You are on page 1of 235

Affect, Emotion, and Subjectivity in Early Modern Muslim Empires

Arts and Archaeology of the


Islamic World
Edited by

Marcus Milwright (University of Victoria)


Mariam Rosser-Owen (Victoria and Albert Museum)
Lorenz Korn (University of Bamberg)

VOLUME 9

The titles published in this series are listed at brill.com/aaiw


Affect, Emotion, and Subjectivity in
Early Modern Muslim Empires
New Studies in Ottoman, Safavid, and Mughal Art and Culture

Edited by

Kishwar Rizvi

LEIDEN | BOSTON
Cover illustration: “Ascetic in meditation,” c. 17th c. artist, Mu’in Musavvir (1617–1697). The Vera M. and John
D. MacDonald, b.a. 1927, Collection. Courtesy of the Yale University Art Gallery.

The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov


lc record available at http://lccn.loc.gov/2017037319

Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface.
issn 2213-3844
isbn 978-90-04-34047-3 (hardback)
isbn 978-90-04-35284-1 (e-book)

Copyright 2018 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands.


Koninklijke Brill nv incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi and
Hotei Publishing.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise,
without prior written permission from the publisher.
Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided
that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite
910, Danvers, ma 01923, usa. Fees are subject to change.

This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner.


Contents

Acknowledgements and Note on Transliteration vii


List of Figures viii
Notes on Contributors xi

Introduction: Affect, Emotion, and Subjectivity in the Early Modern Period 1


Kishwar Rizvi

1 Chasing after the Muhandis: Visual Articulations of the Architect and


Architectural Historiography 21
Sussan Babaie

2 Who’s Hiding Here? Artists and Their Signatures in Timurid and Safavid Manuscripts 45
Marianna Shreve Simpson

3 Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 66


Emine Fetvacı

4 In Defense and Devotion: Affective Practices in Early Modern Turco-Persian


Manuscript Paintings 95
Christiane Gruber

5 Sentiment in Silks: Safavid Figural Textiles in Mughal Courtly Culture 124


Sylvia Houghteling

6 The City Built, the City Rendered: Locating Urban Subjectivity in Eighteenth-Century
Mughal Delhi 148
Chanchal Dadlani

7 Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems and the Representation of Public Life in


Late Mughal Society 168
Sunil Sharma

8 Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion in the Arts of the Ottoman World 185
Jamal J. Elias

Index 211
Acknowledgements and Note on Transliteration

Affect, Emotion and Subjectivity in Early Modern In this book, Arabic, Urdu, Ottoman and Per-
Muslim Empires: New studies in Ottoman, Safavid sian words occur in a range of contexts, from court
and Mughal art and culture first took shape as a chronicles to epigraphic Qurʾanic verses. In order
symposium in the History of Art Department at to attain consistency we have chosen the translit-
Yale University in Spring 2014. Funding for the eration conventions established in the Internation-
symposium and this book were provided by the al Journal of Middle Eastern Studies. Geographical
Edward J. and Dorothy Clarke Kempf Memorial names are rendered according to current scholarly
Fund from the MacMillan Center for Interna- convention not pronunciation, for example, Isfa-
tional and Area Studies at Yale University. The han instead of Esfahan. Names and terms, such as
editor gratefully acknowledges their support, Hassan or Sufism, that are commonly used in the
without which this publication would not have English language, have been rendered without dia-
been possible. critical marks or italics.
List of Figures

0.1 Timurid Album Page, mid-15th c. 2 1.12 Kerman, Ganj ʿAli Khan Caravanserai. View
0.2 Zayn al-Abidin and the Black Stone, History of the toward the iwan on the east side of the
Immaculate Imams (Tārīkh-i āima-yi māsumīn) of courtyard 37
Veramini, 1526 4 1.13 Kerman, Ganj ʿAli Khan Caravanserai. The iwan
0.3 Masjid-i ʿAli, Isfahan (completed c. 1523) 6 on the east side of the courtyard with the signa-
0.4 Babur greeting a visitor, Bāburnāma, c. 1590 8 ture of master architect Ustad Muhammad Sul-
0.5 Jahangir embracing Shah ʿAbbas, c 1600–30 10 tan Miʿmar-i Yazdi 38
0.6 Portrait of Abdur Rahim, 1608 12 1.14 Kerman, Ganj ʿAli Khan Hammam (public
0.7 Portrait of Sir Robert Shirley, c. 1622 13 bathhouse) 39
0.8 Tomb of Jahangir, detail, Lahore (1627–37) 14 2.1 ʿAbdullah Shirazi, Headpiece to Yusuf u Zulaykha.
0.9 Chahar Bagh Avenue, Isfahan, c. 1718 by Cornelis Haft awrang of Jami, folio 84b 47
de Bruyn 15 2.2 Masʿud Ahmad, “Afrasiayb on the Iranian Throne.”
0.10 Portrait of a dying Inayat Khan, attributed to Bal- Shahnama for Shah Tahmasb, folio 105a 49
chand, 1618 17 2.3A ʿAzud, Headpiece. Divan of Khusraw Dihlavi,
1.1 Mashhad, Qibla iwan at the Mosque of Gawhar folio 1b 50
Shad in the Shrine complex of Imam Riza, com- 2.3B ʿAzud, Headpiece. Divan of Khusraw Dihlavi,
pleted 1418 22 folio 1b, detail 51
1.2 Mashhad, Qibla iwan at the Mosque of Gawhar 2.4 Sultan Muhammad, “Celebration of ʿId.” Divan of
Shad in the Shrine complex of of Imam Riza. One Hafiz 56
of the two foundation inscription panels 23 2.5 ʿAbdullah Shirazi, Frontispiece. Divan of Sultan
1.3 Isfahan, western iwan of the Friday Mosque 26 Ibrahim Mirza, folios 1b–2a 59
1.4 Isfahan, Masjed-i Jadid-i Abbasi (Masjed-i Shah, 2.6 ʿAbdullah Shirazi, Frontispiece. Bustan of Saʿdi,
or royal mosque). Entrance iwan complex, folio 2a 59
1611–1638 28 3.1 Sinan oversees the construction of Süleyman’s
1.5 Isfahan, Masjid-e Jadid-e Abbasi, view toward the mausoleum, Ẓafarnāma, 1579 69
principal foundation inscription above the door- 3.2 Frontispiece of Dīvān-i Ḥusaynī, 1492 71
way of the entrance iwan 29 3.3 Sultan Selim hunting and courtly assembly,
1.6 Isfahan, Masjid-e Jadid-e Abbasi, detail from the ­Divan-i Selimi, 1515–20 73
inscriptions above the doorway of the entrance 3.4 Frontispiece of Selīmnāme, 1597–1598 74
iwan complex 30 3.5 Final image of Dīvān-i Ḥusaynī with the artists,
1.7 Isfahan, Harun-i Velayat Shrine, entrance façade, 1492 76
dated 1513 32 3.6 Portrait of Karabagi, Lokman, Osman and Sinan,
1.8 Isfahan, Harun-i Velayat Shrine, detail of the Şehnāme-i Selīm Ḫān, ca. 1571–81 77
foundation inscription above the doorway of the 3.7 Lokman and Sokollu Mehmed Pasha in Sultan
entrance façade 33 ­Selim ii’s audience, Şehnāme-i Selīm Ḫān, ca.
1.9 Isfahan, Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque, the 1571–81 79
entrance façade 34 3.8 Selim ii watching the Imperial Council; below
1.10 Isfahan, Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque, view the author, artists and scribes of the manuscript.
of the mihrab signed by the architect Baqir Şehnāme-i Selīm Ḫān, ca. 1571 80
Bannaʾ 35 3.9 Sokollu Mehmed Pasha and Feridun Ahmed
1.11 Kerman, Ganj ʿAli Khan Caravanserai on the east Beg Mourning the death of Sultan Süleyman,
side of the Maydan of Ganj ʿAli Khan 36 Nüzhetü’l-aḫbār der sefer-i Sīgetvār, 1568–69 82
List of Figures ix

3.10 Sokollu Mehmed Pasha’s Council, Nüzhetü’l- 4.11 Detail of Figure 4.10, showing the Prophet Muham-
aḫbār der sefer-i Sīgetvār, 1568–69 84 mad’s facial features overlaid with gold paint 114
3.11 Astronomer Takiyüddin, Nuṣretnāme, 1584 86 4.12 The Prophet Muhammad at the Kaʿba after
3.12 Governor of Kars Yusuf Beg presents booty to the conquest of Mecca, Hafiz-i Abru, Kulliyat-i
Lala Mustafa Pasha, Nuṣretnāme, 1584 87 ­Tawarikh (The Collection of Histories), Herat,
3.13 Asafi battling Safavids, Şecāʿatnāme, 1586 88 modern-day Afghanistan, 1415–16 115
3.14 Talikizade. Şehnāme-i humāyūn, 1596 89 4.13 ʿAli storms the Fortress at Khaybar, Hafiz-i Abru,
3.15 Talikizade, Nakkaş Hasan and a scribe at work, Kulliyat-i Tawarikh (The Collection of Histories),
Şehnāme-i Meḥmed Ḫān, early 17th c. 90 Herat, modern-day Afghanistan, 1415–16 116
4.1 The persecution of Muslims, Rashid al-Din, Jamiʿ 4.14 The Prophet Muhammad and ʿAli break the
al-Tawarikh (Compendium of Chronicles), ­Tabriz, idols at the Kaʿba in Mecca, Mirkhwand, Raw-
Iran, 1314 97 dat al-Safa (Garden of Purity), Shiraz, Iran, ca.
4.2 The torturing of Bilal, Rashid al-Din, Jamiʿ 1585–95 118
­al-Tawarikh (Compendium of Chronicles), T ­ abriz, 4.15 Detail of Figure 4.14, showing a vocative inscrip-
Iran ca. 1350–1400 98 tion on Muhammad’s facial veil and the loss of
4.3 The Mubahala (Day of Cursing), al-Biruni, Al- paintwork on ʿAli’s facial veil 119
Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun al-Khaliya (The 5.1 Textile fragment, signed by “Ghiyath” (Ghiyath
Chronology of Ancient Nations), Tabriz or ­al-Din ʿAli-yi Naqshband), 1600–1700 127
Maragha, Iran, 1307 102 5.2 Textile panel: Safavid Courtiers Leading Georgian
4.4 The investiture of ʿAli at Ghadir Khumm, al-­ Captives, mid-16th century 128
Biruni, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun al- K
­ haliya 5.3 Prince with a falcon, circa 1600–1605 132
(The Chronology of Ancient Nations), Tabriz or 5.4 Emperor Jahangir weighing his Son Khurram in
Maragha, Iran, 1307 103 Gold, circa 1615 133
4.5 The investiture of ʿAli at Ghadir Khumm, al-­ 5.5 Emperor Jahangir holding a ceremonial crown,
Biruni, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun al- K
­ haliya circa 1620 134
(The Chronology of Ancient Nations), Isfahan, 5.6 Young Prince, mid-16th century 135
Iran, 1647 104 5.7 Emperor Jahangir Preferring a Sufi Sheikh to
4.6 The investiture of ʿAli at Ghadir Khumm, al-­ Kings, circa 1615–1618 136
Biruni, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun al- K
­ haliya 5.8 Shah-Jahan Receives His Three Eldest Sons and
(The Chronology of Ancient Nations), Ottoman Asaf Khan During His Accession Ceremonies (8
lands, ca. 1560 105 March 1628), Padshahnama, 1656–57 138
4.7 Abu Jahl hurls a rock at the Prophet Muhammad, 5.9 Textile panel of silk, late 16th century 145
al-Darir, Siyer-i Nebi (Biography of the Prophet), 6.1 Map of Delhi highlighting Shahjahanabad, Ni­
Istanbul, Ottoman lands, 1594–95 107 zamuddin, and Mehrauli 150
4.8 The Prophet Muhammad witnesses an idol-­ 6.2 Plan of the Dargah of Bakhtiyar Kaki, Zafar Mahal
worshipper prostrating to his idol, al-Darir, Siyer-i Palace, Moti Masjid and burial enclosure of Baha-
Nebi (Biography of the Prophet), Istanbul, Otto- dur Shah, Delhi, 14th–20th centuries 151
man lands, 1594–95 108 6.3 Moti Masjid and burial enclosure of Bahadur
4.9 The Prophet Muhammad’s celestial ascension, Shah, Delhi, 1709 152
Nizami, Khamsa (Quintet), probably northeast- 6.4 Gateway of Farrukhsiyar, dargah of Bakhtiyar
ern Iran, ca. 1475–1515 110 Kaki, Delhi, c. 1713–19 154
4.10 The Prophet Muhammad rides into the Battle 6.5 Screen of Farrukhsiyar, dargah of Bakhtiyar Kaki,
at Badr, Hafiz-i Abru, Kulliyat-i Tawarikh (The Delhi, c. 1713–19 154
Collection of Histories), Herat, modern-day
­ 6.6 Gateway and screen of Farrukhsiyar, dargah of
­Afghanistan, 1415–16 113 Bakhtiyar Kaki, Delhi, c. 1713–19 155
x List of Figures

6.7 Burial enclosure of the Nawabs of Loharu, dargah 8.2 The Funeral of Jalal al-Din Rumi 191
of Bakhtiyar Kaki, Delhi, 1802 155 8.3 A samāʿ during the Leadership of Rumi’s Succes-
6.8 Burial enclosure of Muhammad Shah, dargah of sor, Husam al-Din 192
Nizam al-Din, Delhi, 1748 156 8.4 Dogs in a Market 193
6.9 Plan of the dargah of Nizam al-Din, ­Delhi, 13th– 8.5 Jean-Baptiste Vanmour, Whirling Dervishes 198
20th centuries 157 8.6 Bernard Picart, La Danse des Dervis 199
6.10 Dargah of Nizam al-Din, Delhi, 13th–20th 8.7 Photograph of the head of the Mevlevi lodge
centuries 158 in Galata, Istanbul, with posing Mevlevis in the
7.1 Women celebrating Holi 174 background 203
7.2 Women bathing in a lake 177 8.8 Postcard of Whirling Dervishes 204
7.3 Yogini in a Landscape 179
8.1 Rumi meets with his disciples for the last
time 190
Notes on Contributors

Sussan Babaie c­ urrently writing a monograph on an album made


is the Andrew W. Mellon Reader in the Arts of Iran for Ahmed i (tsk B. 408). Her book considers aes-
and Islam at the Courtauld Institute of Art, L­ ondon. thetics and album-making in seventeenth-century
She is the author of Isfahan and its ­Palaces: State- Istanbul and examines relationships between
craft, Shiʿism and the Architecture of Conviviality in court life and popular culture as well as Ottoman
Early Modern Iran (Edinburgh: University of Ed- art and the art of Iran and Western Europe.
inburgh Press, 2008), and Persian Kingship and
Architecture: Strategies of power in Iran from the Christiane Gruber
Achaemenids to the Pahlavis, co-­edited with Talinn is Associate Professor of Islamic Art in the History
Grigor (I.B. Tauris, 2015). of Art Department at the University of Michigan,
Ann Arbor. Her research focuses on depictions of
Chanchal Dadlani the Prophet Muhammad and Islamic ascension
is Assistant Professor of Art History at Wake For- texts and images, about which she has written two
est University. Her research, which focuses on books and edited a volume of articles. She recently
Mughal visual culture, has been supported by finished her third book entitled The Praiseworthy
the National Endowment for the Humanities, the One: The Prophet Muhammad in Islamic Texts and
Getty Research Institute, Fulbright-Hays, and the Images. Among other topics, Gruber also pursues
Andrew W. Mellon Foundation. She is the author research in Islamic book arts, having authored the
of From Stone to Paper: Architecture as History in online catalogue of Islamic calligraphies in the Li-
Eighteenth-Century Mughal India (Yale Univer- brary of Congress as well as edited the volume of
sity Press, 2018), for which she received the sah/­ articles entitled The Islamic Manuscript Tradition.
Mellon Author Award. Her earlier work was pub-
lished in Ars Orientalis, Artforum, and Art History. Sylvia Houghteling
is Assistant Professor in the Department of History
Jamal J. Elias of Art at Bryn Mawr College. From 2015–2016, she
is the Walter H. Annenberg Professor in the held the Sylvan C. Coleman and Pamela Coleman
­Humanities and Professor of Religious Studies and Memorial Fund fellowship in the Department of
South Asia Studies at the University of Pennsylva- Islamic Art at the Metropolitan Museum of Art.
nia. He is the author of numerous publications on Her research has been supported by the Fulbright-
a broad range of subjects relevant to the medieval Nehru program, the American Council of Learned
and modern Islamic world. His books include Ai- Societies, the Huntington Library and the Gulben-
sha’s Cushion: Religious Art, Perception and Prac- kian Museum. Her research and teaching examine
tice in Islam (2012) and Alef is for Allah: Childhood, intercultural exchange, the decorative arts and
Emotion and Visual Culture in Islamic Societies sensory experience in the early modern period.
(2018). Her forthcoming book project focuses on the his-
tory of textiles in Mughal South Asia.
Emine Fetvacı
is Associate Professor of Islamic art at Boston Kishwar Rizvi
­University. She is the author of Picturing History is Associate Professor of Islamic Art and Archi-
at the Ottoman Court (Indiana University Press tecture at Yale University. She is the author of
2013), and the co-editor, with Erdem Çıpa of Writ- The Transnational Mosque: Architecture and His-
ing ­History at the Ottoman Court (iup, 2013). She is torical Memory in the Contemporary Middle East
xii Notes on Contributors

(­University of North Carolina Press, 2015), which writing. He currently serves on the editorial board
received the 2017 Charles Rufus Morey Book Award of the Journal of Persianate Societies, Studies in Per-
from the College Art Association. Her earlier pub- sian Culture (Brill), and Murty Classical Library of
lications include The Safavid Dynastic Shrine (2011) India.
and the anthology, Modernism and the Middle East:
Architecture and Politics in the Twentieth Century Marianna Shreve Simpson
(2008), which was awarded a Graham Founda- is an independent scholar of Islamic art, and has
tion publication grant. She is currently working on published, taught and lectured widely on medi-
a new book on the Safavid ruler Shah Abbas and eval and early modern Islamic art in general and
global early modernity. the arts of the book (especially Persian illustrated
manuscripts) in particular. Her professional ca-
Sunil Sharma reer has included administrative and curatorial
is Professor of Persian & Indian Literatures at positions at the National Gallery of Art, Freer/
Boston University’s Department of World Lan- Sackler Galleries and Walters Art Museum, and
guages & Literature. He received his Ph.D. from numerous visiting professorships throughout the
the ­University of Chicago’s Department of Near us. Most recently, she served as President of the
­Eastern Languages & Civilizations. He has held Historians of Islamic Art Association, Guest Cura-
prestigious fellowships at various institutions and tor at the Princeton University Art Museum, and a
is the author of several books and articles. His Visiting Scholar at the University of Pennsylvania
­research interests are in the areas of Persianate (2012–present).
literary and visual ­cultures, translation, and travel
Introduction: Affect, Emotion, and Subjectivity
in the Early Modern Period

Kishwar Rizvi

Artists working in the imperial ateliers of the and their responses, remain to be fully addressed
Safavids, Mughals, and Ottomans were keenly
­ through closer study of personal diaries, portraits
aware of their role within the art historical ­canon. and chancellery documents. The goal of this an-
Genealogies were constructed of great artists thology is to further this discourse and contribute
(calligraphers and painters) and albums were new research that expands our understanding of
compiled of their works. The artist displayed his art and culture in the Persianate Islamic world.
mastery over pen and brush, utilizing his tools to In the early modern period, the arts of writing
show his knowledge of older precedents while at and depiction were intertwined with the social
the same time creating that which transformed practice of connoisseurship. Modes of evalua-
them entirely. The past, present, and future were tion, by kings and courtiers, were tabulated in
mobilized through a mark on the page, through al- the prefaces of poetic and literary texts, as well
lusions and references, and through the material- as the emerging genre of art historical collecting
ity of the ink, paint, brush, and paper, themselves. in the form of albums, or muraqqas.1 The album
By looking closely at the traces left by the artists, preface became an important site for setting forth
be they painters, poets, or architects, the art histo- rationalizations for creating certain works and es-
rian may gain insight into the cultural production tablishing standards for appreciating the arts of
of these great empires of the early modern period. writing and depiction. Calligraphic exercises were
Over the past thirty years scholars of Islamic juxtaposed next to sketches by master draftsmen
art and architecture, in keeping with trends in and artists. The traces of the artists’ hands were
art history more generally, focused on the social indexed through physical gestures and the impres-
and historical contexts of the works they studied. sion made by a brush loaded with ink or a reed
Issues of patronage and politics were foremost sharpened to perfection.2
among the concerns of art historians. This was a The massive folios collectively known as the
shift away from the formalist roots of a discipline Timurid Workshop Album provide opportunities
that had earlier focused on questions of attribu- for examining the criteria for judgement and evalu-
tion and connoisseurship. Thus we now may un- ation in the fifteenth-century.3 The pages are mas-
derstand the motivations behind great works of sive (680 × 500 mm) requiring at least two hands
art and architecture, the ways in which they were
funded, and the roles they played within their 1 The work of David Roxburgh is seminal in the study of al-
broader political and religious contexts. Less work bums and their prefaces. Roxburgh, Prefacing the Image:
has been done on how those objects and buildings The writing of art history in sixteenth-century Iran, (Leiden;
were received and, in some case, how they func- Boston: Brill, 2001).
2 On calligraphy, see David J. Roxburgh, “‘The Eye is ­Favored
tioned. For example, despite the use of the term
for Seeing the Writing’s Form’: On the Sensual and the
“Islamic” as a descriptor, there remains much to
­Sensuous in Islamic Calligraphy,” Muqarnas, 25 (2008):
be known about devotional practices in the early 275–98.
modern period or the manner in which ritual spac- 3 Topkapi Saray Museum, H 2152. As examined in David
es and objects were used. Questions about recep- Roxburgh, The Persian album, 1400–1600: From dispersal to
tion and intentionality, as well as about audiences collection, (New Haven: Yale University Press, 2005).

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_002


2 Rizvi

Figure 0.1
Timurid Album Page, mid-15th c.,
(Topkapi Saray Museum, H. 2152).

to turn a single page. They comprise mostly of cal- within it, but also those that encountered the
ligraphy exercises, as well as hand-drawn sketches object through visual and tactile means. In its gi-
and preparatory drawings (see Fig. 0.1). Together gantism, the album overpowers the senses of the
they lend credence to the idea of “the albums’ beholder, especially if considered in the context
unique potential as sources for the study of how of illustrated manuscripts, which were often de-
art history and aesthetics were theorized in pre- signed to be intimate objects, primarily (though
modern Iran.”4 The album also requires us to think not ­exclusively) for individual reading and view-
of the embodied experience of art and what that ing. Monumental calligraphy, of which there are
meant not only to the makers of the artworks also examples in the album, would have been less
unexpected, given that elite calligraphers were of-
4 Persis Berlekamp review of The Persian Album, in caa. ten commissioned to design architectural epigra-
Reviews, June 19, 2006. http://www.caareviews.org/re phy. Yet what s­ paces – physical and intellectual –
views/858. Accessed June 21, 2015. would the large sketches of animals, lovers, and
Introduction 3

warriors, have occupied? What was it about the yi māsūmīn) of Veramini of 1526, which illustrate
Timurid period that inspired such a breathtaking stories from the lives of the imams (see Fig. 0.2).5
object, in which works referencing other artistic The scene is centered on the Kaʿba; on one side the
traditions (European and Chinese, for example) Imam is shown gesturing towards the stone, his
were collected alongside other examples of Per- hand raised in a manner indicating conversation
sian drawing and calligraphy? What was being or communication. On the other side of the stone
represented through these enigmatic sketches, stands a bearded man, his uncle. The black stone
preparatory drawings, poems, and to whom were is shown as a gaping void in the Kaʿba, like an open
they directed? And importantly, what did the pro- mouth or an oracle. As if in response to the mi-
duction of the album mean in terms of the chang- raculous event of the stone’s oral response, a group
ing status of the artist? Questions such as these of men standing and kneeling on the opposite side
occupy the authors in this volume, who address of the page raise their hands and eyes in prayer.
the personal and the political, the affective and An image such as this does something more
emotional, and what these inquiries imply for an than simply illustrate a story or provide visual ex-
expanded history of art that breaks away from its egesis on an important episode from Shiʿi h ­ istory.6
traditional disciplinary parameters. By calling attention to the authority of the black
stone, the image also draws attention to its own
materiality. It invites the viewer to consider what
Art as Affect the affective as well as instructive role of the
work of art may be. It should be noted that the
There is a story in the Dalāʾil al-imāmah (“Signs of image is part of a series of such visual narrations
the Imamate”) of Abu Jafar Muhammad al-Tabari throughout the manuscript. The paintings were
(d. 923) that centers on the fourth Shiʿi imam, ʿAli meant to act as corollaries to the text but also to
bin Husayn, “Zayn al-Abdin.” After the death of evoke in the reader a pious response. Focusing on
Imam Husayn in Karbala, his young son returned ­miraculous events, the images reveal the goal of
to Madina, where his divine authority was chal- visual exegesis.
lenged by his uncle, Muhammad Ibn al-Hanafiyya. In early sixteen-century Iran the cult of Shiʻi
In order to find a fair judgment, the two sides imams was patronized by the ruling Safavid
agreed to consult the Ḥajjar al-aswad, the black elite and, as with the popular hagiographies of
stone embedded on the side of the Kaʻba which Sufi shaykhs, were centered on the spiritual and
was believed to “present itself on the Day of Judg- ­miraculous power of the chosen. Buildings, books,
ment, with eyes and lips, to bear witness.” They
repaired to Mecca and upon arriving at the Kaʿba,
5 This is a fifteenth-century text, now in the Russian Nation-
the uncle addressed the stone first. There was si- al Library in St. Petersburg (Dorn 312), which was recop-
lence. Next Zayn al-Abdin asked of the stone, “Oh ied and illustrated around 1526, two years after the death
Ḥajjar al-aswad …, if you know that I am the Proof of Shah Ismaʿil, the founder of the Safavid dynasty. The
of God (ḥujat-i khudā) speak to us so that my uncle manuscript is a large codex and consists of seventy-eight
renounces his claim.” The stone spoke, “Oh Muha- chapters and thirty-nine paintings, although some pages
mad ibn ʿAli, listen and submit (samīʿ wa matīʿ) to have curiously been left blank. Two richly illustrated cop-
Zayn al-Abdin, for he is the Proof of God.” The un- ies were compiled in the early sixteenth century and kept
in the library of the Safavid dynastic shrine in Ardabil.
cle listened and submitted, and the black stone fell
6 Certainly it highlights the Safavids’ ideology – writ large
silent, having testified to Zayn al-Abdin’s imamate. on the folds of the kiswa fabric draped on the Kaʻba which
The encounter of Zayn al-Abdin with the professes not only the oneness of God and his messenger,
black stone is the subject of a painting from the Muhammad, but also the favored status of Imam ʿAli, the
­History of the Immaculate Imams (Tārīkh-i ʿaima- walī Allah, a common theme in Safavid art and ideology.
4 Rizvi

Figure 0.2 Zayn al-Abidin and the Black Stone, History of the Immaculate Imams (Tārīkh-i āima-yi māsūmīn) of
Veramini, 1526 (Russian National Library, Dorn 312).

and objects were all called upon to bear witness and hope – among others – and illustrates how
to the charismatic power of the imams and, by “discourses of personal and public experience
extension, their Safavid descendants. These works shape and structure cultural meaning.”7 In doing
of art were believed to be affective testimonials of so they require imaginings that move away from
the religious and imperial power embodied by the the faculty of sight alone, and employ embodi-
Shah. Thus, seemingly inanimate objects came to ment both as a practice and process of representa-
life, imbued with Divine vision and the capacity to tion. That is to say, one may consider affect to be a
impart knowledge. physical or mental response to artistic and cultural
The affective response, in a case such as this,
would be one that represents feelings of piety, fear, 7 Erika Doss, “Affect,” American Art, 23/1 (2009) 9–11; 9.
Introduction 5

productions that are themselves manifestations of Durmish Khan’s deputy at the time.9 The recogni-
personal, social, and communal experiences. The tion on the façade of this ­important edifice is in
essays in this volume consider the issue of affect as keeping with Husayn’s modest beginnings and his
performative as well as responsive to certain emo- peripheral status in Ismail’s court – a position that
tions and actions, thus allowing us insights into would change drastically over the next decade.
the motivations behind the making and, in some The construction of the Harun-i Velayet brought
cases, the destruction of works of art. They also the young courtier to Shah Ismaʿil’s attention. By
consider the impact that these actions may have building an important shrine in the heart of the
on individuals and their communities. city, Mirza Shah Husayn was displaying his iden-
tity as a loyal servitor of the court and an imple-
menter who had access to the most desirable site
Self-representation in the city, off the Maydan of the Great Mosque
of Isfahan. The shrine project would prove to be
Identities in the early modern period were fluid Husayn’s introduction into Shah Ismaʿil’s inner
and expansive. A figure such as the Safavid court- circle. At the height of his power he was the pos-
ier, Mirza Shah Husayn, is described in contempo- sessor of great wealth and authority, with property
rary chronicles as an architect-builder (mimār). in Isfahan and Kashan.10 According to the histo-
He began his career in Isfahan (c 1503–4) and rian Khwandamir, his “threshold became a resort
was soon appointed clerk of the imperial divan. of the great and powerful and his magnificence
The darughā (governor) of the city was Durmish increased as the Shah’s favor shone on him.”11 As
Khan Shamlu, a Qizilbash amir, who chose to stay a sign of his closeness to the imperial household,
at court with Shah Ismaʿil and thereby nominated in 1528 Husayn was made the guardian (lālā) of
Husayn to be his vazīr and naʾib (deputy) in Isfah- the future Shah Tahmasb. It was at about this time
an, a post Husayn held until 1519. A European visi- that he undertook another important architectur-
tor to Isfahan at the time, Gil Samoes, described al project, the renovation of the Masjid-i ʿAli, also
Husayn as a young man who was versed in many in his hometown, Isfahan.
languages, a skill that no doubt served him well in The small Masjid-i ʿAli is located a few steps
the multi-confessional and multi-ethnic milieu of opposite the Harun-i Velayet shrine.12 The ­portal
early modern Iran.8
It was during his tenure as Durmish Khan’s dep- 9 Qazi Ahmad Qummi, Khulāsat al-Tawārīkh, 2 vols. ed.
uty that Husayn built the Harun-i Velayet shrine in Ehsan Eshraqi, (Tehran, 1359–1363); 79.
10 The Kashan property was awarded to him by the king,
Isfahan (completed in 1513), a monument mark-
and it is often noted that he held many lavish recep-
ing the Shiʿi proclivities of the newly established
tions for Shah Ismaʿil there. Ghiyas al-din Muhammad
empire. The patron and builder are named in a Husayni Khwandamir, Habīb al-siyar, Tehran, 1334. Vol-
­cartouche below the foundation inscriptions of the umes 3 and 4 translated by W. Thackston, Jr. as Habibu’s
shrine, which reads, “With the attention of Khan Siyar, Tome Three: The reign of the Mongol and the Turk,
Durmish, the powerful, this ­memorable edifice (Cambridge, ma: nelc, Harvard University, 1994).
(bina) was made possible by Husayn.” The histo- 11 Khwandamir, Habīb al-siyar, 565–66.
rian Qazi Ahmad Qummi includes this couplet in 12 The mosque, which was built during the Seljuk pe-
riod (supposedly by Sultan Sanjar), consists of a small
Husayn’s death notice in his Khulāsat al-Tawārīkh,
arcaded courtyard one side of which leads into the
thus identifying “Husayn” as Mirza Shah Husayn,
domed prayer area. The most striking feature of the
building is its old minaret, which acts as an architec-
tural counterpoint not to its own dome, but to that of
8 Roger Savory, “Principal Offices of the Reign of Ismaʾil the Harun-i Velayet shrine located diagonally across
(907-30/1501-24),” bsoas 24, (1960): 91–105; 98. the street.
6 Rizvi

Figure 0.3 Masjid-i ʿAli, Isfahan (completed c. 1523).


Photograph © Rizvi.

of the mosque is covered in intricate glazed brick long last his protection of justice over the east and
and tile mosaics, and the inscriptions extol the the west.” The anonymity of the builder (merely
greatness of Shah Ismaʿil. In brown mosaic are Husayn) witnessed at the Harun-i Velayet is now
select Qurʾanic verses referring to the leadership complemented by the characterization of a grand
of Ismaʿil, thereby conflating the prophet and the courtier, who is proud to display his skill as an ar-
Shah.13 Overlaid in white is the foundation inscrip- chitect (the builder of great mosques) and as a bu-
tion, dedicated to Ismaʿil (see Fig. 0.3). In a sig- reaucrat loyally serving his king.14
nificant divergence ffom the epigraphic program Mirza Shah Husayn was assassinated in 1523 by
of the ­inscriptions on the shrine, those on the a jealous rival, yet he is included in the antholo-
Masjid-i ʿAli focus on the builder. Certainly, Shah gies of poets and artists and in every important
Ismaʿil is praised as the holder of the keys of for- court chronicle written in the sixteenth century,
tune and he is equated with the Divinely chosen attesting to the breadth of his influence and the
imams; nonetheless, it is Mirza Shah Husayn who complexity of his persona. Interestingly, in his
is equated with the revered Shiʿi imam, Husayn, ­eulogistic death notices Husayn is described first
and portrayed as a pious believer and builder of as a notable architect and second as an important
sacred mosques. He is named fully, as the splen-
dor (kamāl) of the ­empire, “Mirza Shah Husayn,
14 The Safavid prince, Sam Mirza, in his anthology of po-
ets and artists, devotes a long section to Husayn, who
13 Such as (19:54) “And mention Ismaʿil in the Book; surely he writes was possessed of a most delicate nature. Sam
he was truthful in (his) promise, and he was an apostle, Mirza Safawi, Tazkirā-i tuhfa-yi sāmī, (Rukn al-Din Hu-
a prophet.” mayunfarruk, ed. Tehran: Ilmi, n.d).
Introduction 7

courtier.15 It becomes clear that for men like him, Selfhood from Petrarch to Descartes,” one would
the designation was an important status symbol, be remiss is assuming either the uniqueness of the
one that also provided an avenue toward social “Western self” or even of ascribing strict distinc-
and political mobility. The myriad ways in which tions between temporalities, such as the Middle
he is described also provide insights into the ways Ages and the Renaissance. Instead, he points us
in which identity was constructed in the early to what may be understood as common concerns
modern period, through institutions as well as per- in the Muslims empires as well, namely, ques-
sonal ambition. tions of self-knowledge; the uniqueness of the
Mirza Shah Husayn’s is an example of how an individual; and an inquiry into the mechanics of
individual in sixteenth-century Iran could fashion self-consciousness.17
his public persona.16 The examples in this volume For the literati of the early modern Muslim em-
demonstrate that the construction of identity and pires, an increasingly popular genre to explore was
its multiple representations were not uniquely the autobiography. Life stories had certainly been
­European or derived from the humanist traditions penned before, under the rubric of saintly hagi-
associated with the Italian Renaissance. Recent ographies, imperial chronicles, or anthologies of
scholars have shown the shortcomings of ascrib- famous poets or theologians, but in the sixteenth
ing singularity either to the definition of selfhood century, the personal memoir began to take shape.
or that of the early modern period. It is i­ nteresting, Among the most well-known of these is that of the
thus, to consider parallel developments in the founder of the Mughal dynasty, Zahir al-din Babur
fields of art and architecture and the history of (d.1530), who wrote the Bāburnāma, a remarkable
ideas within a broader, more global, context. As account of his own life and times. The book is or-
Peter Burke notes in his essay, “Representations of ganized chronologically, giving it the impression
of being a court history. However, the voice of the
author dominates the narrative, from his astute
15 Mirza Shah Husayn’s career, while extraordinary, was
impressions of people to his likes and dislikes of
not unique. Earlier, in the fifteenth century, archi-
tects had risen to prominence in the Aq Qoyyunlu
certain types of food. Early in the book, Babur
and Timurid courts, such as Aga Kamal al-din Musibi gives the account of his first marriage, when he
the grandfather of the historian Qazi Ahmad Qummi, was a shy and quiet young man of seventeen, in-
who had moved from Iraq to Qum during the reign of secure about being intimate with his wife. In con-
Shahrukh Mirza and was later an architect under Uzun trast, he writes of his love for a boy from the camp,
Hasan. Musibi was the builder of many edifices, in par- who Babur couldn’t bear to look in the eye, filled as
ticular the imperial harem in Qum which was used by he was with bashful desire. He writes that “in the
the Safavid family. A century later, during the reign of
throes of love, in the foment of youth and mad-
ʿAbbas I, court o­ fficials such as Mirza Muhammad Taqi
ness, I wandered bareheaded and barefoot around
(Saru Taqi) built palaces for the royalty and for them-
selves. In addition, governors such as Allahverdi Khan the lanes and streets and through the gardens and
and Hatim Beg were important patrons of architecture, orchards, paying no attention to acquaintances or
both having overseen the construction of their respec- strangers, oblivious to self and others.”18
tive tombs in the shrine of Imam Reza in Mashhad.
See Sussan ­Babaie, “Building for the Shah: The Role of
Mirza Muhammad Taqi in Safavid Royal Patronage of 17 Peter Burke, “Representations of the Self from Petrach
­Architecture,” in ­Safavid Art and Architecture, S. Canby, to Descartes,” in Roy Porter, ed. Rewriting the Self: Histo-
ed. (British Museum Press: London, 2002). ries from the Renaissance to the present, (London; New
16 Comparisons may be found in Joanna Woods-­Marsden, York: Routledge, 1997).
“Self-Fashioning in Life and Art,” Renaissance Self-­ 18 Zahir al-din Babur, The Baburnama: Memoirs of Babur,
portraiture: The visual construction of identity and the prince and emperor, translated, edited, and annotated
social status of the artist, (New Haven; London: Yale by Wheeler M. Thackston; introduction by Salman
University Press, 1998.). Rushdie (New York: Modern Library, 2002); 89.
8 Rizvi

Figure 0.4 Babur greeting a visitor, Bāburnāma, c. 1590 (Metropolitan Museum of Art 67.266.4).
Introduction 9

Two aspects of Babur’s biography are of particu- pictures” that were illustrated by the court artist
lar relevance. The first is the externalization of and khānazād (a term used for those brought up
the author’s feelings in a way that makes them in the court) Abul Hasan reveal the complex inter-
familiar and universal. The second is the unprece- play of allegory and illustration. Based on dreams
dented representation of the author, which allows described by the emperor, Abul Hasan’s paintings
entrance into a world (whether true or contrived) have a strange intimacy to them, as though the
that Babur alone had access to. Interestingly, the artist has gained access into the subliminal hopes
Bāburnāma was among the most popular and and fears of the king. In “Jahangir embracing Shah
heavily illustrated texts of its time, appreciated ʿAbbas,” the two early modern rulers are seen
not only as a document marking the foundation of clasping each other closely, Jahangir looming over
the Mughal Empire, but as a ­self-representation, his Iranian counterpart (see Fig. 0.5). They stand
a portrait of the founder and a worldview (see on the backs of a lamb (Shah ʿAbbas) and lion (Ja-
Fig. 0.4). Similar autobiographies would be penned hangir), calmly resting on a globe showing Europe,
by Babur’s neighboring ruler, Shah Tahmasb (d. Africa, and Asia. Recent scholars have interpreted
1577) of Iran, who wrote of his dreams and in- this ­image through the lens of race and gender
spirations in his Tazkira.19 Babur’s grandson, dynamics, as well as the cartographic obsessions
Prince Salim, would also leave us with one of the of early modern artists and rulers.21 Allegory, as a
most insightful biographies, the Jāhangīrnāma, a particular attribute of early seventeenth-century
chronicle no doubt inspired by the Bāburnāma.20 imperial iconography, has also been explored most
In all these examples, the self-representation is recently by Ebba Koch, who writes that Mughal rul-
presented as intimate and reflective, the first per- ers relied on Christian symbols (such as the imag-
son voice allowing the reader a view into what ery of the lion and the lamb) “in search of suitable
appear to be the lived experiences and innermost ideas and symbols to broaden their image as uni-
thoughts of the writer. versal rulers with yet another deifying element.”22
These issues are prominent in the image, but they
can also overshadow the unique vision and ability
The Portrait of the artist, Abul Hasan.23 According to the king,
Abul Hasan was born as khānazād, the son of an
Jahangir left behind not only one of the most inter- artist-courtier, whose talents were nurtured from
esting works of literary biography, but a fascinating
corpus of visual material. Priding his own connois- 21 For example, Juan Cole, Sumathi Ramaswany, Ayesha
seurial abilities, he supported an inventive cadre Ramachandran, Beach, et al.
22 Ebba Koch, “The Mughal Emperor as Solomon, Maj-
of artists, who merged allegory and story-telling
nun, and Orpheus, or the Album as a Think Tank for
with new visual tropes gleaned from other visual
Allegory,” Muqarnas 27 (2010): 277–311; 288.
cultures, such as Christian devotional art. Thus 23 Abul Hasan is the focus of Milo Cleveland Beach, “The
for example, the sequence of so-called “dream- Mughal Painter Abuʾl Hasan and Some English Sources
for His Style,” The Journal of the Walters Art Gallery,
19 Shah Tahmasb, Tazkira-i Shāh Tahmāsb, Abd al-Shukur, Vol. 38 (1980): 6–33. For a more recent study, see Jas-
(Berlin-Charlottenburg), 1343 (1964). per C. von Putten, “Jahangir Heroically Killing Poverty:
20 On the Baburnama, see also, Azfar Moin, “Peering Pictorial sources and pictorial tradition in Mughal al-
through the Cracks in the Baburnama: The Textured legory and portraiture,” in The Meeting Place of Brit-
Lives of Mughal Sovereigns,” Indian Economic and So- ish Middle East Studies, Amanda Phillips and Refqa
cial History Review, 49: 4 (2012): 493–526; Taymiya R. Abu-Remaileh, eds. (Newcastle upon Tyne: Cambridge
Zaman, “Instructive Memory: An Analysis of Auto/Bio- Scholars Publishing, 2009). However, the focus of the
graphical Writing in Early Mughal India,” Journal of the two essays is on the sources of influence for Abul
Economic and Social History of the Orient, Vol. 54, No. 5 Hasan’s style, rather than a broader contextualization
(2011): 677–700. of his oeuvre.
10 Rizvi

Figure 0.5
Jahangir embracing Shah ʿAbbas, c 1600-30
(Freer Gallery of Art, F1945.9).

an early age. Jahangir gave him the sobriquet, “Na- innovations and particular style of painting be-
dir al-Zaman” the “Wonder of the Age” and wrote stowed on them a singular position in the history
of him that he had no rival or equal.24 at art itself?25 Jahangir was well aware of such con-
What would a title such as “Wonder of the Age” cerns, as would have been his artists, who actively
mean in the context of seventeenth-century India? sought to insert themselves into the rhetoric of
Was it simply a form of praise or did it come with image-making. This was done either through the
professional recognition at the imperial court? Did manipulation of earlier models (that is in emulat-
the issue of time, central to the title, place Abul ing the works of past masters) or through literally
Hasan within a lineage of great masters, whose including themselves in the image. Authorship in
the early modern period was a complex issue, in
which artists and compilers of albums viewed the
24 Jahangir, The Jahangirnama: Memoirs of Jahangir, Em-
history of art as a chain of transmission, of skills as
peror of India. Translated, edited, and annotated by
Wheeler M. Thackston (Washington, d.c.: Freer Gal-
lery of Art, Arthur M. Sackler Gallery, 1999); 267–68.
Also quoted in Beach, “The Mughal Painter Abuʾl 25 Indeed, Jahangir wrote that Abul Hasan could only be
Hasan,” 19, and von Putten, “Jahangir Heroically Killing surpassed by previous Timurid masters, Bihzad and
Poverty,” 112. Abdul Hayy. Jahangirnama, 268.
Introduction 11

well as concepts.26 The act of making was a perfor- called upon to represent the man. In a single-sheet
mative response to history, and the artist was one painting from a dispersed album (now at the Yale
who replicated and perfected earlier models. University Art Gallery), Rahim is shown in profile,
Portraits served to narrate the social and politi- wearing a modest tunic of white cloth specked
cal status of the person depicted, often the ruler, with gold; the waist is cinched with a patkā fabric
through similitude or suggestion.27 Commoners belt, while mauve pāi-jāmā trousers hug tightly at
and courtiers were also subjects for documenta- his calves (see Fig. 0.6). A cap woven with white
tion, as the eye of the artist moved towards the and gold thread sits on his head as Rahim gazes
quotidian, sketching dervishes as well as elite gov- intently into the distance. Jahangir was fond of
ernors. One such image is that of the renowned having his courtiers and close associates painted
Mughal courtier, Abdur Rahim (1556–1627), who by his favorite artists, and those images would be
was brought up in the court of Akbar. He was a collected in his albums of painting and calligra-
polyglot, “proficient in Turkish, Persian, and Hin- phy. His involvement is apparent in the inscription
davi, and he is said to have known Arabic, Sanskrit, on the painting, running sideways on the left-hand
and Portuguese.”28 He was also a renowned states- side, which reads, “Likeness (ṣūrat) of Abdur Ra-
man and poet, credited with expressing himself him Khan-i Khanan 1017 (1608).”30 The inscription
in both Persian and Hindavi and patronizing po- appears to have been penned by Jahangir himself,
ets who wrote in both languages. According to a in a hand that is identifiable to ones on other
biography he commissioned towards the end of single-­sheet paintings collected in the Shah Jahan
his life, Rahim established important ateliers in Album, such as the portrait of Maharaja Bhim
cities that he was sent to govern, such as Thatta, Kanwar, by the artist Nanha, now at the Metropoli-
in Sindh, and Burhanput, in the Deccan. Here, po- tan Museum of Art.
ets as well as painters were gathered, to write on a Jahangiri’s handwritten inscriptions run along
range of topics, from Perso-Islamic literature to re- the side of the painting, lending an intimacy to
tellings of Hindu classics, such as the Ramāyāna.29 the image. He took great pride in his ability to rec-
Textual records provide important insights into ognize and nurture artistic talent, and it is clear
Rahim’s patronage, his ambitions, his interests from his biography and the works themselves
and abilities. However, visual sources were also that he was closely involved in their production.
But what of Abdur Rahim; how do we “find” him
26 Discussed also in David Roxburgh, “Kamal al-Din Bi- in this image? Does the painting reduce and mask
hzad and Authorship in Persianate Painting,” Muqar- his achievements, restricting him to the role of
nas 17 (2000): 119–46. “Jahangir’s courtier?” Certainly, his representation
27 “A ‘suggestive’ portrait, [is] one in which attaining is less opulently adorned in the accoutrements of
a physical likeness was secondary to portraying the
power; there are no jewels, no sword hilt or grand
­attributes of the king.” Kishwar Rizvi, “The Suggestive
headgear. Rather, Rahim stands in obeisance, his
Portrait of Shah ʿAbbas: Prayer and likeness in a 1605
Safavid Shahnama (Book of Kings),” The Art Bulletin hands folded at his waist. Nonetheless, his acu-
94/2, (June, 2012): 226–50. men and vision is seen in the intensity of his gaze,
28 Corinne Lefevre, “The Court of Abd-ur-Rahim Khan-i which is at once serene and perceptive. A poet
Khanan as a Bridge between Iranian and Indian Cul- and a warrior, Rahim personified early modern
tural Traditions,” in Culture and Circulation: Literature Mughal India, surrounding himself with figures
in motion in early modern India, Thomas de Bruijn and of different religions and linguistic and cultural
Allison Busch, eds. (Leiden: Brill, 2014); 75–106.
29 For a discussion of Abdur Rahim’s atelier, see John Se-
yller, Workshop and Patron in Mughal India: The Freer 30 Jahangir’s handwriting was first identified on this page
Rāmāyaṇa and other illustrated manuscripts of ʻAbd al- by Ebba Koch when she visited the gallery in March
Raḥīm, (Zürich, Switzerland; Washington, d.c.: Artibus 2011. She speculated that the page is likely from a late
Asiae Publishers: Museum Rietberg in association with Shah Jahan album, for which it was resized with new
the Freer Gallery of Art, Smithsonian Institution, 1999). margins and marginalia.
12 Rizvi

Figure 0.6
Portrait of Abdur Rahim, 1608 (Yale
­University Art Gallery, 1983.94.11).

backgrounds. His ideas and likenesses circulated composition of autobiographies as well as in the
widely, influencing the courtly milieu of which emphasis on verisimilitude and portraiture. New
he was an intrinsic part. That an individual such technologies affected architectural ­ production,
as Rahim could deploy or be a part of such di- and a broadening social sphere changed the way
verse representations, points to the multiplicity in which urban spaces were described and experi-
of m
­ edia ­available to early modern audiences and enced. Capital cities, such as Isfahan and Istanbul,
the complex manners in which they were brought were not only conceptualized as seats of religious
together. and imperial power, but were thriving metropo-
lises that were home to diverse populations and a
range of public institutions.
Mobility and Temporality The art, architecture and urbanism witnessed
in this period was part of global trends, and we
The aspirations of chroniclers, poets, architects, would be remiss to think of Iran, Turkey, and ­India
and artists that that were part of the Ottoman, Safa- in geographic or temporal isolation. Recent schol-
vid, and Mughal courtly milieu were evinced in the arship has indeed questioned the ­ universality
Introduction 13

Figure 0.7
Portrait of Sir Robert Shirley, c. 1622 (Petworth
House, The Egremont Collection (acquired in
lieu of tax by hm Treasury in 1956 and subse-
quently transferred to the National Trust).

of ­definitions such as “Renaissance” and “early and South Asia. Such exchanges are visible in a
­modern” as well as their physical location. Thus range of media, from the dress of courtiers and
one may look to the intertwined histories of merchants to the ornament on imperial mausolea,
people, culture, and works of art to understand such as the Taj Mahal. Thus a painting of Sir Robert
how some of the most important social and po- Shirley shows the ­British envoy from Shah ʿAbbas
litical changes occurred in the world.31 Thriving to the courts of Europe dressed in Safavid silks em-
­cosmopolitan cities, from Isfahan to Venice, sup- broidered with opulent figural and floral designs
ported the movement of people and trade, bring- (see Fig. 0.7).32 The coat and cape are draped in a
ing silks and ceramics to E ­ uropean households way to give full view to the textiles, ­representing
and ­illustrated print c­ulture to the Middle East well the skill that went into their making. It was
an ­appropriate costume for a man negotiating
31 Take for example, Daniela Bleichmar and Meredith
Martin, eds. “Objects in Motion in the Early Modern 32 Reproduced in Nicholas Troumans, ed., Lure of the East:
World,” a special issue of Art History 13/4 (September British Orientalist painting, (New Haven, ct: Yale Uni-
2015). versity Press, 2008).
14 Rizvi

Figure 0.8 Tomb of Jahangir, detail, Lahore (1627–37).


Image courtesy of MIT/Archnet: IHP0064.

economic and political ties between England and ings at this time were mutable and contingent on
Iran. Similar “cross-dressing” took place in other location and the particular perspective of the ob-
media, such as Safavid ceramics embellished with server, the consumer, and the maker.
Ming designs (and exported to Europe as Chinese Shah ʿAbbas’ Isfahan competed with other great
ware) or Mughal architecture revetted in precious capitals of the time as an important center for
stones using the Italian pietra dura (hard stone) trade and commerce in the early modern period
inlay technique, known in Persian as parchīn kārī (see Fig. 0.9). The Ottomans were at the height of
(see Fig. 0.8). Whether driven by ­aesthetic choice their glory following Sultan Sulyeman’s victories,
or technological inspiration, among the particu- which increased Istanbul’s status as the religious,
larities of the early modern period is the cross-pol- ­bureaucratic and artist center of the empire.34
lination seen in these examples.33 Together they Similarly, Akbar’s capitals in Lahore and Agra at-
demonstrate how works of art and architecture tracted missionaries and merchants from all over
were intrinsically linked to cultures of contact and the world, their legendary wealth represented
appropriation. They also reveal that social mean- in deluxe objects and recorded in the diaries of
­travelers. The early modern city was the site of
33 Parallel examples are given in Claire Farago, “On the
Peripatetic Life of Objects in the Ear of Globaliza- 34 Gülru Neçipoglu, “A Kānūn for the State, a Canon
tion,” in Cultural Contact and the Making of European for the Arts: Conceptualizing the Classical Synthe-
Art Since the Age of Exploration, Mary D. Sheriff, ed. sis of ­Ottoman Arts and Architecture,” Suleyman the
(Chapel Hill [n.c.]: University of North Carolina Press, ­Magnificent and his Time, ed. G. Veinstein, (Paris:
2010). ­Documentation francçaise), 1992.
Introduction 15

Figure 0.9 Chahar Bagh Avenue, Isfahan, c. 1718 by Cornelis de Bruyn. (Beinecke Rare Books and Manuscripts Library,
Yale University).

novelty and adventure, where chance encounters after the setting of the sun. ­Isfahan, like Agra and
and secret trysts provided opportunities for love ­Istanbul, was imagined as a ­nocturnal city, where
and romance. The titles of such poetry – shahr the ­culture of coffeehouses took over once the call
asūb, city destroyer – signaled the role of the in- to prayers died down.
dividual (often a beautiful young man) who tra- Urban spaces, like artistic ateliers, were hetero-
versed the city, turning it upside-down along with topic and polyglot, where men (and sometimes
the hearts and minds of those who encountered women) came together in complex and interde-
him.35 Such encounters happened often at dusk, pendent ways. Seen through such a lens, early mo-
dernity describes a way of imagining the world in
35 For the Indian context, see Sunil Sharma, “The City of its totality. It was evident in the obsession during
Beauties in the Indo-Persian Poetic Landscape,” Com- this time with mapmaking and the competition to
parative Studies of South Asia, Africa and the Middle gain supremacy over land and sea. With the rise
East. xxiv, no. 2 (2004): 73–81. For the Turkish one,
of cartography, Europeans as well as those in the
see Selim Kuru, “Naming the Beloved in Turkish Otto-
man Gazel,” in The Ghazal in World Literature ii From a
great empires of Asia, especially the Ottomans,
Literary Genre to a Great Tradition: The Ottoman gazel performed their imperial and economic ambitions
in context, Angelika Neuwirth, et al. eds. (Wurzburg, in competition and dialog with each other. Yet it
2006). would be incomplete to characterize the period
16 Rizvi

as simply a response to scientific and geographic tion and curiosity to understand the inner self
discoveries. As Ayesha Ramachandan has written, merged with the ­scientific need for precision and
“Because of its explicit interest in recreating the tabulation. Similarly, expressions of self-hood
world – visually, philosophically, and politically – overlapped with knowledge of an ever-expand-
world-making forced early modern thinkers to ing sense of the world; contact and exchange
confront complex theological and metaphysical ­heightened these experiences that would be re-
dilemmas, as their own act of intellectual creation corded in books and on buildings, inscribed on
and ordering seemed to parallel and rival God’s paper and etched on walls, transforming the world
original creation of the world. To imagine and and its very conceptualization.
create the world in early modernity was thus to
express something more profound than a desire
for imperial and commercial dominion: world- Structure of the Book
making was nothing less than establishing an ideal
world order, understood in metaphysical, scientif- The focus of this anthology is on the three Muslim
ic, theological, and eventually, in political terms.”36 empires, but Europe and China, the Americas and
From the perspectives of the Ottomans, Mu- Africa, whisper in the shadows. Trade and com-
ghals, and Safavids that are the subjects of this merce were as essential as religion and culture in
volume, imagining the world was concerned defining political ideology. Equally potent changes
with finding their place within it. For the rulers, were taking place in social, theological, and cultur-
it meant to validate and explain their own dy- al practices, and in literature and the arts. The es-
nastic ambitions. In Iran, for example the ques- says gathered here are linked by a deeply historical
tion was how to merge Shiʿism with the language approach to understanding the early modern peri-
of messianism and spiritual authority in order to od, yet each author approaches questions of time,
­establish a new rhetoric of statehood. How would tradition, and identity very differently. Whether
tribal norms give way to new cadres of loyalty to through the lens of affect or visuality, or through
the ruling family; how would earthly governance considering poetic texts or portraiture, the authors
cohere with changing dogma; and relevant to the contribute unique ways of studying issues of inten-
art historian, how would works of art and architec- tionality and subjectivity in Islamic art and culture.
ture be mobilized in propagating this new vision? Among the most visible signs of authorship are
Yet alongside imperial desires were the ­passions the traces of one’s hand, one’s name, and one’s
of individuals, whether they were the rulers or the portrait. The first three essays address these issues
ruled. Such concerns were shared across the great in detail, highlighting the social and political im-
Muslim Empires. Thus while Tahmasb’s ­biography plications of artistic authority. In Chapter 1, Sus-
reveals the desire of a man trying to define himself san Babaie considers the ways in which architects
in succession to his charismatic father, the portrait in the early modern period – their titles fluid and
of ­Jahangir’s close companion and courtier, Inay- mutable – negotiated identity within their courtly
at Khan, by the artist Balchand poignantly high- milieu and how that identity could be brought to
lights the f­utility of a man s­ uccumbing to excess bear on their social and economic status. In the
(Figure 0.10). ­Jahangir ordered his artists to sketch case of Mirza Shah Husayn, for example, that iden-
the ­drug-addicted Inayat Khan as he lay dying, an tity was made manifest through his architectural
image that was at once documentary and poetic, “signatures,” something that modern-day readers
expressing the pathos of life itself. The introspec- may associate with a brand or design. Yet for men
such as Husayn, the title “architect” was itself the
36 Ayesha Ramachandan, “A War of Worlds: Becoming
marker of social and artistic hierarchy. Their status
‘Early Modern’ and the Challenge of Comparison,” in was made manifest on the façades of the buildings
Comparative Early Modernities: 1100–1800, David Porter, they designed and in the chronicles documenting
ed. (New York: Palgrave, 2012): 15–46. their achievements.
Introduction
17

Figure 0.10 Portrait of a dying Inayat Khan, attributed to Balchand, 1618 (Museum of Fine Art, Boston, 14.679).
18 Rizvi

Marianna Shreve Simpson enumerates how some with images after they were made. The affective
markers of identity were distilled into the medium use and misuse of images must be understood as
as seen in the ways in which painters and callig- complementary and related phenomena. Icono-
raphers embedded their names within the image philia as well as iconophobia, she argues, both
or text itself. Annotations and signatures were provided impetuses for the intentional and unin-
sometimes concealed and barely legible, hidden tentional defacement of paintings. Images were
in the corners of a page, the folds of a dress, or manipulated, sometimes centuries after their
written on the cornice of architectural composi- making, through complex acts of devotion as well
tion; sometimes they were confidently ­declarative, as destruction. For example, whereas some might
emblazoned as foundation inscriptions, adding kiss an image until it was damaged, others might
a forceful coda to the name of the patron and purposefully obliterate or mutilate it.
builder. A name, the primary indicator of person- Sylvia Houghteling’s study of Safavid figural
hood, began to appear thus in spaces of sociabil- textiles in Chapter 5 brings to the fore issues of
ity and encounter. It was simultaneously personal subjective experience within the framework of
and public, the signature reflecting a moment in Islamic material culture. In addition to discuss-
a person’s life and his need for achieving poster- ing the production and dissemination of silk, the
ity. Using the manuscript was also conceptualized author studies the trade networks and cultures
as dialogic, the painter/calligrapher ­hiding clues of exchange within which textiles circulated in
for the viewer/reader to find. The revelation en- the early modern period. She studies the objects
hanced the experience of encountering the manu- themselves, but also their representations in visual
script, the moment of discovery as ephemeral and and textual sources of the time, thereby revealing
delightful as a knowing wink exchanged between what she calls a “period sensorium.” The connois-
friends or co-conspirators. seurship and collecting of textiles was practiced
The issue of artistic identity and agency is in the Mughal court where many of the Safavid
brought to the fore in the third chapter, in which silks were bought by imperial men and women,
Emine Fetvacı focusses on author portraits in who evaluated the materials for their aesthetic im-
­Ottoman manuscripts. As in the case of Mughal pact and the craftsmanship used to achieve it. The
­India a little later, writers and illustrators were iden- poetry and paintings studied by Houghteling add
tified on the opening pages of the historical and another dimension to understanding the use and
poetic anthologies they composed, thus a­ sserting appreciation of textiles, which were called upon to
their role in the production process. That is to say, bring comfort and pleasure, all the while bestow-
they were no longer simply executors of a patron’s ing prestige upon their owners.
will, but active participants in the codex’s making. The early modern period is exemplified not
The representation of the authors and artists, illu- only by the global exchange of commodities, but
minators and illustrators, were idealized and non- also the mobility of people. Chapter 6 returns to
specific in terms of physiognomy; instead they were the subject of architecture through a consider-
identified by the “tools” of their respective trades, ation of the Mughal city, Delhi, as it was trans-
pens and brushes, for example. The constructed- formed over the course of the seventeenth and
ness of identity was a marker of this period, in eighteenth centuries. Chanchal Dadlani argues
which selfhood was encoded through typologies of that the cityscape, predicated on the influx of mi-
merit which merged the personal with the official. grants as well as foreign travelers, changed the way
Owners of books and albums sometimes an- people encountered urban spaces. Interestingly,
notated them, leaving marginal notes or drawings places that were once at the center of urban life,
that provided commentary on the text/image. such as the imperial fort and palace, were replaced
In her chapter on effacement and mutation of by Sufi shrines and gardens. Needless to say, these
­images, Christiane Gruber raises important ques- were sites with greater accessibility for a wider
tions about the ways in which people interacted swath of society, crossing gender, socio-economic,
Introduction 19

and religious boundaries. The multiple sites also malist or social art historical methods to study the
allowed for heterodox urban experiences, as seen early modern Muslim empires of the Ottomans,
in the famed Muraqqaʻ-yi Dilhi, a poetic text that Safavids, and Mughals. Thus, they raise questions
described and extolled the grand city and its in- of authorship and reception; affect and senti-
habitants. The texts and spaces together point to ment; mobility and encounter; transregional con-
a new urban awareness at this time, one which led nections and the circulation of objects and ideas.
in turn to new ways of locating oneself, metaphor- Historically rooted, these studies have nonethe-
ically and physically, within the city. less pushed the boundaries of traditional Islamic
The spectacular merged with the sensuous, as art history. Focusing still on questions of material-
seen in the following chapter, in which Sunil Shar- ity and production, they ask us to think of what
ma discusses the experience of urban subjectivity, those mean in a world transformed through the
understood through the lens of late Mughal poetry. solidifying of imperial boundaries, technological
His focus is on the eighteenth-century figure, Faʾiz innovation, and travel. They give us insights into
Dihlavi, whose Urdu poetry is novel in the manner the ambitions of architects, artists, and poets, who
in which it merges traditional Persianate tropes make use of their skills to represent themselves
with Indic forms. The poet describes the multi- and their world through the mediums of art, lit-
tudes promenading in the city, and the different erature and architecture.
religions and social classes; yet his focus is on the
women he encounters and the desires they evoke
in him. Love is here uncoupled from the metaphys- Bibliography
ical adoration of God, to focus on more sensual,
earthly desires. Women’s bodies are displayed and Babaie, Sussan. “Building for the Shah: The Role of
described, ethnography is overlaid with eroctica, to Mirza Muhammad Taqi in Safavid Royal Patronage
reveal a voice filled with longing, yet in control of of Architecture,” Safavid Art and Architecture, ed.
his subject – the poem. Individual experience, sub- S. Canby. British Museum Press: London, 2002.
jective and independent, takes precedence over Babur, Zahir al-din. The Baburnama: Memoirs of Ba-
imperial representation, a marker of the changing bur, prince and emperor, translated, edited, and an-
social and ideological norms of the times. notated by Wheeler M. Thackston; introduction by
Chapter 8 is an exploration of the methods Salman Rushdie. New York: Modern Library, 2002.
employed by historians, whether of religion or Beach, Milo Cleveland. “The Mughal Painter Abuʾl
art history, when they attempt to tackle the issue Hasan and Some English Sources for His Style,”
of emotion and subjectivity. Jamal Elias suggests The Journal of the Walters Art Gallery, Vol. 38 (1980):
that emotion be viewed not as a universal, but as 6–33.
a cultural artifact, constructed through the speci- Berlekamp, Persis. Review of The Persian Album. CAA.
ficities of time and place. Utilizing representations Reviews, 19 June 2006. 21 June 2015. http://www
of Mevlevi Sufis in textual sources as well their vi- .caareviews.org/reviews/858.
sual counterparts, Elias provides case studies that Bleichmar, Daniela and Meredith Martin, eds. “Objects
demonstrate the complexity in trying to work in Motion in the Early Modern World,” Art History
productively through historical material. He sug- 13/4 (September 2015).
gests that gestures and postures provide semiotic Burke, Peter. “Representations of the Self from Petrach
clues to decoding the meaning rooted in certain to Descartes,” Rewriting the Self: Histories from the
representations. The final essay is a useful coda to ­Renaissance to the present, ed. Roy Porter. London;
the anthology, as it provides a broadened context, New York: Routledge, 1997.
temporal and theoretical, for considering issues of Doss, Erika. “Affect,” American Art, 23/1 (2009): 9–11.
emotion and affect in the early modern period. Farago, Claire. “On the Peripatetic Life of Objects in
The papers in this volume take as a starting the Ear of Globalization,” Cultural Contact and the
point the mandate to move beyond traditional for- Making of European Art Since the Age of Exploration,
20 Rizvi

ed. Mary D. Sheriff. Chapel Hill [N.C.]: University of Rizvi, Kishwar. “Between the Human and the Divine:
North Carolina Press, 2010. Majālis al-ushhāq and the materiality of love in early
Jahangir, The Jahangirnama: Memoirs of Jahangir, Em- Safavid art,” in Ut pictura amor: The Reflexive Imag-
peror of India. Translated, edited, and annotated ery of Love in Artistic Theory and Practice, 1400–1700,
by Wheeler M. Thackston. Washington, D.C.: Freer ­Walter Melion, Joanna Woodall, and Michael Zell,
­Gallery of Art, Arthur M. Sackler Gallery, 1999. eds. Leiden: Brill. 2017.
Khwandamir, Ghiyas al-din Muhammad Husayni. Roxburgh, David. Prefacing the Image: The writing of
Habīb al-siyar. Tehran, 1334. art history in sixteenth-century Iran. Leiden; Boston:
Koch, Ebba. “The Mughal Emperor as Solomon, Maj- Brill, 2001.
nun, and Orpheus, or the Album as a Think Tank for Roxburgh, David. “Kamal al-Din Bihzad and Authorship
Allegory,” Muqarnas 27 (2010): 277–311. in Persianate Painting,” Muqarnas 17 (2000): 119–46.
Kuru, Selim. “Naming the Beloved in Turkish Ottoman Roxburgh, David. “‘The Eye is Favored for Seeing the
Gazel,” The Ghazal in World Literature II From a Lit- Writing’s Form’: On the Sensual and the Sensuous
erary Genre to a Great Tradition: The Ottoman gazel in Islamic Calligraphy,” Muqarnas 25 (2008): 275–98.
in context, eds. Angelika Neuwirth, et al. Wurzburg, Roxburgh, David. The Persian album, 1400–1600: From
2006. dispersal to collection. New Haven: Yale University
Lefevre, Corinne. “The Court of Abd-ur-Rahim Khan- Press, 2005.
i Khanan as a Bridge between Iranian and Indian Safawi, Sam Mirza. Tazkirā-i Tuhfa-yi sāmī. Rukn al-Din
Cultural Traditions,”. Culture and Circulation: Litera- Humayunfarruk, ed. Tehran: Ilmi, n.d.
ture in motion in early modern India, eds. Thomas de Savory, Roger. “Principal Offices of the Reign of Ismaʾil
Bruijn and Allison Busch. Leiden: Brill, 2014. (907–30/1501–24),” BSOAS 24, (1960): 91–105.
Moin, Azfar. “Peering through the Cracks in the Babur- Seyller, John. Workshop and Patron in Mughal India: The
nama: The Textured Lives of Mughal Sovereigns,” Freer Rāmāyaṇa and other illustrated manuscripts
­Indian Economic and Social History Review, 49:4 of ʿAbd al-Raḥīm. Zürich, Switzerland; Washington,
(2012): 493–526. D.C.: Artibus Asiae Publishers: Museum Rietberg in
Neçipoglu, Gülru. “A Kānūn for the State, a Canon for association with the Freer Gallery of Art, Smithson-
the Arts: Conceptualizing the Classical Synthesis of ian Institution, 1999.
Ottoman Arts and Architecture,” Suleyman the Mag- Sharma, Sunil. “The City of Beauties in the Indo-Persian
nificent and his Time, ed. G. Veinstein. Paris: Docu- Poetic Landscape,” Comparative Studies of South Asia,
mentation francçaise, 1992. Africa and the Middle East. XXIV, no. 2 (2004): 73–81.
Putten, Jasper C. von. “Jahangir Heroically Killing Tahmasb, Shah. Tazkira-i Shāh Tahmāsb. Abd al-Shukur,
­Poverty: Pictorial sources and pictorial tradition in Berlin–Charlottenburg, 1343 (1964).
Mughal allegory and portraiture,” The Meeting Place Thackston, W. Jr. Habibu’s Siyar, Tome Three: The reign
of British Middle East Studies, Amanda Phillips and of the Mongol and the Turk. Cambridge, MA: NELC,
­Refqa Abu-Remaileh, eds. Newcastle upon Tyne: Harvard University, 1994.
Cambridge Scholars Publishing, 2009. Troumans, Nicholas, ed., Lure of the East: British Orien-
Qummi, Qazi Ahmad. Khulāsat al-Tawārīkh, 2 vols, ed. talist painting. New Haven, CT: Yale University Press,
Ehsan Eshraqi, Tehran, 1359–1363. 2008.
Ramachandan, Ayesha. “A War of Worlds: Becoming Woods-Marsden, Joanna. Renaissance Self-portraiture:
‘Early Modern’ and the Challenge of Comparison,” The visual construction of identity and the social sta-
Comparative Early Modernities: 1100–1800, David Por- tus of the artist. New Haven; London: Yale University
ter, ed. New York: Palgrave, 2012: 15–46. Press, 1998.
Rizvi, Kishwar. “The Suggestive Portrait of Shah ʿAbbas: Zaman, Taymiya R., “Instructive Memory: An Analysis
Prayer and likeness in a 1605 Safavid Shahnama of Auto/Biographical Writing in Early Mughal ­India,”
(Book of Kings),” The Art Bulletin 94/2, (June, 2012): Journal of the Economic and Social History of the
226–50. O­ rient, Vol. 54, No. 5 (2011): 677–700.
chapter 1

Chasing after the Muhandis


Visual Articulations of the Architect and Architectural Historiography

Sussan Babaie

The name of Qavam al-Din Shirazi (1410–38) is of the age and the reference point for the archi-
associated with the Great Mosque of Gawhar
­ tects of the epoch.”2
Shad at the Shrine of Imam Riza in Mashhad and However, a pair of epigraphic panels on the
with patrons in Herat. It also appears in Tazki­ ­qibla iwan of the Great Mosque of Gawhar Shad
rat ­al-shuʿaraʾ, a biographical dictionary of poets in Mashhad is most unusual. They bear the date of
completed in 1487 by Daulatshah Samarqandi.1 the building’s completion as well as the name
The reference offers a rare glimpse into an archi- of the architect accompanied by a self-effacing
tect’s social place. Daulatshah refers to Qavam title that must have been deliberately chosen by
­al-Din as “one of the four luminaries of the court, him, as will be discussed below (see Figs. 1.1 & 1.2).3
a master in muhandisī (engineering or geometry), The location of the “signatory” panels on this im-
ṭarrāḥī (design or drawing) and miʿmārī (architec- portant building, the relationship between the
ture or building).” Other contemporaries report royal patrons and the architect, and the culturally
that he devised an almanac as a New Year gift to specific tenor of that visibility, articulated in visual
appease his royal patron Shah Rukh (1405–47) and spatial ­decisions and in the choice of words,
after the ruler, reportedly, banished the architect inform this essay’s reading of the architect’s partic­
from court for having failed to meet his expecta- ipatory presence within the frameworks of “sub-
tions for an unnamed building. Although this jectivity” and “expressions of personhood.”4 While
may be a trope, it was Qavam al-Din’s high profile the architect’s name appears only once more on
that ensured the  spread of this anecdote by Ba- a  building (it was added posthumously at a ma­
bur, the founder of the Mughal dynasty. Further- drasa at Khargird, 1438–44, for Ghiyath al-Din), the
more, Khwandamir, the early sixteenth-century ­appearance of his name at such a prominent place
­historian, situates the architect in what can be
understood as an art ­historically-informed context
2 Babaie, “Qavam al-Din Shirazi: Architect to the House of Ta-
when he states that “Master Qavam al-Din the Shi-
merlane,” 29; Ghiyas al-Din b. Humam al-Din M ­ ohammad
razi architect [was] the exemplar of the engineers Khwandamir, Habib al-siyar, ed. J. Homai, 4 vols. (Tehran:
Khayyam Publishers, 1333/1954), vol. 4, 14–15.
3 All documents on the building, plans, elevations, deco-
ration etc. have been studied in Lisa Golombek and
1 Dawlatshah Samarqandi, “Tadhkirat al-shuʿara,” in A Cen­ Donald N. Wilber, The Timurid Architecture of Iran and
tury of Princes: Sources on Timurid History and Art, trans. Turan (Princeton, nj: Princeton University Press, 1988),
Wheeler M. Thackston (Cambridge, ma: The Aga Khan vol. 1 190–91; vol. 2, illustrations 241–50; Bernard O’Kane,
Program for Islamic Architecture, 1989), 21; Donald Wil- Timurid ­Architecture in Khurasan (Costa Mesa, ca: Mazda
ber, “Qavam al-Din ibn Zayn al-Din Shirazi: A Fifteenth- Publishers in association with Undena Publications, 1987),
Century Timurid Architect,” Architectural History 30 123–26.
(1987): 31; Sussan Babaie, “Qavam al-Din Shirazi: Archi- 4 I explored the topic preliminarily for the short commis-
tect to the House of Tamerlane,” in The Great Builders, ed. sioned essay “Qavam al-Din Shirazi: Architect to the House
Kenneth Powell (London: Thames & Hudson, 2011), 29. of Tamerlane,” 29–33.

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_003


22 Babaie

Figure 1.1
Mashhad, Qibla iwan at the Mosque of Gawhar Shad
in the Shrine complex of Imam Riza, completed 1418.
(Photo © May Farhat).

on such an important building as the mosque in compelling picture of the historical emergence of
Mashhad surpasses anything encountered until a cultural/architectural disposition in sixteenth-
the beginning of the fifteenth century.5 century Ottoman territories.6 Given Sinan’s sta-
The visibility of Qavam al-Din in textual refer- tus as the chief architect of imperial works under
ences to him or in attributions by epigraphic sig- three sultans, his role in the professionalization of
natory marks seem meager compared to other architecture, and his influence through students,
celebrated examples, often cited as exceptions. followers, and his principal building designs,
For example, much praise has been lavished in mostly still extant, it is not viable to juxtapose
contemporary chronicles on the Ottoman archi- Sinan with the Western European and Byzantine
tect Sinan (c. 1489/90–1588); alongside his own craftsmen-architects of the Middle Ages as the
autobiographical writings, this praise paints a great architectural historian Spiro Kostof did in

5 Wilber, “Qavam al-Din ibn Zayn al-Din Shirazi,” 33, 35;


O’Kane, Timurid Architecture in Khurasan, 211; Golombek 6 Gülrü Necipoğlu, The Age of Sinan: Architectural Culture
and Wilber, The Timurid Architecture of Iran and Turan, in the Ottoman Empire (Princeton: Princeton University
vol. 1, 190, 192. Press, 2005), 127–52.
Chasing after the Muhandis 23

Figure 1.2
Mashhad, Qibla iwan at the Mosque of Gawhar Shad
in the Shrine complex of of Imam Riza. One of the two
foundation inscription panels with the name of Qavam
al-Din Shirazi the architect is seen at the lower left-
hand side of the iwan opening, completed 1418.
(Photo © B. O’Kane / Alamy Stock Photo).

the last decades of the twentieth century.7 Com- to examine whether the integrated architectural
parative studies, such as Kostof’s, were pioneering culture that Necipoğlu documented for Sinan’s
in their time and have become de rigueur in the time could teach us something about the Renais-
era of “global” or world art histories. But in nearly sance and its architects who have always been un-
all instances the urge to include whatever lies out- derstood within an exclusively European context
side Europe ends up reflecting on the centrality blinkered towards Rome, Venice, and Florence.9
of Europe instead of its marginal position in pre- It is also worth digging deeper into f­ ield-specific
modern history.8 On the contrary, it is necessary scholarship of the “Islamic” side. Generalized stud-
ies tend to collapse the social and cultural practices
of vastly different periods across the entire heart-
7 Spiro Kostof, “The Architect in the Middle Ages, East
lands of Islam – from Andalucia to India – into a
and West,” in The Architect: Chapters in the History of the
dominant “Islamic practice.” Little ­consideration
P­ rofession, ed. Spiro Kostof (New York: Oxford University
Press, 1986), 62–63.
8 It is assumed that the emergence of “the modern” dates 9 For his study of medieval architects Kostof had relied on
from the nineteenth century, albeit not necessarily in L.A. Mayer, Islamic Architects and Their Works (­Geneva:
Europe. A. Kundig, 1956).
24 Babaie

is given to ways in which the architect-builder foundational premise of what has been described
would have indicated his person or profession as “Islamic” arts.13
beyond “signatures,” in the way practitioners of Since calligraphy was foregrounded as the art
other, more prominent fields – calligraphy above form that captures the “essence” of the arts of
all – are understood to have done. In other words, ­Islam, it became an impediment to a fuller, more
scholarship on the social status of architect- expansive understanding that could inform the
builders hinges on the manner and prevalence of general public, Muslim or otherwise. Contempo-
“signatures.” Unsurprisingly, within such cultural rary artists of/from the regions where the cultures
parameters and in comparison to calligraphy this of Islam remain dominant disturbingly claim
practice is treated as insignificant.10 Signatory that their practice is utterly devoid of anything
traces of personhood and subjectivity have indeed of the local histories of the arts because it has
dominated the discussion of architects in the pre- nothing to do with the calligraphics of “Islamic”
modern “Islamicate” context or else have rendered arts. The ­narrow definition of “Islamic” arts and
the subject practically a non-subject on account of the marginalization of their practitioners in the
the absence or scarcity of signatures. ­historiography of art have contributed to the for-
Across the lands under the cultural spell of mulation of a general assumption, even a firm be-
practices of Islam – the “Islamicate” world of Mar- lief, that in Islam everything is about the “Word”
shall Hodgson – artful writing has occupied the and writing, figural images are forbidden, and the
place of honor.11 After all, writing was and remains architects or artists other than the calligrapher
the manual expression of the spiritual weight of lack serious social standing and are incapable of
the revelations, the “Word,” for which the Prophet exercising agency or expressing personhood.14
Muhammad was the Messenger.12 Writing evolved The problem cannot be tackled without ad-
into an art form of the highest order and its great- mitting that there is no single phenomenon of
est practitioners were named, evaluated, and their “­Islamic art” just as there is no such a thing as
works were recorded in history from the very be- “­Islam” in the singular. It is perhaps pedestrian to
ginning – a proper art-historical awareness and the learned reader to argue that architects, simi-
discourse, if one existed, since the eighth century. larly to painters and other artists, practiced their
This evolution constitutes the core argument, the professions differently in time and place. For ex-
ample, in fourteenth-century Mamluk Cairo the
name of the architect was deliberately excluded
10 Sheila S. Blair, “Place, Space, and Style: Craftsmen’s
in favor of the patron’s name; in sixteenth-century
Signatures in Medieval Islamic Art,” in Viewing Inscrip­
Safavid Isfahan the architect was named alongside
tions in the Late Antique and Medieval World, ed. Anto-
ny Eastmond (Cambridge: Cambridge University Press,
2015), 230–48. 13 Jonathan Bloom and Sheila Blair, Islamic Arts (Lon-
11 Marshall G.S. Hodgson, The Venture of Islam: Con­ don: Phaidon Press, 1997), 10; Barbara Brend, Islamic
science and History in a World Civilization, vol. 1 (Chi- Art (Cambridge, ma: Harvard University Press, 1991),
cago: University of Chicago Press, 1974), 471–72; vol. 2, 33–34; Robert Hillenbrand, Islamic Art and Architecture
3–11, 510, 539–42. (New York: Thames and Hudson, 1999), 8–9.
12 This holds true even for school-child exercises in Per- 14 Recent discussions and publications on this debate
sian poetry with reed pen and ink. I had to do these are numerous, especially surrounding the massacre
exercises sitting on the carpet and not on my little desk, of the staff at Charlie Hebdo in Paris. See for instance,
as my father thought that otherwise I would not learn Christiane Gruber, “The Koran Does Not Forbid Im-
the correct hand gestures, placement of the tip of the ages of the Prophet,” in Newsweek 9 January 2015; ac-
pen onto the paper, and angle at which the pen were to cessed 20 July 2016 http://europe.newsweek.com/
glide on the paper. koran-does-not-forbid-images-prophet-298298?rm=eu.
Chasing after the Muhandis 25

the royal patron and his vizier, one of the highest- to a father whose name must have been recogniz-
ranking imperial officials. able as a master (see Fig. 1.3).16 One of them, Ustad
The discussion on the signatures of architects Ibrahim ibn Ustad Ismaʿil Bannaʾ Isfahani, fore-
or other practitioners would not have been raised grounds his and his father’s master architect sta-
if it were not for the “accusation” that arts in the tus; the other assumes a self-deprecating position,
lands dominated by the cultural norms of Islam bi ʿamal al-faqīr (the work of the poor), Yusuf ibn
did not allow social space for “individuality,” in Taj al-Din Bannaʾ ­Isfahani. Inspired by the first sig-
the sense claimed for the European Renaissance. natory mark, local lore has named this iwan as the
In large part, “Islamicate” practices may indeed Ivan-i Ustād, matched across the courtyard by the
have been less about foregrounding individuality Ivān-i Shāgard, i.e. the work of that master’s pupil.
and more about the individual’s social situated- Ignoring such localized complexity of mean-
ness and his position on a silsila, a chain of pro- ings, master-pupil networks and their related cul-
ductive dialogues like learning, emulating and tak- tural posturing of humility before the past and its
ing things to a new stage, built upon models such masters is frequently made as a defect, a case of
as master-pupil, patron-client or past-present; arrested progress, or morass, in the march toward
in all such models, the humility of the pupil, the the inevitability of European modernity and its
client or the present vis-à-vis the master, the pa- concept of the human as master of personhood,
tron or the past is considered as a positive trait for a problem in historiography this volume aims to
the new to emerge safely and compellingly from redress. The point ought to be articulated in terms
the old.15 Such multiplicity of intertwined, trans- of specificities of social practice in specific times
historical and intergenerational markers of pres- and places and not in all the cultures of Islam or
ence and belonging are ­frequently encountered at all times. This exercise in the recovery of histori-
even in a single spot. Inside the famous muqar- cal persons does not aim at creating biographical
nas-filled western iwan of the Friday Mosque of snapshots of individuals. Such a project is nearly
Isfahan, sixteenth-century interventions in the impossible for most pre-modern architects and
tile-and-brick decorations bear the names of sev- artists. Instead, the argument questions the fe-
eral practitioners, among them two bannāʾ, each tishizing of the signature by suggesting that “sig-
claiming the work using the Arabic term for ʿamal-i natures” were not actually signifiers of the person
(the work of) and identifying himself by reference as an individual with inalienable rights to self-
expression, a feature also largely absent from o­ ther
cultural worlds in the pre-modern era. Rather,
15 Scholarship on the subject is well developed in the
the chase after the muhandis or architect is in fact
context of religious studies, Islam, philosophy, history
and literature. For “Iranianate” examples closer in date a chase after a social practice into which the traces
and genre to this essay’s topic, see Paul E. Losensky, of the architect are made visible in the context of
Welcoming Fighānī: Imitation and Poetic Individuality urban experiences of buildings and their spatial
in the Safavid-Mughal Ghazal (Costa Mesa, ca: Mazda significance to the pedestrians, the denizens who
Publishers, 1998), especially Chaps. 3–6. In painting, visited the mosques, shrines, and madrasas and to
Roxburgh’s attempt at dismantling the scholarly de- whom presences such as that of the architect are
sire for signatures for the great artist Bihzad suggests
rendered visible by way of associative insignia of
similar ideas, although less on the level of a dialogue
social significance.
with the past; David J. Roxburgh, “Kamal al-Din Bihzad
and Authorship in Persianate Painting,” Muqarnas 17
(2000): 119–46; David J. Roxburgh, Prefacing the Im­ 16 Lutfallah Honarfar, Ganjina-ye āṯār-i tāriḵi-i Eṣfahān:
age: the Writing of Art History in Sixteenth-Century Iran āṯār-i bāstāni wa alwāḥ wa katibahā-ye tāriḵi dar ostān-i
(Leiden: Brill, 2001), 150. Eṣfahān (Isfahan, 1965), 94–95.
26 Babaie

Figure 1.3
Isfahan, western iwan of the Friday
Mosque. Tiled inscription marks one of the
many Safavid additions to the complex
­decorative scheme to this well-known
muqarnas iwan, dated 938 AH/1530-31,
‘signed’ by Yusuf ibn Taj al-Din Bannaʾ
Isfahani.
(Photo © Babaie 2003).

Even terms such as “architect” have acquired their not be the same as for a tenth-century Cairene or
significance from European tradition and usage. an eighteenth-century Istanbulite. In the Persian
Therefore, it is important to acknowledge the in- language – the cultural ambit of this study – the
adequacy of a single term to designate a myriad of building terminology captures the array of skills
skills that need not have been specialized, as has and their interchangeable or shared parameters
been common understanding. The term “archi- that are encompassed in the professions associ-
tect” imparts meanings more exclusive than the ated with the construction of edifices.18 The term
Arabo-Persian terminologies of miʿmār, muhandis,
and bannāʾ, for instance.17 Miʿmār, the Arabic term
18 Golombek and Wilber treat the various terms as dis-
for architect, is in fact not as “specialized,” fixed, tinct but not clearly as different ranks in a hierarchy of
or universal a terminology as a dictionary defini- crafts; Golombek and Wilber, The Timurid Architecture
tion might indicate; what could be said about a of Iran and Turan, vol. 1, 66. Sinan was praised in a bi-
fifteenth-century practitioner in Mashhad may ography as a “wise architect” and a “learned engineer.”
In an endowment deed he was eulogized as “the eye of
17 Andrew Petersen, Dictionary of Islamic Architecture the notables of engineers, the ornament of the pillars
(London: Routledge, 1996), 187. of foundation-layers, the master of the masters of the
Chasing after the Muhandis 27

“bannāʾ” could be understood as a builder, a ma- denote elevated status or the subject-position of
son, or an architect but also as a workman on the the architect/builder, I want to suggest the con-
construction site; a muhandis is a geometrician junction of two elements is significant: frequency
(from the Arabic handasa) but also someone who and detail on the one hand, location and manner
measures the land, is an engineer (of subterranean of design on the other.
aqueducts, bridges, and roads), and an architect. What is most compelling in the visual evidence
The term “miʿmār” references an architect, build- of architect names is their location across ma-
er, mason, or even the overseer of a building. The jor façades in mainly early modern “Iranianate”
term has also been used interchangeably along- urban landscapes. Such evidence animates this
side muhandis and bannāʾ.19 So much for any fix- recasting of the signatory marks in visually situ-
ity of terminology! Nor is there evidence of social ated conditions; they do not acquire meaning for
status ranking beyond what the historiography of being large or small, prominent or not, or even
architecture and art has assumed – certainly not self-deprecating in tone. Although all these fea-
in terms of prominently named professionals. I am tures need to be taken into consideration as well,
not aware of any persuasive evidence that, when but as integral elements of a design that is laden
names appear on buildings, categories such as “the with situated meanings in the ways denizens saw
builder” or “the architect” were either highly re- and read them in their urban quotidian encoun-
garded in comparison to others in that profession ters. As such, signatory marks suggest the poten-
or were lowly, either in the abstract or in relational tial for greater nuancing of the separation be-
terms. Instead, I wish to suggest that the named tween the architect/builder, who presumably held
architect/builder/engineer, regardless of his nis­ craft-based status (bricklayer, plasterer, or stone
bat (professional epithet) as a bannāʾ or a miʿmār, mason), and the calligrapher, who designed the
assumes a role in insinuating a space within his epigraphic programs. Indeed, this sort of bifurca-
own socially and culturally determined concept tion of the building arts into presumably brainless
of subjectivity. In it, the professional is not per- manual labor and triumphantly brainy hands-off
ceived as an individual with conscious agency but design processes seems to have little basis in ac-
as a subject engaged with a social activity within tual practice in the larger Iranian world and at
networked relationships where his status can be the very least does not seem to have been defined
articulated. by the same sharp division as we tend to assume;
Named architect-builders begin to appear in such an assumption misleadingly derives from an
buildings across greater Iran from the fifteenth over-zealous “genius-of-the-architect” discourse.
century onwards and they do so with such fre- Evidence in textual sources, biographical compila­
quency and prominence as never before anywhere tions (tazkira), and chronicles as well as in visual
across the cultures of Muslims in the Arab and Ot- examples, on objects and buildings, suggests a cer-
toman Mediterranean. While frequency may not tain normalcy in “Iranianate” spheres for practitio-
ners of the arts, as much in poetry as in pottery,
in architecture as in painting, to have claim to or
age, the chief of the epoch’s ingenious men, the Euclid be recognized for multiple roles and skill sets in
of the century and all times, the architect of the sultan-
the arts. It is not uncommon for the architect to
ate and the imperial master architect;” Necipoğlu, The
Age of Sinan, 138, 147.
assume responsibility for an edifice where he signs
19 In relation to Ali Akbar al-Isfahani, McChesney notes as a naqqāsh (painter) or signs a ceramic vessel as
the different descriptions of miʻmar muhandis/ustad the miʿmār (architect).20 This fluidity should alert
and treats them as different terms although he does
not think he can prove any concrete distinctions; Rob- 20 Golombek and Wilber explain how “artisans” were
ert McChesney, “Four Sources on Shah Abbas’s Build- trained to work in different media and that architects,
ing of Isfahan,” Muqarnas 5 (1988), 123. as in the case of Qavam al-Din, might have designed
28 Babaie

Figure 1.4 Isfahan, Masjed-i Jadid-i Abbasi (Masjed-i Shah, or royal mosque). Entrance iwan complex, 1611–1638.
(Photo © Babaie 2003).

us to the potential ­complexity of socially-condi- signatory marks is also extraordinarily complex


tioned practices of making and seeing in contexts in terms of their visual rendering, or of the op-
where ­subjectivity is understood differently than a portunities for seeing them. They are invariably
straightforward signature might indicate. counted as part of the foundation inscriptions
Setting aside for the moment Qavam al-Din Shi- (often concluding with the date of inscription and
razi, the architect who signed as the plasterer at the name of the calligrapher, his signature, so to
the Friday Mosque in Mashhad, the greatest out- speak) or else are included into epigraphic bands
pouring of signatory marks clustered in a major that are visually integrated and achieve maximum
early modern Muslim imperial city appears to be legibility of a social relationship – and hence an
in Safavid (1501–1722) Isfahan, the imperial capital articulated status.22 Focus here diverts from the
from 1598 to the collapse of the dynasty.21 The fre-
quency and prominence of the builder/architect
Modern Iran (Edinburgh: Edinburgh University Press,
2008), 65–112.
not just the building but also the tilework; Golombek 22 The best overviews of the foundation inscriptions and
and Wilber, The Timurid Architecture of Iran and Turan, their contents are in Sheila S. Blair, Islamic Inscriptions
vol. 1, 65–66. (New York: New York University Press, 1998), 29–42,
21 Sussan Babaie, Isfahan and Its Palaces: Statecraft, and especially Sheila S. Blair, “Place, Space, and Style:
Shiʿism and the Architecture of Conviviality in Early Craftsmen’s Signatures in Medieval Islamic Art,” in
Chasing after the Muhandis 29

which are built, so to speak, into the text and con-


text, both in discursive and in pictorial terms (see
Figs. 1.4 & 1.5). The principal foundation inscrip-
tion across the portal was designed by the famous
calligrapher ʿAli Riza ʿAbbasi who was also tasked
with designing several other imperial epigraphic
programs, including that of the Shaykh Lutfallah
Chapel-Mosque, on the east side of the maydān
(public square). He was also recruited to design
the façade of the caravanserai in Kerman commis-
sioned by Ganj ʿAli Khan, governor from 1596 to
1624, as part of a maydan urban development for
which Ganj ʿAli Khan’s patronage closely followed
the scheme of Shah ʿAbbas i’s Isfahan.23 I will re-
turn to Kerman for a consideration of the architect
later in the article.
The inscription of Isfahan’s Masjid-i Jadid-i
ʿAbbasi records Shah ʿAbbas’s donation of funds
from the royal treasuries and states that its purpose
was the spiritual benefit of his grandfather Shah
Tahmasb.24 A second inscription band designed
Figure 1.5 Isfahan, Masjid-e Jadid-e Abbasi (Masjed-i by Muhammad Riza Imami, another well-known
Shah, or royal mosque). View toward the calligrapher of the age, refers to Muhibb ʿAli Beg
principal foundation inscription above the
Lala as the supervisor (sarkār) of the construction
doorway of the entrance iwan.
(Photo © Babaie 2005). and also a major donor to the endowments of the
mosque (waqf) (see Fig. 1.6).25 Here too appears
historiographic primacy given to the calligrapher the name of the muhandis, ʿAli Akbar Isfahani. Lu-
and spotlights the way the decorative program of a tfallah Honarfar and later Robert McChesney have
prominent façade places emphasis on the builder- isolated two architects in relation to the mosque:
architect within a complex scheme designed to the first is known as Badiʿ al-zaman-i Tuni, an
be seen repeatedly as one entered or passed the ustād (master) and miʻmār (architect) presumably
building; in other words, these names are constitu­ associated, according to the historian Jalal Munajj­
ent parts of the visual threshold of an edifice. im, with the early stages of the mosque’s design.26
The epigraphic program of the Safavid Masjid-
i Jadid-i ʿAbbasi (Masjid-i Shah, or royal mosque), 23 Sussan Babaie, “Launching from Isfahan,” in Slaves
completed between 1611 and 1638 for Shah ʿAbbas of the Shah: New Elites of Safavid Iran, Sussan Babaie,
i (r. 1588–1629) and located on the south side of Kathryn Babayan, Ina Baghdiantz-McCabe and Mus-
the Maydan-i Naqsh-i Jahan in Isfahan offers the sumeh Farhad (London: I.B. Tauris, 2004), 80–113.
most complex and also the most challenging read- 24 Sheila S. Blair, “The Inscriptions on the Maidān-i Shāh
in Iṣfahān,” in Calligraphy and Architecture in the Mus­
ing of the architect/builder phrasing and also
lim World, eds. Mohammad Gharipour and İrvin C.
of the ­entangled and multitasking possibilities
Schick (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013),
13–28.
Antony Eastmond, ed., Viewing Inscriptions in the Late 25 Babaie, “Launching from Isfahan,” 80–113.
Antique and Medieval World (Cambridge: Cambridge 26 Mollā Jalāl-al-Din Monajjem, Tāriḵ-i ʿabbāsi yā Ruz-
University Press, 2015), 230–48. nāma-ye Mollā Jalāl, ed. Sayf-Allāh Vaḥidniā (Tehran,
30 Babaie

Figure 1.6 Isfahan, Masjid-e Jadid-e Abbasi (Masjed-i Shah, or royal mosque). Detail from the inscriptions above the
­doorway of the entrance iwan complex. The name of the architect, ʿAli Akbar Isfahani appears right after that of
the supervisor and just below the larger script in turquoise blue naming the reigning monarch, Shah ʿAbbas I.
(Photo © Babaie 2003).

However, the inscription mentions only one man fīʾl-ʿamal kaʾl-muhandisīn wa huwa al-nādir
­architect, ʿAli Akbar Isfahani, whose name comes al-zamāni i ustād ʿAlī Akbar al-Iṣfahānī).27
in a phrase worth repeating (in its Persianized The architect and his exalted status as the
Arabic): “and in architecture, who is like engineers “unique of the age” is further highlighted by the
in execution [of the plan], he is the unique of the appearance of the phrase right after the mention
age, Ustad ʿAli Akbar al-Isfahani” (wa bi- miʿmārīya of the name of Mohibb ʿAli Beg Lala, the high-
ranking office holder in Safavid administration
1987), 412; Lutfallah Honarfar, Ganjina-ye āṯār-i tāriḵi-i who was not only the tutor of the young ghulāms
Eṣfahān (Isfahan: Saqafi Publishers, 1344/1965–66), but also the “supervisor of the royal buildings
429; Blair, “The Inscriptions on the Maidān-i Shāh in
in Isfahan” (sarkār-i ʿimārat-i khassa-i sharīfa-i
Iṣfahān,” 13–28; McChesney, “Four Sources on Shah Ab-
ṣifahān). He was also the second most important
bas’s Building of Isfahan,” 123; Sussan Babaie, “Isfahan
x. Monuments (3) Mosques,” Encyclopaedia Iranica, 5
April 2012 (originally published 15 December 2007), 27 Honarfar, Ganjina-ye āṯār-i tāriḵi-i Eṣfahān, 429; Blair,
accessed 7 May 2015, http://www.iranicaonline.org/ “The Inscriptions on the Maidān-i Shāh in Iṣfahān,”
articles/isfahan-x3-mosques. 13–28.
Chasing after the Muhandis 31

donor to the mosque after the monarch and super- This exercise is not about accumulating named
vised its construction. In 1614, when the main en- architect/builders; the roster could be drawn
dowment for the royal mosque was set aside, Shah with more names from Isfahan or Kerman, for
ʿAbbas tasked the same Muhibb ʿAli, in his capac- ­instance. The point I wish to draw out here is
ity as supervisor of the royal building projects, to about the ­entangled sinews of visually naming
choose a suitable site in the Armenian quarter of architect/builders and their accolades alongside
New Julfa for a cathedral church and to take royal royal ­patrons, their surrogates, or sub-imperial
architects (miʿmārān-i khassa-yi sharīfa) to survey agents of the commissioning and funding bod-
the land, draw a plan, and bring the blueprints on ies. Within these schemes, the pictorially fore-
wood panels and paper (ṭarḥ -i ānrā dar takhta va grounded nature of such representations, where
kāghaz kishida) to be inspected by the shah. Then the ­architect-builder has earned a place, and the
the masters [builders] could begin their work range of possibilities or permissible readings are
(ustādān shurūʿ dar kār karda …).28 most compelling. The representations underscore
The New Julfa story, in which the triangulation the social perception of the muhandis or miʿmār
between the royal patron, the supervisor, and the as having risen to a degree which can no longer be
architects is so clearly spelled out, has a visual reso- easily dismissible.
nance on the façade of the Masjid-i Jadid-i ʿAbbasi. Another compelling case, also in Isfahan, dates
In this building and in a location close enough to to the earlier decades of the sixteenth century and
the viewer to be pictorially legible, the entangle- focuses on the epigraphic decoration on the fa-
ment assumes a new meaning for the architect, ʿAli çade of the Shrine of Harun-i Vilayat (dated 1513;
Akbar Isfahani. All the other elements – the mani- see Figs. 1.7 & 1.8).30 My earlier reading of the main
festations of presence and visibility as celebrated façade’s visual and epigraphic scheme followed
individuals for the patron and the supervisor or Robert Hillenbrand’s but detected greater com-
the calligrapher – are unsurprising from a histo- plexity of entangled visual and textual content.
riographic point of view. The architect’s manifes- The poetic couplet in Persian contains the names
tation, on the other hand, is seen as i­nsignificant of the patron and his deputy-architect in tile pan-
within the socially constructed t­errain that is els above the double doorway and stands as the
the façade of the mosque although his name is base of a triangular arrangement whereby the
neither minutely rendered nor ­ marginalized. patron, Shah Ismaʿil, occupies the apex. The epi-
Furthermore, the architect’s name and fam-
­ graphic content and the representational program
ily trade must have been well known to the deni- in this instance coalesce on the façade into com-
zens of Isfahan and the city’s prominent patrons plex conceptual agenda, a particularly Shiʿa notion
of architecture. His son Muhammad ʿAli was the of kingship made visually tangible.31
­architect of the second largest Safavid mosque in In the first two epigraphic bands – the couplet
the city, the Masjid-i Hakim (completed in 1662/3), above the door and the foundation inscription
so named after its patron who was a physician at band – the three principal names are positioned
the courts of Shah Safi i and Shah ʿAbbas ii and
who left for the ­Mughal court of ­Awrangzeb, gain- 30 Babaie, “Launching from Isfahan,” 109.
ing in India enough fortune to supply the funds for 31 Sussan Babaie, “Epigraphy (iv.) Safavid and later in-
the large mosque built in his name in Isfahan.29 scriptions,” Encyclopaedia Iranica, 15 December 1998,
accessed 20 July 2016, http://www.iranicaonline.org/
articles/epigraphy-iv; Robert Hillenbrand, “Safavid Ar-
28 Babaie, “Launching from Isfahan,” 80–113. chitecture” in Peter J. Jackson and Laurence Lockhart,
29 Honarfar, Ganjina-ye āṯār-i tāriḵi-i Eṣfahān, 612–21; eds, Cambridge History of Iran Vol. 6, The Timurid and
­Babaie, “Isfahan x. Monuments (3) Mosques,” Encyclo­ Safavid Periods (Cambridge: Cambridge University
paedia Iranica. Press, 1986), 761–64.
32 Babaie

Figure 1.7 Isfahan, Harun-i Vilayat Shrine, entrance façade, dated 1513.


(Photo © Babaie 2003).

on a triangle with Shah Ismaʿil’s at its zenith and visual intervention. The fact that the calligrapher
those of Durmish Khan, the governor-patron, and is not named in this loaded epigraphic and picto-
his architect Husayn flanking the base. Rising from rial space but instead the architect occupies such
the earthly dominion of the patron and the archi- a prominent position in the visual scheme has
tect is the semi-sacred zone where Shah Ismaʿil is been noted in scholarship but not problematized
eulogized alongside the saintly Harun –  the Old or analyzed with regards to the social position of
Testament prefiguration of Imam ʿAli, with the the architect and the prevailing practices of seeing
names of the Fourteen Infallibles appearing in and knowing through the epigraphic and decora-
the tympanum and embracing a pair of peacocks, tive schemes of the main façade of a building par-
evoking the image of the “birds of paradise.” The ticular to the Iranian context.
name of the reigning monarch Ismaʿil appears in On the one hand, given the primacy accorded
a complex visual and conceptual reading as the to the calligrapher in cultures of Muslim peoples,
intermediary link between the earthly and the it may be argued that the visually complicated
heavenly realms, like Imam ʿAli; he is the rightful articulation of the architect’s name and the po-
deputy of the Prophet on earth. The extraordi- tential for insinuating his place, as in a subjective
nary point here is the presence of the architect, concept, may not have been generated by the ar-
named Husayn after the son of ʿAli, in this august chitect himself but as a result of the calligrapher’s
company without the benefit of a calligrapher’s design choices. On the other hand, the calligrapher
Chasing after the Muhandis 33

Figure 1.8 Isfahan, Harun-i Vilayat Shrine, detail of the foundation inscription above the doorway of the entrance façade.
(Photo © Babaie 2003).

in the cases noted here is not a member of that ­ omenclature and the fact that key practitioners
n
visual neighborhood of names and claims; rather, in the building works may also operate in other
the socially constructed space for the architect- skills, putting on display and claiming – or being
builder assumes a particularly compelling visual credited with – a masterful work. A case study
presence in the prominently located epigraphic may be built around the multiple named calligra-
bands which lie above the doorway into the sacred phers and architects whose signatory marks crowd
spaces of the Masjid-i Jadid ʿAbbasi and the Shrine the epigraphic program, both interior and exte-
of Harun-i Vilayat. In both cases, the architect is rior, of the Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque, the
named at the threshold. He is not alone but he is extraordinarily complex domed single chamber
certainly present and prominent enough not to be mosque built for the private use of the royal fam-
ignored either. ily on the orders of Shah ʿAbbas i between 1602/3
Prominence of named builders may be secured and 1618/19 (see Fig. 1.9).32 Among the names of
by virtue of being situated on major façades and
in the company of the founders, supervisors, 32 Honarfar, Ganjina-ye āṯār-i tāriḵi-i Eṣfahān, 401–15;
and reigning monarchs. It is equally important Blair, “The Inscriptions on the Maidān-i Shāh in
to reiterate the observation on the fluidity of Iṣfahān,” 13–28.
34 Babaie

Figure 1.9 Isfahan, Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque, the entrance façade. The foundation inscription includes the name of
the architect under whose tutelage the building was completed in 1618/19.
(Photo © Babaie 2005).

v­ arious ­calligraphers and architects appear those the extensive calligraphic program of the interior
of ʿAli Riza ʿAbbasi, the famed calligrapher of the wall surfaces, which includes poems by Shaykh
age, as expected, but also, and rather unexpect- Bahaʾi, the great philosopher, mathematician, and
edly, of Baqir Bannaʾ, Baqir the Builder, on the learned Shiʿi scholar whose role in devising the
epigraphic band that frames the mihrab inside the great plan of new Isfahan remains to be properly
mosque (see Fig. 1.10). explored.34 For now, note should be made of the
This may indeed be an especially complicated fluidity of claims to roles, skills, and masteries of
teaming up of esteemed practitioners of the arts both crafting and conceptualizing of seemingly
in Isfahan during the first decades of the massive incompatible skill sets. The architect is here the
building projects Shah ʿAbbas had set in motion.33
As it were, the builder/architect signs as the design-
34 On Shaykh Bahaʾi’s biography, see Rula J. Abisaab, Con­
er of the inscriptions (using the katabahu, “writ-
verting Persia: Religion and Power in the Safavid Empire
ten by” formula) but also as the one who designs (London: I.B. Tauris, 2004). His interventions or con-
tributions to the built environment of Isfahan remain
33 For the building projects, see Babaie “Isfahan and its to be studied but Isfahani lore attributes the entire
Palaces,” especially Chap. 3. scheme of the maydan to his genius.
Chasing after the Muhandis 35

Figure 1.10 Isfahan, Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque, view of the mihrab signed by the architect Baqir Bannaʾ. 1602/3-1618/19.
(Photo © Babaie 2005).

calligrapher, working side-by-side with the most In Kerman, the governor Ganj ʿAli Khan employed
famous calligrapher of the age, but also perhaps ʿAli Riza ʿAbbasi, the calligrapher of the Shaykh
laying an indirect claim to the remarkable compo- Lutfallah Chapel-Mosque, for the epigraphic pro-
sition of tall shallow arched units which articulate gram on the entrance complex of his caravanse-
the transition from the square chamber up to the rai, part of a public-square-and-public-amenities
round base of the dome without a ­single ­visible project that is closely modeled after Shah ʿAbbas’s
hesitation in structural matters. ­Baqir  the  archi- maydan in Isfahan (see Fig. 1.11). However, the en-
tect is all over the interior of the domed chamber trance iwan of the caravanserai gives no indication
even though his name is not associated with the of the complexity of this entire urban scheme, for
structural-architectural matters of that edifice. which a ḥammām (public bathhouse), a mint and
Such fluidity in transference of and claim to a cistern were also built. Ganj ʿAli Khan had, in ad-
skills, or to specific aspects of buildings, or else the dition, a little, jewel-like mosque built next to the
ascribed credit for a building in unusual and unex- caravanserai in which his status and loyalty to the
pected visual and spatial situations, is not unique king takes the shape of a single-domed chamber
to the context of Isfahan, although the greatest structure singing, if the analogy can be used here,
concentration of evidence survives from this city. the same tune as that of the Shaykh Lutfallah in
36 Babaie

Figure 1.11 Kerman, Ganj ʿAli Khan Caravanserai on the east side of the Maydan of Ganj ʿAli Khan. Entrance iwan with the
foundation inscription designed and signed by ʿAli Riza ʿAbbasi.
(Photo © Babaie 2003).

Isfahan; a private quasi-royal mosque to reference tiles, g­eometric-patterned bricks, and elegantly
the private royal mosque.35 executed epigraphic bands. The finest work, in
The architect of the buildings of Ganj ʿAli architectural design and decoration, is found on
Khan, although not mentioned alongside the cal- the east-side iwan, the one ­facing directly the
ligrapher on the main façade of the caravanse- entrance into the caravanserai. I have discussed
rai, seems to have been equally prominent (see elsewhere the “royal” significance of the entire
Fig.  1.12). The four-iwan courtyard of the cara- complex, especially with reference to wall paint-
vanserai is extensively decorated with fine figural ings in the rooms behind the iwan and fine deco-
rations that accompany that p ­ articular high seat.
Here, I wish to direct attention to the presence of
the architect in this same iwan as evidence of the
35 Sussan Babaie, “Sacred Sites of Kingship: The May-
heightened attention, or space of honor, he was
dan and Mapping the Spatial-Spiritual of the Empire
in ­Safavid Iran,” in Persian Kingship and Architecture:
afforded. On tiled star-shaped panels embedded
Strategies of Power in Iran from the Achaemenids to into the recessed segments of the muqarnas vault-
the Pahlavis, eds. Sussan Babaie and Talinn Grigor ing appears the phrase ʻAmal-i Ustād Muhammad
(­London: I.B. Tauris, 2015), 193. Sulṭān Miʻmār-i Yazdī, spelling out the role of the
Chasing after the Muhandis 37

Figure 1.12 Kerman, Ganj ʿAli Khan Caravanserai. View toward the iwan on the east side of the courtyard.
(Photo © Babaie 2003).

master architect Muhammad Sultan from Yazd of the visual clusters of loaded meanings pertinent
(see Fig. 1.13). to the architect’s place in the larger scheme of pa-
The fact that the architect was indeed a key tronage and production.
figure and his role was significant enough to have Such evidence of visibility is rarely accompa-
been advertised as one looked up into the vault- nied with a “biographical” corpus of information
ing of the iwan is emphasized in a similar fram- making it unlikely for us to ever reach notions of
ing of his signature above the entrance doorway architect-personalities.36 It may be argued that
of the public bathhouse on the south side of the such biographical packaging of personalities in
maydan (see Fig. 1.14). Ganj ʿAli Khan’s hammam architecture is culturally unnecessary in local
is among the most important architectural instal- and historical contexts where notions of “self-
lations of b­ athhouses from the Safavid period and hood” and individuality are anachronistic. On the
the only one to survive more or less intact. It must other hand, the visual and architectural evidence
have been the architect’s true masterwork and his
signatory presence. His visibility is situated right 36 This is of course notwithstanding the stardom of
above the foundation band, where Ganj ʿAli Khan S­inan,  thanks to the remarkable work by Gülrü
himself is celebrated, and is yet another example Necipoğlu.
38 Babaie

Figure 1.13 Kerman, Ganj ʿAli Khan Caravanserai. The iwan on the east side of the courtyard with the signature of master
architect Ustad Muhammad Sultan Miʿmar-i Yazdi embedded in a tiled star and fitted into the muqarnas
decoration of the iwan.
(photo © Babaie 2003).

brings forth compellingly the observation on the framing devices two smaller framed inscriptions
architect/builder as through the lens of subject- are contained: the right hand panel states that the
positionality. In that regard, the most complex writing of the inscription was accomplished in Au-
representation is illustrated by the otherwise oft- gust/September of the year 1418, giving the date of
dismissed signatory mark of the architect Qavam the completion of the building. The other, on the
al-Din Shirazi. left hand side, reads: “The work of the poor weak
The pair of epigraphic panels in tile mosaic on slave, who needs the mercy of the Compassion-
the lower, dado level of the façade of the sanctuary ate Ruler, Qavam al-Din ibn Zayn al-Din Shirazi,
iwan of the Mosque of Gawhar Shad in Mashhad the plaster mason.” The inscription panels, their
offers the earliest example, as far as I know, of such
sophisticated planning for the visibility of the ar-
of Tamerlane,” 32; see also the less lofty role attributed
chitect in an “Islamicate” and “Iranianate” context
to the craftsman status of Qavam al-Din in Golombek
(Figures 1.1 and 1.2).37 Within the larger rectangular and Wilber, The Timurid Architecture of Iran and Turan,
vol.  1, 67; O’Kane, Timurid Architecture in Khurasan,
37 Wilber, “Qavam al-Din ibn Zayn al-Din Shirazi,” 33; 124; and Blair, “Place, Space, and Style: Craftsmen’s
­ abaie, “Qavam al-Din Shirazi: Architect to the House
B ­Signatures in Medieval Islamic Art.”
Chasing after the Muhandis 39

Figure 1.14 Kerman, Ganj ʿAli Khan Hammam (public bathhouse). View toward the upper zone of the muqarnas-filled
entrance iwan. The hammam is located on the south side of the maydan. The wall paintings are probably of 19th
century date. The architect’s name, the same Ustad Muhammad Sultan Miʿmar-i Yazdi, appears directly above
the epigraphic band that celebrates Ganj ʿAli Khan’s patronage.
(Photo © Babaie 2003).

l­ocation on the façade, and their content are so only was this mosque appended to, literally con-
­unusual that make their occurrence an architec- joined, with the holy shrine of the eighth-century
tural event in the history of Islam: the mosque was burial site of the Imam, more importantly, it was
built next to the Shrine of Imam Riza and within commissioned as the principal congregational
the sacred precinct of the second most important mosque of the city of Mashhad, a bold move re-
pilgrimage destination for Shiʻite Muslims.38 Not alized on a monumental scale with far-reaching
political and economic implications for the city as
well as the entire region. Building a congregational
38 The building history of the shrine is studied by May mosque at the behest of the reigning family was an
Farhat in her doctoral dissertation; May Farhat,
obligation for Muslim rulers. To build that mosque
“­Islamic Piety and Dynastic Legitimacy: the Case of the
at this important shrine, indeed to enhance the
Shrine of ʻAlī B. Mūsá al-Riḍā in Mashhad (10th–17th
­Century),” (PhD diss., Harvard University, 2002). More significance of the shrine by such an addition,
recently, Kishwar Rizvi has explored the M ­ ashhad
shrine in light of the politics of Safavid appropria- The ­Safavid Dynastic Shrine: Architecture, Religion and
tion of Shiʻite precepts and practices; Kishwar Rizvi. Power in Early Modern Iran (London: I.B. Tauris, 2011).
40 Babaie

represents an especially potent political gesture. motif that, as suggested by Bernard O’Kane among
And it was constructed on the initiative of Gawhar other scholars, belongs to the representational
Shad, the wife of the Timurid ruler Shah Rukh, the ­repertoire of the “Tree of Life” motif. The tree
successor to Timur himself and the most powerful ­motif is further integrated, as we shall see, into the
and influential member of the dynasty. elements of the visual and content-rich aspects of
On the façade of the Mosque of Gawhar the façade’s decorative scheme.
Shad, the architect’s expression of humility, “the Significantly, the termini of the most monu-
poor weak slave, who needs the mercy of the mental of the epigraphic bands framing the iwan
­Compassionate Ruler,” has been taken at face val- rest above the two architect and date signatory
ue, denoting the fixed social condition of the archi- panels. The main text of the iwan-framing band
tect as a presumably lowly craftsman/artisan and begins on the right hand side and ends on the
making the signature a mere factual detail in the left, directing the viewer to read (or to hear, as
historiography of Timurid period architecture.39 hired readers were and still are employed at holy
The dismissal of the architect’s role as anything shrines) a most extraordinary declaration of the
socially competitive, at least in some contexts, conceptual link between celestial intervention
ignores cultural practices specific to the Iranian and sovereign authority. Contrary to the standard
world at the period. In contrast, the visually and formulae, in which the name of the reigning mon-
spatially articulated presence of the architect in arch appears at the central position alongside a
name evinces the socially constructed and legible long Quranic quotation (often from the Throne
relationships within which the status of a subject verse), here the inscription opens with a passage
may be insinuated. In such a situated scheme, the from the Quran and a reference to a hadith (saying
self-effacing posture of humility would instead of the Prophet), which together establish the very
appear as an appropriate social measure of the el- sanctity of the act of building a mosque for the
evated place of the architect and his work. In order sake of God and the legitimacy bestowed on the
to reread the façade, the viewer has to consider the patron of such a mosque.40 The band then contin-
signatory panel not only as a bearer of facts but ues with words extolling Gawhar Shad as the pure
also, and perhaps more importantly, as an integral one who excels “in extreme justice and great firm-
component of a larger visual system, in this case of ness of faith,” laudatory expressions ordinarily re-
the qibla iwan façade. served for the ruler and not his wife. Furthermore,
The epigraphic contents of the two signatory the inscription adds that the source of funds for
panels read in two directions: from right to left the building was Gawhar Shad’s own and that she
as is the direction of reading the Arabic script, supported this exalted task with the hope of re-
and from the right panel upwards and along the ceiving God’s mercy on the Day of Judgment. It is
main epigraphic band that runs around the iwan only toward the last quarter of the text band that
and frames it as a pointed arched opening. That the reigning monarch, Shah Rukh is mentioned
reading direction comes back down, so to speak, with his royal titles and blessings. The inscrip-
to land at the left-hand-side panel where the ar- tion ends in ordinary fashion with the name of
chitect’s name and title appear. Furthermore, the the scribe who, as scholarship has shown, is usu-
two rectangular signatory frames crown a “tree” ally also the designer of the whole epigraphic pro-
gram. In this case, the calligrapher/designer was
Baysunghur, the son of Gawhar Shad and Shah
39 O’Kane, Timurid Architecture in Khurasan, 124;
Golombek and Wilber, The Timurid Architecture of Iran
and Turan, vol. 1, 67. 40 O’Kane, Timurid Architecture in Khurasan, 123.
Chasing after the Muhandis 41

Rukh, a highly respected artist-calligrapher and a the remit of this essay to venture deep into the
patron of some of the most exquisite examples of ­architectural innovations of Qavam al-Din; his
calligraphy and manuscript painting of the early new kite-shaped vaulting scheme introduced an
Timurid period.41 innovative solution to the ever-evolving fascina-
The extraordinary assembly of royal patrons tion of Iranian architects with the challenge of
and artists in this dedicatory inscription is espe- transitions from the square chamber below to
cially significant for what it implies about the the circular base of a dome above.43 However, it
­relationship between Gawhar Shad and Qavam al- is important to briefly underscore his vaulting in-
Din. One could and should focus on the queen’s novations in the Mashhad mosque as pertains to
life through this and other of her projects. But the way the main qibla iwan façade reads. Here,
here, I am especially interested in the fact that the architect devised a design solution whereby
the epigraphic façade design is important for situ- he was able to transfer to the whole qibla iwan the
ating the architect as a “favorite,” one of the few ­appearance of a mihrab leading without any visual
“luminaries of the court” indicated by Daulatshah impediments to the actual mihrab deep inside the
Samarqandi at the opening of this essay. Gawhar sanctuary. Such an architectural intervention, that
Shad had consistently and exclusively employed created the formal hierarchies of the façade vis-à-
Qavam al-Din, entrusting all of her considerable vis the place and the idea of a mihrab, would have
architectural projects to him. Suffice it to say for necessitated the decorative motifs and epigraphic
now that her building projects were superior to content to be closely integrated into the overall ar-
any of her husband’s projects and indeed on par chitectural impact of this principal iwan. In other
with the most monumental and elaborate that words, I like to imagine Gawhar Shad, Baysunghur,
Timur himself had commissioned.42 and Qavam al-Din consulting on the designs!
Similar to the buildings in Isfahan, the design It is also worth considering Qavam al-Din’s
of the epigraphic program in Mashhad indicates signatory panel from the point of view of its lo-
the presence of a court luminary as the architect. cation vis-à-vis the larger, royal epigraphic band.
Qavam al-Din’s role in this collaborative enterprise This “zone” of operation mediates between the
would be hard to ignore and would place him at Tree-of-Life foundations of the larger epigraphic
the same drawing table, so to speak, as Baysung­ content and the main inscription emphasizing
hur, the prince-calligrapher, and most likely queen the life-giving powers of building a mosque in
Gawhar Shad herself, a situation unimaginable if such a sanctified location. Even at a simple read-
he is perceived as a mere craftsman. It is beyond ing of the visual, spatial, and textual nexus of the
program, a much larger conceptual profile for the
41 For Baysunghur’s patronage, see Thomas W. Lentz and architect emerges, a profile which we have rarely
Glenn D. Lowry, Timur and the Princely Vision: Persian been willing to consider. Baysunghur designed the
Art and Culture in the Fifteenth Century (Los Angeles: epigraphic program; it would have been perfectly
Los Angeles County Museum of Art, 1989), 110–15. in line with the station of the architect to suggest
42 For Timur’s patronage, see Golombek and Wilber, The the smaller scale of the script in his panel and its
Timurid Architecture of Iran and Turan, vol. 1, 59–61; for language of humility.
Gawhar Shad’s patronage, see Golombek and Wilber,
The Timurid Architecture of Iran and Turan, vol. 1, 62;
O’Kane, Timurid Architecture in Khurasan, 119–30. No
study has been dedicated to the patronage of Gawhar 43 Golombek and Wilber, The Timurid Architecture of Iran
Shad, testifying to how fixated scholarship has been on and Turan, vol. 1, 192; O’Kane, Timurid Architecture in
dynastic categories and the role of monarchs as princi- Khurasan, 119–23; and in summary, Babaie, “Qavam al-
pal patrons of monumental architecture. Din Shirazi: Architect to the House of Tamerlane,” 32.
42 Babaie

Finally, in identifying himself as the al-ṭayyān been the instigator of the visual schema but his
(plaster mason) and not the ustād (master) in presence represents a bold subjective positioning
muhandisī (engineering), ṭarrāḥī (drawing or of architectural “personhood.”
design), and miʿmārī (architecture), as he was The complexity of the epigraphic and vi-
­recognized by his contemporaries, Qavam al-Din sual network of meanings hangs on one of the
was further underscoring the cultural significance ­major thresholds into these buildings. There the
of the socially constructed value systems and hier- architect/builder emerges into visibility by ex-
­
archies of status. His humility would have been ap- ploiting the potentialities of the representational
propriate to that sort of social relationship. In this system in the foundation inscription. This is only
instance, the architect is not only the poor weak partly epigraphic or logo-centric in its implied
servant seeking royal compassion but he is also hierarchies. In Qavam al-Din’s signatory marks,
implicitly appealing to his Lord, as the phrasing of similarly to those at Isfahan’s Harun-i Vilayat and
the compassionate ruler adapts a Quranic formula Masjid-i Jadid-i ʿAbbasi, the composed assembly
for the Compassionate God. In this light, his self- of words and images relies on the condensation
identification as al-tayyan, one who works with of the visual power of epigraphy onto the princi-
the basest of the materials of construction, may pal façade and on the treatment of the façade as
be read as an allusion to the Quranic statement the blank slate to graphically and epigraphically
that God created man from clay. Michael Rogers, articulate the syntax of power and its hierarchical
in conversation, has suggested that the reference social armature but also to emplace the architect
to plaster may also allude to the use of plaster for within that cultural matrix.
the tracing of the main plans and the façades, with “Signing” in such verbal constructs made the
their complex composition of segments of deco- architect inexorably intertwined with the compa-
ration, which includes the epigraphic bands; this ny of his royal and elite patrons; “signing” in such
would be an intriguing way of thinking about fa- visually complex and spatially prominent sites
çades and planar thinking on space which begs to made him inescapably visible. The practice of
be revisited in a future essay. “signing” gained momentum and conceptual intri-
Therefore, in conceptual terms the stated mod- cacy from the time of Qavam al-Din Shirazi’s early
esty belies on every level the accepted and actual fifteenth-century mosque in Mashhad, to Mirza
significance of the architect’s work in realizing an Kamal al-Din’s early sixteenth-century shrine
­
extraordinary building at a site of profound sanc- in Isfahan, and into seventeenth-century build-
tity, a building intended to stimulate transforma- ings in Isfahan, Kerman, and elsewhere in Iran.
tions in the political, religious, and economic life ­Chasing this evidence suggests that the architect’s
of the city. In the multivalent relationships drawn “signature” constituted subtle visual insinuations
out through the visual schemes and epigraphic of architectural p
­ ersonhood in “Iranianate” urban
content, we can search for the positioning of social culture.
constructs, where the place of the architect is to be
read within urban ­practices of seeing. Prominent
façades embedded themselves into the daily life of Bibliography
denizens as they entered from the mosque’s court-
yard into the qibla iwan, from the shrine’s outer Abisaab, Rula J. Converting Persia: Religion and Power in
space into its sanctified inner zone, or from the the Safavid Empire. London: I.B. Tauris, 2004.
public maydan into the congregational mosque. In Babaie, Sussan. “Epigraphy (iv.) Safavid and later in-
all these cases, the architect may or may not have scriptions,” Encyclopaedia Iranica, 15 December 1998.
Chasing after the Muhandis 43

Babaie, Sussan. Isfahan and Its Palaces: Statecraft, Gruber, Christiane. “The Koran Does Not Forbid Images
Shiʿism and the Architecture of Conviviality in Early of the Prophet.” Newsweek. 9 January 2015.
Modern Iran. Edinburgh: Edinburgh University Hillenbrand, Robert. Islamic Art and Architecture. New
Press, 2008. York: Thames and Hudson, 1999.
Babaie, Sussan. “Isfahan x. Monuments (3) Mosques,” Hillenbrand, Robert. “Safavid Architecture.” Cambridge
Encyclopaedia Iranica. 5 April 2012. History of Iran Vol. 6, The Timurid and Safavid Pe-
Babaie, Sussan. “Launching from Isfahan.” Slaves of riods, eds. Peter J. Jackson and Laurence Lockhart,
the Shah: New Elites of Safavid Iran, eds. Sussan 759–842. Cambridge: Cambridge University Press,
­Babaie, Kathryn Babayan, Ina Baghdiantz-McCabe 1986.
and ­Mussumeh Farhad, 80–113. London: I.B. Tauris, Hodgson, Marshall G.S. The Venture of Islam: Conscience
2004. and History in a World Civilization. Chicago: Univer-
Babaie, Sussan. “Qavam al-Din Shirazi: Architect to sity of Chicago Press, 1974.
the House of Tamerlane.” The Great Builders, ed. Honarfar, Lutfallah. Ganjina-ye āṯār-i tāriḵi-i Eṣfahān:
­Kenneth Powell, 29–33. London: Thames & Hudson, āṯār-i bāstāni wa alwāḥ wa katibahā-ye tāriḵi dar
2011. ostān-i Eṣfahān. Isfahan, 1965.
Babaie, Sussan. “Sacred Sites of Kingship: The Maydan Khwandamir, Ghiyas al-Din b. Humam al-Din Moham-
and Mapping the Spatial-Spiritual of the Empire mad. Habib al-siyar, ed. J. Homaʾi, vol. 4, 4 vols. Tehran:
in Safavid Iran.” Persian Kingship and Architecture: Khayyam Publishers, 1333/1954.
Strategies of Power in Iran from the Achaemenids to Kostof, Spiro. “The Architect in the Middle Ages, East
the Pahlavis, eds. Sussan Babaie and Talinn Grigor, and West.” The Architect: Chapters in the History of
175–217. London: I.B. Tauris, 2015. the Profession, ed. Spiro Kostof, 59–95. New York:
Blair, Sheila S. Islamic Inscriptions. New York: New York ­Oxford University Press, 1986.
University Press, 1998. Lentz, Thomas W. and Glenn D. Lowry. Timur and the
Blair, Sheila S. “Place, Space, and Style: Craftsmen’s Princely Vision: Persian Art and Culture in the Fif­
Signatures in Medieval Islamic Art.” Viewing Inscrip­ teenth Century. Los Angeles: Los Angeles County
tions in the Late Antique and Medieval World, ed. Museum of Art, 1989.
Antony Eastmond, 230–49. Cambridge: Cambridge Losensky, Paul E. Welcoming Fighānī: Imitation and
University Press, 2015. Poetic Individuality in the Safavid-Mughal Ghazal.
Blair, Sheila S. “The Inscriptions on the Maidān-i Shāh ­Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 1998.
in Iṣfahān.” Calligraphy and Architecture in the Mus­ Mayer, L.A. Islamic Architects and Their Works. Geneva:
lim World, eds. Mohammad Gharipour and İrvin A. Kundig, 1956.
C. Schick, 13–28. Edinburgh: Edinburgh University McChesney, Robert. “Four Sources on Shah Abbas’s
Press, 2013. Building of Isfahan,” Muqarnas 5, (1988): 103–34.
Bloom, Jonathan and Sheila Blair. Islamic Arts. London: Monajjem, Mollā Jalāl-al-Din. Tāriḵ-i ʿabbāsi yā
Phaidon Press, 1997. ­Ruz-nāma-ye Mollā Jalāl, ed. Sayf-Allāh Vaḥidniā.
Brend, Barbara. Islamic Art. Cambridge, MA: Harvard ­Tehran, 1987.
University Press, 1991. Necipoğlu, Gülrü. The Age of Sinan: Architectural Cul­
Farhat, May. “Islamic Piety and Dynastic Legitimacy: ture in the Ottoman Empire. Princeton: Princeton
The Case of the Shrine of ʿAlī B. Mūsá al-Riḍā in University Press, 2005.
Mashhad (10th–17th Century).” PhD dissertation, O’Kane, Bernard. Timurid Architecture in Khurasan.
Harvard University, 2002. Costa Mesa, CA: Mazda Publishers in association
Golombek, Lisa and Donald N. Wilber. The Timurid Ar­ with Undena Publications, 1987.
chitecture of Iran and Turan. Princeton, NJ: Princeton Petersen, Andrew. Dictionary of Islamic Architecture.
University Press, 1988. London: Routledge, 1996.
44 Babaie

Rizvi, Kishwar. The Safavid Dynastic Shrine: Architecture, Samarqandi, Dawlatshah. “Tadhkirat al-shuʿara.” A
Religion and Power in Early Modern Iran. ­London: I.B. Century of Princes: Sources on Timurid History and
Tauris, 2011. Art, trans. Wheeler M. Thackston. Cambridge, MA:
Roxburgh, David J. “Kamal al-Din Bihzad and Author- The Aga Khan Program for Islamic Architecture,
ship in Persianate Painting,” Muqarnas 17 (2000): 1989.
119–46. Wilber, Donald. “Qavam al-Din ibn Zayn al-Din Shirazi:
Roxburgh, David J. Prefacing the Image: the Writing of A Fifteenth-Century Timurid Architect,” Architectur­
Art History in Sixteenth-Century Iran. Leiden: Brill, al History 30, (1987): 31–44.
2001.
chapter 2

Who’s Hiding Here?


Artists and Their Signatures in Timurid and Safavid Manuscripts

Marianna Shreve Simpson

“Among the leaves Herat) over at least a nine year period (1556–1565).2
of gold and green These artists meticulously documented their indi-
Someone hopes vidual contributions to the volume in distinctive
he can’t be seen. colophons at the end of separate sections of the
Who’s hiding here?”1 Haft awrang text, with each giving his name and
completion date, and in four instances, the partic-
ular city where he was working. Several also paid
∵ homage to their patron Sultan Ibrahim Mirza in
lofty terms and colored script.
While the amount of specific information con-
Prelude tained in the Freer Jami’s various colophons may
exceed the norm for Persian manuscripts, the fact
This essay on acts of artistic concealment – and that its scribes signed their work follows accept-
more specifically on disguised or secret signatures ed practice in the Islamic world from at least the
in early modern Persian manuscripts – grows out late tenth century.3 Similar respect for traditional
of discoveries made many years ago during re- artistic protocol evidently explains the lack of
search on the deluxe volume of ʿAbd al-Rahman recognition for the many other artists, i­ncluding
Jami’s Haft awrang [Seven Thrones] commis-
sioned by the Safavid prince Sultan Ibrahim Mirza
and nowadays commonly known as the Freer Jami. 2 Washington, d.c., Smithsonian Institution, Freer Gallery
As revealed in that study, the manuscript’s produc- of Art, F1946.12. Marianna Shreve Simpson, Sultan Ibrahim
tion was protracted and peripatetic, and involved Mirza’s Haft Awrang: A Princely Manuscript from Sixteenth-
the transcription of its seven masnavi poems by at Century Iran (New Haven and London: Yale University
Press, 1997), pages 28–33 and 317–29; and Marianna Shreve
least five Safavid court calligraphers (Muhibb ʿAli,
Simpson, “The Making of Manuscripts and the Workings
Malik al-Daylami, Shah Mahmud al-Nishapuri,
of the Kitab-Khana in Safavid Iran,” in Studies in the His-
Rustam ʿAli, ʿAyshi ibn ʿIshrati) based in at least tory of Art 38: The Artist’s Workshop, edited by Peter M.
three different Safavid cities (Mashhad, Qazvin, Lukehart (Washington, d.c.: National Gallery of Art, 1993):
105–21 for a summary discussion. The Freer Jami lacks its
final text folio ending the masnavi of Khiradnama-i Iskan-
1 Yoshi, Who’s Hiding Here? (Natick, ma: Picture Book Stu- dari. Had that masnavi concluded with a colophon, it is
dio, 1987), n.p. This children’s book features cut-out illus- possible that additional documentation would have been
trations of various creatures in camouflage, each intro- recorded. Hence the qualified “at least” in the present ac-
duced with a little ditty that ends: “Who’s hiding here?” In count of the manuscript’s scribes, cities and dates.
the one quoted here, a frog and a snake hide among mot- 3 Sheila S. Blair and Jonathan M. Bloom, “Signatures on
tled leaves. I read the book to my young son not long after Works of Islamic Art and Architecture,” Damaszener Mit-
finding my first hidden signature in an illustrated Persian teilungen 11 (1999): 51; Sheila S. Blair, Islamic Calligraphy
manuscript, as described below, and its conceit and title (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006), pages
have stuck with me through the years. 219–20.

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_004


46 Simpson

i­lluminators and painters, who clearly worked katabahu Shaykh Muḥammad muṣavvir (written
on Sultan Ibrahim Mirza’s Haft awrang following by Shaykh Muhammad the painter).6
the text transcription and who were responsible By definition a signature is a written name,
for its hundreds of lavishly decorated folios and which, in the case of a work of art, manifests its
more than two dozen beautiful miniature paint- creator’s presence and attests to his agency, that
ings. Yet two artists involved with this complex is, authorship for the composition on which the
­collaborative project chose to break tradition by signature is written.7 So if ʿAbdullah al-Shirazi and
inserting all but invisible signatures into their Shaykh Muhammad – who by the time of the Haft
compositions. awrang’s production were already mature Safa-
Each section of the Freer Jami opens with an il- vid court artists – wanted to claim full or partial
luminated heading or sarlawḥ featuring a central responsibility for the heading illumination and
gold cartouche, presumably reserved for its indi- inscribed cartouche at the start of the Yusuf and
vidual masnavi title, set within a broad ­rectangular Zulaykha masnavi and for the subsequent Yusuf
field and enframed with colored bands.4 While the illustration, respectively, as autograph works, why
cartouches in manuscript’s other headpieces are did they inscribe their names in such inconspicu-
empty, the one at the start of Jami’s Yusuf and Zu- ous places and in such minuscule hands?8
laykha contains two independent verses extolling The following discussion represents an initial
the masnavi written in small, but perfectly legible, attempt to place that question within a broader
nastaʾliq script (see Fig. 2.1). Directly underneath line of inquiry, including signatures as markers of
this poetic cartouche and within a rubbed-out individual and authorial identity, social and profes-
portion of the narrow green framing band, there sional standing, workshop practices, and relations
is a much smaller inscription, measuring about both between artists and between artists and their
one millimeter high and bracketed by a pair of Xs, patrons. It also introduces more evidence for hid-
which reads: zahhabahu ʿAbdullah al-Shīrāzī (illu- den signatures, in the form of selected examples
minated by ʿAbdullah of Shiraz).5 drawn from Persian manuscripts dating from the
One of the illustrations to the Yusuf and Zu- late fourteenth through late sixteenth ­centuries.
laykha poem in the Freer Jami depicts the infant
witness testifying to Yusuf’s innocence on the 6 Marianna Shreve Simpson, “Discovering Shaykh-­
terrace outside Zulaykha’s palace. The build- Muhammad in the Freer Jami,” Ars Orientalis 28 (1998):
ing’s central archway, or ivan, is surrounded by a 104–14.
frame of beige brickwork and inscribed in orange 7 Rona Goffen, “Signatures: Inscribing Identity in Italian Re-
naissance Art,” Viator 32 (2001): 303–04. David J. Roxburgh,
nastaʾliq with a verse that, like the couplet within
“Kamal al-Din Bihzad and Authorship in Classical Persian
the same masnavi’s headpiece, is not from the Haft
Painting,” Muqarnas 17 (2000): 141 n.6 suggests, however,
awrang, and that comprises a panegyric to the fu- that that “the term ‘signature’ as it is commonly used is
ture prophet Yusuf. To the lower left of this poetic a bit misleading.” For further specifics, see below, nn.27
inscription there is yet another, much more easily and 29.
overlooked, line of writing nestled inside a brick 8 Simpson, “Discovering Shaykh-Muhammad,” did attempt
no more than two millimeters square and reading: to address the artist’s motivation and the meaning of his
concealed signature by focusing on the fact that he used
both a verbal form that signifies writing – katabahu – and
a noun exclusively associated with painting – muṣavvir –
4 Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Awrang, pages 51–52 to indicate that he was explicitly proclaiming a dual role
and Figs. 31–37. in this Haft Awrang illustration as both the writer of the
5 Priscilla S. Soucek, “ʾAbdallāh Širāzī,” Encyclopaedia Irani- palace inscription and the painter of the Yusuf scene in
ca 1 (1985); Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Awrang, folio 120a. But that still begs the question of his signature’s
pages 34, 300 and 402 and Figs. 32 and 203. obscure placement and minute size.
Who’s Hiding Here? 47

Figure 2.1 ʿAbdullah Shirazi, Headpiece to Yusuf u Zulaykha. Haft awrang of Jami, folio
84b. Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution,
Washington, d.c., Charles Lang Freer Endowment Fund, F1946.12.84.
48 Simpson

There is, of course, considerable scholarly litera- Before enumerating additional hidden sig-
ture on signatures in Islamic art, including impor- natures, there are a few preliminary points to be
tant compendia and indices, usually relating to made that have a bearing on the conundrum of
specific media or collections, and reconstructions why ʿAbdullah Shirazi and Shaykh Muhammad
of the oeuvres of particular artists with careful did what they did and that lay the groundwork for
documentation of their signatures.9 Analytic or certain hypotheses to laid out at the end of this
synthetic overviews regarding the cultural signifi- essay.
cance of artists’ signatures are rare, however, with The first point is that, while signature conceal-
the exception of a series of articles by Sheila Blair ment was definitely not just the idiosyncrasy of
and Jonathon Bloom, who have raised some of the two particular Safavid artists, any study of the
same issues under consideration here, albeit in the phenomenon turns out to be at best a hit-or-miss
context of Islamic art history writ large.10 proposition. It is, after all, only by accident – or to
put it more positively, by good fortune – that one
9 Notable examples are cited in Blair and Bloom, “Signa- chances upon such hidden inscriptions, given that
tures on Works of Islamic Art,” nn.1 and 3. they were evidently meant either to be undetected
10 Blair and Bloom, “Signatures on Works of Islamic by the uninitiated viewer or (as shall be proposed
Art;” Sheila S. Blair, “Place, Space and Style: Craft- later) to be searched for and claimed as prizes in
men’s ­Signatures in Medieval Islamic Art,” in Viewing
the equivalent of a codicological treasure hunt.
­Inscriptions in the Late Antique and Medieval World,
edited by Antony Eastmond (New York, ny: Cam-
Secondly, the same manuscript may contain
bridge University Press, 2015); 230–48; Sheila S. Blair, both perfectly visible and virtually invisible signa-
“­Signatures as Evidence for Artistic Production in the tures, in which case the former tend to be those
Islamic Lands,” in Geschichte der Vier Erdtelle / Art His- of its scribe or scribes and the latter of other art-
tory of the Four Continents, edited by Matteo Burioni ists, typically painters and illuminators. Once
and Ulrich Pfisterer (Munich: Wissenschaftliche Bu- again, the Freer Jami is a leading indicator of
chgesellschaft, forthcoming). These studies distinguish this seemingly prevailing practice. As previously
between formal and informal signatures on works of
mentioned, the manuscript contains eight colo-
art, with the latter being those written in inconspicu-
ous places and casual script. For other important
phons written by five different calligraphers – all
­insights about the authority and status of artists’ sig- of whom signed and dated their work clearly and
natures in Persian painting, see Roxburgh, “Kamal often very ­artfully.11 Their Haft awrang colleagues
­al-Din Bihzad;” A ­ bolala Sodavar, “Le Chant du monde: ʿAbdullah Shirazi and Shaykh Muhammad, on the
A Disenchanting Echo of Safavid Art History,” Iran 46 other hand, deliberately chose to disguise their
(2008): 253–62; Francis Richard, “Signer et transmettre handiwork.
lʾimage: Riza ʿAbbāsī et ses modèles,” in Écrits et Cul- The next point is that the same artist, whether
ture en Asie Centrale et dans le Monde Turco-Iranien,
illuminator or painter, can sign his name in differ-
Xe–XIXe Siècles, edited by Francis Richard and Maria
ent places and in different sizes within the same
Szuppe (Paris: Association pour lʾAvancement des
Études Iraniennes, 2009), pages 403–17; Amy S. ­Landau, manuscript. The latter is a quantitative and thus
“Man, Mode, and Myth: Muhammad Zaman ibn Haji a purely relative distinction. All such signatures
Yusuf,” in Pearls on a String: Artists, Patrons and Poets
at the Great Islamic Courts, edited by Amy S. Landau
(Baltimore: The Walters Art Museum, 2015), pages ­ ublications on the form, function and meaning of
p
177–78. For a focused study of minuscule, and often signatures in European art, particularly within Renais-
deliberately concealed, signatures on medieval Persian sance paintings, that will be taken up in a longer ver-
coins, see Luke Treadwell, Craftsmen and coins: Signed sion of this essay, now in preparation. For the moment,
dies in the Iranian world (third to the fifth centuries ah.) see Goffen, “Signatures.”
(Vienna: Verlag des Ö ­ sterreichischen Akademie der 11 Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Awrang, Figs.
Wissenschaften, 2011). There are a number of relevant 9–16.
Who’s Hiding Here? 49

are small, but some are smaller than others and


still others are smallest. This gradation may be
ranked as mini, micro and nano or, more whim-
sically, as tiny, teeny and teeny-weeny. In terms
of actual dimensions, these range upwards from
one to three millimeters in height. Interestingly,
even the smallest signed inscription is visible to
the naked eye, assuming, of course, that either
the viewer knows where to look for it or has been
lucky enough to win the game of artist hide and art
historian seek. Yet such nano signatures generally
defy normal photographic reproduction. A case in
point appears within the illustration of Manuchi-
hr enthroned in the Tahmasb Shahnama of circa
1525, where the Safavid court artist Mir Musavvir
wrote his name on the hatband of one of the royal
attendants. Had not Dickson and Welch pointed to
the signature’s precise location in their monumen-
tal study of the manuscript, it might have gone
unrecognized by scholars with access only to the
illustration’s published reproduction.12 Similarly, it
is only thanks to the eagle eyes of John Seyller that
we now can make out the name of Masʾud ­Ahmad
on the inventory scroll being recorded in yet an- Figure 2.2 Masʿud Ahmad, “Afrasiayb on the Iranian
other Tahmasb Shahnama enthronement scene Throne.” Shahnama for Shah Tahmasb, folio
(see Fig. 2.2).13 105a. The Metropolitan Museum of Art, Gift of
Arthur A. Houghton, Jr., 1970, 1970.301.16.
Finally, Persian artists often employed a par-
ticular script style and/or color scheme to cam- (two to three millimeters). Thus an illuminator
ouflage a nano signature (one millimeter high) named ʿAzud signed the headpiece in a Divan of
or to draw attention to a mini or micro signature ­Khusraw ­Dihlavi, attributable to Shiraz circa 1490–
1500, within a very narrow band decorated with a
12 Dubai, The Farjam Collection. Martin Bernard Dickson
and Stuart Cary Welch, The Houghton Shahnameh, 2
vols. (Cambridge, ma: Harvard University Press, 1981) further evidenced by a well-known painting entitled
1: Figs.  37–38; 2: pl. 47. See now also Sheila R. Canby, “The Meeting of the Theologians” (Kansas City, Nelson-­
The Shahnama of Shah Tahmasb: The Persian Book of Atkins Museum of Art 43–5). The composition’s cen-
Kings (New York, n.y.: The Metropolitan Museum of tral ivan is inscribed in perfectly legible script with
Art, 2014), page 109. the name of the Uzbek sultan and patron ʿAbuʾl-Ghazi
13 New York, Metropolitan Museum of Art 1970.301.16. ʿAbd al-Aziz Bahadur Khan. A closed book in front of
John Seyller, “Scribal Notes on Mughal Manuscript Il- the kneeling figure closest to the ivan’s right side bears
lustrations,” Artibus Asiae 48 (1987):, 251 n.24; Canby, a signature in a teeny-weeny hand: ʿAbdullah muṣavvir /
The Shahnama of Shah Tahmasb, page 143; http://www ʿAbdullah the painter. My appreciation to Nelson-­
.metmuseum.org/art/collection/search/452125?sort Atkins colleagues Kimberly Masteller and Stacy Sher-
By=Relevance&ft=1970.301&pg=2&rp man for providing a close-up digital image of the
p=20&pos=31. That high resolution, digital pho- signed book. Priscilla S. Soucek, “ʾAbdallāh al-Bokārī,”
tography nowadays can greatly assist in confirming Encyclopeadia Iranica 1 (1985): 193–95 has identified
the presence and decipherment of nano signatures, is this artist as ʿAbdullah al-Bokhari.
50 Simpson

century illuminator Ruzbihan Shirazi ensured


that his discrete presence would not be missed
in a Shahnama manuscript of circa 1560, which
he signed twice in a mini (as  opposed to macro
or nano) hand, positioning both inscriptions in
similar places but using different scripts, wording
and designs for each. Ruzbihan wrote his first sig-
nature in bold, black naskh across the two halves
of the manuscript’s illuminated frontispiece punc-
tuating the mid-points of the lower and fairly wide
(again these sizes are relative) gold interlaced
framing bands and further enhancing his double
insertion by setting it off with a white arabesque
scroll. He signed himself more succinctly and in
nastaʾliq script on the Shahnama’s illuminated
headpiece (folio 15b), adding a gold cartouche
with delicate white leaf scrolls to the middle
of the illumination’s bottom blue framing band.15

Some Hidden Signatures in Timurid and


Safavid Manuscripts16

The earliest, recorded signature by a Persian


painter appears in the celebrated Divan of Khwaju

74; Francis Richard, Catalogue des Manuscrits Persans.


Figure 2.3a ʿAzud, Headpiece. Divan of Bibliothèque nationlale de France, Département des
Khusraw Dihlavi, folio 1b. Paris, Bibliothèque manuscrits: ii: Le Supplément Persan. Deuxième par-
Nationale de France, supplément persan 636. tie, 525 à 1000 (Rome: Istituto per lʾoriente c.a. Nallino,
2013), pages 839–90. Richard attributes the manuscript
to the Aq-Qoyunlu workshop in Shiraz. ʿAzud’s work
t­ypical cross and dash design in white on a dark and signature will be discussed further below.
blue ground. The artist interrupted this continu- 15 Istanbul, Topkapi Saray Library H. 1500. The two-part
ous design to insert his name in white nano script signature on folios 1b–2a reads: zahhabahu al-ʿabd al-
and then bracketed it with a kind of interlaced mo- zayif al-muhtaj-ilaih rahman | rabbuhu al-vahib Ruzbi-
tif, thereby making his signature as inconspicuous han al-Muzahhib / illuminated by the weak servant in
as possible by matching it to the band’s overall dé- need of God’s mercy | his lord is the giver Ruzbihan the
illuminator. (My appreciation to Lale Uluç for the tran-
cor14 (Figs. 2.3A and B). By contrast, the sixteenth
scription of the signature on folio 2a, and to Wheeler
Thackston for pointing out the internal rhyme.) That
14 Paris, Bibliothèque Nationale de France, Supplé- on folio 15b: tadhhib-i Ruzbihan Shirazi / illuminated
ment persan 636, fol. 1b. Francis Richard, “La signa- by Ruzbihan Shirazi. Lale Uluç, Turkman Governors,
ture ­discrete dʾun doreur persan à la fin du XVe s. Mir Shiraz Artisans and Ottoman Collectors: Sixteenth Cen-
ʿAzod al-Mozahheb,” Revue des Études Islamiques 61–62 tury Shiraz Manuscripts (Istanbul: İş Bankası Kültür
(1993–1994): 99–109; Francis Richard, Splendeurs per- Yayıları, 2006), page 162 and Figs. 112–115.
sanes: Manuscrits du XIIe au XVIIe siècle (Paris: Biblio- 16 The signatures discussed here form part of a growing
thèque nationale de France, 1997), page 94 and cat. no. corpus that is the subject of on-going research.
Who’s Hiding Here? 51

Figure 2.3b ʿAzud, Headpiece. Divan of Khusraw Dihlavi, folio 1b. detail. Paris, Bibliothèque Nationale de France, supplément
persan 636.

Kirmani copied by Mir ʿAli ibn Ilyas al-Tabrizi in be ranked at most as a mini, and would not be
­Baghdad on Jumada i 798/March 1396, for the Ja- ­mentioned here at all but for the fact that it pro-
layirid ruler Sultan Ahmad. As is well known, the vides what seems to be the terminus post quem
illustration depicting the consummation of Hu- for the Persian artistic practice of signing paint-
may’s marriage to Humayun was painted by the ings, in contrast to the centuries-old tradition of
leading court artist Junayd who cleverly worked scribal signatures in manuscripts. Furthermore,
his name into the stucco window grill just below and as shall become clear, both the formulation
the band inscribed in Kufic with royal titles. The and placement of Junayd’s signature turn out to be
signature reads: ʿamal-i Junayd-i naqqāsh-i sulṭānī not uncommon for Persian painters.
(work of Junayd, the royal painter).17 On the Some twenty years later, the Timurid artist Nasr
scale proposed above, Junayd’s signature might al-Sultani penned his signature in muḥaqqaq at
the bottom of the illuminated opening folios in a
lengthy poetic anthology copied by Firuzbakht al-
17 London, British Library, Add. 18113, folio 45b. This
painting has been frequently published. For impor-
Sultani and dated 820/1417, and did the same with-
tant discussions within thorough examinations of in the outermost frame of one of the double-page
the Khwaju Kirmani manuscript as a whole, see Yves illuminations that precedes the beginning of the
Porter, “The Illustration of the Three Poems of Khwājū text in a well-known illustrated copy of Firdausi’s
Kirmānī: A Turning Point in the Composition of Per- Shahnama from c. 1430. Like their placement, the
sian Painting,” in Écrits et Culture en Asie Centrale et wording of these signatory inscriptions is similar:
dans le Monde Turco-Iranien, Xe–XIXe Siècles, edited by zahhabahu Nasr al-Sulṭānī (illuminated by Nasr
Francis Richard and Maria Szuppe (Paris: Association
al-Sultani). Furthermore, both manuscripts signed
pour lʾAvancement des Études Iraniennes, 2009), pages
359–74; Sheila S. Blair, Text and Image in Medieval Per-
by the artist open with dedications to Ibrahim Sul-
sian Art (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2014), tan, son of the Timurid ruler Shah Rukh and gov-
pages 172–75, 200–03, 205–09 and Figs. 5.1, 5.9 and 5.16; ernor of Fars province, and both are accepted as
and Hamidreza Jayhani, “Bāgh-i Samanzār-i nūshāb: coming from Shiraz.18 Like Junayd, Nasr al-Sultan
Tracing a Landscape, Based on the British Library’s
Masnavī of Humāy u Humāyūn,” Muqarnas 31 (2014): 18 Anthology dated 820/1917: Istanbul, Turkish and Islamic
99–121. Museum, ms 1979, folios 1b–2a. Francis Richard, “Nasr
52 Simpson

positioned his name in the Shahnama manuscript in a gold and gold technique and surrounded by
immediately below that of his patron. And while a band of floral cartouches and a pair of very nar-
his signatures, again like that of his Jalayirid pre- row gold framing lines. These continuous and par-
decessor, are definitely more visible than invisible, allel lines contain a series of superimposed, nano
their appearance in manuscripts with princely pa- inscriptions by ʿAzud, the same illuminator who
tronage and Shiraz production anticipate artistic concealed his signature in the c. 1495–1500 Divan
practice under similar circumstances and on an of Khusraw Dihlavi mentioned in the final point
increasingly smaller scale in the decades to come. above. The minute, paired inscriptions in the
The earliest truly hidden signature discovered 856/1452 Divan of Khwaju Kirmani include, at top
to date occurs in a volume of the Divan of Khwa- and bottom, two sets of poetic couplets, together
ju Kirmani copied by Shir ʿAli in Ramadan 856/ composing a rubaʾi and thus far unidentified, in
September to October 1452. This manuscript was which a lover laments his absence from the be-
commissioned by yet another Timurid prince and loved.20 ʿAzud continued writing within the twin
grandson of Timur, Sultan Muhammad ibn Bay- framing lines on the right side of the headpiece,
sunghur, who ruled portions of Iran, including adding another pair of verses that come from the
Fars province, from 1446–51.19 Its text opens with end of the preface to Saʾdi’s Gulistan and that de-
a headpiece featuring a lower panel illuminated scribe the purpose or rather the ultimate reward
for the poet’s work.21 He concluded this lengthy
al-Soltani, Nasir al-Din Mozahhib et la bibliothèque and seemingly painstaking demonstration of min-
dʾEbrahim Soltani à Širaz,” Studia Iranica 30 (2001): ute penmanship on the illumination’s left side,
93–100 (identifying Nasr al-Sultani as Nasir al-Din inscribing the author’s name in the inner framing
Muhammad Muzahhib, who was appointed super- line and his own in the outer: ʿamal-i Ustād Kamāl
intendent of Ibrahim Sultan’s kitabkhana in 1432 and dar īn qalam / harrarahu ʿAzud al-Muzahhib al-
extolled in the appointment decree for his excellence
Rustamī (the work of Master Kamal in this style /
in calligraphy, illumination and painting) and Fig.  1.
Shahnama of circa 1430: Oxford, Bodleian Library, ms
outlined by ʿAzud al-Rustami the illuminator).
Ouseley Add. 176, folios 16b–17a. Firuza Abdullaeva ʿAzud took the same epigraphic approach in the
and Charles Melville, The Persian Book of Kings: Ibra- nano inscriptions he wrote in the headpiece frame
him Sultan’s Shahnama (Oxford: The Bodleian Library, of the later Divan of Khusraw Dihlavi, incorporat-
2008), page 54 and Fig. 29; Barbara Brend and Charles ing the identical couplet by Saʾdi on the top and bot-
Melville, Epic of the Persian Kings: The Art of Ferdowsi’s tom sides and his signature on the left (Fig. 2.3B):
Shahnameh (Cambridge: The Fitzwilliam Museum;
London and New York: I.B. Tauris, 2010), pages 104–05.
The published reproductions show folio 17a only. I am 20 More specifically, and again according to Roxburgh
grateful to Alasdair Watson for confirming the begin- (personal communication, April 2014), the verses “fo-
ning of Nasr al-Sultani’s signature inscription on folio cus on the writer’s absence from the beloved by em-
16b, and to Sheila Blair for identifying its script style. phasizing the exaggerated perception of temporal du-
19 Topkapi Saray Library, E.H. 1637, folio 2b. Fehmi E. ration, trading in the measurement of years, months,
Karatay, Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi. Farsça days and hours.”
Yazmalar Kataloǧu (Istanbul: Topkapı Sarayı Müzesi, 21 Richard, Catalogue des Manuscrits Persans, p. 840,
1961), cat. no. 648. I am indebted to David Roxburgh for transliterating the Saʾdi bayt and noting that it also ap-
the details about the manuscript’s patronage, illumina- pears in the colophons of other Persian manuscripts,
tion and inscriptions that follow here. For his own pre- including at least one 15th century volume. My appre-
liminary remarks see David J. Roxburgh, “‘Many a wish ciation to Mohsen Ahstiany for pointing out that these
has turn to dust:’ Pir Budaq and the Formation of Turk- particular Saʾdi verses are often quoted in Persian lit-
men Arts of the Book,” in Envisioning Islamic Art and erature and culture as a kind of poetic trope or artistic
Architecture: Essays in Honor of Renata Holod, edited by tag, highlighting the work of art (or other creative en-
David J. Roxburgh (Leiden: Brill, 2014), page 178 n.11. deavor) as a permanent memorial in a transient world.
Who’s Hiding Here? 53

al-ʿabd al-faqīr ʿAzud al-Muzahhib ʿāfīya-ʿanhu Less scholarly attention has been paid to the work
(the poor servant ʿAzud the illuminator, may he be of the Bustan’s illuminator, who embedded his
forgiven). And while he identified himself some- nano signature in several places within the man-
what differently in these two Divan manuscripts, uscript’s first two lavishly-illuminated openings.
the artist’s repeated disguise, on the one hand, and On folios 2b–3a the inscriptions appear within the
display of poetic acumen, on the other, as mani- diagonal ornaments in the lower right and lower
fest in both performances, suggest that this was his left of the facing illuminated folios, and on folios
preferred mode of self-expression, in other words, 3b and 4a within the four quadrants of the gold
his particular “signature achievement.”22 background to a small black and gold medallion
Just as one artist can conceal his presence in at the right and left corners of the second framing
multiple manuscripts, so multiple artists can band. They read: ʿamal al-ʿabd Yārī al-muẓahhib
hide themselves in a single volume. The Bustan (work of the servant Yari the illuminator).24 This
of Saʾdi made in Herat for the last Timurid ruler artist is likely to have been Yari Haravi, variously
Sultan Husayn Bayqara and copied by Sultan ʿAli described in primary sources of the Safavid period
al-Katib in Rajab 893/June 1488 offers a perfect as among the masters of Shiraz, as a contemporary
example of such collective artistic concealment. of Bihzad, and as accomplished at illumination,
The contributions to this celebrated manuscript outlining and composing verse.25 Other examples
by the painter Bihzad are renown, specifically the
four text illustrations that bear his unobtrusive Fifteenth Century (Los Angeles: Los Angeles County
­signature, ranging from mini to micro in size.23 Museum of Art; Washington, d.c.: Arthur M. Sackler
Gallery, 1988), cat. no. 146; Ebadollah Bahari, Bihzād:
22 Richard, “La Signature discrète dʾun doreur persan,” Master of Persian Painting (London and New York: I.B.
pages 102–03; Richard, Splendeurs persanes, cat. no. 74; Tauris Publishers, 1996), pages 98–112. Roxburgh, “Ka-
Richard, Catalogue des Manuscrits Persans, page 840 mal al-Din Bihzad,” page 140 n.6 also discusses the four
identifies ʿAzud al-Muzahhib as Mir ʿAzud Bukhari, an paintings with Bihzad’s names as well as the manu-
illuminator and calligrapher from Shiraz, whose name script’s double-page frontispiece and its inscription
appears, together with those of the scribe Sultan Mu- with a long-erased artist name. I owe the manuscript’s
hammad Nur and the painter Bihzad, in the colophon correct shelf mark, catalogue reference, folio numbers
to an illustrated Zafarnama dated 1528–29, and who and the critical details about its artists’ signatures that
has been credited with the manuscript’s two illumi- follow here to Jake Benson, formerly at the Thesaurus
nated sarlawhs (Tehran, Gulistan Palace Library, ms no. Islamicus Foundation and the Dar al-Kutub Manu-
708); Iranian Masterpieces of Persian Painting (Tehran: script Project in Cairo.
Museum of Contemporary Art, 2005), page 85. Mean- 24 The signature on folio 3b can be just barely made out
while Roxburgh, “‘Many a wish has turned to dust’,” with the help of a magnifying glass in the color repro-
page 178 n.11 has suggested that ʿAzud may have been duction in Michael A. Barry, Figurative Art in Medieval
affiliated with the Aq-Quyunlu ruler Rustam ibn Maq- Islam and the Riddle of Bihzad of Herat (1465–1535)
sud ibn Uzun Hsan (r. 1493–97). The artist’s biography, (Paris: Flammarion; New York, ny: Rizzoli International,
including his association with other late fifteenth cen- 2004), page 190. Al-Tirazi, Fihris, page 21, adds the word
tury artists and patrons, remains to be corroborated. min before ʿamal.
23 Cairo, Dar al-Kutub, Adab Farsi 22. Notwithstanding its 25 V. Minorsky, trans. Calligraphers and Painters: A Trea-
fame, the manuscript has never been fully published tise by Qadi Ahmad, Son of Mir-Munshi (circa a.h.
and its shelf mark often cited incorrectly as 908. For a 1015/a.d. 1606) (Washington, d.c.: Freer G ­ allery of Art,
catalogue description, see Nasrallah Mubashir al-Tirazi, 1959), page 188; Wheeler M. Thackston, A ­Century of
Fihris al-Wasfī liʾl-Makhtūtāt al-Farsiya al-Muzayina Princes: Sources on Timurid History and Art (Cam-
biʾl-Suwār waʾl-Makhtūtāt bidār al-Kutub (Cairo: Dar bridge, ma: The Aga Khan Program for ­Islamic Archi-
al-Kutub, 1968), page 21. For art historical introduc- tecture, 1989), page 362 (quoting Mirza M ­ uhammad-
tions, see Thomas W. Lentz and Glenn D. Lowry, Timur Haydar Dughlat [d. 1550], Tarikh-i Rashidi about
and the Princely Vision: Persian Art and Culture in the Yari who surpassed his teacher Mulla Wali and “whose
54 Simpson

of his work appear in various sixteenth-century al- Khwaju Kirmani manuscript illustrated a century
bums, including those assembled for prince Bah- earlier.28 These are Bihzad’s mini signatures. His
ram Mirza in 1544–45 and for Amir Husayn Beg, other two are microscopic. The first of this pair is
treasurer to Shah Tahmasb, in 1560–61.26 on the lower part of the king’s quiver in “King Dara
Bihzad employed the same formulation as Yari and the Herdsman” folio 10a and the other on the
for all four of his surviving signatures: ʿamal al-ʿabd left-hand side of the book held by the man seated
Bihzād (work of the servant Bihzad). He integrated at the upper left side in the scene of “The Beggar
two of these within his paintings’ a­ rchitectural set- refused Admittance to the Mosque” folio 26a.29 In
tings – “Discussion in the Court of a Qadi” (folio short, Bihzad took credit for his work in formulaic
30a also adding the year 894/1499) and “The Seduc- fashion, but was very strategic as to where he took
tion of Yusuf” folio 26a27– thus emulating, albeit credit – that is, where he placed himself – within
on an even smaller scale, Junayd’s signature in the the four Bustan compositions, an issue to be taken
up in a moment. At this point the main observa-
o­utlining was even better than his illumination”); tion about the Bustan as a whole is that it contains
Wheeler M. Thackston, Album Prefaces and Other the full gamut of artist signatures: written in stan-
Documents on the History of Calligraphers and Paint-
dard size nastaʾliq by the calligrapher Sultan ʿAli al-
ers (Leiden, Boston, Köln: Brill, 2001), page 21 (quoting
Malik al-Daylami in his preface to the Amir Husayn
Katib, in small and smaller naskh by Bihzad, and in
Beg album, compiled in 958/1560-61, about Yari as smallest script by Yari.
a student of Muhammad-Qasim Shadishah) and 34 The nano size of Yari’s hand in the Bustan, as
(quoting Wasfi in his preface to the Shah Ismaʾil ii al- well as that of ʿAzud in the Divan manuscripts pre-
bum, completed in 984/1576-77, about Yari as a master viously discussed, would seem to qualify as naskh-i
of Shiraz and Kirman). Another album preface, dated ghubār, the minuscule, so-called dust script said
990/1582, mentions the artist Yari al-Bukhari as a stu- to have been invented for messages to be carried
dent of Mawlana Mir-ʿAli (Thackston, Album Prefaces,
by pigeon post and used by calligraphers in medi-
page 36). The identity of these various artists named
Yari remains to be sorted out. See, for instance, Adele
eval and early modern Iran for amulets, talismans
T. Adamova and Manijeh Bayani, Persian Painting: The and miniature Qurʾans.30 That this diminutive but
Arts of the Book and Portraiture (London: Thames and
Hudson, 2015), page 368. 28 Blair and Bloom, “Signatures,” pages 58–59.
26 Roxburgh, Prefacing the Image, page 22 n.25; David J. 29 Bahari, Bihzād, Figs. 49 and 50. For a black and white
Roxburgh, “Disorderly Conduct?: F.R. Martin and the detail of folio 10a, in which Bihzad’s signature still re-
Bahram Mirza Album,” Muqarnas 15 (1998): 51 and mains practically invisible, again demonstrating the
Fig.  18; David J. Roxburgh, The Persian Album, 1400– difficulty of reproducing such minute signatures, see
1600: From Dispersal to Collection (New Haven and Blair and Bloom, “Signatures,” tafel 12(a), and Rox-
London: Yale University Press, 2005), pages 222 and 269 burgh, “Bihzad and Authorship in Persianate Painting,”
and Fig. 145. Yari is also credited as the illuminator in Fig. 13 and page 140 in which the artist’s name is charac-
the colophon of a Khamsa of Nizami with a complicat- terized as having been “inscribed” rather than signed.
ed production and post-production history spanning On the other hand, Abolala Soudavar, Art of the Persian
the Timurid and Safavid periods. Roxburgh, Prefacing Courts: Selections from the Art and History Trust (New
the Image, page 144 n.109; Zeren Tanındı, “Additions York, ny: Rizzoli, 1992), page 109, refers to folio 26a as
to Illustrated Manuscripts in Ottoman Workshops,” signed by Bihzad.
Muqarnas 17 (2000): 160 n.29. 30 Blair, Islamic Calligraphy, page 481; Heather Coffey,
27 Bahari, Bihzād, Figs.  51 and 52. Roxburgh, “Kamal al- “Between Amulet and Devotion: Islamic Miniature
­
Din Bihzad,” page 140 n.6 takes issue with these as Books in the Lilly Library,” in The Islamic Manuscript
signatures since they are part of the compositions’ Tradition: Ten Centuries of Book Arts in Indiana Univer-
epigraphical décor, whereas Soudavar, “Le chant du sity Collections, edited by Christiane Gruber (Bloom-
monde,” page 255 comments on Bihzad’s skill at rayhan ington and Indianapolis: Indiana University Press,
script in folio 52b. 2010), pages 78–115. I am grateful to Sheila Blair for
Who’s Hiding Here? 55

­ erfectly legible script – which the Mamluk chron-


p role in directing the Tahmasb Shahnama project,
icler and chancery secretary Qalqashandi called hid his signature in one of its illustrations, as not-
ghubār al-ḥilya, meaning for secrets, and whose ed above. Likewise, Sultan Muhammad, another
letters measure less than 3 millimeters and often leading Safavid painter, seems to have followed
as small as 1.3 mm in height31 – was also used for Bizhad’s lead in the way he asserted authorship
copies of Persian poetry is confirmed by the Safa- for two paintings in the now-dispersed Divan of
vid calligrapher and Freer Jami contributor Malik Hafiz long associated with Shah Tahmasb and his
al-Daylami in his well-known preface to the Amir brother Sam Mirza.35 Both paintings are inscribed
Husayn Beg album where he signals out Shaykh “ʿamal-i Sulṭān Muḥammad-i ʿIraqī ” within the
Mahmud Zarin qalam, a student of Jaʾfar Tabrizi, architecture and architectural decor: the “Tavern
as having written a Khamsa in ghubār script.32 Scene” in the cartouche over the side doorway,
Microscopic drawing and illumination were also and the “Celebration of ʿId” within the central
admired in the Safavid period, and in his Tarikh-i medallion on the front of the throne, beneath the
Rashidi Muhammad Haydar extols several artists seated ruler, generally regarded as a depiction of
with such skill, including Baba Hajji who drew fif- Shah Tahmasb (see Fig. 2.4).36 Admittedly, Sultan
ty semicircles “not one was larger or smaller by so Muhammad’s ­signatures here are larger than that
much as a hair’s breath,” and Darvish-Muhammad of Mir Muṣavvir in the Tahmasb Shahnama and
who painted a rider spearing a lion: “the entire pic- more conspicuous than even the mini ones that
ture fits on the end of a grain of rice.”33 Hyperbolic, Bihzad inserted into his Bustan buildings, so they
perhaps, but still telling. really may not “count” as hidden signatures. There
Returning again to Bihzad, art historians gener- is, however, a similar relationship of Bihzad’s
ally tend to associate him first and foremost with
the last Timurid court, but he did have a second
35 This manuscript looms large in the literature on Per-
career as head of the royal Safavid kitābkhāna in
sian painting, and its exact patronage has been de-
the early part of the sixteenth century.34 Thus, it is bated. For recent evaluations, see Blair, Text and Image,
hardly surprising that Mir Muṣavvir, who played a pages 239–42; and Abolala Soudavar, Reassessing Early
Safavid Art and History: Fifty Years after Dickson and
confirming this association (personal communication, Welch 1981 (Houston: Soudavar, 2016), pages 42–64 (es-
April 2014). pecially pages 56–64 for Sam Mirza’s role in the manu-
31 Annemarie Schimmel, Calligraphy and Islamic Culture script’s production.).
(New York and London: New York University Press, 1 36 The “Tavern Scene” (also called “Allegory of Drunken-
1984), page 13; Blair, Islamic Calligraphy, pages 259–60, ness” and “Worldly and Otherworldly Drunkenness”) is
351 (with the literal translation for ghubār al-hilya as jointly owned by Cambridge, ma., Harvard Art Muse-
“dust of the decoration”), and 558; Adam Gacek, Ara- ums (1988.460.2) and New York, Metropolitan Museum
bic Manuscripts: A Vademecum for Readers (Leiden and of Art. “Celebration of ʿId” (also called “The Sighting of
Boston: Brill, 2009), page 113. the New Moon after Ramadan”) is on long-term loan to
32 Thackston, Album Prefaces, page 21. Washington, d.c., Smithsonian Institution, Arthur M.
33 Thackston, A Century of Princes, page 362. Sackler Gallery (lts 1995.2.42) from the Art and His-
34 Bahari, Bihzād, pages 179–80 and 184–87; Thompson tory Collection. The ʿId painting has been the subject
and Canby, Hunt for Paradise, page 80; Marianna S. of considerable analysis in recent years: Soudavar, Art
Simpson, “Bihzad’s Second Career at the Safavid Court,” of the Persian Courts, cat. no. 59; Eleanor Sims, Peerless
in Collected Essays of the International Congress Honor- Images: Persian Painting and its Sources (New Haven
ing Kamal al-Din Behzad, ed. Behnam Sadri (Tehran: and London: Yale University Press, 2002), cat. no.  55;
Farhangestan-e honar, 2005), pages 69–80. Whether Assadullah Souren Melikian-Chirvani, Le chant du
Bihzad’s service was to the first or second Safavid shah monde. Lʾart de lʾIran safavide (Paris: Musée du Louvre
depends on one’s interpretation of his appointment and Somogy Editions dʾArt, 2007), pages 62–66 and cat.
decree. no. 37; Blair, Text and Image, page 240 and Fig. 6.10.
56 Simpson

Figure 2.4 Sultan Muhammad, “Celebration of ʿId.” Divan of Hafiz. Arthur M. Sackler Gallery,
Smithsonian Institution, Washington, d.c., Long-term loan from the Art and
History Collection, lts 1995.2.42.
Who’s Hiding Here? 57

s­ ignature in the Bustan painting of “King Dara and of roundels containing the names of the twelve
the Herdsman” to its central character and Sul- imams in a Khamsa of Nizami, copied by the cal-
tan Muhammad on the “Celebration of ʿId” to its ligrapher Murshid al-Din Muhammad in Shiraz in
central character, that is, both artists place them- 918/1512-13.40 Likewise, an illustration of “Iskan-
selves in a subservient position vis-à-vis the royal dar before Shadad’s Tomb” in a Khamsa copied
personage in their paintings.37 In contrast, they by Murshid al-Katib al-Shirazi in 945-47/1538-40
differ in the way they “name” themselves. In all contains the micro signature in white naskh and
four of his Bustan paintings Bihzad calls himself date of its artist to the left of a formulaic doorway
al-ʿabd (the servant or slave), a traditional modesty inscription: mashaqahu Husayn Muzahhib sanat
trope, whereas Sultan Muhammad dubs himself 947 (copied by Husayn [the] illuminator, the year
with a geographic nisba, “Iraqi” referring to the 1540).41 Two years later the same artist identified
provinces of central Iran.38 These different modes himself again in white and this time in the small-
of nomenclature suggests a shift, and not such a est possible hand – i.e, a nano signature – within
subtle one at that, in artistic self-perception or the lower blue framing band decorated with a
self-consciousness. Whether this is a personal or a white cross and dot design of the left-hand page
period development is an issue that merits future of the illuminated frontispiece of a Shahnama
investigation. In the meanwhile, it is worth noting manuscript copied by Muhammad katib in Shiraz
that Sultan Muhammad surrounded his signature in 956/1549. In this inscription Husayn reveals that
on the “Celebration of ʿId” with formulaic and he too was working in Shiraz: muzahhib Ḥusayn
panegyrical phrases, written in a similarly discrete ibn Muḥammad ba dar al-mulk Shīrāz fī 959 (the
hand, clearly addressed to his enthroned patron: illuminator Husayn ibn Muhammad in the domin-
fatḥ bād, ʿomr bād, nuṣrat bād, fīrūzī bād, daulat ion of Shiraz in 1549).42
bād, furṣat bād (May there be conquest, long life, The present focus on these examples of hidden
support, victory, fortune and opportunity).39 signatures is thanks to the magnificent detailed re-
Artists working outside the Safavid dynastic productions in Lale Uluç’s important ­monograph
and courtly milieu, and specifically in Shiraz, dur- on Shiraz manuscripts, in which she interprets
ing the first half of the sixteenth century, also in- the signatures within the illustrated Khamsa
corporated signatures of various sizes into their manuscripts of 1512–13 and 1538–40 to signify that
paintings and illuminations. Thus a certain Saʾd both Saʾd al-Din and Husayn were simultaneously
al-Din signed his name – katabahu Saʾd al-Din mu- painters and illuminators and responsible for the
zahhib (written by Saʾd al-Din the illuminator) – entire compositions that contain their names. The
in a teeny white hand within the last of a series particular and precise formulations of these art-
ists’ signatures, employing the verb forms kataba-
37 Blair and Bloom, “Signatures on Works of Islamic Art,”
hu (written by) and mashaqahu (copied by) rather
pages 59 and 63; Blair, “Text and Image,” page 240. See than, for instance, ʿamal (work), suggests instead a
also Blair, “Place, Space and Style” for further thoughts two-fold artistic and art historical ambiguity that
on the issue of artistic humility and servitude. The no- remains to be resolved.
tion retains a firm hold on modern scholarly interpre-
tation of artists’ status, as witness the dedication in 40 Istanbul, Topkapi Saray Library, H. 770, folio 242a. Uluç,
Bahari, Bihzād, title page verso: “To all the great Persian Turkman Governors, pages 85–86 and Figs. 40–41.
painters who often in their humility did not sign their 41 Istanbul, Topkapi Saray Library, H. 758, folio 383a. Uluç,
work.” This essay is an initial attempt to explore excep- Turkman Governors, page 150 and Fig. 100–02. The man-
tions to that supposed rule. uscript’s scribe seems to be a different Murshid from
38 Soudavar, Art of the Persian Courts, page 200, n.67. the one who copied the 918/1512-13 Khamsa.
39 Melekian-Chirvani, Le chant du monde, page 63; Blair, 42 Istanbul, Turkish and Islamic Museum, 1984, folios 1b–
Text and Image, page 240. 2a. Uluç, Turkman Governors, page 150 and Fig. 103–04.
58 Simpson

No such ambiguity surrounds ʿAbdullah Shirazi, his name for perpetuity by engraving it, as it were,
by far the most prolific producer of variably-sized on a rocky surface and to reinforce that, perhaps
signatures,43 whose nano inscription within the ironically, on the 99[0]/158[2] example with a kind
illuminated headpiece to the Yusuf and Zulaykha of carpe diem adage. Furthermore, and in the spir-
poem, completed by Muhibb ʿAli in 964/1557, in it of constancy, he consistently presents himself in
the Haft awrang made for Sultan Ibrahim Mirza, these compositions as an illuminator, while at the
served as the point of departure for this essay. same time leaving no doubt as to his responsibility
Several years after his Freer Jami work, ʿAbdullah for the paintings (see Fig. 2.5).
signed a painting of an old man in a landscape, Given this self-identification, it is perhaps not
evidently once part of a double-page composition, surprising that, during the same period, ʿAbdullah
which at some point was inserted into another continued to hide his nano signature within the
Jami manuscript. Unlike his previous signature, narrow blue framing lines of various illuminated
ʿAbdullah wrote this one quite prominently at frontispieces, using the same white ink as the
an angle on a rock at the left side of the compo- surrounding check and dot designs. Examples of
sition and included the date: ʿamal-i ʿAbdullah the artist’s deliberate self-effacement appear on
muzahhib 972 (work of ʿAbdullah [the] illumi- the opening folios to Sultan Ibrahim Mirza’s Di-
nator ­1564–65).44 He repeated the same formu- van dated 99[0]/158[2],47 a Bustan of Saʾdi dated
laic inscription seventeen years later – so 989 or 987/1579,48 and a Divan of Hafiz dated between
1581/82 – in the double-page frontispiece compo- Ramadan 989/October 1581 and Rabi i 994/March
sition of a court scene in a volume of Hilali’s Sifat 1586.49 Interestingly, the 1579 and 1581–86 manu-
al-ashiqin copied by Muzaffar Husayn al-Sharif al- scripts were copied by the same scribe, Sultan
Husayni that has been attributed to the patronage Husayn al-Tuni, suggesting some kind of artistic
of the Safavid vizier Mirza Salman.45 The next year ­collaboration or shared workshop – or both (see
Abdullah greatly expanded his signature within a Fig. 2.6). On the other hand, these works were
copy of the Divans of his former (and by then de-
ceased) patron Sultan Ibrahim Mirza, inscribing it
on a stone in the foreground of a text illustration:
Huwa. Dar sang-i chunīn navasht naqqāsh dunyā ­Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Awrang, Fig. 205
mīkunad vafāʾ khvūsh bāsh. ʿAmal-i ʿAbdullah al- and page 421.
Muzahhib, sanat 99[0] (Lord. On this stone the 47 Toronto, Aga Khan Museum (formerly collection
painter has written that the world lacks constancy, Prince Sadruddin Aga Khan), AKM282, folios 1b–2a:
ʿamal-i ʿAbdullah al-Muzahhib al-Shirazi sanat 990 /
therefore be happy. Work of Abdullah the illumi-
work of ʿAbdullah the illuminator from Shiraz, the year
nator, the year 158[2]-8[3]).46 It is noteworthy that
1582–83. Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Awrang,
on all these paintings, ʿAbdullah chose to register Fig. 204 and page 421.
48 Houston, E.M. Soudavar Trust Collection, folio 2a:
43 Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Awrang, pages ʿamal-i ʿAbdullah al-Muzahhib al-Shirazi / work of
300–07. ʿAbdullah the illuminator from Shiraz. Abolala Souda-
44 Lisbon, Calouste Gulbenkian Foundation, la 159, folio var, “The Patronage of the Vizier Mirza Salman,” Muqa-
101a. Simpson, Ibrahim Mirza’s Haft Awrang, Fig. 207. rnas 30 (2013), page 214 and Fig. 2.
45 Washington, d.c., Arthur M. Sackler Gallery, lts 49 Istanbul, Topkapi Saray Library, H. 986, folio 6a: ʿamal-i
1995.2.63, folios 1b–2a, on long-term loan from Art and ʿAbdullah al-Muzahhhib / work of ʿAbdullah the illumi-
History Collection. Soudavar, Art of the Persian Courts, nator. Filiz Çaǧman and Zeren Tanındı, “Remarks on
cat. no. 90a; Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Aw- Some Manuscripts from the Topkapi Palace Treasury in
rang, page 421. the Context of Ottoman-­Safavid Relations,” Muqarnas
46 Toronto, Aga Khan Museum (formerly collection 13 (1996): 134–35 and Fig.  4; Simpson, Sultan Ibrahim
Prince Sadruddin Aga Khan) AKM282, folio 23a. Mirza’s Haft Awrang, page 421.
Who’s Hiding Here? 59

Figure 2.5 ʿAbdullah Shirazi, Frontispiece. Divan of Sultan Ibrahim Mirza, folios 1b–2a. The Aga Khan Museum, Toronto,
AKM282.

Figure 2.6 ʿAbdullah Shirazi, Frontispiece. Bustan of Saʿdi, folio 2a. E.M. Soudavar Trust Collection, Houston.
60 Simpson

commissioned by two different Safavid courtly about calligraphers in Iran and other Muslim
patrons: the 1579 Saʾdi by Mirza Salman, and the lands: namely, that their status was more elevated
1581–86 Hafiz for the bureaucrat Sultan Suleyman, than other practitioners of the book arts. Or does
as identified in the manuscript’s final colophon it? Perhaps Bihzad, Yari, ʿAzud, Husayn, Saʾd al-
(fol. 210a).50 Din, Sultan Muhammad, Mir Muṣavvir, ʿAbdullah
and Shaykh Muhammad were actually signaling
epigraphic or calligraphic virtuosity with their dis-
Conclusions plays of mini, micro and nano signatures. Timurid
and Safavid scribes may have perfected their skill
There are a number of other examples belonging at nastaʾliq; illuminators and painters mastered
to the developing corpus or survey of hidden sig- the equal (and perhaps even greater) challenge of
natures currently in process, but the sample pre- naskh-i ghubār.
sented here allows for some preliminary conclu- The relationship between artist and patron,
sions to follow the four points made at the outset. as revealed in hidden signatures, would seem to
First, signature concealment through size be similarly multivalent. On the one hand, for
and placement seems to have occurred most an artist to inscribe his name on a royal quiver
frequently among illuminators or illuminators- or throne certainly may have been intended as
cum-­painters working in Shiraz or who hailed from a gesture of humility or subservience. Blair and
Shiraz, judging from their names or recorded biog- Bloom also have proposed, with reference to Sul-
raphies. Thus this city – distinguished for having tan Husayn Bayqara’s Bustan, that such a place-
the oldest and most continuous history as a center ment might have been intended as a kind of visual
of deluxe manuscript production in Iran51 – seems pun, through which Bihzad alluded to his other
the most likely place of origin for this self-effacing work for the Timurid court atelier, specifically in
practice. While this proposition requires further the decoration of quivers and other leatherwork.
evidence, for the moment it appears to be empiri- Likewise signing a book, as in the Bustan illustra-
cally objective. tion of “The Beggar refused Admittance to the
Next, hidden signatures appear most frequent- Mosque,” may be understood as a clever refer-
ly in manuscripts with colophons recording the ence to Bihzad’s principle role as a master of the
names of their scribes and in manuscripts created book arts.52 The formulaic inscriptions with which
for royal, princely or courtly patrons. Here the in- Sultan Muhammad surrounded his signature car-
vestigative terrain becomes more subjective. That touche in the Hafiz manuscript, on the other hand,
calligraphers signed their work conspicuously and could have been conceived as a way for the artist
in expected places (i.e., the colophons) and illumi- to privately and discretely convey good wishes to
nators and painters signed their inconspicuously his patron during the feast marking the end of Ra-
and in unexpected or at least less expected places madan.53 So these mini and micro signatures may
seems to confirm the long-standing assumption
52 Blair and Bloom, “Signatures,” pages 59–60; Blair, Text
and Image, page 202 (discussing visual puns in the
50 Soudavar, “The Age of Muhammadi,” pages 62–65; Sou- Bustan frontispiece).
davar, “The Patronage of Vizier Mirza Salman.” 53 Blair, Text and Image, pages 240–41 and Blair, “Place,
51 Uluç, Turkman Governors; Elaine Wright, The Look of Space and Style,” page 238 also sees the relation be-
the Book: Manuscript Production in Shiraz, 1303–1452 tween artist and patron in this painting as a visual
(Washington, d.c.: Freer Gallery of Art, Smithsonian pun. Roxburgh, “Kemal al-Din Bihzad,” page 142 n.15
Institution, in association with the University of Wash- wonders if the addition of an artist’s name or signature
ington Press, Seattle and the Chester Beatty Library, resulted from a contractual stipulation between artist
Dublin, 2012). and patron.
Who’s Hiding Here? 61

combine deference with a bit of self-promotion or as well as gifted in calligraphy, painting and other
braggadocio. book arts.57 What better game could ʿAbdullah
As for more covert and disguised, that is, nano, ­devise for such a talented and discerning patron
signatures, such as those that ʿAbdullah Shirazi than a bit of artistic hide and seek at the start of
inserted into various headpiece and frontispiece the Yusuf and Zulaykha masnavi, perhaps setting
illuminations, it seems likely that the artist was it up, as it were, so as to be on hand when Ibra-
challenging the various patrons of those particu- him Mirza first read the poetic inscription, let his
lar volume to seek out and find his name, similar gaze drift downwards, to the illuminated band
to the way the venerable graphic illustrator Al below, and then let out a great Eureka! when he
Hirschfeld (1903–2003) teased readers of the New spied ʿAbdullah’s signature. Such a scenario, how-
York Times and other publications during his long ever much art historical fantasy or projection,
career. In Hirschfeld’s case what he hid was not his also might lie behind Shaykh-Muhammad’s hid-
name but that of his daughter, Nina, and he would den signature within the Yusuf scene illustrated
often add a number after his signature as a clue five quires later in the same section of the Haft
to the number of Ninas in a given illustration.54 awrang.58 Shaykh-Muhammad expected Ibrahim
ʿAbdullah gave Sultan Ibrahim Mirza the equiva- Mirza to read the ivan inscription on folio 120a
lent of a clue or sign in the poem he wrote within and doubtless counted on the attentive prince,
the heading to the Yusuf and Zulaykha masnavi in perhaps already alert to the possibility of visual
the prince’s Jami manuscript, a clue that the art- tricks, to then spot the artist’s signature angled
ist perhaps intended as the visual equivalent of into the nearby brick. Shaykh Muhammad also
muʾammā, those riddles in verse form containing may been cleverly mimicking ʿAbdullah Shirazi
hidden and enigmatic letter or word allusion and and/or indulging here in a bit of artistic competi-
requiring complex solutions.55 The composition tion or one-upsmanship, flaunting his own, even
of muʾammā was all the rage at the court of Sultan greater, prowess at miniaturization and enigma –
Husayn Bayqara. Thus it was a poetic genre that his signature achievement – in anticipation of
might have inspired Bihzad and Yari during their even more approbation from their shared patron.
work on the ruler’s Bustan, and one that contin-
ued to preoccupy poets, painters and princes dur-
ing the following century.56 Safavid practioners Coda
included ʿAbdullah’s very patron Sultan Ibrahim
Mirza, praised by Qadi Ahmad as peerless in the In addition to being acts of artistic concealment,
art of metrics, rhyming and puzzles (muʾammā), minuscule and hidden signatures are also acts of
secrecy. There is an old tradition within Islamic
54 Al Hirschfeld, Hirschfeld On Line (New York and cultures, recently explored with regards to di-
London: Applause, 1999), pages 7–8, 14, and 31–32. verse Arabo-Islamic discourses, in which secrecy
55 Gernot Windfuhr, “Riddles,” in A History of Persian Lit- is identified as a marker of the self. These texts
erature i: General Introduction of Persian Literature, ed- include early Arabic ʿUdhri romances or love
ited by J.T.P. de Bruijn (London: I.B. Tauris, 2009), pages
314–30.
56 Maria Subtelny, “A Taste for the Intricate: The Per- 57 Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Awrang, page
sian Poetry of the Late Timurid Period,” Zeitschrift der 235.
Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft 136 (1986): 58 As proposed in Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft
56–79; Roxburgh, Prefacing the Image, pages 28, 50, Awrang, pages 114–15 and 335, this section of the manu-
84–85 n.5 and 179; Blair, Islamic Calligraphy, page 451 script may have had significant, personal meaning for
(commenting on the relationship between microgra- the prince, judging from both its first and final illustra-
phy and muʾamma). tions on the theme of marriage.
62 Simpson

­literature such as Layla and Majnun and empha- it is tempting to speculate that ʿAbdullah Shirazi,
size the role and function of the secret in its rep- for one, regularly and deliberately concealed his
resentations of the self, self-other relations and name so that his artistic self as a master of “secret
subjectivity. According to these studies, secrecy writing” might be surprisingly revealed to Sultan
is deployed in romances chiefly for rhetorical rea- Ibrahim Mirza and his other patrons.
sons, because it invites or generates revelation.59 To end on firmer art historical ground, Shaykh
Or to put in another way, a defining trait of se- Muhammad seems to have hidden his signature –
crecy is that is always accompanied by revelation. that is to say, hidden himself – only once, namely
(Indeed, muʾammā are another manifestation of in the Freer Jami. He did, however, sign other works,
this conceal-and-reveal dialogue, since finding including qitʾa or calligraphic samples, and always in
riddles in the first place is actually more difficult a place and size that is fairly visible. Interesting-
than solving them.60) Of perhaps more immedi- ly, his signed pictures are all album paintings or
ate historical and cultural relevance is the criti- single figure studies, as opposed to manuscript il-
cal role of secrecy or dissimulation, designated by lustrations.63 A few of these are dated, including a
terms such as taqiyya and kitmān, that forms one tinted drawing of a “Man Holding a Cup,” which is
part of the dichotomous inward (bāṭin) – outward inscribed: ṭarḥ -i Mawlānā Shaykh Muḥammad va
(ẓāhir) vision within the doctrine of Shiʾite Islam qalam-i Aqa Riza 1000 (design of Mawlana Shaykh
in Safavid Iran.61 It remains to be seen if these Muhammad and pen of Aqa Riza, 1591–92). So this
tenets can be applied to the visual arts or to what was a collaborative effort between a by-then aging
extent the ­phenomenon of hidden signatures in artist and a rising star, who seemingly wrote the
fifteenth and sixteenth century manuscripts was inscription.64 In her seminal study of Riza, Sheila
grounded in or informed by such constructs.62 But Canby discusses Shaykh Muhammad’s influence
on his younger colleague and draws attention to
the way this particular drawing, as well as oth-
59 Ruqayya Yasmine Khan, Self and Secrecy in Early Islam
(Columbia, s.c.: University of South Carolina Press,
ers of the 1590s, shows Riza’s growing interest in
2008), pages 95–99. personality and, it now would seem, in subjec-
60 Windfuhr, “Riddles,” page 321. tivity.65 Although there are other examples of dis-
61 Etan Kohlberg, “Some Imami Shiʾi Views on Taqiyya,” crete signatures within later Safavid manuscripts,
Journal of the American Oriental Society 95 (1975): as well as similar ones in Mughal and Qutb Shah
395–402; Etan Kohlberg, “Taqiyya in Shiʾi Theology and
Religion,” in Secrecy and Concealment: Studies in the
History of Mediterranean and Near Eastern Religions,
edited by H.G. Kippenberg and G.G. Stroumsa (Leiden: (Leiden: Brill, 2014), page 370. For the connection be-
Brill, 1995), pages 345–80; Mohammad ʿAli Amir- tween artisans and mystics during the reign of Shah
Moezzi, “Shiʾite Doctrine,” Encyclopaedia Iranica, www ʿAbbas i, see Kathryn Babayan, Mystics, Monarchs, and
.iranicaonline.org/articles/shiite-doctrine The much Messiahs: Cultural Landscape of Early Modern Iran
older concept of muʾammā already incorporated such (Cambridge, m.a.: Harvard University Press, 2002),
­mystical “unveiling” of what is hidden and concealed. pages 446–47.
Windfuhr, “Riddles,” page 330. 63 Simpson, Sultan Ibrahim Mirza’s Haft Awrang,
62 Followers of Nuqtawi Shiʾism in Iran and India were pages 310–15 and 423–25; Simpson, “Discovering
said to include artists and artisans. Interestingly, some Shaykh-Muhammad.”
came from or lived in Shiraz. ʿAbbas Amanat, “Persian 64 Sheila R. Canby, The Rebellious Reformer: The Draw-
Nuqtawīs and the Shaping of the Doctrine of ‘Unusual ings and Paintings of Riza-yi Abbasi of Isfahan (London:
Conciliation’ (sulh-i kull) in Mughal India,” in Mysti- Azimuth Editions, 1996), repro. page 44 and page 181,
cism, Messianism and the Construction of Religious cat. no. 14.
Authority in Islam, edited by Orkhan Mir-Kasimov 65 Ibid, page 45.
Who’s Hiding Here? 63

manuscripts,66 it appears that during the reign of Bahari, Ebadollah. Bihzad, Master of Persian Painting.
Shah ʿAbbas, artistic opacity was being increas- London and New York: I.B. Tauris Publishers, 1996.
ingly supplanted by full transparency. Who’s hid- Barry, Michael. Figurative art in medieval Islam and
ing here? I AM. the  riddle of Bihzâd of Herât (1465–1535). Paris:
­Flammarion-Pere Castor, 2004.
Blair, Shelia S. “Place, Space, and Style: Craftsmen’s Sig-
Bibliography natures in Medieval Islamic Art.” in Viewing Inscrip-
tions in the Late Antique and Medieval World, ed.
Abdullaeva, Firuza, and Charles Melville. The Persian Antony Eastmond, 230–49. Cambridge: Cambridge
Book of Kings: Ibrahim Sultan’s Shahnama. Oxford: University Press, 2015.
Bodleian Library, 2008. Blair, Shelia S. “Signatures as Evidence for Artistic
Adamova, Adele T. and Manijeh Bayani. Persian Paint- Production in the Islamic Lands,” Geschichte der
ing: The Arts of the Book and Portraiture. London: Vier Erdtelle / Art History of the Four Continents,
Thames and Hudson, 2015. eds. Matteo Burioni and Ulrich Pfisterer. Munich:
Amanat, Abbas. “Persian Nuqtawīs and the Shaping of ­Wissenschaftliche Buchgesellschaft, forthcoming.
the Doctrine of ‘Unusual Conciliation’ (sulh-i kull) Blair, Sheila S. Islamic Calligraphy. Edinburgh: Edin-
in Mughal India,” in Mysticism, Messianism and burgh University Press, 2007.
the Construction of Religious Authority in Islam, ed. Blair, Shelia S. Text and Image in Medieval Persian Art.
­Orkhan Mir-Kasimov, 367–92. Leiden: Brill, 2014. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2014.
Amir-Moezzi, Mohammad ʿAli. “Shiʾite Doctrine,” Ency- Blair, Sheila S., and Jonathan M. Bloom. “Signatures on
clopaedia Iranica. www.iranicaonline.org/articles/ works of Islamic art and architecture.” Damaszener
shiite-doctrine. Mitteilungen 11 (1999): 49–66.
Babayan, Kathryn. Mystics, Monarchs, and Messiahs: Brend, Barbara, and Charles Melville. Epic of the Persian
Cultural Landscapes of Early Modern Iran. Cam- kings: the art of Ferdowsi’s Shahnameh. London and
bridge, M.A.: Harvard University Press, 2002. New York: I.B. Tauris, 2010.
Canby, Sheila R. The Rebellious Reformer: The Drawings
66 Windsor, The Royal Library, ms 1005014, folio 320b. and Paintings of Riza-yi Abbasi of Isfahan. London:
B.W. Robinson, The Windsor Shahnama of 1648 Azimuth Editions, 1996.
(London: Azimuth Editions, 2007), cat. no. 69 and Canby, Sheila R. The Shahnama of Shah Tahmasb: The
Figs. 28 and 34; Baltimore, Walters Art Museum, W.624, Persian Book of Kings. New York, N.Y.: The Metropoli-
folios 1b, 42b, 90b and 174b. John Seyller, Pearls of the tan Museum of Art, 2014.
Parrot of India: The Walters Art Museum Khamsa of
Çaǧman, Filiz and Zeren Tanındı. “Remarks on Some
Amir Khusraw of Delhi (Baltimore: The Walters Art
Museum, 2001), pages 119–23 and Figs.  48–51; Hyder-
Manuscripts from the Topkapi Palace Treasury in the
abad, Salar Jung Museum, ms. 153, folio 3b. Laura Context of Ottoman-Safavid Relations,” Muqarnas 13
Weinstein, “Variations on a Persian Theme: The Dīwān (1996): 132–48.
of Muhammad-Quli Qutb Shah and the Birth of the Il- Coffey, Heather. “Between Amulet and Devotion:
lustrated Urdu Dīwān,” in The Visual World of Muslim ­Islamic Miniature Books in the Lilly Library,” in The
India: The Art, Culture and Society of the Deccan in the Islamic Manuscript Tradition: Ten Centuries of Book
Early Modern Era, edited by Laura E. Parodi (London Arts in Indiana University Collections, ed. Christiane
and New York: I.B. Tauris, 2014), page 181 and Fig. 8.1. It
Gruber. Bloomington and Indianapolis: Indiana Uni-
is worth noting that the smallest of the disguised sig-
versity Press, 2010.
natures in the Walters’ celebrated Mughal manuscript
is in the hand of an artist who hailed from Shiraz and Dickson, Martin Bernard and Stuart Cary Welch. The
that manuscripts produced in the Qutb Shah kingdom Houghton Shahnameh, 2 vols. Cambridge, MA: Har-
of Golconda also had strong Shiraz connections. vard University Press, 1981.
64 Simpson

Gacek, Adam. Arabic Manuscripts: A Vademecum for Paris: Association pour lʾAvancement des Études Ira-
Readers. Leiden and Boston: Brill, 2009. niennes, 2009.
Goffen, Rona. “Signatures: Inscribing Identity in Italian Richard, Francis. “Signer et transmettre lʾimage: Riza
Renaissance Art,” Viator 32 (2001): 303–70. ʿAbbāsī et ses modèles,” in Écrits et Culture en Asie
Hirschfeld, Al. Hirschfeld On Line. New York and Centrale et dans le Monde Turco-Iranien, Xe–XIXe
London: Applause, 1999. Siècles, eds. Francis Richard and Maria Szuppe, 403–
Jayhani, Hamidreza. “Bāgh-i Samanzār-i nūshāb: Trac- 17. ­Paris: Association pour lʾAvancement des Études
ing a Landscape, Based on the British Library’s ­Iraniennes, 2009.
Masnavī of Humāy u Humāyūn,” Muqarnas 31 (2014): Richard, Francis. “Nasr al-Soltani, Nasir al-Din Mozah-
99–121. hib et la bibliothèque dʾEbrahim Soltani à Širaz,”
Khan, Ruqayya Yasmine. Self and Secrecy in Early ­Studia Iranica 30 (2001): 93–100.
I­ slam. Columbia, S.C.: Univ of South Carolina Press, Robinson, B.W. The Windsor Shahnama of 1648. London:
2008. Azimuth Editions, 2007.
Kohlberg, Etan. “Some Imami Shiʾi Views on Taqiyya,” Roxburgh, David J. “Disorderly Conduct?: F.R. Martin
Journal of the American Oriental Society 95 (1975): and the Bahram Mirza Album,” Muqarnas 15 (1998):
395–402. 32–57.
Kohlberg, Etan. “Taqiyya in Shiʾi Theology and Reli- Roxburgh, David J. “Kamal al-Din Bihzad and Author-
gion,” in Secrecy and Concealment: Studies in the His- ship in Classical Persian Painting,” Muqarnas 17
tory of Mediterranean and Near Eastern Religions, (2000): 119–46.
eds. H.G. Kippenberg and G.G. Stroumsa, 345–80. Roxburgh, David J. “‘Many a Wish Has Turned to Dust’:
Leiden: Brill, 1995. Pir Budaq and the Formation of Turkmen Arts of the
Landau, Amy S. “Man, Mode, and Myth: Muhammad Book.” in Envisioning Islamic Art and Architecture,
Zaman ibn Haji Yusuf,” in Pearls on a String: Artists, 175–222. Leiden: Brill, 2014.
Patrons and Poets at the Great Islamic Courts, ed. Roxburgh, David J. The Persian Album, 1400–1600: From
Amy S. Landau, 157–94. Baltimore: The Walters Art Dispersal to Collection. New Haven and London: Yale
Museum, 2015. University Press, 2005.
Lentz, Thomas W., and Glenn D. Lowry. Timur and Schimmel, Annemarie. Calligraphy and Islamic Culture.
the Princely Vision: Persian Art and Culture in the New York and London: New York University Press,
­Fifteenth Century. Los Angeles: Los Angeles County 1984.
Museum of Art; Washington, D.C.: Arthur M. S­ ackler Seyller, John. “Scribal Notes on Mughal Manuscript Il-
Gallery, 1989. lustrations,” Artibus Asiae 48 (1987): 247–77.
Melikian-Chirvani, Assadullah Souren. Le chant du Simpson, Marianna Shreve. “Bihzad’s Second Ca-
monde. Lʾart de lʾIran safavide. Paris: Musée du Lou- reer at the Safavid Court,” in Collected Essays of the
vre and Somogy Editions dʾArt, 2007. ­International Congress Honoring Kamal al-Din Behzad,
Minorsky, V., trans. Calligraphers and Painters: A Trea- ed. Behnam Sadri. Tehran: Farhangestan-e honar,
tise by Qadi Ahmad, Son of Mir-Munshi (circa A.H. 2005.
1015/A.D. 1606). Washington, D.C.: Freer Gallery of Simpson, Marianna Shreve. “Discovering Shaykh-
Art, 1959. Muhammad in the Freer Jami,” Ars Orientalis 28
Porter, Yves, “The Illustration of the Three Poems of (1998): 104–14.
Khwājū Kirmānī: A Turning Point in the Composi- Simpson, Marianna Shreve. “The Making of Manu-
tion of Persian Painting,” in Écrits et Culture en Asie scripts and the Workings of the Kitab-khana in
Centrale et dans le Monde Turco-Iranien, Xe–XIXe Siè- ­Safavid Iran,” in Studies in the History of Art 38 (1993):
cles, eds. Francis Richard and Maria Szuppe, 359–74. 104–21.
Who’s Hiding Here? 65

Simpson, Marianna Shreve. Sultan Ibrahim Mirza’s Thackston, Wheeler M. Album Prefaces and Other Docu-
Haft Awrang: A Princely Manuscript from Sixteenth-­ ments on the History of Calligraphers and Painters.
Century Iran. New Haven and London: Yale Univer- Leiden, Boston, Köln: Brill, 2001.
sity Press, 1997. Treadwell, Luke. Craftsmen and Coins: Signed Dies in
Sims, Eleanor. Peerless Images: Persian Painting and Its the Iranian World (Third to the Fifth Centuries AH).
Sources. New Haven and London: Yale University Vienna: Verlag des Österreichischen Akademie der
Press, 2002. Wissenschaften, 2011.
Soucek, Priscilla S. “ʾAbdallāh Širāzī,” Encyclopaedia Uluç, Lale. Turkman Governors, Shiraz Artisans and
Iranica 1 (1985): 193–95. Ottoman Collectors: Sixteenth Century Shiraz Manu-
Soudavar, Abolala. “Le Chant du monde: A Disenchanting scripts. Istanbul: İş Bankası Kültür Yayıları, 2006.
Echo of Safavid Art History,” Iran 46 (2008): 253–62. Weinstein, Laura, “Variations on a Persian Theme: The
Soudavar, Abolala. Reassessing Early Safavid Art and Dīwān of Muhammad-Quli Qutb Shah and the Birth
History: Fifty Years after Dickson and Welch 1981. of the Illustrated Urdu Dīwān,” in The Visual World
Houston: Soudavar, 2016. of Muslim India: The Art, Culture and Society of the
Subtelny, Maria. “A Taste for the Intricate: The Per- Deccan in the Early Modern Era, ed. Laura E. Parodi.
sian Poetry of the Late Timurid Period,” Zeitschrift London and New York: I.B. Tauris, 2014.
der  Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft 136 Windfuhr, Gernot. “Riddles,” in A History of Persian
(1986): 56–79. L­ iterature I: General Introduction of Persian Litera-
Tanındı, Zeren. “Additions to Illustrated Manuscripts in ture, ed. J.T.P. de Bruijn, 314–30. London: I.B. Tauris,
Ottoman Workshops,” Muqarnas 17 (2000): 147–61. 2009.
Thackston, Wheeler M. A Century of Princes: Sources on Wright, Elaine Julia. The Look of the Book: Manuscript
Timurid History and Art. Cambridge, MA: The Aga Production in the Southern Iranian City of Shiraz from
Khan Program for Islamic Architecture, 1989. the Early-14th Century to 1452. Washington, D.C.:
Al-Tirazi, Nasrallah Mubashir. Fihris al-Wasfī liʾl- ­Freer Gallery of Art, Smithsonian Institution, 2012.
Makhtūtāt al-Farsiya al-Muzayina biʾl-Suwār waʾl- Yoshi. Who’s Hiding Here? Natick, MA: Picture Book
Makhtūtāt bidār al-Kutub. Cairo: Dar al-Kutub, 1968. ­Studio, 1987.
Thompson, Jon and Sheila R. Canby, eds. Hunt for Para-
dise: Court Arts of Safavid Iran 1501–1576. Milan: Skira
Editore, 2003.
chapter 3

Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period


Emine Fetvacı

Ottoman paintings, which most famously appear calligrapher also appear. Author portraits are
in illustrated histories of the sixteenth century, are greater in number, but both kinds of images reach
hardly the first things that come to mind when one a critical mass towards the end of the sixteenth
thinks of subjectivity in the early modern world. century. This essay, in addition to surveying these
On the contrary, their formal and static composi- portraits, will attempt to explore the multiple fac-
tions, emphasis on ceremonial and an unchanging tors that come together to enhance the presence
“order of the world” (niẓām-ı ʿālem) seem to point of the makers of manuscripts on the pages of their
to the opposite: an impersonal, official represen- own books.
tation of history.1 Such narrative images of cer- The writing of contemporary histories (or cre-
emonies or battles from historical manuscripts ating an archive of the present moment) became
are quite formal in their compositions, reflecting something of an obsession among the Ottoman
the rule-bound nature of the events they depict. ruling classes during the sixteenth century.2 The
Although these paintings involve specific indi- Ottoman situation was part of a larger movement:
viduals as their main actors and depict events that historical and biographical writing had become
take place in specific places, at known times, the more widely practiced in the Perso-Islamicate
specificity appears geared towards creating im- world starting with the late fifteenth and the early
ages of a timeless and unchanging Ottoman or- sixteenth century. David J. Roxburgh reminds us
der. That, in turn, does not seem to leave room for that this increase also included a rise in art histori-
individualization. cal literature, a phenomenon with roots in Timurid
Yet, when one looks closely at some of the his- practice but with more consistent and concen-
tories created during the sixteenth century, indi- trated occurrences in the sixteenth century.3 Bio-
viduals start to appear in the cracks of the official graphical compendia of artists and calligraphers
façade, so to speak. The creators of these manu- multiplied in number and breadth as the sixteenth
scripts (authors, painters, scribes and illumina- century progressed, and began to be illustrated.4
tors) become increasingly visible on the pages
that they produce in the early-modern period.
2 Cornell Fleischer, Bureaucrat and Intellectual in the
The books display increasingly obvious vestiges
­Ottoman Empire: The Historian Mustafa Âli (Princeton, nj:
of their own making, and visually acknowledge, Princeton university press, 1986), 242–43, and Robert Man-
or present, a class of practitioners concerned with tran, “L’historiographie ottomane à l’époque de Soliman le
their role in the production process. Magnifique,” in Soliman le Magnifique et son temps: Actes
These images fall into two categories: author du colloque de Paris, Galleries nationales de Grand Palais,
portraits and group images where the artist and 7–10 Mars 1990, ed. Gilles Veinstein, (Paris: La Documenta-
tion française, 1992) 25–32 discuss this “historiographical
explosion.”
1 Emine Fetvacı, Picturing History at the Ottoman Court 3 David J. Roxburgh, Prefacing the Image: The Writing of
(Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, Art history in Sixteenth-Century Iran (Leiden: Brill, 2001),
2013), 9, 80 for niẓām-ı ʿālem. See also Gottfried Hagen, “Le- 46–51.
gitimacy and World Order,” in Legitimizing the Order: The 4 Ottoman examples include Esra Akın, ed., Muṣṭafa
Ottoman Rhetoric of State Power, eds. Hakan T. Karateke Alī’s Epic deeds of artists: a critical edition of the earliest
and Maurus Reinkowski (Leiden: Brill, 2005), 55–84. ­Ottoman text about the calligraphers and painters of the

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_005


Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 67

The unprecedented autobiographies of the Otto- literary products of the age display signs of inter-
man court architect Sinan (d. 1588), dictated to the est in form and genre, which are indicative of an
poet-painter Mustafa Saʿi Çelebi in the late 1580s awareness of artistic tradition and practice, as well
are a case in point.5 Gülru Necipoǧlu points out as a concern for the way the author himself par-
that “the literary genre of autobiography was a rar- ticipates in that tradition.9 A number of ­Ottoman
ity in the late-sixteenth-century Ottoman world, historians have discussed the “relationship be-
and there is no precedent in the Islamic lands for tween history writing and identity formation, both
an architect’s biography.” She demonstrates that on individual and community levels.”10 Cornell
Saʿi drew upon other genres such as the biographi- Fleischer and Kaya Şahin, by focusing monographs
cal memoir (teẕkire) and the treatise (risāle), and on individual Ottoman historians of the sixteenth
conceptually built upon the short biographical century, have shown the self-conscious manner
entries in contemporary biographical compendia in which these authors wrote, similar to the po-
on the lives of poets, calligraphers and painters.6 ets of the period. An emphasis on a­uthorship,
In the Persian context, artists began to sign their ­individuality and s­elf-presentation is easily and
works with greater regularity at this time.7 While amply discernible in Ottoman poetic and histori-
such signatures in Ottoman manuscripts are rare, cal writing of the period.11 It should come as no
the greater visibility, both in court circles and also
on the pages of books, of artists of the book are a activity and the increasing levels of linguistic and ar-
different manifestation of this phenomenon. tistic consciousness in the first half of the sixteenth
The sixteenth century project of chronicling the century. Walter Andrews and Mehmet Kalpaklı, The
present moment appears to have created space for age of beloveds: love and the beloved in early-modern
greater personal expression too. The individual’s Ottoman and European culture and society (Durham:
voice is prominent in Ottoman poetry and his- Duke University Press, 2005) analyze the relationship
torical writing during the sixteenth century.8 The between poetry and lived experience during the early-
modern era. Kaya Şahin focuses on the voice of the
historian Mustafa Celalzade in Empire and Power in
Islamic world (Leiden, Boston: Brill, 2011), Hatice Aynur the Reign of Süleyman: Narrating the Sixteenth Century
and Aslı Niyazioǧlu, eds., Âşık Çelebi ve Şairler Tezkiresi O
­ ttoman World (Cambridge University Press, 2013) as
Üzerine Yazılar (Istanbul: Koç Üniversitesi Yayınları, 2011). well as “Imperialism, Bureaucratic Consciousness, and
For illustrated ones see Aslıhan Erkmen, “Müellife Övgü: the Historian’s Craft: A Reading of Celālzāde Muṣṭafā’s
Musavver (Resimli) Tezkirelerde Yazar Portreleri,” Sanat Ṭabaḳātüʾl-Memālik ve Derecātüʾl-Mesālik” in H. Erdem
Tarihi Yıllıǧı 23 (2014): 1–21. Çıpa and Emine Fetvacı, eds. Writing History at the
5 Gülru Necipoǧlu, “Preface,” in Howard Crane and Esra ­Ottoman Court: Editing the Past, Fashioning the Future
Akın, eds and trans, Sinan’s autobiographies: five sixteenth- (Indiana University Press, 2013), 39–57.
century texts (Leiden, Boston: Brill, 2006) p. vii, and Gülru 9 Kuru, “The Literature of Rum,” 568–75 discusses how
Necipoǧlu, The Age of Sinan: Architectural Culture in the poetic forms become poetic themes.
Ottoman Empire (Princeton University Press and Reaktion, 10 Şahin, Empire and Power, p. 159. Cemal Kafadar,
2005), 127–52. ­Between Two Worlds: The Construction of the Ottoman
6 Necipoǧlu, “Preface,” p. ix. State (Berkeley: University of California Press, 1995),
7 Roxburgh, Prefacing the Image, 48, suggests that the rise Fleischer, Bureaucrat and Intellectual, Gabriel Piter-
in occurrences of artists signatures might be connected berg, An Ottoman Tragedy: History and Historiography
to the popularity of single-page painting, drawing or at Play (Berkeley: University of California Press, 2003).
calligraphy. 11 Cemal Kafadar, “Self and Others: The Diary of a ­Dervish
8 Selim S. Kuru, “The Literature of Rum: the Making of a in Seventeenth Century Istanbul and First Person
Literary Tradition (1450–1600),” in The Cambridge ­History ­Narratives in Ottoman Literature,” Studia Islamica, 69
of Turkey vol. 3: 548–92. Sooyong Kim, “Minding the Shop: (1989): 121–50 and Özgen Felek, “(Re)creating Image
Zati and the Making of Ottoman Poetry in the First Half of and Identity: Dreams and Visions as a Means of ­Murad
the Sixteenth Century.” PhD diss., University of ­Chicago, iii’s Self-Fashioning” in Özgen Felek and Alexander
2005, 6–55 emphasizes the relative autonomy of literary D. Knysh, eds, Dreams and Visions in Islamic ­Societies
68 Fetvacı

surprise then that the first images of “artists” to from 1579, overseeing the construction of his pa-
appear are of the historians themselves who also tron Süleyman’s tomb, with a measuring stick in
often composed poetry. his hand (see Fig. 3.1). The portrait is inserted into
The second half of the sixteenth century was a narrative image that allows us to identify the
also a period of political and social unease in chief architect and understand his relationship
the Ottoman Empire, characterized, in Kafadar’s to his deceased patron, thereby grasping his (ex-
words, by an “all pervasive perception of rapid traordinary) place in society and especially among
social change and dislocation (‘disorder and de- the Ottoman elite. His autobiographies mentioned
cline’ from the Ottoman point of view).”12 This above, while creating a mythology around him,
unease brought about new literary genres includ- also privilege his relationship with his patrons,
ing self-narratives by “foster[ing] a process of underlining his place in a courtly hierarchy. They
self-­consciousness and observation at the levels praise his buildings in comparison to older ones,
of both the person and the social order at large.”13 situating him in an architectural tradition where
The rise of author portraiture can be understood he is to be viewed in relation to his earlier counter-
as the visual manifestation of this wider phenom- parts.16 The architect’s tomb, inserted later into the
enon. The images discussed here express a desire corner of the Süleymaniye complex, also marks his
to claim one’s work for one’s self. The portraits of relationship with his most exulted patron, claims
authors are not self-portraits, but almost all of the the complex as his own work, and signals his un-
images discussed below appear in manuscripts usually privileged position.17
whose production was overseen by the author Kafadar points out that self-narratives also map
himself, giving them ultimate artistic control.14 social relationships: “If the demarkations of the
Thus my topic is also closely linked with represen- self were indeed re-drawn in the post-Süleymanic
tations of the self in the Ottoman context. age and a process of individualization is discern-
The individuals that appear through these texts, ible, as the proliferation of various first-person
and in the images discussed below, are first and narratives, as the relative shedding of the inhibi-
foremost defined by their social roles and their tion to write of ‘what befell this poor one’ indi-
relationships to the society around them.15 The ar- cates, then this process was not at all exclusive of
chitect Sinan, for example, is pictured in a h
­ istory embeddedness in larger organisms such as an or-
der or a career group.”18 The increased visibility of
(Binghamton; suny Press, 2012), 249–72 turn to other the Ottoman author/artist should not be equated
kinds of documents. Andrews and Kalpaklı’s Age of with an unproblematic and well-defined rise of
B
­ eloveds also discusses the role of language in the con- the individual self, a phenomenon no longer ac-
text of individuality and sexual identity, and the role
cepted in such straightforward terms even in the
of the individual poet in Ottoman society of the early-
scholarship on the Renaissance.19 The portraits
modern period.
12 Kafadar, “Self and Others,” 125–26.
13 Kafadar, “Self and Others,” 125–26, and see also page examines an early seventeenth-century biographical
149, n. 61 where he encourages us to compare this dictionary from just such a perspective.
­moment with the “connection that Rosenthal makes 16 Gülru Necipoǧlu, “Challenging the Past: Sinan and the
between the relative abundance of autobiographic Competitive Discourse of Early-Modern Islamic Archi-
works during the time of the Crusades and the emo- tecture,” Muqarnas 10 (1993): 169–80.
tional instability of that time in his A History of Muslim 17 Necipoǧlu, The Age of Sinan, 150–52.
Historiography (Leiden, 1986), 175.” 18 Kafadar, “Self and Others,” 150.
14 For the relationships between author/supervisors and 19 Peter Burke, “Representations of the Self from Petrach
painters, see Fetvacı, Picturing History, 59–78. to Descartes,” in Roy Porter, ed. Rewriting the Self:
15 Aslı Niyazioǧlu, Dreams and Lives in Ottoman Istanbul: ­Histories from the Renaissance to the present, (London;
a seventeenth century biographer’s perspective (London, New York: Routledge, 1997): 17–28 surveys recent
New York: Routledge, Taylor and Francis Group, 2017) ­approaches and points to the fact that the identities
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 69

Figure 3.1
Sinan oversees the construction of
­Süleyman’s mausoleum, Ẓafarnāma, 1579
(Chester Beatty Library, T. 413, fol. 115b).
(© The Trustees of the Chester
Beatty Library, Dublin).

of the artists examined here emphasize above all Historical Roots of Ottoman Author
else membership in the Ottoman elite, and the Portraits
­celebration of artistic tradition.
Although it became a theme as early as the tenth
to the twelfth centuries, the tradition of author
portraiture in the Islamic world reached the
supported by many Renaissance portraits were col- height of its popularity in the thirteenth century,
lective or institutional rather than individual. Other as Eva Hoffman has demonstrated.20 The portraits
important studies of course include Stephen Green-
blatt, Renaissance Self-Fashioning from More to Shake- 20 Eva Hoffman, “The Author Portrait in Thirteenth-­
speare (Chicago: University of Chicago Press, 1980) and Century Arabic Manuscripts: A New Islamic Context
for the art historical context Joseph Leo Koerner, The for a Late-Antique Tradition,” Muqarnas 10 (1993): 6–20.
Moment of ­Self-Portraiture in German Renaissance Art See also Moya Carey, “Al-Sufi and Son: Ibn al-Sufi’s
(Chicago, University of Chicago Press, 1993), Joanna Poem on the Stars and Its Prose Parent,” Muqarnas 26
Woods Marsden, Renaissance Self-Portraiture: The Vi- (2009): 181–204; Oya Pancaroǧlu, “Socializing Medi-
sual Construction of Identity and the Social Status of the cine: Illustrations of the Kitāb al-Diryāq” Muqarnas 18
Artist (New Have and London: Yale University Press, (2001): 155–72, and Jaclynne J. Kerner, “Art in the Name
1998). of Science: The Kitāb al-Diryāq in Text and Image,” in
70 Fetvacı

often accompanied works where the biography inclusion of an author’s portrait in his own work
of the author was incorporated, and the portrait’s implied a connection between the appearance,
­inclusion was based on an understanding of physi- and hence character, of the author and his deeds
ognomy, which posited a link between a person’s (or words), so frontispieces with the portraits of
appearance and their deeds, and consequently, Timurid rulers suggested that there was a link be-
life.21 Biography enjoyed its greatest moment, tween the ruler portrayed and the contents of the
­according to Hoffman, in the mid-twelfth to the books. Baysunghur’s portrait included in wisdom
thirteenth century, the same time period that saw literature might suggest his having internalized
the rise of the author portrait, the visual compo- lessons such as those discussed in the book, or his
nent of the biographies.22 While many of these coupling with the Shāhnāma might imply that he
portraits were attached to books related to the was a hero akin to Shāhnāma characters.25 The
late-antique scientific and philosophical tradition, ruler or patron’s portrait, too, was predicated upon
the concept of the author portrait soon expanded a perceived connection between appearance and
to include the portraits of rulers.23 nature and, by extension, deeds.
The tradition of author portraiture seems to Author portraits in Timurid works, however,
have waned after the thirteenth century, but por- are rare. Occasional portraits of writers exist to
traits of rulers abound in fourteenth and fifteenth be sure, but these images are not attached to texts
century manuscripts, especially Timurid ones.24 or paintings by the same figures.26 There are two
Whether in historical accounts like the 1436 exceptions which bring together the image of an
Ẓafarnāma that portray Timur and members of his author with his words: “Nasiruddin Tusi and Col-
family in narrative scenes, or in frontispiece paint- leagues at work in the Maragha Observatory,”
ings that depict Prince Baysunghur hunting or from a scientific anthology made in Shiraz around
feasting in the countryside, the visual depictions 1410,27 and the portrait of Nizami in his Chahār
of Timurid princes were important components of Maqalā (Four Discourses) illustrated in 1431, and
the projection of their public identities. Just as the both were in Ottoman collections.28
Timurid painting of the late fifteenth cen-
Arab Painting: Text and Image in Illustrated Arabic tury, on the other hand, began to depict events
Manuscripts, ed. Anna Contadini (Leiden: Brill, 2010), anchored in everyday life as well as courtly cer-
25–39. For a discussion of portraiture in the Islamic emonial, and quotidian and contemporary details
context, see Priscilla Soucek, “The Theory and Practice appeared in paintings that previously seemed
of Portraiture in the Persian Tradition,” Muqarnas 17
(2000): 97–108, and David J. Roxburgh, “Concepts of the
Portrait in Islamic Lands, c. 1300–1600,” in Dialogues in 25 Roxburgh, “Concepts of the Portrait,” and idem
Art History, from Mesopotamian to Modern: Readings ­“Baysunghur’s Library: Questions Related to its Chro-
for a New Century, ed. Elizabeth Cropper, (Washington, nology and Production,” Journal of Social Affairs (Shuun
d.c. and New Haven: National Gallery of Art and Yale I­ jtimaiyah) 18.72 (2001): 11–41/300–30.
University Press, 2009), 119–37. 26 Lentz and Lowry, Timur and the Princely Vision, 284, cat
21 Hoffman, “The Author Portrait,” 15. no 156, for a portrait of the poet Hatifi; and Lentz and
22 Hoffman, “The Author Portrait,” 16. Lowry, Timur and the Princely Vision, 287, Fig. 97 for the
23 Hoffman, “The Author Portrait,” 16–17. painter Bihzad’s portrait. See David J. Roxburgh, The
24 Priscilla Soucek, “The Theory and Practice of Portrai- Persian Album 1400–1600: From Dispersal to Collection
ture in the Persian Tradition,” Muqarnas 17 (2000): (New Haven: Yale University Press, 2005), 196–212.
97–108, esp. 104–05. For a survey of Timurid paint- 27 Istanbul University Library, F 1418, fol. 1b. Lentz and
ing, see Thomas W. Lentz and Glenn D. Lowry, Timur Lowry, Timur and the Princely Vision, 148, Fig. 47.
and the Princely Vision: Persian Art and Culture in the 28 Museum of Turkish and Islamic Art 1954, Eleanor Sims,
F­ ifteenth Century (Los Angeles and Washington d.c.: “Prince Baysunghur’s Chahar Maqaleh,” Sanat Tarihi
Los Angeles County Museum of Art and Arthur M. Yıllıǧı 6 (1976): 375–409, Roxburgh, “Baysunghur’s
Sackler Gallery, Smithsonian Institution Press, 1989). Library.”
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 71

Figure 3.2 Frontispiece of  Dīvān-i Ḥusaynī, 1492 (Topkapı Palace Museum Library E.H. 1636, fols. 1b–2a).
(Photo courtesy of Topkapı Palace Museum).

to depict a ­timeless and perfect universe.29 This Dīvān-i Ḥusaynī (dated 1492, Figures 3.2 and 3.5).
change coincided with increased interest in the These are simultaneously author portraits and im-
present moment and its recording in historical perial depictions.
and biographical texts. Concurrently, poems by The Ottoman painting tradition builds in
living poets were illustrated in large numbers.30 many ways on the Timurid one. According to
Portraits of the author appear in the collected po- Filiz Çaǧman and her co-authors, the beautifully
ems of the last Timurid ruler Husayn Bayqara, the ­illustrated Dīvān-i Ḥusaynī was brought to the
­Ottoman lands by Husayn Bayqara’s son Badiuz-
29 For the increased interest in portraiture at this time, zaman Mirza when he took refuge at the court of
see Soucek, “Theory and Practice of Portraiture,” 106. ­Selim i (r. 1512–20).31 The frontispiece (see Fig. 3.2)
Lentz and Lowry, Timur and the Princely Vision, 290.
30 See, for examples of illustrated poetic works by Sultan
Husayn and Ali Shir Navai, David J. Roxbugrh, ed. Turks: 31 Serpil Baǧcı, Filiz Çaǧman, Günsel Renda and Zeren
A Journey of a Thousand Years, 600–1600 (London and Tanındı, Ottoman Painting (Ankara: Republic of Turkey,
New York: Royal Academy of Arts and Harry N. Abrams, Ministry of Culture and Tourism, Publications and
2005) 427–28, cat nos. 201–07. Abolala Soudavar, Art of Banks Association of Turkey, 2010), 56–61. The manu-
the Persian Courts: Selections from the Art and History script is Topkapı Palace Museum Library ms. no. E.H.
Trust Collection (New York: Rizzoli, 1992), 117–19, cat 1636. See also Filiz Çaǧman, “The miniatures of the
nos 40 and 41. Divan-ı Hüseyni and the Influence of Their Style,” in
72 Fetvacı

shows ­Sultan Husayn conversing with two court- (and artist and calligrapher) portraits function
iers seated before him, both of whom have a book within the manuscripts.
or portfolio in front of them. One of them is pre- Many late Timurid works were appreciated and
senting a book to the ruler, presumably the very collected at the Ottoman court. The i­llustrated
volume in which the painting appears. Roxburgh Dīvān-i Ḥusaynī was only one example of con-
interprets this painting as a visual ex-libris, a mark temporary Timurid works arriving in Istanbul
of ownership.32 By that interpretation, the portrait soon after their production. However, Ottoman
helps to claim the manuscript as a physical object, author portraits begin even earlier, with Ahmedi’s
rather than its contents, for the patron. Yet the Iskendernāme dating to ca. 1460 where the author
patron who owned the illustrated copy is also the is depicted in an internal painting as he informs
man who wrote the poems. The portrait is there- his beloved on stars and planets.33 A second ex-
fore more than an ex-libris, I would suggest, and ample dates to ca. 1496: the Dīvān (Collected Po-
derives from the physiognomic concepts men- ems) of Ahmed Pasha, a courtier of Mehmed ii
tioned above that posit a link between a person’s and Bayezid ii, contains three paintings that fea-
appearance and deeds (or words). ture the poet.34 Both of these works are somewhat
The author portrait thus re-emerges at the idiosyncratic. In the first case, the Venice copy of
very end of the Timurid tradition. However, the Ahmedi’s Iskendernāme, according to Serpil Baǧcı,
Timurid frontispieces have a more active role in favors portrait depictions to narrative scenes
the manuscript than earlier medieval depictions. throughout the manuscript, which may explain
The author portrait now links the physical object the inclusion of the narrator’s portrait with his
of the book one holds in one’s hands with the con- beloved.35 The Dīvān of Ahmed Pasha contains
tents of its text. This is partly due to the inflection the poetry of a high-ranking courtier who may
brought upon this kind of imagery by the interven- have commissioned the copy himself. As such, the
ing princely portraits and the relationships they author portraits here (as in the Dīvān-i Ḥusaynī)
suggested between owner and contents of manu- double as the portraits of a prominent courtier,
scripts, and partly because of the greater role ac- or as court scenes common in Dīvān paintings.
corded to the painting and calligraphy (or, if you Ahmed Pasha is depicted in front of a sultan in the
will, materiality) of the codex. The Timurid valua- first painting, which comes directly after a poem
tion of the arts of the book affects the way author where he mentions being happy to see the face of
the exalted one once again, and grateful to be well-
received at court.36 The second and third images
Fifth International Congress of Turkish Art, ed. Geza show the same figure conversing with others.37
Fehér (Budapest: Akadémiai Kiadó 1978), 231–59. Sou-
The fifteenth-century Ottoman examples fea-
davar, Art of the Persian Courts, 118 suggests that rather
ture the author as part of a narrative scene in
than Timurid Herat, this manuscript was produced in
Turkman Tabriz for an Ottoman clientele. However, the middle of the text, and not as a frontispiece
given the signature of the calligrapher Sultan Ali Mash-
hadi, and the dedication to Sultan Husayn, regardless 33 Venice Biblioteca Nazionale Marciana Cod. Or. xc (57)
of its actual locus of production, the manuscript would fol. 131a. Baǧcı et al., Ottoman Painting, 31, Fig. 6. St Pe-
have been received as a Timurid work at the Ottoman tersburg Institute of Oriental Studies C-133, fol. 140b,
court. The cultural and artistic milieu of Akkoyunlu Ta- dated 1470, also has a version of this scene. For this see
briz had extremely porous boundaries with the Timurid Baǧcı et al., Ottoman Painting, 31 Fig. 7.
scene, and many artists and works of art crossed these 34 Ayşin Yoltar, “The Role of Illustrated Manuscripts in Ot-
putative boundaries. See Lentz and Lowry, Timur and toman Luxury Book Production, 1413–1520,” Ph.D. diss,
the Princely Vision, 244–46, and Roxburgh, Turks, cat. New York University, 2002, 442–50.
no 215, page 430 for examples. I am grateful to David J. 35 Baǧcı et al., Ottoman Painting, 33–34.
Roxburgh for bringing this attribution to my attention. 36 Yoltar, “The Role of Illustrated Manuscripts,” 444–45.
32 Roxburgh, Turks, cat. no 201, pp. 240 and 427. 37 Yoltar, “The Role of Illustrated Manuscripts,” 445–46.
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 73

Figure 3.3 Sultan Selim hunting and courtly assembly, Divan-i Selimi, 1515–20 (Istanbul Üniversitesi Nadir Eserler
Kütüphanesi, F 1330, fols. 27b–28a).
(Photo courtesy of Istanbul University Library).

­ ortrait, not clearly differentiating the author’s


p are of course also images of the poet.39 As such,
portrait from textual illustration. The same lack of the manuscript replicates, albeit at a more refined
differentiation is to be found in the Dīvān of Selim i level, the same kinds of narrative illustrations as in
(ca. 1515–20), made around the same time as the il- the Dīvān of Ahmed Pasha. With author portraits
lustrated Dīvān of Sultan Husayn Bayqara reached doubling as narrative scenes in the running text,
Istanbul (see Fig. 3.3).38 Filiz Çaǧman argues that the early sixteenth century presents a similar land-
the illustrated Dīvān of Selim i (the only Dīvān scape to the fifteenth.
of an Ottoman sultan to be illustrated before the
eighteenth century) was modeled on the Dīvān-
i Ḥusaynī. Selim’s Dīvān contains images of the Early Modern Ottoman Author Portraiture:
ruler engaged in courtly activities such as hunting Making the Book
or reading poetry with other courtiers, but these
The early-modern author portraits from the Ot-
toman context derive to a certain extent from
38 Baǧcı et al., Ottoman Painting, 61, Çaǧman, “The Minia-
tures of the Divan-ı Hüseyni.” 39 Baǧcı et al., Ottoman Painting, 59–61, Fig. 29.
74 Fetvacı

these late-medieval images, but are qualitatively


different with their emphasis on making and
their exultation of the makers of manuscripts.
An extraordinary portrait from the early years of
Süleyman’s reign stands at the head of this new
tradition. The image in question is a frontispiece
showing the author, scribe and painter of Şükrü
Bidlisi’s Selīmnāme (see Fig. 3.4).40 The figure on
the left is identified as the painter of the work in
the inscription on the piece of paper he holds, and
the figure on the right is identified as the scribe in
similar fashion.41 The figure at the center holds a
sheet with text praising Selim, suggesting that he
is the author.42 A piece of paper on the floor has
the first line of the text.43 If we follow Roxburgh
in considering the frontispiece to the Dīvān-i
Ḥusaynī as an ex-libris, then this painting can be
thought of as a visual colophon, albeit one that
comes at the beginning of the manuscript.44 Here
instead of the handwriting of the scribe, his image

40 Two illustrated copies survive: the undated one illus-


trated here (tsmk H 1597–98, fol.1a) and one dated
May 1527 in Jerusalem National Library Yah. Ar. 1116. See
Baǧcı et al., Ottoman Painting, 62–63. The Jerusalem Figure 3.4 Frontispiece of Selīmnāme ca. 1527 (Topkapı
copy does not contain an author portrait. Palace Museum Library H 1597–98, fol. 1a).
41 Baǧcı et al., Ottoman Painting, 62–63. “Nakkaş-ı (Photo courtesy of Topkapı Palace
Selīmnāme,” “kātib-i Selīmnāme.” Museum).
42 Mustafa Argunşah, Selîm-nâme (Kayseri [Turkey]:
­Erciyes Üniversitesi, 1997), 20, interprets this as the is recorded; and instead of a signature by the artist,
image of Süleyman with the scribe and artist, but the we have a self-portrait, incorporated into a group
iconography makes it clear that the central figure is not image. With its placement at the very beginning
the ruler but the author. The text in his hands reads: of the manuscript, this p ­ icture guarantees that
“Şah-ı şīr efgen Selim nāmdār hem zemāne şah idi hem
the efforts of the author, artist and scribe are rec-
şehriyar.” (Instead of şah idi Argunşah, Selîm-nâme, 20
ognized in a way that makes them stand out from
reads küşad-ı ebedī.) Moreover, the facial features, par-
ticularly the beard of this figure is remarkably different the rest of the book. The book itself is supposed
than that of Süleyman as depicted on folio 9b. See also to be a vehicle for conveying the heroic history of
Zeynep Tarım Ertuǧ, “The Depiction of Ceremonies in Sultan Selim i, but with the addition of this paint-
Ottoman Miniatures: Historical Record or a Matter of ing, the reader is reminded that it is also a vehicle
Protocol,” Muqarnas 27 (2010): 251–75, esp. 252. for conveying the skills of its author, calligrapher
43 “Bāşlāyālım sözni bismillah ile.” Argunşah, Selîm-nâme, and painter.
20 points this out.
The preface does not discuss the process of
44 For pictorial colophons in Mughal painting, see Yael
producing an illustrated copy, but rather that
Rice, “Between the Brush and the Pen: On the Inter-
twined Histories of Mughal Painting and Calligraphy,” of ­ textual composition.45 The painting’s clear
in Envisioning Islamic Art and Architecture: Essays in
Honor of Renata Holod, ed. David J. Roxburgh (Leiden: 45 tsmk H 1597–98, fols. 12b–14b, and Argunşah, Selîm-
Brill, 2014), 148–74. nâme, 4–6.
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 75

­ rivileging of the author – placing him at the cen-


p The accounts of Selim i’s rule from the early
ter and above the scribe and painter – is in keep- days of his son Süleyman’s sultanate are among
ing with the emphasis of the text, yet the image the earliest Ottoman instances of a strategic use
goes beyond the words. Şükrü’s depiction in front of history to change perceptions of the past, with
of a nicely d­ ecorated tent, seated cross-legged on an eye towards positively influencing the image of
a textile, as if he were a ruler or commander, with the present ruler.48 The deliberate way in which
assistants seated below, at work as if they were history is written to serve specific ends is made
court secretaries, present him in a courtly light. evident by the preface’s description of the writing
The golden sky behind him enhances the connec- of the book. History now being employed so con-
tions between this image and those in the main sciously by the state meant that historians would
body of the text that depict his patrons. However, have a more privileged social status.
the image does more than aggrandize the author. The rising importance of historians at the Otto-
With its composition and iconography, the group man court partly explains this aggrandizing image
portrait helps to boost the image of all of the mak- of Şükrü, but the use of models and precedents is
ers of this book. The figures are actively engaged also an important factor here. The author explains
in the production of the work, Şükrü is compos- in the introduction that Şehsuvaroǧlu Ali Beg, in
ing poetry, and the other two are putting pen to whose service he was, told him that Sultan Selim
paper. While their actions help to identify these was an even greater ruler than Alexander, and
­individuals, and may be interpreted merely as therefore he should write a history of Selim’s rule
serving that purpose, the active engagement also similar to Ahmedi’s Iskendernāme.49 The mention
simultaneously exults the arts of the book. of Ahmedi’s Iskendernāme tells us without a doubt
The Selīmnāme’s author Şükrü was using his ac- that it served as a model. The author portraits in
count to further his career, which is a characteris- both accounts are linked with the snippets from
tic he shares with other Ottoman historians who the biography of the author incorporated into
are pictured in their own works. He presented the history. In this way, the painting is also remi-
the work to Sultan Süleyman with the interven- niscent of its distant predecessors from the thir-
tion of grand vizier Ibrahim Pasha, and received teenth century.50
payments from both figures.46 The group portrait Like the Dīvān-i Ḥusaynī,51 this image acts as a
was part of a strategy to ascertain further patron- linchpin between the contents of the text and the
age for the author. The preface describes how the physical object that communicates the story of
book was based on the descriptions of first one ­Selim i to the viewer. In the Dīvān-i Ḥusaynī, the fi-
courtier and then re-written to reflect the version nal painting shows the author, the Timurid ruler, in
favored by another courtier. This suggests that the an architectural setting that features four balconies
Selīmnāme was also a partisan document, and the with an artist, illuminator or scribe in them (see
pages of the book were perceived as a stage on Fig. 3.5). Three of the figures are working on paper,
which the game of political patronage and alle- while a fourth one is conversing with the ruler/
giances could be played out.47 poet. ­According to Baǧcı et al, the Dīvān of Selim i
and the Selīmnāme are illuminated and illustrated

46 Argunşah, Selîm-nâme 6–7. Baǧcı et al., Ottoman Paint-


ing, 62–63 suggests that the Selīmnāme manuscript in
Jerusalem was the sultan’s copy, and the illustrated one 48 See Çıpa, The Making of Selim.
in Istanbul was Ibrahim Pasha’s. 49 tsmk H 1597–98, fols. 12b–14b, and Argunşah, Selîm-
47 On Selīmnāme accounts see Hakkı Erdem Çıpa, The nâme, 4–6.
Making of Selim (Bloomington and Indianapolis: 50 Hoffman, “Author Portraits,” 13–15.
­Indiana University Press, 2017), 62–111 on the S­ elimanme 51 Baǧcı et al., Ottoman Painting, 62–63, and Çaǧman,
authors as a faction in Ottoman court politics. “The Miniatures of the Divan-ı Hüseyni,” 245, Fig. 3.
76 Fetvacı

Figure 3.5 Final image of Dīvān-i Ḥusaynī with the artists, 1492 (Topkapı Palace Museum Library, E.H. 1636, fol. 123a).
(Photo courtesy of Topkapı Palace Museum).
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 77

in the same style, perhaps by the same artists.52


It is thus not surprising that the Dīvān-i Ḥusaynī
would have influenced the production of both of
these works.
At the same time, the Selīmnāme image
(Fig. 3.4) is significantly different than its ­models
because its focus is on the making of the illus-
trated m ­ anuscript. While the final image from the
Dīvān-i Ḥusaynī may have indeed inspired this
painting, the artisans in the Dīvān are, in some
ways, like the ruler’s attributes. Husayn Bayqara
was renowned as a ruler who supported poets, art-
ists and calligraphers, and the focus of the paint-
ing is him, rather than the artists working at his
court. This is in keeping with Timurid precedent.53
The Selīmnāme image, on the other hand, does not
feature the ruler/protagonist, but focuses solely
on the producers of the codex in hand. With the
use of inscriptions on the papers in front of these
­figures, their specific roles are made evident.
This extraordinary image highlights the specific
circumstances at the Ottoman court that gave rise
to the increasing visibility of authors, artists and
calligraphers in historical works. The prominence
of history writing meant that Şükrü could rise
through the ranks of the social hierarchy with the
strength of his historical (not lyric) verses. Howev-
er, the existence of two copies of the manuscript, Figure 3.6 Portrait of Karabagi, Lokman, Osman and
one for Ibrahim Pasha, and the other for the sul- Sinan, Şehnāme-i Selīm Ḫān, 1571–1581
(Topkapı Palace Museum Library A 3595,
tan, suggests that he sought patronage from more fol. 9a).
than one potential protector.54 The influential (Photo: Hadiye Cangökçe).
and lucrative position of court historian or boon
companion was precarious, and the uncertainty of social status, historians needed to become more
these positions meant that despite their i­ mproving visible if they wanted to retain their proximity to
the ruler and his intimate circle. Incorporating
52 Baǧcı et al., Ottoman Painting, 61. one’s own portrait into a work one presented to
53 Serpil Baǧcı, “A New Theme of the Shirazi Frontis-
piece Miniatures: The Divan of Solomon,” Muqarnas 17
(1995): 101–11. Baǧcı writes about the emergence of this Istanbul and Beyond: The Freely Papers, vol. 1, ed. Rob-
theme as a frontispiece image beginning in the 1480s, ert Ousterhout (Philadelphia: The University of Penn-
in Turkman and Safavid painting not Timurid. On page sylvania Museum of Archaeology and Anthropology,
101 she writes that frontispieces prior to this incorpo- 2007), 6–21 discusses how Lokman, a later Ottoman
rate patrons or princely figures. court historian constantly sought to reaffirm his pa-
54 Fetvacı, Picturing History, 66, and Emine Fetvacı, “The tronage relationships by submitting versions of the
Office of Ottoman Court Historian,” in Studies on same work to different patrons over time.
78 Fetvacı

the ruler or to the grand vizier can be understood the reign of Murad iii (r. 1574–95) was very much
as a part of this quest to remain central. a time when Ottoman intellectuals viewed the age
The painting is also made possible because of of Süleyman as a “golden age”; authors and patrons
the presence of a repository of images and texts alike emphasized their connections to the Süley-
that must have been available to the author as manic era on a regular basis. Thus modeling a
he was overseeing the production of the luxury book of history on one from the reign of S­ üleyman
illustrated copy in the Topkapı. This depository would have been a similar act of self-presentation
would be the treasury of the palace, which also for the author, the artists, and the patrons of this
contained manuscripts that circulated among work.58 And so those working on the account of
the inhabitants of the Topkapı. Court artists and the reign of Selim ii consulted the accounts of the
historians had access to many of these works.55 reign of Selim i, and the Selīmnāme’s frontispiece
The Iskendernāme, and possibly the Dīvān of provided a prototype for the author and a­ rtists’
Ahmed Pasha would have been housed here. painting one can find in the Şehnāme-i Selīm Ḫān
We know for certain that the illustrated Dīvān-i (see Fig. 3.6).59 By consulting an earlier work the
Ḥusaynī was here. The ­consulting of such earlier makers of the second Book (of Kings) of (Sultan)
works is evident in the textual contents of the Selim placed themselves into a history of practice,
book. Moreover, the frontispiece documenting the a tradition of book making.
production of the codex, and exulting its produc- The painting resulted from the events detailed
ers further attests to the rising interest in the his- in the introduction of the Şehnāme-i Selīm Ḫān.
tory of the book arts, the very impetus for perusing As Lokman explains, the project went through nu-
the older manuscripts at the palace. Artistic pre- merous drafts.60 Like the Selīmnāme of Şükrü, the
cedence and the specifics of the Ottoman court – Şehnāme-i Selīm Ḫān too was written by one court-
its ad-hoc ­patronage relationships that constantly ier based on the recollections of another, more se-
needed to be affirmed, the increased centrality of nior, courtier (in this case Lokman, based on the
historical writing, and an emergent interest in ar- notes of Şemseddin Ahmed Karabagi, a prominent
tistic ­tradition – came together to create the per- historian of his time), and the book was presented
fect conditions for the appearance of an image to the son of the ruler whose reign is detailed in
such as the frontispiece of the Selīmnāme. And the text. Lokman too was trying to demonstrate
once that image was created, it would open the his skill as a historian and poet. And through his
door of possibility for equally daring depictions. constant appeals to various patrons, he succeeded
This painting most definitely was on the minds in ascertaining continuing patronage at court for
of the court historian Lokman and his frequent
collaborator the painter Osman as they worked
in Selmin Kangal, ed. The Sultan’s Portrait: Picturing the
on the Şehnāme-i Selīm Ḫān, the account of Selim House of Osman (Istanbul: Iş Bankası, 2000), 22–61, esp.
ii (r. 1566–74)’s reign.56 The name shared by the 34–35.
two rulers must have encouraged them to look to 58 Cemal Kafadar, “The Myth of the Golden Age: Otto-
Şükrü’s work for ideas. We know that the Ottomans man historical Consciousness in the Post-­Süleymanic
were interested in patterns set or precedents pro- Era,” 37–48 in Halil Inalcık and Cemal Kafadar, Sü-
vided by rulers of the same name.57 ­Additionally, leymân the second and his time (Istanbul: Isis Press,
1993) and Douglas Howard, “Ottoman Historiography
and the ­Literature of ‘Decline’ of the Sixteenth and
55 For the Topkapı treasury as a lending library, see ­Seventeenth Centuries,” Journal of Asian History 22,
Fetvacı, Picturing History, 29–37. no. 1 (1988): 52–77.
56 tks A. 3595. 59 Emine Fetvacı, “The Production of the Şehnāme-i Selīm
57 See Gülru Necipoğlu, “Word and Image: The Serial Por- Ḫān,” Muqarnas 26 (2009), Fig. 42.
traits of Ottoman sultans in comparative perspective,” 60 Fetvacı, “Production.”
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 79

Figure 3.7
Lokman and Sokollu Mehmed Pasha in Sultan
Selim ii’s audience, Şehnāme-i Selīm Ḫān, 1571–1581
(Topkapı Palace Museum Library A 3595, fol. 13a).
(Photo: Hadiye Cangökçe).

most of the reign of Murad iii.61 The group por- words, and situating him in the company of august
trait, the first and most noticeable image in the figures like the sultan, the grand vizier, and other
book, helps Lokman to claim a scholarly status for courtiers. The second image is also intriguing, as
himself, in the company of the renowned histori- it shows him and the grand vizier in front of the
an, depicted in the process of consulting books. He sultan, but the accompanying text does not detail
is distinguished from the artists of the book seated such an audience (see Fig. 3.7). Lokman simply
across from him by his green cloak pointing to his writes “My situation was presented to the sultan.”62
descent from the Prophet’s family (also noted in The event depicted does not directly relate to the
his name, Seyyid Lokman) and his large turban, Şehnāme-i Selīm Ḫān, either, and instead records
signaling his affiliation with Karabagi, seated be- how Lokman was given his first imperial commis-
side him, whose turban is of the same size and sion, a previous work. Departing somewhat from
style. the issue at hand, this image shifts the focus to
Lokman appears in two images illustrating the Lokman’s career. The introduction functions very
introduction, underlining his authorship of these much as a liminal space in which the voice (and

61 Fetvacı, “The Office of Ottoman Court Historian.” 62 tsk A 3595, fol. 13a: Shud aḥvāl-i man ʿarż-i sulṭān-i dīn.
80 Fetvacı

image) of the author comes through, authorship is


claimed in an insistent manner, and the individual
(complete with his social and occupational affilia-
tions) becomes visible, indeed highlighted.
The introduction to the Şehnāme-i Selīm Ḫān,
unlike that of the Selīmnāme, is highly detailed
about the process of not only composing the text
but also about the creation of the illustrated ver-
sion. Thus the depiction of the artist (Osman), the
scribe (Sinan), and the illuminator, alongside the
author Lokman and Karabagi are consistent with
the spirit of the text, and point to an intensifying
interest in the visual aspects of historical works. In-
deed all these individuals are named in the intro-
duction. The introduction, in turn, also discusses
the social hierarchy of the Ottoman court, and
makes it very clear how important that hierarchy
was to the success of the ruler whose reign is de-
tailed in the book. In a way, then, the illustration
of the making of the book is in keeping with the
overall theme of the introduction, and indeed
the whole book: a ruler whose success depends
on the courtiers around him. And those courtiers
very much include the ones who would record his
deeds in word and image.63 All of these figures be-
come valuable, in the final analysis, by the place
they occupy in the social pyramid of the court.
An earlier, unfinished, draft of the manuscript Figure 3.8 Selim ii watching the Imperial Council;
makes this even more explicit with a rather com- below the author, artists and scribes of the
­manuscript Şehnāme-i Selīm Ḫān ca. 1571
plex painting (see Fig. 3.8).64 The lower frame de-
(The British Library Or. 7043, fol. 7b).
picts Lokman, Osman, Sinan and the illuminator in (© The British Library Board).
the presence of Karabagi. Superimposed onto this
frame is a smaller one representing the first exam- artists, scribes, and author.65 The first example of
ple of painting presented by Osman and Lokman to painting incorporated here, moreover, reminds us
the palace for approval. Here, the visualization of of the importance to the Ottoman producers and
the production process of the manuscript doubles viewers of this manuscript of the visual aspects
as a visualization of the relationships between the of this work. The fact that examples of painting
makers of the book, pictured at the bottom of the were not only presented to the ruler for approval
page, the Imperial Council pictured in the middle but also incorporated and discussed in the final
register, and the sultan above them all, in the top version of the manuscript attests to the impor-
register. The ruler represented by his lieutenants, tance of the visual for conveying messages, and
who in turn are represented in the book by the to the awareness of the Ottoman makers and

63 This is explained in detail in Fetvacı, “Production.” 65 See Fetvacı, Picturing History, 3–4 for a more detailed
64 bl Or. 7043. discussion of this painting.
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 81

c­ onsumers of these books of the importance of a­ ctually pervades the verbal and visual contents
the artistic tradition in which they were partici- of the books, making it evident that these works
pating.66 This self-consciousness in production which seem from afar to be representing an un-
sets early-modern author portraits apart from ear- changing and impersonal state are actually subjec-
lier models. tive personal accounts by those individuals who
It is important to note that these portraits of make up that state and have a stake in its conti-
painters, calligraphers and authors appear during nuity. The three authors I examine here, Feridun
the same period in which the arts of the book – be Ahmed, Mustafa Âli and Asafi are all presented as
it calligraphy, illumination or painting – had also historical agents that are participants as well as
become more widely practiced by courtiers in observers of the events they narrate. Their books
the Perso-Islamic cultural sphere, merging the are ostensibly about the commanders they served,
contexts in which such books were made and but word and image alike depict them actively en-
enjoyed.67 This in turn meant that the practi- gaged in the campaigns, the first two as secretar-
tioners of the book arts could now interact with ies, confidantes and advisors, and Asafi as an ac-
high-ranking courtiers with greater ease, probably tive warrior.
leading to their increasing visibility. This trend The Nüzhetüʾl-aḫbār der sefer-i Sīgetvār (Chron-
becomes more obvious in the late sixteenth cen- icle of the Szigetvár Campaign) by Feridun Ahmed
tury Ottoman court, where painters like Selim ii’s is the earliest illustrated version among numer-
boon companion Nigari, or Mehmed iii’s courtier ous surviving accounts of this campaign. The text
(and Ahmed i’s grand vizier) Nakkaş Hasan ­Pasha recounts Sultan Süleyman’s Szigetvár campaign,
populated the privy chamber of the Ottoman
­ his death, and the accession of his son Selim ii.
­sultan.68 The increased visibility of artists of the The author appears in a number of the paintings,
book on the pages of manuscripts thus correlates ­because he was the secretary of Sokollu Mehmed
with their rising social and political importance. Pasha, the grand vizier of Süleyman, and accom-
The images allow these authors to be depicted panied Sokollu on this campaign. The most strik-
as members of the ruler’s entourage, in courtly ing of the images depicts Feridun Ahmed Beg and
contexts, whether in embellished tents as in the Sokollu Mehmed Pasha privately mourning the
Selīmnāme image, or in palatial settings as in the death of Sultan Süleyman (see Fig. 3.9). The im-
Şehnāme-i Selīm Ḫān. age has the grand vizier as its focus, which makes
sense not only because he is the more senior fig-
ure, but also because the manuscript was present-
Authors as Historical Actors ed to him (or perhaps directly commissioned by
him), and he is the real hero lauded by the entire
The visibility of authors in later sixteenth century book.69
Ottoman histories is not limited to frontispieces The grand vizier had just learned that the great
or reason for writing (sebeb-i telif ) sections, but sultan he had been serving had died in his tent.
­Sokollu and Feridun Ahmed, depicted here with his
66 The image was incorporated as a stand-alone picture pen case, were among the three people who knew
in the final manuscript but has since disappeared. Its this important fact. And they had to keep it that
inclusion both in the draft and the final manuscript
way, since they were on campaign with the army
points to its significance. See Fetvacı, Picturing History,
and away from the capital. The isolation of the
Fig. 2.05.
67 Roxburgh, Persian Album, 181–243. two men against this very sparse background sym-
68 Emine Fetvacı, “Enriched Narratives and Empowered bolizes their actual isolation with the secret they
Images in Seventeenth-Century Ottoman Manu-
scripts,” Ars Orientalis 40 (2011): 243–66. 69 For details see Fetvacı, Picturing History, 108–22.
82 Fetvacı

their own thoughts, their gazes not meeting each


other, resisting any kind of dynamism. We turn
the page having no doubts that the two men were
deeply saddened at the sultan’s death.
The painting contributes to the invention of
public identities for Sokollu Mehmed Pasha and
Feridun Ahmed. It is a self-conscious depiction
of emotions to serve political, careerist, ends. The
image makes a private experience public, and in
doing so reminds us that individuality is a perfor-
mance. The separation between what is felt by an
individual and how it is depicted, as well as what
ends that depiction could serve, is what makes this
painting interesting, and points to a rather mature
understanding of the idea of a public persona and
of image, and indeed, identity creation. The depic-
tion of the grand vizier while crying enhances his
characterization as the perfect servant who loved
his master. Feridun Ahmed’s mere presence along-
side the grand vizier, in a painting where there are
no other figures, is quite extraordinary. The “ex-
cuse” for the privileged treatment of the author
here might be the piece of paper the grand vizier
holds in his other hand, probably the message to
be sent to Prince Selim giving him the news of his
Figure 3.9 Sokollu Mehmed Pasha and Feridun Ahmed father’s death and asking him to meet up with the
Beg mourning the death of Sultan Süleyman. army. The pen and ink case lying on the floor next
Nüzhetü’l-aḫbār der sefer-i Sīgetvār 1568–69 to Feridun Ahmed suggest he may have composed
(Topkapı Palace Museum Library H 1339,
fol. 41a).
that message on behalf of the grand vizier, under-
(Photo courtesy of Topkapı Palace scoring the fact that he was Sokollu’s right hand
Museum). man, and thus actively involved in the smooth
transition of rule from one sultan to the next. The
must keep, and the weight of their responsibility. painting underscores both men’s allegiances to the
The composition overall reflects the sadness and deceased sultan, and posits them as loyal, devoted
loneliness of the two men. The markers of these servants. Despite the sparse painting, the men are
emotions are not to be found in the interactions of depicted in a way as to underscore their social roles.
the figures, or their facial expressions, but rather What at first appears to be the image of Sokollu
their attributes and pointed gestures that look as if mourning is actually an image of Feridun being at
they have been coded to give the proper messages. the center of important events, and having a role
The black handkerchief in Sokollu’s hand acts as in influencing history. When examined with at-
an obvious symbol of his grief, making his tears tention to the author, the text of the manuscript
more visible to the viewer, and making sure that appears as a testament to Feridun Ahmed Beg’s
no mistake is made in the reading of this image, skills as historian and litterateur, showcasing his
lest his down-turned eyes are not enough to tell command of the high-Ottoman prose style. Fer-
the viewer that he is crying. Although Sokollu and idun Ahmed was not only a historian, but also a
Feridun occupy the same space, they seem lost in member of the Ottoman ruling elite, a man in line
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 83

for the office of chancellor, and he surely wanted c­ onfidant, and of the close relationship between
to enhance his prospects with this project. His the two men.
writing of history may even have been intended Feridun Ahmed is certainly not alone in self-
to demonstrate his suitability for the position of consciously supervising the illustration of a his-
chancellor, as in the mid-sixteenth century the torical text that would demonstrate his skills as
assumption that chancellors would compose his- a writer, showcase his relationships at court, and
tories of the Ottoman house had become well en- feature him as a historical agent. The Nuṣretnāme
trenched.70 The fact that this account is in high (Book of Victory) of 1584 does this as well, and also
Ottoman prose, the language and style of official stands out for its focus on the craft of writing.72
correspondence and record-keeping, strengthens The author Mustafa Âli’s awareness of the role of
the possibility. historical writing in making and breaking careers
In addition to demonstrating his verbal prow- is documented well by his comments elsewhere
ess, the book advertises Feridun Ahmed’s value to on the historical account of the Yemen campaign
the Ottoman dynasty. One sign of this is evident in of 1569–71. Âli claims that the grand vizier Koca
his discussion of a decree issued by Sultan Süley- Sinan Pasha commissioned a deceptive account of
man just before his death. According to Feridun, the campaign as an act of revenge for Osman Pa-
the decree addressing the grand vizier read: “Your sha’s withdrawal of his troops during a key battle.
secretary Feridun should get a promotion (teraḳḳī) He explains that those who know the truth would
for his income (zeʿāmet [fief]) and be elevated to understand that the book was a scam, but those
the corps of elite officers of the palace (dergāh-ı who did not know the truth would be deceived by
ʿāli müteferriḳası).”71 The inclusion of the decree it.73 In this brief anecdote, Âli makes clear that he
in the book posits Feridun Ahmed as a living con- viewed the writing of history, or writing in gen-
nection with the age of Süleyman, suggesting he eral, as a tool for shaping one’s destiny. That con-
should be valued precisely because Süleyman had viction is also clear from the numerous instances
deemed him worthy. where he presented his works to the Ottoman
A number of other images from the manuscript palace with the hopes of being appointed to one
depict Feridun Ahmed Pasha, underscoring the position or another. This awareness of the uses of
author’s personal involvement with the events, writing for careerist purposes is very closely con-
perhaps helping to authenticate the contents of nected with the use of writing in order to present
his text, but surely also emphasizing his presence. the self in a certain light. Kafadar reminds us of
In the image of Sokollu Mehmed Pasha holding the frequency with which Mustafa Âli wrote about
audience the day after Süleyman’s death, Feridun himself in the introductory sections of his works,
Ahmed is right next to him, taking notes, recording usually titled “the reason for writing” (sebeb-i
the event (see Fig. 3.10). His proximity to the grand telif), taking the sixteenth-century trend of in-
vizier underscores his high position. He wears a serting autobiographical information and anec-
bright blue costume which makes him even more dotes into such introductory sections to a whole
visible, and is, along with the grand vizier, slightly other level by including in his Counsel to the
larger than the other figures in the painting. Ad- S­ ultans a narrative of his life that ran to a few
ditionally, Sokollu and Feridun Ahmed are clearly pages, ­intended to prove his suitability for various
looking at each other in the painting, an exchange
which reminds us of Feridun Ahmed’s role of
72 Fleischer, Bureaucrat and Intellectual, 235–307 ana-
lyzes Âli’s “intellectual orientation and his approach to
70 Fleischer, Bureaucrat and Intellectual, 242–45, and history.”
Şahin, Empire and Power. 73 Fetvacı Picturing History, p. 267, Mustafa Âli, Künhüʾl-
71 Kātibüñ Feridūn zeʿāmetine teraḳḳi ile dergāh-ı ʿāli Aḫbār, (Süleymaniye Mosque Library, ms. no. Nuruos-
müteferriḳalarından olsun. maniye 3409) fol. 226b.
84 Fetvacı

Figure 3.10 Sokollu Mehmed Pasha’s council. Nüzhetü’l-aḫbār der sefer-i Sīgetvār 1568–69 (Topkapı
Palace Museum Library H 1339, fol. 41b).
(Photo: Hadiye Cangökçe).
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 85

­government posts.74 The manuscript and its fre- meant victory for the Ottomans. By including this
quent depiction of the author must be understood in the introduction, Âli presents the comet as a
in the context of Âli’s larger oeuvre. The numerous metaphor for the whole campaign. Its illustration
depictions of Âli in the Nuṣretnāme could be seen in the beginning of the Nuṣretnāme works as a vi-
to lend strength to Kafadar’s suggestion that the sual allegory for the events that the book describes.
acute decline consciousness of the late sixteenth The painting incorporates a portrait of the astron-
century might have created the impetus for turn- omer conspicuously placed in the margin, outside
ing inwards and self-examination, which in turn of the frame. This painting, placed where an au-
stimulated the recording of individualized experi- thor portrait would normally be found, suggests a
ences. Âli was one of the most prolific and bitter parallel between Takiyüddin and the author of the
critics of what he perceived as the changing social Nuṣretnāme. It is, in other words, a metaphorical
order of the ­Ottoman state.75 author portrait. Just like Takiyüddin watched and
In addition to his bitter disposition, Âli was also recorded the comet, so Âli watched and recorded
highly interested in his craft, and the Nuṣretnāme the campaign, as demonstrated by the book in our
is replete with visual and verbal allusions to the hands. By encouraging the reader to ­contemplate
process of writing, which demonstrates an aware- the similarities between astronomer and histo-
ness of genre and method. The introductory sec- rian, Âli signals his interest in his own craft, and
tion relating the writing of the book is particularly his understanding of the illustrated book as a con-
rich in this respect. The fact that the illustrations struct. He shows us how he came to create this
play a large part in fostering this narrative of writ- highly polished work by sharing his field notes and
ing must be due to the fact that the author Mustafa campaign correspondence in the text of the book.
Âli closely supervised the illustration process.76 The few folios that precede the painting describe
The first illustration depicts a comet that passed Âli’s appointment as secretary and detail why he
over Istanbul in 1577 (see Fig. 3.11). Âli quotes was fit for the job, how he composed the work and
from the royal astronomer Takiyüddin (d. 1585), which sources he used, supporting my interpreta-
whose predictions deemed the comet a positive tion of the painting as a metaphorical author por-
augury for the ­Safavid campaign recounted in the trait, and of Âli’s contemplation of his craft.
Nuṣretnāme: its passing toward the east would The next three images simultaneously illustrate
cause ­commotion in the lands of the Safavids, and Lala Mustafa Pasha’s preparations for war, and the
efficacy of Âli’s pen, as the images show the re-
cipients of the letters composed by Âli, and sent
74 Kafadar, “Self and Others,” p. 137, Tietze, Counsel, 2:174–
by Lala Mustafa Pasha to various local rulers. The
220 (translation on pp. 48–92) In many ways the Coun-
paintings underline the usefulness of letters as
sel for Sultans and the same author’s Mevaid-ül Nefais
Fi Kavaid-Ül Mecalis deserve to be analyzed in tandem
tools – both for the commander as he prepared for
with Castiglione’s Book of the Courtier, these three the campaign, and for the author as he was com-
works display similar interests in self-presentation as posing the book. This double layering of meaning
well as courtly behavior. in all four paintings illustrating the Nuṣretnāme’s
75 As amply demonstrated by Fleischer, Bureaucrat and introduction points to a keen awareness, on the
Intellectual. part of those producing the manuscript, of the
76 He was appointed by Murad iii to supervise the pro- separation between events themselves and their
duction of the imperial copy. It is clear from his criti-
narration. They clearly show an awareness of the
cism of the wasteful use of gold by imperial artists in
Künhüʾl-aḫbār, fol. 421a that he followed the artists and
illustrated book (or simply the book) as a con-
illuminators with great attention. Fleischer, Bureaucrat struct. And it is in the bounds of such a construct
and Intellectual, Tietze, Mustafā Ali’s Counsel for sul- that identities were also fashioned for the protago-
tans, 60–62. See also Fetvacı, Picturing History, 66. nists and the makers of the books.
86 Fetvacı

Figure 3.11
Astronomer Takiyüddin. Nuṣretnāme 1584 (Topkapı
Palace Museum Library H 1365, fol. 5b).
(Photo Hadiye Cangökçe).

The inclusion of these letters and of Âli ­himself These examples demonstrate a certain aware-
in the manuscript visually, as well as verbally, ness among Ottoman producers of books of the
closely mirrors Feridun Ahmed’s insertion of him- use of their craft and of their role as fashioners of
self into the narrative of the Nüzhetüʾl-aḫbār der identities-for themselves as well as for the protag-
sefer-i Sīgetvār. Âli, too, just like Feridun Ahmed, onists in their accounts. There is also, of course, a
is featured in a number of the paintings in the certain pride in the products themselves, undoubt-
Nuṣretnāme. One example depicts the governor edly linked with knowledge of their place in a cer-
of the Kars province presenting booty and severed tain historical tradition. I have already mentioned
heads to Lala Mustafa Pasha (see Fig. 3.12). Âli is how Feridun Ahmed wanted to be appointed as
singled out by the book in his hands, similar to chancellor, and modeled himself after Celalzade,
how ­Feridun Ahmed is identified by his pen case the great chancellor and historian of Süleyman’s
and paper. Both authors are represented visually reign. Âli, with his slightly later historical posi-
by the tools of their trade, and their official posi- tioning, was mimicking both Feridun Ahmed and
tion in the Ottoman hierarchy is indicated by their Celalzade in this vein.77
physical placement on the page, in relation to
their superiors. 77 Fleischer, Bureaucrat and Intellectual, 214–31.
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 87

Figure 3.12 Governor of Kars Yusuf Beg presents booty to Lala Mustafa Pasha. Nuṣretnāme 1584
(Topkapı Palace Museum Library H 1365, fol. 43b).
(Photo Hadiye Cangökçe).
88 Fetvacı

released. Sixteen out of the seventy-five illustra-


tions feature Asafi and his adventures, ­bolstering
the ­author’s claim that he is as well trained in the
arts of swordsmanship and bravery as that of writ-
ing (see Fig. 3.13). Asafi writes in the preface that
he is hoping that when the sultan sees his linguis-
tic and military skills through the account he has
composed, he will deem Asafi worthy of being
appointed commander to a front.79 These paint-
ings celebrate him as a military hero rather than
a writer. ­Perhaps more than any other manuscript,
however, this one shows us that the Ottoman mili-
tary elite and the class of writers, or historians,
increasingly overlapped as the sixteenth century
approached its end.

Equalizing the Pen and the Brush

This overlap eventually resulted in the court his-


torian being selected from the rank of military
secretaries rather than poets, as had been the
earlier practice.80 The last official court historian
to produce illustrated works was Talikizade, who
had spent the majority of his career as a scribe
and secretary.81 The earliest image of Talikizade
comes at the end of his account of the Ottoman
Figure 3.13 Asafi battling Safavids. Şecāʿatnāme
1586 (­ Istanbul Üniversitesi Nadir Eserler 79 tpml, R. 1301, fol. 4b: İnşāʾāllah teʿālā bu nīde-i kemter-
Kütüphanesi T 6043, fol. 119b). lerinüñ ʿilm-i naẓm ve inşāʾda biżāʿati ve fenn-i şemşīr
(Photo courtesy of Istanbul
ve şecāʿatde ṣanʿātı belki bir cānebe serdār idüb gönder-
University Library).
mege liyāḳatını müşāhede buyurdıklarında ümidvārem
ki bīlāsebeb elimden alınan Kefe beglerbegilügünden
The Nüzhetüʾl-aḫbār der sefer-i Sīgetvār and the
daḫī güzīde bir beglerbegilük ʿināyet buyurulub serhadd-
Nuṣretnāme are outdone by the the Şecaʿātnāme i iʿdāya irsāl ḳılalar.
due to the bluntness with which its author ex- 80 Christine Woodhead, “From scribe to littérateur: the
plains how he wrote the text in order to advance career of a 16th-century Ottoman katib” Bulletin of
his career. This account of Özdemiroǧlu Osman the British Society for Middle Eastern Studies 9/1 (1982):
Pasha’s exploits in the Safavid wars from 1578 to 55–74, Christine Woodhead, “An experiment in official
1583 is by Dal Mehmed Çelebi (Asafi), who had historiography: the post of şehnameci in the Ottoman
empire, c.1555–1605.” Wiener Zeitschrift für die Kunde
served as secretary to Osman Pasha.78 The manu-
des Morgenlandes 75 (1983): 157–82, and Fetvacı, Pictur-
script also gives an account of Asafi’s own adven-
ing History, 215–17.
tures as he was briefly captured by the Safavids and 81 Woodhead, “Taliqizade Mehmed.” http://ottomanhis
torians.uchicago.edu/sites/ottomanhistorians.uchi
78 There are two copies of the text: iul, T. 6043, and cago.edu/files/mehmed en.pdf (accessed November
tpml, R. 1301. 25, 2014).
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 89

Figure 3.14
Talikizade. Şehnāme-i humāyūn 1596 (Museum of
Turkish and Islamic Arts tiem 1965, fol. 119b).
(Photo courtesy of the Museum of
­T urkish and Islamic Arts).

grand vizier Sinan Pasha’s Hungarian campaign well received.84 The author is depicted among
(see Fig. 3.14).82 Though it is titled the Şehnāme-i books, perhaps in his own library, or in one of the
humāyūn (Imperial Book of Kings), it centers on palace libraries, with a book under his arm, and his
the commander’s exploits. Similar to the examples hands raised in prayer. He is engaged in the very
discussed so far, this book too begins with the au- activity that he describes in the colophon: praying
thor’s account of his own career and explanation for the future of the Ottoman dynasty. The portrait
of how he joined Sinan Pasha’s 1593–94 Hungarian thus presents a picture of him as first and foremost
campaign.83 a loyal servant.
The third and last image in the book is a por- Compared to the Şehnāmes that came before it,
trait of the author, inserted among the final verses Talikizade’s Şehnāme-i humāyūn is a very sparsely
where he prays for the future of the Ottoman dy- illustrated, humble manuscript. That the portrait
nasty, and states his hopes that the book will be of the author is one of only three paintings illus-
trating this book is a very strong reminder that the
82 Türk Islam Eserleri Müuzesi (tiem), ms. no. 1965.
83 tiem 1965, ff. 3b–12b. 84 tiem, 1965, fol. 119b.
90 Fetvacı

makers of manuscripts were concerned to show


vestiges of the production process, and leave traces
of themselves as artists and creators. This is made
possible because not only is the author the official
court historian who had served in different capaci-
ties at court for a very long time, but also because
the artist of the paintings, Nakkaş Hasan, was not
a regular member of the corps of artists working
for the palace, but rather an insider at the sultan’s
privy chamber who would eventually be appoint-
ed vizier.85 The book is created by two men who
are involved in the sultan’s everyday life, and work
at the center of power rather than producing in a
workshop outside the palace. They are also, with
their presence in the privy chamber, members
of an intimate circle of insiders. This intimacy is
reflected in the personal traces they could dare to
leave in the manuscript.
Finally, Nakkaş Hasan himself is depicted in
the last image on the last folio of the Şehnāme-i
Meḥmed Ḫān, with Talikizade and an unnamed
scribe (see Fig. 3.15).86 In the text, Talikizade lik-
ens Hasan to the legendary painter Bihzad, and
credits his images with bringing vitality to the
words that he himself had composed: if Nakkaş
Hasan painted the sun, it would warm the person
gazing upon it; if he painted a rose garden, night-
ingales would start singing at its sight; and if he Figure 3.15 Talikizade, Nakkaş Hasan and a scribe at
work. Şehnāme-i Meḥmed Ḫān early 17th c.
painted Leyla’s long neck, many a lover would lose (Topkapı Palace Museum Library H 1609,
his mind over it.87 The painting shows Talikizade fol. 74a).
seated across from the artists and scribe, suggest- (Photo Hadiye Cangökçe).
ing a hierarchical relationship between the three
where Talikizade is the most senior one. And with- Hasan was appointed as a vizier to the imperial
in the bounds of the book project, as the author, council, and would thus rise to positions more se-
he would have been. Yet later on, in 1605, Nakkaş nior to that of court historian.88
The painting is a visualization by Nakkaş Hasan
of the verbal description by Talikizade of Nakkaş
85 For Nakkaş Hasan’s career, see Fetvacı, “Enriched Nar- Hasan’s skills in painting. Thus it is a pictorial
ratives,” and Tülay Artan, “Arts and Architecture,” in rendition of a verbal account of pictures just like
Suraiya N. Faroqhi, ed., The Cambridge History of Turkey:
itself, an illustration to an ekphrasis. It is also a
The Later Ottoman Empire, 1603–1839 (Cambridge and
pictorial account of the making of the very book
New York: Cambridge University Press, 2008), 408–81,
esp. 411–12. For Talikizade’s career see Woodhead,
“Taliqizade Mehmed.”
86 tpml H. 1609, fol. 74a. 88 See Fetvacı, “Enriched Narratives,” and Artan, “Arts and
87 Baǧcı et al., Ottoman Painting, 183–84. Architecture.”
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 91

that it is placed into, and simultaneously a more Conclusion


generalized image of manuscript production at
the ­Ottoman court. According to Baǧcı et al this The awareness that the books examined here
portrait depicts Nakkaş Hasan in the process of display about the craft of writing and illustrating
producing a specific painting for the Siyer-i Nebī history are clear indicators of their makers’ aware-
manuscript project.89 This six-volume illustrated ness of the constructed nature of identity which
biography of the Prophet Muhammad was begun distinguishes early modernity in so many schol-
for Murad iii, but finished in 1595 and presented arly accounts. The authors and artists depicted
to his son Mehmed iii. Nakkaş Hasan not only in these manuscripts remind us that the official
painted for it, but most likely supervised the entire façade of Ottoman historical manuscripts was
production. Such a monumental project must have constructed from personal, subjective viewpoints
been an important milestone in his career, and the such as Lokman’s, Feridun Ahmed’s, Mustafa Âli’s,
visual allusion to it here would not have gone un- Talikizade’s, or Nakkaş Hasan’s. While the end
noticed by those in the know – the intimate circle product emphatically maintained the appearance
around the sultan who were the main audience of neutrality, and the language of verbal and visual
for a book such as this. It is while addressing this representation disguised the subjectivity of the
already initiated audience that the individual au- author in the body of the manuscript, in transi-
thor or artist comes through, visible to those able tional moments like the end or the beginning of
to read between the lines. The self emerges most the book, the makers, authors, artists, and scribes
visibly to those in his own courtly circle. Courtier made themselves visible. In a handful of examples,
and artist come together in the person of Nakkaş like the Nüzhetüʾl-aḫbār, the Nuṣretnāme, and the
Hasan, just as scribe/secretary and historian come Şecaʿātnāme, the author’s individual perspective is
together in the person of Talikizade. The more el- signaled throughout the body of the work, and his
evated courtly positions that these men held, com- likeness is incorporated into the paintings. These
bined with their multiple roles, meant that they books were made to bolster the careers of their
could be more visible as individuals. As a result authors, but also helped to shape their identities
of their personal successes and relationships, the as scholars, historians, or poets.
positions of author and artist that they also filled As the foregoing survey demonstrates, the
became more exulted, too. A comparison between number of depictions of the artists of the book
this image and the depiction of the unidentified increased steadily through the sixteenth century.
artist in Fig. 3.4 highlights the newly enhanced sta- This trajectory points to a growing awareness of
tus of Ottoman painters. While the Ottoman series these books not as anonymous creations, with the
of authorial portraits begin with the frontispiece author almost hidden because he is simply report-
image in the early sixteenth century, they end, at ing facts, but rather as artworks created by spe-
the end of the century, with Talikizade and Nakkaş cific individuals. Emphasis in these images is on
Hasan’s portraits that accompany the colophons social roles and group identity, which seem to be
at the ends of their manuscripts.90 the dominant themes in self-narratives and other
biographical materials form the early-modern Ot-
toman Empire.91 The makers of manuscripts are
89 Baǧcı et al., Ottoman Painting, 183–84.
usually depicted in courtly contexts, and often in
90 These colophon images come at the very same time
the company of esteemed courtiers, as a way to sig-
that such images also appear in Mughal manuscripts,
examined by Rice, “Between the Brush and the Pen.” nal their belonging to the ruling elite. The p
­ ortraits
The history of author and artist portraiture at the Otto-
man court, however, has a trajectory that begins earlier
than the Mughal one, as shown in the previous pages. 91 See again Kafadar, “Self and Others.”
92 Fetvacı

simultaneously document and enhance the rising Bibliography


social status and aspirations of these figures.
There are intriguing parallels between the visual Akın, Esra, ed. Muṣṭafa Alī’s Epic Deeds of Artists: A Criti-
and verbal presentation of the self in the ­Ottoman cal Edition of the Earliest Ottoman Text About the Cal-
and the western European contexts in the early- ligraphers and Painters of the Islamic World. Leiden,
modern period. The representation of the “institu- Boston: Brill, 2011.
tional” or “collective” self is only one aspect of these Andrews, Walter and Mehmet Kalpaklı. The Age of Be-
parallels. Peter Burke points to urbanization as a loveds: Love and the Beloved in Early Modern Ottoman
factor that inspired s­ elf-­assessment, and to the ris- and European Culture and Society. Durham: Duke
ing status of the artist and an interest in biography University Press, 2005.
as two reasons behind the rise of self-portraiture Argunşah, Mustafa. Selîm-nâme. Kayseri, Turkey: E ­ rciyes
in the Renaissance.92 Overwhelming urbanization Üniversitesi, 1997.
is very much an Ottoman reality of the sixteenth Artan, Tülay. “Arts and Architecture,” The Cambridge
century with massive migration from the country- History of Turkey: The Later Ottoman Empire, 1603–
side, and the rising status of historians discussed 1839, ed. Suraiya N. Faroqhi, 408–81. Cambridge and
here undoubtedly allowed for author portraits to New York: Cambridge University Press, 2008.
appear. The interest in biography in both contexts Aynur, Hatice and Aslı Niyazioǧlu, eds. Âşık Çelebi ve
has to do with shared concepts of history going Şairler Tezkiresi Üzerine Yazılar. Istanbul: Koç Üni-
back to the classical tradition inherited by the ear- versitesi Yayınları, 2011.
ly-modern ­Mediterranean, and of course the rise Baǧcı, Serpil. “A New Theme of the Shirazi Frontispiece
of portraiture has much to do with the respect for Miniatures: The Divan of Solomon,” Muqarnas 17
the ancient science of ­physiognomy also shared (1995): 101–11.
by Ottomans and Italians alike. A ­ nother aspect Baǧcı, Serpil, et al. Ottoman Painting. Ankara: Republic
shared across the Mediterranean is the competi- of Turkey, Ministry of Culture and Tourism, Publica-
tive ethos of the early-modern ­period discussed by tions and Banks Association of Turkey, 2010.
Necipoǧlu, a time of looking back at the past and Burke, Peter. “Representations of the Self from Petrach
trying to surpass the ancients.93 If one’s achieve- to Descartes,” Rewriting the Self: Histories from the
ments are routinely compared with the achieve- ­Renaissance to the Present, ed. Roy Porter, 17–28.
ments of actors past, then the self also comes into ­London; New York: Routledge, 1997.
sharper focus, even if it is as part of a tradition. Çaǧman, Filiz. “The miniatures of the Divan-ı Hüseyni
Despite these parallels, however, the two visual and the Influence of Their Style,” Fifth ­International
traditions diverged significantly, not least because Congress of Turkish Art, ed. Geza Fehér, 231–59.
the Ottomans were careful to cultivate and retain ­Budapest: Akadémiai Kiadó, 1978.
a distinct visual idiom intended to signal their po- Carey, Moya, “Al-Sufi and Son: Ibn al-Sufi’s Poem on
litical and religious identities. By pointing to these the Stars and Its Prose Parent,” Muqarnas 26 (2009):
parallels I do not mean to suggest that the two por- 181–204.
traiture traditions are dependent upon each other, Çıpa, Hakkı Erdem. The Making of Selim. Bloomington
but rather that similar circumstances seem to have and Indianapolis: Indiana University Press, 2017.
led to conceptually if not stylistically similar visual Erkmen, Aslıhan. “Müellife Övgü: Musavver (Resimli)
practices. Tezkirelerde Yazar Portreleri,” Sanat Tarihi Yıllıǧı 23
(2014): 1–21.
92 Burke, “Representations of the Self,” 17–28. Ertuǧ, Zeynep Tarım. “The Depiction of Ceremonies in
93 For the architectural manifestations of this, see Ottoman Miniatures: Historical Record or a Matter
Necipoǧlu, “Challenging the Past.” of Protocol,” Muqarnas 27 (2010): 251–75.
Ottoman Author Portraits in the Early-modern Period 93

Felek, Özgen. “(Re)creating Image and Identity: Kafadar, Cemal. “The Myth of the Golden Age: Otto-
Dreams and Visions as a Means of Murad III’s man Historical Consciousness in the Post Süley-
­Self-­Fashioning” Dreams and Visions in Islamic So- manic Era,” Süleymân the second and his time, eds.
cieties, eds. Özgen Felek and Alexander D. Knysh, Halil Inalcık and Cemal Kafadar, 37–48. Istanbul: Isis
249–72. Albany: State University of New York Press, Press, 1993.
2012. Kerner, Jaclynne J. “Art in the Name of Science: The
Fetvacı, Emine. “Enriched Narratives and Empowered Kitāb al-Diryāq in Text and Image,” Arab Painting:
Images in Seventeenth-Century Ottoman Manu- Text and Image in Illustrated Arabic Manuscripts, ed.
scripts,” Ars Orientalis 40 (2011): 243–66. Anna Contadini, 25–39. Leiden: Brill, 2010.
Fetvacı, Emine. Picturing History at the Ottoman Court. Kim, Sooyong. “Minding the Shop: Zati and the Making
Bloomington and Indianapolis: Indiana University of Ottoman Poetry in the First Half of the Sixteenth
Press, 2013. Century.” PhD diss., University of Chicago, 2005.
Fetvacı, Emine. “The Office of Ottoman Court Histo- Koerner, Joseph Leo. The Moment of Self-Portraiture
rian,” Studies on Istanbul and Beyond: The Freely Pa- in German Renaissance Art. Chicago: University of
pers, vol. 1, ed. Robert Ousterhout, 6–21. Philadelphia: ­Chicago Press, 1993.
The University of Pennsylvania Museum of Archae- Kuru, Selim S. “The Literature of Rum: The Making of a
ology and Anthropology, 2007. Literary Tradition (1450–1600),” The Cambridge His-
Fetvacı, Emine. “The Production of the Şehnāme-i Selīm tory of Turkey vol. 3: 548–92.
Ḫān,” Muqarnas 26 (2009): 263–316. Lentz, Thomas W., and Glenn D. Lowry. Timur and the
Fleischer, Cornell. Bureaucrat and Intellectual in princely vision: Persian art and culture in the fifteenth
the ­ Ottoman Empire: The Historian Mustafa Âli. century. Los Angeles County Museum of Art; Smith-
­Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986. sonian Institution Press, 1989.
Greenblatt, Stephen. Renaissance Self-Fashioning from Mantran, Robert. “L’historiographie ottomane à
More to Shakespeare. Chicago: University of Chicago l’époque de Soliman le Magnifique,” Soliman le
Press, 1980. ­Magnifique et son temps: Actes du colloque de Paris,
Hagen, Gottfried. “Legitimacy and World Order,” Legiti- Galeries nationales du Grand Palais, 7–10 Mars 1990,
mizing the Order: The Ottoman Rhetoric of State Pow- ed. Gilles ­Veinstein, 25–32. Paris: La Documentation
er, eds. Hakan T. Karateke and Maurus Reinkowski, française.
55–83. Leiden: Brill, 2005. Marsden, Joanna Woods. Renaissance Self-Portraiture:
Hoffman, Eva. “The Author Portrait in Thirteenth-­ The Visual Construction of Identity and the Social Sta-
Century Arabic Manuscripts: A New Islamic Context tus of the Artist. New Have and London: Yale Univer-
for a Late-Antique Tradition,” Muqarnas 10 (1993): sity Press, 1998.
6–20. Necipoǧlu, Gülru. “Challenging the Past: Sinan and the
Howard, Douglas. “Ottoman Historiography and the Lit- Competitive Discourse of Early-Modern Islamic Ar-
erature of ‘Decline’ of the Sixteenth and Seventeenth chitecture,” Muqarnas 10 (1993): 169–80.
Centuries,” Journal of Asian History 22, no. 1 (1988): Necipoǧlu, Gülru. “Preface,” Sinan’s autobiographies:
52–77. five sixteenth-century texts, eds. and trans. ­Howard
Kafadar, Cemal. Between Two Worlds: The Construc- Crane and Esra Akın, VII. Leiden, Boston: Brill,
tion of the Ottoman State (Berkeley: University of 2006.
California Press, 1995). Necipoǧlu, Gülru. The Age of Sinan: Architectural Cul-
Kafadar, Cemal. “Self and Others: The Diary of a Dervish ture in the Ottoman Empire. Princeton University
in Seventeenth Century Istanbul and First Person Press and Reaktion, 2005.
Narratives in Ottoman Literature” Studia Islamica, Necipoǧlu, Gülru. “Word and Image: The Serial Portraits
69 (1989): 121–50. of Ottoman sultans in comparative perspective.”
94 Fetvacı

The Sultan’s Portrait: Picturing the House of Os- Roxburgh, David J, ed. Turks: A Journey of a Thousand
man, ed. Selmin Kangal, 22–61. Istanbul: Iş Bankası, Years, 600–1600. London and New York: Royal Acad-
2000. emy of Arts and Harry N. Abrams, 2005.
Niyazioǧlu, Aslı. Dreams and lives in Istanbul: a seven- Şahin, Kaya. Empire and Power in the Reign of Süleyman:
teenth century biographer’s perspective. London, New Narrating the Sixteenth Century Ottoman World.
York: Routledge, Taylor and Francis Group, 2017. Cambridge University Press, 2013.
Pancaroǧlu, Oya. “Socializing Medicine: Illustrations of Şahin, Kaya. “Imperialism, Bureaucratic Consciousness,
the Kitāb al-Diryāq,” Muqarnas 18 (2001): 155–72. and the Historian’s Craft: A Reading of Celālzāde
Piterberg, Gabriel. An Ottoman Tragedy: History and Muṣṭafā’s Ṭabaḳātüʾl-Memālik ve Derecātüʾl-Mesālik,”
Historiography at Play. Berkeley: University of Writing History at the Ottoman Court: Editing the
­California Press, 2003. Past, Fashioning the Future, eds. H. Erdem Çıpa and
Rice, Yael. “Between the Brush and the Pen: On the Emine Fetvacı, 39–57. Indiana University Press, 2013.
Intertwined Histories of Mughal Painting and
­ Sims, Eleanor. “Prince Baysunghur’s Chahar Maqaleh,”
­Calligraphy,” Envisioning Islamic Art and Architec- Sanat Tarihi Yıllıǧı 6 (1976): 375–409.
ture: Essays in Honor of Renata Holod, ed. David J. Soucek, Priscilla. “The Theory and Practice of Portrai-
Roxburgh, 148–74. Leiden: Brill, 2014. ture in the Persian Tradition,” Muqarnas 17 (2000):
Rosenthal, Franz. A History of Muslim Historiography. 97–108.
Leiden: Brill, 1968. Soudavar, Abolala. Art of the Persian Courts: Selections
Roxburgh, David J. “Baysunghur’s Library: Questions from the Art and History Trust Collection. New York:
Related to its Chronology and Production,” Jour- Rizzoli, 1992.
nal of Social Affairs (Shuun Ijtimaiyah) 18.72 (2001): Woodhead, Christine. “An experiment in official his-
11–41/300–30. toriography: the post of şehnameci in the Ottoman
Roxburgh, David J. “Concepts of the Portrait in ­Islamic empire, c.1555–1605.” Wiener Zeitschrift für die Kunde
Lands, c.1300–1600,” Dialogues in Art History, from des Morgenlandes 75 (1983): 157–82.
Mesopotamian to Modern: Readings for a New Woodhead, Christine. “From scribe to littérateur: the
C ­ entury, ed. Elizabeth Cropper, 119–37. Washington, career of a 16th-century Ottoman katib” Bulletin
D.C. and New Haven: National Gallery of Art and of the British Society for Middle Eastern Studies 9/1
Yale University Press, 2009. (1982): 55–74.
Roxburgh, David J. Prefacing the Image: The Writing of Yoltar, Ayşin, “The Role of Illustrated Manuscripts in
Art history in Sixteenth-Century Iran. Leiden: Brill, Ottoman Luxury Book Production, 1413–1520,” Ph.D.
2001. diss., New York University, 2002.
Roxburgh, David J. The Persian Album 1400–1600: From
Dispersal to Collection. New Haven: Yale University
Press, 2005.
chapter 4

In Defense and Devotion


Affective Practices in Early Modern Turco-Persian Manuscript Paintings

Christiane Gruber

In 1655, the Ottoman writer Evliya Çelebi his knife, or rubbed out their faces with a shoe-
­(1611–1682) traveled to the city of Bitlis in eastern sponge,” thus rendering the manuscript valueless
Anatolia. While there, he witnessed odd behav- and robbing him of his sales fee. The offender was
ior at an auction of manuscripts, which he sub- given a punishment by the qadi of Bitlis: he re-
sequently described in his famous Seyahatname ceived seventy lashes, was ordered to pay a hefty
(Book of Travels). During the sale, a man entered fine, and then “everyone followed him out of the
the room, grabbed an illustrated manuscript of camp, throwing stones and shouting, ‘He got what
Firdawsi’s Shahnama (Book of Kings), and pro- he deserved.’ They turned this fellow into a ‘mon-
ceeded to destroy its painted figures. Horrified by key’ [maymun]. It was a comical sight!”2
this brutish behavior, Evliya Çelebi cursed him as a This anecdote is illuminating for several rea-
philistine (zalim) and bemoaned his act of vandal- sons. First, it reveals that, within an early mod-
ism with the following harsh words: ern Turco-Persian literate milieu, iconoclastic
impulses were at times considered savage acts of
“Painting being forbidden according to his belief vandalism caused by uncultured men who were
(tasvir haramdır deyüb), he took his Turkish knife analogized to primates. For Evliya Çelebi and like-
and scraped the narcissus eyes of those depicted, minded individuals, the cultivation of knowledge
as though he were poking out their eyes, and thus was thought to be achieved through an appre-
he poked holes in all the pages. Or else he drew ciation of literature, its production in manuscript
lines over their throats, claiming that he had form, and its illustration through figural images.
throttled them. Or he rubbed out the faces and Manuscript paintings in turn demanded protec-
garments of the pretty lads and girls with phlegm tion from those who might consider such images
and saliva (balgamı ve tükrükiyle) from his filthy prohibited in Islam, potentially alive, and hence
mouth. Thus in a single moment he spoiled with requiring symbolic murder in all forms – from the
his spit a miniature that a master painter (üstad) excision of the eyes and cutting of the throat with
could not have completed in an entire month.”1 a knife or pen to the smudging of facial features
with a sponge or spit.
As the text continues, Evliya Çelebi describes the Additionally, this episode succinctly highlights
auctioneer complaining to the sultan about conflicting sensitivities and worldviews regard-
this iconoclast, who “poked out the eyes or cut ing the figural arts by capturing contemporaneous
the throats of all the people in the pictures with viewers’ disparate urges: to destroy and to preserve
representational images. At times such tensions
were expressed by concurrent cultural actors who
1 Dankoff, Evliya Çelebi in Bitlis, 294–95; Ruggles, Islamic Art held contradictory opinions on the lawfulness of
& Visual Culture, 56; Flood, “Between Cult and Culture,”
645; and Cook, Commanding Right and Forbidding Wrong
in Islamic Thought, 328–29. 2 Dankoff, Evliya Çelebi in Bitlis, 298–99.

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_006


96 Gruber

painting within Islam.3 Indeed, as this historical clearly intended to destroy the representations of
episode makes clear, in early modern Ottoman abusers and enemies of the faith. Such manipula-
lands at least, official efforts were exerted to pre- tions attempt to neutralize the perceived agency
serve the physical integrity (and hence financial of the depicted opponents, in the process reaffirm-
value) of valuable artistic products. ing the power of the intact and integral image of
While there exists a substantial body of research the beloved.
on manuscript painting and figural imagery in Is- At other times, evidence of physical transac-
lamic traditions, the exact mechanisms of – and tions in the picture plane suggests that painterly
material evidence for – viewers’ affective behav- deterioration could be the unintentional result of
iors and responses toward painted images (as in intense handling. Much as in late medieval and
the case recorded by Evliya Çelebi) remain largely early modern European manuscripts that bear the
uncharted terrain. Many questions remain to be traces of devotional kissing and rubbing, as well
posed; for example, did viewers “perform” destruc- as the addition of sewn-in veils, the performance
tive acts within paintings solely because figural de- of pious acts within Islamic religious paintings
piction was deemed prohibited, or out of fear that could have resulted in unintended damage over
a representational image might come alive? Could time.4 This phenomenon appears especially per-
individuals respond both emotionally and physi- tinent to early modern Safavid and Ottoman cul-
cally to figural images for other affective reasons? tural spheres, at which time older Ilkhanid and
Were some following an urge toward punishment Timurid paintings appear to have been defaced –
and revenge? Could destructive acts be intended and ­facial veils added to depictions of the Prophet
to safeguard and show reverence to a depicted in- ­Muhammad – in particular. As a result, these types
dividual, who may have been considered saintly or of ruination of figural imagery not only provide
blessed? And, finally, are signs of effacement and proof of iconoclastic tendencies in Islamic tradi-
mutilation indications of the contradictory urges tions but also, seemingly to the contrary, serve as
documented by Evliya Çelebi – to destroy and to the material remains of their viewers’ pietistic and
preserve a depicted entity? protective urges toward visual likenesses. Some
Although textual sources tend to remain silent engagements with and manipulations of figural
on these issues, a number of Persian and Turkish representations thus appear to have been spurred
manuscript paintings made between 1300 and by devotional – and not iconoclastic – drives. As
1600 ce bear evidence of a variety of purpose- Finbarr Barry Flood has noted, this type of mate-
ful actions that offer potential answers to these rial damage raises important questions about eth-
questions. The medieval and early modern figural ics, agency, and intent.5
images that sustain the most evident “damage” In early modern Turco-Persian lands in particu-
are those belonging to illustrated historical and lar, emotional responses to images appear to have
biographical texts with pictorial programs that in- been catalyzed in defense of and devotion to the
clude depictions of the Prophet Muhammad and Prophet Muhammad and the Muslim c­ ommunity,
his followers in a variety of difficult and dangerous
circumstances, including persecution and warfare.
4 See in particular Freedberg, The Power of Images, 378–428;
In such cases, tactile interventions by viewers were
Rudy, “Kissing Images”; Sciacca, “Raising the Curtain on
the Use of Textiles in Manuscripts”; Camille, ­“Obscenity
3 For a discussion of this topic during the early Islamic pe- Under Erasure”; Borland, “Unruly Reading”; and Bart-
riod, see Creswell, “The Lawfulness of Painting in Early holeyns, Dittmar, and Jollivet, “Des raisons de détruire une
Islam,” which argues for a Jewish influence on the Islamic image.”
tendency to “shun” images. 5 Flood, “Bodies and Becoming,” 477.
In Defense and Devotion 97

Figure 4.1 The persecution of Muslims, Rashid al-Din, Jamiʿ al-Tawarikh (Compendium of Chronicles), Tabriz, Iran, 1314.
Edinburgh University Library, Arab Ms. 20, folio 48v.

a fact that disrupts the facile yet flawed dictum c­ entury includes a depiction of the persecution of
that individuals of the Islamic faith cannot hold a group of early converts to Islam (see Fig. 4.1). In
figural images dear. Just as importantly, the visual the painting, new members of Muslim communi-
data offers new means of tracking and adjudicat- ty, dressed in modest white garments, are rounded
ing the emotions of affection and animosity as up by two groups of men who push and torture
they intersect with visuality and materiality in them – including by yanking on their beards – as
the pre-modern Turco-Persian world. Collectively they forcefully lead the poor souls toward a bon-
serving as a barometer for both viewers’ love and fire, no doubt to be burned alive unless they reject
their hate, these manipulations of pictorial repre- Muhammad and forsake Islam. Beyond the red-hot
sentations also highlight the fact that iconoclasm flames sits an enthroned ruler with his standing
and iconophilia are not always mutually exclusive. entourage. This individual is a man of high stand-
Instead, and more significantly, they often are co- ing, perhaps a pagan Arab chief belonging to the
present and co-constitutive within the domain of Banu Jumah tribe. In his Sirat al-Nabi (Biography
figural representation. of the Prophet), Ibn Ishaq (d. 768 C.E.) records the
persecution of new converts to Islam by polythe-
ist Arabs, particularly members of the Banu Jumah
In Defense tribe, although Rashid al-Din refers to the tortur-
ers simply as disbelievers (kafiran). Moreover,
Evidence of viewers’ physical interjections into both Ibn Ishaq and Rashid al-Din note that these
images can be found in Persian manuscript paint- infidels imprisoned, starved, burned, and tortured
ings produced from around 1300 ce onward. The the Muslims; some were forced to apostatize from
manipulated images typically illustrate episodes Islam under such insufferable conditions, while
from the life of the Prophet and from early Islamic others withstood these chastisements.6
history, and they often form part of universal histo- Viewers of this agonizing scene did not leave
ries, such as the Jamiʿ al-Tawarikh (Compendium of the painting untouched. Instead, they were moved
Chronicles) penned by the Ilkhanid vizier Rashid
al-Din (d. 1318 ce). An illustrated copy of Rashid 6 Ibn Ishaq, Muhammad, trans. Badawi, 246; and Rashid
al-Din’s text made during the early fourteenth ­al-Din, Jamiʿ al-Tawarikh (Iran wa Islam), 968.
98 Gruber

Figure 4.2 The torturing of Bilal, Rashid al-Din, Jamiʿ al-Tawarikh (Compendium of Chronicles), ca. 1350–1400. Topkapı
Palace Library, Istanbul, H. 1654, folio 62r.

into dynamic action. They targeted the tormenters, material evidence for the viewers’ sense of moral
smudging their faces and even excising that of the indignation as enacted through materially reified
seated chieftain. In the latter case, the loss of pa- aspersions, the ultimate goal of which was the
per was caused either by targeted cutting – itself a preservation of virtue, personified and visualized.
radically intrusive act – or by persistent ­defilement In this case and others, the destruction of strate-
over time.7 Without a doubt, this instance does gic parts of the image functions in essence as an
not represent a simple act of iconoclasm directed ­image-driven form of salvation – that is, a pro-
toward figural imagery defined broadly, as in the tection of the Muslim community along with its
case recorded by Evliya Çelebi. To the contrary, exculpation from sin and damnation.
these targeted disfigurations must be considered Similar intrusions into other paintings like-
a means of countering or even punishing enemies wise seek to preserve good and eradicate evil. For
of pious Muslims: that is, as a strategic damnatio ­example, a later copy of the Jamiʿ al-Tawarikh also
memoriae that symbolically protected the figural includes a scene of beating (see Fig. 4.2).8 In the ac-
wholeness of the religiously righteous. Indeed, the companying text, Rashid al-Din describes the tor-
paintwork used to depict converts to the Islamic tures committed against the black slave Bilal, who
faith is left pristine, their unsullied purity, one converted to Islam and served as the first ­caller to
might posit, a reflection of the unblemished integ- prayer in ­Islamic congregational ­practices. Histori-
rity of the faithful. The defilement of the torturers’ ans such as Ibn Ishaq and Rashid al-Din pay care-
facial features therefore must be understood as ful attention to Bilal’s ordeals. They tell us that this
“man of authentic Islam and of pure heart” was
­severely persecuted by his owner – Ibn Umayyah,
7 On the cutting out (découpage) of figures in medieval
European manuscripts, see Bartholeyns, Dittmar, and one of the chiefs of the Quraysh tribe – for ­having
­Jollivet, “Des raisons de détruire une image,” 6; and on the
potential use of a sharp tool to deface figures, see Borland, 8 Inal, “Some Miniatures of the Jamiʿ al-Tawarikh in
“Unruly Reading,” 104. Istanbul.”
In Defense and Devotion 99

­embraced Islam.9 The wicked man would strip Images that depict the persecution of the early
him, take him outside at noontime under the Muslim community by pagan Arab aggressors
scorching sun, throw him to the ground, and beat and sustain conspicuous damage may have been
him, all the while exclaiming, “You will stay like altered by Safavid or Ottoman viewers during
this until the day you die or until you reject Mu- the sixteenth century, as related visual evidence
hammad and praise [the Arabian pagan gods] al- discussed below strongly suggests. Early modern
Lat and al-Uzzah!” Bilal refused, and even ­under Turco-Persian viewers were engaged and discrimi-
such duress steadfastly proclaimed God’s all-­ nating participants in painted scenes, on behalf
encompassing singularity (“Ahad/Ahad! ”). Rashid of which they undertook punitive measures to
al-Din further relates that, upon witnessing such correct wrongs committed against members of
tortures, Abu Bakr approached Ibn Umayyah the early faith community.12 These viewers’ acts
and asked, “Are you not afraid of God for what indubitably function as retribution for cruel
you do to this poor man?” The pagan chief dared ­impiety – and this form of retribution is both ­figural
Abu Bakr to save Bilal; Abu Bakr agreed and then and figurative. As David Morgan has noted, such
offered his own, more muscular, non-Muslim “violence of seeing” aims to extirpate an ­image or
black slave in exchange. Not long after this trans- figure perceived as competition.13 This emotional-
action, Abu Bakr decided to manumit Bilal and six ly charged form of instrumental ­iconoclasm is not
other slaves.10 intended to destroy figural representations due to
The painting efficiently synopsizes this series of fear that they are prohibited or might come alive;
events and exchanges. In the composition’s center, instead, it ensures their survival in an acceptably
Bilal has fallen or been pushed to the ground. He altered form.14 Thus, such interventions function
is about to be beaten by a man – most likely Ibn as visual curse-acts that p ­ ositively reassert the
Umayyah – who wields a club, as Abu Bakr, clad devotional power and moral validity of the image
in a green robe, observes the slave’s maltreatment. within the religious worldview of pious, interac-
While Abu Bakr appears immobilized, his palms tive beholders.
upraised as if he were pleading with the abuser A punitive gesture exerted inside a pictorial
to stop, one of the painting’s viewers decided to composition echoes a number of Islamic legal
take matters into his own hands. His interference and doctrinal texts that recommend particular
­included the sullying of the opponent’s facial traits courses of action for removing offending objects
as well as strategic strikes against his joints, partic- or punishing wrongdoers. For instance, the me-
ularly his knee and elbow (and perhaps his hand dieval theologian and jurist al-Ghazali (d. 1111 ce)
as well). The beholder here launched an a­ ttack informs his readers that evil can be forbidden in a
against the abuser’s “corporeal sites of commu- number of ways, most especially with the tongue
nication and motility”11 – his face, eyes, feet, and and hand. He considers the duty of issuing injunc-
perhaps hand. The strike punishes past actions tions as emanating from an escalatory sequence,
and thwarts further attacks, serving as revenge, beginning with verbal admonishment, which,
obstruction, and a means of halting the believer’s if not heeded, is followed by physical action or
physical and spiritual pain.

12 Bartholeyns, Dittmar, and Jollivet, “Des raisons de


d­ étruire une image,” 9.
9 That is, Umayyah b. Khalaf b. Wahb b. Hudafah b. 13 Morgan, The Sacred Gaze, 122.
Jumah, of the Banu Jumah tribe. 14 Flood, “Between Cult and Culture,” 646. For paintings
10 Ibn Ishaq, Muhammad, trans. Badawi, 247; and Rashid whose figures are smudged by a wet substance (water
al-Din, Jamiʿ al-Tawarikh (Iran wa Islam), 968–69. or spit) and symbolically decapited by lines of black
11 Borland, “Unruly Reading,” 111. ink, see ibid., 646 (Fig. 4) and 648 (Fig. 6).
100 Gruber

­corporeal chastisement.15 As for punishment by the depiction of the persecution of Muslims, for
the hand, al-Ghazali opines that objects can be instance, the artist rendered opponents of the
removed or discarded manually, as is the case for ­Islamic faith dragging believers by their beards, a
musical objects, which can be broken; liquor that method of forceful displacement considered im-
can be poured out; and images at the entrances to permissible by al-Ghazali. Through this purpose-
bathhouses, which can be destroyed (unless they ful visual strategy, the painting’s artist placed the
are too high to reach).16 Additionally, an individual spotlight on a particular kind of immoral and
can be easily removed from a particular place by ­injurious behavior undertaken by adversaries of
being dragged out by the arm – but not, out of re- the faith community.
spect, by the foot or beard – and threatened orally For their part, viewers responded to these fig-
with warnings such as, “Stop that, or I’ll break your ural depictions in highly haptic ways. While they
head!”17 If the offender refuses to leave, physical may also have uttered verbal castigations, whose
violence can be inflicted upon him by kicking, sound traces unfortunately do not remain today,
punching, or beating with a stick. In sum, if dis- viewers certainly rebuked depicted opponents
obeyed, verbal warnings can escalate to threats of through physical and visual manipulations, most
decapitation and corporeal punishment. especially by defacement and the breaking of
In forbidding evil, al-Ghazali and other theolo- joints via intensive, repeated smudging. To some
gians also make recourse to the heart (qalb). This extent, the erasure of facial features is equivalent
practice is essentially a cognitive and affective to a virtual decapitation, or, to borrow al-Ghazali’s
one, in which an individual who does not possess fitting expression, the implemented caveat, “Stop
the legal authority to forbid and punish can in- that, or I’ll break your head!” Begotten by the emo-
stead disapprove of a person or thing by personal tions of the heart, these iconoclastic acts aim to
thought and emotion. Al-Ghazali notes that con- stem the perceived efficacy of certain areas of the
demnations of the heart can be made manifest image as autonomously existent and thus capable
through angry and reprobatory facial expressions of energetic action.19 Just as significantly, pictorial
as well as through the active avoidance of offen- acts of ethical affects that are emotionally felt and
sive individuals or objects.18 This practice of tak- physically asserted shed light on what must have
ing recourse to the heart in essence belongs to the been deemed the necessary and hence “norma-
field of affect insomuch as it involves emotional tive” response to a range of offenses, even those
responses and their related physical pulsions. that could be sensed only qua image. In the end,
Thus, the heart is deemed intimately involved in the viewers’ intrusions have as their ultimate goal
the articulation of what we might call the domain enjoining right and forbidding wrong, a bifold prin-
of “affective ethics” within Islamic traditions. ciple at the very foundation of Islamic ethics and
The visible results of affective ethics are on full law.20 Such actions thus fall within the larger orbit
display in the two paintings discussed above. In of ethico-emotive responses, which evidently did
both instances, artists created, and viewers reacted not exclude the realm of pictorial representation.
to, figural images with their own respective modes
of iconography and codes of conduct. Within
19 On the image as an autonomous active agent and its ca-
pacity to emanate a dynamic energeia, see Bredekamp,
15 See the detailed discussion of al-Ghazali in Cook, “The Picture Act,” 4 and 23; and, for a more in-depth
F­ orbidding Wrong in Islam, 27–43. discussion of “picture acts,” see Bredekamp, Theorie des
16 On al-Ghazali recommonding the destruction of bath- Bildakts.
house images, see Cook, Forbidding Wrong in Islam, 31. 20 For mentions of enjoining right and forbidding wrong
17 Cited in ibid., 30. (al-amr biʾl-maʿruf waʾl-nahy ʿan al-munkar) in the
18 Ibid., 37. Qurʾan, see Q3:110, 104, 157; and Q9:71.
In Defense and Devotion 101

A number of other manuscript paintings in- asked Muhammad to submit to their faith; he re-
clude similar traces of viewers’ interjected emo- fused and rejected the beliefs that God had a son
tions. These studious acts of erasure target and that Jesus died on the cross.23 While some
Christian adversaries, as well as figureheads of texts, such as Ibn Ishaqʾs sira, describe the event
a particular branch of Islam, rather than pagan as a Christian-Muslim debate, others take a more
Arab persecutors – suggesting that figural arts in sectarian approach to the narrative. For example,
Islamic cultural spheres could serve as a religious inspired by Shiʿi narratives of the event, al-Biruni
­battleground for Muslims and other “peoples of argues that Muhammad’s superiority over the
the book” (ahl al-kitab), or as tangible vestiges of Christians is vindicated by the presence of his
intra-communal debate and vilification between wife, Fatima, his son-in-law, ʿAli, and their sons,
Sunni and Shiʿi Muslim groups. In other words, Hasan and Husayn.24
abrasions in a number of manuscript paintings The Ilkhanid painting shows Muhammad with
also should be understood as emotionally and his family on the right and the Christians of ­Najran
physically enacted postures of religious subjectiv- on the left. Although Fatima’s mouth (or facial
ity within the matrix of inter- and intra-faith poli- veil) seems to have been damaged (or removed),
ticking in the early modern Turco-Persian world. the members of the Prophet’s household (ahl al-
Like the Jamiʿ al-Tawarikh, the Ilkhanid illustrat- bayt) remain largely intact, their protected status
ed manuscript of al-Biruniʾs Al-Athar al-Baqiya ʿan marked by the clouds swirling above them. While
al-Qurun al-Khaliya (The Chronology of Ancient the facial features of these protagonists appear
Nations), completed in 1307 ce, includes illustra- untouched, the three Christians have been se-
tions that were subjected to symbolic destruc- verely disfigured. Energetic lines of defacement
tion by later viewers.21 Among them, two reveal cut across the paintwork in sharp diagonals, tar-
a clear Shiʿi bias, perhaps an early indication of nishing skin-colored pigments and lacerating fa-
Sultan Öljeytü’s conversion to the faith in 1309 ce. cial features. The painting’s viewers have maimed
Episodes in the manuscript that are particularly and injured the depicted Christians, who are left
significant in Shiʿi terms, and that have been ma- mutilated by acts of censure and thus reduced to
nipulated by viewers, include the two final paint- a distorted jumble. Without a doubt, this particu-
ings, depicting the Mubahala, or Day of Cursing, lar performance of iconoclasm must be interpret-
and the investiture of ʿAli at the Pond of Khumm ed as a visual castigation of enemies of the faith
(Ghadir Khumm), at which time, according to Shiʿi along with their malevolent gaze and intentions.
narratives, the Prophet Muhammad appointed The Christians’ pictorial remains – decayed and
his son-in-law the rightful leader of the Muslim ­corrupt – are juxtaposed with the pristine appear-
community.22 ance of the ahl al-bayt, the “sinless” figureheads of
In the painting of the Mubahala, the Prophet Shiʿi Islam whose elevated status is promoted vi-
Muhammad is shown engaged in a doctrinal sually as an immaculate defense against physical
disputation with the Christians of Najran (see harm.
Fig. 4.3). During the confrontation, the Christians While the Mubahala scene advocates for a
(Shiʿi-inclined) Muslim religious ascendancy over

21 See Hilllenbrand, “Images of Muhammad in al-Biruni’s


Chronology of Ancient Nations”; Soucek, “An Illustrated 23 Ibn Ishaq, Sira, trans. Guillaume, 270–77.
Manuscript of al-Biruni’s Chronology of Nations”; and 24 Sachau, The Chronology of Ancient Nations, 332 (“Mu-
Soucek, “The Life of the Prophet,” 198 and 205–06. hammad installs Hasan and Husain in the right of sons
22 For a preliminary discussion of the Ghadir Khumm of his, and Fatima in the right of his wives, and ʿAli b.
scenes, see Gruber, “Questioning the ‘Classical’ in Abi Talib he made his intimate friend, complying with
­Persian Painting,” 16–21. the order of God in the verse of the cursing.”).
102 Gruber

Figure 4.3 The Mubahala (Day of Cursing), al-Biruni, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun al-Khaliya (The Chronology of
­Ancient Nations), Tabriz or Maragha, Iran, 1307. Edinburgh University Library, Arab Ms. 161, folio 160r.

­ hristianity, the second altered painting in al-Biru-


C Qurʾanic verse (5:3) warning that: “This day those
ni’s illustrated history takes on much clearer sectar- who disbelieve have despaired of [defeating] your
ian meanings. It depicts Muhammad appointing religion (dinikum); so fear them not, but fear Me.
ʿAli as his intimate friend at the Pond of Khumm This day I have perfected for you your religion and
during his farewell pilgrimage (see Fig.  4.4).25 completed My favor upon you and have approved
This e­ pisode is considered pivotal to Shiʿi Islamic for you Islam as religion.” Within Shiʿi exegetical
­history – according to sources of a Shiʿi bent, it is at thought, this verse is heralded as proof that ʿAli
this time that the Prophet named ʿAli the executor embodies the din, or religion, of Islam against
of his will (wasi) and his successor (wali) as lead- disbelievers – whoever they might be.
er of the Muslim community. At times, pro-Shiʿi Through its initial composition and later ma-
texts also note that only Muhammad and ʿAli were nipulations, the manuscript painting of Ghadir
present at the pond, and that God revealed the Khumm offers an even clearer statement about
the diametric opposition of faith and disbelief.
25 On Ghadir Khumm within Shiʿi-Sunni debates, see The scene features Muhammad, clad in his black
Kohlberg, “Some Imami Shiʿi Views on the Sahaba,” cloak (burda) and placing his hand on ʿAli’s shoul-
153–55. der in a clear gesture of selection and delegation.
In Defense and Devotion 103

Figure 4.4
The investiture of ʿAli at Ghadir Khumm,
­al-Biruni, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun
­al-Khaliya (The Chronology of Ancient Nations),
Tabriz or Maragha, Iran, 1307. Edinburgh
­University Library, Arab Ms. 161, folio 162r.

S­urrounding this heroic pair are three other Shiʿi practices of ritually vilifying this “triumvirate
­figures, whose faces were coarsely extricated from of cursed ones” (malaʿin thalitha)26 became insti-
the composition at an unknown date. Left in tat- tutionalized, with professional preachers special-
ters, this mistreated triad most likely represents izing in anti-Sunni execrations and disavowals.27
the first three of the four rightly guided caliphs In addition to serving as a pictorial counterpart
­(rashidun): ʿUmar, ʿUthman, and Abu Bakr. Only to this Shiʿi rhetorical battering, the iconoclastic
the fourth caliph – ʿAli – has not been expunged mutilation of the figures depicted in the I­ lkhanid
from the picture. One can thus surmise that the painting seeks to promote the sectarian evis-
mutilations of the painting served to solidify a ceration of enemies by recasting an otherwise
­sectarian binary, in which the central embodi- narrative depiction into a permanently visible
­
ments of religion are Muhammad and ʿAli while maledictory ideogram.
the three other caliphs are seen as personifying
disbelief.
Although it is impossible to know when the 26 Calmard, “Les rituels shiites,” 122.
three caliphsʾ faces came under attack, one pos- 27 Stanfield-Johnson, “The Tabarraʾiyan and the Early
sibility is during the Safavid period, at which time Safavids.”
104 Gruber

Figure 4.5
The investiture of ʿAli at Ghadir Khumm, al-Biruni, Al-
Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun al-Khaliya (The Chronol-
ogy of Ancient Nations), Isfahan, Iran, 1647. Sepahsalar
Madrasa, Tehran, ms. 1517, folio 287r.

Further pictorial evidence supports a ­Safavid con- new visual contraposition is offered to viewers, in-
text and viewership. For example, it appears that viting them to piously contemplate the unspoiled
the Ilkhanid illustrated manuscript of al-­Biruni’s figureheads and genealogical line of Shiʿi Islam.
text was available in the Safavid book atelier of Here, then, a violently extractive form of pictorial
Isfahan, where a duplicate copy was produced in découpage is corrected through visual insertion,
1647 ce (see Fig. 4.5). Unlike its Ilkhanid precur- converting an iconoclastic act into an iconophilic
sor, the ­Safavid painting is undamaged. The three one.
male figures surrounding Muhammad and ʿAli re- The peregrinations of the Ilkhanid manuscript
main impeccable, even radiant, in their beardless do not halt here. Another copy seems to have
youth. These three boys are certainly not the adult reached Ottoman lands, where a triplicate version
rashidun whose faces have been excised from the was produced around 1560 ce (other copies may
antecedent painting. Instead, the young figures have existed, as well). It, too, includes a painting of
most likely represent Hasan, Husayn, and Zayn al- the contested scene (see Fig. 4.6). In the Ottoman
ʿAbidin, who personify the extension of Muham- composition, the three individuals accompanying
mad’s leadership via ʿAli and the imamate. The Muhammad and ʿAli are prominently depicted. All
sectarian act of excision enacted on the Ilkhanid three are the size of adult males and bear visible
painting is thus repaired in the Safavid version; a facial features, and at least two have thick beards
In Defense and Devotion 105

Figure 4.6
The investiture of ʿAli at ­Ghadir
Khumm, al-Biruni, Al-Athar ­
al-Baqiya ʿan al-Qurun al-Khaliya
(The ­Chronology of Ancient Nations),
Ottoman lands, ca. 1560. Bibliothèque
nationale de France, Paris, Ms. Arabe
1489, folio 87r.

indicative of their maturity and adulthood. It is facial features and obscured white beard, yielding
quite likely that the Ottoman painting is based on a rather unsteady result.
the Ilkhanid original, or a copy closely related to it, This triad of paintings depicting the appoint-
as evidenced by the many elements (such as the ment of ʿAli at the Pond of Khumm reveals a chain
landscape and the cloud) that have been faithfully of destructive and restorative contributions to
copied. However, if the Ilkhanid painting arrived ­images from the fourteenth to the seventeenth
in Ottoman lands already in a mutilated form, the century. On the one hand, the Ilkhanid painting
painter responsible for its subsequent iteration couches the event as pro-ʿAlid yet framed within
had to fill in the gaps caused by the loss of paint the context of the ecumenical presence of the rash-
and paper. This scenario seems plausible, espe- idun, three of whom appear to have been mutilat-
cially because one of three rashidun is rendered ed and excised during the Safavid period, at which
beardless in the Ottoman painting. This individual time a new copy of the painted scene appeared,
is probably Abu Bakr, who in the Ilkhanid version depicting members of the ahl al-bayt as a sym-
seems to have been depicted with a white beard bol of the imamate inserted in their stead. When
that is now almost entirely lost. It is thus likely that the Ilkhanid painting was copied in O ­ ttoman
the Ottoman painter attempted to fill in the lost lands around 1560 ce, the four champions of the
106 Gruber

Prophet’s Sunna were pictorially restituted, most of Kings) of around 1525 ce arrived in the royal
likely in order to counter overtly pro-Shiʿi readings ­Ottoman book atelier in Istanbul, where they were
of the event. In each instance, the pictured scene consulted and altered. White veils were painted
finds itself in the nexus of Sunni-Shiʿi contesta- over the Prophet’s face in the Ilkhanid Book of
tions, in the process generating an “iconoclash” Ascension;31 and the Timurid Miʿrajnama and the
in early modern Persian and Turkish lands.28 The Safavid Shahnama were expanded via the inser-
painting’s value thus lies in its ability to provide an tion of Ottoman textual glosses. As Ünver Rüstem
invitation to viewers to abuse and destroy opposi- has demonstrated, in the case of Shah Tahmasd’s
tional icons or, conversely, to symbolically revivify Shahnama, such annotations tend to “reread” the
revered founding figures. These acts of reception, Persian texts and images within an overarching
destruction, and restitution highlight the fact that Sunni worldview.32 It is thus clear that both Safa-
beholders of images engaged in ideo-affective pos- vid and Ottoman audiences – patrons, writers, and
tures vis-à-vis figural representations, chiseling artists alike – engaged in intrusive handlings and
expressive forms of doctrinal polarity along the reinterpretation of manuscript images during the
way.29 early modern period.
Although it is impossible to know exactly where Within Ottoman realms, in 1594–95 ce Sultan
and when these paintings were manipulated, Murad iii ordered a multivolume illustrated bi-
both Evliya Çelebi’s account from 1655 and the ography of the Prophet Muhammad, based on al-
visual evidence strongly suggest that iconoclas- Darir’s Turkish-language Siyer-i Nebi (Biography
tic interjections constitute Turco-Persian image-­ of the Prophet), whose text was originally com-
viewing ­practices of the sixteenth and ­seventeenth posed in 1388 ce.33 Commissioning this lavishly
­centuries, an era of increasing contact with Europe illustrated manuscript was a pious act that served
as well as internal wrangling for power b­ etween to reassert the prophetic paradigm and legacy for
the Safavid and Ottoman polities. In ­ Europe, members of the Ottoman ruling family. An elabo-
­similar mutilations in manuscript paintings oc- rate cycle of paintings depicts the Prophet from
curred around the same time, perhaps, as Michael his birth to his death, bringing Muhammad’s life
Camille has suggested, due to the growth of a “pru- story in close proximity to the manuscript reader.
rient mentality,” the emergence of “authoritar-
ian scopic regimes,” and the policing of the gaze
that became a hallmark of modernity.30 Within 31 These Ottoman a posteriori facial veils, added to the
Ottoman lands, a nascent cosmopolitanism and depiction of the Prophet Muhammad within the Ilkha-
nid Book of Ascension, were subsequently removed by
crystallization of Sunni orthodoxy may have gen-
conservators at the Topkapı Palace, Istanbul. For these
erated similarly regimented scopic regimes and
Ilkhanid images of Muhammad with added Ottoman
affects, although such a hypothesis remains open facial veils prior to their removal, see Ettinghausen,
to debate. “Persian Ascension Miniatures of the Fourteenth Cen-
During the early modern period, Ottoman com- tury,” especially 363 (Fig.  1) and 370 (Fig.  5). For their
mentaries upon, and manipulations of, Persian current (restituted) state, see Gruber, The Ilkhanid Book
paintings occurred, as well. For example, both of Ascension.
Ilkhanid and Timurid Miʿrajnamas (Books of As- 32 For the Ottoman glosses and inserts in the Timurid
Miʿrajnama, see Gruber, The Timurid Book of Ascension,
cension) and Shah Tahmasd’s Shahnama (Book
339–44; and on the Ottoman glosses added to Shah
Tahmasd’s Shahnama, see Rüstem, “The Afterlife of a
28 Latour, “What Is Iconoclash?” 27–28. Royal Gift.”
29 On ideo-affective postures, see Tomkins, Exploring 33 See Tanındı, Siyer-i Nebî; and Garrett Fisher, “A Recon-
A
­ ffect, 168. struction of the Pictorial Cycle of the Siyar-i Nabi of
30 Camille, “Obscenity Under Erasure,” 151–54. Murad iii.”
In Defense and Devotion 107

The emotional power of the visual mode is fur-


ther enhanced by the viewers’ interactions with
the painted scenes contained within the Siyer-i
Nebi. In one depiction, Muhammad’s lifelong ad-
versary, Abu Jahl, is shown attempting to kill the
Prophet by hurling a rock during prayer at the
Kaʿba in Mecca (see Fig. 4.7). In al-Darir’s text, Abu
Jahl’s plot is described as miraculously foiled by
God, and the act is similarly halted in the paint-
ing, where pious viewers’ repeated and heavy-
handed maneuvering has obliterated the image of
Muhammad’s nemesis in flagrante delicto. Caught
and arrested in this punishable act, Abu Jahl is
disfigured and mangled, as well as subdued and
expunged from divinely decreed history. Like the
hand of God that miraculously averts the enemy’s
interference, the viewers’ hands have enabled Mu-
hammad to achieve his prophetic destiny. Here,
Figure 4.7 Abu Jahl hurls a rock at the Prophet Muham-
the iconoclastic urge seems driven by a wish to mad, al-Darir, Siyer-i Nebi (Biography of the
apprehend the culprit speedily and definitively, Prophet), Istanbul, Ottoman lands, 1594–95.
rather than catalyzed by an apprehension of fig- Topkapı Palace Library, Istanbul, H. 1222,
ural imagery. As such, the interjection is nothing folio 366r.
less than a preemptive strike that protects and
preserves the visual likeness and integrity of the occurred immediately before the Prophet rid the
prophetic corpus. Kaʿba of its idols (of pagan Arab deities) in order
Another painting in the Siyer-i Nebi highlights to reconsecrate it in honor of the One True God
some of the key problems with figural representa- (Allah).
tion in Islamic cultural settings. In this example, In a vengeful responsorial act, Ottoman view-
the Prophet is shown with his Muslim follow- ers smudged both idol and idolater, in the process
ers, standing at the Kaʿba while a member of the aligning themselves with the Prophet’s entourage
Quraysh bows down before leaders of the tribe to and message.35 Here, the prostrating pagan has al-
worship a statuette of a pagan god (see Fig. 4.8). most entirely lost his face, and his inclined body
In the text that accompanies this image, al-Darir has been sliced in half by a voluminous smudge
informs his readers that this pagan prostrated be- running across the horizontal. Moreover, the
fore his idol, calling upon his deity to make a fool standing gold statuette – itself the crowned object
of Muhammad for having said that believing in an of the idolater’s devotional affection – has been
idol (sanem) is superstitious/ignorant (batıl) and scrubbed in dynamic verticals, its facial features
that paying devotional obeisance (ʿibadet) to one annihilated. Through such ruinous acts, the view-
is an error (hata).34 This contentious exchange, in ers, much like the Prophet Muhammad himself,
which an idolater seeks revenge upon Muhammad repudiate idolatrous superstition and the pagan
through the invoked sculptural image of his deity, past in order to symbolically establish a new, and
strictly monotheistic, era. The idol and its idolater
34 Al-Darir, Siyer-i Nebi (Biography of the Prophet),
­Istanbul, 1594–95 ce, Topkapı Palace Library, Istanbul, 35 Idols are similarly smudged in European manuscripts;
H. 1222, folio 371r (author’s English translation). see Borland, “Unruly Reading,” 102.
108 Gruber

Figure 4.8
The Prophet Muhammad
witnesses an idol-worshipper
prostrating to his idol, al-Darir,
Siyer-i Nebi (Biography of the
Prophet), Istanbul, Ottoman
lands, 1594-95. Topkapı Palace
Library, Istanbul, H. 1222, folio
371r.

pictorially embody the Jahiliyya, a period of pre- propriate motor trajectories.”36 In return, once the
Islamic literalism and “ignorance” that the Muslim images were permanently damaged – and thus,
community is challenged to overcome and tran- in the eyes of their Ottoman beholders, properly
scend. In this image, a new Muslim world order rectified – their altered states came to influence
evidently is not imaginable without some collat- the feedback process, evoking a set of emotional
eral damage. responses that over time become inescapable,
The Ottoman viewers of these two Siyer-i Nebi reiterated, and thus normative. Ethical thinking,
paintings clearly envisaged themselves as share- feeling, and acting within the early modern Tur-
holders and custodians of the prophetic tradi- co-Persian world therefore did not constitute the
tion through their physical acts of visual calum- prerogative solely of theology and jurisprudence.
niation and extermination. Once performed, Rather, the social creation and codification of af-
such acts became permanent indexical marks of fect also included techniques of visualization that
the paintings’ handling, invitations to further de- combined aesthetic behavior with moral action,
facement, and essential iconographic elements thereby ­yielding a number of picture-based “habit
within the works themselves. Fervent and assidu- activities”37 among elite audiences.
ous, the pictorial censures of Abu Jahl and the
idol-­worshipper showcase the viewers’ emotions 36 Tomkins, Exploring Affect, 454.
propelled as irruptive physical behavior, which 37 Kantor, “The Psychology of Feeling or Affective Reac-
translate a “­desired sensory report into the ap- tions,” 457.
In Defense and Devotion 109

As these examples of iconoclastic manipula- of the faith rather than the figural mode as such.
tion in early modern manuscript paintings un- Moreover, viewers also appear to have performed
derscore, Safavid and Ottoman viewers’ urges to other physically intrusive behaviors, which seem
destroy figural representations in Islamic works begotten from love and affection rather than en-
are much more varied than previously supposed. mity and ire. As a consequence, such visuals in-
These altered paintings invite scholars to tran- vite us to ask what iconoclasm creates rather than
scend hackneyed discourses about Islamic an­ what it destroys.40
iconism and iconoclasm to pose more nuanced Affectionate or devotional responses to rep-
questions about the many reasons and results of resentations should not be surprising, as human
destructive behaviors as performed through and ­beings operate within a common spectrum of af-
within the figural arts.38 Moreover, as Oleg Grabar fects regardless of religious, ethic, or civilizational
cautioned, the type of visual evidence presented affiliation. And yet viewers’ emotions of reverence,
here forces scholars to avoid the tendency to artic- desire, and love have been almost entirely over-
ulate a differential “Muslim attitude” or “Muslim looked in scholarly discussions of Islamic paint-
social ethos” toward image-making practices.39 ings. The time is thus ripe to ask more probing
­Suppositional and oversimplifying, this urge aims questions, including whether deteriorated paint-
to identify and articulate what makes Islam diver- ings were the objects of repeated pious handling
gent from – rather than similar to – other global rather than the targets of willful destruction. In
artistic cultures. The net result of this classifica- other words, could certain images that sustain al-
tory process has been no less than a ghettoizing terations and damage point to iconophilic practic-
of Islamic art and culture as essentially “other” – es, such as ardent rubbing and kissing performed
despite the fact that the destruction of paintings by viewers of manuscript images? And have such
emerges from universally shared human affects practices escaped notice thus far because we have
(including contempt, scorn, and anger) that are been so blindsided by dominant discourses on
also detectable in Christian iconoclastic engage- ­Islamic iconoclasm?
ments with figural images. A number of early modern Turco-Persian man-
uscript paintings suggest answers in the affirma-
tive: the representational arts indeed formed part
In Devotion of the devotional life-worlds of their human inter-
locutors, and scholars have failed to take this phe-
By far and large, Islamic forms of iconoclasm have nomenon into proper consideration because of
been described as emanating from the fear or ha- the image-shunning urges that purportedly char-
tred of images. While in some instances this may acterize Muslim subjectivities.
indeed be the case, in others the viewers’ antipa- One may take as an example a late Turkman or
thies are directed toward the depicted enemies early Safavid painting of the Prophet that sustains
heavy paint and paper damage (see Fig. 4.9).41
38 There exist numerous studies on Islamic aniconism Here, ­ Muhammad is shown embarked on his
and iconoclasm. Among the most noteworthy are:
Creswell, “The Lawfulness of Painting in Early Islam”;
Arnold, Painting in Islam; Hodgson, “Islam and Image”; 40 Rambelli and Reinders, “What does Iconoclasm
Hawting, “Idols and Images”; King, “Islam, ­Iconoclasm, ­Create?” 20.
and the Declaration of Doctrine”; Paret, “Textbelege 41 Robinson, Persian Paintings in the India Office, 25, nos.
zum islamischen Bilderverbot”; Van Reenen, “The 86–133. The painting is reproduced in ibid., 26, Fig. 86,
Bilderverbot, A New Survey”; İpşiroğlu, Das Bild im and accompanies a series of praises (naʿt) to the Proph-
Islam; and Naef, Y a-t-il une “question de l’image” en et as included at the beginning of Nizami’s Khusraw
Islam?. and Shirin, a book (kitab) that forms part of his Khamsa
39 Grabar, “Islam and Iconoclasm,” 51. (Quintet).
110 Gruber

Figure 4.9 The Prophet Muhammad’s celestial ascension, Nizami, Khamsa (Quintet), probably northeastern Iran, ca.
­1475–1515. British Library, London, India Office ms. 387, folio 4v.

­celestial ­ascension (miʿraj) as he sits astride Buraq, it remains uncertain whether he was originally
his human-­headed flying steed. He is surrounded shown with visible facial features or a white facial
by angels, one of which pours gems onto him from veil – or possibly both, added either concurrently
a gold platter while another wields a large banner or over time.
with a pro-Shiʿi inscription praising Muhammad The damage to the paint and the paper loss eas-
and ʿAli. For his part, the Prophet is depicted as a ily could be explored through the lens of Islamic
prayerful monotheist: he points upward, toward iconoclasm, a method of explication that I ­myself
God, with his right index finger in a gesture sym- have previously adopted in addressing damaged
bolic of the shahada. An excessive amount of figural representations.42 Indeed, perhaps a later
smudging has so compromised the depiction of viewer found the pictorial representation of the
his face that a circular segment of the underlying Prophet so taboo that he decided to “prohibit
paper has been entirely lost. Although it is clear
that Muhammad was depicted with his charac- 42 Gruber, “Between Logos (Kalima) and Light (Nur),” 230,
teristically long black tresses and a white turban, Fig. 1.
In Defense and Devotion 111

evil” by taking the matter into his own hands, as that was used to wash his footprints and mantle
al-Ghazali recommended. However, the Prophet is was considered especially blessed. It therefore was
not an offending item or individual in and of him- preserved and added as droplets to ritual drinks
self, prompting the more pressing question: could consumed during the month of Ramadan as well
Muhammad’s facial features have been repeatedly as stored in vials to be used as curative potions for
rubbed or kissed, leaving the abraded pigments the sick within palace quarters.46
and moistened paper to wither away under the In addition to this evidence for rubbing and
pressure of viewers’ devotional interactions? kissing object stand-ins for Muhammad, Ottoman
While answers to this query remain largely hy- illustrated prayer books also include amulets and
pothetical, textual and visual evidence highlights images of the Prophet’s relics, including his foot-
the centuries-old tradition of kissing, rubbing, print and mantle. These illustrations at times are
and prostrating before images of the Prophet. For accompanied by how-to manuals instructing their
instance, al-Biruni states that, if a picture of Mu- pious viewers to rub and kiss the illustrations in or-
hammad were shown to an uneducated man or der to unleash their latent powers, which include
woman, “their joy in looking at the thing would the curing of ills, protection from the plague, and
bring them to kiss the picture, to rub their cheeks safeguarding from other calamities, both natural
against it, and to roll themselves in the dust before and man-made.47 Last but not least, at least one
it, as if they were seeing not the picture, but the heavily chafed gold-painted Ottoman depiction
original.”43 Through mental picturing and visual of the Prophet’s footprint reveals telltale signs of
simulacra, the Prophet consistently remained the devotional rubbing. As Hilmi Aydın has suggested,
pivot of his devotees’ love and affection. the abrasions inside the footprint may have been
Extant material evidence also points to a num- caused by Ottoman devotees who rubbed their
ber of picture-centric practices that resulted in foreheads against the image.48 Without a doubt,
what one might call “devotional damage.” While this tactile practice of image-driven piety aimed
it remains unknown when and by whom certain to pay tribute to the Prophet Muhammad while
paintings were disfigured, a number of interre- also activating the dormant powers of his blessed
lated factors suggests an early modern or ­modern traces.
Ottoman viewership. From the sixteenth to the Taken together, textual reports of the kissing
nineteenth century in particular, members of the of Muhammad’s portrait and the washing of his
Ottoman royal elite cultivated Prophet-centered relics, manuals that instruct viewers to kiss depic-
devotional practices that involved the kissing, tions of prophetic relics, and images of his vestiges
rubbing, and washing of his relics, which were that sustain devotional damage strongly suggest
housed within the Pavilion of Sacred Trusts in that early modern and modern Ottoman viewers
Topkapı ­Palace.44 Much like other liquids that engaged in highly tactile encounters with objects
came into contact with the Prophet,45 the water and images of the Prophet that were placed under
their pious custodianship and gaze. It thus stands
43 Cited in Flood, “Bodies and Becoming,” 461 and 486n8.
44 See Aydın, Pavilion of the Sacred Relics; Gruber, “A Pious
Cure-All,” 130–37; and Flood, “Bodies and Becoming,” 46 On the theme of material mediation and ingesting the
471. sacred, see Flood, “Bodies and Becoming.”
45 These types of water-contact relics and traditions an- 47 On these Ottoman how-to manuals instructing view-
tedate the fifteenth century. For example, al-Ghazali ers to rub and kiss devotional and amuletic images,
reports that during Muhammad’s lifetime parents sent see ­Gruber, “‘Go Wherever You Wish, for Verily You Are
their children to seek out prophetic baraka by drinking Well Protected.’”
water from his ablutions vessel (al-Ghazali, Book xx of 48 Topkapı Palace Museum, inv. no. 21-640; reproduced in
al-Ghazali’s Ihyaʾ ʿUlum al-Din, 35). Aydın, Pavilion of the Sacred Relics, 120.
112 Gruber

to logic to ask whether pictorial representations of Christian iconophilic practices. While devotional
the Prophet that were produced in, or made their osculation draws attention to one point of com-
way to, the Ottoman palace in Istanbul also were monality in this regard, another can be found in
subjected to physically enacted devotions that the Safavid and Ottoman practice of camouflag-
formed part of a particular brand of Muhammad- ing Muhammad’s facial features by painting a
centered Ottoman piety. Based on these many white veil or adding a layer of gold paint to Ilkha-
­indicators, it is important to explore pictorial dam- nid and Timurid paintings. Some manuscript im-
age as resulting not only from iconoclastic drives ages that display pictorial manipulations were
but also from pietistic ones. taken by or given to the Ottoman princely elite via
Returning to Figure 4.9, visual evidence ­suggests military conquest or diplomatic Safavid-­Ottoman
that the depicted face of the Prophet Muhammad exchange. Indeed, from the sixteenth century
may have been rubbed and kissed, the wet saliva onward a great number of Persian illustrated
­
of pious devotees causing the dampened paint manuscripts made their way to the Topkapı Palace
and paper to disintegrate under affectionate fin- library, where they were conserved, refurbished,
gers and lips. This emotional urge to kiss blessed completed, commented upon, overpainted, and
­images and icons is not without precedent or rebound by artists working in the royal book ate-
­parallel. As Kathryn Rudy and other scholars have lier.52 The textual glosses and pictorial alterations
demonstrated, during the medieval and early mod- found in manuscript images of Muhammad speak
ern periods Christian devotees interacted with il- to Safavid and Ottoman devotional practices of in-
lustrated devotional manuscripts in a number of teractions with images, acts which display notable
physical ways. One form of tactile interaction was parallels with Christian traditions.
pious kissing, also known as devotional oscula- One illustrated manuscript that arrived in
tion.49 Over time, viewers’ cultivation of close and ­Istanbul is Hafiz-i Abru’s Kulliyat-i Tawarikh (The
loving relationships with sacred images, expressed Collection of Histories), made in Herat in 1415–16
through osculatory actions, resulted in unintend- ce.53 The Timurid royal manuscript most likely
ed damage – or what Michael Camille identifies as was transferred to the Topkapı Palace treasury
the “obscuring osculum.”50 As a result, some im- sometime in the sixteenth or seventeenth century.
ages of Jesus Christ and the Virgin Mary demon- Like other illustrated texts, once it arrived in Istan-
strate “a user’s volitional destruction of selected bul it was subjected to a number of manipulations,
images caused by repeated ardent handling.”51 including the addition of explanatory Ottoman
Christian prayer books with “damaged” illustra- figure captions. Other alterations, including the
tions provide glimpses into their viewers’ affects addition of gold paint camouflaging the Prophet’s
and behaviors, while their patterns of wear reveal face, most likely were undertaken in the Ottoman
rituals and habits of affection that include the so- book atelier, as well.
matic practice and material residuum of the kiss.
Thus, they reveal that in some instances overzeal- 52 For an in-depth discussion of the subject, see Tanındı,
ous image veneration results in nothing less than “Additions to Illustrated Manuscripts in Ottoman
image destruction. Workshops.”
53 On this and related illustrated historical manuscripts,
It is possible that Ottoman viewers of blessed
see Grube and Sims, “The School of Herat from 1400
images and objects may have been influenced by
to 1450,” 148–50; Ettinghausen, “An Illuminated Manu-
script of Hafiz-i Abru in Istanbul”; Inal, “Miniatures
49 Rudy, “Kissing Images,” 2. in Historical Manuscripts from the Time of Shahrukh
50 Camille, “Obscenity Under Erasure,” 141. in the Topkapı Palace Museum”; and Inal, “Some
51 Rudy, “Kissing Images,” 30. ­Miniatures of the Jamiʿ al-Tawarikh in Istanbul.”
In Defense and Devotion 113

Figure 4.10
The Prophet Muhammad rides into the Battle
at Badr, Hafiz-i Abru, Kulliyat-i Tawarikh (The
­Collection of Histories), Herat, modern-day
­Afghanistan, 1415–16. Topkapı Palace Library,
­Istanbul, B. 282, folio 154r.

A painting from this manuscript that depicts Mu- features;56 the white veil and other techniques of
hammad galloping on horseback while fighting at abstraction (such as the gold bundle) emerged in
the Battle of Badr is particularly illuminating in ­Turco-­Persian figural arts only after 1500 ce.57 A
this regard (see Fig. 4.10).54 This Timurid depiction close examination of ­Muhammad’s face, however,
is clearly indebted to earlier paintings of the Proph-
et’s battles as included in Ilkhanid illustrated cop- 56 For a Jalayirid depiction of the Prophet’s ascension,
ies of Rashid al-Din’s Jamiʿ al-Tawarikh (Compen- in which Muhammad’s facial features are fully visible
dium of Histories) of 1307–14 ce.55 Almost without and unaltered, see David Collection, Copenhagen, inv.
exception, Ilkhanid and Timurid manuscript no. 20/2008 (http://www.davidmus.dk/en/collections/
­illustrations depict the Prophet with visible facial islamic/cultural-history-themes/muhammad/art/20-
2008). This painting serves as the opening praise to
Muhammad in Nizami’s Makhzan al-Asrar (Treasury of
Secrets), within a copy of the Khamsa (Quintet) made
54 The painting is also illustrated in Tanındı, Siyer-i Nebî, in 1388 ce.
11. 57 For an overview of the development of prophetic ico-
55 See Blair, A Compendium of Chronicles, 69–70; and nography, see Gruber, “Between Logos (Kalima) and
­Hillenbrand, “Muhammad as Warrior Prophet.” Light (Nur)”; and Gruber, “Images.”
114 Gruber

Figure 4.11
Detail of Figure 4.10, showing the Prophet Muham-
mad’s facial features overlaid with gold paint.

reveals an unusual combination of skin-colored of the fourteenth century to match the expecta-
pigments overlaid with gold paint (see Fig. 4.11). tions and practices of image-making during and
Underneath the gold, the Prophet’s black beard, after the sixteenth century. This type of handiwork
the white shamla (turban fabric) wrapped around highlights the shifting norms of depicting Muham-
his neck, and hints of his facial features can be mad in early modern Turco-Persian lands, in the
discerned. All of the other paintings in the man- process challenging scholars to properly identify
uscript display similar manipulations, as can be the ever-shifting evolution of prophetic represen-
seen in the depiction of the Prophet at the Kaʿba tation within Islamic artistic traditions.
after the conquest of Mecca (see Fig. 4.12).58 In this Like other illustrated texts held in the Ottoman
instance, too, Muhammad’s black beard and long royal library, this Timurid manuscript includes
tresses, as well as his pinkish flesh, can be detected Ottoman inscriptions transcribed on the manu-
beneath the flecking paint of the gold veil. script’s original folios. These textual insertions are
These details indicate that the gold overlay is an written in red ink at the top of each folio that con-
a posteriori addition to a Timurid image depicting tains an illustration. By far and large, these lines
the Prophet. Whether the gold paint was added of Ottoman Turkish text succinctly summarize
when the manuscript was in Safavid or in Ottoman the Persian-language text while also functioning
hands is unknown, but it is clear that this pictorial as f­ igure captions of sorts. Such is the case for the
maneuver had as its primary goal the obfuscation caption to Figure  4.12 (which describes Muham-
of the Prophet’s facial traits. Quite significantly, this mad’s discussion with the leaders of Mecca upon
hands-on operation altered a painterly document his conquest of the city) as well as the caption
in the top right corner of a folio with an image
58 This painting is reproduced in Lentz and Lowry, Timur that depicts ʿAli lifting the gate and storming the
and the Princely Vision, 138–39, 166, cat. no. 46. ­Fortress of Khaybar (see Fig. 4.13). In the latter
In Defense and Devotion 115

Figure 4.12 The Prophet Muhammad at the Kaʿba after the conquest of Mecca, Hafiz-i Abru, Kulliyat-i
Tawarikh (The Collection of Histories), Herat, modern-day Afghanistan, 1415–16. Topkapı Palace
Library, Istanbul, B. 282, folio 171r.
116 Gruber

Figure 4.13 ʿAli storms the Fortress at Khaybar, Hafiz-i Abru, Kulliyat-i Tawarikh (The Collection of Histories), Herat,
modern-day Afghanistan, 1415–16. Topkapı Palace Library, Istanbul, B. 282, folio 169r.
In Defense and Devotion 117

case, ʿAli’s ­facial features remain visible and in- of needle holes and remnants of thread provide
tact while those of the Prophet (who sits astride evidence for a now-lost fabric covering.59 These
his horse in the lower left corner) have once again curtains enhanced the mystery of the obscured
been covered by a layer of gold paint. These exam- images, acting as protective barriers between the
ples suggest that the addition of gold veils consti- viewer and the icon. The visual impact of the im-
tuted a Sunni Ottoman, rather than Shiʿi Safavid, age is further heightened when the reader lifts the
practice, intended to visually elevate Muhammad veil, a dramatic ritual act that symbolically mimics
above ʿAli, who was not infrequently depicted divine revelation. Consequently, these icon-veils
with a white facial veil in Safavid paintings. played an important role in Christian liturgical
Moreover, the caption at the top of the painting and devotional practices of reading and seeing.
that depicts the Battle of Badr (see Fig. 4.10) devi- Such practices involved an active unveiling of vi-
ates from Ottoman explanatory norms in a most sual mysteries through the devotee’s kinetic en-
intriguing fashion. While the first line of text iden- gagement, itself suggestive of a medieval ­Christian
tifies the painted scene as Muhammad and his theological perspective on the power of visual
followers at the Great Battle of Badr, the second epiphanies.60
line provides the ekphrastic statement “and his Devotional images in post-medieval Christian
blessed, felicitous face is covered out of respect” Europe were actively cultivated through kissing,
(ve mübarek vech-i saʿadetleri taʿzimen nikab  il- candle-lighting, dressing, framing, covering, and
edir).  Here, an Ottoman learned commentator unveiling. As we have seen, Turco-Persian manu-
describes Muhammad’s facial features as blessed script paintings of the Prophet were also subject to
and felicitous – and hence necessitating a facial active expressions of affection and manipulations
veil (nikab), a visual symbol of the viewer’s piety of various sorts during the early modern period.
and reverence (taʿzim). This rare, heretofore un- Some of these images and relics were kissed – and
noticed, and possibly unique note is highly valu- thus damaged – by the moist lips of devotees; oth-
able, as it reveals the potential impetus behind ers were rubbed, the paintwork compromised or
pictorial practices of dissimulating the Prophet’s abraded; and still others were later encrusted with
facial features. As explained in the gloss, the addi- reverential veils executed in white or gold paint.
tion of a facial veil over Muhammad’s visage is an Further pictorial evidence hints at Islamic prac-
act of respect and obeisance to the Prophet; not tices of ritually rubbing depictions of facial veils.
driven by a prohibition against or fear of figural Such is the case for a late sixteenth-century Safa-
imagery. Moreover, both the textual note and the vid painting depicting the Prophet and ʿAli break-
accompanying visual evidence strongly suggest ing the idols at the Kaʿba in Mecca (see Figs. 4.14 &
that this reverential practice of adding gold veils 4.15).61 In this pro-Shiʿi narrative and illustration,
to the Prophet’s face as undertaken in preexisting ʿAli grabs a monkey-shaped idol from the roof of
Persian manuscripts was most likely an early mod- the Kaʿba, which is covered in a kiswa bearing the
ern Ottoman tradition. Shiʿi proclamation of the faith, or walaya.62 While
The addition of facial veils to depictions of Muhammad’s facial veil is covered with a ­vocative
­Muhammad in Islamic manuscripts recalls simi-
lar practices of camouflaging representations of 59 See Rudy, “Kissing Images,” 10–15, and Fig. 8 for a sur-
Jesus Christ and the Virgin Mary in late medieval viving curtain; and Sciacca, “Raising the Curtain on the
Use of Textiles in Manuscripts.”
­Christian devotional books. As Kathryn Rudy and
60 Elsner, “Iconoclasm as Discourse,” 369.
Christine Sciacca have shown, small curtains made 61 On Safavid illustrated copies of Mirkhwand’s Rawdat
out of fabric (often silk) were sewn into manu- al-Safa, see Melville, “The Illustration of History in
script pages to cover these sacred images. In some ­Safavid Manuscript Painting,” 168–71.
manuscripts, the textiles remain; in others, rows 62 On the Shiʿi walaya, see Takim, “From Bidʿa to Sunna.”
118 Gruber

beholder’s “touching faith” could be ʿAli – and not


Muhammad.

After-Effects

These many paintings serve as palimpsests that


document shifting affective engagement and
changing subjectivities in early modern Persian
and Turkish cultural spheres. In a material man-
ner, the pictorial debris hint at an unwritten rule
about how images were to be viewed and re-
ceived, providing critical evidence in the absence
of articulated doctrine. While destructive acts
were launched against depictions of pagan as-
sailants, sectarian opponents, and embodiments
of idolatrous philistinism, they simultaneously
reified the moral validity of the image as a locus
for devotional imagination, especially as it seeks
to protect and prolong the prophetic legacy. Ad-
ditionally, these altered images provide pictorial
arenas for the physically enacted emotions of love
and affection, whose remains comprise a form of
devotional damage. Thus diagnostic of an emotive
field in which animosity and affection conjoin and
collide, these manipulated, mutilated, and over-
painted figures enshrine empathic and aesthetic
Figure 4.14 The Prophet Muhammad and ʿAli break the behaviors that appear particular to the early mod-
idols at the Kaʿba in Mecca, Mirkhwand, Raw- ern Turco-Persian world.
dat al-Safa (Garden of Purity), Shiraz, Iran,
ca. 1585–95. Museum of Islamic Art, Berlin, Viewers of images display diametrically op-
I.44/68. posed urges, including the drives to protect or de-
stroy, laud or excoriate, and eternalize or expunge.
inscription calling his name (Ya Muhammad!) Such urges accentuate the fact that the love and
in gold ink, the white pigment of ʿAli’s facial veil fear of images are closely intertwined – indeed,
has been rubbed so thoroughly and repeatedly as noted by David Freedberg, they represent “two
that no paint remains whatsoever.63 These clean sides of the same coin.”64 As the material trace of
and circumscribed abrasions insinuate that the emotional kinesthesia, figural damage also bears
­viewers targeted only ʿAli with a fervor that was witness to affective antiphony, especially as it
reiterated over time. Thus, in an early modern Shiʿi touches upon ethical questions. In this regard, of
Persian cultural context, the prime object of the paramount importance to the concept of morality
is human compassion – that is, a “feeling with” –
63 For other examples of facial veils that might have been and in their altered states a number of figural
lost due to devotional rubbing, see Gruber, “Between paintings indeed enshrine their viewers’ irruptive
Logos (Kalima) and Light (Nur),” 242, Fig.  8, and 245,
Fig. 10. 64 Freedberg, The Power of Images, 405.
In Defense and Devotion 119

Figure 4.15 Detail of Figure 4.14, showing vocative inscription on Muhammad’s facial veil and the
loss of paintwork on ʿAli’s facial veil.

“empathic vision.”65 Combining morality, emotion, ­ emorializes a range of habits through which
m
and movement, these forms of damage act as col- viewers see and act with feeling.67 According to
lective embodied responses and reveal, to borrow Ernst van Alphen, this more energetic dimension
Maurice Merleau-Ponty’s expression, the ­“motor of the visual experience includes “intensities” that
intentionality” of image-beholders as they actively drive cognition and emotion, in turn begetting a
engage in the psycho-physical phenomena of see- physiological impact. Consequently, affects are in-
ing and judging.66 teractive and projected outward, toward an object
Combining aesthetic behavior with moral or image.68 They also establish a relational bond
action, this type of activity encompasses and between a painting and its beholders, creating af-
fective communities across the centuries.
65 Term borrowed from Bennett, Empathic Vision.
66 On Merleau-Monty’s “motor intentionality” (inten-
tionalité motrice), see Merleau-Ponty, Phenomenology 67 Kantor, “The Psychology of Feeling or Affective
of Perception, 137; and on Merleau-Ponty’s expression ­Reactions,” 457.
and Edmund Husserl’s related concept of “kinaesthetic 68 Van Alphen, “Affective Operations of Art and Litera-
consciousness,” see Bredekamp, “The Picture Act,” 27. ture,” 23.
120 Gruber

Figural images are not merely the passive recip- enables us to identify and track viewers’ ­intimate
ients of human action, however. In their physically engagements with paintings and thus to better
manipulated and altered states, they, too, can sub- grasp the various emotions of Turco-Persian im-
stantiate moral positions and conclusions as well age beholders who lived, loathed, and loved with
as control and monitor the feedback process.69 pictures during the early modern period.
In other words, figural representations can func-
tion as energetic entities that transmit affects and
hence influence viewers in dynamic ways. This is Bibliography
particularly the case if an emotional response in
defense of or devotion to a depicted individual Arnold, Thomas. Painting in Islam: A Study of the Place
happens to have been calibrated and forcefully in- of Pictorial Art in Muslim Culture. Oxford: Clarendon,
serted within a figural depiction. Thus, in asking 1928.
what pictures want, how they behave, and what Aydın, Hilmi. Pavilion of the Sacred Relics: The Sacred
powers they hold over us,70 we should be mind- Trusts, Topkapi Palace Museum, Istanbul. Istanbul:
ful not to overlook the material and visual after-­ Kaynak Kitaplığı, 2004.
effects of their altered physical structures, which Bartholeyns, Gil, Pierre-Olivier Dittmar, and Vincent
in turn energetically induced the emotional states Jollivet. “Des raisons de détruire une image [Why
of a succession of viewers who came to behold Destroy an Image?].” Images re-vues: histoire, anthro-
them. pologie et théorie de l’art 2 (2006): 1–20.
In the end, these altered images invite us to rad- Bennett, Jill. Empathic Vision: Affect, Trauma, and Con-
ically rethink received scholarly paradigms so that temporary Art. Stanford: Stanford University Press,
evidence that is most frequently interpreted as a 2005.
form of Islamic iconoclasm may, at least in some Blair, Sheila. A Compendium of Chronicles: Rashid
instances, provide clues to Islamic iconophilic al-Din’s Illustrated History of the World. Nasser
­
practices instead. After all, acts of affectation – D. Khalili Collection of Islamic Art, ed. Julian Raby,
­including those performed on pictures by Muslim vol. 27. O ­ xford: Nour Foundation and Oxford Univer-
viewers – per force must encompass the entire sity Press, 1995.
spectrum of human emotions, which cannot be Borland, Jennifer. “Unruly Reading: The C ­ onsuming
limited to fear and hatred alone. Broadening our Role of Touch in the Experience of a Medieval
methods and scope of scholarly inquiry to allow ­Manuscript.” In Scraped, Stroked, and Bound: Materi-
for a discussion of picture-based acts of love w
­ ithin ally Engaged Readings of Medieval Manuscripts, ed.
Islamic religio-cultural spheres is therefore both Jonathan Wilcox, 97–114. Turnhout: Brepols, 2013.
logical and appropriate. On the one hand, making Bredekamp, Horst. Theorie des Bildakts. Frankfurt:
room for these types of ethico-affective acts, be- Suhrkamp, 2010.
gotten by positive rather than negative reactions Bredekamp, Horst. “The Picture Act: Tradition, Hori-
to images, underscores the fact that the differen- zon, Philosophy.” In Bildakt at the Warburg Institute,
tial character of Islamic pictorial traditions has ed. Sabine Marienberg and Jürgen Trabant, 3–32.
tended to be hyperbolized.71 On the ­other, it also Berlin: De Gruyter, 2014.
Calmard, Jean. “Les rituels shiites et le pouvoir.
L’imposition du shiisme safavide: eulogies et
69 Tomkins, Exploring Affect, 455. ­malédictions canoniques.” In Études safavides, ed.
70 For these three questions, see Mitchell, “What Do
Jean Calmard, 109–50. Paris and Tehran: Institut
­Pictures Want?”; Bredekamp, Theorie des Bildakts; and
Freedberg, The Power of Images.
français de recherche en Iran, 1993.
71 As in the case of James Noyes’s discussion of contem- Camille, Michael. “Obscenity Under Erasure: Cen-
porary Islamic iconoclasm in The Politics of Iconoclasm, sorship in Medieval Illuminated Manuscripts.” In
166–79. ­Obscenity: Social Control and Artistic Creation in the
In Defense and Devotion 121

European Middle Ages, ed. Jan Ziolkowski, 139–54. ­Birmingham: Centre for Byzantine Studies, Universi-
Leiden: Brill, 1998. ty of Birmingham, 1977; republished in his Construct-
Cook, Michael. Forbidding Wrong in Islam: An Introduc- ing the Study of Islamic Art. Vol. 1, Early Islamic Art,
tion. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 650–1100, 43–56. Aldershot and Burlington: Ashgate
Cook, Michael. Commanding Right and Forbidding Variorum, 2005.
Wrong in Islamic Thought. Cambridge: Cambridge Grube, Ernst, in collaboration with Eleanor Sims. “The
University Press, 2000. School of Herat from 1400 to 1450.” In The Arts of
Creswell, K.A.C. “The Lawfulness of Painting in Early the Book in Central Asia, 14th–16th Centuries, ed.
Islam.” Ars Islamica 11–12 (1946): 159–66. Basil Gray, 147–78. Boulder: Shambhala; London:
Dankoff, Robert. Evliya Çelebi in Bitlis: The Relevant ­U NESCO, 1979.
­Section of the Seyahatname. Leiden: Brill, 1990. Gruber, Christiane. The Ilkhanid Book of Ascension: A
Elsner, Jas. “Iconoclasm as Discourse: From Antiquity Persian-Sunni Devotional Tale. London: I.B. Tauris
to Byzantium.” The Art Bulletin 94, no. 3 (September and British Institute for Persian Studies, 2010.
2012): 368–94. Gruber, Christiane. The Timurid Book of Ascension
Ettinghausen, Richard. “Persian Ascension Miniatures (Miʿrajnama): A Study of Text and Image in a Pan-
of the Fourteenth Century.” Convegno di Scienze Asian Context. Valencia, Spain: Patrimonio Edicio-
Morali Storiche e Filologiche, Symposium on Orient nes in collaboration with the Bibliothèque nationale
and Occident during the Middle Ages, May 27–June 1, de France, 2008.
1956, 360–83. Rome: Accademia nazionale dei Lincei, Gruber, Christiane. “‘Go Wherever You Wish, for Ver-
1957; republished in his Islamic Art and Archaeology: ily You Are Well Protected’: Seal Designs in Late
Collected Papers, ed. Myriam Rosen-Ayalon, 244–68. ­Ottoman Prayer Books.” In Visions of Enchantment:
Berlin: G. Mann Verlag, 1984. Occultism, Spirituality, and Visual Culture, ed. Daniel
Ettinghausen, Richard. “An Illuminated Manuscript of Zamani. London: Fulgur, forthcoming.
Hafiz-i Abru in Istanbul, Part I.” Kunst des Orients 2 Gruber, Christiane. “Images.” In Muhammad in History,
(1955): 30–44. Thought, and Culture: An Encyclopedia of the Prophet
Flood, Finbarr Barry. “Bodies and Becoming: Mimesis, of God, ed. Coeli Fitzpatrick and Andrew Walker,
Mediation, and the Ingestion of the Sacred in Chris- 286–94. Santa Barbara: ABC-CLIO, 2014.
tianity and Islam.” In Sensational Religion: Sensory Gruber, Christiane. “Questioning the ‘Classical’ in
Cultures in Material Practice, ed. Sally Promey, 459– ­Persian Painting: Models and Problems of Defini-
93. New Haven: Yale University Press, 2014. tion.” Journal of Art Historiography 6 (June 2012):
Flood, Finbarr Barry. “Between Cult and Culture: Bami- 1–25.
yan, Islamic Iconoclasm, and the Museum.” The Art Gruber, Christiane. “A Pious Cure-All: The Ottoman Il-
Bulletin 84, no. 4 (December 2002): 641–59. lustrated Prayer Manual in the Lilly Library.” In The
Freedberg, David. The Power of Images: Studies in the Islamic Manuscript Tradition: Ten Centuries of Book
History and Theory of Response. Chicago: Chicago Arts in Indiana University Collections, ed. Christiane
University Press, 1989. Gruber, 117–53. Bloomington: Indiana University
Garrett Fisher, Carol. “A Reconstruction of the Pictorial Press, 2009.
Cycle of the Siyar-i Nabi of Murad III.” Ars Orientalis Gruber, Christiane. “Between Logos (Kalima) and Light
14 (1984): 75–94. (Nur): Representations of the Prophet Muhammad
Al-Ghazali. Book XX of al-Ghazali’s Ihyaʾ ʿUlum al- in Islamic Painting.” Muqarnas 26 (2009): 1–34.
Din [Revival of Religious Sciences], trans. Leon Hawting, Gerald R. “Idols and Images.” In Encyclo-
Zolondek. Leiden: Brill, 1963. paedia of the Qurʾan, ed. Jane Dammen McAuliffe.
Grabar, Oleg. “Islam and Iconoclasm.” In Iconoclasm: Accessed on February 12, 2015, via Brill Online:
Papers Given at the Ninth Spring Symposium of Byz- http://referenceworks.brillonline.com.proxy.lib.
antine Studies, University of Birmingham, March umich.edu/entries/encyclopaedia-of-the-quran/
1975, ed. Anthony Bryer and Judith Herrin, 45–52. idols-and-images-EQSIM_00207.
122 Gruber

Hilllenbrand, Robert. “Muhammad as Warrior Prophet: C


­ entury. Los Angeles: Los Angeles County Museum
Images from the World History of Rashid al-Din.” In of Art, 1989.
The Image of the Prophet between Ideal and Ideol- Melville, Charles. “The Illustration of History in Safavid
ogy: A Scholarly Investigation, ed. Christiane Gruber Manuscript Painting.” In New Perspectives on Safavid
and Avinoam Shalem, 65–75. Berlin: De Gruyter, Iran: Empire and Society, ed. Colin Mitchell, 163–97.
2014. London: Routledge, 2010.
Hilllenbrand, Robert. “Images of Muhammad in al- Merleau-Ponty, Maurice. Phenomenology of Perception.
Biruni’s Chronology of Ancient Nations.” In Persian Translated by Colin Smith. London: Routledge &
Painting from the Mongols to the Qajars: Studies in ­Kegan Paul, 1962.
Honour of Basil W. Robinson, ed. Robert Hillenbrand, Mitchell, W.J.T. What Do Pictures Want?: The Lives and
129–46. London: I.B. Tauris, 2000. Loves of Images. Chicago: Chicago University Press,
Hodgson, Marshall. “Islam and Image.” History of Reli- 2005.
gions 3 (1964): 220–60. Morgan, David. The Sacred Gaze: Religious Visual Cul-
Ishaq Ibn. Muhammad. Translated by ʿAbd al-Rahman ture in Theory and Practice. Berkeley: University of
Badawi. 2 vols. Beirut: Editions Albouraq, 2001. California Press, 2005.
Ibn Ishaq. The Life of Muhammad: A Translation of Ibn Naef, Sylvia. Y a-t-il une “question de l’image” en Islam?.
Ishaq’s Sirat Rasul Allah. Translated by Alfred Guil- Paris: Téraèdre, 2004.
laume. Lahore and Karachi: Pakistan Branch, Oxford Noyes, James. The Politics of Iconoclasm: Religion,
University Press, 1967. ­Violence, and the Culture of Image-Breaking in Chris-
Inal, Güner. “Miniatures in Historical Manuscripts from tianity and Islam. London: I.B. Tauris, 2013.
the Time of Shahrukh in the Topkapı Palace Mu- Paret, Rudi. “Textbelege zum islamischen Bilderverbot.”
seum.” In Timurid Art and Culture: Iran and Central In Das Werk des Künstlers: Studien zur Ikonographie
Asia in the Fifteenth Century, ed. Lisa Golombek and und Formgeschichte: Hubert Schrade zum 60. Geburt-
Maria Subtelny, 103–15. Leiden: Brill, 1992. stag dargebracht von Kollegen und Schülern, ed. Hans
Inal, Güner. “Some Miniatures of the Jamiʿ al-Tawarikh Fegers, 36–48. Stuttgart: Kohlhammer, 1960.
in Istanbul, Topkapı Museum, Hazine no. 1654.” Ars Rambelli, Fabio, and Eric Reinders. “What does Icono-
Orientalis 5 (1963): 163–75. clasm Create? What Does Preservation Destroy? Re-
İpşiroğlu, Mazhar Şevket. Das Bild im Islam. Ein Verbot flections on Iconoclasm in East Asia.” In Iconoclasm:
und seine Folgen. Vienna and Munich: Schroll, 1971. Contested Objects, Contested Terms, ed. Stacy Bold-
Kantor, J.R. “The Psychology of Feeling or Affective Re- rick and Richard Clay, 15–33. London: Ashgate, 2007.
actions.” The American Journal of Psychology 34, no. 3 Rashid al-Din. Jamiʿ al-Tawarikh (Iran wa Islam), ed.
(July 1923): 433–63. Muhammad Rushan. Tehran: Miras-e Maktoob, 2013.
King, G.R.D. “Islam, Iconoclasm, and the Declaration Robinson, Basil. Persian Paintings in the India Office: A
of Doctrine.” Bulletin of the School of Oriental and Descriptive Catalogue. London: Sotheby Parke Ber-
A
­ frican Studies 48 (1985): 267–77. net, 1976.
Kohlberg, Etan. “Some Imami Shiʿi Views on the Rudy, Kathryn. “Kissing Images, Unfurling Rolls,
­Sahaba.” In Belief and Law in Imami Shiʿism, ed. Etan ­Measuring Wounds, Sewing Badges and Carrying
Kohlberg, 143–75. Aldershot: Variorum, 1991. Talismans: Considering Some Harley Manuscripts
Latour, Bruno. “What Is Iconoclash? Or Is There a World through the Physical Rituals they Reveal.” Electronic
beyond the Image Wars?.” In Iconoclash: Beyond the British Library Journal (2011): 1–56.
Image Wars in Science, Religion, and Art, ed. Bruno Ruggles, D. Fairchild. Islamic Art & Visual Culture: An
Latour and Peter Weibel, 14–37. Cambridge, MA: Anthology of Sources. Malden: Wiley-Blackwell, 2011.
MIT Press, 2002. Rüstem, Ünver. “The Afterlife of a Royal Gift: The Otto-
Lentz, Thomas, and Glenn Lowry. Timur and the Prince- man Inserts of the Shahnama-i Shahi.” Muqarnas 29
ly Vision: Persian Art and Culture in the Fifteenth (2012): 245–337.
In Defense and Devotion 123

Sachau, C. Edward, ed. and trans. The Chronology of Stanfield-Johnson, Rosemary. “The Tabarraʾiyan and
Ancient Nations: An English Version of the Arabic Text the Early Safavids.” Iranian Studies 37, no. 1 (March
of the Athâr-ul-Bâkiya of Albîrûnî or “Vestiges of the 2004): 47–71.
Past.” London: W. H. Allen & Co., 1879. Takim, Liyakat. “From Bidʿa to Sunna: The Wilaya of ʿAli
Sciacca, Christine. “Raising the Curtain on the Use of in the Shiʿi Adhan.” Journal of the American Oriental
Textiles in Manuscripts.” In Weaving, Veiling, and Society 120, no. 2 (2000): 166–77.
Dressing: Textiles and Their Metaphors in the Late Tanındı, Zeren. Siyer-i Nebî: İslam Tasvir Sanatında
Medieval Ages, ed. Kathryn Rudy and Barbara Baert, Hz. Muhammedʾin Hayatı. Istanbul: Hürriyet Vakfı
161–90. Turnhout: Brepols, 2007. Yayınları, 1984.
Soucek, Priscilla. “The Life of the Prophet: Illustrated Tanındı, Zeren. “Additions to Illustrated Manuscripts in
Versions.” In Content and Context of Visual Arts in the Ottoman Workshops.” Muqarnas 17 (2000): 147–61.
Islamic World: Papers from a Colloquium in Memory Tomkins, Silvan. Exploring Affect: The Selected Writings
of Richard Ettinghausen, Institute of Fine Arts, New of Silvan S. Tomkins, ed. Virginia Demos. Cambridge:
York University, 2–4 April 1980, ed. Priscilla Soucek, Cambridge University Press, 1995.
193–218. University Park: Penn State University Press, Van Alphen, Ernst. “Affective Operations of Art and
1988. Literature.” RES: Anthropology and Aesthetics 53–4
Soucek, Priscilla. “An Illustrated Manuscript of al-­ (Spring–Autumn 2008): 20–30.
Biruni’s Chronology of Nations.” In The Scholar Van Reenen, Daan. “The Bilderverbot: A New Survey.”
and the Saint: Studies in Commemoration of Abuʾl- Der Islam 67, no. 1 (1990): 27–77.
Rayhan al-Biruni and Jalal al-Din al-Rumi, ed. Peter
­Chelkowski, 103–68. New York: New York University
Press, 1975.
chapter 5

Sentiment in Silks
Safavid Figural Textiles in Mughal Courtly Culture

Sylvia Houghteling

Around 1630, a court poet in the state of Golcon- luxury cloth, gave textiles both material and meta-
da (in present-day southeastern India) wrote a phorical potency in early modern painting, litera-
poem of 14,000 verses about the maritime quest ture and courtly life.
of an Egyptian prince named Saif ul-Mulūk who The sensory, imaginative and emotional prop-
had fallen in love with a foreign princess of the erties of textiles emerged in unexpected places.
East.1 At the root of the story was a textile: Saif This essay gathers diverse evidence of textiles in
ul-Mulūk first encountered his beloved princess seventeenth-century South Asia. It draws upon
as a silken portrait embroidered on cloth. Though words  – textual accounts of the production and
the poem is mythic, the placement of a picture on use of cloth, and literary metaphors that play
fabric is resonant of a phenomenon singular to on the textile’s warp and weft – but it also draws
the seventeenth-­century maritime trade. In the upon objects themselves whose fragile weaves,
time of the poet, whose name, Ghavasi, means saturated colors and enigmatic patterns yield ad-
“the diver,” it was entirely plausible that a foreign ditional meanings. As such, it seeks to reconstruct
gown bearing figural embroidery would have ap- the properties of softness and lightness that are
peared at a royal court in Egypt. It is thus possible often lost in accounts of Mughal courtly life. As
to historicize the fantastical premise of this poem, Leora Auslander writes, “Whether it is in the mak-
exploring the affective ties that were created when ing of things or in their using, people use [things]
such figural cloth traveled throughout India and differently from words to create meaning, to store
the broader world. memories (or enable forgetting), to communicate,
That textiles participated in sentimental ex- to experience sensual pleasure (or pain).”2 By in-
change is counterintuitive today. Fabrics are quiring into the very personal, sensory relation-
thought to be decorative or ornamental and even ships that existed between historical personages
when splendidly crafted, their status as commodi- and things, this kind of historical project illumi-
ties has led to their exclusion from art historical nates forgotten private and social sensibilities of
studies that deal with visual expressions of thought early modern South Asia.
and emotion. Yet the materiality of cloth – the way Recent scholarship on Mughal courtly culture
that it retains scent, the texture of satin or crepe as has come to include more bodily histories of the
it wraps around the body, the rustling sound of silk imperial state and the social world of the court.
taffeta – surpasses other media in the intimacy of The work of political historians has shed light on
its use and its direct address to the senses. These the corporeal practices of Emperor A ­ kbar (r. 1556–
physical qualities, coupled with the visual narra- 1605) and his imperial servants, yielding a more
tives and textual inscriptions that were woven into socially-­inclusive, locally-inflected understanding

1 Ghavasi, Saiphula Mulūka va Badīula Jamāla, trans. 2 Leora Auslander et al., “ahr Conversations: Historians and
Rājakiśora Pāṇḍeya and Muḥammad Akbaruddīn Siddīqī the Study of Material Culture,” American Historical Review
(Hyderabad: Dakkhinī Sāhitya Prakāśana Samiti, 1955). 114 (2009): 1356.

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_007


Sentiment in Silks 125

of ­imperial statecraft during Akbar’s reign.3 With- as part of the cosmic ordering of the city.6 The
in gender studies, historians have found in narra- same irony pervades the genre of portraiture. Ebba
tives written by Mughal women a way to return Koch has shown that although the Padshahnama
a sense of “flesh and blood” to the better-known is replete with portraits of Shah Jahan and his im-
court histories of the Mughal emperors.4 Studying perial servants, the purpose of the paintings is not
the historical presence of the physical body has principally to give a sense of the portrait subject’s
yielded a richer and more nuanced understanding interiority, but to communicate the hierarchical
of political formations and gender relations dur- ordering of the court.7
ing the seventeenth century.5 The methodology for writing more enlivened
Yet it can be difficult to determine the corpo- art histories remains unresolved. Writers are sty-
real presence in Mughal art, even in studies of ar- mied by silences in the historical record and the
chitectural sites, which remain, to some degree, in inaccessibility of the emotional and sensory expe-
situ. Stephen Blake’s account of Shahjahanabad, riences of the past. There seems to be something
while exhaustive in its recovery of the city’s so- particularly challenging about writing a subjec-
cial and economic geography, rarely captures the tive, embodied history of Mughal courtly life. Is
presence of a bodily figure moving through space. it the long history of Mughal decline or the literal
When Blake does mention the body, it is ­presented dismemberment of the Mughal material world in
the eighteenth century that makes its historical
figures feel ghostly and hard to grasp? Or is it the
sophisticated metaphorics of the imperial court
3 Rosalind O’Hanlon, “Kingdom, Household and Body His- that make real physical and emotional presence
tory, Gender and Imperial Service under Akbar,” Modern so elusive? If it is the latter, and the literary and
Asian Studies 41 (2007): 889–923. artistic practices of the court stand in the way of
4 Ruby Lal, Domesticity and Power in the Early Mughal World
accessing lived experience, is it necessary that we,
(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), 60. Lal
contrasts the corporeal, feminine realm with the male
as historians, push beyond the riddles to get to
world of disembodied state ideology. She describes the the real bodies? In other words, if we seek to take
harem as a space of physicality, marked by marriage, birth Mughal culture on its own terms, is it justifiable
and death. It is only by writing a history that is inclusive to write an intimate art history of a courtly world
of these female personages, and of the “contradictions, that does not seem to want to be touched?
human volition and unexpected departures” revealed in Unlike more exalted forms of art, textiles provide
their world, Lal argues, that we can understand the “stuff a unique opening onto the corporeal and affective
of human history.” Lal points out that these moments of
experiences of early modern South Asia. This rep-
human history often involve physical, or “homosocial” (to
resents a continuation of the textile medium’s im-
use Lal’s gloss) interaction, such as when Jahanara saves a
dancing girl who had caught fire by wrapping her in her portance in affective exchange and long-distance
arms (Lal, 46). communication in medieval Muslim societies.
5 Afshan Bokhari, “Imperial Transgressions and Spiritual Medieval textiles that circulated throughout Is-
Investitures: A Begam’s ‘Ascension’ in Seventeenth Cen- lamic lands were adorned with woven and embroi-
tury Mughal India” Journal of Persianate Studies 4 (2011): dered inscriptions, called ṭirāz, that were used by
86–108. Afshan Bokhari’s history of Shah Jahan’s daugh- royal courts for political, religious and m­ ercantile
ter, Jahanara, draws out the voice and body of Jahanara
from her religious treatises and various building projects.
As Bokhari writes, “Jahanara Begam’s Sufi treatises and 6 Stephen Blake, Shahjahanabad: The Sovereign City in Mu-
­architectural commissions create spaces where spiritual ghal India, 1639–1739 (Cambridge: Cambridge University
authority and temporal power intersect and embody a Press, 1991).
powerful and ‘palpable’ presence of the princess as a 7 Ebba Koch, Mughal Art and Imperial Ideology: Collected Es-
pir” (Bokhari, 89). says (New Delhi: Oxford University Press, 2001).
126 Houghteling

reasons: the ṭirāz identified that a textile or gar- With its pliable texture, easy mobility and inti-
ment had come from the monarch or a royal work- mate usage, cloth thus provided both medieval and
shop; the inscription often included a blessing that Mughal subjects a means of expressing a range of
could protect the garment’s patron and its even- human sentiments from humor and romantic love
tual owner; at times, the ṭirāz also named the site to mystical rapture and friendly affection. These
of a fine textile’s production.8 As a result, textiles categories of emotion were communicated in the
with ṭirāz bands communicated honor, benedic- short range through facial expressions, intimate
tion and pride in workmanship to far-off realms. touch or ecstatic behavior. To express these emo-
At the same time, the more quotidian mandīl, or tions at long-distances required different vehicles,
handkerchief, bore tender messages between lov- a role that fabrics came to fill. Stuffed with fragrant
ers.9 An intimate textile used for blowing noses, flowers, and, at times, woven with messages of ad-
drying faces or cleaning hands, in addition to cov- oration and faith, textiles bore a lover’s, a parent’s
ering food or wrapping gifts, a mandīl could refer or a ruler’s embrace. These were cloths, as one fab-
to a modestly-sized piece of cloth made from any ric’s inscription states, that had been “woven from
type of fabric, from humble linen to silk brocade the soul.”11
and even the downy feathers of the phoenix. It was This chapter first shows how the Mughal impe-
in its use for drying a ­lover’s tears or wiping one’s rial court developed a connoisseurial knowledge
lips after drinking wine, however, that the mandīl of textile production in late sixteenth- and early
gained its prominence in emotional exchanges. seventeenth-century South Asia that led to textiles’
Franz Rosenthal uncovered compilations of me- being imbued with complex meaning. The second
dieval romantic verses that were intended for section explores how textiles opened up possibili-
mandīls, either to be embroidered into the cloth or ties for productive distraction and for meanings
stamped in gold. Often, the verses were written in that were superfluous to, or in excess of, the stated
the voice of the mandīl itself, describing the love- imperial mandate of Mughal portraiture. The third
sickness of its owner. One tenth-century text read: section demonstrates how cloths ignited romanc-
“I am the mandīl of a lover who never stopped/ es in seventeenth-century literary fiction and how
Drying with me his eyes of their tears./ Then he poets deployed textiles to forge connections be-
gave me as a present to a girl he loves/ Who wipes tween figures in faraway places and to conjure im-
with me the wine from his lips.”10 When given as a agery of the future and the past. Textiles were also
gift between lovers, the mandīl carried indices of actors in political life. As the final section demon-
feelings – the dampness of tears and the stains of strates, a silken robe created a material symbol of
the lips – across space and time. an alliance between the Mughal Emperor Jahangir
and a regional, Rajput prince. The robe of honor
8 Louise W. Mackie, Symbols of Power: Luxury Textiles gave weight to airy expressions of allegiance that
from Islamic Lands, 7th–21st Century (Cleveland: The were written in text. In its sumptuous materiality
Cleveland Museum of Art, 2016), 84–127; Patricia Baker, and sophisticated visuality, the cloth participated
Islamic Textiles (London: British Museum Press, 1995), not only in the politics, but also in the sentimental
53–63. poetics, of courtly exchange.
9 Franz Rosenthal, “A Note on the Mandīl,” in Four
­Essays on Art and Literature in Islam (Leiden: Brill,
1971), 63–99. See also Lisa Golombek, “The Draped
­Universe of Islam,” in Content and Context of Visual 11 This poetic phrase was also used as the title of an exhi-
Arts in the Islamic World, ed. Priscilla Soucek (Univer- bition and publication: Carol Bier, ed. Woven from the
sity Park, Penn.: Pennsylvania State University Press, Soul, Spun from the Heart: Textile Arts of Safavid and
1988): 33. Qajar Iran, 16th–19th Centuries (Washington, d.c: Tex-
10 Rosenthal, “A Note on the Mandīl,” 94. tile Museum, 1987).
Sentiment in Silks 127

t­extiles depicted Greek gods and goddesses early


in the first millennium, and Sasanian, Byzantine
and Chinese textiles that travelled on the Silk
Road shared a language of pearled roundels with
griffins, elephants and double-headed eagles.12
­
The technology to produce such elaborate woven
patterns emerged with the introduction of the
drawloom, itself an embodied machine that re-
quired a small “draw boy” to perch on the top of
the loom, nimbly lifting up the required heddles
to create the woven pattern.13 Silk brocades and
compound fabrics reached their apex in Iran dur-
ing the Safavid Empire and Persian silks became
some of the most coveted and expensive textiles in
the world.14 Weavers made the limitations of the
loom’s repeated patterns into an asset and would
flip a pattern of a dreamy youth to place the young
man in conversation with his mirror image (see
Fig. 5.1).15 For the wildly popular “prisoner’s silk,”
the weaver situated the figures at diagonals to cre-
ate a narrative movement of prisoner and guard
through sparse woods (see Fig. 5.2).16 Figural silks
were sewn into robes of honor, but also into trou-
sers, bolster pillows, quiver covers and saddle blan-
kets. When Shah ʿAbbas i established a monopoly
over the silk industry, figural silks woven in Iran
became important diplomatic gifts.17 Sir Robert

12 Carol Bier, “Pattern Power: Textiles and the Transmis-


Figure 5.1 Textile fragment. Signed by “Ghiyath” (Ghiyath sion of Knowledge,” Textile Society of America Sym-
al-Din ʿAli-yi Naqshband). Silk; triple cloth; posium Proceedings (2004): 144–53. See also Michael
1600–1700, 41.5 × 22.6 cm. Yale University Art Meister, “The Pearl Roundel in Chinese Textile Design,”
Gallery, Hobart and Edward Small Moore Ars Orientalis 8 (1970): 255–67.
Memorial Collection, Gift of Mrs. William H. 13 Rahul Jain, “The Indian Drawloom and its Products,”
Moore, 1937.4626.
The Textile Museum Journal 32/33 (1993–1994): 50–81.
(Photo credit: Yale University Art
14 Carol Bier, ed. Woven from the Soul, Spun from the Heart:
Gallery).
Textile Arts of Safavid and Qajar Iran, 16th–19th Centu-
ries (Washington, d.c: Textile Museum, 1987).
All of this was particularly true of a small sub- 15 Arthur Upham Pope, ed. with Phyllis Ackerman, A
set of luxury silk cloths that had figural imagery Survey of Persian Art from Prehistoric Times to the Pres-
ent (London and New York: Oxford University Press,
woven into their patterns. The pictures on the
1938–1939): 2079–90.
­textiles, often based in Persian romance poetry,
16 Mary Anderson McWilliams. “Prisoner Imagery in Sa-
became allegories of faith and affection that were favid Textiles,” The Textile Museum Journal 26 (1987):
understood across distinct courtly spaces. Figural 4–23.
silks, or silk cloths with depictions of humans and 17 Willem Floor, The Persian Textile Industry: In Histori-
animals, have existed since ancient times. Coptic cal Perspective 1500–1925 (Paris: Société d’histoire de
128 Houghteling

him by Shah ʿAbbas, and was captured for poster-


ity in a painting by Anthony van Dyck.18

A Court of Cloth Connoisseurs: Early


Mughal Textile Collecting

The Mughal emperors of India and their increas-


ingly-powerful Rajput allies, imported yards of
woven silk from Iran, China and Europe. Unlike
the rulers of the other “Gunpowder Empires” – the
Safavids and the Ottomans – the Mughal emperors
who arrived in India in the sixteenth century did
not encounter a well-established silk industry. Al-
though sericulture (silkworm cultivation) and silk
weaving had been practiced in India for millennia,
silk production existed at the peripheral edges of
Mughal territory in the northeastern region of As-
sam.19 When Akbar annexed Kashmir in 1586, he
gained access to its historical sericulture industry
that was based in the region of Lesser Tibet (Baltis-
tan) around the city of Gilgit.20 The beginning of

18 See Ann Rosalind Jones and Peter Stallybrass, Renais-


sance Clothing and the Materials of Memory (New York:
Cambridge University Press, 2000), 56–57.
19 Stephen F. Dale, “Silk Road, Cotton Road or … Indo
­Chinese Trade in Pre-European Times,” in Expand-
Figure 5.2 Textile Panel: Safavid Courtiers Leading Georgian ing Frontiers in South Asian and World History: Essays
Captives. Silk, metal wrapped threads; lampas; in Honour of John F. Richards, eds. Richard M. Eaton,
mid-16th century, 120.7 × 67.3 cm. The Metropoli- Munis D. Faruqui, David Gilmartin, and Sunil Kumar
tan Museum of Art, Purchase, Joseph Pulitzer (Cambridge: Cambridge University Press, 2013), 73.
Bequest, 1952, 52.20.12 (www.metmuseum.org). Rahul Jain has recently posited that sophisticated
­
drawloom silk weaving was practiced in the regions
Shirley, an ­English adventurer who traveled to the of Assam and Koch-Bihar in the sixteenth and seven-
teenth centuries, but these products were patronized
Safavid Court, was sent home to Europe in a figural
by local Vaishnav Hindu kings and were consumed by
robe of honor that was said to have been gifted to Buddhist monastic establishments in nearby Tibet and
Bhutan. Rahul Jain, Indian Lampas-Weave Silks in the
Collection of the Calico Museum of Textiles, Woven Tex-
l’Orient, 1999); Rudolph Matthee, The Politics of Trade tiles: Technical Studies Monograph no. 3 (Ahmedabad:
in Safavid Iran: Silk for Silver, 1600–1730 (Cambridge: Sarabhai Foundation, 2013), 8, 13–17.
Cambridge University Press, 1999); Sheila R. Canby, 20 Irfan Habib, “Indian Textile Industry in the 17th Centu-
Shah ʿAbbas: The Remaking of Iran (London: British ry” in Essays in Honour of Professor S.C. Sarkar, ed. Dip-
Museum Press, 2009); Carol Bier, The Persian Velvets at tendra Banerjee et al. (New Delhi: People’s Publishing
Rosenborg (Copenhagen: De Danske Kongers Kronolo- House, 1976), 186; Irfan Habib, An Atlas of the Mughal
giske Samling, 1995). Empire (Oxford University Press, 1982), 8.
Sentiment in Silks 129

the seventeenth century also saw a considerable would put his finger to his lips in amazement.”23
increase in sericulture in Bengal.21 Arif Qandahari portrays the emperor as an active
Even with access to raw silk, however, the tech- presence in the textile ­industry, shaping a fledg-
nology for the production of complex weaves was ling craft to be able to compete with the textiles
not in widespread use in sixteenth-century South of Iran, China and E ­ urope. Akbar is credited with
Asia. The prevailing weaving technology in Iran, having established weaving centers in Lahore,
China and Europe was the drawloom, an inven- Ahmedabad, Fatehpur Sikri and Kashmir that
tion of either Central Asia or China, that allowed were patronized by the imperial household.24
weavers to create sophisticated patterns through Despite these efforts, the demand for sophisti-
the manipulation of the warp and the addition cated woven silks was still largely met by imported
of supplementary, multi-colored wefts. India had goods. Akbar’s Aʾin-i Akbari reveals the prices of
­access to this technology before the sixteenth cen- various cloths and the deep knowledge held at
tury, but it was not used in many artisan commu- the Mughal court about the variety of silk tex-
nities.22 Instead, South Asian textiles were marked tiles available on the market for purchase. These
by a tendency towards embroidery, rather than records show that Akbar and his successors were
loom-patterned goods, suggesting that when silk not simply waiting for such textiles to arrive by
floss and satin cloth became available, it was of- way of diplomatic envoys and their requisite gifts;
ten more cost-efficient and visually satisfying to they were instead active consumers on the mar-
draw upon the well-established artisan group of ketplace. Abuʾl Fazl credits Akbar’s reign with
embroiderers. bringing in enough fine quality silks to lower the
To stimulate the production of sophisticated prices and make them more common. Abuʾl Fazl
silk textiles, Emperor Akbar actively reorganized writes, “… The prices became generally lower.
the textile industry. As one of his biographers, Arif Thus a piece woven by the famous Ghiyath [al-Din
Qandahari, wrote: “The king is an expert in dealing ʿAli-yi] Naqshband may now be obtained for fifty
with and solving tough problems … He has pro- muhurs, whilst it had formerly been sold for twice
vided training in the art to expert masters (ustād), that sum; and most other articles have got cheaper
consequently these craftsmen now produce such at the rate of thirty to ten, or even forty to ten.”25
stuff, much superior to those of Iran and Europe. The mention of the Safavid court weaver, Ghiyath
They do the design works and coloring [dyeing] in
such a manner that even if Mani were present, he
23 Muhammad Arif Qandhari, Tarikh-i Akbari, trans. Tas-
21 Habib, “Indian Textile Industry,” 186; Hamida Khatoon neem Ahmad (Delhi: Pragati Publications, 1993), 63;
Naqvi, “Some Varieties of Indian Silken Stuffs in Per- quoted also in Irfan Habib, “Akbar and Technology”
sian Sources c. 1200–1700” Indian Journal of History of in Irfan Habib, ed., Akbar and His India. (New Delhi:
Science 18 (1983): 115; Sushil Chaudhury, “International ­Oxford University Press, 1997), 132.
Trade in Bengal Silk and the C ­ omparative Role of 24 As Abuʾl Fazl writes, “In the imperial camp and the
Asians and Europeans, circa. 1700–1757” Modern Asian cities of Lahore, Agra, Fatehpur [Sikri], Ahmadabad
Studies 29 (1995), 375. and ­Gujarat different kinds of figures (taṣvīr) patterns
22 Rahul Jain, “The Indian Drawloom and its Products” (naqsh), and weaves [lit. knots (girah)] and w ­ onderful
The Textile Museum Journal 32/33 (1993–1994): 50–81 designs (t̤arḥ-hā), gained currency, and world-travel-
(52); also Rahul Jain, “The Mughal Patka: A Technical lers, able to recognize quality products, were wonder-
Overview,” in B.N. Goswamy, Indian Costumes ii: Pat- struck.” Abuʾl Fazl, Aʾin-i Akbari, ed. Henry ­Blochmann
kas: A Costume Accessory in the Collection of the Calico 2 vols. (Calcutta: Asiatic Society of Bengal, 1873), i: 88;
Museum of Textiles, Vol. vi: Historic Textiles of India translation in Irfan Habib, “Akbar and Technology”
(Ahmedabad: Sarabhai Foundation, 2002); Rahul Jain, in Akbar and His India, ed. Irfan Habib (New Delhi:
Rapture: The Art of Indian Textiles (New Delhi, Nyogi ­Oxford University Press, 1997), 132–33.
Books, 2011). 25 Abuʾl Fazl, Aʾin-i Akbari, 1:88.
130 Houghteling

al-Din ʿAli-yi Naqshband, is significant in demon- that, “the way was ornamented by the royal feet
strating how well-attuned Emperor Akbar was not on it,” suggesting that the emperor’s footprints
only to the domestic textile markets, but also to outweighed in significance the fine textures of
the Safavid production for Shah ʿAbbas. Ghiyath the brocade, velvet, and satin cloths that he has
was a master weaver and poet of the city of Yazd, described.
famous for its velvet and brocade fabrics. Not only The palace that the emperor approached was
was he was the head of the Yazd weaver’s guild and also cloaked in imported textiles that replaced
likely a master-weaver for Shah ʿAbbas’s own royal the permanent architecture with hanging cloth.
workshops but Ghiyath was also a central figure “From all sides, the edifice was canopied with bro-
in the artistic and cultural life in Safavid Iran.26 To cade and velvet … silken-curtains and coloured
buy his cloth was also to access the metaphorical pillars with the entire ground … covered with
world that the poet Ghiyath had built around his the golden cloth by the decorators (farrashans).
woven work.27 A large tent, made of felt cloth outside and bro-
When foreign textiles entered Mughal collec- cade and velvet inside, was fixed there. The floor
tions they were used both in elaborate, public of brocade, velvet and silk was further decorated
displays and also, as the records of Akbar’s reign with rugs from Khurasan and Iran, with incompa-
suggest, in intimate and personal settings. A de- rable refinement.”29 Once inside the palace, the
scription of a 1572 celebration held at the Agra pal- scene was brilliantly magnificent, as “the walls
ace of one of Akbar’s wazirs gives a sense of the were polished white with lime so those were shin-
scale at which textiles were used in royal festivities. ing like [a] mirror.” The sounds were heavenly with
Arif Qandahari describes Emperor Akbar’s proces- male and female musicians playing “the Khurasani
sional to the wazir’s palace: “The entire passage, music in the Hindustani style.” The air was fragrant
measuring two thousand yards, from the royal with “frankincense and aloe-wood in gold and
­palace up to his residence was decorated with vari- silver fireplaces” and “… the breeze full of ambar
ous cloths such as zarbaft, Chinese silk, ­European and musk.” Of the gifts presented to the emperor,
velvet, at̤las and kamk̲h̲āb-i Yazdī ­[brocade from Arif Qandahari passes quickly over the “gold and
Yazd] for the emperor’s steps.”28 Qandahari writes silver articles” and enumerates: “the finest pieces
of cloth such as zarbaft of Rum, velvet of Europe,
26 Robert Skelton, “Ghiyath al-Din ʿAli-yi Naqshband and kamk̲h̲āb-i Yazdī, at̤las-i k̲h̲at̤āʼī of Bukhara, stud-
an Episode in the Life of Sadiqi Beg,” in Persian Paint- ded dupaṭṭā and turbans, Deccani jeweled boxes,
ing: From the Mongols to the Qajars: Studies in Honour golden thread of Gujarat and the royal muslin of
of Basil W. Robinson, ed. Robert Hillenbrand (London: Sunargaon.”30 The brocade comes from Ottoman
I.B. Tauris, 2000): 249–65. lands, the velvet is European, the richly-woven
27 In the Akbarnama, Abuʾl Fazl recounts the arrival of cloth is from Yazd, the at̤las-i k̲h̲at̤āʼī refers to the
the Safavid envoy to India who brought with him:
silk of China, but is made in Bukhara. From within
“choice mares (qisrāq), one of which was valued at
the realms of the empire, Akbar received golden
5,000 rupees. There were 300 pieces of b­ rocade – all wo-
ven by the hands of noted weavers – and fifty master-
zarī thread from Gujarat. His “royal muslin” had
pieces of Ghiyath Naqshband, and wonderful carpets, travelled from the small town of Sunargaon in
which cost in Persia 300 tumāns a pair.” Abuʾl Fazl, The Bengal. Just as medieval textile consumers showed
Akbarnāma of Abuʾl Fazl: History of the Reign of Akbar their appreciation for their textiles’ far-flung
Including an Account of His Predecessors, trans. Henry
Beveridge 3 vols. (Kolkata: Asiatic Society, 2010), 3: 1113. Nurhan Atasoy, İpek, the Crescent & the Rose: Imperial
28 Qandahari, Tarikh-i Akbari, 175. This practice of spread- Ottoman Silks and Velvets (London: Azimuth Editions
ing silk cloths for the monarch’s horse to step over Limited, 2001), 31.
was part of the custom of payendaz, which meant “for 29 Qandahari, Tarikh-i Akbari, 176.
the feet to step on” and was a gesture of respect. See 30 Ibid. 177–78.
Sentiment in Silks 131

o­ rigins in their ṭirāz inscriptions, so too did Em- ment in Kashmir and North India described ear-
peror Akbar take time to recognize and document lier in the Aʾin-i Akbari.
the individual localities from which his gifts had Emperor Akbar also had a subtle sensory aware-
traveled. ness of cloth. He described the varying degrees of
The quantity of possessions is almost unimagi- softness achieved in different woolen shawls. He
nable. Seven years after this festival, Arif Qanda- was concerned with the smell of textiles, and re-
hari ­reports the massive destruction of the same ported to Abuʾl Fazl that the kewrah flower, which
decorative cloths that he described in 1572: has a scent like rose but with a fruitier tone, “…
smells even after it is withered. Hence people put
“In the first part of Rabi-ul-Akhir, A.H. 987 (by the it into clothes, [where] the smell remains for a
end of May, 1579 a.d.) a terrible fire broke out in long time.”33 The perfume of zabād (from the civet
the premises of farrashkhana at Fatehpur Sikri. It cat), according to Akbar, was also useful for giving
engulfed the imperial shamiana (imperial cano- scent to clothes and the body because “the smell
pies), khargah (large and small tents), brocade will remain a long time in the clothes, and even on
and velvet curtains, atlas, silk, satin, and colourful the skin.”34
embroidered cloth and varieties of carpets. The es- Despite the grand scale on which Emperor
timated loss was up to the tune of one crore (one Akbar and his successors collected, therefore,
­
million) rupees. The emperor, however, did not these examples suggest that he also maintained
notice it.”31 an awareness of the sensual properties of the tex-
tiles in his collection. Through the Aʾin-i Akbari, we
A loss of nearly one million rupees would imply glimpse the emperor wearing, designing, coloring
that there were thousands of textiles in the deco- and smelling textiles. We learn that rather than be-
rations storehouse (the farrashkhana). The em- ing the undifferentiated trappings of his splendor,
peror’s reported indifference to the loss suggests textiles were understood for their exact derivation
that these thousands of textiles in Fatehpur Sikri (the looms of Ghiyath, the village of Sunargaon),
were only a fraction of the emperor’s combined appreciated for the precision of their colors, the
holdings in Agra, Lahore and elsewhere. Con- subtle variations in their weight and density, and
sumption on this scale would seem to imply that for the enduring scents that clung to their fibers.
the Emperor could not pay attention to the partic-
ularities of each textile, but the accounts of Abuʾl
Fazl and Arif Qandahari suggest otherwise. Figured Cloth and the Layered
In Abuʾl Fazl’s Aʾin-i Akbari, Emperor Akbar is Mughal Painting
portrayed as a connoisseur of cloth. Each textile
in his imperial wardrobe received a ranking based If Akbar had a connoisseur’s eye for the material
on the auspiciousness of its day of entry, on the and visual properties of textiles, the artists that
weight of the cloth (lighter cloth was ranked more surrounded him had a sense for their metaphori-
highly than heavier cloth) and on its color. Abuʾl cal potential. Textiles adorned with figural scenes
Fazl listed over thirty different colors; the order de- became bearers of subjective experience in paint-
scended from ruby, apple, hay and water-colored, ings from the Mughal imperial atelier. Figural tex-
to a blue like China-ware, and the less illustrious tiles do not appear in every Mughal painting. Only
colors of mango and musk.32 Many of the colors seven of the forty-four illustrated folios that com-
referenced flora and fauna of the local environ- prise the Windsor Castle Padshahnama contain

31 Qandahari, Tarikh-i Akbari, 282. 33 Abuʾl Fazl, Aʾin-i Akbari, 1: 83.


32 Abuʾl Fazl, Aʾin-i Akbari, 1: 91 34 Ibid., 80.
132 Houghteling

only subtly suggested in the painting.35 In a por-


trait from Akbar’s time of a prince holding a falcon,
for instance, woven deer leap across the prince’s
coat to expand upon the theme of hunting (see
Fig. 5.3). The textile amplifies, and in some ways,
animates, the more static content of the portrait.
At times, figural decorations go further, dis-
rupting the narrative of the painting in humorous
ways. In an early seventeenth-century painting at-
tributed to Manohar of Emperor Jahangir Weigh-
ing Prince Khurram in Gold, the figures on a red,
Persian carpet bring a layer of playful intimacy to
what is otherwise a ritual of public display (see
Fig. 5.4). Beneath the young prince, who sits to
be weighed, three women dance in a decorative
cartouche.36 The female figures are miniaturized
and thus subordinate to the living figures, but
their upraised hands and the tops of their heads
still touch the bottom of Prince Khurram’s plat-
form. In a painting of all men, the textile brings the
real Prince Khurram into contact with the woven
dancing women who seductively reach out their
arms to the imperial heir.
In Bichitr’s painting, Jahangir Holding a Cer-
emonial Crown, a figural textile draped over the
Figure 5.3 Prince with a falcon. Opaque watercolor, gold, windowsill seems to be a digression from, rather
and ink on paper; circa 1600–1605, Sheet: 14.92 ×
9.53 cm; Image: 14.29 × 8.57 cm; Los Angeles than an amplification of the imperial glorifica-
County Museum of Art, From the Nasli and Alice tion taking place in the portrait (see Fig. 5.5). The
Heeramaneck Collection, Museum Associates cloth was almost certainly an import from Safavid
Purchase, M.83.1.4. Iran, and the images of standing men and kneeling
(Photo © Museum Associates/ LACMA).
women with their drinking glasses and wine flasks
resemble actual textiles made at this time. The two
categories of figures in this painting – the solitary
images of figured silk. Yet within an album of il- emperor and the patterned people on the cloth –
lustrated paintings like the Padshahnama, textiles have no interaction. If anything, they are at odds
with human or animal patterns emerge as a recur- with one another. In the top half of the ­painting
rent trope. They do not retreat as ornament, but
engage in a continuous relay, carrying meaning in
and out and across the seemingly static portrait. 35 Elaine Wright, “The Late Shah Jahan Album, c. 1650–
1658,” in Muraqqa: Imperial Mughal Albums from the
Figural cloths are like the figural borders of album
Chester Beatty Library, Dublin, ed. Elaine Wright and
pages that create what Elaine Wright has called a Susan Stronge, eds., (Hanover: Distributed by Univer-
“multi-layered narrative,” extending from the cen- sity Press of New England, 2008): 107–39.
tral portrait out into the border frame. The figural 36 See Barbara Brend, “The Weighing of Khurram Mīrzā,”
scenes become a “gloss” on what is unspoken or Oriental Art 28 (1982–83): 346–58.
Sentiment in Silks 133

Figure 5.4 Emperor Jahangir weighing his son Khurram in gold. Attributed to Manohar. Ink, opaque watercolor
and gold on paper, circa 1615; Sheet: 44.3 × 29.5 cm; Image: 30 × 19.6 cm; British Museum, 1948,1009,0.69.
(© The Trustees of the British Museum).
134 Houghteling

known that the cloth was a costly import or a dip-


lomatic gift from Iran. In a painting of Jahangir,
held in the Musée Guimet, a subtler figural textile
appears below the opened window. In this paint-
ing, Jahangir also holds a portrait of his father,
Akbar. Through the layering of fictitious f­igures –
from the woven, Persian men and women, to the
painting of a deceased father, to the real-life reign-
ing emperor – the painter is allowed to experiment
with ideas of absence and presence. This work
highlights the ability of a painting to unify figures
from different realms.
Sheila Canby has suggested that the painter
­Riza-yi ʿAbbasi of Isfahan juxtaposed animate,
living figures with inanimate woven figures in
his early seventeenth-century Safavid paint-
ings to destabilize the distinction between illu-
sion and reality.38 Actual woven brocades with
single, ­ non-repeated figures were rare, if not
unheard of, in early seventeenth-­ century Iran,
suggesting that they were Riza’s own invention.
Their frequent appearance in paintings initiates
a ­mystical-philosophical inquiry. On one level,
Figure 5.5 Emperor Jahangir holding a ceremonial crown. a daydreaming lady in a s­ ensuous pose could be
Ink, opaque watercolor and gold on paper, circa contemplating an image of a real figure, her earth-
1620; Sheet: 32.5 × 18 cm; 11.2 × 7.5 cm; British ly lover, or the figure on the pillow could introduce
Museum, 1974,0617,0.21.3.
(© The Trustees of the British Museum). a more mystical metaphor for the loving relation-
ship that seventeenth-century Sufi mystics pro-
is a portrait of the reigning emperor. Jahangir is posed having with the divine. In these paintings,
rendered in profile to avoid any distortion that the figured pillow, along with the mirror and the
might occur if he were painted frontally or in wine cup, permit a portrait to move between the
­three-quarters’ view. His body occupies a three- earthly and the heavenly.
dimensional space, suggested by his arm that is The textile’s power to unsettle the naturalism
poised just outside the window. In the bottom half of a painting does not depend upon the fictional-
of the painting, by contrast, Bichitr has painted a ity of the cloth. Even if we know that a textile in a
pattern of figures so flat and lacking in individual- painting has a silken prototype, the fabric still has
ity that their bodies are cut in half by the careless the capacity to undercut the realism of the paint-
drape of a striped cloth. ing. When silk, cotton and wool textiles lose their
The inclusion of the cloth also gestures to pe- materiality upon being inserted into a p ­ ainting,
culiarities of portraiture from Jahangir’s time.
­Jahangir innovated the use of a cloth or carpet hung Painting: Themes, History and Interpretations; Essays
over the jharokha window in his portraits, and the in Honour of B.N. Goswamy, ed. Mahesh Sharma and
fabric thus signaled a new innovation in Jahangiri Padma Kaimal (Mapin Publishing: Ahmedabad, 2013)
iconography.37 Viewers of the painting would have 52–64.
38 Sheila R. Canby, The Rebellious Reformer: The Drawings
37 Jeremiah Losty, “The Carpet at the Window: a Euro- and Paintings of Riza-yi ʿAbbasi of Isfahan ­(London:
pean Motif in the Mughal Jharokha Portrait” in Indian Azimuth Editions, 1996), 168–69.
Sentiment in Silks 135

not become less uncanny because we know about


contemporary events and existing textiles. Instead,
the painted textile acts in strange ways that upset
the peacefulness of the painting. The pattern on
the robe does not conform to the contours of the
young man’s body. Above the youth’s right arm, a
soldier leads his bare-headed prisoner across the
shoulder of the cloak. While on first glance, the
dark, vertical line separating the captive from his
captor appears to be a shadow, signaling the break
between the youth’s torso and his arm, it is actu-
ally a tree that has been woven into the textile. The
rope tied to the prisoner’s neck extends uninter-
rupted across the young man’s arm and body. The
artist has sacrificed a naturalistic representation
of the young man’s body to maintain the integrity
of the narrative on the cloak.
In effect, two narratives are taking place within
this painting. The violence of the youth’s cloak
contrasts with the peacefulness of his pose. The
sweet delicacy of the man’s white hand holding a
wine cup is thrown into relief by the anguish of
the prisoner in green just below his left elbow. Al-
Figure 5.6 Young prince. Signed “Muhammad Haravi.” though a sixteenth-century courtly viewer would
Opaque watercolor and gold on paper; mid-16th
comprehend that the scenes occurring on the
century, Afghanistan, Herat, 34.1 × 24 cm. Freer
Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery, man’s robe derived from inanimate, woven silk,
Smithsonian Institution, Washington, d.c.: Pur- this difference in the medium has been flattened
chase – Charles Lang Freer Endowment, F1937.8. and there is little to separate the silken figures and
(© Freer|Sackler Collection). the flesh-and-blood youth. Moreover, the drama
of the prisoners cries out more loudly, demanding
they begin to compete with the painted forms rep- more attention than the moon-faced adolescent
resenting actual human beings. This can be seen in with his wine cup.
the case of a sixteenth-century Persianate paint- The Mughal painter, Bichitr, seems to have in-
ing made in Herat (see Fig. 5.6). In the painting, cluded figural textiles in his paintings more fre-
a willowy youth tilts his head contemplatively, quently than his contemporaries.40 Bichitr worked
a wine cup in his hand. This calm figure wears a
cloak made of figural silk with the “prisoner” motif
that was popular in sixteenth-century Safavid Iran.
Many fabric fragments with this pattern remain. 40 It is also possible that paintings have been attributed to
Bichitr over time because they include figured textiles,
Mary McWilliams has written convincingly that
inflating the number of works in his oeuvre that por-
the prisoner-themed silks may have evoked the tray these fabrics. By the author’s count, Bichitr depict-
contemporary capture of prisoners during the Sa- ed figured textiles in six of the thirty-eight paintings
favid wars in the Caucasus.39 Yet the painting does that are attributed to him. For a comprehensive list of
Bichitr’s signed and attributed works, see Som Prakash
39 Mary Anderson McWilliams, “Prisoner Imagery in Sa- Verma, Mughal Painters and Their Work: A Biographical
favid Textiles,” The Textile Museum Journal 26 (1987): Survey and Catalogue (New Delhi: Oxford University
4–23. Press, 1994), 104–09.
136 Houghteling

in the imperial ateliers of both Jahangir (r. 1605–


1627) and Shah Jahan (r. 1628–1658). Because his
renderings of textiles changed over time, they pro-
vide suggestive material for how figural textiles op-
erated in paintings during the very different reigns
of these two emperors. While “personage fabrics”
are draped at the center of Jahangiri paintings, in
works made during Shah Jahan’s reign, they are
often more discreet, slipping onto a robe, a quiv-
er cover or a bolster pillow. Despite their loss of
prominence, figural textiles always introduce a
second fictional space within the painting, occu-
pied by a second, woven set of figures.
Bichitr comprehended the unsettling effects
that emerged from juxtapositions between paint-
ed human beings and painted figured cloth. Some-
time between 1615 and 1618, Bichitr painted his
most famous painting, Jahangir Preferring a Sufi
Sheikh to Kings (see Fig. 5.7). In this group portrait,
Emperor Jahangir hands a book to Sheikh Husain,
the religious leader of the Chishti shrine in Ajmer.
Along the left-hand margin of the painting, Bi-
chitr has depicted the Ottoman Sultan Bayazid i
(who was defeated by Timur) and King James i of Figure 5.7 Emperor Jahangir preferring a Sufi Sheikh to
­England. At the bottom, dressed in a saffron-col- kings from the St. Petersburg Album. Bichitr,
ored robe and red turban, is a bearded man whom Margins by Muhammad Sadiq. Opaque
watercolor, ink and gold on paper; circa
scholars have identified as the artist, Bichitr. He
1615–1618, ­Image: 25.3 × 18 cm; Freer Gallery of
holds a painting framed in red that depicts an el- Art and ­Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian
ephant and a white horse. Scholars have marveled ­Institution, Washington, d.c.: Purchase – Charles
at the fictionalized array of people in this painting, Lang Freer Endowment, F1942.15a.
as the meeting of the sheikh, the fourteenth-cen- (© Freer|Sackler Collection).
tury sultan, the king of England, the artist and the
emperor could never have taken place. seems to hang flush with the picture plane, flatten-
Yet these are not the only fictions introduced by ing the scene into a tight, two-dimensional space.
the painting. A haloed Jahangir, rising like the sun Bichitr has woven the hour-glass shape of Jahan-
against a crepuscular sky, appears to float. Below gir’s throne throughout the ornamentation of the
him is a green, velvety dais that is suspended on cloth. Corn-colored curling leaves and tendrils
top of an enormous hourglass. Two small angels interlace on the carpet. Small, fleshy men with
that resemble European putti watch the falling bare torsos rise leglessly out of green leaves. In
sand intently, their noses pressed to the hourglass. their hands, they carry gray, flaming torches. Like
A textile that combines the deep blue color used the hourglass throne, which tapers to an impos-
in paintings of Persianate carpets with European sibly thin center before bulging outwards again,
grotesque patterns from architectural decoration these muscular torsos are suspended on delicate
provides a backdrop for the bottom portion of the curlicues.
painting. The textile is not naturalistically ren- Bichitr cleverly links the decorative pattern to
dered. As in many Persianate paintings, the carpet the individualized portraits within the painting,
Sentiment in Silks 137

slightly confounding the distinctions between ac- become the paradigm of the controlled painter of
tual personhood and repeating pattern. To the left classical hierarchies during Shah Jahan’s time. Yet
of Jahangir’s throne, Bichitr has composed a dense it was not only through composition that Bichitr
arrangement of things and people. The gesture showed his worth as a painter to Shah Jahan, but
of the grotesque, its arms spread over its head, is also through his ability, as Koch writes, to convey
repeated in the strange composite stool beneath “with intense precision the sumptuousness and
it. To the left, King James i holds his pink-clad left splendor of court life … Bichitr also had the tech-
arm away from his body. With his flaring skirt and nique to describe almost clinically the abundant
his extended arm, he becomes an echo of the fig- and complicated textile patterns that enlivened
ures in the cloth. Although the human portraits Mughal ­ceremonies.” The attention to detail did
are painted with a softer brush, giving their faces a not come at the expense of order, however. “While
powdery naturalism, in reality, the distinct media no surface was undecorated, the effect was one
of human flesh, woven woolen textile, carved ivory of clarity and perfect balance.”42 Koch presents
stool and imagined, ethereal putti collapse in the this work as a summa of the principles, both artis-
painting into a single surface. tic and political, that were promoted in the Pad-
The inscription on Jahangir Preferring a Sufi shahnama. It is a work of precision, order and bal-
Sheikh to Kings alerts the viewer to the instability ance. Yet in the middle of the painting, just inside
of sight, suggesting that while Jahangir appears to the golden railing that demarcated the highest po-
keep kingly company, he directs his gaze inward litical appointees from the noblemen, stands a fig-
and prefers dervishes. Bichitr has used the picto- ure that Koch has identified as Reza Bahadur. He
rial ordering of the painting to underscore this Sufi wears a robe made of figured silk woven on a gold
message visually. By inverting human presence ground. He is the only figure in the crowd wearing
and decorative content, Bichitr upsets appearanc- a gold robe and when the painting was first made,
es and allows decorative figures the same degree the gold leaf of his garment must have made it
of presence as historical kings. shine more brightly than any other painted textile.
In a work painted ten to fifteen years later, Bich- To a contemporary viewer, however, the figure
itr would revise his style and his approach to fig- of Reza Bahadur would have stood out because of
ured silk. In 1630, Bichitr, now working under Shah his sinister role in Shah Jahan’s ascension to pow-
Jahan, painted Shah Jahan Receives his Three Eldest er. Reza Bahadur, also known as Khidmat Parast
Sons and Asaf Khan During his Accession Ceremo- Khan, was a nobleman in Shah Jahan’s court. He
nies (see Fig. 5.8). This painting, which became was also the emperor’s chief assassin, responsible
part of the illustrated Padshahnama, depicted an for the beheading and strangling deaths of five of
event that had occurred just two years earlier in Shah Jahan’s relatives in Lahore – one half-broth-
1628. Ebba Koch has written of this painting, with er, two cousins and two nephews – in order to
its rigid symmetry, single vanishing point and “un- clear the way for Shah Jahan to become emperor.
paralleled ­harmony” as potentially the site where The ascension ceremonies took place almost im-
“the schema [of Shah Jahan-era painting] was laid mediately after Reza Bahadur returned to Agra
down for other painters to follow.”41 Bichitr had with the news that he had killed all five men. Shah
Jahan’s biographer, Haji Muhammad Jan ­Mashhadi
Qudsi, hinted at the uncomfortable knowledge
that all those present must have held of Reza
41 Ebba Koch, “Shah Jahan Receives his Three Eldest Sons
­Bahadur’s acts: “And when Khidmat Parast Khan
and Asaf Khan During his Accession ­ Ceremonies”
in King of the World: The Padshahnama: An Imperial brought to Lahore the warrant for their ­execution/
­Mughal Manuscript from the Royal Library, Windsor
Castle, ed. Milo Cleveland Beach (London: Azimuth
Editions, 1997), 167. 42 Ibid., 168.
138 Houghteling

Figure 5.8 Shah Jahan receives his three eldest sons and Asaf Khan during his accession ceremonies (8 March 1628), Bichitr.
Opaque watercolor, ink and gold on paper; circa 1656–67. Book: 58.6 × 36.8 cm; Royal Collection Trust, Pad-
shahnama, RCIN 1005025.k, fol. 50b.
(Royal Collection Trust / © Her Majesty Queen Elizabeth II 2016).
Sentiment in Silks 139

How that statesman executed the warrant – I with humans and animals, these composite paint-
know that you know. Why say what he did?”43 On a ings forge a “multi-layered narrative,” that leads
purely documentary level, the figured ­Iranian silk away from the stated subject of the painting. The
that Reza wears may have been a costly gift given scenes on the robe in the Bukhara painting emerge
to this high-ranking nobleman in recognition of a from the man and woman’s rapturous silence. If
critical intervention.44 From an artistic perspec- the center of the painting is inward-looking con-
tive, the detail of the robe, painted by an artist templation, the garments turn the insides out-
with an interest in absence and presence and in wards, bodying forth wondrous scenes from the
the interaction between real and fictional figures figures’ ample robes. That the young man in the
in a painting, is an uncanny, even chilling remind- Bukhara painting holds a notebook for writing po-
er of all of the other bodies that Reza Bahadur de- etry reinforces the unique relationship between
stroyed in Agra. The flattened, neutralized figures literature, painting, and figural textiles. For paint-
adorning his robe are like a necklace of skulls. The ers, figural textiles provided access to a second or-
painted depiction of a cloth with figural patterns der of significance, invoking mysticism, romance
has revealed a killer’s soul. or anguish in an otherwise silent portrait. Figural
A famous set of paintings from Bukhara in textiles also became a convenient device for writ-
the early seventeenth century suggests that fig- ers of poetry and literature that could be used to
ural garments could also expose the imagination open up an alternate register of visual reality for
of the sitter, disclosing interiority and internal their audience.
­vision.45 The paintings depict a seated man and
woman who are engrossed in their thoughts.
Both wear colorful overrobes that are decorat- Seventeenth-Century Poetry and the
ed with interlaced composite figures – young Figural Language of Textiles
couples clasping one another around the waist,
apes, ­leopards, deer, bearded men and modestly- Within literature of the early seventeenth-century,
dressed women. Composite figural scenes oc- textiles gave poets access to mysticism, humor,
cur in Persian painting and in the sculptural and metaphors and flights of fancy. When Persian-
painted arts of South Asia. In a painting from the language poets used similes to describe their craft,
seventeenth-century Deccan, the form of an el- they would liken their work to weaving. One early
ephant grows out of the elegant bodies of female poet described his work as a: “silken robe/ com-
musicians. Similar to the robe that is peopled posed of words, that eloquence designed.” He
drew its, “its warp and woof/ From deep within
myself.”46 In these verses, similes and metaphors
43 Quoted in Hadi Hasan, Mug̲ h̲al Poetry: Its Cultural and
Historical Value (New Delhi: Aakar Books, 1952), 41–42. are likened to the threads of silk recovered from
44 Reza Bahadur seems to have also ascended in rank deep within the poet’s soul.
from Mir Tuzuk (masters of ceremony) to Mir Atish (in Arif Qandahari, the author of the early biogra-
charge of the artillery) in the period from 1627–1630. phy of Akbar, also drew upon imagery of weaving
Muhammad Afzal Khan, “Iranian Nobility under Shah- and the figured robe to describe his historical writ-
jahan and Aurangzeb” (PhD Diss., Aligargh Muslim ing. He borrowed the metaphor from Sharaf al-
University, 1987), 137.
Din ʿAli Yazdi, the fifteenth-century author of the
45 A recent thesis makes a related argument that the use
­Zafarnama of Timur:
of figural silk robes was a means by which wealthy
wearers in Safavid Iran could reveal their interior piety.
See Nazanin Hedayat Shenasa, “Donning the Cloak: Sa- 46 Jerome W. Clinton, “Image and Metaphor: Textiles in
favid Figural Silks and the Display of Identity” (master’s Persian Poetry,” in Woven from the Soul, Spun from the
thesis, San Jose State University, 2007). Heart, 8.
140 Houghteling

“The extraordinary qualities of the king are greater Figural textiles held importance in the plots of
than anything we can imagine. When I found the many classical Persian romance texts. In Jami’s
dress woven with my praises too small for his lofty tale of Yusuf and Zulaikha, a story of the pious, di-
stature, then I resolved to prepare a dignified robe vine slave and his enamored owner, Yusuf sees his
for His Majesty out of the warp and woof of sto- future with Zulaikha in the imagery woven into a
ries of kings. I shall start by relating the story of the carpet. Burning with love for the pure and celibate
birth of the King, that is to say, how the sun of the Yusuf, Zulaikha has ordered fictitious scenes of
empire rose.”47 their lovemaking painted onto every surface of her
palace and has had them woven into all the fab-
The poet conceives of his earliest attempt at writ- ric coverings. Through the imagery, she hopes to
ing Akbar’s history as a dress “woven with my arouse Yusuf’s ardor. When Yusuf looks down on
praises” that is yet too small for the greatness of the carpet and sees his body woven together with
the king. The writer begins again, to “prepare a dig- hers, the two embracing on a couch of golden bro-
nified robe” of words that is woven from the “warp cade, he is at first repelled by the image.49 But the
and woof” of the “stories of kings.” Unlike the poet scenes on the carpet also presage the pair’s later
who wove his silken robe from “deep within” him- love when Zulaikha has found a purer path. At this
self, this historian has looked to the great legacy of moment in the narrative, the textile is a visual por-
“stories of kings” for the materials from which to tal to an amorous future.
craft his all-enveloping account. In the case of Saif ul-Mulūk that began this
The famous Safavid weaver-poet of Yazd, Ghi- chapter, a textile also links the present and the fu-
yath al-Din ʿAli-yi Naqshband, united the profes- ture, and brings faraway spaces into proximity. The
sion of the weaver and the writer in his textiles and story of Saif ul-Mulūk, was written in Dakhani for
his poetry, bringing the metaphorical relationship the Qutb Shahi court in Golconda.50 It may seem
between poetry and cloth into reality. He is famous remote from the romances of Jami, but it was com-
for having woven a velvet cloth with imagery of a posed within a courtly culture that was deeply in-
bear for the Safavid emperor Shah ʿAbbas i. When fluenced by Safavid Iran, and that had access to a
someone praised the figured bear depicted in the cosmopolitan material culture, including Persian,
gold-ground brocade, Ghiyath is recorded as hav- Chinese and Southeast Asian trade objects.
ing quipped: The story begins when Saif ul-Mulūk’s father,
the Shah, holds a festival during which he bestows
“The gentleman sees more in the bear; upon Saif ul-Mulūk a “splendid” brocaded fabric
Each person sees the image of himself”48 (zarzarī khūb zarbaft), along with a signet ring and

As Robert Skelton has written, the response sug-


gests that what one sees in the textile is more of a 49 As Alexander Rogers somewhat archaically translates
commentary on the viewer than on the content of the scene: “Down on the carpet as his eye he brought/
the image. Ghiyath makes the cloth an active part He saw his form with hers together wrought/ Thrown
of contemplation, and gently teases the man, Abu on a couch of silk and gold brocade/ The two in close
Qardash, who praised the imagery of the bear for embrace together laid.” In Jāmī, The Book of Joseph and
Zuleikha, trans. Alexander Rogers (London: Cooper
finding in it a reflection of himself.
Pub. Co., 1910), 140.
50 Christopher Shackle, “The Story of Sayf Al-Mulūk in
South Asia” Journal of the Royal Asiatic Society 17 (2007):
115–29; Annemarie Schimmel, Classical Urdu Literature
47 Qandhari, Tarikh-i Akbari, 18. from the Beginning to Iqbāl (Otto Harrassowitz Verlag,
48 Skelton, “Episodes in the Life,” 258. 1975), 144–45.
Sentiment in Silks 141

a horse.51 The Shah explains that these precious comes possessed, insane, fanatical with love and
belongings were given to him by the ancient king passion. He kisses the face on the textile and cries.
Solomon, and he now bestows them upon his son. In the final, rhyming couplets of the scene, Ghava-
In the following scene, after drunken friends si describes Saif ul-Mulūk in the total darkness
have stumbled home in the moonlight, Saif ul- of his small room, his prison cell; again, Ghavassi
Mulūk is left alone with his gifts. The poet Ghavasi writes that he is alone (ekat) and rhymes ekat with
plays with the words he uses for alone, writing that the words “ho nipaṭ”. Saif ul-Mulūk has reached an
Saif ul-Mulūk is “ekat,” for “ek,” meaning one or extreme (nipaṭ) because of a cloth (ekat). At this
only, but also possibly referencing ikat, the Malay point in the narrative, Saif ul-Mulūk has become
word for tie-and-dye fabric.52 When Saif ul-Mulūk possessed by a textile.55
is left alone, his heart is captured by the cloth, ab- A few days later, Saif ul-Mulūk’s father, the Shah,
sorbed in a search for it, even though it sits there is seated in his throne-room when he is interrupt-
unapproachable (bemisl) and silent (khamāsh).53 ed by a flurry of peris who explain to the Shah that
Saif ul-Mulūk opens the lid of the box and un- the cloth bears a picture of Badī ul-Gamāl, who is
folds the garment, revealing a picture (taṣvīr) that the daughter of the king of the mythical gardens
catches him in astonishment.54 Saif ul-Mulūk be- of Iram.56 Upon hearing this, Saif ul-Mulūk sets off
on a journey that takes him to Istanbul, Senegal,
51 Ghavasi, Saiphula Mulūka va Badīula Jamāla, trans. China and finally to Iram where he finds his prin-
Rājakiśora Pāṇḍeya and Muḥammad Akbaruddīn cess. The textile has both propelled Saif ul-Mulūk
Siddīqī (Hyderabad: Dakkhinī Sāhitya Prakāśana Sami- into the world on his adventure story, but has also
ti, 1955), 44–45. made the world smaller for this Egyptian prince:
52 The term for the ikat textile comes from the Malay an object from far away has touched his innermost
word, ikat, to “tie” or “bind,” which may share origins feelings.
with the Telugu “katta,” which also means to “tie a bun-
dle.” Ikat-ikatan was also the name that Hamzah, the
most prominent Malay Sufi poet of the period, gave to
his poetry in which he “tied words together.” Vladimir “A Private Cloak” Made of Figured Silk
I. Braginsky, “Towards the Biography of Hamzah Fans-
uri. When Did Hamzah Live? Data From His Poems and Textiles brought humor, longing and moral
Early European Accounts.” Archipel 57 (1999): ­135–75. ­judgment into Mughal paintings. They created
Golconda, the coastal state where Ghavasi lived, fantastical connections between characters in the
­maintained close trading ties with Southeast Asia, and literature of the early-modern Persophone world.
Malay traders would have had a strong presence even
But what of the actual objects themselves? This
in the capital of Hyderabad. For these reasons, G
­ havasi,
final section engages with a figural silk robe that
who repeats the word “ekat” twice, may also have been
referencing the dreamily patterned cloth. I also thank was sent from the Mughal imperial center to a re-
Professor Frances Pritchett for her help with this text gional ­Rajput ruler in Bikaner to solidify a relation-
and for her suggestion about the use of wordplay in this ship and impart affection.
context on 2 April, 2014. The tailored garment is the only surviving wo-
53 Ghavasi Saiphula Mulūka, 46. Shackle has translated ven figural silk with a secure Mughal provenance.
the description of the gift as a “picture wrapped in It is still held in Bikaner’s Ganga Golden Jubilee
cloth,” while Schimmel interprets it as “the picture of
Museum. In the 1960’s, it was vibrant with lac-red
a beautiful girl embroidered in the new robe.” I have
followed Schimmel’s interpretation. See Shackle, “The
Story of Sayf Al-Mulūk in South Asia,” 116; Schimmel, ­describe the new “figures” in textiles that Akbar’s sup-
Classical Urdu Literature, 145. port of the textile weavers made possible. See fn. 24.
54 Ghavasi, Saiphula Mulūka, 47. The term taṣvīr is the 55 Ibid.
same term used by Akbar’s historian, Abuʾl Fazl, to 56 Ibid., 55.
142 Houghteling

silk and indigo blue. Now, it is faded, but the in- This robe represents a softer side of the his-
credible figural pattern on it is still visible. The wo- tory of khilʾat. As mentioned earlier, Jahangir’s
ven scenes depict two lovers. They are staggered father, Akbar, knew the various flowers that could
in pairs by the weaver, seeming to pine for one an- be stuffed into the pockets of robes to give them
other from kitty-corner open windows. The robe a wonderful scent.60 Akbar’s biographer also re-
was given as a khilʾat, a robe of honor, by Prince counts the satisfaction the emperor took in see-
Salim (the soon-to-be Emperor Jahangir) to Raja ing that his clothes fit the bodies of his recipients.
Rai Singh of Bikaner. Raja Rai Singh was one of a Abuʾl Fazl wrote: “I must mention, as a most cu-
group of Hindu, Rajput rulers from northwestern rious sign of auspiciousness, that His Majesty’s
India whose predecessors had allied with the Mu- clothes becomingly fit every one whether he be
ghals and adopted Persianate practices in their tall or short, a fact which has hitherto puzzled
courtly culture. Rai Singh was well-versed in the many.”61 Abuʾl Fazl partly claimed this elasticity
protocols of the Mughal court and the tropes of for ­Emperor Akbar’s clothes as a way of asserting
Persian poetry. the divinity of the sovereign. However, the state-
Past studies have presented the Islamicate prac- ment also contains a deeply human aspect as it
tice of khilʾat, or the giving of robes of honor, as a ponders the shortness or tallness of Akbar’s sub-
means of communicating authority: the giver of jects who received the emperor’s clothing. Abuʾl
the khilʾat, a figure with religious or political pow- Fazl ­remarks that the clothing not only fits “ev-
er, bestowed a robe of honor upon his or her sub- eryone” but fits them “becomingly,” flattering the
ordinates.57 In putting on the khilʾat, the recipient idiosyncratic shape of each body. Emperor Akbar
accepted the authority of the giver, and signaled imagined the clothing that he distributed as cer-
his or her allegiance to the ruler. The object itself emonial khilʾat as it would snugly fit the bodies of
was primarily a marker of authority, but at times his vassals. For the Mughal court, the giving and
the materiality of the khilʾat was important as well, receiving of textiles was not always a superficial,
as when it was made of luxurious fabric. At the Ot- symbolic act, or a mercenary transfer of wealth,
toman court, the value of the gold woven into the but was sometimes a practice imbued with cor-
fabric of the khilʾat would sometimes be embroi- poreal messages, sensual intention and emotional
dered onto a tag sewn into the garment, making the warmth.
robe of honor into a form of currency that could be In the case of the Bikaner robe given by Prince
exchanged for cash at the treasury.58 A recent ar- Salim, an adjoining farman, or imperial letter, that
ticle has explored instances of “killer khilʾat,” when is thought to have accompanied the robe in 1597
rulers sent infected or poisoned robes to their en- suggests that the khilʾat was given for a very s­ pecific
emies who, by the dictates of imperial protocol, purpose: to secure Raja Rai Singh’s finest hunting
were obligated to don the malicious garments.59 cheetah.62 The timing also followed soon after Rai
Singh married his daughter to the future Emperor
57 Stewart Gordon, ed. Robes of Honour: Khilʾat in Pre-­ Jahangir. The farman, dated to the 29th  of Azar
Colonial and Colonial India (New Delhi: Oxford Univer-
sity Press, 2003).
58 Gordon, 28. See Amanda Phillips, “Ottoman Hilʾat:
Between Commodity and Charisma,” in Frontiers of
the Ottoman Imagination. Studies in Honour of Rhoads
Murphey, ed. Marios Hadjianastasis (Leiden: Brill, 60 Abuʾl Fazl, Aʾin-i Akbari, 1: 83.
2015), 111–38; “Introduction: Ibn Battuta and a Region 61 Abuʾl Fazl, Aʾin-i Akbari, 1: 90.
of Robing” in Gordon, ed. Robes of Honor, p. 28, note 47. 62 Hermann Goetz, The Art and Architecture of Bikaner
59 See Michelle Maskielle and Adrienne Mayor, “Killer State. (Oxford: Published for the Government of Bikan-
Khilats, Part 1: Legends, of Poison ‘Robes of Honour’ in er State and the Royal India and Pakistan Society by B.
India,” Folklore 112 (2001): 23–45. Cassirer, 1950), 122–23.
Sentiment in Silks 143

(November, 1597) begins with a formula of enco- extended absence from the imperial court at La-
miums praising Raja Rai Singh as the “choicest of hore. The 1607 farman that reiterated a request
the grandees of the stable Empire,” the “leader of for Rai Singh’s attendance was accompanied by a
the nobles” who is “worthy of overwhelming regard “private shawl often used by us” that is given for
and deserving of unrestrained boons.” As a “token Rai Singh’s “elevation and honour.”64 In this brief
of affection,” Rai Singh had been granted an impe- descriptor, the shawl is explicitly given the cor-
rial edict requesting that he either send his sons poreal lineage that all khilʾat in theory, but few in
to the imperial court, or aid in a current military practice, are supposed to have. In other words, this
campaign so that Rai Singh, the “right hand of the shawl truly did warm the shoulders of the emper-
Empire,” could receive from the emperor a high or and Rai Singh is now invited to partake in that
military ranking that would come with monetary same warmth.
and land rewards. From this elevated language, The robe sent to Bikaner with the 1597 farman
the farman descends into the details of hunting. was also what is known as a “speaking object” with
It remarks that, “the exalted mind and elegant dis- self-referential inscriptions woven into the fabric,
position” of Prince Salim (Jahangir) “is generally adding yet another layer to the narrative of the
inclined to ‘Cheetah’-hunting.” “Taking this into cloth. This was not uncommon among textiles of
consideration” Raja Rai Singh “should send (us) as the period, and often, the inscriptions were stun-
many of the best ‘Cheetahs’ as available.” Jahangir ningly apropos to the meaning and content of the
then singles out the cheetah named “Nilkanth” textiles themselves. For example, a crimson textile
and asks that this cheetah be sent to court with woven in Iran contains textual cartouches that are
the messenger who has brought the farman. As interspersed with imagery from the story of the
though to make up for the loss of a prized cheetah, lovers Khusrau and Shirin:65
the farman then states that a “­private cloak ­” has
been sent with the messenger.63 “The splendor of your figure [comes] from beauty.
The farman moves between the strict protocols It has given life to this outer cloak;
of imperial language and the personal desires of There has never been a garment of such beauty.
the imperial prince, who has a particular liking for One might say it has been woven from the threads
the cheetah named Nilkanth. Moreover, while we of your soul.”
are accustomed to think of the giving of khilʾat as
an impersonal ceremony done by rote without the The text addresses the materiality of the cloth,
special consideration of the emperor, this gift of ­suggesting that the silk is not an outer garment,
a robe seems more deliberate. It comes with the but an embodiment of inner feeling. While it may
descriptor “private,” suggesting that it has not de- appear lavish, its “splendor” comes from the live-
rived from the extensive imperial storehouse of being underneath. The weaver evokes the tropes
generic khilʾat, but from the Prince’s own collec- of nakedness that recur in the story of Khusrau
tion. This language of the “private” garment also
appears in a 1607 farman sent from Jahangir to Rai
Singh, in which the previous usage of the garment 64 Ibid., 19.
by Jahangir is explicitly mentioned. By 1607, rela- 65 Metropolitan Museum of Art, 46.156.7; Yale Univer-
tions had become strained because of Rai Singh’s sity Art Gallery 1937.4625; The Textile Museum 3.280.
See Carol Bier, ed. Woven from the Soul, Spun from the
Heart: Textile Arts of Safavid and Qajar Iran 16th–19th
Centuries (Washington, d.c.: The Textile Museum,
63 Rajasthan State Archives, A Descriptive List of Farmans, 1987), 184–85. The poem is based on the opening lines
Manshurs, and Nishans Addressed by the Imperial Mu- of Farrukhi Sistani’s elegy: I left Sistan in a caravan of
ghals to the Princes of Rajasthan (Bikaner: Rajasthan clothiers / With a robe spun from my heart and woven
State Archives, 1962), appendix, 8. from my soul.
144 Houghteling

and Shirin, and Sufi ideals of the difference be- Conclusion


tween appearance and reality; although the cloth
is luxurious, it is, in actuality, a manifestation of It is difficult to recover the fleeting facial expres-
spiritual and emotional fervor, an outer garment sions, the furtive caresses and well-disguised
spun from the inwardness of the soul. jokes that communicated emotion in early mod-
The text on the Bikaner robe also proclaims the ern Muslim courtly life. As in any moment, peo-
animacy of the robe, stating that “it is as if life has ple exposed their interiority and subjectivity in
been blown into this image.”66 The poetic text may ephemeral gasps and glances and in the intimacy
refer to the images of the young man and woman of domestic quarters. As an historical project,
on the robe, attesting that their love is alive and and particularly as an art historical project, it is
palpable in the cloth. The word used for image nearly impossible to conjure these moments that
(sūrat) also occurs in Ghavasi’s description of the were never made material in the first place. In
embroidered portrait of Badī al-Jamāl. Sūrat re- the seventeenth century, however, figural cloths
fers to both a portrait and an actual face, further shouldered some of this burden of transmit-
blurring the line between the artistic representa- ting feelings across long distances, and between
tion of young lovers and their living origins. The courtly cultures separated by geography, but also
smooth faces of the lovers on the Bikaner robe are by political differences, cultural orientations and
not just animate because of the weaver’s illusion- religious beliefs. They did the work, in Auslander’s
istic skill, but radiant with life itself. The figural im- words, “to create meaning, to store memories (or
agery on the robe, combined with the woven text, enable forgetting), to communicate, to experi-
reminds the recipient of the khilʾat that such gifts ence sensual pleasure (or pain).”67 Textiles were
were not inert commodities, but “flesh and blood” mobile, travelling from Persian looms to the backs
vehicles of royal affection. of Rajput princes. As the story of Saif ul-Mulūk
In its use as khilʾat, this figural robe activated a makes clear, it was often through these personal,
second layer of narrative that expanded the mes- tactile objects that individuals came to grasp the
sage of the gift and deepened the sentiment ex- enormity of the outside world. But can they help
pressed in Prince Salim’s farman. With its imagery us as historians to catch the slippery moods of
of pining lovers and elusive text, it created a trail of past people?
romance that led away from expected tropes A final possibility can be found in a fragment of
of political exchange. In its closeness to the body, cloth cut along the seam that attached the arm to
the soft silk robe was invested not only with king- the body of a robe, the seam that would have clung
ly power, but also with a kingly embrace. While to the underarm of the man who wore the sump-
the khilʾat arrived alongside a letter of a­ ffection, tuous satin jacket from which this fragment was
the garment’s materiality, its supple texture and cut (see Fig. 5.9). It is a late sixteenth-century cloth
its sweet smell was perhaps what transmitted and it is therefore discolored, but the discoloration
warmth of feeling across spatial and political is precisely where the man, perhaps nervous about
distance. a political exchange or a new love, would have
been perspiring. Here, we catch him in the midst
of a feeling. It is not the most elegant way of grasp-
ing this one man’s historical emotion, but it is rare
66 I thank Dr. Abdullah Ghouchani for his assistance with
translations. Email communication with Dr. Abdullah
Ghouchani, 26 March, 2014. Many thanks also to Shab- 67 Leora Auslander et al., “ahr Conversations: Historians
nam Rahimi-Golkhandan for her further assistance and the Study of Material Culture,” American Historical
with the translations via email, 7 May, 2014. Review 114 (2009): 1356.
Sentiment in Silks 145

in giving us a sense of what it would have been like


to don his robe.

Bibliography

Atasoy, Nurhan. İpek, the Crescent & the Rose: Imperial


Ottoman Silks and Velvets (London: Azimuth Edi-
tions Limited, 2001).
Auslander, Leora et al. “AHR Conversations: Historians
and the Study of Material Culture,” American Histori-
cal Review 114 (2009): 1355–404.
Baker, Patricia. Islamic Textiles. London: British Muse-
um Press, 1995.
Bier, Carol. “Pattern Power: Textiles and the Transmis-
sion of Knowledge,” Textile Society of America Sym-
posium Proceedings (2004): 144–53.
Bier, Carol. The Persian Velvets at Rosenborg. Copenha-
gen: De Danske Kongers Kronologiske Samling, 1995.
Bier, Carol, ed. Woven from the Soul, Spun from the Heart:
Textile Arts of Safavid and Qajar Iran, 16th–19th Cen-
turies. Washington, D.C: Textile Museum, 1987.
Blake, Stephen. Shahjahanabad: The Sovereign City in
Mughal India, 1639–1739. Cambridge: Cambridge
University Press, 1991.
Bokhari, Afshan. “Imperial Transgressions and Spiritual
Investitures: A Begam’s ‘Ascension’ in Seventeenth
Century Mughal India,” Journal of Persianate Studies
4 (2011): 86–108.
Braginsky, Vladimir I. “Towards the Biography of
Hamzah Fansuri. When Did Hamzah Live? Data
From His Poems and Early European Accounts.” Ar-
chipel 57 (1999): 135–75.
Brend, Barbara. “The Weighing of Khurram Mīrzā,” Ori-
ental Art 28 (1982–83): 346–58.
Canby, Sheila R. Shah ʿAbbas: The Remaking of Iran.
London: British Museum Press, 2009.
Canby, Sheila R. The Rebellious Reformer: The Drawings
and Paintings of Riza-yi ʿAbbasi of Isfahan. London:
Figure 5.9 Textile panel of silk; damask satin; 93 × 40 cm. Azimuth Editions, 1996.
Yale University Art Gallery, Hobart and Edward Chaudhury, Sushil. “International Trade in Bengal Silk
Small Moore Memorial Collection, Gift of Mrs. and the Comparative Role of Asians and Europeans,
William H. Moore, 1937.4628.
(Photo credit: Yale University Art
circa. 1700–1757” Modern Asian Studies 29 (1995):
Gallery). 373–86.
146 Houghteling

Dale, Stephen F. “Silk Road, Cotton Road or … Indo Jain, Rahul. Rapture: The Art of Indian Textiles. New Del-
­Chinese Trade in Pre-European Times.” In Expand- hi, Nyogi Books, 2011.
ing Frontiers in South Asian and World History: Essays Jain, Rahul. “The Indian Drawloom and its Products.”
in Honour of John F. Richards. Edited by Richard M. The Textile Museum Journal 32/33 (1993–1994): 50–81.
­Eaton, Munis D. Faruqui, David Gilmartin, and Sunil Jain, Rahul. “The Mughal Patka: A Technical ­Overview.”
Kumar, 72–80. Cambridge: Cambridge University In Indian Costumes II: Patkas: A Costume Accessory in
Press, 2013. the Collection of the Calico Museum of Textiles. Edited
Fazl, Abuʾl. Aʾin-i Akbari. Edited by Henry Blochmann. by B.N. Goswamy Vol. VI: Historic Textiles of India.
Vol. 1. Calcutta: Asiatic Society of Bengal, 1873. Ahmedabad: Sarabhai Foundation, 2002.
Fazl, Abuʾl. The Akbarnāma of Abuʾl Fazl: History of the Jāmī, The Book of Joseph and Zuleikha, trans. Alexander
Reign of Akbar Including an Account of His Predeces- Rogers. London: Cooper Pub. Co., 1910.
sors. Translated by Henry Beveridge. Vol. 3. Kolkata: Jones, Ann Rosalind and Peter Stallybrass. Renaissance
Asiatic Society, 2010. Clothing and the Materials of Memory. Cambridge:
Floor, Willem. The Persian Textile Industry: In Histori- Cambridge University Press, 2000.
cal Perspective 1500–1925. Paris: Société dʾhistoire de Khan, Muhammad Afzal. “Iranian Nobility under Shah-
lʾOrient, 1999. jahan and Aurangzeb.” PhD Diss., Aligargh Muslim
Ghavasi, Saiphula Mulūka va Badīula Jamāla. Translated University, 1987.
by Rājakiśora Pāṇḍeya and Muḥammad Akbaruddīn Koch, Ebba. Mughal Art and Imperial Ideology: Collected
Siddīqī (Hyderabad: Dakkhinī Sāhitya Prakāśana Essays. New Delhi: Oxford University Press, 2001.
Samiti, 1955). Koch, Ebba. “Shah Jahan Receives his Three Eldest Sons
Goetz, Hermann. The Art and Architecture of Bikaner and Asaf Khan During his Accession Ceremonies.”
State. Oxford: Published for the Government of Bi- In King of the World: The Padshahnama: An Imperial
kaner State and the Royal India and Pakistan Society Mughal Manuscript from the Royal Library, Windsor
by B. Cassirer, 1950. Castle. Edited by Milo Cleveland Beach, 167. London:
Golombek, Lisa. “The Draped Universe of Islam.” In Con- Azimuth Editions, 1997.
tent and Context of Visual Arts in the Islamic World. Lal, Ruby. Domesticity and Power in the Early Mughal
Edited by Priscilla Soucek, 25–38. University Park, World. Cambridge: Cambridge University Press,
Penn: Pennsylvania State University Press, 1988. 2005.
Gordon, Stewart, ed. Robes of Honor: The Medieval Losty, Jeremiah, “The Carpet at the Window: a ­European
World of Investiture. New York: Palgrave, 2001. Motif in the Mughal Jharokha Portrait.” In Indian
Habib, Irfan. “Akbar and Technology.” In Akbar and His Painting: Themes, History and Interpretations; Es-
I­ ndia. Edited by Irfan Habib, 129–48. New Delhi: says in Honour of B.N. Goswamy. Edited by Mahesh
­Oxford University Press, 1997. Sharma and Padma Kaimal, 52–64. Mapin Publish-
Habib, Irfan. An Atlas of the Mughal Empire. New Delhi: ing: Ahmedabad, 2013.
Oxford University Press, 1982. Mackie, Louise W. Symbols of Power: Luxury Textiles
Habib, Irfan. “Indian Textile Industry in the 17th from Islamic Lands, 7th–21st Century. Cleveland: The
­Century.” In Essays in Honour of Professor S.C. Sarkar. Cleveland Museum of Art, 2016.
Edited by Diptendra Banerjee et al., 181–92. New Matthee, Rudolph. The Politics of Trade in Safavid Iran:
­Delhi: People’s Publishing House, 1976. Silk for Silver, 1600–1730. Cambridge: Cambridge Uni-
Hasan, Hadi. Mug̲ h̲al Poetry: Its Cultural and Historical versity Press, 1999.
Value. New Delhi: Aakar Books, 1952. McWilliams, Mary Anderson. “Prisoner Imagery in Sa-
Jain, Rahul. Indian Lampas-Weave Silks in the Collec- favid Textiles.” The Textile Museum Journal 26 (1987):
tion of the Calico Museum of Textiles, Woven Textiles: 4–23.
Technical Studies Monograph no. 3. Ahmedabad: Meister, Michael. “The Pearl Roundel in Chinese Textile
Sarabhai Foundation, 2013. Design” Ars Orientalis 8 (1970): 255–67.
Sentiment in Silks 147

Naqvi, Hamida Khatoon. “Some Varieties of Indian Schimmel, Annemarie. Classical Urdu Literature from
Silken Stuffs in Persian Sources c. 1200–1700.” Indian the Beginning to Iqbāl. Wiesbaden: Otto Harrasso­
Journal of History of Science 18 (1983): 115–29. witz Verlag, 1975.
O’Hanlon, Rosalind. “Kingdom, Household and Body Skelton, Robert. “Ghiyath al-Din ʿAli-yi Naqshband
History, Gender and Imperial Service under Akbar.” and an Episode in the Life of Sadiqi Beg.” In Persian
Modern Asian Studies 41 (2007): 889–923. Painting: From the Mongols to the Qajars: Studies in
Phillips, Amanda. “Ottoman Hilʾat: Between Commod- Honour of Basil W. Robinson. Edited by Robert Hil-
ity and Charisma.” In Frontiers of the Ottoman Imagi- lenbrand, 249–65. London: I.B. Tauris, 2000.
nation. Studies in Honour of Rhoads Murphey. Edited Shackle, Christopher. “The Story of Sayf Al-Mulūk in
by Marios Hadjianastasis, 111–38. Leiden: Brill, 2015. South Asia” Journal of the Royal Asiatic Society 17
Pope, Arthur Upham, ed. with Phyllis Ackerman, A (2007): 115–29.
Survey of Persian Art from Prehistoric Times to the Shenasa, Nazanin Hedayat. “Donning the Cloak: Safa-
P­ resent, 2079–2090. London and New York: Oxford vid Figural Silks and the Display of Identity,” Master’s
University Press, 1938–1939. thesis, San Jose State University, 2007.
Qandhari, Muhammad Arif. Tarikh-i Akbari. Translated Verma, Som Prakash. Mughal Painters and Their Work:
by Tasneem Ahmad. Delhi: Pragati Publications, A Biographical Survey and Catalogue. New Delhi:
1993. Oxford University Press, 1994.
Rajasthan State Archives, A Descriptive List of Farmans, Wright, Elaine. “The Late Shah Jahan Album, c. 1650–
Manshurs, and Nishans Addressed by the ­Imperial 1658,” Muraqqa: Imperial Mughal Albums from the
Mughals to the Princes of Rajasthan. Bikaner: Chester Beatty Library, Dublin. Edited by Elaine
­Rajasthan State Archives, 1962. Wright and Susan Stronge, 107–39. Hanover: Distrib-
Rosenthal, Franz. “A Note on the Mandīl.” In Four Essays uted by University Press of New England, 2008.
on Art and Literature in Islam, 63–99. Leiden: Brill,
1971.
chapter 6

The City Built, the City Rendered


Locating Urban Subjectivity in Eighteenth-Century Mughal Delhi

Chanchal Dadlani

In the late 1730s, a young noble from the Deccan khwān) to noblemen known for their patronage
named Dargah Quli Khan visited Delhi, accom- of the arts. Its narrator also recounts his experi-
panying Nizam al-Mulk Asaf Jah i of Hyderabad. ences at innumerable poetry readings (majlis) and
He would remain in Delhi until 1741, recording his musical soirees (mehfil), which range from the re-
observations about the city and its inhabitants fined to the debauched. Most significantly, these
in a work known as the Muraqqaʿ-i Dihlı (“Delhi encounters and experiences are framed through
Album”).1 The Muraqqaʿ profiles prominent figures visits to a range of architectural monuments and
in Delhi’s urban life, from poets, musicians, and public spaces, such as shrines (dargahs), mosques,
dancers to Sufis and reciters of elegies ­(marsiya bazaars, and boulevards and squares (chowk).
Roughly half of the work is devoted to describing
1 This text is adapted from the Risalah-i Salar Jang, ­British urban spaces and sites of assembly. What emerges
Library, Asian and African Collections, Add. 26, 237. This from this account is a distinctly urbanistic view of
title was first devised in 1926 when it was edited by Mirza the period, in which city life is characterized by ac-
Muzaffar Hussain. See Shama Mitra Chenoy and Chander tivity in public and semi-public spaces.
Shekar, Muraqqaʿ-e-Delhi: The Mughal Capital in Muham- Though the “public” space in question was male
mad Shah’s Time (Delhi: Deputy Publications, 1989), xviii, and elite, this perspective represents a subversion
which includes an English translation of the Muraqqaʿ. The
of the established spatial hierarchies of the sev-
text was twice published in Persian with an accompany-
ing Urdu translation. Nur al-Hasan ­Ansari, ed., Muraqqaʿ-i
enteenth century. From the moment that Shahja-
D
­ ihlı (Delhi: Delhi Urdu University, 1982); and Khaliq hanabad, the Mughal capital at Delhi founded by
Anjum, ed. Muraqqaʿ-i Dihlı (Delhi: Anjuman-i Taraqqi- the emperor Shah Jahan (r. 1627–58), was first in-
i Urdu, 1993). The Muraqqaʿ might be excerpted from a augurated in 1648, conceptions of space in the city
larger work which narrated political events in Delhi. See had centered on the person of the emperor and his
Muzaffar Alam and Sanjay Subrahmanyam, ­“Discovering symbolic presence in the imperial palace-fortress,
the Familiar: Notes on the Travel-­Account of Anand Ram the Red Fort. The axes emanating from the main
Mukhlis, 1745,” South Asia Research 16, 2 (1996): 140. The
entrances of the Red Fort formed the main boule-
Muraqqaʿ has been valued by musicologists because of
vards of the city, Chandni Chowk and Faiz Bazaar.
its descriptions of various styles of ­musical performers, as
well as its biographical notes on specific performers. For All subsidiary roads led to one of these two ave-
example see Jon Barlow and Lakshmi Subramanian, “Mu- nues. Thus all roads led to the emperor; the experi-
sic and Society in North India: From the Mughals to the ence of urban space was dictated by the imperial
Mutiny,” Economic and Political Weekly 42, no. 19 (2007): presence, and the sense of hierarchy and limited
1779–87. Recent scholarship has also explored this work in access that the regimented space of the Red Fort
relation to social histories, as in Katherine Butler Brown, created.2 Beginning in the early 1700s, this urban
“If Music Be the Food of Love: Masculinity and Eroticism
in the Mughal Mehfil,” in Love in South Asia: A Cultural
History, ed. Francesca Orsini (Cambridge: Cambridge Uni- 2 Catherine Asher, Architecture of Mughal India (Cam-
versity Press, 2006), 64–71; and Abhishek Kaicker, “The Co- bridge: Cambridge University Press, 1992), 191–204; Ste-
lonial Entombment of the Mughal Habitus: Delhi in the phen Blake, Shahjahanabad: The Sovereign City in Mughal
Eighteenth and Nineteenth Centuries” (ma Thesis, Uni- India 1639–1739 (Cambridge: Cambridge University Press,
versity of British Columbia, 2006). 1991); Gülru Necipoğlu, “Framing the Gaze in Ottoman,

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_008


The City Built, the City Rendered 149

order shifted dramatically. Spaces outside the These developments took place during a pe-
walled city of Shahjahanabad became increasing- riod of marked political upheaval in Mughal
ly important as centers of urban activity, identity, ­India. Economic, military, and political power was
and growth. Delhi witnessed the construction of ­redistributed across the empire, with significant
a new madrasa, several gardens, a series of small ­repercussions for the imperial capital at Delhi.5
neighborhood mosques, and an astronomical Three different emperors ruled in quick succes-
observatory, as well as the renovation of several sion between 1707–1719 – one for only one year –
dargahs.3 and imperial authority was undermined by the
Together with these architectural shifts, the machinations of high-ranking nobles.6 Muham-
idea of Delhi, as represented in literary texts, also mad Shah’s (r. 1719–1748) accession brought some
underwent a transformation. When the French stability back to the court, although it was during
merchant Jean-Baptiste Tavernier had visited his reign that Delhi would be invaded and sacked
­Delhi in 1676, most of his attention was focused in 1739 by the Iranian Nadir Shah (r. 1736–1747).7
on the Red Fort. Tavernier’s account of his visit This essay explores this dynamic moment in
to the city describes the palace-fortress and its Delhi’s urban history. It shows how, as imperial
strict ceremonial in great detail, while mentioning ­authority diminished, new types of spaces and
other parts of the city only in passing.4 Sixty years buildings opened up the possibility for an encoun-
later, when Dargah Quli Khan visited the Mughal ter with the city that was less constrained by the
­capital, his interest was drawn by the very spaces monumental and the monolithic. Far from reject-
and activities that Tavernier bypassed: the teem- ing this new urban order, the Mughal emperors
ing, vibrant public spaces of the city beyond the
palace walls. Thus the older social and urban order 5 Alam, Crisis of Empire in Mughal North India: Awadh and
of the seventeenth century, which was dictated by the Punjab, 1707–48 (Delhi: Oxford University Press, 1998).
the centrality of the imperial palace-fortress and 6 These were Bahadur Shah (r. 1707–1712), Jahandar Shah
(r. 1712–1713), and Farrukh Siyar (r. 1713–1719). This period
its symbolic representation of the emperor, was re-
of instability is detailed in Richards, The Mughal Empire,
placed by a city configuration in which suburban 253–73.
and non-royal spaces played a greater role in both 7 On the artistic climate in Delhi during the reign of
the urban experience on the ground and in an ur- ­Muhammad Shah, see William Dalrymple and Yuthika
ban imaginary elaborated in literary texts. Sharma, Princes and Painters in Mughal Delhi (New H ­ aven
and New York: The Asia Society and Yale University Press,
2012). For a fuller discussion of events surrounding the
­Safavid, and Mughal Palaces” Ars Orientalis 23 (1993): ­Nadir Shah invasion, see Alam, Crisis of Empire, 50–53;
312–17; Ebba Koch, Mughal Architecture: An Outline of Its and Satish Chandra, Parties and Politics at the Mughal
History and Development (Munich: Prestel, 1991), 106–14. Court, 1707–1740 (New Delhi: Oxford University Press,
3 Chanchal Dadlani, “‘Twilight’ in Delhi? Architecture, Aes- 2002), 280–92. ­Because of the extent of the massacre and
thetics, and Urbanism in the Late Mughal Empire” (Har- the ­monumental losses to the imperial treasury, which
vard University, 2009), Chapter 2; Hermann Goetz, “The was essentially drained, the Nadir Shah attack has been
Qudsia Bagh at Delhi: Key to Late Moghul Architecture,” portrayed in understandably catastrophic terms. At the
Islamic Culture 26, no. 1 (1952): 132–43; Susan N. Johnson- same time, historians have also pointed out that the city
Roehr, “The Spatialization of Knowledge and Power at the appears to have continued to function, with the city’s
Astronomical Observatories of Sawai Jai Singh ii, C. 1721– economy quickly recovering and cultural activity resum-
1743 ce” (PhD diss., University of Illinois, 2011); Ebba Koch, ing. See Chandra, “Cultural and Political Role of Delhi,
“The Madrasa of Ghaziuʾd-Din Khan at Delhi,” in The Delhi 1675–1725,” in Delhi Through the Ages: Selected Essays in
College: Traditional Elites, the Colonial State, and Educa- Urban History, Culture and Society, ed. R.E. Frykenberg
tion Before 1857, ed. Margrit Pernau (New Delhi: Oxford (Delhi: Oxford University Press, 1993), 106–18. While the
­University Press, 2006), 35–59. Muraqqaʿ acknowledges the Nadir Shah invasion and
4 Jean-Baptiste Tavernier, Travels in India, V. Ball trans. ­alludes to its impact, this episode does not figure promi-
­(London: Macmillan and Co, 1889), 96–101. nently in ­Dargah Quli’s narrative of city life.
150 Dadlani

themselves capitalized on it. Imperial Mughal


building projects highlighted the importance of
highly trafficked public spaces, specifically dargahs.
Whereas earlier emperors had been buried in
monumental mausolea set in extensive funerary
gardens, such as the tomb of Humayun (1562–71),
the later Mughal emperors were buried in marble
screen enclosures that were integrated into the pre-
cincts of dargahs. In other words, the major imperi-
al monuments of the period came about in relation
to a newly emerging urban subjectivity, defined
here as a way of being in and perceiving the city,
both as a place and as an idea. It is this very sense
of urban subjectivity that permeates Dargah Quli
Khan’s text, showing how profoundly the architec-
tural shifts of the time were felt. As I demonstrate,
an architecturally-revised Delhi both embraced
and enabled new ways of relating to the city, articu-
lated in the built and literary record alike.

New Architectural Projects and the


Changing Cityscape Figure 6.1 Map of Delhi highlighting ­Shahjahanabad,
Nizamuddin, and Mehrauli. After Lucy Peck,
Two areas that became central in the reconfigura- Delhi: A Thousand Years of Building, 218.
tion of greater Delhi were the neighborhoods sur-
rounding the dargahs of the Chishti saints Nizam ­ id-­seventeenth century, the extramural spaces
m
al-Din and Qutb Sahib Bakhtiyar Kaki (see Fig. of Nizam al-Din and Mehrauli became peripheral
6.1). In earlier Mughal times, these spaces had in the imperially-proscribed symbolic order than
been visited by the emperors, but had never been emanated from the city.8
truly central in the urban order. In the sixteenth This situation changed substantially in the
century, Babur included stops at these two shrines eighteenth century. The later Mughal emperors
on his ceremonial visit to Delhi. Two generations concentrated patronage at these shrines, which
later, Akbar concentrated his attention solely on were transformed into increasingly prominent,
the dargah of Nizam al-Din, sponsoring a monu- central spaces in the urban order. By the mid-
mental mausoleum for his father Humayun in eighteenth century, marble burial enclosures in
the vicinity of the shrine. Subsequently, in the the precincts of Chishti shrines emerged as the
seventeenth century, the tomb of Humayun itself preferred form for royal Mughal funerary archi-
became a pilgrimage destination for the Mughal tecture. This practice had its roots as early as the
emperors, eclipsing the Nizam al-Din dargah. grave of the emperor ʿAlamgir-Aurangzeb, locat-
The shrines remained important sites of popular ed at the shrine of Burhan al-Din in Khuldabad,
pilgrimage, and lower-ranking Mughal officials Aurangabad, while the form of a marble lattice
continued to sponsor small building projects at
the Nizam al-Din dargah, but neither was a site 8 Ebba Koch, “Shah Jahan’s Visits to Delhi Prior to 1648: New
of imperial patronage. And with the comple- Evidence of Ritual Movement in Urban Mughal India,” En-
tion of the walled city of Shahjahanabad by the vironmental Design 9, 11 (1991): 18–29.
The City Built, the City Rendered 151

Bakhtiyar Kaki had been sent to Delhi in the early


thirteenth century. He lived in Mehrauli on the site
of the later dargah; after his death, the site grew
into a popular religious shrine during the Sultan-
ate and Lodi p ­ eriods.10 Prior to the eighteenth
century, the shrine does not seem to have been the
focus of Mughal patronage, although Babur vis-
ited upon his entry into Delhi in 1526.11 But other
than this instance, there is little evidence of impe-
rial Mughal activity at the shrine during the six-
teenth and seventeenth centuries. Patronage was
instead focused on other sites, such as the tomb of
Selim Chishti in Fatehpur-Sikri and the dargah of
Muʿin al-Din Chishti at Ajmer.12 It was only with
the building projects of the early 1700s that the
Mughal emperors ushered in a sustained period
of architectural development around the shrine of
Bakhtiyar Kaki.
At the core of this dargah is the grave of the
saint. In the spaces surrounding it, additional
graves have been added, along with mosques and
Figure 6.2 Plan of the Dargah of Bakhtiyar Kaki,
assembly halls, enclosure walls, and a series of
Zafar Mahal Palace, Moti Masjid and burial gateways, dating from the fourteenth to nineteenth
­enclosure of Bahadur Shah, Delhi, 14th–20th centuries (see Fig. 6.2).13 These later insertions do
centuries. From H.C. Fanshawe, Shah Jahan’s not appear to follow a strict sense of order or clear
Delhi, 280.
organizational logic; for example, graves from a
particular time period are not all concentrated
screen surrounding a burial site was seen as early
as the 1640s in the Taj Mahal, with the cenotaphs
of Mumtaz Mahal and Shah Jahan.9 But this type 10 See Annemarie Schimmel, Islam in the Indian Subcon-
of imperial Mughal burial expanded in the eigh- tinent (Leiden: E.J. Brill, 1980), 14, 24–25, and 37. The
teenth century, so that such burial enclosures location of the shrine in Mehrauli, in the vicinity of the
were combined with gateways, long processional Qutb Minar complex, makes sense given that this was
the religious center of the Delhi Sultanate during the
screens, and mosques. Moreover, such intimate
reign of Sultan Iltutmish (r. 1210–1236), when Bakhtiyar
mausolea took the imperial presence beyond the Kaki had come to Delhi. The shrine’s importance dur-
walls of Shahjahanabad, integrating it into more ing the Lodi period is attested by the story that before
highly trafficked zones. defending Delhi against Husain Sharqi of Jaunpur, the
The dargah of Qutb Sahib Bakhtiyar Kaki Lodi Sultan Buhlul (r. 1451–1489) went to the tomb of
(d.  1235) in Mehrauli enjoyed a particularly no- Bakhtiyar Kaki and prayed there all night, standing on
table resurgence at this time. Though a venerated foot.
site since the medieval period, the dargah turned 11 Asher, Architecture of Mughal India, 293.
12 Ibid., 56–58, and 174–78; and Koch, Mughal Architec-
into a major center of Mughal patronage in Delhi
ture, 64–66, and 120–21.
over the course of the eighteenth and nineteenth 13 The dome covering the grave and marble balustrade
centuries. A disciple of Muʿin al-Din Chishti, surrounding it are nineteenth century additions; until
then, the grave remained uncovered and unadorned.
9 Asher, Architecture of Mughal India, 260. Zafar Hasan, Monuments of Delhi, Vol. 3, 49.
152 Dadlani

Figure 6.3 Moti Masjid and burial enclosure of Bahadur Shah, Delhi, 1709.
Photograph by author.

in one specific area, nor does a sense of ­axiality enclosure houses the cenotaphs of several eigh-
­govern the arrangement of buildings or move- teenth- and nineteenth-century emperors, in-
ment through the entire space. Instead, in keeping cluding Ahmad Shah, Shah Alam ii, and Akbar
with the spatial economy of shrines, proximity to Shah. It is composed of solid marble and lattice-
the grave of the saint was clearly the main ­priority work (jali) panels with cusped arch motifs sur-
in the development of the dargah over time. This rounding a group of marble cenotaphs, and is
concern was reflected by the early eighteenth- entered through a doorway on the southern wall
century Mughal emperors, whose additions were of the mosque courtyard.15 The scale is intimate,
adjacent to the grave of Bakhtiyar Kaki. the transition between mosque and tomb almost
One such insertion is the small mosque and immediate, and the ensemble is unified through
tomb complex just to the west of the dargah, the materiality of marble, which in the Mughal
sharing its exterior wall (see Fig. 6.3). The three-
domed, marble mosque, one of several known as
1979), 65; and Zafar Hasan, Monuments of Delhi, Vol. 2,
the Moti Masjid, or Pearl Mosque, dates to 1709,
32. It is possible that a member of the imperial family
during the reign of Bahadur Shah.14 The burial or a deputy of Bahadur Shah was responsible for the
mosque.
14 Asher, Architecture of Mughal India, 294; R. Nath, Mon- 15 Carr Stephen, The Archaeology and Monumental Re-
uments of Delhi: Historical Study (New Delhi, Ambika, mains of Delhi (Ludhiana: Mission Press, 1876), 103.
The City Built, the City Rendered 153

context had clear associations with spiritual pu- A beautiful and well-arranged enclosure was
rity.16 The result is an immersive space that bal- built which is as exalted as Qibla and as sacred as
ances the experience of personal devotion with Kaʿba.”17
the possibility of assembly and congregation.
This same, diminutive sense of scale and the The inscription explains that Farrukh Siyar was
use of marble were continued in the imperial responsible for the marble enclosure surrounding
projects of the subsequent emperor, Farrukh S­ iyar the grave of the saint. Moreover, it underscores a
(r. 1713–1719), who commissioned two small mar- new modality of articulating urban space. Rath-
ble gateways at the shrine, as well as a long marble er than anchoring a city or neighborhood with a
screen demarcating the space around the grave monumental building, the Mughal emperor now
of Bakhtiyar Kaki (see Figs. 6.4 & 6.5). While the exalts the grave of this saint and surrounding
mosque and burial enclosure discussed above are shrines areas, folding the imperial presence into
still technically outside of the dargah, the Farrukh a highly charged space of spiritual devotion and
Siyar additions were more directly integrated into congregation.
the area of the shrine, and had the effect of recon- Given the dramatic loss of political power expe-
figuring spatial experience within it: the extended rienced by the Mughal center at this time, a­ ccessing
marble screen, culminating in two gateways medi- alternative means of legitimacy was ­imperative. By
ating movement into the space of the saint’s grave, building at the Bakhtiyar Kaki dargah, the ­Mughal
introduced an element of procession and axiality emperors emphasized their h ­ istorical associations
into the space of the shrine, formalizing entry and with the Chishti order, drawing on the spiritual
delineating a clear boundary between sacred and authority afforded by such an affiliation.18 In ad-
secular space (see Fig. 6.6). dition, patronage at the shrines connected the
The first gateway is a slender marble structure, present emperors to their own, collective impe-
a simple pointed archway with a series of inscrip- rial past, allowing them to appropriate the legacy
tions on its upper half. Inscribed across the top of the Mughal empire itself as a source of legiti-
are the names of God, the Prophet, and the four macy. The gateway of ­Farrukh Siyar, for example,
caliphs; underneath this is an inscription that pro- has been interpreted as a quotation of the forms
claims an imperial presence at the shrine: comprising the mosque sponsored by Shah Jahan
at the dargah of Muʿin al-Din Chishti at Ajmer.19
“By the order of the emperor of the world, the king This would visually link the patronage of Farrukh
of the people Siyar at the Bakhtiyar Kaki dargah to the patron-
Farrukh Siyar, who is the emperor having nine fir- age practices of his predecessors, and in particular,
maments for his slaves, Shah Jahan at Ajmer. The additions thus mediated
Round the grave of the chief of the faith and the between the legacy of the Mughal past and the
pole star of the nine heavens, about whose mauso- context of the present, linking urban and histori-
leum mankind and angels walk cal subjectivities.

16 The Mughal historian Lahauri (d. 1654), for instance,


describing the architecture of the period, wrote that 17 Zafar Hasan, Monuments of Delhi, Vol. 2, 46.
“sky-touching mansions of marble were built which 18 Asher raises this point with reference to patronage
reflect like the mirror of Alexander and are pure like at the dargah, Architecture of Mughal India, 293, also
the heart of spiritual persons.” Quoted in Ebba Koch, citing Matsuo Ara, Dargahs in Medieval India (Tokyo:
Complete Taj Mahal (London: Thames & Hudson, Tokyo Daigaku Toyo Bunka Kenkyujp, 1977), 179–80.
2006), 216. 19 Asher, Architecture of Mughal India, 295.
154 Dadlani

Figure 6.4 Gateway of Farrukhsiyar, dargah of Bakhtiyar Kaki, Delhi, c. 1713–19.


Photograph by author.

Figure 6.5 Screen of Farrukhsiyar, dargah of Bakhtiyar Kaki, Delhi, c. 1713–19.


Photograph by author.
The City Built, the City Rendered 155

The extensive patronage at this shrine heralded


its renewed importance as a site within the sym-
bolic landscape of Delhi. Later in the eighteenth
century, the Mughal emperors Ahmad Shah, Shah
Alam ii, and Akbar Shah were interred alongside
Bahadur Shah. In the nineteenth century, noble
families, such as the nawabs of Loharu, even built
self-contained, dynastic graveyards near the tomb
(see Fig. 6.7). Additionally, the nineteenth-­century
Mughal emperors Akbar Shah ii and Bahadur
Shah Zafar constructed and expanded a palace,
known as the Zafar Mahal, to the immediate west
of the shrine.
This heightened building activity suggests an
increase in the use of the space over time; the
shrine must have become a more frequented zone
during the eighteenth century and into the nine-
teenth. The construction of a majlis khāna (assem-
bly hall) at the site in the eighteenth century also
indicates that gatherings were held here during
the period. While it is likely that there were assem-
blies at the site prior to this time, the majlis khāna
points to the formalization of such a practice. The
growth in the popularity and status of this shrine,
Figure 6.6 Gateway and screen of Farrukhsiyar, dargah
of Bakhtiyar Kaki, Delhi, c. 1713–19.
located as it was in Mehrauli, indicates that spaces
Photograph by author.

Figure 6.7 Burial enclosure of the Nawabs of Loharu, dargah of Bakhtiyar Kaki, Delhi, 1802.
Photograph by author.
156 Dadlani

outside of the Shahjahanabad city walls became


increasingly important in the eighteenth century,
resulting in a broader delineation of city limits and
subverting the urban order that was established
under Shah ­Jahan and that held sway in the seven-
teenth century.
This urban re-ordering was also effected
through the renovation and augmentation of an-
other key shrine in the city, the dargah of Nizam
al-Din (d. 1325). Like Bakhtiyar Kaki, Nizam al-Din
Awliya was a sufi of the Chishti order. While alive,
his khanqah was a vital center of religious learning
and contained a jamaʿat khāna (residential hall)
for his followers. Upon his death in 1325, Nizam
al-Din was buried not far from his khanqah; his
grave serves as the core of the present dargah.20 In
1748 the emperor Muhammad Shah was buried in
a white marble screen enclosure similar to that of
Bahadur Shah (see Fig. 6.8). While closer to Shah-
jahanabad than the shrine of Bakhtiyar Kaki, the
dargah of Nizam al-Din was still notable for draw-
ing urban crowds outside of the precincts of the
walled capital.
Historically, the shrine had been the site of ex-
tensive building activity during the Delhi Sultan- Figure 6.8 Burial enclosure of Muhammad Shah, dargah
ate period (1206–1526), particularly in the four- of Nizam al-Din, Delhi, 1748.
Photograph by Suzan Yalman.
teenth and fifteenth centuries. During the Mughal
period, the dargah of Nizam al-Din continued to
be a significant site of patronage and pilgrimage, foster brother Atgah Khan in 1566–67, which lies
in marked contrast to that of Bakhtiyar Kaki. In the just yards away from the tomb of the saint.21 Per-
sixteenth and seventeenth centuries, Mughal em- haps the most prominent Mughal project in the
perors and the nobles in their service sponsored neighborhood of the shrine was the monumental
renovations and additions to the shrine, from the tomb and funerary garden of Humayun (r. 1530–
rebuilding of the tomb over the saint’s grave (turn- 1543, 1555–1556), commissioned by the emperor
ing it into a domed structure with a stone lattice Akbar (r. 1556–1605) and completed in 1562–71 by
screen), to the construction of the tomb of Akbar’s the architect Mirak Mirza Ghiyas and his son.22

20 Hussein Keshani details the development of the Nizam 21 See Keshani, “Building Nizamuddin,” 164–74.
al-Din dargah through the Sultanate and Mughal peri- 22 For more on the tomb of Humayun see Asher, Archi-
ods in his m.a. thesis “Building Nizamuddin: A Delhi tecture of Mughal India, 43–47; Brand, “Orthodoxy,
Sultanate Dargah and its Surrounding Buildings” (m.a., Innovation, and Revival: Considerations of the Past
University of Manitoba, 1992). For a discussion of the in Imperial Mughal Tomb Architecture,” in Muqarnas
earliest building activity at the site, see especially 10 (1993): 323–34; Koch, Mughal Architecture, 43–44;
48–50. See also Schimmel, Islam in the Indian Subconti- Neeru Misra, Garden Tomb of Humayun: An Abode in
nent, 27–29. Paradise (New Delhi: Aryan Books International, 2003);
The City Built, the City Rendered 157

and vine motifs unfold on the spandrels. The re-


mainder of the enclosure is composed of simple,
rectangular jali panels with a carved ornamental
parapet.
In using these forms, the burial enclosure forms
a contiguous structure with the pre-existing burial
enclosure of Jahan Ara (d. 1681), the daughter of
Shah Jahan, which is similarly constituted of white
marble jali screens and a decorative parapet.23
These white marble structures stand out from
their immediate surroundings and clearly mark
an imperial presence at the shrine. In turn, visi-
tors to the shrine would come into constant con-
tact with the enclosures, as they are situated mere
steps away from the tomb of Nizam al-Din, with no
structures placed in between the royal graves and
that of the saint (see Figs. 6.9 and 6.10). Therefore,
the tombs of Jahan Ara, Muhammad Shah, and
Nizam al-Din are part of a continuous spatial ex-
perience; to visit one grave is to visit all three. This
spatial configuration demonstrates that impe-
rial Mughal patronage at the Delhi Chishti shrines
only grew more visible as the shrines became ever
more popular over the course of the century.
Collectively, these imperial burial sites reveal
Figure 6.9 Plan of the dargah of Nizam al-Din, Delhi,
13th–20th centuries From H.C. Fanshawe, the inversion of an older, seventeenth-century ur-
Shah Jahan’s Delhi, 236. ban order, in which the spatial configuration of the
city radiated from the restricted, private zone that
Entered through a small gateway, the white was the imperial Red Fort. Instead, eighteenth-­
marble enclosure of Muhammad Shah is a more century emperors responded to and reinforced
restricted and formalized space than that of Ba- an urban subjectivity rooted in spaces that were
hadur Shah. The gateway follows a typology es- not only visible but accessible – including, but not
tablished by the monumental pishtaqs of imperial limited to, shrines. Small neighborhood mosques
Mughal mausolea, from Humayun’s tomb to the also multiplied at this time, often built by the
Taj Mahal. Its miniaturization allows for its inte- nobility, such as the Fakhr al-Masajid, or Pride
gration into the intimate space of the shrine, even of the Mosques (1728–29), sponsored by Fakhr
as it invokes the grand tradition of imperial Mu-
ghal tombs. A cusped, vaulted arch features muqa-
rnas niches and netting, and deeply carved flower 23 On Jahan Ara and her relationship to the Chishti order,
see Afshan Bokhari, “Gendered ‘Landscapes’: Jahanara
Begum’s Patronage, Piety and Self-Representation in
and Ruggles, “Humayun’s Tomb and Garden: Typolo- 17th Century Mughal India” (PhD diss., University of
gies and Visual Order,” in Gardens in the Time of the Vienna, 2009); and “The ‘Light’ of the Timuria: Jahan
Great Muslim Empires: Theory and Design, ed. Attilio Ara Begum’s Patronage, Piety, and Poetry in 17th Cen-
Petruccioli (Leiden: Brill, 1997), 173–86. tury Mughal India,” Marg (September 2008), 52–61.
158 Dadlani

Figure 6.10 Dargah of Nizam al-Din, Delhi, 13th–20th centuries.


Photograph by Suzan Yalman.

al-Nisa, a woman whose husband had served the in the late 1740s, beyond the city walls.25 Such
emperor ʿAlamgir.24 While in form these small eighteenth-century building activity in the Kash-
mosques echoed Mughal imperial monuments – miri Gate area brought it into play spatially, and
in this case, the reference was the Friday mosque it would become a major urban site in later years,
of Shah Jahan – they subtly undermined imperial particularly for the British: this is where the British
order as well. Mosques such as this formed the Residency would be located, as well as St. James’
nuclei of neighborhoods that grew commercially Church. Thus through scale and location, new pa-
and socially autonomous, and that drew urban trons and builders succeeded in forming multiple,
activity away from the former city center. In this intimate, and alternative spaces in Delhi.
instance, the mosque is located far north of the The newly fashioned urban zones of eighteenth-
Red Fort, just short of the city walls and its north- century Delhi were the very spaces that were fre-
facing Kashmiri Gate. Subsequently, Qudsiyya Be- quented and celebrated by Dargah Quli Khan
gum, the wife of the emperor Muhammad Shah, in the Muraqqaʿ-i Dihlı. In its representation of
would build a garden complex not far from here urban space, this text reveals the excitement of
­Delhi’s myriad spaces, from its vibrant shrines to
its mesmerizing marketplaces and lively literary
and musical gatherings, further illuminating the
24 Dadlani, “‘Twilight’ in Delhi?” Chapter 2; Stephen, Ar-
chaeology and Monumental Remains, 157; and Zafar 25 Dadlani, “‘Twilight’ in Delhi?” Chapter 2; Goetz, “The
Hasan, Monuments of Delhi, Vol. 1, 183. Qudsia Bagh.”
The City Built, the City Rendered 159

a­rchitectural priorities of the time and reveal- production of first-person narratives in the Indo-
ing just how critical and current the eighteenth-­ Persian world, including both travel narratives and
century imperial interventions were. autobiographies, which offered new, alternative
viewpoints.28
Yet with its interest in urban depiction, the
The Muraqqaʿ-i Dihlı and Urban Depiction Muraqqaʿ relates to other forms of Persian litera-
ture as well, such as tazkiras. Often generically
Lying between multiple genres that focus on space characterized as “biographical dictionaries,” these
and place, the Muraqqaʿ stands out as an unusual are actually multi-dimensional texts. Besides pro-
text, offering information about the urban cul- viding biographical information about poets or
ture of the city not found in other sources. It is, saints (among the most common subjects of taz-
first and foremost, a Persianate travel narrative kiras), these texts also shed light on social lineages
(safarnāma), part of a large corpus of texts that and networks as well as the courtly and urban
attest to the circulation of people between and spaces occupied by these groups.29 Echoes of this
within India, Iran, Central Asia, and the Ottoman genre, both in terms of format and content, can be
domains in the early modern period, and that seen in the Muraqqaʿ. This is perhaps most clear
have received increasing scholarly attention in in the latter part of the work, which comprises a
recent years.26 In the eighteenth and nineteenth catalog of poets, musicians, and entertainers of
century, the scope and orientation of such travel various kinds. But the earlier part of the work,
narratives changed, as travelers moved across the too, seems influenced by the logic and structure
globe with increasing frequency.27 Linked to this of t­ azkiras, though amended: the text opens with
development was the dramatic increase in the a catalogue of the major shrines of Delhi, so that
the text is organized not by a list of people, but of
places. In order to describe life in the city, Dargah
26 For example see Alam and Subrahmanyam’s Indo-­
Persian Travels; idem, “Discovering the Familiar.”
Quli begins by describing its major spaces.
27 Juan Cole addresses Indo-Persian writers encounter- In this respect, the text engages with a third
ing Great Britain and British-controlled India in “Invis- Persian literary tradition, that of the shahrāshūb
ible Occidentalism: Eighteenth-Century Indo-Persian poem. Translated literally as “city disturber,” the
Constructions of the West,” Iranian Studies 25, no. 3/4 shahrāshūb mode originally celebrated the beauty
(1992): 3–16. On Iranian depictions of India in the early of a city-dweller engaged in his craft or trade, fill-
nineteenth century, see idem., “Mirror of the World: ing the space of the city with his energy and beau-
Iranian ‘Orientalism’ and Early 19th‐century India,”
ty. Over time, such poems increasingly focused on
Critique: Critical Middle Eastern Studies 5, no. 8 (1996):
the qualities of the urban centers these figures oc-
41–60. For travelers from Qajar Iran writing about
voyages to Europe, see Monica Ringer, “The Quest for cupied, so that by the seventeenth century, major
the Secret of Strength in Iranian Nineteenth-Century
Travel Literature: Rethinking Tradition in the Safar- 28 See Mana Kia, “Contours of Persianate Community,
nameh,” in Iran and the Surrounding World: Interactions 1722–1835” (PhD diss., Harvard University, 2011), espe-
in Culture and Cultural Politics, eds. Nikki Keddie and cially Chapter 2 where Kia discusses the self-reflexive
Rudi Matthee (Seattle: University of Washington Press, aspect of tazkira literature in eighteenth-century India.
2002), 146–61; and Nagmeh Sohrabi, Taken for Wonder: 29 Marcia Hermansen and Bruce Lawrence, “Indo-Persian
Nineteenth-Century Travel Accounts from Iran to Europe Tazkiras as Memorative Communications,” in Beyond
(Oxford: Oxford University Press, 2012).For the related Turk and Hindu: Rethinking Religious Identities in Islam-
topic of 19th-century Urdu writing related to travel, see icate South Asia, eds. David Gilmartin and Bruce Law-
Daniel Majchrowicz, “Travel and the Means to Victory: rence (Gainesville: University of Florida Press, 2000),
Urdu Travel Writing and Aspiration in Islamicate South 149–75; and Kia, “Contours of Persianate Community,”
Asia” (PhD diss., Harvard University, 2015). esp. 256–64.
160 Dadlani

cities in the eastern Islamic lands had poems dedi- performances.32 Thus his chronicle of poets and
cated to them.30 In Islamicate India, there were patrons equally functions as a catalog of spatial
poems eulogizing individual architectural proj- and sensory experience.
ects, to topographical poems that provide sweep- In his descriptions of architecture and space,
ing “verbal panoramas” in verse. These praised there is a marked emphasis on shrines and shrine
the cities of the southern Deccan region to the culture, matching the architectural concerns
northern Mughal capital city of Agra.31 The vivid evinced by imperial builders. Dargah Quli be-
descriptions found in these poems are echoed by gins the narrative by first focusing on five of the
those found in the Muraqqaʿ. major religious centers in Delhi: a Qadam Sharif
Indeed, the richness of the Muraqqaʿ relates to shrine, or shrine of the Holy Footprint, dedicated
its hybrid quality: it draws on and combines as- to ­Muhammad; a shrine housing the footprint of
pects of these various genres to provide an animat- ʿAli; and then the shrines of Bakhtiyar Kaki, Nizam
ed, urbanist-minded window onto the city. The al-Din, and Chiragh Delhi. In most of these ac-
Muraqqaʿ suggests that there was a marked and counts, Dargah Quli begins by first locating the site
fundamental transition taking place in the social in terms of its distance either from the Red Fort
and cultural order, and that the spaces of the city or the Purana Qila, suggesting that the nucleus of
both enabled this shift and were transformed by it. Delhi remained Shahjahanabad even as a greater
Rather than focus on major monuments such as cityscape grew around it. He then goes on to speak
the Red Fort or Jamiʿ Masjid, Dargah Quli engages of the sanctity of the site in question, extolling
in a conceptual mapping of the city that encom- Muhammad and ʿAli and eulogizing the saints
passes a multitude of spaces, especially those that buried in each of the three dargahs. The major-
emerged as imperial priorities in the eighteenth ity of his narrative, however, concentrates on de-
century. The structure of his narrative is based on scribing the activities taking place at each of these
his experience of the city, and the elements of re- shrines. Highlighting moments of high traffic, he
ligious and non-religious congregation, recreation, notes on which days pilgrims converge on each
entertainment, transgression, and experiment of these spaces, such as the busy Thursdays at the
that contributed to that experience. Throughout, ­Qadam Sharif shrine, when the path of the pilgrim
it is space that enables experience. Even when is “filled with a thousand obstacles.”33
profiling individuals, Dargah Quli seems unable Though he is not primarily concerned with
to resist reflecting upon and representing space. describing the architecture of the shrines, Dar-
His portrayal of the wealthy noble and patron gah Quli does offer occasional remarks on archi-
Mirza Abdul Khaliq Varasta turns into an exten- tectural details or edifices that especially impress
sive description of his haveli; his account of the him. At the dargah of Bakhtiyar Kaki, for example,
poet Hazeen includes a section detailing the way he praises the jali screen commissioned by Far-
in which the courtyard of his house is set up for rukhsiyar, speaking of the “elegance” (nazākat) of
the lattice work and the transparency (shafāfi) of
30 Sharma, “The City of Beauties in Indo-Persian Poetic the marble (sang-i marmar).34 Besides remarking
Landscape,” Comparative Studies of South Asia, Africa on the architecture, Dargah Quli also perceives
and the Middle East, 24 (2004): 73–74; idem., “‘If There that the shrines serve as centers of urban growth.
Is a Paradise on Earth, It Is Here’: Urban Ethnography
in Indo-Persian Poetic and Historical Texts,” in Forms
of Knowledge in Early Modern Asia: Explorations in the 32 Dargah Quli Khan, Muraqqaʿ, 79, 83. These and other
Intellectual History of India and Tibet, 1500–1800, ed. citations in this section refer to the published Persian
Sheldon Pollock (Durham: Duke University Press, 2011), text edited by Anjum, see f.n. 1. Translations are mine.
240–56. 33 Ibid., 51.
31 Ibid., 74–76. 34 Ibid., 54.
The City Built, the City Rendered 161

In the case of the Qadam Sharif of Firoz Shah, that range from semi-public to private affairs. As
many have chose to be buried in the environs, the narrative develops, we see an ongoing inter-
while at the shrine of Nizam al-Din, those who est in moments of spectacle, pleasure, and even
work at the shrine reside in its vicinity, resulting transgression, alongside remarks about the recon-
in the growth of the neighborhood. In turn, this figuration of the social order and mixing of social
neighborhood is supported by the heavy traffic classes.
that the shrine attracts.35 The major public avenues of Shahjahanabad
But for the most part, Dargah Quli is far more in- are depicted as vibrant, slightly chaotic city cen-
terested in the activities – religious and ­otherwise – ters where a variety of goods are available, people
that take place at the shrines and in their immedi- of different backgrounds intermingle, and striking
ate surroundings. Reflecting on the commercial tableaux present themselves to the casual observer
aspect of these sites, he speaks of the shops and moving through the streets. Dargah Quli describes
traders at the Qadamgah of ʿAli and at the ­dargah Chandni Chowk, the boulevard running from the
of Nizam al-Din.36 In addition, his observations Lahore Gate of the Red Fort:
also suggest that visits to the shrines were linked
with trips for recreation and pleasure. For ex- “Of all the marketplaces it is the most colorful,
ample, after visiting the Bakhtiyar Kaki d­ argah, and of all the streets, the most bedecked. It is the
people would take excursions to the surrounding place of recreation and house of spectacle for
meadows and springs, as they would to the gar- pleasure-seekers. In its shops are goods of all sorts,
dens surrounding the dargah of Nizam al-Din after and merchandise of every kind are displayed for
pilgrimage to that site.37 Pleasure is also afforded customers. Rarities wink from its corners and ex-
by musical performances, as at the dargah of Chi- quisite things beguile from its nooks.”40
ragh Delhi where Dargah Quli enjoys the sounds
of the moor chang and pakhawaj.38 When he does Goods for sale in the many stores lining Chandni
portray religious activity, Dargah Quli focuses on Chowk assault Dargah Quli’s senses: as he breathes
the spectacular, favoring depictions of important perfumes and essences from the shops of attars
holidays or festivals and offering evocative images wafting out on to the street, he beholds glitter-
and sounds. In his relation of the ʿurs ceremonies ing rubies and luminous pearls, glistening swords
at the dargah of Nizam al-Din, for instance, he re- and daggers, exquisite glass and porcelain wares,
marks on the throng of devotees and the qawwals gilded huqqas and wine cups.41 This walk along
who sing through the night, which “channels the Chandni Chowk reveals that the boulevard func-
sheikhs and sufis to a state of ecstasy.”39 tions not only as a major traffic artery and com-
After portraying the city’s shrines, Dargah Quli mercial center, but also as a space of visual display
goes on to describe myriad other public spaces, and sensory consumption.42 Dargah Quli does not
including boulevards, squares, and bazaars, and speak of the goods for sale in material terms of
from there, performances and literary readings
40 Ibid., 61. My thanks to Wheeler Thackston for his help
35 Ibid., 55. in translating this passage.
36 Ibid., 52, 54–55. 41 Ibid., 61–62.
37 Ibid., 53, 54. 42 The scene recalls the figure of the flâneur in the French
38 Ibid., 55–56. Steingass states that Pakhāwaj was the context. See Vanessa Schwartz, Spectacular Realities:
name of a celebrated Indian musician; here, the term Early Mass Culture in Fin-De-Siècle Paris (Berkeley:
refers possibly to music performed in his style, or an University of California Press, 1998); and Lisa Tiersten,
instrument he popularized. Moor chang might refer to Marianne in the Market: Envisioning Consumer Society
a type of harp. in Fin-De-Siècle France (Berkeley: University of Califor-
39 Ibid., 54–55. nia Press, 2001).
162 Dadlani

acquisition, but rather lingers on the pleasure he smell of ambergris fills the air, perfume is sprin-
derives from visual consumption. The commercial kled over the pilgrims, and qawwals perform to an
vibrancy of the city is inextricably linked to the vi- enraptured audience; in short, the vibrancy that
sual pleasure it affords. characterizes the atmosphere of Chandni Chowk
But people, as much as things, attract Dargah and Chowk Saʾadullah Khan is found once again in
Quli Khan’s attention. The description of Chowk the shrines during Basant. Furthermore, the Bas-
Saʾadullah Khan, which extends from the eastern ant festivities are celebrated in a different shrine
gateway of the Jamiʿ Masjid to the Delhi Gate of for the first five days and culminate in the resi-
the Red Fort, suggests that not only is there an dences of the emperor and high-ranking nobles
equally dizzying variety of wares available in on the sixth day. Thus this religious celebration
its bazaars, but that the city streets also act as a crosses from religious to secular spaces, moving
theater for viewing the people of the city.43 Dar- from shrines to palaces and mansions.44
gah Quli takes in handsome young men dancing, There are other instances of social practices
crowds of people idly milling about, and fortune that occur across the seemingly contained cat-
tellers seated on wooden chairs, whom he com- egories of “religious” and “secular.” An explicit
pares to maulvis on the pulpits. This comparison example of a single space that retains both a re-
alludes to the Jamiʿ Masjid steps away, and is apt ligious and recreational function is the residence
given the constant blurring of the boundary be- of Majnun Nanak Shahi, an ascetic who is said to
tween religious and secular social spaces. His fas- have Hindu and Muslim followers. While disciples
cination with the people encountered in these visit him for ostensibly pious reasons, Dargah Quli
public spaces is linked to poetic conventions of the informs the reader that this is also a popular boat-
time, especially the shahrāshūb mode discussed ing spot.45 Similarly, just as the city’s shrines are
above. M ­ oreover, the same encompassing view the site of large congregations on specific, set days,
that brings together urban space and city dweller popular musicians host standing performances in
is found in the inscriptional record. We recall that their residences, with the same regularity as reli-
in the gateway of Farrukhsiyar, the inscription, gious services.46
besides naming the emperor as the patron of the At times, the lack of delineation of religious
marble screen, celebrates the beauty of the people spaces, and concomitant deregulation of sanc-
who frequent the shrine. tioned behavior, slips into moments of true trans-
Dargah Quli does not restrict such vivid descrip- gression, often invoked by the presence or absence
tions of objects and people to the city’s commer- of the muhtasib (censor of morals). Whereas tak-
cial zones. Instead, there is a similarity between ing an evening stroll in the gardens surrounding
these and his observations of sacred spaces. His a shrine is viewed as an acceptable form of diver-
writing suggests a permeability of spatial bound- sion, Dargah Quli Khan notes the impropriety he
aries between religious and secular zones and witnesses near the grave of Bahadur Shah at the
speaks to the reconceptualization of social spaces shrine of Bakhtiyar Kaki, where the amorous and
that characterized eighteenth-century Delhi’s ar- the debauched fail to heed the muhtasib.47 In an-
chitectural culture. For instance, Dargah Quli’s other instance, Dargah Quli speaks of a residen-
description of the six-day Basant celebrations at tial quarter that is so crime-ridden and dangerous
the various shrines of Delhi is replete with details that even the muhtasib avoids it. And at the grave
that recall his portrayal of the chowks of Shahja-
hanabad. There are colorful flowers and beauti- 44 Ibid., 71–73.
ful women with porcelain bottles of perfume, the 45 Ibid., 66.
46 Ibid., 90, 91, 94, 100, 101.
43 Dargah Quli Khan, 60–61. 47 Ibid., 58.
The City Built, the City Rendered 163

of Mir Musharraf, in a garden near the dargah of While this “public” did not encompass all social
Nizam al-Din, lovers fall under the spell of flowers classes, Dargah Quli’s narrative still indicates a
and fragrances so sweet that Dargah Quli claims broadening of social strata at attendance in any
they would intoxicate even the muhtasib. given urban space, and more importantly, a fun-
These disruptions to decorum are matched by damental shift in the meta-ordering of the space
disturbances to the social hierarchy, a develop- of the city.
ment with ramifications for urban space and its These destabilizations also relate to imperial
experience. In his narrative, Dargah Quli reveals a patronage. The patronage and presence of roy-
hierarchical system that underlies and governs the alty at the dargah of Nizam al-Din is invoked as
patronage of the arts, the attendance at specific a sign of the shrine’s importance, as Dargah Quli
events, and even the possession of objects, all of celebrates the space as attracting even emperors
which are connected to the status both of patrons and kings (salāṭīn va khawāqīn).54 At the same
and of artists. For instance, Baqir Tamburchi, a par- time, his description of this space is not driven by
ticularly gifted musician, is accorded importance a history of royal patronage or attendance; rather,
because of his position as an imperially-­sponsored it is the lively spiritual and social activity associ-
musician.48 When describing the musicians Shah ated with the shrine that is the focus of his nar-
Nawaz Sabuche and Shah Daniyal, Dargah Quli rative. The Muraqqaʿ ultimately suggests that by
lists their talents and makes the point that wealthy the eighteenth century, while imperial patronage
people in particular hold mehfils to hear the musi- remained significant, it was not the sole or even
cians.49 At the eclectic mehfils held by the noble primary means of lending a space importance.
and poet Jaʿfar ʿAli Khan Miran, high-ranking no- Moroever, Dargah Quli suggests that the more
bles are seated in a separate section, demarcated open, less regimented social spaces had given rise
by fine carpets, and are served special fruits and to an experimentation with forms and the fash-
wines.50 ioning of new tastes. Performers in the imperial
But other moments in the text suggest a break- service are characterized by their older musical
down of social hierarchies. The courtesan Nur Bai, styles (qidman pasand), which did not appeal to
we are told, lives in a house full of the types of ob- new, younger audiences.55 Thus spaces where so-
jects usually kept in the homes of nobles of high cial codes were more strictly observed were also
rank,51 and the mehfils of the noble Latif Khan, a the spaces where a classical style was preserved.
high-ranking mansabdar at the court of Muham- The transformation of the social order is made
mad Shah, are reportedly so popular that even the most explicit when the narrator discusses courte-
elite are not guaranteed admission.52 Many times, sans and dancers who have moved from the impe-
whether discussing a mehfil or a shrine, Dargah rial court to the city. Both Kamal Bai and Pamna,
Quli makes a point of stating that a mixed public, courtesans who had formerly been attached to the
comprising those of high rank as well as a more court of Muhammad Shah, are said to hold perfor-
general population, frequent the space or event.53 mances attended by a wider population in ­contrast
to former times, when their company was forbid-
den to anyone but the emperor.56 ­Dargah Quli states
48 Ibid., 92. that since Muhammad Shah suspended ­mehfils
49 Ibid., 94, 98.
at court after the invasion of Nadir Shah, these
50 Ibid., 73.
women were forced to seek employment ­outside
51 Ibid., 104.
52 Ibid., 70.
53 Two examples are the crowds in attendance at the Qa- 54 Ibid., 54.
damgah of ʿAli during Muharram and at the weekly as- 55 Ibid., 95.
semblies at the dargah of Nizam al-Din, ibid., 52–55. 56 Ibid., 109–10.
164 Dadlani

of the imperial court, which they found with ease. At another moment, he alludes obliquely to the
These observations not only point to divergences invasion. Yet his very next sentence asserts that
between activity at court and in the wider city, they nonetheless, singing and entertainment last all
also provide an all too brief glimpse into the ways night until the morning.59
women figured into the changing social system. In To a certain extent, this portrayal of a vibrant
his references to other imperial court performers, urban culture, abounding with unusual sights and
as in the examples cited above, Dargah Quli simply seemingly unparalleled opportunities for plea-
states that they were affiliated with the court and sure, undoubtedly reflects Dargah Quli’s particu-
therefore held in high esteem. Here, Dargah Quli lar point of view. The vivid portrayal of the sights
uses the language of control, commenting on the and experiences of Delhi have as much to do with
“accessibility” of these women.57 Dargah Quli’s fascination with the city as with
The other issue Dargah Quli raises in this pas- what was actually there. Besides his demonstrated
sage is the invasion of Nadir Shah. While schol- interest in urban life, other aspects of the narra-
arship has posited this event as a major turning tive reflect his personal concerns. For ­example,
point in the patronage of the arts at the imperial Dargah Quli’s Shiʿi identity might have influenced
court, in the Muraqqaʿ, it appears to have less of an some of the narrative choices he makes: he in-
impact on the cultural life of the city. Overall, the cludes the shrine of ʿAli in the opening pages of
references to Nadir Shah are few and far between. his text, inserting it between the Qadam Sharif
At one point, Dargah Quli cites a noble who had to shrine of Muhammad and the three major Sufi
contribute to Muhammad Shah’s tribute to Nadir shrines in the city. Moreover, his account of the
Shah, with the result that his entertainment bud- most renowned performers in the city includes a
get suffered and his mehfils grew more subdued.58 lengthy section on marsiya khwāns (reciters of el-
egies), who recite in commemoration during the
month of Muharram.60 Many of his descriptions,
57 Little is currently known about women in Mughal India
outside the imperial family circle or ranks of nobility,
too, are filled with details concerning music. He
and it is only relatively recently that scholars have fo- comments on the variety of musical styles artists
cused on elite women in Mughal India. Studies include perform, such as Dhruvapad, and the assorted in-
Bokhari, “Gendered ‘Landscapes’” and “The ‘Light’ of struments they play, from the dholak to the rebab
the Timuria”; Gavin Hambly, ed., Women in the Medieval to the pakhawji.61
Islamic World: Power, Patronage, and Piety (New York: Yet even though it reflects Dargah Quli’s unique
St. Martin’s Press, 1998); Ellison Banks Findly, Nur Jah- concerns, it is clear that by the time the text was
an: Empress of Mughal India (New York: Oxford Univer-
written between 1738/39-41, new patterns of spa-
sity Press, 1993); Ruby Lal, Domesticity and Power in the
tial organization and use were firmly established
Early Mughal World (Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 2005); and D. Fairchild Ruggles, ed., Women, in Delhi. In each of the urban snapshots and in-
Patronage, and Self-Representation in Islamic Societies dividual profiles he provides, Dargah Quli empha-
(Albany: State University of New York Press, 2000). sizes urban activity. When writing about a dargah,
Durba Ghosh examines women across different strata he concentrates less on the visual elements of the
of society in the context of late-eighteenth-century
north India, specifically those who co-habited with Eu-
ropean men, in Sex and the Family in Colonial India: the
Making of Empire (Cambridge: Cambridge University 59 Ibid., 91.
Press, 2008). Also see Ghosh, “Making and Un-Making 60 Ibid., 86–89.
Loyal Subjects: Pensioning Widows and Educating Or- 61 On the Muraqqaʿ as a source for music history, see Bar-
phans in Early Colonial India,” Journal of Imperial and low and Subramanian, “Music and Society in North
Commonwealth History 31, no. 1 (2003): 1–28. India”; Chenoy and Shekhar, xxxiii; and Butler Brown,
58 Dargah Quli Khan, Muraqqaʿ, 70–71. “Dargah Quli Khan’s Strange Vision.”
The City Built, the City Rendered 165

space and more on the people he encounters and he certainly had exposure to the Red Fort. There-
their interactions. In portraying individuals, he of- fore, his concentration on life outside the impe-
ten describes them in the context of large, public rial palace-­fortress reflects something more than
and semi-public gatherings, from religious festi- a lack of access. Such omissions, in favor of the
vals to performances and literary readings. The type of varied urban depictions analyzed above,
image that emerges from these pages is of a city instead speak to the new urban order that firmly
of highly populated and frequented urban spaces, governed life in Delhi by the time of Dargah Quli
spaces that allow for a multifaceted experience of Khan’s visit, and contributed to the constitution of
urban life. Within the structural logic of the narra- a new sense of the self in relation to the city.
tive, visiting a specific series of sites within Delhi
is the means to accessing the people and excite-
ment of the city. Concomitantly, buildings and Bibliography
spaces, though often significant because of sacred
or historic associations, acquire special meaning Alam, Muzaffar. Crisis of Empire in Mughal North India:
when understood as spaces of congregation and Awadh and the Punjab, 1707–48. Delhi: Oxford Uni-
interaction. versity Press, 1998.
Alam, Muzaffar and Sanjay Subrahmanyam, “Discov-
Over the course of the eighteenth century, a new ering the Familiar: Notes on the Travel-Account of
urban subjectivity developed in Delhi, expressed Anand Ram Mukhlis, 1745,” South Asia Research 16,
in urban space and through literary texts. Whereas 2 (1996): 140.
the imperial Red Fort had, in the seventeenth cen- Anjum, Khaliq, ed. Muraqqaʿ-i Dihlı. Delhi: Anjuman-i
tury, once been the defining anchor of urban expe- Taraqqi-i Urdu, 1993.
rience and organization, this ceased to be the case Ansari, Nur al-Hasan, ed. Muraqqaʿ-i Dihlı. Delhi: Delhi
in the eighteenth. New imperial Mughal build- Urdu University, 1982.
ing projects, particularly at Chishti shrines, were Ara, Matsuo. Dargahs in Medieval India. Tokyo: Tokyo
among those that embodied changing sensibilities Daigaku Toyo Bunka Kenkyujp, 1977.
about the city and its configuration. These build- Asher, Catherine. Architecture of Mughal India.
ing interventions were of an intimate scale, were ­Cambridge: Cambridge University Press, 1992.
spatially coincident with areas of lively assembly, Barlow, Jon and Lakshmi Subramanian. “Music and
and were part of a broader shift in which small- ­Society in North India: From the Mughals to the
scale architectural projects, sponsored by patrons Mutiny,” Economic and Political Weekly, 42, 19 (May
of various status, proliferated throughout and be- 12–18, 2007): 1779–87.
yond Shahjahanabad. Formerly peripheral areas Blake, Stephen, Shahjahanabad: The Sovereign City in
north and south of the walled city figured more Mughal India 1639–1739. Cambridge: Cambridge Uni-
prominently into the cityscape, its walls no longer versity Press, 1991.
delineating its limits. As these former boundaries Bokhari, Afshan. “Gendered ‘Landscapes’: Jahanara Be-
dissolved, so too did hierarchies between royal gum’s Patronage, Piety and Self-Representation in
builders and the urban elite, and between the sa- 17th Century Mughal India.” PhD diss., University of
cred and the secular. Vienna, 2009.
This shift was inescapable by the time Dargah Bokhari, Afshan. “The ‘Light’ of the Timuria: Jahan Ara
Quli Khan arrived in Delhi. His narrative reveals Begum’s Patronage, Piety, and Poetry in 17th Century
the rich range of spaces, stages, and backdrops that Mughal India,” Marg, September (2008): 52–61.
all played a role in shaping the visitor’s perception Brand, Michael. “Orthodoxy, Innovation, and Revival:
of the city. Since Dargah Quli traveled to Delhi Considerations of the Past in Imperial Mughal Tomb
as part of the retinue of Nizam al-Mulk Asaf Jah, Architecture,” in Muqarnas 10 (1993): 323–34.
166 Dadlani

Brown, Katherine Butler. “If Music Be the Food of Love: Gilmartin and Bruce Lawrence, 149–75. Gainesville:
Masculinity and Eroticism in the Mughal Mehfil.” In University of Florida Press, 2000.
Love in South Asia: A Cultural History, edited by Fran- Johnson-Roehr, Susan N. “The Spatialization of Knowl-
cesca Orsini, 64–71. Cambridge: Cambridge Univer- edge and Power at the Astronomical Observatories
sity Press, 2006. of Sawai Jai Singh II, C. 1721–1743 CE.” PhD diss., Uni-
Chandra, Satish. “Cultural and Political Role of Delhi, versity of Illinois, 2011.
1675–1725,” Delhi Through the Ages: Selected Essays in Kaicker, Abhishek. “The Colonial Entombment of the
Urban History, Culture and Society, ed. R.E. Fryken- Mughal Habitus: Delhi in the Eighteenth and Nine-
berg, 106–18. Delhi: Oxford University Press, 1993. teenth Centuries.” MA thesis, University of British
Chandra, Satish. Parties and Politics at the Mughal Court, Columbia, 2006.
1707–1740. New Delhi: Oxford University Press, 2002. Keshani, Hussein. “Building Nizamuddin: A Delhi Sul-
Chenoy, Shama Mitra and Chander Shekar, Muraqqaʿ-i tanate Dargah and its Surrounding Buildings” M.A.,
Delhi: The Mughal Capital in Muhammad Shah’s University of Manitoba, 1992.
Time. Delhi: Deputy Publications, 1989. Koch, Ebba. Complete Taj Mahal. London: Thames &
Cole, Juan. “Invisible Occidentalism: Eighteenth-­ Hudson, 2006a.
Century Indo-Persian Constructions of the West,” Koch, Ebba. Mughal Architecture: An Outline of Its His-
Iranian Studies 25, no. 3/4 (1992): 3–16. tory and Development. Munich: Prestel, 1991a.
Cole, Juan. “Mirror of the World: Iranian ‘Orientalism’ Koch, Ebba. “Shah Jahan’s Visits to Delhi Prior to 1648:
and Early 19th‐century India,” Critique: Critical Mid- New Evidence of Ritual Movement in Urban Mughal
dle Eastern Studies 5, no. 8 (1996): 41–60. India,” Environmental Design 9, 11 (1991b): 18–29.
Dadlani, Chanchal. “‘Twilight’ in Delhi? Architecture, Koch, Ebba. “The Madrasa of Ghaziu’d–Din Khan at
Aesthetics, and Urbanism in the Late Mughal Em- Delhi,” The Delhi College: Traditional Elites, the Co-
pire,” Cambridge: Harvard University, 2009. lonial State, and Education Before 1857, ed. Margrit
Dalrymple, William and Yuthika Sharma. Princes and Pernau, 35–59. New Delhi: Oxford University Press,
Painters in Mughal Delhi. New Haven and New York: 2006b.
The Asia Society and Yale University Press, 2012. Kia, Mana. “Contours of Persianate Community, 1722–
Fanshawe, H.C. Delhi: Past and Present. London: John 1835.” PhD diss., Harvard University, 2011.
Murray, 1902. Lal, Ruby. Domesticity and Power in the Early Mughal
Findly, Ellison Banks. Nur Jahan: Empress of Mughal World. Cambridge: Cambridge University Press,
I­ ndia. New York: Oxford University Press, 1993. 2005.
Ghosh, Durba. “Making and Un-Making Loyal Subjects: Majchrowicz, Daniel. “Travel and the Means to Victory:
Pensioning Widows and Educating Orphans in Early Urdu Travel Writing and Aspiration in Islamicate
Colonial India,” Journal of Imperial and Common- South Asia.” PhD diss., Harvard University, 2015.
wealth History 31, no. 1 (2003): 1–28. Misra, Neeru. Garden Tomb of Humayun: An Abode in
Ghosh, Durba. Sex and the Family in Colonial India: the Paradise. New Delhi: Aryan Books International,
Making of Empire. Cambridge: Cambridge Univer- 2003.
sity Press, 2008. Nath, R. Monuments of Delhi: Historical Study. New
Goetz, Hermann. “The Qudsia Bagh at Delhi: Key to ­Delhi, Ambika, 1979.
Late Moghul Architecture,” Islamic Culture 26, no. 1 Necipoğlu, Gülru. “Framing the Gaze in Ottoman,
(1952): 132–43. Safavid, and Mughal Palaces” Ars Orientalis 23
­
Hasan, Zafar. Monuments of Delhi, Vol. 2. (1993): 312–17.
Hermansen, Marcia and Bruce Lawrence. “Indo- Ringer, Monica. “The Quest for the Secret of Strength
Persian Tazkiras as Memorative Communications.” in Iranian Nineteenth-Century Travel Literature:
In Beyond Turk and Hindu: Rethinking Religious ­Rethinking Tradition in the Safarnameh.” In Iran and
Identities in Islamicate South Asia, edited by David the Surrounding World: Interactions in ­Culture and
The City Built, the City Rendered 167

Cultural Politics, edited by Nikki Keddie and Rudi Sharma, Sunil. “‘If There Is a Paradise on Earth, It
Matthee, 146–61. Seattle: University of ­Washington Is Here’: Urban Ethnography in Indo-Persian Po-
Press, 2002. etic and Historical Texts.” In Forms of Knowledge
Ruggles, D. Fairchild. “Humayun’s Tomb and Garden: in Early Modern Asia: Explorations in the Intellec-
Typologies and Visual Order.” In Gardens in the Time tual History of India and Tibet, 1500–1800, edited by
of the Great Muslim Empires: Theory and Design, Sheldon Pollock, 240–56. Durham: Duke University
­edited by Attilio Petruccioli, 173–86. Leiden: Brill, Press, 2011.
1997. Sohrabi, Nagmeh. Taken for Wonder: Nineteenth-
Ruggles, D. Fairchild, ed. Women, Patronage, and Self- ­Century Travel Accounts from Iran to Europe. Oxford:
Representation in Islamic Societies. Albany: State Oxford University Press, 2012.
University of New York Press, 2000. Stephen, Carr. The Archaeology and Monumental Re-
Schimmel, Annemarie. Islam in the Indian Subconti- mains of Delhi. Ludhiana: Mission Press, 1876.
nent. Leiden: Brill, 1980. Tavernier, Jean-Baptiste. Travels in India, V. Ball trans.
Schwartz, Vanessa. Spectacular Realities: Early Mass London: ­Macmillan and Co., 1889.
Culture in Fin-De-Siècle Paris. Berkeley: University of Tiersten, Lisa. Marianne in the Market: Envisioning
California Press, 1998. ­Consumer Society in Fin-De-Siècle France. Berkeley:
Sharma, Sunil. “The City of Beauties in Indo-Persian University of California Press, 2001.
­Poetic Landscape,” Comparative Studies of South
Asia, Africa and the Middle East 24.2 (2004): 73–81.
chapter 7

Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems and the Representation


of Public Life in Late Mughal Society

Sunil Sharma

The extensive and often underutilized archive Recent scholarship on early modern Ottoman
from the eighteenth and nineteenth centuries in Turkish society makes note of the increased use of
north India reveals poets and artists infusing tradi- public gardens and other spaces by both elites and
tional forms and idioms with a new cultural ethos non-elites. Shirin Hamade explains that “the limits
and subjectivity as they attempted to make sense of the normative sphere of urban life were con-
of their changing world, specifically with respect stantly negotiated and new forms and channels of
to urban spaces no longer restricted to the court. sociability were nurtured” in various locales in cit-
In this paper I discuss the poetry composed by a ies. Additionally, public spaces “were forums that
now almost forgotten Mughal nobleman and man diminished social and cultural distances between
of letters, Fāʾiz Dihlavī (d. 1738), whose oeuvre and different groups and in which the boundaries be-
observations on daily life, especially the represen- tween elite and non-elite were continuously trans-
tation of women in a variety of social settings, pro- gressed, through new social patterns, habits, and
vide ways to understand and bridge several literary aspirations, by an urban society in search for new
and artistic developments in eighteenth and nine- forms of distinction.”3 Gender also enters into the
teenth centuries India. Fāʾiz wrote in traditional picture here, as scholars of Ottoman Turkish lit-
genres of Persianate poetry, as well as in prose, but erature Walter G. Andrews and Mehmet Kalpaklı
his gaze took in a lot more. He viewed his world have demonstrated with the introduction of the
from a perspective that was different from his term “Age of Beloveds” to highlight the particular
older contemporaries, especially the poets who focus on love for both male and female beloveds
served as professional poets at the Mughal court in the nexus of writing poetry, display of power
in the seventeenth century.1 In this regard, his po- and particular social institutions and practices.4
ems, read along with representative images from These observations provide a fruitful beginning for
the period, show the emergence of a transformed a comparison with late Mughal society since both
urban subjectivity that complements the world of shared a Persianate cultural orientation, specifi-
the writer discussed in Chanchal Dadlani’s essay cally the world of Fāʾiz Dihlavī, which was a time
in this volume.2 when bazaars and other public spaces appeared as
the setting for scripted social intercourse, especial-
1 For an insightful analysis of the literary milieu of the early ly as arenas for expressions of love and eroticism,
eighteenth century, including the interactions between
Persianate and Hindi poetry, see Heidi Rika Maria Pauwels,
Cultural Exchange in Eighteenth-Century India: Poetry and as well as actual poets, musicians, singers, and courtesans,
Paintings from Kishangarh (Berlin: eb-Verlag, 2015), 37–49. who are all named and described.
Pauwel’s discussion of the public sphere in the context of 3 The City’s Pleasures: Istanbul in the Eighteenth Century
this paper is particularly relevant. ­(Seattle: University of Washington Press, 2008), 138.
2 Chanchal Dadlani studies the Muraqqaʾ-i Dehli, a prose 4 The Age of Beloveds: Love and the Beloved in Early-­Modern
work in Persian dated 1741 by the courtier Dargāh Qulī Ottoman and European Culture and Society (Durham: Duke
Khān that describes the sites of Delhi, mainly Sufi shrines, University Press, 2005).

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_009


Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems 169

as seen in new forms of representation in literary Shāh in 1739, an event that took place a year after
texts and images.5 the death of Fāʾiz.
From Fāʾiz’s Urdu poetry it appears that gather- After the reign of the emperor Shāh Jahān (r.
ing places such as the communally used well (pan- 1628–58) whose court had been a brilliant stage for
ghat), steps leading down to a river (ghāt), and the production of literary and artistic projects, the
fairs (melā), were spaces that were frequented by age of Aurangzeb, crowned as ʿĀlamgīr (r. 1658–
young men or nobles looking for amusement and 1707), and his successors is often considered to be
dalliances with women or other men. Writing po- a period during which the court was no longer a
ems about these public spaces marks a shift from significant center for the creation of poetry and
describing exclusively courtly venues such as the paintings. However, the Mughal atelier under the
palace and garden in earlier Mughal Persian poet- emperor Muhammad Shāh (r. 1719–49) continued
ry. While Fāʾiz’s Persian poetry remained connect- to actively employ artists who were responsible
ed to the classical tradition, in his vernacular po- for innovations in the subjects of paintings and
etry he innovatively combined Persian and Indic depiction of individuals and social spaces that re-
poetic systems in a distinctively Mughal Persian- sponded to changing patterns of patronage in this
ate form. The increase in representations of public period.7 Therefore, the Delhi court still remained
spaces, whether as a background of royal proces- active in patronizing literature and art, at least for
sions or of daily life from a strongly ethnographic a significant portion of the eighteenth century, but
gaze that appear from the late seventeenth centu- scant attention has been paid to its role as a multi-
ry onwards in Indo-Persian literary texts and visual lingual literary center in the late seventeenth and
sources speaks of the loosening of the rigid social early eighteenth century, especially in the transi-
system and a shift in the way the Mughals repre- tion from a largely Persian to a more Persianate
sented themselves and were viewed by others, as culture. Literary production in eighteenth century
well as the poet’s and artist’s sense of subjectiv- North India in a range of languages such as Per-
ity vis-à-vis his life in a city and community.6 This sian, Urdu, and Brajbhasha Hindi follows similar
transformation also aids in mapping the itinerar- trends in striking ways to paintings in illustrated
ies of the mobile literati and artists who began to manuscripts and albums that were produced in
leave Delhi for regional centers of patronage and the same cultural milieu. This suggests that in this
culture after the sack of Delhi by the Iranian Nādir period the aesthetic repertoire of the poet and art-
ist became more inclusive of new forms of repre-
sentation. Although Persian continued to be used
widely, a whole range of works in Hindavi ­poetry –
5 For the bazaar and city as setting in Indo-Persian poetry,
in the various registers such as rekhta, Urdu and
see Sunil Sharma, “‘If There Is a Paradise on Earth, It is
Here’: Urban Ethnography in Indo-Persian Poetic and His- Hindi – broadened the poetic parameters and
torical Texts,” Forms of Knowledge in Early Modern Asia:
Explorations in the Intellectual History of India and Tibet, 7 Developments in late Mughal painting are discussed by
1500–1800, edited by Sheldon Pollock (Durham: Duke Uni- Linda Leach, Chapter iv, “Mughal Paintings from 1658 to
versity Press, 2011), 240–56. For gardens, see Garden and 1760,” 479–85; After the Great Mughals: Painting in Delhi
Landscape Practices in Precolonial India: Histories from the and the Regional Courts in the 18th and 19th Centuries, ed.
Deccan, edited by Daud Ali and Emma Flatt (New Delhi Barbara Schmitz (Mumbai: Marg, 2002), especially Terence
and London: Routledge, 2011). McInerney, “Mughal Painting during the Reign of Muham-
6 See Walter Hakala’s useful discussion of eighteenth-­ mad Shah,” 12–33; and Malini Roy, “The Revival of the Mu-
century vernacular modes of cosmopolitanism and Urdu ghal Painting Tradition during the Reign of Muhammad
literary culture in “A Sultan in the Realm of Passion: Coffee Shah,” Princes and Painters in Mughal Delhi, 1707–1857, ed.
in Eighteenth-Century Delhi,” Eighteenth-Century Studies William Dalrymple and Yuthika Sharma (New York: Asia
47/4 (2014): 371–88. Society, 2012), 17–23.
170 Sharma

expanded the traditional canon.8 Due to the in- spaces, as well as in the upholding of ethical and
creased patronage away from Mughal imperial moral standards in the face of momentous po-
centers, chiefly by Hindu-Rajput rulers and nobles, litical and social changes that were transforming
princely nawabs, and the newly arrived British, lo- Mughal society and South Asia at large in the eigh-
cal and non-courtly idioms of textual and visual teenth century.
representation in hybrid forms began to predomi- Nawab Sadruddīn Khān Fāʾiz was a descen-
nate in this period. dant of the renowned Safavid general, ʿAlī Mardān
Fāʾiz’s poetry is of interest for two reasons: one Khān, who defected to the Mughal side during the
for the language and two for his unusual poems on siege of Qandahar in 1638. Fāʾiz’s father Muham-
women and observations of the everyday, which mad Khalīl Zabardast Khān served as governor
suggests a direct engagement with local and ver- of various Mughal provinces under the emper-
nacular literary forms and genres of literature. In ors ʿĀlamgīr, Bahādur Shāh and Farrukhsiyar. Al-
comparing textual and artistic production, his though it is not clear whether Fāʾiz had an official
oeuvre can be better understood in the context of position at the Mughal court, his unpublished let-
the work of two of his contemporaries: Mīr Kālān ters indicate that he had close relations with sev-
Khān, a prolific artist who had a “pronounced per- eral members of the Mughal nobility, such as the
sonal style that is frequently surrealistic or bizarre imperial paymaster (mīr-bakhshī) Amīr al-umarā
throughout his long life” and worked in the im- Samsām al-Daula Khān Daurān Khān Bahādur,
perial Mughal studio before moving to Lucknow and the first nawab of Awadh, Nawab Saʿādat ʿAlī
around 1750;9 and Muhammad Faqīrullāh Khān, Khān Burhān al-Mulk Bahādur, as well as with li-
another artist from Muhammad Shāh’s atelier who terati such as the Iranian émigré poet Muhammad
later gained popularity among Lucknow’s bour- ʿAli Hazīn (d. 1766). Among Fāʾiz’s works were a
geoisie clientele where he participated in “the al- treatise on gardening, astronomy, farriery, and an
ready well-developed eighteenth century fashion account of famous ministers.11
for illustrating women’s activities.”10 The poems Fāʾiz’s Urdu dīvān, and it would be more correct
by Fāʾiz that I discuss below also have a distinc- to call his language rekhta or Hindavi, has been
tive style and are part of a widespread interest in published,12 while his Persian dīvān, which is larg-
the representation of women, especially in public er than his Urdu one, is still unpublished. There
are several manuscripts of the combined Persian
8 Coming from the other side, i.e., Hindi poets using a and Urdu kulliyāt in Indian and British manuscript
Persianate/Urdu register and relationship to Valī, there collections, but there is no complete edition yet.
is the case of the Rajput prince Sāvant Singh “Nāgrīdās,”
on whom see Heidi Pauwels, Cultural Exchange in
Eighteenth-Century India ; also, “Literary Moments of 11 A partial list of his works are described in C.A. Sto-
Exchange in the 18th Century: The New Urdu Vogue rey, Persian Literature: A Bio-bibliographical Survey
Meets Krishna Bhakti,” Indo-Muslim Cultures in Transi- (­London: Luzac & Co., 1972), 1/2, 1093.
tion, ed. Alka Patel and Karen Leonard (Leiden: Brill, 12 An edition was prepared by Sayyid Masʿūd Hasan
2011), 61–85, and “Culture in Circulation in Eighteenth- Rizvī and published by the Anjuman-i Taraqqi-i Urdu
Century North India: Urdu Poetry by a Rajput Krishna in 1946 as Shumālī Hind meñ Urdū kā pahlā sāhib-i
Devotee,” Culture and Circulation: Literature in Motion dīvān shāʿir Navvāb Sadruddīn Muhammad Khān Fāʾiz
in Early Modern India, ed. Thomas de Bruijn and Alli- Dihlavī aur uskā dīvān and again in 1965 as Fāʾiz Dihlavī
son Busch (Leiden: Brill, 2014), 247–77. aur Dīvān-i Fāʾiz. A selection of his poetry was pub-
9 Linda Leach Mughal and Other Indian Paintings from lished as Intikhāb-i Kalām-i Fāʾiz by Muhammad Hasan
the Chester Beatty Library (London: Scorpion Caven- (Delhi: Urdu Academy, 1991). A brief work on the poet
dish, 1995), 685. with a selection of his poems was published recently:
10 Mughal and Other Indian Paintings from the Chester Be- Fāʾiz Dehlvī by Kausar Mazhari (Delhi: Urdu Academy,
atty Library, 685. 2007).
Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems 171

Apart from ghazals – that are not in then fashion- Given the somewhat complex and confusing
able sabk-i Hindī or tāza-gūʾī style – the poems that cultural history of his times, it is not surprising that
stand out as unusual comprise several masnavīs the poetry of Fāʾiz Dihlavī, which straddled the pe-
on topographical and topical themes. Fāʾiz’s po- riod when Persian continued to be the dominant
etry is a celebration of Delhi and the Mughal Em- court language and early Urdu literary culture pre-
pire, and also provincial cities such as Lahore and dating the age of the canonical poets such as Shāh
Ajmer. In various poems, Fāʾiz mentions actual Hātim, Mīr Taqī Mīr, and Muhammad Rafīʿ Saudā,
bazaars in Delhi such as Dariba, Guzrim, Nakh- is largely unstudied.14 Fāʾiz’s language and poetics
khas, Mughalpura, and Qāzī Hauz, as well as other are closer to Dakhni used in the Muslim courts of
places such as the Pul-i mitha and the Nigambodh the Deccan, or to an earlier northern Hindavi reg-
ghāt. The literary tradition of praising the topog- ister which was in use before a host of Indic words
raphy of Delhi in Persian goes back to the writings and poetic images and tropes that were deemed
of the medieval poet Amīr Khusrau (d. 1325), who unsuitable for Urdu were purged from the language
was constantly referenced by Mughal historians in favor of a more Persianate one. The question of
who reused these verses in describing Delhi in a literary connection between Valī Dakhnī (d. ca.
the sixteenth and seventeenth centuries such as 1720), the so-called father of classical Urdu poetry
Ahmad Amīn Rāzī, Chandarbhān Barahman and and one who is credited with bridging the archaic
Sujān Rāʾe Bhandārī. Poetry about newly con- Dakhni-style poetry with the new northern idiom,
structed buildings, praise of the beauty of places to Fāʾiz is a complicated one. According to Helmut
and people was particularly in vogue during the Nepital, “It may be that Valī’s greatest direct influ-
reign of the emperor Shāh Jahān.13 Fāʾiz’s contri- ence was on the Delhi poet Fāʾiz, whom we may
bution was the transference of the topographical regard as the most important representative of the
themes and topoi popular in earlier Persian litera- second period [1700–1720] of literary Urdu in Del-
ture to a vernacular tradition, with the infusion hi.” Fāʾiz’s poems, however, may predate the recep-
of new themes such as the attention to women tion of Valī’s poems in Delhi for he compiled his
and everyday life. The likely apocryphal verses at- collection in 1715 c.e. and then revised it in 1729
tributed to the legendary Indo-­Persian poet Amīr c.e. Nepital goes on to say, “On the other hand,
Khusrau lent a symbolic authority of tradition to Fāʾiz is also a representative of late Hindavi as it
this poetic genre. Therefore, since he played a sig- was used in the preceding period, for instance by
nificant role in the formation of the literary ethos Jaʿfar Zatallī.”15 Fāʾiz’s poetic language would seem
of the eighteenth century, it is useful to read some to suggest that something akin to Valī’s register of
of Fāʾiz’s poems in tandem with those that go by Urdu was already in use in Delhi.16 As more literary
Amīr Khusrau’s name.
14 A survey of this early period of Urdu literary produc-
13 The courtly genre of building poetry in the Mughal tion in Delhi is provided by Muhammad Sadiq, “The
empire is discussed by Paul Losensky in his paper, Delhi School of Urdu Poetry,” A History of Urdu Litera-
“‘Square Like a Bubble’: Architecture, Power, and Poet- ture (New York: Oxford University Press, 1984), 96–105;
ics in Two Inscriptions by Kalīm Kāshānī.” Journal of also see Shamsur Rahman Faruqi, Early Urdu Literary
Persianate Studies 8/1 (2015): 42–70; also see his paper Culture and History (Delhi: Oxford University Press,
on poetry on Safavid architectural projects and public 2001), especially Chapter 5.
celebrations in the seventeenth century, “‘The Equal of 15 Helmut Nepital, “The Development of Literary Urdu
Heaven’s Vault’: The Design, Ceremony, and Poetry of in Delhi in the 17th & 18th Centuries with regard to
the Hasanābād Bridge,” Writers and Rulers: Perspective Changes of its Language Structures,” Tender Ironies: A
on Their Relationship from Abbasid to Safavid Times, ed. Tribute to Lothar Lutze (2003).
Beatrice Gruendler and Louise Marlow (Wiesbaden: 16 Imre Bangha writes that “The existence of this kind
Reichert, 2004), 195–216. of poetry in north India before 1700 suggests that the
172 Sharma

texts are revisited or even discovered, we will gain Gagariyā chhuʾī uskī maiñ adā kar / daiyā karne
a better understanding of the particular multilin- lagī voh muñh chhupā kar”
gual nature of eighteenth century literary culture.
A cycle of poems by Fāʾiz, each in a different “She was standing with a pitcher on her head;
meter, classified in the published Urdu dīvān as surely it was Joseph at the well.
masnavīyāt-i rekhta, offer vignettes on public life I flirtatiously touched her pot,
in various spaces and are in the vernacular lan- Covering her face she began to cry out.”
guage of Delhi, with some of them containing a
few lines of Persian and Arabic in keeping with the Comparing the female beauty to the male figure
definition of what rekhta originally meant. All the of Joseph here, and one who is the standard of
poems in this series have women at the center: two beauty in Persian literature, Fāʾiz mixes two differ-
poems on gathering places in his Delhi, two on the ent poetic traditions indulging in an aesthetic of
festival of Holi and a fair at a Sufi shrine, and five cross-gender hybridity. The beautiful woman com-
directly about various tradeswomen. I will trans- plains to her female friend (sakhī) about the poet:
late and offer a close reading of some of the lines
from these poems below. “Lagī kahne sakhī sun muñh phulākar / madodī
bhauñh añkhiyāñ kuñ phirākar
Ke ab chhuʾī turk ne ye gagariyā / le jāʾūñ ghar meñ
Taʿrīf-i Panghat (19 lines)17 kyoñkar āj daiyā
Ajhūñ tak is kūeñ āʾī so āʾī / na leyūñ panghat kā
Fāʾiz likens the panghat, a community well where phir maiñ nām māʾī
women draw water for domestic use, to a rose Masal hai bhole bāmhan gāʾe khāʾī / jo ab phir āuñ
garden (gulzār), where there is found an army of to lachhman duhāʾī”
female water carriers (panhār). Each one is a sari-
clad damsel (apchharā, from the Sanskrit apsarā) “In a huff she began to tell her girlfriend
making the whole setting the court of the Hindu with knotted eyebrows and eyes rolling around,
deity Indra (Indar-sabhā). One of them particu- ‘The Turk touched my earthen pitcher.
larly catches his eye, and in place of the conven- Alas, how can I take it home today?
tional head to foot description (sarāpā), the poet Until now I came to this well,
provides a poetic ethnography of her: but now I’ll never even think about it.
The proverb goes: ‘With his guard down, the sim-
“Ghadā sar par khadī thī rāh ūpar / yaqīñ Yūsuf kī ple Brahmin ate beef!’
jā hai chāh ūpar By Lakshman, I’ll never come back here.’”

At the end the panghat becomes the Sinai of beau-


f­ashion for Persianised Hindavi that Vali brought to ties for the poet.
Delhi did not create Rekhta poetry in north India but The playful activities at the neighbourhood
rather displaced the pre-existing fashion for mixed well, or panghata-līlā, is a “peculiar theme of
language poetry.” “Rekhta: Poetry in Mixed Language,
Hindi and Sanskrit poetry,” about which Heidi
The Emergence of Khari Boli Literature in North India,”
Pauwels writes, “In the folk domain, this repre-
Before the Divide: Hindi and Urdu Literary Culture, ed.
Francesca Orsini (Hyderabad: Orient BlackSwan, 2010),
sents a scenario of eve-teasing of a rustic belle in
82. a traditional rural environment. […] The theme is
17 I have cited the original text from the 1965 edition, Fāʾiz drenched with a certain nostalgia for an idealized
Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 230–31. simple rural life where relationships between men
Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems 173

and women can be playful and straightforward, the male beauties (ghilmān) of paradise (ghilmān
unencumbered by the complexities of city life.”18 bantī haiñ Hindniyāñ-i hūr-ʿain) and cites the Ara-
These wells also existed in urban neighborhoods bic phrase: sach hai “dunyā jannatun li-kāfirīn”
especially in villages on the outskirts of cities. (“Truly, The world is a paradise for non-believers”).
Fāʾiz’s poem is thematically related to the oft-sung This vignette that Fāʾiz sketches is strongly visual
Hindavi qawwali verses attributed to Amīr Khus- and corresponds to many such paintings in this
rau, bahut kathin hai dagar panghat kī (“The path period, both in Mughal and Rajput styles, on the
to the well is difficult”). In some other poems of celebration of Holi by women, especially one dat-
Fāʾiz too, there is an echo of Amīr Khusrau’s Hin- ed 1760 that is ascribed to the Mughal painter Mīr
davi verses, but whether this is a question of influ- Kālān (see Fig. 7.1).21 Similar to the poem that does
ence or the attribution to the earlier poet of verses not have any specific setting, this vibrant painting
composed by a poet in the eighteenth century is depicts an assembly of women in a sylvan locale
complicated by the oral culture of transmission in that could be a forest or a private garden. Details
the case of Khusrau’s vernacular poems.19 such as the flora and fauna seem familiar from
Raj­put painting. Rather than actually playing Holi,
the women celebrate the festival with music and
Taʿrīf-i Holī (14 lines)20 perhaps also dance, along with the accoutrements
of a courtly gathering. In contrast to other Mughal
The ecstatic celebration of the festival of colors, ­visual representations of the festival, there is no
Holi, in the form of frolicking of female beauties central male figure, usually the emperor or the
is described in a poem in which Fāʾiz again effort- ­divine Krishna, present here.22
lessly combines Persianate and Hindavi allusions:

“Nāchtī gāgāke hūrī dam ba-dam / jiyūn sabhā In- Taʿrīf-i Nahān Nigambod (19 lines)23
dar kī dar bāgh-i Iram”
From the carnivalesque Holi, Fāʾiz moves to de-
“Every moment the houris dance and sing, scribing fair-skinned beauties bathing in the
As if in the court of Indra in the paradisal garden Jamna river at the Nigambodh ghat, which is a
Iram.” functioning holy spot in Delhi for bathers – and
cremations – to this day:
The somewhat surprising juxtaposition of refer-
ences to houri, Indra and Iram, images from the
Indic and Perso-Islamic traditions, enhances the
pleasure of listening/reading to these lines. At 21 cbl 6.319, Mughal and Other Indian Paintings from the
the  end of the poem Fāʾiz likens the women to Chester Beatty Library, 684–85.
22 Prominent examples of visual representations of Mu-
ghal emperors playing holi are: Govardhan’s painting
18 Heidi Pauwels, “‘The Woman Waylaid at the Well’: from ca. 1635, “Jahangir Celebrates the Hindu Festival
A  Folk Theme Appropriated in Myth and Movies,” of Holi,” Minto Album, cbl 3.14, Mughal and Other
Asian Ethnology 69/1 (2010): 1–33. Indian Paintings from the Chester Beatty Library, 382;
19 On the problem of the authorship of Amir Khusrau’s and closer to this time, “Muhammad Shah plays Holi
Hindi poetry, see Paul Losensky and Sunil Sharma, In with his ladies,” ms. Douce Or. b. 3, in Andrew Tops-
the Bazaar of Love: The Selected Poetry of Amir Khusrau field, Paintings from Mughal India (Oxford: Bodleian
(New Delhi: Penguin, 2011), xxxi–xxxiv. Library, 2008), 50.
20 Fāʾiz Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 231–32. 23 Fāʾiz Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 232–33.
174 Sharma

Figure 7.1 Women celebrating Holi. cbl In 11B.16.


© The Trustees of the Chester Beatty Library, Dublin.
Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems 175

“Kare dil ko pānī har ik Hindnī / nazar padtī pānī “[T]he Hindus man and woman, great and small,
ūpar chandnī” rich and poor go to the banks of the river and
without shame, cloak or modesty mix together
“Every Hindu woman melts my heart. and rejoice in the sound of the bell and perform
She appears like moonlight on the water.” their useless ceremonies, while thousands of
vagabonds and capricious persons stand on the
The viewing of the bodies of these damsels is de- bank with hopeful, enthusiastic hearts and watch
scribed in erotic tones: them.” Mahmūd adds, “Really, it is not surprising
that in this nice landscape with so many beautiful
“Dikhātī haiñ chhātī naval-jobnāñ / kalas sone-rūpe women, the feet of Muslims slip and their purity is
kī dekho ʿayāñ” broken by the stones of their beauty.”24 Closer to
Fāʾiz’s own time, the poet Valī’s poem in masnavī
“The nubile women show their breasts – form praises the city of Surat, a work that almost
they appear like gold and silver cupolas.” certainly must have been familiar to our poet, and
also includes a description of bathers at the river,
And further: but of both sexes:

“Do joban se sīna hai gulshan sakal / lage jis meñ “Vahāñ ashnān jab kartā hai ʿālam / subah aur
pistāñ se amrit ke phal” shām tab kartā hai ʿālam”25

“Her two breasts make her chest a complete rose “When the world bathes there,
garden, day and night another world is a spectator.”
with nectar fruit growing from them.”
and again later in the poem:
But then he stops when things get a bit too explicit:
“shahr bhītar jo āve nahān kā din / Hindū kī qaum
“Kahūñ āge kyā sharm kī bāt hai / ke amrit kā ke ashnān kā din
chashma ba-zulmāt hai” har ik jānib dekhūñ main fauj dar fauj / tajallī ke sa-
mandar kī uthe mauj”
“I’ll say further but it’s embarrassing:
The water of life is found in the darkness.” “It is the bathing day in the city
the day for ritual bathing for the Hindu community.
The erotic gaze on Hindu female bathers has a I see an army of people on all sides,
somewhat long genealogy in Persian literature. A wave from the sea of brilliance cresting.”
A century or so before Fāʾiz, the Central Asian
visitor Mahmūd Amīr Valī travelled in North In- In the eighteenth century, several artists, includ-
dia from 1624–31, describing his experiences in a ing some in the Mughal atelier and those con-
travelogue that forms an appendix (Khātima) to a nected to Company art, painted such scenes of
longer work, Bahr al-asrār fī manāqib al-akhyār, a
world history written for Nazr Muhammad Khān,
the ruler of Balkh. Richard Folz has written about
24 Richard Foltz, “Two Seventeenth-Century Central
Mahmūd’s “personal fascination with Indian Asian Travellers to Mughal India,” Journal of the Royal
women” and “wet-sari voyeurism” in the scenes Asiatic Society, 6/3 (1996), 370.
where the traveler describes the ritual bathing in 25 Kulliyāt-i Valī, ed. Nur al-Hasan Hashmi (Lucknow:
the Jamna at Raja Man Singh’s temple in Mathura: ­Uttar Pradesh Urdu Academy, 1981), 377–79.
176 Sharma

women bathing in rivers or ponds (see Fig. 7.2).26 to emphasize the inclusion of commoners in rep-
An urban inhabitation looms in the background resentation of the public spectacle, among whom
of one such painting, but the bathing scene in the are men drinking and getting high on drugs. The
foreground is again a female-only space, except multitude is composed of people representing a
for a small male holy figure in the left background diverse population: “Zoroastrian, Christian, Hin-
who is seated on the bank of the river. As in Fāʾiz’s dus, and Muslims walk together hand in hand
poem, the women’s breasts are an important aes- in the bazaar” (gabr, tarsā, hunūd, Muslim sāth /
thetic feature of this voyeuristic depiction. The phirte bāzār meñ pakar kar hāth). The prostitutes
fascination with the practice of bathing in pub- (qahba) who have many admirers are shameless
lic can be explained by the fact that in Persianate in their behavior and as they leave with their cus-
­societies, where the hammam was an important tomers, the show comes to an end. The last section
indoor homosocial space, the public display of the of the poem is a prayer to God, with two lines in
body would have been an exotic and even some- Persian, in which he exhorts his readers to focus
what bizarre practice. on the real/divine (haqīqī) rather than the meta-
phorical (majāzī) love.
With his cycle of five masnavī poems on women
Melā (53 lines)27 of various social or religious groups Fāʾiz more di-
rectly employs the Persian shahrāshūb genre, but
The poem on the Bhata fair is the longest one of here he subverts the traditional gender restriction
this cycle, describing a bustling and noisy public of exclusively describing male beloveds,28 which is
spectacle on the banks of a river. Women (nisvān) allowed by his use of the vernacular language.
and tradesmen (ahl-i hirfa) are major participants
in this event, but there also groups of devotees
(bhagtī), astrologers (nujūm), dancers (kanchanī), Jogan (21 lines)29
bards (bhānd), acrobats (nat), opium addicts
(bhangī), wine-sellers (sharāb-farosh), flower- Fāʾiz encounters a female ascetic (jogan) in
seller (gulfarosh), pan-seller (tanbolī), sweet-seller Banaras, a city he calls a monastery (dair) of moon-
(halvāī). The collocation of trades people and so- faced beauties (mahrūyān). Seated on a deer skin,
cial types comes from the use of the Persian genre like a female serpent (nāgin), her bun (jūdā) the
or topos of shahrāshūb, especially in earlier Safa- ball of Krishna, she sings a raga that would put the
vid and Mughal poems which zoom in on one in-
dividual or describe a whole class of people while
28 In Ottoman Turkish there is at least one cycle of poems
celebrating the multiple groups that make up the
in the shahrāshūb/şehrengiz genre that describes a fe-
social fabric of the city. In his description of the male-centric world; The Age of Beloveds, 43–46. Among
fair, Fāʾiz repeatedly uses the word razal (rabble) Mughal Hindi (Brajbhasha) poets, there is a seven-
teenth-century work by “Abdurrahīm Khānkhānan
26 The Late Shah Jahan Album has two paintings of wom- ʿRahīm,” Nagarshobhā (Ornament of the City), which
en bathing; one is attributed to Payag, of eight women is a catalogue of around seventy women from different
bathing, cbl 3.60, Mughal and Other Indian Paintings social groups and trades; Allison Busch explains that
from the Chester Beatty Library, 446; Leach states, “The this work “can similarly be approached as both a ve-
carefree ladies bathing in the pool who would become hicle for Persian sensibilities and a sincere attempt to
a stock motif of eighteenth century painting were still participate in local culture,” “Poetry in Motion: Literary
a somewhat unusual subject within the conservative Circulation in Mughal India,” Culture and Circulation:
Mughal tradition when this miniature was painted,” Literature in Motion in Early Modern I­ ndia, ed. Thomas
450. de Bruijn and Allison Busch (Leiden: Brill, 2014), 196.
27 Fāʾiz Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 234–37. 29 Fāʾiz Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 237–38.
Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems 177

Figure 7.2 Women bathing in a lake, Freer Gallery of Art, Smithsonian Institution, Washington, d.c.: Gift of Charles
Lang Freer, F1907.238.
178 Sharma

singing bird (koyal) to shame. She is unique in here poem figures a male jogī, Fāʾiz’s choice of Urdu al-
beauty: lows the shift of gender.

“na parī thī na hūr voh jogan / rākh meñ ek shuʿla-i


joban” Kāchan (18 lines)33

“Neither fairy, nor houri, In his description of the female vegetable and fruit-
the jogan is a youthful spark in the ashes.” seller, Fāʾiz is particularly fascinated by her breasts
which he calls jīvan supārī (betelnut of life). Her
This description is strikingly similar to a Mughal cry to attract customers almost becomes a reli-
single-page painting, “Yogini in a Landscape” gious call: “When she calls out, ‘Buy some fruits,’
(see Fig. 7.3), that shows a female ascetic seated Rama and the other gods are ready to serve her”
serenely by a river.30 When Fāʾiz’s jogan takes a dip (Jab bole pukār leyo mevā / sevā kareñ uskī Rām o
in the water, she drives him crazy to the point of devā). Fāʾiz plays on the profession of the woman
also becoming an ascetic (bairāgi). Reading these at the conclusion of the poem:
verses recalls another poem attributed to Amīr
Khusrau on a jogī, which in all likelihood actually “Dil bāgh-i jamāl kā huā mālī / karne lagā sair dālī
dates from the eighteenth century:31 dālī
Us husn kā dekh tāza gulzār / Fāʾiz huā ʿishq meñ
“jogī pisare nishasta dar khākistar / laylī rūyī buvad giriftār”
valī majnūn sar
az khāk fuzūn shavad jamālash / āʾīna zi khāk “My heart became the gardener of beauty’s garden,
mīshavad raushantar” It flits from branch to branch.
Seeing the fresh rose garden of that beauty,
“The young jogi boy was sitting in the dust, Fāʾiz has fallen in love.”
face pretty as Lailā’s, head mad as Majnūn’s.
His beauty was really enhanced by the dust: The garden image appears frequently in these po-
a mirror is brighter when polished with grit.” ems as the metaphoric space of dalliance between
lover and beloved. In this regard, these last lines
Images of jogis proliferated in Mughal art, as well are particularly Persianate in tone.
as some short lyrical poems on them, but the
­popularity of images of the female jogan is par-
ticular to this period and Fāʾiz’s poem is in keeping Tanbolan (13 lines)34
with this trend.32 Whereas Amīr Khusrau’s Persian
In the poem on the female betel-leaf seller, Fāʾiz
deploys the same erotic imagery as in the previous
30 https://www.brooklynmuseum.org/opencollection/ ones:
objects/50291/Yogini_in_a_Landscape.
31 Ahmad Gulchīn-Maʿānī, Shahrāshūb dar shiʿir-i Fārsī, “Mirig se us hūr-laqā ko the nain / uskā huā ʿishq
2nd ed. (Tehran: Rivāyat, 1380), 38.
mujhe farz-i ʿain”
32 Deborah S. Hutton discusses portraits of yoginis and
the Sufi symbolism in them, Art of the Court of Bijapur
(Bloomington: Indiana University Press, 2006), 83–96; T
­ ransition, ed. Alka Patel and Karen Leonard (Leiden:
for yogis in Persian poetry see, Sunil Sharma, “Repre- Brill, 2011), 17–36.
sentation of Social Types in Mughal Art and Litera- 33 Fāʾiz Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 239.
ture: Ethnography or Trope?” Indo-Muslim Cultures in 34 Fāʾiz Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 240.
Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems 179

Figure 7.3 Yogini in a Landscape, ca. 1760. Opaque watercolor on paper, sheet: 11 3/8 × 7 7/8 in. (28.9 × 20.0 cm).
Brooklyn Museum, Gift of Mrs. George Dupont Pratt, 40.368.
180 Sharma

“The houri-faced one had eyes like a doe. novelty of the assembly, a wondrous tumult; her
My eyes were obliged to fall in love with her.” beauty was a calamity for the masses” (turfa-ye
majlis thī ʿajab hangāma / husn se thī vo balā-ye
Her breasts too are the betel-nuts of life. Once ʿāma). As all sorts of lowly fellows gather around
again, these verses are reminiscent of a short her, a brawl breaks out and ends tragically:
poem on a young male pan-seller that is attributed
to Amīr Khusrau: “Chand tan ākhir hue chūtiyā shahīd / maut kutte kī
mue kīte palīd”
“tanbolī-i man dūsh ʿayyāri kard / khush khush bi-
dukān barg-shumārī mīkard “A few rascals became martyred, dying like filthy
ū barg bi-khalq mīsipurd u hama kas / dar pīsh-i dogs.”
dukānash jān-sipārī mīkard”
Fāʾiz ends the poem exhorting himself to stay away
“Last night my pan-seller was up to his tricks as he from bad people and to only keep company with
slowly prepared pan leaves in his shop. the good. Ironically, the disorder occurs in the
As he gave the people in his shop their leaves, in space of the Sufi dargāh but this is also a timely
return they surrendered to him their lives.” reminder of the sacredness of the shrine.

In Khusrau’s poem, the gender of the beloved is,


of course, not apparent due to the ambiguous na- Gujri (20 lines)37
ture of pronouns in Persian, but the default gender
would be male. The milk or curds-seller is another woman who
was part of everyday life in early modern North In-
dia. In comeliness she is compared to the heroine
Bhangedan-i Dargāh-i Qutb (52 lines)35 Lailā (māhrūyāñ ke bīch Lailā hai) and the apsarā
Tilottamā (husn meñ hai Tilotamā sūñ ziād), two
This poem is in praise of a female bhang-­seller at legendary beauties, one from the ­Perso-Islamic
the Dargah-i Qutb, the popular shrine of Q
­ utbuddin and one from Indic literary traditions.38 Her
Bakhtiyar Kaki in Delhi, near the Qutb Minar.36 charm is in her movements and cries as she sells
The beloved is described in the usual mixture of her product:
Indic and Persianate images: man-haran (mind-
stealer), kanchan-baran (gold-bossom), hūrīn-laqā “Sar matkiyā dahī kī kahtī matak / le dahī le dahī
(houri in appearance). By selling bhang to lovers, parī sī latak”
she is even more cruel than the conventional be-
loved who drives them mad with her coquetry. “With a pot of curds on her head she sashays like
She is the true disturber of the city: “She was the a fairy,
calling out, “Buy curds.””

35 Fāʾiz Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 241–44. This poem was


translated into French prose by the nineteenth-­century
Orientalist, Garcin de Tassy, Histoire de la littérature 37 Fāʾiz Dihlavī aur Dīvān-i Fāʾiz, 244–45.
hindouie et hindoustanie (New York: Burt Franklin, 38 Such mixing of literary allusions was a regular feature
1968), v. 1, 436–38. of the Dakhni register of Urdu poetry; for an intro-
36 The popularity of this shrine in the eighteenth duction to the topic, see David J. Matthews, “Dakani
and nineteenth centuries is discussed in Chanchal Language and Literature 1500–1700,” PhD dissertation,
Dadlani’s paper in this volume. soas, 1976.
Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems 181

In a fit of passion the poet touches her arm but she Dakākīn pur ast az nafāʾis tamām / barad mālik-i
shrugs him off with a warning.39 Not surprisingly, ān girifta maqām”
this is another poem that is similar to a rekhta
verse attributed to Amīr Khusrau: “Its bazaar is better than the country of China;
I take pride in its builder and architect.
“Ay gujrī dar husn-i latāfat chu mahī / degh-i dahī Its shops are all full of choice delicacies;
bar sar-i tu chatr-i shahī the owners do well for themselves.”
Az lab-i laʿlat shīr u shikar mīrīzad / chu begūʾī dahī
leojī dahī” After giving his readers a snapshot of the city, in
the last line of the poem he tells himself to re-
“Gujri, you shine bright in your charm and beauty, turn to Delhi (ba-shau Fāʾiz aknūn bi-Dihlī ravān),
that curd pot on your head, a royal parasol. which still held its place as the heart of the empire.
Sweet sugar seems to trickle from your two lips In terms of attention to public life and use of a
whenever you shout, “Curds for sale, buy my colloquial language Fāʾiz’s poems anticipated the
curds.”” poetic oeuvre of the Urdu poet, Nazir Akbarabadi
(d. 1830), who though popular was excluded from
Strikingly, this poem is addressed to a female curd- the classical canon for his unorthodox and often
seller, the one exception to the unwritten rule sexually explicit poems that “stretched canoni-
that Persian poems of this type are about male cal boundaries well beyond other classical Urdu
beloveds. Persian is the language the poet uses poets.”41 His poetry is largely about “the texture
to communicate with his audience, while the be- and pleasures of everyday life” where the com-
loved’s cry, “Curds for sale, buy my curds,” is in the mercial backdrop of the bazaar plays a significant
vernacular language. role. In contrast, Fāʾiz’s focus is more on the come-
Fāʾiz’s Persian dīvān includes topographical liness of people in public spaces and their moral-
verses too, but chiefly on courtly spaces and im- ity rather than on the commercial networks that
perial structures, and none that are comparable to form the background of their activities. His poems
the poems about the spectacle of daily life and var- are closer in spirit to the nineteenth century Urdu
ious social groups at the melā or the women in his work, Musaddas-i tahnīyat-i jashn-i be-nazīr (Con-
rekhta collection. In a series of Persian poems in gratulatory poem on the occasion of the Bena-
masnavī form,40 reminiscent of those composed zir celebration), by Mīr Yār ʿAlī Khān “Jān Sāhib”
by the court poets in Shah Jahan’s reign, Fāʾiz prais- (1810–86), first active at the court of the nawabs
es Shahjahanabad in Delhi, Lahore, the Ajmer fort, of Lucknow and then of Rampur. His poem dedi-
a garden, mosque and bathhouse, but these short cated to the great patron of learning and the arts,
poems do not seem to be woven into a connected Nawab Kalb ʿAlī Khān (1865–87), is a courtly pan-
longer work. In the panegyric to Lahore, Fāʾiz lik- egyric that describes a public celebration at the
ens the city to the garden of paradise (iram) and is Benazir palace and garden. The illustrated man-
particularly effusive about its bazaars: uscript of this work held by the Raza Library in
Rampur has been published in facsimile.42 Of the
“Bih az shahr-i Chīn ast bāzār-i ū / ba-nāzam ba-
bannā u miʿmār-i ū
41 Aditya Behl, “Poet of the Bazaars: Nazir Akbarabadi,
1735–1830,” A Wilderness of Possibilities: Urdu Studies
39 Her response and another phrase in a spoken register in Transnational Perspective, ed. Kathryn Hansen and
are in a garbled form in this poem. David Lelyveld (New Delhi: oup, 2005) 220.
40 For his Persian dīvān, I have consulted the manuscript 42 Also described in Barbara Schmitz and Z.A. Desai, Mu-
at the Bodleian Library, Oxford, Bodleian Ms. 1177. ghal and Persian Paintings and Illustrated Manuscripts
182 Sharma

sixty-three paintings done in a popular style typi- “Bharī hai sīrat o sūrat suñ Sūrat / har ik sūrat hai
cal for this period, the majority are depictions of vahāñ anmol mūrat
female dancers and singers, acrobatic performers, Khatam hai amradāñ ūpar safāʾī / vale hai bīshtar
male performers, as well as the topographical set- husn-i nisāʾī”44
ting of the event. Many of the people are named
in the poem and identified by inscriptions in the “Surat is filled with [fine] reputations and faces,
paintings, while Fāʾiz’s poems are about the com- every face there is a priceless idol.
munity experience and generic types, not particu- Purity reaches its perfection in the beardless boys,
lar individuals. In this regard, the eighteenth and but, the beauty of the women is greater!”
nineteenth centuries also witnessed the beginning
of other forms of cataloguing and depicting social Fāʾiz’s rekhta poems challenge the canons and
types in various visual and scientific projects in the assumptions about two traditions: Indo-Persian
form of albums, Company paintings, ethnograph- and classical Urdu.45 Privileging the study of the
ic surveys, and later, photographs, which taken Urdu ghazal has resulted on the one hand in the
together provide the larger cultural backdrop for neglect of other literary genres and forms such as
an ongoing transformation of literary and artistic the masnavī, and on the other in not being mind-
choices and tastes in society. ful of the evolving nature of bilingualism or multi-
Fāʾiz combined female-centered aesthetic de- lingualism of the literary culture of the eighteenth
riving from Indic poetry with Persian literary forms century. As spaces were opened up in this period
and conventions, chiefly in an innovative use of to allow for the interaction of people of all social
the shahrāshub type of love lyric43 and delighted classes and backgrounds, linguistic and gender
in the use of the vernacular that allowed him to spaces also allowed for an expansion of the aes-
eschew the homoerotic gaze of classical Persian thetics of poetry and art. Parallel developments
poetics. In another part of the subcontinent, Fāʾiz’s in painting allow us to generalize about the aes-
contemporary the poet Valī also asserted the claim thetic shifts and focus on the arts in general in this
of the female element in a poem, asserting a bias period, in an attempt to retrieve what Andrews
towards the Indic poetic system: and Kalpaklı term “undocumented emotional
­histories” embedded in these works. Many of the
innovative elements in the arts in the period came
about as a negotiation of the subjectivity of the
poet or artist with the larger historical transforma-
in the Raza Library, Rampur (Rampur: Raza Library,
tions in patronage, power, and cultural practices.
2004), 304.
A significant point that emerges in the context of
43 Here again there are similarities with the Ottoman
Turkish case in the eighteenth century: “women began eighteenth-century Urdu literary culture is the dis-
to assume a more consistent presence in divan poetry, covery or invention of the canonical Indo-Persian
and one highly symptomatic of the changing world poet Amīr Khusrau’s vernacular compositions in
that poetry reflected and addressed,” Hamade, The
City’s Pleasures, 163. Hamade discusses women “active- 44 Kulliyāt-i Valī, 378.
ly partaking of the garden experience,” whereas in the 45 In eighteenth century Turkish society, “a new dispo-
Indian cultural context, they are found in the bazaars. sition for creative innovation beyond the bounds of
A useful paper for the Safavid context is Rudi Matthee, a given canon was emerging in the rapidly changing
“Prostitutes, Courtesans, and Dancing Girls: Women social environment of the Ottoman capital,” Hamade,
Entertainers in Safavid Iran,” Iran and Beyond: Essays The City’s Pleasures, 153; Hamade explains this in the
in Middle Eastern History in Honor of Nikki R. Keddie, context of a “new conception of gardens” whereas,
ed. Rudi Matthee and Beth Barron (Costa Mesa: Mazda, again, in Indian society bazaars feature more promi-
2000), 121–50. nently as the site of this transformation.
Fāʾiz Dihlavī’s Female-Centered Poems 183

an age that witnessed the rise of new forms of rep- Leach, Linda. Chapter IV, “Mughal Paintings from 1658
resentation and expression but with some anxiety to 1760,” 479–85. Vol. 1. Art Media Resources, 1995.
about not wanting to make a clean break with clas- Losensky, Paul. “‘Square Like a Bubble’: Architecture,
sical traditions. More specific comparisons across Power, and Poetics in Two Inscriptions by Kalīm
textual and visual forms, as well as across linguis- Kāshānī,” Journal of Persianate Studies 8/1 (2015):
tic traditions – Urdu, Persian and Hindi – and also 42–70.
with other polities such as the Ottomans and Sa- Losensky, Paul. “‘The Equal of Heaven’s Vault’: The
favids, would be a fruitful area of future research Design, Ceremony, and Poetry of the Hasanābād
to further explore the cultural landscape of early Bridge,” Writers and Rulers: Perspective on Their Rela-
modern South Asia. tionship from Abbasid to Safavid Times, eds. Beatrice
Gruendler and Louise Marlow, 195–216. Wiesbaden:
Reichert, 2004.
Bibliography Losensky, Paul and Sunil Sharma, In the Bazaar of Love:
The Selected Poetry of Amir Khusrau. New Delhi: Pen-
Ali, Daud and Emma Flatt, eds. Garden and Landscape guin, 2011.
Practices in Precolonial India: Histories from the Dec- Matthee, Rudi. “Prostitutes, Courtesans, and Dancing
can. New Delhi and London: Routledge, 2011. Girls: Women Entertainers in Safavid Iran,” Iran and
Bangha, Imre. “Rekhta: Poetry in Mixed Language, The Beyond: Essays in Middle Eastern History in Honor of
Emergence of Khari Boli Literature in North India,” Nikki R. Keddie, ed. Rudi Matthee and Beth Barron,
Before the Divide: Hindi and Urdu Literary Culture, ed. 121–50. Costa Mesa: Mazda, 2000.
Francesca Orsini, 21–83. Hyderabad: Orient Black- Matthews, David J. “Dakani Language and Literature
Swan, 2010. 1500–1700,” PhD diss., SOAS, 1976.
Behl, Aditya. “Poet of the Bazaars: Nazir Akbarabadi, McInerney, Terence, “Mughal Painting during the Reign
1735–1830,” A Wilderness of Possibilities: Urdu Stud- of Muhammad Shah,” After the Great Mughals: Paint-
ies in Transnational Perspective, eds. Kathryn Han- ing in Delhi and the Regional Courts in the 18th and
sen and David Lelyveld, 192–222. New Delhi: OUP, 19th Centuries, ed. Barbara Schmitz, 12–33. Mumbai:
2005. Marg, 2002.
Busch, Allison. “Poetry in Motion: Literary Circulation Nespital, Helmut. “The Development of Literary Urdu
in Mughal India,” Culture and Circulation: Litera- in Delhi in the 17th & 18th Centuries with regard
ture in Motion in Early Modern India, ed. Thomas de to Changes of its Language Structures,” Tender Iro-
Bruijn and Allison Busch, 186–221. Leiden: Brill, 2014. nies: A Tribute to Lothar Lutze, eds. Dilip Chitre,
Faruqi, Shamsur Rahman. Early Urdu Literary Culture Günther-Dietz Sontheimer, Heidrun Brückner, Anne
and History. Delhi: Oxford University Press, 2001. Feldhaus & Rainer Kimmig, 285–307. Tübingen and
Foltz, Richard. “Two Seventeenth-Century Central Würzburg, 2003.
Asian Travellers to Mughal India,” Journal of the Roy- Pauwels, Heidi Rika Maria. Cultural Exchange in
al Asiatic Society, Third Series (1996): 367–77. E­ ighteenth-Century India: Poetry and Paintings from
Gulchīn-Maʿānī, Ahmad. Shahrāshūb dar shiʿir-i Fārsī, Kishangarh. Berlin: EB-Verlag, 2015.
2nd ed. Tehran: Rivāyat, 1380. Pauwels, Heidi Rika Maria. “Culture in Circulation in
Hakala, Walter. “A Sultan in the Realm of Passion: Coffee Eighteenth-Century North India: Urdu Poetry by a
in Eighteenth-Century Delhi,” Eighteenth-­Century Rajput Krishna Devotee,” Culture and Circulation: Lit-
Studies 47/4 (2014): 371–88. erature in Motion in Early Modern India, ed. Thomas
Hutton, Deborah S. Art of the Court of Bijapur. Bloom- de Bruijn and Allison Busch, 247–77. Leiden: Brill,
ington: Indiana University Press, 2006. 2014.
Kulliyāt-i Valī, ed. Nur al-Hasan Hashmi. Lucknow: Pauwels, Heidi Rika Maria. “Literary Moments of Ex-
­Uttar Pradesh Urdu Academy, 1981. change in the 18th Century: The New Urdu Vogue
184 Sharma

Meets Krishna Bhakti,” Indo-Muslim Cultures in Schmitz, Barbara and Z.A. Desai. Mughal and Persian
Transition, ed. Alka Patel and Karen Leonard, 61–85. Paintings and Illustrated Manuscripts in the Raza Li-
Leiden: Brill, 2011. brary, Rampur. Rampur: Raza Library, 2004.
Pauwels, Heidi Rika Maria. “‘The Woman Waylaid at the Sharma, Sunil. “‘If There Is a Paradise on Earth, It is
Well’: A Folk Theme Appropriated in Myth and Mov- Here’: Urban Ethnography in Indo-Persian Poetic
ies,” Asian Ethnology 69/1 (2010): 1–33. and Historical Texts,” Forms of Knowledge in Early
Roy, Malini. “The Revival of the Mughal Painting Tradi- Modern Asia: Explorations in the Intellectual History
tion during the Reign of Muhammad Shah,” Princes of India and Tibet, 1500–1800, ed. Sheldon Pollock,
and Painters in Mughal Delhi, 1707–1857, ed. William 240–56. Durham: Duke University Press, 2011a.
Dalrymple and Yuthika Sharma, 17–23. New York: Sharma, Sunil. “Representation of Social Types in Mu-
Asia Society, 2012. ghal Art and Literature: Ethnography or Trope?”
Sadiq, Muhammad. “The Delhi School of Urdu Poetry,” ­Indo-Muslim Cultures in Transition, ed. Alka Patel
A History of Urdu Literature, 96–105. New York: Ox- and Karen Leonard, 17–36. Leiden: Brill, 2011b.
ford University Press, 1984. Tassy, Garcin de. Histoire de la littérature hindouie et hin-
Schmitz, Barbara, ed. After the Great Mughals: Painting doustanie. New York: Burt Franklin, 1968.
in Delhi and the Regional Courts in the 18th and 19th
Centuries. Mumbai: Marg, 2002.
chapter 8

Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion in the Arts


of the Ottoman World

Jamal J. Elias

Sufis are frequent subjects in paintings, etchings, The choice of these artifacts from the Mevlevi
photographs and other illustrations in the Persian- order is a conscious one, since Mevlevis serve as
ate Islamic world (Bengal to the Balkans). They an excellent subject for such a study because of
appear individually and in groups, as primary the performative and emotive aspects of their
subjects as well as in the background. Along with ritual lives, their appeal to European and Islamic
the varied significations they enjoyed in Islamic audiences, and the ways in which they have been
culture, Sufis and so-called “dervishes” captured represented across time in a variety of media. This
the imaginations of European artists and travel- Sufi group was highly influential in Ottoman soci-
ers in the Islamic world, and images of such Sufis ety from early in its development right until the
enjoyed a notable audience in the colonial pe- end of the empire in the first quarter of the 20th
riod. The varied contexts in which Sufi individu- century. In addition to functioning as shaykhs and
als are represented signifies a variety of messages religious advisors, Mevlevi figures played a promi-
concerning the status of Sufis relative to other nent role in Ottoman literary and artistic life. They
­members of society, each other, as well as societal were therefore both painters and subjects of paint-
notions of what being a Sufi implies. ings; in addition, their prominence in Istanbul and
My intention here is to focus on the representa- the distinctiveness of their whirling meditational
tion of emotion in biographical and other works dance (semaʿ) resulted in them being frequently il-
dealing with the Mevlevi Sufi order. The material lustrated by European artists. By focusing on varied
analyzed here is of a variety of types, including a representations of Mevlevis in paintings and other
non-illustrated biographical text in Persian, an media, I attempt to shed light on the aesthetics of
abridgment of that text which emphasizes par- representing Sufis as well as to demonstrate how
ticular aspects of biography in ways distinct from such representations provide information on the
the original work, and the Ottoman Turkish trans- place of Sufis in the collective social imagination.
lation of that abridgment which gained popular-
ity in the form of an illustrated book. I focus on
some theoretical issues and problems concerning Emotion and Its Study
how emotion can be represented and understood
across genres, in a past where there are no living My goal in this essay is to highlight problems asso-
human emotional actors to explain their under- ciated with identifying emotions across temporal
standing of emotion. My exploration of the sub- and cultural boundaries through an examination
ject is enriched as well as complicated by studying of their representation in text and image. I am not
images produced in Islamic civilizational contexts questioning that attempts to represent emotion
as well as in European ones, since varied cultural occur or that audiences perceive emotion in such
contexts and their rules of representation bear di- works or emote on encountering them; I am con-
rectly on claims to the universality of emotion and cerned with identifying analytical models that al-
affect. low one to talk about emotions in vastly d­ ifferent

© koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi 10.1163/9789004352841_010


186 Elias

contexts without regressing into a discussion of (“I feel happy”) in much the same way as it does
universal or basic emotions. for performative expressions of emotion such as
Theories of affect bear directly on the topic but those one might find in South Asian dance or in
space does not allow a sustained discussion of the early modern Persian miniature painting.
substantially different trends that affect theory I should emphasize that emotions, as described
has taken in recent decades.1 In my use here, I em- in medieval texts, are prescriptive more than
ploy the term emotion as interchangeable with they are descriptive, in the sense that emotions
“feeling,” and consider affect to be a discernible are actively evoked, either through teleologically
trace or residue of emotion. This is distinct from constructed sensory regimes or through reflec-
the way the term is used by key figures in what has tive or contemplative practices. Within an Islamic
come to  be known as affect theory, but arguably context, al-Kindi (d. 870 ce) in his Risāla fī ajzaʾ
a use that makes discussion across fields more a­ l-mūsīqī (“Treatise concerning the informative
productive. parts of music”), described how specific colors and
Before starting my analysis, I need to make sev- color combinations can elicit specific emotions.2
eral related points concerning the study of  emo- Ibn al-Haytham (d. ca. 1040) wrote at length about
tion in human life at an individual and societal visual factors that make up beauty, and al-Farabi
level. First, I consider emotion (as distinct from a (d. 950) conducted experiments on the impact of
pre-cognitive biological stimulus response)  to  be musical notes on human moods.3
culturally determined; emotion exists in its ex- At the same time, medieval works have pre-
pression and description, be it in spoken or written scriptive conceptions of emotion. In a Byzantine
language, or a bodily enactment of it, or a visual Christian context, there were very specific ways in
representation. Each of these discernible emotive which a worshipper was expected to react upon
actions or affects is distinct from others, in the seeing an icon or relic. Similar displays – normally
sense that an emotion (such as desire) described involving crying, but also rolling on the ground,
in the words of a love poem is not identical to the rubbing, caressing, and so on – are also mentioned
desire one human being feels for another, or to as appropriate Islamic responses. For example, in
its representation in a painting. Furthermore, our furthering his claim that the distinction between
expression and comprehension of that emotion worshipping an abstractly embodied deity and a
at both individual and social levels is inseparable materially embodied one is a matter of education,
from the broad, undefinable, and ever changing not religious affiliation, al-Biruni (d. 1048) claimed
emotional ecosystem in which we are embedded. that if uneducated Muslims were presented with a
And second, expressions of emotion must rely on picture of the Prophet, or of the Kaʿba, “Their joy
semiotic systems and conventions of shared un- in looking at the thing would bring them to kiss
derstanding for them to possess meaning. This
holds true for simple expressions of emotion
2 H.G. Farmer [1957], “Al-Kindī on the ‘Ethos’ of Rhythm,
1 I discuss issues concerning affect and emotion in visual Colour, and Perfume,” Transactions of the Glasgow Uni-
culture in my book, Alef is for Allah: Childhood, Emotion versity Oriental Society, Years 1955 to 1956, in Honour of the
and Visual Culture in Islamic Societies (Berkeley, University Rev. James Robertson Buchanan, ed. C.J.M. Weir [Hertford:
of Callifornia Press 2018). For an overview of the history Stephen Austin and Sons for Glasgow University Oriental
of affect theory as it relates to emotion, see Jan Plamper Society] 16: 29–38.
(2015), The History of Emotions: An Introduction, translated 3 For more on the discussion of beauty and its relationship
by Keith Tribe (Oxford: Oxford University Press, 2015); to emotion and psychology in medieval Islamic thought,
an important critique of some dominant trends in affect see Jamal J. Elias (2012), Aisha’s Cushion: Religious Art, Per-
theory is found in Ruth Leys (2011), “The Turn to Affect: ception, and Practice in Islam (Cambridge, ma: Harvard
A Critique,” Critical Inquiry 37(3): 434–72. University Press): 139–62.
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 187

the picture, to rub their cheeks against it, and to recording or publicizing does not necessarily
roll themselves in the dust before it.”4 constitute an ontological description of specific
However, it would be misleading to assume ei- ­emotions that are extractable from the particular
ther that descriptions of mood or emotion are in- contexts in which they appear.
dicative of how emotions were actually expressed
in society, much less of how they were understood
by those experiencing them since, as al-Biruni Emotion and Its Textual Representation
rightly notes, the majority of the population would
be uneducated (but they would still be emotion- The first work of relevance not just for the de-
ally active beings). scription of emotion in a Mevlevi context but for
Just as it is impossible for us to establish the the early history of the Mevlevi Sufi order is the
reality of medieval aesthetics in the sense of Manāqib al-ʿārifīn.7 Very little reliable information
knowing the precise nature of what was consid- is available on the life of its author, Shams al-din
ered beautiful by the living people of a time long Ahmad-i Aflaki-i ʿArifi (d. 1360), beyond what he
since past, we cannot engage in a simple study of volunteers in this work. He does not mention his
emotion to know exactly what writers meant by date or place of birth, nor having spent any part
specific emotions or notions of what one might of his childhood in Konya where Rumi lived and
call quasi-emotional states or second order emo- established the Mevlevi order. Even Aflaki’s name
tions, such as awe or wonder. As Bynum has ar- is of undetermined provenance: perhaps it refers
gued for the case of medieval Europe, we do not to a recognized metaphysical or spiritual talent
have the right to assume a “Darwinian universal (inasmuch as aflākī means “of the horizons” or
emotion” readable each time we see “depictions “of the finite world”). However, it could also refer
of people with open mouths and raised eyebrows to his being trained as or being a practicing as-
or to think that emotion-behavior is so culturally tronomer, although there is no written evidence
constructed as to exist only where we find words to support such a hypothesis. On one occasion
for it.”5 Emotional reactions such as wonder (or in the Manāqib al-ʿārifīn someone refers to Aflaki
delight and pleasure) do not occur of themselves as a pharmacist (ʿattār), but it is not clear if this
but are evoked. As such, textual sources give us is a reference to his profession or a metaphorical
information not about the nature of wonder- use of the term. Indeed, information about Aflaki
ment but about ­phenomena – acts, objects and starts with the prime of his career as a prominent
­language – that are known to or intended to pro- disciple of Rumi’s grandson, Ulu ʿArif Chelebi (d.
voke w­ onderment. To paraphrase Bynum, finding ca 1320), at whose behest he wrote the Manāqib al-
emotion-words and emotion-images is easy; find- ʿārifīn and whom he accompanied on ʿArif’s travels
ing emotion is far more complicated.6 through Anatolia and Azerbaijan.8
Thus the issue is not so much of evoking emo-
tions or encouraging participants and audiences 7 Shams al-din al-Aflaki al-ʿArifi (1976), Manāqib al-ʿārifīn,
of religious and social practices to be emotional, ed. Tahsin Yazıcı, 2 vols. (Ankara, Türk Tarih Kurumu
have emotions or to embrace them, but of treat- Yayınları); English translation by John O’Kane (2002), The
ing emotions as illustrative states of being whose Feats of the Knowers of God, Islamic History and Civiliza-
tion: Studies and Texts, vol. 43 (Leiden: E.J. Brill).
8 Aflaki mentions that he studied with a Masnavī-khwān (a
4 Sachau (1888, rpt. 2005), Alberuni’s India, Elibron Classics formal reciter of Rumi’s magisterial poem the Masnavī-yi
(Boston: Adamant Media): 1: 111. maʿnavī) named Siraj al-din and with two other figures
5 Caroline Bynum (1997), “Wonder,” American Historical named Nizam al-din-i Arzanjani and ʿAbd al-Muʾmin-i
R
­ eview vol. 102:1 (February: 1–26): 14. ­Toqati. There is no date given for the beginning of his as-
6 Bynum: 15. sociation with the Mevlevis, but he was devoted to Ulu
188 Elias

Aflaki c­ommenced writing the Manāqib al- reciter at the main Mevlevi shrine in Konya.9 The
ʿārifīn in 1318. He allegedly completed a first draft introduction to the work relates that Mahmud
within a year and entitled it Manāqib al-ʿārifīn va Dede came to Istanbul from Konya in 1589 dur-
marātib al-kāshifīn. He continued to revise and ing the reign of Murad iii. The Sultan was known
expand the work, however, until it was officially for his Sufi interests, and especially for his affinity
completed shortly before his death, probably in for the Mevlevis, and Mahmud Dede used the of-
the early 1350s. Aflaki’s work follows a chronologi- fices of the courtier Zeyrek Ağa to present a par-
cal structure, with the first chapter devoted to Ru- tial translation of Hamadhani’s work to the Sultan.
mi’s father, Bahaʾ al-din Valad. The second, shorter Murad iii is claimed to have instructed Mahmud
chapter is about Sayyid Burhan al-din, a disciple Dede to return to Konya and translate the entire
of Bahaʾ al-din who took over as Rumi’s spiritual book into Turkish, a task Mahmud Dede accom-
guide after his father’s death. Chapters 3 and 4 plished some time before the Sultan’s death in
­focus squarely on Rumi’s adult life and his relation- 1595.
ship with his teacher, friend and muse, Shams al- Mahmud Dede entitled his translation the
din-i Tabrizi. The third chapter comprises almost Savāqib-i manāqib-i evliyā Allah; two illustrated
half the book; in the fourth, it is the charismatic copies of the work are known to survive, both
Shams who almost serves as the primary character, dating from very shortly after the work’s comple-
not Rumi. The next three, relatively short chapters tion. The first, held in the Topkapı Palace Library
deal with three of Rumi’s successors, Salah al-din in Istanbul (MS R1479) contains 22 miniatures
Zarkub, Husam al-din Chelebi, and Rumi’s son and has a colophon stating that it was copied in
Sultan Valad. The eighth chapter on Aflaki’s own 1007/1598–99. The second, arguably more ornate
master Ulu ʿArif Chelebi is especially interesting copy, is held at the Morgan Library in New York
since it recounts many events for which the author (MS M.0466) and probably dates from the same
serves as an eyewitness. Individual anecdotes in time. This manuscript does not have a colophon
this chapter are often longer than those in the pre- and contains 29 miniatures in a similar style to
vious ones, with a level of detail not encountered those in the Istanbul manuscript. Although there
earlier. Interestingly enough, the ninth and final is no documentary evidence to this effect, given
chapter (there is actually an appendix as well) on that both manuscripts date from approximately
Ulu ʿArif’s successor Amir ʿAbid – for whom Aflaki eight years after Mahmud Dede returned to Konya
was also a disciple and witness – is brief and lack- to complete his translation, it is likely that the il-
ing in the textured detail he provides in Chapter 8. lustrated copies were also produced in Konya, the
Aflaki’s Manāqib al-ʿārifīn was abridged by ʿAbd hereditary seat of the Mevlevi order.10
al-Wahhab ibn Muhammad Hamadhani into a
book emphasizing the miraculous elements of 9 For a critical edition of the Persian text, see ʿAbd al-­
­Rumi’s life and, to a much lesser extent, in those Wahhab Hamadhani (2011), Sawāqib al-manāqib-i
of his immediate disciples. This work, entitled awliyaʾ Allah, ed. Arif Naushahi (Tehran: Markaz-i
Manāqib-i savāqib, was subsequently translated pizhūhishī-yi mirās-i maktūb). A modern Turkish
into Turkish by Mahmud Dede (d. 1602), a ­masnavi translation with miniatures reproduced from the
Topkapı Museum manuscript of the work is found in
Bekir Şahin, editor (2006), Sevâkıb-ı Menâkıb (Konya:
ʿArif for the entire period of the latter’s leadership of the Rumi Yayınları).
nascent Mevlevi order and, following his death (ca. 1320), 10 F. Çağman and Z. Tanındı (2005), “Illustration and
Aflaki attached himself to the leader ʿAbid Chelebi (d. the Art of the Book in the Sufi Orders in the ­Ottoman
1338) and subsequently to Amir ʿAdel Chelebi (d. 1368). ­Empire,” in Sufism and Sufis in Ottoman Society: Sourc-
Upon his own death on June 15, 1360, Ahmad-i Aflaki was es, doctrines, rituals, turuq, architecture, literature
buried in Konya. and fine art, modernism, ed. A.Y. Ocak (Ankara: Türk
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 189

As it is, Mevlevis appear in a range of visual clouds (ʿanān) of heaven their sighs (ʿanʿana-hā)
works in addition to this famous hagiography. along with chants arousing lamentation and min-
These include paintings in historical works depict- gled with grief.”12
ing Sufis engaged in activities, portraits of famous Illustrated copies of the Savāqib-i manāqib also
Sufi figures by themselves or with dignitaries, ostensibly depict sadness and grief in the events
iconic representations of Rumi (and the Mevle- surrounding Rumi’s death. In the first example
vis in general) in the form of the conical Mevlevi (see Fig. 8.1), Rumi sits in what is presumably a final
hat (sikke), paintings and engravings by European formal meeting, surrounded by his disciples and
­artists, as well as in photographs from the 19th possibly by a dignitary (seated with an attendant
century. For their part, Mevlevis were themselves to the left). The disciples are of various ranks and
painters, to the point that there may even have ages (as evident primarily from their headgear and
been a distinct Mevlevi dergah style of miniature facial hair), and three women are looking on (two
painting during the second half of the reign of Mu- from a window and one from a balcony, and the
rad iii (r. 1574–1595) into the reign of Mehmed iii person passing food from behind the curtain might
(r. 1595–1603), the period from which the illustrat- be female although it is more likely to be a boy).
ed copies of the Savāqib-i manāqib date.11 Two of the disciples are holding blue handkerchiefs
to their eyes – a gesture that is recognizable as one
of crying to the modern viewer. As such, one can
Describing Emotion legitimately surmise that the two men are crying
because they are sad at Rumi’s impending death,
Textual representations of emotions appear with and conjecture that the demeanor of others in the
such frequency in the Manāqib al-ʿārifīn that it scene reflects related emotions (anxiety, puzzle-
is not feasible to describe them in detail in this ment, fear, grief, etc.). We can therefore assume
context. Aflaki’s lengthy account of Rumi’s death that the man with his face to Rumi’s feet and an-
provides several descriptions of emotional re- other one, bare headed with his hands raised, are
sponses: “When they brought forth Mowlana’s also displaying cognate emotions, although there
corpse, all the great and small bared their head. is no reason why that must necessarily be so based
Absolutely all the men, women, and children were on their affect.
present and they raised a tumult which resembled The painting from the Savāqib-i manāqib illus-
the tumult of the great Resurrection. Everyone trating Rumi’s death (see Fig. 8.2) provides a more
was weeping and most men walked along naked, vivid e­ xample of how emotion and affect are nei-
shouting and tearing their clothes.” In addition to ther represented nor perceived unambiguously.
Muslims, Christians, Jews and Rum (i.e. Greeks) Rumi’s bier (at the center of the image, with his
all lamented at Rumi’s death, and “… the Koranic body wrapped in a patterned cloth, strapped with
readers (moqrīyān) of sweet breath raised to the three colored belts, with a fourth one on his tur-
ban) has a group of men standing at its feet. They
Tarih ­Kurumu): 501–27; A.S. Ünver (1959), “Birleşik are recognizable as dignitaries and Sufis by their
Amerikaʾda Mevlevilik Hatıraları,” Anıt Dergisi, Konya attire (particularly by their robes and turbans).
Mevlana özel sayısı 4(25): 8–10. They look solemn and somber, although one could
11 F. Çağman, (1979), “xvi. Yüzyıl Sonlarında Mev-
be excused for thinking that they are expression-
levi Dergahlarında Gelişen Bir Minyatür Okulu,”
less. In contrast to this group, at the bottom of the
i. Uluslararası Türkoloji Kongresi. Istanbul: 651–79 plus
plates. For a catalog of images of Mevlevis as well as painting one sees four men who appear animat-
art works produced by them, see Ş. Uzluk (1957), Mev- ed; three of them are bareheaded, and two have
levilikte Resim, Resimde Mevleviler (Ankara: Türk Tarih
Kurumu Yayınevi). 12 Aflaki: 580, O’Kane 405–06.
190 Elias

Figure 8.1 Rumi meets with his disciples for the last time, Savāqib-i manāqib, Morgan Library, New York, ms
M.466, fols. 116v, 121r.
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 191

Many cultures characterize such emotional states


by loss of control and erratic movement, but con-
ventionality and universality are not the same
thing. It is this prior knowledge of conventions of
performance, and the narrative context of Rumi’s
death, that allows us to recognize the display of
grief on the part of the three characters in the bot-
tom right. Nothing somatic is evocative of grief in
a way that transcends the centuries that separate
us (the viewers) from the painting. In fact, the pos-
tures and expressions of the men gathered by the
bier are no different from those of people listening
intently, nor are the three grievers at the bottom
distinguishable from representations of ecstasy or
drunkenness (see Figs. 8.3 & 8.4).
Figure  8.3 depicts a scene of Sufis engaged in
the ritual of samāʿ. The men in the foreground are
in postures that show a lack of composure, with
one individual being bare headed and another
holding his hands to the front of his head. Such
gestures are not – in and of themselves – different
from ones that indicate grief; it is the presence of
the musicians (in conjunction with the group of
readers in the background) that inform the viewer
that this is a scene of religious dancing, and that
the men are in some state of ecstasy or excitement.
Figure 8.2 The Funeral of Jalal al-Din Rumi, Savāqib-i Similarly, Figure  8.4 illustrates the ambiguity of
manāqib, Morgan Library, New York, ms M.466, the visual and performative affects of emotion. It
fols. 124r.
depicts Rumi lecturing a group of men (including
his disciples) on the virtues of dogs. Much of the
hands to their heads. The three standard bearers audience is standing looking at Rumi with expres-
and two gift bearers on the lower left are not recog- sions not too dissimilar from those in the scene
nizably different in their postures or expressions of his death. Others hold a hand out in front of
from similar figures in many other paintings that themselves, while still others place a finger to their
do not deal with issues of sadness and grief. The lips. The latter gesture is understood (from Islamic
same holds true of the groups of women and men literature) to indicate amazement, and the former
looking out from windows at the top. might represent attentiveness as well. The  two
Grief, sadness and somberness in this image are ­figures in the window seem to be paying the
represented iconographically, through the exter- same attention to Rumi’s speech as the outdoor
nalities of bodies, and require a familiarity with ­audience, but the figures on the balcony appear
the sign value of visual cues to be recognizable. to be preoccupied with their own affairs. Many
In particular, familiarity with Islamic sources (and elements of this painting, including visual tropes
especially with textual descriptions) informs us such as witness figures at the edges of the scene or
that male grief is displayed by being disheveled, the use of bystanders, are established practices in
tearing one’s garments, and going bareheaded. the artistic tradition to which these works belong,
192 Elias

Figure 8.3 A samāʿ during the Leadership of Rumi’s ­Successor, Husam al-Din, Savāqib-i manāqib, Morgan
Library, New York, ms M.466, fols. 159r.
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 193

not through their affect but through the semiotic


depiction of that affect – in other words, through
gesture, body posture, and sartorial details. Such
representations of emotion are crucial elements
of the narrative qualities of the image but they are
not satisfactory signifiers of emotion, in the sense
that the visual depiction of emotion is not acces-
sible to the viewer in the same way as a bird or a
flower might because both the experiencing and
the observing of emotion are ultimately idiosyn-
cratic. Anyone who recognizes the representation-
al conventions of painting a flower can recognizes
a flower, even if they do not know what kind of
flower it is; the equivalent distinction between
recognizing that an emotive event is being repre-
sented visually but not knowing what emotion it
is implies a lack of understanding of the significa-
tion of the visual representation itself. Emotion
lies at the very heart of these images, and it war-
rants focused reflection not as a peripheral aspect
of visual representation but as its subject, travel-
ing across time between the composition of the
painting to the contemporary viewer.
I am not suggesting that the books, specific
manuscripts and miniature paintings discussed
Figure 8.4 Dogs in a Market, Savāqib-i manāqib, Morgan
here are comparable objects. Nor am I claim-
Library, New York, ms M.466, fols. 66v. ing that the objects have recoverable or intrinsic
meanings that we can analyze. I am, in part, trying
but they are not easily decipherable outside of a to disaggregate the category of the object by point-
very specific viewership intimately familiar with ing out shortcomings in some methods of study-
the conventions of this tradition.13 ing material artifacts. One normally approaches
In short, the emotional states of the individuals curated objects such as the ones presented here
depicted in these paintings are seldom readily ap- assuming a set of rules concerning how the objects
parent to the modern viewer. They are represented interact with human beings; these include issues
of identity, time and history that themselves rest
13 For an accessible introduction to Persianate figural upon specific dialectical relationships – real as
painting, see Michael Barry (2004), Figurative Art well as imagined – between us as social actors and
in Medieval Islam and the Riddle of Bihzâd of Herât subjects, and the material- and object-worlds that
(1465–1535) (Paris: Flammarion). For more on circles of we inhabit.14
artistic patronage and appreciate in Anatolia and the
Ottoman Empire, see Emine Fetvacı (2013), Picturing
History at the Ottoman Court (Bloomington: Indiana 14 Donald Preziosi (2002), “Hearing the Unsaid: Art his-
University Press), especially Chapter One; and Lâle tory, museology, and the composition of the self,” in Art
Uluç (2006), Turkman Governors, Shiraz Artisans and History and its institutions: foundations of a discipline,
Ottoman C ­ ollectors: Sixteenth Century Shiraz Manu- ed. by Elizabeth Mansfield, pp. 28–45 (London: Rout-
scripts (Istanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları). ledge): 28. For a concise discussion of various models
194 Elias

The brief juxtaposition of the representation of that have been deployed to make sense of objects
emotion in paintings and texts presented above include biographical and biological models in
is intended to highlight fundamental problems in which the object is seen as having a life journey.17
treating emotion as an object that derive, in part, A productive model for studying objects across
from difficulties associated with the study of ob- time is to think not of biographies or lives, but of
jects themselves. As is readily acknowledged in a itineraries. Rather than use a mixed metaphor to
number of fields such as museum studies, or ma- imbue the material object with a life of its own,
terial cultural studies, the moment an object (be the concept of an itinerary dissociates the object
it a book or a painting scanned from an illustrated both from its own fictive biology and from its bio-
book and reproduced in an article such as this one) graphical association with human beings (or other
is placed in a museum or library, it gets amputat- biological life), recentering the focus on the ob-
ed from the dynamic range of temporal contexts ject itself.18 Such a focus is best achieved through
(moments) in which it existed and from which thinking of the object as an index rather than an
and to which it imparted meaning.15 An illustrated art or textual object, where an index can be under-
manuscript of the hagiography of a prominent stood as a sign that points to something else.19 The
religious figure such as Rumi, with complex and
changing symbolic value through the time when grammar or bilingual dictionary enables us, first, to re-
it enters the palace treasury in Istanbul, becomes cord the meaning of the object in the initial context
“TKSM MS R. 1479,” containing 22 miniatures and and then to understand the transferred meaning in
a colophon stating that it was copied in 1007 H­ ijri, the second. Translation promises that, once the object
equivalent to 1598–99 c.e. The scholar’s project passes through a cross-cultural moment of crisis and is
then becomes restoring meaning to this thing, translated into its new context, the object gains sym-
thereby restoring its objecthood, a process replete bolic and existential stability as a new thing.
17 For a detailed critique of the biographical model of
with pitfalls.
studying objects, see Hans Peter Hahn and Hadas
In material culture studies writ broadly, the Weiss eds. (2013), Mobility, Meaning, and the Transfor-
temptation has often been to engage in a formal mation of Things (Oxford: Oxbow Books). On the bio-
analysis of representation rather than with how logical model, see George Kubler (1962), The Shape of
objects engage with people. Material culture gets Time: Remarks on the History of Things (New Haven:
analyzed linguistically as a text or even a gram- Yale University Press). A very useful discussion of ways
matical system of representation that lends itself in which material objects might be conceptualized is
to such systems of interpretation.16 Other methods found in Tim Ingold (2007), “Materials against Materi-
ality,” Archaeological Dialogues 14(1): 1–16.
18 David Fontijn, epilogue in H.P. Hahn and H. Weiss eds.,
of understanding objects and things, see Rose Mu- Mobility, Meaning, and the Transformation of Things: 192.
ravchick (2014), “God is the Best Guardian: Talismanic 19 An index can be nothing more than an indicator in the
Shirts from the Gunpowder Empires,” PhD Disserta- simplest sense but it has been taken to mean much
tion, Religious Studies, University of Pennsylvania, more by several theorists. Peirce considered indexes
Philadelpha: 36–45. to be “indicators” that “show something about things,
15 A. Shalem (2011), “Histories of Belonging and George on account of their being physically connected with
Kubler’s Prime Object,” Getty Research Journal 3: 5. them” (C.S. Peirce [1998], “What is a Sign?” in The Es-
16 Nicole Boivin (2008), Material Cultures, Material Minds: sential Peirce: Selected Philosophical Writings, vol. 2,
The impact of things on human thought, society and 1893–1914, edited by the Peirce Edition Project [Bloom-
evolution (Cambridge: Cambridge University Press): ington: Indiana University Press]: 5). For Alfred Gell the
20. A related conceptual model is that of translation, concept is a cornerstone of his argument that objects
which posits that the meaning and import of an object are analogous to persons in terms of their possession of
in a new cultural context or medium is comprehen- agency (Alfred Gell [1998], Art and Agency: An Anthro-
sible through a process in which something akin to a pological Theory [Oxford: Clarendon Press]: 27).
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 195

visual object might resemble an intended proto- meanings or even if objects have a corporeal integ-
type, but it may also indicate something directly rity such that they can be held, possessed, contem-
or by association. For example, a fire alarm indi- plated and understood. The stability and intrinsic
cates fire, emergency, and the need to exit a build- nature of meaning in objects is especially relevant
ing equally well and, by association, it may evoke to our ability to judge the representation of emo-
feelings of anxiety or security. What the index ac- tion or other aspirational messages.
tually indicates is something that cannot be taken The key to understanding emotion might lie
for granted, and no straightforward system of de- in shifting the focus of discussion from the things
ductive reasoning assures reliable interpretation that are the texts and images in which emotions
of one sign in a forest of indexes. are presumed to appear, and to viewing emotion
The anthropologist Alfred Gell suggested that a itself as the object. By centering the discussion
process of abduction – as opposed to one of com- around emotion as object one can situate the object
munication or translation – explains a material (i.e., emotion) within its own context of associa-
object’s agency in the world.20 The emphasis in tions; thus recentered as an object, the emotion be-
such a model falls on the phenomenon of object- comes encoded with meaning. Once emotion has
agency and, only consequently, on the dynamic re- been recognized as an artifact, where by ­“artifact”
lationship of human beings to the object. Abduc- we mean a specific kind of object of human manu-
tion is an intentional term here, used in order to facture – like a building perhaps, or a bridge – one
avoid falling into familiar terminological patterns can then make emotion (rather than the context
or models of inference. Abduction in this context of its appearance – the book or painting) the lo-
means “to abduce”; it is the form of reasoning in cation of human meaning. As such, I would argue
which we can abduce a possible – but not an actual that we become less restricted by notions of genre
or definite – relationship or cause. For example, if I and context and more able to speak about human
find that today the pizza at my favorite pizza place interactions with the object.
tastes exceptionally good, I can abduce that the Specifically, therefore, we can carry emotions in
pizzeria has a good chef in the kitchen. However, relation to Sufis in general, and to Mevlevis in par-
the abduction may very well be false, since it could ticular, beyond an arbitrarily constructed context
be that the reason the pizza tastes exceptional has of 14th to 16th century hagiographical traditions
something to do with the oven, the ingredients, and into the sphere of 19th and 20th century pho-
my taste buds, or my mood, and so on. tography, both Ottoman and European, as well as to
It may be more appropriate to think about the that of European representations of Sufi dervishes
commonality of objects – particularly with re- in general. What matters most in such a study of
gard to their representation of emotion – within emotion is our ability to maximize our knowledge
a theoretical framework that givens primacy to of the specific social and ­representational ­contexts
agency, transformation, and causation, as urged in in which a particular emotion or emotional affect
an abductive treatment of the visual. The purpose is imbricated.
behind the representation of emotion and behind
the object is not the construction of symbolic re-
lationships between text or image and message, Sufis in European Eyes
but of changing human understandings and be-
haviors.21 However, it remains unclear whether Sufi “dervishes,” though not Mevlevis in particular,
objects from the past themselves have retrievable have been described in European travelers’ ac-
counts of the Islamic world from the beginnings
20 Gell: 13–14.
of such literature, and pictorial depictions of
21 Gell: 6. them date from the latter half of the 16th century.
196 Elias

The oldest known examples are printed in Paris It was during the 19th century, right around the
in 1568 in the Quatre Premiers Livres des Naviga- time when photography became an important
tions et pérégrinations orientales of Nicolas de medium of representing the Islamic world in Eu-
Nicolay, who had visited the Ottoman Empire in rope, that one finds a substantial increase in the
1551–52.22 Early accounts emphasize the bizarre – portrayal of Mevlevis. In an article published in
rather than simply the exotic – such as the dervish 1839, a French journalist described the Mevlevis
propensity toward wearing skins or being naked, and what are probably Rifaʿi Sufis in terms of the
and of performing strange acts, including ones of exotic theatrical qualities of their rituals.24 The
self-mortification. By the 17th century – p
­ robably Mevlevi semaʿ in particular became an object of
as a combined result of a greater e­xposure to attraction and fascination as a mystical dance
the ­Ottoman Empire on the part of Europeans, a and was often represented visually, particularly
greater visibility of institutionalized Sufi orders, as it was performed in the lodge (Mevlevîhâne)
and an atmosphere of persecution toward dra- in the Galata district of Istanbul (this lodge was
matically antinomian Sufis – Europeans begin to established in 1491 and became an important cen-
write about, draw and paint members of more ter of Mevlevi activity on account of its proximity
conventional Sufi orders, including the Mevlevis. to the Ottoman court and other members of the
Most notable among such works is the Tableau gé- elite). Although European textual accounts of the
néral de lʾEmpire Ottoman written and published ­Mevlevi semaʿ date from the 15th century, the first
in 1788 by a Catholic Armenian in Istanbul named visual representation of it is in an engraving by Cl.
Muraga D’Ohsson. This work contains a substan- Duflos (1665–1727) and published in Paris in 1671
tial chapter on the Sufi orders; the accompany- in P. Rycaut’s Histoire de lʾétat présent de lʾEmpire
ing portraits of Sufis by the Ottoman court artist, Ottoman.25
Konstantinus Kyziko (also known as Constantine The best known European painting repre-
Kapidagi) are of particular importance because senting the Mevlevi semaʿ is by the French artist
they provide never-before-seen, detailed, almost ­Jean-Baptiste Vanmour, who spent much of his life
ethnographic depictions of members of Sufi or- in Istanbul and died there in 1699. First published
ders and their rituals.23 in 1712 in the Recueil de cent estampes représentant
différentes nations du Levant, and now housed in
22 T. Zarcone (2013), “Western Visual Representations of the Rijksmuseum in Amsterdam, Vanmour’s work
Dervishes from the 14th Century to Early 20th.” Kyoto was to serve as the model on which several later Eu-
Bulletin of Islamic Area Studies 6 (March): 44. For more ropean representations of the Mevlevi ritual were
on the history of European travelers in the Islamic
based.26 Van Mour’s Mevlevis danced in a circle
world, see James Mather (2009), Pashas, Traders and
Travellers in the Islamic World (New Haven and Lon-
don: Yale University Press); and Klaus Kreiser (1995), Empire in the Eighteenth century (Istanbul, Yapı Kredi
“Die Derwische im Spiegel abendländischer Reiseb- Yayınları): 65–66, 72; Zarcone (2013): 47–48.
erichte,” in Istanbul und das osmanische Reich: Derwis- 24 “Derviches tourneurs,” Magasin pittoresque (1839): 71,
chwesen, Baugeschichte, Inschriftenkunde (Istanbul: Isis from Zarcone: 51.
Verlag): 1–20. 25 Zarcone (2013): 51–52. There is an Austrian painting
23 Baron Ignatius Muradgea d’Ohsson (1791), Tableau gé- by an unknown artist alleged to date from 1654 (repro-
néral de lʾEmpire othoman, divisé en deux parties, dont duced in N. Olcer, F. Çağman and P. Vidmar, eds. (2005),
lʾune comprend la législation mahométane, lʾautre, Images of the Turks in the 17th Century Europe [Istanbul:
lʾhistoire de lʾEmpire othoman, 4 vols. (Paris: Imprim- Sakip Sabancı Müzesi Yayınları]: 131).
erie de Monsieur); Günsel Renda (2002), “Illustrating 26 For more on Jean-Baptiste Vanmour and his paint-
the Tableau Général de lʾEmpire Othoman,” in Sture ings in the Ottoman Empire, see S. Gopin and E. Sint
Theolin, ed., The Torch of the Empire. Ignatius Mourad- Nicolaas (2009), Jean-Baptiste Vanmour, peintre de
gea d’Ohsson and the Tableau Général of the Ottoman la Sublime Porte 1671–1737 (Valenciennes: Musée des
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 197

in the Galata Mevlevîhâne, arms to the sides with that built upon and fed religious polemics as well
one palm upward and the other down (see Fig. 8.5). as colonial and imperial ambitions.27 In particular,
The faces of the participants and onlookers are not many of the visual illustrations had no European
clearly visible in Vanmour’s work, yet the swirling precedents and therefore needed to be composed
robes of the Mevlevis engaged in semaʿ, the sup- on the basis of Ottoman miniature paintings or
plicative posture of the two individuals in the fore- costume books produced for European patrons in
ground, and the clearly attentive postures of the Istanbul.28 The possibility that a particular image
overflowing audience, all come together to suggest was an 18th century European’s interpretation of a
a positive atmosphere. However, we are left with no scene he encountered in a work produced in the
real guidance as to individual emotion and mood, Ottoman Empire for local audiences raises inter-
and must interpolate our own feelings on the scene. esting, but unanswerable, questions concerning
Perhaps the most famous pre-modern visual the translatability of emotional affect.
representations of Mevlevis by a European art- Picart’s famous image of a Mevlevi semaʿ
ist is found in Jean Frederic Bernard and Ber- (see Fig. 8.6) is copied from a 1714 engraving
nard Picart’s magisterial Ceremonies et Coutumes entitled “Les Dervichs dans leur Temple de Péra,
­réligieuses de tous les Peuples du Monde. Volume 7
of the work, which first appeared in print in 1737, 27 For an overview of the book and its place in history, see
contains detailed information on the rituals, be- Lynn Hunt, Margaret C. Jacob and Wijnand Mijnhardt
liefs and social customs of Arabs, Iranians and (2010), The Book that Changed Europe: Picart and Ber-
Turks. Bernard’s text provides a history of Islam nard’s Religious Ceremonies of the World (Cambridge,
starting with Muhammad and also includes trans- ma: The Belknap Press of Harvard University Press).
lations of the Qurʾan. The treatment of Islam and For a discussion of the section on the Islamic world, see
Kishwar Rizvi (2009), “Persian Pictures: Art, Documen-
Muslims in this work is nuanced: the religion is
tation, and Self-Reflection in Jean Frederic Bernard
presented in comparison to Christianity, and Mu-
and Bernard Picart’s Representations of Islam,” in Ber-
hammad vacillates between being a social hero nard Picart and the First Global Vision of Religion, ed.
and a false prophet. Bernard and Picart’s work is L. Hunt, M. Jacob and W. Mijnhardt (Los Angeles: Getty
a notable exercise in a particular form of human- Research Institute): 169–96. I do not mean to suggest
ism: they were neither ethnographers nor travelers that Picart and Bernard’s work was completely devoid
providing entertaining data (neither of them ever of any agenda. The authors were reliant on the works
traveled outside Europe), but they consciously of others, such as Paul Rycaut’s The Present State of the
employed images and text in order to present a Ottoman Empire (1667), Jean de Thevenot’s Suite du
voyage de Levant (1674), and John Chardin’s Journal du
panoramic view of the world in which its peoples
voyage du Chevalier Chardin en Perse et aux Indes Ori-
existed on a continuum (or a collage) that was not entales (1686). Authors such as these were underwrit-
entirely subject to the hierarchies and distinctions ten by government and business interests in Europe
and were directly involved in collecting information
Beaux-Arts de Valenciennes); and A. Boppe (1989), Les on the Near East for their funders (Rizvi: 173–74). Such
Peintres du Bosphore au 18e siècle (Paris: ACR Edition), political and religious concerns are readily apparent in
especially pp. 24–25. Among later painters who were ­Bernard and Picart’s work, particularly in the text.
fascinated by the Mevlevi prayer ritual, one can include 28 Rizvi: 174, 178. Although there is no direct evidence
one by Jean-Léon Gérôme (d. 1904), whose painting is for the use of local materials in the preparation of the
a significant departure from the model represented by images representing the Ottoman Empire, such a prac-
Vanmour and much more in keeping with the overall tice would not be without precedent: Picart is known
characteristics of Gérôme’s well studied orientalist to have copied some images from Indian manuscripts
works (see Kristian Davies [2005], Orientalists: West- to illustrate volume 4 of the work, and several Europe-
ern Artists in Arabia, the Sahara, Persia and India [New an artists (Peter Paul Rubens among them), collected
­Canaan, ct: Laynfaroh Publishers]: 286–89). and copied Islamic miniature paintings.
198 Elias

Figure 8.5 Jean-Baptiste Vanmour, Whirling Dervishes, Rijksmuseum, Amsterdam, SK-A-4081.

achevant de tourner” by Jean-Baptiste Gérard Sco- there is an audience which, though a less promi-
tin (d. 1715) which is itself based on the painting nent feature in the engraving, can still be seen –
by Jean-Baptist Vanmour and printed in Le Hay’s to a man – as looking straight at the robed men
Recueil de cent Estampes representant differentes in the foreground. The turbaned figure to the left
Nations du Levant.29 Picart’s work is faithful to the side (similar to the figure on the right in Van-
model, down to the reversed Arabic writing in the mour’s painting, and perhaps a semāʿzen bāşı, or
medallion on the left hand pillar and the musi- master of the semāʿ) is expressionless and obser-
cians in the balcony on the top right. vant. One is strongly tempted to read emotional
This engraving is striking for its attempts and quasi-emotional states into the scene, includ-
to convey emotion: the scene is dominated by ing ecstasy, piety, and perhaps joy and wonder.
robed men – young and old – who have their And it is almost certainly the case that the artist
arms raised in a variety of postures, their eyes intended to represent emotional affect in the way
closed, and their faces tilted sideways or upward. he drew the figures in the foreground of the im-
The foreground holds two kneeling figures facing age and by the striking use of attentive onlookers
away from the audience, one hunched, the other in the background. But we would be mistaken to
prostrate. As in Vanmour’s painting (see Fig. 8.5), think that just because affect is overtly and inten-
tionally represented, it is clearly understood by
29 A copy of this print is preserved in The Miriam and Ira observers. Cultural, societal and personal expec-
D. Wallach Division of Prints and Photographs in the tations and biases play a large part in determining
New York Public Library (http://digitalcollections.nypl what we will see in the expressions and actions of
.org/items/510d47d9-6a2e-a3d9-e040-e00a18064a99). the image’s subjects.
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 199

Figure 8.6 Bernard Picart, La Danse des Dervis, first printed in J.F. Bernard and B. Picart, Ceremonies
et Coutumes réligieuses de tous les Peuples du Monde, vol, 7, 1737, collection of the author.

The Photograph and the Orient purpose of even the most ubiquitous of amateur
photographs, the selfie, which screams out the fac-
It is with the advent of photography that the lines tual promise “I was here!”
between European and Islamic Middle Eastern The proliferation of photography in the modern
representations of Mevlevis and other Sufis be- world, its early application to Islamic subjects, and
gin to merge. The photograph, more so than any its rapid adoption in the Islamic world all require
other visual medium, makes the positivist promise a more detailed treatment of photography than
that what one sees is what is or was really there. I have afforded other genres and media of repre-
Even film and video fail to match its promise of senting emotion discussed above. The Orientalist
an unmediated view of recorded reality since, photograph was not an addendum to the world
quite apart from any Barthian distinction be- of photography in the 19th century but stood at
tween the “pure spectatorial consciousness” of the heart of it. When introducing Daguerre’s new
photographic representation and the “projective, invention to the French Chamber of Deputies,
more ‘magical’ consciousness of film,”30 the film is Dominique François Arago emphasized the value
­dominated in the broader public’s understanding of the camera to Orientalists and archaeologists
of it by its overwhelming association with fictional and urged that the new technology be provided
­entertainment, as distinct from the documentarist to the Institut d’Égypte.31 From the moment of

30 R. Barthes (1977), “Rhetoric of the Image,” in Image- 31 Ali Behdad and Luke Gartlan, eds. (2013), Photography’s
Music-Text, trans. S. Heath (New York: Hill and Wang): Orientalism: New Essays on Colonial Representation
45. (Los Angeles: Getty Research Institute): 1.
200 Elias

the invention of portable photography, the pho- them.33 And although European photographers
tograph served the twinned purposes of defining played a major role in the emergence and popular-
and preserving an oriental world. The peoples and ization of such photography, Ottoman, Iranian and
places of the various Easts were fabricated by these Indian photographers were themselves active par-
early Orientalist images which were taken by gov- ticipants in the new, compelling visual medium.34
ernments, learned societies and armchair travelers In the 1840s, several European photographers
to be naturalistically representative of the Orient. opened studios in Istanbul. Their customers in-
The major subjects of European photographers cluded a broad cross section of the social elite,
in the Orient were either aggrandized and monu- including Sufi shaykhs who visited the studios to
mental landscapes or else diminished natives. The pose for portraits by themselves, with members
staged images of veiled but partially clad women of their families, and with other Sufis. Sometimes
or caricatured peasants and wanderers are well such group photographs (especially larger ones)
known, and constituted a significant portion of were taken in the Sufi centers (tekkes).35 The popu-
the stock photography of human subjects.32 larity of photography in the Ottoman Empire was
By the orientalism of these images I mean only to grow with the emergence of local photo-
several, interconnected things: an art historical graphic studios.
term for a subject category; a discourse associ- Ottoman photography is linked with European
ated with ideologies of power and dominance; photography in a number of ways: it is techno-
a system of exoticization and caricaturization; logically dependent, in the sense that the ­earliest
and a multi-nodal dynamic network involv-
ing nations, socioeconomic classes, ethnicities, 33 Ali Behdad (2013), “The Orientalist Photograph,” in
audiences, artists and subjects. Orientalism is Photography’s Orientalism: New Essays on Colonial
therefore not simply a system by which Europe Representation, ed. A. Behdad and L. Gartlan (Los An-
geles: Getty Research Institute: 11–32): 12. For more on
caricatures and dominates non-Europeans, but
Orientalist photography, see (among others) Eleanor
something in which non-Europeans themselves M. Hight and Gary Simpson eds. (2002), Colonialist
participate in a multitude of ways. The Oriental- Photography: Imag(in)ing Race and Place (New York:
ist photograph was a construct of historical and Routledge); Anne Maxwell (1999), Colonial Photogra-
aesthetic contingencies, in which representations phy and Exhibitions: Representations of the “Native” and
of peoples and places in the East were all linked the Making of European Identities (London: Leicester
by ­ representational ideologies which sought University Press); Christopher Pinney (1997), Camera
simultaneously to exoticize and to naturalize Indica: The Social Life of Indian Photographs (Chicago:
University of Chicago Press); Catherine Lutz and Jane
Collins (1993), Reading National Geographic (Chica-
go: University of Chicago Press); and Nissan N. Perez
32 For more on the photographic depiction of women in (1988), Focus East: Early Photography in the Near East,
Orientalist photographs, see Zeynep Çelik and Leila 1839–1885 (New York: Harry N. Abrams).
Kinney (1990), “Ethnography and Exhibitionism at the 34 For a discussion of the positivist character of photog-
Expositions Universelles,” Assemblage 13 (December): raphy relative to other visual media, and concerning
34–59; Irvin C. Schick (1990), “Representing Middle its ambivalence as a tool in the hands of European
Eastern Women: Feminism and Colonial Discourse,” (and other governments), see C. Pinney (2013), “What’s
Feminist Studies 16(2): 345–80; Sarah Graham-Brown Photography got to do with It?” in Photography’s Ori-
(1988), Images of Women: The Portrayal of Women in entalism: New Essays on Colonial Representation, ed. A.
Photography of the Middle East 1860–1950 (New York: Behdad and L. Gartlan (Los Angeles: Getty Research
Columbia University Press); Malek Alloula (1986), Institute): 33–52.
The Colonial Harem (Minneapolis: University of Min- 35 Catherine Pinguet and Pierre de Gigord (2011), Istan-
nesota Press); and Lynne Thornton (1985), Women as bul, photographes et sultans: 1840–1900 (Paris: cnrs Edi-
Portrayed in Orientalist Painting (Paris: acr Edition). tions): 47–48, and 111–16; Zarcone: 49–50.
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 201

studios were established by Europeans, and sub- photography were of domestic concern as well,
sequent Ottoman photographers (several of serving both as a disciplinary gaze showing the
whom were Christian) learned from them; many omnipresence of the state and as an index docu-
Ottoman photographers maintained catalogs of menting the extent and nature of the permissible
Orientalist images meant to appeal to European and impermissible in the realm.38 Largely to these
audiences; and existing styles of representation ends, the Sultan assembled the Yıldız photograph-
and posing shaped the expectations and tastes of ic collection consisting of 35,000 photographs in
­Ottoman audiences. The Ottoman administration 800 albums.39
was acutely aware of the power of photography Photographs of people were staged, as a rule,
and sought to employ it as a propaganda weapon. using studio props that were presented as natu-
Sultan Abdülhamid ii (r. 1876–1909), in particular, ral in scenes of conflicting natures, such as being
maintained an active interest in photography and placed anachronistically to characterize particular
had a photographic studio built in the Yıldız Pal- ethnicities or professions. Photographs of larger
ace where portraits of the royal family and visit- groups (even of paid models) had to be taken
ing dignitaries were taken. He also promoted the outside, but they too used elaborate staging and
use of photographs to advance a positive image props. Local photographic studios maintained
of the Ottoman Empire in Europe, stating: “Most sales catalogs of such photographs which were
of the photographs taken for sale in Europe vilify
and mock Our Well-Protected Domains. It is im- of photographic images, see Nancy C. Micklewright
perative that the photographs to be taken in this (2000), “Personal, Public, and Political (Re)Construc-
instance do not insult Islamic peoples by show- tions: Photographs and Consumption,” in Consump-
ing them in a vulgar and demeaning light.”36 tion Studies and the History of the Ottoman Empire,
He commissioned 51 album sets containing pho- 1550–1992, ed. Donald Quartet (Albany: State University
of New York Press): 261–88; and E.S. Gavin, Ş. Tekin, and
tographs of land- and cityscapes, modern school
G.A. Tekin (1988), “Imperial Self Portrait: The Ottoman
girls, factories, hospitals and other symbols of Empire as revealed in the Sultan Abdülhamid ii’s Pho-
­modernization, and had them sent in 1893 as gifts to tographic Albums,” Journal of Turkish Studies 12: 1–269.
foreign lands, including to the Library of Congress 38 The concept of disciplinary gaze was developed in John
and the  British Museum.37 Such official uses of Tagg (1988), The Burden of Representation: Essays on
Photographies and Histories (Basingstoke, uk: Macmil-
36 Selim Deringil (1998), The Well-Protected Domains: lan). The use of photography in service to the Ottoman
Ideology and the Legitimation of Power in the Ottoman state has been studied (among others) by Wendy Shaw
Empire, 1876–1909 (London: I.B. Tauris: 156), quoted in (2003), Possessors and Possessed: Museums, Archaeol-
E. Akcan (2013), “Off the Frame: The Panoramic City ogy, and the Visualization of History in the Late Otto-
Albums of Istanbul,” in Photography’s Orientalism: man Empire (Berkeley: University of California Press);
New Essays on Colonial Representation, ed. A. Behdad Micklewright (2000); Akcan (2013); and Mary Roberts
and L. Gartlan (Los Angeles: Getty Research Institute: (2007), Intimate Outsiders: The Harem in Ottoman
93–114): 95. For more on the history of Ottoman pho- and Orientalist Art and Travel Literature (Durham nc:
tography, see Engin Çizgen (1987), Photography in the Duke University Press); and by the same author (2013),
Ottoman Empire 1839–1919 (Istanbul: Haset Kitabevi); “The Limits of Circumscription,” in Photography’s
and Michelle L. Woodward (2003), “Between Oriental- ­Orientalism: New Essays on Colonial Representation, ed.
ist Clichés and Images of Modernization: Photographic A. Behdad and L. Gartlan (Los Angeles: Getty Research
Practice in the Late Ottoman Era,” History of Photogra- Institute): 53–74.
phy 27:4 (Winter): 363–74. 39 They are now housed in the Istanbul University Library
37 “Abdul-Hamid ii collection of photographs of the Ot- (www.kutuphane.istanbul.edu.tr/albumler/a.htm),
toman Empire,” lc control no. 2003652945, Library of and were probably assembled by the court and military
Congress, Washington dc; Akcan (2013): 95. For more photographers Ali Sami Aközer, Bahriyeli Ali Sami, and
on Abdülhamid ii’s albums and the Ottoman use Kenan Paşa (Akcan: 95).
202 Elias

characterized by type, including sexually sugges- Photographs of Mevlevis produced by Sébah &
tive images of peasant women and young men.40 Joaillier as well as other photographic studios in
Istanbul bring home the indeterminate nature of
cultural and emotional visual signifiers. Figure 8.7
The Photograph and the Whirling Dervish reproduces a posed group photograph of the head
of the Mevlevi lodge in Galata, Istanbul, Mehmed
The Istanbul studio of Pascal Sébah (later Sébah Ataullah Dede (d. 1910), with other members of
and Joaillier) was notable for producing a series of his order. Taken by Pascal Sébah around 1875, the
posed photographs depicting Mevlevis. Originally Sufis are posed in the courtyard outside the semaʿ
established in 1857, Sébah was so successful that hall of the Galata Mevlevîhâne in Istanbul. This is
he also opened a studio in Cairo, with a substan- a group portrait of actual Mevlevis, a noteworthy
tial catalog of images of Ottoman life and culture. point, since many such photographs featured mod-
The longevity of Sébah studios – continuing in els, as is probably the case of the postcard from
business into the 1930s – and the fact that many of sometime before 1905 bearing the greeting “Salut
their images were copied and reproduced by other de Constantinople” and captioned as “Dervische
photo studios in Istanbul and Europe, meant that tourneurs” (see Fig. 8.8).42 Both photographs rely
the photographic catalog of Sébah and Joaillier heavily on the use of props, some of which are
had a major role in shaping visual expectations integral to Mevlevi ritual life (such as musical in-
concerning not just the Mevlevis but of the Otto- struments, especially the reed flute [ney]), while
man world in general.41 others could easily have been pulled out of the cu-
rio cupboard of a studio specializing in Oriental-
40 Examples of such catalogs include Sébah and Joaillier, ist photographs: a carpet, or a book which might
Photographes, Catalogue général des collections des
vues photographiques de Constantinople, Brousse, Adri- ­Abdülaziz, and this moment can be regarded as the
anople, Smyrne, Ephäse et environs (Constantinople, high point of an illustrious career. For more on Sébah
n.d.), 60pp; Catalogue général des collections des vues and his studio, see Engin Özendiş (1999), From Sébah
photographiques de Istanbul, Ankara, Konia, Brousse, & Joaillier to Foto Sabah: Orientalism in Photography
Adrianople, Smyrne, Ephèse et environs. Panoramas ­(Istanbul: Yapı Kredi Yayınları). On the career and
et albums (Istanbul: Imp. L. Mourkides, n.d. [c. 1880], importance of Hamdi Bey, see Mustafa Cezar (1987),
48–51) Ayshe Erdogdu [2002], “Picturing Alterity: Rep- Müzeci ve Ressam Osman Hamdi Bey (Istanbul: Türk
resentational strategies in Victorian type photographs Kültürüne Hizmet Vakfı); and Renata Holod and Rob-
of Ottoman men,” in Colonialist Photography: Imag(in) ert Ousterhout, eds. (2011), Osman Hamdi Bey and the
ing Race and Place, ed. E.M. Hight and G.D. Sampson Americans: Archaeology, Diplomacy and Art (Istanbul:
(London and New York: Routledge: 107–25); 107 note 4. Pera Müzesi).
41 Sébah worked on a number of official projects at a 42 Photographs featuring Mevlevis have been printed in a
time when the Ottoman government was becoming number of works dealing with Ottoman photography,
keenly aware of the importance of photography. He including C. Pinguet and P. de Cigord (2011), Istanbul,
also partnered with the Ottoman official and painter Photographes et Sultans 1840–1900 (Paris: cnrs Editions):
Osman Hamdi Bey (d. 1910) in the production of the 114–15; T. Zarcone (2007), “Şeyh Mehmed Ataullah
latter’s orientalist works. Sébah photographed posed Dede (1842–1910) and the Mevlevîhâne of Galata: An
models in  idealized scenes, and Hamdi Bey used the Intellectual and Spiritual Bridge between the East and
photographs in his production of oil paintings. Sébah’s the West (Şeyh Mehmed Ataullah Dede [1842–1910] ve
­photographs also featured in an album called Les Cos- Galata Mevlevîhânesi: Doğu-Batı Arasında Entelektüel
tumes populaires de la Turquie produced for display at ve Dinsel Bir Köprü),” in The Dervishes Sovereignty/The
the Ottoman Exhibition in Vienna in 1873, for which Sovereignty of Dervishes: The Mevlevî Order in Istanbul
Hamdi Bey had been appointed director. Sébah was (Saltanatın Dervişleri/Dervişlerin Saltanatı: İstanbulʾda
awarded a medal for his photography both by the or- Mevlevîlik) (Istanbul: İstanbul Araştırmaları Enstitüsü):
ganizers of the exhibition and by the Ottoman Sultan 58–75; and Erdogdu (2002).
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 203

Figure 8.7 Photograph of the head of the Mevlevi lodge in Galata, Istanbul, with posing Mevlevis in the background, Pascal and
Sébah photographers, ca. 1875, collection of the author.

possibly be the Masnavi of Rumi (from which the the camera, which invites the viewer to speculate
Mevlevis draw many of their hymns directly and in on their emotional attitude and state.
translation), but which is likely to be taken by both These photographs tempt us once again to
European and Ottoman audiences as the Qurʾan. embrace a biographical model of understanding
In both instances, the viewer might be struck by objects, and see an ongoing development of rep-
the static nature of the poses, particularly in the resentations of piety, gravity, respect and so on in
case of the figures dressed in white, whose raised posed portraits of Sufis. It is easy – as commen-
arms are indicative of the whirling semaʿ that, by tators on Orientalist photography and painting
its very nature, is not static. The staticity is glar- sometimes have done – to speak in terms of the
ing when one compares these posed photographs failures of a specific piece of work to convey the
to the European engravings reproduced above, presumed reality or authenticity of a scene, or to
and is only partly attributable to the technological pass judgment on its effectiveness in conveying
limitations of the photography of the day, which emotion or pathos. Thus, the photographs repro-
required long exposures and still subjects. Even so, duced here (and many others like them) have been
several of the Mevlevis are intentionally avoiding criticized on account of the contrived poses of the
204 Elias

Figure 8.8 Postcard of Whirling Dervishes, dated 1905, collection of the author.

Mevlevi “whirlers” and musicians, or the solemn indicates the shaykh’s status as the pūstneshīn (lit.
expressions of these characters as they pose for “one who sits on the fleece/skin”), the title of the
the camera. But these criticisms are based on as- head of a lodge among the Mevlevis and in some
sumptions concerning the defining characteris- other Sufi orders. Two older Sufis are seated to his
tics of Mevlevis, or of Sufis in general. To consider right, but are further behind, one at the edge of
whirling to be the essential characteristic of Mev- the small carpet under the shaykh and the other
levi visual identity or to expect Mevlevis (or Sufis off it. Although they are wearing dark cloaks, the
in general) to have expressions depicting rapture, manner in which they are fastened and their felt
ecstasy, serenity or some other quasi-­emotional hats (sikke) are more similar to the attire of the
state is to predetermine not just what artists young Mevlevis in the back row than to that of
should choose to represent but also what Sufi sub- the shaykh, all of which emphasizes their subor-
jects value about themselves. dinate status. The musicians and reciter are to the
The group photograph at the Mevlevi Lodge in shaykh’s left and back and they, too, are dressed
Galata (Fig. 8.7) illustrates this point very well. All in the costume of rank and file Mevlevis. The re-
the figures are on a carpet which has been placed maining men – all of whom are relatively young –
outdoors, but the master of the lodge, Mehmed are standing, six of them clothed the way modern
Ataullah Dede, is seated on a smaller carpet placed Mevlevis are when they enter the hall to begin
on top of the other one, on top of which there is their semaʿ, and seven with their cloaks removed,
a dark colored sheepskin, difficult to discern in in the dress and symbolic posture of whirling (it
the photograph here. The skin is actually red and is likely that the numbers – seven and six – where
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 205

decided on so that there could be symmetry, with Emotions and Their Affects
the white robed men on the outside, but that the
placement of the musicians in the tight space did As I have argued earlier, it is more appropriate to
not let them stand as originally intended). think about the commonality of these objects –
In short, this photograph visually demonstrates a particularly with regard to their representation
network of relationships and authority among this of emotion – in a model that emphasizes notions
Sufi group and affectively signifies emotional rela- of indexicality and through processes of reason-
tionships (loyalty, respect, obedience, patronage, ing that do not presume straightforward relation-
nurture, etc.) of foundational importance to Sufism ships between images, textual descriptions, and
in at least as satisfactory a manner as do images of the emotions they purportedly evoke. The key to
ecstasy and rapture in other contexts. The pho- understanding represented emotion lies in shifting
tography in the postcard (Fig.  8.8) might be more the focus of discussion from the things that are the
­contrived but it, too, is not devoid of instructive texts and images in which emotions are presumed
qualities as a signifier. The inclusion of boys along- to appear, to viewing emotion itself as the object.
side adult men indicates the Sufi group’s admission This is, in large part, due to the problems of treat-
of novices as well as its system of discipleship, and ing the texts or images in which emotions are rep-
the specific posing even goes so far as to signify as- resented as satisfactory signs or indexes, an issue
pects of the relationship: that of book learning rep- taken up below.
resented by the cloaked man and boy kneeling with In my discussion of emotion, I am not pretend-
a book between them, and of ritual and medita- ing that one can see a continuum of visual indica-
tion, signified by a similar pair in the whirling pose. tors of sensation and emotion across the cultural
One could therefore argue that the main signifiers and temporal boundaries of Ottoman miniature
of Sufism include bearded men in positions of au- painting and the production and circulation of
thority, master and discipleship relationships, and European paintings, prints and photographs. I am
demonstrations of piety. What makes a particular not interested here in constructing an ahistorical
scene transcend the generic representations of sensorium nor with the history of art production
Sufis and become successfully and specifically rep- and appreciation. What concerns me is the re-
resentative of the Mevlevis is the posture (rather sponse to visual and textual description, and the
than the act) of whirling, and the presence of musi- understanding of emotional response itself. The
cal instruments, especially the reed flute. Mevlevis subject of emotional response and its comprehen-
are known to whirl, and so one indicates the act of sion have been dealt with in a number of disci-
whirling, not its intention or its experience. plines, most notably in recent decades by scholars
The expectation that a modern observer can of affect theory to which I alluded at the beginning
recognize a coherent system of depicting emo- of this paper. As part of this project, some cultur-
tion and affect textually and visually from medi- al critics and historians have tried to synthesize
eval to modern times does more than trap us in scientific studies of the brain and emotion with
a reductive model wherein we assume similarities humanistic concerns with aesthetics, psychology
of behaviors and values across time and space as and politics (among other things) to argue for em-
well as argue for stable iconography and significa- pirically underpinned concepts of proto- or pre-­
tion in the visual arts across time. Such a way of cognitive human reactions.
viewing the past also undermines our ability to Such theories are (to a large extent) based in
recognize emotion as an object in itself and focus- the belief that human beings are instinctive, cor-
es overwhelmingly (and, in my opinion, errone- poreal beings with subliminal, visceral reactions
ously) on affect as an almost empirically verifiable and responses, and that these pre-cognitive affects
phenomenon. are primary, whereas rationally and subjectively
206 Elias

determined responses are somehow ideologically their shared, conventional meaning. In contrast,
determined. By way of example, Massumi, one of indexes (as well as icons) bear some form of re-
the most influential affect theorists, refers to af- semblance to the signified object, and the stronger
fect as “irreducibly bodily and automatic.”43 And the resemblance the more likely they are to lend
Eric Shouse, who is deeply influenced by Massumi, themselves to idiosyncratic interpretations. Traffic
holds that the importance of affect is based on “the signs are perfect examples of conventional sym-
fact that in many cases the message consciously bols in that they do not bear any resemblance to
received may be of less import to the receiver of what they represent yet, once learned, they signify
that message than his or her non-conscious affec- the same things to all drivers. In contrast, a picture
tive resonances with the source of the message.”44 of a veiled woman, playing puppies, or a crying
Although affect theory has grown greatly in baby is likely to be interpreted differently by dif-
breadth and sophistication over the last two de- ferent people.
cades and few would argue for a simplistic and Herein lies a problem central to the represen-
regressive notion of visceral reaction, there is still tation of emotion both textually and visually.
a tendency among some theorists to minimize dif- Textual representations of inner emotional states
ferences between individuals and groups across either rely on metaphoric speech or on somatic
time, and not to acknowledge that the ideology of description, neither of which is the object itself. A
the perceiver often misconstrues the actual nature textual description is actually the representation
and locations of sociocultural differences in the of a representation; and somatic descriptions are
past, just as it does in the present. textual representations of affects, as is the case
Rather than debate the nature of affects, prima- with descriptions of people tearing their garments
ry emotions or their universality, a study of how at Rumi’s funeral in a presumed representation of
one should understand the representation of emo- grief. In related fashion, a statement like “A dark
tions must focus on problems of representation cloud hung over me,” as a description of a state of
and resemblance – of emotion as it is enacted and depression, does little to represent emotion un-
performed – and to do so in a manner that goes ambiguously. Its inadequacy is obvious when one
beyond straightforward visual or linguistic semiot- translates the phrase into another language, in the
ics. One methodological necessity is to view each same way as an idiomatic expression like “piece of
artifact, be it a textual description of emotion or a cake” (as a way of saying “easy”) becomes laugh-
visual object which appears to represent emotion, ably nonsensical.45
as a symbol or assemblage of symbols, or else as an
index or icon, where an index can be understood
45 The semiological relationship of objects to symbols,
as a sign that points to something else.
signs, icons and indexes is substantially more complex
In and of themselves, symbols are arbitrary than space allows me to discuss here, as is the notion
and only gain meaning through convention. But of a metaphor. The two figures who had a formative
once these meanings are learned, symbols func- influence on the development of semiology, Ferdinand
tion more or less stably for everyone who knows de Saussure and Charles S. Peirce, came to the subject
from a linguistic and philosophic position, respective-
ly. The combination of two distinct approaches into a
43 Brian Massumi (2002), Parables for the Virtual: Move- larger field – which has subsequently experienced sev-
ment, Affect, Sensation (Durham, n.c.: Duke University eral decades of growth and the infusion of positions
Press): 28. For more on this topic, see Elias (2018), espe- from a variety of disciplines – means that any brief
cially chapters 2 and 3. discussion of semiology and resemblance necessarily
44 Eric Shouse (2005), “Feeling, Emotion, Affect,” M/C simplifies problems of objects and their representa-
Journal 8:6 (December): http://journal.media-culture. tion. In the present context, I am simply attempting to
org.au/0512/03-shouse.php, 12 [viewed August 20, 2017]. provide a attenuated demonstration of how seemingly
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 207

Visual representations of emotion might seem hound, faithful companion, or even frankfurter.
less obviously problematic, but that is not the Each further interpretation elaborates on the con-
case. An immediate problem impacting the satis- cept and makes it richer, that is, it extends the in-
factory functioning of a visual object as a site for terpretation by introducing referents that we carry
the representation of emotion is the erroneous within our memories.”48
presumption that visual indexes mean the same to Each of these interpretations is further removed
everyone who sees them. One tempting way to ex- from the encountered thing, in the sense that the
plain the ways in which emotions are understood indexical value of the interpretant is more compli-
is through a notion of “interpretive communi- cated and much more reliant on the existence of
ties” first suggested by Peirce. He argues that “not an interpretive community. The relationship be-
only do humans understand things using both the tween a dog and a particular kind of sausage in a
eyes and the brain, we also understand things us- bun is only clear when one is familiar with the cul-
ing internally derived information learned from ture in which the association is located, which is to
experiences combined with externally based say when one belongs to its interpretive commu-
conventions.”46 nity. The index or icon, therefore, is far from being
Peirce posits that, when we encounter a thing a reliable means of representation, and should not
(where a “thing” could be words on a page as well be treated simply as depicting emotions, a point I
as a visual image), an idea is generated in our have made repeatedly in this essay.
minds which stands for the thing, or else we have Despite its failures, however, I believe the con-
a thought that results directly from encounter- cept of an object as index remains a productive
ing the thing. He refers to this idea or thought as way of thinking not just about material objects
an “interpretant,” and states that it “creates in the but also about emotion when it is reconfigured
mind of that person an equivalent sign, or perhaps as an object. Here I am constructing the index in
a more developed sign.”47 Thoughts, therefore, are terms articulated by Gell, for whom an index was
signs that necessitate an additional process of in- more than a sign pointing to something else or a
terpretation in order to become meaningful. As representation of an object. It was an inseparable
explained by Moriarty (after Sebeok), “the word part of the thing, in the same way as a country’s
/dog/ and a picture of the animal both stand for ambassador abroad is “a spatio-temporally de-
some idea or concept of ‘dogness.’ In addition, tached fragment of his nation.”49 In such a notion
there are interpretations imposed on this concept of an index, the focus shifts from one on objects
of dogness based on our personal experiences and
also on additional information and description
48 Moriarty: 177–78; T.A. Sebeok (1991), A Sign is Just a Sign
that accompanies the sign. Other verbal interpre-
(Bloomington: Indiana University Press): 18–20.
tants for the word /dog/ could be puppy, bitch, 49 Gell: 98. Gell’s influential book Art and Agency has
been criticized from a number of disciplinary angles,
uncomplicated representational relationships are any- and his predeceasing the publication of the book pre-
thing but straightforward. vented him from engaging his critics or refining his
46 C.S. Peirce (1955), Philosophical Writings of Peirce, ed. J. theories. The most complete assessment of his major
Buchler (New York: Dover): 255–57. See also C.F. Del- theories is found in Liana Chua and Mark Elliot, eds.
aney (1993), Science, Knowledge, and Mind: A study of (2013), Distributed Objects: Meaning and Mattering af-
the Philosophy of C.S. Peirce (Notre Dame: Notre Dame ter Alfred Gell (New York and Oxford: Berghahn). Along
University Press): 14; 77–81. For a succinct treatment of with a number of excellent essays that develop dispa-
Peirce’s visual semiotics, see S.E. Moriarty (1996), “Ab- rate strands of Gell’s thought, this volume includes an
duction: A Theory of Visual Interpretation,” Communi- important theoretical piece by him which has never
cation Theory 6:2 (May): 167–87. been published before in its entirety (“The Network of
47 Peirce (1955): 99 (from Moriarty: 177–78). Standard Stoppages [c. 1985],” pp. 88–113).
208 Elias

­themselves – much less style, history or reception – demonstrates its transformative capacity with
to a conceptual or theoretical construct, that of regard to the individuals who interact with the
the “social relations in the vicinity of objects me- ­emotions, either as their hosts and audiences in
diating social agency.”50 stories, paintings and photographs, or as interac-
In concrete terms, when studying the painting tive audiences such as ourselves.
of Rumi’s final meeting with his disciples (Fig. 8.1),
we cannot observe the man holding a blue hand-
kerchief to his eyes and see him or his gesture as Bibliography
a straightforward representation or index of grief.
There is no form of deduction that would allow us Al-ʿArifi, Shams al-din al-Aflaki., Manāqib al-ʿārifīn, ed.
to draw such a conclusion, since there are no sound Tahsin Yazıcı, 2 vols. Ankara: Türk Tarih Kurumu
premises (or observable “facts”) that would lead Yayınları, 1976.
to an inescapable conclusion. Nor can we rely on Barry, Michael. Figurative Art in Medieval Islam and the
inductive reasoning to conclude the existence or Riddle of Bihzâd of Herât (1465–1535). Paris: Flam-
nature of emotion, since we lack analogous cases marion, 2004.
from which reliably to predict our conclusion, by Barthes, Roland. “Rhetoric of the Image,” Image-Music-
which I mean that we do not possess similar paint- Text, trans. S. Heath. New York: Hill and Wang, 1977.
ings from the same era with other people hold- Boivin, Nicole. Material Cultures, Material Minds: The
ing blue handkerchiefs to their faces and about impact of things on human thought, society and evolu-
which we know with certainty that the cloth, color tion. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
and gesture are indicators of grief. It is abductive Boppe, A. Les Peintres du Bosphore au 18e siècle. Paris:
thinking that is the most fruitful in this context, ACR Edition, 1989.
for the same reason that it is the tool of choice for Bynum, Caroline. “Wonder,” American Historical Review
famous detectives of page and screen. Abduction vol. 102:1 (February 1997): 1–26.
relies on knowing as much about the context and Çağman, F. “XVI. Yüzyıl Sonlarında Mevlevi
nature of the object under observation as possible, Dergahlarında Gelişen Bir Minyatür Okulu,” I.
and on making an educated guess on the basis of Uluslararası Türkoloji Kongresi, 651–79. Istanbul, 1979.
that observation. In the case of the painting in Çağman, F. and Z. Tanındı “Illustration and the Art of
question, reading the prose for which the image is the Book in the Sufi Orders in the Ottoman Empire,”
an illustration, knowing as much as possible about in Sufism and Sufis in Ottoman Society: Sources, doc-
visual and textual descriptions of human beings trines, rituals, turuq, architecture, literature and fine
from the sociohistorical period, knowing about a art, modernism, ed. A.Y. Ocak, 501–27. Ankara: Türk
variety of subjects (art, literature, culture, emo- Tarih Kurumu, 2005.
tion, etc.) more generally, and seeing the man with Davies, Kristian. Orientalists: Western Artists in Arabia,
the handkerchief in the context of other elements the Sahara, Persia and India. New Canaan, CT: Layn-
of the painting, all together allow us to guess that faroh Publisher, 2005.
his gesture (and the man himself) is a location of Elias, Jamal J. Aisha’s Cushion: Religious Art, Perception,
emotion. Once located, we recognize that it is not and Practice in Islam. Cambridge, MA: Harvard Uni-
the gesture of the man or the presence of his hand- versity Press, 2012.
kerchief that enacts emotion, but it is the presence Farmer, H.G. “Al-Kindī on the ‘Ethos’ of Rhythm, Co-
of emotion that is enacted in the man and his hand- lour, and Perfume,” Transactions of the Glasgow
kerchief. The focus on the agency of emotion, and ­University Oriental Society, Years 1955 to 1956, in Hon-
more specifically on enacted emotion as an object, our of the Rev. James Robertson Buchanan, ed. C.J.M.
Weir, ­29–38. Hertford: Stephen Austin and Sons for
50 Gell: 7. Glasgow University Oriental Society, 1957.
Mevlevi Sufis and the Representation of Emotion 209

Fetvacı, Emine. Picturing History at the Ottoman Court. Olcer, N., F. Çağman and P. Vidmar, eds. Images of the
Bloomington and Indianapolis: Indiana University Turks in the 17th Century Europe. Istanbul: Sakip
Press, 2013. Sabancı Müzesi Yayınları, 2005.
Gell, Alfred. Art and Agency: an anthropological theory. Peirce, Charles Sanders, and Nathan Houser. The essen-
Clarendon Press, 1998. tial Peirce: selected philosophical writings. Vol. 2. Indi-
Gopin, S. and E. Sint Nicolaas. Jean-Baptiste Vanmour, ana University Press, 1998.
peintre de la Sublime Porte 1671–1737. Valenciennes: Plamper, Jan. The History of Emotions: An Introduction,
Musée des Beaux-Arts de Valenciennes, 2009. translated by Keith Tribe. Oxford: Oxford University
Hahn, Hans Peter and Hadas Weiss, eds. Mobility, Press, 2015.
Meaning, and the Transformation of Things. Oxford: Preziosi, Donald. “Hearing the Unsaid: Art history,
­Oxbow Books, 2013. museology, and the composition of the self,” Art His-
Hamadhani, ʿAbd al-Wahhab. Sawāqib al-manāqib-i tory and its institutions: foundations of a discipline,
awliyaʾ Allah, ed. Arif Naushahi. Tehran: Markaz-i ed. By Elizabeth Mansfield, 28–45. London: Rout-
pizhūhishī-yi mirās-i maktūb, 2011. ledge, 2002.
Hunt, Lynn, Margaret C. Jacob and Wijnand Mijnhardt. Renda, Günsel. “Illustrating the Tableau Général de
The Book that Changed Europe: Picart and Bernard’s lʾEmpire Othoman,” The Torch of the Empire. Ignatius
Religious Ceremonies of the World. Cambridge, MA: Mouradgea dʾOhsson and the Tableau Général of the
The Belknap Press of Harvard University Press, 2010. Ottoman Empire in the Eighteenth century, ed. Sture
Ingold, Tim. “Materials against Materiality,” Archaeo- Theolin. Istanbul, Yapı Kredi Yayınları, 2002.
logical Dialogues 14.1 (2007): 1–16. Rizvi, Kishwar. “Persian Pictures: Art, Documentation,
Kreiser, Klaus “Die Derwische im Spiegel abendlän­ and Self-Reflection in Jean Frederic Bernard and
discher Reiseberichte,” in Istanbul und das os- Bernard Picart’s Representations of Islam,” Bernard
manische Reich: Derwischwesen, Baugeschichte, Picart and the First Global Vision of Religion, ed. L.
I­ nschriftenkunde, 1–20. Istanbul: Isis Verlag, 1995. Hunt, M. Jacob and W. Mijnhardt, 169–96. Los Ange-
Kubler, George. The Shape of Time: Remarks on the His- les: Getty Research Institute, 2009.
tory of Things. New Haven: Yale University Press, 1962. Sachau, Edward. Alberuni’s India, Elibron Classics. Bos-
Leys, Ruth. “The Turn to Affect: A Critique,” Critical ton: Adamant Media, 1888, rpt. 2005.
I­ nquiry 37(3), (2011): 434–72. Şahin, Bekir, ed. Sevâkıb-ı Menâkıb. Konya: Rumi
Mather, James. Pashas: Traders and travellers in the Yayınları, 2006.
I­ slamic world. Yale University Press, 2009. Shalem, A. “Histories of Belonging and George Kubler’s
Muradgea d’Ohsson, Baron Ignatius. Tableau général Prime Object,” Getty Research Journal 3.5 (2011).
de lʾEmpire othoman, divisé en deux parties, dont Uluç, Lale. Turkman Governors, Shiraz Artisans and
lʾune comprend la législation mahométane, lʾautre, Ottoman Collectors: Sixteenth Century Shiraz Manu-
lʾhistoire de lʾEmpire othoman, 4 vols. Paris: Imprim- scripts. Istanbul: İş Bankası Kültür Yayınları, 2006.
erie de Monsieur, 1791. Ünver, A.S. “Birleşik Amerika’da Mevlevilik Hatıraları,”
Muravchick, Rose, “God is the Best Guardian: Talis- Anıt Dergisi, Konya Mevlana özel sayısı (1959):
manic Shirts from the Gunpowder Empires,” PhD 8–10.
­Dissertation, Religious Studies, University of Penn- Uzluk, Ş. Mevlevilikte Resim, Resimde Mevleviler. ­Ankara:
sylvania, Philadelpha, 2014. Türk Tarih Kurumu Yayınevi, 1957.
O’Kane, John. The Feats of the Knowers of God, Islamic Zarcone, Thierry. “Western Visual Representations of
History and Civilization: Studies and Texts, vol. 43. Dervishes from the 14th Century to Early 20th.” Kyoto
Leiden: E.J. Brill, 2002. Bulletin of Islamic Area Studies 6 (2013): 43–58.
Index

Page numbers in italics indicate figures.

ʿAbbasi, Ali Riza Safavid context for historical 88, [The Chronology of Ancient
Ganj Ali Khan Caravanserai 88, 91 Nations] (1647) 104
­(Kerman) 35–37, 36, 37, 38 Ahmad, Masʿud, Shahnama for Shah Ottoman context and 104–5
Masjidi Jadid-i ʿAbbasi (Masjid-i Tahmasp, Afrasiayb on the Iranian Safavid context and 103, 104
Shah) 28, 29, 29–31, 30 Throne 49, 49 Al-Biruni 111, 186–87
Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque Ahmed, Feridun 81–83, 82, 84, 86, 91 See also Al-Athar al-Baqiya ʿan al-
(Isfahan) 29, 33–36, 34, 35 Ahmedi 72, 75, 78 Qurun al-Khaliya [The Chronology
ʿAbbas, Shah [i] (Isfahan) Ahmed Pasha 72, 73, 78 of Ancient Nations] (al-Biruni)
cultural contact and exchange and  Akbar, Emperor Albums (muraqqas) 1–2, 2
14 biography of 129, 130, 131, 139–40, Al-Darir, Abu Jahl hurls a rock at the
“Jahangir embracing Shah ʿAbbas” 142 Prophet Muhammad, Siyer-i Nebi
(painting) 9–10, 10, 10 (n. 25) collecting textiles and 130–31, 130 (Biography of the Prophet) 106–7,
Masjidi Jadid-i ʿAbbasi (Masjid-i (nn. 27–28)   107, 108
Shah) 29, 31 corporeal practices with textiles and  Al-Daylami, Malik 40, 53 (n. 25), 55
politics of figural textiles and  124–25, 142 Al-Din, Burhan 150–51, 188
127–28 dargah of Nizam al-Din and 150 Al-Din, Rashid See Jami ʿal-Tawarikh
Safavid figural textile woven for 140 Humayun tomb sponsorship and  [Compendium of Chronicles]
Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque  150, 156, 157 (Rashid al-Din)
33 politics of Safavid figural textiles Al-Din, Saʾd 57
signatures in manuscripts under  and 124–25 Al-Din Muhammad, Murshid 57
63 portrait in Safavid figural textile of  Al-Ghazali 99–100, 110–11, 111 (n. 45)
ʿAbbas, Shah (ii) 31 134, 134 Al-Haytham, Ibn 186
Abduction process, and emotions 195, sensory experiences with textiles Âli, Mustafa 81, 83, 85, 85 (n. 74), 85
205 and 131, 142 (n. 76), 86, 87, 88, 91
Abdülhamid, Sultan (ii) 201 textile production and 128–30, 129 Ali Yazdi, Sharf-uddin 139–40
Affect (n. 24), 141 (n. 55) ʿAli, Muhammad 31
art as 3–5, 3 (nn. 5–6), 4 Akbarabadi, Nazir 181 ʿAli, Muhibb 40, 58
in Turco-Persian manuscript paint- Akbar Shah 152, 155 ʿAli, Shir 52
ings 18, 95–97, 96 (n. 3), 109, 118–20 Akbar Shah ii 155 ʿAli Akbar (al-)Isfahani 27 (n. 19), 29,
See also defense of religious beliefs, Al-Abdin, Zayn (ʿAli bin Husayn) 3–4, 30, 31
and Turco-Persian manuscript 3 (nn. 5–6), 4 ʿAli b. Abi Talib (son-in-law of
paintings; devotional damage; ʿĀlamgīr, Bahādur Shāh 150, 157–58, Muhammad)
devotional damage, and image of 169, 170 The investiture of ʿAli at Ghadir
the Prophet Muhammad; ­devotional Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-
practices, and Muslim image-­ al-Khaliya [The Chronology of Qurun al-Khaliya [The Chronology
making; emotions as affect Ancient Nations] (al-Biruni) of Ancient Nations] (1560) 
Aflaki-i ʿArifiji, Shams al-din Ahmad-I  defacement of Turco-Persian   104–6, 105
187–88, 187 (n. 8), 189 ­manuscript 101, 102, 105 The investiture of ʿAli at Ghadir
Afrasiayb on the Iranian Throne Ilkhanid context and 104 Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-
[Shahnama for Shah Tahmasp] The investiture of ʿAli at Gha- Qurun al-Khaliya [The Chronology
(Ahmad) 49, 49 dir Khumm, Al-Athar al-Baqiya of Ancient Nations] (al-Biruni)
Agency ʿan ­al-Qurun al-Khaliya [The [1307] 101–3, 103
affect in Turco-Persian manuscript Chronology of Ancient Nations] The investiture of ʿAli at Ghadir
paintings and 96, 99–100 (1307) 101–3, 103 Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-
Ottoman author portraits context The investiture of ʿAli at Ghadir Qurun al-Khaliya [The Chronology
for historical 81–83, 82, 84, 85–91, Khumm, Al-Athar al-Baqiya of Ancient Nations] (al-Biruni)
  85 (n. 74), 85 (n. 76), 86, 87, 88 ʿan al-Qurun al-Khaliya [1647] 104
212 Index

ʿAli b. Abi Talib (cont.) comparative studies and 22–23, 23 historians (court historians) and 
The Mubahala (Day of Cursing), (n. 8) 68–69, 69, 75, 77–80, 77 (n. 54)
Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun al- identity and 21, 24, 25, 37–38, 37 historical agency in Ottoman author
Khaliya [The Chronology of Ancient (n. 36), 42 portraits and 81–83, 82, 84, 85–91,
Nations] (al-Biruni) 101–2, 101 Iranian context for 27, 32, 38, 40,   85 (n. 74), 85 (n. 76), 86, 87, 88
  (n. 24), 102 41, 42 historical context for 69–75, 71, 71
shrines in Mughul Delhi of 161, 161 “Islamicate” context for 23–25, (n. 31), 73, 76, 77–81
(n. 38), 164 38–39 identity and 67, 68–69, 68 (n. 19),
ʿAli storms the Fortress at Khaybar [The patron and artist relationship and  70, 91
Collection of Histories] (Hafijiz-i 30–31, 40–41 Iskendernāme (Ahmedi) 72, 75, 78
Abru) 114, 116, 117 Persian context and 19 Lokman and Sokollu Mehmed
Al-Katib, Sultan ʿAli 53, 54 signatures and 41–42 Pasha in Sultan Selim ii’s audience
Al-Kindi 186 Sinan oversees the construction (Şehnāme-i Selīm Ḫān) 79, 79–80
Al-Nisa, Fakhr 157–58 of Süleyman’s mausoleum  Portrait of Karabagi, Lokman,
Al-Rustami, ʿAzud 52   68, 69 Osman and Sinan (Şehnāme-i
Al-Shirazi, Murshid al-Katib 57, subjectivity and 21, 24, 27–28, 27 n Selīm Ḫān) 77, 78, 78–79
57 (n. 41) 30, 32, 37–38, 40, 42 Şehnāme-i humāyūn (Talikizade) 
Al-Sultani, Firuzbakht 51 textual references for 21, 22 88–91, 89
Al-Sultani, Nasr 40–41, 51–52, See also architect-builder; signature Şehnāme-i Meḥmed Ḫān 90
51 (n. 18) of architects Selim ii watching the Imperial
Al-Tabrizi, Mir ʿAli ibn Ilyas 50–51 ʿArif Chelebi, Ulu 187, 188 Council … (Şehnāme-i Selīm Ḫān) 
Al-Tuni, Husayn 58, 59 Artists/artworks   61 (n. 66), 80, 80–81
Arago, Dominique François 199 early modern 1 Selīmnāme’s frontispiece 76,
Architect in pre-modern period 23, 25 78, 91
as term of use 25, 26–27, 26 (n. 18), signatures in 25 (n. 15), 48 (n. 10), Sinan oversees the construction of
27 (n. 19) 67, 67 (n. 7) Süleyman’s mausoleum 68, 69
See also architects/architecture See also architect-builder; architects’ social status and 68–69, 69, 78–81,
Architect-builder (mimār) social status; and specific artists and 91–92
calligraphy and 34 artworks Sokollu Mehmed Pasha and Feridun
epigraphy by architects 42 Asafi (Dal Mehmed Çelebi) 81, 88, Ahmed Beg Mourning the death of
epigraphy by architects and 31, 88, 91 Sultan Süleyman 81–82, 82
33–34 Asafiji battling Safavids. Şecāʿatnāme  Sokollu Mehmed Pash’s Council 
identity and 37–38 88, 88, 91 83, 84
self-representation 5 Astronomer Takiyüddin. Nuṣretnāme  subjectivity and 66, 81, 91
social status of 23–24, 26–27 85, 86 Sultan Selim Hunting and Courtly
subjectivity and 37–38 Ateliers for artists 135–36, 137, 169 Assembly [Selīmnāme image] (Şükrü
Architects/architecture Author portraits Bidlisi) 74, 74–76, 74 (n. 42),
builders/architects and 34, 35 Safavid context and 77 (n. 53), 88,   75 (n. 46), 78
history of 25, 38–39, 40 88, 91 Talikizade, Nakkaş Hasan and a
in Persian context 19, 26 Timurid context and 70–71, 71, 71 scribe at work. Şehnāme-i Meḥmed
self-representation in 5–6, 5 (n. 31), 73, 77 Ḫān 90, 90–91
(n. 12), 6, 6 (n. 13), 7 (n. 15) Author portraits urban spaces and 92
Timurid context and 40–41 Ottoman 18, 91–92 Autobiographies 7, 8, 9, 12, 16, 22
See also architect-builder (mimār); Astronomer Takiyüddin. Nuṣretnāme  Ottoman 67, 68, 68 (n. 13), 83
architects’ social status; signature of 85, 86 See also biographies
architects biographies and 66–67, 69–70, 71, Aydun, Hilmi 111
Architects’ social status 16 83, 91, 92 ʿAzud: Divan of Khusraw Dihlavi 
architect as term of use and 25, Dīvān (Ahmed Pasha) 72, 73, 78 49–50, 50, 50 (n. 14), 51,
26–27, 26 (n. 18), 27 (n. 19) Dīvān-i Ḥusaynī 71, 71–72, 71 (n. 31), 52–53, 54
architect-builder and 23–24, 26–27 73, 75, 77, 78 Divan of Khwaju Kirmani 49,
architectural historiography and  emotions in 82, 82 50–51, 52–53, 52 (nn. 20–21), 53
25, 38–39 Governor of Kars Yusuf Beg presents (n. 22), 54
calligraphy and 24, 24 (n. 12), booty to Lala Mustafa Pasha. identity and 52–53, 53 (n. 22)
32–33, 40–41 Nuṣretnāme 86, 87 size of signature of 54
Index 213

Babur, Zahir al-din Builder-architect See architect-builder Collecting practices


“Babur greeting a visitor” (mimār); architects/architecture and textiles 126, 130–31,
[Babūrnāma] (Babur) 7, 8, 9 Bukhara 130, 139 130 (nn. 27–28)
on Qavam al-Din Shirazi 21 Burial enclosure of Muhammad Shah, The Collection of Histories (Hafiz-i
Badā al-Jamāl 144 dargah of Nizam al-Din 156 Abru) See Hafijiz-i Abru, Kulliyat-i
Badiʾ al-zaman-i Tuni 29 Burial enclosure of the Nawabs of Tawarikh, The Collection of Histories
Bahadur, Reza (Khidmat Parast Khan)  Loharu, dargah of Bakhtiyar Kaki  Color schemes
137, 138, 139, 139 (n. 44)   155 for signatures in manuscripts 
Bahadur Shah’s grave 152, 152–53, 152 Bustan of Saʿdi 29, 53, 54, 54 (n. 26), 49–50, 57, 58
(n. 14), 153 (n. 16), 162 54 (n. 27), 54 (n. 29), 55, Comparative studies on architects’
Bahaʾi, Shaykh 34, 34 (n. 34) 55 (n. 34), 57 social status 22–23, 23 (n. 8)
Bakhtiyar Kaki 151, 151 (n. 10) Corporeal practices, and textiles 
See also dargah of Qutbuddin Calligraphy 124–25, 125 (nn. 4–5), 142
Bakhtiyar Kaki architect-builder and 35 Cultural contact and exchange 12–16,
Balchand 16, 17 artist-calligraphers and 40–41 13, 14, 15, 17
Baqir Bannaʾ (Baqir the Builder) 34, epigraphy by architects and 24,
35 32–33, 34–35, 40–41 Daily life activities
Basant celebrations 161 exercises in 2, 24 (n. 12) and Dihlavī’s poetry 168, 169, 170,
Bathing in poetry and paintings Camouflaged features 112, 117 176, 176 (n. 28), 181
Woman 173, 175–76, 176 (n. 26), 177 Çelebi, Dal Mehmed (Asafi) 81, 88, La Danse des Dervis [Ceremonies et
Baysunghur (ruler-caligrapher) 40–41, 88, 91 Coutumes réligieuses de tous les
52, 70 Çelebi, Evliya 95, 96, 98, 106 Peuples du Monde] (Bernard and
Begum, Qudsiyya 158 Ceremonies et Coutumes réligieuses de Picart) 197–98, 198
Bernard, Jean Frederic, Ceremonies et tous les Peuples du Monde (Bernard Dargah of Qutbuddin Bakhtiyar Kaki 
Coutumes réligieuses de tous les and Picart) 197–98, 197 (nn. 197–98), 150, 151–52, 151 (n. 13)
Peuples du Monde (Bernard and   198 architectural details and 160
Picart) 197–98, 197 (nn. 197–98), Chishti, Muʿin Al-Din 151, 153 Bhangedan-i Dargāh-i Qutb (Dihlavī)
  198 Chishti saints and shrines 150, 157 and 180
Bernard and Picart ([Ceremonies et See also Nizamuddin, and dargah; Burial enclosure of the Nawabs of
Coutumes réligieuses de tous les dargah of Qutbuddin Bakhtiyar Kaki Loharu 155
Peuples du Monde]) 197–98, Cityscape of Mughal Delhi 18–19 ethical conduct near 162
  197 (nn. 197–98), 198 literary texts about 149 Gateway and screen of Farrukhsiyar 
Bhangedan-i Dargāh-i Qutb (Dihlavī)  Map of Delhi highlighting Shahjah- 153, 155
180 anabad, Nizamuddin, and Mehrauli Gateway of Farrukhsiyar 153, 154,
Bichitr [Delhi: A Thousand Years of 162
ateliers and 135–36, 137 Building] (Peck) 150, 150 Moti Masjid and burial enclosure of
Emperor Jahangir holding a Mehrauli and 150, 150, 151, Bahadur Shah 152, 152–53,
c­ eremonial crown 132, 134, 134 151 (n. 10), 155–56   152 (n. 14), 153 (n. 16)
Emperor Jahangir Preferring a Sufi mosques and 151, 152, 152, patrons for 151, 153, 155, 163
Shaikh to Kings 136, 136–37 152 (n. 14), 153, 157–58 plan of 151, 151
Shah-Jahan receives his three eldest Mughal Delhi’s history and 149, renovation/augmentation of 
sons and Asaf Khan during his 149 (nn. 6–7) 155–56
a­ ccession ceremonies 137, 138, 139, neighborhoods and 148, 150, 150 Screen of Farrukhsiyar 153, 154
  139 (n. 44) patrons and 165 Dargahs 149–51
Bihzad Red Fort palace-fortress and 148, Burhan al-Din shrine and 
biography of 55, 55 (n. 34) 149, 157, 160, 161, 162, 165 150–51
Bustan of Saʿdi 29, 53, 54, Shahjahanabad walled city and  cenotaphs as models for 150–51
54 (n. 26), 54 (n. 27), 54 (n. 29), 148–49, 150, 150, 151, 155–56, 160, of Chishtiyya saints 150
55, 55 (n. 34), 57 161, 162, 165 dargah of Nizam al-Din 150, 156,
size of signature of 53, 53 n 23, 54, urban subjectivity and 150, 156–57, 156 (n. 20), 157, 158, 161,
55, 57 157, 165 163
Biographies, Ottoman 66–67, 69–70, See also dargahs; Muraqqaʻ-yi Delhi dargha of Chiragh Delhi 160, 161
71, 83, 91 [“Delhi Album”] (Dargah Quli dargha of Muʿin al-Din Chishti 151,
See also autobiographies Khan) 153
214 Index

Dargahs (cont.) The investiture of ʿAli at Ghadir pictorial representations of 185,


Mughul Delhi neighborhoods and  Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al- 195–96
150, 150 Qurun al-Khaliya [The Chronology Whirling Dervishes (postcard) 202,
patrons for 151, 153, 155, 156, of Ancient Nations] (al-Biruni) 204
157, 163 [1307] 101–3, 103 Whirling Dervishes (Vanmour) 198,
pilgrimages to 150, 156, 157, 157, The investiture of ʿAli at Ghadir 199
160, 161 Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al- whirling meditational dance (semaʿ)
See also cityscape of Mughal Delhi; Qurun al-Khaliya [The Chronology and 185, 196–98, 198, 203, 203–5
dargah of Qutbuddin Bakhtiyar Kaki of Ancient Nations] (al-Biruni) See also Sufism
Darvish-Muhammad 55 [1560] 104–6, 105 Devotional damage 111, 118
Dede, Mahmud, Savāqib-i manāqib-i -i The investiture of ʿAli at Ghadir ʿAli storms the Fortress at ­Khaybar
evliyā Allah 188–89 Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al- [The Collection of Histories]
Dogs in a Market 191, 193, 193 Qurun al-Khaliya [The Chronology (Hafijiz-i Abru) 114, 116, 117
The Funeral of Jalal al-Din Rumi  of Ancient Nations] (al-Biruni) gold paint and 112, 113, 113–14,
189, 191, 191 [1647] 104 114, 117
Rumi meets with his disciples for the The Mubahala (Day of Cursing), Ilkhanid context for 96, 112
last time 189, 190 Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun al- kissing and 96, 109, 111, 112, 117,
Defacement of Turco-Persian Khaliya [The Chronology of Ancient 186–87
manuscript paintings 18 Nations] (al-Biruni) 101–2, Ottoman context for 111, 112, 117
agency and 100   101 (n. 24), 102 rubbing and 96, 109, 111, 117,
ethics and 100 The persecution of Muslims, Jami 186–87
Ilkhanid context for 106, 113 ʿal-Tawarikh [Compendium of Safavid context and 96, 112, 117
image-making practices and  Chronicles] (Rashid al-Din) 97, Timurid context for 96, 96, 106, 113,
95–96, 96 n 3   97–98 114
Ottoman context for 99, 106, 106 n The Prophet Muhammad witnesses veils and 96, 106, 106 (n.)31,
31, 107, 107–8, 107 (n. 35), 108, 109 a idol worshipper prostrating to his 117–18
the Prophet Muhammad’s images idol, Siyer-i Nebi [Biography of the See also defacement of Turco-­
and 99–100, 110–12, 111 (n. 45) Prophet] (al-Darir) 107–8, Persian manuscript
Safavid context and 99, 103, 104,   107 (n. 35), 108 Devotional damage, and image of the
105, 109, 117 Shiʿism and 101–3, 102, 103 Prophet Muhammad 96, 111–12
smudging and 95, 98, 100, 110 Sunni worldview and 101, 103, 106 camouflaged features and 112, 117
Timurid context for 96, 113, 114 The torturing of Bilal, Jami ʿal- The Prophet Muhammad and
See also defense of religious beliefs, Tawarikh [Compendium of ʿAli break the idols at the Kaʿba
and Turco-Persian manuscript Chronicles] (Rashid al-Din) 98, in Mecca [Garden of Purity]
paintings; devotional damage;   98–99, 99 (n. 9) ­(Mirkhwand) 117–18, 118, 119
devotional damage, and ­image See also Turco-Persian manuscript The Prophet Muhammad at the
of the Prophet Muhammad; paintings, and affect Kaʿba after the conquest of Mecca
­devotional practices, and Muslim Delhi See cityscape of Mughal Delhi [The Collection of Histories]
­image-making; Turco-Persian Dervishes (Hafijiz-i Abru) 114, 115, 116, 117
­manuscript paintings, and affect Ceremonies et Coutumes réligieuses The Prophet Muhammad rides into
Defense of religious beliefs, and de tous les Peuples du Monde the Battle at Badr [The Collection of
Turco-Persian manuscript ­(Bernard and Picart) 197–98, Histories] (Hafijiz-i Abru) 112–14,
paintings   197 (nn. 197–98), 198   113, 113 (n. 54), 113 (n. 56), 114
Abu Jahl hurls a rock at the Prophet La Danse des Dervis [Ceremonies The Prophet Muhammad’s celestial
Muhammad, Siyer-i Nebi [Biography et Coutumes réligieuses de tous les ascension [Quintet] (Khamsa of
of the Prophet] (al-Darir) 106–7, Peuples du Monde] (Bernard and Nizami) 109–10, 109 (n. 41), 110, 112
  107, 108 Picart) 197–98, 198 See also defacement of Turco-
agency and 99–100 emotions as affect and 198 Persian manuscript; devotional
emotions and 99, 100, 101, 107, 107, emotions as object and 195, 202–3, damage; Muhammad (Prophet)
108, 108, 120 204, 205 Devotional osbulation (kissing) 96,
ethics and 98, 100, 108 Head of Mevlevi lodge in Galata with 109, 111, 112, 117, 186–87
Ilkhanid context and 106 Mevlevis… (Sébah & Joaillier)  Devotional practices, and Muslim
image-making practices and    202–3, 203, 204–5 image-making 95–96, 96 n 3,
95–96, 96 n 3 photographs of 202–5, 203, 204   109, 120
Index 215

See also defacement of Turco- Emperor Jahangir Weighing Prince Shah-Jahan receives his three eldest
Persian manuscript; devotional Khurram in Gold (Manohar sons and Asaf Khan during his acces-
damage; Turco-Persian manuscript [attrib.]) 132, 133, 134 sion ceremonies (Bichitr) 137, 138,
paintings, and affect Epigraphy by architects See signature of   139, 139 (n. 44)
Dihlavī, Fāʾiz, and poetry 19, 168, 170, architects subjectivity in paintings and 
170 (n. 12), 181 Eroticism, in literary texts and images  131–32, 132, 133, 134, 134–37, 135, 135
See also women in Dihlavī’s poetry 168, 175, 178, 180, 182 (n. 40), 136, 138, 139
Dīvān-i Ḥusaynī 71, 71–72, 71 (n. 31), 73, Ethics Sufism in paintings with 
75, 77, 78 affect in Turco-Persian manuscript 134, 136, 137
Divan of Hafiz 55, 55 (nn. 35–36), 56, paintings and 96, 118, 119, 120 Young prince (“Muhammad Haravi”) 
57, 57 (n. 37) defacement of Turco-Persian 135, 135
Divan of Khusraw Dihlavi 49–50, 50, ­manuscript and 98, 100, 108 See also textiles
50 (n. 14), 51, 52–53, 54 defense of religious beliefs in manu- Freer Jami (Haft awrang of Jami) 
Divan of Khwaju Kirmani 49, 50–51, script paintings and 98, 100 45–46, 45 (n. 2), 46 (nn. 7–8), 47,
52–53, 52 (nn. 20–21), 53 (n. 22), 54 women in Dihlavī’s poetry and 170, 48, 55, 58, 61, 61 (n. 58), 62
Dīvān of Selim I 73, 75–76 180, 181 Friday Mosque (Isfahan) 25, 26, 28,
Divan of Sultan Ibrahim Mirza 58, Ethnographic gaze 169, 172, 182, 158
59, 60 196, 197 The Funeral of Jalal al-Din Rumi 191
Dogs in a Market [Savāqib-i manāqib-i Furgal (coat) 141, 143
-i evliyā Allah] (Dede) 191, 193, 193 Fairs, and women in Dihlavī’s poetry 
D’Ohsson, Muraga 196 169, 172, 176 Ganj Ali Khan 29, 35, 36
Faqīrullāh Khān, Muhammad 170 Ganj Ali Khan Caravanserai
Early modern period 1, 14–16, 15 Fatima (wife of Muhammad) 101–2, 101 (Kerman) 35–37, 36, 37, 38
See also pre-modern period (n. 24), 102 Ganj Ali Khan Hammam [public
Emotions Fazl, Abuʾl 129, 129 (n. 24), 130 (n. 27), bathhouse] (Kerman) 37–38, 39
abduction process and 195, 205 131, 141 (n. 55), 142 Gateway and screen of Farrukhsiyar,
defense of religious beliefs in manu- Female context See women; women in dargah of Bakhtiyar Kaki 153, 155
script paintings and 99, 100, 101, Dihlavī’s poetry Gateway of Farrukhsiyar, dargah of
  107, 107, 108, 108, 120 Festival of Holi 172, 173, 174 Bakhtiyar Kaki 153, 154, 162
index model for 190, 194–95, 194 Figural textiles, Safavid 18, 124–28, 126 Gender studies 125, 125 (nn. 4–5), 164,
(n. 19), 201, 205, 206, 206 (n. 45), (n. 11), 144 164 (n. 57)
207–8 ateliers and 135–36, 137 See also women; women in Dihlavī’s
as object 194–95, 194 (n. 16), Emperor Jahangir holding a ceremo- poetry
194 (n. 19), 202–3, 203, 204, 204–5 nial crown (Bichitr) 132, 134, 134 Gérard Scotin, Jean-Baptiste 197–98
Ottoman author portraits and  Emperor Jahangir Preferring a Sufi Ghavasi 124, 140–41, 141 (nn. 52–54),
82, 82 Shaikh to Kings (Bichitr) 136, 144
and representation in text and   136–37 Ghiyath al-din [Mirak Sayyid Ghiyath]
­image 185–87, 189, 190, 191, 191, 192, Emperor Jahangir Weighing Prince (architect and poet) 21, 156
  193, 193 Khurram in Gold (Manohar Ghiyath al-din ʿAli-yi Naqshband: as
Robe fragment of silk (textile panel)  [attrib.]) 132, 133, 134 court weaver and poet 129–30, 131,
144–45, 145 interiority in paintings with 139,   140
semiotics and 186, 193, 206–7, 206 139 (n. 45), 144 Textile fragment 127, 127
(n. 45) in literary fiction 124, 139–41, Gold paint, and devotional damage 
textiles and 125, 126, 126 (n. 11), 142 140 (n. 49), 141 (nn. 52–53), 112, 113, 113–14, 114, 117
Emotions as affect 3, 5, 195, 198, 205–8 141 (nn. 52–54), 144 Governor of Kars Yusuf Beg presents
in manuscript paintings 96, 97, mirror images in 127, 127 booty to Lala Mustafa Pasha.
118–19, 120 paintings with 131–32, 133, 134, Nuṣretnāme 85, 86, 87
Mevlevi Sufis and 191, 192, 193, 193 134–37, 135, 135 (n. 40), 136, Gujri (Dihlavī) 180–81
performative affects and 190, 191, 138, 139
192, 193, 193 Persian context for 135, 136, 136–37 Hadith (saying of the Prophet) 24, 40
Emperor Jahangir holding a ceremonial in politics 141–45, 143 (n. 65), 145 Hafiz-i Abru, Kulliyat-i Tawarikh, The
crown (Bichitr) 132, 134, 134 Prince with a falcon 132 Collection of Histories
Emperor Jahangir Preferring a Sufi Shaikh Safavid Courtiers Leading Georgian ʿAli storms the Fortress at Khaybar 
to Kings (Bichitr) 136, 136–37 Captives (textile panel) 127, 128 114, 116, 117
216 Index

Hafiz-i Abru (cont.) Ilkhanid context cultural contact and exchange in 
The Prophet Muhammad at the Kaʿba for defacement of Turco-Persian 12
after the conquest of Mecca 115, manuscript 96, 106, 113 Friday Mosque 25, 26, 28, 158
  116.114, 117 for devotional damage 96, 112 Harun-i Velayet shrine 5, 5 (n. 12),
The Prophet Muhammad rides into Images 6, 31–33, 33, 42
the Battle at Badr 112–14, 113, emotions representation in 189, Masjid-i Hakim 31
  113 (n. 54), 113 (n. 56), 114 190, 191, 191, 192, 193–95, 193–95 Masjid-i ʿAli mosque 5–6, 5 (n. 12),
Haft awrang of Jami (Freer Jami)  Muslim image-making practices 6, 6 (n. 13), 7 (n. 15)
45–46, 45 (n. 2), 46 (nn. 7–8), 47, and 95–97, 96 n 3, 109, 118–20 Safavid signatory marks and 28–29
48, 55, 58, 61, 61 (n. 58), 62 Imami, Muhammad Riza 29 Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque 
Handkerchiefs 126, 189, 190, 208 Inayat Khan 16, 17 29, 33–36, 34, 35
Haravi, Muhammad, Young prince 135, Index model, for emotions 190, Shiʿism 39, 39 (n. 38)
135 194–95, 194 (n. 19), 201, 205, 206, urban spaces and 34, 34 (n. 34)
Hard stone inlay technique 14 206 (n. 45), 207–8 Iskendernāme (Ahmedi) 72, 75, 78
Harun-i Velayet shrine (Isfahan) 5, 5 Indian context “Islamicate” context for architects’
(n. 12), 6, 31–33, 33, 42 literary texts and 168, 169, 171, 171 social status 23–25, 38–39
Hasan, Abul 9–10, 10, 10 (n. 25) (n. 16), 180, 182, 182 (n. 39), See also Muslim (Islamic) world
Hasan Pasha, Nakkaş 81, 90, 90, 91 182 (n. 45) Ismaʿil, Shah 5–6, 5 (n. 10), 6 (n. 13),
Hasan (son of Muhammad) 101–2, 101 photographs and 200 31–32
(n. 24), 102 women in Dihlavī’s poetry and 
Haydar, Muhammad 55 168, 169, 171, 171 (n. 16), 180, 182, Jahān, Shāh
Head of Mevlevi lodge in Galata with 182 (n. 39), 182 (n. 43), 182 (n. 45) atelier of 135–36, 137
Mevlevis… (Sébah & Joaillier) Interiority cenotaph for 150–51
  202–3, 203, 204–5 paintings with Safavid figural Friday Mosque of 25, 26, 28, 158
Hindavi, and literary texts 169, 171 ­textiles and 139, 139 (n. 45), 144 literary and artistic projects under 
Historians (court historians), in textiles and 143–45, 143 (n. 65), 145 169
Ottoman author portraits 68–69, The investiture of ʿAli at Ghadir Khumm, Mughal Delhi and 148, 156
  69, 75, 77–80, 77 (n. 54) Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun as patron for dargha of Muʿin al-Din
Historical agency, in author portraits  al-Khaliya [The Chronology of Chishti 153
81–83, 82, 84, 85–91, 85 (n. 74), 85 Ancient Nations] (al-Biruni) [1307]  portraits of 125
(n. 76), 86, 87, 88   101–3, 103 Shah-Jahan receives his three eldest
History of the Immaculate Imams The investiture of ʿAli at Ghadir Khumm, sons and Asaf Khan during his acces-
(Tārīkh-i āima-yimāsumīn) 3–4, 3 Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun sion ceremonies (Bichitr) 137, 138,
 (nn. 5–6), 4 al-Khaliya [The Chronology of   139, 139 (n. 44)
Holi festival, and women 172, 173, 174 Ancient Nations] (al-Biruni) [1560] topographical themes in poetry and 
Humayun tomb and garden 150,   104–6, 105 171, 181
156, 157 The investiture of ʿAli at Ghadir Khumm, Jahan Ara 125 (nn. 4–5), 157
Husayn, ʿAli bin (Zayn al-Abdin) 3–4, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun Jahangir
3 (nn. 5–6), 4 al-Khaliya [The Chronology of atelier of 135–36
Husayn, Mirza Shah 5–7, 5 (n. 12), 6 Ancient Nations] (al-Biruni) [1647] biography of 9, 142
(nn. 13–14), 7 (n. 15), 9, 16, 32   104 Emperor Jahangir holding a
Husayn, Sultan 71, 71–72, 71 (n. 31) Iranian context ceremonial crown (Bichitr)
Husayn ibn Muhammad 57 affect and 3   132, 134, 134
Husayn (son of Muhammad) 101–2, 101 architects’ social status and 27, 32, Emperor Jahangir Preferring a Sufi
(n. 24), 102 38, 40, 41, 42 Shaikh to Kings (Bichitr) 136,
photographs and 200  136–37
Ibn Ishaq 97 pre-modern period in 2 Emperor Jahangir Weighing Prince
Identity Safavid 130, 132, 139 (n. 45), 140 Khurram in Gold (Manohar
architects and 21, 24, 25, 37–38, 37 self-representation in 3, 7, 9 [attrib.]) 132, 133, 134
(n. 36), 42 Sufism in 3–4 “Jahangir embracing Shah ʿAbbas”
Ottoman author portraits and 67, textile production in 127–28, 129, (painting) 9–10, 10, 10 (n. 25)
68–69, 68 (n. 19), 70, 91 130, 132, 134, 135, 139, 139 (n. 45), 143 Mughal painting with figural textile
signatures in manuscripts and 46, Isfahan and 141–45, 143 (n. 65)
52–53, 53 (n. 22), 57, 58, 59, 60, 62 architects’ social status in 24–25 politics and 142–43
Index 217

portraits of courtiers and  languages and 169–70, 170 (n. 8), 170 emotions as affect and 191, 192,
11, 11 (n. 30), 16 (n. 12), 171–72, 171 (n. 16), 181, 183 193, 193
Tomb of Jahangir 14, 14 love in 168–69, 178, 180, 182 emotions as object and 195, 203,
Jami, ʿAbd al-Rahman, Haft awrang of Mevlevi Sufis in 187–89, 187 (n. 8) 204–5
Jami (Freer Jami) 45–46, 45 (n. 2), Mughal Delhi 149 (See also ethnographic gaze 196, 197
  46 (nn. 7–8), 47, 48, 55, 58, 61, Muraqqaʻ-yi Delhi [“Delhi Album”] Head of Mevlevi lodge in Galata with
  61 (n. 58), 62, 140, 140 (n. 49) (Dargah Quli Khan)) Mevlevis… (Sébah & Joaillier)
Jami ʿal-Tawarikh [Compendium of in Ottoman Turkish context    202–3, 203, 204–5
Chronicles] (Rashid al-Din) 182 (n. 45) in literary texts 187–89, 187 (n. 8)
defacement of Turco-Persian Safavid figural textiles in 124, lodge (Mevlevîhâne) and 196–97,
­manuscript and 101 139–41, 140 (n. 49), 202–3, 202 (n. 42), 203, 204–5
The persecution of Muslims 97, 141 (nn. 52–54), 144 paintings and pictorial representa-
97–98 in Urdu 181, 182, 183 tions of 188, 189, 190, 196
the Prophet Muhammad images Lodge (Mevlevîhâne), and Mevlevi Sufis  photographs of 196, 199, 202–3,
in 113, 113 (n. 56) 196–97, 202–3, 202 (n. 42), 203, 203, 204, 204–5
The torturing of Bilal 98, 98–99, 204–5 pre-modern period representation
99 (n. 9) See also Mevlevi Sufis of 197
Jān Sāhib (Mīr Yār ʿAlī Khān) 181–82 Lokman, Seyyid 77, 78, 79, 79–80, 80 A samāʿ during the Leadership of
Jogan (Dihlavī) 176, 178 Lokman and Sokollu Mehmed Pasha in Rumi’s Successor, Husam al-Din
Jogan (female ascetic) 176, 178, Sultan Selim ii’s audience [Savāqib-i manāqib-i -i evliyā Allah]
178 (n. 32), 179 (Şehnāme-i Selīm Ḫān) 79, 79–80 (Dede) 191, 192
Junayd 51–52, 54 Love, in literary texts 168–69, 178, See also Rumi; Sufism
180, 182 Mimār (architect-builder) See
Kāchan (Dihlavī) 178 architect-builder (mimār)
Kālān Khān, Mīr 170, 173, 174 Mandīl (handkerchiefs) 126 Mirkhwand, Rawdat al-Safa 117–18,
Kapidagi, Constantine (Konstantinus Manohar (attrib.), Emperor Jahangir 118, 119
Kyziko) 196 Weighing Prince Khurram in Mirror images in Safavid figural textiles 
Kerman, Ganj Ali Khan Caravanserai  Gold 132, 133, 134 127, 127
35–37, 36, 37, 38 Manuscript workshops 50 (n. 14), 51, Mīr Yār ʿAlī Khān (Jān Sāhib) 181–82
Khamsa of Nizami 109–10, 109 (n. 41), 51 (n. 18) Mirza, Sam 6, 55
110, 112 See also defacement of Mirza, Sultan Ibrahim
Khilʾat (robe of honor) 142, 143, 144 ­Turco-Persian manuscript; Divan of Sultan Ibrahim Mirza 58,
Khusrau, Amīr 171, 178, 182–83 ­devotional practices, and ­Muslim 59, 60, 61
Khwandamir (Ghiyas b. Humam al-Din image-making; signatures in Haft awrang of Jami (Freer Jami) 
Mohammad Khwandamir Al-Din) ­manuscripts; Turco-Persian 45–46, 58, 61, 61 (n. 58)
  5, 21 ­manuscript paintings, and affect Mosque of Gawhar Shad (Mashhad) 
Kissing (devotional osbulation) 96, Map of Delhi highlighting 21–22, 22, 23, 28, 38–42
109, 111, 112, 117, 186–87 Shahjahanabad, Nizamuddin, and Mosques, and Mughal Delhi 151, 152,
Kyziko, Konstantinus (Constantine Mehrauli [Delhi: A Thousand Years 152, 152 (n. 14), 153, 157–58
Kapidagi) 196 of Building] (Peck) 150, 150 See also specific mosques
Masjid-i Hakim (Isfahan) 31 Moti Masjid and burial enclosure of
Lala, Muhibb ʿAli Beg (Mustafa Pasha)  Masjidi Jadid-i ʿAbbasi (Masjid-i Shah)  Bahadur Shah 152, 152–53,
29, 30–31, 85, 86, 87 28, 29, 29–31, 30, 33   152 (n. 14), 153 (n. 16)
Languages, and literary texts 169–70, Masjid-i ʿAli mosque (Isfahan) 5–6, 5 The Mubahala (Day of Cursing),
170 (n. 8), 170 (n. 12), 171–72, 171 (n. 12), 6, 6 (n. 13), 7 (n. 15) Al-Athar al-Baqiya ʿan al-Qurun
(n. 16), 181, 183 Mehmed iii 81, 189 al-Khaliya [The Chronology of
Literary texts Mehrauli, Mughal Delhi 150, 150, 151, Ancient Nations] (al-Biruni) 
emotions representation in 189, 151 (n. 10), 155–56   101–2, 101 (n. 24), 102
190, 191, 191, 192, 193–95, 193–95 Melā (Dihlavī) 176 Mughal context
eroticism in 168, 175 Merleau-Ponty, Maurice 119 artists in 1
ethnographic gaze in 182 Mevlevîhâne (lodge) 196–97, 202, 202 autobiographies in 7, 9
Hindavi in 169, 171\ (n. 42), 203 in early modern period 16
Indian context in 168, 169, 171, 171 (n. See also Mevlevi Sufis female-centered narratives in court-
16), 180, 182, 182 (n. 39), 182 (n. 45) Mevlevi Sufis 185 ly culture and 125, 125 (nn. 4–5)
218 Index

Mughal context (cont.) Muraqqaʻ-yi Delhi [“Delhi Album”] Nüzhetüʾl-aḫbār der sefer-i Sīgetvār
paintings with figural textiles and  (Dargah Quli Khan) 148, 148 (n. 1), [Chronicle of the Szigetvár
141–45, 143 (n. 65), 145   149, 150, 158–59 Campaign] (Ahmed) 81, 86, 91
portraits in 9, 11, 11–12 ʿAli’s shrines and 160, 164
signatures in manuscripts in  architecture in urban spaces in  Orientalism, and photographs 
62–63, 63 (n. 66) 160 199–202
Women celebrating Holi (attrib. bazaars and 161–62, 161 (n. 42), 162 Osman Pasha, Özdemiroǧlu 77, 78, 80,
Kālān Khān) 173, 174 celebrations and 161, 162 80, 83, 88
See also cityscape of Mughal Delhi city dwellers and 160, 162 Ottoman context
Mughal courtly culture 125, ethics and 162–63 artists in 1
125 (nn. 4–5) females in social system and  autobiographies in 67, 68,
See also figural textiles, Safavid 163–64, 164 (n. 57) 68 (n. 13), 83
Mughal Delhi 18–19, 148, 149, literary traditions and 159–60, 162 daily life in 168, 182 (n. 43)
149 (nn. 6–7), 150, 150, 156 Muhammad the Prophet’s shrines for defacement of Turco-Persian
See also cityscape of Mughal Delhi and 160, 164 manuscript 99, 106, 106 n 31, 107,
Muhammad (Prophet) music and 148 (n. 1), 163,   107–8, 107 (n. 35), 108, 109
Abu Jahl hurls a rock at the Prophet 163 (n. 53) for devotional damage 111, 112, 117
Muhammad, Siyer-i Nebi [Biography patrons and 161, 162, 163, 164 in early modern period 15, 16
of the Prophet] (al-Darir) 106–7, Persian context and 159 emotions as affect and 205
  107, 108 public spaces and 148, 161–62, 161 The investiture of ʿAli at Ghadir
calligraphy and 24 (n. 42), 164–65 Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-
defacement of images of 96–97, sensory experiences of urban spaces Qurun al-Khaliya [The Chronology
99–100, 110–11, 111 (n. 45) in 160, 162–63 of Ancient Nations] (al-Biruni)
defense of images of 96 social status and 148, 163, [1560] 104–6, 105
hadith and 40 163 (n. 53) khilʾat as political gift in 142
The investiture of ʿAli at Ghadir Sufi shrines and 164 literary texts in 182 (n. 45)
Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al- urban spaces and 160–61, 162–63 lived experience and poetry in 67,
Qurun al-Khaliya [The Chronology urban subjectivity 150 67 (n. 8)
of Ancient Nations] (al-Biruni) See also cityscape of Mughal Delhi photographs and 200–201
[1560] 104–6, 105 Muraqqas (albums) 1–2, 2 Sébah & Joaillier photographic
Jamiʿ al-Tawarikh [Compendium Musavvir, Mir 49, 49, 55 studio and 202
of Histories] (Rashid al-Din) 113, Muslim (Islamic) world 1 urban spaces in 15, 16
  113 (n. 56) architects’ social status in 23–25, women in 168, 182 (n. 43),
The Prophet Muhammad at the 38–39 182 (n. 45)
Kaʿba after the conquest of Mecca defense of images of community in  See also author portraits, Ottoman;
[The Collection of Histories] 96, 97, 97–99, 98, 99 (n. 9) dervishes; Mevlevi Sufis
(Hafijiz-i Abru) 114, 115, 116, 117 early modern period in 15–16
The Prophet Muhammad’s celestial image-making practices in 95–97, Paintings
ascension [Quintet] (Khamsa of 96 n 3, 109, 118–20 ateliers and 135–36, 137, 169
Nizami) 109–10, 109 (n. 41), 110, 112 khilʾat as political gift in 142, 143, emotions representation in 
shrines in Mughul Delhi of 160, 164 144 189, 190, 191, 191, 192, 193–95,
See also devotional damage, and See also defacement of 193–95
­image of the Prophet Muhammad ­Turco-­Persian manuscript; of Mevlevi Sufis 188, 189, 190
Muhammad, Shaykh 46, 46 (n.)8, defense of religious beliefs, and with Safavid figural textiles 131–32,
61, 62 ­Turco-Persian manuscript paintings; 133, 134, 134–37, 135, 135 (n. 40),
Muhammad, Sultan (painter) 55, 55 devotional practices, and Muslim 136, 138, 139
(nn. 35–36), 56, 57, 57 (n. 37) image-making Parast Khan, Khidmat (Reza Bahadur) 
Muhammad Hamadhani, 137, 138, 139, 139 (n. 44)
ʿAbdal-Wahhab ibn 188 Nādir Shah 149, 149n7, 163–64, 169 Parchīn kārī (hard stone) inlay
Muhammad Shah 149, 149n7, 156, 157, Nicolay, Nicolas de 196 technique 14
163, 169 Nizamuddin, Mughal Delhi 150, 150 Patron and artist relationship
Muhammad Sultan (architect) 36–38 dargah 150, 156, 156–57, 156 (n. 20), architects and 30–31, 40–41
Munajjim, Jalal 29 161 signatures in manuscripts and 45,
Murad iii 78–79, 91, 106, 189 Nuṣretnāme 85, 86, 87, 91 51–52, 55, 57, 57 (n. 37), 60–61
Index 219

Patrons, and Mughal Delhi 151, 153, Placement of signatures in manuscripts  Prisoner imagery
155, 156, 157, 163, 165 48–49, 58, 60 Safavid Courtiers Leading Georgian
Performative affects 190, 191, 192, Plan of dargah of Nizam al-Din  Captives (textile panel) 127, 128
193, 193 157 Young prince (“Muhammad Haravi”) 
See also emotions as affect Plan of the Dargah of Bakhtiyar Kaki, 135, 135
The persecution of Muslims, Jami Zafar Mahal Palace, Moti Masjid and The Prophet Muhammad and ʿAli break
ʿal-Tawarikh [Compendium of burial enclosure of Bahadur Shah the idols at the Kaʿba in Mecca,
Chronicles] (Rashid al-Din) 97,   151, 151 [Garden of Purity]
  97–98 Poetry: languages and 169–70, (Mirkhwand) 117–18, 118, 119
Persian context 170 (n. 8) The Prophet Muhammad at the Kaʿba
architect in 19, 26 in Persian context 24 (n. 12), 55, after the conquest of Mecca [The
artists in 1 168, 169, 182 Collection of Histories] (Hafiz-i
Emperor Jahangir Preferring a Sufi rekhta 169, 170, 172, 181, 182 Abru) 115, 116.114, 117
Shaikh to Kings (Bichitr) 136, Safavid figural textiles and  The Prophet Muhammad rides into the
  136–37 124, 140–41, 140 (n. 49), Battle at Badr [The Collection of
eroticism in literature and 175 141 (nn. 52–54), 144 Histories] (Hafiz-i Abru) 112–14,
Muraqqaʻ-yi Delhi [“Delhi Album”] shahrāshūb genre and 159–60, 162,   113, 113 (n. 54), 113 (n. 56), 114
(Dargah Quli Khan) and 159 176, 176 (n. 28), 182 The Prophet Muhammad’s celestial
parchin kāri (hard stone) inlay in Urdu 169–70, 170 (n. 8), 171, 172, ascension, Quintet (Khamsa of
­technique and 14 178, 180 (n. 38) Nizami) 109–10, 109 (n. 41), 110, 112
poetry and 24 (n. 12), 55, 168, See also Dihlavī, Fāʾiz, and poetry; The Prophet Muhammad witnesses a idol
169, 182 women in Dihlavī’s poetry worshiper prostrating to his idol, Siyer-i
for Safavid figural textiles 135, 136, Politics Nebi [Biography of the Prophet]
136–37 Safavid figural textiles and 124–25, (al-Darir) 107–8, 107 (n. 35), 108
signatures in artworks and  141–45, 143 (n. 65), 145 Public spaces
48 (n. 10), 67, 67 (n. 7) textiles and 126, 127–28 Muraqqaʻ-yi Dihli [“Delhi Album”]
signatures in manuscripts and 45, Portraits (Dargah Quli Khan) and 148,
45 (n. 1), 46, 49, 50–51, 52 (n. 21), Jahangir embracing Shah ʿAbbas   161–62, 161 (n. 42), 164–65
55 (n. 35) (painting) 9–10, 10, 10 (n. 25) women in Dihlavī’s poetry and 
women in Dihlavī’s poetry and  Jahangir’s court and 11, 169, 172–73
168, 169, 172, 178, 180, 181, 182, 11 (n. 30)
182 (n. 43) of Jahangir’s courtiers 11, Qadamgah of ʿAli 161, 161 (n. 38), 164
Young prince (“Muhammad Haravi”)  11 (n. 30), 16 Qalqashandi 55
135, 135 Portrait of Abdur Rahim 11, 12 Qandahari, Arif 129, 130, 131, 139–40
See also defense of religious beliefs, Portrait of a dying Inayat Khan Qavam al-Din Shirazi
and Turco-Persian manuscript (attrib. Balchand) 16, 17 Friday Mosque (Isfahan) signatory
paintings; devotional practices, Portrait of Karabagi, Lokman, marks by 25, 26, 28, 158
and Muslim image-making; Turco- Osman and Sinan (Şehnāme-i Mosque of Gawhar Shad (Mashhad)
Persian manuscript paintings, Selīm Ḫān) 77, 78, 78–79 signatory marks by 21–22, 22, 23,
and affect Portrait of Sir Robert Shirley    23, 28, 38–42
Photographs 13–14, 14 Quli Khan, Dargah 148, 149, 165
dervishes 202–5, 203, 204 self-representation in 16, 17 See also Muraqqaʻ-yi Delhi [“Delhi
ethnographic gaze in 182 “suggestive” portraits and 11, Album”] (Dargah Quli Khan)
of Mevlevi Sufis 196, 199, 202–3, 11 (n. 27) Qummi, Qazi Ahmad 5, 7
203, 204, 204–5 Pre-modern period Qurʾanic verses 6, 40, 42, 102
orientalism and 199–202 artworks in 23, 25 Qutb Shah kingdom 62–63, 63 (n. 66)
Picart, Bernard, Ceremonies et Coutumes Iranian context and 2
réligieuses de tous les Peuples du Mevlevi Sufis images and 197 Rahim, Abdur 11, 12
Monde (Bernard and Picart)  in Muslim world 24 Rai Singh, Raja 142–43
  197–98, 197 (nn. 197–98), 198 Ottoman author portraits in  Recueil de cent estampes représentant
Pietra dura (hard stone) inlay technique  69–73, 71, 71 (n. 31), 73 différentes nations du Levant
14 in Turco-Persian world 97 (Vanmour) 196–97, 198
Pilgrimages to dargahs 150, 156, 157, See also early modern period Red Fort palace-fortress, Mughal
157, 160, 161 Prince with a falcon 132 Delhi 148, 149, 157, 160, 161, 162, 165
220 Index

Rekhta poetry 170, 172, 181, 182 Safavid Courtiers Leading Georgian Semiotics, and emotions 186, 193,
Riza, Aqa 62 Captives (textile panel) 127, 128 206–7, 206 (n. 45)
Riza-yi Abbasi of Isfahan 134 Safi, Shah (i) 31 Sensory experiences
Robe fragment of silk (textile panel)  Saif ul-Muluk 124, 140–41, 141 (n. 52), 144 with textiles 125, 131, 145
144–45, 145 Salim, Prince See Jahangir in urban spaces 160, 162–63
Rubbing, and devotional damage 96, Samarqandi, Daulatshah 21, 41 Shad, Gawhar 40–42
109, 111, 117, 186–87 A samāʿ during the Leadership of Rumi’s Shahjahanabad walled city, Mughal
Rukh, Shah 40–42 Successor, Husam al-Din [Savāqib-i Delhi 148–49, 150, 150, 151, 155–56,
Rumi manāqib-i -i evliyā Allah]   160, 161, 162, 165
biography of 187, 188 (Dede) 191, 192 Shah-Jahan receives his three eldest sons
Dogs in a Market [Savāqib-i Samoes, Gil 5 and Asaf Khan during his accession
manāqib-i -i evliyā Allah] (Dede)  Savāqib-i manāqib-i -i evliyā Allah ceremonies (Bichitr) 137, 138, 139,
  191, 193, 193 (Dede) 188–89, 190, 191, 191   139 (n. 44)
emotions representation in text/ Saying of the Prophet (hadith) 24, 40 Shahnama for Shah Tahmasb 49,
paintings and 189, 190, 191, 191, 192, Saʿi Çelebi, Mustafa 67 49, 55
  193–95, 193–95 Script styles, for signatures in Shahrāshūb genre 159–60, 162, 176, 176
The Funeral of Jalal al-Din Rumi ­manuscripts 49–50, 57, 58 (n. 28), 182
[Savāqib-i manāqib-i -i evliyā Allah] Sébah, Pascal (later Sébah & Joaillier) Shiʿism: defense of religious beliefs in
(Dede) 189, 191, 191 Head of Mevlevi lodge in Galata manuscript paintings and 101–3,
handkerchiefs as representation of with Mevlevis… (Sébah & Joaillier)   102, 103, 105–6
emotion and 189, 190   202–3, 203, 204–5 The investiture of ʿAli at Ghadir
images of death of 189, 190 Ottoman context and 202 Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-
literary texts on death of 189, 191 photography studio of 202, Qurun al-Khaliya [The Chronology
performative affects of emotions 202 (n. 41) of Ancient Nations] (al-Biruni)
and 190, 191, 192, 193, 193 Şecāʿatnāme 88, 88, 91 [1307] 101–3, 103
Rumi meets with his disciples for the Secrecy, and signatures in manuscripts  The investiture of ʿAli at Ghadir
last time [Savāqib-i manāqib-i 45, 45 (n. 1), 52, 53, 60, 61–63, 62 Khumm, Al-Athar al-Baqiya ʿan al-
-i evliyā Allah] (Dede) 189, 190 (n.)61–62, 63 (n. 66) Qurun al-Khaliya [The Chronology
A samāʿ during the Leadership of Şehnāme-i Selīm Ḫān (account of of Ancient Nations] (al-Biruni)
Rumi’s Successor, Husam al-Din Selim ii) [1560] 105, 105–6
[Savāqib-i manāqib-i -i evliyā Allah] Lokman and Sokollu Mehmed Pasha in Iran 3, 16
(Dede) 191, 192 in Sultan Selim ii’s audience 79, in Isfahan 39, 39 (n. 38)
See also Mevlevi Sufis   79–80 secrecy and 62, 62 (n.)61–62
Portrait of Karabagi, Lokman, Osman Shrine of Imam Riza (Mashhad) as
Safavid context: affect in 3 and Sinan 77, 78–79 pilgrimage site for 21, 39
architects’ social status in 24–25 Selim ii watching the Imperial Shiraz, and manuscript workshops 50
artists in 1 C­ ouncil … 61 (n. 66), 80, 80–81 (n. 14), 51, 51 (n. 18)
author portraits in 77 (n. 53), Self-representation Shiraz, ʿAbdullah: Bustan of Saʿdi 58,
88, 88, 91 in architecture 5–6, 5 (n. 12), 6, 6 59, 60
for defacement of Turco-Persian (n. 13), 7 (n. 15), 16 Divan of Khusraw Dihlavi 49, 50,
manuscript 99, 103, 104, 105, 109 in autobiographies 7, 8, 9, 16 50 (n. 14), 51, 52–53
for devotional damage 96, 112, in Iranian context 3, 7, 9 Divan of Sultan Ibrahim Mirza 58,
117 See also identity 59, 61, 62
in early modern period 16 Selim i 74, 74–75, 74 (n. 42), Haft awrang of Jami (Freer Jami) 
historical agency in author portraits 75 (n. 46), 78 45–46, 45 (n. 2), 46, 46 (nn. 7–8),
in 88, 88, 91 Selim ii 61 (n. 66), 78, 80, 80–81 47, 48, 55, 58, 61, 61 (n. 58), 62
Iranian culture and 130, 132, 136, Selim ii watching the Imperial Council… identity and 58, 59, 60
139 (n. 45), 140 (Şehnāme-i Selīm Ḫān) 61 (n. 66), placement of signature of 58
Isfahan signatory marks and    80, 80–81 signatures of 46, 47, 58, 60
28–29 Selīmnāme Shirazi, Ruzbihan 50, 50, 50 (n. 15), 51
self-representation in architecture  frontispiece 76, 78, 91 Shirley, Sir Robert 13–14, 14, 127–28
5, 6, 6 (nn. 13–14), 7 (n. 15) Sultan Selim Hunting and Courtly Shrine of Imam Riza (Mashhad) 21, 39
signatures in manuscripts in 48, Assembly (Şükrü Bidlisi) 74, 74–76, See also Mosque of Gawhar Shad
49, 55, 55 (n. 34), 62–63   74 (n. 42), 75 (n. 46), 77, 78, 81 (Mashhad)
Index 221

Signature of architects identity and 46, 52–53, 53 (n. 22), in paintings with Safavid figural
architect-builder and 28–29, 31, 57, 58, 59, 60, 62 textiles 131–32, 133, 134, 134–37, 135,
33–34, 42 in Mughal context 62–63,   135 (n. 40), 136, 138, 139
artworks and 25 (n. 15) 63 (n. 66) urban 150, 157, 165
calligraphy and 24, 32–33, 34–35, patron and artist relationship and  Sufism
40–41 45, 51–52, 55, 57, 57 (n. 37), 60–61 affect and 3
in Friday Mosque (Isfahan) 25, 26, placement of 48–49, 58, 60 emotions as object and 204
28, 158 in Qutb Shah kingdom 62–63, illustrations of Sufis and 185
Ganj Ali Khan Caravanserai (Ker- 63 (n. 66) in Iranian context 3–4
man) 35–37, 36, 37, 38 Safavid context and 45, 48, 49, 55, paintings with Safavid figural
Ganj Ali Khan Hammam [public 55 (n. 34), 62–63 ­textiles and 134, 134, 136, 137
bathhouse] (Kerman) 37–38, 39 script styles and/or color schemes photographs and 200
in Ganj ʿAli Khan Hammam and 49–50, 57, 58 shrines and 164, 172, 180
(Kerman) 37, 39 secrecy and 45, 45 (n. 1), 48, 52, 53, See also dervishes; Mevlevi Sufis
hadith and 24, 40 60, 61–63, 62 (n.)61–62, 63 (n. 66) Şükrü Bidlisi 74, 74–75, 74 (n. 42),
Harun-i Velayet shrine 31–33, Shiraz workshops and 50 (n. 14), 75 (n. 46)
33, 42 51, 51 (n. 18), 53, 53 (n. 22), 57 Sultan Selim Hunting and Courtly
Iranian context for 27 signature as term of use and 46, Assembly [Selīmnāme image]
in Isfahan 28–29 46 (n.)7 (Şükrü Bidlisi) 74, 74–76, 74 (n. 42),
in Masjidi Jadid-i ʿAbbasi (Masjid-i size of 46, 46 (n. 13), 48–50, 53, 53   75 (n. 46), 78
Shah) 28, 29, 29–31, 30, 33 n 23, 54–55, 57, 58, 60, 62–63, 63 Sunni 101, 103, 105–6, 117
in Mosque of Gawhar Shad (n. 66)
(Mashad) 21–22, 22, 23, 38–42 Timurid context and 51–52, 54 Tahmasb, Shah 9, 16, 49, 49, 55,
patron and artist relationship and  (n. 26), 55, 60 55 (nn. 35–36), 56, 57,
30–31, 40–41 See also signature of architects; 57 (n. 37)
Qurʾanic verses in 6, 40, 42 signatures in artworks Talikizade
Safavid Isfahan signatory marks and  Sinan 22, 23, 37 (n. 36), 67, 68, 69 Şehnāme-i humāyūn 88–91, 89
28–29 Sinan oversees the construction of Talikizade, Nakkaş Hasan and a
in Shaykh Lutfallah Chapel-Mosque Süleyman’s mausoleum 67, 68, 69 scribe at work. Şehnāme-i Meḥmed
(Isfahan) 29, 33–36, 34, 35 Siyar, Farrukh 153, 154, 155 Ḫān 90, 90–91
social status and 41–42 Smudging, and defacement of Tanbolan (Dihlavī) 178, 180
Tree of Life motif in 40, 41 Turco-Persian manuscript 95, 98, Tārīkh-i āima-yimāsumīn (History of
See also architects/architecture;   100, 110 the Immaculate Imams) 3–4,
architects’ social status Social status   3 (nn. 5–6), 4
Signatures in artworks 48 (n. 10), 67 Ottoman author portraits and  Tavernier, Jean-Baptiste 149
See also signature of architects 68–69, 69, 78–81, 91–92 Taʿrīf-i Holī (Dihlavī) 173
Signatures in manuscripts 17–18, 46, signatures in manuscripts and 46, Taʿrīf-i Nahān Nigambod (Dihlavī) 174,
48, 48 (n. 10) 52–53, 53 (n. 22), 57, 58, 59, 60, 62 175–76
Bustan of Saʿdi 29, 53, 54, tiraz and 125–26 Taʿrīf-i Panghat (Dihlavī) 172–73
54 (n. 26), 54 (n. 27), 54 (n. 29), See also architects’ social status Textile fragment (Ghiyath al-din ʿAli-yi) 
55, 55 (n. 34), 57 Sokollu Mehmed Pasha and Feridun 127, 127
Divan of Hafiz 55, 55 (nn. 35–36), Ahmed Beg Mourning the death of Textile production
56, 57, 57 (n. 37) Sultan Süleyman 81–82, 82 Akbar and 128–30, 129 (n. 24), 141
Divan of Khusraw Dihlavi  Sokollu Mehmed Pash’s Council 83, 84 (n. 54)
49–50, 50, 50 (n. 14), 51, Status, and signatures in manuscripts  in Iran 127–28, 129, 130, 132, 134,
52–53, 54 46, 52–53, 53 (n. 22), 57, 58, 135, 139, 139 (n. 45), 143
Divan of Khwaju Kirmani 49, 59, 60, 62 Textiles
50–51, 52–53, 52 (nn. 20–21), See also architects’ social status collecting practices and 130–31,
53 (n. 22), 54 Subjectivity 130 (nn. 27–28)
Divan of Sultan Ibrahim Mirza  architects’ social status and 21, 24, in corporeal practices 124–25, 125
58, 59, 60 27–28, 27 n 30, 32, 37–38, 40, 42 (nn. 4–5), 142
Haft awrang of Jami (Freer Jami)  Mughal courtly culture and 125 emotions and 125, 126, 126 (n. 11),
45–46, 45 (n. 2), 46 (nn. 7–8), 47, Ottoman author portraits and 66, 142
48, 55, 58, 61, 61 (n. 58), 62 81, 91 furgal (coat) 141, 143
222 Index

Textiles (cont.) Urban spaces daily life activities and 168, 169,


interiority and 143–45, 143 (n. 65), cultural contact and exchange in  170, 176, 176 (n. 28), 181
145 12–14, 13, 14, 17 eroticism and 168, 175, 178,
mandīls (handkerchiefs) 126 in early modern period 14–16, 15 180, 182
politics of 126, 127–28 Isfahan and 34, 34 (n. 34) ethics and 170, 180, 181
Robe fragment of silk (textile panel)  in Mughal Delhi 160–61, 162–63 ethnographic gaze and 169, 172
144–45, 145 Ottoman author portraits and 92 fairs and 169, 172, 176
sensory experiences with 125, self-representation in 14–15, 15 female ascetic ( jogan) and 176,
131, 142 sensory experiences of 160, 162–63 178, 178 (n. 32), 179
tiraz (woven and embroidered See also cityscape of Mughal Delhi festival of Holi and 172, 173
inscriptions) on 125–26, 130–31 Urban subjectivity 150, 157, 165 Gujri (poem) 180–81
See also figural textiles, Safavid; See also cityscape of Mughal Delhi; Hindavi and 171
textile production Muraqqaʻ-yi Delhi [“Delhi Album”] Indian context 168, 169, 171,
Textual references, for architects’ social (Dargah Quli Khan) 171 (n. 16), 180, 182, 182 (n. 39),
status 21, 22 Urdu 182 (n. 43), 182 (n. 45)
Timurid context literary texts in 181, 182, 183 Jogan (poem) 176, 178
architecture in 40–41 women in Dihlavī’s poetry and  Kāchan (poem) 178
author portraits in 70–71, 71, 169–70, 170 (n. 8), 171, 172, 178, 180 language and 170, 170 (n. 12),
71 (n. 31), 73, 77 (n. 38) 171, 181
biographical writing in 66 Urdu literature 171, 172, 178, 180 (n. 38), love and 168–69, 178, 180, 182
for defacement of Turco-Persian 181, 182, 183 Melā (poem) 176
manuscript 96, 106, 113, 114 Ustad Ibrahim ibn Ustad Ismaʿil Bannaʾ Persian context 168, 169, 172, 178,
signatures in manuscripts in 51, Isfahani 25 180, 181, 182, 182 (n. 43)
52, 54 (n. 26), 55, 60 publications 170, 170 (n. 12), 181
Timurid Workshop Album 1–2, 2 Valī, Mahmūd Amīr 175, 182 public spaces and 169, 172–73
Tiraz (woven and embroidered Valī Dakhnī 171, 171 (n. 16) rekhta poetry and 170, 172,
inscriptions) 125–26, 130–31 Van Dyck, Anthony 128 181, 182
Tomb of Jahangir 14, 14 Vanmour, Jean-Baptiste shahrāshūb genre and 176,
Topographical themes 171, 181–82 Recueil de cent estampes représent- 176 (n. 28), 182
The torturing of Bilal, Jami ʿal-Tawarikh ant différentes nations du Levant  Sufi shrines and 172, 180
[Compendium of Chronicles]   196–97, 198 Tanbolan (poem) 178, 180
(Rashid al-Din) 98, 98–99, Whirling Dervishes 198, 199 Taʿrīf-i Holī (poem) 173
  99 (n. 9) Veils 96, 106, 106 (n.)31, 117–18 Taʿrīf-i Nahān Nigambod (poem) 
Tradeswomen, and women in Dihlavī’s 174, 175–76
poetry 172, 176, 178, 180–81, Whirling Dervishes (postcard)  Taʿrīf-i Panghat (poem) 172–73
  181 (n. 38), 182 (n. 39) 202, 204 topographical themes and 171,
Tree of Life motif 40, 41 Whirling Dervishes (Vanmour) 198, 199 181, 182
Turco-Persian manuscript paintings, Whirling meditational dance (semaʿ)  tradeswomen and 172, 176,
and affect 18, 95–97, 96 (n. 3), 109, 185, 196 178, 180–81, 181 (n. 38),
  118–20 Women 182 (n. 39)
Turco-Persian world 97 female-centered narratives in Urdu and 169–70, 170 (n. 8), 171,
See also defacement of Turco- Mughal courtly culture and 125, 172, 178, 180 (n. 38)
Persian manuscript paintings;   125 (nn. 4–5) woman bathing and 173, 175–76,
defense of religious beliefs, and in Mughul Delhi social system  176 (n. 26)
Turco-Persian manuscript paintings; 163–64, 164 (n. 57) See also Dihlavī, Fāʾiz, and poetry
devotional practices, and Muslim in Ottoman Turkish context 168, Woven and embroidered inscriptions
image-making; Turco-Persian 182 (n. 43), 182 (n. 45) (tiraz) 125–26
­manuscript paintings, and affect Women bathing in a lake (painting) 
Turkish context 168, 182 (n. 43), 175–76, 177 Yari Haravi 53–54, 53 (n. 25),
182 (n. 45) Women celebrating Holi (attrib. 54 (n. 26)
See also defense of religious beliefs, Kālān Khān) 173, 174 Yogini in a Landscape (painting) 
and Turco-Persian manuscript Yogini in a Landscape (painting)  178, 179
paintings; devotional practices, 178, 179 Young prince (“Muhammad Haravi”) 
and Muslim image-making; Turco- Women in Dihlavī’s poetry 135, 135
Persian manuscript paintings, and Bhangedan-i Dargāh-i Qutb (poem)  Yusuf ibn Taj al-Din Bannaʾ Isfahani 
affect; Turco-Persian world 180 25

You might also like