléséhez a vevőnek ismernie kell a bruttó adatokat és a térfogatot.
A partnerek esetenként körülbelüli mennyiség szállításában is megállapodhatnak,
ilyenkor a mennyiség mellett vagy a kb. (ca. vagy cca.) jelzés áll, vagy a mennyiségi
tűréshatárok (mennyiségi tolerancia) pontos mértéke. „Kb.” jelölés esetében az eltérés
nagyságát a piaci szokások értelmezik. Általában plusz-mínusz 3–10% szokott lenni a
tolerancia, ezért célszerű ezt is a szerződésben kifejezetten rögzíteni, hiszen a kereskedelmi
gyakorlat szerint a „kb.” (cca.) megjelölés nélkül is lehetőség van 2–5 százalékos mennyiségi
különbözetekre. Ha a szállított mennyiség a tűréshatárok között marad, akkor a vevő nem
kifogásolhatja a szállítást hiányra hivatkozva.
A tengerentúli kereskedelemben a fuvarozás során bekövetkező súlyveszteségek vagy
súlyváltozások miatt tisztázandó az is, hogy a szerződéses mennyiséget behajózott
mennyiségként (shipped weight) vagy a rendeltetési kikötőben kirakott mennyiségként
(landed weight) értik-e. A hivatalos mérlegelést a kikötőben tevékenykedő
ún. tallyman végzi.
A csomagolás egyúttal reklám- és információhordozó eszköz is. Az ajánlati vagy a szerződéses
ár mindig tartalmazza a csomagolást, hacsak az eladó nem közli kifejezetten, hogy a
csomagolást külön felszámítja. Értékes csomagolóanyagok felhasználása vagy különleges
csomagolási kívánalmak esetén csomagolási felár számítható fel.
A csomagolás módjának megválasztását az alábbi tényezők befolyásolják:
Az áru jellege, természete, súlya, mérete. Az ömlesztett áruk, például kőszén, kőolaj,
búza stb. általában nem igényelnek csomagolást, míg más áruk nemcsak igénylik a
csomagolást, de csomagolásuknak több variációja is lehet, és a legcélszerűbbet kell
megtalálni. A közlekedési eszközöket csomagolás nélkül szokták fuvarozni.
A fuvarozás módja, a fuvarozási útvonal. Az áru védelme szempontjából lényeges a
fuvarozás módja, időtartama, hossza, az átrakások száma, valamint az, hogy Európán
belüli vagy kontinensek közötti fuvarozásról van-e szó. A közúti, vasúti, tengeri, légi vagy
kombinált fuvarozási módok ugyanis jellegüknél fogva eltérő csomagolást igényelnek.
Éghajlati viszonyok a fuvarozás folyamán és a rendeltetési országban. Tengerentúli
exportnál az áru gyakran hetekig van úton, és ezalatt különféle klimatikus hatásoknak
van kitéve. Így nem megfelelő csomagolás esetén tenger- és esővíz károsíthatja, de a
levegő magas páratartalma is járhat kedvezőtlen következményekkel, mert fokozza a
korrózió veszélyét.
Hatósági csomagolási előírások. Vannak országok, például az USA vagy Ausztrália,
ahol a növényi eredetű csomagolóanyag használatát például tiltják. Az EK is dolgozott ki
direktívákat az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagok, műanyagok stb.
használatával kapcsolatban. Ezeket a direktívákat nálunk a Magyar Élelmiszerkönyvben
rögzítették. Kábítószer tartalmú gyógyszerek, illetve alapanyagok szállításánál
gondoskodni kell külön ólomzárról, hogy a fuvarozás során a csomagolás
érintetlenségéről azonnal meg lehessen győződni.
A környezetvédelmi előírások. Egyes piacokon, főleg a fejlett ipari országokban, nagy
súlyt fektetnek a környezetbarát csomagolásra, és importnál azt az árut preferálják,
amelynek csomagolása környezetbarát.
Marketingszempontok. A fogyasztási cikkeknél a csomagolás ugyanis nemcsak védi az
árut, de befolyásolhatja eladhatóságát is, megerősítheti az eladóról kialakuló képet.
Költségszempontok. A csomagolás költsége egyre fontosabb tényezője a csomagolás
megválasztásának, hiszen az exportőrök világszerte a logisztikai költségek
csökkentésének lehetőségeit keresik. A csomagolás terjedelme, mérete, önsúlya,
nagyban befolyásolják az árukezelés egyéb költségeit is, például a fuvarköltségeket,
rakodási, tárolási költségeket.
Csomagolási formák
Ömlesztett áru. Vannak olyan áruk, amelyek csak kevés csomagolást igényelnek vagy
ömlesztve szállíthatók, mint például acéllemez, vasrúd, búza, kőolaj.
Bála. Más áruféleségeknél ismert csomagolási mód a bálázás. Ilyenkor az árut, például a
gyapotot, papírt, gyapjút stb. ponyvába takarják és drótkötéllel kötik át. Ez olcsó
megoldásnak számít. A bálázott áru könnyen kezelhető, azonban a bála nem biztosít
különösebb védelmet.
Zsák. A zsák készülhet jutából, gyapotból, műanyagból vagy papírból. Sokféle áru
csomagolására használják, pl. cement, műtrágya, vegyi anyagok stb.
Hordó, dob. Hordóba vagy dobba szokták csomagolni a folyékony anyagokat. Elterjedt a
dobozok, ládák és fémmel bélelt ládák használata is.
Farekesz, faláda. Általában farekeszben, faládákban szoktak szállítani gépeket,
berendezéseket vagy élelmiszereket, mint például narancsot, almát stb. Ez a csomagolási
mód a légi és a tengeri fuvarozásban nagyon gyakori.
Konténer. Forradalmasította mind a csomagolást, mind az árutovábbítás során az
árukezelést a konténerek használata, amelyek méretezésüket és az áruk tulajdonságaihoz
alkalmazkodó változataikat tekintve sokfélék. A nemzetközi kereskedelmi forgalomban az
ún. 20 és 40 lábas acélkonténer használata a legelterjedtebb.
Egységrakomány-képző eszközök. Az áruk mozgatása és elosztása biztonságosan és
gazdaságosan csak gépesítéssel valósítható meg, ami feltételezi az úgynevezett
egységrakomány-képző eszközöket. Ilyenek a raklapok vagy paletták és a konténerek, közös
néven a rakszerek, amelyek a fuvareszköz tartozékát nem képző segédeszközök. Funkciójuk
összetett. Egyrészt az áruk rögzítésére és védelmére szolgálnak a fuvarozás tartama alatt,
másrészt alkalmasak a gépesített árumozgatáshoz kialakított egységrakományok képzésére.
Anyaguk lehet fém vagy műanyag, méretük szabványosított. A rakodólapok ésszerű
kihasználása akkor lehetséges, ha a becsomagolt áru mérete alkalmazkodik a raklap
méretéhez. A raklapok szokásos méretei: 800×1200 mm, 1000×1200 mm, 1000×1000 mm. A
nemzetközi és belföldi árufuvarozásban a 800×1200 mm rakfelületű, ún. EUR raklapnak is
nevezett palettákat csereforgalomban használják. A csereforgalomban való használat azt
jelenti, hogy a vasút a neki átadott egységrakományok számának megfelelő üres rakodólapot
szállít vissza a feladónak záros határidőn belül. Ha a raklapcsere nem oldható meg, akkor a
vevő az eladónak kifizeti a raklap árát.
A másik egységrakomány-képző eszköz a konténer, mely saját futómű nélküli fuvarozási
segédeszköz. Tartós kivitelű, tehát ismételten és hosszú ideig felhasználható. Kialakítása
olyan, hogy kezelése könnyű, alkalmas többféle fuvareszközön multimodális szállításra.
Méretük szabványosított, lehet kis konténer 1–3 m³ vagy az alatti, közepes konténer 3–15 m³
közötti és nagy transzkonténer 15–60 m³ térfogattal. Megvédik az árut a mechanikai
hatásoktól, csökken az árukár veszélye. Előnye a konténer alkalmazásának az is, hogy rövidül
a szállítás időtartama, ugyanis a konténeres szállítás pontosan és tervszerűen szervezhető
(Mikolay, 2001).
A nemzetközi kereskedelemben szokásos csomagolási formák alakultak ki, amelyek
igazodnak az áru jellegéhez és a fuvarozás módjához, útvonalához és általában külön árképző
tényezők, azaz az eladási árat jelentősen módosíthatják. Ismert rövidítésükkel is jelölve
ezeket:
áralkutartalék,
piaci bevezető ár alkalmazása (új termék vagy új piac esetén),
konkurenciaharc (árverseny) a piacon maradásért, illetve a piaci részesedésnövelés
érdekében,
presztízs árazás (a termék imázsának kialakítása érdekében),
rabattok, skontó nyújtása,
felárak (pl. minőségi) számítása,
a szokásostól eltérő egyéb üzleti kondíciók,
a kereskedő goodwill-je,
a vevő hírneve, pozíciója az értékesítési csatornában,
földrajzi árdifferenciálás szükségessége.
A külkereskedelem egyik sajátossága éppen az, hogy a szerződéses ár kialakulását sokkal több
tényező befolyásolja, mint a belföldi piacon. Gyakorlatilag az összes szerződéses feltétel (beleértve az
alkalmazandó jogot is) árképző feltétel lehet. Ha eladunk 2250 USD/tonna áron alumíniumcsövet,
akkor ezzel még nem határoztuk meg az árat, az ár értelmezhetetlen a paritás nélkül. Adott esetben
mondjuk az ár 2250 USD/tonna CIF LONG BEACH Incoterms 2010 paritáson. Továbbra is kérdéses a
fizetési mód (pl. 180 napos hitelre adtunk el budapesti lejáratú és kifizetésű stand by akkreditívvel)
ismerete nélkül. Az árat befolyásolja az áru pontos minősége (pl. AlMgSi 1-es ötvözet), mennyisége, a
tengerálló csomagolás, a vállalt (esetleg azonnali) szállítási határidő stb. Az adásvételi ár
értelmezéséhez, a piaci pozíció felméréséhez minimum szükséges az áron és valutanemén kívül a
paritás és a fizetési kondíciók ismerete.
6.6.1. Árengedmények
6.6.2. Felárak
6.6.1. Árengedmények
A nemzetközi kereskedelemben a következő árengedmények játszanak szerepet.
6.6.1.1. Rabattok
6.6.1.2. Skontó
6.6.1.3. Bonifikáció
6.6.1.1. Rabattok
Mennyiségi rabatt
A mennyiségi rabatt olyan árengedmény, amelyet a nagy tételben vásárló vevőknek szoktak adni,
mivel az eladó a nagy tételek miatt költségcsökkentést érhet el, amit részben megoszt a vevővel.
Forgalmi rabatt
Ha az eladó a kedvezményt valamilyen időszakon belül megrendelt tételek összessége után nyújtja,
forgalmi rabattról van szó. Ezzel az eladó tartós kapcsolat kialakítására és a folyamatos rendelések
biztosítására törekszik.
Hűségrabatt
Bevezetési rabatt
A bevezetési rabatt új termék bevezetése esetén attraktívvá teheti az árut az importőr számára.
Ennek igénybevehetősége időben értelemszerűen (a bevezetési időszakra) korlátozott.
6.6.1.2. Skontó
A skontó az az árengedmény, amelyet az eladó helyez kilátásba a vevőnek, amennyiben a számlát
meghatározott, az eredetileg nyújtott hitel lejáratánál rövidebb időn belül kiegyenlíti.
A skontó vetítési alapja az a nettó összeg, amely már nem tartalmazza az egyéb jogcímeken
kapott kedvezményeket (kereskedelmi és mennyiségi rabatt).
A skontó tartalmazza:
6.6.1.3. Bonifikáció
Akkor beszélünk bonifikációról, ha az eladó nem szerződésszerűen teljesít, és ezért a vevőjének
kártérítésként utólag árengedményt ad. A reklamáció rendezésének egyik módja.
6.6.2. Felárak
A külkereskedelmi árképzésben bizonyos esetekben az eladó jogosult úgynevezett felárakat
alkalmazni, amelyek megfelelnek az adott piac szokásos feltételeinek. Ilyenek lehetnek:
Ha a szállítási határidő tartalmazza a fix szót, vagy a szerződésből egyértelmű, hogy a
vevőnek csak akkor érdeke a teljesítés, ha az meghatározott időben, késedelem nélkül
történik, akkor fix ügyletről van szó. Ekkor a vevő a szállítási határidő túllépése esetén
érdekmúlás miatt elállhat a szerződéstől, és kártérítésre is jogosult.
6.8. Paritás
A paritás fogalma alatt azt a földrajzi helyet értjük, ahol az áru szállításával kapcsolatos költségek és
kockázatok átszállnak az eladóról a vevőre. (Részletesen lásd a 11. Incoterms 2010 című fejezetnél.)
Más és más csomagolási módot igényel a vasúti, a tengeri, a légi fuvarozás, és ez, mint
korábban említettük, önmagában is árképző tényező. Erről részletesebben szólunk a 9. fejezetben.
Vis maior (force maior), erőhatalom, magasabb erő (angolul: Act of God), ellenállhatatlan erő az,
ami a felek akaratán, hatáskörén kívül esik. Általában a természeti csapásokat sorolják ide
(földrengés, árvíz, tűzvész stb.). A legvitatottabb a sztrájk megítélése (üzemi sztrájk, országos sztrájk
stb.), ezért célszerű a feleknek a szerződésben rögzíteni, hogy mit tekintenek vis maiornak.
Felhasznált irodalom
Constantinovits Milán–Sipos Zoltán (1999): Külkereskedelmi technika – külpiaci kockázat. Aula Kiadó,
Budapest
Törzsök Éva (szerk.) (1999): Üzleti környezet az Európai Unióban. A Magyar Kereskedelmi és Iparkamara
kiadványa, Budapest
7. Okmányok és értékpapírok a külkereskedelemben
A külkereskedelmi ügyletek megvalósítását (lebonyolítását) egész sor okmány kitöltése és
felhasználása kíséri. A külkereskedelem az egyik leginkább bizonylatigényes gazdasági tevékenység.
Egyes vizsgálatok szerint a külkereskedelemben több száz féle okmány működik. Ez annak
tulajdonítható, hogy a hatósági ellenőrzés, az eladó és vevő közötti kapcsolattartás és az egyéb
szereplőkkel való levelezés (pl. bankok, fuvarozók stb.) egyaránt sok bizonylatot igényel. Az
okmányok egy része csökkenti a résztvevők kockázatát és növeli bizalmukat is. Az eladó általában
okmányokkal igazolja, hogy teljesítette szerződéses kötelezettségeit, leszállította az árut. A vevő ezen
okmányok ellenében fizet.
1. Fuvarokmányok (fuvarlevelek):
o vasúti fuvarlevél,
o közúti fuvarlevél,
o folyami fuvarlevél,
o légi fuvarlevél.
2. Szállítmányozói elismervények:
o átvételi elismervény,
o FCR.
3. Számlák:
o kereskedelmi számla,
o előszámla,
o vámszámla,
o konzuli számla.
4. Bizonyítványok:
o származási bizonyítvány,
o gyógyszerbizonyítvány,
o műbizonylat,
o minőségvizsgálati bizonyítvány,
o súlyjegyzék,
o csomagolási jegyzék,
o feladási értesítés.
5. Banki okmányok:
o bankinformáció,
o hitellevél,
o bankgarancia,
o banknyugta.
6. Vámokmányok:
o tranzitigazolás,
o EUR-1.
7. Értékpapírok:
hajóraklevél,
kiszolgáltatási jegy,
folyami rakjegy,
közraktári jegy,
FCT,
FIATA B/L;
váltó,
csekk;
részvény,
kötvény.
7.1.2. Számlák
7.1.3. Bizonyítványok
7.1.5. Vámokmányok
7.1.6. Az értékpapírok
7.1.1. Fuvarokmányok és szállítmányozói elismervények
A fuvarozók és a szállítmányozók által kiállított fuvarokmányokat a különböző fuvarozási ágak
bemutatásánál részletesen tárgyaljuk, ezért itt csak azt kívánjuk megjegyezni, hogy ezek az okmányok
az eladó és a vevő számára egyaránt kiemelkedő szerepet töltenek be a nemzetközi
kereskedelemben. A nem értékpapírként funkcionáló fuvarokmányok, tehát a fuvarlevelek (vagy azok
másodpéldányai) az eladó számára bizonyítják a fuvarozási szerződés létrejöttét, és többnyire
tartalmazzák azok leglényegesebb feltételeit is, számlaként szolgálnak a befizetett fuvardíjról és
egyéb költségekről, igazolják a feladás időpontját, és többnyire a feladott áru mennyiségét is,
utólagos rendelkezési jogot biztosítanak a küldemény felett, és az esetleges reklamációk
érvényesítésénél sem nélkülözhetők.
A vevő számára a fuvarokmányok azért fontosak, mert ezek alapján ellenőrizheti, hogyan
teljesített az eladó (pl. a feladás időpontja, az áru mennyisége, a kifizetett fuvardíj stb.). A fuvarlevél
vagy másodpéldánya – fizetés fejében történő – átadásának megkövetelésével kivédheti a birtokon
kívül kerülés, illetve az eladó visszaélési lehetőségének a veszélyeit, és így olyan okmányok birtokába
jut, amelyekre az általa támasztandó esetleges reklamációk rendezéséhez is szüksége lehet. A
fuvarlevelek általában tartalmazzák az áru feletti rendelkezés jogát, de nem a tulajdonjogot. A
fuvarozók kiszolgáltatják a címzettnek a küldeményt a fuvarlevél felmutatása nélkül is. A
szállítmányozók a megbízás alapján fuvaroztatásra átvett árukról állítják ki a különböző
elismervényeket. Ezeken kívül értékpapírokat is alkalmaznak.
7.1.2. Számlák
A számlák, attól függően, hogy milyen célból állítják ki azokat, különbözőek lehetnek. A nemzetközi
kereskedelemben alkalmazott számlatípusok:
1. kereskedelmi számla,
2. előszámla,
4. vámszámla és
5. konzuli számla.
Előszámlát (preliminary invoice, Vorfaktura, facture préalable) az eladó akkor állít ki, amikor a
végleges elszámolást megelőzően szeretne hozzájutni az áru ellenértékéhez, illetve az ellenérték
jelentős részéhez.
Pro forma számla (pro forma invoice, Proforma-Rechnung, facture pro forma) kiállítására vagy
egyes országok importengedélyezéssel kapcsolatos hatósági előírásai miatt vagy eladói ajánlat
helyettesítése céljából kerül sor. Ezt az okmányt is az eladó állítja ki, és az mindenképpen tartalmazza
az ügylet (ajánlat) tárgyát képező áru pontos megnevezését, mennyiségét, árát és a fuvarparitást.
Amennyiben a pro forma számla ajánlatot helyettesít, és nem tartalmazza a kötelezettség
nélkül (subject being unsold, freibleibend) kitételt, az kötelező ajánlatnak minősül, s így a vevő
részéről adott elfogadói nyilatkozattal a szerződés létrejöttét eredményezheti.
7.1.3. Bizonyítványok
A származási bizonyítvány (certificate of origin, ursprungszeugniss, certificate d’origine) az áru
származását igazoló okmány, amelyben rendszerint az eladó országának kereskedelmi kamarája
igazolja, hogy az árut abban az országban termelték, ott állították elő.
A feladási értesítést (despatch note, Versandaviso, avis d’expédition) az eladó küldi a vevőnek
(és esetleg a címzett speditőrnek vagy banknak, illetve egyéb bizalmi kéznek), annak érdekében, hogy
az áru fogadására és egyéb kötelezettségei (pl. hajóállítás, az ellenérték kifizetése stb.) teljesítésére
felkészülhessen.
A csomagolási jegyzék (packing list, Packliste, liste d’emballage) az adásvételi szerződés és/vagy
törvény (pl. vámtörvény) által megkívánt olyan okmány, amely az áru megnevezését, a csomagolási
egységek számát, azok egyenkénti tartalmát (méret, szín, géptípus, alkatrész stb. megnevezésével),
az egyes csomagolási egységek bruttó és nettó súlyát és ugyanezt az egész szállítmányra
vonatkozóan, az adásvételi szerződés számát, a rendeltetési helyet, a számlaszámot és a
kereskedelmi hitellevél számát, valamint az egyes csomagolási egységek terjedelmét egyaránt
tartalmazza.
7.1.6. Az értékpapírok
A külkereskedelemben fontos szerepet töltenek be az értékpapírok mint különleges okmányok. Az
értékpapír olyan okmány, amely jogosultságot tartalmaz, és ez a jog csak az okmány átadásával
(felmutatásával) érvényesíthető. Egyszerűsítve úgy is mondhatjuk, hogy az értékpapír valamilyen
jogot testesít meg. Az értékpapír birtokosa számára megjelenítheti például egy áru tulajdonjogát
(ezen belül a birtoklás, a használat és a rendelkezés jogát is), vagy egy pénzösszegre szóló követelést
vagy más jogosultságot.
Az áru feletti tulajdonjogot megtestesítő értékpapírok szerepe a nemzetközi kereskedelemben abból
adódik, hogy azok az áru jelenléte, megtekintése, fizikai átadása nélkül is lehetővé teszik az adásvételi
szerződések kötését és lebonyolítását, illetőleg az áru tulajdonjogának átruházását. Emellett tengeri
forgalomban is lehetőséget biztosítanak gyűjtőforgalom szervezésére, illetve a rakomány
megbontására, továbbá módot nyújtanak az értékpapírban szereplő áru okmány alapján való
elzálogosítására, záloghitel felvételére is. Mindennek igen nagy jelentősége van a közvetítő
kereskedelem szempontjából.
a váltó és
a csekk.
A pénzt megtestesítő értékpapírok az áru ellenértékének kiegyenlítésénél készpénzkímélő
(pénzhelyettesítő) és hiteleszközként egyaránt széles körben alkalmazottak a nemzetközi
kereskedelemben. Ezeknek az okmányoknak az átadása nem azonos az azokban feltüntetett
pénzösszeg átadásával. A fizetés csak az okmányokon szereplő összeg tényleges kifizetésével
tekinthető teljesítettnek. Az okmányokhoz tapadó szigorú jog és igényesség alkalmazásukat az eladó
számára is biztonságossá teszik. Emellett a váltó és a csekk alkalmazásához az eladónak is és a
vevőnek is számos gazdasági érdeke fűződik. (A vevőnek nem kell pénzeszközeit előre lekötnie, az
eladó a váltó leszámítoltatása vagy átruházása révén pénzhez juthat stb.)
a részvények és
a kötvények.
Az értékpapírok előbbi két csoportjához képest a részvények és kötvények szerepe a nemzetközi
kereskedelemben – a biztosítási kötvény kivételével – nem mondható jelentősnek. A külkereskedelmi
ügylet lebonyolításánál általában árumozgatásra is sor kerül, és ezt a folyamatot különböző – a
fuvarozás veszélyeiből eredő és politikai kockázatok – terhelik. Érthető tehát, hogy az érdekeltek a
kockázat elhárítása vagy mérséklése céljából gyakran kötnek biztosítási szerződést, amelynek
alapvető, a kártérítési igényre feljogosító okmánya a biztosítási kötvény.
bemutatóra,
névre és
rendeletre szólóan.
Az értékpapírok átruházása kiállítási módjuktól függ, így kihatással van forgalomképességükre és
biztonságukra is. A kiállítási módokkal kapcsolatban megjegyezzük, hogy az értékpapírok eltérőek
attól függően is, hogy ún. ipso iure (saját jogán, a törvény erejénél fogva), vagy csak rendeleti záradék
feltüntetésével forgatható papírokról van szó. A kiállításra vonatkozó általános szabályok az
utóbbiakra vonatkoznak (rektapapírok). A külgazdasági tevékenység során használatos okmányok
közül ipso iure forgatható a váltó, a csekk, a részvény és a közraktári jegy, ugyanakkor értékpapírnak
minősül a bill of lading, a delivery order, a kötvények minden fajtája, így a biztosítási kötvény is,
valamint a folyami rakjegy.
A bemutatóra szóló kiállítási mód alkalmazásának célja és egyúttal előnye, hogy az okmány
birtokosai megerősíthetik inkognitójukat, ezért alkalmazásuk elsősorban a közvetítő
kereskedelemben célszerű. További előnyként említhető, hogy az ilyen okmányok igen
forgalomképesek. Ugyanakkor azonban korántsem biztonságosak, mivel a jogtalan birtokosok
(eltulajdonítók, megtalálók) is élhetnek az azokhoz fűződő jogokkal. Éppen ezért a nemzetközi
kereskedelemben alkalmazott értékpapíroknál a bemutatóra szóló kiállítást viszonylag ritkán
alkalmazzák.
Az értékpapírok névre szóló kiállításánál mindig megnevezik azt a személyt, aki az értékpapírhoz
fűződő jogokat gyakorolhatja, és – ipso iure forgatható értékpapírok kivételével – a megnevezés
mellett megjegyzést, tiltást nem alkalmaznak. Az ipso iure forgatható értékpapírok névre szóló
kiállítása máshogyan történik. Mivel ezek az okmányok formailag névre kiállítva is rendeletre szólnak,
névre szóló kiállításuk csak az ún. negatív rendeleti záradékkal (XY-nak, de nem rendeletére, not to
order, XY only) lehetséges.
Felhasznált irodalom
Branch, Alan (2011): Export Practice and Management. Cengage Learning, Australia, Brazil, Japan, Korea
etc.
A piaci verseny rákényszeríti a nemzetközi fuvarozókat és a szállítmányozókat, hogy eddigi
logisztikai feladataikhoz újakat is vállaljanak:
A logisztikai szemléletmód alkalmazásával a fuvarozók és szállítmányozók a klasszikus
funkcióikat meghaladó tevékenységek végzésével logisztikai üzemekké fejlődhetnek (és
bizonyos mértékben egymás versenytársaivá is válhatnak). Ebben a fejlődési folyamatban
várható tendencia a nagy szállítmányozó és fuvarozóvállalatok dominanciája, a nagy és
hatékony átrakóbázisok kiépítése, a mind sokszínűbb, korszerű fuvarozási módszerek
kialakulása és az integrált fuvarozási láncok kialakítása.
A szállítmányozók szakosodhatnak a különféle fuvarozási módoknak (vasúti, közúti, tengeri és légi)
megfelelően is.
A megbízó köteles a szállítmányozónak az árura vonatkozó összes lényegi adatot (az adásvételi
szerződés alapadatain kívül a részletes konszignációs adatokat) megadni az alábbiak szerint, hogy a
szállítmányozó eleget tudjon tenni a megbízásnak.
1. az áru megnevezése,
A szállítmányozó a megbízás teljesítése során a jó kereskedő gondosságával köteles eljárni (például
ha a megbízásban szereplő útvonalnál kedvezőbb megoldást tud, köteles értesítenie erről a
megbízóját). Ha a szállítmányozási szerződés a már említett, ún. átvételi díjtételes formában történik,
akkor a szállítmányozó jogosult a szerződéses partnereit (fuvarozókat, további szállítmányozókat)
saját maga meghatározni.
Hasonló a funkciója, mint a nem FIATA szállítmányozási átvételi elismervénynek, igazolja, hogy a
szállítmányozó az árut átvette, vállalja, hogy azt harmadik személynek vagy rendeletére továbbítja,
vagy rendeletére tartja. Az FCR-okmány igazolja, hogy a szállítmányozó az árut külsőleg sértetlenül
vette át, közli továbbá a küldemény súlyát és tartalmát. Az FCR nem értékpapír, a megbízónak csak
addig van rendelkezési joga az áru felett, amíg még az okmányt kibocsátó szállítmányozó rendelkezik
a küldemény felett, ekkor pedig a megbízónak vissza kell adnia az FCR eredeti példányát. A
szállítmányozó az FCR alapján arra vállal kötelezettséget, hogy az okmány rendelkezései szerint jár el,
s nem vállalja azt, hogy kiadja az árut az FCR eredeti példánya birtokosának.
c) FIATA Combined Transport Bill of Lading – FIATA FBL (FIATA Bill of Lading)
A FIATA B/L értékpapír sajátos okmány, amelyet szállítmányozó állít ki, de mégis fuvarokmánynak
tekintendő, mivel a fuvarozási szerződés megkötését igazolja, továbbá tartalmazza a szállítmányozó
ún. eredményfelelősségét, azaz felelősséget vállal az áru eljuttatásáért az átvétel helyétől a
kiszolgáltatási helyig, olyan állapotban, amilyenben azt a fuvaroztatásra átvette. Az FBL a kombinált
fuvarozásban (multimodális – több fajta fuvarozási mód összekapcsolásával létrejövő – fuvarozás)
elterjedt okmány, amely lehetővé teszi, hogy az eladó az áru fuvarozásra történő átadásakor B/L-t
kapjon, és így az áru ellenértékéhez hamarabb hozzájuthat.
3. a csomagolás elégtelensége,
8.3. Közraktározás
A nemzetközi logisztikai folyamatban az áruáramlás szabályozásában, az áruellátás
mennyiségi igényének kielégítésében – optimális ráfordítás mellett – kiemelt jelentősége van
a közraktári funkciók igénybevételének, hiszen a kereskedelmi ügylet lebonyolítása során is
sor kerülhet az áru betárolására. Tegyük fel, hogy az áru hamarabb készül el, de a vevő nem
járul hozzá az előszállításhoz, az áru kikötőbeli fogadásáról (hajótérfoglalásról) a vevő nem
gondoskodott időben, ezért szükségessé válik az áru kikötői beraktározása, avagy a
leszállított árut a vevő valamilyen kifogásra hivatkozva nem veszi át, és az eladónak kell
gondoskodnia az áru elhelyezéséről, tárolásáról. Különleges ügyletek esetén (pl.
reexportügylet realizálásakor) az áru csak ideiglenesen marad belföldön, és exportálásáig
közraktárba helyezik. A közraktári ügylet lényege azonban mégsem az áru raktározása,
hanem a közraktári szerződés alapján az áru megőrzése, letétbe fogadása. A közraktár a
szerződés szerint a befogadott áruról ún. közraktári jegyet állít ki a letevő javára. A közraktár
teljes vagyonával felel a közraktárjegyen feltüntetett áru szerződéses ideig történő
mennyiségi, minőségi megőrzéséért.
A közraktárjegy (Warehouse note) ipso iure forgatható értékpapír, amely két részből áll:
az árujegyből (cedule) és a zálogjegyből (warrant). A két rész külön-külön is átruházható,
azonban csak együttes birtoklásuk biztosítja a közraktárjegy birtokosának a tulajdonjog (és
jogelemeinek: a birtoklás, a használat és rendelkezés jogának) korlátlan használatát. A
közraktárjegy mindkét részének, továbbá az ún. közraktári letéti könyv sorszám szerinti letéti
szelvényének tartalmaznia kell:
A közraktárjegy igen elterjedt hitelfedezeti eszköz is, mivel a hitelt nyújtó félnek (pl. a
banknak) nem a hitelt felvevő hitelképességét, hanem az áru piacképességét és a közraktár
megbízhatóságát kell vizsgálnia. A hitelt nyújtó bank a zálogjegy és az árujegy hátoldalára
feljegyzi a nyújtott hitelnek és kamatainak összegét, valamint a hitel lejáratát. A hitelt
felvevő árutulajdonos a hitel fedezeteként átadja a zálogjegyet, amely zálogjogot biztosít a
kölcsönt nyújtó banknak. A zálogjegy hátoldalára, az árujegyre és a letéti könyvbe az alábbi
adatokat kell írni:
Az árujegy az áru fizikai mozgása nélkül is lehetővé teszi az áru adásvételét, mivel a
közraktárba beraktározott árut az árujeggyel is ki lehet váltani, ha az árujegy tulajdonosa a
zálogjegyen a fentieknek megfelelően feltüntetett követeléseket a közraktárnál letétbe
helyezi.
A kölcsön visszafizetésekor a bank visszaadja a zálogjegyet a kölcsön fölvevőjének, aki
azután már szabadon rendelkezhet az áru felett. Nemfizetés esetén a közraktári jegy
óvatolására kerül sor, és a bank kezdeményezheti a letett áru kényszerértékesítését árverés
útján.
A nemzetközi kereskedelemben különleges jelentősége van az ún. vámszabad
(konszignációs) raktáraknak, amelyek a vámhatóság felügyelete alatt állnak, és az általuk
vezetett konszignáció (jegyzék) alapján vámmentes raktározási lehetőséget biztosítanak. A
konszignációs raktárak területe vámszabad területnek számít, ezért importvámot csak a
belföldi felhasználásra kivitt áruk után kell fizetni, a vámszabad területre történő árukivitel (a
konszignációs raktárra történő szállítás) pedig exportnak minősül, és az ehhez szükséges
engedélyek birtokában és a formaságok betartásával lehet a betárolást elvégezni. A
konszignációs raktári (vámszabad területi) áru manipulációknak a jelentősége Magyarország
számára az Európai Unióhoz való csatlakozásunk után lecsökkent, hiszen 2004 májusától –
értelemszerűen – erre csak az EU és az EU-n kívüli (pl. USA–EU, Japán–EU, Kína–EU) országok
nemzetközi kereskedelmében van lehetőség.
„A fentiek illusztrálására következzék itt egy esettanulmány a Sea+Air kombinált szállítási
módról.
Ez egy olyan kombinált szállítási módot jelent, melyben az adott áru tengeren indul el,
viszont légi szállítmányként ér a címzetthez. Az elmúlt években történő széles körű
elterjedése Kína növekvő világgazdasági térnyerésével magyarázható, illetve a fuvarozási
mód sajátosságával, amely lehetővé teszi a nagy távolság időben is gazdaságos áthidalását.
Az esettanulmány az Expeditors gyakorlatából vett példával illusztrálja ezt a kombinált
megoldást, amikor az áru egy távol-keleti kikötőből elhajózik Dubaiba, ahol egy erre a célra
kialakított terminálon átrakják a rakományt repülőre, és onnan már légi úton folytatja az
útját végcélja felé.
Mi értelme van Sea+Air-t használni?
Sea+Air-t nem minden esetben logikus használni, ez olyan megoldás, ahol mérlegelni
kell az igényeket, illetve a lehetőségeket ahhoz, hogy eldöntsük azt, hogy érdemes e ezt a
módot választanunk.
A következő szituációk fordulhatnak elő, amikor a Sea+Air jó megoldás lehet:
Egy szállítmány lekési a hajót, és így már nem tud a végcéljához érni időben.
Amikor nem annyira sürgős egy áru, hogy légivel küldjék, így pénzt takaríthatunk meg
a raktárköltségeken a címzettnél.
Ha az áru értéke túl alacsony ahhoz, hogy megérje légivel küldeni.
Ha a feladó állomáson helykapacitási problémák adódnak a raktározás tekintetében.
veszélyes áru,
romlandó áru,
extrém magas értékű áruk esetében,
ha az áru súlya nem éri el a minimum 500 kg-ot,
lítium akkumulátorok esetében kísérőokmányoktól függ (MSDS, DG letter).
SEA+AI Egységá Vámeljárás Termina Freigh FSC Termina Vámeljárás Szállítá Teljes
R r i költségek l t l i költségek s költség
FOB
paritáson
számolva
USD
SHA- 1.0
0.14 60 0.2 1.67 0.12 36.00 0.12 30,124.6
BUD 5
0
AIR
USD
SHA- 2.1
0.14 60 0.2 1.8 0.12 36.00 0.12 50,387.6
BUD 7
0
Mint a példa is bizonyítja, ezzel a megoldással 20,000 USD volt a megtakarítás ahhoz
képest, mintha légi szállítmányként jött volna be az áru, nem beszélve arról, hogy így
legalább két hét raktározási költségeivel sem kellett számolni.”
(Fenti esettanulmány Tímár Zsolt Expeditors Intl. Hungary Kft. sales manager kézirata alapján
készült.)
Felhasznált irodalom
Constantinovits Milán (2013): Nemzetközi kereskedelemtan. Szent István Egyetemi Kiadó, Gödöllő
A fuvaroztató lehet:
A fuvarozástól el kell határolni a szállítás fogalmát. A szállítás az eladó tevékenysége, aki a
szállítási szerződés (termékértékesítési szerződés) alapján a vevő rendelkezésére bocsátja az
árut. A szállítás nem jelent mindig árufuvarozást, fuvaroztatást – ez a szerződési paritástól
függ. Az EXW paritásnál például a teljes fuvaroztatás a vevő gondja, az eladó saját
telephelyén (mondjuk gyárudvarán vagy raktárában) teljesíti a szállítási szerződésből rá
háruló feladatot: az áru kiszolgáltatását a vevőnek. FOB paritás esetén az eladónak már
fuvaroztatnia is kell az indulási (berakodási) kikötőig, CIF esetén pedig az érkezési
(kirakodási) kikötőig.
Magyarországon számos fuvarozóvállalat és kisvállalkozó van. Ismertebb nagy fuvarozók
a MÁV, MALÉV, a közúti fuvarozó cégek, pl. a Waberer. A szállítmányozók száma is jelentős.
Nemzetközi szállítmányozásra specializálódott vállalatok a MASPED, a PORTOLAN, az
ECOTRANS, a HUNGAROCARGO stb.
A nemzetközi szabályozás egyes fuvarozási ágaknál (légi, közúti) a fuvarozási szerződést a felek
megállapodásával tekinti létrejöttnek. Ugyanakkor például a vasúti fuvarozási szerződés akkor jön
létre, amikor a fuvaroztató az árut a kiállított fuvarlevéllel együtt fuvarozásra átadja, a fuvarozó a
fuvarlevél másodpéldányát aláírva és lepecsételve visszaszolgáltatja.
o vámok, illetékek,
o kikötői díjak,
o szállítmányozói díjak,
o ügynöki jutalékok,
o raktárköltségek,
o kamatköltségek,
Számos ország úgy próbál megszabadulni a veszélyes (mérgező, sugárzó, szennyező stb.)
hulladékoktól, hogy külföldre küldi, hajóba rakva. Ezért komoly díjakat is fizetnek a befogadó,
általában fejlődő országoknak. Időnként híradások szólnak mérgező anyagokkal rakott hajók nehéz
utazásairól, amelyeket egyetlen ország hatóságai sem engednek be kikötőikbe. Ilyenkor a rakomány
végállomása esetleg a tengerfenék lesz.
Ilyenek például:
A vasúti fuvarozás európai rendszere úgy épült ki, hogy országonként lényegében egy vasúttársaság
van monopolhelyzetben és állami tulajdonban. Ez magyarázza a vasúti fuvarozás nemzetközi
működésének néhány sajátosságát.
a vasút nagy teljesítőképességénél fogva nagy tömegű áruk viszonylag gyors és biztonságos
elfuvarozására képes, viszonylag kedvező fuvardíjak mellett;
meghirdetett – s így a tárgyidőszakban alkalmazni köteles – tarifák alapján fuvaroz
(tarifakényszer);
a fuvarozási ágak közül egyedül a vasúton érvényes fuvarozási kényszer, aminek alapján a
legtöbb vasúttársaság törvény útján is kötelezhető fuvarozásra;
a felmerülő fuvarozási igénytől függetlenül, általában menetrend szerint indítja járatait;
a vasút által kínált fuvarozási lehetőség gyakorisága (például vonatot gyakrabban indítanak,
mint hajót);
az egész Európát és más földrészeket is összekötő és behálózó vasúthálózat biztosítja a
nemzetközi kereskedelem tárgyát képező áruk egységes fuvarjog alapján való elfuvarozásának
lehetőségét, beleértve a kontinensek közötti forgalomban az indulási kikötőbe való fuvarozás és az
érkezési kikötőből való elfuvarozás lehetőségét is;
a nemzetközi (több ország területét érintő) vasúti fuvarozás előnye és egyben technikai
feltétele, hogy a vasutak szerte a világon, így Európa nagy részén is, azonos nyomtávot (nyomközt)
építettek ki, ezért az árut általában nem kell átrakni a különböző országok és/vagy vasutak csatlakozó
pontjain.
A nemzetközi vasúti árufuvarozás jelentőségét növelő és működését elősegítő további sajátosság,
hogy a különböző országok vasutai jogosultak egymás javára, illetve terhére szerződést kötni, aminek
alapján a fuvarozásban részes vasutak egyetemlegesen felelnek a szerződés teljesítéséért.
2. kereskedelmi jellegű és
A szerkezeti változás lényege abban foglalható össze, hogy szétválasztották az államokat alapvetően
érintő kérdéseket (COTIF-Egyezmény) és az alapvetően vasúti hatáskörbe tartozó fuvarozási-fuvarjogi
kérdéseket (B Függelék-CIM). Ezáltal lehetőség nyílik az utóbbiak esetében gyorsabb, rugalmasabb
alkalmazkodásra a változó követelményekhez, fuvarpiaci feltételekhez, fuvaroztatói igényekhez.
A COTIF/CIM tagjai az európai országok, a volt Szovjetunió kivételével, továbbá Irak, Irán,
Libanon, Szíria, Algéria, Marokkó és Tunézia.
A CIM magasrendű jogszabály, amelyet nem a vasutak vagy a vasutakat felügyelő szakhatóságok
(közlekedési minisztériumok, illetve az ezeknek megfelelő más elnevezésű hatósági felügyeletek)
hagynak jóvá, hanem az Egyezményhez csatlakozó országok törvényhozása, a parlamentek. A vasutak
korszerűsödésével járó műszaki fejlődés, új fuvarozási módok bevezetése, a gyakran módosításra
szoruló szabályok azonban egyrészt viszonylag jelentéktelen ügyekkel terhelték a törvényhozásokat,
amelyeknek a módosításokat jóvá kellett hagyniuk, másrészről a sok adminisztrációt is igénylő új
szabályozás a hosszú átfutási idő miatt akadályozta ezek bevezetését és a vasutak munkáját. Ezen a
helyzeten változtatni kellett, ezért hozták létre a COTIF-ot.
A fuvarozási szerződést a feladó akkor köti meg a vasúttal, amikor a vasút az árut a fuvarlevéllel
együtt átveszi. A fuvarlevél jogi szempontból nem azonos a fuvarozási szerződéssel. A fuvarozási
szerződés a fuvarlevél adatain kívül magában foglal még más, a vasút egyéb szabályzataiban
megtalálható előírásokat is. A vasút az átvett fuvarlevelet a küldemény átvétele és a feladó által
vállalt fuvarozási költségek kifizetése után lebélyegzi.
A feladók felelősek azoknak az adatoknak a helyességéért, amelyeket a fuvarlevélbe bevezettek.
A vasútnak jogában áll a fuvarlevélben szereplő adatok felülvizsgálata. Előfordulhat, hogy a fuvarlevél
adatai nem felelnek meg a valóságnak. Ilyen esetekben az eltérő adatokat rávezetik a fuvarlevélre,
illetve ha az eltéréseket a feladási állomáson állapítják meg, a fuvarlevél másodpéldányára is.
A feladó által a fuvarlevélbe bejegyzett adatok csak akkor bizonyító erejűek, ha ezeket a vasút a
fuvarlevél másodpéldányán elismeri. Az olyan áruk esetében, amelyek berakását a feladó végzi el, a
fuvarlevélnek az áru súlyára és darabszámára vonatkozó adataiért a vasút csak akkor felelős, ha
ezeket ellenőrizte és a fuvarlevél másodpéldányán külön igazolja. A vevők éppen ezért általában
olyan fuvarlevél-másodpéldány átadását kérik fizetéskor, amelyen a feladási állomás a kívánt
adatokat igazolja. A vasutak a súlyért és a darabszámért általában akkor vállalnak felelősséget, ha a
berakást maguk végezték el, illetve ha ezen adatok megállapítása lehetséges.
a fuvarozás távolsága,
a fuvarozás módja,
a fuvarozandó áru súlya és egyéb tulajdonságai,
a fuvarozandó áru osztálya.
A fuvarozás módjánál a vasutak megkülönböztetnek:
teheráru- és
gyorsáru-fuvarozást.
Az áruk tulajdonságai közül mindenekelőtt az áru súlya játszik szerepet a fuvardíjak kialakítása során.
A vasutak az árukat – alapvetően súlyuktól függően – darabárukra és kocsirakományú árukra osztják
fel.
A CIM elvben a feladóra bízza, hogy a fuvardíjat az útvonal melyik pontjáig fizeti ki, a CIM tehát
a szabad fuvardíjfizetés elvét rögzíti.
3. nem fizet fuvardíjat, hanem a teljes fuvardíj kifizetését a címzettre hárítja át.
9.7.2. A vonalhajózás
A kereskedelmi hajók igen sokfélék aszerint, hogy milyen áruk fuvarozására építették őket és
milyen rakodási módszerrel dolgoznak. A legfontosabb hajótípusok a következők:
1. Az ömlesztett száraz rakományt fuvarozó hajók (bulk carrier-ek) – például szén, ércek
fuvarozására.
8. Kombinált hajók, amelyek több áruféleség szállítására alkalmasak (pl. „OBO” ore-
bulk-oil = olaj, szárazáru vagy érc fuvarozására).
A tengeri hajók teljesítőképességét és méretét a hajó tonnában kifejezett teherbíró képességével
jellemzik. Megkülönböztetünk bruttó és nettó teherbíró képességet: az előbbi tartalmazza a hajó
üzemanyagai és felszerelése (élelmiszerek stb.) súlyát is. Az utóbbi az árukkal kitölthető, hasznos
teherbíró képesség. A teherbíró képességet metrikus tonnában (1000 kg) vagy long tonnában (1016
kg) adják meg. A fuvarozásnál mindkét mértékegységet használják.
A bruttó befogadóképesség a hajó teljes térfogatát, a nettó pedig az áruraktárak térfogatát adja
meg. Ezen adatok alapján határozható meg a hajóba berakható árumennyiség, valamint a kikötői és
csatornahasználati díjak. Ez lehet az alapja a hajók bérleti díjának is.
9.7.2. A vonalhajózás
A vonalhajók tehát mindig azonos útvonalon, azonos kikötőket érintve, menetrend szerint
közlekednek. A vonalhajók menetrendjei a hajólisták, amelyeket a hajóstársaságok, kikötők és
szállítmányozók tesznek rendszeresen közzé. A hajólisták tartalmazzák a hajók fontosabb adatait,
érkezésük és indulásuk tervezett időpontját.
A fuvarozó felelősségét ezek a feltételek, valamint egyes nemzetközi egyezmények szabják meg.
A fuvarozó felelőssége az áru hajóba rakásától a kirakásáig terjed. A fuvarozónak joga van a hajót
másik hasonló hajóval helyettesíteni. A könnyítő hajók költségeit mindig a fuvaroztató viseli. Nem
felel a fuvarozó a hajó alkalmazottainak hibáiért, élő állatokért és a felső fedélzeten fuvarozott
árukért. A fuvarozó felelősségének felső határa árukár esetén 835 SDR csomagolási egységenként,
vagy 2,5 SDR/kg.
A hajóraklevél a fuvarozóval szembeni reklamáció alapja lehet. Szükség van rá az áru kiváltásához is:
a hajóstársaság csak az eredeti B/L ellenében szolgáltatja ki a rakományt.
A hajóraklevél fontos változatai az úgynevezett pozicionált B/L-ek. Ezek arról adnak információt a
vevőknek, hogy hol volt az áru az okmány kiállításakor. Közülük a vevők legszívesebben fogadják az
elhajózott áruról szóló, shipped B/L-eket. Itt az áru már úton van az okmány kibocsátásakor, vagyis
érkezése a rendeltetési kikötőbe az okmány kézhezvételekor már rövid időn belül várható (esetleg
már meg is érkezett). A leggyakrabban használt változat a hajóba rakott árut igazoló on board B/L. Itt
a hajóraklevelet a berakodás után, de még a hajó elindulása előtt adta ki a hajóstársaság képviselete,
irodája. Az elhajózásra átvett áruról kiállított hajóraklevél a received for shipment B/L. Azt igazolja,
hogy a hajóstársaság képviselője átvette már a rakományt elfuvarozásra, de az még a rakparton vagy
raktárban van. A berakodás még nem történt meg, sőt lehet, hogy a hajó sem érkezett még oda. A
vevők és bankjaik általában nem szívesen vesznek át és fizetnek ki árukat ezzel a feltétellel.
c) A vonalhajózásban alkalmazott egyéb okmányok
az útvonalbérletet, ahol a bérlő egy bizonyos útra kapja meg a hajót, de az üzemben tartás
költségeit a tulajdonos viseli,
az időbérletet, ahol a hajót a bérleti idő alatt a bérlő tartja üzemben, és a tulajdonost a
kapitány képviseli,
a haszonbérletet, amelynél a hajót legénység nélkül engedik át.
A hajóbérleti szerződés (Charter Party, C/P) igen részletesen, általában több oldalon részletezve
tartalmazza a bérlet feltételeit. A szerződéskötés gyorsítása és egyszerűsítése érdekében szokványos
hajóbérleti szerződéseket dolgoztak ki a hajótulajdonosok, árufajtánként és földrajzi régiók
(útvonalak) szerint. A hajóbérleti szerződések megkötését segítik a hajózási ügynökségek és
szállítmányozók. Két hajótértőzsde is működik Londonban és New Yorkban.
Több szerződéses kérdésben opciót lehet kikötni. Ilyen például a rakományopció, amikor hasonló
áruféleségek közül választhatja meg a bérlő a rakományt. A földrajzi opció esetén mód van a
rendeltetési kikötő későbbi kiválasztására (megadott időn és régión belül, pl. opció – olasz kikötő)
(Constantinovits–Sipos, 2003).
2. az eladó monopolpozíciót élvez, a vevő számára nincs más alternatíva, mint a vétel a
meghatározott feltétellel.
Itt kell megjegyezni, hogy az előlegfizetés nem önálló fizetési mód, hiszen bármely fizetési
módhoz kiköthető az előleg fizetése. Igaz ugyanakkor, hogy ha az eladó százszázalékos előlegfizetést
kér, akkor már előre fizetésről beszélünk.
A szokvány előírja, hogy az akkreditívnek (meghitelezésnek) világosan fel kell tüntetnie, hogy
látra szóló fizetéssel, halasztott fizetéssel, váltóelfogadással vagy negociálással vehető-e igénybe.
A vevő szemszögéből kedvező, hogyha kellő gondossággal írta elő a benyújtandó okmányok
körét, akkor a szerződéses áruért fog fizetést teljesíteni. Veszélyt a vevő számára az rejthet, ha az
okmányok nem fedik a valóságot. A szokvány erre a lehetőségre is gondolva kizárja a bankok
felelősségét az okmányok pontossága, valódisága, hamisítása vagy joghatálya tekintetében, az
okmányok késedelmes továbbításáért és az elháríthatatlan erőhatalom, vis maior következményeiért
(sztrájk, háború, felkelés, zavargás stb.). Ezek az eladó kockázatát képezik. A bankok kizárják saját
felelősségüket az általuk bekapcsolt bankok teljesítéséért is, mivel ezt a megbízó utasítására teszik,
ezért ennek költségét és kárveszélyét a megbízó, azaz a vevő köteles viselni.
A negociálás itt az akkreditíven alapuló követelés megtérítési igény nélküli – azaz visszkereseti jog
nélküli – megvételét jelenti.
A meghitelezés nem nyitható meg úgy, hogy az a megbízónak címzett intézvénnyel legyen
igénybe vehető. Ha az akkreditív ennek ellenére a megbízónak címzett intézvényt ír elő, a bankok az
ilyen intézvényt további okmánynak fogják tekinteni.
Az eladó érdeke az, hogy ez a második bank saját számlavezető bankja legyen, de erre
természetesen nincs biztosíték – ez is részét képezi az adásvételi szerződés során folytatott alkunak.
(Ezért is szokták gyakran a második bankot – félreérthetően és helytelenül – az eladó bankjának
hívni!) A második bankot a vevő kérésére, költségére és kockázatára a nyitó bank kapcsolja be az
akkreditíves ügyletbe. A bekapcsolt bank(ok) a következő feladatokat láthatják el: értesítés,
megerősítés, fizetés (negociálás).
A nyitó bank a nemzetközi kereskedelmi gyakorlat alapján nem közvetlenül küldi meg az akkreditívet
(amely formáját tekintve lehet levél, távirat, telex, telefax SWIFT-rendszeren keresztül stb.) a
kedvezményezettnek, hanem a kedvezményezett országában levő bank útján.
A nyitó bank felhatalmazhat egy másik bankot arra, hogy megerősítse a nyitó bank visszavonhatatlan
akkreditívjét. Ez a megerősítés (igazolás) a megerősítő bank (igazoló bank) kötelezettségvállalása
arra, hogy az akkreditívben előírt feltételek teljesítése és az előírt okmányok benyújtása esetében
ugyanazokat a kötelezettségeket teljesíti a kedvezményezettel szemben, mint amelyeket a nyitó bank
vállalt az akkreditívben, hiszen a megerősítő bank és a kedvezményezett között ugyanolyan akkreditív
jogviszony jött létre, mint a nyitó bank és a kedvezményezett között. Ebből következően a
kedvezményezett a megerősítés miatt kétszeresen is biztosítva van, az akkreditív teljesítésére akár a
nyitó bankkal, akár a megerősítő bankkal szemben igényt támaszthat. A megerősített (igazolt,
confirmed) akkreditív biztonságot nyújt az eladónak a nyitó bank esetleges fizetésképtelensége,
illetve átutalási (transzfer) tilalmak, politikai kockázatok esetében. A megerősítő bank lehet az avizáló
bank is, de lehet egy független „harmadik” bank is. A megerősítő bank mindenképpen az eladó által
elismert, jó bonitású, első osztályú bank, amely iránt az eladó érthetően több bizalommal van, mint a
vevő esetleg ismeretlen nyitó bankja iránt.
Az akkreditívben a szokvány szerint meg kell jelölni a már említett kijelölt bankot (ha nem a nyitó
bank fog közvetlenül teljesíteni), amely az akkreditívben vállalt kötelezettséget teljesíti: fizet, váltót
fogad el vagy negociál. Ez általában a kedvezményezett országában lévő bank, sok esetben azonos az
értesítő bankkal. Ennek az ún. fizető banknak a kötelezettsége, hogy a benyújtott okmányokat
ellenőrzi, hogy megfelelnek-e az akkreditív előírásainak. Ha igen, akkor ez a fizetésre kijelölt bank
teljesíti a nyitó bank kötelezettségeit a kedvezményezettel szemben, fizetéseit a nyitó bank a
megbízás alapján számára megtéríti. A fizető bank a nyitó bank „pénztárosaként” működik, a nyitó
bank megbízottja. Ha a fizető bank nem teljesítené a megbízás alapján a fizetési kötelezettségét, a
kedvezményezett a nyitó bank ellen léphet fel.
Ha a nyitó bank és/vagy a megerősítő bank (ha van ilyen) vagy a megbízásukból eljáró kijelölt
bank úgy dönt, hogy visszautasítja az okmányokat, illetve a felmentést a nyitó bank a megbízótól nem
kapta meg, akkor a kedvezményezett igényének teljesítése (az okmányok visszautasításával) elmarad.
A visszautasításról haladéktalanul, de legkésőbb az okmányok átvételének napját követő ötödik
bankmunkanap elteltéig értesítenie kell azt a bankot, amelytől az okmányokat kapta, vagy a
kedvezményezettet, ha az okmányok közvetlenül tőle érkeztek. Ebben az értesítésben konkrétan meg
kell jelölni azokat az eltéréseket, amelyek miatt a bank visszautasítja az okmányokat, és nyilatkozni
kell arról, hogy az okmányokat visszaküldi a benyújtónak avagy a benyújtó rendelkezésére tartja.
6. Az áru megnevezése.
10. A kijelölt bank megnevezése: Minden akkreditívnek meg kell neveznie a fizető
(halasztott fizetést ígérő), váltóelfogadó vagy negociáló bankot, kivéve, ha a negociálást
bármely bank végezheti.
o Biztosítási okmányok.
10. a biztosítás nem megfelelő, nem fedezi például az akkreditívben előírt kockázatokat,
A fizetést az eladó kezdeményezi, ő lesz a megbízó, aki a beszedés elvégzésével megbíz egy
bankot, ezt a bankot hívjuk küldő banknak. Ha a küldő bankon kívül másik bank is bekapcsolódik a
beszedésbe (általában több bank is bekapcsolódik), ezt beszedő banknak hívjuk. A bemutató
bank olyan beszedő bank, amely a címzettnek – aki a vevő – a megbízásnak megfelelően bemutatja
az okmányokat. A beszedő és a bemutató bank általában ugyanaz, kivéve, ha a küldő banknak
nincsen közvetlen kapcsolata a címzettel.
Az eladó a vevő országában lévő speditőr címére és a beszedő bank (amely a küldő
bankunk kapcsolata) rendelkezésére küldi az árut. A beszedő bank vagy a bemutató
bank felszólítja a vevőt fizetésre, aki fizetés után hozzájut az okmányokhoz. Ha árut
megtestesítő okmány van a bank birtokában, akkor fizetés ellenében az
értékpapírhoz hozzájut, és ki tudja váltani a speditőrtől az árut (pl. B/L vagy
közraktárjegy ellenében). Ha nincs árut megtestesítő értékpapír (mivel például az áru
vasúton érkezett a speditőrhöz), a bank fizetés után árufelszabadító jegyet ad a
vevőnek, amely alapján a speditőr kiadja az árut.
Az eladó a beszedő bank címére és rendelkezésére adja föl az árut. A bank felszólítja
a vevőt fizetésre, aki fizetés ellenében megkapja az árut és az árura vonatkozó
okmányokat, illetve az árut megtestesítő értékpapírt. Az eladó szempontjából nagyon
biztonságos, csak a késedelmes árukiváltás, illetve ki nem váltás okozhat károkat.
Alkalmazását korlátozza, hogy a bankok hagyományos kereskedelmi árukat nem
tudnak befogadni, ezért az URC szokvány is előírja, hogy előzetes banki beleegyezés
szükséges a bank részéről. Általában kis tömegű, de nagy értékű áruk nemzetközi
kereskedelmében használatos, például nemesfém-, ékszer-kereskedelem etc.
A vevő fizetési ígérete nemcsak váltó lehet, hanem ide tartozik a vevő bankja (a
beszedő bank) által nyújtott bankgarancia (B/G), illetve a bankkezesség is, hogy a
vevő fizetni fog. A fizetési ígéret lehet a vevő fizetést ígérő nyilatkozata is, hogy
lejáratkor fizet. Dél-Amerikában szokásos fizetési ígéret az ún. pagare nyilatkozat
adása a banknak. Ez a fajta adósi nyilatkozat, fizetési ígéret megjelent
Magyarországon is az amerikai multinacionális cégek gyakorlatában. Ez persze nem
lenne baj, ha a kölcsönösségen alapulna, de az amerikai–magyar kapcsolatok
aszimmetriája itt is megmutatkozik. Látni kell, hogy ezek a fizetési nyilatkozatok
sokkal kevésbé biztonságosak, mint a váltóval, illetve bankgaranciával tett fizetési
ígéretek.
12.8. Céghitelnyújtás
Kereskedelmi hitelnek vagy céghitelnek nevezzük azt a hitelezési formát, amikor az eladó az árut
hitelben szállítja a vevőnek. A hitel árát az eladó természetesen beépíti a szerződéses árba a piaci
szokásos kamat figyelembevételével. A hitel futamideje általában egy éven belüli, a nemzetközi
kereskedelemben a 60, a 90 és a 180 napos hiteleladás a leggyakoribb. A hitelnyújtás előtt az
eladónak gondoskodnia kell a kockázatának csökkentését jelentő információk beszerzéséről, a bank-
és céginformációk bekéréséről a vevő fizetési moráljáról és pénzügyi-gazdasági helyzetéről. Fontos
tényező a vevő jó üzleti hírneve és az adott termék piacán kialakult fizetési szokások. A hitelező
eladónak még a szerződés megkötése előtt célszerű megvizsgálnia a finanszírozási és refinanszírozási
lehetőségeit, valamint ezek költségeit. A céghitelnyújtás természetesen nem önálló fizetési mód,
hiszen az előre fizetésen kívül, mint a korábbiakban láttuk, minden fizetési módnál lehetőség van
halasztott fizetésre. A céghitelnyújtásnak két típusa létezik: a fedezett céghitelnyújtás és a fedezetlen
nyílt hitelnyújtás.
A fedezett céghitelnyújtásnál az eladó az okmányok negociálásával (a követelés bankári
megelőlegezésével), váltó esetében leszámítolással a követelése ellenértékéhez azonnal hozzájuthat
(a költségekkel csökkentve). Ez azonban „visszkereseti joggal” történik: ha a vevő nem fizet, akkor
ennek kockázatát az eladó viseli, és vissza kell fizetnie a megelőlegezett ellenértéket.
Forfetírozás (à forfait ügylet): bankoknak az a speciális üzletága, mely közép- és hosszú lejáratú,
váltóval fedezett követelések visszkereset nélküli megvásárlását jelenti. A sokszor évek alatt
megvalósuló nagyberuházások finanszírozását még komoly tőkeerős cégek sem tudják egyedül, hitel
nélkül vállalni.
Mivel itt minden esetben visszkereset nélküli váltóleszámítolásról van szó, a forfetőr minden
esetben gondosan mérlegeli a vállalt kockázatát, ami nemcsak a vevő fizetésképtelenségére
vonatkozik, hanem jóval szélesebb körű, politikai kockázatot is felölelő felelősségvállalást jelent.
Az exportfaktorálás résztvevői:
Megjegyezzük, hogy az ún. „csendes” faktorálás esetén a vevőnek nincs tudomása arról, hogy fizetési
ígéretét eladója felülgarantáltatja, ilyenkor természetesen az eladónak fizet közvetlenül.
A faktorálás díja az egyes résztevékenységek után megállapított költség-, illetve díjtételekből tevődik
össze:
Az eladó a faktorálás segítségével megnyerhet olyan vevőket, akik átmeneti likviditási gondjaik miatt
az ügyletkötés időpontjában nem fizetőképesek, és a hitelkockázat áthárítása mellett még saját
likviditását is javíthatja finanszírozási faktorszerződéssel. Különösen előnyös lehet a faktorálás olyan
eladók számára, akik egy-egy piacra rendszeresen hitelben szállítanak, és így még a nyilvántartás
adminisztrációs terheitől is mentesülhetnek. Hátrányként említhető, hogy meglehetősen költséges,
és ugyanakkor nem nyújt védelmet minden kockázat, így a politikai kockázat miatti nem fizetés ellen.
A vevőnek pedig azért előnyös a faktorálás, mert lehetősége van akkor is vásárolni, amikor pénzügyi
helyzete ezt nem teszi lehetővé. Mentesülhet a költséges bankgarancia vagy egyéb biztosíték
nyújtása alól, és a faktorszerződés költségeiből sem kell részt vállalnia.
Felhasznált irodalom
A beszedésre vonatkozó egységes szabályok URC 522. 1995/ICC
Constantinovits Milán (2002): A nemzetközi kereskedelmi ügyletek menedzsmentje. Doktori
(PhD) értekezés, Kézirat. Szent István Egyetem, Gödöllő
Constantinovits Milán (2013): Nemzetközi kereskedelemtan. Szent István Egyetemi Kiadó,
Gödöllő
Constantinovits Milán–Sipos Zoltán (2003): Külkereskedelmi technika – külpiaci kockázat. Aula
Kiadó, Budapest
Constantinovits Milán–Sipos Zoltán (2008): Nemzetközi kereskedelmi ügyletek. Aula Kiadó,
Budapest
Constantinovits Milán–Vladár Zsuzsa (2008): Terminológiai rendezés a nemzetközi
kereskedelemben: elvek és esetek. Alkalmazott Nyelvtudomány 8/1–2, 55–69.
Hinkelman, E. G. (2002): Dictionary of International Trade. Novato, California: World Trade
Press
Mádl Ferenc–Vékás Lajos (1997): Nemzetközi magánjog és nemzetközi gazdasági kapcsolatok
joga. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest
Az okmányos meghitelezésre vonatkozó egységes szabályok és szokványok. UCP 500. 1993/ICC
Az okmányos meghitelezésre vonatkozó egységes szabályok és szokványok. UCP 600. 2007/ICC
13. Kockázat és kockázatmenedzsment a külkereskedelemben
A nemzetközi piac kockázatai speciálisak, amennyiben mértékük erőteljesebb, mint a hazai piacon.
Például egy távol-keleti vevő likviditási helyzetéről még nehezebb hiteles információkat szerezni,
mint egy magyarországi cégről. Másfelől, a nemzetközi piac sajátos, csak rá jellemző kockázatokat is
felvet, mint a politikai és az árfolyamkockázat. A kockázatok kezelése során megkülönböztetünk
ügyleti szintű és üzletpolitikai kockázatokat. A kockázatok csökkenthetők áthárítással, megosztással,
kompenzációval. A kockázat elkerülése is egy lehetséges stratégia, de ez a profitról való lemondással
is járhat (Bernstein, 1998).
6. Természeti csapás sújtja a szerződő feleket, vagy ők maguk idéznek elő ehhez
hasonlót, főleg környezetszennyezés által: ez a természeti kockázat. A környezeti kockázat
főleg azért jelent érzékeny problémát, mert gyakran az egyik ország vállalatai okoznak
károkat a másik ország lakosainak.
Több kockázattípus is van, amely megjelenhet ügyleti és üzletpolitikai (vállalati) szinten: így például az
ár- és az árfolyamkockázat, a termékfelelősségi vagy a politikai kockázat. Egyes nyersanyagok,
energiahordozók árváltozása pedig országok sorsát is befolyásolja (pl. a nyersolaj ára).
Árkockázat (ügyleti szintű)
Egy magyar iparvállalat elektromos távvezeték építését vállalta egy arab országban. Az ügylet
azonban mintegy 280 millió forintos veszteséggel zárult a magyar cég számára. Ennek okai között
szerepeltek a költségek változásai is, például:
Árfolyamkockázat (üzletpolitikai szintű)
A brit Laker Airways légitársaság az 1980-as évek elején nehéz helyzetbe került. Kölcsöntartozását
USA dollárban kellett törlesztenie, és az üzemanyagot is főleg dollárért vásárolta. Bevételei viszont
főleg angol fontban jelentkeztek. Az angol font az 1979. évi 2,40-es dollárárfolyamról 1982-re 1,60-ra
esett. Így a cég fontban kifizetett költségei erősen felszöktek, olyannyira, hogy a veszteség
csökkentése érdekében felhagytak a légi szállítással.
Tűz ütött ki a Sandoz cég baseli raktárában, Svájcban, ahol egy szállítmány rovarirtó szert készítettek
elő fuvarozásra. A tűzoltó víz, amely a vegyszerekkel keveredett, a közeli Rajnába került. Személyi
sérülés nem történt, de a Felső-Rajnából gyakorlatilag minden élőlény kipusztult, német területen,
Karlsruhéig. A folyó menti városoknak más ivóvízbázist kellett keresniük. Számos egyéb költség
merült fel a mérgezés elleni védelemben. A svájci cég ellen az okozott károk miatt öt ország
kormánya, vállalatai és állampolgárai indítottak kereseteket.
A két szomszédos ország között váratlanul mégis kitört háború következtében az építés-szerelés
alatt álló beruházási létesítmény jelentős károkat szenvedett (lebombázták). A magyar vállalat
számára elveszett a már befektetett eszközök értéke, a személyi és piaci költségek, valamint a háború
miatt egy időre mindkét hadviselő ország piaca.
Egy magyar vállalat egyedi légtechnikai berendezéseket gyárt és exportál. Külföldi vevőivel tartós és
jó kapcsolatokat épített ki. Az egyik üzleti évben az export mégis az előző évi szint 47 százalékára
esett vissza egy jelentős partnerük csődje miatt. A konkrét üzleti veszteség, amit le kellett írni, csak
kb. egymillió forint volt. A piaci veszteség viszont ennél jóval nagyobb, és az igényelt állami
támogatás egy részét is elvesztették.
Árukockázat (ügyleti szintű)
Egy amerikai vállalat több száz tonna szárított burgonyát szállított németországi egyedárusítójának. A
címzett megvizsgálta az áru minőségét, és kijelentette, hogy az nem éri el a szerződés szerinti íz- és
állományjellemzőket. Erre hivatkozva a fizetést is megtagadta. Az eladó kénytelen volt jelentős
árengedménnyel, más piacon értékesíteni a terméket (Constantinovits–Sipos, 2008).
o az államra,
o a belföldi partnervállalatra,
o a biztosítóra
13.4.4. Árkockázat
13.4.5. Árfolyamkockázat
13.4.1. Árukockázat
Az árukockázat jelentős részének csökkentésére hatékony módszer az áru minőségének a
szerződésben történő pontos meghatározása. Az importőr – a vétel tárgyát képező áru teljes és
pontos leírása mellett – előírhatja az áru minőségét meghatározó nyersanyagok minőségét, a készáru
megfelelő csomagolását és raktározását. Fenntarthatja magának a gyártásközi és szállítási ellenőrzés,
valamint a minőségi átvétel jogát. Kiköthet úgynevezett garanciális hányadot, ami azt jelenti, hogy az
ellenérték egy részét visszatartják, és kifizetését a minőségi átvételtől teszik függővé. A szállító
felelősségét egyértelművé kell tenni az áruhiányok, rejtett hibák és más minőségi problémák esetére.
13.4.5. Árfolyamkockázat
Az árfolyamkockázat csökkentésében az ügyleti munka gerince a valuták megválasztása. Tartozni
gyengülő, követelést szerezni erősödő pozíciójú valutában érdemes. Ehhez természetesen figyelni
kell, sőt előrejelezni az árfolyamváltozásokat. Célszerű az exporthiteleknél többféle, lehetőleg erős
valutát alkalmazni. Az importban gyenge valutákat érdemes választani.
A vállalat saját hatáskörén belül csak úgy mérsékelheti tevékenysége politikai kockázatát, ha
diverzifikálja piacait, és nem specializálódik csak egy-két országra. A kockázat ilyen megosztása
különösen a fejlődő országokkal folytatott kereskedelemben fontos.
13.4.7. Természeti csapások kockázata
A természeti csapások kockázatát is megoszthatja a vállalat, ha minél több és minél tőkeerősebb
külföldi partnerrel létesít kapcsolatot. Így egy esetleges katasztrófa is csupán egy részét érinti
üzletkörének, s nem veszítheti el emiatt egész piacát, csak egyik partnerét.
A kockázatok kezelésénél fontos alapelv, hogy a legtöbb kockázati forma költséggé alakítható
át. Itt arról van szó, hogy egy előzetes ismeretlen mértékű ráfordítást (a kockázatot) ismert, konkrét
költséggé alakíthatjuk át. Ennek egyik alapvető formája a biztosítás.
Felhasznált irodalom
Benczes István–Csáki György–Szentes Tamás (2011): Nemzetközi gazdaságtan. Akadémiai
Kiadó, Budapest
Bernstein, Peter L. (1998): Szembeszállni az istenekkel. A kockázatvállalás különös
története. Panem Kiadó, Budapest
Constantinovits Milán–Sipos Zoltán (2008): Nemzetközi kereskedelmi ügyletek. Külkereskedelmi
technika, külpiaci kockázat, tranzakciók. Aula Kiadó, Budapest
Sipos Zoltán (1993): Vállalkozás és kockázat a nemzetközi piacon. Kandidátusi értekezés,
Budapest
Zoltayné Paprika Zita (2005): Döntéselmélet. Alinea Kiadó, Budapest
14. A nemzetközi kereskedelmi szerződés realizálása
A nemzetközi kereskedelmi szerződés sikeres előkészítése, a szerződéskötés után következik a
szerződés realizálásának szakasza, az ún. lebonyolítás. A lebonyolítás nem igazán szép magyar
kifejezés, azonban a szaknyelvben (a német szaknyelv alapján) ez honosodott meg. Elnevezése
ellenére nemcsak az adminisztratív ügyek intézését jelenti, hanem a fölmerülő problémák kreatív
megoldását is magába foglaló tevékenységek együttese, amelynek célja az üzlet megvalósítása. Az
eladónak a szerződés teljesítése érdekében gondoskodnia kell a szerződéses áru leszállításáról, a
vevőnek pedig a szállítmány fogadásáról és az ellenérték kifizetéséről.
4. Áru beszerzése
5. Határidők betartása
6. Minőség-ellenőrzés
7. Szállítmánybiztosítás kötése
9. Ellenérték behajtása
4. Szállítmánybiztosítás kötése
6. Minőség-ellenőrzés
Értelemszerűen importügylet lebonyolításakor az import vámkezeléséhez is a fenti okmányok
szükségesek.
Okmányok. Az eladónak a lebonyolítás során itt van az egyik legnagyobb körültekintést igénylő
feladata, hogy gondoskodjék a szerződéses fizetési módnak – és természetesen a paritásnak –
megfelelő (és adott esetben az akkreditív előírásainak megfelelő) tiszta, clean fuvarokmány
beszerzéséről, akár élve a garanciavállaló levél (Letter of Indemnity) adta lehetőséggel is.
14.13. Reklamáció
Reklamációnak nevezzük valamelyik szerződéses fél (eladó vagy vevő) kifogását a másik fél
külkereskedelmi szerződéses kötelezettségének teljesítésével kapcsolatban.
A reklamáció tárgya általában a leszállított áru minősége, mennyisége, szállítási
késedelem, illetve a vevő részéről a már említett fizetési késedelem, a vevő szakszerűtlen,
helytelen intézkedései következtében keletkező károk (például téves szállítási diszpozíciók
adása). A reklamációkat a szerződésben rögzítettek szerint, illetve ennek hiányában a
kereskedelmi szokásoknak megfelelően, a jó kereskedő gondosságával kell rendezni, az üzleti
goodwill érdekében korrekt módon és gyorsan. A személyes tárgyalásnak, a kommunikációs
képességeknek itt ugyanolyan lényeges a szerepe, mint a szerződéskötésnél, hiszen a
reklamáció megfelelő módon történő rendezése a jövőbeni, további üzletek alapfeltétele. A
reklamáció jogosságáról természetesen meg kell győződni, akár kiutazással és helyszíni,
közös jegyzőkönyv fölvételével, amely a kárigény megfogalmazásán kívül tartalmazza a
reklamáció rendezésének konkrét formáját is (a kifogásolt áru kicserélésével, pénzbeli
kártérítéssel, utólagos árengedménnyel, a mennyiségi hiány pótlásával, kötbér fizetésével). A
szerződő felek bírósághoz fordulhatnak, ha nem sikerül békés úton, megegyezéssel rendezni
a reklamációt, ezért van jelentősége a szerződéskötéskor alkalmazandó jog és az illetékes
bíróság pontos meghatározásának.
Az üzleti jó hírnév megőrzése és a reklamációk elkerülése érdekében a szerződést kellő
gondossággal, biztosítékok és garanciák kikötésével, és jogász közreműködésével ajánlott
megkötni (Constantinovits–Sipos, 2008).
Felhasznált irodalom
Constantinovits Milán (2013): Nemzetközi kereskedelemtan. Szent István Egyetemi Kiadó,
Gödöllő
Constantinovits Milán–Sipos Zoltán (2008): Nemzetközi kereskedelmi ügyletek. Aula Kiadó,
Budapest
Felhasznált irodalom
15. Különleges nemzetközi ügyletek
A nemzetközi kereskedelem ügyletek (üzletkötések) sorozatában konkretizálódik, és azok
lebonyolításával valósul meg. Az ügylet két vagy több fél egyetértő nyilatkozata, amely jogviszonyt
hoz létre, illetve jogokat és kötelezettségeket változtat vagy szüntet meg. A kereskedelmi
ügyletekben általában áruk, szolgáltatások adásvétele történik az eladó és a vevő között. A
nemzetközi ügyletek körébe azok tartoznak, amelyek keretében a felek két különböző ország
állampolgárai, természetes vagy jogi személyei.
Ebbe a körbe tartozik, ideértendő az egyszerű adásvétel mellett az áruk cseréje, bérlete, az árukra
vonatkozó letéti, raktározási, fuvarozási, szállítmányozási szerződés, a vállalkozási, megbízási
szerződések, a szakértőküldés, a piackutatás, biztosítás és fedezetnyújtás stb.
A külkereskedelmi ügyleteket a következő csoportosításban tárgyaljuk:
1. egyszerű áruügyletek:
o export,
o import;
2. különleges áruügyletek:
o bérmunka;
o kooperáció,
o export-fővállalkozás,
o termelőeszköz-bérlet (lízing),
o versenytárgyalás (tender),
o árverés (aukció),
o tőzsdei ügyletek.
A kapcsolt ügyleteknek igen sokféle oka lehet. Újkori reneszánszuk az 1930-as évek válságos
időszakára tehető: a pénzrendszer átalakulása papírpénz alapúvá, a külkereskedelmi kontingentálás,
a klíringek bevezetése egyrészt megrendítette a pénz iránti bizalmat, másrészt az egyes országok
erőteljes intézkedéseket tettek külkereskedelmi és fizetési egyensúlyuk fenntartására. A kapcsolt
ügyletek célja lehet még a tőkemenekítés, a kontingensen felüli áruszállítás vagy a kereskedelmi
kapcsolat rendezetlensége, devizatakarékosság vagy -hiány stb.
Lényeges, hogy a két szembeállított terméket a pénzmozgás teljes kikapcsolásával cserélik ki: esetleg
még árat sem képeznek. A két csereáru egyenértékű mennyiségeit adják át. A csere körülbelül
egyidejű szállításokat jelent, közvetítőt ritkán kapcsolnak be. Alapja a bizalom. Az oda-vissza
fuvarozás történhet azonos fuvareszközzel is.
A látszólag „egyszerű” árucsere számos problémát vet fel, és igen bonyolult ügyletté épülhet.
Először is, az áruk különleges tulajdonságai és a kereskedők specializálódása miatt nehéz a két
partner között tartani az ügyletet, igen nehéz a cseretárs megtartása. Ha a kompenzációban több
ország több cége vesz részt, csereügyletek összefüggő láncolatát alkotva,
akkor többlábú vagy többsarkos kompenzációról beszélhetünk. A bonyolultabb
ügyleteket gesztor bonyolítja le.
A két szállításra csak egy szerződést kötnek, de a két áru értékét pénzben mérik és
számlázzák.
A szállításokat általában kifizetik. Ez lehet egyszerű elszámolás is (klíring), vagy hazai pénzben
történő fizetés.
A két kapcsolt áru közt nincs technológiai kapcsolat, egymástól függetlenül gyártott
termékek.
Az ellenvásárlás transzferálható, vagyis a kapcsolt (viszontvásárolt) áru eladható
(reexportálható) harmadik félnek.
A szállítások nem egyidejűek, de rendszerint 3 éven belül bonyolódnak le. Több partner és
közvetítő is bekapcsolódik az esetek többségében.
A kompenzációnál alkalmazott fizetés általában nem jelent nemzetközi valuta-transzfert (mivel a
kompenzáció gyakorlatilag éppen ennek elkerülését célozza). A leggyakoribb eset, hogy az előszállító
fél pénzkövetelését a másik fél az áru szállításával szünteti meg. A pénzkövetelések regisztrálása,
illetve esetenként a kétirányú pénzmozgás a banki finanszírozás és az állami támogatás alapjául
szolgál.
Itt jegyezzük meg, hogy a kapcsolt ügyleteknél elég sok a terminológiai bizonytalanság. A fent
leírt termékfizetéses kompenzációt számos országban kooperációnak nevezik. Az adresszáció
kifejezést az angolszász szakirodalom nem ismeri. A barter elnevezést Kelet-Európában az itt leírtnál
szélesebb értelemben használják, akárcsak magát a kompenzációt.
15.3. A reexportügyletek
A reexport lényege egy import- és egy exportügylet összekapcsolása. A reexportőr külföldi
viszonteladásra vásárol árut harmadik országban. A vétel és eladás tárgya tehát ugyanaz a külföldi
eredetű áru, amelyet a reexportőr saját kezdeményezésére, kockázatára közvetít két piac között.
Az ilyen ügyletek célja általában a haszonszerzés, spekulatív kereskedői ügyesség révén, de más
célok is felmerülhetnek. Eszerint csoportosíthatjuk is a reexport változatait.
Általában minden reexporthoz szükséges az eredeti eladó engedélye. Minden reexport lehet –
statisztikai szempontból – közvetlen és közvetett. A közvetlen reexport nem érinti fuvarozás közben a
reexportőr országát, nem halad át annak vámhatárán, így nem kerül be a vámstatisztikába sem. A
közvetett reexport lényege, hogy áthalad a reexportőr ország vámhatárán.
A reexport finanszírozását általában meg lehet oldani előzetes, saját tőkebefektetés nélkül,
amire a közvetítő kereskedők törekszenek is. Gyakran hitelben vesznek és készpénzért adnak el,
vagyis a vevővel finanszíroztatják saját vásárlásukat. (Ez természetesen kamatköltséget jelent a
közvetítőnek.) A kereskedelmi bankok általában hitelezik a kereskedők konstrukciós tevékenységét.
15.4. Bérmunka
A bérmunkaügylet lényege, hogy a bérmunkáltató (a passzív fél) alapanyagot ad át a
bérmunkát végző (aktív) félnek, aki azt feldolgozza, és bérmunkadíj ellenében visszaszállítja.
A díjat kiegyenlíthetik devizával, alapanyaggal vagy késztermékkel. A bérmunkát az aktív fél
oldalán ösztönözheti a kihasználatlan kapacitás, a kevésbé versenyképes hazai alapanyag, a
megrendelő által átadott korszerű technika, technológia, licenc stb. A passzív fél általában az
olcsóbb külföldi munkaerőt és a beruházási költség megtakarítását tartja szem előtt.
Magyarországon igen jelentős bérmunkát végez fejlettebb országbeli megrendelők
részére a szolgáltató szektor, a mezőgazdaság és az ipar. Az aktív bérmunka előnye lehet az
export bővítése, a kapacitás jobb kihasználása, új termelésszervezési eljárások adaptálása a
termelékenység növelésére, technológiai, piaci, kereskedelmi ismeretek beszerzése, és
esetleg új gépek beállításának lehetősége. A piac stabilizálása csökkenti az értékesítés rövid
távú kockázatát. A bérmunka hátránya a változó gazdaságosság, a nagyobb
kiszolgáltatottság, a hosszú távú „elkényelmesedés” veszélye. A konfekcióiparban ide
sorolható az igen éles verseny is, elsősorban távol-keleti országok részéről.
A mezőgazdaságban végzett bérmunka lehet bértermeltetés (pl. vetőmag, bogyós
gyümölcs stb.), az állattenyésztésben bértenyésztés, -hizlalás, -nevelés.
A bérmunkaügyletek realizálása vámolás szempontjából is a bérmunkát végző cégek
feladata. A külföldről érkező nyersanyag ideiglenes vámkezeléssel behozatali előjegyzésbe
kerül, amíg a feldolgozás tart. A késztermék visszaszállításakor ezt megszüntetik. Vámot
fizetni csak a belföldiesített, hazánkban maradó (belföldön eladott) termék után kell. A
készáru kiszállítása után a külföldi anyagokkal el kell számolni a vámhatóságnak (Benczes–
Csáki–Szentes, 2011).
A lízing az USA-ban alakult ki, és előnyei miatt dinamikusan terjed. Legnagyobb előnye, hogy
pótlólagos finanszírozási lehetőséget biztosít, a bérlő a berendezést teljes egészében idegen eszközök
segítségével kapja meg. A bérleti díjat folyamatosan kell fizetnie, hasonlóan a hiteltörlesztéshez.
Ezért a bérleti díj meglehetősen magas: öt évre szóló bérleti szerződésnél lehet a gép árának
másfélszerese, sőt kétszerese is (a kamat mértékétől függően), mert fedeznie kell a pénzpiaci
kamatot, a közvetítő egyéb költségeit és hasznát is. A bérlők számára általában mégis megéri, a
finanszírozás mellett azért is, mert adómegtakarítást is eredményez.
A bérelt gépet általában a bérlő a szerződés lejárta után megtarthatja. Esetenként azonban egy
gépet többször is bérbe adnak (operatív lízing).
Felhasznált irodalom
Benczes István–Csáki György–Szentes Tamás (2011): Nemzetközi gazdaságtan. Akadémiai Kiadó,
Budapest
Hill, Charles W. L.–Hernández-Requejo, William (2011): Global Business Today. McGraw Hill Irwin, New
York etc.
árengedmény
Az eredeti árból a vevő javára számított árkülönbözet. Lehet
1. Licitálás: A kikiáltási árral indul, majd előre meghatározott módon emelik az árat. Az
árut az kapja meg, aki a legmagasabb árat hajlandó fizetni.
2. Árlejtés: a maximumként meghatározott árat addig csökkentik, amíg ezt egy részt
vevő vásárló el nem fogadja.
3. Beírásos eljárás: az árverési árak nem nyilvános kialakításának módszere. A
katalógusban szereplő árukra a vásárolni szándékozók írásban adják meg árajánlatukat.
Ezeket az árkialakítás napján összehasonlítják, és a legmagasabb árat ígérő kapja meg az
árut.
árverési felvásárló ügynök (buying broker)
A vevő megbízásából, de a saját nevében árveréseken (egyes árveréseken kötelezően)
működő ügynök.
ATA igazolvány (carnet ATA)
(Admission Temporaire, Temporary Admission)
Nemzetközi vámszavatossági okmány, melyben a kibocsátó kereskedelmi kamara kezességet
vállal az előjegyzésben vámkezelt áru vámterhének – ha szükségessé válik – kifizetéséért.
Importnál leggyakrabban a kiállításokra, árubemutatókra időlegesen behozott és
visszaszállításra kerülő áruk esetében alkalmazzák, ugyanígy használják fel hasonló céllal
kiszállított magyar áruknál.
átutalás
Készpénz nélküli fizetési módozat, amely az egyik fél bankszámlájáról a másik fél
bankszámlájára történő átírással bonyolódik le.
avalizál
A váltókezes aláírásával kezességet vállal (avalizált váltó) a váltó összegének megfizetéséért.
Fel kell tüntetni a váltón, hogy melyik aláíróért vállalja a kezességet.
azonnali (prompt) ügylet
A határidős (termin) ügylet ellentéte; a teljesítés az ügyletkötés időpontjában esedékes.
back to back Letter of Credit (almeghitelezés)
Reexportügyleteknél alkalmazott fizetési mód, amikor a reexportőr javára nyílt akkreditív lesz
az általa nyitandó akkreditív fedezete. A két akkreditív feltételei az összeg kivételével
lehetőség szerint egyezőek.
bánatpénz
Koncentrált piacokon (aukción, versenytárgyaláson) a résztvevők, pályázók versenyajánlati
komolyságának biztosítékául szolgál. Visszalépés, elállás esetén a letétbe helyezett bánatpénz
elvész.
bankcsekk
A csekkszerződés két bank között jön létre, így a csekk kibocsátója és címzettje is bank.
bankgarancia
A bank önálló fizetési kötelezettségvállalása a kedvezményezett (hitelező) felé, első
felszólításra történő fizetésre, a felek (hitelező–adós) közötti jogviszony vizsgálatától
függetlenül.
bankkezesség
A bank járulékos kötelezettségvállalása az adósért, tartalma az adós kötelezettségéhez
igazodik. A bank élhet mindazon kifogással, amelyekkel az alapügyletre hivatkozva az adós
élhet.
barter
Áruk vagy szolgáltatások közvetlen pénzmozgást kikapcsoló cseréje. Az ügylet létrejötte
feltételezi, hogy a cserére felajánlott áru vagy szolgáltatás iránti igény a partnerek között
kölcsönösen fennáll.
behozatali előjegyzés
Ideiglenes jellegű vámkezelés: a vámáru csak meghatározott ideig és meghatározott jogcímen
tartható az országban. Alkalmazására leggyakrabban a bérmunkaügyleteknél kerül sor. Az
előjegyzés időtartama alatt nem kell vámot fizetni.
behozatali engedély
Az importügylet tárgyára vonatkozó állami hozzájárulás, hatósági engedély szerződéskötésre
és a behozatal lebonyolítására.
belgrádi egyezmény (a dunai folyamhajózásról)
1948-ban kötött egyezmény. Lehetővé teszi a hajózást minden ország részére, de az
intézkedés és az igazgatás jogát csak a Duna menti országoknak tartja fenn. Létrehozta a
budapesti székhelyű Duna Bizottságot.
bemeneteli switch ügylet (aller)
A klíringdeviza szabad devizára való átváltásához kapcsolódó ügyletek egyik fajtája. Szabad
devizáért vásárolt áru eladását jelenti klíringdeviza ellenében. A klíringegyensúly
helyreállítására alkalmazzák.
bemutatóra szóló értékpapír
Az értékpapíron nem tüntetik fel a kedvezményezettet, illetve a „vagy a bemutatónak”
kifejezéssel lehetővé teszik, hogy az értékpapír mindenkori bemutatója élhessen az ahhoz
fűződő jogokkal.
bérelt hajózás (tramping)
Nem menetrendszerű hajó bérlete, vagy ilyen hajóra a hajótér egy részének a bérlete.
Szemben a vonalhajózással, ahol a fuvarozási szerződés tárgya az áru, a bérelt hajózásnál a
szerződés tárgya a hajótér, illetve annak egy része. A hajóbérleti szerződéssel (charter party,
C/P) a hajótulajdonos hajója egészét, vagy annak egy részét átengedi a bérlőnek. Változatai:
útvonalbérlet, időbérlet, csupasz hajótestbérlet.
beszedvény (inkasszó)
Követelés beszedése bank bevonásával. Sima beszedvénynél pénzügyi okmányok (csekk,
váltó), okmányos beszedvénynél kereskedelmi okmányok (számla, fuvarokmány stb.)
kerülnek az adósnál bemutatásra, és fizetés ellenében kiszolgáltatásra.
bill of lading (B/L) lásd hajóraklevél
bizalmi kéz
Az ügyletben nem érdekelt semleges személy vagy vállalkozás, akiben az ügyletben
érdekeltek kölcsönösen megbíznak. Szakmai gyakorlatban leginkább a
német Treuhand kifejezés használatos. Gyakori, hogy szállítmányozók töltik be
a Treuhand szerepét, de ugyanígy igénybe vehetők a bankok is.
bizományos
Más (megbízója) számlájára, de saját nevében köti ügyleteit. Megbízójától limitárat kap,
amelynél kedvezőtlenebb feltétellel nem hozhat létre ügyletet. Tevékenységéért bizományosi
jutalék illeti, hiteleladások kockázatának átvállalásáért delcredere jutalékot kap.
bizományosi raktár (konszignációs raktár)
Bizományosi szerződés alapján, a bizományosnál létesített raktár olyan termékekből,
amelyekből a piac helyszíni, közvetlen, folyamatos kiszolgálása indokolt (pl. alkatrészek). A
konszignációs raktárkészlet értékesítéséig a megbízó tulajdonában marad.
biztosítás
Az előre nem látható, de véletlenszerűen bekövetkezhető események anyagi következményei
(kárai) elleni védelem. A bekövetkezett károk fedezésére a biztosítási díjakból fedezett
kockázati alapot használja fel a biztosítótársaság. Fontosabb változatai: személy-, vagyon-,
felelősségbiztosítás.
biztosítási bizonylat (insurance certificate)
A biztosítási szerződés megkötésének okmánya, ennek alapján állítja ki a biztosítótársaság
kívánságára az értékpapírként funkcionáló biztosítási kötvényt (insurance policy).
biztosítási klauzulák (záradékok)
Az angol Lloyd’s biztosító dolgozta ki a szállítmányozásban leggyakrabban alkalmazott
záradékokat (Institute Cargo Clauses). Attól függően, hogy milyen kockázati blokkokat
tartalmaznak, az all risks, a WA és az FPA (új változatuk az A, B és C feltétel) záradékok
ismeretesek.
biztosítási kötvény (insurance policy)
A biztosítási szerződés értékpapírként működő okmánya, kár esetén megtestesíti a
kártérítéshez való jogot. Ez a jog az értékpapír-átruházás rendje szerint bárkire átszállhat.
biztosítási összeg
A biztosítást kötő tünteti fel a biztosítási ajánlaton, elvileg meg kell egyeznie az áru értékével.
Ha lefelé tér el, alulbiztosításról, ha felfelé tér el, felülbiztosításról beszélünk.
biztosított
Kár esetén a kártérítési igény jogosultja. (CIF paritás esetén például a vevőt kell
biztosítottként megadni.)
blank endorsed (üresen forgatva)
Rendeletre szóló értékpapírok forgatásánál a forgató nem írja be az új kedvezményezett nevét.
Így további átruházása is sima átadással történhet mindaddig, míg az utolsó kedvezményezett
be nem írja a saját nevét.
bonifikáció (jóváírás)
Minőséghibás termékre adott utólagos árengedmény.
bonitás
A partner fizetőképessége, fizetőkészsége, vagyoni helyzete.
C paritások, klauzulák (Incoterms 2000 C terms)
Az Incoterms 2000 és az Incoterms 2010 4 záradékcsaládja (E, F, C, D) közül a C csoport
azokat a záradékokat (klauzulák, feltételek) tartalmazza, amelyeknél még az eladót terheli a
főfuvarozás költsége (pl. a tengeri fuvardíj fizetése), de a kockázat már a szállítónak
(fuvarozó, szállítmányozó) történő átadáskor átszáll a vevőre. (Ezért mondják kétpontos
paritás-családnak.)
Ide tartozik a CFR (Cost and Freight); a CIF (Cost, Insurance, Freight); a
CPT (Carriage Paid to …); a CIP (Carriage, Insurance Paid to …).
cargo (rakomány)
Eredetileg a teherhajó hasznos terhét jelentette, a szállítmánybiztosítási gyakorlatban azonban
valamennyi fuvareszköz hasznos terhét. (Cargobiztosítás – szemben a fuvareszközre
vonatkozó Casco-biztosítással.)
céghitel
Az exportőr cége nyújtja a vevőnek.
certificate (igazolás, bizonyítvány)
A külkereskedelemben számos fajtája használatos, a legismertebbek: egészségügyi
bizonyítvány; biztosítási igazolás, szállítmányozó elszállítási igazolása; származási
bizonyítvány.
CFR (C and F, Cost and Freight)
Költség és fuvardíj megnevezett rendeltetési kikötőig fizetve. Az Incoterms 2010. évi
kétpontos klauzulája; a költségeket a rendeltetési kikötőig az eladó viseli, a kárveszély az
indulási kikötőben, az árunak a hajó fedélzetére kerülésével száll át eladóról vevőre. Tengeri
és belvízi szállításnál használt paritás.
charter party (hajóbérleti szerződés)
Nem menetrend szerint, meghirdetett díjtételekkel, hanem a mindenkori igényeknek
megfelelően közlekedő hajók bérlése változó bérleti díjakkal. A tengeri tömegáru-fuvarozás
tipikus formája. A bérlés vonatkozhat az egész hajóra vagy a hajótér egy részére.
Változatai: line charter, time charter, bareboat charter (útvonal-, idő-, csupasz hajótest
bérlet).
CIF (Cost, Insurance, Freight)
Költség, biztosítás és fuvardíj megnevezett rendeltetési kikötőig fizetve. Az Incoterms 2010.
évi kétpontos klauzulája; a költségeket a rendeltetési kikötőig az eladó viseli, az eladó saját
költségén a vevő javára legalább C biztosítási klauzulával biztosítási szerződést köt a CIF ár
110 százalékára, a kárveszély az indulási kikötőben az árunak a hajó fedélzetére kerülésével
száll át eladóról vevőre. Tengeri és belvízi szállításnál használt paritás.
CIM (Convention Internationale concernant le Transport des marchandises par Chemin
de Fer, Egyezmény a nemzetközi vasúti árufuvarozásról)
A fuvarozók és a vasutak között létrejövő fuvarozási szerződés kérdéseivel foglalkozik (pl.
szerződés megkötése és tartalma, okmányai, útirány, fuvarozási határidő, áru feladása,
kiszolgáltatása, vasút felelőssége stb.).
Címzett (váltó esetén)
Az idegen váltóban fizetésre felszólított szereplő (intézvényezett), váltójogi kötelezettsége a
váltó aláírásával jön létre, ekkor „elfogadó” lesz belőle.
CIP (Cost, Insurance Paid to… –
Fuvarozás és biztosítás fizetve a megjelölt rendeltetési helyig)
Az Incoterms 2010 kétpontos klauzulája; a költségeket a rendeltetési helyig az eladó viseli, az
eladó saját költségén a vevő javára legalább C biztosítási klauzulával biztosítási szerződést
köt a CIF ár 110 százalékára, a kárveszély az áru szállítónak (fuvarozó, szállítmányozó)
történő átadásával száll át a vevőre. Minden fuvarozási módra használható, leginkább a
szárazföldi és multimodális árutovábbításnál használják.
clean okmány (tiszta okmány)
Az áruval kapcsolatos fuvarokmány nem tartalmaz semmilyen hátrányos megjegyzést,
záradékot sem az árura, sem a csomagolásra vonatkozóan.
CMR fuvarlevél
A nemzetközi közúti fuvarozási szerződés okmánya, az Egyezmény a nemzetközi közúti
árufuvarozási szerződésről (CMR) alapján nemzetközileg egységes tartalma van (1–18. sz.
rovatokkal), 3 eredeti példányát a feladó és a fuvarozó aláírja. (Az l. példány a feladóé, a 2.
példány az átvevőé, a 3. példány a fuvarozóé.) Nem értékpapír.
commercial letter of credit lásd kereskedelmi hitellevél
csekk
a bank és ügyfele közötti csekkszerződés alapján kibocsátott írásbeli meghagyás, amellyel a
kibocsátó utasítja bankját, hogy számlaköveteléséből azonnal fizessen ki meghatározott
összeget a csekk birtokosának. Pénzhelyettesítő fizetési eszköz, követelést megtestesítő
értékpapír.
D/A (documents against acceptance, okmányok váltóelfogadás ellenében)
Az okmányos inkasszó határidős változata. Okmányok felszabadítása, váltó, illetve egyéb
biztosíték, például bankgarancia ellenében.
DÁF (Dunai Árufuvarozási Feltételek)
Az 1955-ben létrehozott Pozsonyi Egyezmény része, a dunai fuvarozás általános kérdéseit
szabályozza (fuvarozók és partnereik jogviszonya, egységes díjszabás, vontatás,
segítségnyújtás).
DDP (Delivered, Duty Paid)
Vámfizetéssel leszállítva (…megnevezett rendeltetési hely)
Az Incoterms 2010 egypontos klauzulája. Az eladó viseli az összes költséget és kockázatot az
importáló ország megnevezett rendeltetési helyéig, amíg az árut importra elvámolva a
vevőnek át nem adta. Minden fuvarozási módnál alkalmazható.
delcredere (hitelezési kockázat átvállalása)
Közvetítő kereskedő (bizományos, képviselő, ügynök) által hitelben történő eladásnál a
hitelezési kockázat átvállalása. Ezért a közvetítő kereskedő delcredere jutalékot kap.
devizaszámla
Külföldi fizetőeszközben fennálló követeléseket, tartozásokat tartalmazó bankszámla.
dispatch money (prémium)
Hajóbérleti szerződésnél (line charter) kapja a bérlő, ha a rakodás a meghatározott
időtartamnál hamarabb történik meg.
D/O (delivery order, kiszolgáltatási jegy)
Leggyakrabban a tengeri fuvarozásban fordul elő: a B/L bevonása (átadása) ellenében a
hajóstársaság vagy egy nemzetközi szállítmányozó állítja ki egy eredeti példányban. Árut
megtestesítő értékpapír. Kibocsátásának célja a B/L „aprópénzre váltása”, annyi részre, ahány
felé az árutulajdonos az úszó árut eladta.
dokkelismervény (dock receipt)
Kikötői hatóság átvételi elismervénye az elszállítandó áruról. Fontos, hogy az okmány tiszta
legyen, vagyis az árut a kikötői hatóság hiba-észrevételezés nélkül vegye át. A nem tiszta
átvételi elismervény az eladó jogi helyzetét hátrányosan befolyásolja. Az árunak a kikötői
rakpartra, illetve a hajóhoz történő fuvarozását igazolja. Ennek alapján állítják ki a received
for shipment (elhajózásra átvéve) B/L-et.
D/P (documents against payment)
Az okmányos inkasszó látra szóló változata. (Okmányok, illetve árufelszabadítás fizetés
ellenében.)
draft (intézvény)
A fizetésre felszólított (címzett) által még alá nem írt idegen váltó. Az aláírással
elfogadvánnyá válik.
egyedárusítási jog
Kizárólagos forgalomba hozatalt biztosító jog rögzítése.
elektronikus adatcsere (electronic data interchange, EDI)
Az Incoterms 2000 és az Incoterms 2010 szerint alkalmazható az átadás igazolására, ha az
eladó és a vevő elektronikus kapcsolattartásban állapodtak meg. Ez azt jelenti, hogy a korábbi
hagyományos teljesítést igazoló okmányokat elektronikus, online üzenettel ki lehet váltani.
előre fizetés
Az áru ellenértékének kifizetése a szállítás megtörténte előtt.
elvámolva (duty paid)
Az Incoterms 2010 szerint csak a DDP paritásnál viseli az eladó a beviteli vámköltséget.
elsőtiszti elismervény (mate’s receipt)
A hajóba rakást és az elhajózást igazoló hajóraklevél kiállítására szolgáló, a hajó elsőtisztje
által adott elismervény.
engedményezés (cedálás, cesszió)
Jogok átruházása (pl. névre szóló értékpapíroknál, kárigény érvényesítésénél stb.)
engedmény
Az ármunka kísérője az árjegyzékben feltüntetett árak csökkentésével. (Lásd még rabatt és
skontó.)
értékpapír
Olyan okmány, amely egy jogot tartalmaz. Ez a jog nem érvényesíthető az értékpapír átadása
vagy felmutatása nélkül. Szólhat névre, rendeletre és bemutatóra.
EUR-1 okmány
A származást igazoló okirat (szállítási bizonyítvány) az Európai Unióban.
EV-vámokmány (egységes vámokmány)
A vámkezelés egységes okirata, amelyet a vámkezeltetést végző tölt ki, kódolva.
Eximbank
Export-Import Bank Zrt. A kivitel pénzügyi támogatására, kedvezményes finanszírozására
létesített magyar pénzintézet.
exporthitel-biztosítás
Az exportkövetelések elvesztésének vagy értékcsökkenésének biztosítása kereskedelmi,
politikai és árfolyamkockázatok ellen. Más országokban is van hasonló nevű intézmény.
EXW Üzemből (…megnevezett helységbe)
Az Incoterms 2010 egypontos paritása.
A vevő visel minden költséget és kockázatot, amely az árunak az eladó telephelyétől a
rendeltetési helyre való juttatásáig felmerül.
faktorálás
Áruszállításból vagy szolgáltatásnyújtásból származó, nem fedezett, rövid lejáratú
követelések visszkereset nélküli eladása, engedményezése a faktorintézetre.
FBL (Fiata Bill of Lading)
A legfontosabb Fiata okmány; kibocsátásával a szállítmányozó fuvarozói jellegű
kötelezettséget, eredményfelelősséget vállal. Értékpapír. Általában a multimodális, kombinált
fuvarozásnál használják, de akkor is kibocsátható, ha az okmány csak egy fuvarozási típust
fedez.
FCR (Forwarder’s Certificate on Receipt) lásd szállítmányozási átvételi igazolás
FCT (Forwarders Certificate of Transport)
Szállítmányozó igazolása áru továbbításra átvételéről. Fiata okmány, értékpapír.
FIATA (Fédération Internationale des Association de Transitaires et Assimilés)
A szállítmányozók nemzetközi szervezete.
float on/float off (FO-FO)
A kombinált fuvarozás egyik technikai megoldása; a bárkaszállító hajókba beúsztatják a
bárkákat.
fly on/fly off
A kombinált fuvarozás egyik technikai megoldása, rakományegységek hajóba be- és kirakása
helikopterekkel.
FOB (Free On Board – Költségmentesen a hajófedélzetre/…megjelölt elhajózási kikötő)
Az Incoterms 2010 egypontos klauzulája. Az eladó átadási kötelezettségét akkor teljesíti, ha
az áru a megjelölt elhajózási kikötőben a hajó fedélzetére került, odáig visel minden költséget
és kockázatot.
folyami fuvarlevél
A folyamhajózás fuvarokmánya, nem értékpapír, jogi szempontból megegyezik a szárazföldi
fuvarlevelekkel.
forfet-ügylet (à forfait ügylet)
A bankok speciális üzletága, mely közép- és hosszú lejáratú, váltóval fedezett követelések
visszkereset nélküli megvásárlását jelenti.
forgalmi engedély
Az export vagy import tárgyára vonatkozó hatósági hozzájárulás, engedély a szerződéskötésre
és a forgalom lebonyolítására.
forgatás
Rendeletre szóló értékpapírok átruházásának módja. Van teljes forgatás, üres forgatás és
inkasszóforgatás. A váltó, csekk, közraktárjegy és bizonyos részvények akkor is
forgathatók (ipso iure), ha nincs az okmányon rendeleti záradék.
forgatmány
Átruházási záradék, amellyel a korábbi tulajdonos (forgató) új kedvezményezettre
(forgatmányos) ruházza át az értékpapír tulajdonjogát.
foul (szennyezett) B/L
Olyan hajóraklevél, amely az árura, illetve a csomagolásra vonatkozóan hátrányos
megjegyzést, záradékot tartalmaz (pl. a zsák szakadt).
FPA (Free of Particular Average – mentes a részleges károktól)
Szállítmánybiztosítási záradék, a kockázati fedezet a legszűkebb. (Bizonyos kivételektől
eltekintve csak az egész szállítmány vagy az egyes csomagolási egységek teljes kárát térítik.)
franchise (önrészesedés)
Az a kockázathányad, amit a biztosító nem vállal át, azt a biztosítottnak kell viselnie.
franchise ügylet
Szolgáltatáslicencia, kihasználási megállapodás. Védjegy, márkanév használati jogának
átengedése.
full set (teljes sorozat)
A Bill of Lading eredeti példányainak összessége. A B/L feltünteti az eredeti példányok
számát.
fuvarlevél-másodpéldány (duplicat)
A vasúti fuvarozási szerződés megkötésének okmánya a fuvarlevél, ebből a vasút a feladónak
a fuvarlevél másodpéldányát adja.
fuvarokmány
A fuvarozási szerződés megjelenési formája. A nemzetközi kereskedelemben az eladó ezzel
tudja igazolni, hogy teljesítette szállítási kötelezettségét.
GSP (General System of Preferences – Általános Preferenciális Rendszer)
A GATT (Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény) keretében elfogadott
vámkedvezmények rendszere. A fejlődő országok a fejlett országoktól egyoldalú, nem
viszonozandó vámcsökkentéseket kaphatnak.
háborús kockázatok biztosítása
Esetenként önálló biztosítási záradékként is köthető, vagy az alapbiztosításokat (FPA, WA, all
risks) pótdíjjal lehet kiegészíteni. CIF paritás esetén a „W” (war) paritáskiegészítés jelzi, hogy
az eladónak ilyen biztosítást kell kötnie.
hágai szabályok
A fuvaroztatók érdekeinek védelmét, illetve a tengeri hajóraklevelek feltételeinek
egységesítését teremtették meg az 1924-ben elfogadott hágai szabályok.
hajóálláspénz (demurrage)
A hajóbérlő által késedelmesen elvégzett ki- és berakodás miatt fizetendő pénzösszeg.
hajóberakást igazoló hajóraklevél (On board B/L)
Olyan hajóraklevél, amely igazolja az áru hajóba történt berakását.
hajóbérleti szerződés (carter party, C/P)
A hajóbérleti szerződésben a hajó tulajdonosa hajóját vagy annak egy részét átengedi a
bérlőnek. A szerződés a fuvarozás összes feltételeit tartalmazza.
hajóraklevél (Bill of Lading, B/L)
A tengeri árufuvarozás legfontosabb fuvarokmánya. Az áru tulajdonjogát tartalmazó,
átruházható értékpapír. Több eredeti példányban állítják ki, valamennyi eredeti példány együtt
a teljes sorozat (full set). Bármelyik eredeti példánnyal kiváltható az áru, ezzel a többi eredeti
példány érvényét veszti.
hitelbiztosítás
Exportkövetelések elvesztésének vagy értékcsökkenésének biztosítása kereskedelmi, politikai
és árfolyamkockázatok ellen.
hitellevél lásd akkreditív
IATA (International Air Transport Association)
A légitársaságok által – a tisztességtelen verseny kiküszöbölésére – létrehozott kartellszerű
szervezet, székhelye Montreal.
idegen váltó
Feltétlen fizetési felszólítást tartalmazó, ipso iure forgatható értékpapír. A felszólítást
a kibocsátó írja, a fizetésre felszólított a címzett, aki elfogadóvá válik a váltó aláírásával.
Elfogadói aláírás előtt intézvény (draft), utána elfogadvány (akcept) az értékpapír neve.
igazoló ház (confirming house)
Az igazoló ház megerősíti a tengerentúli importőrnek az európai exportcéghez feladott
rendelését, és kifizeti az exportőrnek az áru ellenértékét.
igazolt akkreditív (confirmed L/C)
A nyitó bank mellett egy másik, a nyitó bank által kijelölt bank is megerősiti az akkreditívben
tett fizetési ígéretet, és a maga nevében is fizetést ígér.
Incoterms (International Commercial Terms)
A párizsi Nemzetközi Kereskedelmi Kamara (ICC) első ízben 1936-ban dolgozta ki a
Nemzetközi Kereskedelmi Feltételeket. Többszöri módosítás után a legutolsó változat az
Incoterms 2010. A korábbi feltételek változatlanul alkalmazhatók, ha a szerződésben azokra
hivatkoznak. Az Incoterms paritás akkor lesz a szerződés elválaszthatatlan része, ha
hivatkoznak rá.
Három lényeges elem az Incoterms paritásokban:
inkasszó lásd beszedvény
intézvény (draft)
Az idegen váltó mindaddig, amíg a címzett azt alá nem írta (ekkor válik elfogadvánnyá).
intézvényezett (címzett)
Az idegen váltóban a fizetésre felszólított. Ha aláírja a váltót, elfogadóvá válik.
IRU (International Road Union, Nemzetközi Közúti Fuvarozási Egylet)
1948-ban hozták létre az egyes országokon belül és nemzetközi viszonylatban a gépjármű-
közlekedés fejlődésének elősegítésére. Ma nemzeti tagvállalatai (Magyarországon a
Nemzetközi Közúti Fuvarozók Egyesülete) állítják ki például a TIR vámszavatossági
okmányt.
járulékos paritások
Az Incoterms-paritásokhoz alkalmazható költségviselés (költségmegosztás) módosítására
szolgáló kiegészítések. Ezek közül Magyarországon leginkább a következőket alkalmazzák:
FI (free in, bérmentve be/fedélzetről hajótérbe)
kárveszélyviselés
Az adásvételi szerződés lényeges eleme; azt határozza meg, hogy az eladó meddig viseli a
kockázatot. (Ez a teljesítési hely.) Előtte történő árumegsemmisülés esetén az eladónak újra
kell az árut szállítania.
kereskedőház (trading house)
Tőkeerős, importra vagy exportra szakosodott cég, jelentősége nagy a tengerentúli
kereskedelemben. Külön kategóriát képeznek a japán kereskedőházak, amelyek többnyire
saját bankári, ipari és áruházi háttérrel rendelkeznek.
kereskedelmi hitellevél (commercial letter of credit)
Az akkreditív olyan (látra szóló vagy határidős) váltóval kombinált változata, ahol a nyitó
bank nemcsak a kedvezményezett, hanem minden jóhiszemű váltóbirtokos felé
kötelezettséget vállal az intézvény elfogadására. (Negociált meghitelezés.)
kereskedelmi kockázat
A vevő, partner csődjének, fizetésképtelenségének vagy rosszhiszeműségének kockázata.
késve bemutatott hajóraklevél (stale B/L)
Az akkreditívben előírt határidő lejárta után, vagy ennek hiánya esetén a kiállítástól számított
21 nap után a bankok a hajóraklevelet nem fogadják el.
kiszolgáltatási jegy (delivery order)
Árut megtestesítő, forgatható értékpapír, mely az áru kiváltására jogosít. A teljes sorozat
hajóraklevél bevonásával a hajóstársaság vagy szállítmányozó állítja ki.
kiviteli előjegyzés
Ideiglenes jellegű vámkezelés kivitelnél bemutatásra (vásárok) vagy bérfeldolgozásra
kiküldött árukra. Visszahozatalkor csak az értéknövekedés után kell vámot fizetni.
kiviteli engedély
Az exportügylet tárgyára, az ügylet megkötésére és lebonyolítására vonatkozó hatósági
engedély.
kizárólagos képviselő
Kizárólagos képviselőről beszélünk, ha a megbízó az adott piacon csak a képviselő révén
értékesítheti áruját. Ha mégis közvetlenül ad el, ilyen eladás után is jutalékot tartozik fizetni a
képviselőnek. (Piacvédelem – exclusivity.)
klauzula (clause, záradék)
Szerződésekben alkalmazott kikötés, záradék (pl. az Incoterms paritásai).
kocsirakomány
Az egy fuvarlevéllel feladott minden olyan küldemény, amelynek súlya legalább 5000 kg,
vagy amelyhez a kocsit kizárólagos használatra veszik igénybe.
kompenzáció
Kapcsolt ügyleti forma, áru áru ellenében cserélődik (pénzmozgás nélkül, ha pénzmozgás is
van, adresszációról beszélünk), de a szállítandó áru értékét már pénzben is kifejezik, és sor
kerül kereskedelmi számla kiállítására.
koncentrált piacok (concentrated markets)
A kereslet és/vagy kínálat koncentrálásának intézményes piaci megoldása. Ebbe a kategóriába
sorolhatók a vásárok, a kiállítások, a tőzsdék, az árverések, a versenytárgyalások.
konferencia (mint hajózási szakkifejezés)
Egyike a hajózási monopóliumok ár- és területi kartelljeinek.
A kartellek célja: közös, viszonylag stabil fuvardíjszabás, a fuvarpiac, a fuvarozás
területeinek felosztása, közös okmányok és hajózási feltételek, rendszeres, állandó
szolgáltatások, gyakori vonalhajó járatok.
A konferenciaformán kívüli további együttműködési formák: agreement forma, kötetlen
szerződéses együttműködés, pool forma, szigorúan szervezett elszámolási közösség.
konzuli számla (consular invoice)
A dömping elleni védekezést célozza, mivel abban az importőr ország az exportőr országában
működő konzulátus láttamozásával az exportárunak az eladó országában érvényes piaci árát
igazoltatja.
könnyítő hajó (lighter)
Előfordul, hogy tengerjáró hajók nagyobb merülési mélységük miatt nem tudnak a rakodópart
mellé állni. Ilyenkor az áruk be- és kirakodásához a rakparttól a hajóig ún. könnyítő
hajókat alkalmaznak. (Az FAS paritásnál a könnyítő hajóba rakás felel meg a hajó oldala
mellé feltételnek.)
kötbér (compensation money)
Szerződéses feltételek nem megfelelő teljesítése esetén fizetendő meghatározott összeg.
kötelező ajánlat
Az ajánlat kötelezőnek minősül, ha az ajánlattevő nem tünteti fel a „kötelezettség nélkül”
jelleget (pl. csak tájékoztató jellegű, kötelezettség nélkül, közbenső eladás fenntartásával,
raktárkészlettől függően stb.).
közös hajókár, nagy hajókár (grosse Havarie)
Tengerhajózásnál szándékos és ésszerű áldozathozatal (pl. rakomány elárasztása vízzel tűz
esetén, vagy hajó szükségkikötőbe vontatása) a közös tengeri vállalkozásban egyesült
tulajdonosok (érdekek, rakomány, hajó, fuvardíj) közös biztonsága érdekében. A
rakománytulajdonosok az árut a közös kárhoz való hozzájárulás után kapják meg.
közraktári jegy
Két részből áll: árujegyből (cédule, weight note) és zálogjegyből (bulletin de gage,
warrant). Mindkét rész külön-külön is átruházható, de csak a két rész együttes birtoklása
biztosítja a tulajdonjog gyakorlását.
A zálogjegyet hitel-igénybevétel esetén nyújtják át a hitelezőnek.
közvámraktár
A vámhivatal, a vámügynök, a fuvarozó, szállítmányozó vagy a posta által üzemeltetett
raktárak. A közvámraktárban bárki áruja elhelyezhető. Ilyen raktár csak a vámhatóság
engedélyével hozható létre és annak felügyelete alatt működtethető.
közvetlen hajóraklevél (through B/L)
Több hajóstársaság által történő fuvarozás esetén kiállított hajóraklevél. Az első hajóstársaság
felel a fuvarozásért, és ő szedi be a fuvardíjat is, majd ő számol el a fuvarozásba bevont többi
hajóstársasággal.
közvetlen reexportügylet (direct re-export)
Az árut az importőr manipuláció nélkül továbbexportálja a célországba. Ilyenkor az áru
fizikailag nem jelenik meg a reexportot bonyolító országban.
landed (partra rakva)
Az Incoterms CFR és CIF klauzuláinak kiegészítő, ún. járulékos paritása, amely már nem
szokvány, hanem szokás. Az eladó vállalja a rendeltetési kikötőben az áru rakpartra rakásának
költségeit.
látra szóló váltó (sight draft)
Ha hiányzik a váltó esedékességének megjelölése, akkor látra szól; az ilyen váltó akkor
esedékes fizetésre, amikor a kötelezettnek bemutatják.
L/C
Az angol Letter of Credit rövidítése, amely magyarul okmányos meghitelezést (akkreditívet)
jelent.
lehívás
Olyan keretszerződéseknél, ahol a vevő jogosult az egyes részszállítások előtt meghatározott
idővel megadni a szállítási diszpozíciót.
leszámítolás
Váltóeladás lejárat előtt egy pénzintézetnél. A bank a lejáratig esedékes kamatok és saját
költségei levonásával, visszkereseti jogának fenntartásával vásárolja meg a váltót.
letter of indemnity
Garanciavállaló levél; az eladó adja a tengeri fuvarozótársaságnak annak érdekében,
hogy clean és/vagy ne stale Bill of Ladinget állítsanak ki.
licenciakereskedelem
Az ügylet tárgya anyagi értéket képviselő jog átadása, iparjogvédelmi vagy egyéb jogi
oltalom alatt álló műszaki, szellemi ismeret. Fajtái: szabadalmi, know-how, védjegy,
franchising, illetve ezek kombinációi.
licitálás
Árverési árforma; kikiáltási árral indul, majd előre meghatározott módon emelik az árat. Az
árut az kapja meg, aki a legmagasabb árat hajlandó fizetni érte.
likvidációs iroda
Határidős ügyleteknél a tőzsdéhez szorosan kapcsolódó speciális szervezet. Garantálja a nála
regisztrált szerződések teljesítését, és ennek érdekében ír elő letéti kötelezettséget.
limitár
A megbízó által a bizományos részére meghatározott ár, eladás esetén az a minimális, vétel
esetén maximális ár, amelyen az üzlet még létrehozható. Az elszámolás a tényleges kötésáron
történik.
line charter
A bérelt hajózás azon formája, amikor a bérlő meghatározott útvonalra veszi bérbe a
hajótulajdonostól a hajót.
liner terms (vonalhajózási feltételek)
A vonalhajózás feltételeit általában előre meghirdetik. Ezeket részben a B/L elő- és hátoldala
tartalmazza, részben pedig a hajóstársaságok előírásai, illetve a kikötői szokványok.
Lloyd’s Register of Shipping – London (Lloyd’s hajóosztályozási regiszter)
Az egyik legismertebb hajóregiszter. Tartalmazza a hajók nevén és osztályán kívül azok
legfontosabb adatait (pl. teherbíró és befogadóképesség).
local akkreditív
A bank ügyfele megbízásából helyi, nem konvertibilis valutában vállal kötelezettséget a
kifizetésre. Az eladó a benyújtott – és rendben talált – okmányok ellenében neki járó összeget
csak másik áru vásárlására használhatja fel. Kompenzációs ügyleteknél alkalmazott fizetési
megoldás.
lombardhitel
A bank rövid lejáratú hitelnyújtása kézizálog átadása ellenében. Kézizálog lehet áru,
áruokmány, közraktárjegy, egyéb értékpapírok.
mate’s receipt lásd elsőtiszti elismervény
minőségi bizonyítvány
A szerződő felek a szerződéses minőség bizonyítására előírhatják független minőség-
ellenőrző vállalat igazolását.
mozgó ár
A szerződő felek szerződéskötéskor megállapodnak egy árképlet (és bázisár) alkalmazásában,
amely alapján a végső szerződéses ár kiszámítható. Az árképlet tartalmazhat bér- és
anyagköltségeket, illetve egyéb paramétereket.
multimodális fuvarozás
Az áru rendeltetési helyre juttatásához többfajta fuvareszközt kell egymással kombinálva
igénybe venni (pl. kamion–vasút–hajó–kamion).
multi-packet hajó
Többfajta rakodási eljárás fogadására alkalmas tengeri hajó.
műbizonylat (Werkattest)
Az előállító gyár igazolása az áru minőségéről, beleértve a fontosabb tulajdonságokat,
paramétereket is. Megbízható ügyfeleknél helyettesítheti a minőségi bizonyítványt, mivel
igazolja az áru gyártója szerinti szerződéses minőségét.
negatív rendeleti záradék
Az ipso iure forgatható értékpapírokat (váltó, csekk, részvény, közraktárjegy) negatív
rendeleti záradékkal lehet névre szólóvá tenni. A megnevezett kedvezményezett neve mellé
oda kell írni a „de nem rendeletére” megjegyzést, angolul: not to order, avagy only xy. A
negatív rendeleti záradékkal ellátott értékpapírok tulajdonjogát nem lehet forgatással
átruházni, hanem csak ún. engedményezői nyilatkozattal (cessziós nyilatkozattal, cedálással),
amelyhez többnyire közjegyző közreműködése is szükséges.
negociálás
Az ún. bekapcsolt (második) bank az akkreditívet nyitó bank felkérésére vagy anélkül, saját
elhatározásából, saját költségére és kockázatára megveszi az akkreditívokmányokat. Az
eladónak fizet, a nyitó bankhoz a negociáló bank továbbítja az okmányokat, és ott jut hozzá a
követeléséhez.
Nemzetközi Kereskedelmi Kamara
(International Chamber of Commerce – ICC) párizsi székhellyel működő szervezet. Célja az
egyes nemzeti kereskedelmi kamarák tevékenységének támogatása. A nemzetközi
kereskedelem fejlesztéséhez jelentősen hozzájárul a kereskedelmi és a fizetésekkel
kapcsolatos szokványok (pl. az ICC UCP 600. szokványának 2007. évi átdolgozott kiadása)
kidolgozásával, időről időre történő korszerűsítésével.
Nemzetközi Közúti Fuvarozási Egylet lásd IRU
Nemzetközi Vasútegylet (Union Internationale des Chemins de fer – UIC)
Az egyik fontos tevékenysége a vasutak közötti fuvardíj-elszámolások végzése.
Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezmény
(Convention relative aux transports internationaux ferroviaires – COTIF)
A nemzetközi vasúti személy- és árufuvarozási egyezményeket magában foglaló
alapegyezmény, az árufuvarozásra vonatkozó része a CIM.
notify (értesítendő)
A hajóraklevelekben szerepelhet a notify megjegyzés, ilyenkor a hajóstársaság a rendeltetési
kikötőben a hajó megérkezéséről köteles a megadott címet (notify address) értesíteni.
növény-egészségügyi bizonyítvány
Igazolja, hogy az okmányban megnevezett növény, növényi rész, növényi termék veszélyes
kártevőktől és betegségektől mentes.
nyitó bank (opening bank, issuing bank)
Az akkreditíves ügyletben a vevő bankja. A vevő megbízása szerint vállal kötelezettséget az
eladó felé. A kötelezettségvállalás az akkreditívnyitás. A nyitó bank kapcsolja be az
akkreditíves ügyletbe az ún. második bankot vagy más néven bekapcsolt bankot, amelynek
lehet értesítő banki, fizető banki (kijelölt banki), igazoló banki, illetve negociáló banki
funkciója. E funkciókat több bekapcsolt bank is elvégezheti.
nyitva szállítás
Az eladó az árut a vevő címére és rendelkezésére adja fel, az okmányokat is a vevőhöz küldi.
Bankot nem kapcsol be a beszedésbe, a vevő utólag átutalással vagy készpénzzel, váltó,
illetve csekk átadásával fizet. Az eladó számára ez a legkedvezőtlenebb fizetési mód, mivel
fennáll a birtokon kívül kerülés veszélye.
okmányos elfogadvány lásd D/A
okmányos inkasszó lásd beszedvény
okmányos meghitelezés lásd akkreditív
opció
opciós ajánlat
Lejárati határidővel adott kötelező ajánlat, az ajánlattevőt ajánlata a megadott határidőig
kötelezi.
opciós díj (option money)
Tőzsdei opciós ügyletnél az opció megvásárlásáért fizetett díj. Gyakori elnevezése még:
prémium.
osztályba sorolás (register)
A hajókat osztályozó intézetek (pl. a londoni Lloyd’s Register) annak a megállapításával
foglalkoznak, hogy a hajók mennyire alkalmasak hajózásra, és megfelelnek-e a biztonsági
követelményeknek. A hajók minősítéséről bizonyítványt adnak ki.
osztálydíjszabás (class rate)
A légi fuvarozásnál speciális áruk szállításánál alkalmazott díjtételek. Ez lehet kevesebb vagy
több, mint az alapdíjszabás (kevesebb pl. sajtótermékeknél, több pl. élő állatoknál).
óvás
A váltóval kapcsolatos eljárás, amelynek során közjegyzői okirat igazolja, hogy a címzett
megtagadta az elfogadást; a váltóadós megtagadta a fizetést; a váltófizetés biztonsága
veszélyeztetve van. Az óvásra a váltóper megindításához lehet szükség.
önrészesedés (franchise)
Az a kockázati hányad, amelyet a biztosító nem vállal át, azt a biztosítottnak kell viselnie.
Ezzel igyekeznek a biztosítók érdekeltté tenni a biztosítottakat a túl nagy kockázatok
elkerülésében.
összetett fuvarozás lásd multimodális fuvarozás
packing credit
Az eladó bankja az eladó javára nyitott akkreditív alapján, a nyitó bank tudta nélkül, saját
kockázatára előleget fizet.
packing list
Csomagolási jegyzék minden egyes csomagolási egységről, amely tartalmazza az adott
rakomány bruttó és nettó súlyát, valamint a csomagok jelölését.
paritás
Kereskedelmi szerződésekben azt fejezi ki, hogy a megadott ár milyen szolgáltatások
nyújtásával értendő, azaz meddig viseli az eladó az áru szállításával kapcsolatos költségeket
(ez a fuvarparitás) és meddig az áruval és szállításával kapcsolatos kárveszélyt (ez a teljesítési
hely). Lásd Incoterms 2010.
politikai kockázatok biztosítása
Háborús cselekmények, polgári zavargás, sztrájk miatti kockázatok biztosítási fedezetbe
vétele. Az FPA, WA, all risks záradékokat pótdíj fizetésével lehet kiterjeszteni, de az új angol
záradékok alapján a különböző országok biztosítói önálló biztosításként is megkötik.
prémium (hajóbérlet)
A hajóbérleti szerződés útvonalbérlet formájánál a szerződésben a hajótulajdonos
meghatározza a berakásra és kirakásra felhasználható időt (beállási idő). Ha a rakodáshoz
ennél rövidebb idő szükséges, a bérlő prémiumot (lásd dispatch money) kap.
pro forma számla
Számla formájában adott kötelező eladói ajánlat, amely a potenciális vevő országában előírt
importengedélyezési eljárás miatt szükséges.
prompt ügylet
Olyan (tőzsdei) ügylet, ahol az ügyletkötés és a teljesítés időpontja egybeesik. Mindig
tényleges tulajdonosváltozást jelent (effektív ügylet).
rabatt
Különböző címen nyújtott árengedmény. Ismertebb formái: mennyiségi rabatt, bevezetési
rabatt, hűségrabatt, funkciórabatt, csendes rabatt.
rakjegy
Az áru berakását igazoló fuvarozói okmány. Legismertebb formái a folyami rakjegy és a
hajóraklevél. Mindkettő megtestesíti az árut, értékpapír.
rakodó dereglye (lighter) lásd könnyítő hajó
rakományegység
A fuvareszköz megtöltése szerint a rakományegység lehet darabáru, illetve kocsirakomány
(folyami szállításnál uszályrakomány).
red clause L/C
Akkreditívhez kapcsolódó hitelnyújtás az eladó részére. A nyitó bank piros tintával írt
záradékban nyilatkozik arról, hogy a kijelölt bank előleget fizethet az akkreditív
kedvezményezettjének.
reexportügylet
Egy import- és egy exportügylet összekapcsolása, amelynek tárgya ugyanaz az áru. A
reexportőr megveszi az eladótól, hogy vevőjének eladja magasabb áron. Indirekt, ha érinti a
reexportőr országát, direkt, ha nem.
refakcia
A vasutak (fuvarozók) részéről adott titkos fuvardíjkedvezmény, bizalmas megállapodással.
refinanszírozás
Az exportőr hitelnyújtásának elősegítésére a bank finanszírozza a céghitelt nyújtó kereskedőt.
regisztertonna
A hajókat teherbíró képességük (metrikus tonnában mérve) és befogadóképességük
(regisztertonnában mérve) szerint osztályozzák. 1 regisztertonna = 2,83 m³.
rektapapír
Névre szóló értékpapír (pl. B/L), amely csak akkor forgatható, ha kiállítója rendeleti
záradékkal látja el.
rendeleti záradék
A rekta értékpapíroknál alkalmazott záradék, amely lehetővé teszi ezen értékpapírok
tulajdonjogának átruházását forgatással. Az ipso iure forgatható értékpapíroknál csak
udvariassági kellék.
rendeltetési kikötő
Tengerentúli eladásoknál az érkezési kikötő. Mint földrajzi pontnak fontos szerepe van az
Incoterms paritásokban.
rendelvényes
Az értékpapír kedvezményezettje. Megnevezése név szerint, rendeleti záradékkal vagy
„bemutatóra” jelzéssel történik. A kiállítás különböző formái határozzák meg, hogy a
kedvezményezett hogyan ruházhatja át jogait.
részkár (részleges kár)
A károsult másoktól nem kap hozzájárulást. Szemben a közös hajókárral, egyéni kárát a
biztosító rendezi (mennyiségi hiány, minőségromlás stb.).
részletezés (specifikáció)
Az áru megnevezését, a csomagolási egységek számát és tartalmát (méret, szín stb.), a bruttó
és nettó súlyokat tartalmazza.
revolving akkreditív (feltöltődő akkreditív)
Nagy értékű, folyamatos részszállításokkal megvalósuló ügyletekben használatos. A nyitó
bank az eladónak a teljes szerződésértékre fizetési ígéretet ad, de a megbízónak mindig csak
az esedékes részszállítás fedezetét kell letennie.
roll-on/roll-off
A tengeri hajókat alkalmassá teszik közúti fuvareszközök befogadására. A fuvareszközök
saját kerekeiken gördülnek fel a hajóra, majd az érkezési kikötőben le a hajóról.
saját váltó
Feltétel nélküli, kötelező fizetési ígéretet megtestesítő, ipso iure forgatható értékpapír.
SDR (Special Drawing Rights, Különleges Lehívási Jogok)
A Nemzetközi Valutaalap által működtetett speciális elszámolási és tartalékolási egység,
amelynek árfolyamát valutakosár segítségével határozzák meg. Használata a jegybankok
közötti elszámolásokra korlátozódik. Bővebben lásd: Vígvári András: Pénzügy(rendszer)tan.
Akadémiai Kiadó, Budapest, 2008.
shipper
skontó
Fizetési árengedmény. Az eladó akkor nyújtja, ha a vevő a hiteleladás helyett az azonnali
fizetést választja, mértéke általában 2–5%.
specifikáció lásd részletezés
spediteur recepisse
Az árufeladás igazolására szolgál. Nem biztosítja birtokosa részére a küldemény feletti
rendelkezési jogot.
speditőr (forwarding agent, spediteur)
Szállítmányozó, szállítmányozói tevékenységet iparszerűen folytató kereskedő, általában
bizományos, aki a saját nevében, de a fuvaroztató számlájára, a fuvarozókkal végezteti a
szállításokat.
speditőr inkasszó
Olyan okmányos beszedés, amikor a szállítmányozó címére és rendeletére feladott árut a
szállítmányozó csak az ellenérték kifizetése után adhatja ki.
stale (késve bemutatott B/L)
A késve bemutatott B/L esetében a bankok megtagadják a fizetést. Az akkreditívszokvány
szerint a B/L a kiállítás dátumától számított 21. napon válik stale-lé.
súlyjegyzék
Ha az árut súly alapján számlázzák, a súlyt az előírt időpontban és helyen kell hivatalosan
megállapítani. Ez súlyjegyzék (mérlegjegy) kiállításával történik.
SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication)
A SWIFT-rendszer a pénzügyi műveletekkel kapcsolatos információk számítógépes
közvetítésére szolgál. (Ilyen műveletek például a devizaátutalások, inkasszómegbízások,
akkreditívnyitások, garanciák.) Zártkörű bankközi telekommunikációs hálózat, ma mintegy 40
ország 2000 bankja van bekapcsolva.
switch ügylet
Reexport jellegű áruügylet, melynek célja klíringdevizák szabad devizára való átcserélése
(kijöveteli switch), illetve szabad deviza klíringdevizára cserélése (bemeneteli switch)
áruügylet segítségével.
szabadkikötő
Tengeri vagy folyami kikötők területének az a része, amely ki van véve az adott ország
vámterületéből, vámkülföldnek számít. A szabadkikötő területén működő üzemek részére az
áru vámfizetés nélkül érkezik, csak akkor kell a vámot megfizetni, ha a feldolgozott áru az
ország területére megy.
szállítmánybiztosítás
Kollektív tartalékképzés a fuvarozási tevékenység során bekövetkező, de előre pontosan nem
látható káresemények miatti anyagi veszteség megtérítésére.
szállítmányozói átvételi igazolás
(Forwarding agent’s Certificate of Receipt – FCR)
FIATA-okmány, az áru szállítmányozó által történt átvételét igazolja. Tartalmazza a harmadik
személy megnevezését, akinek a rendeletére az árut továbbítja, illetve akinek a rendeletére
tartja. Nem értékpapír. Egy eredeti és három másolati példányban állítják ki. A
szállítmányozó csak az eredeti példány visszaszolgáltatása után fogadhat el módosítást a
megbízótól.
szállítmányozói igazolás fuvarozásra átvételről
(Forwarding agent’s Certificate of Transport – FCT)
Ezt az okmányt a speditőr állítja ki. Kötelezettséget vállal az árunak a megfelelően forgatott
értékpapír ellenében az általa megnevezett szállítmányozón keresztül történő
kiszolgáltatására. Az FCT értékpapír viszonylag még kevéssé terjedt el.
szállítmányozói igazolás veszélyes áru fuvarozásáról
(Shipper’s Declaration for the Transport of dangerous goods – SDT)
Ez a veszélyes áruk fuvarozásának megkönnyítésére szolgáló okmány az egyértelmű
adatszolgáltatás biztosítására.
Szállítmányozók Nemzetközi Szövetsége
(Fédération Internationale des Associations des Transitaires et Assimilés – FIATA)
A szállítmányozók nemzetközi szervezete ma már mintegy 100 ország 1200 szállítmányozóját
tömöríti. Legfontosabb célkitűzései: szakmai érdekvédelem, a szakmai gyakorlat
egységesítése, a speditőrokmányok egységesítése.
származási bizonyítvány
Annak igazolása, hogy az árut egy adott országban termelték, állították elő. Részben a
többhasábos vámtarifák megfelelő hasábjának alkalmazásához szükséges a beviteli
vámkezelésnél, részben kereskedelempolitikai célja van, importkorlátozó intézkedések esetén.
szóbanállási idő (ajánlat)
Az ajánlattevő megjelöli azt a lejárati (szóbanállási) határidőt, ameddig az ajánlati feltételeket
magára nézve kötelezőnek tartja.
szokvány
Írásba foglalt szokás. Jogérvénye csak akkor van, ha a felek szerződésükben kikötötték (írásba
foglalták) alkalmazását.
teem forgalom (trans-europe express marchandises)
Európa legfontosabb termelő- és felhasználó központjait összekötő gyorstehervonatok
hálózata sürgős és romlandó áruk szállítására.
teljes sorozat (full set)
Több eredeti példányban kiállított értékpapírnál azt jelenti, hogy minden eredeti példány
együtt van. Elsősorban a Bill of Ladinget jellemzi a több eredeti példányban történő kiállítás.)
A bankok az akkreditívfeltételekben mindig előírják a teljes sorozatot a hajóraklevelek
benyújtásánál.
teljesítési hely
Az a hely, ahol az eladó a vevő rendelkezésére bocsátja az árut, és ahol a kockázatviselés
átszáll az eladóról a vevőre.
tel-quel (olyan-amilyen)
Reklamációs jog nélkül, a megtekintett állapotban vásárolt árutétel, általában nem egységes és
nem is pontosan meghatározott minőségű árura utal. A minőségi kockázatot a vevőre hárítja.
Általában raktári elfekvő készletek kiárusításánál szokták a minőség meghatározására
alkalmazni.
tényálladéki jegyzőkönyv
Fuvarozás során sérült, elveszett árura vonatkozólag felvett, kiszolgáltatás előtti jegyzőkönyv.
A fuvarozóval szembeni kártérítési igény érvényesítéséhez szükséges.
terjedelmes (többször mérő) áru
Olyan áru, amelynél a súly/térfogat viszonyban 1 tonna több mint 1 m³-nek felel meg. A
többször mérő áruknál bizonyos határon felül a fuvarozóvállalatok a fuvardíjat térfogat után
számolják.
terminügyletek
Olyan (tőzsdei) ügyletek, ahol a teljesítés az üzletkötéshez képest később történik.
tétel (lot)
Tőzsdén, aukción a kötésegység megjelölése. Tőzsdei ügyleteknél a tétel egész számú
többszörösére lehet kötést létesíteni.
time charter
A hajóbérleti szerződés azon változata, amikor a hajót meghatározott időre veszi bérbe a
bérlő. Ebben az esetben az üzemeltetés költségeit neki kell viselnie.
TIR carnet (Trafic International Routier carnet)
Lényegét tekintve vámszavatossági okmány, melynek alapján az IRU nemzeti tagvállalata
szavatolja a vám megfizetését, illetve az áru vámkezeltetését, ha az valamilyen oknál fogva a
tranzitországban marad.
tiszta szállítási okmány lásd clean okmány
töréskár
Az áru természetéből fakadó biztosítható kockázatok egyik fajtája (pl. gépek, üveg szállítása
esetén). A WA záradéknál pótdíjjal biztosítható, az all risks záradékban benne van.
tranzitügylet
Olyan külkereskedelmi ügylet, amelynél az exportőr és az importőr közé bekapcsolódik egy
harmadik országbeli cég megbízottként, kvázi eladói vagy vevői szerepben.
trust receipt (T/R) lásd zálogjog
tulajdonjog-fenntartás
Az áru tulajdonjogának fenntartása a teljes vételár kifizetéséig. Számlában alkalmazott
záradék.
útvonal-hajóbérlet (trip vagy line charter)
Teljes rakományra vagy részrakományra vonatkozó, egyszeri fuvarozásra szóló hajóbérleti
szerződés, meghatározott útvonalon.
ügynök (agent)
Egy rendszerint földrajzilag körülhatárolt területen a megbízó megbízásából, szerződéssel
szabályozott módon tevékenykedő kereskedő. Más nevében, más számlájára dolgozik,
ügyletek közvetítésével foglalkozik.
váltó (bill of exchange)
A váltó a törvény által (1965. 1. sz. tvr.) szabályozott formában kiállított ipso iure forgatható
értékpapír, amely feltétlen fizetési ígéretet (saját váltó) vagy fizetési felszólítást (idegen váltó)
tartalmaz. Fizetési és hiteleszköz, kereskedők egymás közti forgalmában általánosan
használják.
váltókezesség (aval)
A váltókezes a váltón külön záradékban (pl. „pour aval”) kezességet vállal az általa
megnevezett váltószereplőért. (Megnevezés hiányában a kibocsátóért.)
váltóleszámítolás (diszkontálás)
A váltó esedékesség előtti eladása egy pénzintézetnek visszkeresettel. A lejáratig számított
kamat a névértékből levonásra kerül.
valutazáradék
A szerződésben feltüntetett valutakövetelés értékét valamely más kiválasztott valutához
viszonyítják, a két valuta arányának változása a fennálló tartozás névleges összegét
megfelelően módosítja. (A szerződéses valuta értékcsökkenésekor emeli, felértékelődésekor
csökkenti.)
vámáru
A vámhatárt átlépett áru mindaddig, amíg azt a belföldi forgalom számára nem vámkezelték,
vagy újra ki nem szállították külföldre.
vámáru-nyilatkozat
Vámkezelés kérése, a kért vámkezelési módozatok megadásával.
vámbiztosíték
A vámhatárt átlépő árukra a vámhatóságnak adott biztosíték (készpénzben vagy
bankgaranciával) a vám és egyéb közterhek (áfa stb.) összegére a vámáru sorsának végleges
elintézésig.
vámelőjegyzés
Ideiglenes jelleggel beérkező vagy kiküldött áruknál (kiállítási tárgyak, munkagépek,
bérmunka stb.) alkalmazott vámkezelési eljárás, amikor vám nem kerül megfizetésre, csupán
előjegyzik, de az áru visszaszállításakor törlik.
vámérték
A vámkivetés alapjául szolgáló, a határparitásra korrigált áruérték. A vámhatóság általában a
kereskedelmi számla szerinti értéket fogadja el.
vámhatár
A vámterület határa. Ez általában az országhatár, de vámhatár veszi körül a vámszabad
területeket is.
vámkezelés
A vámáru további sorsának eldöntését célzó eljárás. A kívánt vámkezelési eljárást
árunyilatkozattal kell kérni.
vámszabad terület (duty free area)
Olyan elkülönített terület (raktár, kikötő, üzem stb.), amely földrajzilag egy ország területéhez
tartozik, politikailag az állam fennhatósága alatt áll, de a vámjog külföldnek tekinti, és a
deviza- és külkereskedelmi jogszabályok alkalmazása szempontjából is külföldnek minősül.
Vámszabad területen gyakran történik továbbfeldolgozás, kiszerelés, átcsomagolás, és gyakori
a konszignációs raktárak létesítése.
vámszámla
Egyes országok vámhatóságai által szerkesztett speciális számlaformula, ez szükséges a
vámkezeléshez. A dömping elleni védekezés egyik eszköze.
vámtarifa
Árufelsorolás, a nemzetközi kereskedelemben előforduló termékek vámtarifaszámát,
árumegnevezését és a vámtételeket tartalmazza.
vámterület
Egy ország területe, kivéve a vámszabad területeket.
vámtétel
A vámtarifa szerint fizetendő vám mértéke az importáru értéke után.
Vasúti Árufuvarozásra Vonatkozó Nemzetközi Egyezmény
(Convention Internationale Concernant le Transport des Marchandises par Chemin de
fer – CIM)
Az 1893-ban életbelépett, azóta többször módosított nemzetközi egyezmény a vasúti
fuvarozás szabályait egységesíti.
vinkulált inkasszó
Az okmányos inkasszó azon változata, ahol a vevő fizetés nélkül nem kerül az áru birtokába,
az eladó nem kerülhet birtokon kívül. Változatai: indirekt, direkt és speditőr vinkulált
inkasszó.
vis maior (magasabb erőhatalom, ellenállhatatlan erő, elháríthatatlan erő)
A külkereskedelmi gyakorlat ide sorolja a következő eseményeket: természeti katasztrófák
(árvíz, földrengés, villámcsapás stb.), politikai katasztrófák (háború, forradalom, zendülés),
államhatalmi cselekedetek. A szerződéses kötelezettségek alól mentesítő oknak számít.
visszavásárlásos ügylet (buy back)
Termelőberendezések, kulcsrakész gyárak, gyáregységek exportjánál alkalmazzák. Ilyenkor
az exportőr kötelezettséget vállal, hogy az általa szállított berendezés értékéig, vagy annak
egy meghatározott százaléka erejéig az azon gyártott termékeket visszavásárolja, vagy annak
piacot biztosít. Ellenérték (eredménytermék) realizálásával történő fizetés (pay as you earn).
visszkereset nélkül (without recourse)
Váltó negociálásánál, továbbadásnál (forgatás) a visszkereset kizárása.
visszavonhatatlan akkreditív
Lejáratig a bank kötelezettségvállalását nem vonhatja vissza. Az új ICC UCP 600. szokvány
csak visszavonhatatlan okmányos meghitelezést ismer. A korábbi szokvány (és kereskedelmi
gyakorlat) szerint az akkreditív akkor visszavonhatatlan, ha nincs benne a „visszavonható”
megjelölés.
viszontvásárlásos ügylet (counter trade)
Lényege, hogy az eladó ígéretet tesz, az általa szállított termék értékéért vagy ennek
meghatározott százalékáért viszontvásárlásokat fog eszközölni. Az exportra és az importra két
külön szerződést kötnek, és egy harmadik szerződésben kapcsolják össze a kétirányú mozgást.
vonalhajózási feltételek (liner terms)
A vonalhajózás feltételeit tartalmazzák: hajóraklevél elő- és hátoldala, hajóstársaságok
előírásai és díjtételei, kikötői szokványok.
WPA (with particular average)
Biztosítási záradék, amely kár esetén fedezi a részkárokat is. A biztosítás kiterjed a tengervíz
által okozott károkra is.
war risks (háborús kockázatok)
Incoterms klauzula kiegészítése, CIF paritásnál szokásos, ha az eladó a fuvarozás veszélyéből
eredő alapkockázaton kívül az árut köteles háborús kockázatok ellen is biztosítani. A CIF and
W paritás már nem Incoterms paritás, azaz nem szokvány, hanem szokás.
zálogjog
A hitelező javára biztosított jog, trust receipt (zálogtartói nyilatkozat) adásával. A bankok ily
módon védekeznek a birtokon kívül kerülés ellen, ha megbízójuk halasztott fizetésű
akkreditívet nyittat, illetve az okmányos beszedvény D/P változatánál.