You are on page 1of 240

À l’orientale

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Arts and Archaeology of the
Islamic World
Edited by

Marcus Milwright (University of Victoria)


Mariam Rosser-Owen (Victoria and Albert Museum)

volume 14

The titles published in this series are listed at brill.com/aaiw

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
À l’orientale
Collecting, Displaying and Appropriating
Islamic Art and Architecture in the Nineteenth
and Early Twentieth Centuries

Edited by

Francine Giese
Mercedes Volait
Ariane Varela Braga

leiden | boston

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Cover illustration: Henri Moser in his armory at Charlottenfels Castle, reproduction of a gouache by
George Scott, 1912, in: Collection Henri-Moser-Charlottenfels. Armes et armures orientales, Leipzig:
K.W. Hiersemann, 1912, pl. ii.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Names: Giese, Francine, editor. | Volait, Mercedes, editor. | Varela Braga,


Ariane, 1978- editor.
Title: À l’orientale : collecting, displaying and appropriating Islamic
art and architecture in the 19th and early 20th centuries / edited by
Francine Giese, Mercedes Volait, Ariane Varela Braga.
Description: Leiden ; Boston : Brill, [2020] | Series: Arts and archaeology
of the Islamic world, 2213-3844 ; volume 14 | Includes bibliographical
references and index.
Identifiers: LCCN 2019042133 (print) | LCCN 2019042134 (ebook) | ISBN
9789004410855 (hardback) | ISBN 9789004412644 (ebook)
Subjects: LCSH: Islamic art--Appreciation--Western countries. | Islamic
art--Private collections--Western countries. | Art--Collectors and
collecting--Western countries--History--19th century. | Art--Collectors
and collecting--Western countries--History--20th century.
Classification: LCC N6260 .A12 2020 (print) | LCC N6260 (ebook) | DDC
707.509767--dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2019042133
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019042134

Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface.

ISSN 2213-3844
ISBN 978-90-04-41085-5 (hardback)
ISBN 978-90-04-41264-4 (e-book)

Copyright 2020 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.


Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi,
Brill Sense, Hotei Publishing, mentis Verlag, Verlag Ferdinand Schöningh and Wilhelm Fink Verlag.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise,
without prior written permission from the publisher.
Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided
that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite
910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change.

This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Contents
Foreword  vii
Albert Lutz
Acknowledgements  viii
List of Illustrations  ix
Notes on Contributors  xiv

Honoring Henri Moser Charlottenfels  1


Roger Nicholas Balsiger

Introduction: Islamic Art and Architecture Exposed  8


Francine Giese, Mercedes Volait, and Ariane Varela Braga

Part 1
Islamic Taste in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

1 Safavid Revival in Persian Miniature Painting: Renewal, Imitation and Source


of Inspiration  15
Axel Langer

2 « De véritables merveilles d’exécution » : Les vitraux du fumoir arabe


d’Henri Moser  28
Sarah Keller

3 L’art islamique et la fabrique de l’Histoire des musulmans de Sicile de


Michele Amari  39
Hélène Guérin

4 Orientalisme versus orientalité : La nouvelle appréciation des arts de l’Islam en


Pologne au début du xxe siècle  48
Agnieszka Kluczewska-Wójcik

Part 2
Appropriation, Reuse and Eclecticism

5 Appropriating Damascus Rooms: Vincent Robinson, Caspar Purdon Clarke and


Commercial Strategy in Victorian London  65
Moya Carey

6 Le remploi de grands décors mamelouks et ottomans dans l’œuvre construit


d’Ambroise Baudry en Égypte et en France  82
Mercedes Volait

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
vi Contents

7 International Fashion and Personal Taste: Neo-Islamic Style Rooms and


Orientalizing Scenographies in Private Museums  92
Francine Giese

Part 3
Museums and International Exhibitions

8 Carpets and Empire: The 1891 Exhibition at the Handelsmuseum in Vienna  111


Barbara Karl

9 Henri Moser as Commissioner General of the Pavilion of Bosnia and Herzegovina


at the 1900 Universal Exposition in Paris  124
Ágnes Sebestyén

10 Samarcande au nord et à l’ouest : Appropriation(s) de l’architecture timouride


à Saint-Pétersbourg et à Berne  137
Katrin Kaufmann

11 Tashkent in St. Petersburg: The Constructed Image of Central Asia in Russia’s


Nineteenth-Century Ethnographic Exhibitions  151
Inessa Kouteinikova

Part 4
Collectors and Networks

12 “Troppo amanti degli oggetti orientali”? : Ferdinando Panciatichi Ximenes


d’Aragona, a Collector of Islamic Art in Nineteenth-Century Florence  165
Ariane Varela Braga

13 The Arab Room of Achille Vertunni: Islamic Art in the Streets of Rome  177
Valentina Colonna

14 “Our aim is to perform something that remains after we are gone”: The Oriental
Collection Henri Moser Charlottenfels at Bernisches Historisches Museum  189
Alban von Stockhausen

15 Yakov Smirnov’s Photo Collection: The Orient in Nineteenth-Century


Photography  201
Maria Medvedeva

Who’s Who  213
Index of Persons   219
Index of Places   222

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Foreword
Recognizing the Arts of Islam in Switzerland and Beyond

I am very pleased to introduce this publication, from the Louvre in Paris, and Tim Stanley from the
which presents fascinating case studies and recent Victoria and Albert Museum in London—and it
research results on collecting, displaying and ap- certainly comes without saying that this meeting
propriating Islamic art and architecture during the in Zurich therefore was of major significance for
nineteenth and early twentieth centuries. All con- the Rietberg Museum as well. Represented by our
tributions of this volume were originally present- curator of Islamic art, Axel Langer, we participated
ed at the international conference A l’Orientale in and contributed to the fruitful discussions that
May 2017, organized within the framework of the came up during the round table on the first day
SNSF project “Mudejarismo and Moorish Revival and continued during the following two days of
in Europe” directed by Francine Giese at the Uni- the conference. It has been a true pleasure to real-
versity of Zurich. It has been an honor to host a ize that Zurich has become a significant center for
part of the conference at the Rietberg Museum. Islamic Art History capable of attracting experts
Our institution is owned by the City of Zurich and from all over the world. Our collaborations with
Switzerland’s only museum for non-Western art. It the Department of Art History at the University of
houses an internationally renowned collection of Zurich, and especially with Francine Giese’s team,
Asian, African and South American artefacts, in- allowed us to support and promote this hitherto
cluding some excellent miniature paintings from underrepresented field of study here in Zurich.
the Persian Safavid and Indian Mughal periods, as I hope that in the future the city and its university
well as several Qajar textiles and costumes. will stay important references for studies in Islam-
For the first time ever, the conference’s round ic art history, and that all the efforts made in the
table, organized by Francine Giese, Mercedes past years will eventually contribute to a better un-
Volait and Ariane Varela Braga, brought together derstanding and recognition of Islamic arts in
the directors of four of the most important muse- Switzerland.
ums and museum departments for Islamic art in
Europe—Stefan Weber from the Museum für Isla- Zurich, June 2019
mische Kunst in Berlin, Kjeld von Folsach from the Albert Lutz, Director of the Rietberg
David Collection in Copenhagen, Yannick Lintz Museum

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Acknowledgements

The international conference and proceedings with the conference. The event has been gener-
were conceived within the framework of the SNSF- ously supported by the Swiss National Science
project Mudejarismo and Moorish Revival in Eu- Foundation, the Swiss Asian Society, the Universi-
rope, based at the Institute of Art History of the ty Research Priority Program Asia and Europe, the
University of Zurich. The editors would like to ZUNIV—the Zürcher Universitätsverein, the Hein-
thank Albert Lutz and Axel Langer from the Riet- rich and Henri Moser Foundation, H. Moser &
berg Museum in Zurich, Mandy Ranneberg from Cie., the Museumsverein Schaffhausen and the
the Moser Familienmuseum in Schaffhausen, as Canton of Schaffhausen. The editors are grateful to
well as Roger Nicholas Balsiger from the Heinrich Michael A. Conrad for his precious help in the fi-
and Henri Moser Foundation for their ­collaboration nal stages of the preparation of this volume.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
List of Illustrations

0.1 Louis-Aimé Grosclaude, Henri Moser with mother 2.1 Musée d’Histoire de Berne, Fumoir arabe d’Henri
and sisters, oil painting on canvas, 1850, Museum Moser, 1907–9. © Musée d’Histoire de Berne,
zu Allerheiligen, Schaffhausen.  2 1986.  29
0.2 Anonymous, around 1867, Henri Moser, author’s 2.2 Musée d’Histoire de Berne, Vitraux du fumoir
private archives.  3 arabe, 1908. © Musée d’Histoire de Berne,
0.3 Anonymous, around 1867, Henri Moser, author’s photographie Christine Moor, 2015.  30
private archives.  6 2.3 Qamarīya, recto et verso, XVIIe–XIXe siècle. Caire,
0.4 Anonymous, around 1900, Henri Moser, diplomat, Musée islamique du Caire, photographie Katrin
Moser-Archives, Bernisches Historisches Kaufmann, 2018.  30
Museum (BHM).  7 2.4 Émile Prisse d’Avennes, L’Art arabe d’après les
1.1 Picnic Scene in a Garden, ʿAlī Muḥammad monuments du Kaire depuis le VIIe siècle jusqu’à
Isfahānī, Tehran, 1302 AH (1884/85 AD). Tile, la fin du VIIIe. Paris : Morel, 1869–77, pl.
fritware with underglaze painted in polychrome, CXLV.  32
48 × 59 cm. Victoria and Albert Museum, acc. no. 2.5 London, Leighton House, Stained Glass windows
512-1889. © Victoria and Albert Museum, for the studio, George Aitchison, 1869–70. Daniel
London.  18 Robbins, Leighton House Museum. Holland Park
1.2 Reciting Poetry in a Garden, Isfahan, 1620–60. Tile Road, Kensington. London : The Royal Borough of
panel, fritware with polychrome glaze (cuerda Kensington and Chelsea Culture Service, 2011,
seca). Metropolitan Museum of Art, acc. no. fig. 97.  33
03.9b. © Metropolitan Museum of Art, New 2.6 Regello, Villa di Sammezzano, Sala dei Gigli, 1862.
York.  19 © Bildarchiv Foto Marburg, photographie
1.3 The inside of a lid of a casket, Iran, 1860/70. Domingie & Rabatti, 2015.  34
Papier-mâché, painted, gilded and lacquered, 2.7 Henri Saladin, Croquis pour le remaniement des
20.5 × 25 × 37.5 cm. Sold at Sotheby’s, London, on vitraux du fumoir arabe, 1908. Encre et aquarelle
April 9, 2014, lot 89. © Sotheby’s.  20 sur papier. Berne, Musée d’Histoire de Berne, n°
1.4 Sitting Youth, Mehdī al-Imāmī, erroneously dated d’inventaire 1908.670.162. © Musée d’Histoire de
1025 AH (1616/17 AD), Tehran/Isfahan, after Berne, photographie Christine Moor, 2015.  36
1912/13. Pigments, ink and gold on paper. Sold at 2.8 Musée d’Histoire de Berne, Détail d’un vitrail du
Christie’s, South Kensington, April 24, 2015, lot fumoir arabe, 1908. © Musée d’Histoire de Berne,
224. © Christie’s.  21 photographie Tino Zagermann, 2015.  37
1.5 Lacquer-painted doors, Iran, after 1913. Wood, 3.1 F. Sabatier, Répertoire des formes grammaticales
painted, gilded and lacquered, 189.9 × 91.5 × 9 arabes, 1864, manuscrit 467 (7), M.E.Z.M.
cm. The Walters Art Museum, acc. no. Photographie H. Guérin. Avec l’aimable autorisa-
67.634. © The Walters Art Museum, tion de la médiathèque Émile Zola.  42
Baltimore.  23 3.2 Vase Alhambra, dernier tiers du XIIIe siècle.
1.6 Seated Princess, Uzbekistan, probably Bukhara, Céramique à lustre métallique, h : 113 cm,
ca. 1600. Opaque watercolor and gold on paper. Instituto de Valencia de Don Juan, Madrid,
Arthur M. Sackler Gallery, acc. no. S1986.304. RM2-01/04. Photographie IVDJ. Avec l’aimable
© The Arthur M. Sackler Gallery of Art, Smithso- autorisation de l’Instituto de Valencia de Don
nian Institution, Washington, DC.  25 Juan.  44

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
x List of Illustrations

3.3 Vase Alhambra, XIII–XIVe siècle. Céramique à 5.2 Frederic Leighton, Old Damascus—Jews’ Quarter,
lustre métallique, h : 125 cm, Galleria Regionale also titled Gathering Citrons, 1873–74. Oil
del Palazzo Abatellis, Palermo, Inv. 5229. painting on canvas. © Christie’s Images /
Photographie du musée. Avec l’aimable Bridgeman Images.  68
­autorisation du musée.  44 5.3 Model of the Damascus Room sold by Vincent
3.4 Lettre de Sabatier du 13 mars 1860, Fondo Amari Robinson, 1880. Pencil and watercolor on card.
XXI/7002, BRCS. Photographie BRCS. Avec London, V&A Archive, MA/1/R1314/1 (Vincent J.
l’aimable autorisation de la Bibliothèque Robinson). © Victoria and Albert Museum,
régionale de Sicile.  46 London.  72
4.1 Leon Wyczółkowski, Portrait of Feliks Jasieński, 5.4 Wall from a Damascus Room, Syria, 1170
1908, huile sur toile, 133x60, Musée national de AH/1756–77, as installed at South Kensington
Cracovie (collection Jasieński), MNK Museum. Museum Guardbook photograph.
II-b-919.  51 London, V&A 2676-1902, negative number 24334,
4.2 Zofia Stryjeńska, Souvenir de Manggha (La photograph depicts V&A 411-1880. © Victoria and
conférence de Feliks Jasieński), aquarelle, crayon, Albert Museum, London.  73
gouache sur papier, 1912, 33 × 38,5, Musée 5.5 Cupboard doors from a Damascus Room, Syria,
national de Cracovie (collection Jasieński) MNK 1204 AH/1789–90. London, V&A 504:1-1883 and
III-ra-5767.  52 504:2-1883. © Victoria and Albert Museum,
4.3 Ceinture polonaise, Słuck, période de Jan London.  75
Madżarski (1767-80), soie à fil d’or et d’argent, 5.6 Wall from a Damascus Room, Syria, ca. 1081
taqueté façonné et crocheté, broché, 447,0 × 36,0 AH/1670–71, digital reconstruction of extant
cm, Musée national de Cracovie (collection components. Dublin, National Museum of
Jasieński), MNK XIX-2289.  53 Ireland, DF:1894.759. Photography by Valerie
4.4 Józef Pankiewicz, Vase persan, 1908, 90 × 64 cm, Dowling and Peter Moloney, digital reconstruc-
Musée national de Cracovie (collection tion by Richard Weinacht, Photographic
Jasieński), MNK II-b-889.  54 Department, National Museum of
4.5 Tapis de la collection Włodzimierz Kulczycki, Ireland.  78
exposé à l’Exposition des tapis mahométans, 5.7 Caspar Purdon Clarke, interior elevation
céramique orientale et européenne au Musée and ground plan of Damascus Room as
national de Cracovie, 1934, photographie, remembered in situ, sketches made in
Narodowe Archiwum Cyfrowe.  56 London, October 17, 1894, and November 2,
4.6 Vue de l’Exposition des tapis mahométans, 1894. Dublin, National Museum of Ireland,
céramique orientale et européenne, Musée Archives, Art & Industry
national de Cracovie, 1934, photographie, Correspondence.  79
Narodowe Archiwum Cyfrowe.  57 6.1 Le Caire, Villa Ambroise Baudry, élévation et
4.7 Musée des Princes Czartoryski, salle de la coupe, Baudry, 1875, plume et lavis rose (collec-
bataille de Vienne, Cracovie [vers 1930], tion particulière).  84
­photographie, Narodowe Archiwum 6.2 Le Caire, Villa Ambroise Baudry, céramiques en
Cyfrowe.  58 tour de porte, Baudry, 1875-76, photographe
5.1 James Wild, An Upper Room in the House of anonyme (collection particulière).  85
Mohamed Aga Chaweesh, Damascus, May 1847. 6.3 Le Caire, Hôtel particulier Saint-Maurice,
Watercolor painting on sketchbook page, 41.5 × élévation principale, Guimbard et Gouron
29.8 cm. London, V&A E.3869-1938. © Victoria Boisvert, arch., 1872-79 (Bibliothèque de
and Albert Museum, London.  66 l’INHA).  86

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
List of Illustrations xi

6.4 Paris, Hôtel particulier Edmond de Rothschild, silver; T 8336, MAK-Museum für Angewandte
fumoir, Baudry architecte, 1889-93 (Archives Kunst, Vienna. © Georg Mayer, MAK-Museum
Waddesdon Manor).  88 für Angewandte Kunst, Vienna.  117
6.5 Hennebont, Château du Bot, salles de réception, 8.3 Floor Plan of the 1891 Vienna Carpet Exhibition,
Baudry architecte, 1880-82 (Musées du supplement to the small exhibition catalog:
Mans).  88 Handelsmuseum, ed. Katalog der Ausstellung
6.6 Le Caire, Vaisselier présenté dans les salles orientalischer Teppiche. Vienna: Verlag des k. k.
mameloukes du Musée d’art islamique mais réalisé österreichischen Handelsmuseums, 1891.  121
sur les plans d’Ambroise Baudry, vers 1875, Musée 9.1 Paris, The Pavilion of Bosnia and Herzegovina at
d’art islamique du Caire, inv. 23767. Photographie the Exposition Universelle, 1900. Watercolor by
M. Volait, 2017.  90 Alfons Mucha, featured in Le Figaro Illustré
7.1 Stuttgart, Palais Urach, Arab Rooms, interior of a (March 1, 1900). © Mucha Trust 2015.  125
neo-Moorish style room, Karl Mayer, begun in 9.2 Budapest, The industrial pavilion of Bosnia and
1893. HStAS GU 99 Bü. 557b.  97 Herzegovina, Millennium Exhibition, 1896.
7.2 Stuttgart, Palais Urach, Arab Rooms, interior of a Fortepan and Budapest City Archives,
neo-Mamlūk style room, Karl Mayer, begun in HU.BFL.XV.19.d.1.09.049.  127
1907. HStAS GU 99 Bü. 557b.  97 9.3 Vienna, Façade of the pavilion of the government
7.3 Stuttgart, Palais Urach, Arab Rooms, floor of Bosnia and Herzegovina at the 1898 Kaiser
plan of the first two building phases indicating Jubilee Exhibition. Stereo photograph by Karl
the planned ceilings and domes, Karl Möhls, 1898. Austrian National Library, Picture
Mayer, undated. HStAS GU 120 Archives and Graphics Department,
Bü. 316.  98 135657-STE.  128
7.4 Croquis pour deux chambres en style arabe, Max 9.4 Paris, Pavilion of Bosnia and Herzegovina at the
Herz, March 1898. HStAS GU 120 Bü. 316.  101 1900 Paris World Fair, photograph, 1900. Brown
7.5 Neuhausen, Charlottenfels Castle, Henri Moser’s University Archives, 3A87095.  129
fumoir arabe. Bernisches Historisches Museum, 9.5 Budapest, The Bosnian house and coffee house,
Bern, BHM Ethno Ph1.240.07566.  102 Millennium Exhibition, 1896. Fortepan and
7.6 Mr. H. Moser à Charlottenfels, Fumoir arabe, Budapest City Archive,
coupé en long, Henri Saladin, Paris, 20 Décembre HU.BFL.XV.19.d.1.09.063.  130
1907. Bernisches Historisches Museum, BHM 9.6 Paris, The interior of the pavilion of Bosnia and
Ethno Inv. 1922.670.0260.55.  103 Herzegovina at the Exposition Universelle, 1900,
7.7 Stuttgart, Palais Urach, Arab Rooms, pencil colored lanternslide, 3.25 x 4 in. Brooklyn
drawing indicating the intended display in Museum Archives, Goodyear Archival Collec-
rooms 1a–b, Karl von Urach. HStAS GU 120 Bü. tion, no. 13. II.36.  133
316.  104 10.1 Saint-Pétersbourg, Mosquée, Nikolaj Vasil’ev,
8.1 Pictorial Carpet with Landscape and Pairs of 1909–21. Photographie de Katrin Kaufmann,
Birds, Mughal Empire, Lahore, c. 1600; Measure- 2017.  138
ments: 233 × 158 cm; warp/weft: Cotton, Knots: 10.2 Saint-Pétersbourg, Mosquée, Portail principal,
wool; Or 292, MAK-Museum für Angewandte Nikolaj Vasil’ev, 1909-21. Photographie de Katrin
Kunst, Vienna. © Georg Mayer, MAK-Museum Kaufmann, 2017.  140
für Angewandte Kunst, Vienna.  115 10.3 La mosquée à Saint-Pétersbourg, Projets de
8.2 Vienna Hunting Carpet, Central Iran, probably concours, 1er prix, devise Timur, façade
Kashan, first half of sixteenth century; Measure- principale, arch-te N. Vasil’ev, Zodčij, 15, 1908, pl.
ments: 687 × 331 cm; warp/weft/knots: silk and 10.  141

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
xii List of Illustrations

10.4 La mosquée à Saint-Pétersbourg, Projets de 13.1 A. Vertunni, Paesaggio orientale, 1870–75, oil
concours, 2ème prix, devise Arabesques, arch-te N. painting on canvas (100 × 215 cm), Galleria d’Arte
Vasil’ev, Zodčij, 15, 1908, pl. 12.  142 Moderna, Milan.  181
10.5 Berne, Vue de la Salle d’armes de la collection 13.2 Catalogue de la collection Vertunni : objets d’art et
Moser au BHM, vers 1925, Musée d’Histoire de de curiosité, étoffes, tableaux etc. dont la vente aux
Berne.  144 enchères publiques aura lieu dans les magnifiques
10.6 Henri Moser, Tour et dôme du Gour Emir, 1889/90. salons de son atelier à Rome, le lundit 7 mars 1881
Photographie, 170 × 120 mm, Musée d’Histoire de (Rome: Sales company Raffaele Dura, 1881),
Berne, Inv. PH1.240.06584.01.  145 Library of Art History and Archaeology, Rome,
10.7 Henri Saladin, Écoinçon de la grande niche de la Sala Crociera.  182
salle d’armes, Musée Moser, 29.4.1918, crayon et 13.3 Salle arabe, first wall, from the 1881 sales
aquarelle. Musée d’Histoire de Berne.  146 catalog.  184
10.8 Commission Impériale Archéologique, Détails de 13.4 Salle arabe, second wall, from the 1881 sales
la porte d’accès de la mosquée de Gour Emir, Les catalog.  184
Mosquées de Samarcande : Fascicule I, Gour- 13.5 Door of a mosque, Egypt (?), fourteenth century,
Emir, 1905, pl. III, The Cleveland Museum of from the 1881 sales catalog  185
Art.  146 13.6 Salle arabe, third wall, from the 1881 sales
11.1 Map of the Khanates of Bukhara, Khiva and catalog.  186
Kokand and part of Russian Turkestan for the 14.1 The 1886 exhibition of the Moser collection at
year 1873. © Collection of the State Historical the Botanical Garden in Geneva. Black and white
Museum, Cartographic Department, photography, © Bernisches Historisches
Moscow.  154 Museum, BHM E/PH1.240.07571/01.  190
11.2 Paul Nadar at the Tashkent Exhibition, Septem- 14.2 Plate XXIV, “Indian Maharaja Daggers.” From the
ber 19, 1890.  155 Oriental Arms and Armour catalog. Note: Moser,
11.3 W. Heizelman and A. Benois, Prince Romanov’s Oriental Arms and Armour, plate XXIV.  194
Tashkent Residency, 1891. © The Ministry of 14.3 Plate XXV, various metal objects from Persia.
Foreign Affairs of Uzbeksitan.  157 From an unpublished volume on the arts and
11.4 Gate to the Khiva Pavilion, Tashkent Exhibition, crafts section of the Moser collection, ca. 1914. ©
1890. Albumen print. Private collection.  158 Bernisches Historisches Museum 2018, BHM
11.5 View of the Bukhara Pavilion. Albumen print, E/PH1.240.15718/25.  195
1890. Private collection.  158 14.4 The original setup of the arms collection in the
11.6 View of the Central Asian Pavilion in Moorish ‘Great Moser,’ ca. 1925. Black and white photogra-
Style, Aleksander N. Pomerantzev, Nizhniy phy, © Bernisches Historisches Museum.  196
Novgorod Ethnographic Exhibition, 1896, 14.5 The ‘Souvenir Books’ of the Moser archive.
Kunavino district. RGALI, fond 60, file 680, Photography: Christine Moor, © Bernisches
Moscow.  160 Historisches Museum, 2018.  198
12.1 Regello, Villa of Sammezzano, exterior view, 15.1 Vladimir Beklemishev, Sergej Zhebelev, Yakov
Ferdinando Panciatichi Ximenes d’Aragona, Smirnov in Tivoli, Italy, 1896. SA IHMC RAS,
mid-1840s–early 1900s, © Bildarchiv Foto Photo Department, neg. II 42959.  204
Marburg/Rabatti & Domingie 15.2 Constantinople, Selamlık, the departure of the
Photography.  166 Sultan to the mosque on Friday. Photography by
12.2 Regello, Villa of Sammezzano, Sala delle Stelle G. Berggren, 1870–80s. SA IHMC RAS, Photo
(Hall of Stars), Ferdinando Panciatichi Ximenes Department, imp. О.1020/13.  205
d’Aragona, early 1860s, © Bildarchiv Foto 15.3 Egypt. Annual Flooding of the Nile. Photography
Marburg/Rabatti & Domingie by Abdullah Brothers, 1887. SA IHMC RAS, Photo
Photography.  167 Department, imp. Q 544/27.  206

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
List of Illustrations xiii

15.4 Palestine. Guides, Dragomans and Bedouin 15.6 Thessaloniki, Church of St. Sophia. Photography
horsemen. Photography by L. Fiorillo, ca. 1880. by Yakov Smirnov, 1895. SA IHMC RAS, Photo
SA IHMC RAS, Photo Department, imp. Department, imp. Q 536/14.  209
Q 546/31.  207 15.7 Yakov Smirnov with three companions, Thessa-
15.5 Granada, Alhambra, interior of Mosque. loniki, 1895. SA IHMC RAS, Photo Department,
Photography by Linares, late nineteenth century. imp. Q 536/11.  210
SA IHMC RAS, Photo Department, imp.
Q 537/16.  208

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Notes on Contributors

Roger Nicholas Balsiger (second book) on building and restoration prac-


chairs the Heinrich and Henri Moser Foundation tices in the Mosque-Cathedral of Cordoba issued
as great-grandson of Heinrich Moser, the watch- in 2016 (Peter Lang). Her research focuses on the
making pioneer, and as great-nephew of Henri artistic and cultural heritage of al-Andalus, cross-
Moser, the donator of the Oriental Collection to cultural exchanges during the Middle Ages, archi-
the Historic Museum in Berne. He wrote various tectural Orientalism and the arts of glass.
biographies about his ancestors, among which, to-
gether with Ernst J. Kläy, on Henri Moser: Bei Hélène Guérin
Schah, Emir und Khan. docteur en histoire de l’art contemporain, cher-
cheur au LIFAM. Maître de conférences associée à
Moya Carey l’École nationale supérieure d’architecture de
is the Curator of Islamic Collections, at the Ches- Montpellier. Travaille sur les rapports entre l’art et
ter Beatty Library in Dublin, Ireland. Her research les (id)entités territoriales : plus précisément le
addresses the nineteenth-century history of col- rôle de l’histoire de l’art dans l’invention des terri-
lecting in the Middle East, with specific reference toires aux XIXe et XXe siècles. Ses travaux sont
to the formation of the South Kensington Museum géographiquement situés en Europe et en Asie.
(today the V&A). She has recently published Per- Dernières parutions : « Les kote-e de la province
sian Art. Collecting the Arts of Iran for the V&A d’Oita, objets de patrimonialisation », Revue de
(London: V&A, 2018). She is currently working on a l’université de Beppu (en japonais), 2018; « Une mé-
long-term research project with Mercedes Volait, taphysique de l’art au service de la science sociale :
on architectural salvage in nineteenth-century François Sabatier lire et écrire avec ­Fourier », Ca-
Cairo. hiers Charles Fourier, n°28, 2017, 51–65.

Valentina Colonna Barbara Karl


is a scholar of Islamic art history. She obtained her studied art history and languages at the University
PhD in culture and territory with a thesis on the of Vienna. Before becoming director of the Textile
collection of Islamic art in Rome during the nine- Museum St. Gallen, she was curator of Textiles and
teenth century. She has published articles on the Carpets at the MAK—Museum für angewandte
Islamic collection in Italy, Turkey and Syria. She Kunst in Vienna. Since her PhD she has published
participated in international conferences and in books and articles on Indian textiles for the Euro-
the organization of the exhibition “Il fascino pean market, merchants as agents of intercultural
dell’Oriente nelle collezioni e nei musei d’Italia” transfer, the influence of India on European mate-
(Frascati, February, 2012) and received a master’s rial culture, collecting of Islamicate Art in Medici
degree in museology in 2016. Florence and Habsburg Vienna and Ottoman
textiles.
Francine Giese
is director of the Vitrocentre and Vitromusée Ro- Katrin Kaufmann
mont. From 2014–19 she held a SNSF professorship a étudié l’histoire de l’art et les langues et littéra-
at the Institute of Art History of the University of tures slaves, à Berne et à Berlin. Elle travaille au
Zurich, where she led the research project Mudeja- Service des monuments historiques du canton
rismo and Moorish Revival in Europe. Her PhD the- de Berne et est doctorante à l’Université de Zu-
sis, dealing with the Islamic ribbed vault, was pub- rich. Sa thèse sur l’architecture orientalisante à
lished in 2007 (Gebr. Mann), and her ­habilitation ­Saint-Pétersbourg fait partie du projet de ­recherche

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Notes on Contributors xv

Mudejarismo and Moorish Revival in Europe, sous Middle-Eastern Art. Beside his various contribu-
la direction de Francine Giese. tions to transcultural exhibitions, he also orga-
nized exhibitions himself, such as on blue-and-
Sarah Keller white ceramics, Qajar textiles and the cultural
est collaboratrice scientifique pour le Corpus Vi­ exchange between Europe and Persia in the sev-
trearum au Vitrocentre Romont depuis 2013 et in- enteenth century. He is currently working on a
ventorie les vitraux suisses de la Renaissance et du project on aniconism in Islamic and Christian art.
baroque. Comme spécialiste du vitrail elle colla-
bore au projet Mudejarismo and Moorish Revival in Maria Medvedeva
Europe de l’Université de Zurich. Son doctorat à is an archaeologist. She graduated from Saint-­
l’Université de Berne était dédié à la réception des Petersburg State University, and completed her
motifs islamiques en Espagne romane. PhD at the Institute for the History of Material
Culture, Russian Academy of Sciences, at whose
Agnieszka Kluczewska Wójcik archives she has been working as of 1999 and has
est vice-présidente du Polish Institute of World Art become its head in the meantime. Her research in-
Studies (Polski Instytut Studiów nad Sztuką Świata, terests are focusing on the history of archaeology
Varsovie), éditeur scientifique du Corpus de la col- and preservation of antiquities in Russia at the
lection Feliks Jasieński au Musée National de end of the nineteenth and in the beginning of the
Cracovie. Elle est notamment l’auteur de Feliks « twentieth centuries.
Manggha » Jasieński and his Colletion at the Na-
tional Museum in Krakow (2014). Elle a édité plu­ Ágnes Sebestyén
sieurs volumes, dont: Modernity of Collection (2010), obtained her MA degree in Art History in Budapest
Art of Japan, Japanisms and Polish-Japanese Art Re- in 2006. She worked in the field of contemporary
lations (2012), Korea. Art and Artistic Relations with art in Budapest and Wiesbaden between 2002 and
Europe (2014), Kolekcjonerstwo polskie XX i XXI wieku 2010, and at the Hungarian National Gallery (2010–
(Collectionnisme polonais du XIXe et XXe siècles, 11). She completed her PhD between 2012 and 2016
2015), Siemiradzki that we do not know (2018). at the Institute of Art History/Graduate School of
the Humanities at the Walter Benjamin Kolleg at
Inessa Kouteinikova the University of Bern. She has been working as the
is a senior researcher and art historian, living in Project Director of the European Foundation for
the Netherlands. Her interests include Russian Education in Stuttgart since 2017.
and International Orientalism, and the develop-
ment of the photographic industry in Central Asia, Alban von Stockhausen
Caucasus and the Crimea from 1860 to 1917. She is is an anthropologist and curator based in Bern,
currently writing a monograph on the emergence Switzerland. His recent work focused on the Great-
of albumania, reception, representation and dis- er Himalayan region and historic photo collec-
play of Russia’s nineteenth-century colonies in the tions. He is curator for the ethnographic collection
International exhibitions. Working closely with at Bernisches Historisches Museum that also
the Russian museums, she has curated and co-­ keeps objects, photographs and documentation
authored various exhibitions in Europe, America materials donated by Henri Moser in 1914.
and Australia.
Ariane Varela Braga
Axel Langer is an art historian and lecturer at the University
studied art history at the University of Zurich. He of Geneva. She studied at the universities of Ge-
has been working for the Museum Rietberg neva and Neuchâtel. Her PhD dissertation (2013),
Zürich since 1999, where he is curator for ­Islamic about Owen Jones’s Grammar of Ornament, was

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
xvi Notes on Contributors

published in 2017 (Campisano Ed.). From 2014 to and Albert Museum depuis 2015. Elle est spé-
2019, she was research assistant in the SNSF proj- cialiste de l’orientalisme architectural et anti-
ect Mudejarismo and Moorish Revival, directed by quaire né au contact des monuments du Caire
Francine Giese at the University of Zurich. Her au XIXe siècle. Elle a notamment publié Fous du
interests focus on the theory of ornamentation Caire : excentriques, architectes et amateurs d’art
and decorative arts, the reception of non-West- en Egypte (1867–1914) (2009) et Maisons de
ern art, colored marbles and artistic migrations. France au Caire : le remploi de grands décors
mamelouks et ottomans dans une architecture
Mercedes Volait moderne (2012). Elle étudie actuellement avec
est directeur de recherche au CNRS (laboratoire Moya Carey le remploi architectural dans Le
InVisu, Paris) et chercheur associé au Victoria Caire khédivial.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Honoring Henri Moser Charlottenfels
From Silkworm Exporter to Explorer, Diplomat and Collector: The Illustrious Life of Henri Moser

Roger Nicholas Balsiger, grandnephew of Henri Moser Charlottenfels

Baron Benjamin von Kallay (1839–1903), at that He was born in Saint Petersburg on May 13, 1844,
time the mighty and famous Finance Minister of as son of the industrialist tycoon Heinrich Moser
Austria-Hungary, engaged him; the Emir of Bucha- (1805–74) and his wife Charlotte (1810?–50) (fig.
ra and the Khan of Chiwa valued him; he traveled 0.1). This fifth addition to the family finally was the
with Prince von Wittgenstein (1834–1904), Prince long-expected son and heir apparent for the em-
Hilkoff (1843–1942), as also with General Annen- pire his father had created. Four years later, in
koff (1835–99); he trained horses for Emperor 1848, the family returned to Schaffhausen. At age
Francis Joseph (1848–1916); by instruction of the six, Henri’s mother died in an accident suffered
Swiss Federal Council, he attended to Shah-in- from a coach ride. “The loss of his mother had a
Shah Nasr-Ed-Din (1848–96) during his three days’ lasting effect on his life […],”1 his sister Emma later
visit to Switzerland in 1873 and was received in au- wrote in German, looking back.
dience by the same in Tehran in 1884; he paid his Henri was raised by governesses, but his school-
respects to the President of Mexico; the King of ing efforts left something to be desired, especially
Belgium and the French President visited his exhi- because he got distracted by many pastimes, in-
bitions; he received the President of the Swiss cluding horse riding. Throughout his life the father
Confederation in his re-acquired Charlottenfels seemed an overpowering figure, who would make
Castle. He was decorated with many medals and Moser at times feel helpless and inferior. Whilst,
received numerous awards. He was made a Mem- later in the cavalry, he would enjoy military ser-
ber of the French Legion d’Honneur, named Doctor vice, he seemed less talented for watchmaking, his
honoris causa, an Honorary Guild Member and father’s business. From letters and other family-
Honorary Citizen of the City of Berne. He climbed related sources it can be gathered that the father
to the rank of Lieutenant of the Swiss Cavalry, was had high expectations of his son, which seemingly
made a Russian Cossack Officer, and was promot- was a source of constantly feeling inferior. Under-
ed to Honorary General by the Shah-in-Shah. And taking foreign business travels on behalf of his fa-
he called himself an estate owner and agronomist, ther, however, was an occupation for which he
acted as merchant, trading agent and a breeder of seemed better suited (fig. 0.2). Unfortunately, this
silkworms; he counselled the Swiss Federal Coun- would not keep him from pursuing various distrac-
cil on matters concerning international trade tions, such as hunting, riding and amorous adven-
­diplomacy; he was exhibition manager and Com- tures. In the letters to his son, the father scolds his
missioner General for Bosnia and Herzegovina in son for his extravagant lifestyle, which eventually
the services of Austria-Hungary; Henri Moser was led him to recall Henri from St. Petersburg to Le
a baker and a pool supervisor, geographer, explor- Locle, which would, however, not prevent him
er, author of books and brilliant orator, a conversa- from causing scandals. As a result, he was demot-
tionalist of charm, and, at the age of 71, a caring ed and posted to Russia again to avoid further
refugee commissioner. He chased women as much ­reputational risks for the company. Henri had
as he hunted bears. He was a pioneer, an adven-
turer, acquired a taste for weapons and was a col-
lector. But yet the question: was there a true Henri 1 Roger N. Balsiger and Ernst J. Kläy, Bei Schah, Emir und
Moser? Who was he really? Khan (Schaffhausen: Meier Verlag, 1992), 12.

© koninklijke brill nv, leiden, ���� | doi 10.1163/9789004412644_002


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
2 Balsiger

Figure 0.1 Louis-Aimé Grosclaude, Henri Moser with mother and sisters, oil painting on canvas, 1850,
sMuseum zu Allerheiligen, Schaffhausen

d­ ifficulties coping with this personal and profes- c­ ompany […]. You are herewith dismissed […]!”2
sional setback, and consequently continued his The letter, written in German, furthermore contin-
frivolous laissez-faire lifestyle in Saint Petersburg. ued: “[…] Du wilst nicht Gutes bewürken, Du wilst
However, the father’s loyal staff would inform him nur glänzen, das Herz geht dabey leer aus.”3 This
about his son’s misbehavior, who then decided to
confront Henri in a long, emotional letter, wherein
2 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 21.
he analysed the business activities of his son as be- 3 “[…] you do not intend to engage in laudable activities […]
ing inconsistent and disastrous, concluding: “[…] you only wish to cause a stir […] nothing emanates from
I shall neither disown nor curse you but as you your heart […],” in Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und
present yourself today, you cannot remain in my Khan, 212 (author’s translation).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Honoring Henri Moser Charlottenfels 3

Figure 0.2
Anonymous, around 1867, Henri Moser, author’s
private archives

dismissal not only marked the beginning of a life- ­ entral Asia. This prospect was attractive for Hen-
C
long estrangement between father and son, it also ri, who, even though he had no formal invitation to
revealed to Heinrich the bitter truth that his son join the General, left Moscow on October 1, 1868,
would not follow in his footsteps. with the objective to reach the expedition via dif-
Henri, on the other hand, seemed little affected ferent routes. While staying in Orenburg for
and rather willing to enjoy this new freedom and some months, he made himself familiar with the
liberation from family burdens: after the life- language and culture of the Kirghiz. From there,
changing event he began to collect watches and he travelled through the nomad veld to Tash-
jewellery from the company’s treasury, quit and kent. However, after finally reaching the troops,
tried to follow the Russian General Skobeleff, he was informed that the battles had already
who in 1866 invited young men from the upper been waged and that Samarkand had fallen six
class to join him exploring unknown territories in months ago.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
4 Balsiger

The result of this unforeseen end to his Central Henri then tried to visit Heinrich again on March
Asian adventure was a return to his carefree and 22, 1874, but his stepmother prevented him from
extravagant lifestyle. Yet his shrinking assets soon doing so on the very doorsteps, using her hus-
made him take on odd jobs, including training band’s ill health as a pretext.
horses, running a bakery, and even acting as a pool Heinrich Moser died seven months later, so that
supervisor. Yet, unaffectedly, he wrote: “j’étais fier a long letter he had written to his father after his
de dire que jamais je n’avais obéi à qui que ce fût.”4 last attempt to see him would remain unanswered,
In 1869/70, he undertook a second exploratory trip which must have made clear to him that he would
to Central Asia that again brought him to Turkes- not be able to make up with his father anymore.
tan, Tashkent, Samarkand and Bukhara. While en Heinrich Moser’s demise certainly was a devastat-
tour, he encountered a silkworm breeder called ing experience, although it also meant that Henri
Adamoli, who offered him the exportation of silk- would no longer feel the shadow of his father
worms to Italy for his company. Henri obtained looming over him.
the support from the General Governor of Turkes- After another retreat to his favourite sister in
tan, General Kaufmann, but competency disputes Transylvania, he organised his first exhibition of
between the Province of Turkestan and the Asian artefacts from Central Asia in Schaffhausen in
Department in St. Petersburg complicated matters 1876. Then, in January 1883, Henri emerged in St.
considerably. In spite of interventions by Prince Petersburg, with a plan to cross Asia from west to
Gortschakow (1798–1883) and Italian Prime Minis- east, through Central Asia to the east coast of Chi-
ter Riccasoli (1809–80), the venture failed and led na, something that had never been done before by
to Moser’s bankruptcy. Financial demands were anyone. It was a fortunate coincidence that he
placed upon him, until a compromise settlement could join Prince Wittgenstein on his official jour-
was arrived at through the intermediary of Prime ney. Starting out in Orenburg, they headed for the
Minister Riccasoli. Ural Mountains to Orsk and then continued on to
This failure seemingly shattered Henri’s health the velds of the Kazakhs. After passing the Aral
and self-confidence, a condition even worsened by Sea, the desert of Kara-kum and the red desert
the fact that his father married the Baroness Fanny Kysyl-kum, they finally reached Tashkent, where
von Sulzer-Wart (1848–1925), who happened to be presents were handed to local dignitaries and in
43 years younger than her groom. He recovered as turn received. From there, they continued to Sa-
guest of his sister Sophie, who was married to a markand. In Bukhara, Emir Mozaffar-ed-Din gave
count—a proprietor of a vast territory in Transyl- a reception, and further gifts were exchanged.
vania, where Henri would go hunting bears and ­After that, Henri left the official delegation and fol-
wild boar. In 1873, Shah Nasr Ed-Din paid Switzer- lowed the right bank of the Amu-Darja. After arriv-
land an official visit, for which the Swiss Federal ing in Chiva, he journeyed on to Kysyl-Arwat, via
Council invited Henri to accommodate him dur- the mountainous ridges of the Kurdish Kopet-
ing his three days there. After that, Henri attempt- Dagh to the plains of Chorasan. After another lap
ed, for the last time, to re-enter the company of his of seven days, he finally reached Tehran, albeit in
father. While their negotiations were advancing, an exhausted state of health, and was received in
the father fell ill and their talks were postponed. audience by the Shah-in-Shah, who recognized
him from his trip to Switzerland eleven years back.
After this adventure in Central Asia, Henri Mos-
4 “I was proud to say that I have never obeyed anyone, who-
ever this may have been,” Robert Pfaff, Henri Moser-Char-
er started recording his adventures in letters which
lottenfels und seine Orientalische Sammlung, Beiträge zur would then be printed in the Journal de Genève. In
Geschichte 62/1985 (Thayngen: Karl Augustin AG, 1985), addition, he published his book À travers l’Asie
212 (author’s translation). centrale in 1885. In the meantime, he had become

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Honoring Henri Moser Charlottenfels 5

an internationally acclaimed expert on the life and his wife. His attempts to grow cotton there as well
culture of Central Asia, because of which he would as the Bordeaux grape resulted in the publication
hold lectures at the International Geographic So- of the book L’irrigation en Asie centrale. Étude
ciety and other prestigious institutions (fig. 0.3). géographique et économique, Paris, 1894, which
Additionally, he continued to collect artefacts turned out to be reviewed positively in the London
from the region. In 1886, he started a travelling Times. In July 1891, the French President Marie-
exhibition in Schaffhausen, which would lead
­ François Sadi Carnot (1887–94) opened a travel-
him through seven cities in Switzerland; while in ling exhibition of Henri Moser’s collection which
Berne, it was visited by the President of the proved a resounding success.
Federal Council, accompanied by two Federal
­ In the following year, the Finance Minister of
Councillors. Austria-Hungary, Baron Benjamin von Kallay, one
Elated by his success, he submitted proposals to of the most influential politicians of the era, of-
the Federal Council one year later by way of a me- fered Henri to be appointed Commissioner Gen-
morial called The Trade Relations of Switzerland eral for Bosnia and Herzegovina, which Moser ac-
with Foreign Countries. The idea was to improve cepted, thus making him one of the leading
the efficiency in exporting goods, yet this well-­ European diplomats of his time. But before assum-
intended plan was to no avail. Instead, the Bernese ing the position, he first travelled to the usa, where
newspaper Bund commented cynically, “[…] what he held lectures, thereafter continuing to Mexico,
usefulness Mr. Moser offers in his memorial is not where he was welcomed by President Porfirio Diaz
new, and what new ideas he offers are not useful.”5 (1876/77–80, 1884–1911). Yet in a telegram Kallay
In the same year, he got married to his own niece asked for Moser’s immediate return to prepare
Marguerite (1862–1929). This marriage to a relative works for the pavilions for the 1897 World Exhibi-
of his, the reasons of which are unknown, resulted tion in Brussels, where Henri Moser intended to
in a child—a boy called Benjamin Henri Schaff- place Bosnia and Herzegovina on the global map.
house—who died just after ten months, in 1898. This proved another success: after his visit of Mos-
Henri’s financial means too were in a regrettable er’s pavilions, King Leopold ii of Belgium (r. 1865–
state and forced him to sell Charlottenfels Castle, 1909) was full of compliments. Three years later, at
although he actually was not permitted to do so the World Exhibition in Paris, Moser reached the
legally due to the last will dispositions of his peak level of his diplomatic activity, through the
mother. uniqueness of the displayed constructions. Conse-
A telegram from General Annenkoff reached quently, Henri Moser received numerous decora-
him in May 1888, stating that the General wanted tions and an invitation to enter the Légion
to build the Caspian Railway which would lead d’Honneur. Yet after Baron von Kallay’s death three
from the Caspian Sea to Samarkand. He succeeded years later, Henri’s diplomatic career came to an
in winning Henri over to take care of the project to abrupt end, even though Emperor Francis Joseph i
irrigate Zeravshan River dry by directing the water (r. 1848–1916), who had received him in audience
of the Amu-Darja through a large channel to the twice before, continued his invitations to go hunt-
Province of Kara-kul. This project was the main ing with him.
reason for his fourth journey through Central Asia, After his diplomatic career, Henri started spec-
during which he would also be accompanied by ulating on Spassky copper mines, which made him
a rich man and allowed him to buy back Charlot-
5 “Was Hr. Moser Brauchbares in seinem Memorial bietet,
tenfels Castle, where he would from now on host
ist nicht neu, und was er Neues bietet, ist nicht brauchbar,” many dignitaries, such as the President of the
in Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan; 49 (au- Swiss Confederation, or the Persian Crown Prince,
thor’s translation). as well as many other high-ranking personalities.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
6 Balsiger

Figure 0.3
Anonymous, around 1867, Henri Moser, author’s
private archives

On December 29, 1909, Henri set up a Foundation causa, an honorary guild membership and the
with the purpose of endowing Charlottenfels Cas- honorary citizenship of the city of Berne.
tle, the estate and the Oriental Collection to In 1915, he was appointed Refugee Commission-
Schaffhausen. Since, however, the city of Schaff- er during World War i, which led him to engage
hausen rejected his offer to become home to his very actively in improving the lives of refugees and
now unique Oriental Collection, the Bernese His- even house many of them at Charlottenfels Castle
toric Museum proposed to build a special annex to (fig. 0.4).
permanently host it. Moser accepted. “Ein fürstli- Eventually, the inauguration of his Oriental Col-
ches Geschenk fürwahr […] die grösste orien- lection at the Bernese Historic Museum took place
talische Sammlung in Privatbesitz,” the newspaper on May 21, 1922, with a public speech by Moser.
Bund wrote on February 5, 1914.6 Berne subse- “[...] un discours dans lequel il remerciait Dieu de
quently conveyed upon him the Doctor honoris lui avoir accordé la grâce de voir le rêve de sa vie
réalisé […],”7 his wife Marguerite noted. Only 14
6 “[…] a princely gift indeed […] the largest oriental collec-
tion in private hands[…],” Der Bund 65, Nr. 59, Abendblatt, 7 “[…] a speech in which he thanked God for having gra-
February 5, 1914, 1 (author’s translation). ciously accorded him the chance to see his dream come

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Honoring Henri Moser Charlottenfels 7

Figure 0.4
Anonymous, around 1900, Henri Moser, diplomat,
Moser-Archives, Bernisches Historisches Museum (bhm)

months later, on July 15, 1923, Henri Moser died of Bibliography


pneumonia in Vevey, after a life during which he
had pioneered in many faculties and which might Balsiger, Roger N. and Kläy, Ernst J. Bei Schah, Emir und
be regarded as a posthumous proof to his father of Khan. Schaffhausen : Meier Verlag, 1992.
his worthiness, thus echoing a verse by Persian Moser, Marguerite. Une vie Henri Moser Charlottenfels.
poet Sheikh Sādi (1210?–92?), which had accompa- Lausanne : Payot & Cie., 1929.
nied Moser his entire life: “Our aim is to accom- Pfaff, Robert. “Henri Moser-Charlottenfels und seine
plish something which will survive us.”8 Orientalische Sammlung”, Beiträge zur Geschichte,
62, 1985: 117–56.
true […]”, in M.M. (identified as Marguerite Moser by reli- Zeller, Rudolf. “Die orientalische Sammlung von Henri
able sources), Une vie Henri Moser Charlottenfels (Laus- Moser auf Charlottenfels (Schaffhausen)”, Der Bund
anne: Payot & Cie., 1929), 124 (author’s translation). 65, no. 59, February 5, 1914, 1.
8 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 197.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Introduction: Islamic Art and Architecture Exposed
Francine Giese, Mercedes Volait, and Ariane Varela Braga

This collection of essays presents the outcome of Due to a growing Islamoscepticism, museum
the international conference “À l’orientale. Col­ departments dedicated to Islamic arts are becom­
lecting, Displaying and Appropriating Islamic Art ing ever more important as mediators between the
and Architecture in the 19th and early 20th cen­ Islamic World and the West. The challenges these
turies,” held at the University of Zurich, the Riet­ departments face today and their respective coun­
berg Museum and Charlottenfels Castle in May ter-strategies were further talking points. During a
2017. Conceived in the framework of the Swiss round-table that involved the participation of cu­
National Science Foundation (snsf) project rators from the Louvre, the Victoria and Albert
“Mudejarismo and Moorish Revival in Europe,” Museum, the Berlin Museum für Islamische Kunst
the aim of the conference was to emphasize the and the David Collection Copenhagen, we had the
significance of Islamic art and architecture for opportunity to discuss and learn about the differ­
the artistic renewal in the West during the nine­ ent devices and methods used by each museum
teenth and early twentieth centuries, as well as to for enhancing the awareness of the history of Is­
trace back the beginnings of the collecting of Is­ lam and the visibility of each collection. For in­
lamic Arts and their private and public display. stance, the participants exchanged their views on
Contrary to most conferences on the topic, the the increasingly important role digital technolo­
focus was not only laid on major European collec­ gies and communication media play today, and
tions and interiors but also on lesser known ex­ how they have become an essential element in
amples from Eastern Europe, Russia, Central Asia curatorial practices. Another related issue was
­
and the Islamic World. Divided in four sections, how to adapt display strategies to new audiences
the present volume reflects this thematic spec­ ­attracted by Islamic art collections because of
trum, starting with contributions assessing the their Muslim culture and identity. And finally, the
curiosity and taste for Islamic arts in the West, complex issues of provenance and repatriation
which later on lead to different modes of appro­ were discussed thoroughly, as well as the impor­
priation oscillating between reuse and eclectic tance of transparency in respect of the history of
recreations, with the latter ­being the topic of the collections.
second section. The same processes are also ob­ That such exceptional exchange would take
servable in the sphere of museums and interna­ place in Switzerland might surprise at first, given
tional exhibitions treated in the third section. that the country is rarely associated with impor­
Here, the suggestive pavilions and evocative mu­ tant Islamic art collections. However, it actually is
seum displays helped create fictitious and global­ home to an outstanding private collection of Is­
ly diffused notions of the East. ­Finally, the last lamic art, most of it assembled during the late
section is dedicated to the importance of nine­ nineteenth and early twentieth centuries by the
teenth-century collectors and their international Swiss Henri Moser Charlottenfels (1844–1923), a
networks, and it is in this context that it becomes famous traveler to the Orient. Born to a wealthy
the most apparent how much the relevant actors Swiss industrial in St Petersburg in May 1844, Hen­
of this international phenomenon lived in an in­ ri Moser is considered one of the pioneering ama­
terconnected world, wherein East and West met teurs of Islamic art in the nineteenth century, who
in cultural and artistic ways that often were not during extensive journeys became well acquainted
balanced equally. with the East. However, contrary to most of his

© koninklijke brill nv, leiden, 2020 | doi 10.1163/9789004412644_003


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Introduction: Islamic Art and Architecture Exposed 9

contemporaries, Moser was less interested in the ­ usulmani di Sicilia, Hélène Guérin’s contribution
m
highly frequented centers of Cairo, Damascus or proves how much Italy’s Islamic past, especially in
Istanbul. Instead, he traveled to the more r­ emote Sicily, raised the attention of nineteenth-century
parts of Central Asia, which was due to his person­ historians.
al and business-related engagements with Russia. In the second half of the nineteenth century,
In the course of four journeys between 1868 and the influence of art dealers, artists and private col­
1890, he became familiar with local customs, as lectors on the development and implementation
well as with regional forms of Islamic art and ar­ of new display strategies had grown considerably.
chitecture. This is attested to by both his travel­ Accordingly, various members of the Parisian cul­
ogue À travers l’Asie centrale, published in Paris in tural scene were known for their important art
1885, and his extensive photo collection, today ­collections, their exemplary displays thereof, and
kept at the Bern Historical Museum. Like other their involvement in the groundbreaking exhibi­
contemporaries, such as the influential Russian tion of Islamic art that took place in the French
historian of Early Christian and Byzantine Art, Ya­ capital in 1893. Among the most relevant pro­
kov Smirnov (1869–1918), whose photo collection, tagonist we find Albert Goupil (1840–84) and his
discussed in this volume by Maria Medvedeva, is brother-in-law, the artist Jean-Léon Gérome
­
today preserved at the Russian Academy of Sci­ (1824–1904), Baron Edmond James de Rothschild
ences in St Petersburg, Henri Moser documented (1845–1934), Baron Alphonse Delort de Gléon
his travels meticulously. (1843–99), the architects Henri Saladin (1851–1923)
As Alban von Stockhausen informs us in his and Ambroise Baudry (1838–1906), the Orientalist
contribution, it was during these journeys that Charles Schefer (1820–98), and the art dealers Ja­
Moser laid the foundation to his vast collection. cob and Salomon Bacri. With its Orientalizing
Whereas its core was formed by gifts from Russian ­scenography, the Paris Exposition d’art musulman
military officers and local regents, such as the Emir ­­became an important reference for later exhibi­
of Bukhara, Moser extended his collection through tions and displays in private museums.1 As for the
acquisitions from international art dealers and special case of carpet displays, in her article Bar­
private collectors in Paris, London, Berlin, Munich, bara Karl stresses the importance of the 1891 exhi­
and Geneva. The trade of Islamic artefacts aside, bition at the Viennese Handelsmuseum and its
there was a growing market for salvages and origi­ influence on the formation of the scholarly disci­
nal architectural pieces, as Moya Carey demon­ pline of Islamic art history. Agnieszka Kluczewska
strates with her reconstruction of the itinerary of a Wójcik’s contribution, which analyzes the forma­
Damascus room that Caspar Purdon Clarke ex­ tion of Polish Orientalism at the beginning of the
ported from Syria to Vincent Robinson in London
and of which some fragments are preserved at the
Victoria and Albert Museum in London. London 1 David J. Roxburgh, “Au Bonheur des Amateurs: Collecting
and Paris were not the only places were amateurs and Exhibiting Islamic Art, ca. 1880–1910, Ars Orientalis 30
could find precious objects. Italy, too, played an (2000): 9–38; Stephen Vernoit, ed., Discovering Islamic Art.
important part in the diffusion of Islamic art; Ari­ Scholars, Collectors and Collections, 1850–1950 (London and
ane Varela Braga’s study of the Florentine art col­ New York: I. B. Tauris, 2000); Rémi Labrusse, ed., Purs décors,
lector Marquis Ferdinando Panciatichi Ximenes Arts de l’Islam, Regards du xixe siècle (Paris : Arts Décoratifs,
2007); Chris Dercon, Léon Krempel, and Avinoam Shalem,
d’Aragona illustrates this as much as Valentina
eds., The Future of Tradition—the Tradition of Future (Lon­
Colonna’s examination of Achille Vertunni’s Arab don and New York: Prestel, 2010); Solmaz Mohammadza­
Hall in Rome. Moreover, in her contribution on deh Kive, “The Exhibitionary Construction of the ‘Islamic
the significant role François Sabatier played in Interior,’” in Oriental Interiors: Design, Identity, Space, ed. J.
the development of Michele Amari’s Storia dei Potvin (London: Bloomsbury Academic, 2015), 39–58.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
10 Giese, Volait, and Varela Braga

twentieth century, takes into account French interior, closely studied by ­Francine Giese, pres­
and German circles of Islamophiles alike. Closely ents itself as an Orientalist pastiche, combining
examining the cases of Feliks Jasieński and
­ original pieces with contemporary replicas. It fol­
Włodzimierz Kulczycki de Lwów, who belonged to lows a display strategy introduced in Paris during
such circles, she discusses how crucial the 1901 and the 1830s that in the m­ eantime had been adopted
1934 exhibitions of the collections were for the de­ and hence already been established in great parts
velopment of art history and museographic dis­ of Europe and the Islamic World.2 Furthermore,
plays in Poland. Moser’s fumoir arabe testifies to the increasing fas­
It was to our own very surprise to realize that cination of Western architects and patrons for Is­
Henri Moser was a member of the aforemen­ lamic aesthetics, who subsequently appropriated
tioned, exclusive circles of Paris; he had personally them to be used for contemporary architecture
known Edmond de Rothschild and loaned numer­ and decorative arts, as Mercedes Volait exempli­
ous objects to the 1893 Paris exhibition. Likewise, fies in her analysis of the designs by French archi­
he was not only an ambitious art collector, but had tect Ambroise Baudry for buildings in Egypt and
also made a name of himself as a curator, especial­ France. Sarah Keller, on the other hand, identifies
ly for his Central Asian touring exhibition (1870s– similar appropriation patterns for the special case
80s) and the internationally acclaimed exposition of stained glass. In addition, the so-called Safavid
Les Russes en Asie at the Palais Marigny in Paris Revival, discussed by Axel Langer, refers to a his­
(1891), as well as in connection to the much praised toricist movement within nineteenth-century Per­
pavilions for Bosnia-Herzegovina. The latter had sian painting that emerged in parallel to a growing
been conceived under Moser’s auspices for the local art market whose goal it was to satisfy an in­
World Fairs in Brussels (1897) and Paris (1900) and creasingly demanding clientele.
are the subjects of Ágnes Sebestyén’s study in this The specific historical circumstances aside, the
volume. Apart from the World Fairs of the nine­ Islamic style of architecture and craftsmanship
teenth century, exhibitions on national and re­ analyzed in this volume shed new light on the is­
gional level also signified outstanding events for sue of Orientalism in architecture, a genre long as­
the promotion of economic relations, the repre­ sociated with the politics of colonial design,3 and
sentation of national identities, technical innova­ more recently with the emergence of new forms of
tions and new trends in the arts. Focusing on amusement and bodily practices in the West, such
­exhibitions organized by the Russian authorities in
Central Asia, Inessa Kouteinikova points out how
such exhibitions enhanced the diffusion and col­
lection of non-Western, in particular, Islamic arts.
2 Sandra Costa, Dominique Poulot, and Mercedes Volait,
Equally, the World Fairs were a meeting place for eds., The Period rooms. Allestimenti storici tra arte, gusto e
industrials, architects, artists and amateurs, for the collezionismo (Bologna : bpu, 2016).
purpose of extending their personal and profes­ 3 François Béguin, Arabisances. Décor architectural et tracé
sional networks, which also was the case for our urbain en Afrique du nord, 1830–1950 (Paris : Dunod, 1983);
Swiss collector. ed., Forms of Dominance: On the Architecture and Urban-
Accordingly, while attending the 1900 Paris ism of the Colonial Enterprise (Aldershot : Avebury, 1992);
World Fair, Henri Moser was in contact with the Mercedes Volait et al., eds., Figures de l’orientalisme en ar-
chitecture, no spécial de la Revue du Monde musulman et de
Parisian architect Henri Saladin (1851–1923), who,
la Méditerranée, no 73/74 (Marseille: Edisud, 1996); Nabila
years later, would design a neo-Islamic style room Oulebsir, “Du politique à l’esthétique : l’architecture néo-
for Moser’s private museum. Installed in Charlot­ mauresque à Alger,” in Urbanité arabe. Hommage à Ber-
tenfels Castle, the family’s residence near Schaff­ nard Lepetit, ed. Jocelyne Dakhlia (Paris-Arles : Actes Sud,
hausen, and executed between 1907 and 1909, the 1998), 299–321.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Introduction: Islamic Art and Architecture Exposed 11

as in terms of bathing4 or clothing.5 The exam­ how their collections could survive their own
ples discussed here suggest that orientalist de­ deaths.6 One of them was Henri Moser himself,
signs found themselves embedded in a specific who opted that his hitherto private collection
collecting culture dominated by men, mostly
­ would be put on public display. He therefore do­
bachelors, who sought for artefacts to be enjoyed nated it to the Bern Historical Museum in 1914, yet
in atmospheric rooms and immersive displays. under the condition that it would be presented in
In many cases the wealthy amateurs discussed a newly built exhibition space, the same space to
in the single contributions of this volume did not which Katrin Kaufmann has dedicated her study.
only establish exquisite and in some ways rivaling Today, this collection, one of the most important
collections; they also looked for solutions as to of its kind in Switzerland, remains an essential
part of Moser’s legacy. It attests to the significance
4 Nebahat Avcioğlu, “The hammam,” in Nebahat Avcioğlu, of the country as a center for the display and study
Turquerie and the Politics of representation, 1728–1876, of Islamic art.
(Farnham : Ashgate, 2011), 189–252.
5 Marie-Cécile Thoral, “Sartorial Orientalism: Cross-cultural
Dressing in Colonial Algeria and Metropolitan France in 6 Neil Harris, “Period Rooms and the American Art Muse­
the Nineteenth Century,” European History Quarterly, 45, um,” Winterthur Portfolio 46, no. 2/3 (Summer–Autumn
no. 1 (2015): 57–82. 2012): 117–38.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Part 1

Islamic Taste in
The Nineteenth and Early
Twentieth Centuries

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 1

Safavid Revival in Persian Miniature Painting


Renewal, Imitation and Source of Inspiration

Axel Langer

In their 1933 seminal publication on the 1931 exhi- Revival that entered the art market around 1900,
bition at Burlington House in London, Laurence that is, at the very moment when the West discov-
Binyon, J.V.S. Wilkinson and Basil Gray state that ered Persian paintings. In its search for the original
or g­ enuine, this public either opposed or straight-
“[w]ith present-day painting, and the rival claims forwardly disdained eclectic imitations and cer-
of the modernist and the archaizing movements, tainly not valued them at all.
we are not concerned; nor with the activities of the A similar uneasiness dominated scholarly re-
professional ‘fakers,’ who, whether operating from search for nearly half a century, until first steps to-
Persia or Europe, have executed some close imita- ward a more positive appraisal were taken. One is
tions of old work, which have deceived many col- marked by the year 1982, when Ernst J. Grube ex-
lectors, and who have displayed a technical dexter- amined a series of lacquered doors and ascribed
ity comparable occasionally with that of the old them to the late nineteenth century, thereby re-
miniaturists, and worthy of better employment.”1 evaluating them as creations of the Safavid Reviv-
al.3 A decade later, in 1995, Eva Baer followed suit
These remarks express a certain frustration shared by re-evaluating the famous chest at the Berlin
by many contemporary collectors and scholars in- Museum of Islamic Art (J 4655) in terms of not de-
terested in Persian miniature painting, a general scribing it as blunt forgery but as a genuine work
attitude that can be traced back at least to the from the late Qajar period.4
prosperous years before World War i, when the Ever since, many papers and articles on specific
market for Persian miniatures flourished. Ironi- lacquer works as well as manuscripts have been
cally enough, Binyon and his colleagues end their published to improve the understanding and
observations with an outlook to future trends, ar- sharpen the perception of the Safavid Revival. By
guing that, “It would be rash to speculate along now, most experts seemingly agree that Persian
what lines the eventual revival, which it is safe to drawings and paintings from the late nineteenth
predict in a nation of artists, is likely to develop.”2 century with stylistic features from earlier periods,
Both quotations clearly reflect the ambivalent especially the sixteenth and seventeenth centu-
attitude of the European public toward an ries, should be taken more seriously and accepted
­archaizing movement today known as the Safavid as genuine artworks. As a result, Western and

1 Laurence Binyon, J.V.S. Wilkinson, and Basil Gray, Persian 3 Ernst J. Grube, “Traditionalism or Forgery: Lacquered
Miniature Painting. Including a Critical and Descriptive Painting in 19th-Century Iran,” in Lacquerwork in Asia and
Catalogue of the Miniatures Exhibited at Burlington House, Beyond, ed. William Watson. Colloquies on Art & Archae-
January–March, 1931 (London: Oxford University Press and ology in Asia 11 (London: Percival David Foundation, 1982),
Humphrey Milford), 1933, 163 (italics by the author). 277–300.
2 Binyon and Wilkinson and Gray, Persian Miniature Paint- 4 Eva Baer, “Traditionalism or Forgery: A Note on Persian
ing, 163. Lacquer Painting,” Artibus Asiae 55, no. 3/4 (1995): 343–79.

© koninklijke brill nv, leiden, 2020 | doi 10.1163/9789004412644_004


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
16 Langer

I­ranian scholars alike created the labels “Safavid We know several more or less complete sets of
Revival”5 or “neo-Safavid”6 for these eclectic ­lacquer panels and qalamdāns with this icono­
miniatures. graphy.8
However, there is still a lot of uncertainty as to Originally intended to demonstrate the politi-
the beginnings and historic development of the cal power and diplomatic skills of the Safavid
style. Whereas Layla S. Diba relates the revival to dynasty,9 two centuries later, these murals now
the first years of the Pahlavi era (1925–79) and thus nourished nostalgic sentiments of an unblem-
qualifies the previous period as merely transition- ished, self-confident past that, in the imagination
al, others like Adle Adamova7 date it back to the of contemporary residents of Isfahan, completely
1870s. differed from the realities of nineteenth-century
In this article, I intend to take a closer look at Iran. However, at that time the country had long
the evolution of the Safavid Revival. In a first step, lost its formerly hegemonic position and found it-
I will therefore examine its founding years and self exposed to the interests of foreign powers, and
then, and in a second one, discuss two characteris- thus struggling with modernity. Commemorating
tic works that mark its apex. the glorious days of Persian past was a comforting
practice that stirred emotions among the ruling
class to regain the country’s lost sovereignty.
1 The Beginnings: A Reflex of Nostalgia This certainly was the motivation for one of
the earliest drawings “by the most humble Allāh­
The earliest examples of paintings deliberately verdī,”10 executed for the crown prince ʿAbbās
emulating works of the Safavid period certainly Mīrzā Qajar Nāyeb al-Saltāne (1797–1833) in 1241
are the lacquer panels and pen boxes with images ah (1825/26 ad). The painting is a mostly reliable
that imitate four murals at the ­seventeenth-century copy of a depiction of the historic meeting be-
Fourty Columns Palace (Chihil Sutūn) in Isfahan. tween Shah ʿAbbās i (r. 1588–1629) and Valī
Muḥammad Khān (r. 1605–11) found on Safavid
murals. There also is a second painting by Allāhverdī
5 The term was first coined by Diba, see Layla S. Diba, “The that shows Shah Tahmāsp (r. 1524–76) receiving
Formation of Modern Iranian Art: From Kamal-al-Molk to Humayūn (r. 1530–40), which makes it very likely
Zenderoudi,” in Iran Modern, ed. Fereshteh Daftari and that the original set consisted of four images.11
Layla S. Diba (New York and New Haven, CT: Asia Society These first examples highlight a contemporary
and Yale University Press, 2013), 60, footnote 24. See also tendency to link the experience of the present to a
Maryam Ekhtiar and Marika Sardar, “Nineteenth-Century
certain interpretation of the past, as confirmed by
Iran: Continuity and Revivalism,” in Heilbrunn Timeline of
Art History (New York: The Metropolitan Museum of Art,
2004), <https://www.metmuseum.org/toah/hd/crir/hd_
crir.htm>; Marianna Shreve Simpson, “Mostly Modern 8 For instance, see the three lacquer panels in The State
Miniatures: Classical Persian Painting in the Early Twenti- Hermitage Museum, Saint Petersburg, VR-200, VR-204,
eth Century,” Muqarnas 25 (2008): 359–95. VR-203, published in Adamova, Persian Manuscripts,
6 Alice Bombardier, “Persian Art in France in the 1930s: The Paintings and Drawings, cat. nos. 200–02, 364–65.
Iranian Society for National Heritage and its French Con- 9 Babaie, Sussan, “Shah ʿAbbas ii, the Conquest of Qan-
nections,” in The Shaping of Persian Art. Collections and dahar, the Chihil Sutun, and its Wall Paintings,” in
Interpretations of the Art of Islamic Iran and Central Asia, Muqarnas 11 (1995), 125–42.
ed. Yuka Kadoi and Iván Szántó (Cambridge: Cambridge 10 Iván Szántó, “The Art Patronage of Abbas Mirza: New
Scholars Publishing, 2013), 192–211. Material from Hungary,” in Qajar Studies xii–xiii
7 Adle Adamova, Persian Manuscripts, Paintings and Draw- (2013), 42.
ings. From the 15th to the Early 20th Century in the Hermit- 11 Szántó, “The Art Patronage of Abbas Mirza,” 40 (Ill.)
age Collection (London: Azimuth, 2012), esp. 56–59. and 41–2.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Safavid Revival in Persian Miniature Painting 17

other pen boxes. A particularly revelatory example tiles were purchased and added to ­private and
comes from the middle of the nineteenth century museum ­collections, and on this basis can deduce
and is attributed to the workshop of Sayyid that the first specimens must have been created in
Muḥammad Imāmī.12 In its center, the top lid the 1860–1870s.14 Because of their popularity pot-
shows Fath ʿAlī Shāh (r. 1797–1834) sitting on his ters had extended their repertoire and added other
throne and surrounded by four courtiers arranged neo-Safavid images to it, such as ­promenading cou-
in a circle around him. On each of its sides, the ples or fighting soldiers on horseback.15
circle is flanked by two royal receptions resem- The last example consists of a famous and rela-
bling those of the Chihil Sutūn wall paintings. tively large single tile depicting the picnic of a
Judging from their headdresses and facial features, prince in a garden, commissioned by the French
the person to Fath ʿAlī’s right can be identified as military musician and composer Alfred Lemaire
Shah Tahmāsp, whereas the one to his left must be (1842–1907), a professor at the Dār al-Fūnūn in
ʿAbbās i. This indicates that in this artwork the Qa- Tehran, and executed by ʿAlī Muḥammad Isfahānī
jar dynasty (1785–1925), represented by its founder, in 1884/85 (fig. 1.1). Originally intended as the cen-
expresses its self-understanding as the heir of the terpiece of a fireplace, the tile was surrounded by a
Safavid dynasty, embodied by its two most influen- dozen of others adorned with undulating vines.
tial rulers. A comparison with a large panel acquired by the
Other pen boxes and lacquer works attest to the New York Metropolitan Museum in 1903 reveals
growing popularity of the iconography of these that ʿAlī Muḥammad Isfahānī’s tile is a faithful but
royal receptions. Most interestingly, the paintings reduced copy of a seventeenth-century tale panel
of these later creations became increasingly that had once decorated one of the Safavid palaces
independent from their original models and
­ of Isfahan (fig. 1.2).
showed a trend to use other sources of inspiration. Although the property of the crown, these pal-
­Examples are a mirror case now kept in St. Peters- aces, especially the Forty Columns Palace, were
burg, which quotes another once popular royal not only neglected but also partly defaced during
gathering,13 or panels with the omnipresent image the rule of the notorious governor Zīll al-Sultān
of equestrians in Safavid attire, often with falcons (1850–1918) over Isfahan from 1874 to 1907. Repeat-
in their hands. edly, European travelers and residents alike
These lacquer panels echoed the mass-pro- ­lamented their decay. It seems that the threat
duced, molded ceramic tiles of the time. Although ­motivated Lemaire to choose a Safavid model for
they do not bear any signature or date of their pro-
duction, we do know the earliest dates when such

14 See Friederike Voigt, Qadscharische Bildfliesen im


12 The State Hermitage Museum, Saint Petersburg, VR- Ethnologi­ schen Museum Berlin (Berlin: Staatliche
135, published in Adamova, Persian Manuscripts, Paint- ­Museen zu Berlin, Museen Dahlem, Ethnologisches
ings and Drawings, cat. 163, 349–50. Museum, 2002), p. 9 as well as Ina Reiche and Frie-
13 The State Hermitage Museum, Saint Petersburg, VR-59, derike Voigt, “Technology of Production: The Master
published in Adamova, Persian Manuscripts, Paintings Potter ʿAli Muḥammad Isfahani: Insights into the Pro-
and Drawings, cat. 166, 351; this mirror case shutter re- duction of Decorative Underglaze Painted Tiles in 19th
sembles an illustration of the Meeting of Afrāsiyāb and Century Iran,” in Analytical Archaeometry. Selected Top-
Garsīvāz, signed “Yā Sāhib al-Zamān” in a Shāhnāma ics, eds. Howell G.M. Edwards and Peter Vandena-
manuscript from 1663–69, now at the Metropolitan beele (Cambridge: The Royal Society of Chemistry,
Museum of Art, New York, 13.228.17, fol. 110v. Accord- 2012), 503.
ing to B.W. Robinson, the miniature is from 1107 ah 15 For instance, see Victoria and Albert Museum, 623–
(1695/96 ad). 1868, 624–1868, 14–1886, 16–1886 and 230–1887.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
18 Langer

Figure 1.1 Picnic Scene in a Garden, ʿAlī Muḥammad Isfahānī, Tehran, 1302 ah (1884/85 ad). Tile, fritware with underglaze
painted in polychrome, 48 × 59 cm. Victoria and Albert Museum, acc. no. 512–1889
© Victoria and Albert Museum, London

the design of ʿAlī Muḥammad Isfahānī’s tile, sold at Sotheby’s London in 2014.16 The oblong
­implying that it was not only intended as a decora- top lid consists of a gold sprinkled field filled with
tion for Lemaire’s later European home but that floral vines, framed by polylobed corner pieces. Its
its iconography should also commemorate and center is decorated with a medallion that shows
celebrate Iran’s glorious artistic heritage. The the ­half-length portrait of a Madonna with her
aforementioned tiles with Safavid figures and
­ child. Four cartouches of different sizes flank
the lacquer panels with images from the Chihil them, with two of them portraying a girl and a boy,
Sutūn murals had similar functions. whereas the other two are filled with a flower.
Fields of roses, garden flowers and nightingales,
which were separated from the rest distinctly,
2 A Revival Style in Full Bloom

The lacquer workshops of Isfahan and Tehran re- 16 See <http://www.sothebys.com/en/auctions/ecata-


mained the thriving force behind the Safavid Re- logue/2014/arts-islamic-world-l14220/lot.89.html>, last
vival. An excellent example is a lacquered casket accessed May 18, 2018, for all images.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Safavid Revival in Persian Miniature Painting 19

Figure 1.2 Reciting Poetry in a Garden, Isfahan, 1620–60. Tile panel, fritware with polychrome glaze (cuerda seca).
Metropolitan Museum of Art, acc. no. 03.9b
© Metropolitan Museum of Art, New York

dominate the four concave borders of the lid, ­nusual is the depicted phoenix or sīmurgh,
u
twice interrupted by medallions with portraits of a which is merely decorative and carries no deeper
beautiful Qajar woman and a young Indian man. meaning—something unthinkable in classical Sa-
Except for minor variations, the four side panels of favid painting. Another similarly free appropria-
the casket repeat the composition of the top lid. tion by the artist is the blooming tree that winds
Its backside and the inner surface of the case’s itself around three cypresses—the painting of a
bottom come quite as a surprise (fig. 1.3), as their single conifer had been the convention.
painted decorations show courting couples, ele- Although the casket carries no signature nor
gantly set into lush gardens. Although these scenes date, it is very likely that it was produced by the
resemble Safavid tile panels, the dark backgrounds Imāmī workshop that had been famous for its
and golden outlines actually originated from ­lacquered works. What backs this assumption is
­traditional sixteenth and seventeenth-century lac- that the reclining girl on the lid’s backside bears
quer artworks. It is fitting that the lid’s borders are similarities to a female figure on the upper left cor-
covered with wild animals in a forest with designs ner of the margins of a single-page painting signed
similar to Iranian illuminated manuscripts or al- by Mahdī al-Imāmī, auctioned in London in 2015
bum pages from the same period. (fig. 1.4).
However, there are stylistic inconsistencies that Both figures show the same postures and head-
reveal the scope of artistic freedom in the imita- dresses, and the upper parts of their garments
tion of Safavid designs. There are many unusual have identical shapes as well. Even the textile pat-
costume details, such as the young man’s turban, terns, a combination of sāz leafs, palmettes and
the girl’s knee-long veil (as seen inside the cas- rosettes, are alike. What furthermore corrobo-
ket’s bottom) or the textile patterns. Equally rates the ascription to the Imāmī workshop are

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
20 Langer

Figure 1.3 The inside of a lid of a casket, Iran, 1860/70. Papier-mâché, painted, gilded and lacquered, 20.5 × 25 × 37.5 cm. Sold
at Sotheby’s, London, on April 9, 2014, lot 89
© Sotheby’s

s­imilarities between the floral garlands on the 3 Iranian Artisans and European Collectors
­casket and decorations on a mirror case Rizā
Imāmī had made for the Persian pavilion at the Let us now turn to a group of lacquer objects that
Paris World Fair of 1867, later purchased by the distinguish themselves from the aforementioned
Victoria and Albert Museum.17 Taken together, all through their stylistic accuracy and quality of
these clues suggest that the casket was created in artisanship.
the 1860s. It is therefore justified to assert that Two door leaves now in the possession of the
even though the Safavid Revival originally took its Walters Art Museum in Baltimore are particularly
inspiration from the iconography of Chihil Sutūn, interesting here (fig. 1.5). They have been the sub-
it later adopted other models, and was in full ject of Géza Fehérvári’s 1969 article18 and Grube’s
bloom by the end of the 1860s. What was typical aforementioned re-evaluation, and are instructive
for this appropriation, however, was the free inter-
pretation of Safavid motifs, an interpretation that,
in an analogy to European art history, could be
18 Geza Fehérvári, “A Seventeenth-Century Persian Lac-
characterized as “Romantic.” quer Door and Some Problems of Safavid Lacquer-
Painted Doors,” Bulletin of the School of Oriental and
African Studies, University of London 32, no. 2 (1969):
17 Victoria and Albert Museum, 922:1, 2–1869. 268–80.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Safavid Revival in Persian Miniature Painting 21

Figure 1.4 Sitting Youth, Mehdī al-Imāmī, erroneously dated 1025 ah (1616/17 ad), Tehran/Isfahan, after 1912/13.
Pigments, ink and gold on paper. Sold at Christie’s, South Kensington, April 24, 2015, lot 224
© Christie’s

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
22 Langer

examples for understanding the later develop- Vever had bought said double leaves with figura-
ments of the Safavid Revival. The door leaves each tive margins from Charles Vignier in April 1908.19
consist of a central, oblong panel surrounded by The Woman Adjusting Her Aigrette, on the other
two smaller, square panels on their top and bot- hand, had been sold from Arthur Sambon to
tom sides. Two pegs had once fixed the leaves to Léonce Rosenberg, who then traded the painting
the doorframe. The rails and panels are fully deco- to the same Henri Vever in May 1913.20 Although it
rated with figurative, floral and astrological motifs. has been hitherto impossible to identify the ven-
This rich ornamentation might seem idiosyncratic dors from whom Vignier and Sambon had pur-
at first, yet its composition derived from a special chased their works, it is well known that art trade
type of decorated album pages—a matter to be prospered in Paris during the two decades before
discussed further below. The depictions of amo- World War i.
rous couples, elegant youths, wistful maidens As the demand for Persian miniatures grew, a
and young courtiers imitate the figurative reper- huge quantity of manuscripts and paintings taken
toire of the first half of the seventeenth century. from them were collected in Iran and sold to
A closer analysis, however, reveals that some of ­Europe during a relatively short period. Only a
the figures are exact copies of well-known origi- very small group of dealers was involved in this
nals. The princely couple in the upper left corner trade. Brokers supported the imports, who acted
of the left door-leaf was modeled after a seven- as intermediaries between sellers and buyers in
teenth-century tile panel now at the Victoria and Europe and Iran, but also stood in direct contact
Albert Museum (139:1 to 4–1891), albeit in a mir- with artisans.21 It is possible that one of those bro-
ror-reversed fashion. It is likely that said panel kers had shown some of his wares to the creators
once decorated one of the Safavid palaces in Isfa- of the lacquer door at the Walters Museum. How-
han before it entered the museum’s collections in ever, such an encounter would have required a
1891 (fig. 1.5.a). The kneeling young man offering highly organized network of dealers, brokers and
a cup of wine to his beloved (fig. 1.5.b), and the artisans.
sitting young beauty reading a letter in the pres- What seems more likely, though, is that there
ence of a young man (fig. 1.5.c) both have their was another source, and it will certainly come as
counterparts in the richly decorated margins of no surprise that all relevant images had appeared
the first double page of the so-called Vignier Al- either in Fredrik Robert Martin’s extensive The
bum (Arthur M. Sackler Gallery, S1986.278 and Miniature Painting of Persia, India and Turkey
277). The young woman on the left-hand medal- (1912) or Henri Vever and Georges Marteau’s two-
lion of the left door-leaf, depicted in the moment volume catalog Miniatures persanes (1913) for the
of adjusting her aigrette (fig. 1.5.d), was designed 1912 Paris exhibition of the same name.22
after a colored drawing attributed to Muḥammad
Sādiqī (Arthur M. Sackler Gallery, S1986.298). A 19 Glenn D. Lowry and Milo Cleveland Beach, An Anno-
standing dervish, wearing a long-sleeved overcoat tated and Illustrated Checklist of the Vever Collection
and a sheepskin around his shoulders, adorns the (Seattle: University of Washington Press, 1988), 273.
lock stile of the right-hand door-leaf (fig. 1.5.e)— 20 Lowry and Beach, An Annotated and Illustrated Check-
an imitation of a late sixteenth-century minia- list of the Vever Collection, 307.
ture today kept at the Bibliothèque nationale de 21 Willem Floor, “Art (Naqqashi) and Artists (Naqqashan)
in Qajar Persia,” Muqarnas 16 (1999): 131.
France in Paris (Od. 41, res. 22).
22 The Sackler works, S1986.278 and 277, were published
These findings beg the question of how the art- in Martin, The Miniature Painting and Painters of Per-
ists had gained access to this handful of dispersed sia, India and Turkey From the 8th to the 18th Century, 2
models. Thanks to the available information on vols (London: B. Quaritch, 1912), ii, Pl. 261; S1986.298,
the provenance of these works we know that ­Henri on the other hand, appears in Georges Marteau and

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Safavid Revival in Persian Miniature Painting 23

Figure 1.5 Lacquer-painted doors, Iran, after 1913. Wood, painted, gilded and lacquered,
189.9 × 91.5 × 9 cm. The Walters Art Museum, acc. no. 67.634
© The Walters Art Museum, Baltimore

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
24 Langer

Another template for one of the medallions, re- Mehdī al-Imāmī, born as Mehdī Muḥammad
produced in Vever and Marteau’s publication, and later known as Mīrzā Āqā, was the last descen-
proves this point.23 It is obvious that the sitting dant of the famous Imāmī, a family of lacquer
young woman with a flask and cup in her hands ­artists. He was born as son of Sayyid Muḥammad
(fig. 1.5.f) was fashioned after an album page Husayn in Isfahan in 1881. Educated in Tehran, he
with the composite figure of a Bukharan princess later returned to Isfahan, where he worked at the
(fig. 1.6).24 Furthermore, this page—as well as its bazaar.25 Together with Hosseyn Behzad (1894–
counterpart and two further double-pages added 1968), he is today celebrated as one of the found-
to Martin’s volume—inspired the composition of ing fathers of the nigārgārī-yi jadīd, or “New
the door. Accordingly, the six door panels resem- ­Miniature Painting” that flourished after 1930.26
ble mounted paintings framed by borders of vivid A stylistic comparison between the faces in The
figures. Reading Youth, that is, of the sitting young woman
Vever and Marteau’s publication inspired yet on the door of the Walters Museum and the young
another work, namely, Mehdī al-Imāmī’s single- woman with a bird of prey in Mīrzā Āqā’s painting,27
leaf painting of a Reading Youth described further strengthens the assumption of this authorship.
above (fig. 1.4): Although created in the last decade All faces share the same distinct features, such as
of the Qajar period, it clearly follows their repro- almond-shaped eyes with clearly visible epican-
duction of a sixteenth-century album page. More thic folds, eyebrows that become thinner near the
importantly, the miniature provides us with the temples and the root of the nose, as well as similar
information required for identifying the artist nose lines and mouth contours.
mainly responsible for creating the lacquer door. These observations identify Mīrzā Āqā as the
In the upper right corner of the right door-leaf, we creator, or at least the main creator within a team
see a young man wearing a red overcoat and a of artists that worked on the lacquer doors of the
strange cap, casually leaning against a tree and Walters Museum. In accordance with the consult-
half-embracing its twigs (fig. 1.5.g); it is this the ex- ed sources, we can furthermore deduce that the
act same figure standing behind the reader in doors must have been painted after 1913.
Mehdī al-Imāmī’s painting. There is at least one other work that can be
­attributed to Mīrzā Āqā with certainty: a pair of al-
bum covers with polylobed corner pieces and a
row of varied medallions, resembling the decora-
Henri Vever, Miniatures persanes tirées des collections tion on the lid of a casket sold at Sotheby’s. Today,
de Henry d’Allemagne, Claude Anet, Henri Aubry […] et
the covers are kept at the Khalili Collection in Lon-
exposées au Musée des Arts décoratifs juin-octobre 1912, 2
don (LAQ457).28 The centerpiece shows a young
vols (Paris: Bibliothèque d’art et d’archéologie, 1913), ii,
Pl. cxxv, and the Standing Dervish (BnF, Od. 41, res. 22)
is found in Martin, The Miniature Painting and Painters 25 Willem Floor, “Art (Naqqashi) and Artists (Naqqashan)
of Persia, India and Turkey From the 8th to the 18th Cen- in Qajar Persia,” 141.
tury, ii, Pl. 166. 26 Alice Bombardier, “Persian Art in France in the 1930s:
23 A comparable case from before 1920, where the Iranian The Iranian Society for National Heritage and its
artist Turābī Bek Khurāsānī borrowed his motifs for the French Connections,” 197 and 203.
illustration of a Khamsa from the same sources is anal- 27 Cf. <http://fotografia.islamoriente.com/sites/default/
ysed by Simpson, “Mostly Modern Miniatures,” see esp. files/image_field/Obras_maestras_de_la_Miniatura
382. _persa-_Artista_Mirza_Aqa_Emami-_Ir%C3%A1n%2C
24 Arthur M. Sackler Gallery, S1986.304 was published in _4_3.jpg>.
Georges Marteau and Henri Vever, Miniatures persanes 28 Nasser D. Khalili, Basil W. Robinson, Tim Stanley, Lac-
tirées des collections de Henry d’Allemagne, Claude Anet, quer of the Islamic Lands, 2 vols. (London: Azimuth,
Henri Aubry, ii, Pl. lxxxiv. 1997), ii, cat. 315, 106–07.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Safavid Revival in Persian Miniature Painting 25

Figure 1.6 Seated Princess, Uzbekistan, probably Bukhara, ca. 1600. Opaque watercolor and gold on paper. Arthur M. Sackler
Gallery, acc. no. S1986.304
© The Arthur M. Sackler Gallery of Art, Smithsonian Institution, Washington, DC

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
26 Langer

woman holding a drinking vessel, her eyes cast Later, around the 1860s and 1870s, the Safavid
down bashfully. Altogether, this image resembles Revival reached its apex. Some of its leading rep­
the female cupbearer from the Walters door. The resentatives came from the Imāmī family, among
Imāmī painting as well also includes a similarly ar- which Mīrzā Āqā Imāmī became one of its most
ranged handkerchief, and we therefore are assured prominent members after the year 1900. During
to believe that Mīrzā Āqā’s pair of album covers these decades, a shift from a “Romanticizing”
were also created after 1913. The two fighting qilins ­attitude toward a version of the Safavid style of
in the lower right corner derive from an ornament- 1590 to 1630 occurred that aspired to more histori-
ed manuscript page created for Shah Tahmāsp cal accuracy, a development that coincided with a
that had once belonged to the Frères Tabbagh in booming market for Persian paintings in Paris and
Paris and was later published by Martin under the London, where collectors competed with each
shelf mark of Pl. 256. other in accumulating, exhibiting and publishing
Another example underscoring how popular such images.
both books were as sources for the Safavid Revival Ironically, enough, these activities also had
is The Standing Dervish with Begging Bowl. While long-lasting effects on the artistic production in
the original miniature is kept at the Bibliothèque Iran. In 1912 and 1913 respectively, Martin, Martin-
nationale in Paris, a photographic reproduction eau and Vever published Safavid artworks, execut-
has been published in the second volume of Mar- ed as black and white illustrations and thereby
tin’s book (Pl. 154, 16.2 × 8.4 cm). Moreover, the making them accessible for international audi-
State Hermitage Museum in St. Petersburg owns a ences. In turn, artists such as Mīrzā Āqā made use
flawless, albeit colored, miniature of the same for- of these reproductions as templates for their own
mat that imitates the black and white photograph artworks. Although acquired by Iranians and non-
(VR-1204).29 Iranians alike, the Persian artists of the Safavid Re-
vival sold most of their works to Europeans, which
explains why so many are still found in Western
4 Conclusion collections.

After the middle of the nineteenth century, pot-


ters and lacquer painters used Safavid models as Bibliography
­sources of inspiration. Especially popular were the
Chihil Sutūn murals and Safavid single-page min- Adamova, Adle. Persian Manuscripts, Paintings and
iatures. The growing popularity of these images Drawings. From the 15th to the Early 20th Century in
was the result of a reaction to the decay of Isfah- the Hermitage Collection. London: Azimuth, 2012.
an’s Safavid monuments in the last quarter of the Binyon, Laurence, J.V.S. Wilkinson, and Basil Gray. Per-
nineteenth century, coinciding with an increasing sian Miniature Painting. Including a Critical and De-
historical awareness and emerging nationalistic scriptive Catalogue of the Miniatures Exhibited at
consciousness within the Iranian population. The Burlington House, January–March, 1931. London:
works of the Safavid Revival were furthermore Oxford University Press and Humphrey Milford,
­
­attractive for Western collectors and tourists, who 1933.
collected them as souvenirs. Bombardier, Alice. “Persian Art in France in the 1930s:
The Iranian Society for National Heritage and its
French Connections.” In The Shaping of Persian Art.
Collections and Interpretations of the Art of Islamic
29 Adle Adamova, Persian Manuscripts, Paintings and Iran and Central Asia, edited by Yuka Kadoi and Iván
Drawings. From the 15th to the Early 20th Century in the Szántó, 192–211. Cambridge: Cambridge Scholars
Hermitage Collection, 374, cat. 224. Publishing, 2013.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Safavid Revival in Persian Miniature Painting 27

Baer, Eva. “Traditionalism or Forgery: A Note on Persian Anet, Henri Aubry […] et exposées au Musée des Arts
Lacquer Painting.” Artibus Asiae 55, no. 3/4 (1995): décoratifs juin–octobre 1912. 2 vols. Paris: Biblio-
343–79. thèque d’art et d’archéologie, 1913.
Diba, Layla S. “The Formation of Modern Iranian Art: Reiche, Ina and Friederike Voigt. “Technology of
From Kamal-al-Molk to Zenderoudi.” In Iran ­Modern, ­Production: The Master Potter ʿAli Muḥammad Isfa-
edited by Fereshteh Daftari and Layla S. Diba, 45–65. hani: Insights into the Production of Decorative
Published in conjunction with an exhibition of the ­Underglaze Painted Tiles in 19th Century Iran.” In
same title, organized by and presented at the Asia Analytical Archaeometry. Selected Topics, edited by
Society Museum, New York, on September 6, 2013– Howell G.M. Edwards and Peter Vandenabeele. Cam-
January 1, 2014. New York and New Haven, CT: Asia bridge: The Royal Society of Chemistry, 2012.
Society and Yale University Press, 2013. Robinson, Basil W. “Qajar Lacquer.” Muqarnas 6 (1989):
Ekhtiar, Maryam and Marika Sardar. “Nineteenth-­ 131–46.
Century Iran: Continuity and Revivalism.” In Heil­ Robinson, Basil W. “Some Modern Persian Miniatures:
brunn Timeline of Art History, New York: The Metro- Contemporary Examples, exhibited by the British
politan Museum of Art, 2004 (<https://www.met Council in London last July, are described against
museum.org/toah/hd/crir/hd_crir.htm>, last the background of their historic tradition.” The Stu-
­accessed March 28, 2019). dio 135 (January–June 1948): 78–85.
Fehérvári, Geza, “A Seventeenth-Century Persian Lac- Schmitz, Barbara. Islamic and Indian Manuscripts and
quer Door and Some Problems of Safavid Lacquer- Paintings in The Pierpont Morgan Library. New York:
Painted Doors.” Bulletin of the School of Oriental and The Pierpont Morgan Library, 1997.
African Studies, University of London 32, No. 2 (1969), Schmitz, Barbara. Islamic Manuscripts in The New York
268–80. Public Library. New York and Oxford: Oxford Univer-
Floor, Willem. “Art (Naqqashi) and Artists (Naqqashan) sity Press and The New York Public Library, 1992.
in Qajar Persia.” Muqarnas 16 (1999): 125–54. Shreve Simpson, Marianna. “Mostly Modern Minia-
Grube, Ernst J. “Traditionalism or Forgery: Lacquered tures: Classical Persian Painting in the Early Twenti-
Painting in 19th-Century Iran.” In Lacquerwork in eth Century.” Muqarnas 25 (2008): 359–95.
Asia and Beyond, edited by William Watson, 277– Soudavar, Abolala. Reassessing Early Safavid Art and
300. Colloquies on Art & Archaeology in Asia 11. Lon- History: Thirty-Five Years after Dickson & Welch 1981.
don: Percival David Foundation, 1982. Houston, TX: n.p., 2016.
Khalili, Nasser D., Basil W. Robinson, and Tim Stanley. Szántó, Iván. “The Art Patronage of Abbas Mirza: New
Lacquer of the Islamic Lands. 2 vols, London: Azi- Material from Hungary.” Qajar Studies xii–xiii
muth, 1997. (2013): 40–7.
Lowry, Glenn D. and Milo Cleveland Beach. An Anno- Vernoit, Stephen, ed. Discovering Islamic Art: Scholars,
tated and Illustrated Checklist of the Vever Collection. Collectors and Collections, 1850–1950. London and
Seattle: University of Washington Press, 1988. New York: I. B. Tauris, 2000.
Martin, Fredrik Robert. The Miniature Painting and Voigt, Friederike. Qadscharische Bildfliesen im Ethnolo-
Painters of Persia, India and Turkey From the 8th gischen Museum Berlin. Berlin: Staatliche Museen zu
to the 18th Century. 2 vols. London: B. Quaritch, Berlin, Museen Dahlem, Ethnologisches Museum,
1912. 2002.
Marteau, Georges and Henri Vever. Miniatures persanes
tirées des collections de Henry d’Allemagne, Claude

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 2

« De véritables merveilles d’exécution »


Les vitraux du fumoir arabe d’Henri Moser

Sarah Keller

« Je trouve qu’ils sont absolument réussis et de vé- En 1914, Henri Moser avait fait don du fumoir au
ritables merveilles d’exécution1 ». C’est en ces Musée.3 Le fumoir reçoit le jour par un mašrabīya,
termes qu’Henri Saladin (1851–1923), architecte une grille faite de petits éléments en bois tour-
parisien et spécialiste de l’Orient, décrit les vitraux nés et assemblés. Il est surmonté de vitraux, les
qu’il vient de terminer pour le fumoir arabe d’Hen- ­qamarīyat (fig. 2.2). La présente contribution est
ri Moser (1844–1923). L’année précédente, l’explo- dédiée à ces vitraux, ces « merveilles d’exécution »,
rateur et diplomate Moser avait chargé Saladin de ainsi que Saladin les décrit. Avec ses couleurs et
concevoir un fumoir oriental pour son château de sa luminosité des vitraux constituent un élé-
Charlottenfels près de Schaffhouse en Suisse. Il ment distinctif dans la plupart des intérieurs
s’agit d’un salon historiciste, comme ils étaient à la néo-islamiques, mais ils sont peu recherchés.
­
mode depuis la fin du xixe siècle. Plusieurs objets Pourtant les qamarīyat avaient reçu une attention
originaux et des imitations de styles islamiques particulière des orientalistes depuis le milieu du
­divers créées par l’architecte sont réunis (fig. 2.1). xixe siècle. De façon exemplaire leur transfert
Un lambris persan et des carreaux de faïence ­illustre les p ­ rocessus de réception à travers les
­espagnols et persans décorent les parois. Une che- ­barrières techniques.
minée factice, d’après un modèle ottoman, est Le vitrail central du fumoir arabe d’Henri Moser
­entourée de mobilier persan, avec des tapis cauca- est pourvu d’une inscription et est orné de cyprès.
siens. Un plafond à caissons, construit pour Il est encadré de chaque côté par trois vitraux re-
l’occasion et orné de muqarnas, est surmonté présentants un vase avec des fleurs sous une acco-
d’une coupole initialement en bois mais qui fut lade. L’inscription évoque vaguement la formule
remplacée par une coupole en verre lors du trans- de la basmala : bismi ʾllāhi ʾr-raḥmāni ʾr-raḥīmi, (au
fert du fumoir au Musée d’Histoire de Berne entre nom de Dieu le clément et le miséricordieux).
1918 et 1922.2 Au-dessous se trouve un rinceau de fleurs. Ce
type de vitrail rectangulaire, constitué de petites
pièces de verre qui représentent des fleurs, des

1 Musée d’Histoire de Berne, n° d’inventaire 1908.670.162 ; 3 Cf. Francine Giese, « From Style Room to Period Room :
lettre d’Henri Saladin à Henri Moser, 19 mai 1908. Henri Moser’s fumoir in Charlottenfels Castle », dans
2 Le dessin et le coloris de la coupole ont été reproduits à ­Sandra Costa, Dominique Poulot et Mercedes Volait (éds.),
l’identique. Cf. Henri Saladin, Musée historique bernois. The Period Rooms. Allestimenti storici tra arte, collezionis-
Collection H. Moser. Description du projet. Ms., Musée mo e museologia, Bologna : Bononia University Press, 2016,
d’Histoire de Berne, n° d’inventaire 1922.670.0260, 5 mai 153–60 ; Roger Nicholas Balsiger et Ernst J. Kläy, Bei Schah,
1918, 15. Ses motifs végétaux se laissent facilement compa- Emir und Khan: Henri Moser Charlottenfels, 1844–1923.
rer avec des ornements islamiques, tels qu’ils sont par Schaffhouse : Meier, 1992, 185 ; Ernst J. Kläy, « ‘Unser Ziel ist
exemple représentés sur des objets métalliques de es, ein Werk zu schaffen, das uns überlebt.’ Zum wechsel-
l’époque safavide de la collection Moser. Mais en tant que vollen Schicksal der Orientalischen Sammlung Henri
coupole en verre, elle se rattache à une tradition euro- ­Moser Charlottenfels », Berner Zeitschrift für Geschichte
péenne de l’Art nouveau et de l’Art déco. und Heimatkunde, 56, 1994: 335–58.

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_005


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
De véritables merveilles d’exécution 29

Figure 2.1 Musée d’Histoire de Berne, Fumoir arabe d’Henri Moser, 1907–9
© Musée d’Histoire de Berne, 1986

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
30 Keller

Figure 2.2 Musée d’Histoire de Berne, Vitraux du fumoir arabe, 1908


© Musée d’Histoire de Berne, photographie Christine Moor, 2015

Figure 2.3 Qamarīya, recto et verso, xviie–xixe siècle. Caire, Musée islamique du Caire,
photographie Katrin Kaufmann, 2018

i­nscriptions, des arbres et parfois des bâtiments, Certains motifs des vitraux du fumoir sont
surmontés par des arcs et encadrés par un ru- d’une tradition plus ancienne. Tandis que les ru-
ban formé de petits cercles, est répandu depuis bans à petits cercles sont des motifs ornementaux
le ­début du xvie siècle dans l’Empire ottoman
(fig. 2.3).4 Thèse, Université d’Édimbourg, 1993, 168–172 ; Jonathan
Bloom et al. (ed.), Grove Encyclopedia of Islamic Art and
4 Finbarr Barry Flood, Palaces of crystal, sanctuaries of light : Architecture, 1. Oxford : Oxford University Press, 2009, vol.
windows, jewels and glass in medieval Islamic ­architecture, 1, 209–10.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
De véritables merveilles d’exécution 31

que l’on retrouve sur les qamarīyat du temps des Ces dessins avaient été réalisés sur place, mais
Omeyyades et des Abbasides,5 les exemples les n’avaient pas été publiés à l’époque.
plus anciens avec des cyprès sont connus depuis le En 1867–73, Jules Bourgoin (1838–1908) repro-
xve siècle, dans Le Caire mamelouk.6 Une inscrip- duit dans son livre Les Arts arabes une qamarīya
tion de la basmala apparaît par exemple dans une d’une mosquée du Caire, recto et verso, et décrit
fenêtre de la paroi située dans la direction de son « très bel effet ». Il ajoute, qu’il avait aussi vu
la qibla d’une madrasa de la fin du xive siècle au de telles fenêtres lors de l’Exposition universelle
Caire.7 Les verres des qamarīyat ottomanes de 1867 à Paris dans la « section turque ».10
sont assemblés avec du plâtre et montés dans des Dans L’Art arabe d’après les monuments du Caire,
cadres en bois. Leur nom qamarīya ou šamsīya publié en 1877, Émile Prisse d’Avennes (1807–79)
vient de qamar (lune) ou de šams (soleil). mentionne des qamarīyat qui auraient dû être
montrées lors de la même Exposition universelle
de 1867. Il spécifie qu’il avait pu acheter à Paris
1 Les qamarīyat en Europe trois caisses de fragments de six qamariyyat prove-
nant d’une mosquée en Égypte. En 1867 les qa-
Au xixe siècle, ces vitraux ont suscité de l’intérêt marīyat avaient été envoyées depuis l’Égypte pour
en Europe.8 Des esquisses datant des années 1840 la section égyptienne de l’Exposition universelle
montrent des intérieurs de maisons du Caire avec de 1867. N’ayant pas supporté le voyage jusqu’à Pa-
des qamarīyat, comme en témoignent par exemple ris, les vitraux étaient arrivés en morceaux. Prisse
les dessins de James W. Wild (1814–92) et ceux de d’Avennes avait toutefois réussi à en reconstruire
l’architecte bernois Theodor Zeerleder (1820–68).9 deux et les reproduisit dans son livre (fig. 2.4).
D’autres vitraux coloriés qu’il avait dessinés sur
place au Caire et qui « diaprent les intérieurs de
toutes les couleurs de l’arc-en-ciel11 », y figurent
5 Par exemple à Raqqa ou à Khirbat al-Mafjar. Flood, Palaces
of crystal, 78, fig. 2.6, 17.
également. En même temps, des artistes s’intéres-
6 Des exemples se trouvent dans la madrasa de Abū Bakr ibn saient aux intérieurs égyptiens dans lesquels figu-
Muzhir et dans la mosquée de Qijmās al-Isḥāqī (xve raient de tels vitraux ainsi que l’ambiance qui s’en
siècle). Flood, Palaces of crystal, 118, fig. 68, 92. dégageait. The Reception, peint en 1873 par John
7 La madrasa d’ Īnāl al-Yūsufī, construit entre 794–95 H. / Frederick Lewis (1805–76), témoigne de cet
1392–93 a.d. Flood, Palaces of crystal, 131, 139, fig. 75. engouement.
8 Des descriptions apparaissent entre autres dans Edward En 1886, Stanley Lane-Poole (1854–1931) décrit
William Lane, Manners and Customs of the Modern Egyp-
en détail dans son étude, The Art of the Saracens in
tians, London : C. Knight & Co., 1836 (traduit en allemand
Egypt, les 37 qamarīyyat qui se trouvent depuis les
en 1852), 19 ; dans Hermann von Pückler-Muskau,
­Semilasso in Afrika, vol. 1, Stuttgart : Hallberger’sche Ver- années 1870 et 1880 dans ce qui est aujourd’hui le
lagshandlung, 1836, 31 ; dans Heinrich Brugsch. Reise der K. Victoria and Albert Museum de Londres et en pu-
­Preussischen Gesandtschaft nach Persien 1860 und 1861, 2 blie quatre images. Comme pour les vitraux du fu-
vols., Leipzig : J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1862–63, moir d’Henri Moser, ces qamarīyat montrent des
vol. 1, 312. inscriptions, des cyprès et des vases de fleurs.
9 Sur les dessins de Wild, voir Victoria and Albert Museum,
London, E.3763-1938, E.3774-1938, E.3771-1938, E.3795-1938 ;
Abraham Thomas, « James Wild, Cairo and the South Ken-
sington Museum », dans Mercedes Volait (éd.), Le Caire Hünibach : Jost Druck AG, 2015, 54, 55 ; Burgerbiblio-
dessiné et photographié au xixe siècle, Paris : Picard, 2013, thek Bern, Gr. B. 1039 ; Gr. C. 897.
41–68, 55–8. Sur les dessins de Zeerleder, voir Mythos 10 Jules Bourgoin, Les Arts arabes. Paris : Vve Morel et Cie,
Orient. Ein Berner Architekt in Kairo, catalogue d’exposi- 1867–73, 4, pl. 92.
tion au Schloss Oberhofen (13 juin–13 septembre 2015), 11 Prisse d’Avennes 1877, 154, 278, pl. cxli, cxliv, cxlv.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
32 Keller

de 1878 à Paris et entra ensuite au Victoria and Al-


bert Museum.13
Il existe encore un autre mašrabīya qui aurait
aussi dû être inséré dans un intérieur et qui est est
actuellement conservé dans la collection du
Louvre. Entre 1888 et 1890, Edmond de Rothschild
(1845–1934) avait fait installer, également par Am-
broise Baudry, un fumoir mauresque dans son hô-
tel à Paris. Les vitraux qui surmontent aujourd’hui
ce grillage en bois ne sont pas les originaux, mais
des exemplaires attribués à la maison du Baron Al-
phonse Delort de Gléon (1843–99), construite en
1872 par Ambroise Baudry au Caire. Dans les
années 1920, ces vitraux furent ajoutés au
­
mašrabīya d’Edmond de Rothschild.14

2 Les copies néo-islamiques

À cette époque, les exemplaires originaux de qa-


marīya étaient très recherchés par les particuliers
et les musées d’Europe occidentale. Des copies
pour des intérieurs néo-islamiques se fabriquaient
bien avant la construction du fumoir d’Henri
Figure 2.4 Émile Prisse d’Avennes, L’Art arabe d’après les
monuments du Kaire depuis le viie siècle
Moser.
jusqu’à la fin du viiie. Paris : Morel, 1869–77, pl. Entre 1877 et 1879, Frederic Lord Leighton
cxlv (1830–96) fait installer dans sa maison à Londres
un Arab Hall. Plusieurs qamarīyat du même type
ottoman que ceux du fumoir arabe de Moser fi-
Lane-Poole parle de l’« effet exquis qui est obtenu gurent dans le tambour de la coupole et dans les
par une gestion habile du réseau en plâtre12 ». parois. Lord Leighton avait importé du verre pour
Certains de ses vitraux ornaient un grand
­ ces fenêtres depuis Damas, mais le verre qui sup-
mašrabīya daté du xviiie siècle et de provenance porta le voyage ne suffit que pour en réaliser
cairote. Il avait appartenu au Comte Gaston de une seule. Des répliques furent alors créées en
Saint-­Maurice (1831–1905), qui avait demandé à
­l’architecte français Ambroise Baudry (1838–1906)
d’intégrer les objets de sa collection d’art islamique
dans son hôtel particulier au Caire. Cette collec- 13 V&A, Meshrebiyah, n° 892:2-1884, Victoria and Albert
tion avait été présentée à l’Exposition universelle Museum, London, « Meshrebiyah », 2017 <http://col-
lections.vam.ac.uk/item/O108048/meshrebiyah/>
(08.11.2017) ; Mercedes Volait, Fous du Caire: excent­
riques, architectes & amateurs d’art en Égypte, 1863–
12 « […] exquisite effect which is obtained by a skilful ma- 1914. Montpellier : L’Archange Minotaure, 2009, 90–9.
nagement of the plaster rims », Stanley Lane-Poole, Pour l’œuvre d’Ambroise Baudry, voir aussi la contribu-
The Art of the Saracens in Egypt. London : Chapman tion de Mercedes Volait dans ce volume.
and Hall, 1886, 265, fig. 95–98. 14 Volait, Fous du Caire, 99–104.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
De véritables merveilles d’exécution 33

Figure 2.5 London, Leighton House, Stained Glass windows for the studio, George Aitchison, 1869–70.
Daniel Robbins, Leighton House Museum. Holland Park Road, Kensington. London :
The Royal Borough of Kensington and Chelsea Culture Service, 2011, fig. 97

­Angleterre.15 Quelques années plus tôt, en 1870, et vase de fleurs –, des vitraux conçus par Henri
George Aitchison (1825–1910), l’architecte de l’Arab Saladin pour le fumoir arabe (fig. 2.5).
Hall, avait déjà intégré deux qamarīyat dans une Ferdinando Panciatichi di Ximenes d’Aragona
autre pièce de la maison de Lord Leighton, le « stu- (1813–97), le maître d’ouvrage de la Villa di Sam-
dio », dont le croquis a été conservé.16 Ils se mezzano près de Florence, utilise les qamarīyat
­rapprochent, avec leur format allongé, leurs nom- d’une autre manière. Entre 1853 et 1889, ­Panciatichi
breuses pièces de verre et leurs motifs—inscription transforme ce château en un ensemble fascinant
de salons historicistes et orientalistes.17 Dans la
Sala dei Gigli, les parois sont ornées d’un panneau
15 John Sweetman, The Oriental obsession. Islamic inspira-
tion in British and American art and architecture 1500–
qui se répète (fig. 2.6) : il s’agit d’une copie exacte
1920. Cambridge : Cambridge University Press, 1988, de la qamarīyat publié par Prisse d’Avennes en
190–93 ; Daniel Robbins, Leighton House Museum. Hol- 1877 (fig. 2.4).18 Panciatichi, qui n’a jamais voyagé
land Park Road, Kensington. London : The Royal Bo-
rough of Kensington et Chelsea Culture Service, 2011, 17 Pour une analyse de l’architecture de la Villa di Sam-
50. mezzano, voir les contributions de Francine Giese et
16 Design for two stained glass windows of flowers and d’Ariane Varela Braga dans ce volume.
Arabic characters for Leighton House, George Aitchi- 18 Émile Prisse d’Avennes, L’Art arabe d’après les monu-
son, 1870. riba Library Drawings Collection, SC124/4. ments du Kaire depuis le viie siècle jusqu’à la fin du viiie.
Robbins, Leighton House Museum, 97, fig. 83. Paris : Morel, 1869–77, pl. cxlv.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
34 Keller

Figure 2.6 Regello, Villa di Sammezzano, Sala dei Gigli, 1862


© Bildarchiv Foto Marburg, photographie Domingie & Rabatti, 2015

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
De véritables merveilles d’exécution 35

en Orient, fait appliquer ce « vitrail » à la paroi en vitraux sont très fins de dessin, d’une harmonie gé-
tant que peinture murale, en le détournant ainsi nérale ton jaune avec des fleurs bleues, blanches,
de sa fonction première. Toutefois les pois blancs, rouges et quelques notes turquoises se détachant
qui représentent chez Prisse d’Avennes les petits sur le réseau de plâtre percé d’une quantité de pe-
trous dans le plâtre, éléments si typiques pour ce tits trous ronds vitrés en verre blanc qui forment à
genre de vitrail, sont transformés en petites boules la vue un pointillé blanc et brillant excessivement
ou gouttelettes convexes. Suite à ce transfert trans- fin22 ».
médial, le caractère de l’objet original est perdu, On peut lire dans la correspondance entre
seulement le motif subsiste. Bruin, Saladin et Moser, que Saladin visita l’atelier
Le fumoir arabe d’Henri Moser n’est donc pas le de Bruin une première fois le 1er mai 1908 et y re-
seul intérieur néo-islamique qui dispose de ce tourna une deuxième fois le 19 mai. Les vitraux
type de vitraux ottomans. Si l’on admet que beau- furent expédiés depuis Paris le même jour. Le 3
coup d’intérieurs néo-islamiques ont disparu, il est juin, Henri Moser confirmait leur arrivée à Char-
à supposer qu’il en existait bien d’autres. À la diffé- lottenfels. On ne possède que très peu d’informa-
rence des vitraux du Leighton House, ceux du fu- tions sur l’atelier d’Auguste Bruin. Le nom de son
moir de Moser surmontent un mašrabīya, un entreprise figure sur l’en-tête de son papier à lettre
­arrangement typique pour les salons du Caire en ces termes : « Peinture sur Verre & Vitrerie
(fig. 2.1). Le peintre verrier qui a créé les vitraux de d’Art pour Églises & Appartements, maison fondée
l’Arab Hall du Leighton House n’est pas connu, en 179423 ». L’église Saint-Martin de Chevreuse
alors que celui du fumoir arabe est en revanche ­(Île-de-France) possède un vitrail signé par Bruin
documenté. Il s’agit du peintre verrier parisien Au- et daté de 1872. En outre, l’en-tête mentionne que
guste Bruin ([1872]–[1908]), qui a exécuté les vi- l’atelier de Bruin avait exposé lors des Expositions
traux selon le projet d’Henri Saladin.19 Saladin universelles de Paris.
avait lui-même vu beaucoup de qamarīyat et de Le peintre verrier parisien avait, pour les vitraux
mašrabīyat. Plusieurs spécimens, surtout du Caire du fumoir arabe, procédé à l’assemblage des pièces
et d’Istanbul, figurent dans son Manuel d’Art mu- en verre en suivant une technique qu’il maîtrisait
sulman, paru en 1907. Les vitraux du kiosque du et qui consiste à assembler les verres à l’aide de ba-
sultan de la Yeni Camii à Istanbul, achevés en 1665, guettes de plomb (fig. 2.2). Le résultat se distingue
sont probablement significatifs pour le projet alors, par la technique utilisée, des qamarīyat ori-
conçu pour Moser. Ce même kiosque aurait i­ nspiré ginales, qui sont réalisées avec une plaque de
à Saladin la cheminée du fumoir, comme le plâtre ajourée (fig. 2.3). L’orientaliste Saladin
­suppose Francine Giese.20 Saladin fait observer connaissait très bien la technique de fabrication
que « les plus beaux [vitraux] sont peut-être à de ces fenêtres qui, comme il l’écrit, « possèdent
Constantinople dans l’appartement du sultan à un charme singulier24 ». Dans son Manuel d’art
­Validé Yéni Djami21 ». Ces qamarīyat montrent musulman, l’architecte consacre à cette technique
également des vases à fleurs et des cyprès sous une plusieurs passages et publie une image d’un
accolade, des inscriptions dans des cartouches et mašrabīya avec des qamarīyat du Caire.25
des rubans de fleurs qui encadrent ces éléments
ornementaux. Saladin les décrit en détail : « Ces
22 Saladin, Manuel d’art musulman 1, 533, note 1.
23 Musée d’Histoire de Berne, n° d’inventaire 1908.670.162.
24 Saladin, Manuel d’art musulman 1, 169.
19 Musée d’Histoire de Berne, n° d’inventaire 1908.670.162, 25 Il s’agit précisément de celui de l’hôtel particulier du
lettre de Bruin à Moser, du 17 mai 1908. Comte Gaston de St. Maurice qui figura un temps au
20 Giese, « From Style Room to Period Room », 156. V&A à Londres. Saladin, Manuel d’art musulman 1., 151,
21 Henri Saladin, Manuel d’art musulman 1, 533, note 1. 167–68, fig. 105.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
36 Keller

Figure 2.7 Henri Saladin, Croquis pour le remaniement des vitraux du fumoir arabe, 1908. Encre et aquarelle sur papier. Berne,
Musée d’Histoire de Berne, n° d’inventaire 1908.670.162
© Musée d’Histoire de Berne, photographie Christine Moor, 2015

Se préoccupant de l’authenticité du rendu de Malgré le fait que Saladin estima que les fenêtres
ces vitraux réalisés en plomb, une année après leur étaient « de véritables merveilles d’exécution27 »,
achèvement par Bruin, Saladin propose à son il considéra qu’il était nécessaire de les remanier. Il
client Moser leur remaniement : « Le fond A de ajoute à la lettre adressée à Moser un croquis qui
l’encadrement est trop transparent, il me semble présente ces améliorations (fig. 2.7). L’encadre-
qu’il faudrait peindre ce fond en blanc avec de la ment des images, « le fond A », est dessiné de ma-
céruse épaisse afin qu’il soit opaque, mais on de- nière sombre et sans couleur. Le résultat de ce
vrait toujours réserver les trous transparents […]. ­remaniement est encore visible aujourd’hui (fig.
De cette façon quand la lumière serait allumée, les 2.8). Une vue détaillée des fenêtres montre que le
vitraux se détacheraient en clair dans un encadre- verre blanchâtre et opaque, dans lequel sont gra-
ment relativement sombre et cela serait plus vés de petits cercles, a été repeint avec de la pein-
conforme à la réalité26 ». ture blanche—la céruse—et ceci dans le but
­d’obtenir l’effet du plâtre dans lequel sont notam-
ment insérées les pièces de verre d’une q­ amarīya.

26 Musée d’Histoire de Berne, n° d’inventaire 1908.670.162 ; 27 Musée d’Histoire de Berne, n° d’inventaire 1908.670.162 ;
lettre du 12 mai 1909. lettre du 19 mai 1908.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
De véritables merveilles d’exécution 37

­ appelons-nous la description que Saladin fait des


R
qamarīyat du kiosque de la Yeni ­Camii : « le réseau
de plâtre percé d’une quantité de petits trous
ronds vitrés en verre blanc qui forment à la vue un
pointillé blanc et brillant excessivement fin28 ».
Saladin ne fait pas seulement repeindre le verre
avec de la peinture blanche, mais également les
baguettes de plomb pour que les vitraux se rap-
prochent le plus possible des originaux.
Bien que Saladin et Bruin aient copié exacte-
ment les motifs des fenêtres ottomanes, le résultat
est une œuvre hybride entre art oriental et tradi-
Figure 2.8 Musée d’Histoire de Berne, Détail d’un vitrail du
tion européenne, qui s’éloigne des arts islamiques, fumoir arabe, 1908
mais documente l’intérêt historiciste et orienta- © Musée d’Histoire de Berne, photographie
liste que l’on portait à ces objets. Tino Zagermann, 2015
Peut-être est-il possible d’accorder aux vitraux
du fumoir un élément qui les rapproche des qa- cette paroi par trois grandes fenêtres afin d’obtenir
marīyat originales et les rends plus authentiques : par l’éclairage naturel l’effet produit artificielle-
l’effet lumineux. En décrivant les qamarīyat du ment à Charlottenfels par l’éclairage électrique ».
V&A, Stanley Lane-Poole regrette que « dans notre Encore aujourd’hui ces trois grandes fenêtres
climat on ne peut pas s’attendre à voir entrer les s’ouvrent dans la façade du Musée Historique de
rayons de soleil par les vitraux de ces qa- Berne. Ces « trois baies vitrées donn[eraient] par
marīyat29 ». Contrairement aux salles de musée, conséquent un jour excellent au Salon arabe, à tra-
où les ­ qamarīyat n’étaient habituellement pas vers les moucharabis et les vitraux qui décorent
­placées devant des fenêtres, cela était le cas pour cette paroi31 ».
le fumoir d’Henri Moser.30 Cependant, comme
l’explique Saladin, la fenêtre à Charlottenfels était
orientée de telle sorte qu’elle avait « l’inconvénient Bibliographie
de n’éclairer le Salon arabe que d’une façon
­imparfaite », et qu’il fallait en plus utiliser un éclai- Balsiger, Roger Nicholas et Kläy, Ernst J., Bei Schah, Emir
rage électrique. Avec le transfert du fumoir au Mu- und Khan : Henri Moser Charlottenfels, 1844–1923.
sée Historique de Berne entre 1918 et 1922, Saladin Schaffhouse : Meier, 1992.
eut la chance de pouvoir améliorer l’emplacement Bloom, Jonathan et al. (éd.), Grove Encyclopedia of Isla-
et l’éclairage de ces vitraux. Il conseille dans son mic Art and Architecture, 1. Oxford : Oxford Univer-
projet de transformation « d’ajourer franchement sity Press, 2009.
Bourgoin, Jules, Les Arts arabes. Paris : Vve Morel et Cie,
1867–73.
28 Henri Saladin, Manuel d’art musulman 1. L’architecture. Brugsch, Heinrich, Reise der K. Preussischen Ge-
Paris : A. Picard, 1907, 533, note 1. sandtschaft nach Persien 1860 und 1861, 2 vols. Leip-
29 « In our climate one cannot reckon on seeing the sun’s
zig : J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1862–63.
rays streaming through the stained glass of those
Flood, Finnbarr Barry, Palaces of Crystal, Sanctuaries of
­kamariyas », Stanley Lane-Poole, The Art of the Sa-
racens in Egypt, 265. Light : Windows, Jewels and Glass in Medieval Islamic
30 Mandy Ranneberg, Landgut und Schloss Charlottenfels : Architecture, Thèse, Université d’Édimbourg, 1993.
Neuhausen am Rheinfall. Berne : Gesellschaft für
Schweizerische Kunstgeschichte, 2015, plan, rabat. 31 Saladin, Musée historique bernois, 11.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
38 Keller

Giese, Francine, « From Style Room to Period Room : Ranneberg, Mandy, Landgut und Schloss Charlottenfels :
Henri Moser’s fumoir in Charlottenfels Castle », in Neuhausen am Rheinfall. Berne : Gesellschaft für
Sandra Costa, Dominique Poulot et Mercedes Volait Schweizerische Kunstgeschichte, 2015.
(éds.), The Period Rooms. Allestimenti storici tra arte, Robbins, Daniel, Leighton House Museum. Holland Park
collezionismo e museologia. Bologne : Bononia Uni- Road, Kensington. London : The Royal Borough of
versity Press, 2016, 153–60. Kensington et Chelsea Culture Service, 2011.
Kläy, Ernst J., « “Unser Ziel ist es, ein Werk zu schaffen, Saladin, Henri, Manuel d’art musulman 1. L’architecture.
das uns überlebt.” Zum wechselvollen Schicksal der Paris : A. Picard, 1907.
Orientalischen Sammlung Henri Moser Charlotten- Saladin, Henri, Musée historique bernois. Collection H.
fels », Berner Zeitschrift für Geschichte und Hei- Moser. Description du projet. Ms., Musée d’Histoire
matkunde, 56, 1994 : 335–58. de Berne, n° d’inventaire 1922.670.0260, 5 mai 1918.
Lane, Edward William, Manners and Customs of the Sweetman, John, The Oriental obsession. Islamic inspira-
­Modern Egyptians. London : C. Knight & Co., tion in British and American art and architecture
1836. 1500–1920. Cambridge : Cambridge University Press,
Lane-Poole, Stanley, The Art of the Saracens in Egypt. 1988.
London : Chapman and Hall, 1886. Thomas, Abraham, « James Wild, Cairo and the South
Mythos Orient. Ein Berner Architekt in Kairo, catalogue Kensington Museum », dans Mercedes Volait (éd.),
d’exposition au Schloss Oberhofen (13 Juin–13 sep- Le Caire dessiné et photographié au xixe siècle. Paris :
tembre 2015). Hünibach : Jost Druck AG, 2015. Picard, 2013, 41–68.
Prisse d’Avennes, Émile, L’Art arabe d’après les monu- Volait, Mercedes, Fous du Caire : excentriques, archi-
ments du Kaire depuis le viie siècle jusqu’à la fin du tectes & amateurs d’art en Égypte, 1863–1914. Mont-
viiie. Paris : Morel, 1869–77. pellier : L’Archange Minotaure, 2009.
Von Pückler-Muskau, Hermann, Semilasso in Afrika, Victoria and Albert Museum, London, « Meshrebiyah »,
vol. 1. Stuttgart : Hallberger’sche Verlagshandlung, 2017, <http://collections.vam.ac.uk/item/O108048/
1836. meshrebiyah/>, last accessed Nov 8, 2017.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 3

L’art islamique et la fabrique de l’Histoire des musulmans de Sicile de


Michele Amari

Hélène Guérin

De nouvelles sources1 font apparaître l’apport du l’historien Ferdinand Gregorovius.6 Il rencontre


critique français François Sabatier (1818–91)2 à Michele Amari à Paris dès 1854,7 par l’intermé-
l’œuvre majeure de l’arabisant Michele Amari diaire de son épouse la cantatrice Caroline Un-
(1806–89), la Storia dei musulmani di Sicilia3 à gher,8 personnalité artistique et politique en Italie,
la fin des années 1850. François Sabatier est à ce qui entretient depuis longtemps des liens d’amitié
moment-là un critique d’art aux engagements fou- avec Amari. C’est elle qui lui a offert un diction-
riéristes, auteur d’un Salon de 1851 publié à la Li- naire lui permettant de travailler aux traductions
brairie phalanstérienne, mais qui s’est vu par la des manuscrits arabes de la bibliothèque impé-
suite refuser ses autres travaux de critique, notam- riale.9 En 1859, c’est Sabatier qui effectue une dé-
ment sur l’Exposition universelle de 1855.4 Il est marche auprès de Cavour pour qu’Amari obtienne
également le traducteur de Goethe et de Schiller une chaire à l’Université de Pise.10 En 1865, Amari
dans le « respect du mètre de l’original5 » et de devient de facto son gendre en épousant Louise
Boucher11 et réside chez Sabatier à Florence soit au
palais Renai soit à la villa de la Concezione, y jouis-
sant de l’extraordinaire bibliothèque. Ceci exposé,
1 Trois lettres inédites de Sabatier à Amari et une partielle-
à partir de 1857 deux ambitions éditoriales, le tome
ment éditée par Nenci, présentes dans le Fondo Amari de iii de la Storia pour Amari et un guide historique
la Biblioteca Centrale Regionale di Sicilia, permettent de
retracer ces contributions. Je voudrais exprimer toute ma 6 Sabatier traduit Les Tombeaux des Papes romains, pré-
gratitude à Mme Renata Di Natale, conservatrice de la bi- cédé par une introduction de M.J.-J. Ampère, Paris, Mi-
bliothèque régionale de Palerme, pour avoir grandement chel Lévy frères, 1859. Ferdinand Gregorovius (1821–91)
facilité l’accès au fonds Amari et m’avoir fourni les repro- est fait premier citoyen d’honneur de Rome pour sa Die
ductions des lettres inédites de François Sabatier. Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter, 1859–72.
2 Voir Hélène Guérin, François Sabatier (1818–1891) : lire, tra- 7 Une note de juillet 1854 indique qu’il connaît déjà
duire et écrire l’histoire de l’art. Les chemins d’un critique et Amari, manuscrit 467 (5), 156, médiathèque E. Zola,
mécène fouriériste vers une Histoire de l’art, Thèse, Universi- Montpellier.
té Montpellier 3, et la biographie en ligne sur le site Charles 8 Caroline Ungher (1803–77), épouse Sabatier en 1841 à
Fourier (<http://www.charlesfourier.fr/>). Florence et permet à ce dernier d’entrer en contact
3 L’ouvrage d’Amari est paru en 4 volumes de 1854 à 1872. avec son important réseau artistique, politique et
C’est dans le troisième volume en deux parties 1868–1872, littéraire des mondes germaniques et italiens pré-
­
qu’apparaissent les contributions de Sabatier. unitaires.
4 Voir Hélène Guérin, François Sabatier. 9 Amari in D’Ancona, Carteggio, 152.
5 Il est le traducteur du Wilhelm Tell, poème dramatique de 10 Francesco Perez a Michele Amari, Firenze 3. ii.1859 in
Schiller, traduit dans le mètre de l’original, Königsberg, J.H. D’Ancona, Carteggio, 167–69.
Bon, Libraire-éditeur, 1859 et du Faust de Goethe, traduit 11 Louise Boucher, fille du peintre Auguste Bouquet, re-
dans le mètre de l’original et suivant les règles de la versifi- cueillie à la mort de celui-ci par le couple Sabatier-­
cation, Paris, Librairie Ch. Delagrave, paru à titre pos- Ungher, élevée comme leur propre fille sans pouvoir
thume en 1893. être adoptée légalement.

© koninklijke brill nv, leiden, ���� | doi 10.1163/9789004412644_006


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
40 Guérin

de la Sicile pour Sabatier vont lier les travaux S­ iciliana,13 n’a semble-t-il jamais été lu par les au-
des deux hommes. Plusieurs réseaux sociaux et in- teurs qui se sont penchés sur lui. Pas plus que les
tellectuels vont alors s’interpénétrer. Sabatier et lettres éloquentes d’Amari publiées depuis plus
Amari peuvent être considérés comme deux d’un siècle par D’Ancona.14 Sabatier a légué à la ville
points d’articulation de ces réseaux. Le premier re- de Montpellier une importante bibliothèque dé-
présente assez bien la circulation des élites sa- passant un millier d’ouvrages représentant plus de
vantes polyglottes au xixe siècle, le second celui, 6000 volumes15 ; plus d’un ouvrage sur dix porte sur
tout d’abord, de l’engagement politique pour l’Ita- la Sicile et constitue une documentation historique
lie unitaire puis des échanges des reconnaissances et scientifique exceptionnelle sur le sujet pour
instituées dans le monde universitaire européen. l’époque. Toutefois, grâce à une lettre inédite, l’ar-
Trois apports de François Sabatier à l’œuvre de Mi- chéologue Giuseppe Nenci a exhumé le rôle de
chele Amari permettent d’illustrer les usages de Sabatier à Entella en ce qui concerne la strate an-
l’appropriation de l’art islamique en Sicile. tique.16 Les cartels touristiques d’Entella, ceux de la
Le rôle de Sabatier est original et important. Ori- Zisa le mentionnent, même si le visiteur se demande
ginal par les méthodes et les stratégies de r­ ecueil qui peut bien être ce Francesco Sabatier qui fournit
des sources in situ, il est également important par des renseignements à l’illustre sénateur Amari et
les résultats. La moisson est en effet considérable ; qui, dans le cas du palais palermitain, témoigne d’un
elle comprend la découverte d’inscriptions incon- courage certain en allant se balancer à trente mètres
nues, le relevé de la forteresse arabe d’Entella, la au-dessus du sol, accroché à un support en ruine,
découverte des vases dits de Mazara ainsi qu’une afin de relever une inscription.
participation décisive à la datation et l’attribution
du palais de la Zisa à Palerme. En outre, son travail
et sa réception, ou plutôt les usages qui en ont été 1 Deux projets éditoriaux et une commande
faits, permettent de mieux saisir le rôle de l’appro-
priation des arts islamiques dans l’écriture de l’his- « De Sicile écrivez-moi tant qu’il vous conviendra
toire de l’art de la Sicile. L’intérêt est de pouvoir ici et pour ma part je ne vous laisserai pas tranquille. »17
suivre au plus près une voie singulière vers l’orien-
talisme, ses buts et ses moyens, politiques et histo- 13 Ferdinand Gregorovius, Siciliana. Wanderungen in Nea-
riques, dans le contexte de l’Italie en train de se pel und Sizilien, Brockhaus, Leipzig 1861. La préface dé-
constituer, et ceci en suivant les pratiques d’Amari. die le livre à Sabatier en rendant hommage à ses
À rebours d’une historiographie faisant peu de ­travaux sur la Sicile, l’exhortant à les publier.
14 Alessandro D’Ancona, Il Carteggio di Michele Amari,
cas des sources,12 y compris publiées, les travaux de
raccolto e postillato da Alessandro d’Ancona, Turin :
Sabatier révèlent son ambition d’historien de l’art et
Roux Frassati, 1903–7.
de théoricien et sa place dans un réseau intellectuel 15 Cette bibliothèque est la cartographie des intérêts et
européen. Jusqu’à présent, les deux longs séjours de des travaux de Sabatier. Exceptionnelle par la rareté de
Sabatier sur l’île, en 1858 et 1860, étaient présentés certaines éditions, elle est également remarquable par
comme de simples excursions. L’envoi dédié à le nombre de dédicaces des auteurs à Sabatier et des
­Sabatier de l’ouvrage de Ferdinand Gregorovius, notes marginales de celui-ci. Concernant la Sicile, 29
ouvrages portent l’ex-libris d’Heinrich Wilhelm Schulz,
directeur de la Galerie de Dresde, qui a inventorié les
monuments de la Sicile.
12 La littérature sur Sabatier est restée trop longtemps dé- 16 Giuseppe Nenci, « Entella nel 1858 in una lettera inedi-
pendante de l’avant-propos anonyme du Faust traduit ta di François Sabatier a Michele Amari », Annali Scuo-
par Sabatier. Nous avons identifié dans notre thèse les la Normale Pisa, S. iii, xx (1990), 785–90.
auteurs de cet avant-propos et montré la nature ambi- 17 Amari in D’Ancona, Carteggio, 158. Sans indication
guë de ce texte, entre anecdotes et roman familial. contraire, c’est nous qui traduisons.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
L’art islamique 41

Le projet se décide dès 1857. En novembre de cette de peintre, ses jeunes années partagées avec
année, Amari, dans une lettre, qui n’a pas été les peintres Émile Lessore, Auguste Bouquet et
­remarquée, adressée à Sabatier,18 soutient le projet Paul Chenavard, capable d’user de nombreuses
éditorial d’un guide d’un genre nouveau sur la Si- ­techniques d’empreintes. Et la Sicile est à l’inter-
cile et en même temps passe commande de rele- section géographique de ses intérêts : l’île est le
vés d’inscriptions et de visites de sites : lieu géométrique de la rencontre entre la Grèce,
Byzance, l’Orient et les questions politiques les
« Très cher François. Il existe une ou deux dou- plus brûlantes. Atout que lui reconnaît Amari :
zaines de Guides de Sicile, et pas un de bon. Mais
le travail que vous entreprenez est digne de vous, « […] ce que nous demandons maintenant, ce ne
appelé à un destin glorieux. […] Vous êtes armé de sont pas les observations microscopiques de ces
la tête aux pieds sur cela, comme sur tant d’autres messieurs ; c’est la mise en relation de ces monu-
sujets, et donc : en avant ! »19 ments avec la civilisation, de la civilisation grecque
de la Sicile avec celle des autres pays de l’antiquité,
Car Amari, en exil, ne peut se rendre sur le terrain et avec les conditions du pays au Moyen-âge et à
et doit s’appuyer sur un réseau d’informateurs afin notre époque. Cherchez cela, si vous le trouvez
de pouvoir achever le tome iii de la Storia. Il ne dans les cent et un voyages de Sicile parus depuis
peut compter sur l’architecte Saverio Cavallari20 deux siècles! Par rapport aux monuments du
alors au Mexique. Sabatier est pour lui plus qu’un moyen-âge, c’est-à-dire depuis la domination by-
informateur, c’est un interlocuteur philologue et zantine jusqu’à absorption de la Sicile par la
érudit : helléniste, latiniste, lecteur de Franz Bopp, sombre monarchie espagnole, tout reste à faire,
possédant le sanskrit, engagé dans une traduction détails et idées. C’est pourquoi de ce point de vue,
du Bhagavad-Gita, traducteur de Carl Schnaase,21 votre travail offrirait un double attrait. »23
connaisseur du monde byzantin22 et de la mo-
saïque. Sabatier est également, par sa formation Sabatier ajoute à la préparation minutieuse de son
voyage l’apprentissage de la langue arabe, possède
18 Amari in D’Ancona, Carteggio, 152–55. les grammaires de Sylvestre de Sacy, d’Heinrich
19 Amari in D’Ancona, Carteggio, 153–54. Ewald, de William Wright, s’entraîne aux traduc-
20 Saverio Cavallari, architecte qui a travaillé avec Serra di tions sur les Anecdotes musulmanes d’Auguste
Falco, puis avec Schulz, livrant plans, dessins des mo- Cherbonneau. Plus tard, en 1864, il produira, à la
numents et sites de Sicile. Il a entretenu une correspon- demande d’Amari, titulaire de la chaire d’arabe à
dance nourrie avec Amari. Voir Gabriella Cianciolo
Florence, un Répertoire pratique des formes gram-
Cosentino, L’architetto e l’arabista, un carteggio inedito :
maticales arabes en tableaux synoptiques,24 dont
Lettere di Francesco Saverio Cavallari a Michele Amari
(1843–1889), transcription et notes de Giuseppina Sina- l’ambition est de « […] parler aux yeux et, sans
gra, Palerme : Dipartimento dei Beni culturali e ­métaphore, leur faire voir la forme et la figure
dell’Identità siciliana, 2012. même des mots afin que devenus visibles, elles
21 Sabatier a traduit en 1857 l’Entstehung und Ausbildung
des gothischen Styls de l’historien de l’art Carl Schnaase,
paru en 1856 et consacré à la naissance et à la forma- grandement Di Marzo pour son Delle Belle arti in
tion du style gothique, traduction inédite et la seule à Sicilia.
ce jour en langue française, manuscrit 467 (10), mé- 23 Amari in D’Ancona, Carteggio, 157.
diathèque Emile Zola, Montpellier. 24 Ce manuscrit s’inspire du Cours pratique et théorique de
22 Il a financé en 1846 un voyage en Grèce avec le peintre langue arabe de Louis Jacques Bresnier, Alger, 1855, et
Dominique Papety, qui a pu copier les peintures du comprend un manuscrit principal de 340 pages et deux
mont Athos, lesquelles ont été réunies en album par manuscrits de corrections d’épreuves. Manuscrit 467
Sabatier. Cet album, aujourd’hui au Louvre, inspire (7), médiathèque Émile Zola, Montpellier, iii.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
42 Guérin

Figure 3.1 F. Sabatier, Répertoire des formes grammaticales arabes, 1864, manuscrit 467 (7), M.E.Z.M. Photographie H.
Guérin. Avec l’aimable autorisation de la médiathèque Émile Zola

laissassent dans l’esprit une empreinte plus pro- La rencontre de Sabatier avec l’art islamique
fonde » (fig. 3.1). se fait donc dans le cadre d’un orientalisme sa-
Position qui est à rapprocher de celle de l’asso- vant, philologique, une enquête minutieuse des
ciationnisme, les images sont premières et grâce à formes et de l’histoire, attitude qui caractérisait
leur association nous formerions des idées de plus déjà la démarche de Girault de Prangey trente ans
en plus abstraites. Sabatier possède et a lu et ­annoté ­auparavant26 mais va au-delà. Ce que projette
toutes les œuvres de Stuart Mill et d’Alexander Sabatier est un véritable tableau régional de l’art
Bain. Il compte parmi ses amis le traducteur de Bain de la Sicile, incluant dans sa composition toutes
et Stuart Mill, Émile Cazelles. L’associationnisme les strates et partant celle islamique. Le tableau,
est également un ressort intellectuel du ­fouriérisme qui est un des deux genres de discours sur l’art ap-
de Sabatier. L’ultime version de ce cours est vrai- parus au xixe siècle avec la critique, permet de
semblablement présentée au Président du congrès fournir des repères stables dans un siècle d’incerti-
des orientalistes en 1878, lequel est Amari.25 tudes territoriales.27

25 Une lettre de 1878 insérée dans le manuscrit est adres- 26 Rémi Labrusse, Islamophilies. Paris : Somogy éditions
sée à « Monsieur le président du congrès » et nous sa- d’art/Lyon : Musée des Beaux-Arts de Lyon, 2011, 114.
vons que Sabatier est membre de ce congrès qui se 27 André Chastel, « Préface ». In Julius von Schlosser, La
tient à Florence. littérature artistique, traduit de l’allemand par J. Chavy.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
L’art islamique 43

2 Deux séjours, trois résultats ­ etite colonne de marbre, inscription qu’Amari


p
possède déjà mais dont la qualité ne lui convient
« Très cher ami, je laisse tomber les remerciements, pas. Si l’inscription sur la colonne est déjà connue,
parce qu’ils ne sauraient convenir à un homme de c’est le sens de l’observation de Sabatier qui lui fait
talent à l’esprit aussi subtil que le vôtre. »28 remarquer le vase. Sur cette colonne :

Dans un temps très court, lors du premier voyage, « […] il y a un très beau vase de terre cuite vernis-
ce sont d’importantes découvertes qui sont faites. sée de ce très bel émail qui semble d’or, quand il
Une lettre du 22 août 1858 d’Amari, en réponse à est vu sous un certain angle. Il fait un mètre et 10
celle inédite de juillet 1858 révèle le travail réalisé centimètres de hauteur. Il est abîmé en quelques
par Sabatier. Il permet de lever le doute sur cer- endroits, et ses anses sont cassées, mais il y a une
taines inscriptions jusqu’alors mal relevées et de longue inscription intacte qui fait le tour du col du
faire la découverte d’autres, inconnues, comme vase en petits caractères de 2 centimètres de hau-
celles de la maison Mandralisca à Cefalù et du Mu- teur environ (fig. 3.2). »32
sée des Jésuites à Palerme. Sabatier réalise à
chaque fois des empreintes des inscriptions. Mais, Puis il restitue le protocole d’observation de ma-
par-dessus tout, ce qui provoque l’émerveillement nière à ce que la critique philologique d’Amari
d’Amari est la découverte de deux grands vases : puisse se dérouler dans les conditions les plus
« Mais la découverte énorme et neuve ce sont les proches d’un examen in situ par l’arabisant. La dé-
beaux vases de Mazara29 ». couverte du second vase, dans la petite église de la
Il s’agit de deux des fameux vases-amphores à Madone du Paradis, est également objet d’une des-
lustre métallique appartenant au type dit de l’Al- cription rigoureuse quant à son aspect et au relevé
hambra. Ce type de vases, objets prestigieux pro- de l’inscription :
duits autour de Grenade, sous la dynastie nasride,
au xive siècle, a fait l’objet d’une importante litté- « Dans la petite église de la Madone du Paradis, à
rature.30 Parmi les huit vases transmis intacts l’extérieur de la porte de Mazara il y a un autre vase
jusqu’à nous, Sabatier en découvre donc deux, ce- très beau, bien mieux conservé et plus grand. Sur
lui qui est désormais à l’Instituto de Valencia de son origine je n’ai rien pu savoir de sûr. Il a été of-
Don Juan de Madrid et celui du musée Abatellis de fert à l’église par un pharmacien. À Trapani, Don
­Palerme.31 Le premier vase est découvert en se ren- Vito D’Aleo m’a dit qu’il croyait qu’il venait aussi de
dant dans la maison de Burgio des Comtes Gazze- la maison Ferro, mais il ne connaît pas le vase.
ra pour relever une empreinte gravée sur une L’inscription se trouve sur la panse au point A
(fig. 3.3). »33
Paris : Flammarion, 1996, 12–3. Sabatier a participé à
ces deux genres.
28 Amari in D’Ancona, Carteggio, 156–59. 32 Lettre du 12.07.1858, xxi/6999. Il s’agit du vase de Ma-
29 Amari in D’Ancona, Carteggio, 158. drid. Ce serait le vase le plus ancien de la série en raison
30 Nous ne pouvons citer ici l’ensemble de cette littéra- de son inscription, datable du dernier tiers du xiiie
ture, à titre indicatif et en lien avec l’Italie, voici une siècle coïncidant avec le règne de Muḥammad ii ; Mar-
référence qui développe une bibliographie : Eredità tinez Caviro citée par Lara Nebreda Martin, Documen-
dell’Islam Arte islamica in Italia a cura di Giovanni Cu- tación sobre arte y arqqueologia en el Instituto de
ratola, Silvana Editoriale, 1993. ­Valencia de Don Juan. Análisis de la colección andalusì a
31 Le premier a été acheté en 1926 pour les collections de través de sus documentos, Thèse, Universidad de Ma-
l’Instituto Valencia de Don Juan de Madrid, le second drid, 2017, 591.
fait partie des collections du musée Abatellis de Pa- 33 Lettre du 12.07.1858, xxi/6999. C’est le vase de
lerme depuis la fin du xixe siècle. Palerme.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
44 Guérin

Figure 3.3 Vase Alhambra, xiii–xive siècle. Céramique à


lustre métallique, h : 125 cm, Galleria Regionale
Figure 3.2 Vase Alhambra, dernier tiers du xiiie siècle. del Palazzo Abatellis, Palermo, Inv. 5229
Céramique à lustre métallique, h : 113 cm, Instituto Photographie du musée. Avec l’aimable
de Valencia de Don Juan, Madrid, RM2-01/04 autorisation du musée
Photographie ivdj. Avec l’aimable autorisa-
tion de l’Instituto de Valencia de Don Juan
« […] je vous dirais qu’il existe des traces plus
La réponse d’Amari est enthousiaste, Sabatier est qu’évidentes d’un château sarrasin sur la pointe du
en mesure de produire « un libro stupendo sulla Pizzo de la Reine ; mais en ce lieu seul […]. La peti-
­Sicilia34 ». Il insiste également sur un point pour tesse de la forteresse, bien inférieure à celle de Ca-
lui important : les découvertes de Sabatier à Entel- latamauro prouve qu’il n’y avait pas de forces
la et qui devront, selon lui, occuper plus de deux considérables en ce lieu […]. »37
bons chapitres dans la rédaction du guide. En ef-
fet, Sabatier s’est rendu à la forteresse d’Entella,35 Cependant, après avoir donné les mesures des ci-
exploit qui ne pourra être renouvelé qu’un siècle ternes et indiqué le fonctionnement des remplis-
plus tard. Pour le critique français, qui exécute un sages, il nuance la petite taille de la forteresse
grand nombre de dessins et de relevés, le terrain grâce à des arguments déduits d’hypothèse por-
est en contradiction avec les sources dont dispose tant sur l’histoire du site :
Amari pour l’importance du lieu dans la résistance
arabe à Frédéric ii.36 « En somme, si je dois juger des seuls éléments au-
jourd’hui visibles, il ne me paraît pas que l’établis-
34 « Un livre merveilleux sur la Sicile », Amari in D’Anco-
sement des derniers arabes ait eu une grande
na, Carteggio, 157. ­importance. Mais il ne faut pas oublier que des
35 Nous avons pu observer dans l’exemplaire légué du Di-
zionario topografico della Sicilia d’Amico, des notes de Nenci, con contributi di M.J Becker, M.G. Canzanella, S.
Sabatier préparatoires au voyage et les dessins de la De Vido, C.A. Di Noto, G. Falsane, L. Gallo, I Gennusa, J
voie d’accès à ce site. Johns, D. Moreschini, G. Nenci, G. Panessa. Pisa : Scuola
36 Le problème du rôle d’Entella dans les révoltes arabes Normale Superiore di Pisa, Laboratorio di Topografia
est encore aujourd’hui ouvert. Voir Jeremy Johns, Storico-Archeologica del Mondo Antico, 1993, 91.
« Fonti arabe », dans Alla ricerca d’Entella, Giuseppe 37 Lettre du 12.07.1858, xxi/6999, Fondo Amari, Palerme.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
L’art islamique 45

constructions plus importantes ont pu exister. Fré- nacelle non moins ingénieuse pour se suspendre,
déric ii a sans doute détruit le nid de la révolte, et amarré à la terrasse du bâtiment qui menace de
chaque jour les paysans des villages alentour sont s’effondrer, et de merlons en merlons, placé de
venus voler les matériaux qui se trouvaient à la sur- face, effectuer ce recueil délicat (fig. 3.4). Il résout
face du terrain, pour bâtir leurs propres maisons. A enfin les problèmes pratiques posés par Girault de
Contessa, par exemple […] des maisons ont été bâ- Prangey, l’impossibilité d’accéder aux merlons ou
ties aux dépends des monuments d’Entella. »38 encore de relever les inscriptions trop altérées par
des concrétions. Si l’inscription obtenue ne per-
Amari sollicite l’autorisation d’utiliser ces infor- mettra pas de trancher l’attribution de la Zisa, en
mations pour achever la Storia. revanche l’analyse du bâtiment par Sabatier sera
C’est enfin, l’épineux problème de l’attribution confirmée. La conclusion d’Amari à cet égard est
du palais de la Zisa qui permet de restituer l’apport nette : « Quant aux Arabes et au Normands je n’ai
de Sabatier critique et historien de l’architecture, rien d’autre à vous dire puisque je m’aperçois que
qui n’hésite pas à disputer avec Amari. vous tapez dans le mille42 ».

« Je reviens maintenant à un sujet plus intéressant.


Vous, vous avez démontré que l’inscription de la 3 Les voies originales d’une appropriation de
Cuba datait de Guillaume le Bon. Je crois moi pou- l’art islamique
voir démontrer, sans le recours aux inscriptions,
que la Zisa est entièrement une œuvre de Guil-
laume Premier, ou au moins qu’il n’y a rien dans ce « Par amitié pour moi et par amour des arts et de la
bâtiment qui puisse donner une raison fondée de science, Sabatier a relevé ces empreintes et me les
le dater d’une époque plus ancienne. »39 a données. »43

Sabatier par le relevé du bâtiment et sa connais- Le tome iii de la Storia va effectivement utiliser les
sance de l’architecture médiévale fournit des argu- travaux de Sabatier, sans les citer cependant. Ainsi
ments qui annihilent les avis de Serra di Falco et les vases de Mazara auraient été vus par Amari en
Girault de Prangey en faveur d’un commanditaire 1868. L’enthousiasmante découverte de 1858 n’est
arabe.40 Il entreprend alors de démontrer l’exis- plus, le premier observateur, l’inventeur des pièces
tence d’une voûte et de fenêtres dans le palais. est Amari mais leur description paraphrase entiè-
Néanmoins, lors du second séjour sur l’île en 1860, rement Sabatier.
sur l’insistance d’Amari qui souhaite obtenir une
traduction des inscriptions, il met au point une in- « J’ai vu ces deux vases à Mazara en 1868, l’un dans
génieuse technique d’empreinte, à partir de gaze la demeure d’un homme noble et courtois, Mon-
et de colle, formant un matériau qui permet de re- sieur Giovanni Burgio […] ; l’autre dans la sacristie
lever sans se déchirer les inscriptions fort abîmées de la Madone du Paradis, petite église au porte de
par les dépôts et les nids de guêpes41 et bricole une la ville. »44

38 Idem. 42 Amari in Alessandro D’Ancona, Il Carteggio di Michele


39 Idem. Amari, raccolto e postillato da Alessandro d’Ancona,
40 Duca di Serra di Falco, Del Duomo di Monreale e di altre Turin: Roux Frassati, 1903–7, 158.
chiese siculo-normanne. Palermo : Tipografia Roberti, 43 Michele Amari, « Le epigrafi arabiche di Sicilia », Rivis-
1838 et Joseph-Philibert Girault de Prangey, Essai sur ta Sicula, Vol. iii, 1870.
l’architecture des Arabes et des Mores en Espagne, en Si- 44 Michele Amari, Storia dei Musulmani di Sicilia, Volume
cile et en Barbarie. Paris : Hauser, 1841, 78. iii, Parte Prima 1868, et Parte Seconda, Le Monnier, Fi-
41 Lettre du 10.03.1860, xxi/7002, Fondo Amari, Palerme. renze 1872, 794.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
46 Guérin

Figure 3.4 Lettre de Sabatier du 13 mars 1860, Fondo Amari xxi/7002, brcs
Photographie brcs. Avec l’aimable autorisation de la Bibliothèque régionale de Sicile

Pour la forteresse d’Entella, Sabatier devient un est tout entier tourné vers la réalisation d’une
ami anonyme qui fournit d’utiles renseignements.45 fresque historique qui repose sur l’examen des
Le tome iii légué par Sabatier porte en marge de formes artistiques afin de dessiner une commu-
cette assertion, une laconique et amère remarque nauté qui possède une histoire commune en dépit
« Moi l’ami inconnu46 ». Cette pratique d’emprunt de formes diverses. Dans ce récit, l’art islamique a
à Sabatier va se révéler constante, à l’excep- la même valeur que l’art grec. Pour Sabatier et
tion près de la Zisa, dans une revue sicilienne, Amari, participant à une histoire de l’art italienne
tardivement en 1870 et à propos d’épigraphie
­ qui ne soit plus seulement toscano-centrée et
arabe.47 ­vasarienne, l’art islamique est parfaitement appro-
Mais, au-delà, ce que ces pratiques révèlent prié à fournir une histoire de la Sicile, à la faire te-
c’est une voie originale en Italie de l’appropriation nir au présent et à lui fournir un futur. C’est-à-dire
de l’art islamique ainsi que de sa connaissance et à bâtir un récit qui permet l’appartenance de l’île à
de sa diffusion. Ainsi, aux côtés de l’appropriation l’Italie unitaire, participant à l’établissement d’une
dans une collection, il faut ici le rendre propre à un communauté imaginée.48 Le but est politique au-
usage, historique et politique. Le travail de S­ abatier tant qu’historique. Ce qui est visé c’est la légitimité
à énoncer le récit d’une communauté historique,
un récit apparemment tourné vers le passé mais
45 Amari, Storia dei Musulmani, 822.
46 Cet ouvrage porte la cote L 2936, médiathèque Émile
Zola, Montpellier. 48 Benedict Anderson, L’Imaginaire national. Réflexions
47 Michele Amari, « Le epigrafi arabiche di Sicilia », Rivis- sur l’origine et l’essor du nationalisme. Paris : La Décou-
ta Sicula, Vol. iii, 1870, 137–52. verte, 1996.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
L’art islamique 47

en fait indexé vers le futur. Celui qui connaît le ­ avallari a Michele Amari (1843–1889), transcription
C
passé peut légitimement être celui qui construit et notes de Giuseppina Sinagra. Palermo : Diparti-
l’avenir. L’absence/présence des travaux de Saba- mento dei Beni culturali e dell’Identità siciliana,
tier dans l’œuvre d’Amari peut alors trouver une 2012.
hypothèse. Le temps de la connaissance fournie Girault de Prangey, Joseph-Philibert, Essai sur l’architec-
par les érudits étrangers passe, l’histoire n’est plus ture des Arabes et des Mores en Espagne, en Sicile et
une arme contre des régimes honnis, la fabrique en Barbarie. Paris : Hauser, 1841.
de l’histoire est désormais un outil pour la fabrique Gregorovius, Ferdinand, Siciliana. Wanderungen in Nea-
des Italiens. pel und Sizilien. Leipzig : Brockhaus, 1861.
Guérin, Hélène, François Sabatier (1818–1891) : lire, tra-
duire et écrire l’histoire de l’art. Les chemins d’un cri-
Archives et sources tique et mécène fouriériste vers une Histoire de l’art,
Thèse, Université Montpellier 3, 2015.
François Sabatier, manuscrits 467 (1–13), médiathèque Guérin, Hélène, « Sabatier François (Marie Jean Bap-
Émile Zola, Montpellier. tiste), Sabatier-Ungher (nom de plume), apparaît
François Sabatier, lettres, Fondo Amari xxi, Biblioteca comme Franz Sabatier, Francesco Sabatier, cité fau-
Centrale Regionale di Sicilia. tivement comme Sabatier d’Espeyran », Dictionnaire
Amari, Michele, Storia dei Musulmani di Sicilia, Volume biographique du fouriérisme, notice mise en ligne en
iii, Parte Prima 1868, et Parte Seconda, Le Monnier, décembre 2016 (<http://www.charlesfourier.fr/spip.
Firenze 1872. Cote L2936 MEZM. php?article1805>).
Vito Amico, Dizionario topografico della Sicilia, tradotto Johns, Jeremy, « Fonti arabe », dans Alla ricerca d’Entel-
del latino ed annotato da Gioacchino Di Marzo, tipo- la, Nenci, Giuseppe con contributi di M.J Becker,
gr. Morvillo, Palermo, 1855–56, 2 vol.gr. in-8°. Cote M.G. Canzanella, S. De Vido, C.A. Di Noto, G. Falsane,
17340 MEZM. L. Gallo, I. Gennusa, J. Johns, D. Moreschini, G. Nenci,
G. Panessa. Pisa : Scuola Normale Superiore di Pisa,
Laboratorio di Topografia Storico-Archeologica del
Bibliographie Mondo Antico, 1993.
Labrusse, Rémi, Islamophilies. Paris : Somogy éditions
Amari, Michele, « Le epigrafie arabiche di Sicilia », d’art/Lyon : Musée des Beaux-Arts de Lyon, 2011.
­Rivista Sicula, Vol. iii, 1870, 137–52. Nebreda Martin, Lara, Documentación sobre arte y
Anderson, Benedict, L’Imaginaire national. Réflexions arqqueologia en el Instituto de Valencia de Don Juan.
sur l’origine et l’essor du nationalisme. Paris : La Análisis de la colección andalusì a través de sus docu-
­Découverte, 1996. mentos, Thèse, Universidad de Madrid, 2017.
D’Ancona, Alessandro, Il Carteggio di Michele Amari, Nenci, Giuseppe, « Entella nel 1858 in una lettera inedi-
raccolto e postillato da Alessandro d’Ancona. Turin : ta di François Sabatier a Michele Amari », Annali
Roux Frassati, 1903–7. Scuola Normale Pisa, S. iii, xx (1990), 785–90.
Chastel, André, « préface », dans Julius von Schlosser, Serra di Falco (Duca di), Del Duomo di Monreale e di
La littérature artistique, traduit de l’allemand par J. ­altre chiese siculo-normanne. Palermo : Tipografia
Chavy. Paris : Flammarion, 1996, 9–14. Roberti, 1838.
Cosentino, Gabriella Cianciolo, L’architetto e l’arabista,
un carteggio inedito : Lettere di Francesco Saverio

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
chapter 4

Orientalisme versus orientalité


La nouvelle appréciation des arts de l’Islam en Pologne au début du xxe siècle

Agnieszka Kluczewska-Wójcik

À l’Exposition universelle de 1878, au Palais du Tro- on vit s’élever en Pologne de nombreuses fabriques
cadéro à Paris, le prince Ladislas Czartoryski établies par des riches & illustres familles. Ces ef-
(1828–94) présentait sept tapis de sa collection, forts furent puissamment secondés par l’arrivée
noués en soie, sur un fond lamé d’or et d’argent, dans le pays d’un assez grand nombre d’industriels
d’une richesse de matière extraordinaire. Bien que & d’artisans étrangers […]. »3
de technique et de décor persans, certains por-
taient, dans des médaillons centraux, les armes de Grâce à sa position géographique, la Pologne fut,
la famille Czartoryski ; ils furent donc attribués effectivement, ouverte d’une façon toute naturelle
aux manufactures polonaises. Par la suite, tous les aux influences orientales qui devinrent l’un des
tapis de ce type furent appelés polonais.1 Les fleu- facteurs majeurs ayant forgé l’identité culturelle
rons de la collection princière avaient été proposés polonaise depuis le Moyen Âge jusqu’au xviiie
pour la première fois aux regards parisiens dans la siècle. Les relations politiques et commerciales
« Salle polonaise » du Musée rétrospectif, à l’expo- avec le Proche Orient ainsi qu’une forte présence
sition de l’Union centrale des Beaux-arts appliqués de « passeurs »—Arméniens, Tartares, Karaïtes—
à l’industrie tenue en 1865 au Palais de l’Industrie.2 contribuèrent à l’intégration des éléments orien-
En 1869 le plus connu de ces tapis polonais fut re- taux dans la tradition artistique polonaise.4 L’idée
produit dans Les Collections célèbres d’œuvres d’art du « sarmatisme », en référence au mythe d’une
dessinées et gravées par Édouard Lièvre. Une notice origine polonaise supposée chez les conquérants
expliquait les raisons de la naissance du goût des Sarmates, avec l’adaptation de l’habit d’inspiration
orientalia en Pologne: orientale, constitue l’un des meilleurs exemples
de cette « orientalité » polonaise très particu-
« Les Polonais ajoutaient à leur costume des cein- lière, pour reprendre le terme proposé par Jan
tures fabriquées en Perse qui se distinguaient par
l’ampleur, par la finesse du tissu & l’éclat des cou-
leurs. […] Ces habitudes de luxe eurent pour consé-
3 Félicien de Saulcy et al., Les Collections célèbres d’œuvres
quence naturelle de faire naître & de généraliser d’art dessinées et gravées par Edouard Lièvre. Paris : Goupil
dans le pays l’usage d’orner l’intérieur des maisons & Co, 1869, 60.
de tapis & de divans. […] Ces tapis, comme les cein- 4 Tadeusz Mańkowski, Orient w kulturze polskiej. Wrocław/
tures, étaient d’abord tirés exclusivement de la Cracovie : Ossolineum, 1959 ; Zdzisław Żygulski jun., « The
Perse & de la Turquie, mais la consommation s’en Impact of the Orient on the Culture of Old Poland », dans
accrut tellement que, au cours du seizième siècle, Art in Poland 1572–1764 : Land of winged horsemen, cata-
logue d’exposition éd. par Jan K. Ostrowski (Walters Art
Gallery, Baltimore, 1999). Alexandria : Yale University Press
1 Friedrich Spuhler, Seidene Repräsentationsteppiche der 1999, 69–79. Ce phénomène d’intégration d’éléments pui-
mittleren bis späten Safawidenzeit. Die sogennanten Pol- sés dans le mode de vie, la langue, la mode vestimentaire
lentepiche. Berlin : Freie Universität, 1968. et le répertoire décoratif orientaux, lié aux échanges entre
2 Exposition de 1865. Musée rétrospectif. Salle polonaise. Paris les deux cultures, est comparable à ce qui se produisit en
: Librairie Centrale, 1865. Espagne sous la domination mauresque.

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_007


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Orientalisme versus orientalité 49

­Kieniewicz.5 Ainsi, la noblesse polonaise, élite l’Empire Ottoman évoluèrent : dans la nouvelle si-
­dominante dans la République des Deux Nations tuation politique, la Turquie devint non seulement
(République nobiliaire) entre la fin du xvie et la fin le but des voyages d’exploration, mais aussi l’un
du xviiie siècle, se laissa conquérir par l’esthé- des centres de l’émigration polonaise.
tique orientale au lieu d’adapter celle-ci à la sienne. À la différence de la traditionnelle « orientali-
Indépendamment de leurs liens avec l’Orient, les té » polonaise, le dialogue visuel entre l’Orient et
Polonais se considérèrent pourtant toujours l’Occident, qui contribua au développement de
comme des Occidentaux, contrairement à leurs l’orientalisme pictural en Europe autour de 1830,
voisins russes, qui ne « découvrirent » leur côté eu- n’a pas véritablement changé le cours de l’histoire
ropéen qu’au tournant du xviiie siècle, grâce aux de l’art en Pologne ; Stanisław Chlebowski (1835–
efforts de Pierre le Grand.6 Leurs engagements mi- 84), élève de Jean Léon Gérôme et peintre de cour
litaires aux confins de la Chrétienté, contre les du sultan Abdulaziz (1830–76), reste le représen-
Turcs, les Tartares et la Moscovie, d’une part, la tant le plus reconnu de l’orientalisme polonais.8
bonne maîtrise et l’usage presque quotidien de la Les Polonais n’ont pas cherché non plus à revenir
langue latine, de l’autre, en constituent la preuve. vers la légende “sarmate” au moment de la nais-
Totalement intégrées, les influences orientales sance de la nouvelle école artistique, au tournant
se sont enrichies au siècle des Lumières et à du xixe siècle, à l’exemple des Hongrois qui, préci-
l’époque romantique d’éléments puisés dans les sément à cette époque, « regardaient vers l’Est »,
modes venues de l’Europe de l’Ouest, turqueries et selon l’appel de l’architecte Ödön Lechner (1845–
chinoiseries en premier lieu. À ceci se sont ajoutés 1914).9 Les motifs orientaux, bien lisibles dans la
la connaissance directe de l’Orient et l’intérêt peinture polonaise de la deuxième moitié du xixe
croissant pour la littérature et les langues ori­ siècle, depuis l’historicisme et l’académisme
entales : des collections de manuscrits se for- jusqu’à la Jeune Pologne,10 n’ont véritablement ga-
mèrent et l’École polonaise des langues orientales gné de l’autonomie qu’au début du xxe siècle. De
d’Istanbul fut créée par le roi Stanislas Auguste
Poniatowski (1732–98) en 1767.7 Les relations avec 8 Agata Wójcik, Stanisław Chlebowski, « nadworny far-
biarz Jego Sułtańskiej Mości » : życie i twórczość. Varso-
5 Jan Kieniewicz, « Orientalność polska », dans Andrzej vie : Wydawnictwa Drugie, 2016.
Garlicki (éd.), Sąsiedzi i inni. Varsovie : Czytelnik, 1978, 9 L’appel orne l’entrée du bâtiment du Musée des Arts
75–93 ; Stanisław Grzybowski, Sarmatyzm. Varsovie : kaw, Décoratifs à Budapest de Lechner et Gyula Pártos ; cité
1996. Pierre Schneider utilise le terme « orientalité », en par Mirjam Dénes, « Shades of Japonisme. The recep-
opposition à « orientalisme », à propos des relations de tion of Japanese Art and Culture in Hungary », dans
Matisse avec l’art oriental : Pierre Schneider, « ‘La grande Katalin Gellér et Mirjam Dénes (éd.), Japonisme in
pensée’ : tapis d’Orient et xxe siècle », dans Le Ciel dans un Hungarian Art. Budapest : Kovács Gábor Müvészeti
tapis, catalogue d’exposition éd. par Eric Delpont, Maria Alapitvány, 2017, 134.
Fernanda Passos Leite et João Carvalho Diaz (Paris, Insti- 10 Cuda Orientu, catalogue d’exposition éd. par Małgorza-
tut du Monde Arabe, 7.12.2004–27.03.2005, Lisbonne, ta Ruszkowska-Macur (Gdańsk, Muzeum Narodowe,
­Fondation Calouste Gulbekian, 28.04–31.07.2005). Gand: 27.06–26.07.2006). Gdańsk : Muzeum Narodowe, 2006 ;
Éditions Snoeck, 2004, 81. Tadeusz Majda (éd.), Masterpieces of Persian Art from
6 David Schimmelpenninck van der Oye, Russian Orienta- Polish Collections, vol. i–ii. Téhéran : Moassesseh
lism. Asia in the Russian Mind from Peter the Great to the Math/Varsovie : National Museum, 2013 ; Orientalizm w
Emigration. New Haven/London : Yale University Press, malarstwie i rysunku w Polsce w xix i 1. połowie xx wieku,
2010. catalogue d’exposition éd. par Anna Kozak et Tadeusz
7 Tadeusz Majda, « L’école polonaise des langues orientales Majda (Warszawa, Muzeum Narodowe, 17.10–
d’Istanbul au xviiie siècle », dans Frédéric Hitzel (éd.), Is- 21.12.2008). Varsovie : Muzeum Narodowe, 2008 ; Jan
tanbul et les langues orientales. Actes du colloque l’inalco, Reychman, Orient w kulturze polskiego Oświecenia.
Istanbul 1995. Paris : L’Harmattan, 1997, 123–28. Wrocław/Cracovie : Ossolineum, 1964.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
50 Kluczewska-Wójcik

fait, c’est la première décennie du siècle qui vit la retour en Pologne, en 1901, il devint le critique
naissance d’une nouvelle vague orientaliste, sous ­musical de la revue varsovienne Chimera de ­Zenon
l’influence de la « renaissance orientale » euro- Przesmycki (1861–1944), porte-parole du moder-
péenne : on peut citer les travaux d’Alois Riegl, de nisme polonais.13 Parallèlement, il organise avec
Joseph Strzygowski, de Wilhelm von Bode, ou les un grand éclat médiatique les premières présenta-
expositions organisées par Gaston Migeon, Frie- tions de sa collection, destinée, comme il le souli-
drich Sarre et Fredrik Robert Martin. Grâce aux gna dès le début, à la nation. Ses expositions ayant
activités d’un groupe de collectionneurs et d’ama- été décriées, il quitte Varsovie pour la ville des
teurs, les arts de l’Islam s’imposèrent peu à peu sur ­universitaires et des artistes. À Cracovie, il put
la scène artistique et scientifique polonaise. Tapis, poursuivre avec succès ses activités de critique, de
tissus, et autres objets artisanaux, changèrent de commissaire d’expositions, de conférencier, d’édi-
statut : investis d’une valeur esthétique, ils de- teur d’albums graphiques et de la première mono-
vinrent des œuvres d’art à part entière. Feliks Ja- graphie de la peinture contemporaine polonaise
sieński (1861–1929) de Cracovie et Włodzimierz (Art polonais. La peinture, 1903–5), d’ami et de
Kulczycki (1862–1936) de Lwów furent les figures complice des peintres, membres de la société
de proue de ce courant, à l’origine d’une véritable « Art », ainsi que des professeurs de l’Académie
révolution « décorative » et scientifique. des Beaux-Arts. Sa collection s’enrichit pour for-
Connu surtout comme collectionneur et pro- mer un panorama de la peinture, de la sculpture et
pagateur de l’art japonais en Pologne, Feliks Ja- des arts graphiques polonais de la fin du xixe et du
sieński fut pourtant bien plus : mécène, éditeur, début du xxe siècle. Avec le temps, il y ajouta aussi
publiciste—le représentant-type de la nouvelle les arts décoratifs contemporains et anciens, et
vague du collectionnisme polonais.11 Pianiste de surtout les tapis orientaux et les ceintures dites
formation, journaliste de métier, il était dilettante polonaises.
et fier de l’être. Ses études à Berlin et à Paris le « Manggha » Jasieński, du titre de son ouvrage
mirent au courant de toutes les nouveautés artis- Manggha. Promenades à travers le monde, l’art et
tiques de l’époque, dont deux tendances, le japo- les idées (en hommage à Hokusai),14 fut aussi un
nisme et la renaissance de la gravure originale, grand amateur d’art décoratif oriental, de la litté-
furent primordiales pour sa carrière. En se renfor- rature et de la musique orientalistes. C’est son
çant mutuellement, elles dirigèrent ses intérêts voyage en Terre Sainte, entrepris en 1897, qui lui
vers l’art c­ ontemporain, et plus particulièrement permet de confronter ses visions artistiques avec
vers la jeune « école polonaise ». À Paris, il entra en la réalité. Ses découvertes commencent à Istanbul,
contact avec les marchands d’art japonais, tels où il s’arrête pour goûter à cet « Orient rêvé, avec
­Siegfried Bing, Tadamasa Hayashi, Charles Vignier, son charme triste et exquis », et « se refaire, pour
et les spécialistes des arts graphiques, notam- ainsi dire, une âme plus jeune de quelques
ment Edmond Sagot et Gustave Pellet.12 Après son siècles15 ». Il visite Jaffa, Jérusalem, Beyrouth, Da-
mas, Baalbek, Le Caire et Alexandrie. Au Caire,
11 Agnieszka Kluczewska-Wójcik, Feliks « Manggha » Ja-
sieński i jego kolekcja w Muzeum Narodowym w Kra­
kowie. Feliks « Manggha » Jasieński and his Collection at 13 Grzegorz Paweł Bąbiak, Metropolia i zaścianek : W
the National Museum in Krakow, Korpus daru Feliksa ­kręgu « Chimery » Zenona Przesmyckiego. Varsovie : Wy-
Jasieńskiego. Corpus of Feliks Jasieński’s Donation, vol. i. dział Polonistyki UW, 2002 ; Anna Szczepańska, « Chi-
Cracovie : Muzeum Narodowe, 2014. mera » : tekstowa kolekcja Zenona Przesmyckiego.
12 Agnieszka Kluczewska-Wójcik, « Feliks Manggha-Ja- Gdańsk : Słowo, obraz, terytoria, 2008.
sieński (1861–1929), collectionneur d’estampes », Nou- 14 Feliks Jasieński, Manggha. Promenades à travers le
velles de l’estampe, 205, 2006, 6–12; Agnieszka Kluczews- monde, l’art et les idées. Paris/Varsovie : Vieweg, 1901.
ka-Wójcik, Feliks « Manggha », 112–20. 15 Jasieński, Manggha, 52.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Orientalisme versus orientalité 51

« une des plus belles capitales du monde, […] gref-


fée sur une des villes orientales les plus pitto-
resques », il admire « une multitude de mosquées,
bijoux les plus précieux de l’art arabe » ; à Damas,
les bazars « immenses et uniques en leur genre16 ».
« Après des fouilles patientes, j’y ai découvert hier
un superbe manteau arabe en soie mauve, très
épaisse, brodée d’argent. Mais ces bonnes au-
baines deviennent de plus en plus rares ; les coton-
nades anglaises envahissent jusqu’aux bazars de
Damas, et bientôt les objets divers, censés être fa-
briqués en Orient et fabriqués réellement en
Orient, seront un mythe17 »—écrit-il.
Il portait avec aisance le costume oriental rap-
porté de son voyage. Portraituré “en arabe” par son
ami, peintre et graveur, Leon Wyczółkowski (1852–
1936) (fig. 4.1), il est déguisé en roi Hérode sur un
dessin de Józef Mehoffer (1869–1946),18 esquisse
pour le vitrail « Adoration des Mages », réalisé
pour la Cathédrale Saint-Nicolas de Fribourg, et
encore une fois « en bédouin » sur une aquarelle
de Zofia Stryjeńska (1891–1976) (fig. 4.2), l’une des
élèves de l’école artistique pour les femmes de Ma-
ria Niedzielska (1876–1947), à Cracovie, où le col-
lectionneur enseignait entre autres l’histoire des
arts décoratifs orientaux.
De son périple, il rapporte, outre quelques sou-
venirs, prémices de sa collection orientale, une sé-
rie de photographies de monuments historiques,
pour enrichir ses conférences consacrées à l’art
arabe. Beaucoup plus qu’un simple récit de voyage,
ses présentations constituent une introduction
aux études de l’art et de la culture de l’Islam, et
plus particulièrement de l’ornementation (décora-
tions murales, plafonds, mosaïques, lambris, dal-
lage, vitraux, étoffes, tapis, reliures, faïences), la
première de ce genre en Pologne.19 Ses ­conférences
Figure 4.1 Leon Wyczółkowski, Portrait of Feliks Jasieński,
1908, huile sur toile, 133 × 60, Musée national de
Cracovie (collection Jasieński), mnk ii-b-919
16 Jasieński, Manggha, 83.
17 Jasieński, Manggha, 67.
18 Józef Mehoffer, Feliks Jasieński en roi Hérode, 1904,
crayon sur papier, 48,0 × 47,2 cm, Muzeum Narodowe w
sont illustrées également par des livres : La Décora-
Krakowie, mnk iii-ra-70-999. tion arabe (1890), d’Émile Prisse d’Avennes, L’Art
19 Wystawy sztuki w salonie Chimery, Chimera, 1/2, 1901, arabe d’Albert Gayet (1893), Altorientalische Tep-
361–62. piche (Leipzig, 1891) d’Alois Riegl, Les Arts du tissu

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
52 Kluczewska-Wójcik

Figure 4.2 Zofia Stryjeńska, Souvenir de Manggha (La conférence de Feliks Jasieński), aquarelle, crayon,
gouache sur papier, 1912, 33 × 38,5, Musée national de Cracovie (collection Jasieński) mnk iii-ra-5767

(1909) et Manuel d’art musulman (1907–27) de commence à en acheter dès le début de sa carrière,
Gaston Migeon, Islamische Kunstwerke (Berlin, mais sa passion s’intensifie dans les années 1910–
1928) de Raymond Koechlin, le manuel de Wil- 20.22 Il est correspondant de Charles Vignier
helm von Bode et Ernst Kühnel Vorderasiatische (­Paris), de Rex & Co et R. Wagner (Berlin), mais
Knüpftepiche aus älterer Zeit (Leipzig, 1914), surtout des antiquaires de Cracovie, Varsovie et
­Miniaturmalerei in islamischen Orient de Kühnel Lwów (Léopol, aujourd’hui Lviv).23 Pendant la
(Berlin, 1923), ainsi que par des publications de
son maître à penser Ernest Renan.20 ­ oland at the beginning of the 20th century », dans Bea-
P
C’est pourtant sa collection qui constitue la ta Biedrońska-Słota, Magdalena Ginter-Frołow, Jerzy
meilleure preuve du goût de Jasieński pour l’art Malinowski (éds.), The Art of the Islamic World and the
oriental, et plus particulièrement ses tapis.21 Il Artistic Relationships between Poland and Islamic Coun-
tries. Cracovie : Manggha Museum, Polish Institute of
World Art Studies, 2011, 371–84.
20 Toutes ces publications se trouvent aujourd’hui à la Bi- 22 Tapis, tissus et ceintures polonaises constituent la ma-
bliothèque du Musée national de Cracovie. jeure partie des achats de Jasieński après la donation
21 Beata Biedrońska-Słotowa, Kobierce tureckie (Turkish de sa collection au Musée de Cracovie en 1920 :
carpets), Muzeum narodowe w Krakowie Katalog zbiorów ­Archives de la Conservation du Musée national de Cra-
Tom iii (The National Museum in Kraków Collection Ca- covie, TD Jas, p. 34–65.
talogues Volume iii). Cracovie : Muzeum Narodowe, 23 Kluczewska-Wójcik, Feliks « Manggha », 168–70 ; Ar-
1983 ; Agnieszka Kluczewska-Wójcik, « A new approach chives du Musée national de Cracovie, Donation Ja-
to Islamic art : The collecting of Eastern c­arpets in sieński, S1/16, S1/19.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Orientalisme versus orientalité 53

Figure 4.3 Ceinture polonaise, Słuck, période de Jan Madżarski (1767–80), soie à fil d’or et d’argent, taqueté façonné et
crocheté, broché, 447,0 × 36,0 cm, Musée national de Cracovie (collection Jasieński), mnk xix-2289

Grande Guerre, il voyage en Galicie et Podolie (au- décoratives, comme le prouve le mieux sa collec-
jourd’hui Ukraine) à la recherche de tapis et de tion. Leurs décors, coloris, et formes trouvent un
­kilims. Ces mêmes kilims qui, découverts par les écho inattendu dans les ceintures obi japonaises
artistes polonais, sont à l’origine du développe- de son recueil, mais aussi dans les batiks javanais
ment de la tapisserie en Pologne au début du et ceux fabriqués par les apprenties des Ateliers de
siècle—signe distinctif de la nouvelle école déco- Cracovie (fondés en 1911).
rative polonaise. Autour de Jasienski se forme un cercle d’ama-
Les ceintures dites polonaises, ou de Słuck, teurs d’orientalia. Son ami Wyczółkowski non
constituent le deuxième centre d’intérêt du collec- ­seulement le peint en costume arabe, mais aussi
tionneur (fig. 4.3).24 En soie, parfois à fil d’or ou l’accompagne dans ses voyages chez les mar-
d’argent, longue de quelques mètres, la ceinture chands de Berlin où ils achètent, selon le témoi-
accompagnait le costume de la noblesse polo- gnage du peintre, des tapis pour quelques ­milliers
naise, mais n’était pas fabriquée forcément en Po- de marks.26 Pendant ses séjours parisiens, le
logne. D’ailleurs, Jasieński les considère comme peintre Józef Pankiewicz (1866–1940), muni d’un
des œuvres « limitrophes », adaptées par la tradi- carnet d’adresses soigneusement fourni par le
tion polonaise, et souligne toujours leurs origines
orientales.25 Et ce n’est pas pour des raisons senti- 26 Maria Twarowska (éd.), Leon Wyczółkowski. Listy i
mentales qu’il les apprécie mais pour leurs valeurs ­wspomnienia. Wrocław/Cracovie : Ossolineum, 1960,
82. Les restes de la collection d’art oriental de
­Wyczółkowski se trouvent aujourd’hui au Musée natio-
24 Maria Taszycka, Pasy wschodnie (Eastern sashes). Kata- nal de Poznań : Wojciech Lipowicz et al. (éd.), Z kolekcji
logi zbiorów Muzeum Narodowego w Krakowie Kraków Leona Wyczółkowskiego. Dar artysty dla Muzeum
(Catalogues of the Collection National Museum in Cra- ­Wielkopolskiego w Poznaniu. Catalogue d’exposition
cov). Cracovie : Muzeum Narodowe, 1990. (Muzeum Okręgowe Leona Wyczółkowskiego, Byd-
25 Feliks Jasieński, « Jakiej sztuki Polsce trzeba? », Świat, goszcz 13.04–30.06.2011). Bydgoszcz : Muzeum Okrę-
13, 1914, 13. gowe Leona Wyczółkowskiego, 2011.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
54 Kluczewska-Wójcik

J’ai acheté des faïences persanes, de [vraies] mer-


veilles ! De l’argent que vous m’aviez envoyé, com-
bien dois-je dépenser pour des faïences ? car je
pourrais acheter encore quelque chose d’autre.
Pour que vous sachiez quels sont les prix des pote-
ries ailleurs. »

Jasieński entretient les relations avec d’autres


amateurs, notamment Erazm Barącz (1859–1928),
peintre de la famille des collectionneurs léopol-
diens d’origine arménienne ; il sera le représentant
de Barącz au moment de la donation de sa collec-
tion au musée de Cracovie en 1922. Avec le temps
« Manggha » devient l’autorité reconnue dans le
domaine des tissus orientaux. Raymond Koechlin,
secrétaire général de la Société des amis du Louvre
et vice-président de l’Union centrale des arts déco-
ratifs, l’un des organisateurs des grandes exposi-
tions d’art islamique, visite en 1906 le « Musée Ja-
sienski » : « Vous avez une collection exquise, d’un
choix parfait » écrit-il au collectionneur.28 D’ail-
leurs, fondateur du « Département du Musée na-
tional de Cracovie » (le nom qu’il utilise pour sa
Figure 4.4 Józef Pankiewicz, Vase persan, 1908, 90 × 64 cm, collection depuis 1903), Jasieński se rapproche par
Musée national de Cracovie (collection son goût et ses convictions des cercles d’amateurs
Jasieński), mnk ii-b-889 d’art parisiens travaillant avec et pour les musées,
tels que Koechlin, Jules Maciet ou Migeon, et des
c­ ollectionneur, flâne dans la capitale à la recherche marchands, tels que Vignier ou Dikran Kelekian,
de poteries et d’étoffes orientales—objets de col- intéressés par les deux traditions orientales.29
lection et sujets de ses tableaux (fig. 4.4). Comme Le 11 mars 1920, Jasieński lègue au Musée de
le rapporte Pankiewicz en septembre 190727 : Cracovie un ensemble de plus de quinze mille
œuvres d’art, la plus importante collection privée
« Il y a une chance d’acheter quelques faïences jamais offerte à une institution muséale en Po-
persanes (plus exactement ce sont des poteries logne. Elle constituait pour le musée, appartenant
vernissées) extraordinaires et très bon marché. à la ville mais considéré par les Polonais comme le
Moi-même, j’ai déjà acheté un vase […]. Pour premier musée national, un enrichissement de
quelque 300 francs, on peut acheter des choses di- premier ordre dans le domaine de la peinture,
vines. […] Peut-être réfléchirez-vous à ce propos.
[…] Je suis allé chez Vignier. Les prix [y sont] hor-
28 Lettre de R. Kœchlin à F. Jasieński, Archives du Musée
ribles. Les morceaux d’étoffes à plusieurs centaines
national de Cracovie, S1/14, p. 113.
de francs. Que faire ? Vignier vous écrira lui-même.
29 Rémi Labrusse, « Paris, capitale des arts de l’Islam ?
Quelques aperçus sur la formation des collections fran-
27 Lettres de J. Pankiewicz à F. Jasieński, Paris le 4 et le 16 çaises d’art islamique au tournant du siècle », Bulletin
septembre 1907, manuscrits, Archives du Musée natio- de la Société de l’Histoire de l’Art français, 1997,
nal de Cracovie, 633/51 ; traduction de l’auteur. 275–309.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Orientalisme versus orientalité 55

de la sculpture et des arts décoratifs contempo- de Wawel à Cracovie et le Musée de Tatras Tytus
rains polonais. Son cabinet des estampes, en pre- Chałubiński à Zakopane.32
mier lieu des gravures polonaises et françaises du Situé au carrefour des routes commerciales,
tournant du siècle, était tout aussi exceptionnel. Lwów, capitale de la Galicie autrichienne, grâce à
L’ensemble composé de tapis orientaux, d’objets ses institutions scientifiques—l’Institut orienta-
d’art, de peintures et d’estampes japonaises plaçait liste de l’Université Jan Kazimierz et la Société
le musée cracovien parmi les premières institu- orientale polonaise (créée en 1922)—, et la
tions publiques en Europe. Indépendamment de ­présence d’une forte minorité arménienne, consti-
sa grande valeur artistique, la collection, réunis- tue une place de choix pour un passionné des ­tapis
sant l’avant-garde, l’Islam et le Japon, témoignait— orientaux. Kulczycki les achète chez des mar-
et témoigne encore aujourd’hui—de l’engagement chands léopoldiens, tels que Filip Haas & Cie (la
de Jasieński dans le mouvement du renouveau de première acquisition certifiée remonte à 1906),
l’art national polonais sur les bases d’une « relec- Abdul Kerim, A. Zucker, M. Schulberg, Bolesław
ture » du patrimoine artistique du Proche et de Jaroszewski, Samuel Schein (de Vienne) et surtout
l’Extrême Orient. Tadeusz Wierzejski (1892–1974)—historien de
Si le milieu des islamophiles français, « le petit l’art, antiquaire puis propriétaire de la salle des
groupe de pionniers des années 1910 »,30 dont Ja- ventes, conseiller et ami du collectionneur.33 Le
sieński se sentait si proche, concentrait ses efforts cercle d’amateurs d’art oriental de la ville est d’ail-
sur la réception et l’appréciation esthétique de l’art leurs assez large, avec notamment Roman Barącz
de l’Islam, c’était en revanche la démarche scienti- (médecin) et son frère Tadeusz (sculpteur), Mie­
fique qui dominait en Allemagne et en Autriche.31 czysław Reyzner (peintre), Aleksander Skarbek
Pendant qu’Émile Prisse d’Avennes et Adalbert de (homme politique), et Wilhelm Wolf (explorateur
Beaumont analysaient les règles de l’ornement qui a passé une dizaine d’années à Istanbul), et les
oriental, Ernst Herzfeld, Ernst Kühnel, Moritz Bec- objets passent fréquemment d’une collection à
ker et Wilhelm von Bode bâtissaient les bases de l’autre. Si les premiers achats de Kulczycki ont un
l’islamologie et de l’histoire de l’art islamique. Ce caractère plutôt banal, ceux qui suivent sont beau-
sont justement les publications et les expositions coup plus réfléchis, comme le prouvent les notes
préparées par les chercheurs de Berlin et de conservées dans les archives du collectionneur qui
Vienne—celle de 1891, en premier lieu—qui concernent les échanges de tapis modernes contre
­servirent de point de départ pour les activités de des pièces plus anciennes.34 Conscient du manque
Włodzimierz Kulczycki. Zoologiste, professeur de ressources pour une étude plus approfondie de
d’anatomie et recteur de l’Académie vétérinaire de
Lwów (Lviv), il constitua un très important en-
32 Magdalena Piwocka (éd.), Kobierce i tkaniny wschodnie
semble de tapis orientaux, aujourd’hui divisé entre z kolekcji Kulczyckich. Cracovie : Państwowe Zbiory Sz-
les Collections artistiques nationales du Château tuki na Wawelu, 2006. Jerzy (1898–1974), fils de Kulczy-
cki, lui aussi collectionneur, vend une partie de la col-
lection familiale au musée de Wawel en 1964, le reste
est légué par sa femme Anna au musée de Zakopane,
en 1977, et exposé au Département Kulczycki du Musée
30 Labrusse, « Paris, capitale des arts de l’Islam ? », 1997, des Tatras depuis 1981.
297–99. 33 Piwocka, Kobierce i tkaniny, 20–22.
31 Annette Hagedorn, « The development of Islamic art 34 Anna Piotrowicz-Kulczycka, « Dzieje kolekcji ko-
history in Germany in the late nineteenth and early bierców wschodnich Włodzimierza i Jerzego Kulczy-
twentieth centuries », dans Stephen Vernoit (éd.), Dis- ckich », dans Kobierce i tkaniny wschodnie z kolekcji
covering Islamic art. Scholars, collectors and collections Kulczyckich, catalogue d’exposition éd. par Maria
1850–1950. London/New York : I.B. Tauris, 2000, 117–27. ­Podlowska-Reklewska (Kraków, Państwowe Zbiory

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
56 Kluczewska-Wójcik

présente une partie, à l’occasion de l’exposition


L’Orient en Pologne, organisée par la Société de
sauvegarde des monuments historiques de
­Varsovie—il l’accompagne par la préparation d’un
catalogue manuscrit en trois exemplaires.38
Les deux expositions suivantes, à Lwów en 1928
et à Cracovie en 1934, dont Kulczycki est un des or-
ganisateurs, constituent une étape décisive de la
redécouverte de l’art oriental en Pologne. La pré-
sentation des tapis et « d’autres productions artis-
tiques » des collections de Lwów, intitulée L’Orient
mahométan, est organisée par la Société des amis
des beaux-arts et du Musée d’industrie artistique de
la ville (fig. 4.5). Elle est accompagnée d’un cata-
logue, dont l’introduction par Kulczycki fait le point
sur les recherches dans les domaines des tech-
niques, de l’histoire et de l’esthétique de tapis orien-
taux.39 Sa version augmentée Tapis mahométans
avec 60 illustrations. Étude basée sur la collection de
l’auteur, paraît une année plus tard,40 et éveille un
vif intérêt pour la collection et pour les thèses déve-
loppées par le collectionneur, et plus particulière-
ment pour le choix du terme d’ « art mahométan »,
au lieu d’ « art arabe41 ».
Figure 4.5 Tapis de la collection Włodzimierz Kulczycki,
exposé à l’Exposition des tapis mahométans,
céramique orientale et européenne au Musée
national de Cracovie, 1934, photographie,
Narodowe Archiwum Cyfrowe ner Teppichsammlung. Lemberg [Lviv] : B. Połoniecki,
1914. Les versets du Coran sont traduits par Mojżesz
l’art oriental, Kulczycki complète alors sa biblio- Schorr, professeur à l’Université de Varsovie.
thèque, composée surtout de publications en 38 Włodzimierz Kulczycki, Pamiętnik xxii wystawy Tow.
langue allemande, et commence ses propres re- Opieki nad Zabytkami Przeszłości w Warszawie w 1926 w
kamienicy Baryczków, zebrany przez autora w trzech rę-
cherches.35 Bientôt, il publie le catalogue du Mu-
kopisach…, [manuscrit] Varsovie, 1926, Archives de la
sée grec-catholique de Lwów (1910),36 ainsi que
famille Kulczycki.
celui de sa propre collection (1914).37 En 1926, il en 39 Włodzimierz Kulczycki, « Kobierce mahometańskie »,
dans Wschód mahometański. Wystawa kobierców i in-
S­ ztuki na Wawelu, juillet-septembre 2006). Cracovie : nych wyrobów przemysłu artystycznego ze zbiorów
Państwowe Zbiory Sztuki na Wawelu, 2006, 11. lwowskich, catalogue d’exposition (Lwów, Muzeum
35 La première position du catalogue de sa bibliothèque Przemysłowe, avril-mai 1928). Lwów : Muzeum Prze-
orientale est la version manuscrite du catalogue de l’ex- mysłowe, 1928, 3–14.
position de tapis de Vienne de 1891 ; Archives de la fa- 40 Włodzimierz Kulczycki, Kobierce mahometańskie z 60
mille Kulczycki. reprodukcjami. Studium na podstawie zbiorów autora,
36 Włodzimierz Kulczycki, Kobierce wschodnie xvii w. w Sztuki Piękne, v (3–4), 1929, 81–141.
muzeum staropigijnem we Lwowie. Cracovie : Drukarnia 41 Alfred Holender, Zbiory prof. Włodzimierza Kulczyckie-
Narodowa, 1910. go. Najwspanialszy komplet dywanów wschodnich w
37 Włodzimierz Kulczycki, Beiträge zur Kentnis der orien- rękach polskich. Cracovie : Wydawnictwo « Czasu »,
talischen Gebetteppiche hauptsächlich auf Grunt eige- 1930.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Orientalisme versus orientalité 57

Figure 4.6 Vue de l’Exposition des tapis mahométans, céramique orientale et européenne, Musée national de Cracovie, 1934,
photographie, Narodowe Archiwum Cyfrowe

Dans l’introduction au catalogue de l’exposition du connoisseurship et du collectionnisme de tapis,


au Musée national de Cracovie en 1934, Kulczycki et du développement de la réflexion critique les
écrit : concernant (fig. 4.6). »42

« Les tissus mahométans anciens, tapis en pre- En réponse à Kulczycki, l’orientaliste Tadeusz Ko-
mier, unissent tous les éléments du grand art, et walski publie un article polémique où il revient sur
commencent à surpasser dans nos intérêts les la question de la terminologie—il juge l’expres-
autres. Les deux dernières expositions en font la sion « d’art mahométan » liée directement à la re-
preuve. […] Ces expositions […] ont prouvé non ligion, donc trop restrictive—et, en expliquant les
seulement que notre public est capable d’appré- règles de la classification et de la décoration des
cier cet art, mais ont aussi entamé une vive discus- tapis orientaux, propose une étude historique et
sion dans la presse de Varsovie, Cracovie et Lwów.
Elles ont montré également que, bien que les tapis
mahométans aient été présents dans nos de-
meures depuis bien longtemps, les plus anciens et
42 Włodzimierz Kulczycki, « Słowo od zbieracza », dans
les plus beaux y sont très rares. Traités comme des Alfred Holender (éd.), Katalog wystawy kobierców
objets purement utilitaires, ils se détériorèrent et mahometańskich, ceramiki azjatyckiej i europejskiej.
disparurent progressivement. Un des buts de cette Cracovie : Muzeum Narodowe, 1934, 8–9 (traduction de
exposition est justement la propagation de l’idée l’auteur).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
58 Kluczewska-Wójcik

Figure 4.7 Musée des Princes Czartoryski, salle de la bataille de Vienne, Cracovie [vers 1930], photographie, Narodowe
Archiwum Cyfrowe

linguistique du sujet, la première synthèse de ce J­asieński, faisant désormais partie du Musée na-
genre.43 « La réponse du collectionneur » qui s’en- tional. Un domaine néanmoins en est absent : la
suit sanctionne en quelque sorte la nouvelle vision ­miniature. En effet, ni Kulczycki ni Jasieński, féru
de l’art « islamique » en Pologne.44 d’estampes japonaises, ne s’intéressaient à cet art,
L’exposition du 1934 réunit des « tapis mahomé- qui était pourtant présent dans les bibliothèques
tans, céramique orientale et européenne », prove- des grandes familles aristocratiques polonaises—
nant des collections publiques et privées des deux les Czartoryski, les Zamoyski, les Ossoliński…—et
centres de l’islamophilie polonaise : Lwów, avec la ceci depuis le début du xixe siècle.45
collection Kulczycki, et Cracovie, avec celles de

45 Tadeusz Majda, Katalog rękopisów tureckich i perskich,


43 Tadeusz Kowalski, « Uwagi orientalisty na marginesie Katalog rękopisów orientalnych ze zbiorów polskich, vol.
wystawy kobierców wschodnich w Muzeum Naro- 5/2, Varsovie: pwn, 1967 ; Magdalena G ­ inter-Frołow,
dowym w Krakowie », Przegląd Współczesny [Craco- « Miniatures from Persian manuscripts : The history of
vie], 143, 1934, 428–42. Polish collections », dans Beata Biedrońska-Słota, Mad-
44 Włodzimierz Kulczycki, « Odpowiedź zbieracza na galena Ginter-Frołow, Jerzy Malinowski (éds.), The Art
uwagi orientalisty », Przegląd Współczesny [Cracovie], of the Islamic World and the Artistic Relationships
145, 1934, 296–305. between Poland and Islamic Countries. Krakow :

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Orientalisme versus orientalité 59

Le prince Ladislas Czartoryski, possesseur des miniatures persanes, exclues de cette légende,
fameux tapis dits polonais, avait hérité de la collec- n’étaient connues que d’un petit groupe d’ama-
tion des manuscrits de son père Adam Jerzy (1770– teurs et de savants.
1861), bon connaisseur de la littérature persane, Les expositions de 1926, 1928 et de 1934 ont don-
et parlant plusieurs langues orientales. Lui-même né un vrai essor aux recherches sur l’art islamique
amateur de miniatures persanes, il agrandit la bi- en Pologne. Les années trente, avec les travaux de
bliothèque par des acquisitions faites à Paris, Tadeusz Mańkowski (1878–1956), approfondissent
Londres, Istanbul et Téhéran.46 Transférée à Cra- la réflexion sur la place de l’Orient dans la culture
covie en 1878, la collection familiale devint le polonaise. Mańkowski, issu du milieu léopoldien,
­Musée des Princes Czartoryski, ouvert au public— répondra en quelque sorte à l’appel émanant du
aujourd’hui partie du Musée national de Craco- cercle des premiers orientalistes polonais.49 En ef-
vie.47 Tout au long du xxe siècle, le Musée conserve fet, ce sont des collectionneurs et des érudits,
le caractère muséographique caractéristique du comme Jasieński et Kulczycki, qui, dans les deux
siècle précédent, avec la galerie des peintures, premières décennies du xxe siècle, imposent cet
dont la perle est La Dame à l’hermine de Léonard art considéré comme « mineur » auprès du public
de Vinci, et les collections archéologiques et des critiques, dans l’univers de la muséogra-
grecques, étrusques et égyptiennes, comme deux phie, d’une part, et celui de l’histoire de l’art,
points forts.48 Les orientalia des Czartoryski de l’autre.
étaient répartis entre la salle d’armes, les salles es-
pagnole, de céramiques, et de curiosités, et la bi-
bliothèque. L’accent spécial était mis sur les tapis, Bibliographie
les tentes d’apparat et d’autres objets provenant—
ou supposés provenir—du butin de guerre du roi Bąbiak, Grzegorz Paweł, Metropolia i zaścianek :W kręgu
Jean iii Sobieski (1629–96) (fig. 4.7). Et c’est préci- « Chimery » Zenona Przesmyckiego. Varsovie : Wyd-
sément cette provenance légendaire de la bataille ział Polonistyki UW, 2002.
de Vienne qui constituait la renommée de la col- Biedrońska-Słotowa, Beata, Kobierce tureckie (Turkish
lection orientale de Czartoryski auprès du public, carpets), Muzeum narodowe w Krakowie Katalog
bien plus que sa valeur historique et artistique. Les zbiorów Tom iii (The National Museum in Kraków
Collection Catalogues Volume iii). Cracovie : Muz­
eum Narodowe, 1983.
­ anggha Museum, Polish Institute of World Art Stu-
M Cuda Orientu, catalogue d’exposition, éd. par Małgorza-
dies, 2011, 401–13.
ta Ruszkowska-Macur (Gdańsk, Muzeum Narodowe,
46 Stefan Komornicki, « Les principaux manuscrits à
27.06–26.07.2006). Gdańsk : Muzeum Narodowe,
peintures orientaux du Musée des Princes Czarto-
ryski », Bulletin de la Société française de reproduction 2006.
des manuscrits à peintures, xviii, 1935, 165–84. Dénes, Mirjam, « Shades of Japonisme. The reception of
47 Zdzisław Żygulski jun. (éd.), The Princes Czartoryski Japanese Art and Culture in Hungary », dans Katalin
Museum: a History of the Collection. Cracovie : National Gellér, Mirjam Dénes (éd.), Japonisme in Hungarian
Museum, 2001. Rattachée au Musée national de Craco- Art. Budapest : Kovács Gábor Müvészeti Alapitvány,
vie après la Seconde Guerre Mondiale, la collection 2017, 112–211.
Czartoryski a intégré le Musée en 2016.
Exposition de 1865. Musée rétrospectif. Salle polonaise.
48 Roman Jodko, Katalog topograficzny Muzeum xx Czar-
Paris : Librairie Centrale, 1865.
toryskich, 3 vols., manuscrit, [1912], Bibliothèque Czar-
toryski, EW xvii 3081–3. À une exception près, tous les
catalogues publiés par le Musée concernaient cette 49 Tadeusz Mańkowski, Genealogia sarmatyzmu. Varso-
partie de la collection ; voir la bibliographie : Żygulski, vie : piw, 1946 ; Tadeusz Mańkowski, Orient w kulturze
The Princes Czartoryski Museum. polskiej. Wrocław/Cracovie : Ossolineum, 1959.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
60 Kluczewska-Wójcik

Ginter-Frołow, Magdalena, « Miniatures from Persian Komornicki, Stefan, « Les principaux manuscrits à
manuscripts : The history of Polish collections », peintures orientaux du Musée des Princes Czarto-
dans Beata Biedrońska-Słota, Madgdalena Ginter-­ ryski », Bulletin de la Société française de reproduc-
Frołow, Jerzy Malinowski (éds.), The Art of the Isla- tion des manuscrits à peintures, xviii, 1935, 165–84.
mic World and the Artistic Relationships between Kowalski, Tadeusz, « Uwagi orientalisty na marginesie
­Poland and Islamic Countries. Cracovie : Manggha wystawy kobierców wschodnich w Muzeum Naro-
Museum, Polish Institute of World Art Studies, 2011, dowym w Krakowie », Przegląd Współczesny [Craco-
401–13. vie], 143, 1934, 428–42.
Grzybowski, Stanisław, Sarmatyzm. Varsovie : KAW, Kulczycki, Włodzimierz, Kobierce wschodnie xvii w. w
1996. muzeum staropigijnem we Lwowie. Cracovie : Drukar-
Hagedorn, Anette, « The development of Islamic art nia Narodowa, 1910.
history in Germany in the late nineteenth and early Kulczycki, Włodzimierz, Beiträge zur Kentnis der orien-
twentieth centuries », dans Stephen Vernoit (éd.), talischen Gebetteppiche hauptsächlich auf Grunt
Discovering Islamic art. Scholars, collectors and col- eigener Teppichsammlung. Lemberg [Lviv] : B. Poło-
lections 1850–1950. London/New York : I.B. Tauris, niecki, 1914.
2000, 117–27. Kulczycki, Włodzimierz, « Kobierce mahometańskie »,
Holender, Alfred, Zbiory prof. Włodzimierza Kulczyckie- dans Wschód mahometański. Wystawa kobierców i
go. Najwspanialszy komplet dywanów wschodnich w innych wyrobów przemysłu artystycznego ze zbiorów
rękach polskich. Cracovie : Wydawnictwo « Czasu », lwowskich, catalogue d’exposition (Lwów, Muzeum
1930. Przemysłowe, avril–mai 1928). Lwów [Lviv] :
Jasieński, Feliks, Manggha. Promenades à travers le Muzeum Przemysłowe, 1928, 3–14.
monde, l’art et les idées. Paris/Varsovie : Vieweg, Kulczycki, Włodzimierz, Kobierce mahometańskie z 60
1901. reprodukcjami. Studium na podstawie zbiorów auto-
Jasieński, Feliks, « Jakiej sztuki Polsce trzeba? », Świat, ra, Sztuki Piękne, v (3–4), 1929, 81–141.
13, 1914, 12–3. Kulczycki, Włodzimierz, « Odpowiedź zbieracza na
Kieniewicz, Jan, « Orientalność polska », dans Andrzej uwagi orientalisty », Przegląd Współczesny [Craco-
Garlicki (éd.), Sąsiedzi i inni. Varsovie : Czytelnik, vie], 145, 1934, 296–305.
1978, 75–93. Kulczycki, Włodzimierz, « Słowo od zbieracza », dans
Kluczewska-Wójcik, Agnieszka, « Feliks Manggha-Ja- Alfred Holender (éd.), Katalog wystawy kobierców
sieński (1861–1929), collectionneur d’estampes », mahometańskich, ceramiki azjatyckiej i europejskiej.
Nouvelles de l’estampe, 205, 2006, 6–20. Cracovie : Muzeum Narodowe, 1934, 8–9.
Kluczewska-Wójcik, Agnieszka, « A new approach to Labrusse, Rémi, « Paris, capitale des arts de l’Islam ?
Islamic art : The collecting of Eastern carpets in Po- Quelques aperçus sur la formation des collections
land at the beginning of the 20th century », dans françaises d’art islamique au tournant du siècle »,
Beata Biedrońska-Słota, Magdalena Ginter-Frołow, Bulletin de la Société de l’Histoire de l’Art français,
Jerzy Malinowski (éds.), The Art of the Islamic World 1997, 275–309.
and the Artistic Relationships between Poland and Lipowicz, Wojciech et al. (éd.), Z kolekcji Leona Wyczół-
­Islamic Countries. Cracovie : Manggha Museum, Po- kowskiego. Dar artysty dla Muzeum Wielkopolskiego
lish Institute of World Art Studies, 2011, 371–84. w Poznaniu. Catalogue d’exposition (Muzeum Okrę-
Kluczewska-Wójcik, Agnieszka. Feliks « Manggha » Ja- gowe Leona Wyczółkowskiego, Bydgoszcz 13.04–
sieński i jego kolekcja w Muzeum Narodowym w Kra- 30.06.2011). Bydgoszcz : Muzeum Okręgowe Leona
kowie. Feliks « Manggha » Jasieński and his Collection Wyczółkowskiego, 2011.
at the National Museum in Krakow, Korpus daru Felik- Majda, Tadeusz, Katalog rękopisów tureckich i perskich,
sa Jasieńskiego. Corpus of Feliks Jasieński’s Donation, Katalog rękopisów orientalnych ze zbiorów polskich,
vol. i. Cracovie : Muzeum Narodowe, 2014. vol. 5/2, Varsovie : PWN, 1967.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Orientalisme versus orientalité 61

Majda, Tadeusz, « L’école polonaise des langues orien- Schimmelpenninck van der Oye, David, Russian Orien-
tales d’Istanbul au xviiie siècle ». In par Frédéric talism. Asia in the Russian Mind from Peter the Great
Hitzel (éd.), Istanbul et les langues orientales. Actes to the Emigration. New Haven/London : Yale Univer-
du colloque l’INALCO, Istanbul 1995. Paris : L’Harma- sity Press, 2010.
tan 1997, 123–28. Schneider, Pierre, « ‘La grande pensée’ : tapis d’Orient et
Majda, Tadeusz (éd.), Masterpieces of Persian Art from xxe siècle ». In Le Ciel dans un tapis, catalogue d’ex-
Polish Collections, vol. i–ii. Tehran : Moassesseh position éd. par Eric Delpont, Maria Fernanda Pas-
Math/Varsovie : National Museum, 2013. sos Leite et João Carvalho Diaz (Paris, Institut du
Mańkowski, Tadeusz, Genealogia sarmatyzmu. Varso- Monde Arabe, 7.12.2004–27.03.2005, Lisbonne, Fon-
vie : PIW, 1946. dation Calouste Gulbekian, 28.04–31.07.2005).
Mańkowski, Tadeusz, Orient w kulturze polskiej. Gand : Editions Snoeck, 2004, 70–81.
Wrocław/Cracovie : Ossolineum, 1959. Spuhler, Friedricher, Seidene Repräsentationsteppiche
Orientalizm w malarstwie i rysunku w Polsce w xix i 1. der mittleren bis späten Safawidenzeit. Die sogen-
połowie xx wieku, catalogue d’exposition éd. par nanten Pollentepiche. Berlin : Freie Universität, 1968.
Anna Kozak et Tadeusz Majda (Warszawa, Muzeum Szczepańska, Anna, « Chimera » : tekstowa kolekcja Ze-
Narodowe, 17.10–21.12.2008). Varsovie : Muzeum Na- nona Przesmyckiego. Gdańsk : Słowo, obraz, teryto-
rodowe, 2008. ria, 2008.
Piotrowicz-Kulczycka, Anna, « Dzieje kolekcji ko- Taszycka, Maria, Pasy wschodnie (Eastern sashes). Kata-
bierców wschodnich Włodzimierza i Jerzego Kulczy- logi zbiorów Muzeum Narodowego w Krakowie
ckich ». In Kobierce i tkaniny wschodnie z kolekcji Kraków (Catalogues of the Collection National
Kulczyckich, catalogue d’exposition éd. par Maria ­Museum in Cracov). Cracovie : Muzeum Narodowe,
Podlowska-Reklewska (Kraków, Państwowe Zbiory 1990.
Sztuki na Wawelu, juillet-septembre 2006). ­Cracovie : Twarowska, Maria (éd.), Leon Wyczółkowski. Listy i ws-
Państwowe Zbiory Sztuki na Wawelu, 2006, 11–7. pomnienia. Wrocław/Cracovie : Ossolineum, 1960.
Piwocka, Magdalena (éd.), Kobierce i tkaniny wschodnie Wójcik, Agata, Stanisław Chlebowski, « nadworny far-
z kolekcji Kulczyckich. Cracovie : Państwowe Zbiory biarz Jego Sułtańskiej Mości » : życie i twórczość. Var-
Sztuki na Wawelu, 2006. sovie : Wydawnictwa Drugie, 2016.
Piwocka, Magdalena, « Włodzimierz i Jerzy Kulczyccy Wystawy sztuki w salonie Chimery, Chimera, 1/2, 1901,
twórcy kolekcji ». In Kobierce i tkaniny wschodnie z 361–62.
kolekcji Kulczyckich. Catalogue d’exposition éd. par Żygulski jun., Zdzisław, « The Impact of the Orient on the
Maria Podlowska-Reklewska (Kraków, Państwowe Culture of Old Poland ». In Art in Poland 1572–1764 :
Zbiory Sztuki na Wawelu, juillet–septembre 2006). Land of winged horsemen, catalogue d’exposition éd.
Cracovie : Państwowe Zbiory Sztuki na Wawelu, par Jan K. Ostrowski (Walters Art Gallery, Baltimore,
2006, 19–31. 1999). Alexandria : Yale University Press 1999, 69–79.
Reychman, Jan, Orient w kulturze polskiego Oświecenia. Żygulski jun., Zdzisław (éd.), The Princes Czartoryski
Wrocław/Cracovie : Ossolineum, 1964. Museum : a History of the Collection. Cracovie : Natio-
Saulcy, Félicien de, et al., Les Collections célèbres nal Museum, 2001.
d’œuvres d’art dessinées et gravées par Edouard Lièvre.
Paris : Goupil & Co, 1869.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Part 2
Appropriation, Reuse and Eclecticism

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 5

Appropriating Damascus Rooms


Vincent Robinson, Caspar Purdon Clarke and Commercial Strategy in Victorian London

Moya Carey

This article examines different social and commer- are many different design schemes and painted
cial agendas which underscored Middle Eastern elements, including radial geometry, fine knot-
art-collecting in late nineteenth-century E ­ urope.* work, urban vignettes and floral or fruit still life
This was a collecting practice that encompassed compositions. This variety reflects changes in Ot-
many different art media, and extended even to ar- toman Syrian taste over two centuries. Verses of
chitecture, albeit in fragmentary state. Here, a Lon- poetry, or of pious texts, typically run along the up-
don case-study will demonstrate the interlinking per frieze. Within the original room, this paneled
trade histories of carpets sold in tandem with the zone was typically a raised seating area, located
Syrian interiors known then to art-dealers as “Da- beneath a high ceiling, with colored glass windows
mascus Rooms”. European dealers and curators at clerestory level (fig. 5.1).1 By the second half of
coined this evocative term to describe the import- the nineteenth century, these bright interiors may
ed and reconstructed interiors they displayed in have been falling out of fashion in Syria: at this
their salesrooms and exhibition galleries. As dem- point, Damascus Rooms became subject to a new
onstrated here, these very “Rooms” conjured an and foreign appropriation, which is the topic of
intimate context within which to exhibit (and sell) this article. With a specific focus on art-dealer Vin-
diverse art objects. cent J. Robinson (1829–1910) and his relationship
The term “Damascus Rooms” refers to beautiful with the South Kensington Museum (today the
wood-paneled interiors created for the private Victoria and Albert Museum, or V&A) in London, I
houses of urban notables in the Syrian capital, of will argue that this growing interest may be chart-
which surviving examples typically date from the ed through commercial networks to national
late seventeenth through to the nineteenth centu- ­museum collections across Europe and America.
ries. The paneling, cornicing, alcove-doors, win- Furthermore, this fashion for displaying Damas-
dows and ceilings are profusely decorated in bright cus Rooms was determined by the earlier travel
colors, enlivened with reflective metal foil and re- experiences of a European cultural elite, who re-
lief effects of raised pastiglia plasterwork. There called the caliber of the Syrian domestic architec-
ture they had visited personally.
* With grateful thanks to Anke Scharrahs, Audrey Whitty, With new demand abroad, examples of Damas-
Mercedes Volait, and Mariam Rosser-Owen, who curated cus Rooms were purchased from private house-
the display A Room from Damascus at the V&A, April holds in the Syrian city, de-installed, and exported.
2015– April 2016, and organized the study day “Introducing Such was their appeal that modern versions were
Damascus Rooms: The Decorated Interiors of 18th and
being made “in historic style” and also exported.
19th Century Syria,” V&A, October 3, 2015, with papers by
This continued throughout the late nineteenth
Stefan Weber, Anke Scharrahs, Brigid Keenan, and Zahed
Taj-Eddin. A blog about the display was published to coin- and into the early twentieth centuries. Intimate
cide with the study day: <https://www.vam.ac.uk/blog/
asiadepartment/the-damascus-room-is-ready-to-receive- 1 Anke Scharrahs, Damascene ʿAjami Rooms. Forgotten Jew-
visitors> (accessed February 1, 2019). els of Interior Design (London: Archetype, 2013).

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_008


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
66 Carey

Figure 5.1 James Wild, An Upper Room in the House of Mohamed Aga Chaweesh, Damascus, May 1847. Watercolor painting
on sketchbook page, 41.5 × 29.8 cm. London, V&A E.3869–1938
© Victoria and Albert Museum, London

and distinctive, imported Syrian Rooms became private clients, but also to museum curators, as
fashionable in public and private European this article proposes. Between 1880 and 1895, a se-
­contexts. International exhibitions, renowned for ries of Damascus Rooms was offered for sale to the
their temporary installations of characteristic na- South Kensington Museum, which confirms a
tional architectures, evidently were a significant ­contemporary trend for displaying thematic archi-
and influential forum for this display trend as tectural interiors.4 These successive museum
well.2 Art dealers appropriated Damascus Rooms ­purchases also demonstrate the key role of archi-
as charming display environments for a heteroge- tectural salvage in the history of collecting, in
neous range of Middle Eastern objects, enclosed nineteenth-century Syria and Egypt. Finally, this
within their salesrooms.3 This layout appealed to article will conclude with an account of how a

2 For Middle Eastern architectural display contexts at the Amateurs: Collecting and Exhibiting Islamic Art, ca. 1880–
1878 Paris exhibition, see Moya Carey and Mercedes Volait, 1910,” Ars Orientalis, 30, Exhibiting the Middle East: Collec-
“Framing ‘Islamic Art’ for Aesthetic Interiors: Revisiting tions and Perceptions of Islamic Art (2000): 9–38.
the 1878 Paris Exhibition,” International Journal of Islamic 4 On the enduring history of themed rooms in museum dis-
Architecture, 2020 (forthcoming). plays, see Julius Bryant, “Museum Period Rooms for the
3 The salesroom deliberately laid out in the style of a private Twenty-first Century: Salvaging Ambition,” Museums Man-
interior is discussed in David Roxburgh, “Au Bonheur des agement and Curatorship 24, no. 1 (2009): 73–84.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Appropriating Damascus Rooms 67

­ amascus homeowner negotiated the sale of a


D decontextualization for industrial ­application, be
paneled interior room in January of 1877. it in Paris, Vienna, Budapest, Berlin or Dublin.
That at least was the theory of the museum’s
mission. In order to achieve its goal, however, the
1 Collecting for a Design Museum South Kensington reference collection had to be
built first, and effectively from scratch. That
The South Kensington Museum was established in ­gradual process of acquisition was grounded in
the wake of London’s Great Exhibition of 1851, and commercial and cultural realities, relating to art
opened its doors in 1857. More than a social ame- market availability, trending fashion, and social as-
nity, the museum was formally intended as a piration. Museum curators were susceptible to all
­reference collection for Britain’s modern design of these contemporary trends, and themselves
industries. It was estimated that the right study acted within commercial networks. Increasingly,
material would improve British manufacturing, the habits of specific art connoisseurs and collec-
and thus also the economic health of the nation tors would determine how Islamic Middle Eastern
state (and the empire).5 What was especially ap- art was displayed, as a widening bourgeois society
preciated for this purpose were selective design admired and aspired to domestic trends of the
traditions from the Islamic world (here mostly elite. This enthusiasm was quite the opposite of
limited to a contact zone extending across Spain procuring decontextualized specimens for design-
and India). This focus of appropriation was most ers to study, but it nonetheless also influenced
prominently proposed by the design theorist how South Kensington acquired and displayed the
Owen Jones, whose key publication The Grammar arts of the Middle East.
of Ornament (1856) set out a veritable manifesto
for reforming design in Victorian Britain. The
South Kensington Museum duly sought art objects 2 1873: Leighton in Damascus
and architectural fragments as useful reference
material. These acquisitions were not studied for A social aura surrounded significant figures of the
their cultural context; they were ­appropriated as Aesthetic Movement, who were the leading taste-
aesthetic “fuel” to invigorate contemporary de- makers of the Victorian age. For example, Royal
sign.6 Industrial museums in other countries fol- Academy painter Frederic Leighton (1830–96) was
lowed the same rather mechanical principle of a well-traveled cultural figure, and his London
­studio-house displayed a renowned collection of
Syrian tiles, along with other architectural fittings
appropriated from the Middle East and Southeast
5 The genesis of the South Kensington Museum is discussed
in Julius Bryant, ed., Art and Design for All. The Victoria and Asia.7 These furnishings sometimes worked their
Albert Museum (London: V&A, 2011). way into his genre paintings. Using new steamship
6 This reductive approach is noted in Gülru Necipoğlu, routes, Leighton regularly traveled to the Mediter-
“L’idée de décor dans les régimes de visualité islamiques,” ranean, visiting Morocco, Algeria, Egypt, Palestine,
in Purs Décors? Arts de l’Islam, regards du xixe siècle. Col- Turkey and Syria. As his 1873–74 paintings confirm,
lections des Arts Décoratifs, ed. Rémi Labrusse (Paris: Les Leighton deeply responded to the splendid urban
Arts Décoratifs, 2007), 10–23. For Britain, the evident impe-
rialism of the South Kensington appropriation of Indian
design traditions in particular is laid out in Tim Barringer, 7 Louise Campbell, “Decoration, Display, Disguise. Leighton
“The South Kensington Museum and the Colonial Project,” House Reconsidered,” in Frederic Leighton: Antiquity Re-
in Colonialism and the Object. Empire, Material Culture and naissance Modernity, ed. Tim Barringer and Elizabeth
the Museum, ed. Tim Barringer and Tom Flynn, (London: Prettejohn (New Haven and London: Yale University Press,
Routledge, 1998): 11–27. 1999), 267–93.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
68 Carey

Figure 5.2 Frederic Leighton, Old Damascus—Jews’ Quarter, also titled Gathering Citrons, 1873–74. Oil painting on canvas
© Christie’s Images / Bridgeman Images

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Appropriating Damascus Rooms 69

fabric of Damascus (fig. 5.2).8 The city’s courtyard confirmed Damascus sources was Caspar Purdon
mansions were often recorded by visiting artists Clarke (1846–1911), whose purchasing strategy is
and writers, who were impressed by the aesthetic central to this article.
grandeur of these historic houses, and the warm Museum curators and the general public alike
experience of hospitality within.9 Like other simi- were attracted by intimate access to elite private
lar travelers, Frederic Leighton collected architec- collections such as Leighton’s, at least as much as
tural fragments, which he used to decorate a new to their aesthetic selections of art objects. Art deal-
extension of his home. Designed in 1877–79 by ers were quick to respond to the nuance of this
George Aitchison (1825–1910), Leighton’s Arab Hall combination. Across the network of Victorian art,
is a creative confection of salvaged components of taste and commerce, the most influential individ-
wood, stone and tilework and new complementa- uals operated in several capacities. William Morris
ry elements by British craftsmen, including tiles by (1834–96), for example, was a businessman, de-
William de Morgan and mosaics by Walter Crane. signer, craftsman, collector, conservationist, and
The Hall gives the strong impression that Leighton radical socialist thinker. Some dealers were keen
had brought the exquisite fragments home with to become art scholars: this, for instance, was the
him, as re-appropriated mementos of his worldly ambition of Vincent Robinson, a London-based
travels, and evidence of his aesthetic flair—with importer whose family business specialized in In-
contemporary British additions completing the dian textiles. Some curators turned out to be natu-
creative conversation. However, despite his exten- ral brokers: this was the case with Caspar Purdon
sive personal travels, many of Leighton’s Syrian Clarke, who made extensive acquisitions through-
tiles came to his London address via commer- out the Middle East and India. Trained at South
cial agents, working on commission, as well as Kensington as an architect, Dublin-born Purdon
by ­personal acquaintances.10 One of Leighton’s Clarke eventually became the Director of the
South Kensington Museum (in 1896), and in 1905
went on to direct the Metropolitan Museum of Art
8 Old Damascus—Jews’ Quarter, also referred to as Gath-
ering Citrons, today in private collection and Interior of
in New York. Social, urban and transport infra-
the Grand Mosque (Preston: Harris Museum, Art Gal- structures were all changing, creating new condi-
lery & Library, prsmg: P366) were shown at the Royal tions of mobility, for objects as well as for people.
Academy’s annual exhibition in 1874 and 1875, respec- For the interest of late nineteenth-century Euro-
tively (Emilie Barrington, The Life, Letters and Work of peans in Islamic art, these new conditions enabled
Frederic Leighton, vol. 2, (New York: Macmillan, 1906), a very central act of appropriation: architectural
205–06). salvage. In the following account, a sequence of
9 “We stood in a great flagged court, with flowers and cit-
events related to the Damascus Room acquisitions
ron trees about us, and a huge tank in the centre that
by South Kensington will be discussed from the
was receiving the water of many pipes. We crossed the
court and entered the rooms prepared to receive four perspective of two individual agents, Vincent Rob-
of us. In a large marble-paved recess between the two inson and Caspar Purdon Clarke. This concludes
rooms was a tank of clear, cool water […]. Nothing, in that both were driven by vested interests, and
this scorching, desolate land could look so refreshing as aimed to improve their personal and professional
this pure water flashing in the lamplight […]. Our status, respectively.
rooms were large, comfortably furnished, and even had
their floors clothed with soft, cheerful-tinted carpets.
[…] All this luxury was as grateful to systems and sens- specimens” of Damascus tilework and hinted about
es worn out with an exhausting day’s travel, as it was locating tiles from Jerusalem. Yet it is not clear which
unexpected.” Mark Twain, The Innocents Abroad (Lon- tiles he actually sent. A later letter (July 1876, Trieste)
don: Penguin, 2002, first published 1869), 340. noted that he had just shipped Leighton tiles from “the
10 Richard Burton (1821–90) wrote to Leighton from Da- tomb (Moslem) of Sakhar, on the Indus [modern Paki-
mascus in March 1871. He promised to locate “good old stan]” (Barrington, Leighton, 2: 218–19).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
70 Carey

3 1878, London: “A Room Complete From ­ obinson and Purdon Clarke had been developing
R
Damascus” architectural reconstruction as a form of commer-
cial stagecraft: in 1874, they collaborated on a rep-
In March 1878, William Morris wrote a letter to his lica of an “Egyptian villa” displayed at Alexandra
daughter May on the occasion of her sixteenth Palace, a public exhibition venue in north London.
birthday: The interior was described in the press as “copied
from an example in Cairo”: Purdon Clarke sup-
“I have seen a very pretty thing this week; that is an plied the Cairo designs, whereas Robinson provid-
exhibition of eastern things at the Carpet-man’s ed the carpets.12
Vincent Robinson’s. He has bought a room com- For the next two years (1874–76), Purdon Clarke
plete from Damascus, walls, ceiling, window and was in Iran on a different professional mission,
all and ‘tis put together properly with only the due working on the British Legation (today the embas-
amount of light in it—due in Syria I mean not in sy) in Tehran.13 In addition to this role, he bought a
London—it is all vermillion & gold & ultramarine, broad range of objects (reportedly for “some thou-
very beautiful and it is just like going into the Ara- sands of pounds”), on a commission for the art fur-
bian Nights: he has also the most beautiful tiles, niture firm of Christopher Dresser (1834–1904): the
and brass & copper engraved bowls & vessels very firm sold a consignment of these on to the South
fine: one little casket of the 13th century I thought Kensington Museum.14 From Iran, Purdon Clarke
the finest piece of metal-work I had ever seen on also sent examples of carpets to Vincent Robinson,
that scale.”11 evidently pressing for a commission from the car-
pet dealer.15
Morris had visited Vincent Robinson’s shop on In early 1877, Caspar Purdon Clarke was in Syria:
Wigmore Street in London. Robinson had inherit- again, he was on commission, this time working
ed the business, which had long focused on Indian
textile imports. In his census returns, Robinson de- 12 “A Novelty in Preparation at the Alexandra Palace,” The
scribed himself as a carpet merchant or an East Workshop 7, no. 10 (1874): 160. Caspar Purdon Clarke
India merchant. He had loaned carpets to the In- had traveled to Egypt in 1872, reportedly to work on the
dia Museum at Whitehall, formerly the corporate completion of St Mark’s Church in Alexandria, de-
collection of the East India Company. Robinson’s signed by his mentor James Wild (Moya Carey, Persian
firm also imported carpets from across the Middle Art. Collecting the Arts of Iran for the V&A (London:
East. V&A, 2018), 41). As Wild’s assistant, he would also travel
to Tehran in 1874, on a similar mission for Wild (see
This begs the question why Robinson was now
next note).
offering a Damascus Room full of tiles and metal-
13 Carey, Persian Art, 41–67; John Gurney, “Legations and
work. The answer lies in Robinson’s long-term as- Gardens, Sahibs and their Subalterns,” Iran 40 (2002):
sociation, and friendship, with Caspar Purdon 218–19.
Clarke. For at least four years, Robinson had been 14 V&A Archive, MA/2/P7/1 (Purchases by Officers on Vis-
working in tandem with Purdon Clarke, a junior its Abroad), memos signed by Edward Poynter, George
architect at the Works Department of the South Wallis and Richard Thompson, dated November 30,
Kensington Museum, who also maintained a side- 1876. 113 items of tilework, glass and textiles were sold
to the South Kensington Museum (V&A 1 to 113–1877).
line as a freelance purchasing agent. Together
Carey, Persian Art, 45, n.56.
15 “I sent Vincent Robinson a letter by this post on the
11 Letter to May Morris, dated March 21, 1878 (Norman subject of carpets, see if you can stir him up for a com-
Kelvin, ed., The Collected Letters of William Morris, vol. mission to buy” (V&A Archive of Art & Design,
1, (Princeton: Princeton University Press, 1984), AAD/2003/10/21 (Charles Holme), letter to Christopher
464–65). Dresser, dated August 10, 1875).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Appropriating Damascus Rooms 71

for two different parties: Frederic Leighton and the e­ xhibitor, Robinson’s firm put out an extensive dis-
South Kensington Museum. He later noted, “Leigh- play of carpets: some were from India, but many
ton had asked me, if I went to Damascus, to go to others came from Iran and elsewhere. Robinson
certain houses and try to effect the purchase of included large examples from Safavid Isfahan, and
certain tiles. […] I returned with a precious load, later carpets from Kurdistan, Hamadan, Kerman-
and in it some large family tiles [i.e. group sets], shah, Daghestan, Bukhara and Turkoman Central
the two finest of which are built into the alcove of Asia. He also showed a range of ceramic, glass and
the Arab Hall. Leighton made no difficulty about brass vessels from Iran.19
the price, and insisted upon paying double what I The 1878 Paris exhibition offered to the public
had given.”16 The Museum had authorized him to eye an unprecedented range of fine carpets from
spend up to £250.17 Safavid Iran.20 These came not only from Robin-
During these five weeks in Damascus, Purdon son’s display, but also from the collections
Clarke bought the Room that would eventually be ­exhibited by art connoisseurs Castellani, Goupil,
offered for sale, one year later, at Vincent Robin- Czartoryski, Rothschild and others. Impressive
son’s showroom. As observed by William Morris, private collections were increasingly displayed at
in the spring of 1878 this impressive Damascus International Exhibitions, revealing an intimate
Room was on display in Wigmore Street, filled world to the wider public in dedicated display ar-
with the tiles and metalwork that (as noted) were eas.21 In this instance, the publicity forced a new
not Robinson’s usual stock. This was because Cas- consensus about the true quality of historic car-
par Purdon Clarke had supplied the Room’s con- pets, and about the critical centrality of Iran. A
tents, as well as the Room itself. The following leading voice in that debate was George Birdwood
­account explains the significant delays between (1832–1917), former British government adminis-
Purdon Clarke’s Syrian purchase (in January 1877), trator in India, and now Director of the India Mu-
Robinson’s London display (in March 1878) and seum in London. He was an active promoter of
South Kensington Museum’s eventual purchase of Indian craft revival, and published a long account
the Damascus Room (in June 1880). of the carpet industries of Asia, praising their long
Over the summer of 1878, Robinson and Purdon history and underlining Iran’s foundational sta-
Clarke both worked in Paris, on the British India tus.22 In Birdwood’s new assessment, Robinson
section at the international exhibition. Purdon
Clarke was the official commercial agent, and also
designed the India pavilion.18 As a commercial 19 A contemporary illustration of the display (heavily em-
phasizing the carpets) was published in Émile Berger-
at, “Maison Vincent Robinson & Co.,” Les Chefs-D’Œuvre
16 Quoted in Barrington, Leighton, 2:218. In 1883, Purdon d’Art à l’Exposition Universelle de 1878 (Paris: Ludovic
Clarke described the tiles elsewhere as “a unique pair Baschet, 1878) 172 (Carey and Volait, “Framing ‘Islamic
of large panels of tiles with sunken niches now forming Art’,” fig.2). This range may be contrasted with Robin-
a part of Sir Frederick Leighton’s Arab Hall” (V&A Ar- son’s stock at the Paris exhibition in 1867, which report-
chive, ED/84/205 (Official Visits Abroad by keepers of edly focused on Indian textiles, see Matthew Digby
the Museum with reports on foreign Museums, collec- Wyatt, “Report on Carpets, Tapestry, and other Stuffs
tions, etc.), memo by Caspar Purdon Clarke, dated June for Furniture. (Class 18.),” in On the Arts of Decoration at
11, 1883). the International Exhibition at Paris, a.d. 1867, (London,
17 V&A Archive, MA/2/P7/1 (Purchases by Officers on Vis- 1868), 19–20.
its Abroad), memo from Philip Cunliffe-Owen, dated 20 Carey, Persian Art, 197–204.
December 28, 1876. 21 Carey and Volait, “Framing ‘Islamic Art.’”
18 Reproduced in The Illustrated London News supple- 22 George Birdwood, The Industrial Arts of India (London:
ment (July 13, 1878): ii. See Carey and Volait, “Framing Chapman & Hall, 1880), much of the carpet chapter
‘Islamic Art.’” was published earlier for the 1878 Paris exhibition as

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
72 Carey

c­ollection was absorbed. Caspar Purdon Clarke


was appointed curator of the new Indian Section,
his first permanent position at the Museum. As
the permanent carpet collection was still insuffi-
cient for long-term display, the Museum now bor-
rowed (or rather rented) carpets from Robinson’s
firm for the first few months of 1880.23 This was a
circulation arrangement: carpets and other tex-
tiles went back and forth between the shop and
the museum. Others remained on long-term loan
in the galleries, for what would be years. South
Kensington was not buying from Robinson as yet;
the following account suggests a deliberate strat-
egy on Robinson’s part, to entice the Museum to
buy more comprehensively from his principle
stock: carpets.
Figure 5.3 Model of the Damascus Room sold by Vincent Over the summer of 1880, Robinson made an
Robinson, 1880. Pencil and watercolor on card. interesting marketing pitch. He invited the muse-
London, V&A Archive, MA/1/R1314/1 (Vincent J. um’s director and art curator to visit his salesroom,
Robinson)
to see the Damascus Room with all its interior fur-
© Victoria and Albert Museum, London
nishings. It is unrecorded whether Caspar Purdon
recognized a critical promotion for the art status of Clarke joined them: given the following informa-
carpets, which might well transform the commer- tion, this seems unlikely. Like William Morris two
cial value of his own stock. Carpets were the central years earlier, the visitors were impressed by this
pillar of R
­ obinson’s business, and following the 1878 paneled interior from Syria. By this date—1880—
Paris event, he carefully approached the South the South Kensington Museum held collections of
Kensington Museum in order to display and ulti- Iranian objects, Iznik ceramics and plaster cast
mately sell his carpets in a prestigious public con- specimens of Cairo architecture—the decontextu-
text. First, he secured the Museum authorities’ at- alized items usually required by a design museum.
tention by steering them toward the recent rising But they had nothing quite as theatrical as a fur-
trend for Damascus Rooms. The opportunity to nished Damascus Room, and it is clear that the
display such a Room had come from his associate, South Kensington staff were attracted to Robin-
Caspar Purdon Clarke. As to be discussed below, son’s setup. A miniature pop-up model, made of
Robinson also wished this institutional engage- watercolor-painted card, remains in the V&A Ar-
ment to create a different social profile for himself. chives, and is stored there together with the Rob-
inson correspondence (fig. 5.3).
Robinson followed up the visit with a persua-
4 1880, London: Robinson’s Damascus Room sive note, that “the Curious Damascus Room” must
now be purchased or lost to another client: “There
In January 1880, Birdwood’s India Museum trans- is the possibility of placing this room more
ferred to South Kensington Museum, and its

George Birdwood, “Handbook to the Indian Court,”


Handbook to the British Indian Section. Paris Universal 23 V&A Archive, MA/1/R1314/1 (Vincent J. Robinson), loan
Exhibition of 1878 (London, 1878). Birdwood’s impact is correspondence dating 1880–1; Carey, Persian Art,
discussed in Carey, Persian Art, 198–99. 204–06.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Appropriating Damascus Rooms 73

Figure 5.4 Wall from a Damascus Room, Syria, 1170 ah/1756–77, as installed at South Kensington Museum. Museum
Guardbook photograph. London, V&A 2676–1902, negative number 24334, photograph depicts V&A 411–1880
© Victoria and Albert Museum, London

a­ dvantageously, in a pecuniary way, than the one concluding with the date 1170 ah (1756–57); the
[I proposed] this morning, but I have a personal Museum had it translated in August 1880.26
wish to see it in the National Collection.”24 The It was later reported that Robinson’s impressive
pressure worked: the Damascus Room and its con- showroom was not the first place where the South
tents were sold to the Museum for £850.25 It was Kensington authorities had seen this very Damas-
installed on display at South Kensington by Caspar cus Room. Apparently, they had seen it before, and
Purdon Clarke (fig. 5.4). indeed had refused to buy it. Writing in 1919, the
The contents were described as “ordinary 19th American designer Lockwood de Forest (1850–
century Syrian and Persian manufacture”: lamps, 1932) remembered that when Caspar Purdon
tables, ceramic pots and dishes, metalwork, a Clarke had first brought the Room (“from a house
bookstand, a hookah pipe base, twenty-one cush- just taken down”) from Syria to Britain (i.e. in early
ions, eight mattresses and four carpets. The Arabic 1877), it had been entirely at his own expense, and
inscription around the frieze was a pious poem, that the Museum had then refused to buy it from

26 One of the Museum’s long-term art referees for Spanish


24 V&A Archive, MA/1/R1314/1 (Robinson), letter from art, Juan Facundo Riaño (1829–1901) translated this and
Robinson to Cunliffe-Owen, dated June 18, 1880. other Persian inscriptions (V&A MSL/1906/691; V&A
25 V&A 411–1880 (“Room and Fittings from Damascus”), Archive, ED/84/208 (Employment of Experts and
including 72 parts and subparts numbered 411a to Professional Assistance for Special Tasks), memo
­
411rr-1880. signed Phillip Cunliffe-Owen, dated August 14, 1880).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
74 Carey

him: “He was in despair and did not know what to written by Purdon Clarke himself. He made no ref-
do as he could not afford to hold any such thing.” erence to his earlier role as a commissioned agent
At this stage, Robinson had stepped in: “his friend, for Robinson’s firm. The museum bought all three
Vincent Robinson, came to his rescue and pur- groups of objects.
chased and put it up in his store. The Kensington The Damascus Room had therefore been an
trustees saw it there and wanted it.” It was only in ­impressive means to win over the museum authori-
1880 then, on encountering the Damascus Room ties, and the episode is full of coordinated commer-
in a persuasively commercial context, that the mu- cial strategy and overture. By selling to a national
seum staff could finally perceive it as worthwhile institution, Robinson worked to promote a higher
for the collection. De Forest noted with dismissive art value for well-made historical c­ arpets—and a
satisfaction that Robinson had charged the muse- different status for himself. This continued when
um ten times Clarke’s asking price, “determined to (with George Birdwood’s help), ­Robinson pub-
give them a lesson.”27 Aside from relieving Purdon lished an influential color-­illustrated book in 1882.
Clarke’s difficulty, Robinson’s sale was a calculated The book, Eastern Carpets, Twelve Early Examples,
overture to attract the South Kensington Museum was offered as a prize at art school competitions
to buy much more from him, as it soon did. across Britain and distributed by the South Kens-
Once the Damascus Room transaction had tak- ington Museum. As limited as it was, Robinson’s
en place, Vincent Robinson’s firm approached the scholarship remained attached to commercial ad-
Museum again, now offering three further sets of vantage: of the twelve featured carpets, many still
Middle Eastern objects. The first set consisted of belonged to him. He would sell further specimens
items presumably also sourced by Caspar Purdon to South Kensington in 1884, including one pub-
Clarke in Iran (1874–76) and Syria (1877). The lished in Eastern Carpets. He retired from his firm
­Iranian objects included a gilded steel flask from shortly afterwards, leaving the new managing
Isfahan, and the Syrian material included a tile ­director, Edward Stebbing, to recover the many
spandrel from the 1581 Sinaniya Mosque in Damas- long-term loans that Robinson had made to South
cus. Two groups of carpets followed: the first con- Kensington since 1880. This was especially embar-
sisting of four very expensive examples, of which rassing for three large-scale Isfahan carpets, which
one was compared to the great Isfahan carpets re- the Museum authorities now refused to buy for
cently displayed (i.e. by Robinson) at the Paris Ex- £1,000. After two tense years of correspondence,
hibition in 1878. After these came a larger set of one of these Isfahan carpets was finally purchased.
twenty carpets, surveying Iran, Turkey and Central It had been on display in Paris in 1878 and therefore
Asia. It was said they would “illustrate a wider was one of the objects that changed critical opinion
field of Asiatic manufacture.” The latter two con- about the value of historical carpets.
signments relate more obviously to Robinson’s
­principle a­ctivity as a “Carpet-Man.” A glowing
­recommendation to purchase these carpets was 5 1881–88: More Rooms

27 “Clarke knew the importance of the room when he saw South Kensington was now focusing more upon
and bought it. The trustees thought they knew better Middle Eastern art collecting, with “Persian Court”
and did not trust him or take his advice. When at last galleries (opened in April 1876) re-named “the
they found out their mistake it cost the museum the
Persian and Saracenic Courts” to demonstrate
­
difference between one hundred pounds and one
expanding horizons. From Robinson’s personal
­
thousand.” (Smithsonian Institution, Archives of
American Art, Lockwood de Forest papers, 1858–1980, perspective, his initial impact on the Museum’s
Box 2, Folder 12, “Museum Management” dated June displays grew less visible with every passing year.
1919, with grateful thanks to Mercedes Volait). The Museum was increasingly making bulk

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Appropriating Damascus Rooms 75

Figure 5.5 Cupboard doors from a Damascus Room, Syria, 1204 ah/1789–90. London,
V&A 504:1–1883 and 504:2–1883
© Victoria and Albert Museum, London

a­ cquisitions of salvaged architectural fittings, or- These four purchases were part of a wider ex-
ganized and supplied by a range of commercial port trend, of sourcing decorative interiors in
firms and independent agents in Egypt and Syria: Egypt and Syria, and directly marketing them to
several re-appropriated rooms were now installed European museums. As noted above, this was not
within the galleries of the South Kensington Mu- limited to stripping out historic houses of Damas-
seum. In 1883 Robinson’s Damascus Room was cus or Cairo—there also was an active replica in-
joined by a­ nother Damascus Room of slightly later dustry. This is confirmed in a correspondence
date (1204 ah/1789–90), bought from Paris-based
art dealer Henri Vuagneux (fig. 5.5).28 Two Cairo sourced from both Cairo and Damascus. The Cairo ma-
Rooms were purchased as well, sent directly from terials included tile sets, wooden mashrabiya window
Cairo by Greville Chester (in 1881) and Stanley screens, stained glass windows set in stucco, and a
Lane-Poole (in 1883), respectively.29 wooden ceiling attributed to “the house of Sheikh Bakri
at Cairo” in the 1881 Art Inventory (V&A 102 to 150–
1881). In 1883, the Museum bought from Stanley Lane-
28 In 1883, Henri Vuagneux sold the Museum “a Room Poole (1854–1931) a “Room from Cairo” composed of
from Damascus” for £500 (V&A 504–1883), composed wooden walls, cornices, ceiling, lattice windows, door
of decorated walls, ceiling, alcoves and windows. and stucco windows (V&A 1193–1883), and a further 276
29 In 1881, Rev. Greville John Chester (1830–92) sold South tiles and 15 architectural fragments (V&A 1193 to
Kensington an extensive range of architectural salvage, 1234–1883).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
76 Carey

b­ etween the Dublin Museum of Science and Art (a had continued. The vendor of the 1883 Damascus
sister institution of South Kensington), and the Room, Henri Vuagneux, was involved in mediating
art-importers Mawe & Co., in 1888. Mawe offered a an enormous bulk purchase from Gaston de Saint-
Damascus Room they had currently placed on dis- Maurice that was completed in 1884. This private
play at the international exhibition in Brussels, “a domestic collection would be the Museum’s most
copy of an Old Damascus Room, such as were used substantial acquisition of Middle E ­ astern art to
for the Harem.”30 The firm also owned two more date, including over 400 examples of metalwork,
(modern, newly constructed) Damascus Rooms, ceramics, carpets and textiles.32 Saint-Maurice had
as well as an “old” example (meaning an original served at the Khedival court in Cairo for a decade,
salvaged interior), which they sold to the Budapest and with his return to France in 1878, he showed his
Museum at the 1885 Antwerp international personal house collection at the Paris Exhibition.
exhibition. Placed within the official Egyptian displays, Saint-
In October 1884, an article in The Times newspa- Maurice’s collection occupied a single gallery enti-
per complained about an incoherent sprawl of tled L’Égypte de Khalifes.33 This was more than an
“Saracenic objects,” located in various galleries assembly of art objects—it was an important series
across the South Kensington Museum site: to the of salvaged architectural fittings and plaster cast
writer, it was clear that the Museum’s Middle East- specimens molded from historic mosques and Cai-
ern art collections were expanding beyond any ex- rene houses. Now removed to Paris, these had all
isting narrative of its gallery displays.31 ­Acquisitions been embedded into the walls, doors, windows and
ceilings of Saint-Maurice’s spectacular maison
arabe in Cairo.
30 “This one is not old but very careful work, and we think At South Kensington, a massive acquisition
it would interest you. If so, we will take £175 for it. If such as this must surely have eclipsed the diverse
desired we could supply all the fittings of a Syrian material sold earlier by Vincent Robinson, but
Room” (Dublin nmi Archive, Art & Industry Corre-
there was more to come. From 1892 onwards, Rob-
spondence, letter dated October 30, 1888). Longfield
(the curator in Dublin) noted in a memo (dated Octo-
inson’s company successor, Edward Stebbing, now
ber 31): “Rooms of this kind are very difficult to manage coordinated the sale to South Kensington of a re-
in a Museum when they can never be properly seen markable sixteenth-century carpet from a Safavid
and I think it would be much preferable to have panels shrine in northwestern Iran—it was an exception-
showing the different styles of decoration—in any case al carpet to outshine all others. Stebbing also
it would be better to secure some genuine specimens of wrote a new book about it, The Holy Carpet of
the Old work.” This comment about display logistics ­Ardabil, which in its content (and, for the 1893
may explain Longfield’s later decision (discussed be-
elephant-folio edition, even in its scale) far
­
low) to purchase a single wall from a much older Da-
­surpassed Robinson’s Eastern Carpets.34 The 1893
mascus Room, in 1894.
31 “The Saracenic objects are scattered about in various edition c­ irculated around the national network of
parts of the Museum, according as room can be found
for them. […] At present, we have to search for them in
holes and corners, and the general public does not like 32 V&A 880 to 1048–1884, and 1058 to 1063–1884.
to have the trouble of finding as well as looking […]. It 33 The Egyptian display rationale for Paris 1878 is dis-
really is a Sabbath day’s journey to take a complete cussed in Carey and Volait, “Framing ‘Islamic Art.’”
view of the Saracenic collection at the South Kensing- 34 Carey, Persian Art, 173–81. Stebbing’s monograph ad-
ton Museum, but the result is worth the fatigue” (Stan- dressed carpet history with reference to twenty-three
ley Lane-Poole, “Saracenic Art at the South Kensington carpets from the Robinson firm stock, with a focused
Museum,” The Times, October 23, 1884, 3. I am grateful account of the Ardabil carpet and its Safavid cultural
to Mariam Rosser-Owen for identifying the (otherwise context. It was printed in two editions, the first in 1892,
anonymous) author as Stanley Lane-Poole (personal and a very large format with five hand-colored plates in
communication, January 18, 2018). 1893 (fifty copies, by private subscription).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Appropriating Damascus Rooms 77

art museums, where the large-scale color images the Museum decided not to purchase.36 By 1894,
now allowed textile workers to copy the complex South Kensington had two Damascus Rooms
designs. The Ardabil Carpet itself was delivered to (from Robinson in 1880, from Vuagneux in 1883),
the museum in April 1893. two Cairo Rooms (from Chester in 1881, from Lane-
The next year, Vincent Robinson wrote to the Poole in 1883), and even a new ceiling recently do-
South Kensington authorities: nated by Vincent Robinson (in February 1894).
Other museums within South Kensington’s na-
“I have a Damascus ceiling of a room much finer tionwide network (such as the Science and Art
than the one in the room which the Museum had Museums of Dublin and Edinburgh), however, had
of me some years ago. As you are aware I am now none. In Dublin, the museum’s curator T.H. Long-
retired from all affairs of business so that I pro- field had already turned down an offer in 1888 (as
pose—if the South Kensington Museum authori- noted above) to buy a modern replica of a Syrian
ties will accept the ceiling as a present to send it to room, firstly because it was not “genuine,” but sec-
you—but I must impose one condition, and that is ondly because he felt that “Rooms of this kind are
that my name shall be attached to the room. I was very difficult to manage in a Museum when they
originally induced to part with the room on Sir can never be properly seen.”37 Perhaps on these
Philip Owen’s promise that this should be done grounds, Caspar Purdon Clarke (or someone at the
but I should now make a condition of the Museum South Kensington Museum) now made a radical
accepting my proposal.”35 and pragmatic decision on behalf of the wider mu-
seum network. The Habra Brothers’ offer of a Da-
This rather competitive demand for publicity mascus Room was accepted, and it was sent to
­suggests that Robinson was now concerned about South Kensington—there, its four decorated walls
fixing his social status through personal legacy, were dismantled and separated, to be distributed
­established by his various contributions to the Mu- to three different museums. In October 1894, Hab-
seum. His initial wish to have his own name pub- ra Brothers sold one wall to the Dublin Museum,
licly acknowledged in the South Kensington where it remains to this day in the National Muse-
galleries had been disappointed, and other named um of Ireland (fig. 5.6).38
collectors and suppliers were now being celebrated
in the same spaces. His handbook Eastern Carpets 36 This collates archival correspondence and acquisition
was being superseded by other writers, i­ncluding records for both the V&A and the National Museum of
his own business successor Edward Stebbing. Ireland (Decorative Arts and History branch), V&A Ar-
chive, MA/1/H16 (Habra Bros.); nmi Archive, Art & In-
Hence his insistence on a public credit in 1894.
dustry Correspondence. The documentation confirms
that Philip Habra’s firm sold extensively to both Dublin
and South Kensington Museums from July 1894 on-
6 1894–95: The Habra Brothers’ Damascus wards; these were principally architectural fittings, such
Room as a marble-inlaid fountain basin (V&A 76–1896), deco-
rative stone pavement and hundreds of Syrian tiles.
Months later, the South Kensington Museum was 37 See note 30 above.
contacted by Habra Brothers, an art-dealing com- 38 Dublin, National Museum of Ireland DF:1894.759. Date-
able to the mid-seventeenth-century, the Dublin wall
pany with branches in London, Beirut and Damas-
was re-identified in 2016 when Audrey Whitty and I in-
cus. They offered a Damascus Room for sale, which
vestigated the Middle East collections at the National
Museum of Ireland. The dismantled panels were exam-
35 V&A Archive, MA/1/R1314/2 (Robinson), letter from ined in January 2017, by specialist conservator Anke
Robinson to John Donnelly, dated February 3, 1894. The Scharrahs. With new photography of the panels, the
ceiling was accessioned: V&A 618–1894. museum’s Photographic Department used Purdon

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
78 Carey

Figure 5.6 Wall from a Damascus Room, Syria, ca. 1081 ah/1670–71, digital reconstruction of extant components. Dublin,
National Museum of Ireland, DF:1894.759
Photography by Valerie Dowling and Peter Moloney, digital reconstruction by Richard Weinacht,
Photographic Department, National Museum of Ireland

As Longfield worked out how to re-assemble i­nscriptions, which praise the Prophet
the panels and cornices for re-display in Dublin, Muḥammad.39 In a regretful letter to Longfield,
he wrote to Purdon Clarke in London for advice. In Purdon Clarke expanded upon the fate of this par-
response, Purdon Clarke drew and sent him an el- ticular Damascus Room, and the ongoing market
evation sketch and a detailed ground plan of the supply of similar examples:
likely original house site in Damascus (fig. 5.7). The
two curators also discussed the Room’s Arabic “Unfortunately your room has been divided up, the
other long side is at Edinburgh and the ends at Mel-
Clarke’s outline sketch to create a digital reconstruction bourne. […] I am very sorry we had to break up the
of the whole wall (with thanks to Valerie Dowling, Peter room. Another one has arrived in London at six
Moloney and Richard Weinacht). Melbourne’s National times the price, and vulgar Turkish work of the
Gallery of Victoria has now identified 81 components present century. Your room is older than the condi-
(215-D2) from two further walls of this room: “Paneling tion of the woodwork shows—at least the style.”40
of two sides of the Interior of a Room at Damascus,” ac-
quired “by the kind and very valuable assistance of Mr
Purdon Clarke” in 1896 (Trustees’ Report to the Honor- 39 With thanks to Behnaz Atighi-Moghaddam for identi-
able The Chief Secretary (1896), 25–6, with grateful fying the ismāʾ al-ḥusnā (personal communication,
thanks to Richard Gillespie and Sophie Couchman, April 7, 2017).
Melbourne). The final wall has not been identified at 40 Dublin nmi Archive, Art & Industry Correspondence,
the Edinburgh Museum, although it was ­reportedly letter dated 29 January 1895. While the Dublin panels
sent there to the director Robert Murdoch Smith. do not include an inscribed date, Anke Scharrahs has

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Appropriating Damascus Rooms 79

7 Conclusion: Purchasing from Private


Houses in Damascus

Before he became a permanent member of the cu-


ratorial staff in 1880, Caspar Purdon Clarke had
been an effective field agent for South Kensington
Museum, as well as for Robinson, Leighton, Dress-
er and presumably other private clients. In 1883, he
wrote a six-page internal memo, briefing museum
colleagues on his collecting experience in Turkey
and Syria in 1876–77. He noted likely competition
from rival collectors (including “all the European
consuls”) and any European export firms, and
warned South Kensington curators to avoid them.
Instead, to purchase valuable historical art objects,
Purdon Clarke recommended not to contact “the
delals or brokers,” but “the local bankers”: they
would know which of their clients was privately in
need of cash and could make discreet introduc-
tions. Thus he described how in January 1877, he
had negotiated the purchase of what would be-
come the museum’s “first” Damascus Room (even-
tually sold to South Kensington by Vincent
­Robinson’s firm):
Figure 5.7 Caspar Purdon Clarke, interior elevation
and ground plan of Damascus Room as
“I was taken to the houses of people who were anx-
remembered in situ, sketches made in London,
ious to sell but desirous of keeping from other resi- October 17, 1894, and November 2, 1894. Dublin,
dents the knowledge of their being compelled to National Museum of Ireland, Archives, Art &
part with heirlooms. Thus I acquired the Damascus Industry Correspondence
Room now in the Museum and a unique pair of
large panels of tiles with sunken niches now form- gift, the return presented being fixed at £10 for the
ing a part of Sir Frederick Leighton’s Arab Hall. owner’s family and £5 for the servants.”41
Many objects were offered upon the condition that
they would be received as a gift but a return pres- This was therefore a transaction of social as well as
ent in money would be received. This was nearly commercial delicacy. The Syrian householder had
always a genuine offer made on account of a super- decided to sell the paneled room-fittings, but he
stitious repugnance to sell family relics and the wished for the exchange to be handled discreetly,
genuineness proved by the lowness of the sum and without the judgmental knowledge of his Da-
asked. […] The Damascus room was accepted as a mascus neighbors. Purdon Clarke’s observations
suggest that the commercial supply of Damascus
Rooms was not an open market, but a private situ-
ation, rooted in personal dignities.42
noted their close parallels with the earliest known dat-
ed Damascus Room, on display at the Manial Palace in 41 V&A Archive, ED/84/205 (Official Visits), memo by
Cairo, and inscribed 1081 ah/1670–71 ad (Anke Caspar Purdon Clarke, dated June 11, 1883.
Scharrahs, email message to author and Audrey Whitty, 42 Bids for personal transactions were not necessarily suc-
January 24, 2017). cessful, as Henry Wallis discovered when he tried to

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
80 Carey

My introduction suggested that the late nine- attractive such associations (with Lord Leighton,
teenth-century European demand for imported and with the V&A) continued to be.
Syrian rooms was related to the reputations of This article has set out a series of acquisitions
well-traveled figures in the elites of European soci- made by South Kensington, which appropriated
ety, with the painter Frederic Leighton and his and adapted Syrian architectural fragments for re-
Arab Hall set as an example. Art-dealers such as display in the museum. Vincent Robinson and Cas-
Vincent Robinson could benefit from this associa- par Purdon Clarke were influential negotiators, re-
tion, by selling other objects (in his case particu- sponding to and partly shaping an apparently
larly carpets) displayed inside such evocative and expanding commercial supply of historic interiors
admired interiors. The web of transactions de- and modern replicas coming from Syria. In 1877, a
scribed here would then follow. One final citation private householder had made the decision to sell
shows how long such impressive associations an interior room to a visiting commercial agent
could endure and be exploited for commercial ad- (Purdon Clarke): he shipped it back to London only
vantage: in 1913, a short article in The Connoisseur for the South Kensington Museum to refuse to buy
advertised another Damascus Room for sale in it from him. Ironically, the museum would eventu-
London, again at “Messrs. Vincent Robinson’s ally buy exactly the same Damascus Room at a
galleries.”43 The anonymous author noted that much higher price, from a London-based art dealer
Leighton’s 1873 visit to Damascus had been memo- (Robinson) in 1880. Robinson in turn would use the
rialized by his well-known painting of a domestic Room to entice further business from the national
courtyard in the Jewish quarter (Gathering Citrons, design museum, and in later life, he also expected
illustrated above), and then claimed (improbably) the same Room to elevate his own social credit. By
that the room now currently for sale had been 1894, institutional opinion had truly changed: an
­dismantled from the very same Syrian house—as export firm such as Habra Brothers, which dealt in
had the V&A’s Damascus Room.44 However un- historic interiors as well as modern replicas, could
convincing the coincidence, this shared prove- approach the South Kensington Museum directly
nance account demonstrates how commercially and be confident of a successful sale.
Throughout his career, Caspar Purdon Clarke
buy a paneled room in Cairo in 1891: “The mufti (the worked on public and private projects that re-­
owner of the room) […] prefers to see the room assembled, re-created or simply re-imagined
wrecked and the ornamentation demolished to selling ­historical interior rooms: his 1874 Cairo “villa” in
it [to me]” (V&A Archive, MA/1/W330/1 (Henry Wallis), Alexandra Palace, the Damascus tilework that
­
letter dated February 5, 1891).
entered Leighton’s 1877–79 Arab Hall, his
­
43 “A Room from ‘the Street called Straight,’” The Connois-
­self-designed Indian pavilion constructed for the
seur, 1913, 132–34.
44 The author claimed that this Jewish house was the 1878 Paris e­xhibition, and the more convoluted
source of the Damascus Room purchased by Purdon “Durbar Hall” c­ reated for the 1886 Colonial and In-
Clarke for Robinson, and sold to South Kensington as dian Exhibition in London.45 Seen in this context,
one of its “treasures” in 1880. These and other details
suggest the information was supplied from within Rob-
inson’s firm, as part of an impressive but loose pedigree 45 In 1886, Caspar Purdon Clarke oversaw the construction
for the current room on sale. At this date (1913), all of of this “Durbar Hall,” combining composite design ideas
the protagonists (Leighton, Purdon Clarke and Robin- from across the Indian subcontinent, sections plaster
son himself) had died. I am grateful to Anke Scharrahs cast directly from Mughal architecture, and newly pro-
for confirming that Bayt Farhi, the house painted by duced woodwork carved by specialist Punjabi crafts-
Leighton, could not be the original site of the V&A’s men. Reversing the typical trend, this “themed room”
1880 Damascus Room, as its dimensions do not match was acquired later for a private domestic context,
those of the house. leaving the South Kensington Museum for Lord
­

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Appropriating Damascus Rooms 81

Purdon Clarke’s 1877 purchase of the Damascus Bryant, Julius. “Museum Period Rooms for the Twenty-
Room shows that he was consistently engaged first Century: Salvaging Ambition.” Museums Man-
with a contemporary display trend, rooted in ar- agement and Curatorship 24, no. 1 (2009): 73–84.
chitectural salvage—as well as the impression Bryant, Julius, ed. Art and Design for All. The Victoria
(through plaster casts) and imitation (through and Albert Museum. London: V&A, 2011.
replica styles) of such salvage. Like many others, Campbell, Louise. “Decoration, Display, Disguise.
he had realized correctly that spectacular themed Leighton House Reconsidered.” In Frederic Leighton:
rooms were particularly attractive to museum-­ Antiquity Renaissance Modernity, edited by Tim Bar-
going members of the public, possibly because ringer and Elizabeth Prettejohn, 267–93. New Haven
they evoked fashionable private interiors which and London: Yale University Press, 1999.
anyone might aspire to inhabit—or at least wish Carey, Moya. Persian Art. Collecting the Arts of Iran for
to visit. The international exhibitions also con- the V&A. London: V&A, 2018.
firmed the popular success of replica architecture Carey, Moya and Mercedes Volait. “Framing ‘Islamic
as visitor attractions. Art ­dealers (such as Robin- Art’ for Aesthetic Interiors: Revisiting the 1878 Paris
son in London) already understood that thematic Exhibition.” International Journal of Islamic Architec-
interiors stimulated consumers. Caspar Purdon ture, 2020 (forthcoming).
Clarke may have trained as an architect, but his Digby Wyatt, Matthew. “Report on Carpets, Tapestry,
successful future was in the world of museums. and other Stuffs for Furniture. (Class 18.).” In On the
Arts of Decoration at the International Exhibition at
Paris, a.d. 1867, Consisting of Reports to the British
Bibliography Government […] and to the French Government on
“Ouvrage de Tapissier et de Decorateur”, by Jules Diet-
Anon. “A Novelty in Preparation at the Alexandra Pal- erle and Matthew Digby Wyatt. London: 1868.
ace.” The Workshop. 7, no. 10 (1874): 160. Gurney, John. “Legations and Gardens, Sahibs and their
Anon. “A Room from the ‘Street called Straight’.” The Subalterns.” Iran 40 (2002): 202–32.
Connoisseur. (1913): 132–34. Kelvin, Norman, ed. The Collected Letters of William
Barringer, Tim. “The South Kensington Museum and Morris. 4 vols. Princeton: Princeton University Press,
the Colonial Project.” In Colonialism and the Object. 1984.
Empire, Material Culture and the Museum, edited by Lane-Poole, Stanley. “Saracenic Art at the South Kens-
Tim Barringer and Tom Flynn, 11–27. London: Rout- ington Museum.” The Times, October 23, 1884.
ledge, 1998. Necipoğlu, Gulru. “L’idée de décor dans les régimes de
Barrington, Emilie. The Life, Letters and Work of Frederic visualité islamiques.” In Purs Décors? Arts de l’Islam,
Leighton. 2 vols. New York: Macmillan, 1906. regards du xixe siècle. Collections des Arts Décoratifs,
Bergerat, Émile. “Maison Vincent Robinson & Co.” In edited by Rémi Labrusse, 10–23. Paris: Les Arts Déco-
Les Chefs-d’Œuvre d’Art à l’Exposition Universelle de ratifs, 2007.
1878, 172. Paris: Ludovic Baschet, 1878. Roxburgh, David. “Au Bonheur des Amateurs: Collect-
Birdwood, George. The Industrial Arts of India. London: ing and Exhibiting Islamic Art, ca. 1880–1910.” Ars
Chapman & Hall, 1880. Orientalis 30 Exhibiting the Middle East: Collections
and Perceptions of Islamic Art (2000): 9–38.
Scharrahs, Anke. Damascene ʿAjami Rooms. Forgotten
Jewels of Interior Design. London: Archetype, 2013.
Brassey’s home on Park Lane, London. As taste changed,
the interior was deinstalled again, and transferred to the Twain, Mark. The Innocents Abroad. London: Penguin,
Hastings Museum and Art Gallery, where Brassey was 2002, first published Hartford, Conn: American Pub-
the local Member of Parliament (Barringer, “The South lishing Company, 1869.
Kensington Museum and the Colonial Project”: 24–5).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 6

Le remploi de grands décors mamelouks et ottomans dans l’œuvre


construit d’Ambroise Baudry en Égypte et en France

Mercedes Volait

L’architecte Ambroise Baudry (1836–1908) a prati- Si la pratique du recyclage moderne de frag-


qué au Caire durant les années 1870 une forme ments anciens est encore mal connue pour ce qui
particulière d’historicisme orientaliste dont les
­ est de l’architecture néo-islamique, elle est bien
­ramifications temporelles, matérielles et interna- mieux cernée pour ce qui est de l’historicisme eu-
tionales sont encore mal identifiées. Le parti archi- ropéen. En France dès les années 1850, aux États-
tectural consistait en une revivification des styles Unis à partir des années 1890, l’« art de la reprise2 »
historiques de l’Égypte médiévale et postmédié- a représenté une véritable industrie, avec archi-
vale par le biais de l’incorporation de grands dé- tectes experts en assemblages, corps de métiers
cors et de fragments anciens (portes, écrans de spécialisés et entrepôts dédiés. Le phénomène
bois tourné, lambris de mosaïques de marbre, re- correspond à la « fétichisation des objets du pas-
vêtements c­ éramiques) dans un bâti moderne, en sé » au sein de sociétés en proie à l’industrialisa-
les agrémentant de répliques d’ornements histo- tion, et répond à la fois à la demande sociale d’une
riques obtenues par moulages en plâtre, et com- bourgeoisie en quête de décors authentiques pour
plétés d’éléments historicistes « à la manière de » ses intérieurs et à la pénurie d’objets et de frag-
dessinés expressément pour s’harmoniser avec les ments anciens en nombre suffisant pour satisfaire
pièces anciennes ou pour servir de raccord. Il est son obsession.3 Les salles de style et autres period
tentant de rattacher ce genre à la tradition millé- rooms qui peuplent les musées du monde repré-
naire du remploi en Égypte, mais rien ne prouve sentent le versant public de cette quête du passé ;
qu’il lui soit directement corrélé. Il est certain en elles traduisent au passage la démocratisation
revanche qu’il y connaît une postérité notable, d’univers longtemps réservés aux seuls érudits et
puisque la réutilisation d’éléments anciens conti- aristocrates.
nue à se pratiquer très couramment aujourd’hui. Il
existe de fait des établissements spécialisés dans la
récupération et la revente de décors anciens, telle 1 Un architecte collectionneur
la maison ʿAbd al-Wuddūd, active depuis les an-
nées 1930.1 D’extraction modeste mais cadet du peintre Paul
Baudry, qui fut l’une des gloires de la peinture aca-
démique sous le Second Empire, Ambroise Baudry
1 Menha El-Batraoui, « Un rêve d’architecte : Omar El Fa-
rouk », Qantara, 96 (2015), 57–60 ; enquête personnelle,
2011 ; Mercedes Volait, « Le goût mamelouk au xixe siècle : 2 L’expression est de Jean-Pierre Criqui, responsable scienti-
d’une esthétique orientaliste à un style national géné- fique du colloque « L’art de la reprise : Remplois, détourne-
rique », dans Mercedes Volait et Emmanuelle Perrin (dir.), ments et assemblages à travers l’histoire », 23–4 mai 2008,
Dialogues artistiques avec les passés de l’Égypte : une pers- Musée du Louvre.
pective transnationale et transmédiale. Paris : ­InVisu, 2017, 3 Manuel Charpy, Le Théâtre des objets, Espaces privés,
<http://journals.openedition.org/inha/7207> (consulté le culture matérielle et identité bourgeoise. Paris, 1830–1914,
7 février 2018). Thèse, Université de Tours, 2010, chapitre 5 passim.

© koninklijke brill nv, leiden, 2020 | doi 10.1163/9789004412644_009


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Le remploi de grands décors mamelouks et ottomans 83

fait ses classes à bonne école, en particulier r­égion ; elle est conçue par un architecte qui est
comme inspecteur des travaux sur le chantier de depuis son plus jeune âge un collectionneur né, en
l’Opéra de Paris, sous la direction de Charles Gar- dépit de moyens financiers très limités. À 17 ans,
nier qui le prend sous son aile et entreprend de Baudry a déjà réuni un ensemble conséquent de
parfaire sa formation artistique et sa culture géné- monnaies et de médailles antiques pour le plaisir
rale. Lorsque le conflit franco-prussien entraîne la éprouvé à l’érudition historique, et les ressources
fermeture du chantier en 1870 et la dispersion des que celle-ci offre à son imaginaire, ainsi qu’il l’écrit
dizaines d’artistes et d’ouvriers qui y travaillaient, à son frère Paul en 1855 : « parce que j’ai soif d’ins-
Baudry se trouve obligé de rechercher un nouveau truction et que l’étude de l’Antiquité est très
gagne-pain. La réalisation d’un piédestal pour la ­instructive et très amusante. Avec une pièce, je re-
statue équestre du grand pacha Muḥammad ʿAlī, à construis un règne, je vois l’empereur. J’apprends
ériger sur une place d’Alexandrie, le conduit en quelles sont ses habitudes, ce qu’il a fait, etc. Avec
Égypte en 1871. Il y passe les quinze années sui- le secours de l’imagination, je reconstruis un passé
vantes et y fait une carrière fulgurante, dans l’or- depuis longtemps évanoui et les moments que je
bite de la cour égyptienne ; de 1875 à 1877, il de- passe en cette occupation me procurent un plaisir
vient officiellement l’architecte du palais khédivial infini6 ». Le collectionneur en herbe n’aurait su
de Gīza. Dès 1872, il fait venir sur place deux colla- mieux dire les émotions que procurent la posses-
borateurs, Charles Guimbard et Marcel Gouron sion et la contemplation des témoins du passé,
Boisvert pour l’assister sur ses chantiers.4 avant même d’assoir un statut social.
L’un de ses premiers clients égyptiens est La découverte émerveillée des monuments du
l’homme d’affaires Alphonse Delort de Gléon Caire, et l’aisance financière que lui procure sa po-
(1843–99), très investi dans la création ex-nihilo de sition égyptienne, permettent à Baudry d’étendre
nouveaux quartiers au Caire pour le compte de la ses collections aux « objets arabes », ainsi qu’il les
dynastie régnante ; il en supervise les tracés, la via- désigne dans son testament en 1902.7 Grâce à
bilisation et la distribution des terrains à bâtir. un œil aiguisé, Baudry s’avère un extraordinaire
Pour l’un de ces terrains, devenu la propriété de dénicheur de métaux, de bois et de céramiques
Delort de Gléon, Baudry dessine en 1872 une mai- ­islamiques sur les marchés cairote et damascène.
son de « style arabe » qui incorpore quelques frag- Une partie de son ancienne collection se trouve au
ments authentiques, dont des moucharabiehs et musée du Louvre depuis 1898 et une autre dans les
des céramiques.5 Delort s’est passionné pour les collections du Metropolitan Museum of Art de-
objets d’art d’islamique dès son arrivée au Caire en puis 1907 ; un ensemble de pièces conservé en
1868 ; léguée par la suite au musée du Louvre, sa mains privées a été dispersé en 1999.8
collection, et le legs financier qui l’accompagne, y La villa Delort offre la première formulation
permettent l’ouverture en 1922 d’une section isla- d’un art de la reprise dont Baudry acquiert avec
mique. La villa Delort est en partie une mise en le  temps une remarquable maîtrise. C’est un
espace des trésors amassés sur place et dans la style  ­savant, nourri par une connaissance intime

4 Marie-Laure Crosnier Leconte et Mercedes Volait, L’Égypte 6 Lettre d’Ambroise Baudry à son frère Paul, 14 avril 1855
d’un architecte : Ambroise Baudry (1838–1906). Paris : Somo- (collection particulière, transcription au Centre de docu-
gy, 1998. mentation du Musée d’Orsay).
5 Ambroise Baudry, Élévations, coupes et détails décoratifs de 7 Suite du testament d’Ambroise Baudry, décembre 1902
la maison Delort de Gléon au Caire, dessins, crayon, plume, (collection particulière, transcription au Centre de docu-
encre et aquarelle sur papier, dimensions diverses, entrés mentation du Musée d’Orsay).
en 2000 dans les collections du Musée d’Orsay à Paris, inv. 8 Catalogue de vente Arts d’Orient, Paris-Drouot Montaigne,
aro 2000 380–85. lundi 7 juin 1999, lots n° 76–147.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
84 Volait

Figure 6.1 Le Caire, Villa Ambroise Baudry, élévation et coupe, Baudry, 1875, plume et lavis rose (collection particulière)

des  monuments du Caire qu’il visitait fréquem- d’accrochage particulièrement élégant retenant
ment et dont il aida à produire l’un des premiers chaque spécimen par de simples griffes, plutôt que
­inventaires en 1883.9 Ses réalisations ultérieures, à serti dans un cadre en bois comme cela devint la
commencer par sa propre maison réalisée entre norme (fig. 6.2). Pareille présentation ne doit rien
1875 et 1876 au Caire (fig. 6.1), témoignent de sa fa- à l’art mamelouk et tout à l’architecte français.
miliarité avec la culture visuelle et matérielle du L’art de la reconstitution mis au point par Am-
Caire m­ onumental. L’inspiration offerte pour la broise Baudry fait immédiatement des émules.
courbe d’une arcature ou le dessin d’une baie n’ex- L’exemple le plus extraordinaire est l’hôtel particu-
clut pas la création. lier réalisé au Caire entre 1872 et 1879 pour le comte
Dans son habitation, Baudry reprend l’idée, Gaston de Saint-Maurice (1831–1905), appelé à la
déjà tentée pour la villa Delort, des carreaux de cé- cour égyptienne en 1868 pour occuper les fonc-
ramique disposés en tour de porte, avec un mode tions de grand écuyer.

9 Mercedes Volait, « Amateurs français et dynamique patri-


2 Remplois et répliques
moniale : aux origines du Comité de conservation des mo-
numents de l’art arabe », dans La France et l’Egypte à
l’époque des vice-rois 1805–1882, sous la direction de Daniel Bien que la paternité en ait été en fin de compte
Panzac et André Raymond. Le Caire : Institut français d’ar- attribuée à ses deux inspecteurs de travaux (Guim-
chéologie orientale, 2002, 311–26. bard et Gouron Boisvert) ainsi que cela est

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Le remploi de grands décors mamelouks et ottomans 85

Figure 6.2
Le Caire, Villa Ambroise Baudry,
céramiques en tour de porte, Baudry,
1875–76, photographe anonyme
(collection particulière)

c­ alligraphié en arabe à l’intérieur de l’édifice, l’ar- belles habitations des xive, xve et xvie siècles11 ».
chitecte-collectionneur est pour beaucoup dans le La presse la décrit comme une « restauration
singulier projet mis en œuvre par le comte de arabe12 » dans le sens que les architectes français
Saint-Maurice pour sa propre habitation cairote de l’École des Beaux-arts conféraient au terme au
(fig. 6.3).10 L’aristocrate revendique avoir eu l’in- xixe siècle : soit une restitution complète d’un
tention de construire « une maison sur un plan
ancien, avec des matériaux provenant des plus
11 Londres, Victoria and Albert Museum Archive,
Saint-Maurice nominal file, MA/1/S180, Lettre de
10 Mercedes Volait, Maisons de France au Caire : le remploi Saint-Maurice à Sir Philip Cunliffe Owen, directeur du
de grands décors mamelouks et ottomans dans une ar- South Kensington Museum, 24 octobre 1882.
chitecture moderne. Le Caire : Publications de l’IFAO, 12 Ch. Gabriel (pseudonyme de Gabriel Charmes), « L’art
2012. arabe au Caire », Journal des débats, 26 août 1879, i, 2.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
86 Volait

Figure 6.3 Le Caire, Hôtel particulier Saint-Maurice, élévation principale, Guimbard et Gouron Boisvert, arch., 1872–79
(Bibliothèque de l’INHA)

­ onument à partir des vestiges qui en avaient


m qui caractérisent les demeures mameloukes et
subsisté et des extrapolations qui pouvaient être ­ottomanes du Caire. Par son ouverture sur une
faites sur la base de sources textuelles ou de monu- large terrasse, comme par la symétrie quasi par-
ments similaires. En l’occurrence, l’exercice de- faite des quatre branches de son plan, le grand
mandé à Guimbard et Gouron était de réinventer ­salon Saint-Maurice est une recréation entière-
entièrement une habitation à partir des éléments ment artificielle. Certains décors, comme les
de bric et de broc que le comte avait pu récupérer grandes plaques d’albâtre ornant les parois de la
dans les chantiers de démolition du Caire, ou terrasse, sont de même sans équivalent dans l’ar-
­encore fait venir de Damas.13 L’élément le plus chitecture historique du Caire. On pourrait multi-
­authentique, si l’on puit dire, est le grand salon plier les exemples de détournement des formes
cruciforme qui règle toute la distribution de la conventionnelles de l’architecture mamelouke et
maison. Mais c’est une authenticité toute relative, ottomane. Le comte engloutit une fortune dans
qui ne vaut que par rapport au reste de la rési- sa construction, quelque 850.000 F de l’époque
dence et non par rapport aux grandes salles nobles (plus de 3 millions d’euros actuels), soit l’équiva-
lent de 50 annuités des appointements qu’il perce-
13 Volait, Maisons de France, 2012. vait à titre de grand écuyer du vice-roi égyptien. Le

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Le remploi de grands décors mamelouks et ottomans 87

c­ aractère luxueux des intérieurs réalisés, à grands « Convention internationale pour la promotion
renforts de dallages en marbre ou de boiseries universelle des reproductions d’œuvres d’art »,
marquetées, est frappant, même si les photogra- proposée par Henry Cole, premier directeur du
phies noir et blanc par lesquelles ces décors inté- South Kensington Museum, afin d’encourager la
rieurs nous sont principalement connus ne circulation de copies en plâtre entre les musées
rendent pas justice à leur éclatante polychromie. Il européens.15 Ce vocabulaire décoratif se retrouve
faudrait la restituer par voie de modélisation nu- dans les intérieurs qu’Ambroise Baudry réamé-
mérique pour pouvoir en apprécier pleinement les nage pour son ami Ernest de Blignières en sa
chatoiements. demeure familiale du Bot en Bretagne entre
­
Devenue en 1884 propriété de la France pour 1878  et  1882 (fig. 6.4), de même que dans le fas-
servir de représentation diplomatique, l’habita- tueux fumoir néo-mamelouk dessiné en 1889–93
tion fut longtemps la plus en vue au Caire, celle pour l’hôtel parisien d’Edmond de Rothschild16
qu’artistes et visiteurs de marque se pressaient (fig. 6.5).
pour visiter, celle que les journalistes qualifiaient Un entrepreneur français du Caire, Jean Ja-
de « petit Alhambra14 »—faute de référence plus ladon, dont on sait encore peu de choses si ce n’est
adéquate sans doute. Exceptionnellement bien qu’il travailla pour Baudry en 1873, en fait sa spé-
documenté, l’hôtel particulier Saint-Maurice per- cialité. En 1891, il passe pour avoir en stock « tous
met d’analyser de près la fabrique d’une reconsti- les moulages des mosquées du Caire17 ». Les portes
tution qui tient à la fois du pavillon d’exposition à vantaux marquetés en bois et en os, surmontées
universelle et du décor historiciste Second Empire, d’un moulage en plâtre, et complétées d’huisseries
façon « Maison pompéienne » du prince Napo- encadrées de céramiques moyen-orientales, for-
léon, édifiée à Paris entre 1854 et 1870. Il montre ment un arrangement standard qu’on retrouve
comment des éléments de nature très différente— d’un « hall arabe » à l’autre. Les niches plates à arc
remplois, répliques et réinterprétations—et de en carène et à décor radiant constituent un autre
médialité non moins diverse—stuc, céramique, dispositif récurrent. La Rue du Caire reconstituée
pierre, bois—sont assemblés pour donner l’illu- à Paris à l’occasion de l’Exposition universelle de
sion d’une architecture historique. Les parois de la 1889 sur les instructions de Delort de Gléon en pré-
grande terrasse tapissées d’ornements moulés sur sente des spécimens, également obtenus par voie
des décors originaux illustrent la fortune de ce de moulages, qui furent par la suite offerts au Mu-
type de dispositif décoratif. Elles arborent des ré- sée de Sculpture comparée sans qu’on sache ce
pliques qui copient strictement, ou reprennent qu’il en advint.18 Le décor néo-mamelouk par voie
plus librement, des rosaces, linteaux, vitraux ou
panneaux de stuc ajouré situés dans des mosquées
15 Voir le numéro spécial : « Le moulage. Pratiques histo-
d’époque mamelouke, respectivement les sanc- riques et regards contemporains », In Situ, 28 (2016).
tuaires al-Mū’ayyad (1420), Sultān Ḥasan (achevée 16 Crosnier Leconte et Volait, L’Égypte d’un architecte,
en 1363) ou Qijmās al-Isḥāqī (1480). Les moulages 1998, 121–25.
remplacent à des fins d’authenticité les remplois 17 Lettre de Raphael Suarès à Ambroise Baudry, 25 avril
lorsque ceux-ci ne sont pas disponibles. La tech- 1891 (collection particulière). Le Metropolitan Museum
nique de la reproduction par le plâtre se développe of art de New York a possédé des moulages islamiques
dus à Jaladon, The Metropolitan Museum of Art, Cata-
un peu partout en Europe à partir des années 1840 ;
logue of the Collection of Casts. New York : Metropolitan
elle connaît son acmé après que 15 pays ont ratifié
Museum of Art, 2e éd., 1910, 222–24 ; je remercie Ma-
lors de l’Exposition universelle de 1867 une riam Rosser-Owen pour cette indication.
18 Paris, Musée des monuments français, msc 5, Mou-
14 « Une fête chez le ministre de France au Caire », Le lages exécutés au Caire (Égypte) près les plus beaux mo-
Monde illustré, 9 mai 1885, 318. numents de l’art des Califes par feu le Baron Delort de

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
88 Volait

Figure 6.4 Paris, Hôtel particulier Edmond de Rothschild, fumoir, Baudry architecte,
1889–93 (Archives Waddesdon Manor)

Figure 6.5 Hennebont, Château du Bot, salles de réception, Baudry architecte,


1880–82 (Musées du Mans)

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Le remploi de grands décors mamelouks et ottomans 89

de moulages n’est plus la lubie d’un seul, c’est deve- égyptien à la ­ diplomatie française, Gaston de
nu un procédé décoratif. De tels moulages peuvent Saint-Maurice entreprend à nouveau un projet de
être aperçus sur des clichés photographiques da- « restauration », cette fois sur la Côte d’Albâtre. La
tant des années 1890 pris au Caire par le photo- bâtisse qu’il érige par assemblage de fragments,
graphe Beniamino Facchinelli. Tous portent au dont une façade à pans de bois achetée dans une
dos la mention « Museo arabo », ce qui laisse à ville normande, met en scène de nombreux rem-
penser qu’un atelier de moulages fonctionna sans plois (dont de la céramique moyen-orientale) et
doute un temps au sein de ce Musée (aujourd’hui des copies « de toutes provenances : au rez-de-
Musée d’art islamique).19 chaussée, fenêtres de l’hôtel de Cluny à Paris, ar-
cade ogivale de Rouen, fenêtre de l’hôtel de la Tré-
moille, armoiries de Jacques Cœur de Bourges et
3 Des objets composites au-dessus de la porte, armes de France », selon
l’architecte et historien d’art Charles Normand
Les objets composites que les réalisations archi- (1900).21
tecturales de Baudry ont livrés à la postérité ne Mêlant temporalités et géographies, la période
sont pas aisés à classer dans les catégories historio- mamelouke et le Second Empire, la céramique de
graphiques établies. En désignant la maison Damas et la boiserie marquetée du Caire, les créa-
Baudry comme un « Cluny arabe » dans une lettre tions de Baudry ont produit, dans le domaine du
écrite du Caire en 1875, son frère Paul Baudry a ex- décor comme du mobilier, des hybrides dont le
plicitement livré une des généalogies de ce genre destin patrimonial et muséal n’est pas simple à
décoratif ou imaginaire architectural, soit le re- fixer. Les moulages modernes de décors histo-
meublement par Alexandre du Sommerard d’une riques constituent un premier genre d’objets, dont
des dernières demeures médiévales de Paris, au- la place n’est pas assurée hors de rares musées tel
jourd’hui le musée de Cluny, pour installer ses col- que le Victoria and Albert Museum qui réfléchit
lections. Il en a ce faisant pointé le caractère inter- désormais à des salles illustrant, par l’universalité
culturel.20 Faute de témoignages probants, il est de sa collection de moulages, la mondialisation
impossible de dire si ce mélange des genres relève propre au xixe siècle. Les meubles incorporant
de l’intentionnel (la conception d’une architecture des parties anciennes dans des structures mo-
interculturelle) ou de l’impensé (une déclinaison dernes représentent un autre cas de figure.22 Le
pragmatique des pratiques clunisiennes). Tout au vaisselier moderne que Baudry fit fabriquer par un
plus sait-on que la frénésie syncrétique anime les menuisier maltais au Caire à partir d’éléments an-
collectionneurs bien au-delà de leur séjour égyp- ciens (copiés ou insérés) (fig. 6.6) figure a­ ujourd’hui
tien, et des fragments islamiques. À son retour en dans une des salles dédiées aux dynasties mame-
France après avoir vendu ses collections isla- loukes du Musée d’art islamique du Caire. Le guide
miques au V&A Museum et son hôtel particulier des collections convient que l’objet est un unicum
pour cette époque.23 Son invention est de fait pos-
Gléon et offerts au Musée de sculpture comparée par térieure de plus de 3 siècles ! Des salles consacrées
Henri Vuagneux, 24 septembre 1901.
19 Maryse Bideault et al., Le Caire sur le vif, Beniamino 21 Cité in Volait, « Les intérieurs », 106.
Facchinelli photographe (1875–1895). Paris : inha, 2017, 22 Mercedes Volait, « Goût de la réplique et art de la re-
catalogue d’exposition, 53–5. prise : le mobilier ‹ de style arabesque › au Caire après
20 Mercedes Volait, « Les intérieurs orientalistes du comte 1860 », dans Sylvia Naef, Pauline Nerfin et Nadia Rad-
de Saint-Maurice et d’Albert Goupil : des « Cluny wan (dir.), D’une rive à l’autre : patrimoines croisés. Ge-
arabe » au Caire et à Paris à la fin du xixe siècle », dans nève : Slatkine, 2018, 223–34.
Sandra Costa, Dominique Poulot et Mercedes Volait 23 Bernard O’Kane (ed.), The Illustrated Guide to the Mu-
(eds.), The Period Rooms. Allestimenti storici tra arte, seum of Islamic Art in Cairo, avec des contributions de
collezionismo e museologia. Bologne : Bononia Univer- Mohamed Abbas et Imam R. Abdulfattah. Le Caire: The
sity Press, 2017, 103–14. American University in Cairo Press, 2012, 134.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
90 Volait

Figure 6.6 Le Caire, Vaisselier présenté dans les salles mameloukes du Musée d’art islamique mais réalisé sur les plans d’Ambroise Baudry,
vers 1875, Musée d’art islamique du Caire, inv. 23767
Photographie M. Volait, 2017

au xixe siècle, ou mieux encore un espace dédié à de l’Université du Caire. C’est une production qui
la réception des arts de l’Islam au siècle de l’indus- ne fut pas marginale, mais qui n’a jamais été systé-
trie, seraient plus appropriées ; elles restent à matiquement étudiée.
­imaginer. Des boiseries composites, datant proba- En attendant que le temps fasse son œuvre et
blement de la même époque, sont actuellement permette à l’art islamique tardif et composite de
exposées au nouveau National Museum of Egyp- prendre ses marques dans la sphère muséale,
tian Civilisation ouvert au Caire en 2016 ; d’autres on retiendra que le collectionnisme ouvert à la
sont présentées dans le petit musée archéologique ­curiosité extra-européenne a inspiré en Égypte

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Le remploi de grands décors mamelouks et ottomans 91

une modalité particulière d’historicisme architec- Gabriel, Ch. (pseudonyme de Gabriel Charmes), « L’art
tural consommateur de remplois et de copies. Le arabe au Caire », Journal des débats, 26 août 1879, i, 2.
phénomène, on l’a dit, n’est pas propre à l’Égypte. Harris, John, Moving Rooms : The Trade in Architectural
Il a pour pendant, en France, la dispersion à peu Salvages. New Haven : Yale University Press, 2007.
près contemporaine des grands décors des xviie et The Metropolitan Museum of Art, Catalogue of the Col-
xviiie siècles en vue de leur remontage aux quatre lection of Casts. New York : Printed for the Museum,
coins du globe.24 Les intérieurs anglais ont connu 2e éd., 1910.
un destin similaire.25 Des architectes américains O’Kane, Bernard (éd.), The Illustrated Guide to the Mu-
se sont fait par la suite une spécialité du ­remontage seum of Islamic Art in Cairo, avec des contributions de
de ces décors démembrés.26 L’histoire antique et Mohamed Abbas et Imam R. Abdulfattah. Le Caire :
médiévale du remploi a inspiré de nombreuses The American University in Cairo Press, 2012.
études. C’est à faire son histoire moderne qu’il fau- Pons, Bernard, Grands décors français 1650–1800, recons-
drait désormais s’atteler. titués en Angleterre, aux États-Unis, en Amérique du
Sud et en France. Dijon : Faton, 1995.
Volait, Mercedes, « Amateurs français et dynamique pa-
Bibliographie trimoniale : aux origines du Comité de conservation
des monuments de l’art arabe », dans Daniel Panzac
Bideault, Maryse et al., Le Caire sur le vif, Beniamino et André Raymond (éds.), La France et l’Egypte à
Facchinelli photographe (1875–1895), catalogue d’ex- l’époque des vice-rois 1805–1882. Le Caire : Institut
position (Paris, INHA, 21 avril-8 juillet 2017). ­Paris : français d’archéologie orientale, 2002, 311–26.
INHA, 2017. Volait, Mercedes, Maisons de France au Caire : le remploi
Catalogue de vente Arts d’Orient, Paris-Drouot Mon- de grands décors mamelouks et ottomans dans une
taigne, lundi 7 juin 1999. architecture moderne. Le Caire : IFAO, 2012.
Charpy, Manuel, Le Théâtre des objets, Espaces privés, Volait, Mercedes, « Le goût mamelouk au xixe siècle :
culture matérielle et identité bourgeoise. Paris, 1830– d’une esthétique orientaliste à un style national gé-
1914, Thèse, Université de Tours, 2010. nérique », dans Mercedes Volait et Emmanuelle Per-
Craven, Wayne, Stanford White, Decorator in opulence rin (éds.), Dialogues artistiques avec les passés de
and dealer in Antiquities. New York : Columbia Uni- l’Égypte : une perspective transnationale et transmé-
versity Press, 2005. diale. Paris : InVisu (CNRS-INHA) (« Actes de col-
Crosnier Leconte, Marie-Laure et Volait, Mercedes, loques »), 2017, <http://journals.openedition.org/
L’Égypte d’un architecte : Ambroise Baudry (1838– inha/7207> (consulté le 7 février 2018).
1906). Paris : Somogy, 1998. Volait, Mercedes, « Les intérieurs orientalistes du comte
El-Batraoui, Menha, « Un rêve d’architecte : Omar El Fa- de Saint-Maurice et d’Albert Goupil : des ‘Cluny
rouk », Qantara, 96 (2015), 57–60. arabe’ au Caire et à Paris à la fin du xixe siècle »,
dans Sandra Costa, Dominique Poulot et Mercedes
Volait (éds.), The Period Rooms. Allestimenti storici
24 Bernard Pons, Grands décors français 1650–1800, recons- tra arte, collezionismo e museologia. Bologne : Bono-
titués en Angleterre, aux États-Unis, en Amérique du Sud nia University Press, 2017, 103–14.
et en France. Dijon : Faton, 1995.
Volait, Mercedes, « Goût de la réplique et art de la re-
25 John Harris, Moving Rooms: The Trade in Architectural
prise : le mobilier ‘de style arabesque’ au Caire après
Salvages. New Haven : Yale University Press, 2007.
26 Wayne Craven, Stanford White, Decorator in opulence 1860 », dans Sylvia Naef, Pauline Nerfin et Nadia Rad-
and dealer in Antiquities. New York : Columbia Univer- wan (éds.), D’une rive à l’autre : patrimoines croisés,
sity Press, 2005. Genève : Slatkine, 2018, 223–34.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 7

International Fashion and Personal Taste


Neo-Islamic Style Rooms and Orientalizing Scenographies in Private Museums

Francine Giese

This article focuses on two collectors of Islamic Moser Charlottenfels (1844–1923) translocated the
art, both eccentric amateurs, passionate travelers internationally established trend of displaying Is-
and high officials,1 who at the end of the nine- lamic artworks in Orientalizing style rooms to Ger-
teenth and the beginning of the twentieth centu- many and Switzerland.4 For this purpose, the two
ries installed private museums in their residences cosmopolitan collectors benefited from their ex-
in Stuttgart, at the time the capital of the Kingdom tensive personal and professional networks, as will
of Wurttemberg, and the Swiss town of Neuhau- be shown in the following.
sen, respectively. Following display strategies that
Alexandre Du Sommerard (1779–1842) had intro-
duced in Paris during the first half of the nine-
teenth century and that were reinvented by French
architect Ambroise Baudry (1838–1906) in Cairo 4 Moser’s style room has been closely studied by the author
during the 1870s and 1880s,2 Karl, Prince of Urach, in recent years, see Francine Giese, “Theodor Zeerleder
Count of Wurttemberg3 (1865–1925) and Henri und Henri Moser—zwei Schweizer Orientreisende und
ihre Fumoirs,” in Mythos Orient. Ein Berner Architekt in
Kairo, ed. Stiftung Schloss Oberhofen (Hünibach: Jost
Druck, 2015), 41–4; Francine Giese, “From Style Room to
1 Whereas Henri Moser’s biography is well-known, see esp. Period Room: Henri Moser’s fumoir in Charlottenfels
Roger N. Balsiger and Ernst J. Kläy, Bei Schah, Emir und Castle,” in The Period rooms. Allestimenti storici tra arte,
Khan. Henri Moser Charlottenfels 1844–1923 (Schaffhausen: gusto e collezionismo, ed. Sandra Costa, Dominique Pou-
Meier, 1992), 11–63, there is far less information published lot, and Mercedes Volait (Bologna, bpu, 2016), 153–60; Fran-
on the adventurous life of Karl Prince of Urach, see Wolf- cine Giese, “Orientalisierende Fumoirs in der Schweiz.
gang Schmierer, “Karl Fürst von Urach, Graf von Württem- Islamische Architekturzitate zwischen Nachahmung, Ab-
berg,” in Das Haus Württemberg. Ein biographisches guss und Assemblage,” in Der Orient in der Schweiz.
Lexikon, ed. Sönke Lorenz, Dieter Mertens and Volker ­Neo-islamische Architektur und Interieurs des 19. und 20.
Press (Stuttgart: Kohlhammer, 1997), 390; Harald Schukraft, Jahrhunderts, ed. Francine Giese, Leïla el-Wakil, and Ari-
Kleine Geschichte des Hauses Württemberg (Tübingen: Sil- ane Varela Braga (Berlin: Walter De Gruyter, 2019), 59–84;
berburg-Verlag, 2007), 251–52; Eberhard Merk, “Karl Fürst Francine Giese and Ariane Varela Braga, “Translocating
von Urach. Ein Orientreisender aus dem Haus Württem- Metropolitan Display Strategies in 19th-century Europe.
berg,” Archivnachrichten 40 (2010): 10–2. Frederick Stibbert, Henri Moser and their Orientalist
2 On the significance of Alexandre Du Sommerard for the Style Rooms,” International Journal of Islamic Architecture
introduction of period and style rooms in private and pub- 8, no. 1 (2019): 115–40, doi: 10.1386/ijia.8.1.115_1. In contrast,
lic museums during the nineteenth century, see the contri- there are still only few publications on the so-called Arab
butions in Sandra Costa, Dominique Poulot, and Mercedes Rooms (Arabische Räume) at Palais Urach in Stuttgart.
Volait, ed., The Period rooms. Allestimenti storici tra arte, For a definition of the term “style room,” see Benno
gusto e collezionismo (Bologna, bpu, 2016) with further Schubiger, “‘Period Rooms’ als museographische Gattung:
references. ‘Historische Zimmer’ in Schweizer Museen,” Zeitschrift
3 For convenience only, the abbreviated name “Karl von für Schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte 66,
Urach” will be used in the following. no. 2–3 (2009): 82.

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_010


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
International Fashion and Personal Taste 93

1 Displaying Islamic Art in Orientalizing their families, as Ulrich Leben argues.7 Whereas
Style Rooms—a Global Trend Leben analyzes the cultural and artistic influence
of Edmond de Rothschild’s fumoir arabe, executed
The origins of collecting and displaying Islamic art by Ambroise Baudry between 1889 and 1892,8 on
in the nineteenth century were closely related to other members of the banking dynasty, Sven
the exclusive circles of connoisseurs, artists and Kuhrau emphasizes the importance of the de-
art dealers who were global trend-setters in an in- scribed display strategy for Berlin, the capital of
creasingly entangled world.5 In this context, Paris the German Empire, during the so-called Kaiser-
stands out as the uncontested cultural capital of zeit (1871–1918).9 Here, art collectors were not only
the second half of the nineteenth century, with Al- influenced by Alexandre Du Sommerard’s out-
bert Goupil (1840–84) and Edmond James de standing period room ensemble at the Hôtel de
Rothschild (1845–1934) as two of its main protago- Cluny, but also by other nineteenth-century Pari-
nists.6 Both were famous for their Islamic art col- sian art collectors, including members of the Roth-
lections, which they presented in Orientalizing schild family.10 The transfer of these aesthetics
style rooms that have been created by assembling from Paris to Berlin was promoted by the Jewish
original pieces and contemporary replicas. The banker and art collector Oskar Hainauer (1840–
aim was to re-contextualize the artefacts through 94), the representative of the Rothschild bank in
what we may call a scenography “parlante,” and to Berlin as of 1864.11 Even though the majority of
integrate collections into the domestic spaces of German collectors discussed in Kuhrau’s book had
a faible for Western art, Arthur Gwinner’s 1891 rein-
tegration of the Nasrid dome of the Torre de las
5 David J. Roxburgh, “Au Bonheur des Amateurs: Collecting Damas from the Alhambra’s Partal Palace into his
and Exhibiting Islamic Art, ca. 1880–1910.” Ars Orientalis 30 house at Rauchstraße 1 in Berlin attests that during
(2000): 9–38; Sven Kuhrau, Der Kunstsammler im Kaiser-
the nineteenth century original Islamic artefacts
reich. Kunst und Repräsentation der Berliner Privatsam-
mlerkultur (Kiel : Ludwig, 2005), esp. 27–31; Neil Harris,
were present in Berlin as well.12
“Period Rooms and the American Art Museum,” Winter-
thur Portfolio 46, no. 2/3 (Summer–Autumn 2012): 117–38; 7 Ulrich Leben, “A High Victorian legacy at Waddesdon
Artur Ramon Navarro and Clara Beltrán Catalán, “Del col- Manor: Baron Ferdinand’s smoking room and its con-
eccionismo privado a los museos. Una reflexión sobre la tents since the creation of Waddesdon,” Journal of the
importancia del mecenazgo en tiempos turbulentos,” Goya History of Collections 27, no. 3 (November 2015):
345 (October–December 2013): 285–303; María Antonia 335–45.
Casanovas, “De lo útil y lo bello. El coleccionismo de 8 M.-L. Crosnier Leconte and M. Volait, ed., L’Égypte d’un
céramica,” Goya 345 (October–December 2013): 326–41; architecte. Ambroise Baudry (1838–1906) (Paris : Somogy
Solmaz Mohammadzadeh Kive, “The Exhibitionary Con- Éditions d’Art, 1998), 70–94. As for the date, see Volait,
struction of the ‘Islamic Interior,’” in Oriental Interiors. De- “Les intérieurs orientalists,” 113.
sign, Identity, Space, ed. John Potvin (London and New 9 Leben, “A High Victorian legacy,” 335–45. On the Roths-
York: Bloomsbury Academic, 2015), 39–57; Carlos G. Na- child family and their art patronage, see Pauline
varro, “La historia domesticada. Fortuny y el coleccionismo ­Prevost-Marcilhacy, ed., Les Rothschild. Une dynastie
de antigüedades,” In Fortuny (1838–1874), ed. Javier Barón de mécènes en France (Paris : Somogy, Bnf, Louvre éd.,
(Madrid : Museo Nacional del Prado, 2017), 373–425. 2016).
6 See esp. Mercedes Volait, “Les intérieurs orientalistes du 10 Kuhrau, Der Kunstsammler im Kaiserreich, 32–39.
comte de Saint-Maurice et d’Albert Goupil : des ‘Cluny ar- 11 Kuhrau, Der Kunstsammler im Kaiserreich, 39–45, 275.
abes’ au Caire et à Paris à la fin du xixe siècle,” in The Peri- 12 Gwinner had kept this precious souvenir from the
od Rooms. Allestimenti storici tra arte, collezionismo e ­Partal Palace, which he owned from 1885/86 until he
museologia, ed. Sandra Costa, Dominique Poulot and Mer- donated it to the Spanish state in 1891, see Jens Kröger,
cedes Volait (Bologna: Bononia University Press, 2016), ed., Islamische Kunst in Berliner Sammlungen (Berlin:
103–14. Parthas, 2004), 85; Anna McSweeney, “Arthur von
­

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
94 Giese

2 International Networks and the fumoir arabe, of which five ink sketches have sur-
Significance of Cultural Centers vived as part of Henri’s legacy.16
However, the networks of our two collectors ac-
In contrast to Paris and Berlin, the translocation of tually extended the Rothschilds’ by far. Karl, who
the so-called “Rothschild taste”13 to Wurttemberg used to travel under his pseudonym of Baron
and Switzerland is much lesser known. The imple- Charles de Neuffen, even owned a house in
mentation of a display strategy in Stuttgart and ­Heliopolis—a suburb outside of Cairo established
Neuhausen that had originated in the metropoles in 1905.17 During the nineteenth century, the
of the time may surprise at first. Taking a closer ­Egyptian capital was known for attracting foreign
look at the biographies of Karl von Urach and architects, who brought European trends to the
Henri Moser, however, it becomes apparent that Khedivial city. Whereas German architects Julius
they both had been part of the cultural elite of Franz (1831–1915) and Carl von Diebitsch (1819–69)
Paris, since they had lived in the French capital had a predilection for neo-Moorish style,18 Am-
temporarily or even permanently during the late broise Baudry transferred the practice of reusing
nineteenth and early twentieth century. Accord- original furniture in historicist interiors from
ingly, the house of Urach possessed two estates at France to Egypt. Telling examples are the Maison
16 rue Saint-Guillaume and 208 Boulevard Saint- de Delort de Gléon (1872), the Hôtel Saint-Maurice
Germain,14 whereas Henri Moser moved to Paris in (1875–79) and his own residence, built in the same
1893 as a result of his diplomatic activities for Aus-
tria-Hungary, acting as the Commissioner General 16 bhm Ethno Inv. 1922.670.0260.38. Two of the men-
of the occupied territories of Bosnia and Herze- tioned sketches are published in Francine Giese and
govina for several years.15 As a personal friend of Ariane Varela Braga, “Translocating Metropolitan Dis-
Edmond de Rothschild, who, together with his play Strategies in Nineteenth-Century Europe: Freder-
ick Stibbert, Henri Moser, and their Orientalist Style
wife, had accompanied the Swiss Orient traveler
Rooms,” International Journal of Islamic Architecture 8,
during his fourth journey through Central Asia in no. 1 (2019), figs. 7–8, doi: 10.1386/ijia.8.1.115_1.
1888–89, Moser had first-hand knowledge of the 17 HStAS GU 10 Bü. 165; HStAS GU 120 Bü. 297.
Rothschild collection and especially of Edmond’s 18 Elke Pflugradt-Abdel Aziz, “Islamisierte Architektur in
Kairo : Carl von Diebitsch und der Hofarchitekt Julius
Franz—Preußisches Unternehmertum im Ägypten des
19. Jahrhunderts,” PhD diss., Rheinische Friedrich-
Gwinner und die Alhambra-Kuppel,” in Wie die Isla- Wilhelms University Bonn, 2003; Elke Pflugradt-Abdel
mische Kunst nach Berlin kam. Der Sammler und Muse- Aziz, “Orientalism as an Economic Strategy: The Archi-
umsdirektor Friedrich Sarre, ed. Julia Gonnella and Jens tect Carl von Diebitsch in Cairo (1862–1869),” in Le
Kröger (Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 2015), 89–102. Caire—Alexandrie : Architectures européennes, 1850–
The installation of one of the very few original pieces 1950, ed. Mercedes Volait (Cairo : Institut français
from the Alhambra within a contemporary interior dif- d’archéologie orientale, 2004), 3–22; Elke Pflugradt-
fers from the abundant reuse of original Mamlūk piec- Abdel Aziz, “Carl von Diebitsch: Moorish Style as State-
es, see Mercedes Volait, Maisons de France au Caire. Le of-the-Art Architecture in 19th-century Cairo,” in The
remploi de grands décors mamelouks et ottomans dans Myth of the Orient. Architecture and Ornament in the
une architecture modern (Cairo : Institut Français Age of Orientalism, ed. Francine Giese and Ariane
d’Archéologie Orientale, 2012), 49–70. Varela Braga (Bern: Peter Lang, 2016), 63–77; Elke
­
13 Ulrich Leben defines the “Rothschild taste” as a prac- Pflugradt-Abdel Aziz, “Carl von Diebitsch und der
­
tice of embedding artworks in historicist settings with- maurische Stil als State-of-the-Art-Architektur im
in the domestic spaces of collectors, see Leben, “A High Ägypten des 19. Jahrhunderts,” in A Fashionable Style.
Victorian legacy,” 343. Carl von Diebitsch und das Maurische Revival, ed. Fran-
14 HStAS GU 120 Bü. 298. cine Giese and Ariane Varela Braga (Bern: Peter Lang,
15 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 178–84. 2017), 199–210.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
International Fashion and Personal Taste 95

Ismāʾīliyya neighborhood in 1875–76. After his re- Herzegovina.22 As attested by a hand-written letter
turn to Paris, affluent French collectors of Islamic from May 10, 1905, the Parisian architect was im-
art commissioned Baudry to create several neo- pressed by the artefacts on display and acquired
Mamlūk style rooms, amongst which we find some of them.23 In the following years Moser and
­Edmond de Rothschild’s fumoir arabe at his hôtel Saladin exchanged various letters relating to
particulier at 41 Faubourg Saint-Honoré.19 the Swiss traveler’s extensive photo collection—
Baudry’s 1896 project for a neo-Mamlūk mosque Saladin even included some reproductions of
in Paris is noteworthy as well, even though the them to his publications—, his specialized litera-
building was never executed.20 According to Mer- ture on Bosnia and Central Asia or his first-hand
cedes Volait, Baudry elaborated the plans together knowledge on art institutions in Sarajevo.24 In
with the Parisian architect Henri Saladin (1851– 1907, when the work on Moser’s private museum
1923).21 Saladin met Henri Moser during the 1900 and his fumoir arabe began, their correspondence
Paris World Fair, for which he had created the Tu- even intensified.25
nisian pavilion, while Moser had been responsible
for the much-acclaimed pavilion of Bosnia and
3 The Arab Rooms of  Palais Urach—
19 Mercedes Volait has worked extensively on the French
Witnessing Metropolitan Trends in
architect Ambroise Baudry, see, for instance, Crosnier Stuttgart
Leconte and Mercedes Volait, L’Égypte d’un architecte,
56–133; Mercedes Volait, “Passions françaises pour les After traveling great parts of the world, including
arts mamelouks et ottomans du Caire (1867–1889),” in Spain, North Africa and the Near East, and after hav-
Rémi Labrusse, ed., Purs Décors? Arts de l’Islam, regards ing assembled a remarkable Islamic art collection,
du xixe siècle. Collections des Arts Décoratifs (Paris : Les Karl von Urach decided to install several
Arts Décoratifs and Musée du Louvre, 2007), 98–103;
­Orientalizing style rooms at Palais Urach, the fami-
Volait, Maisons de France au Caire, 49–51; Mercedes
Volait, “Les intérieurs orientalistes du comte de Saint-
ly residence at Neckarstraße 68 in Stuttgart. The
Maurice et d’Albert Goupil : des ‘Cluny arabes’ au Caire property, destroyed by bombs in 1944, which
et à Paris à la fin du xixe siècle,” in The Period Rooms. ­formerly had been known as Palais Taubenheim,
Allestimenti storici tra arte, collezionismo e museolo- was renamed after its acquisition by Karl’s mother
gia, ed. Sandra Costa, Dominique Poulot and Mer- Florestine, Duchess of Urach, Countess of Wurt-
cedes Volait (Bologna: Bononia University Press, 2016), temberg, in 1869. According to documents
­103–14; Mercedes Volait, “De l’usage du remploi et du preserved at the municipal archive of Stuttgart
moulage : l’hôtel particulier du comte de Saint-­
­
(Stadtarchiv),  Florestine submitted a project to
Maurice,” in Le Caire sur le vif. Beniamino Facchinelli
connect the ­originally detached annex building
photographe (1875–1895), ed. Maryse Bideault, Thomas
­Cazentre, Jérôme Delatour, and Mercedes Volait (Paris:
inha, 2017), 53–55, as well as her contribution in this
volume. 22 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 178–
20 Crosnier Leconte and M. Volait, L’Égypte d’un archi- 84. Also see Ágnes Sebestyén’s contribution in this
tecte, 126–27. volume.
21 My thanks go to Mercedes Volait for pointing out this 23 bhm Ethno Inv. 1922.670.0260.81.
fact to me. On Saladin’s activities as architect, scholar 24 bhm Ethno Inv. 1922.670.0260.81.
and art critic, see Myriam Bacha, “Henri Saladin (1851– 25 Moser’s legacy, donated to Bern Historical Museum
1923). Un architecte ‘Beaux-Arts’ promoteur de l’art (bhm) in 1914, conserves an impressive number of
­islamique tunisien,” in L’Orientalisme architectural en- hand-written letters by Henri Saladin that attest the
tre imaginaires et savoirs, ed. Nabila Oulebsir and close collaboration between architect and patron dur-
­Mercedes Volait (Paris : Picard, 2009), 215–30; Giese, ing the realization of the Swiss collector’s Arab smok-
“Theodor Zeerleder und Henri Moser.” ing room, bhm Ethno Inv. 1908.670.162.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
96 Giese

with the main residence at first floor level.26 The time-consuming: Karl von Urach was occupied
plans by local architect Karl Mayer, dating from with obtaining original architectural pieces, plas-
March 24, 1893, were approved in April. Within this ter replicas, as well as visual reproductions of inte-
newly built wing, which initially housed a salon and riors or parts of it. As of 1895, the Stuttgart-based
atelier, Karl von Urach commissioned the afore- collector therefore began searching for Nasrid and
mentioned architect Karl Mayer, to create a series Mamlūk plaster casts, as well as for original wood-
of Orientalizing interiors inspired by neo-Moorish work and stained glass windows from Cairo.30
and neo-Mamlūk architecture, the so-called Arab Likewise, detailed sketches of the spectacular ceil-
Rooms (Arabische Räume) (figs. 7.1–7.2). Both Is- ings of Baudry’s Hôtel Saint-Maurice testify to its
lamic styles were important references in von significance as reference building of the time.
Urach’s life, since he had grown up in close proxim- In fact, the ceilings of Karl’s Arab Rooms 1 and
ity to one of the most important neo-Moorish 2b were largely based on the examples from
building ensembles of the nineteenth century— Saint-Maurice.31
Karl Ludwig Wilhelm von Zanth’s Wilhelma.
­Moreover, between 1887 and 1918 he extensively
traveled across the Mediterranean, with frequent 4 The Availability of Islamic
stays in Egypt, particularly in Cairo, where he Reproductions—an International Business
owned the above-mentioned house, which is a rea-
son why he was likewise familiar with Mamlūk Various hand-written letters and sales receipts
architecture.27 preserved at the family legacy allow for a deeper
Based on available archive materials we can insight into the international network of Karl von
identify five different building phases: according Urach.32 Exceeding first expectations, they reveal
to a typed description of the Arab Rooms most that he entertained relations to the most impor-
probably written after Karl’s death for their public tant institutions and illustrious persons of his
inauguration, works on the neo-Moorish room (1) time. Moreover, they also testify to the reproduc-
started in 1893. During a second phase two neo- ibility and commercialization of Islamic architec-
Mamlūk style rooms (2a–b) were added between ture in the second half of the nineteenth century.
1899 and 1902 (fig. 7.3).28 This first exhibition Karl’s correspondence with London and Madrid is
space, on which I will focus here, was extended in most interesting in this regard, as both cities were
1907, 1909 and 1924–25.29 As we know from the
conserved documentation, the implementation of
the interior designs for these early rooms was 30 HStAS GU 120 Bü. 316.
31 The Stuttgarter Hauptstaatsarchiv holds various un-
dated pencil drawings related to the vestibule ceiling at
26 Stuttgart. Baugesuch Ihrer Durchlaucht der Frau Herzo- Saint-Maurice by Karl von Urach, as well as an ink
gin von Urach Gräfin von Württemberg betreffend die sketch of two neo-Mamlūk rooms by Cairo-based ar-
Herstellung eines Flügelbaus am Palais Neckarstrasse chitect Max Herz (fig. 7.4), with architectural details
No 68, StAS, Nachlass Mayer 32. appropriated from the same building, HStAS GU 120
27 Wolfgang Schmierer, “Karl Fürst von Urach, Graf von Bü. 316. For detailed sketches of the ceiling of Palais
Württemberg,” 390. Urach’s neo-Mamlūk style room 2b, which follows the
28 Merkblatt für den Fremdenführer in den arabischen Räu- general outline of the central latern of the grand salon
men Neckarstrasse 68, HStAS, GU 120 Bü. 20. at Saint-Maurice, see Fürst Carl v. Urach, Plafond im
29 Building application (Baugesuch), K. Mayer Architekt, Atelier, Karl Mayer, July 4, 1898, StAS Nachlass Mayer
Stuttgart, May 21, 1907, HStAS GU 10 Bü. 55; building ap- 32; Palais Urach, Maurischer Plafond, Karl Mayer, Au-
plication (Baugesuch), K. Mayer Architekt, Stuttgart, gust 1898, StAS Nachlass Mayer 32. For a historic photo-
April 6, 1909, HStAS GU 10 Bü. 51; building application graph of the mentioned ceiling, see StAS Nachlass
(Baugesuch), E. Barth Architekt, Stuttgart, June 11, 1924, Mayer 32.
HStAS GU 10 Bü. 55. 32 HStAS GU 120 Bü. 316.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
International Fashion and Personal Taste

Figure 7.1 Stuttgart, Palais Urach, Arab Rooms, interior of a neo-Moorish style Figure 7.2 Stuttgart, Palais Urach, Arab Rooms, interior of a neo-Mamlūk style room,
room, Karl Mayer, begun in 1893. HStAS GU 99 Bü. 557b. Karl Mayer, begun in 1907. HStAS GU 99 Bü. 557b.
97

via McGill University


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
98 Giese

Figure 7.3 Stuttgart, Palais Urach, Arab Rooms, floor plan of the first two building phases indicating the planned ceilings
and domes, Karl Mayer, undated. HStAS GU 120 Bü. 316.

important centers of the Moorish Revival and at ciones Artísticas and member of the Royal Spanish
the same time internationally known for their cast Academies of History, Language and Fine Arts, the
collections.33 With contacts to Henry Gillman, the key figures and collections of historical casts were
general manager of the Crystal Palace Company, at Karl’s disposal. From the mentioned documents
Arthur B. Skinner, at that time assistant director of we learn that the Stuttgart-based collector was not
the South Kensington Museum, and Juan Facundo only interested in purchasing copies of Owen
Riaño, the director of Madrid’s Museo de Reproduc- Jones’s Alhambra casts, which had been on display
in a separate room of his 1854 Alhambra Court at
33 The vast collection of Islamic casts at V&A has been Sydenham,34 but also of two Mamlūk plaster casts
studied only partially so far. The Mamlūk casts that
­primarily came from Cairene buildings are widely un-
published still, whereas the extensive collection of 34 Owen Jones, The Alhambra Court in the Crystal Palace
­Alhambra casts and models have been the matter of (London: Crystal Palace Library and Bradbury & Evans,
various publications, see esp. Antonia Raquejo Grado, 1854), 86–8. For further reading see Kathryn Ferry,
“El arte árabe : un aspecto de la visión romántica de “Owen Jones and the Alhambra court at the Crystal Pal-
España en la Inglaterra del siglo xix.” PhD diss., Univer- ace,” in Revisiting al-Andalus. Perspectives on the Mate-
sidad Complutense Madrid, 1987, 456–559; Fiona Les- rial Culture of Islamic Iberia and Beyond, ed. Glaire
lie, “Inside Outside. Changing attitude towards archi- Anderson and Mariam Rosser-Owen (Leiden: Brill,
­
tectural models in the Museums at South Kensington,” 2007), 225–46; Juan Calatrava, “Owen Jones y el Alham-
Architectural History 47 (2004): 159–200; Mariam Ross- bra Court de Sydenham, 1854,” in Owen Jones. El Patio
er-Owen, “Coleccionar la Alhambra : Owen Jones y la Alhambra en el Crystal Palace. Con estudios introducto-
España Islámica en el South Kensington Museum,” in rios de Juan Calatrava y José Tito (Granada and Madrid:
Owen Jones y la Alhambra, ed. Juan Calatrava, Mariam Patronato de la Alhambra y Generalife and Abada Ed.,
Rosser-Owen, Abraham Thomas, and Rémi Labrusse 2010), 7–40; Ariane Varela Braga, “How to Visit the Al-
(London and Granada: Victoria and Albert Museum, hambra and ‘Be Home in Time for Tea.’ Owen Jones’s
Patronato de la Alhambra y Generalife, 2011), 43–69. As Alhambra Court in the Crystal Palace of Sydenham,” in
for the mentioned cast courts, see Tanya Harrod, “The A Fashionable Style. Carl von Diebitsch und das Mau-
Cast Courts at the V. & A. London,” The Burlington Mag- rische Revival, ed. Francine Giese and Ariane Varela
azine 127, no. 983 (February 1985): 110–11. Braga (Bern: Peter Lang, 2017), 71–83.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
International Fashion and Personal Taste 99

kept at the South Kensington Museum, today the original Alhambra casts. Unfortunately, Riaño was
Victoria and Albert Museum. A hand-written l­ etter unable to satisfy Karl’s demand, since neither the
from Skinner, dated July 8, 1896, and a payment re- Royal Academy of History, nor the Royal Academy
ceipt from July 15, 1896, indicate that the two casts of Fine Arts in Madrid possessed such casts. In a
in question consisted of partial copies of a dome hand-written letter from February 17, 1898, Riaño
and a pendentive from a Cairene house with traces therefore recommends Karl to try his luck in
of original coloring.35 Granada and contact Mariano Contreras, the son
At a certain point, Karl seems to have wanted to of the famous Rafael Contreras Muñoz (1824–90),
design his neo-Moorish room after the model of who was known for his casts and models of the Al-
Maximilian von Scherer’s Moorish Hall in Castell hambra.38 From where exactly Karl eventually got
Castle in the Swiss town of Tägerwilen, executed in his casts is difficult to say, for there are not any fur-
1891–94 by Stuttgart architect Emil Otto Tafel ther letters related to the purchase of Alhambra
(1838–1914).36 A telegram from November 2, 1896, casts in Spain.
sent by the painting and plaster workshop Schmidt
& Söhne in Zurich to the studio of Royal Court
Plasterer (Kgl. Hofstuckateur) Eugen Rau at Heu- 5 Buying Mamlūk Reproductions and
steigstrasse 15b, Stuttgart, states that Schmidt & Furniture in Nineteenth-Century Cairo
Söhne, who executed the stucco decoration in
Tägerwilen, had been asked to provide one general In contrast, purchasing Mamlūk pieces proved less
view of the interior and six close-ups of its neo- difficult. Thus Karl von Urach ordered the required
Nasrid stuccowork.37 In addition, the Swiss work- items from Cairo directly, as is testified by various
shop agreed to provide one plaster cast of each hand-written documents. We have notice of a first
Moorish mold (“maurische Modelle”), along with a order from May 4, 1895, at L. Almendary & J. Jala-
corresponding license for a price of 600 Frs. don’s entreprise de travaux publics that comprises
­According to Karl von Urach’s hand-written com- of a total of 19 items, including plaster casts and
ment on the back of the telegram, the stucco deco- original pieces of architecture.39 Three years later,
rations in Castell Castle had not appeared authen- on March 28, 1898, when works on the interior de-
tic enough to the demanding collector. signs of phases 1 and 2 of the Arab Rooms were
This is where Juan Facundo Riaño comes into well underway, Karl bought from Jaladon again.40
play, whom Karl contacted in 1898 and asked for This time we even have knowledge of the exact
transportation route—the objects were shipped to
Stuttgart via Trieste in June 1898.41 According to
the above-mentioned description of the Arab
35 HStAS GU 120 Bü 316. Rooms, Karl this time only acquired a selection of
36 On Tafel’s Moorish Hall see Johannes Meyer, “Ge- original items, from which his architect Karl Mayer
schichte des Schlosses Kastell,” Thurgauische Beiträge made faithful copies, “of all ceiling and wall
zur vaterländischen Geschichte 43 (1903): 70–191; Regine
Abegg, Peter Erni, and Alfons Raimann, Die Kunstdenk-
mäler des Kantons Thurgau, vol. viii: Rund um Kreu- 38 HStAS GU 120 Bü. 316.
zlingen (Bern: Gesellschaft für Schweizerische Kunst- 39 L. Almendary & J. Jaladon, Note des Moulages. Ara-
geschichte gsk, 2014): 340–60; Francine Giese, “From besques. et Vitraux anciens à Fournir à Monsieur de
al-Andalus to Germany—Artistic Transfer in 19th-cen- Steuffen [sic], Cairo, May 4, 1895, HStAS GU 120 Bü. 316.
tury Europe,” in Asia and Europe Interconnected: Agents, 40 Hand-written letter from J. Jaladon to Charles de
Concepts, and Things, ed. Angelika Malinar and Simone Neuffen, Cairo, March 28, 1898, HStAS GU 120 Bü. 316.
Müller (Wiesbaden: Harrassowitz, 2018), 131–53. 41 Hand-written letter from J. Jaladon to Charles de
37 HStAS GU 120 Bü. 83. Neuffen, Cairo, June 13, 1898, HStAS GU 120 Bü. 316.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
100 Giese

d­ecorations always one authentic piece was Jaladon’s abovementioned letter from June 13,
brought from the Orient to serve as sample; and 1898,45 Herz played a crucial role in the trade
these pieces were then copied in Stuttgart.”42 What with Mamlūk casts and original pieces of furni-
we can observe here is the creation of assemblages ture. Moreover, he also worked for European pa-
of original pieces, contemporary replicas and plas- trons, including our collector from Stuttgart, a
ter casts similar to those of Baudry’s neo-Mamlūk ­collaboration attested by the abovementioned ink
interiors in Cairo and France. sketch for two neo-Mamlūk rooms from March
The availability of casts and original pieces 1898 (fig. 7.4).46 Whereas the localization of the
from Cairo’s historic monuments may surprise a two rooms shown in the sketch remains difficult,
present-day observer. In the late nineteenth and the ceiling with a star-shaped central melon dome
early twentieth centuries, however, there was a (“plafond lis avec la coquille”) depicted on the
considerable demand for architectural remains right side, can be regarded as direct model for the
coming from Mamlūk and Ottoman buildings. In ceiling in Palais Urach’s neo-Moorish style room
fact, this can be regarded as a sell-out of Egypt’s (fig. 7.1). Cooperations like the one between Karl
Islamic heritage, which was an immediate result of von Urach and Max Herz were no exceptions; this
Ismāʿīl Pasha’s (r. 1863–79) controversial remodel- becomes apparent when taking into account Hen-
ing of urban spaces.43 In this context, the involve- ri Moser’s correspondence on the execution of his
ment of Max Herz (1856–1919), the chief architect fumoir arabe which makes references to the same
of Cairo’s Comité de Conservation des Monuments architect.
de l’Art Arabe and an authority of the Mamlūk
Revival,44 is very significant as well. According to
6 Henri Moser’s fumoir arabe—the
Translocation of a Parisian Fashion
42 “Von allen Decken und Wandverzierungen ist immer
ein echtes Stück als Muster vom Orient mitgebracht
und es sind dann in Stuttgart die gleichen Stücke nach-
Even though Moser had an aversion to the neo-
geahmt worden,” English translation by Michael Con- Moorish style,47 his exhibition rooms and espe-
rad, Merkblatt für den Fremdenführer in den arabischen cially his fumoir arabe, which he considered inte-
Räumen Neckarstrasse 68, HStAS, GU 120 Bü. 20. gral parts of his private museum and were installed
43 Volait, Maisons de France au Caire, 39. On Cairo’s urban at Charlottenfels Castle between 1907 and 1909,
development and its nineteenth-century moderniza- bear witness to the same trend of presenting art
tion, see Caroline Williams, “Transforming the Old: objects in Orientalizing atmospheres. Similar to
Cairo’s New Medieval City,” Middle East Journal 56, no.
Karl von Urach, who was in close contact with
3 (2002): 457–75; Nezar AlSayyad, Irene A. Bierman,
his architect and provided numerous sketches
and Nasser Rabbat, ed., Making Cairo Medieval (Lan-
ham, MD: Lexington Books, 2005); Paula Sanders, Cre- for the interiors,48 Henri Moser himself took an
ating Medieval Cairo, Empire, Religion, and Architectur- active part in the designing process of the room,
al Preservation in Nineteenth-Century Egypt (Cairo:
American University of Cairo Press, 2008).
44 On the various activities of Max Herz, see István Or- 195–214; Mercedes Volait, Fous du Caire. Excentriques,
mos, “Max Herz (1856–1919): His Life and Activities in architectes & amateurs d’art en Égypte 1863–1914 (n.p.:
Egypt.” In Le Caire—Alexandrie. Architectures europée- L’Archange Minotaure, 2009), 193–96.
nnes, 1850–1950, edited by Mercedes Volait, 161–78. 2nd 45 See note 41.
ed. Cairo : Institut français d’archéologie orientale, 46 Croquis pour deux chambres en style arabe, Max Herz,
2004; István Ormos, “The Cairo Street at the World’s 1898, HStAS GU 120 Bü. 316.
Columbian Exposition, Chicago, 1893,” in L’Orientalisme 47 See the contribution by Katrin Kaufmann in this
architectural entre imaginaires et savoirs, ed. Nabila volume.
Oulebsir and Mercedes Volait (Paris: Picard, 2009), 48 HStAS GU 120 Bü. 316.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
International Fashion and Personal Taste 101

Figure 7.4
Croquis pour deux chambres en style arabe, Max Herz,
March 1898. HStAS GU 120 Bü. 316.

supervised by the aforementioned architect Henri may have followed Saladin’s advice and contacted
Saladin from January 1907 onwards.49 It is there- Max Herz for the acquisition of the mašrabīya that
fore no surprise that Moser’s fumoir shows even was later incorporated into his style room (fig. 7.5).52
­stronger ties to Paris, since this was where Moser It is therefore justified to say that an assemblage of
had ­purchased original pieces from art dealers and original pieces and nineteenth-century reproduc-
­private collectors, and it was here that contempo- tions was applied to Moser’s fumoir that resembled
rary replicas were manufactured by specialized Karl’s in many ways; this time, however, it was the
workshops.50 Nevertheless, a hand-written letter collector’s eclectic taste that had motivated the
from Moussa Arouani from the Damascus-based creation of an equally eclectic interior (fig. 7.6).
furniture manufacturer and antiquary Au Musée
Oriental attests that the Swiss collector also
“shopped” on an international scale.51 Likewise, he 7 Display and Orientalizing Scenography

Our two collectors not only played very active


49 NOTES des honoraires dûs à M. HENRI SALADIN, AR-
parts in the conception and execution of their
CHITECTE, January 15, 1908, bhm Inv. 1908.670.162.
style rooms; their scenographies also followed
50 This aspect has been analyzed in detail elsewhere, see
Giese, “From Style Room to Period Room,” 156–58. their personal tastes. Whereas Henri Moser’s tour-
Giese and Varela Braga, “Translocating Metropolitan ing exhibition on Central Asia gave him numerous
Display Strategies.”
51 bhm Ethno Inv. 1922.670.0260.79. 52 bhm Ethno Inv. 1922.670.0260.77.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
102 Giese

Figure 7.5 Neuhausen, Charlottenfels Castle, Henri Moser’s fumoir arabe. Bernisches Historisches Museum, Bern, bhm
Ethno Ph1.240.07566.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
International Fashion and Personal Taste 103

Figure 7.6 Mr. H. Moser à Charlottenfels, Fumoir arabe, coupé en long, Henri Saladin, Paris, 20 Décembre 1907. Bernisches
Historisches Museum, bhm Ethno Inv. 1922.670.0260.55.

opportunities to elaborate a coherent display


strategy,53 Karl von Urach was a rather unexperi- Art, ca. 1880–1910,” Ars Orientalis 30 (2000): 9–38; Chris-
enced newcomer to the field. He nonetheless tine Peltre, Les arts de l’Islam. Itinéraires d’une redécou-
had very precise ideas as to how he wanted his verte (Paris: Gallimard, 2006); Pflugradt-Abdel Aziz,
Orientalism as an Economic Strategy, 80–2; Jens Kröger,
­collection to be presented, as is testified by various
“Early Islamic Art History in Germany and Concepts of
pencil drawings preserved at the Hauptstaatsar-
Objects and Exhibitions,” in Islamic Art and the Muse-
chiv in Stuttgart.54 Following the internationally um: Approaches to Art and Archaeology of the Muslim
accepted display strategies used at important ex- World in the Twenty-First Century, ed. Benoît Junod,
hibitions of Islamic art in Paris (1893), Stockholm Georges Khalil, Stefan Weber, and Gerhard Wolf (Lon-
(1897), Berlin (1899) or Algiers (1905),55 Karl hung don: Saqi, 2012), 173–82; Kive, “The Exhibitionary Con-
struction of the ‘Islamic Interior.’” It is noteworthy that
Edmond the Rothschild, who was one of the main rep-
53 The touring exhibition was shown in Schaffhausen resentatives of the abovementioned “Rothschild taste,”
(1876/86), Geneva (1886), Bern (1886), Zurich (1887), as also was a member of the organization committee of
well as in Stuttgart and Paris, see Balsiger and Kläy, Bei the 1893 exhibition in Paris. It therefore is likely that he
Schah, Emir und Khan, 61, 169–74. also influenced its display strategy, see Labrusse, Purs
54 HStAS GU 120 Bü. 316. Décors, 320. Moser contributed to the same exhibition
55 On these exhibitions, see David J. Roxburgh, “Au Bon- as a private lender of loans, see Balsiger and Kläy, Bei
heur des Amateurs : Collecting and Exhibiting Islamic Schah, Emir und Khan, 178.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
104 Giese

Figure 7.7 Stuttgart, Palais Urach, Arab Rooms, pencil drawing indicating the intended display in rooms 1a–b, Karl von
Urach. HStAS GU 120 Bü. 316.

carpets and other textiles onto the walls and there- Hallé Fils & Successeur on rue Boulard in Paris,57
by created a tent-like scenery that stood in stark this unfortunately is not the case for Karl’s Arab
contrast to the architectural quality of the Arab Rooms. Most photographs of the Orientalizing
Rooms at Palais Urach. In front of this Orientaliz- ­interiors at Palais Urach show them without the
ing installation he placed artworks on pedestals artworks on display. Nevertheless, due to the afore-
and surrounded them with small furniture pieces mentioned descriptive document of the Arab
(fig. 7.7).56 Rooms we are at least well-informed as to what
While we possess comprehensive visual re- objects were on display in the exhibition rooms
cords of Henri Moser’s exhibition rooms at Char- ­after the art collector had died.58
lottenfels Castle that document their scenography,
­including the papier mâché horses and manne- 57 bhm Ethno Inv. 1922.670.0260.76.
quins he had ordered at the workshop of Georges 58 In the neo-Moorish style room (1), the following ob-
jects were on display: prayer rugs and dresses on
the walls, a small table with a coffee set and writing
­utensils, as well as a Quran stand (kursi). In the neo-
56 The family’s estate at Stuttgart’s Hauptstaatsarchiv Mamlūk style rooms (2a–b), the following items were
holds various such sketches, with the lack of appropri- on d­ isplay: built-in Mamlūk wood carvings, stained
ate dating impeding the reconstruction of the original glass windows, ceilings and inscriptions, as well as tap-
display, see HStAS GU 120 Bü. 316. As Karl’s Islamic art estries and floor carpets, see Merkblatt für den Frem-
collection is largely lost, the current state of research denführer in den arabischen Räumen Neckarstrasse 68,
does not allow any further clarification of this point. HStAS, GU 120 Bü. 20.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
International Fashion and Personal Taste 105

8 Transnational Display Strategies and the 1919 and 1921 by Stettler & Hunziker after plans by
Specific Signatures of Collectors Henri Saladin.63 Even though the Moser collection
lost its private “aura” through its relocation in a
The integration of art collections into the domes- public museum, it nonetheless was perceived as
tic spaces of art collectors and their display in his- the high achievement of this outstanding amateur,
toricist style rooms are important features of the Orient traveller and private collector that had
private museums discussed in this contribution. It managed to bring the East to Switzerland.64
has been shown that Karl von Urach and Henri
Moser generally followed international display
strategies established in the cultural centers of the Acknowledgements
time. However, their eccentric personalities were
still tangible in their installations as they bore My thanks go to Alban von Stockhausen (­Bernisches
their personal signatures. Likewise, the restricted Historisches Museum), Eberhard Merk (Landesar-
access to the exhibition rooms augmented their chiv Baden-Württemberg, Abteilung Hauptstaat-
exclusiveness.59 It was only at the end of Karl and sarchiv Stuttgart), Barbara Six and Katharina
Henri’s lives that their collections were made ac- ­Beiergrößlein (Stadtarchiv Stuttgart) for their pre-
cessible to a broader public. In Stuttgart, the Arab cious help, as well as to Michael A. Conrad for
Rooms, which after Karl’s death came under the proof-reading.
auspices of his brother Wilhelm, became a local
attraction.60 Opening their doors on June 1, 1926,
visitors were accompanied by a guide, who had to Archival Abbreviations
obey strict instructions as to how to behave, what
itinerary to follow and what explanations to give.61 bhm Bernisches Historisches Museum
Henri Moser, on the other hand, was not that for- HStAS Landesarchiv Baden-Württemberg, ­Abteilung
tunate, for his collection could not remain in Char- Hauptstaatsarchiv Stuttgart
lottenfels Castle. After long negotiations with local StAS Stadtarchiv Stuttgart
authorities, the Swiss collector donated his entire
collection and his style room to the Historical Mu-
seum in Bern,62 under the condition, that it would Bibliography
be presented in a proper exhibition space created
especially for this purpose and executed between Abegg, Regine, Peter Erni, and Alfons Raimann. Die
Kunstdenkmäler des Kantons Thurgau. Vol. viii:
Rund um Kreuzlingen. Bern: Gesellschaft für Sch-
59 According to Sven Kuhrau, the access to the private col-
lections in Berlin was restricted in an equal manner weizerische Kunstgeschichte GSK, 2014.
during the nineteenth and early twentieth centuries. AlSayyad, Nezar, Irene A. Bierman, and Nasser Rabbat,
There were only a few exceptions, cf. Kuhrau, Der ed. Making Cairo Medieval. Lanham, MD: Lexington
Kunstsammler im Kaiserreich, 120–22. Books, 2005.
60 Claus Mohr, “Arabische Kunst in Stuttgart,” Deutsches
Volksblatt, Stuttgart, no. 170, July 28, 1926, 6, HStAS, GU
120 Bü. 20; Walter Kast, “Ein Stück Orient in Stuttgart,”
Stuttgarter Illustrierte—Das bunte Blatt, no. 23, 1933, 63 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 190–97.
155, HStAS, GU 128 Bü. 364. On the mentioned exhibition space, see Katrin
61 Merkblatt für den Fremdenführer in den arabischen Räu- Kaufmann’s contribution in this volume.
men Neckarstrasse 68, HStAS, GU 120 Bü. 20. 64 Rudolf Zeller, “Die ethnographische Abteilung,” in
62 For more detailed information, see the contribution by Jahresbericht des Historischen Museums in Bern, ed.
Alban von Stockhausen in this volume. Historisches Museum Bern (Bern: K.J. Wyss, 1923), 147.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
106 Giese

Bacha, Myriam. “Henri Saladin (1851–1923). Un archi- Europe Interconnected: Agents, Concepts, and Things,
tecte ‘Beaux-Arts’ promoteur de l’art islamique tu- edited by Angelika Malinar and Simone Müller. Wi-
nisien.” In L’Orientalisme architectural entre imagi- esbaden: Harrassowitz, 2018, 131–53.
naires et savoirs, edited by Nabila Oulebsir and Giese, Francine and Ariane Varela Braga. “Translocating
Mercedes Volait, 215–30. Paris: Picard, 2009. Metropolitan Display Strategies in 19th-century
Balsiger, Roger N. and Ernst J. Kläy. Bei Schah, Emir und ­Europe. Frederick Stibbert, Henri Moser and their
Khan. Henri Moser Charlottenfels 1844–1923. Schaff- Orientalist Style Rooms.” International Journal of Is-
hausen: Meier, 1992. lamic Architecture 8:1 (2019): 115–40, <DOI: 10.1386/
Calatrava, Juan. “Owen Jones y el Alhambra Court de ijia.8.1.115_1>, accessed March 28, 2019.
Sydenham, 1854.” In Owen Jones. El Patio Alhambra Harris, Neil. “Period Rooms and the American Art Mu-
en el Crystal Palace. Con estudios introductorios de seum.” Winterthur Portfolio 46, no. 2/3 (Summer–Au-
Juan Calatrava y José Tito, 7–40. Granada and Ma- tumn 2012): 117–38.
drid: Patronato de la Alhambra y Generalife and Harrod, Tanya. “The Cast Courts at the V. & A. London,”
Abada Ed., 2010. The Burlington Magazine 127, no. 983 (February
Casanovas, María Antonia. “De lo útil y lo bello. El col- 1985): 110–1.
eccionismo de céramica.” Goya 345 (October–­ Jones, Owen. The Alhambra Court in the Crystal Palace.
December 2013): 326–41. London: Crystal Palace Library and Bradbury & Ev-
Crosnier Leconte, Marie-Laure, and M. Volait, ed. ans, 1854.
L’Égypte d’un architecte. Ambroise Baudry (1838– Kive, Solmaz Mohammadzadeh. “The Exhibitionary
1906). Paris: Somogy Éditions d’Art, 1998. Construction of the ‘Islamic Interior’.” In Oriental In-
Ferry, Kathryn. “Owen Jones and the Alhambra court at teriors. Design, Identity, Space, edited by John Potvin,
the Crystal Palace.” In Revisiting al-Andalus. Perspec- 39−57. London and New York: Bloomsbury Academ-
tives on the Material Culture of Islamic Iberia and ic, 2015.
­Beyond, edited by Glaire Anderson and Mariam Kröger, Jens, ed. Islamische Kunst in Berliner Sammlun-
Rosser-Owen, 225–46. Leiden: Brill, 2007. gen, Berlin: Parthas, 2004.
Giese, Francine. “Theodor Zeerleder und Henri Moser— Kröger, Jens, ed. “Early Islamic Art History in Germany
zwei Schweizer Orientreisende und ihre Fumoirs.” In and Concepts of Objects and Exhibitions.” In Islamic
Mythos Orient. Ein Berner Architekt in Kairo, edited Art and the Museum: Approaches to Art and Archae-
by Stiftung Schloss Oberhofen, 41–4. Hünibach: Jost ology of the Muslim World in the Twenty-First Century,
Druck, 2015. edited by Benoît Junod, Georges Khalil, Stefan
Giese, Francine. “From Style Room to Period Room: Weber, and Gerhard Wolf, 173–82. London: Saqi,
Henri Moser’s fumoir in Charlottenfels Castle.” In 2012.
The Period rooms. Allestimenti storici tra arte, gusto e Kuhrau, Sven. Der Kunstsammler im Kaiserreich. Kunst
collezionismo, edited by Sandra Costa, Dominique und Repräsentation der Berliner Privatsammlerkul-
Poulot, and Mercedes Volait, 153–60. Bologna, BPU, tur. Kiel: Ludwig, 2005.
2016. Labrusse, Rémi, ed. Purs Décors? Arts de l’Islam, regards
Giese, Francine. “Orientalisierende Fumoirs in der du xixe siècle. Collections des Arts Décoratifs. Paris:
Schweiz. Islamische Architekturzitate zwischen Les Arts Décoratifs et Musée du Louvre, 2007.
Nachahmung, Abguss und Assemblage.” In Der Leben, Ulrich. “A High Victorian legacy at Waddesdon
­Orient in der Schweiz. Neo-islamische Architektur und Manor: Baron Ferdinand’s smoking room and its
Interieurs des 19. und 20. Jahrhunderts, edited by Fran- contents since the creation of Waddesdon.” Journal
cine Giese, Leïla el-Wakil, and Ariane Varela Braga. of the History of Collections 27, no. 3 (November
Berlin: Walter De Gruyter, 2019, 59–84. 2015): 335–45.
Giese, Francine. “From al-Andalus to Germany—­ Leslie, Fiona. “Inside Outside. Changing attitude to-
Artistic Transfer in 19th-century Europe.” In Asia and wards architectural models in the Museums at South

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
International Fashion and Personal Taste 107

Kensington.” Architectural History 47 (2004): 159– tury Cairo.” In The Myth of the Orient. Architecture
200. and Ornament in the Age of Orientalism, edited by
McSweeney, Anna. “Arthur von Gwinner und die Al- Francine Giese and Ariane Varela Braga, 63–77. Bern:
hambra-Kuppel.” In Wie die Islamische Kunst nach Peter Lang, 2016.
Berlin kam. Der Sammler und Museumsdirektor Pflugradt-Abdel Aziz, Elke. “Carl von Diebitsch und der
Friedrich Sarre, edited by Julia Gonnella and Jens maurische Stil als State-of-the-Art-Architektur im
Kröger, 89–102. Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 2015. Ägypten des 19. Jahrhunderts.” In A Fashionable Style.
Merk, Eberhard. “Karl Fürst von Urach. Ein Orientrei- Carl von Diebitsch und das Maurische Revival, edited
sender aus dem Haus Württemberg.” Archivnach- by Francine Giese and Ariane Varela Braga, 199–210.
richten 40 (2010): 10–2. Bern: Peter Lang, 2017.
Meyer, J. “Geschichte des Schlosses Kastell.” Thur- Prevost-Marcilhacy, Pauline, ed. Les Rothschild. Une dy-
gauische Beiträge zur vaterländischen Geschichte 43 nastie de mécènes en France. 3 vols. Paris: Somogy,
(1903): 70–191. Bnf, Musée du Louvre éd., 2016.
Navarro, Carlos G. “La historia domesticada. Fortuny y Ramon Navarro, Artur and Clara Beltrán Catalán. “Del
el coleccionismo de antigüedades.” In Fortuny (1838– coleccionismo privado a los museos. Una reflexión
1874), edited by Javier Barón, 373–425. Published in sobre la importancia del mecenazgo en tiempos
conjunction with an exhibition of the same title, ­turbulentos.” Goya 345 (October–December 2013):
­organized by and presented at the Museo Nacio- 285–303.
nal del Prado. Madrid : Museo Nacional del Prado, Raquejo Grado, Antonia. “El arte árabe : un aspecto de
2017. la visión romántica de España en la Inglaterra del si-
Ormos, István. “Max Herz (1856–1919): His Life and Ac- glo xix.” PhD diss., Universidad Complutense Ma-
tivities in Egypt.” In Le Caire—Alexandrie. Architec- drid, 1987.
tures européennes, 1850–1950, edited by Mercedes Rosser-Owen, Mariam. “Coleccionar la Alhambra :
Volait, 161–78. 2nd ed. Cairo : Institut français Owen Jones y la España Islámica en el South Kens-
d’archéologie orientale, 2004. ington Museum.” In Owen Jones y la Alhambra, ­edited
Ormos, István. “The Cairo Street at the World’s Colum- by Juan Calatrava, Mariam Rosser-Owen, Abraham
bian Exposition, Chicago, 1893.” In L’Orientalisme ar- Thomas, and Rémi Labrusse, 43–69. London and
chitectural entre imaginaires et savoirs, edited by Granada: Victoria and Albert Museum, Patronato de
Nabila Oulebsir and Mercedes Volait, 195–214. Paris : la Alhambra y Generalife, 2011.
Picard, 2009. Roxburgh, David J. “Au Bonheur des Amateurs: Collect-
Peltre, Christine. Les arts de l’Islam. Itinéraires d’une re- ing and Exhibiting Islamic Art, ca. 1880–1910.” Ars
découverte. Paris: Gallimard, 2006. Orientalis 30 (2000): 9–38.
Pflugradt-Abdel Aziz, Elke. “Islamisierte Architektur in Sanders, Paula. Creating Medieval Cairo, Empire, Reli-
Kairo: Carl von Diebitsch und der Hofarchitekt Ju- gion, and Architectural Preservation in Nineteenth-
lius Franz—Preußisches Unternehmertum im Ägyp- Century Egypt. Cairo: American University of Cairo
ten des 19. Jahrhunderts,” PhD diss., Rheinische Press, 2008.
Friedrich-Wilhelms University Bonn, 2003. Schmierer, Wolfgang. “Karl Fürst von Urach, Graf von
Pflugradt-Abdel Aziz, Elke. “Orientalism as an Econom- Württemberg.” In Das Haus Württemberg. Ein biogra-
ic Strategy: The Architect Carl von Diebitsch in Cairo phisches Lexikon, edited by Sönke Lorenz, Dieter
(1862–1869).” In Le Caire—Alexandrie: Architectures Mertens and Volker Press, 390. Stuttgart: Kohlham-
européennes, 1850–1950, edited by Mercedes Volait, mer, 1997.
3–22. 2nd ed. Cairo: Institut français d’archéologie Schubiger, Benno. “‘Period Rooms’ als museog­ ra­
orientale, 2004. phische Gattung: ‘Historische Zimmer’ in Schweizer
Pflugradt-Abdel Aziz, Elke. “Carl von Diebitsch: Moor- Museen.” Zeitschrift für Schweizerische Archäologie
ish Style as State-of-the-Art Architecture in 19th-cen- und Kunstgeschichte 66, no. 2–3 (2009): 81–112.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
108 Giese

Schukraft, Harald. Kleine Geschichte des Hauses Würt- Volait, Mercedes. “Les intérieurs orientalistes du comte
temberg. 2nd ed. Tübingen: Silberburg-Verlag, 2007. de Saint-Maurice et d’Albert Goupil : des ‘Cluny ar-
Varela Braga, Ariane. “How to Visit the Alhambra and abes’ au Caire et à Paris à la fin du xixe siècle.” In The
‘Be Home in Time for Tea.’ Owen Jones’s Alhambra Period Rooms. Allestimenti storici tra arte, collezion-
Court in the Crystal Palace of Sydenham.” In A Fash- ismo e museologia, edited by Sandra Costa, Domi-
ionable Style. Carl von Diebitsch und das Maurische nique Poulot and Mercedes Volait, 103–14. Bologna :
Revival, edited by Francine Giese and Ariane Varela Bononia University Press, 2016.
Braga, 71–83. Bern: Peter Lang, 2017. Volait, Mercedes. “De l’usage du remploi et du moulage :
Volait, Mercedes. “Passions françaises pour les arts l’hôtel particulier du comte de Saint-Maurice.” In Le
mamelouks et ottomans du Caire (1867–89).” In Caire sur le vif. Beniamino Facchinelli photographe
Rémi Labrusse (ed.), Purs Décors? Arts de l’Islam, re- (1875–1895), edited by Maryse Bideault, Thomas Ca-
gards du xixe siècle. Collections des Arts Décoratifs, zentre, Jérôme Delatour, et Mercedes Volait, 53–5.
98–103. Paris : Les Arts Décoratifs and Musée du Lou- Paris : INHA, 2017.
vre, 2007. Williams, Caroline. “Transforming the Old: Cairo’s New
Volait, Mercedes. Fous du Caire. Excentriques, archi- Medieval City.” Middle East Journal 56, no. 3 (2002):
tectes & amateurs d’art en Égypte 1863–1914. n.p.: 457–75.
L’Archange Minotaure, 2009. Zeller, Rudolf “Die ethnographische Abteilung.” In
Volait, Mercedes. Maisons de France au Caire. Le rem- Jahresbericht des Historischen Museums in Bern, ed-
ploi de grands décors mamelouks et ottomans dans ited by Historisches Museum Bern, 142–59. Volume
une architecture modern. Cairo: Institut Français ii, 1922. Bern: K.J. Wyss, 1923.
d’Archéologie Orientale, 2012.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Part 3
Museums and International Exhibitions

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 8

Carpets and Empire: The 1891 Exhibition at the Handelsmuseum in


Vienna

Barbara Karl

More often than not, exhibitions mirror not only The Museum für angewandte Kunst2 in Vienna
the state of research but also the socio-economic (hereafter referred to as the mak) today holds one
and political landscape of their wider setting. This of the most splendid carpet collections worldwide;
is especially true for a series of exhibitions that ever since the Teppichausstellung (carpet exhibi-
took place during the last quarter of the nine- tion) of 1891 it received much scholarly attention.3
teenth century in imperial Vienna’s Handelsmuse- At that time, however, the mak did not yet own a
um, originally founded in 1875 as the k. k. Orien- significant carpet collection, a situation that
talisches Museum and rebranded as the k. k. changed once the collection of the Handelsmuse-
Österreichisches Handelsmuseum in 1887 in order um had become as much a matter of the past as
to broaden its geographic field of action. These ex- Austria’s dream of empire. By integrating the col-
hibitions were instrumental for the emerging field lections of the Handelsmuseum and the imperial
of art history, including the Islamic world, and ac- house the MAK included their histories as well.
companied by luxurious catalogs. The most nota- Whereas the carpets of the imperial household
ble of these series was an exhibition on carpets in had been used for opulent courtly ceremonials
1891 that shaped the art-historical discourse of the and palatial furnishings for centuries, the carpet
time. The Handelsmuseum was an early example collection of the Handelsmuseum primarily served
for the promotion of international economic de- to open trade relations to the East, to give advice to
velopment; it not only included a department for buyers and models for the Empires producers.4 Af-
the arts and crafts (Sektion für Kunstgewerbe) but ter their arrival at the mak, the carpets of both col-
also offices for commercial and toll information, as lections were on display at many exhibitions, the
well as the export club of the Habsburg Empire.1 latest of which opened in 2014. The curatorial con-
The exhibitions at the Handelsmuseum were dedi- cept focused on global interactions in the arts dur-
cated to the most promising sectors of art and in- ing the early modern period and therefore showed
dustry (Kunstindustrie) from the Orient; the pub- carpets from the Islamic World side by side with
lished catalogs mirrored the economic goals of the French Savonnerie carpets.5
Habsburg state and placed scholarly research in
the service of empire. This brief study is part of a
larger research project on the carpet exhibition of 2 Founded in 1863/4, formerly the k. k. Museum für Kunst
1891, with a special focus on its organization. und Industrie, today the Museum für angewandte Kunst/
Gegenwartskunst.
3 Angela Völker, Die orientalischen Knüpftteppiche im mak
(Vienna: Böhlau, 2001), who includes a detailed history
* The author wishes to thank Martina Dax, Branislav Djord- and bibliography of the collection.
jevic, Francine Giese, Edith Oberhumer, Georg Vasold and 4 Völker, Die orientalischen Knüpftteppiche; Griesmayer, Das
Angela Völker. österr. Handelsmuseum.
1 Franz S. Griesmayr, Das österr. Handelsmuseum in Wien 5 Karl, Barbara, Angela Völker, and Michael Embacher, “A
1874–1918 (unpubl. Diss., University of Vienna, 1968). Sanctuary for Carpets: The New Installation at the

© koninklijke brill nv, leiden, 2020 | doi 10.1163/9789004412644_011


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
112 Karl

The 1891 exhibition included many carpets to- article intends to fill a lacuna and discuss the car-
day kept at the mak; it still is the largest carpet ex- pet exhibition itself in relation to other means for
hibition ever set up at a museum: it showed more promoting the economy of the Habsburg Empire
than 450 items—in fact, nobody knows the exact during the late nineteenth century.
number, since the information of the small exhibi- Studying the Handelsmuseum and its exhibi-
tion catalog has always been incomplete.6 Apart tions is a difficult endeavor, even though Franz S.
from a few exhibits, the mak also engaged a cura- Griesmayr and Johannes Wieninger have written
tor capable of raising the study of carpets to a new important studies on the importance of this muse-
level—Alois Riegl (1858–1905), also one of the um.9 A general problem is the scarcity of original
founding fathers of the Vienna School of Art His- documents that could shed more light on the insti-
tory, which has received a lot of scholarly attention tution’s history. The archive of the museum seems
in the last decades.7 In this context, the carpet ex- to be lost, which is why the information sources
hibition has been addressed from various perspec- used in this study mostly rely on printed docu-
tives as well, including its significance for and in- mentation. In addition, publications by the
fluence on the formation of art history as a field of Handelsmuseum, such as its exhibition catalogues
study, in particular, for the emergence of Islamic/ and periodicals, have turned out to be helpful
Islamicate art history.8 In light of this interest, this sources on the subject as well.

MAK-Museum für angewandte Kunst/Vienna, 2014,” Inter-


national Journal of Islamic Architecture, vol. 7/2 (2018): 1 The Handelsmuseum and its Exhibition
353–72. Program
6 Handelsmuseum, ed., Katalog der Ausstellung orientalisch-
er Teppiche (Wien : Verlag des k. k. österreichischen The Handelsmuseum was founded in the after-
Handelsmuseums, 1891).
math of the 1873 World Exhibition held in Vienna.
7 Especially relevant are Georg Vasold, Alois Riegl und die
Kunstgeschichte als Kulturgeschichte : Überlegungen zum
Frühwerk des Wiener Gelehrten (Freiburg im Breisgau : Carpets and the Beginnings of ‘Islamic Art’ in Nineteenth-
Rombach, 2004); Mathew Rampley, The Vienna School of Century Vienna and Berlin.” The Textile Museum Journal
Art History: Empire and the Politics of Scholarship, 1847–1918 44 (2017): 47–69; Cailah Jackson, “Persian Carpets and
(University Park: Penn State Univ. Press, 2013); Diana Reyn- the South Kensington Museum: Design, Scholarship and
olds Cordileone, Alois Riegl in Vienna 1875–1905: An Institu- Collecting in Late Nineteenth Century Britain,” Journal of
tional Biography (Farnham et al.: Ashgate, 2014). Design History 30, no.3 (2017): 265–81; Moya Carey, Persian
8 Finbarr Barry Flood, “The Flaw in the Carpet: Disjunctive Art: Collecting the Arts of Iran in the Nineteenth Century
Continuities and Riegl’s Arabesque,” Histories of Ornament (London: V&A Publishing, 2017); Celine ­Trautmann-Waller,
from Global to Local, ed. Gülru Necipoğlu and Alina Payne “Etudier les tapis orientaux à Vienne en 1891. Les débuts
(Princeton: Princeton University Press, 2016), 82–93; Ste- d’Alois Riegl,” in Identités multiples. Mélanges offerts à Ger-
phen Vernoit, “Islamic Art and Architecture: An overview ald Stieg, ed. Kerstin Hausbei and Alain Lattard (Paris :
of Scholarship and Collecting 1850–1950,” in Discovering Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2008), 211–19.
Islamic Art: Scholars Collectors and Collections 1850–1950, 9 Griesmayr, Das österr. Handelsmuseum; Johannes Wien-
ed. Stephen Vernoit (London: I. B. Tauris, 2000), 1–61; Eva inger, “‘Er brachte viel Eigenartiges und Notwendiges mit.’
Troelenberg, Eine Ausstellung wird besichtigt : Die Münch- Arthur von Scala als Mittler zwischen Ost und West und
ner “Ausstellung von Meisterwerken muhammedanischer die Grundlegung der Asiensammlung des heutigen Muse-
Kunst” 1910 in kultur- und wissenschaftsgeschichtlicher Pers- ums für angewandte Kunst 1868–1909,” in Kunst und
pektive (Frankfurt am Main et al.: Lang, 2011); Birgitt Industrie—­ die Anfänge des Museums für angewandte
Borkopp-Restle and Barbara Welzel, “Eines der wichtigsten Kunst, ed. Peter Noever (Ostfildern : Hatje Cantz, 2000),
Monumente unserer Zeit überhaupt.” Das Krematorium von 164–72; Johannes Wieninger, “Das Orientalische Museum,”
Peter Behrens in Hagen (Essen : Klartext Verlag, 2014); Vienne, porta Orientis. Austriaca. Cahiers universitaires
­
­Denise Marie Teece, “Through the Renaissance Frame: d’information sur l’Autriche 37 (2012): 113–60.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Carpets and Empire 113

The Austrian diplomat and politician Josef von s­ ubdivision of trade,12 followed by the 1891 carpet
Schwegel (1836–1914) was its main initiator and Ar- exhibition, for which the Islamic world played the
thur von Scala (1845–1909) its first director. An major role. Carpets from Iran had become profit-
archduke was its patron, and its esteemed mem- able export goods by the time, and luxurious piec-
bers included some of the Empire’s most influen- es of interior decoration were much coveted in
tial business people. The establishment of an arts Europe—a fashion promoted by the World Exhibi-
and crafts department was only one of the muse- tions, most notably the one that had taken place
um’s many concerns; its greatest objective was to Vienna in 1873.13 Due to its long-standing trade
promote international trade. In many ways, the contacts, Vienna developed into a center for car-
Handelsmuseum followed the model of the Victo- pet trade. Two other exhibitions were planned but
ria and Albert Museum (hereafter referred to as never realized, leaving us only with the luxurious
the V&A), at the time still the South Kensington catalogs on Islamic glass and metalwork prepared
Museum. Equally expected to educate the public, for them.14 By integrating photographs, these pub-
the Handelsmuseum aspired to put on display lications set new standards for research and visual
what was considered good taste and models for lo- representation.
cal industries, which is why it was occasionally By 1883 at the earliest, Scala had already start-
perceived as a rival of the mak.10 ed collecting carpets for the Handelsmuseum.15
The periodical publications of this early institu- During a trip to the Ottoman Empire in 1888, he
tion for business development reflect different bought a series of carpets in Istanbul and Thes-
goals: while one dealt with practical trade infor- saloniki. Among them were one of the most
mation, the other provided scholarly articles on ­renowned ­Ottoman court carpets from the six-
cultural topics. Despite its clear-cut focus on prac- teenth century,16 along with a sixteenth-century
tical economic matters, Das Handelsmuseum also Safavid carpet ­fragment17 and five nineteenth-
valued scholarly research into areas of culture and century A
­ natolian niche rugs.18 The most famous
its art collections as being essential for business
­development. The Österreichische Monatsschrift
für den Orient, edited by Scala, accordingly evolved 12 Arthur von Scala, Katalog der orientalisch keramischen
into a remarkable scholarly journal that signifi- Ausstellung; Orientalisches Museum, ed., Sammlung
cantly contributed to the development of Vienna von Abbildungen keramischer Objekte aus dem nahen
as a center of historical research. und fernen Oriente, mit einleitenden Bemerkungen von
The series of exhibitions on Asian material cul- O. du Sartel, L. Gonse, J. Karabacek (Vienna : Verlag des
Orientalischen Museums, 1885).
ture was central to the Handelsmuseum’s agenda
13 Leonard M. Helfgott, Ties that Bind: A Social History of
and doubtlessly Schwegel’s and Scala’s brainchild.11
the Iranian Carpet (Washington, DC: Smithsonian In-
A series of four exhibitions on the Orient show- stitution, 1984) Part three.
cased ceramics and other objects from East Asia, 14 Arthur von Scala, ed., Sammlung von Abbildungen
which at the time were considered an important türkischer, arabischer, persischer, centralasiatischer und
indischer Metallobjecte (Vienna : Gerold, 1895); Gustav
Schmoranz, Altorientalische Glas-Gefässe (Vienna : Ver-
lag von Artaria, 1898).
10 Griesmayr, Das österr. Handelsmuseum; Wieninger “‘Er 15 A carpet was purchased in 1883, see mak inv. nos. Or
brachte viel Eigenartiges und Notwendiges mit,’” 164– 301; cf. Völker, Die orientalischen Knüpftteppiche, 15–8,
72; Wieninger, “Das Orientalische Museum,” 113–60. 176.
11 Arthur von Scala, ed., Katalog der orientalisch kera- 16 mak inv. no. Or 374.
mischen Ausstellung im Orientalischen Museum (Vien- 17 mak inv. no. Or 312.
na : Verlag des Orientalischen Museums, 1884), 18 On the niche rugs, see mak inv. nos. Or 358, Or 362, Or
foreword. 357, Or 345, Or 310; on the carpets purchased during the

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
114 Karl

carpet of the Handelsmuseum collection, howev- 2 The Carpet Exhibition—Organization and


er, was the Mughal Indian court carpet featuring Objectives
bird couples; it had been ­created around 1600
and entered the collection in 1889 (fig. 8.1).19 In The year 1891 does not mark the first time when
1891, while already preparing the ­ exhibition, carpets from the East were on display or used in
more carpets were bought in Istanbul on behalf Vienna—many inventories suggest that carpets
of the Handelsmuseum.20 Well aware of their lim- from the Mamlūk, Ottoman or Safavid Empires
itations in scholarship, Scala and Schwegel invit- had furnished representative buildings of Austria’s
ed acknowledged international specialists to upper classes at least from the fifteenth century
write articles for the catalogs. Alois Riegl, the cu- on.23 Eighteenth-century portraits prove that even
rator for textiles at the mak from 1886 to 1897, though the Austrian court had never stopped to
contributed to all publications of the carpet exhi- use oriental carpets, they were no longer regarded
bition, as were members of the Austrian interna- high fashion because by then ­European manufac-
tional diplomatic corps and international experts, tures had already replaced expensive imports with
such as Wilhelm Bode (1845–1929), Vincent J. their own carpets, which they were now able to
Robinson (1829–1910), Sidney J.A. Churchill produce for different tastes, thereby gradually wid-
(1862–1921), George Birdwood (1832–1917) and ening their consumer base.24 However, during the
Caspar Purdon Clarke (1846–1911). At the time, second half of the nineteenth century the East was
Riegl, who had been giving talks on the subject reactivated as the supplier of carpets, when these
since 1889, was already an established expert on textiles caught the attention of those interested in
carpets.21 His book on the subject matter, pub- the reformation of European design. The World
lished several weeks before the show, was ground- Exhibitions in Vienna (1873) and Paris (1878) fur-
breaking, as it, for the first time, analyzed carpets ther raised the awareness of these traditional
in the scope of cultural history.22 Apparently, the products.25 Artistic objects from the East on dis-
mak’s policy had come to fruition: from the very play at these world exhibitions ranked among the
start, it had been hiring scholars as curators, most sought-after goods of European buyers. Their
some of which being students of the famous In- handcrafted patterns contrasted with the indus-
stitut für österreichische Geschichtsforschung trial products, many of which were regarded as
­(Institute for Austrian Historical Studies). ugly by tastemakers of the upper classes. Carpets
from regions dominated by Islamic rulers thus
contributed to an ongoing movement concerned
with reforming design, supported by museums of
1881 trip see mak inv. nos. Or 374, Or 358, Or 362, Or 357,
Or 345, Or 310, Or 312; also cf. Völker, Die orientalischen art and industry, such as the V&A and the mak.
Knüpftteppiche, 15–8, 58–61, 144, 136, 148, 150, 152, 234. The Handelsmuseum was not the first ­Viennese
19 mak inv. no. Or 292, see: Völker, Die orientalischen museum to exhibit carpets. In fact, the mak
Knüpftteppiche, 316–19. that had been displaying some of the rarest and
20 On the carpets purchased in 1891 see mak inv. nos. Or
311, Or 369, Or 347, Or 363, Or 368, Or Or 346, Or 320, Or,
294, see: Völker, Die orientalischen Knüpftteppiche, 15–8, 23 Riegl, “Ältere orientalische Teppiche,” 326–31; Lhotsky,
258, 274, 267, 330, 334, 336, 340. Festschrift des Kunsthistorischen Museums, 2nd vol, 1st
21 The anouncement was published in Das Vaterland- half, 52.
Zeitung für die österreichische Monarchie, no. 153, June 24 Savonnerie carpets were among the most exclusive and
5, 1889, 5. most imitated products, see Pierre Verlet, The Savon-
22 Alois Riegl, Altorientalische Teppiche (Leipzig : Weigel, nerie: its History (London: National Trust, 1982).
1891). 25 Carey, Persian Art, 195–99.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Carpets and Empire 115

Figure 8.1 Pictorial Carpet with Landscape and Pairs of Birds, Mughal Empire, Lahore, c. 1600; Measurements: 233 × 158
cm; warp/weft: Cotton, Knots: wool; Or 292, MAK-Museum für Angewandte Kunst, Vienna
© Georg Mayer, MAK-Museum für Angewandte Kunst, Vienna

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
116 Karl

most famous imperial carpets of Austria since market because they had arrived after the end of
1864—a Safavid hunting ­carpet and a silk Mamlūk the exhibition.29 Others made it at the very last
carpet, both from the sixteenth century (fig. 8.2).26 minute: Wilhelm von Bode, for example, decided
Their Habsburg provenance stressed their signifi- to send more carpets as late as in March, and it is
cance and augmented their overall appeal. probably for this reason that none of these items
Increasing groups of buyers demanded more of appears in the catalogue. The arrangement of ob-
these goods than ever before, with the result that jects on display at the show was thus in a constant
to satisfy a booming European market, more and flux. Spaces had to be rearranged constantly to in-
more carpets had to be manufactured in the Ori- tegrate new arrivals, even including a loom.30 Giv-
ent, especially in Iran and Anatolia.27 en the chaotic conditions, it is unlikely that we will
The 1891 exhibition was a response to the grow- ever know exactly how many and what carpets
ing orientalist fashions in Europe as related to the were on display during the 1891 exhibition. It is
historicist revivals during the second half of the quite certain, however, that it was both a dream
nineteenth century; although it of course did not and a nightmare for the curators.
initiate the fashion, it definitely supported its pro- Advertisements for the show had been launched
motion. Considering that a large number of car- before the exhibition, so that the names of the
pets from the so-called Orient, albeit with differ- most important lenders and stories related to the
ing quality, had been imported since the 1870s, the famous carpets, especially the imperial Viennese
show seemed somewhat overdue. On October 13, hunting carpet, would already circulate in the
1890, the arts and crafts section of the Handels- press. On February 26, the Wiener Zeitung report-
museum officially announced its plans to schedule ed the registrations of the V&A/India Museum,
a carpet exhibition to open on April 1, 1891 and the Shah of Persia and the Japanese embassy.31
close on June 15, 1891.28 These dates, however, were The Austrian court enrolled at the beginning of
slightly modified later, with the r­ esult that the or- March, followed by German museums, the mak,
ganizers had less than six months for putting to- aristocratic lenders and dealers from London and
gether this ambitious project. Vienna. Many of the carpets from more distant
Most carpets for the exhibition were interna- places arrived in Vienna not before March 28.32
tional loans. For this purpose, the Handelsmuseum The exhibition catalog was published before the
could draw its business contacts from the network opening, which explains why it does not list all
of the Austrian diplomatic corps, which enabled it carpets on display. This did not limit its success,
to receive relevant information on carpets from all which was so overwhelming that a second edition
over the world. Lenders were asked to submit their had to be issued, which however still did not in-
carpets at their own expense and risk between clude all artworks either.
March 10 and March 20, 1891. However, this was a The inauguration ceremony took place on Sat-
deadline that not everyone could meet: for in- urday April 4 and executed by Archduke Karl Lud-
stance, several newspapers confirm that the Shah wig (1833–96), who was attended by an exclusive
of Persia had been forced to sell his carpets on the

26 Völker, Die orientalischen Knüpfteppiche, 18–21. 29 For example, Der Floh, xxii, vol. 45 (November 8, 1891);
27 Helfgott, Ties that Bind, Part three; Carey, Persian Art, Montags-Zeitung—Wiener Vorstadt Presse 641, vol.
190–92. xviii (December 7, 1891), 4.
28 Wiener Zeitung No. 239 (October 16, 1890), 3; Neue Freie 30 Die Presse No. 93, vol. 44, (April 5, 1891), 14.
Presse—Morgenblatt No. 9393 (Oktober 17, 1890), 4; 31 E.g., Wiener Zeitung No. 46 (February 26, 1891), 3.
Österr. Monatsschrift für den Orient Nos. 9 and 10 32 E.g., Das Vaterland No. 86, vol. xxxii (March 28, 1891),
(September–­October, 1890), 160. 5.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Carpets and Empire 117

Figure 8.2 Vienna Hunting Carpet, Central Iran, probably Kashan, first half of sixteenth
century; Measurements: 687 × 331 cm; warp/weft/knots: silk and silver; T 8336,
MAK-Museum für Angewandte Kunst, Vienna
© Georg Mayer, MAK-Museum für Angewandte Kunst, Vienna

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
118 Karl

group of local grandees, industrialists and interna- that the East was a “most natural sales market” for
tional experts. Among the international crowd, we the Habsburg monarchy.36 Similar to other indus-
find Sir Robert Murdoch Smith, director of the Ed- trialized powers, foremost England, Austria-Hun-
inburgh Museum of Science and Art, also an ar- gary sought after new export markets, albeit quite
chaeologist and connoisseur of Iran, Caspar Pur- belatedly. That is why Scala had been observing
don Clarke, Keeper of the India Museum at South the cultural and economic developments in the
Kensington and an editor of the Prachtwerk, as British Empire. The Habsburg Empire had occu-
well as lenders from Iran and Japan.33 pied Bosnia-Herzegovina in 1878, once an impor-
According to the organizers, a main objective of tant economic region of the Ottoman Empire and
the exhibition was to explain how the market an equally important producer of carpets, some of
worked and to educate consumers so that the which had been on display during the 1891 exhibi-
trade of imported and locally produced carpets tion. The mak and its attached school of arts and
could be improved and enlivened. Another objec- industry made considerable efforts to further de-
tive was to establish standards for the quality of velop the Bosnian carpet-production and adapt it
produce and of pricing in order to avoid fraud. For to the market of the Empire. The e­ xhibition, espe-
this purpose, a nomenclature was introduced that cially the large catalog, could for instance intro-
should instruct consumers on how to distinguish duce some new carpet patterns for this purpose.37
good products from bad imitations.34 The small Finally, there were research efforts largely relat-
descriptive exhibition catalog mirrors these goals, ed to the antique carpets on display. Generally
as it can be read like a manual for future buyers.35 speaking, the research on the carpets was expect-
Unsurprisingly, the largest part of the exhibition ed to supplement all aforementioned goals, and
was dedicated to contemporary carpets from as included lectures to the public.38 The collection
many places between Vienna and Japan as possi- and research on international specimens of vari-
ble. Many exhibitors in this section were deal- ous types were regarded an essential activity of the
ers themselves eager to sell their carpets dur- Kunstgewerbereform (arts and crafts reform), with
ing the show, thereby combining education and the mak and its attached school being its center
commerce. within the Habsburg Empire.39
Another intent had been to support the Austri- Whereas dealers mostly supplied the contem-
an industry—Hungary had refused to participate porary carpets displayed at the exhibition, antique
and was therefore not covered—especially by pro- carpets were usually loaned from museums, mem-
viding templates for designers to improve their ex- bers of the aristocracy and bourgeoisie, or even
port goods. This echoed the overall objective of the emperor himself, whose engagement motivat-
the exhibition series, namely, to create goods that ed others to lend objects as well.40 Not only did
could be exported to the East. In his foreword to the lenders’ nobility augment the splendor of
the Katalog der orientalisch-keramischen Ausstel-
lung im Orientalischen Museum 1884, Scala stated 36 Scala, Katalog der orientalisch keramischen Ausstellung;
Orientalisches Museum, Sammlung von Abbildungen
keramischer Objekte.
33 E.g., Das Vaterland No. 76, xxxii (March 18, 1891), 4; Die 37 Vasold, Alois Riegl; Riegl, Volkskunst Hausfleiss und
Presse No. 93, vol. 44, (April 5, 1891), 14. Hausindustrie.
34 Österreichische Monatsschrift für den Orient (1), Jan 38 There certainly was much more research activity going
1891, 20; B. J., “Orientalische Teppiche,” Das Handels- on; however, this will be the subject of another study.
museum 6, no. 14 (April 2, 1891): 177–78. 39 Rampley, “Design Reform in the Habsburg Empire,”
35 Handelsmuseum, Katalog der Ausstellung orientalisch- 247–64.
er Teppiche. 40 E.g., Die Presse No. 70, vol. 44, (March 12, 1891), 10.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Carpets and Empire 119

the event but also of the carpets and further- 3 The Visitors


more offered a role model for future buyers and
collectors. Apart from the archduke, the press commented on
Many of the famous pieces today kept at the many other aristocratic visitors. The first person to
mak were originally on display in the section on mention is of course Emperor Franz Joseph i
antique carpets, along with specimens from muse- (1830–1916), who arrived on April 18, welcomed by
ums for the applied arts in Reichenberg/Liberec, a large committee; he stayed at the event for 30 to
Berlin, Leipzig and Budapest, from the collections 45 minutes and was very pleased.42 A truly dedi-
of the Saxon court, of the aristocratic families cated visitor was Crown Princess Stephanie (1864–
Schwarzenberg, Liechtenstein, Rothschild and 1945); recently widowed, she visited the exhibition
others. In contrast, the V&A only sent some con- on May 26 and stayed for two hours.43 Several oth-
temporary Indian carpets. All these specimens er members of the imperial family turned up to
were displayed in the largest room and represent- see the exhibition, but also other members of
ed the core of the show. They were not only exhib- the high aristocracy stopped at Vienna. The press
ited and published but also used for marketing mentioned most of them, with their prominence
purposes to bestow the exhibition with an aura of certainly adding to the popularity of the show.
exclusivity, thereby contributing to the creation of Aside from the high aristocracy, scholars from Vi-
legends revolving around these masterworks, enna, such as Alois Riegl and Josef Karabacek
many of which became canonized in the after- (1845–1918), attended the exhibition, as did schol-
math of the show. Researchers from all over Eu- ars from abroad, such as Wilhelm Bode and Julius
rope were particularly interested in this part of the Lessing. We can be certain that there were many
exhibition, as it gave them the opportunity to dis- others, although they are not mentioned in the
cuss related matters with their colleagues in per- sources.44
son. The many publications that followed attest to Scholarships were awarded to a considerable
this interest, which is especially true for the number of designers and artisans from different
Prachtwerk, the large and luxurious exhibition cat- regions of the Austrian-Hungarian Empire to en-
alog, as well as the articles by Alois Riegl, Julius courage them to attend. Apparently, even English
Lessing (1843–1908), who had published a book on designers visited the show.45 Moreover, members
carpets in 1877 for providing designers with tem- of the association (Verein) affiliated with the
plates, and Wilhelm von Bode, another pioneer in Handelsmuseum concluded their reunion with a
the area of carpet history.41 The exhibition in- visit to the exposition.46 It is not known how many
creased the reputation of the Viennese collec- people visited the exhibition altogether, but what
tions—so much so that even today most studies can be gathered from newspaper articles so far is
on carpets include at least one example from the that it was a great success, which is also attested by
mak collection. Moreover, the fame of this collec- the publication of the Prachtwerk.
tion helped promote Vienna as an important cen-
ter of carpet trade.

42 Die Presse No. 107, vol. 44 (April 19, 1891), supplement of


the Local Anzeiger der Presse, 1; Das Vaterland No. 107,
41 Early articles on carpets inspired by the 1891 exhibition vol. 32 (1891), 4.
are found in Bode “Altorientalische Thierteppiche,” 43 Die Presse No. 143, vol. 44, 3.
61–72 (this article was published in the Prachtwerk) 44 For example, Die Presse 98, vol. 44 (April 10, 1891), 10.
and Bode “Altorientalische Thierteppiche,” 26–49, 45 Wiener Zeitung 128, (June 7, 1891), 5.
108–37. 46 Wiener Zeitung 109, (May 14, 1891), 8.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
120 Karl

4 The Exhibition Space The floor plan also indicates that antique car-
pets were on display in the largest and most splen-
Given how successful the exhibition was, it raises did room. Due to the lack of adequate image
questions about the exact appearance of its visu- sources, the visual appearance of its decoration is
als. The small catalog only informs us about how unknown. The press reports are not very detailed
the space was arranged at the Vienna stock ex- either. In his memoirs, Wilhelm Bode writes:
change (Wiener Börse) on Ringstrasse, the building
that housed the museum and exhibition, but noth- “The exhibition was rather mixed and tasteless in
ing else. A foldable floor plan had been added to its display. Modern items of little value hung
its last page to guide visitors through the different next to wonderful old pieces like in an ordinary
rooms (fig. 8.3), along with descriptions of the car- Turkish bazaar. However, the high number of
pets, many of which written by Riegl. Some of the valuable carpets and the catalogue published
offices of the stock exchange had to be cleared in soon after the show encouraged the study of Is-
advance to make space for the carpets. The catalog lamite art.”49
clearly shows that most rooms had been dedicated
to contemporary carpets. Most of them were of The ethnologist Michael Haberlandt (1860–1940),
Persian and Central Asian origin, which is little notorious for his anti-Semitism, equally confirms
surprising, given that the intellectual climate at the confusing quantity of carpets.50 Apart from
the time gave precedence to things regarded as the geographic distribution of different carpet
Aryan, reflecting the racial prejudices of the time.47 groups, however, there was some sort of scenogra-
The carpets were not organized according to their phy, for which the historicist painter Hugo Char-
lenders, as had been the case for the ceramics lemont (1850–1939) had been hired. Charlemont’s
show some years before, but in correspondence paintings in the Viennese Makart style provide a
with geographic regions, which provided visitors glimpse of his aesthetics.51 He reportedly present-
with a better overview over the whole exposition. ed the carpets like a “Bilderschau” (artworks on a
Numbers had been attached to the individual wall), thereby establishing a precedent for later
specimens that matched the numbers in the cata- expositions at other museums—such as Bode’s
log; this way visitors could easily identify the re- presentations in Berlin.52 In this regard, he had
spective descriptions, the names of the owners probably been inspired by how distinguished pri-
and often even of the dealers. This labeling meth- vate collectors had been presenting their valuable
od was one of the few points of criticism, ­because antique carpets, which they often hung from the
visitors found it too complicated—a common walls of their apartments.53 However, this section
complaint even today.48 Prices were added to the of the exhibition included more than 120 carpets.
contemporary carpets only for the second edition As some of them were of a considerable size, it is
of the catalog, thus confirming that these items difficult to imagine how they could have all
had actually been for sale. Moreover, a complete
interior in Neo-Islamic style was added, as were
the much-admired photographs of some of the
49 Bode, Mein Leben, vol. 2, 93.
carpets that would later be used for the Prachtwerk.
50 Haberlandt “Orientalische Teppiche ii,” 1.
51 Handelsmuseum, Katalog der Ausstellung orientalisch-
er Teppiche, 9.
47 See, for example, Vernoit, “Islamic Art and Architec- 52 Neue Freie Presse No. 9552 (March 31, 1891), 2; see also
ture,” 6. Teece 2017.
48 Die Presse No. 93, vol. 44, (April 5, 1891), 14. 53 Carey, Persian Art, 199–202.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Carpets and Empire 121

Figure 8.3
Floor Plan of the 1891 Vienna Carpet
Exhibition, supplement to the small
exhibition catalog: Handelsmuseum, ed.
Katalog der Ausstellung orientalischer
Teppiche. Vienna: Verlag des k. k. öster-
reichischen Handelsmuseums, 1891

­ ossibly fit onto the walls. Furthermore, there


p surprising:55 Dealers who economically profited
seemingly were piles of carpets in the room as from the artistic aura of individual pieces—­
well, through which visitors could sift. According- especially of ancient carpets, which had become
ly, the exhibition was called a “Schmaus für Auge expensive collectibles—tended to promote the
und Fingerspitzen”—a treat for the eyes and idea.56 Taken all the hints together one gets a no-
fingertips—­suggesting that at least some of the tion of what the space might have looked like,
objects could be touched.54 Journalists also voiced however it is not possible to reconstruct it as a
the ­notion of carpets as romanticized artworks whole at least not at this stage, the accounts given
who referred to the patterns as the “souls” of the so far are little more than clues.
carpets. The ethnologist Michael Haberlandt also
promoted this attitude, which, however, is hardly
55 Haberlandt, “Orientalische Teppiche i,” 2.
56 Similar attitudes are described in Carey, Persian Art,
54 Neue Freie Presse No. 9561 (April 9, 1891), 1. 199–202, 204.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
122 Karl

5 Conclusion Flood, Finbarr Barry. “The Flaw in the Carpet: Disjunc-


tive Continuities and Riegl’s Arabesque.” In Histories
This article argued that the carpet exhibition at of Ornament from Global to Local, edited by Gülru
the Handelsmuseum was an integral part of a wid- Necipoğlu and Alina Payne, 82–93. Princeton: Princ-
er imperial program intended to promote the eton University Press, 2016.
trade and industry of the Habsburg Empire. It Griesmayr, Franz S. “Das österr. Handelsmuseum in
communicated newly set standards for the quality Wien 1874–1918.” PhD thesis, University of Vienna,
and pricing of carpets, aesthetic standards for the 1968.
tastes of consumers and designers, as well as stan- Haberlandt, Michael. “Orientalische Teppiche i.” Neue
dards for future exhibitions; it did so on various Freie Presse, no. 9552, March 31, 1891, 2.
levels and in quite a paternalistic manner charac- Haberlandt, Michael. “Orientalische Teppiche ii.” Neue
teristic for the time. The exhibition achieved its Freie Presse, no. 9562, April 10, 1891, 1, 2.
objectives by stimulating buyers, dealers and de- Handelsmuseum, ed. Katalog der Ausstellung orien-
signers, as well as researchers. Scholarly debate talischer Teppiche. Vienna : Verlag des k. k. öster-
revolving around the exhibition was regarded an reichischen Handelsmuseums, 1891.
integral part of the economic advancement of the Helfgott, Leonard M. Ties that Bind: A Social History of
Empire and fostered serious research not only on the Iranian Carpet. Washington, DC: Smithsonian
carpets, but also on the emerging disciplines of Institution, 1984.
European and Islamic art history.57 The signifi- B., J., “Orientalische Teppiche.” Das Handelsmuseum 6,
cance of the exhibition in this context can thus no. 14 (April 2, 1891): 177–78.
hardly be overestimated. Jackson, Cailah. “Persian Carpets and the South Kens-
ington Museum: Design, Scholarship and Collecting
in Late Nineteenth Century Britain.” Journal of
Bibliography ­Design History 30, no.3 (2017): 265–81.
Karl, Barbara, Angela Völker, and Michael Embacher. “A
Bode, Wilhelm von. “Altorientalische Thierteppiche.” Sanctuary for Carpets: The New Installation at the
Österreichische Monatsschrift für den Orient 5 (May MAK-Museum für angewandte Kunst/Vienna, 2014”
1892): 61–72. International Journal of Islamic Architecture, 7, no. 2
Bode, Wilhelm von. “Ein altpersischer Teppich im Be- (2018): 353–72.
sitz der Königlichen Museen zu Berlin.” Jahrbuch der Lhotsky, Alphons. Festschrift des Kunsthistorischen Mu-
Königlich Preussischen Kunstsammlungen 13 (1892): seums in Wien. Die Geschichte der Sammlungen. 3
26–49, 108–37. vols. Vienna: Verlag F. Berger, 1941–5.
Bode, Wilhelm von. Mein Leben. 2 vols. Berlin: Hermann Noever, Peter, Rosenauer, Arthur, and Georg Vasold, eds.
Reckendorf, 1930. Alois Riegl Revisited: Beiträge zu Werk und Rezeption.
Borkopp-Restle, Birgitt, and Welzel, Barbara. “Eines der Vienna: ÖAW/MAK, 2010.
wichtigsten Monumente unserer Zeit überhaupt” : Das Orientalisches Museum, ed. Sammlung von Abbildun-
Krematorium von Peter Behrens in Hagen. Essen : Kl- gen keramischer Objekte aus dem nahen und fernen
artext Verlag, 2014. Oriente. Mit einleitenden Bemerkungen von O. du Sar-
Carey, Moya. Persian Art: Collecting the Arts of Iran in tel, L. Gonse, J. Karabacek. Vienna: Verlag des Orien-
the Nineteenth Century. London: V&A Publishing, talischen Museums, 1885.
2017. Rampley, Mathew. “Design Reform in the Habsburg
Empire: Technology, Aesthetics and Ideology.” Jour-
57 See Rampley, “Design Reform in the Habsburg nal of Design History 23, no. 3 (2010): 247–
Empire.” 64.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Carpets and Empire 123

Rampley, Mathew. The Vienna School of Art History: Em- by Kerstin Hausbei and Alain Lattard, 211–19. Paris:
pire and the Politics of Scholarship, 1847–1918. Univer- Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2008.
sity Park: Penn State Univ. Press, 2013. Troelenberg, Eva. Eine Ausstellung wird besichtigt : Die
Reynolds-Cordileone, Diana. Alois Riegl in Vienna 1875– Münchner “Ausstellung von Meisterwerken mu-
1905: An Institutional Biography. Farnham et al.: Ash- hammedanischer Kunst” 1910 in kultur- und wissen-
gate, 2014. schaftsgeschichtlicher Perspektive. Frankfurt am
Riegl, Alois. Altorientalische Teppiche. Leipzig: Weigel, Main et al.: Lang, 2011.
1891. Vasold, Georg. Alois Riegl und die Kunstgeschichte als
Riegl, Alois. “Die Ausstellung orientalischer Teppiche Kulturgeschichte : Überlegungen zum Frühwerk des
im k.k. Oesterr. Handelsmuseum.” Mittheilungen des Wiener Gelehrten. Freiburg im Breisgau : Rombach,
k. k Österreichischen Museums für Kunst und Indust- 2004.
rie, Monatsschrift für Kunstgewerbe, n.s., v (1890–91): Verlet, Pierre. The Savonnerie: Its History. London: Na-
383–91, 405–14. tional Trust, 1982.
Riegl, Alois. “Ältere orientalische Teppiche aus dem Be- Vernoit, Stephen. “Islamic Art and Architecture: An
sitze des allerhöchsten Kaiserhauses.” Jahrbuch der overview of Scholarship and Collecting 1850–1950.”
kunsthistorischen Sammlungen des allerhöchsten In Discovering Islamic Art: Scholars Collectors and
Kaiserhauses 13 (1892), 326–31. Collections 1850–1950, edited by Stephen Vernoit, 1–
Riegl, Alois. Volkskunst, Hausfleiss und Hausindustrie. 61. London: I. B. Tauris, 2000.
Berlin : Siemens, 1894. Völker, Angela. Die orientalischen Knüpfteppiche im
Scala, Arthur von, ed. Katalog der orientalisch kera- MAK. Vienna: Böhlau, 2001.
mischen Ausstellung im Orientalischen Museum. Vi- Wieninger, Johannes. “Das Orientalische Museum.” Vi-
enna : Verlag des Orientalischen Museums, 1884. enne, porta Orientis. Austriaca. Cahiers universitaires
Scala, Arthur von, ed. Sammlung von Abbildungen d’information sur l’Autriche 37 (2012): 113–60.
türkischer, arabischer, persischer, centralasiatischer Wieninger, Johannes. “‘Er brachte viel Eigenartiges und
und indischer Metallobjecte. Vienna: Gerold, 1895. Notwendiges mit’. Arthur von Scala als Mittler
Schmoranz, Gustav. Altorientalische Glas-Gefässe. Vien- zwischen Ost und West und die Grundlegung der
na: Verlag von Artaria, 1898. Asiensammlung des heutigen Museums für ange-
Teece, Denise Marie. “Through the Renaissance Frame: wandte Kunst 1868–1909.” In Kunst und Industrie—
Carpets and the Beginnings of ‘Islamic Art’ in die Anfänge des Museums für angewandte Kunst,
­Nineteenth-Century Vienna and Berlin.” The Textile ­edited by Peter Noever, 164–72. Ostfildern : Hatje
Museum Journal 44 (2017): 47–69. Cantz, 2000.
Trautmann-Waller, Celine. “Etudier les tapis orientaux
à Vienne en 1891. Les débuts d’Alois Riegl.” In Identi-
tés multiples. Mélanges offerts à Gerald Stieg, edited

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 9

Henri Moser as Commissioner General of the Pavilion of Bosnia and


Herzegovina at the 1900 Universal Exposition in Paris

Ágnes Sebestyén

Leaning on the so far unpublished dissertation to reach investors, traders and travelers alike to
Displaying a “Peaceful” Colonization within Europe: boost the industry, commerce and tourism of the
The Austro-Hungarian Representation of Bosnia underdeveloped provinces by commercializing
and Herzegovina at World Fairs and International their products and sights as Oriental at a time
Expositions, submitted to the University of Bern in when exotic travels and products were en vogue.
2017, this article will shed light on the involvement Besides such obvious economic reasons, these
of the Swiss Henri Moser (1844–1923) in the ­exhibitions served as important instruments for
­implementation of the cultural policies of the the self-representation of the Austro-Hungarian
Austro-Hungarian government of Bosnia and Her- ­Monarchy as a benevolent guardian that pursued a
zegovina during the regime of Benjamin von Kál- civilizing mission by underlining the necessity of
lay (1839–1903). Von Kállay was the Joint Minister undertaken efforts and the significance of the
of Finance of the Austro-Hungarian Monarchy achieved results.
and in charge of the occupied territory between By the time Moser was appointed Commission-
1882 and 1903. The present article will focus on the er General of the pavilion of Bosnia and Herzegov-
­accomplishments and circumstances that led to ina at the 1900 Exposition Universelle in Paris
Moser’s appointment as secretary of the Paris (fig. 9.1), a complex set of communication tools,
­office of the Austrian Handelsmuseum (Trade Mu- including the pavilion architecture and interior
seum), his consequent contribution to the imple- design, along with the exhibited artifacts and ac-
mentation of the cultural policies and to the companying publications, was elaborated and
perpetuation of the ongoing self-representation of tested on various national and international audi-
the new administration. ences. Responsible for this process was the com-
missioner Konstantin Hörmann (1850–1921),2 in

1 The Communication Strategies of the


Austro-Hungarian Monarchy 1898: Jubilee Exposition, Vienna; 1900: Universal Exposi-
tion, Paris.
Recognizing international exhibitions as effective 2 Konstantin (Kosta) Hörmann (1850–1921) held various po-
means for conveying ideas to large audiences, the sitions in the Austro-Hungarian administration: he was
Austro-Hungarian administration presented Bos- Regierungskommissar of Sarajevo (from 1884), Regier-
nia and Herzegovina at a series of regional, nation- ungsrat (from 1885), member of the Landesregierung
(from 1886), eventually the first director of the Bosnisch-
al and international exhibitions throughout Eu-
herzegowinisches Landesmuseum in Sarajevo until 1904,
rope1 as a newly discovered Oriental colony. The
and its director (Museumsintendant) until his death. He
administration of Bosnia and Herzegovina hoped was the founder and editor of the Museum’s Herald and of
Nada magazine (until 1905). He also conducted research in
1 1891: Vienna; 1891: Zagreb and Timisoara; 1896: Millennium the fields of ethnography and folklore and especially inter-
Exhibition in Budapest; 1897: World Exhibition, Brussels; ested in Bosnian epic songs (Oliver Bagarić, “Museum und
Please check the unpaired parenthesis in this sentence “Oliver Bagarić….”
„ 
  

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_012


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Henri Moser and the Universal Exposition of 1900 in Paris 125

Figure 9.1 Paris, The Pavilion of Bosnia and Herzegovina at the Exposition Universelle, 1900. Watercolor by
Alfons Mucha, featured in Le Figaro Illustré (March 1, 1900)
© Mucha Trust 2015

cooperation with Ćiro Truhelka (1865–1942),3 e­xhibition sections on Bosnia and Herzegovina
who were both supervised by Kállay himself. The were adapted to the context of other exhibitions,
with their iconography evolving over time. For
example, the 1896 Millennium Exhibition in
­
nationale Identitäten. Eine Geschichte des Landesmuse-
­Budapest focused on the legitimacy of the state,4
ums Sarajevo,” Südost-Forschungen 67 (2008): 144–67;
Maximilian Hartmuth, “The Habsburg Landesmuseum in
Sarajevo in its Ideological and Architectural Contexts: a Bosnie, Paris, 1900, was a supplement to the official catalog
Reinterpretation,” Centropa 12, no. 2 (2012): 194–205.; Aida of the section of B&H at the Exposition Universelle in Paris
Lipa, “Cultural Politics in Bosnia and Herzegovina and the (cf. Bagarić, “Museum und nationale Identitäten”; Hart-
Austro-Hungarian Monarchy in Word and Image: The Cre- muth, “The Habsburg Landesmuseum in Sarajevo”; Lipa,
ation of the Western Type of Art,” MA thesis, Central Euro- “Cultural Politics in Bosnia and Herzegovina”).
pean University, Budapest, 2004. 4 Samuel D. Albert, “The Nation for Itself. The 1896 Hungar-
3 Ćiro Truhelka (1865–1942) was an archeologist, the first ian Millennium and the 1906 Romanian National General
custodian of the Bosnisch-herzegowinisches Landesmuse- Exhibition,” in Cultures of International Exhibitions 1840–
um in Sarajevo and its director as of 1904. His excavations 1940, ed. Marta Filipová (Farnham: Ashgate, 2015), 113–36;
and publications were widely recognized, and his investi- Katalin Sinkó, “A millenniumi kiállítás mint Gesamtkunst-
gations into the past of Bosnia and Herzegovina also werk,” in A historizmus művészete Magyarországon, ed.
­contributed to the consolidation of the idea of its separate Anna Zádo (Budapest: mta, 1993), 132–47; Miklós Székely,
national identity. His key publication, Les Restes Ilyriens en “The Resetting of the Main Historical Group from the

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
126 Sebestyén

whereas the 1897 Kaiser Jubilee Exhibition in the  Austro-Hungarian Monarchy in Bosnia and
­Vienna was part of an ongoing and expanding mo- ­Herzegovina—a process intensified and promot-
narchical self-representation, whose purpose it ed by publications, press articles, lectures and ex-
was to present Emperor Franz Joseph i (1830–1916) hibitions. For these exhibitions, the organizers
as the binding force of the multiethnic state dur- could utilize space and resources more freely, al-
ing a time of various national and social conflicts.5 lowing for experiments and innovations. Thus, in
Whereas the exhibitions in Budapest and in Vien- Budapest, a complex of five exhibition pavilions—
na counted approximately two and three million a ­so-called “Bosnian village”8—could be realized,
visitors with origins in both nations, the 1900 Expo- whereas in Vienna three pavilions9 were installed.
sition Universelle in Paris attracted fifty million or Their purpose was to secure that the invested re-
more international visitors. sources would pay off, to strengthen the public
The exhibition sections on Bosnia and Herze- trust in the government and promote the identifi-
govina were embodiments of the economic, cul- cation with the national ideas of Austria-Hungary.
tural and identity politics of the Kállay regime. By In many respects, the Parisian Bosnian pavilion
the means of a carefully designed representational from 1900 (fig. 9.4) can be regarded as a more re-
system, they clearly articulated the complex pow- fined and monumental version of the Bosnian
er relations between the Austro-Hungarian Mon- house displayed at the Millennium Exhibition in
archy and Bosnia and Herzegovina in terms of Budapest (fig. 9.5).
­relations of dependency.6 By using a reduced, eas- Both possessed two stories, a wooden structure
ily understandable and—thanks to its picturesque with thatched and plastered walls, with balconies
details—quite appealing imagery, the Bosnian and verandas interrupting the plain facades, in-
and Herzegovinian sections presented the occu- cluding small windows covered with latticework
pied provinces as the Double Monarchy’s c­ ultural and wooden panels. The pavilion architecture,
“Other,” and highlighted the moral impera- ­interior design and chosen exhibition sections
tive of the civilizing mission undertaken by its ­represented a more concise, mature and refined
administration.7 version of the previously constructed imagery and
In Budapest (1896) and Vienna (1897), the sec- perfectly adapted to the given context. Altogether,
tions on Bosnia and Herzegovina (figs. 9.2 and 9.3) it was a true celebration of imperialism and the
addressed a primarily national audience already unquestioned belief in progress.10 Lacking oversea
sensitized and accustomed to the presence of
8 Bosnyákország és Herczegovina az 1896. évi Ezredéves
Országos Kiállításon (Budapest: Pesti Könyvnyomda Rt,
­ illennium Exhibition to the Paris Universal Exhibition of
M 1896); Kornél Szokolay, “Bosnyák diákok Budapesten,”
1900,” in Ephemeral Architecture in Central Eastern Europe Vasárnapi Újság 43, no. 34 (1896): 563–64; Zoltán Bálint,
in the 19th and 20th centuries¸ ed. Miklós Székely (Buda- Az ezredéves kiállítás architektúrája, 1896 (Vienna:
pest: L’Harmattan, 2015), 33–50. Schroll, 1897).
5 Daniel L. Unowsky, The Pomp and Politics of Patriotism 9 Unowsky, The Pomp and Politics of Patriotism.
(West Lafayette, IN: Purdue University Press, 2005). 10 The first public displays of Islamic items in Europe
6 Terminology based on Tony Bennet’s reading of Discipline were an integral part of world exhibitions. Their signifi-
and Punish (Michel Foucault, Discipline and Punish. The cance cannot be overestimated, since they attracted a
Birth of the Prison (London: Allen Lane, Penguin, 1977)), great number of visitors and promoted a new aware-
see Tony Bennett, The Birth of the Museum. History, Theory, ness of the commercial and aesthetic qualities of non-
Politics (New York: Routledge, 1995). European artifacts. Claiming scientific authority, they
7 This terminology derived from Timothy Mitchell, “The defined the Western perception of Oriental or “exotic”
World as Exhibition,” Comparative Studies in Society and architecture (cf. Mitchell, “The World as Exhibition,”
History 31, no. 2 (1989): 218–19. 218–19).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Henri Moser and the Universal Exposition of 1900 in Paris 127

Figure 9.2 Budapest, The industrial pavilion of Bosnia and Herzegovina, Millennium Exhibition, 1896. Fortepan and Budapest
City Archives, HU.BFL.xv.19.d.1.09.049

colonies, the Austro-Hungarian Monarchy seized artisans crafted and sold products in recreated
the opportunity to present itself as a colonial pow- dućani, traditional shops, in front of visitors.
er, to acquire international prestige. Underlining
the exotic character of the showcased country,
several of the elements tested in Budapest
­ 2 Henri Moser in the Service of the Austro-
were ­reused in Paris, but in a more mature form. Hungarian Monarchy
There, the interior decoration had Orientalizing
accents: just as before, it consisted of a historic The celebration of imperialism was an omnipres-
­reconstruction of a Bosnian haremluk,11 following ent undertone in all of Henri Moser’s contribu-
Ćiro Truhelka’s designs, who directly supervised tions to the implementation and dissemination of
their execution.12 Aspiring to exceed the success of the Kállay regime’s cultural policies; but this was
the Millennial exhibition, the pavilion of Bosnia not the only reason that qualified him for this
and Herzegovina also served as a “human show- ­appointment. Due to rising export demands, the
case,” where female workers affiliated with the K. u. K. Österreichisches Handelsmuseum opened a
government studios weaved carpets, while other representation in Paris and left Moser in charge
of it as early as of 1893.13 Moser’s commercial ex-
perience as the head of his father’s Russian depen-
11 The presentation of the harem, that is, the secluded dencies, the overall success of his travel accounts,
women’s quarter, was a frequent strategy for staging the acknowledgement of his collection, the
the stereotype of a feminized Orient.
12 Neues Wiener Tagblatt, April 15, 1900, 454. 13 Revue de commerce et de l’industrie, 1894, 118.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
128 Sebestyén

Figure 9.3 Vienna, Façade of the pavilion of the government of Bosnia and Herzegovina at the 1898 Kaiser Jubilee Exhibition.
Stereo photograph by Karl Möhls, 1898. Austrian National Library, Picture Archives and Graphics Department,
135657-STE

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Henri Moser and the Universal Exposition of 1900 in Paris 129

Figure 9.4 Paris, Pavilion of Bosnia and Herzegovina at the 1900 Paris World Fair, photograph, 1900. Brown University
Archives, 3A87095

e­ xhibitions he organized, and his interest in boost- the Ottoman Empire,15 Moser’s collection of arte-
ing commerce all qualified him for this position. facts from that region16 must have seemed particu-
His family ties to the Austro-Hungarian aristocra- larly valuable.
cy were certainly helpful as well. His brother-in- Working for the Austro-Hungarian administra-
law and husband of his sister Sophie (1839–1921), tion of Bosnia and Herzegovina until Kállay’s
Benedek Mikes of Zabola in Transylvania (­1819– death in 1903, Henri Moser wrote travel guides and
78), introduced him to the higher society of
­Austria-Hungary, and thus to some of the leading
figures of its administration.14 Moser was an
­imperialist, and his connoisseurship of Central- 15 Iván Szántó, “Persian Art for the Balkans in Austro-
Asian art must have been especially attractive for Hungarian Cultural Policies,” in The Shaping of Persian
Kállay. Coinciding with attempts of the govern- Art, ed. Yuka Kadoi and Iván Szántó (Newcastle upon
ment of Bosnia and Herzegovina to construct an Tyne: Cambridge Scholars Publishers, 2013), 130–54.
16 Moser built his collection counting several hundred
“Oriental” representation of the country leaning
pieces of artifacts (among others, oriental carpets, rugs
on Central Asian traditions rather than on those of
and garments, jewelry, illustrated manuscripts, paint-
ings, bronzes, gilded and enameled arms and armor,
silver trays, coins, ivory objects, painted and varnished
14 Roger N. Balsiger and Ernst Johannes Kläy, Bei Schah, wooden objects), in the course of his four expeditions
Emir und Khan. Henri Moser Charlottenfels 1844–1923 to Central Asia (1868/69, 1870, 1883/84, 1888/89) and at
(Schaffhausen : Meier, 1992). auctions in London and Paris.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
130 Sebestyén

Figure 9.5 Budapest, The Bosnian house and coffee house, Millennium Exhibition, 1896. Fortepan and Budapest City Archive,
HU.BFL.xv.19.d.1.09.063

newspaper articles on its provinces.17 He gave pre- An Oriental Holiday: Bosnia and Herzegovina,19
sentations at various conferences, organized visits Moser justified the necessity of Austria-Hungary’s
and hunting expeditions for journalists and inves- civilizing mission, basing his arguments on the di-
tors.18 In the introduction of a travel guide entitled chotomy between East and West, which he identi-
fied with advancement and decay, enlightenment
and backwardness, all of which were essential
17 Henri Moser, L’Orient inédit : à travers la Bosnie et ­narrative elements of the Kállay regime’s self-
l’Herzégovine (Paris : Compagnie internationale des representation:
wagons-lits et des grand express européens), 1895; Hen-
ri Moser, An Oriental Holiday: Bosnia and Herzegovina. “On the banks of the Save meet two great currents
A Handbook for the Tourist (London: Eustace Curzon, of civilization: the one setting in from the West,
1895); Henri Moser, “L’exposition du millénaire,” Jour- the other flowing from the East. […] We find in
nal de Genève, June 19, 1896, 2; Henri Moser, “L’exposition
Bosnia and Herzegovina […] an example of what
du millénaire,” Journal de Genève, June 23, 1896, 2.
18 Henri Moser, La Bosnie-Herzégovine au seuil du xxe siè-
an indefatigable and enlightened Administration,
cle (London: Eustace Curzon, 1895) and Henri Moser,
Bosnie-Herzégovine : une ɶuvre de colonisation pacifique
dans les Balkans (Paris: V. Goupy and G. Maurin), 1896. 19 Henri Moser, An Oriental Holiday.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Henri Moser and the Universal Exposition of 1900 in Paris 131

keeping its aim always in view, can do with a back- administration and the progress obtained by the
ward country whose inhabitants have been Austrian administration […]. And all this transfor-
plunged in apathy induced by centuries of oppres- mation goes on.”23
sion. […] The merit of this great work is undoubt-
edly due to Mr. Benjamin de Kállay, the Prime Apparently, Moser here values the didactic juxta-
­Minister. […] Under his direction and encourage- position of products apostrophized as “primitive”
ment, the advance of Western civilization […] with modern ones attributed to the new adminis-
must soon impregnate that virginal country with tration, and he furthermore lists the flagship proj-
the international spirit. […] During the past six- ects of the Kállay administration in the areas of
teen years the people of Bosnia and Herzegovina mining, forestry and viticulture.24 The section of
have been leaving their fourteenth century to en- the exhibition dedicated to arts and crafts (Kunst-
ter ours.”20 gewerbe) receives praise as well:25 “The domestic
industry (Hausindustrie) occupies one wing of the
More importantly, Moser had participated in the pavilion, neighboring the educational exhibition,
Budapest Millennium Exhibition21 as a correspon- which was a revelation […]. The woven and
dent for the Journal de Genève before his appoint- stitched Bosnian textiles call for a great future;
ment as the Commissioner General for the p ­ avilion they will have great success in Europe and become
of Bosnia and Herzegovina at the Expositions Uni- a new source of richness for the country.”26 Fur-
verselles in Brussels (1897)22 and Paris (1900). His thermore, in his review Moser attributes to Kállay
reports deserve a closer look, as they betray his as- the responsibility of organizing the exhibition
sessment of the role of the Austro-Hungarian gov- and praises Commissioner General Hörmann for
ernment in Bosnia and Herzegovina; the accounts
clearly demonstrate that he knew the exhibition
section of Bosnia and Herzegovina in Budapest
(1896) very well, the concept of which was later 23 “Le ‘clou,’ au dire de tous, a été le pavillon de Bosnie-
adapted to the Parisian context. His review of the Herzégovine avec ses annexes ; ça a été une révélation
Millenium Exhibition reproduced the official nar- et, chose curieuse, dans les deux fractions de la monar-
rative, and a considerable percentage of his report chie on parle aujourd’hui de l’annexion de cette région.
is dedicated to the pavilions of Bosnia and Herze- De fait, cette exposition n’est pas banale ; elle porte un
govina; enthusiastically, he writes: cachet très spécial, car on y voit la Bosnie antédiluvi-
enne à côté de celle de nos jours, celle de l’ancien
­régime et les progrès obtenus par l’administration au-
“The ‘clou,’ to tell the truth, was the pavilion of
trichienne. […] Et tout cette transformation se pour-
Bosnia and Herzegovina with its annexes; it was a
suit.” Henri Moser, “L´exposition du millénaire,” June
revelation and, curiously enough, in the two parts 23, 1896, 2.
of the Monarchy one talks about annexing this re- 24 Henri Moser, “L´exposition du millénaire,” June 23,
gion. In fact, this exhibition is not trivial; it has a 1896, 2.
very special effect, because we see the antediluvi- 25 The reforms introduced in the fields of household in-
an Bosnia besides that of our days, that of the old dustries (Hausindustrie) and arts and crafts (Kunst-
gewerbe) were cornerstones of the cultural policies of
the Kállay administration.
20 Henri Moser, An Oriental Holiday, 1–2. 26 “L’industrie domestique […] [a] été une révélation […].
21 Henri Moser, L´Orient inédit and Henri Moser, An Ori- Le tapis tissé et le tapis noué en Bosnie est appelé à un
ental Holiday. grand avenir; il aura grand succès en Europe et devien-
22 Moser’s Brussels pavilion was awarded several prizes, dra une nouvelle source de richesses pour le pays.”
including honorary diplomas and the cross of the Aus- Henri Moser, “L´exposition du millénaire,” June 23,
trian Imperial Leopold Order. 1896, 2.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
132 Sebestyén

c­ommanding the two hundred operating Bos- Nevertheless, the sources attest that Kállay, Hör-
nians at the exhibition.27 mann and Truhelka continued to play a decisive
role in the development and implementation of
the Bosnia and Herzegovina section at the Paris
3 Henri Moser as Commissioner General of World Exhibition: “Minister Kállay conceived the
the Exhibition Section of Bosnia and plan, brought it to maturity and gave it to his
Herzegovina at the Exposition Universelle ­colleagues to be executed. Just as in Budapest and
in Paris Vienna, Eduard Ritter von Horowitz, the section
head, and Court Counselor Kosta Hörmann con-
As was mentioned previously, a main reason for tributed their proven experience to the work.”29
why Kállay appointed Henri Moser the Commis- Among other things, the pavilion architecture30
sioner General of the exhibition section of Bosnia resembled the Bosnian house designed for the
and Herzegovina at the 1900 Exposition Universelle Millennium Exhibition. The dominating themes,
in Paris was his unquestioned recognition of the the display strategies and techniques were similar
cultural policies of the Austro-Hungarian Monar- to those of the Vienna and Budapest exhibitions.
chy, along with his connoisseurship of Central The sections were theme-oriented and exposed
Asian arts and crafts. The account further below the growth and wealth induced by the Austro-
demonstrates that contemporary reviewers in- Hungarian administration in as many details as
deed perceived Moser as an expert of Central Asian possible.31 The exhibition halls were filled with
arts and crafts, a region to which the ­attention of several showcases and life-sized figures (fig. 9.6);
the administration turned for inspiration related
to Islamic traditions that would be help to renew
Bosnian arts and crafts while at the same time
­distancing them from Ottoman traditions. Mos- 29 Neues Wiener Tagblatt 1900, 15: “[…] Minister Kállay […]
[hat] den Plan ausgedacht, zur Reife gebracht und
er’s expertise increased the credibility of these
seinen Mitarbeitern zur Durchführung übergeben […].
attempts: Sectionsschef Eduard Ritter von Horowitz und Hofrath
C. Hörmann haben, wie in Budapest und Wien, ihre
“Henri Moser had made himself known through bewährte Erfahrung dem Werke beigesteuert” (transla-
his numerous expeditions in Central Asia, where tion by author).
he studied closely the decorative arts of the ex- 30 See also Ágnes Sebestyén, “Displaying a “Peaceful” Col-
treme Orient. However, traditions still in force in onization within Europe: The Pavilion of Bosnia and
Bosnia and Herzegovina lean on Oriental arts, and Herzegovina at the Exposition Universelle in Paris,” in
Ephemeral Architecture in Central Eastern Europe in the
this is where the present administration looked for
19th and 20th centuries, ed. Miklós Székely, 123–42 (Bu-
inspiration for the newly opened art schools.”28
dapest : L’Harmattan, 2015).
31 The exhibits were organized in seventeen groups: (1)
Education, (2) Fine arts and architecture, (3) Litera-
27 Henri Moser, “L´exposition du millénaire,” June 23, ture, (4) Science, (5) Liberal arts, (6) Public services
1896, 2. and transport, (7) Agriculture, (8) Horticulture, (9) For-
28 “M. Henri Moser s’est fait connaître par de nombreuses ests, hunting, fishing, (10) Alimentary products, (11)
explorations dans l’Asie centrale, où il a étudié de près Mining, metallurgy, (12) Interior decoration and furni-
les arts décoratifs de l’Extrême Orient. Or, les traditions ture of public and private buildings, (13) Textile indus-
encore en vigueur en Bosnie-Herzégovine se rattachent try, (14) Chemical industry, (15) Diverse industries, (16)
aux arts orientaux, et c’est dans cette direction que les Public services, (17) Colonization. The seventeen
écoles d’art de la Bosnie, nouvellement ouvertes, ont groups were divided in altogether 113 classes. Each sec-
cherché leurs inspirations.” Moynet, Georges. “Au Quai tion was represented by the means that seemed most
d’Orsay: La Pavillon de la Bosnie-Herzegovine,” Ency- suitable in each case, see La Bosnie-Herzégovine a
clopédie du siècle 66 (1900): n.p. l’Exposition de Paris 1900, 117–35.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Henri Moser and the Universal Exposition of 1900 in Paris 133

Figure 9.6 Paris, The interior of the pavilion of Bosnia and Herzegovina at the Exposition Universelle, 1900, colored
lanternslide, 3.25 × 4 in. Brooklyn Museum Archives, Goodyear Archival Collection, no. 13. ii.36

traditional and modern interiors had been recon- on subjects of primary interest for the Austro-­
structed, including a haremluk and a Bosnian Hungarian administration. There also were many
čaršija. Descriptions and photos prove that many other attractions for visitors:32 they could, for ex-
objects and set pieces were identical to those on ample, watch the work of the artisans while
display in Budapest and Vienna. traditional bands were playing; included were
­
Although the exhibition and the interior deco- dance performances, guided tours and product
ration both clearly conveyed the overall narrative tastings, and even a Bosnian restaurant. This—the
of growth and wealth, further means of communi- dissemination of the complex imagery manifested
cation were employed to maintain the desired through architecture, decoration and artifacts
­interpretation of history. The official catalog pro-
vided further details, such as a considerable 32 For more details, see Sebestyén, “Displaying a ‘Peace-
amount of statistics and case studies focusing ful’ Colonization within Europe.”

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
134 Sebestyén

showcased at the Bosnia and Herzegovina exhibi- ­ osnia and Herzegovina as a manifestation of its
B
tion section—belonged to Moser’s main responsi- enlightened administration:
bilities as detailed by the following newspaper
reports: “Due to their intense engagement, the executive
bodies chosen by minister von Kállay had the
“The commissioner-general of Bosnia and Herze- greatest and most decisive influence on the real-
govina, Mr. Henri Moser, who is one of the most ization and admirable arrangement of the Bosnian
competent organizers and most skillful curators, exhibition. They henceforth deserve acknowledg-
apparently arranged the delights of his spectacles ment for their clear and tasteful display of the
for the amusement of our eyes and the refresh- ­cultural triumph of the Austrian occupation terri-
ment of our minds.33 / Mr. Henri Moser, the tories of Bosnia and Herzegovina in every area.
­Bosnian-Herzegovinian exhibition commissioner, Summarizing the numerous achievements of the
[who], among other things, contributed to the Austro-Hungarian government in Bosnia and Her-
­organization in a most fruitful way by providing zegovina in every branch of social and economic
life, motion, atmosphere and originality to the Pa- life, the thriving progress of the occupied territo-
risians, understanding well how to meet their ries can be called nothing else than a cultural
taste.”34 ­triumph in the truest meaning of the word. […]
Bosnia and Herzegovina brilliantly passed the lit-
Moser’s efforts seemingly achieved the desired re- mus test of its first-time participation at a World
sults; in fact, the press often copied his testimoni- Fair. It doubtlessly moved to the front row of cul-
als and statements. The cited article from the tural nations, for its people do not only possess a
Neues Wiener Tagblatt from 1900 actually consists proud, rich history, but also cultural works whose
of little more than a long quote by Moser, who success at the Paris World Fair allow the country to
had contributed intensively to the impact of the look into the future with greatest confidence, as it
architectural statement conveyed by the pavilion, is destined to find the respect and acknowledg-
its interior design, the exhibited artifacts and doc- ment of the whole civilized world.”35
umentation, as well as the accompanying pub­
lications. Consequentially, many contemporary 35 Fromm 1900, 455: “Auf das Zustandekommen und vor-
reviews interpreted the exhibition section of treffliche Arrangement der bosnisch-herzegovinischen
Ausstellung haben die vom Minister von Kallay
gewählten Organe durch ihre überaus rege Thätigkeit
den grössten und entscheidenden Einfluss genommen.
Ihnen gebührt daher die Anerkennung, in so übersich-
33 “Le commissaire général de la Bosnie-Herzégovine, M. tlicher und geschmackvoller Weise den kulturellen
Henri Moser, qui est le plus compétent des organisateurs Triumph der österreichischen Occupationsgebiete
­
et le plus habile des metteurs en scène, semble avoir Bosnien und Herzegovina auf allen seinen Gebieten
combiné à ravir ses spectacles, pour l’amusement de zur Anschauung gebracht zu haben. Denn nicht anders
nos yeux et la récréation de nos esprits.” Emil Berr, als einen Kulturtriumph im wahrsten Sinne des Wortes
“L’Exposition de 1900: Bosnie-Herzégovine,” Le Figaro, kann man—wenn man die zahlreichen Erfolge der ös-
January 26, 1900, 3. terreichisch-ungarischen Landesverwaltung in Bos-
34 “Herr Henri Moser, der bosnisch-hercegovinische Aus- nien und der Herzegovina auf allen Gebieten des sozi-
stellungscomissär [, der zu der] Organisierung unter alen und wirtschaftlichen Lebens zusammenfasst—das
anderem auch dadurch höchst ersprießlich beigetra- gedeihliche Fortschreiten der beiden Occupationsge-
gen hat, daß er im Pavillon Leben, Bewegung, Colorit biete nennen […]. Bosnien-Herzegovina hat die Feuer-
und Originalität dem Pariser, dessen Geschmack probe der erstmaligen Beteiligung an einer Wel-
entsprechend zu bieten verstand.” Neues Wiener Tagb- tausstellung glänzend bestanden und ist ohne
latt 1900, 15. Widerrede in die vorderste Reihe der Kulturländer

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Henri Moser and the Universal Exposition of 1900 in Paris 135

In his praise, Fromm36 explicitly appreciated the complex image, to control its reception and en-
efforts of the experts Kállay had commissioned sure the desired interpretation.
and the elegance of how the achievements of the
Austro-Hungarian administration had been put
on display, thereby promoting the triumphs of Bibliography
Austria-Hungary and placing it on the map of the
leading European empires. Albert, Samuel D. “The Nation for Itself. The 1896 Hun-
garian Millennium and the 1906 Romanian National
General Exhibition.” In Cultures of International Ex-
4 Conclusion hibitions 1840–1940, edited by Marta Filipová, 113–36.
Farnham: Ashgate, 2015.
The Kállay regime invested many human and fi- Bagarić, Oliver. “Museum und nationale Identitäten.
nancial resources for staging an elaborate apothe- Eine Geschichte des Landesmuseums Sarajevo,”
osis of a civilizing, imperialistic mission. The en- Südost-Forschungen 67 (2008): 144–67.
gagement of Henri Moser was a part of this Bálint, Zoltán. Az ezredéves kiállítás architektúrája, 1896.
political agenda, whose function was to help to Vienna : Schroll, 1897.
promote cultural achievements on both national Balsiger, Roger N. and Ernst Johannes Kläy. Bei Schah,
and international level in order to legitimize the Emir und Khan. Henri Moser Charlottenfels 1844–1923.
authority of the regime. In this context, an exten- Schaffhausen : Meier, 1992.
sive mediating apparatus was set in motion, which Bennett, Tony. The Birth of the Museum. History, Theory,
became more and more refined from exhibition to Politics. New York: Routledge, 1995.
exhibition. In its further development it did not Berr, Emil. “L’Exposition de 1900: Bosnie-Herzégovine.”
only include specific display techniques related to Le Figaro, January 26, 1900.
the pavilion architectures, interior designs, exhib- Bosnyákország és Herczegovina az 1896. évi Ezredéves
its etc., but also to the applied communication and Országos Kiállításon. Budapest: Pesti Könyvnyomda
dissemination tools, such as accompanying publi- Rt, 1896.
cations, visitor programs, guided tours, dance and La Bosnie-Herzégovine a l’Exposition de Paris 1900. Vien-
music shows, culinary offers, and special programs na: Adolphe Holzhausen, 1900.
for the press. By the time Moser became Commis- Foucault, Michel. Discipline and Punish. The Birth of the
sioner General, a complex image of Bosnia and Prison. London: Allen Lane, Penguin, 1977.
Herzegovina had been designed and refined under Fromm, Carl J. “Bosnien und Herzegovina auf der Paris-
the close supervision of Kállay himself. The multi- er Weltausstellung.” In Die Pariser Weltausstellung in
ple quoted sources suggest that Moser’s primary Wort Und Bild, edited by Georg Malkowsky, 448–55.
role was to contribute to the dissemination of this Berlin: Kirchhoff, 1900.
Hartmuth, Maximilian. “The Habsburg Landesmuseum
g­ etreten, denn sein Volk besitzt nicht nur eine stolze, in Sarajevo in its ideological and architectural con-
bilderreiche Geschichte der Vergangenheit des Landes, texts: a reinterpretation.” Centropa 12, no. 2 (2012):
sondern es kann solcher kulturellen Arbeit und einem 194–205.
solchen Erfolg wie auf der Pariser Weltausstellung get- Lipa, Aida. “Cultural Politics in Bosnia and Herzegovina
rost in die Zukunft blicken, in der es die Achtung und
and the Austro-Hungarian Monarchy in Word and
Anerkennung der ganzen civilisierten Welt finden
Image: The Creation of the Western Type of Art.”
wird” (translation by author).
36 Fromm, Carl J., “Bosnien und Herzegovina auf der MA thesis, Central European University, Budapest,
Pariser Weltausstellung,” in Die Pariser Weltausstellung 2004.
in Wort und Bild, ed. Georg Malkowsky (Berlin : Kirch-
hoff, 1900), 455.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
136 Sebestyén

Mitchell, Timothy. “The World as Exhibition.” Compara- Ephemeral Architecture in Central Eastern Europe in
tive Studies in Society and History 31, no. 2 (1989): the 19th and 20th centuries, edited by Miklós Székely,
217–36. 123–42. Budapest: L’Harmattan, 2015.
Moser, Henri. La Bosnie-Herzégovine au seuil du xxe siè- Sinkó, Katalin. “A millenniumi kiállítás mint Gesamt-
cle. London: Eustace Curzon, 1895. kunstwerk.” In A historizmus művészete Mag-
Moser, Henri. L’Orient inédit : à travers la Bosnie et yarországon, edited by Anna Zádor, 132–47. Buda-
l’Herzégovine. Paris : Compagnie internationale des pest: MTA, 1993.
wagons-lits et des grand express européens, 1895. Szántó, Iván. “Persian Art for the Balkans in Austro-
Moser, Henri. An Oriental Holiday: Bosnia and Herze- Hungarian Cultural Policies.” In The shaping of Per-
govina. A Handbook for the Tourist. London: Eustace sian art, edited by Yuka Kadoi and Iván Szántó, 130–
Curzon, 1895. 54. Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars
Moser, Henri. Bosnie-Herzégovine : une ɶuvre de coloni- Publishers, 2013.
sation pacifique dans les Balkans. Paris : V. Goupy and Székely, Miklós. “The Resetting of the Main Historical
G. Maurin, 1896. Group from the Millennium Exhibition to the Paris
Moser, Henri. “L’exposition du millénaire.” Journal de Universal Exhibition of 1900.” In Ephemeral Architec-
Genève, June 19, 1896, 2. ture in Central Eastern Europe in the 19th and 20th
Moynet, Georges. “Au Quai d’Orsay : La Pavillon de la centuries, edited by Miklós Székely, 33–50. Budapest  :
Bosnie-Herzegovine.” Encyclopédie du siècle 66 L’Harmattan, 2015.
(1900): n.p. Szokolay, Kornél. “Bosnyák diákok Budapesten.” Vasár-
“Bosnien in Paris: Mittheilungen des bosnisch-herze- napi Újság 43, no. 34 (1896): 563–64.
gowinischen Generalcommissars Henri Moser.” Unowsky, Daniel L. The Pomp and Politics of Patrio-
Neues Wiener Tagblatt 34, no. 103, April 15, 1900, 15. tism. West Lafayette, IN: Purdue University Press,
Revue de commerce et de l’industrie, June 1894, 118. 2005.
Sebestyén, Ágnes. “Displaying a ‘Peaceful’ Colonization “Wissenschaft, Kunst und Literatur. Jahresbericht des
within Europe: The Pavilion of Bosnia and Herze- Präsidiums des K.K. österreichischen Handelsmuse-
govina at the Exposition Universelle in Paris.” In ums,” Wiener Zeitung 126, June 4, 1893, 7.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 10

Samarcande au nord et à l’ouest


Appropriation(s) de l’architecture timouride à Saint-Pétersbourg et à Berne

Katrin Kaufmann

En Europe, de nombreux exemples d’architecture d’Histoire de Berne (bhm), des intérieurs évo-
orientalisante témoignent de la fascination ro- quant ­l’architecture timouride—dont une salle
mantique pour les arts orientaux, avant tout au existe encore—furent réalisés entre 1919 et 1922.
xixe siècle. Ces édifices ou ces intérieurs inter- Ils abritaient la “collection orientale” de l’explora-
prètent, par exemple, l’architecture mauresque de teur Henri Moser (1844–1923). Après une brève
Grenade, l’architecture ottomane d’Istanbul ou description des deux lieux et de leur histoire, cet
l’architecture mamelouke du Caire. La culture bâ- article aborde les différentes approches suivies
tie de l’Asie centrale en revanche, dont l’architec- dans leur conception et leur r­ éalisation. En second
ture des Timourides à Samarcande représente une lieu, il tente d’expliquer pour quelles raisons le
apogée, ne fut guère appropriée. L’architecture ti- style néo-timouride fut choisi.
mouride se caractérise par sa monumentalité, ses
imposants portails et coupoles ainsi que son décor
somptueux, notamment les mosaïques de faïence 1 La première mosquée pour les musulmans
aux glaçures colorées, utilisées pour le revêtement de Saint-Pétersbourg
des édifices. Dans l’architecture occidentale, seuls
quelques édifices ou intérieurs isolés révèlent des Depuis la fondation de la ville en 1703 et l’ouver-
éléments inspirés directement de l’architecture ture du chantier de la forteresse Pierre-et-Paul, qui
­timouride.1 Cet article porte sur les deux exemples employa des Tatars d’origines diverses, des musul-
connus de ce type : l’un se trouve en Russie, l’autre mans vivaient à Saint-Pétersbourg.2 Vers la fin du
en Suisse. Les deux furent créés dans le premier xixe siècle, la communauté musulmane ne dispo-
quart du xxe siècle, dans des contextes et pour sait toujours pas de lieux de culte propres. ­Plusieurs
des objectifs différents. La mosquée de Saint-­ tentatives d’initier la construction d’une mosquée
Pétersbourg présente les éléments les plus signifi- ayant échoué, les musulmans louaient des locaux
catifs du style néo-timouride à l’extérieur de pour les transformer en salles de prière.3 Ce n’est
­l’édifice. Elle fut construite entre 1909 et 1921 pour qu’en 1906, et grâce à la démocratisation de la vie
la communauté musulmane et fut l’unique mos-
quée de la ville durant le xxe siècle. Au Musée 2 Voir Daud Aminov, Sankt-Peterburgskaja sobornaja kafe-
dral’naja mečet : Istoričeskij očerk [Mosquée-cathédrale de
Saint-Pétersbourg : abrégé historique]. Saint-Pétersbourg :
Impaks, 1992, 3–4; Al’mira Tagirdžanova, Musul’mane v žiz-
1 Plus répandues sont les façades qui font une vague allu- ni i kul’ture Peterburga (xviii–xix vv.) [Les musulmans
sion à l’architecture persane (dont l’architecture timouride dans la vie et la culture de Saint-Pétersbourg (xviii–xix
est considérablement dérivée) : Le Palais Voroncov du siècles)]. Saint-Pétersbourg : Poltorak, 2013, 3.
xixe siècle à Alupka (Crimée), le Château Kórnik près de 3 Voir Aminov, Mosquée-cathédrale, 6–8; Tagirdžanova, Les
Poznań (Pologne), l’usine “Zacherl” à Vienne, ou un ancien musulmans, 15, 49–51; Al’mira Tagirdžanova, Mečeti Peter-
bain public du début du xxe siècle (Denisovskie bani) à burga, proekty, voploščenie, istorija musul’manskoj obščiny
Moscou, par exemple. [Les mosquées de Saint-Pétersbourg, projets, réalisation,

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_013


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
138 Kaufmann

Figure 10.1 Saint-Pétersbourg, Mosquée, Nikolaj Vasil’ev, 1909–21


Photographie de katrin kaufmann, 2017

publique qui suivit les ­événements de la première


révolution russe, que le m­ inistère de l’Intérieur ap- Kirikov, Pamjatniki architektury i istorii Sankt-­Peterburga,
prouva la création du Comité pour la construction Petrogradskij rajon [Monuments architecturaux et histo-
riques de Saint-Pétersbourg, district de ­ Petrogradskij].
de la mosquée-cathédrale.4 Le ­comité fut autorisé
Saint-Pétersbourg : Kolo, 2004, 347–51; Tat’jana Steckevič,
« Peterburgskaja Sobornaja mečet’, kak pamjatnik ar-
h­istoire de la communauté musulmane]. Saint-Péters- chitektury [La mosquée-cathédrale de Saint-Pétersbourg
bourg : Poltorak, 2014, 14–7. en tant que monument architectural] », dans Čužaja vešč v
4 Il existe plusieurs publications sur l’histoire de la construc- kul’ture, materialy naučnoj konferencii [Eléments étrangers
tion de la mosquée. Elles s’appuient sur des sources qui se à la culture, actes de la conférence], Oct.–Nov. 1995,
trouvent dans le cgia (Central’nyj gosudarstvennyj isto- Saint-Pétersbourg : ­Gosudarstvennyj muzej istorii religii
ričeskij archiv Sankt Peterburga), le rgia (Rossijskij gosu- und Rossijskij ėtnografičeskij muzej, 1995, 38–40; Vera
darstvennyj istoričeskij archiv) et le gmir (Gosudarstvennyj Vitjazeva, « Peterburgskaja mečet’. K istorii stroitel’stva [La
muzej istorii religii), voir par exemple : Aminov, ­Mosquée- mosquée de Saint-Pétersbourg. Histoire de sa construc-
cathédrale; Boris Kirikov, « Orientalistskie i nordičeskie tion] », dans Pamjatniki stariny. Koncepcii. Otkrytija. Versii :
čerty v architekture sobornoj mečeti S.-Peterburga [Traits Pamjati V.S. Beleckogo, 1919–1997 [Les anciens monuments.
orientalistes et nordiques dans l’architecture de la mos- Concepts. Découvertes. Versions. À la ­mémoire de V.S. Belec-
quée-cathédrale de Saint-Pétersbourg] », dans Peter- kogo, 1919–1997], Saint-Pétersbourg P ­ skov : 1997, 147–62;
burgskie čtenija 95, Saint-Pétersbourg, 1995, 181–84; B ­ oris Tagirdžanova, Les mosquées.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Samarcande au nord et à l’ouest 139

à recueillir des dons dans tout l’Empire russe. Un 2 Conception de la mosquée de Saint-


promoteur majeur de la construction fut l’émir de Pétersbourg—directives, modèles et
Boukhara, ʿAbd al-Aḥad Khān (1857/59–1910) qui, variantes
en 1907, finança l’achat d’un terrain situé au centre
de la ville (Kronverkskij prospekt 7), à proximité En 1907, dans le but de réaliser le projet de la
de la forteresse Pierre-et-Paul. Le projet de ­mosquée, le Comité pour la construction de la
construction de Nikolaj Vasil’ev (1875–1958)—in- ­mosquée-cathédrale chargea la Société impériale
génieur et architecte-artiste russe—fut définitive- des architectes de Saint-Pétersbourg d’organiser
ment approuvé par l’administration municipale et un concours. Face à La Mecque et revêtue de
le tsar Nicolas ii en 1909, et suivi des travaux la pierre, la mosquée devait être construite dans le
même année.5 En 1913, le gros œuvre de la construc- « style oriental », avec un ou deux minarets et un
tion fut achevé et la mosquée inaugurée avec un dôme de préférence.8 En avril 1908, parmi 45 pro-
premier service religieux, en l’honneur du 300e an- jets ­soumis, quatre furent primés (trois premiers
niversaire de la maison des Romanov. Les travaux prix et un second).9 La préférence fut accordée au
d’ameublement et de décoration se poursuivirent projet, sous la devise Timur, de Nikolaj Vasil’ev, di-
jusqu’en 1921.6 plômé de l’Institut des ingénieurs civils, nommé
Sur un plan rectangulaire, l’édifice se compose d’après le tsar Nicolas i (fig. 10.3). Vasil’ev, respon-
d’un corps principal surmonté d’un grand dôme et sable du développement artistique de la mos-
d’un avant-corps possédant trois portails et deux quée, modifia sa conception.10 Il adopta la forme
minarets latéraux (fig. 10.1). D’une part, la mosquée cubique de l’édifice de son projet Arabesques
­
est considérée comme exemple de l’Art nouveau (fig. 10.4), qui avait obtenu le second prix, tout en
du Nord [Severnij modern], étant donné que ses ­s’inspirant de l’architecture des Timourides, plus
murs sont revêtus de maçonnerie en granit gris précisément du mausolée de Tamerlan (fondateur
(style romantique, en partie médiéval), allégés de de la dynastie, d. 1405), le Gur-i Amir à Samar-
quelques éléments tels que fenêtres à treillis mé- cande, construit au début du xve siècle. En exami-
talliques décoratifs et médaillons avec des cita- nant la construction réalisée à Saint-Pétersbourg,
tions du Coran. D’autre part, la mosquée évoque on constate que la cannelure nervurée et les orne-
l’architecture des Timourides, à travers ses por- ments du dôme sont analogues au modèle de
tails, son dôme et les bulbes de ses minarets riche- ­Samarcande. Le tambour, d’autre part—contraire-
ment décorés de mosaïques de faïence, créant des ment au projet initial—diffère complètement.
motifs floraux et géométriques, dans lesquels do-
minent les tons bleus et turquoises (fig. 10.2).7
8 Voir Zodčij, 45, 1907, 467–68. Lors du concours, Gataul-
la Bajazitov (1846–1911)—chef du clergé musulman de
Saint-Pétersbourg et du Comité pour la construction de
la mosquée-cathédrale—, ajouta des recommanda-
tions pour la planification architecturale de la future
5 Issu d’une famille de Tatars polonais et membre de la com- mosquée. Il ne précisa toutefois pas dans quel style la
munauté musulmane, l’ingénieur Stepan Kričinskij (1874– mosquée devait être construite. Voir Zodčij, 51, 1907,
1923) était responsable de la partie constructive du projet 521–22.
en tant que spécialiste en béton armé. 9 Voir Zodčij, 11, 1908, 98–99; Zodčij, 15, 1908, 135–38 et
6 Voir Vitjazeva, Les anciens monuments, 156–62. planches 6–13.
7 La mosquée fut restaurée plusieurs fois. Une intervention 10 Sur Nikolaj Vasil’ev voir Vladimir Lisovskij et Valerij
majeure fut le remplacement de la faïence du dôme à par- Isačenko, Nikolaj Vasil’ev : Aleksej Bubyr’. Saint-Péters-
tir de 1985, voir Kirikov, Monuments architecturaux, 351. bourg : Beloe i černoe, 1999; Vladimir Lisovskij et Ričard
L’intérieur de la mosquée est plus modeste et ne peut pas Gašo, Nikolaj Vasil’ev. Ot moderna k modernizmu.
être décrit ici. Saint-Pétersbourg : Kolo, 2011.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
140 Kaufmann

Figure 10.2 Saint-Pétersbourg, Mosquée, Portail principal, Nikolaj Vasil’ev, 1909–21


Photographie de katrin kaufmann, 2017

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Samarcande au nord et à l’ouest 141

Figure 10.3
La mosquée à Saint-Pétersbourg, Projets de
concours, 1er prix, devise Timur, façade
principale, architecte N. Vasil’ev, Zodčij, 15,
1908, pl. 10

Non décoré, il est muni de fenêtres pour illuminer planches détaillées et coloriées d’une publication
l’intérieur. En sa forme et son décor, le portail qui sur le Gur-i Amir, publiée en 1905 par la Commis-
fait face à l’avenue (fig. 10.2) ressemble au pištaq, sion Impériale Archéologique, furent utilisées
avec niche voûtée de la madrasa qui intègre le comme modèle pour une partie de la faïence à
Gur-i Amir.11 Il est tout à fait possible que les Saint-Pétersbourg (fig. 10.8).12 En même temps, il

12 Voir Commission Impériale Archéologique, Les Mos-


11 Le revêtement du dôme et des portails avec des mo- quées de Samarcande : Fascicule i, Gour-Emir. Saint-­
saïques de faïence fut très exigeant et coûteux. Sous la Pétersbourg : Expédition pour la confection des p ­ apiers
direction du célèbre céramiste Pjotr Vaulin, des maîtres d’état, 1905. L’intérêt pour les monuments de Samar-
de la fabrication céramique artistique Gel’dvejn et Vau- cande augmenta après l’occupation de la ville par les
lin, dans le village Kikerino près de Gatčina, durent Russes en 1868. Les premières planches en couleur du
d’abord développer cette technique inconnue en Rus- Gur-i Amir furent publiées par l’artiste Nikolaj Simakov
sie. Voir V. Morozov, « Magometanskaja mečet’ v Peter- en 1883, (voir Nikolaj Simakov, Iskusstvo Srednej Azii :
burge [La mosquée mahométane à Saint-Péters- Sbornik sredne-aziatskoj ornamentacii [L’art de l’Asie
bourg] », Zodčij, 14, 1914, 163–64. centrale : Receuil de l’art décoratif de l’Asie centrale].

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
142 Kaufmann

Figure 10.4
La mosquée à Saint-Pétersbourg, Projets de
concours, 2ème prix, devise Arabesques,
architecte N. Vasil’ev, Zodčij, 15, 1908, pl. 12

est évident, que le modèle de Samarcande ne sur  les  fûts évoque la sebka, un motif de lo-
fut  pas strictement copié. La forme des flèches sanges ­répétés, ­souvent utilisé dans l’architecture
des  minarets, par exemple, s’inspire davantage ibéro-islamique.
des  ­modèles persans,13 tandis que l’ornement

Saint-Pétersbourg : Imperatorskoe obščestvo pooščre- 3 Les espaces d’exposition pour la collection


nija chudožestv, 1883). L’exploration scientifique des Henri Moser au bhm à Berne
monuments de Samarcande s’intensifia un an plus
tard, lorsque l’archéologue et orientaliste Nikolaj Vese- La « collection orientale » d’Henri Moser figure
lovskij (1848–1918) fut envoyé en Asie centrale par parmi les plus grandes collections d’arts et
l’université de Saint-Pétersbourg et la Commission
­
­d’artisanat islamiques au monde. Moser, fils d’un
­Impériale Archéologique. Il dirigea des fouilles à Sa-
marcande qui aboutirent à la publication Les Mosquées
de Samarcande : Fascicule i, Gour-Emir (voir Commis- la mosquée du Chah (Masjed-e Shāh) à Ispahan. Seule
sion Impériale Archéologique 1905). la partie centrale a été conçue différemment en
13 Voir Morozov, La mosquée, 162–63. Les minarets à ­omettant le balcon ouvert, probablement en raison des
Saint-Pétersbourg ressemblent par exemple à ceux de conditions climatiques locales.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Samarcande au nord et à l’ouest 143

entrepreneur horloger suisse, a mené une vie sou- salle est la seule à exister aujourd’hui dans sa
vent aventureuse en tant qu’explorateur, chasseur conception architecturale originale.16
et diplomate, avant de se faire un nom comme col- Les murs de la salle sont structurés par des arcs
lectionneur et organisateur d’expositions.14 En ogivaux, qui encadrent des niches peu apparentes.
1907, il installa sa collection à « Charlottenfels », la Les coins de la salle sont dissimulés par des pans
résidence familiale près de Schaffhouse, avant de inclinés. En face de l’entrée, une grande niche
l’offrir en 1914 au Musée d’Histoire de Berne, à trapézoïdale est surmontée d’une voûte de brique
condition qu’elle soit exposée de manière adé- à nervures blanches. Dans la partie supérieure des
quate, dans des salles à déterminer.15 Dans le but murs s’étend une frise ornée d’éléments prisma-
d’abriter cette collection, il fut nécessaire d’agran- tiques. La conception architecturale est complétée
dir le musée. Suite au déclenchement de la Pre- par un décor pittoresque non moins important.
mière Guerre mondiale, ce n’est qu’en mai 1922 Les écoinçons entre les arcs et leur délimitation
que l’exposition, répartie sur cinq salles, fut finale- orthogonale sont décorés d’ornements végétaux.
ment inaugurée dans une nouvelle annexe. La Des rectangles ornés d’inscriptions coufiques et
grande Salle d’armes, sous verrière, représentait la un motif ovale, appliqué au-dessus de la frise,
pièce maîtresse de l’exposition (fig. 10.5). Cette complètent le décor.17 Ces éléments évoquent
­l’architecture médiévale de l’Asie centrale ou de la
Perse, soit la région explorée par Moser à l’occa-
14 Pour la biographie de Moser voir Roger Balsiger et sion de plusieurs voyages.18
Ernst Kläy, Bei Schah, Emir und Khan : Henri Moser,
Charlottenfels, 1844–1923. Schaffhouse : Meier, 1992, 11–
63, 203–20. Pour sa collection et son travail en tant 4 Conception de la Salle d’armes à Berne—
qu’organisateur d’exposition voir Rudolf Zeller, Die directives, modèles et variantes
orientalische Sammlung von Henri Moser auf Char-
lottenfels : Beschreibender Katalog der ­Waffensammlung.
Bern : Wyss, 1915; Id., « Die orientalische Sammlung von
La correspondance, les procès-verbaux et les
Henri Moser auf Charlottenfels im Historischen Mu- plans déposés dans les archives Moser, au Musée
seum in Bern », Das Werk, 9, 10, 1922 : 189–204; id., ­d’Histoire de Berne, révèlent les responsables de
­Führer durch die Orientalische Sammlung Henri Moser-
Charlottenfels und die Völkerkundliche Abteilung des 16 Aujourd’hui, la salle est principalement utilisée comme
Bernischen Historischen Museums. Bern : Grunau, 1923; lieu de réunion. Seule une petite partie de la collection
Robert Pfaff, « Henri Moser Charlottenfels und seine de Moser est exposée en vitrines, le long des murs. Le
Orientalische Sammlung », Schaffhauser Beiträge zur sort de la collection et les salles d’exposition au bhm
Geschichte, 62, 1985, 117–56; Ernst Kläy, Orientalische ont été décrits en détail, voir Balsiger et Kläy, Bei Schah,
Sammlung Henri Moser Charlottenfels (Bern). [Bern] : 197–202; Kläy, « ‘Unser Ziel ist es, ein Werk zu schaffen,
Bernisches Historisches Museum, 1991; Balsiger et Kläy, das uns überlebt’ », 349–56.
Bei Schah; Ernst Kläy, « “Unser Ziel ist es, ein Werk zu 17 Les inscriptions décoratives reproduisent des versets
schaffen, das uns überlebt.” Zum wechselvollen Schick- du Coran et des bénédictions, voir Katrin Kaufmann,
sal der Orientalischen Sammlung Henri Moser Char- « Samarkand in der Bundeshauptstadt—ein Ausstel-
lottenfels », Berner Zeitschrift für Geschichte und Hei- lungssaal im neo-timuridischen Stil für die Sammlung
matkunde, 56, 3, 1994, 335–58. Henri Mosers im Bernischen Historischen Museum »,
15 Voir l’acte de fondation Orientalische Sammlung Hen- dans Francine Giese, Leïla el-Wakil et Ariane Varela
ri Moser Charlottenfels im bernischen historischen Braga (éds.), Der Orient in der Schweiz : Neo-islamische
­Museum du 26.1.1914 (bhm, Inv. 1915.670.0159). Selon Architektur und Interieurs im 19. und 20. Jh. Berlin : De
cet acte, Moser devait être consulté pour l’installation, Gruyter, 142–62.
au cas où elle aurait lieu de son vivant. Moser lui-même 18 Moser a voyagé quatre fois en Asie centrale entre 1868
se contraignait à payer les frais pour la conception des et 1890. Son récit À travers l’Asie centrale est basé sur le
intérieurs qui accueilleraient la collection. troisième voyage (1883–84).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
144 Kaufmann

Figure 10.5 Berne, Vue de la Salle d’armes de la collection Moser au bhm, vers 1925, Musée d’Histoire de Berne

certaines décisions créatives ainsi que les modèles de Samarcande.21 Pour réaliser le projet et instal-
destinés à concevoir les espaces.19 Moser influen- ler la collection, Moser fit appel à l’architecte
ça considérablement l’architecture des salles qui ­français Henri Saladin (1851–1923).22 Saladin était
allaient héberger sa collection. En 1916, il annonça
son intention de présenter la collection dans
un « cadre oriental ».20 Plus tard, on comprend 21 Voir la lettre de Moser à l’architecte Henri Saladin,
15.2.1918 (bhm). (Les documents désignés uniquement
que Moser se référa à un édifice spécifique
par (bhm) ne sont pas inventoriés.)
pour ­décorer la salle : lui aussi choisit le Gur-i Amir
22 Saladin avait déjà réalisé l’exposition et le Fumoir arabe
à Charlottenfels. Pour le Fumoir arabe voir Francine
Giese, « From Style Room to Period Room. Henri Mo-
ser’s Fumoir in Charlottenfels Castle », dans Sandra
19 Voir Balsiger et Kläy, Bei Schah, 190–97. Les recherches Costa, Dominique Poulot et Mercedes Volait (éds.), The
récentes de l’auteur dans les archives du bhm ont per- Period Rooms : Allestimenti storici tra arte, gusto e colle-
mis de compléter les informations sur la conception zionismo. Bologne : Bononia University Press, 2016,
des espaces de l’exposition. Pour la présentation détail- 153–60; Francine Giese et Ariane Varela Braga,
lée des résultats, voir Kaufmann, « Samarkand in der « Translocating Metropolitan Display Strategies in Ni-
Bundeshauptstadt ». neteenth-Century Europe : Frederick Stibbert, Henri
20 « Ich beabsichtige, die Sammlungen in einen orienta- Moser, and their Orientalist Style Rooms », Internatio-
lischen Rahmen zu bringen […] »; voir la lettre de Mo- nal Journal of Islamic Architecture, 8, 1, 2019, 115–40. On
ser à Rudolf Wegeli, directeur du musée, 26.12.1916 ne sait pas grand-chose sur Saladin. Diplômé en études
(bhm, Inv. 1916.670.184). d’architecture à l’École des Beaux-Arts de Paris, en 1881,

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Samarcande au nord et à l’ouest 145

c­ onsidéré comme spécialiste de l’architecture isla-


mique. Il avait publié plusieurs études à ce sujet, la
plus célèbre étant certainement le premier vo-
lume du Manuel d’art musulman (L’Architecture,
Paris, 1907). L’architecte n’avait jamais visité l’Asie
centrale. Dans son manuel, il décrivit l’architec-
ture timouride à l’aide de publications et de
­photographies. Pour la conception de la salle d’ex-
position, il reprit ce matériel, y compris les photo-
graphies de Moser (fig. 10.6).23
Structurée par des arcs ogivaux, la Salle d’armes
évoque manifestement la cour d’une madrasa, ins-
titution d’enseignement islamique pour la théolo-
gie et le droit.24 Saladin désigna la grande niche
voûtée comme mihrab, par analogie aux niches de
prière dans les mosquées.25 Conformément à l’ar-
chitecture de Samarcande, une voûte ornée de
muqarnas (éléments en forme de nids d’abeilles)
aurait été typique—cependant, pour des raisons
pécuniaires, Saladin opta pour une « voûte à ner-
vures persanes ».26 Pour la conception de la frise,
l’architecte se réfère à une photographie de Paul
Nadar (1856–1939). Elle montre la niche de muqar-
nas au-dessus du portail d’un mausolée timouride, Figure 10.6 Henri Moser, Tour et dôme du Gour Emir,
dans la nécropole Shah-i Zindeh à Samarcande.27 1889/90
Photographie, 170 × 120 mm, Musée
d’Histoire de Berne, Inv. PH1.240.06584.01
il commence à s’intéresser à l’art et à l’architecture isla-
mique, suite à une mission archéologique en Tunisie
(1882–83); voir Myriam Bacha, « Henri Saladin (1851– Le décor pittoresque imite le revêtement des fa-
1923) : Un architecte “Beaux-Arts” promoteur de çades en faïence, caractéristique de nombreux
l’art ­
islamique tunisien », dans Nabila Oulebsir et édifices à Samarcande, parmi eux le Gur-i Amir. Le
Mercedes Volait (eds.), L’Orientalisme architectural
motif aux ramages qui enlace la niche du miḥrāb
entre ­imaginaires et savoirs. Paris : Picard (Collection
bernois dans la partie supérieure, est emprunté à
D’une rive l’autre), 2009. <http://journals.openedition
.org/inha/4916> (2.2.2017). la porte d’entrée monumentale (pištaq) de la ma-
23 Voir lettre de Saladin à Moser, 16.7.1917 (bhm). La pho- drasa qui intègre le mausolée (fig. 10.5 et 10.7).28
tographie du Gur-i Amir de Moser fut publiée dans le
Manuel d’art musulman, voir Henri Saladin, Manuel
d’art musulman, [t. 1] : L’Architecture. Paris : Picard, Pour le voyage de Paul Nadar en Asie centrale voir An-
1907, 363. ne-Marie Bernard et Claude Malécot, L’Odyssée de Paul
24 Voir lettre de Saladin à Moser, 28.3.1918 et Description Nadar au Turkestan–1890. Paris : Éditions du patri-
du projet de Mr. Saladin, 5.5.1918, 2 (bhm). moine, 2007. La plupart des photographies de Nadar,
25 Voir Description du projet de Mr. Saladin, 5.5.1918, 2 prises en Asie centrale, sont en ligne sur le site de la
(bhm). map (Médiathèque de l’Architecture et du Patrimoine,
26 Voir lettre de Saladin à Moser, 19.1.1918 (bhm). France).
27 Voir lettre de Saladin à Moser, 28.3.1918 (bhm); Des- 28 Voir Description du projet de Mr. Saladin, 5.5.1918, 9
cription du projet de Mr. Saladin, 5.5.1918, 8 (bhm). (bhm).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
146 Kaufmann

Figure 10.7
Henri Saladin, Écoinçon de la grande
niche de la salle d’armes, Musée Moser,
29.4.1918, crayon et aquarelle. Musée
d’Histoire de Berne

Figure 10.8
Commission Impériale Archéologique, Détails de la porte
d’accès de la mosquée de Gour Emir, Les Mosquées de
Samarcande : Fascicule i, Gour-Emir, 1905, pl. iii, The
Cleveland Museum of Art

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Samarcande au nord et à l’ouest 147

À titre de modèle (fig. 10.8),29 Saladin utilisa une siècles.32 » Troisièmement, Moser souhaitait se
planche de la publication mentionnée plus haut— distancer du « style si vulgaire de l’Alhambra ».33
Les Mosquées de Samarcande : Gour-Emir Dans l’Europe du xixe siècle, la réception architec-
(Saint-Pétersbourg, 1905). En effet, le Gur-i Amir turale des palais nasrides médiévaux de Grenade
ne servit de repère direct que pour le décor pitto- était une mode répandue dans le design d’inté-
resque de la salle à Berne.30 La conception archi- rieur, mais dépassée au moment du projet mené à
tecturale, en revanche, se compose d’éléments Berne.
­stylisés de l’architecture timouride et persane. Pour autant qu’on le sache, aucun projet soumis
au concours pour la mosquée de Saint-Pétersbourg
n’avait adopté le style des palais de l’Alhambra. Les
5 Style néo-timouride à Berne et à Saint- projets primés reflètent les modèles utilisés : outre
Pétersbourg—motifs et intentions l’architecture timouride, il s’agissait de mosquées
ottomanes (projet A, arch. Marian Ljalevič, 1er
Plusieurs raisons, sans doute, incitèrent Henri Mo- prix) et de mosquées et mausolées mamlouks
ser à choisir un monument timouride pour le (projets Mamelouk, arch. Marian Peretjatkovič, 1er
cadre architectural de son exposition à Berne. Pre- prix et Arabesques, arch. Nikolaj Vasil’ev, 2ème prix
mièrement, en évoquant l’architecture médiévale (fig. 10.4)).34 Jusqu’à ce jour, il n’existe aucune trace
de l’Asie centrale, le décor des salles soulignait le écrite des discussions qui aboutirent au choix du
thème et l’origine géographique de la collection, et lauréat. Quel motif incita le jury à opter en faveur
constituait en même temps une réminiscence des du projet de Nikolaj Vasil’ev? Le fait qu’il soit le
quatre voyages de Moser qui avaient fortement in- seul architecte à avoir remporté deux prix? L’as-
fluencé la vie du collectionneur. Deuxièmement, pect esthétique? Le fait crucial que Vasil’ev soit un
le choix témoigne de l’enthousiasme de Moser représentant renommé de l’Art nouveau du Nord?35
pour la ville de Samarcande et son patrimoine ar- Le fait que le modèle choisi se situe sur le territoire
chitectural, qui se reflète à plusieurs reprises dans de l’Empire russe et ait été étudié par des scienti-
son récit de voyage, par exemple lorsqu’il y décrit fiques russes? Le choix représentait-il une conces-
son arrivée31 : « Bientôt, des hauteurs, nous sion à l’émir de Boukhara, qui entretenait des liens
contemplons les splendides vestiges de l’antique étroits avec Saint-Pétersbourg et soutenait finan-
ville de Timour qui s’étale à nos pieds : édifices cièrement, entre autre, la construction de la mos-
­majestueux, rehaussés par la couleur vive de leurs quée? On peut aussi envisager des raisons
émaux multicolores, coupoles sans nombre aux ­politiques. En 1908, lorsque le projet de Vasil’ev fut
formes admirables, minarets élancés qui font adopté, il était indispensable de construire une
à cette ville une réputation confirmée par les mosquée dans la capitale. Suite à l’expansion russe
en Asie centrale, des millions de musulmans ap-
29 Moser lui avait prêté le livre, voir lettre de Saladin à partenaient à l’empire et devaient être représentés
Moser, 28.2.1918 (bhm). Selon la déclaration d’Henri à Saint-Pétersbourg, notamment aussi par un lieu
Saladin de 1907, il s’agissait de « la publication la plus
remarquable qui ait été faite jusqu’ici sur Samarcande » 32 Moser, À travers l’Asie Centrale, 110.
(Saladin, Manuel, 353, note 3). 33 Moser à Saladin, 15.2.1918 (bhm).
30 Comme, à Berne, les mosaïques de faïence du Gur-i 34 Voir Zodčij, 15, 1908, 135–37.
Amir sont imitées par le biais de la peinture, l’effet vi- 35 Deux membres du jury avaient déjà construit des édi-
suel est néanmoins très différent de l’original. fices dans ce style, à proximité du site prévu pour la
31 Voir Henri Moser, À travers l’Asie Centrale : La steppe mosquée : Alexander von Hohen (Villa von Mathilde
Kirghize, le Turkestan Russe, Boukhara, Khiva, le pays Kšesinska, Rue Kujbyševa 2–4) et Fredrik Lidvall (Haus
des Turcomans et la Perse : Impressions de voyage. Paris : Lidvalja, Prospekt Kamennoostrovskij 1-3а). Indica-
Plon, 1886 [1e éd. 1885], 110, 112–19. tions d’Al’mira Tagirdžanova du 23.01.2018.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
148 Kaufmann

de culte. Dans ce sens, la construction d’une mos- était en outre—en tant que mausolée de Tamer-
quée de style néo-timouride peut également être lan, fondateur de la dynastie—un représentant
interprétée comme un geste bienveillant à l’égard idéal de l’acquis culturel des Timourides.
des musulmans de l’empire. En 1922, les salles d’exposition de la collection
En 1909, un comité d’experts de l’Académie des Moser furent inaugurées à Berne. La porte d’accès
arts critique le fait qu’il soit prévu d’édifier la mos- aux salles était parée d’une devise du poète perse
quée à un endroit bien visible et à proximité des Saadi (xiiie siècle) : « notre but est de produire
plus anciens monuments de la ville, notamment la une œuvre qui nous survive ».39 Avec l’œuvre de
forteresse Pierre-et-Paul et la première demeure Moser, le Musée d’Histoire de Berne possédait dé-
du tsar Pierre i.36 Malgré cette objection, la déci- sormais une extraordinaire collection d’objets
sion fut maintenue. Aujourd’hui, la mosquée avec d’art islamique, mais aussi les uniques intérieurs,
ses éléments de style néo-timouride est une desti- en Suisse, présentant des éléments de style néo-­
nation touristique populaire (fig. 10.2) et fait partie timouride. De ces intérieurs, seule une salle est
intégrante du paysage urbain. préservée à ce jour. Avec la mosquée de Saint-­
Pétersbourg, elle témoigne d’un chapitre bref,
mais intéressant, de l’histoire de l’architecture en
6 Un style rarement utilisé Europe.

Au cours du xixe siècle le style néo-mauresque


s’était répandu dans toute l’Europe et au-delà, dû à Bibliographie
l’enthousiasme pour l’Alhambra et son riche décor.
En revanche, le style néo-timuride ne fut utilisé Aminov, Daud, Sankt-Peterburgskaja sobornaja kafe-
qu’au début du xxe siècle, et dans des cas et pour dral’naja mečet : Istoričeskij očerk [Mosquée-­
des fonctions apparemment très spécifiques.37 cathédrale de Saint-Pétersbourg : abrégé historique].
Si certains édifices ou intérieurs en style néo-­ Saint-Pétersbourg : Impaks, 1992.
mauresque se référaient moins directement à l’Al- Bacha, Myriam, « Henri Saladin (1851–1923) : Un archi-
hambra médiévale qu’à d’autres structures tecte “Beaux-Arts” promoteur de l’art islamique
néo-mauresques du xixe siècle, il n’y a aucun lien ­tunisien », dans Nabila Oulebsir et Mercedes Volait
entre les deux œuvres en style néo-timouride à (eds.), L’Orientalisme architectural entre imagi-
Berne et à Saint-Pétersbourg. Le fait que tous les naires et saviors. Paris : Picard (Collection d’une rive
deux citent le même monument timouride, le l’autre), 2009. <http://inha.revues.org/4916>
Gur-i Amir, peut s’expliquer pour deux raisons. (2.2.2017).
D’une part, l’architecture islamique de l’Asie cen- Balsiger, Roger et Kläy, Ernst, Bei Schah, Emir und Khan :
trale était encore peu connue à l’époque : ainsi, le Henri Moser, Charlottenfels, 1844–1923. Schaffhausen :
matériel pictural sur l’architecture timuride étant Meier, 1992.
limité, les reproductions en couleurs n’étaient dis-
ponibles que pour le Gur-i Amir.38 Le Gur-i Amir de l’Académie des Arts de Saint-Pétersbourg. Curieuse-
ment, Litvinov, un soldat et artiste russe qui vécut au
Turkestan de 1893 à 1914, fut invité à l’Académie en 1908,
36 Voir Tagirdžanova, Les Musulmans, 31. alors que la conception de la mosquée était en cours.
37 Les édifices temporaires, comme par exemple ceux des 39 Voir Die Berner Woche in Wort und Bild, 14, 1924, 116. Mo-
Expositions universelles, n’ont pas été pris en compte ser avait déjà placé cette devise en tête du catalogue il-
dans cette étude. lustré de sa collection d’armes orientales, voir Henri
38 Voir Commission Impériale Archéologique 1905. En Moser, Sammlung Henri Moser-Charlottenfels : Orienta-
outre, un album de Boris Litvinov (1872–1945 ?) avec lische Waffen und Rüstungen. Leipzig : Hiersemann,
des études détaillées du Gur-i Amir se trouve au Musée 1912.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Samarcande au nord et à l’ouest 149

Bernard, Anne-Marie et Malécot, Claude, L’odyssée de Lisovskij, Vladimir et Isačenko, Valerij, Nikolaj Vasil’ev :
Paul Nadar au Turkestan–1890, Paris : Éditions du Aleksej Bubyr’. Saint-Pétersbourg : Beloe i černoe,
­patrimoine, 2007. 1999.
Commission Impériale Archéologique, Les Mosquées Lisovskij, Vladimir et Gašo, Ričard, Nikolaj Vasil’ev. Ot
de Samarcande : Fascicule i, Gour-Emir. Saint-­ ­moderna k modernizmu. Saint-Pétersbourg : Kolo,
Pétersbourg : Expédition pour la confection des pa- 2011.
piers d’état, 1905. Morozov, V. « Magometanskaja mečet’ v Peterburge [La
Giese, Francine, « From Style Room to Period Room. mosquée mahométane à Saint-Pétersbourg] », Zo-
Henri Moser’s Fumoir in Charlottenfels Castle », dčij, 14, 1914, 161–64.
dans Sandra Costa, Dominique Poulot et Mercedes Moser, Henri, À travers l’Asie Centrale : La steppe
Volait (éds.), The Period Rooms : Allestimenti storici Kirghize, le Turkestan Russe, Boukhara, Khiva, le pays
tra arte, gusto e collezionismo. Bologne : Bononia des Turcomans et la Perse : Impressions de voyage.
University Press, 2016, 153–60. ­Paris : Plon, 1886 [première édition 1885].
Giese, Francine et Varela Braga, Ariane, « Translocating Moser, Henri, Sammlung Henri Moser-Charlottenfels :
Metropolitan Display Strategies in Nineteenth-­ Orientalische Waffen und Rüstungen. Leipzig : Hier-
Century Europe : Frederick Stibbert, Henri Moser, semann, 1912.
and their Orientalist Style Rooms », International Pfaff, Robert, « Henri Moser Charlottenfels und seine
Journal of Islamic Architecture, 8, 1, 2019, 115–40. Orientalische Sammlung », Schaffhauser Beiträge
Kaufmann, Katrin, « Samarkand in der Bundeshaupt­ zur Geschichte, 62, 1985, 117–56.
stadt—ein Ausstellungssaal im neo-timuridischen Saladin, Henri, Manuel d’art musulman, [t. 1] : L’architec-
Stil für die Sammlung Henri Mosers im Bernischen ture. Paris : Picard, 1907.
Historischen Museum ». In Francine Giese, Leïla Simakov, Nikolaj, Iskusstvo Srednej Azii : Sbornik
el-Wakil et Ariane Varela Braga (éds.), Der Orient in ­sredne-aziatskoj ornamentacii [L’art de l’Asie cen-
der Schweiz : Neo-islamische Architektur und Inte- trale : Receuil de l’art décoratif de l’Asie centrale],
rieurs im 19. und 20. Jh. Berlin : De Gruyter, 2019, Saint-Pétersbourg : Imperatorskoe obščestvo
142–62. pooščrenija chudožestv, 1883.
Kirikov, Boris, « Orientalistskie i nordičeskie čerty v ar- Steckevič, Tat’jana, « Peterburgskaja Sobornaja mečet’,
chitekture sobornoj mečeti S.-Peterburga [Traits kak pamjatnik architektury [La mosquée-cathédrale
orientalistes et nordiques dans l’architecture de la en tant que monument architectural] », dans Čužaja
mosquée-cathédrale de Saint-Pétersbourg] », dans vešč v kul’ture, materialy naučnoj konferencii [Elé-
Peter­ burgskie čtenija 95, Saint-Pétersbourg : 1995, ments étrangers à la culture, actes de la conférence],
181–84. Oct.–Nov. 1995, Saint-Pétersbourg : Gosudarstvennyj
Kirikov, Boris, Pamjatniki architektury i istorii Sankt-­ muzej istorii religii und Rossijskij ėtnografičeskij
Peterburga, Petrogradskij rajon [Monuments archi- muzej, 1995, 38–40.
tecturaux et historiques de Saint-Pétersbourg, Tagirdžanova, Al’mira, Musul’mane v žizni i kul’ture Pe-
­district de Petrogradskij]. Saint-Pétersbourg : Kolo, terburga (xviii–xix vv.) [Les musulmans dans la vie
2004. et la culture de Saint-Pétersbourg (xviii–xix siècles)].
Kläy, Ernst, Orientalische Sammlung Henri Moser Char- Saint-Pétersbourg : Poltorak, 2013.
lottenfels (Bern). [Berne] : Bernisches Historisches Tagirdžanova, Al’mira, Mečeti Peterburga, proekty, vo-
Museum, 1991. ploščenie, istorija musul’manskoj obščiny [Les mos-
Kläy, Ernst, « ‘Unser Ziel ist es, ein Werk zu schaffen, quées de Saint-Pétersbourg, projets, réalisation,
das uns überlebt.’ Zum wechselvollen Schicksal histoire 
­ de la communauté musulmane]. Saint-
der ­Ori­entalischen Sammlung Henri Moser Char- Pétersbourg : Poltorak, 2014.
lottenfels », Berner Zeitschrift für Geschichte und Hei- Vitjazeva, Vera, « Peterburgskaja mečet’. K istorii stroi-
matkunde, 56, 3, 1994, 335–58. tel’stva [La mosquée de Saint-Pétersbourg. Histoire

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
150 Kaufmann

de sa construction] », dans Pamjatniki stariny. Zeller, Rudolf, « Die orientalische Sammlung von Henri
Koncepcii. Otkrytija. Versii : Pamjati V.S. Beleckogo, Moser auf Charlottenfels im Historischen Museum
1919–1997 [Les ancien monuments. Concepts. Décou- in Bern », Das Werk, 9, 10, 1922, 189–204.
vertes. Versions. En mémoire de V.S. Beleckogo, 1919– Zeller, Rudolf, Führer durch die Orientalische Sammlung
1997], Saint-Pétersbourg/Pskov : 1997, 147–62. Henri Moser-Charlottenfels und die Völkerkundliche
Zeller, Rudolf, Die orientalische Sammlung von Henri Abteilung des Bernischen Historischen Museums.
Moser auf Charlottenfels : Beschreibender Katalog der Berne : Grunau, 1923.
Waffensammlung. Berne : Wyss, 1915.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 11

Tashkent in St. Petersburg


The Constructed Image of Central Asia in Russia’s Nineteenth-Century Ethnographic Exhibitions

Inessa Kouteinikova

“Whoever imitates a people becomes one of them.” Due to their great popularity, these ­exhibitions
A saying ascribed to the Prophet.1 were able to reach out to wide audiences and
nourish notions of national identity, of the domi-
“There was no room for colonists in the Fergana nance of European civilization against other—
Valley or the other densely populated oases of “primitive” or “less developed”—cultures, facili-
Central Asia,”2 as Domenic Lieven, a historian of tated by the use of media channels that triggered
Russian and international history, once wrote. the visitors’ sensitivities, their curiosity, their hun-
During a stay in Central Asia Russians were able to ger for experience and even voyeurism. For many,
encounter “another face of Russian empire,” whose these shows were the first and often only opportu-
strangeness was the reason why they mostly nity to get into touch with the overwhelming im-
­neglected the region.3 Such experience of the pact of colonialism by means of tangible, real en-
“Other,” however, turned out to be much more am- counters with those “uncivilized” people under
bivalent, since the strangeness of the “many faces,” European control. In this regard, the World Exhibi-
that is, the ethnic diversity of the peoples living tions were stages for displaying and fostering the
there was something that could be exploited. Con- notion of Europe’s cultural, commercial and scien-
sequently, members of these ethnic groups were tific superiority.
put on public display as early as the 1860s, with the The presentation of the “colonies” therefore al-
effect of reproducing stereotypes based on extrap- ways implied—more or less subtle—ideas of con-
olations and exaggerations of the impressions quest and dominance, while at the same time
Russians had after some real encounters with keeping the atrocities related to the reorganiza-
these peoples. tion of the colonies and often brutal consequences
for the local population from sight. However, judg-
ing from today’s standpoint, and especially since
1 The Apex of Colonial Exhibitions in Russia the establishment of postcolonial studies has
changed the mindset of many academic writers on
More than any other institution of the nineteenth questions of empire, it is difficult to reconstruct
century with its belief in technological and c­ ultural how contemporaries actually perceived such eth-
progress, the industry of World Exhibitions propa- nographic exhibitions.
gated ideas of modernity, but also ­colonialism. The intention of wanting to create something
spectacular was met by enormous organizational
efforts for creating the needed environments.
Many times, whole districts were reorganized
1 Bernard Lewis, The Muslim Discovery of Europe (New York
and London: W.W. Norton, 2001), 224.
or even vacated, natural and other physical barri-
2 Dominic Lieven, The Russian Empire and Its Rivals (New ers eliminated, and new, monumental structures
Haven and London: Yale University Press, 2000), 216. built on site. These at times brutal interventions
3 Lieven, The Russian Empire and Its Rivals, 216. ­followed the basic principle to bring the latest

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_014


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
152 Kouteinikova

c­ ultural, artistic and technological achievements joined territories that, now under Russia’s wings,
to urban centers. The incisive nature of these would soon face a promising scientific, ­cultural,
­changes cannot be underestimated. Hosting cities, social, and economic future. Russian journalists
such as Paris, London, Manchester, Berlin, Brussels were surprised by the size of the crowds that these
or Antwerp, were completely reshaped in the exhibitions drew, especially given that there had
course of establishing the required fairgrounds: been as good as no public advertisements and the
broad avenues were built, subway and tram lines organizers had no experience. Between May 30
constructed with the objective to guide the incom- and September 1, 1872, several thousand people
ing flux of visitors through the cities, with these had visited the Moscow Polytechnic Exposition at
state-of-the-art structures nourishing national the Manezh building in front of the Kremlin, with
pride. A large exhibition could employ well over altogether eighty-six temporary pavilions at the
one thousand people for a period of two to four Aleksandrov Gardens, the Kremlin embankment
months. In fact, the exhibition grounds often were and the Varvarka square.5 Journalists highlighted
“gates to the city” not only in a metaphorical but in the immense popularity of the Turkestan pavilion:
a very literal sense: from the 1850s to the First its guidebooks were sold out within a week, which
World War, most visitors would enter the cities forced the organizers to directly answer questions
through said exhibition areas and thus experience from the public “from morning to night.”6 A con-
the urban space through the lens of the monu- temporary description of this memorable event
mentality and splendor of the exhibition architec- has survived from a report on the Turkestan and
ture. Hence, the World Exhibitions directly formed Caucasian pavilions assembled in 1873 by V.E.
the self-image of the involved metropoles, nations, Iversen, a member of the St. Petersburg Society for
and even entire Empires. Scientific Experiments and of the imperial Free
Given the importance of World and Universal Economic Society: “Of all the exhibition’s pavil-
Exhibitions for the history of nineteenth-century ions, the two of the Caucasus and Turkestan are
Europe and their promoted image of the Orient, it the most impressive. Both demonstrate the uncan-
is rather astonishing to find that among the many ny side effects of technology and knowledge, and
publications on the matter, only few discuss how both regions are the most recent addition of the
ruthless Russia treated its own colonies while at Russian Empire, differing from others by their
the same time taking pride in their display at eth- originality, nature and youthful economy. Every-
nographic exhibitions.4 Between 1867 and 1910, one longs to learn more about them, and whether
several important expositions with ethnographic they are worthy of Russia […].”7 Obviously, this
and Orientalist themes took place at different lo-
cations across Russia and Central Asia, the Em-
pire’s largest colony, all guided by the intention of 5 In the same year 1872, two Moscow museums (the Historic
and the Polytechnic Museum) were inaugurated. Initiated
presenting something unfamiliar and uncommon
and supported by wealthy patrons, their collections in-
to the audience. At the same time, they ­encouraged cluded objects from the exhibition, thereby responding to
visitors to engage with the cultures of the newly an ever-growing interest in the Orient.
6 Yuri Nikitin, Vystavochnaya Arkhitektura Rossii xix-­
4 Elizabeth Gilmore Holt, The Expanding World of Art 1874– nachala xx v. [Russia’s Exhibition Architecture,
1902, vol. 1 (New Haven and London: Yale University Press), nineteenth–­early twentieth century] (St. Petersburg: Kolo,
1988; Andrea Lermer and Avinoam Shalem, ed., After One 2014), 85.
Hundred Years. The 1910 Exhibition “Meisterwerke moham- 7 V. Iversen, Otchet o poezdke na Moskovskuy Politekh-
medanischer Kunst” reconstructed (Leiden and Boston: nicheskuy Vystavku [Report on the trip to the Moscow
Brill, 2010); Giles Waterfield, The People’s Galleries, Art Mu- Polytechnic Exhibition], Kavkaz I Turkestan na Politekh-
seums and Exhibitions in Britain, 1800–1914 (New Haven nicheskoi Vystavke 1872 goda. Russkii Turkestan. Istoriya.
and London: Yale University Press, 2015). ­Liudi. Nravy [The Caucasus and Turkestan on the 1872

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Tashkent in St. Petersburg 153

statement by the Russian authorities has patron- Paul Nadar (1856–1939), arrived in Tashkent at
izing undertone. From 1865 to 1917, many of Rus- what one could call “the court” of Baron Aleksandr
sia’s political measures implemented in Turkestan B. Vrevsky (1834–1910), the fourth Russian Gover-
added to the modernization of Central Asia in nor of Turkestan (1889–98). With the exception of
general. The image of an essentially Muslim Khan- General Konstantin von Kaufman (1818–82),
ate promoted during the exhibition helped to Vrevsky was a more refined version of his prede-
slowly reshape the image of Turkestan as an essen- cessors, Mikhail Cherniayev (1882–84) and Nikolai
tially Russian part of Central Asia. Rosenbach (1884–89). A skilled self-promoter, he
It was due to the exhibition’s technological fo- knew how to shape his public image by the means
cus that it featured altogether more than twelve of his works and was memorialized in literature
thousand exponents, including photos yet exclud- written before and even long after his death.9 He
ing paintings; photography was considered a followed a clear-cut political agenda, according to
­mechanical medium that well represented the which Turkestan should echo Russia’s greatness, to
modernity of the era. Neither the committees nor the envy of its enemies.10 Vresky, on the other
the juries of these first exhibitions had been inter- hand, was inspired by von Kaufman’s ideas and
national until the 1867 Moscow ethnographic ex- equally devoted to put Central Asia on Europe’s
hibition set new standards (fig. 11.1): any territory political, economic and the cultural map.
newly acquired by the Russian Empire and that The Russian colonial office loved celebrations,
wished to attend was now required to first identify especially anniversaries. With the celebrations of
the specifics of a “national style.” Prizes were the 25th anniversary of Turkestan came the decla-
awarded to those regions whose presentations ration of the “inclusion of Central Asia under Rus-
were regarded the most convincing and that of- sian rule”11 in 1888 by General-Adjutant N.O.
fered a great number of attractions to highlight Rosenbach, who recommended Tashkent as venue
their uniqueness and independence. for the occasion. The official decree for nominat-
Russia’s colonies were encouraged to become ing the exhibition committee was issued Septem-
the first hosts of these exhibitions so that in 1890, ber 15, 1889,12 as N. Maev, the editor-in-chief of the
the capital of Turkestan saw the inauguration Tursktanskie Vedomosti, informs us.
of the First International Exhibition, which cele-
brated the crafts and ornaments, the culture and 9 Konstantin P. von Kaufman, Proekt vsepoddaneishego
architecture of Central Asia’s past and present, otcheta Gen.-Adiutanta K.P. fon Kaufmana po grazhdan-
while also paving the way for its cultural and po- skomu upravleniu I ustroistvu v oblastiakh Turkestansk-
litical assimilation into the Russian motherland. ogo general-gubernatorstva, 7 noyabria 1867 po 25 marta
1881g. [Project of the Report on the Public Management
and Organization in the Regions of Turkestan Govern-
ment-General, from November 7 to March 25, 1881] (St.
2 Viva Tashkent!8
Petersburg: Izd. Voenno-uchenogo komiteta Glav. Shta-
ba, 1885) is one of the many meticulous official docu-
The same year, the famous French photographer mentations by the first Governor-General.
Paul Tournachon, best known by his pseudonym 10 Vrevsky received many awards for his efforts to prevent
the British presence in the Pamir region and the British
­ xhibition. Russian Turkestan. History. People. ­Attitudes],
E Crown from turning it into an anti-Russian territory re-
Trudy Imperatorskogo Vol’nogo Ekonomicheskogo Ob- ceived: on 17 March 1898, he became a general and ap-
schestva [Works of the imperial Free Economic ­Society], pointed member of the prestigious War Committee.
(St. Petersburg, 1873), vol. 1. 11 N. Maev, Turkstanskaya Vuystavka 1890g. Putevoditel
8 Alexander Morrison, Russian Bureaucracy and the State. [Turkestan Exhibition of 1890, a guide] (Tashkent,
Officialdom from Alexander iii to Vladimir Putin (New 1890).
York: Palgrave MacMillan, 2009). 12 Maev, Turkstanskaya Vuystavka 1890g.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
154 Kouteinikova

Figure 11.1 Map of the Khanates of Bukhara, Khiva and Kokand and part of Russian Turkestan for the year 1873
© Collection of the State Historical Museum, Cartographic Department, Moscow

Since taking office in October 1889, the era of Alek- reaching Turkestan, where he spent two months
sandr Vrevsky had seen a remarkable increase of and traveled across the country, both with the
economic and cultural activities in Turkestan. Es- Trans-Caspian Railway and in horse carriages. The
pecially Tashkent attracted flocks of talented engi- vast amount of negatives he brought back to Paris
neers, architects and scholars, who arrived to this allow us to reconstruct his itinerary, including the
Central Asian hub from as far as Saint Petersburg, visited monuments and landscapes. The photos
London, Stockholm, or Paris. Among them, we furthermore document the economic develop-
find the French geographer Edouard Blanc (1858– ment of those days, particularly with regard to the
1923), the Swedish explorer Sven Hedin (1865– cutting-edge technology that Russia had imposed
1952), and the Russian architect Aleksey Benois upon Central Asia for its general modernization.
(1838–1902). Vrevsky had also been able to per- Besides, Nadar portrayed local people and authori-
suade Paul Nadar to leave Istanbul and travel to ties, who believed that his work would help pro-
the city to document the enormous leap that Rus- mote the image of a modern Russian Empire that
sia’s leading colony had performed in little more was equal to other great European powers even in
than twenty-five years. its outermost regions. Nadar’s photography was
Traveling to a region as remote as Central Asia very present in Tashkent, and his arrival was
during the nineteenth century did not come with- ­announced in advertisement and on billboards,
out certain challenges or dangers, and Nadar’s pas- since the organizers hoped that his fame would
sage to Turkestan was no exception. In his L’Odysee help to turn the whole enterprise into a great
du Turkestan he gives a vivid account of the trou- success.
bles he encountered on the way, a travelogue that Even though a casual work, Nadar’s ethno-
shares many traits of a picaresque novel: Nadar left graphic photography became extremely popular
Paris on August 18, 1890, where he took the famous throughout Europe, especially due to its striking
Orient Express to Istanbul. From there, he crossed realism. From his Central Asian journey, he
the Caucasus through Tbilisi and Baku, eventually brought more than 1,200 negatives back to France,

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Tashkent in St. Petersburg 155

many of which are on display in museums even


today, especially in Russia, France and Uzbekistan
(fig. 11.2).13
Previous exhibitions, particularly those with a
reformist approach, had mainly focused on Cen-
tral Asia’s clash with and lack of “modernity,”14
while at the same time revealing a profound inter-
est and fascination for its cultural heritage, which
they promoted through means that targeted
broader audiences.15 By analyzing a few of these
examples, I would like to highlight the significance
of commercial aspects for the organization and
conception of these ethnological exhibitions,
which is exactly the place where orientalism en-
ters the stage, since said exhibitions used Oriental-
izing environments as frameworks for displaying
pottery, metalwork, textiles, jewelry and glass- Figure 11.2 Paul Nadar at the Tashkent Exhibition,
works. Even real people from Central Asia and the September 19, 1890
Caucasus were employed for live demonstrations
of their traditional crafts, including carpet weav-
ing, embroidery, the making of yurts. By such According to Myriam Boussahba-Bravard and Re-
means, visitors were invited to immerse into a becca Rogers, the “World fairs […] were sites of
comprehensive experience of Central Asia, for spectacular displays that highlighted the nation’s
which the exhibition committee often met years achievements in technology and its increase in ag-
in advance and applied statistical data for antici- ricultural and industrial productivity.”16 The Ger-
pating the possible reactions of visitors. man philosopher Walter Benjamin, a historical
materialist and critical voice of commercialism,
13 <https://orexca.com/rus/poul_nadar.shtml>, accessed was concerned about these developments and
on March 15, 2018. noted that the exhibitions “allowed visitors to dis-
14 Modernity is a highly problematic analytical category, cover exotic architectural and material displays,
which usually includes the implicit or explicit assump- which frequently featured indigenous people en-
tion that Islamic cultures and societies were somehow
gaged in artisanal or artistic work.”17 Following
“non-modern,” stagnant or unchanging, until western
modernizers appeared on the scene, bringing with
them enlightenment, progress and reform.
15 The Russian press praised the rich ethnic diversity that western paintings. Without being categorized as “Is-
corresponded with popularized notions of the Orient. lamic” or even “art,” objects from the Crimea, Caucasus
However, they often conveyed stereotypes whose ori- or Central Asia, including the Russian colonies, were
gins can be traced back to the late eighteenth and early collected by ethnographic and anthropological muse-
nineteenth century, often reducing Islamic culture to a ums. Departments devoted to “Islamic arts” alone were
superficial beauty devoid of any deeper meaning. As not founded before the twentieth century.
stated by many scholars, the notion of “Islamic culture” 16 Myriam Boussahba-Bravard and Rebecca Rogers, “In-
as the product of one homogenous Muslim civilization troduction.” In Positioning Women in the World’s Fairs,
is a modernist and Western construct. In Russia, Islam- 1876–1937, Women in International and Universal Exhibi-
ic objects had been collected unsystematically for cen- tions, 1876–1937, ed. Myriam Boussahba-Bravard and
turies. Objects from the East entered Imperial collec- Rebecca Rogers (New York: Routledge, 2018), 4.
tions in the late eighteenth century, together with 17 Boussahba and Robergs, “Introduction,” 1.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
156 Kouteinikova

French historian Hippolyte Taine (1828–93),18 he S. Heizelman,23 as well as famous merchants and
famously described them as “pilgrimage sites of patrons, such as Nikolai Ivanov (1836–1906), Ivan
the commodity fetish.”19 Pervushin (1842–71) and Duke Nikolai Romanov
In a similar vein, Benjamin attacked them for (fig. 11.3). It was also home to several scientific and
glorifying “the exchange value of commodities, scholarly organizations, with Tashkent’s town
creating frameworks wherein their use value committee being very influential for Benois’s work,
­recede into the background, opening phantasma- apart from his contacts to St. Petersburg.
gorias that people enter in order to be distracted.”20 His fascination for Orientalism was formed by
Many features of the Tashkent Exhibition in- the people of his social network, beginning with
deed shared phantasmagoric qualities, yet for oth- his early enthusiasm for the style, which was main-
er reasons than those described by Benjamin and tained and further developed by engagements in
mostly connected with Baron Vrevsky’s ideas. A the many artistic, scholarly and scientific circles of
cultivated military officer with a good instinct for St. Petersburg and Moscow, where his family had
new trends, Vrevsky had traveled across Europe once lived. He came from a well-established family
and visited universal exhibitions. Inspired by the of liberal artists and architects, through which he
national pavilions, Vresky’s basic idea was to bring was able to discover Russian and Western Europe-
together all ethnic and religious groups of the Rus- an high culture from an early stage onward.24 He
sian Empire to celebrate its unity in diversity while graduated in architecture at the Imperial Art
at the same time ignoring all cultural differences, Academy in St Petersburg, where he had launched
such as between Orthodox Christians and Mus- his first architectural projects, with exhibition ar-
lims, between Sunni and Shia. chitecture being his major specialization, which
Vrevsky delegated most of his responsibilities is why he is considered Russia’s first exhibition ar-
for the exhibition to the architect Aleksey Leon- chitect, renowned for his experiments in display
tievich Benois (1852–1937). Benois had arrived in techniques.
Tashkent in 1879 after having been recommended His works demonstrate that he was no pure
by the director of the Imperial Art Academy. De- functionalist, but also cared for decorative aspects,
scribed as “an honest person and minor architect,”21 something to be gathered from his model for an
he soon entered the higher ranks of Turkestan’s Islamic courtyard that explores the potentiality of
society. At that time, Tashkent was characterized the ornament system. Benois was a skillful
by military architecture whose hybridity could be draughtsman, and his legacy provides us with
labeled “Russian Asian.”22 Moreover, the new colo- many drafts for exhibition pavilions.25
ny had seen the emergence of a number of signifi- The 1890 Tashkent Exhibition lasted from sum-
cant military, artistic and literature protagonists, mer to autumn and took place in the renovated
including the renowned Russian architect ­Wilhelm

23 Prince Romanov asked Heizelman and Benois to design


18 Hyppolyt Taine, Notes on England, translated by Wil- his Tashkent Residency, which also housed the city’s
liam Fraser Rae (London: Thames and Hudson, 1957), first art museum with a magnificent collection of West-
11. ern European, Russian and Central Asian artworks.
19 Boussahba and Robergs, “Introduction,” 1. 24 Eduard Zhdanov, Turkestansky Benua [Benois of Turke-
20 Walter Benjamin, Paris, Capital of the Nineteenth Cen- stan] (Moscow: Nashe Naslediye, 2011).
tury (Cambridge and London: Harvard University 25 Anthony Hamber explored the phenomenon of draw-
Press, 1999), 7. ing for exhibitions during the 19th century, stating that
21 Benjamin, Paris, Capital of the Nineteenth Century, 2. this art “could mediate the unprecedented flow of in-
22 Jeff Sahadeo, Russian Colonial Society in Tashkent, 1865– formation and knowledge,” Hamber, Photography and
1923 (Bloomington: Indiana University Press, 2007). the 1851 Great Exhibition, Introduction, xix.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Tashkent in St. Petersburg 157

Figure 11.3 W. Heizelman and A. Benois, Prince Romanov’s Tashkent Residency, 1891
© The Ministry of Foreign Affairs of Uzbeksitan

Konstantinovsky Park.26 In many ways, the event space. Samarkand, Khiva and Bukhara were his-
was more than a simple exhibition; it was an toric places on display in two pavilions, dedicated
­experiment on how Utopian ideas, reality, politics to either Persian or Turkish culture (figs. 11.4–11.5).
and economics could be crammed into one single The intention of this division was to highlight two
cultural roots of Central Asia whose hybridiza-
tions had resulted in the birth of its rich artistic
26 Although not the first exhibition in Turkestan, the traditions.
Tashkent fair was the first to receive national and inter- On a much more practical note, the Tashkent
national recognition. The first, much more modest in- Exhibition followed economic objectives involv-
dustrial and agricultural exhibition had been set up in ing the engagement of public administrations on
Samarkand in September 1876 and supervised by V.V. local, regional and national levels, making the ex-
Samolevsky, a Russian agricultural engineer who had
hibition the perfect platform for promoting Turke-
gathered his professional experience in the cotton in-
stan and Central Asia in general. Accordingly, the
dustry of America. The exhibition focused on the dis-
play of various cultures and agricultural products, with
exhibition catalog discussed and advertised tours
prizes including honorary diplomas for local khanates, across Central Asia, as well as the different exotic
see the Turkestan News (Turkestanskie Vedomosti, Sep- pavilions in order to pique the interest of business
tember 1876). people.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
158 Kouteinikova

Figure 11.4 Gate to the Khiva Pavilion Figure 11.5 View of the Bukhara Pavilion
Tashkent Exhibition, 1890. Albumen print. Albumen print, 1890. Private collection
Private collection

However, not everyone was convinced. Especially This was not just the arrogant opinion of someone
members of the foreign press corps expressed fueled by ideas of the superiority of western civili-
their skepticism. Captain A.C. Yate, a ­representative zation. There really were factors that weakened
of the Royal Geographic Society, wrote that the quality of the colonial exhibitions, and espe-
cially two are noteworthy here: First, there was a
“[t]he first Exhibition ever held in Asia (India ex- lack of harmonization between national policies
cepted) has been held at Tashkent, the capital of and commerce as it had become a common stan-
Russian Turkestan […]. Its first Exhibition is inter- dard for the World Fairs, which by the time had
esting, as indicative of the progress Russia is mak- developed into commercial platforms for promot-
ing in Central Asia, where attention is now being ing national and regional goods for the world mar-
paid mainly to the internal development of the ket. Although Russian policy-makers aspired to
country. Internal development may be but a pre- imitate the same concept, their implementations
lude to external extension: but in the meantime, it were far less successful. Secondly, there were
is obvious that every nation is bound to make its not any sufficiently trained experts for Central
annexation pay. Turkestan and Trans-Caspia have Asian art at the time; the subject still was the realm
long been, and still are, a burden on the finances of passionate dilatants and aficionados with
of Russia, a country which, from the civilised Eu- romanticizing tendencies. The result was that
­
ropean point of view, cannot even provide satis- ­Russian orientalists copied the vocabulary of the
factorily for its own administrative wants, far less ­international fairs, but not of contemporary orient
afford to maintain a number of impecunious de- museums or private collections.
pendencies. Central Asia must be made to pay, and The growing commercial activities in Turkestan
therefore serious efforts are being made to develop secured the presence of merchants, art dealers
its agricultural, manufacturing, pastoral, and min- and traders, who henceforth became indispens-
ing industries.”27 able for the foundation of Russian museums,

27 A.C. Yate, “The Tashkent Exhibition 1890.” In Proceed- ­ ecord of Geography (London: Royal Geographical So-
R
ings of the Royal Geographical Society and Monthly ciety, 1891), 21.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Tashkent in St. Petersburg 159

e­specially those including ethnographic and aspect is that he openly admitted the unhistorical
­archeological collections. Their goal was to display character of his approach, writing that it had never
the development and change of Islamic culture in been his intention to provide readers with a his-
parallel to the emergence of academic disciplines torically accurate chronology of Muslim culture all
dedicated to its study. along. Instead, his book was conceived as a politi-
cal manifesto to offer a highly idiosyncratic and
subjective perspective on Russian Orientalism.
3 The Ideology Behind the Popularization of Contemporary historians of the Muslim com-
Islamic Art and Culture in Russia munities in nineteenth-century Russia, such as
Mustafa Tuna, Paolo Sartori or Danielle Ross, solve
The history of collecting in nineteenth-century the conundrum of the Jadid ideology by ignoring
Russia thus maintained close ties to the simulta- “earlier patterns and cycles of change” within the
neous emergence of Islamic art history as a schol- Islamic world of Central Asia, and by focusing on
arly discipline, paralleled by the formation of its “reformers” instead.29
­pan-Islamism and pan-Turkism as important na- In his Imperial Russia’s Muslims: Islam, Empire,
tionalist ideologies. Liberal tendencies among the and European Modernity, 1788–1914 Mustafa Tuna
Muslim intelligentsia of the Russian Empire pro- hence offers a much more theoretical reflection on
moted the merger of both movements during the Jadidism, with one crucial question mostly absent
1880s, with the creation of a reformist program from his book being how Jadid ideas had actually
known as Jadadism, whose ideas were further de- developed into a reformist program in the first
veloped by a Crimean-Tartar thinker, Ismail Gas- place. Devin DeWeese, on the other hand, argues
prinsky (1851–1914). Gasprinsky’s political concept that modernity is a category that can be used to
can be summed up by the four key words dilde, cover both hidden and exposed structures of Mus-
fikirde, iste, birlik, propagating unity, language, lim communities, thereby avoiding the assump-
faith, and labor. His major work Russia’s Muslim tion that they had been “stagnant, unchanging”
World. Thoughts, Notes and Memoirs of a Muslim until they were eventually “awakened” by Russian
explores the possibilities of how to blend Russian colonizers.30 It therefore seems that Gasprinsky
and Islamic culture. “In the future,” he writes, “Rus- and, more currently, Mustafa Tuna entertained a
sia will become one of the most noticeable Mus- very positive attitude toward modernism, as both
lim nations.” This did not imply an exclusion of stressed the advantages of Western enlightenment
Christianity. Instead, Gasprinsky propagated a and reformist programs for transforming Mus-
form of coexistence without “evil, jealousy or un- lim communities, thereby ignoring the sig­ nif­

kindness,” which he viewed as an essential precon- cance and persistence of Islamic traditions. Their
dition for political stability in Tsarist Russia.28 ­political agendas were thus based on a modernis-
Integrating Muslim history into Russian identi- tic idea that DeWeese has labeled the “proto-­
ty justified Gasprinsky’s proposal to include Islam- fundamentalist” desire to establish homogenous
ic artifacts, especially from Central Asia and the societies, stressing the “narrow adherence” of
Crimea, into the museums of Saint Petersburg and
to define Kazan, Crimean and Baku as cultures in- 29 Alexander Morrison, “Review: Muslims and Modernity
dependent from the Ottoman Empire. A striking in Russian Empire,” The Slavonic and East European re-
view, 94, 4 (2016): 715–24, 716.
30 Devin DeWeese, “It was a Dark and Stagnant Night (‘til
28 Ismail Gasprinsky, The Russian Muslimdom (Simfero- the Jadids Brought the Light): Clichés, Biases, and False
pol: Spiro Publishing House, 1881); also see <http://in- Dichotomies in the Intellectual History of Central
telros.ru/index.php?newsid=200>, accessed on April Asia,” Journal of the Economic and Social History of the
15, 2017. Orient, 59, 1–2 (2006): 37–92.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
160 Kouteinikova

Figure 11.6 View of the Central Asian Pavilion in Moorish style


aleksander n. pomerantzev, Nizhniy Novgorod Ethnographic Exhibition, 1896, Kunavino district. rgali,
fond 60, file 680, Moscow

r­eformers and “their disdain for centuries of Is- is still in its infancy and has not yet sufficiently
lamic theological and juridical scholarship and dealt with the period when Islamic art from this
their hostility to Sufism and to the traditional region reached St. Petersburg and its display. What
­social practices (feasting, singing, dancing) associ- is clear so far, however, is that Russian collections
ated with life-cycle celebrations among Central- of ethnographic specimens and Islamic artworks
Asian Muslims.”31 were important agents for the transmission of
knowledge, culture and history. More and more
expeditions into Central Asia provided more and
4 Conclusion more objects that helped broaden the knowledge
and understanding of this cultural region altogeth-
Scholarly research on Russia’s early colonial exhi- er. Accordingly, the nature of these collections be-
bitions, the emergence of colonial museums and came more complex with every new object and
the presence of Central Asia on said exhibitions32 involved scholar.

31 Devin DeWeese, “It was a Dark and Stagnant Night.” ­Kathleen Davidson, Photography, Natural Science and
32 The most recent publications on international exhibi- nineteenth century Museum (London: Routledge, 2017);
tions and natural history, colonial and ethnographic also the now classical study Anne Maxwell, Colonial
museums in Europe omit Russia and its colonies, see Photography and Exhibitions: representations of the
Anthony Hamber, Photography and the 1851 Great exhi- “Native” and the Making of European Identities (London
bition, (Newcastle, Delaware and London, 2018); and New York: Leicester University Press, 2000).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Tashkent in St. Petersburg 161

For a long time, the existence of Russian mu- False Dichotomies in the Intellectual History of Cen-
seums depended on the Russian Academy of Sci- tral Asia,” JESHO, 59, 2016, 1–2, 37–92.
ence, whose members were important patrons of Gasprinsky, Ismail. The Russian Muslimdom. Simfero-
orientalist collections. Apart from that, the Acad- pol: Spiro Publishing House, 1881.
emy funded expeditions of people such as Niko- Gilmore Holt, Elizabeth. The Expanding World of Art
lai Veselovsky and Vasilii Bartold, who brought 1874–1902. Vol. 1. New Haven and London: Yale Uni-
large collections of naturalia and cultural arte- versity Press, 1988.
facts to Saint Petersburg, which would later Kaufmansky Sbornik, izdannyi v pamiat 25 let, istekshikh
become the material foundation of several
­ so dniq smerti pokoritelia i ustroiteliq Turkestanskogo
important exhibitions, including the one at
­ kraya general-adiutanta K.P. fon Kaufmana i-go [The
Tavrichesky Palace. Kaufman Compendium, published on occasion of
The example of the Tashkent Exhibition un- the 25th anniversary of von Kaufman i’s death],
derscores how much the display of Islamic art Moscow: Topigrafiya tov. I.N. Kushnerev, 1910. See
changed between the nineteenth and the twenti- http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M.Asien/
eth centuries, mostly because organizers wanted XX/1900-1920/Kaufmann_sbornik/index.htm.
to cater to the changing tastes of the visitors Lermer, Andrea and Avinoam Shalem, ed., After One
(fig. 11.6). Whereas the late nineteenth century fo- Hundred Years. The 1910 Exhibition “Meisterwerke
cused on antiquities and archeological findings, mohammedanischer Kunst” reconstructed. Leiden
­
these would soon after be banished from display and Boston: Brill, 2010.
and moved to the archives. This, of course, also Lewis, Bernard. The Muslim Discovery of Europe. New
had to do with the rise of the Soviet Union and its York and London: W.W. Norton, 2001.
anti-religious agenda. In many ways, this process Lieven, Dominic. The Russian Empire and Its Rivals.
thus marked a backlash in the positive perception New Haven and London: Yale University Press, 2000.
and evaluation of Islamic art, which seems even Morrison, Alexander. Russian Bureaucracy and the
more regrettable after one realizes that with its State. Officialdom from Alexander iii to Vladimir Pu-
over fifty million Muslims the Russian Empire tin, edited by Don K. Rowney and Eugene Huskey.
had once been the world’s largest Muslim New York: Palgrave MacMillan, 2009.
empire. Nikitin, Yuri. Vystavochnaya Arkhitektura Rossii xix-
nachala xx v. [Russia’s Exhibition Architecture, nine-
teenth–early twentieth century]. St. Petersburg:
Bibliography Kolo, 2014.
Sahadeo, Jeff. Russian Colonial Society in Tashkent, 1865–
Alder, Lory, and Richard Dalby. The Dervish of Windsor 1923. Bloomington: Indiana University Press, 2007.
Castle: the life of Arminius Vambery. London: Bach- Taine, Hyppolyt. Notes on England, translated by
man and Turner, 1979. ­William Fraser Rae. London: Thames and Hudson,
Benjamin, Walter. Paris, Capital of the Nineteenth Cen- 1957.
tury. Cambridge and London: Harvard University Von Dreier, Vladimir. Na Zzakate Imperii [At the Twi-
Press, 1999. light of Empire]. Madrid: Izdanie Russkogo Zaru-
Boussahba-Bravard, Myriam, and Rebecca Rogers, “In- bezhya, 1965.
troduction.” In Positioning Women in the World’s Von Kaufman, Konstantin P. Proekt vsepoddaneishego
Fairs, 1876–1937, Women in International and Univer- otcheta Gen.-Adiutanta K.P. fon Kaufmana po
sal Exhibitions, 1876–1937, edited by Myriam Bous- grazhdanskomu upravleniu I ustroistvu v oblastiakh
sahba-Bravard and Rebecca Rogers. New York: Rout- Turkestanskogo general-gubernatorstva, 7 noyabria
ledge, 2018, 1–24. 1867 po 25 marta 1881g. [Project of the Report on
DeWeese, Devin, “It was a Dark and Stagnant Night (‘til the Public Management and Organization in the
the jadids Brought the Light): Cliches, Biases, and Regions of Turkestan Government-General, from

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
162 Kouteinikova

November 7 to March 25, 1881]. St. Petersburg : record of Geography, 21–27. London: Royal Geo-
Izd. Voenno-­ uchenogo komiteta Glav. Shtaba, graphical Society, 1891.
1885. Zhdanov, Eduard. Turkestansky Benua [Benois of Turke-
Waterfield, Giles. The People’s Galleries, Art Museums stan, towards the 170th anniversary]. Moscow : Nashe
and Exhibitions in Britain, 1800–1914. New Haven and Naslediye, 2011.
London: Yale University Press, 2015.
Yate, A.C. “The Tashkent Exhibition 1890.” In Proceed-
ings of the Royal Geographical Society and Monthly

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Part 4
Collectors and Networks

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 12

“Troppo amanti degli oggetti orientali”?


Ferdinando Panciatichi Ximenes d’Aragona, a Collector of Islamic Art in Nineteenth-Century Florence

Ariane Varela Braga

Once the cradle of the Renaissance, in the second in the internationally shared interest in the
half of the nineteenth century Florence became Orient.
an important center for oriental studies, thanks to This article3 is devoted to a little remembered
scholars such as Michele Amari (1806–89) or An­ and now dispersed collection of Islamic art: the
gelo De Gubernatis (1840–1913). The city’s rele­ collection of Marquis Ferdinando Panciatichi
vance in this area was confirmed when it hosted Ximenes d’Aragona (1813–97).4 Nowadays, his
the Fourth International Congress of Orientalists name is mainly associated with his spectacular
in 1878. However, this interest in the Orient was Villa of Sammezzano (figs. 12.1–12.2).5 Among the
not limited to the sphere of scholars, it also be­
came tangible through exhibitions, popular festi­ F­ ranchetti’s collections at the National Museum of Bargel­
vals, the arts and architecture, as well as private lo. On the Islamic collections in Florence in particular, see
collections.1 Provided that the presence of Islamic Giovanni Curatola, “Il collezionismo ottocentesco di arte
artefacts in the city can be traced back to the times islamica a Firenze,” Studi e ricerche di collezionismo e museo-
of the Medici, during the second half of the nine­ grafia, Firenze 1820–1920 (Quaderni del Seminario di Storia
teenth century Florence became the home of sev­ della critica d’arte della Scuola Normale Superiore di Pisa) 2
(1985): 379–90; Daniela Cecutti, “Commercio di opera d’arte
eral public and private collections,2 thus partaking
islamica. Note sul mercato a Firenze tra Otto e Novecento,”
mdccc 1800, no. 2 (2013), <http: //doi.org/10.14277/2280-
1 See Franco Cardini, “Toscana moresca. Ovvero il Turco in 8841/MDCCC-2-13-8>; Daniela Cecutti, Una miniera inesau-
Toscana e qualche altra curiosità orientalistica dell’­ ribile. Collezionisti e antiquari di arte islamica. L’Italia e il
Ottocento,” Museo Stibbert Firenze (Turcherie) (2001): 5–8. contesto internazionale tra Ottocento e Novecento, (Flor­
Giovanna Damiani and Mario Scalini, ed., Islam specchio ence : Maschietto Editore, 2013). Alessandro Diana, “Il col­
d’Oriente, rarità e preziosi nelle collezioni statali fiorentine, lezionismo d’arte islamica a Firenze fra Otto e Novecento,”
published in conjunction with an exhibition of the same in Islam e Firenze. Arte e collezionismo dai Medici al Novecen-
title, organized by and presented at Palazzo Pitti, Florence, to, ed. Giovanni Curatola (Florence : Giunti, 2018): 170–185.
April 23–September 1, 2002 (Florence: Sillabe, 2002). Cris­ 3 The Italian quotation in the chapter title is based on a
tiano Guarneri, “El Alhambra de Florencia : un ‘país de los statement made by Ferdinando Panciatichi Ximenes
juguetes,’ burgués a caballo entro los siglos xix y xx,” in d’Aragona in 1867, see Alessandro Foresi and Ferdinando
Orientalismo, arte y arquitectura entre Granada y Venecia, Panciatichi Ximenes d’Aragona, La Galleria degli Uffizi e il
ed. Juan Calatrava and Guido Zucconi. Madrid: Abada, Museo nazionale del Palazzo del Potestà Controversia fra il
2012, 303–25. Filipa Lowndes Vicente, Altri Orientalismi. dottore Alessandro Foresi e il marchese Ferdinando Panci-
L’India a Firenze 1860–1900 (Florence: Florence University atichi (Florence : 1867), 9.
Press, 2012). Maria Giovanna Stasolla, “The ‘Orient’ in Flor­ 4 The only reference to Panciatichi’s collection I could find
ence (19th century). From Oriental Studies to the Collec­ was Cecutti, Una miniera inesauribile, 251–52.
tion of Islamic Art, from a Reconstruction of the ‘Orient’ to 5 See Maria Cristina Tonelli, “Alhambra Anastatica,” fmr 4
the Exotic Dream of the Rising Middle Class,” Oriente Mod- (1982): 31–60; Claudia Cerelli, “Il Marchese Ferdinando
erno, n.s., 1 (2013): 3–31. Panciatichi Ximenes d’Aragona e la Villa neomoresca di
2 Particularly noteworthy are Frederick Stibbert’s collec­ Sanmezzano,” Master thesis, University of Florence, 2000–
tion at the Stibbert Museum, as well as Costantino 1; Emanuele Masiello and Ethel Santacroce, ed., Ferdinan-
­Ressman, Louis and Jean-Baptiste Carrand or Baron Giulio do Panciatichi Ximenes d’Aragona, Sammezzano e il Sogno

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_015


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
166 Varela Braga

Figure 12.1 Regello, Villa of Sammezzano, exterior view, Ferdinando Panciatichi Ximenes d’Aragona, mid-1840s–early
1900s
© Bildarchiv Foto Marburg/Rabatti & Domingie Photography

richest aristocrats of his time, Panciatichi was a the decorative arts, including ceramics, textiles,
very active protagonist of Florence’s political life Chinese and Japanese porcelains and bronzes, as
during the 1860s. A liberal, anticlerical, and true well as European and Islamic weapons.
amateur, his broad interests ranged from chemis­ Based on original and unpublished archive ma­
try to botany, optics, esotericism, architecture, and terial, an first overview of Panciatichi’s collection
the arts. A typical gentleman of the nineteenth of Islamic art will be given in the following, with a
century, his taste was eclectic. His private gallery focus on his Islamic weapons. The article will offer
and museum at Palazzo Panciatichi-Ximenes in preliminary insights into his strategies of acquisi­
Borgo Pinti6 displayed a large collection of Renais­ tion and network-building, while also briefly ad­
sance paintings and sculptures, several objects of dressing nineteenth-century restoration practices.

d’Oriente 1813–2013, proceedings of the conference of the


same title at Castello di Sammezzano, May 31–June 1, 2013 1 The “Orient” at the Palazzo del Podestà in
(Livorno : Sillabe, 2014); Ariane Varela Braga, “Building a 1865
Dream: the Alhambra in the Villa of Sammezzano,” in The
Power of Symbols. The Alhambra in a Global Perspective, ed.
1865 was an important year for Florence. From the
Francine Giese and Ariane Varela Braga (Bern: Peter Lang,
capital of the former Grand Duchy of Tuscany it
2018): 335–53.
6 After 1850, Panciatichi chose Palazzo Ximenes as his main
residence, to which he transferred the painting collection
he had inherited from his family, which had previously “Il Marchese Ferdinando Panciatichi Ximenes d’Aragona,”
been kept at Palazzo Panciatichi in Via Larga. See Cerelli, 93.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Troppo amanti degli oggetti orientali 167

Figure 12.2 Regello, Villa of Sammezzano, Sala delle Stelle (Hall of Stars), Ferdinando Panciatichi Ximenes d’Aragona, early
1860s
© Bildarchiv Foto Marburg/Rabatti & Domingie Photography

had been promoted to the capital of the new-born The Mostra dei Tempi di Mezzo was dedicated to
Kingdom of Italy. The city had hosted the first ma­ the decorative and applied arts and relied on pub­
jor National Exhibition in September 1861 and now lic and private loans. It opened on May 22, with the
was the protagonist of two important events orga­ presence of King Vittorio Emanuele ii (r. 1861–78),
nized in the renovated Palazzo del Podestà. These who for this occasion had arrived from Turin. It is
events were part of celebrations for the sixth cen­ reported that the King “for a long time examined
tenary of Dante’s birth: the Mostra Dantesca (Exhi­ the collection of weapons” in the first room and
bition on Dante) and the Mostra dei Tempi di Mez- expressed his satisfaction when seeing the objects
zo e del Risorgimento (Exhibition of the Middle that belonged to “Panciatichi, Stibbert, Toscanelli,
Ages and the Renaissance). Both carried strong
cultural and political messages that emphasized
the city’s glorious past and its promising future.7
Scuola Normale Superiore di Pisa) 2 (1985): 211–378 and
7 On the 1865 exhibitions, see the groundbreaking work by Barbara Bertelli, “Un museo in divenire. Il Bargello, le sue
Paola Barocchi and Giovanna Gaeta Bertelà, “Ipotesi per collezioni e il mercato antiquario fiorentino : protagonisti
un museo nel Palazzo del Podestà tra il 1858 e il 1865,” Studi e circolazioni delle opere d’arte,” in Il Medioevo in viaggio,
e ricerche di collezionismo e museografia, Firenze 1820–1920 ed. Benedetta Chiesi, Illaria Ciseri and Beatrice Paolozzi
(Quaderni del Seminario di Storia della critica d’arte della Strozzi, (Florence: Giunti, 2015): 41–63.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
168 Varela Braga

Spence [and] La Roche Pouchin.”8 The display of i­ncluding thirty-one Turkish, Persian, Moroccan,
weapons had a long tradition among the nobility. Kurdish and Circassian knives and daggers, nine­
In 1833, the Royal Armory of Turin was assembled teen Turkish and Persian sabers as well as nine In­
after models in Madrid and Vienna. Benefiting dian swords.12
from the admiration of Romanticism for the The exhibition represented a decisive step to­
­Middle Ages, the interest for historical weapons wards the foundation of a national museum.13 This
increased during the second half of the nineteenth idea had been discussed for several years and fol­
century, and private collections emerged all over lowed role models in other countries, particularly
Europe, including Italy, which the examples of the Musée de Cluny in Paris and the South Kens­
Gian Giacomo Poldi Pezzoli in Milan or Frederick ington Museum in London.14 During his visit, King
Stibbert in Florence clearly attest. The Englishman Vittorio Emanuele had publicly “manifested the
had presented some of his weapons at the Mostra desire that [the exhibition] could become per­
dei Tempi di Mezzo together with Panciatichi. At manent.”15 Thus, loans from Panciatichi, Stibbert
that time however, Stibbert’s collection of Islamic and other collectors resulted in the initial and pro­
weapons was still in its infancy,9 and he thus visional nucleus of the new Museo Nazionale del
loaned German, Italian, French and Spanish—but Bargello (founded in June 1865). To supervise the
apparently no oriental—pieces to the exhibition.10 institution’s organization, a council of six mem­
In contrast, Panciatichi, known for his “beau­ bers, including Panciatichi,16 was established.
tiful collection of oriental weapons, bronzes and
terracotta,”11 offered several oriental blades, dated March 18, 1865 and mentioned in Barocchi and
Gaeta Bertelà, “Ipotesi per un museo,” 252; a transcrip­
tion is found in there as well (appendix lx, 356).
8 “[S]i trattiene lungamente ad esaminare la raccolta 12 Cf. the “Nota di Armi Orientali che si consegnano alla
delle armi”, in An. 1865, 2, this and all subsequent trans­ Deputazione per l’Esposizione di Oggetti del ­Medioevo,
lations in this article are by the author. Armi e curiosità nel Palazzo del Potestà, nel mese di
9 Stibbert acquired his first Islamic weapons in 1860 and Maggio 1865” (asmb, Filza 6, Posizione 254).
1861. After that, it took him almost 10 years until he pur­ 13 Panciatichi was directly involved in the organization of
chased new objects of this type, as Becattini has shown the exhibition. In June 1864, when the president of the
in her thorough analysis of the collection’s early stages. Società Promotrice di Belle Arti had asked to use the
See Martina Becattini, “La nascita della collezione isl­ rooms of the Palazzo di Podestà, he became part of its
amica di Frederick Stibbert,” in Islam, armi e armature organizing council, along with Frederick Stibbert and
della collezione di Frederick Stibbert, ed. Francesco Ci­ six others. See Barocchi and Gaeta Bertelà, “Ipotesi per
vita (Florence: Centro Di, 2014): 20 and Martina Becat­ un museo,” 250–52.
tini, “La collezione Stibbert,” in Cavalieri, Mamelucchi e 14 A precedent was the 1861 Mostra di Casa Guastalla, or­
Samurai. Armature di guerrieri d’Oriente e d’Occidente ganized by the antiquarian Marco Guastalla. On the
delle collezione del Museo Stibbert di Firenze, ed. Enrico first years of the Museum of Bargello: Barocchi and
Colle (Livorno : Sillabe, 2014): 25. Gaeta Bertelà, “Ipotesi per un museo.” On the impor­
10 Cf. the “Nota degli oggetti di proprietà del Signor tance of the transnational perspective, see Luca Giaco­
Federigo Stibbert che fanno parte della pubblica melli, “Il Medieoevo al Bargello. Il percorso di un’idea
mostra della Esposizione,” dated May 12 1865 (asmb, tra storia, collezioni e allestimenti,” in Il Medioevo in
Filza 6, Posizione 69). This exhibition had no catalog viaggio, ed. Benedetta Chiesi, Illaria Ciseri, and Bea­
nor any list of exhibited objects. The museum archive, trice Paolozzi Strozzi (Florence: Giunti 2015): 26–39.
however, keeps a list of items intended for it. 15 “[M]anifestatò il desiderio che questa bella esposizione
11 “[B]ella collezione di armi orientali, di bei bronzi e di potesse diventare permanente”, in An., “Mostra dei
terracotta,” from a letter of the “Presidenza della Com­ Tempi di Mezzo”, La Nazione, May 14 1865, 2.
missione Conservatrice degli oggetti d’arte e monu­ 16 The council consisted of the Marquis Ferdinando di
menti storici al Ministro della Pubblica Istruzione, Breme, Senator Sartirano, William Blundell Spence,
­Proposta per una esposizione nel Palazzo del Podestà,” cav. (cavaliere) Giuseppe Toscanelli, cav. Aurelio Gotti

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Troppo amanti degli oggetti orientali 169

However, the initial phase of the museum was Nonetheless, the controversy was soon settled,
somewhat chaotic, and there was no lack of disac­ for Panciatichi had already announced the with­
cord. Alessandro Foresi (1814–88), a surgeon, well- drawal of his collections from the museum.20 It
known local art amateur and occasional art dealer, would not be before 1888 that the museum would
was a member of the museum’s committee and again welcome Islamic objects with Louis Car­
therefore an important figure during its first years. rand’s (1827–88) donations. Foresi’s complaint
He was involved in the organization of the Mostra raised the question of Italy’s Islamic heritage and
and launched a fierce attack in the newspaper Il whether to include or exclude it from the process
Diritto of February 1867, asking “why [is there] so of nation-building. Even though this is a subject
much oriental trinkets, which with its quantity certainly worth of further investigation, it however
and obese forms smothers the sublime parts of exceeds the focus of this contribution by far.
Italian intelligence?”17 Foresi criticized the compe­
tence of the museum’s council and questioned its
ability to choose and select the proper objects to 2 Ferdinando Panciatichi Ximenes
be included to the national museum, in particular d’Aragona, a Collector of Islamic Arms in
since the “Marquis Panciatichi [was] too fond of Florence in the 1860s
oriental objects.”18 A few days later, Panciatichi re­
sponded in a public letter to the editor-in-chief of Whereas Panciatichi’s later life was marked by a
the newspaper, stressing the importance of the preference for solitude and objection to public life,
Orient for Tuscan art and architecture. For this during the 1860s, when Florence was still Italy’s
purpose, he referred to the commercial trade that capital, he became a vivid protagonist of the local
had long united Florence and Pisa with the East, cultural scene.21 As mentioned above, he had met
adding that “[…] more specifically, if I sent oriental Stibbert at the Palazzo del Podestà in 1865, al­
objects to the museum this was because some though it seems they had never been very close,22
studies are unknown to us, and it seemed that in
some way I could raise the awareness of the public Ximenes d’Aragona, La Galleria degli Uffizi e il Museo
by sending little known and less studied objects.”19 nazionale, 19.
20 Foresi and Panciatichi Ximenes d’Aragona, La Galleria
degli Uffizi e il Museo nazionale, 22. The reasons for his
and Marquis Ferdinando Panciatichi Ximenes d’Ara­ withdrawal are unknown. On this subject, see the con­
gona. It was seconded by a committee; among its troversy documented in Foresi and Panciatichi
­members were Passerini, Garriod, Foresi and others. Ximenes d’Aragona, La Galleria degli Uffizi e il Museo
See Barocchi and Gaeta Bertelà, “Ipotesi per un museo,” nazionale. Foresi’s complaint raised the issue of Italy’s
255. Islamic heritage and whether to include or exclude it
17 “[P]erché tanta robuccia orientale, che schiaccia con la from nation-building.
sua quantità e con le sue forme obesi I parti sublimi 21 For a list of academies and societies he belonged to or
dell’ingegno italiano?”, Foresi and Panciatichi Ximenes was associated with, see Ethel Santacroce, “Ferdinando
d’Aragona, La Galleria degli Uffizi e il Museo nazionale, Panciatchi Ximenes d’Aragona e il suo archivio tra pub­
12. blico e private,” in Ferdinando Panciatichi Ximenes
18 “[M]archese Panciatichi troppo amante degli oggetti d’Aragona, Sammezzano e il Sogno d’Oriente 1813–2013,
orientali”, Foresi and Panciatichi Ximenes d’Aragona, ed. Emanuele Masiello and Ethel Santacroce (Livorno :
La Galleria degli Uffizi e il Museo nazionale, 9. Sillabe, 2014): 48.
19 “[…] se più specialmente ho inviato oggetti orientali al 22 Kirsten Aschengreen Piacenti, “Panciatichi e Stibbert :
museo egli è perché certi studi sono affatto ignoti fra due orientalisti a confronto,” in Ferdinando Panciatichi
noi, e mi sembrava che a qualche titolo potessi merita­ Ximenes d’Aragona, Sammezzano e il Sogno d’Oriente
re la riconoscenza del pubblico inviando oggetti poco 1813–2013, ed. Emanuele Masiello and Ethel Santacroce
conosciuti e meno studiati”, Foresi and Panciatichi (Livorno: Sillabe, 2014), 81.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
170 Varela Braga

and also encountered the British painter and art armorer Salmon, 6 quai de la Mégisserie, who was
dealer William Blundell Spence (1814–1900), who the same dealer for modern and antique armory
belonged to an international network of art collec­ from whom Frederick Stibbert had purchased Is­
tors. Spence worked as an agent for the South lamic weapons three years earlier.29 Contrary to
Kensington Museum and provided it with Italian Stibbert, however, who was a constant traveler and
paintings and sculptures, but also with majolica purchased great parts of his collection on the in­
and Hispano-Islamic wares.23 Panciatichi’s art ternational market, it is believed that Panciatichi
­collection was not unknown to the world of inter­ spent most of his life in Florence, where he bought
national collectors: In 1861, the South Kensington artworks from local merchants and antiquarians.
Museum had apparently bought a Della Robbia It is not clear when exactly his passion for Islamic
terracotta displayed in his gardens in Borgo Pinti,24 weaponry began, but it certainly developed in
and Charles Lock Eastlake (1793–1865), the direc­ close relation to the restoration of his Villa of
tor of the National Gallery in London, did not miss ­Sammezzano, since there is a receipt from May 10,
to visit Palazzo Panciatichi while in Florence.25 1845, stating that he paid 53.68 lire for “a Turkish
But what about Panciatichi’s Islamic collection? saber with golden letters marked on its blade” at
A note dating from July and August 1864 mentions Stefano Torri’s shop in Via Rondini.30 Fifteen years
a short list of “objects purchased in Paris for the later, he became more ambitious and sought after
Armory.”26 That summer, Panciatichi traveled to larger pieces: On November 16, 1860, he purchased
Paris and London, where he visited the Tower and a complete “Persian armor composed of a jacket
the Crystal Palace at Sydenham.27 The only surviv­ with iron mesh, helmet, lance, mace, axe and ham­
ing receipt from his purchases in Paris indicates mer, and a scimitar with an inlaid silver handle”
that he bought “an Indian sword and an Indian from the Florentine art dealer Jean Freppa for alto­
dagger” as well as “an axe”28 from the shop of the gether 1,000 Lire.31 His interest in antique weapons
seems to have increased notably during the early
23 John Fleming, “Art Dealing in the Risorgimento ii,” The
1860s, for as of 1864 we find annual reports on
Burlington Magazine, 121, no. 918 (1979): 571. On Spence, “Money for Armory (Capitali d’Ameria),” which re­
also see John Fleming, “Art Dealing in the Risorgimento veals that Panciatichi purchased oriental knives,
ii,” The Burlington Magazine 121, no. 917 (1979): 492–4, swords, and Persian armors on a regular basis.32
497–500, 502–8 and Donata Levi, “William Blundel Whenever pieces were not available in Flor­
Spence a Firenze.” Studi e ricerche di collezionismo e ence, he engaged agents. For July 15, 1866, a refund
museografia, Firenze 1820–1920 (Quaderni del Seminar­ “to Scarletti” is mentioned, concerning “8 pieces or
io di Storia della critica d’arte della Scuola Normale Su­
oriental weapons sold for L[ire] 1,400 by the French
periore di Pisa) 2 (1985): 85–149.
24 Il Giornale Universale, February 23, 1861, 127. It has not
been possible to identity the item in the V&A 29 Becattini, “La collezione Stibbert,” 25.
collections. 30 “[U]na sciabola Turca con lama marcata a lettere d’oro”
25 See Susanna Avery-Quash, “The Travel Notebooks of Sir (asfi, pxa 230, n.n.). The works on Sammezzano start­
Charles Eastlake.” The Volume of the Walpole Society, ed in the early 1840s.
n°73, 2 vols., 2011, 56–9 and 68. On Panciatichi and Ber­ 31 “[A]rmature persiana composta di una giacchetta con
nard Berenson, see Santacroce, “Ferdinando Panci­ maglia di ferro, elmo, lancia, mazza d’arma, accetta e
atichi Ximenes d’Aragona”, 50–1. martello, ed una scimitarra con manico intarsiato
26 “[O]ggetti acquistati a Parigi per l’Armeria dall’Illmo d’argento” (asfi, pxa 156, n. 133). Jean Freppa is the
Signore Mar. Ferdinando Panciatichi, nel mese di luglio same person from whom Stibbert had purchased some
e agosto 1864” (asfi, pxa 160, n. 56). of his first Islamic weapons (see Becattini, “La collezi­
27 asfi, pxa 160, n. 59. one Stibbert,”25).
28 “[U]n sabre indien et poignard indien” and “une hache” 32 See, for instance, the “Capitali d’Ameria” in asfi, pxa
(asfi, pxa 160, n. 56). 160, n. 51 or pxa 161, n. 498.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Troppo amanti degli oggetti orientali 171

Minister,” whereas on July 22 of the same year, Gi­ one acquisition brings forth another, and thus one
useppe Sartori received a reimbursement of 540 is [eventually] buried in mountains of expenses.
lire for “weapons bought from Signore Micchetti in But you listen to me and take it; you certainly do
Venice.”33 not have anything this beautiful in your armory.”35
An exchange of correspondence between
Count Stanislao Bentivoglio d’Aragona (1821–89) Panciatichi replied on December 7, 1862, thanking
and Panciatichi brings further light into his net­ Bentivoglio for his kindness of remembering “my
work as well as his practice as an art collector. In a desires and contributing to satisfy them,”36 but
letter from Smyrna from November 28, 1862, Count also explaining that he could easily find something
Bentivoglio, who was General Consul of France similar elsewhere. Instead, he would be much
and had been an art collector for a long time,34 more interested in obtaining a complete armor:
brought a Persian armor to the Marquis’s attention
that he believed would be of great interest for him: “[…] You added that the helmet is beautiful, but in
truth I possess already three helmets; I would not
“I thought of you, for I do not want to buy oriental care for a fourth. […] I would have preferred if
weapons anymore […]. I was brought a helmet, a there were a steel bow with golden inlays […]. I do
bracelet, two spears, and a chainmail. All very not want a simple-knitted coat of gold […], but
splendid and in perfect condition, all pieces en­ would instead like there to be a breastplate made
crusted with gold. The helmet is of an extraordi­ of one piece with golden inlays on the front and
nary beauty; I’ve seen nothing like it before. I back […]. In fact, the armor I saw in Paris that
­immediately thought of you and asked for the ­costed 2,000 francs was wrought with a similar
price. They want 10,000 Turkish piasters for every­
thing, which would be 2,000 francs, but I think that
35 “Ho pensato a Lei io non volendo più comprare armi
you could [already] have everything for a thou­
orientali […] Mi è stato portato un’elmo, un bracciale,
sand five hundred francs. The individual who sells due lance ed una cotta di maglia. Il tutto splendississi­
all the armor is a Persian from a good family based mo [sic] ed in perfetto stato, tutti i pezzi incrostati in
here; I asked him to leave me all for two months oro. L’Elmo [sic] poi è di una bellezza straordinaria,
and that I might buy everything at a reasonable non ne ho mai veduti cosi. Ho subito pensato a Lei e ne
price later. […] [It would be] at the expense of the ho dimandato [sic] il prezzo. Mi hanno chiesti di tutto
enchantment of Paris, since for this item I would assieme 10,000 piastre turche, il che farebbe 2,000 fchi,
estimate a price of at least 3,000 [.] You know that ma credo che con mille cinquecento franchi si potreb­
be portare via tutto. L’individuo che vende quest’­
I am a connoisseur of the art, and if he turned it
armatura completa è un persiano di buona famiglia
over for 1,500 francs, I would not hesitate for a mo­
stabilito qua; gli ho dimandato [sic] di lasciarmi tutto
ment to take it. I don’t want it for myself now; I per due mesi e che forse dopo avrei comperato tutto
have spent a lot of money in Europe and do not assieme ad un prezzo ragionevole. […] Io stimo questa
possess the [necessary] funds[.] And therefore, as roba ai prezzi degli incanti di Parigi per lo meno a 3,000
I said, I do not wish to take any more armory, for fchi sa se sono conoscitore in questo genere e se me la
dessero per 1,500 fchi non esiterei un momento a pren­
derla. Per me adesso non la voglio, ho speso molti de­
33 “[A]llo Scarletti [per] 8 pezzi di armi orientali venduta nari in Europa e non sono in fondi e poi come dicevo
L 1400 dal Ministro di Francia”; “armi acquistate dal Sig. non voglio più prendere armi, perché una compra
re Micchetti di Venezia” (asfi, pxa 161, n. 498). trascina l’altra e ci si sotterra in monte di denari. Ma mi
34 On Bentivoglio, see Bertolo Bertolaso, Il conte Stanislao ascolti e la prenda Lei e certamente non ha nulla di cosi
Bentivoglio d’Aragona : Firenze 1821–1889, console bella nella sua armeria,” (asfi, pxa 160, n.n.).
generale francese nell’Imperio Ottomano (Florence : Leo 36 “[M]iei desideri e prestando l’opera sua per soddisfarli,”
S. Olschki, 2004). (asfi, pxa 160, n.n.)

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
172 Varela Braga

­ recision[…], that is to say, a beautiful golden


p numerous art collectors, amongst which we appar­
breastplate […], two bracelets as well, a helmet, ently also find Panciatichi.
plus a very large and very beautiful shield; all this
had belonged to Soltikoff [sic] […and] was of great
beauty.”37 3 Between Old and New: Some Notes on
Panciatichi’s Restoration Practice
Not only does this quote prove how demanding
Panciatichi was as a collector—he had very clear The dynamic art market of the second half of the
ideas about how he wanted to develop his collec­ nineteenth century is known for having nourished
tion—but, even more importantly, that for imple­ an abundance of practices for copying, restoring
menting his ideas he had to rely on his contacts and forging Islamic objects. To draw a line between
abroad. Moreover, it indicates that he seemingly these different practices is often very difficult, and
spent more time abroad than commonly believed. any designation aspiring to accuracy much de­
The name “Stoltikoff” [sic] refers to Russian art pends on the inherent degree of intended decep­
collector Prince Alexei Soltykoff (1804–89), whose tion.39 This subject was already delicate back then
­collection oriental armors had been sold by his and stirred the passions of amateurs, artists, and
brother Prince Petr Soltykoff (1804–89) in March collectors alike. In this regard, aforementioned
1861.38 These auctions had taken place at the Hôtel Alessandro Foresi, whose international network
Drouot and been important events that attracted included Adolphe de Rothschild (1823–1900) and
Charles Davillier (1823–83), was considered a true
nightmare for art dealers.40 In 1868, he published
his Tour de Babel ou objets d’art faux pris pour vrais
37 The draft of the response has survived: “[…] Ella mi ag­ et vice-versa, in which he attacked the French art
giunge che l’elmo è bellissimo ma per la verità degli
market for its lack of standards. The previous year
elmi ne ho già tre, per me poco mi importerebbe di
avere il quarto. […] avrei più gradito se ci fosse stato un
he had already heavily criticized the authenticity
arco di acciaio in intarsiato in oro […] non voglio una and dubious quality of objects displayed by Panci­
semplice cotta di maglia quanto dorata […] ma invece atichi, Stibbert, Spence and their colleagues at
vorrei che ci fosse un pettorale fatto di un pezzo intar­ Palazzo del Podestà : “[W]hen one buys an ancient
siato in oro d’avanti come dietro […]. Infatti, l’armatura object for a museum it is necessary that it is [in the
che vidi a Parigi e che costava franchi 2000 era fatta state] as it was born, not mended nor patched up
precisamente come questo […] vale a dire un pettorale with fragments of a hundred other objects.”41 Even
bellissimo di […] in oro, due bracciali idem e un elmo
though this remark might not have been intended
più uno scudo assai grande e molto bello e tutto questo
to directly address Panciatichi’s collection of
era appartenuto al Soltikoff [sic] […ed] era di prima
bellezza.” (asfi, pxa 160, n.n.).
38 Collection Soltykoff, Catalogue des armes orientales […] 39 See, for instance, Carol Helstosky, “Giovanni Bastianini,
dont la vente aux enchères publiques aura lieu Hôtel des Art Forgery, and the Market in Nineteenth-Century Ita­
ventes, rue Drouot, 5 […] les lundi 25, mardi 26, mercredi ly,” The Journal of Modern History 81, no. 4 (2009): 818.
27 et jeudi 28 mars 1861 (Paris : A. Pillet Fils Ainé, 1861). 40 Jeremy Warren, “Foregery in Risorgimento Florence:
See Alfred Darcel, “La collection Soltykoff”, Gazette des Bastianini’s ‘Giovanni delle Bande Nere’ in the Wallace
beaux-arts : courrier européen de l’art et de la curiosité, Collection,” The Burlington Magazine 147, no. 1232
no. 10 (1861): 169–78 (first part); 212–26 (second part) (2005): 729–41.
and Richard R. Walding et al., “The Russian Prince and 41 “[Q]uando si compra un oggetto antico per un Museo è
the Maharajah of Travancore,” Journal of Kerala Stud- mestieri che sia tal quale nacque, e non rabberciato o
ies, no. 36 (2009): 10–87. I would like to thank Mercedes messo su con frammenti di cento altri oggetti […],” in
Volait for the information on Alexei Soltykoff and these Foresi and Panciatichi Ximenes d’Aragona, La Galleria
two references. degli Uffizi e il Museo nazionale, 10.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Troppo amanti degli oggetti orientali 173

o­riental weapons, it nonetheless raises a more instead they were the result of an underlying de­
general question relating to the quality of artwork sire to recompose and reconstitute what was con­
­restorations in the nineteenth century. sidered their lost historical integrity.47 This was
For the years 1865–67, the Capitali d’Armeria in­ certainly characteristic for Stibbert, but also for
dicate that Panciatichi used the services of a cer­ the Catalan painter and art collector Mariano
tain Enrico Leoni on a very regular basis, therein ­Fortuny y Marsal (1838–74), another famous ‘cre­
identified as a cesellatore (chaser). Leoni was em­ ative’ restorer, although today his work is usually
ployed for various “works executed on the described as belonging to the realm of “artistic
weapons,”42 European and oriental ones alike. Sev­ interventions.”48
eral original receipts of these “works” still exist, The continuous changing of Panciatichi’s col­
some of which refer to unspecified restoration lections and their assigned purpose as investment
works, whereas others relate to more substantial objects complicate things even further, blurring
interventions, including the integration or substi­ the lines between restoration and recreation, be­
tution of whole elements. As the list is long, only a tween intended and unintended forgery, which is
few examples shall be given: on October 31, 1864, a subject worthy of further investigation.
one Leoni was paid 39.20 lire for crafting “a scab­
bard for an oriental sword of iron, silver and velvet
silk”;43 on October 17 1864, L 49.80 were spent for a 4 Panciatichi’s Islamic Collection Dispersed
“scabbard of iron, gold and velvet silk for a Turkish
sword and [for] changing the handle”;44 on Janu­ The history of Panciatichi’s Islamic collections
ary 22 1866, 45 lire were devoted to a new “iron ends in 1901, that is, four years after Ferdinando’s
scabbard for an oriental dagger, with silver-inlays, death, when his daughter Marianna Panciatichi
covered with silk velvet, and with a handle com­ Paolucci (1835–1919) entrusted the sale of her fa­
pletely carved from ivory.”45 Finally, 60 Lire were ther’s collections to the Florentine auctioneers
invested for the restoration of “the bracelets of an Galardelli & Mazzoni and the antiquary Vincenzo
oriental armor” and for lining “all iron meshes […] Ciampolini.49 The auction took place from April 3
with leather and velvet.”46 These receipts testify to 16, 1902, and lasted not less than twelve days.
some of the common restoration practices in­
spired by Historicism, which is why they rarely
show any signs of a consciousness relating to the 47 The artistic practices of historicist interiors corre­
problem of the possible falsification of artworks; sponds with these ideas. See, for instance, Mercedes
Volait, “Les intérieurs orientalistes du comte de Saint-
Maurice et d’Albert Goupil : des ‘Cluny arabe’ au Caire
42 “[P]er lavori fatti alle armi […],” (asfi, pxa 161, n. 498). et à Paris à la fin du xixe siècle,” in The Period Rooms.
43 “[F]atto un fodero per una spada orientale in ferro, ar­ Allestimenti storici tra arte, collezionismo e museologia,
gento e velluto di seta […],” (asfi, pxa 160, n. 107). ed. Sandra Costa, Dominique Poulot, and Mercedes
44 “[P]er avere fatto un fodero in ferro e oro e velluto in Volait (Bologna: Bononia University Press, 2016: 103–
seta ad una spada turca e avere cambiato l’impugnatura 14). Such practices were also used by Stibbert for his
[…],” (asfi, pxa 160, n. 100). reconstructions. Another famous ‘creative restorer’ was
45 “[P]er aver fatto tutto di nuovo il fodero, in ferro intar­ Mariano Fortuny y Marsal; his interventions, however,
siato in argento e coperto di velluto di seta, ad un pug­ are nowadays normally described as “artistic interven­
nale orientale e intagliato tutto il manico in arvorio tions,” Carlos G. Navarro, “La historia domesticada. For­
[…],” (asfi, pxa 161, n. 273). tuny y el coleccionismo de antigüedades,” in Fortuny
46 “[R]estaurato i bracciali di un’armatura orientale e ri­ (1838–1874), ed. by Javier Baón (Madrid : Museo Nacio­
fatto tutto di nuovo le maglie di ferro foderato di pelle e nal del Prado, 2017), 383.
velluto […],” (asfi, pxa 161, n.n.). The date is 48 Navarro 2017, 383.
unintelligible. 49 asfi, pxa 68, n.n.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
174 Varela Braga

The auction catalog provides a view of the collec­ a­ cquired them during the Panciatichi auction of
tions’ scope: the armory was sold in 227 lots, with 1902.53
161 of them characterized as “oriental”50 and con­ The given information so far only provides a
sisting of about 350 pieces. In comparison to Stib­ small glimpse into Panciatichi’s activity as a collec­
bert’s large collection, Panciatichi’s appears to tor of Islamic art. The history of his—European
have been much more limited. To estimate its orig­ and oriental—art collections still await to be re­
inal extent and composition, however, is not an constructed and studied more thoroughly and in
easy task, as they seem to have varied much over more detail. As this article tried to demonstrate,
time, since Panciatichi regularly sold and bought Panciatichi was a key figure for raising the public
new pieces throughout his life. A note from the po­ awareness for and the reception of Islamic art in
lice, authorizing him to keep weapons in his pri­ Italy—not only in terms of architecture, as his Vil­
vate residence in terms of historical showpieces, la of Sammezzano attests, but also in terms of the
stresses that their number was “continuously vari­ history of Islamic art collections in Europe in gen­
able due to the sales and purchases that [he] fre­ eral. His lifelong engagement was an important
quently makes of such ancient weapons in the contribution to the history of Florence as the
­interest of his own museum.”51 We know for in­ ­vibrant center of the Italian market for Islamic art­
stance that the Paris-based collector William H. works during the second half of the nineteenth
Riggs (1837–1924) purchased many weapons from century.
him, some of which are today preserved at the
Metropolitan Museum in New York.52 Daniela Ce­
cutti, on the other hand, has been able to trace Archival Abbreviations
some Islamic armors at the Museum of Saint Louis
back to the New York art collector and archaeo­ asfi, pxa Archivio di Stato di Firenze, Panciatichi
logist Daniel Z. Noorian (1865–1929), who had Ximenes d’Aragona
asmb Archivio Storico Museo del Bargello
50 Catalogue des tableaux anciens et objets d’art. Armes,
bronzes, porcelaines de Chine et du Japon, miniatures,
jades, cristaux de roche, marbres, meubles, etc. com- Bibliography
posant la Galerie et Musée Panciatichi Ximenes
d’Aragona dans le palais Borgo Pinti, 68. Florence : Aschengreen Piacenti, Kirsten. “Panciatichi e Stibbert:
Galardelli & Mazzoni, 1902: 47–58 (asfi, pxa 70).
due orientalisti a confronto.” In Ferdinando Panci-
51 “[C]ontinuamente variabile per le cessioni e nuovi ac­
atichi Ximenes d’Aragona, Sammezzano e il Sogno
quisti che frequentemente fa di tali armi antiche
nell’interesse del proprio Museo,” English translation d’Oriente 1813–2013, edited by Emanuele Masiello and
by the author, in “Armi diverse esistenti nel Museo di Ethel Santacroce, 81–5. Proceedings of the confer­
Famiglia. Constatazione fattane dalla Polizia” (asfi, ence of the same title at Castello di Sammezzano,
pxa 53, folio 7). At the time, the (European and Orien­ May 31–June 1, 2013. Livorno: Sillabe, 2014.
tal) armory consisted of six bronze cannon models, 58 Avery-Quash, Susanna ed. The Travel Notebooks of Sir
rifles, 36 guns, 106 swords, 70 sabers, 179 daggers, 36 Charles Eastlake. The Volume of the Walpole Society
axes, eight javelins, nine spears, and one knife.
73. 2 vols. London: The Walpole Society, 2011.
52 Bashford Dean, “Mr. Riggs as Collector of Armor,” The
Metropolitan Museum of Art Bulletin 9, no. 3 (1914): 68.
Some of these items were shown at the 1878 Paris Inter­ 53 Cecutti, Una miniera inesauribile, 252. She mentions
national Exhibition; for example, see <https://www that even smaller items were purchased by Stibbert at
.metmuseum.org/art/collection/search/22379>, the 1902 auction, which is not confirmed by Becattini,
­accessed on 12.12.2018. “la collezione Stibbert,” 26.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Troppo amanti degli oggetti orientali 175

Barocchi, Paola and Giovanna Gaeta Bertelà. “Ipotesi Cecutti, Daniela. “Commercio di opera d’arte islamica.
per un museo nel Palazzo del Podestà tra il 1858 e il Note sul mercato a Firenze tra Otto e Novecento.”
1865.” Studi e ricerche di collezionismo e museografia, mdccc 1800, no. 2 (2013). <http://doi.org/10.14277/
Firenze 1820–1920 (Quaderni del Seminario di Storia 2280-8841/MDCCC-2-13-8>, accessed on Nov 9, 2018.
della critica d’arte della Scuola Normale Superiore di Cecutti, Daniela. Una miniera inesauribile. Collezionisti
Pisa) 2 (1985): 211–378. e antiquari di arte islamica. L’Italia e il contesto inter-
Becattini, Martina. “La nascita della collezione islamica nazionale tra Ottocento e Novecento. Florence : Mas­
di Frederick Stibbert.” In Islam, armi e armature della chietto Editore, 2013.
collezione di Frederick Stibbert, edited by Francesco Cerelli, Claudia. “Il Marchese Ferdinando Panciatichi
Civita, 18–23. Published in conjunction with an exhi­ Ximenes d’Aragona e la Villa neomoresca di Sanmez­
bition of the same title, organized by and presented zano.” Master thesis, University of Florence, 2000–1.
at the Museo Stibbert, Florence, April 16, 2014–Janu­ Collection Soltykoff, Catalogue des armes orientales […]
ary 6, 2015. Florence: Centro Di, 2014. dont la vente aux enchères publiques aura lieu Hôtel
Becattini, Martina. “La collezione Stibbert.” In Cavalieri, des ventes, rue Drouot, 5 […] les lundi 25, mardi 26,
Mamelucchi e Samurai. Armature di guerrieri mercredi 27 et jeudi 28 mars 1861. Paris : A. Pillet Fils
d’Oriente e d’Occidente delle collezione del Museo Stib- Ainé, 1861.
bert di Firenze, edited by Enrico Colle, 25–31. Pub­ Curatola, Giovanni. “Il collezionismo ottocentesco di
lished in conjunction with an exhibition of the same arte islamica a Firenze.” Studi e ricerche di collezion-
title, organized by and presented at Venaria Reale, ismo e museografia, Firenze 1820–1920 (Quaderni del
Reggia di Venaria, October 26, 2014–February 8, 2015. Seminario di Storia della critica d’arte della Scuola
Livorno : Sillabe, 2014. Normale Superiore di Pisa) 2 (1985): 379–90.
Bertelli, Barbara. “Un museo in divenire. Il Bargello, le Damiani, Giovanna and Mario Scalini, ed., Islam spec-
sue collezioni e il mercato antiquario fiorentino : chio d’Oriente, rarità e preziosi nelle collezioni statali
protagonisti e circolazioni delle opere d’arte.” In Il fiorentine. Published in conjunction with an exhibi­
Medioevo in viaggio, edited by Benedetta Chiesi, Il­ tion of the same title, organized by and presented at
laria Ciseri and Beatrice Paolozzi Strozzi, 41–63. Palazzo Pitti, Florence, April 23–September 1, 2002.
­Published in conjunction with an exhibition of the Florence : Sillabe, 2002.
same title, organized by and presented at Museo Na­ Darcel, Alfred. “La collection Soltykoff”, Gazette des
zionale del Bargello, Florence, March 20–June 21, beaux-arts: courrier européen de l’art et de la curiosité,
2015. Florence: Giunti, 2015. no. 10 (1861): 169–78 (first part); 212–26 (second part).
Bertolaso, Bertolo. Il conte Stanislao Bentivolgio Dean, Bashford. “Mr. Riggs as Collector of Armor.” The
d’Aragona : Firenze 1821–1889, console generale fran- Metropolitan Museum of Art Bulletin 9, no. 3 (1914):
cese nell’Imperio Ottomano. Florence : Leo S. Olschki, 57–66.
2004. Diana, Alessandro. “Il collezionismo d’arte islamica a
Cardini, Franco. “Toscana moresca. Ovvero il Turco in Firenze fra Otto e Novecento.” In Islam e Firenze. Arte
Toscana e qualche altra curiosità orientalistica e collezionismo dai Medici al Novecento, edited by
dell’Ottocento.” Museo Stibbert Firenze (Turcherie) Giovanni Curatola, 170–185. Published in conjunction
(2001): 5–8. with an exhibition of the same title, organized by
Catalogue des tableaux anciens et objets d’art. Armes, and presented at the Uffizi Galleries and the Museo
bronzes, porcelaines de Chine et du Japon, miniatures, Nazionale del Bargello, Florence, June–Septembre
jades, cristaux de roche, marbres, meubles, etc. com- 2018. Florence: Giunti, 2018.
posant la Galerie et Musée Panciatichi Ximenes Fleming, John. “Art Dealing in the Risorgimento ii.” The
d’Aragona dans le palais Borgo Pinti, 68. Florence : Burlington Magazine 121, no. 917 (1979): 492–94, 497–
Galardelli & Mazzoni, 1902. 500, 502–08.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
176 Varela Braga

Fleming, John. “Art Dealing in the Risorgimento II.” The conjunction with an exhibition of the same title, or­
Burlington Magazine, 121, no. 918 (1979): 568–73, ganized by and presented at Museo Nacional del
575–80. Prado, Madrid, November 21, 2017 March 18, 2018.
Foresi, Alessandro and Ferdinando Panciatichi Ximenes Madrid : Museo Nacional del Prado, 2017.
d’Aragona. La Galleria degli Uffizi e il Museo nazio- Santacroce, Ethel. “Ferdinando Panciatchi Ximenes
nale del Palazzo del Potestà Controversia fra il dottore d’Aragona e il suo archivio tra pubblico e private.” In
Alessandro Foresi e il marchese Ferdinando Panci- Ferdinando Panciatichi Ximenes d’Aragona, Sammez-
atichi, Florence, 1867. zano e il Sogno d’Oriente 1813–2013, edited by Emanu­
Giacomelli, Luca. “Il Medieoevo al Bargello. Il percorso ele Masiello and Ethel Santacroce, 45–63. Proceed­
di un’idea tra storia, collezioni e allestimenti.” In Il ings of the conference of the same title at Castello di
Medioevo in viaggio, edited by Benedetta Chiesi, Il­ Sammezzano, May 31–June 1, 2013. Livorno: Sillabe,
laria Ciseri and Beatrice Paolozzi Strozzi, 26–39. 2014.
Published in conjunction with an exhibition of the Stasolla, Maria Giovanna. “The ‘Orient’ in Florence
same title, organized by and presented at Museo Na­ (19th Century). From Oriental Studies to the Collec­
zionale del Bargello, Florence, March 20–June 21, tion of Islamic Art, from a Reconstruction of the
2015. Florence : Giunti, 2015. ‘Orient’ to the Exotic Dream of the Rising Middle
Guarneri, Cristiano. “El Alhambra de Florencia: un ‘país Class.” Oriente Moderno, n.s., 1 (2013): 3–31.
de los juguetes,’ burgués a caballo entro los siglos Tonelli, Maria Cristina. “Alhambra Anastatica.” FMR 4
xix y xx.” In Orientalismo, arte y arquitectura entre (1982): 31–60.
Granada y Venecia, edited by Juan Calatrava Togneri Dowd, Carol and Jaynie Anderson, ed. The Trav-
and ­Guido Zucconi, 303–25. Madrid: Abada, el Diaries of Otto Mündler 1855–1858. The Volume of
2012. the Walpole Society 51. London: Walpole Society,
Helstosky, Carol. “Giovanni Bastianini, Art Forgery, and 1985.
the Market in Nineteenth-Century Italy.” The Journal Varela Braga, Ariane. “Building a Dream: the Alhambra
of Modern History 81, no. 4 (2009): 793–823. in the Villa of Sammezzano.” In The Power of Sym-
Levi, Donata. “William Blundel Spence a Firenze.” Studi bols. The Alhambra in a Global Perspective, edited by
e ricerche di collezionismo e museografia, Firenze Francine Giese and Ariane Varela Braga, 335–53.
1820–1920 (Quaderni del Seminario di Storia della Bern: Peter Lang, 2018.
critica d’arte della Scuola Normale Superiore di Pisa) Volait, Mercedes. “Les intérieurs orientalistes du comte
2 (1985): 85–149. de Saint-Maurice et d’Albert Goupil: des ‘Cluny
Lowndes Vicente, Filipa. Altri Orientalismi. L’India a Fi- arabe’ au Caire et à Paris à la fin du xixe siècle.” In
renze 1860–1900. Florence : Florence University Press, The Period Rooms. Allestimenti storici tra arte, collezi-
2012. onismo e museologia, edited by Sandra Costa, Domi­
Masiello, Emanuele and Ethel Santacroce, ed. Ferdinan- nique Poulot, and Mercedes Volait, 103–14. Bologna :
do Panciatichi Ximenes d’Aragona, Sammezzano e il Bononia University Press, 2016.
Sogno d’Oriente 1813–2013. Proceedings of the confer­ Walding, Richard R. et al. “The Russian Prince and the
ence of the same title at Castello di Sammezzano, Maharajah of Travancore”, Journal of Kerala Studies,
May 31–June 1, 2013. Livorno : Sillabe, 2014. no. 36 (2009): 10–87.
“Mostra dei Tempi di Mezzo.” La Nazione, May 14, Warren, Jeremy. “Forgery in Risorgimento Florence :
1865, 2. Bastianini’s ‘Giovanni delle Bande Nere’ in the Wal­
Navarro, Carlos G. “La historia domesticada. Fortuny y lace Collection.” The Burlington Magazine 147, no.
el coleccionismo de antigüedades.” In Fortuny (1838– 1232 (2005): 729–41.
1874), edited by Javier Baón, 373–97. Published in

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 13

The Arab Room of Achille Vertunni


Islamic Art in the Streets of Rome

Valentina Colonna

Orientalism, Islamophilia, exotic revival, and new would receive a renewed significance in Italy in
artistic languages: throughout the nineteenth cen- connection with endeavors to reproduce exotic at-
tury, each European country “appropriated” the mospheres. Oriental fashion began to enter the
Orient in its own specific way creating stereotypes scene and became mandatory for Europe’s elites,
and new genres, which then spread through simi- as attested by the decorations at stylish banquets,
lar channels, including travelogues engravings, the collections of artefacts in decorative art muse-
printed matters, collections of decorative arts, and ums, or lectures on the Moorish and Persian styles
pavilions presented at the Universal Expositions.1 at institutes for the applied arts.4
Italy cultivated a special version of the Orient This article is based on the author’s PhD thesis.5
associated with the Mediterranean Islamic coun- Despite the fact that there has always been a ten-
tries. This idea was rooted in Italy’s exposure to Is- dency to associate Rome with classical arts and
lamic culture since the Middle Ages; during this culture, during the period between the second half
period, certain cities, such as Venice, Florence or of the nineteenth century and the 1920 the general
Genoa, excelled in commercial and cultural ex- awareness of the Islamic arts increased tangibily
change with the Islamic world. Thanks to the and would, eventually even conquer Rome. R ­ oman
­activity of noble families, such as the Medici in orientalism emerged as a phenomenon that would
Florence or the Gonzaga in Mantua, and of mis- soon permeate entire sectors of public and private
sionary orders, the import and collection of Islam- life, resulting in the creation of an image of the
ic objects continued during the modern era, that Orient that was both exhilarating and short-lived.
is, from the sixteenth to the eighteenth century.2 Rome’s Orientalism can be characterized as ur-
While at the Collegio Romano in Rome, the Jesuit ban, collective and popular, often including de-
Athanasius Kircher (1602–80), would found the contextualizing and deceptive aspects. It was a
first significant systematic collection of Islamic special brand of orientalism that “domesticated”
material.3 In any case, it would however not be be- the Orient for the purposes of everyday life.6 We
fore the nineteenth century that Eastern fashions
4 Nadine Beautheac and Françoise Xavier Bouchart,
1 Rémi Labrusse, Islamophilies. L’Europe moderne et les arts L’Europe Exotique (Paris : Chêne, 1985). Stephen Vernoit,
de l’Islam, published in conjunction with an exhibition of Discovering Islamic Art: Scholars, Collectors and Collections
the same title, organized and presented at the Musée des 1850–1950 (London: I. B. Tauris, 2000), 13–5.
Beaux-Arts in Lyon, April–July, 2011 (Lyon: Somogy ed., 5 The author’s PhD thesis in Culture and Territory at the
2011). University of Tor Vergata in Rome deals with the collection
2 Giovanni Curatola, Eredità dell’Islam. Arte islamica in Ital- of Islamic art in Rome between the eighteenth and nine-
ia (Venice : Silvana Ed., 1993). teenth century, including private antique dealers and pub-
3 Maristella Casciato, Maria Grazia Iannello, and Maria Vi- lic museums. A publication of the text is forthcoming.
tale, Enciclopedismo in Roma Barocca, Athanasius Kircher e 6 Anna Maria Damigella, “Presenze, memorie, caratteri dell’­
il Museo del collegio Romano tra Wunderkammern e Museo orientalismo a Roma dalla metà dell’Ottocento ai primi del
Scientifico (Venice : Marsilio, 1986). Novecento,” in L’orientalismo nell’architettura italiana tra

© koninklijke brill nv, leiden, 2020 | doi 10.1163/9789004412644_016


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
178 Colonna

should briefly recall how this came about. The would gather, including no one less than Prince
movement goes back to the phantasmagorical Baldassarre Odescalchi (1844–1909).
constructions once used for the fireworks during Apart from isolated experiments, the appropri-
secular or religious anniversaries, such as Saint Pe- ation and materialization of the Orient took place
ter and Paul or the annual festival at Castel in a more elaborate manner within Rome’s artistic
Sant’Angelo. These pyrotechnic devices often imi- milieu, especially within clubs and associations.
tated buildings from faraway places or a distant Antiquarians were the main protagonists here
past and usually designed by professional archi- who had various biographical backgrounds:
tects, who copied existing monuments or created whereas some were Romans, many others were
montages of various buildings. Sometimes they foreigners who invigorated the city’s cultural life.10
would even create their own imaginative versions An article by Caroline Juler examines exactly
of Chinese pagodas, Moorish houses or oriental these persons among Rome’s so-called “lost
nymphaea.7 orientalists,”11 that is, orientalist painters with ten-
In addition, amusement parks emerged all over dencies to experiment with exotic subjects. Among
Rome, such as the neo-Moorish Teatro Alhambra them, we find Attilio Simonetti (1843–1925), Achille
(1880) at Lungotevere dei Mellini, a structure that Vertunni (1826–1897), Gustavo Simoni (1846–1926),
D’Annunzio (1863–1938) once described as an ugly Giuseppe Signorini (1857–1932), Enrico Tarenghi
wooden sideshow booth.8 The interior designs of (1848–1938), Salvatore Valeri (1856–1946), Michele
Roman villas is also worth mentioning here such Cammarano (1835–1920), Cesare Biseo (1843–1909),
as the “Turkish” kiosk (1788) that Francesco Bettini and Ettore Ximenes (1855–1926), a famous illustra-
(1737–1815?) created for the Villetta Doria, a part of tor. The center of this circle was the Catalan artist
Villa Borghese, or the neo-Moorish greenhouse of Mariano Fortuny Marsal (1838–1874), who lived in
Villa Torlonia (1842) by Giuseppe Jappelli (1783– Rome as of 1858.12 Thanks to him and the “colonies”13
1852). The small neo-Moorish villa in Rome’s Pari- of other Spanish painters in Rome, such as José
oli area where the Spanish painter Josè Villegas y Gallegos (1859–1917) and Josè Villegas y Cordero
Cordero (1844–1921) lived, is also noteworthy,9
wich was inspired by the Alhambra and executed
by Ernesto Basile (1857–1932) between 1887 and 10 Maria Giovanna Stasolla, “Il collezionismo di arte isl-
1890. With its cupolas, intertwining arches, muqar- amica tra Italia e Spagna nel xix secolo. Il caso di Mari-
nas, ceramic wall facings, this villino became the ano Fortuny y Marsal,” in Arqueologìa, colleccionismo y
perfect stage for oriental banquets, during wich antigüedad. España e Italia en el siglo xix, ed. José Bel-
trán, Beatrice Cacciotti and Beatrice Palma Venetucci
celebrities of the world of artists and intellectuals
(Sevilla : Universidad de Sevilla, 2006), 661–85.
11 Caroline Juler, “Gli orientalisti perduti di Roma,” Urbe
Ottocento e Novecento, ed. Maria Adriana Giusti and Ezio xlix, no. 1–2 (1986): 17–9.
Godoli (Florence : Maschietto e Musolino, 1999), 108. 12 Charles Daviller, Fortùny, sa vie, son ouvre, sa correspon-
7 Nicola Lupu, “Le ricostruzioni di monumenti antichi nelle dance, (Paris, 1875), 80–1; Andrea De Angelis, “La vita
girandole Vespignani,” Capitolium, (September 1935): 327– romana di Mariano Fortùny nel primo centenario della
42; Damigella, “Presenze, memorie, caratteri,” 109. sua nascita,” Le vie d’Italia, xliv, (1938):719–22; Mercé
8 Gabriele D’Annunzio, Roma senza lupa. Cronache mon- Donate, Cristina Mendoza, and Francesc Quìlez i
dane 1844–1888 (Milan : Baldini-Trompeo, 1948), 88–91; Corella, Fortuny (1838–1874), published in conjunction
Damigella, “Presenze, memorie, caratteri,” 110–13. with an exhibition of the same title, organized and
9 Paul Bourget, Cosmopolis, Paris : Lemerre, 1983, 179–81; Ro- ­presented at Museu Nacional d’Art de Catalunya in Bar-
sario De Simone, “Il villino Villegas,” in L’orientalismo celona, October, 2002–January, 2003 (Barcelona : Mu-
nell’architettura italiana tra Ottocento e Novecento, ed. Ma- seuNacional d’Art de Catalunya, 2003), 419–32.
ria Adriana Giusti and Ezio Godoli (Florence : Maschietto 13 Walter Fol, “Fortuny,” Gazette des Beaux-Arts xi (1875):
e Musolino, 1999), 117–26. 352.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
The Arab Room of Achille Vertunni 179

(1844–1921), the city saw the rise of a notable com- It provided very large apartments, designed like
munity of artistic Orient admirers.14 theater sceneries and furnished with the artists’
There were many occasions for these artists to paintings or the objects that served as their sources
meet, especially at oriental-themed banquets and of inspiration, comprised of artefacts and pieces of
masquerades,15 for example, during the 1862 Car- furniture in various Islamic and Far Eastern styles,
nival “alla turca” in Tor Cervara,16 or the 1881 Arab especially precious fabrics, music ­ instruments,
Carnival at the Circolo Artistico Internazionale on ­chinaware, weapons, clothes, sculptures, and draw-
Via Margutta. Magazines of the time attest the ex- ings. There are detailed descriptions of such interi-
istence of this phenomenon, such as the Illustra- ors in the Studi e modelli di via Margutta by the
zione Italiana, which reported a ball at Villegas’s antiquarian Augusto Jandolo. Many helpful infor-
villa in 1887,17 the same place where the neo- mation is also found in the travelogues of intellec-
Moorish patio would be set up later. In 1892, the tuals and art dealers that had migrated to Rome.20
Tribuna Illustrata mentioned an Arab Café in the Another important source are the Ricordi Artistici
Circolo Artistico.18 by Baldassarre Odescalchi, wherein he describes
During this period, the studios of artists, which his visits to the homes of different artists in 1875. It
had a high density within an area of Rome stretch- became so fashionable for studio decorations to
ing from Piazza del Popolo to Piazza di Spagna, blend the characteristics of parlors and a private
were the preferred spaces for creating exotic atmo- museums that it was regarded a contemporary so-
spheres. Via Margutta was known internationally cial stereotype of artistic lifestyles. In fact, note-
for its many workshops and studios, including a worthy examples of this could be found all over
real hub for the cultural activities of Rome’s orien- Europe, such as Eugène Delacroix’s atelier on rue
talists and art collectors, the Studi Patrizi at num- Notre Dame de Lorette in Paris, Ernest Meissonier’s
ber 53, where artists from all over Europe would home in Poissy, or the studio of the Austrian Hans
gather.19 Makart in Vienna.21
There are contemporary photographs of the
14 Carlos González Lopez and Montessat Martì Ayxelà, ­Patrizi Studios, today kept at the archive of Jando-
Pintores españoles en Roma (Barcelona : Tusquets, lo and Tavazzi’s auction house, which has been
1987), 76–81. converted into a private museum.22 Among the
15 Teresa Sacchi Lodispoto, “Appunti su artisti, spazi es- most famous tenants at Via Margutta one finds
positivi e associazioni a Roma tra Cinquecento e Scipione Vannutelli (1834–94), Cesare Maccari
­Ottocento,” in Sandro Polci, Roma in mostra (Rome : (1840–1919), Attilio Simonetti,23 Achille Vertunni
Leasing, 2002), 96–9.
16 Tiziana Grassi and Luciano Zangarini, La Festa degli
artisti di Tor Cervara (Rome : Palombi, 1989); Sabrina 20 Francesca Foti, “Studi Patrizi. Atelier d’artista a via Mar-
Spinazzè, “Artisti-antiquari a Roma tra la fine gutta (1840–1900).” In Atelier a via Margutta. Cinque
dell’Ottocento e l’inizio del Novecento : lo studio e la secoli di cultura internazionale a Roma, edited by Valen-
galleria del pittore Attilio Simonetti,” Studiolo, no. 8 tina Moncada (Turin: Allemandi, 2012), 36–8.
(2010): 103–22. 21 Geneviève Lacambre, Les ateliers d’artiste (Paris : Flam-
17 Rosario De Simone, “Il Villino Villegas” in L’orientalismo marion, 1991); Eduard Hüttinger, Case d’artista dal
nell’architettura italiana tra Ottocento e Novecento, ed. Rinascimento a oggi. (Turin : Bollati Boringhieri, 1992).
Maria Adriana Giusti and Ezio Godoli (Florence : Mas- 22 Augusto Jandolo, Studi e modelli di via Margutta. (Mi-
chietto e Musolino, 1999), 117–26. lan: Ceschina, 1953), 46–51; Dimitri Affri and Paola Cal-
18 La Tribuna Illustrata, no. 19, 1892, 14–8. legari Paola, Studi d’artista : fotografie d’atelier tra ‘800 e
19 Goffredo Hoogewerff, Via Margutta. Centro di vita artis- ‘900 (Perugia : Effe ed., 2009).
tica (Rome : Ed. Studi Romani, 1953), 13; Francesca Di 23 Sacchi Lodispoto, Teresa and Sabrina Spinazzè. Attilio
Castro, Via Margutta. Cinquecento anni di storia e d’arte Simonetti (1843–1925). Pittore alla moda e antiquario a
(Rome : Kappa ed., 2006). Roma. (Rome : Berardi Gallerie D’Arte, 2019). E ­ xhibition

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
180 Colonna

(1826–97), ­Giuseppe Signorini (1857–1932) and Er- At the end of the 1850s, Vertunni met Mariano
cole Rosa (1846–93), followed by a large number of Fortuny, with whom he would soon have after de-
Spanish artists, including José Gallegos y Arnosa velop a profitable collaboration as a painter and
(1859–1917), Salvador Sánchez Barbudo (1857– antiquarian. Vertunni enjoyed creating orientalist
1917), Juan Antonio Benlliure (1859–1930), Blas Gil artworks, and some of them would later be shown
Benlliure (1852–1936), Villegas y Cordero (1844– at several exhibitions (London, 1870; Vienna, 1873,
1921) and Antoni Maria Fabrési Costa (1854–1936). the 1876 Universal Exhibition in Philadelphia, the
They all had been attracted by Mariano Fortuny, Inter State Industrial Exhibition in Chicago the
who, as biographical sources state,24 often fre- same year, and the 1878 World Expo in Paris).27 In
quented Via Margutta but never lodged there, 1870, he traveled to Egypt, where he experimented
since his splendid studio-museum was located at with new canvas materials. After his return to
Villa Martinori on Via Flaminia. Rome, he started painting his series of Ricordi
d’Oriente,28 which he would display in his studio.

1 Vertunni and Rome


2 Vertunni’s Arab Room at Via Margutta
Achille Vertunni’s biography perfectly fits into the
discussed historic context of Rome’s contempo- There are three main sources that provide us with
rary market for artworks and antiques. Originally valuable information on Vertunni’s studio at Via
from Naples and the descendant of a noble Span- Margutta: the Ricordi Artistici by Prince Baldas-
ish family, Vertunni arrived in Rome in 1854, where sarre Odescalchi, published in Rome in 1875; an
he lodged at a house in Albano, a town outside of article from the New York newspaper The Evening
Rome.25 Preferring the atmosphere of the Roman Post from 1876; the sales catalog of the Vertunni
countryside, he started exhibiting his works there. collection, published in Rome in 1881. In 1875, Bal-
Shortly thereafter, however, he decided to move, so dassare Odescalchi wrote about his visit to Vertun-
that as of February 1859, one finds him among the ni’s home:
lodgers at Palazzo Patrizi on Via Margutta, where
he stayed until 1887.26 “Hence, Vertunni began his artistic career in Rome
many years ago. If you go and visit his studio on
Via Margutta, you will find a large series of halls
richly decorated with ancient fabrics, oriental car-
of the same title, organized and presented at the Gal-
pets and wooden chests from the sixteenth centu-
leria Berardi, Rome, January 24–February 23, 2019.
ry; among these objects, his paintings are not the
24 Francesca Foti, “Studi Patrizi. Atelier d’artista a via Mar-
gutta (1840–1900).” In Atelier a via Margutta. Cinque least valuable […]. And then, there are the Ricordi
secoli di cultura internazionale a Roma, edited by Valen- d’Oriente. Vertunni stayed in Egypt during winter
tina Moncada, 34–46 (Turin: Allemandi, 2012). and worked a lot there. A result of this stay were
25 Fabio Dell’Erba, “Achille Vertunni.” In Sergio Sersale, I
Vertunni. Una famiglia ispano-napoletana, 35–38.
(Rome: Consorzio Nazionale di Emigrazione, 1938), Grandes­so and Carlo Mazzarelli. Conference proceed-
36–9; Agostino Mario Comanducci. Dizionario illustra- ings (Rome 3–4 March 2009). (Rome: Campisano,
to dei pittori, disegnatori e incisori italiani moderni e 2012), 209–26.
contemporanei. 6 vols. (Milan : Patuzzi ed., 1970–75). 27 Caroline Juler, Les orientalistes de l’ecole italienne. (Par-
26 Erminia Querci, “Achille Vertuni e Mariano Fortuny : is : acr édition, 1987), 297–98.
Roma tra arte e mercato.” In Roma fuori di Roma. 28 Vakerie Jervis, “Achille Vertunni.” In La pittura in Italia.
L’esportazione dell’arte moderna da Pio vi all’Unità L’Ottocento, edited by Castelnuovo Enrico, vol. ii. (Mi-
(1775–1870), edited by Giovanna Capitelli, Stefano lan: Electa, 1991), 1059.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
The Arab Room of Achille Vertunni 181

Figure 13.1
A. Vertunni, Paesaggio orientale, 1870–75, oil painting on
canvas (100 × 215 cm), Galleria d’Arte Moderna, Milan.

his numerous studies and paintings of oriental pearl or ivory; Venetian vases and chandeliers
subjects, which are now on display in his studio from Murano; Sèvres china, and those chests of
and give an account of this ‘holy land’ of Egypt carved wood used by the brides of the 15th century
[…]. [I]n the background one of these paintings for their trousseaux, fill the rooms. So many ob-
one sees the sun-drenched tombs of caliphs […] jects of art and antiquity attract the eye, but the
and a procession of women with dark veils most beautiful are the landscapes painted by the
(fig. 13.1).”29 artist and displayed in their elaborate frames.”30

Some years later, in May 1878, The Evening Post It is indeed very probable that the artist had
published another article titled “Italy at Paris” that brought a number of antiques from his 1870 jour-
dealt with the Italian painters partaking in the ney to Egypt and put them on display in his studio
1878 World Exhibition and also described Vertun- as a source of inspiration. Yet even more than this,
ni’s studio: the objects became “instruments of art” that en-
abled him to establish an oriental atmosphere at
“[…] [T]he walls and floors are covered with Turk- his studio. From the photographic documentation
ish carpets and ancient tapestries; rich brocades in the sales catalog of his 1881 collection, we know
and oriental fabrics embroidered with gold and about the existence of an Arab Room at his ate-
silver are thrown over chairs and tables; ancient lier.31 The catalog was edited by Raffaele Dura and
furniture exquisitely carved or set with mother of Jules Sambon and not only gives details about the
artefacts on sale, among which one finds Persian
(nos. 63–5) and Turkish carpets (nos. 130–36; 283–
29 “Così il Vertunni, parecchi anni or sono, esordiva a
92; 382–84), but also describes the succession of
Roma nella sua carriera artistica. Ora se andate a visi-
tare il suo studio in Via Margutta, troverete una lunga
rooms and the pieces of furniture. Sambon high-
sequela di sale riccamente addobbate con stoffe, mo- lights the beauty of the sala orientale, claiming
bili antichi, tappeti orientali e cassoni del cinquecento, that “[…] nothing so beautiful, so refined and of
e fra tutte queste anticaglie sparsi i non meno preziosi such an authentic character has ever been
suoi quadri…Vengono poi i Ricordi d’Oriente. Il Ver-
tunni ha passato un inverno in Egitto, lavorandovi
molto. Frutto di quel suo soggiorno sono stati molti
studi e molti quadri dal tema orientale che sono ora 30 George Innes. “Italy at Paris.” The Evening Post, May
esposti nel suo studio e forman ricordi della sacra terra (1878): 1.
d’Egitto […]. in un primo quadro tu scorgi in distanza le 31 Catalogue de la collection Vertunni: objets d’art et de cu-
tombe dei califfi indorate dal sole, una mesta proces- riosité, étoffes, tableaux etc. dont la vente aux enchères
sione di donne velate a Bruno.” Baldassarre Odescalchi, publiques aura lieu dans les magnifiques salons de son
Gli studi di Roma. Ricordi Artistici (Rome: Capaccini ed., atelier à Rome, le lundit 7 mars 1881 (Rome: Sales com-
1875), 77–88. pany Raffaele Dura, 1881).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
182 Colonna

Figure 13.2
Catalogue de la collection Vertunni: objets d’art et de
curiosité, étoffes, tableaux etc. dont la vente aux enchères
publiques aura lieu dans les magnifiques salons de son
atelier à Rome, le lundit 7 mars 1881 (Rome: Sales
company Raffaele Dura, 1881), Library of Art History
and ­Archaeology, Rome, Sala Crociera.

achieved in this genre”.32 Curiously, the text seem- Mamlūk Egypt, and is identical with the very same
ingly ignores the Arab Hall at Frederic Leighton’s one Vertunni had purchased at Fortuny’s sale as
house in London, which had been installed be- described in the 1875 catalog (fig. 13.2).34 The inte-
tween 1877 and 1881, with the latter being the year rior design of the Arab Hall was very refined; it
of Vertunni’s sale.33 Odescalchi’s Ricordi Artistici possessed small divans with brocade cushions,
do not mention this room either, seemingly indi- carpets, pieces of wooden furniture with geomet-
cating that it had not been completed at the time; ric inlays, hookahs, Turkish pipes, mosque lamps,
Odescalchi, however, does explicitly confirm the and Hispano-Islamic ceramics; moreover, armors
presence of numerous Islamic artefacts at Vertun- were arranged on the walls alongside textile frag-
ni’s apartment. ments. Still unsatisfied with the result, Vertunni
The entrance to the Arab Hall consisted of two had two large neo-Moorish horseshoe arches
beautiful wooden doors with bas-reliefs and inlays sculpted onto the walls, which were embedded
of ivory and bone. One door had a height of 2.45 into geometric cornices for achieving a more “real-
m, whereas the other measured 1.40 m. The latter istic” impression. Furthermore, drawings of ob-
probably had been crafted in fifteenth-century jects by Gustavo Simoni, Pio Joris, Cesare Biseo
and Vertunni’s children were hung onto the walls.
32 “[…] nulla di più bello, di più raffinato e di un carattere The sales catalog confirms that the room was in-
più autentico è stato ancora realizzato nel suo genere,” tended to be sold as a single unit which is why it
Catalogue de la collection Vertunni, 5.
33 Querci, “Achille Vertunni”, 220. 34 Catalogue de la collection Vertunni, 5–6.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
The Arab Room of Achille Vertunni 183

appears under a single inventory number: “under wonderful shapes of rose windows (fig. 13.5). The
this number all that constitutes this superb hall panel above the door consists of enameled tiles
will be sold as a single unit, with the advantage with very beautiful designs and bright colors.”
that it can be assembled and dismantled despite
its size, as we already said in the preface.”35 In the middle of the arch, oriental weapons are
This very detailed description of the room rec- mixed with rich fabrics, skins of leopards, so as to
ollects both the interior decorations and a list of represent a kind of trophy... The third wall on the
all its furniture and the other objects therein. The left includes a large mirror with a beautiful frame
following text is a complete and faithful quotation in oriental style with carved Arabic inscriptions
of the original catalog description (no. 482, Arab (fig. 13.6). It is placed between the apertures of the
Room): two windows and on each side separated by a pil-
lar, upholstered with ancient velvet chiseled in an
“The room is 7.80 m long, 4.76 m wide and 4.38 m eastern-style pattern of several colors again a
high; the walls are entirely coated with painted fawn-colored background. The mirror is placed on
golden woodwork, elegantly wrought in the most a console entirely covered with a rich fabric of old
beautiful Arab style. The first wall on the right of golden brocade with various designs. The fourth
the entrance is made up of three arches, with the wall consists of the entrance door and a horse-
one in the middle being taller than the other two shoe arch similar to those of the other walls. The
and including the shape of trefoil arch, while those ceiling is divided into three eastern-style painted
on the sides are horseshoe-shaped (fig. 13.3). The ­compartments. The console is completely covered
arch in the middle is decorated with drapery that with Turkish carpets.36
forms a curtain and constists of an ancient bro-
cade with a leaf pattern on a blue-sky silk back-
36 “La salle à une longueur de 7 mètres 80 sur 4 mètres 76
ground. It is trimmed with a silky fringe around
de largeur et 4.38 de hauteur ; les murailles sont en-
the center of the arch and upholstered with a mag- tièrement recouvertes de boiserie peinte, dorée et élé-
nificently carved golden velvet made in Venice for gamment travaillée dans le plus beau style arabe. La 1er
the East in the 15th century. Some parts of the vel- paroi à droit de l’entrée est formée de trois arcs dont
vet bands show elodea flowers and others rose celui de centre plus large que les deux autres, est de
window patterns. There is a small eastern-style forme trilobée, tandis ceux placés latéralement sont en
shelf hanging from the middle of each of the two fer à cheval. L’arc du milieu est orné d’une riche drape-
horseshoe arches, on it a composition of musical rie formant rideau, en ancien brocart à dessin de ram-
ages tissés en or sur fond de soie bleu-ciel. Bordé d’une
instruments, tools, objects and precious fabrics.
frange en soie correspondante le centre de l’arc est
The second wall, in front of the entrance, contains
tapissé d’une superbe étoffe en velours ciselé à fond
a door and horseshoe-shaped arch, similar to the d’or fabriqué à Venise, pour l’Orient au xvème siècle.
afore mentioned ones (fig. 13.4). The door is an- Parties de ces bandes de velours sont au type de la fleur
cient and probably comes from a mosque; it was élobée les autres à dessin de rosaces. Les deux autres
made from small wood pieces, of irregular hexa- arcs en fer à cheval ont chacun au centre une petite
gon shapes, interlaced and assembled onto ivory étagère suspendue et de forme orientale sur laquelle
inserts, and arranged symmetrically to form the sont disposés dans un gout artistique exquis plusieurs
instruments de musique, ustensiles et objets divers
mêlés à des étoffes précieuses. La 2eme paroi en face de
35 “[…] Sous ce numéro sera mis en vente, en bloc tout ce l’entrée, de même style, est formée de la porte et d’un
qui compose cette superbe salle, qui a l’avantage, ainsi arc pareilaux deux précédents également en fer à che-
que nous l’avons dit dans la préface, de pouvoir se val. La porte est ancienne et provient probablement
monter et démonter malgré sa dimension,” Catalogue d’un Mosquée, elle se compose de différents petits
de la collection Vertunni, 75. morceaux de bois en forme d’hexagones irréguliers,

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
184 Colonna

Figure 13.3 Salle arabe, first wall, from the 1881 sales catalog

Figure 13.4 Salle arabe, second wall, from the 1881 sales catalog

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
The Arab Room of Achille Vertunni 185

The description of the room directly follows the


list of objects that used to furnish the room, in-
cluding: cushions, sofas, mosque lamps and small
carpets. The single sale lot no.482 provide a simple
list of the objects and furniture pieces, along with
their dimensions and minimum descriptions, yet
without single inventory numbers.37
It is a peculiarity of the picturesque Roman
Arab that contemporaries considered it a purchas-
able extravaganza “à l’orientale.” To subsume the
entirety of its numerous elements under one sin-
gle inventory number was particulary strange. It
had been designed not only for creating a sugges-
tive atmosphere, but also for mundane uses, for
example, as an elegant backdrop for thematic balls
or dinners organized by Vertunni. Once more, the
article of The Evening Post provides us with a vivid
account of these events:
“The soirées given by Mrs Vertunni, a fascinat-
ing Roman lady, in her husband’s studio, have be-
come famous. The best society in Rome is to be
found here: famous artists, scholars, travellers, dip-
lomats, military officers, members of the Roman
­aristocracy. One of these soirées was given last
Figure 13.5 Door of a mosque, Egypt (?), fourteenth
century, from the 1881 sales catalog
e­ ntrelacés et emboités les uns dans les autres avec des
incrustations d’ivoire et disposés fort symétriquement S­ aturday in honour of General Grant. Most of the
formant des jolis dessins de rosaces, etc. Au dessus de American colony and many English people were
la porte, le panneau est en carreaux émaillés de très there. I saw Mrs Cairoli, the wife of the Prime Min-
beau dessin et de couleurs brillantes. Au centre de l’arc ister; Seismit Doda, Minister of Finance, Gregoro-
sont disposées en trophées des armes orientales mêlées vius, the historian of medieval Rome, Mr and Mrs
à de riches étoffes, peaux de léopards etc… La 3ème pa-
Trollope, and many other important people.”38
roi à gauche, contient au centre une large glace dans un
joli cadre de dessin oriental avec inscriptions arabes
sculptées. Elle est placée entre les ouvertures des deux
fenêtres et en est séparée de chaque côté par un pilas- 3 Conclusion
tre tapissé en velours ancien ciselé de dessin oriental à
couleurs variées sur fond chamois. La glace est posée Apart from his artistic talents as expressed through
sur une espèce de console entièrement recouverte the creation of the Arab Room, Achille Vertunni
d’une riche étoffe en brocart ancien tissé en or et de was also a renowned art collector. Thanks to his
dessins variés. La 4ème paroi est formée de la porte noble origins and his considerable financial
d’entrée et d’un arc en fer à cheval pareil à ceux des au-
means, he managed to purchase artworks from dif-
tres parois. Le plafond est divisé en trois comparti-
ments peints dans le style Oriental. Le plancher est
ferent periods and of the highest quality. His deep
entièrement recouvert de tapis de Turquie. Catalogue friendship with Fortuny will certainly have been
de la collection Vertunni, 75–80.
37 Catalogue de la collection Vertunni, 77–79. 38 Innes, “Italy at Paris,” 1878, 1.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
186 Colonna

Figure 13.6 Salle arabe, third wall, from the 1881 sales catalog

helpful for choosing the most valuable objects.39 diplomats and important contemporaries. Among
The eight rooms of his apartment were later con- those who gathered in his studio were Marco
sidered more as “an art gallery than a studio, wor- ­Minghetti, Quintino Sella, the painter Fortuny,
thy of a visit by all, the modest tourist or the noble Leighton, Lembach, Costa, Morelli, Celentano, the
sovereign”.40 The artist furthermore liked to show ­musicians Franz Liszt and Richard Wagner. […]
off his connoisseurship by the elegance of his Twice a month he sent many invitations to a cho-
wardrobe and some photographic portraits even sen group of his clients from Rome’s aristocracy
show him wearing Orientalizing attire.41 The Is- […]. Whenever there was a reception at Vertunni’s,
lamic objects he brought with him from his jour- even passing through Rome’s calmest street be-
ney to Egypt and those he later bought at different came a real problem […].”42
antique markets made his collection very remark-
able. Accordingly, Jandolo writes that: 42 “Vertunni, l’uomo del giorno, il pittore alla moda,
vendeva caro e spessissimo. Settimanalmente riceveva
“Vertunni the ‘Hero of the Day,’ the fashionable i diplomativi e le più importanti personalità del suo
painter, sold well and at top prices. He received tempo. Convennero nel suo studio Marco Minghetti,
Quintino Sella, i pittori Fortuny, Leighton, Lembach,
Costa, Morelli, Celentano e i musicisti Franz Liszt, Ric-
39 Querci, “Achille Vertunni,” 221. cardo Wagner. […] Due volte al mese diramava numer-
40 Augusto Jandolo. Studi e modelli di via Margutta. (Mi- osi inviti alla eletta sua clientela, scelta fra l’aristocrazia
lan : Ceschina, 1953), 46–51. romana. […] [Q]uando c’era un ricevimento in casa
41 Valentina Moncada. Atelier a via Margutta. Cinque sec- Vertunni circolare per la più tranquilla strada di Roma
oli di cultura internazionale a Roma. (Turin : Allemandi, diventava un vero problema […],” Jandolo, Studi e mod-
2012), 1/b. elli, 46–51.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
The Arab Room of Achille Vertunni 187

Based on the discussed information we are able to Bourget, Paul. Cosmopolis. Paris: Lemerre, 1983.
confirm the active involvement of orientalist Catalogue de la collection Vertunni: objets d’art et de curi-
painters in the trade of Islamic artworks in Rome. osité, étoffes, tableaux etc. dont la vente aux enchères
The methods of acquisition, conservation and ex- publiques aura lieu dans les magnifiques salons de
change of these objects is well documented in the son atelier à Rome, le lundi 7 mars 1881. Sales compa-
sales catalogs of their collections. Beyond the re- ny Raffaele Dura, Rome, 1881.
construction of the Arab Room, these catalogs, Casciato, Maristella, Maria Grazia Iannello, and Maria
even though not very detailed in their descriptions Vitale. Enciclopedismo in Roma Barocca, Athanasius
of single artifacts, turned out to be invaluable Kircher e il Museo del collegio Romano tra Wun-
sources for analyzing the specific interests of col- derkammern e Museo Scientifico. Venice: Marsilio,
lectors, for instance, a preference for certain arti- 1986.
facts, such as ceramics, metalwork, weaponry, Comanducci, Agostino Mario. Dizionario illustrato dei
­carpets, goldsmith works or precious fabrics. By pittori, disegnatori e incisori italiani moderni e con-
collecting Islamic antiquities and creating own temporanei. 6 vols. Milan: Patuzzi ed., 1970–75.
orientalist artworks, Rome’s artistic art dealers of Curatola, Giovanni, ed. Eredità dell’Islam. Arte islamica
the nineteenth century, such as Achille Vertunni, in Italia. Published in conjunction with an exhibi-
Fortuny and Simonetti, played a crucial role in tion of the same title, organized and presented at
spreading the orientalist taste throughout Italy. Palazzo Ducale in Venice, 1994. Cinisello Balsamo:
Something they had in common were internation- Silvana Ed., 1993.
al networks of interconnected relationships that D’Annunzio, Gabriele. Roma senza lupa. Cronache mon-
would develop into an important basis for estab- dane 1844–1888. Milan: Baldini-Trompeo, 1948.
lishing, maintaining and extending the orientalist Damigella, Anna Maria. “Presenze, memorie, caratteri
movement. The activities of these artist-collectors dell’orientalismo a Roma dalla metà dell’Ottocen­
were very heterogeneous and on many levels dem- to ai primi del Novecento.” In L’orientalismo nell’­
onstrate the diverse forms the perception of Islam- architettura italiana tra Ottocento e Novecento, Atti
ic art, from the Middle Ages to their own age, could del Convegno Internazionale di Studi, edited by Ma-
have in the nineteenth century. ria Adriana Giusti and Ezio Godoli, 106–17, (Viareg-
This contribution therefore aspired to open up gio, October 23–25, 1997). Florence: Maschietto e
a new perspective for future studies on the collec- Musolino, 1999.
tion of Islamic art in Italy and to close a gap, since Daviller, Charles. Fortùny, sa vie, son ouvre, sa correspon-
there have been only few thorough examinations dance. Paris, 1875.
of how Orientalism developed in Rome during the Dell’Erba, Fabio. “Achille Vertunni.” In Sergio Sersale, I
nineteenth century. Vertunni. Una famiglia ispano-napoletana, 36–8.
Roma: Consorzio Nazionale di Emigrazione, 1938.
De Simone, Rosario. “Il villino Villegas.” In L’orientalismo
Bibliography nell’architettura italiana tra Ottocento e Novecento,
Atti del Convegno Internazionale di Studi (Viareg-
Affri, Dimitri and Paola Callegari, ed. Studi d’artista : gio, October 23–25, 1997), edited by Maria Adriana
fotografie d’atelier tra ‘800 e ‘900. Perugia : Effe ed., Giusti and Ezio Godoli, 117–26. Florence: ed. Maschi-
2009. Published in conjunction with an exhibition of etto e Musolino, 1999.
the same title, organized and presented at the Museo Di Castro, Francesca. Via Margutta. Cinquecento anni di
Centrale del Risorgimento in Rome, June 10–Octo- storia e d’arte. Rome: Kappa ed., 2006.
ber 4, 2009. Donate, Mercé, Cristina Mendoza, and Francesco
Beautheac, Nadine and Françoise Xavier Bouchart. Quìlez i Corella, eds. Fortuny (1838–1874). Published
L’Europe Exotique. Paris: Chêne, 1985. in conjunction with an exhibition of the same title,

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
188 Colonna

organized and presented at Museu Nacional d’Art de Lupu, Nicola. “Le ricostruzioni di monumenti antichi
Catalunya in Barcelona, October, 2002–January, nelle girandole Vespignani.” Capitolium, (September
2003. Barcelona: Museu Nacional d’Art de Catalunya, 1935): 327–42.
2003. Moncada, Valentina. Atelier a via Margutta. Cinque sec-
Fol, Walter. “Fortuny.” Gazette des Beaux-Arts, 1, (1875): oli di cultura internazionale a Roma. Turin : Alleman-
350–66. di, 2012.
Foti, Francesca. “Studi Patrizi. Atelier d’artista a via Odescalchi, Baldassarre. Gli studi di Roma. Ricordi Artis-
Margutta (1840–1900).” In Atelier a via Margutta. tici. Rome: Capaccini ed., 1875.
Cinque secoli di cultura internazionale a Roma, edit- Pavoni, Rosanna. “L’Oriente addomesticato. il gusto
ed by Valentina Moncada, 34–46, Turin: Allemandi, ‘all’orientale’ nella vita quotidiana.” In Sette racconti
2012. ottocenteschi. Percorsi tra arte e storia del xix secolo,
González Lopez, Carlos and Montessat Martì Ayxelà. edited by Rosanna Pavoni, 91–105. Milan : Skira, 1997.
Pintores españoles en Roma. Barcelona: Tusquets, Polci, Sandro. Roma in mostra. Rome: Leasing, 2002.
1987. Querci, Eugenia, “Achille Vertuni e Mariano Fortuny :
Grassi, Tiziana and Luciano Zangarini. La Festa degli ar- Roma tra arte e mercato.” In Roma fuori di Roma.
tisti di Tor Cervara. Rome: Palombi, 1989. L’esportazione dell’arte moderna da Pio vi all’Unità
Hoogewerff, Goffredo. Via Margutta. Centro di vita artis- (1775–1870), Conference proceedings (Rome 3–4
tica. Rome: Ed. Studi Romani, 1953. March 2009), edited by Giovanna Capitelli, Stefano
Hüttinger, Eduard. Case d’artista dal Rinascimento a Grandesso and Carlo Mazzarelli, 209–226. Rome :
oggi. Turin : Bollati Boringhieri, 1992. Campisano, 2012.
Innes, George. “Italy at Paris.” The Evening Post, May 1, Sacchi Lodispoto, Teresa. “Appunti su artisti, spazi espo-
1878, New York edition. sitivi e associazioni a Roma tra Cinquecento e Ot-
Jandolo, Augusto. Studi e modelli di via Margutta. Milan  : tocento.” In Sandro Polci, Roma in mostra, 96–9.
Ceschina, 1953. Rome : Leasing, 2002.
Jervis, Valerie. “Achille Vertunni.” In La pittura in Italia. Sacchi Lodispoto, Teresa and Sabrina Spinazzè. Attilio
L’Ottocento, edited by Castelnuovo Enrico, 1059. Vol. Simonetti (1843–1925). Pittore alla moda e antiquario a
ii. Milano : Electa, 1991. Roma. Roma : Berardi Gallerie D’Arte, 2019. Exhibi-
Juler, Caroline. “Gli orientalisti perduti di Roma.” Urbe tion of the same title, organized and presented at the
xlix, no. 1–2 (1986): 17–9. Galleria Berardi, Rome, January 24–February 23,
Juler, Caroline. Les orientalistes de l’ecole italienne. Paris : 2019.
ACR édition, 1987. Spinazzè, Sabrina. “Artisti-antiquari a Roma tra la fine
Labrusse, Rémi. Islamophilies. L’Europe moderne et les dell’Ottocento e l’inizio del Novecento : lo studio e la
arts de l’Islam. Published in conjunction with an ex- galleria del pittore Attilio Simonetti.” Studiolo, no. 8
hibition of the same title, organized and presented (2010): 103–22.
at Musée des Beaux-Arts, Lyon, April–July, 2011. Stasolla, Maria Giovanna. “Il collezionismo di arte isl-
Lyon: Somogy ed., 2011. amica tra Italia e Spagna nel xix secolo. Il caso di
Lacambre, Geneviève. Les ateliers d’artiste. Paris : Flam- Mariano Fortuny y Marsal.” In Arqueologìa, collecci-
marion, 1991. onismo y antigüedad. España e Italia en el siglo xix,
List of the first, second, third and fourth voluntary sale at edited by José Beltrán, Beatrice Cacciotti and Bea-
the public auction of art objects, antiques and studio trice Palma Venetucci, 661–85. Seville: Universidad
belonging to the famous Spanish painter Mariano de Sevilla, 2006.
Fortùny, to take place Monday 22, Tuesday 23 Thurs- Vernoit, Stephen. Discovering Islamic Art: Scholars, Col-
day 25 and Friday, February 1875 at 11 a.m. in the studio lectors and Collections 1850–1950. London: I. B. Tauris,
of the deceased, outside the Porta del Popolo, Via Fla- 2000.
minia, 1875.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 14

“Our aim is to perform something that remains after we are gone”


The Oriental Collection Henri Moser Charlottenfels at Bernisches Historisches Museum

Alban von Stockhausen

Henri Moser’s life motto “Our aim is to perform Moser was part of an official Russian delegation
something that remains after we are gone,” a quo- proved not only invaluable in terms of object
tation from the famous thirteenth-century work ­acquisitions but also for the collection and gather-
Gulistan by Persian poet Saadi (1210–91/92),1 sums ing of data for his later publications. On this
up what he must have had in mind when donating ­journey, Moser documented his findings more sys-
his oriental collection to the Historical Museum of tematically than during previous ones: he brought
Bern. Through his 1914 donation, Moser ensured with him photography and taxidermy equipment,
the continuity of one of the most important pri- and meticulously noted down all his experiences.
vate collections of Oriental and Islamic art and set Moser continuously published entries of his travel
the direction for the museum’s future collect- diary in the Journal de Genève; they found a wide
ing and research efforts. Not only did three-­ audience as the tensions between Russia and Brit-
dimensional objects thus find their way to Bern, ain reached a climax during these years.2 It is these
but with them also came a large number of photo- travel accounts that his popular travelogue A trav-
graphs, documentation materials, parts of Moser’s ers l’Asie centrale is based upon, published after his
library, and many of his personal notebooks, so- return in 1886.3 This book with rich illustrations
called “Souvenir Albums,” and letters. The goal of and the touring exhibition of his collection
this article is to give a brief overview of these ma- through several Swiss and German cities (Schaff-
terials and to outline the changeful history of the hausen, Geneva, Bern, St. Gallen, Neuchâtel, Zu-
collection in the years before and after its arrival to rich, Basel, and Stuttgart) laid the foundation for
Bern. his reputation as a well-known travel writer and
scholar of Central Asia cultures. The 1886 exhibi-
tion catalog lists 561 objects and was adapted to
1 Formation, Scope and Early History of the the different locations of the exhibit.4 However, it
Moser Collection remains unclear whether Moser ever put his en-
tire collection on display or if this number only
The formation of Henri Moser’s oriental collection
can be best outlined in relation to his four great 2 Robert Pfaff, “Henri Moser-Charlottenfels und seine Ori-
journeys to Central Asia, each of which is charac- entalische Sammlung,” Schaffhauser Beiträge zur Ge-
terized by different goals and outcomes. In terms schichte, 62 (1985): 126.
of collecting objects, the third journey of 1883–4 3 Henri Moser. A travers l’Asie centrale (Paris : Plon, 1885).
4 The object numbers accord to those in the catalog of the
turned out to be the most successful. The fact that
1886 Geneva exhibition, Henri Moser, Catalogue des Col-
lections Ethnologiques rapportées de L’Asie Centrale par
1 This translation corresponds with the English edition of Henri Moser. Exposées à l’occasion de l’Assemblées des
the catalog: Henri Moser, Collection Henri Moser Charlot- ­Sociétés suisses de Géographie et de la Société helvétique des
tenfels. Oriental Arms and Armour, Leipzig: Karl W. Hierse- Sciences naturelles, Aout 1886 (Geneva: Imprimerie L.-E.
mann, 1912. Privat, 1886).

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_017


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
190 von Stockhausen

Figure 14.1 The 1886 exhibition of the Moser collection at the Botanical Garden in Geneva. Black and white photography
© Bernisches Historisches Museum, bhm E/PH1.240.07571/01

r­ epresents a fraction of it. In any case, Moser never After several failed attempts to build up a suc-
considered all of his objects suitable for exhibition cessful business, it was not before 1907 that Moser
purposes; in fact, he regarded some parts of his would become economically independent after he
collection as having a merely “decorative” function had successfully speculated in stocks of a Siberian
when on display at exhibitions.5 Therefore, it can- copper mine consortium/syndicate. As a result, he
not be fully confirmed anymore that all the objects bought back the castle of Charlottenfels he had
listed in the exhibition catalog were later donated sold in 1889 and started extending and inventory-
to Bernisches Historisches Museum (fig. 14.1). ing his collection systematically. It was his Persian
friend and assistant Mirza Yuhanna Dawud who
5 Moser Archive, Bernisches Historisches Museum, Acces- between 1907 and 1912 not only translated inscrip-
sion Number E/1915.670.0166/Doc166. tions for him, but also inventoried and thoroughly

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Our Aim is to Perform Something that Remains after We are Gone 191

described large parts of his collection. Subse- Table 14.1  Overview of the historical change of the
quently, its geographic focus widened, and Moser, different inventory systems
with Dawud’s help, started acquiring objects from
areas and cultural contexts he believed were Object Object Shelf marksb Object
linked to the economic and cultural traditions of categorya quantitya quantity
Muslim communities in Central Asia. New objects in 1969c
entered the collection that now came from Bud-
dhist regions in Tibet and Mongolia, along with Arms and 1,302 MW (600) 1,550
weapons from southern India, Ceylon, Malay- Armors
sia, Indonesia, China and Japan. With the sup- Arts and 847 MK (610) 1,720
port of Dawud, Moser closely observed auctions Crafts
and the art markets in London and Paris, even Textiles 343 MT (630) 1,000
though he also purchased objects in Berlin, Cairo Manuscripts 143 MM & MB 220
or Tehran. and Books (various nos.)
In 1912, a portfolio catalog on Oriental Arms and Ceramics 88 MKer (640) 269
Armour was published in a limited edition of 300
copies.6 Moser’s intention was to provide a first Coins 1,030 integrated into the
overview on his arms collection, and he further- numismatic collection
more planned a second volume on the arts and 2 Furnishings, 20 Unnumbered
crafts section, along with a more detailed, descrip- including
tive catalog of his collection. However, the work accessories
on the latter would not begin before Moser’s dona-
a Zeller, Die orientalische Sammlung, 15.
tion in 1914. The person in charge was Rudolf
b The inventory numbers were later replaced with a
Zeller, the curator of the ethnographic collection, standardized numbering system in the format of
who in 1915 published a first descriptive account of “1914.X.Y,” where X represents a number code (in
the collection that described the different object brackets) and Y is the original serial number.
categories and listed all existing inventory num- c The given numbers are only approximations, due to
bers at the time of donation.7 As soon as they ar- different numbering practices between 1914 and 1969.
rived in Bern, the objects were inventoried by
means of shelf marks that consisted of a combina-
tion of a specific code for each object category from Central Asia, a specialized library of about
­followed by a serial number. Table 14.1 gives an 650 volumes, as well as 34 albums and folders con-
­overview of the historical change of the different taining a large number of photographs. Overall,
inventory systems: the objects named in the report amount to about
In addition to altogether 3,773 objects at the 5,000 items.8 The striking difference in numbers to
time of donation, Zeller’s 1915 account also men- the 561 objects mentioned in Moser’s 1886 exhibi-
tions 46 framed paintings, and hunting trophies tion catalog9 indicates that he had acquired a
much larger part of the collection after his jour-
neys, that is, on auctions and the European art
6 Moser, Oriental Arms and Armour; 125 copies were pub-
market. However, not all objects listed by Zeller
lished in German language, 100 in French, and 75 in Eng-
can be identified in today’s collection anymore.
lish. The publication inside a portfolio folder consists of a
foreword and reference section in the specific language, Table 14.2 below gives an overview of the most
followed by image plates in color and black-and-white.
7 Rudolf Zeller, Die orientalische Sammlung Henri Moser 8 Cf. Zeller, Die orientalische Sammlung, 15.
Charlottenfels (Bern : Buchdruckerei K. J. Wyss, 1915). 9 Henri Moser, Catalogue des Collections Ethnologiques, 35.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
192 von Stockhausen

Table 14.2  The most common regional origins assigned to different object categories in the Moser collection at the time of
donation

Greater Region Region Ceramics Books & Arts & Textiles Arms & Photographs
given in Manuscripts Crafts Armor
Documentation

Persia Persia 88 72 520 166 271 79


Persia/ 42 6 26 7
Turkestan
Persia/Ottoman 13 1 3 42 8
Empire
Ottoman 5 6 33 66 142 48
Empire
Caucasus & Caucasus 4 34 33
Russia Russia 69
Central Asia Uzbekistan 6 76 90 29 435
Turkestan 21 11 63 105
Central Asia 2 8 8 8 460
Indo-Iranian Indo-Iranian 5 4 40 35
Region Region
Afghanistan 1 21
India 2 34 2 221
Near & Middle Near East 2 19
East Syria 11 1 1 3
Egypt 1 9 3 13
Arabia / Oman 6 43
East Asia Japan 1 4 67
China 3 51 2 73
Other Regions Indonesia 41
Ceylon 17 60
Spain 27 2
France 259
Bosnia-­ 561
Herzegovina
Switzerland 44
Belgium 16
Mexico 81

common regional origins assigned to different ob- The deed of donation, signed in 1914, states that
ject categories in the Moser collection at the time the museum was obliged to include the collection
of donation. Numbers given are object counts, re- as a separate entity under the name of “Orien-
ferring to single objects or object groups: talische Sammlung Henri Moser C ­ harlottenfels im

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Our Aim is to Perform Something that Remains after We are Gone 193

Bernischen Historischen Museum.”10 Accordingly, In 1919, Moser corresponded with the director
an annex solely dedicated to the collection was of the Bern Historical Museum, Rudolf Wegeli
built, and on May 21, 1922, the Musée Moser even- (1877–1956) to discuss the different options of how
tually opened its doors to the public, that is, one to widen the geographical focus of “his” collection
year before Moser’s death on July 15, 1923. to allow the display of arms and armor that was
exhibited as part of the museum’s ethnographic
collection. He mainly focused on two collections,
2 The Objects and Documents at the Moser with one composed of Japanese blades and the
Collection other of Chinese arms. His suggestion to buy them
from the museum’s own ethnographic depart-
Even though the arms section was—and in fact ment demonstrates how much he regarded “his”
still is—one of the most important private collec- ­collection as a section separate from the rest of
tions of oriental arms,11 it is still as good as un- the museum. The initial skepticism of museum
known to the wider public. Except for the objects ­officials aside, it were mainly financial problems
that Moser had collected “in the field” during his ­during the post-war years that eventually led to
travels, he extended his collection in line with the the internal “sale” of some of these objects to the
strategic goal of creating a systematic representa- ­Moser collection, which had actually never been
tion of the Islamic world and its connected re- ­displayed together with Moser’s possessions. A
gions.12 One of his most spectacular acquisitions guidebook from 1923 attests that they had been
was a collection of arms that belonged to the Brit- shown in another exhibition room that did not be-
ish colonial officer General Sir Hudson Lowe long to the annex dedicated to Moser’s collection.13
(1769–1844), who had acquired them in the north- The years following the donation saw the publica-
ern territory of India that had once been under the tion of more than two dozen articles on different
Islamic rule of the Mughals later. Other assets in- objects or sections of Moser’s collection in the mu-
cluded arms from smaller ethnic groups of central seum’s yearbooks14—most notably, a successively
and southern India, which had belonged to anoth- published catalog on the arms and armor collec-
er British officer, Colonel Cooper King, as well as tion, republished as a single volume in 1955.15
objects from French private collectors, such as Per- The work on inventory books and catalogs by
sian and Arab weapons from the famous Main- Henri Moser and Yuhanna Dawud was discontin-
dron collection. In 1911, he purchased unique and ued after the collection’s move to Bern. However,
very valuable sets of rare Eastern Asian cutlery, Moser’s demand to keep the Oriental Collection as
consisting of elaborately decorated cases for chop- a separate entity within the museum was respect-
sticks, small knives and other instruments. At first ed: from 1914 to 1965, most new acquisitions from
glance, this addition to the arms collection might Islamic regions were allocated to it—with their
seem somewhat odd; yet these objects were out- specific “Moser” inventory numbers. This way the
standingly suitable for comparing the different
metalworking techniques in the Near East and 13 Rudolf Zeller, Führer durch die Orientalische Sammlung
Eastern Asia (figs. 14.2–14.3). H. Moser-Charlottenfels und die Völkerkundliche Ab-
teilung (Bern : Bernisches Historisches Museum, 1923),
28–9.
14 Jahresbericht des Historischen Museums Bern. Bern :
10 Zeller, Die orientalische Sammlung, 4. Buchdruckerei K. J. Wyss.
11 Roger N. Balsiger and Ernst J. Kläy, Bei Schah, Emir und 15 Rudolf Zeller and Ernst F. Rohrer, Orientalische Sam-
Khan. Henri Moser Charlottenfels 1844–1923, (Schaffhau- mlung Henri Moser-Charlottenfels. Beschreibender
sen : Meier Verlag, 1992), 78. ­Katalog der Waffensammlung (Bern: Bernisches Histo-
12 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 71–4. risches Museum, 1955).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
194 von Stockhausen

Figure 14.2 Plate xxiv, “Indian Maharaja Daggers.” From the Oriental Arms and Armour catalog
Note: Moser, Oriental Arms and Armour, plate xxiv.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Our Aim is to Perform Something that Remains after We are Gone 195

Figure 14.3 Plate xxv, various metal objects from Persia. From an unpublished volume on the arts and crafts section of
the Moser collection, ca. 1914
© Bernisches Historisches Museum 2018, bhm E/ph1.240.15718/25

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
196 von Stockhausen

Figure 14.4 The original setup of the arms collection in the “Great Moser,” ca. 1925. Black and white photography
© Bernisches Historisches Museum

collection grew to more than 5,000 objects. Among the “Fumoir,” a period room that had been trans-
the most important acquisitions of this period ferred from Charlottenfels Castle to Bern at the
surely ranks the Fraschina/Gregorian collection; time of donation. Most other tiles had been sold to
added in 1936, it consists of a large number of Per- the British Museum before, after the 1891 exhibi-
sian lacquer artworks, manuscripts and textiles. tion Les Russes en Asie, which had been organized
The arts and crafts section of the Moser collec- by Moser and the Russian war painter Franz Rou-
tion includes important metalwork, jewelry, ar- baud (1856–1928) at the Parisian Théâtre Marigny
chaeological objects and an excellent selection of and which had turned out to be a financial disas-
Persian lacquer artworks that has attracted a lot of ter. The available documents do not allow us to
scholarly attention ever since.16 A rather under- fully clarify what specific objects had been part of
represented category in today’s collection are this extensive assembly, but a remark in Moser’s
­ceramic tiles. Of the displayed originals, only a few Arms and Armour catalog suggests that it included
have been preserved, which are mainly found in “faience objects and tiles” of Timurid origin (fig.
14.4).17
A small but precious section of illuminated
16 For an overview of some masterpieces of this part of manuscripts and books used to be part of the
the collection, see B.W. Robinson, “Persian Lacquer in
the Bern Historical Museum,” Iran. Journal of the British
Institute of Persian Studies 8, no. 1 (1970): 47–50. 17 Moser, Oriental Arms and Armour, iv.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Our Aim is to Perform Something that Remains after We are Gone 197

c­ ollection as well, which was downsized after two had published in the Journal de Genève during 1883
thirds of the manuscripts listed in Yuhanna and 1884.21 Other materials not included to the
Dawud’s catalog18 had been withdrawn from the “Souvenir Albums” were collected in folders. A
museum in 1921.19 The reason was a dispute be- comprehensive study of most of these materials
tween Moser and the museum administration has not been accomplished; in fact, many folders
about a pension he wanted the institution to pay are entirely undocumented still (fig. 14.5).
his widow after his demise. Moser had actually More research has been conducted on the col-
asked for a much higher amount than both parties lection’s vast photographic archive. In an ongoing
had originally agreed upon in the deed of dona- project, more than 2,700 database entries are
tion, but he offered to withdraw under the con­ digitized and inventoried systematically.22 In
­
dition that parts of the collection would be sold many cases it remains unclear which photographs
in favor of his wife. Since director Wegeli was not can be directly ascribed to Moser and which ones
able to secure any satisfying offer by another mu- come from other sources. Moser’s library, once an
seum institution, Mrs. Moser asked Yuhanna essential part of the exhibition, has in the mean-
Dawud for help. Dawud had become a well-known time been incorporated into the museum’s ethno-
trader for oriental arts in London, and due to his graphic library.
intervention, the manuscripts eventually found
buyers on the art market. Unfortunately, the iden-
tity of these buyers is still unknown. Only in 1964 3 The Display of Moser’s Collection after 1914
had it been possible to return fourteen of the origi-
nal lots from a private collection in Geneva.20 Still under the influence of the end of the First
Even though the collection includes a great World War, the collection’s 1922 opening ceremony
number of textiles, ranging from Central Asian was a rather modest event. It had been a challenge
honorary robes, opulent Qajar wall hangings to for the curators to arrange the arms in a way that
Kashmir shawls, many textiles, especially the car- corresponded with the common scientific stan-
pets seen on photographs of Moser’s traveling ex- dards of the time and did not focus on their mar-
hibition, had never been included to the collection tial qualities too much, as had been the case when
but rather used as decorative objects. they had been on display at Charlottenfels Castle.23
In terms of historical research, another group This issue became even more pressing after the
of objects is of great interest—the so-called “Sou- Second World War, when the criticism of their
venir Albums.” In the years before his death, Moser seemingly war-glorifying nature increasingly
meticulously organized his personal notes, publi- blended with the criticism of their exoticism.24
cation materials, paper souvenirs, photographs, Rudolf Zeller, the aforementioned curator for the
collection notes and correspondences, compiling
the most important items in several albums, with a
strong focus on his four great journeys of 1886–90 21 For a detailed list of the “Souvenir Albums” see Balsiger
and his work on the Bosnian and Herzegovinian and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 227.
pavilion for the 1900 universal exhibition in Paris. 22 This number is only an estimation, since some entries
Other albums include newspaper clippings from refer to different versions of the same images.
23 Rudolf Zeller, “Die ethnografische Abteilung,” Jahrbuch
all over the world alongside texts Moser himself
des Bernischen Historischen Museums in Bern, ii. Jahr-
gang (1922): 142–48; Rudolf Zeller, “Die orientalische
Sammlung von Henri Moser auf Charlottenfels im His-
18 The unpublished catalog is kept at the Moser archive. tor. Museum in Bern,” Das Werk ix, Nr. 10 (Okt 1922):
19 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 139. 189–204.
20 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 75–6. 24 Balsiger and Kläy, Bei Schah, Emir und Khan, 196.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
198 von Stockhausen

Figure 14.5 The “Souvenir Books” of the Moser archive. Photography: Christine Moor
© Bernisches Historisches Museum, 2018

collection in the decades that followed its arrival spaces, the display of the Moser collection must
to Bern, was keen on further extending its scope have seemed very antiquated.25 When the new
and wanted to give Moser’s objects a new contex- ethnographic department of the University of
tualization by enabling direct comparisons with Bern opened in 1965, new approaches and debates
objects from other world regions. Adding many in the anthropological discourse resulted in fur-
new objects, however, resulted in the exhibition of ther challenges for established forms of display.
the annex building becoming more and more The empirical, ethnographic focus of curator
overloaded. ­Walter Dostal, who became head of the new de-
With the appointment of Michael Stettler partment, collided with the seemingly unscientific
(1913–2003) as the museum’s new director in 1948, display of the Moser collection and its ­Eurocentric,
plans for a substantial redesign of the exhibition
spaces were revealed in an attempt to unburden
the display visually and conceptually. During the
25 Ernst J. Kläy, “‘Unser Ziel ist es, ein Werk zu schaffen,
1950s, large parts of the building were therefore re- das uns überlebt.’ Zum wechselvollen Schicksal der
furbished, many older exhibitions taken off dis- Orientalischen Sammlung Henri Moser Charlotten-
play, and objects moved into the newly created fels,” Berner Zeitschrift für Geschichte und Heimatkunde
storage areas. When compared to these redesigned 3 (1994): 349.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Our Aim is to Perform Something that Remains after We are Gone 199

orientalist layout. As a result, the Moser collection annex building dedicated to other aspects of ev-
was closed in 1969, and its objects put into storage. eryday life in the Islamic world. A small guidebook
Furthermore, the so-called “Small Moser,” that is, for the exhibition was published in 1991.27 Togeth-
the anteroom of the annex building was “neutral- er with Roger Nicholas Balsiger, Henri Moser’s
ized” by removing its stucco works and faience grandnephew, Ernst J. Kläy furthermore issued a
paintings and converting the hall into an exhibi- comprehensive volume on Moser’s life and collec-
tion room for the famous Flemish tapestries. The tion in 1992. A project for a comprehensive catalog
main hall, designed in neo-Timurid style, was of the arms and armor section was launched as
sealed off by a wooden wall and henceforth used well that never reached completion.
as a storage for the vast ethnographic collection. In In 2007, the collection’s display entered its lat-
the early 1970s, plans were made to refurbish the est phase. Once more, the shortage of space led to
so-called “Great Moser” hall as well by stripping it the rearrangement and removal of large parts of
from its decorative elements near the large roof the collection. As the museum lacked a larger hall
light and by additionally installing an intermedi- suitable for public talks or gatherings, it was de-
ate floor to gain more space. Fortunately, the oil cided to limit the display of the Moser collection
crisis put an end to these plans and at least this to the largely unchanged “Fumoir,” and to install
largest room of the annex was preserved as origi- showcases to the outer walls of the “Great Moser.”
nally designed by French architect Henri Saladin The latter now shows objects of the Moser collec-
(1851–1923). After Walter Dostal and Pierre tion alongside later additions to the ethnographic
Centlivres, the two anthropologists responsible for collection. However, today’s concept is far away
these interventions, were appointed to university from the dimensions of earlier exhibitions. Except
departments, the ethnographic section fell into for a descriptive text and a plate visible in the
oblivion, as did all plans for showing the Moser “­Fumoir,” only the name of the hall reminds visi-
collection. tors of the existence of the Oriental Collection Hen-
It was not before 1989 that the collection would ri Moser Charlottenfels.
be re-opened by curator Ernst J. Kläy. The neo- Returning to Henri Moser’s introductory life
Timurid architecture of the “Great Moser” was motto, we are now well prepared to answer the
now perceived as a remnant of late historicism question, “What has remained of the Oriental Col-
worthy of protection.26 In 1985/86 the “Great lection Henri Moser Charlottenfels?” Looking
­Moser” and the “Fumoir” were refurbished and back at its changing history, it is due time for the
large parts of the collection again presented to the Moser collection to reappear in public. So far, a
public. Some other rooms that had once housed great number of projects on different sections
parts of the Moser exhibition, however, were not have been launched, with many of the articles in
included: the textile cabinet, which had become a this volume outlining the scope of this research.
coffee shop and the library, for example, now The objective of one such project at Bernisches
served as an office. The new display contextual- Historisches Museum is to systematically re-­
ized the objects of the Moser collection with oth- inventory the objects of the museum’s entire col-
ers from rural communities of Central Asia, such lections, which will certainly set new standards for
as household objects and agricultural tools. The understanding the Moser collection—and for new
original plans—which were never put into ef- concepts for displaying its objects.
fect—had also included the idea to provide an
even broader contextualization by offering small-
er changing exhibitions in the lower rooms of the 27 Ernst J. Kläy, Orientalische Sammlung Henri Moser
Charlottenfels (Bern : Bernisches Historisches Museum,
26 Kläy, “Unser Ziel ist es,” 352. 1991).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
200 von Stockhausen

Bibliography Pfaff, Robert. “Henri Moser-Charlottenfels und seine


Orientalische Sammlung.” Schaffhauser Beiträge zur
Balsiger, Roger N. and Ernst J. Kläy. Bei Schah, Emir und Geschichte 62 (1985): 117–56.
Khan. Henri Moser Charlottenfels 1844–1923. Schaff- Robinson, B.W. “Persian Lacquer in the Bern Historical
hausen : Meier Verlag, 1992. Museum.” Iran. Journal of the British Institute of Per-
Kläy, Ernst J. Orientalische Sammlung Henri Moser Char- sian Studies 8, no. 1 (1970): 47–50.
lottenfels. Bern : Bernisches Historisches Museum, Zeller, Rudolf. “Die orientalische Sammlung von Henri
1991. Moser auf Charlottenfels im Histor. Museum in
Kläy, Ernst J. “‘Unser Ziel ist es, ein Werk zu schaffen, Bern.” Das Werk ix, Nr. 10 (Okt 1922): 189–204.
das uns überlebt.’ Zum wechselvollen Schicksal der Zeller, Rudolf. “Die ethnografische Abteilung.” Jahrbuch
Orientalischen Sammlung Henri Moser Charlotten- des Bernischen Historischen Museums in Bern, ii. Jah-
fels.” Berner Zeitschrift für Geschichte und Heimat- rgang (1922): 142–57.
kunde 56, no. 3 (1994): 335–58. Zeller, Rudolf. Die orientalische Sammlung Henri Moser
Moser, Henri. À travers l’Asie centrale. Paris : Plon, 1885. Charlottenfels. Bern : Buchdruckerei K. J. Wyss, 1915.
Moser, Henri. Catalogue des Collections Ethnologiques Zeller, Rudolf. Führer durch die Orientalische Sammlung
rapportées de l’Asie Centrale par Henri Moser. Expo- H. Moser-Charlottenfels und die Völkerkundliche Ab-
sées à l’occasion de l’Assemblées des Sociétés suisses de teilung. Bern : Bernisches Historisches Museum,
Géographie et de la Société helvétique des Sciences na- 1923.
turelles, Aout 1886. Geneva : Imprimerie L.-E. Privat, Zeller, Rudolf and Ernst F. Rohrer. Orientalische Sam-
1886. mlung Henri Moser-Charlottenfels. Beschreibender
Moser, Henri. Collection Henri Moser Charlottenfels. Ori- Katalog der Waffensammlung. Bern : Bernisches His-
ental Arms and Armour. Leipzig : Karl W. Hierse- torisches Museum, 1955.
mann, 1912.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Chapter 15

Yakov Smirnov’s Photo Collection


The Orient in Nineteenth-Century Photography

Maria Medvedeva

The second half of the nineteenth century saw the Greece or other countries that had once been part
emergence of the Russian school of Byzantine of the Byzantine Empire. They visited ancient
studies.1 The vivid interest of Russian scholars in ­archaeological and architectural monuments, re-
Byzantine history and archaeology did not only corded their state of preservation, examined mu-
stem from geopolitical concerns but also from seum collections, described and photographed
shared religious traditions, since the Byzantine manuscripts and artifacts, thereby building up a
Empire was considered the original source of Or- significant archive.4 They primarily directed their
thodox Christianity and therefore perceived as an research toward Byzantine antiquities, but also
important historic role model for the identity of studied oriental monuments of other cultural ori-
modern Russia. During the nineteenth century, gins and from other periods.
many of the country’s archaeologists, historians, One of the most outstanding figures in this con-
art historians and ethnographers directed their ef- text was Yakov Smirnov (1869–1918). In textbooks
forts to the study of the Orient. Russian Byzan- of Russian history, he is traditionally described as
tinists played a crucial role in this context, for it one of the most important historian of early Chris-
was especially they, who, in connection to their tian and Byzantine art, but his contributions to the
research on the Byzantine Empire, traveled to ori- scientific community were even more impressive.
ental locations. All researchers involved in this Throughout his career, he collected a considerable
process were particularly interested in ancient amount of documents on Christian, ancient Greek,
monuments located in the territory of the Otto- Roman, and Islamic monuments. Although the
man Empire. In 1882, the Imperial Orthodox Pales- year 2018 saw the hundredth anniversary of his
tinian Society was founded in St. Petersburg,2 with death, even in Russia Smirnov’s heritage is little
the Russian Archaeological Institute in Constanti- known still, which is why it is the major goal of this
nople following suit in 1895.3 Both institutions article to provide a brief introduction and analysis
supported research and expeditions related to the of Smirnov’s materials. Today kept at the Ar-
Middle East. With their backing, Russian scholars chives of the Institute for the History of Material
were able to travel to Syria, Lebanon, Palestine, Culture at the Russian Academy of Sciences in

1 Medvedev, Peterburgskoe vizantinovedenie. Stranicy istorii 4 Igor’ Medvedev, ed., Arhivy russkih vizantinistov v Sankt-
[St. Petersburg Byzantine Studies. Pages of History] (St. Peterburge [The Archives of Russian Byzantinists in St. Pe-
Petersburg: Aleteya, 2006). tersburg] (St. Petersburg: Dmitrij Bulanin, 1995); Igor’
2 Dmitrievskij, Imperatorskoe Pravoslavnoe Palestinskoe ob- Medvedev, ed., Rukopisnoe nasledie russkih vizantinistov v
shhestvo i ego deyatelnost’ za istekshuyu chetvert’ veka [The arhivah Sankt-Peterburga [The Manuscript Legacy of Rus-
Imperial Orthodox Palestinian Society and its Activities sian Byzantinists in the Archives of St. Petersburg] (St. Pe-
for a Quarter of a Century] (1882–1907) (St. Petersburg: V.F. tersburg: Dmitrij Bulanin, 1999); Igor’ Medvedev, ed., Mir
Kirschbaum, 1907). russkoj vizantinistiki : Materialy arhivov Sankt-Peterburga
3 Ekaterina Basargina, Russkij Arheologicheskij institut v [The World of Russian Byzantine Studies: Materials from
Konstantinopole [The Russian Archaeological Institute in the Archives of St. Petersburg] (St. Petersburg: Dmitrij Bu-
Constantinople] (St. Petersburg: Dmitrij Bulanin, 1999). lanin, 2004).

© koninklijke brill nv, leiden, ��20 | doi 10.1163/9789004412644_018


Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
202 Medvedeva

St. ­Petersburg (ihmc ras), a short examination of graduated at St. Petersburg University, where he
these materials may help to better understand the developed an interest in archaeology and classical
­contribution of Russian scholars to nineteenth- art under the supervision of Nikodim Kondakov
century Oriental studies and maybe even motivate (1844–1925), the famous Russian historian of
new approaches in the research on the monu- ­Byzantine and Old Russian art. According to his
ments depicted in the photo collection. contemporaries, Smirnov was Kondakov’s most
talented students.6 From 1898 up to his death, he
worked as a curator of the Hermitage. He also
1 On Yakov Smirnov’s Biography taught at St. Petersburg University and collaborat-
ed with Russia’s leading archaeological societies
Yakov Smirnov was born in Irkutsk in 1869,5 but his and organizations.7 Smirnov was a very versatile
family later moved to St. Petersburg. In 1891, he scholar, but his greatest contributions were in the
areas of Christian antiquities and Sasanian art. In
5 Aleksandr Belenickij and Evgenij Zejmal’, “Rukopisnoe 1907, he became a member of the Russian Acade-
nasledie Ya. I. Smirnova” [“The Documented Legacy of my of Science, and, in 1917, an ordinary academi-
Ya[kov] I. Smirnov”], in Hudozhestvennye pamyatniki i cian.8 Unfortunately, like many other Russian
problemy kultury Vostoka [Artistic Monuments and Prob-
­intellectuals of his generation, Smirnov met a trag-
lems of Culture in the Orient], ed. Vladimir Lukonin (Len-
ic fate and died of malnutrition and exhaustion in
ingrad : Iskusstvo, 1985), 9–14; Andrej Grabar, “Neskol’ko
slov vospominanij o Yakove Ivanoviche Smirnove” [“A few Petrograd in 1918;9 he had only reached the age of
Commemorating Words on Ya[kov] I. Smirnov”], in Hu- forty-nine.
dozhestvennye pamyatniki i problemy kultury Vostoka [Ar-
tistic Monuments and Problems of Oriental Culture], ed.
Vladimir Lukonin (Leningrad : Iskusstvo, 1985), 7–8; Lev 2 Smirnov’s Collections in the Archives of
Klimanov, “Ya. I. Smirnov : iz rukopisnogo naslediya” the ihmc ras
[“Ya[kov] I. Smirnov : His Manuscript Legacy”], in Rukopis-
noe nasledie russkih vizantinistov v arhivah Sankt-Peterbur-
Smirnov’s widow donated her husband’s manu-
ga [The Manuscript Heritage of Russian Byzantinists in the
Archives of St. Petersburg], ed. Lev Klimanov and Igor’ scripts, reports, and photographs to the Academy
Medvedev (St. Petersburg : Dmitrij Bulanin, 1999), 444–48;
Elena Korol’kova, “Faktopoklonnik Yakov Ivanovich ­ ublications on the History of Ancient World] 8 (2009):
P
Smirnov : antikoved, vizantinist, arheolog” [“‘Worshipper 449–70; Sergej Zhebelev, “Iz vospominanij o Ya. I. Smirnove;
of Facts’ : Yakov Ivanovich Smirnov, a Classicist, Byzan- iz ­vospominanij o starom druge; S.F. Oldenburg” [“Recol-
tinist, Archaeologist”], in Trudy Gosudarstvennogo Ermi- lections on Y[akov] I. Smirnov; Recollections of an Old
tazha, lxxx: Belgradskij sbornik [Transactions of the State Friend, S.F. Oldenburg”], Journal of Ancient History 206, no.
Hermitage Museum, lxxx: Belgrade Studies], ed. Vera Za- 3 (1993): 191–201.
lesskaya and Yurij Pyatnizhkij (St. Petersburg: State Her- 6 Korol’kova, “Faktopoklonnik Yakov Ivanovich Smirnov,”
mitage Museum, 2016), 292–310; Nikodim Kondakov, 293.
“­Zapiska ob uchenyh trudah Ya. I. Smirnova” [“On Ya[kov] 7 He was member of the Imperial Russian Archaeological
Smirnov’s Research Documents”], in Trudy Gosudarstven- Society (1846–1924), the Imperial Archaeological Society
nogo Ermitazha, lxix. Vizantiya v kontekste mirovoj in Moscow (1864–1923), and the Russian Archaeological
kul’tury [Transactions of the State Hermitage Museum Institute in Constantinople (1894–1914). He was also in-
lxix: ­Byzantium in the Context of World Culture], ed. volved in projects of the Imperial Archaeological Commis-
Vera Zalesskaya (St. Petersburg: State Hermitage Museum, sion (1859–1917).
2013), 490–97; Tihonov, Igor’, “Ya. I. Smirnov v Peterburgs- 8 An “ordinary academician” was a member of the highest
kom universitete : student, magistrant, privat-docent” rank of the Academy in pre-revolutionary Russia.
[“Ya[kov] I. Smirnov: Student, Master and Lecturer at St. 9 Korol’kova, “Faktopoklonnik Yakov Ivanovich Smirnov,”
Petersburg University”], Mnemon : Issledovaniya i publika- 307–09; Belenickij and Zejmal’, “Rukopisnoe nasledie Ya. I.
cii po istorii antichnogo mira [Mnemon: Investigations and Smirnova,” 10.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Yakov Smirnov’s Photo Collection 203

for the History of Material Culture, the predeces- kept at the Archives of the ihmc ras,15 together
sor of today’s Institute for the History of Material with materials related to Smirnov’s archaeological
Culture at the Russian Academy of Sciences, in the expeditions to the Caucasus and photographs tak-
early 1930s. Thereafter, further documents, diaries, en during other journeys.16
and letters were added.10 The photos and nega- His personal photo collection, on the other
tives donated by Smirnov’s widow had belonged to hand, consists of 1,270 imprints and 122 glass nega-
Smirnov’s personal photo collection,11 whereas tives from the second half of the nineteenth to the
those already kept at the Imperial Archaeological beginning of the twentieth centuries, with all of
Commission12 and the Academy for the History of them related to his many expeditions as well. Ever
Material Culture13 had been the result of his many since his early years of study, he had been examin-
scientific activities, his expeditions and publica- ing museum collections and archaeological sites
tions. The inventory of all objects amounts to more in the Crimea, the Caucasus, Greece, Turkey, Ser-
than two thousand items. bia, Austria, Romania, Egypt, Cyprus, Spain, Italy,
The collection of the Imperial Archaeological Switzerland, Germany, England, France, and oth-
Commission includes several hundreds of glass ers (fig. 15.1). A significant share of the photographs
negatives taken by Smirnov or his staff while pre- was collected between 1894 and 1897, the time
paring his main work Oriental Silver. An Atlas of the when Smirnov had received a four-year travel
Ancient Silver and Gold ware of Oriental Origin grant from the Russian Ministry of National Edu-
Mainly Found in the Russian Empire.14 For this cation at the request of St. Petersburg University,
book, he collected and photographed more than which allowed him to explore monuments in Asia
300 objects of Oriental art kept at museums and Minor, Egypt, Central and Southern Europe, espe-
private collections, either in Russia or abroad. cially in Greece.17 From this time, very insightful
Some negatives were used as models for the en- travelling diaries, descriptions of archaeological
gravings that would later illustrate his monograph. museums, and antiquities of Europe and Asia Mi-
Regrettably enough, Smirnov’s detailed descrip- nor have survived, along with lecture notes by Ger-
tions of these objects and many images have not man archaeologist Wilhelm Derpfeld (1853–1940).
been published so far. The drafts and sketches for During his travels, Smirnov usually took photo-
the Atlas add up to more than 1,500 pages, today graphs himself, but also bought photographs from
artists.18 It should be noted that Smirnov was one
of the first Russian scholars to appreciate photog-
raphy as a scientific method for recording finds,
exhibits and excavations.19 He began taking
10 SA ihmc ras, Manuscript Department, f. 11, in. 1, no.
1–379.
11 SA ihmc ras, Photo Department, f. 32, no. 59956– 15 Belenickij and Zejmal’, “Rukopisnoe nasledie Ya. I.
59991, coll. 223/1–117, 339/1–1010. Smirnova,” 10–3.
12 SA ihmc ras, Photo Department, f. 1, alb. Q 661–666, 16 SA ihmc ras, Photo Department, f. 46, coll. 155/1295–
668–669, 476–477. 1863, 1887–1986.
13 SA ihmc ras, Photo Department, f. 46, coll. 155/1295– 17 Tihonov, “Ya. I. Smirnov v Peterburgskom universitete,”
1863, 1887–1986. 453–56, 460–70.
14 Yakov Smirnov, Vostochnoe serebro : Atlas drevnej sere- 18 Most of these artists will be described in more detail
bryanoj i zolotoj posudy vostochnogo-proishozhdeniya, further below; a complete list, however, would include
najdennoj preimushhestvenno v predelah Rossijskoj Im- Pascal Sebah, Polycarpe Joaillier, Felix Bonfis, the
perii [Oriental Silver: The Atlas of the Ancient Silver Abdullah Frères, Luigi Fiorillo, Tancrède Dumas, Zan-
and Gold Ware Mainly Found in the Russian Empire] gaki Brothers, and Hippolyte Arnoux.
(St. Petersburg: Imperatorskaya Arheologicheskaya Ko- 19 Maria Medvedeva, “Svetopis’ bosporskoj arheologii v
missiya, 1909). xix–nachale xx v. (k istorii formirovaniya fotokollekcij

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
204 Medvedeva

is why they appeared to be greenish […].”20


­However, during his later trips in the 1890s, he had
managed to master the technology and produced
photos of a much higher quality.
Yet the most remarkable part of his photo col-
lection are not his own photos but those he had
purchased during his travels. Smirnov attentively
followed news on the appearance of collections by
famous photographers. Among his legacy, for ex-
ample, we find a printed catalog of photographs of
Constantinople and Athens by Pascal Sebah (1823–
86) and Polycarpe Joaillier (1848–1904), including
their sizes and prices. Smirnov’s photo collection
includes large-size prints on albumen paper by
different masters, depicting different archaeologi-
cal sites, museums and antiquities of Europe, for
example, specimens of the Archaeological Muse-
um in Athens or general views of Mycenae. Other
than that, the collection also contains a large num-
Figure 15.1 Vladimir Beklemishev, Sergej Zhebelev, Yakov ber of late-nineteenth-century images of the Mid-
Smirnov in Tivoli, Italy, 1896. SA ihmc ras,
dle East.
Photo Department, neg. ii 42959

­ hotographs and using them systematically as of


p 3 The Orient in Smirnov’s Photo Collection
1889. In a letter to the director of the Chersonesos
Museum in Sevastopol he mentions images he had In Smirnov’s photographic collection, images of
shot while visiting an excavation site the year be- the Middle East vary in relation to geography,
fore, “I must apologize that not all the imprints genre, depicted objects and authors. Most photo-
­attached are of the same quality. I have been en- graphs were taken between 1860 and 1895 and de-
gaged in photography for less than a year now, and pict archaeological sites, architectures, landscapes,
I have not become fully proficient in the compli- special events, or everyday life. In the following, a
cated operation of managing tints of prints, which brief overview of these images is given, clustering
the photographs in terms of locations and
po izucheniyu antichnoj zhivopisi na yuge Rossii v so- photographers.
branii nauchnogo arhiva iimk ran)” [“Photography of
Archaeology in the Bosporus Region from the 19th to A Constantinople
the Early 20th Century. The History of the Photo Col- First, there is a series by Swedish photographer
lections on Studies of Ancient Painting in South Russia Guillaume Berggren (1835–1920), who had learned
at the Scientific Archives of the Institute for the History the art in Berlin and worked in Turkey from 1866
of Material Culture at the Russian Academy of Scienc-
es”], in Antichnaya dekorativnaya zhivopis’ Bospora
Kimmerijskogo : ot graficheskoj fiksacii k fotografii [An-
cient Decorative Painting of the Cimmerian Bosporus: 20 “Archaeologists and Photographers at the Excavations
From Drawing to Photography], ed. Yurij Vinogradov of the Tauric Chersonesos in the late 19th-early 20th
and Maria Medvedeva (St. Petersburg: ihmc ras and cc.,” <http://www.archaeo-photo.chersonesos.org/en/
Lema, 2017), 59–60. history/>, accessed on April 30, 2018.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Yakov Smirnov’s Photo Collection 205

Figure 15.2 Constantinople, Selamlık, the departure of the Sultan to the mosque on Friday
Photography by G. Berggren, 1870–80s. SA ihmc ras, Photo Department, imp. О.1020/13

onwards.21 He combined studio work with taking Smirnov’s collection also contains photographs by
pictures of Constantinople’s street life and archi- the Armenian brothers Abdullah, who in 1858
tecture, including mosques, ruins and surrounding opened the Abdullah Frères studio in Constanti-
landscapes. Berggren’s photos reveal a high artistic nople. The Abdullahs became so renowned for
quality, which can be especially gathered from the their artistic and technological skills that the
following examples, taken between the 1870s and ­Ottoman Sultan appointed them Royal Photogra-
the 1880s. These photos show: phers only five years later.23 The studio lasted until
– A panorama of the city with the Hagia Sophia the end of the nineteenth century. Among others,
– The “Selamlık,” the Sultan’s journey to the the images of Constantinople by the Abdullah
mosque on Friday, in front of the Indiz Kiosk Frères at the Smirnov Collection depict a Muslim
(fig. 15.2) cemetery, the Hagia Sophia, the entrance of Yedi-
– The walls of Rumeli-Hisarı Fortress and the kule, the Castle of the Seven Towers, fortress walls,
American school and panoramic views.24
– Ortakyoi Mosque as seen from the water
– Muslim women in front of women’s graves B Egypt
– The Turkish Cemetery on the Asian side of the At the personal request of the Khedive of Egypt,
Bosporus.22 Muḥammad Tawfīq Pasha (1852–92), the Abdullah

21 John Hannavy, ed., Encyclopedia of Nineteenth-Century 23 Engin Ozendes, Abdullah frères, Ottoman Court Photog-
Photography (New York: Routledge and Taylor & Fran- raphers (Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1998).
cis, 2008), 149. 24 SA ihmc ras, Photo Department, alb. Q 547/2, 4,
22 SA ihmc ras, Photo Department, alb. O.1020/7–18. 8–13.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
206 Medvedeva

Figure 15.3 Egypt. Annual Flooding of the Nile


Photography by Abdullah Brothers, 1887. SA ihmc ras, Photo Department, imp. Q 544/27

Brothers opened a branch in Cairo in 1886, which (fl. 1860s–90s).27 Again, there are photos of the
would endure until the end of the next decade. Pyramids, of Cairo and its mosques, but also of the
Smirnov purchased an album of photographs from Museum of Islamic Art and the Mausoleum of
there that show the Mosque of Amr, the Mamlūk Qaitbay.
tombs, the doors of the al-Azhar Mosque, the In this context, it is fitting to also mention the
Mosque of Sultan Bibars, the Mosque of Ahmad Materials on the Archaeology of Christian Egypt,
Ibn Tulun, the Pyramids of Giza,25 and a journey published by Vladimir Bock (1851–99) in Russian
on the River Nile (fig. 15.3).26 In the same album, and French in 1901.28 Bock was a pioneer of Coptic
we also find images by other masters of photo­ art studies in Russia and founder of the Coptic art
graphy of the second half of the nineteenth cen- collection at the Hermitage. Yakov Smirnov had
tury, including Felix Bonfis (1831–85), the Zangaki worked with Bock at this museum, and it was
Brothers (fl. 1870s–90s), and Hippolyte Arnoux thanks to him that Bock’s book would be ­published

25 SA ihmc ras, Photo Department, alb. Q 547/1, 7–10, 27 SA ihmc ras, Photo Department, alb. Q 544.
12–14. 28 Vladimir Bock, Materialy po arheologii hristianskogo
26 SA ihmc ras, Photo Department, alb. Q 544/7–17, 26, Egipta [Materials on the Archaeology of Christian
27, 29, 31. Egypt] (St. Petersburg: Evgenij Til’, 1901).

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Yakov Smirnov’s Photo Collection 207

Figure 15.4 Palestine. Guides, Dragomans and Bedouin horsemen


Photography by L. Fiorillo, ca. 1880. SA ihmc ras, Photo Department, imp. Q 546/31

after his death.29 Said work includes illustrations Syria and Palestine in 1891 that Nikodim Kondakov
based on the plans of buildings Bock had drawn had organized for the Imperial Orthodox Palestine
and the photos he had taken during his trips to Society. Yakov Smirnov took part in this expedition
the Nile Valley in 1887–88 and 1898. They are the and carried out small excavations in a garden in
first photographic reproductions of architectural Jericho that belonged to the Society.32 Most of
monuments, sculptures and paintings of early
­ the photographs acquired during this period had
Christianity. Today, the Smirnov Collection pre- been created by Luigi Fiorillo (1847–98), Tancrède
serves the first-rate originals Bock had used for his Dumas (1830–1905) and aforementioned Felix
­
publication.30 Bonfils.
The albumen prints by Bonfils depict the ruins
C Palestine and Syria of Greco-Roman cities, such as Palmyra, Gerasa
About one hundred prints, gathered in three al- and Baalbek, as well as different views of J­ erusalem
bums, are from Palestine and Syria.31 It is likely and its surroundings, of Damascus, Bethlehem,
that they were collected during an expedition to Jaffa, Beirut, and Tripoli. Fiorillo and Dumas both

29 Zhebelev, “Iz vospominanij o Ya. I. Smirnove”: 183. 32 Korol’kova, “Faktopoklonnik Yakov Ivanovich Smirnov,”
30 SA ihmc ras, Photo Department, alb. O.1019, Q 707. 298; Tihonov, “Ya. I. Smirnov v Peterburgskom univer-
31 SA ihmc ras, Photo Department, alb. Q 530, 545, 546. sitete,” 453.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
208 Medvedeva

Figure 15.5 Granada, Alhambra, interior of Mosque


Photography by Linares, late nineteenth century. SA ihmc ras, Photo Department, imp. Q 537/16

had come to the Middle East from Italy. Fiorillo houses Dumas and Fiorillo’s splendid photos of
worked in North Africa from 1870 to 1890, and his biblical sites, together with panoramic views of
studio was located in Alexandria, Egypt. He is most Palestinian and Syrian cities, as well as a very inter-
renowned for his photos of the Anglo-­Egyptian esting group of photographs by Fiorillo that por-
War, especially the Bombardment of ­Alexandria in tray the life of Bedouins in the desert(fig. 15.4) and
1882,33 but he also took pictures of historic monu- the work life of Arabs, for example, as scribes, mu-
ments, landscapes, and the people of Palestine, sicians, merchants of dried fruits, or porters.35
Eritrea, or Algeria. It has been assumed that Du-
mas studied with the Alinari Brothers; around D Spain
1865, he opened a studio in Constantinople, which Smirnov’s photographic collection also comprises
he later moved to Beirut.34 The Smirnov Collection of monuments of Islamic Spain.36 They were

33 Mitchel P. Roth, Historical Dictionary of War Journalism Research 66 (Boston: American Schools of Oriental Re-
(Westport, CT, and London: Greenwood Press, 1997), search, 2012); Sylvie Aubenas and Jacques Lacarrière,
104. Voyage en Orient, photographies: 1840–1880 (Paris : Ha-
34 Rachel Hallote, Felicity Cobbing, and Jeffrey B. Spurr, zan, 2001), 40.
The Photographs of the American Palestine Exploration 35 SA ihmc ras, Photo Department, alb. Q 546/28–35.
Society, Annual of the American Schools of Oriental 36 SA ihmc ras, Photo Department, alb. Q 537, 538.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Yakov Smirnov’s Photo Collection 209

Figure 15.6 Thessaloniki, Church of St. Sophia


Photography by Yakov Smirnov, 1895. SA ihmc ras, Photo Department, imp. Q 536/14

­roduced by Spanish photographers Abelardo


p and Menet was one of the leading Spanish print-
(1870–1936) and Enrique (?) Linares, Juan Laurent ing houses. Founded at the end of the nineteenth
(1816–86), and the printing company “Hauser y century, it was famous for its prototype prints used
Menet.” Very little is known about the Linares; in for postcards in the late nineteenth and early
fact, all we know for sure is that Abelardo and En- twentieth centuries.38 During the 1890s, Smirnov
rique Linares were pioneers of photography prac- assembled about one hundred images of Spanish
ticing in Granada. Juan Laurent, on the other artworks. The approximately thirty photographs of
hand, was one of the greatest photographers of the Alhambra complex depict views of its different
Spain and Portugal during the nineteenth century, segments and ­interiors, such as the Ambassador’s
who had established his studio in Madrid around Hall, the Wine Gate, the mosque and its courtyard
1855.37 He produced a large number of photo- (fig. 15.5). ­Several photos have been devoted to the
graphs, including panoramic views of cities, archi- Lion Court alone. Some photographs carry labels
tecture, historic monuments, the paintings of old with the dates of their creation, that is, the years
masters, and of locals of all social classes. Hauser 1893 and 1894, respectively. Another fifteen photo-

37 Emilio Soler Pascual and Galina Dluzhnevskaya, Espa- 38 Enrique Ibáñez and Gumersindo Fernández, Comer-
ña, 1889 (Alicante : Fundacion C.V. MARQ and Museo cios históricos de Madrid (Madrid : La Librería, 2017),
Arqueólogico de Alicante, 2011), 169. 151–55.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
210 Medvedeva

Figure 15.7 Yakov Smirnov with three companions, Thessaloniki, 1895. SA ihmc ras, Photo Department, imp. Q 536/11

graphs show the Mosque-Cathedral of Cordoba, Thessaloniki Album (fig. 15.7). According to the in-
including its oldest outer parts, interior views, the ventory, it was taken in front of the former Church
doors and other details. of St. George on August 13, 1895.

E Thessaloniki
Photos of Thessaloniki were collected in a sepa- 4 Conclusion
rate album.39 From 1430 to 1913, the city belonged
to the Ottoman Empire. During this period, Chris- It was the intention of this brief outline of
tian churches had been transformed into mosques. Smirnov’s photographic collection to highlight
Smirnov documented this transition in photo- how much the magnificent images of the Middle
graphs from 1895, when he studied the mosaics of East can be used as valuable resources for different
the Church of St. Sophia (fig. 15.6). In addition, he disciplines dealing with the study of the cultural
took pictures of the Church of St. George, the heritage of the Orient, such as archaeology, eth-
Church of St. Panteleimon, the Eski Saray Mosque, nography, architecture and art history.
and the Soğuksu Mosque. These large-size and ex- This kind of research does not stop with the
cellent prints on albumen paper prove that by the nineteenth century, of course, since old photo-
mid-1890s, Smirnov had acquired the skills of a graphs such as these provide information on
professional photographer. We can even see ­monuments and landscapes that have been lost,
Smirnov himself on one of the pictures of the ­damaged or changed beyond recognition. They
thus allow us to reconstruct physical and socio-
39 SA ihmc ras, Photo Department, alb. Q 536. cultural urban structures of the past. Naturally,

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Yakov Smirnov’s Photo Collection 211

they also serve as documents for the study of the ­ ussian Academy of Sciences (project no. 0184-
R
history of photography and of its application, for 2018-0002).
example, as a scientific method in archaeology.
Apart from such issues, the historiographic val-
ue of the Smirnov Collection should not be under- Archival Abbreviation
estimated either. In many ways and especially
due to the specific qualities of the medium, the SA ihmc ras Scientific Archives of the Institute
photographs of the Smirnov Collection make for for the History of Material Culture,
one of the most objective and impartial sources Russian Academy of Sciences
for ­analyzing the period, as well as for examining
the emergence and evolution of Byzantine stud-
ies as an academic discipline in the nineteenth Bibliography
century.
However, the Smirnov Collection represents Aubenas, Sylvie and Jacques Lacarrière. Voyage en Ori-
only a small fraction of the Scientific Archives of ent, photographies : 1840–1880. Paris: Hazan, 2001.
the Institute for the History of Material Culture at Basargina, Ekaterina. Russkij Arheologicheskij institut v
the Russian Academy of Science in St. Petersburg. Konstantinopole [The Russian Archaeological Insti-
Founded in 1859, when the Imperial Archaeologi- tute in Constantinople]. St. Petersburg : Dmitrij Bu-
cal Commission was established by Tsar Alexan- lanin, 1999.
der ii (r. 1855–81), it now houses 109 record groups Belenickij, Aleksandr and Evgenij Zejmal’. “Rukopisnoe
and seventy-nine photographic collections from nasledie Ya. I. Smirnova” [“The Documented Legacy
different researchers and organizations. These of Ya[kov] I. Smirnov”]. In Hudozhestvennye pamyat-
­various materials amount to a sum of approxi- niki i problemy kultury Vostoka [Artistic Monuments
mately 700,000 documents, consisting of folders, and Problems of Culture in the Orient], edited by
files, negatives, imprints, plans, drawings, and Vladimir Lukonin, 9–15. Leningrad: Iskusstvo,
manuscripts. Most documents date from the eigh- 1985.
teenth century to today. Due to its sheer size, it is Bock, Vladimir. Materialy po arheologii hristianskogo
the most important archive for any research on Egipta [Materials on the Archaeology of Christian
the history of Russian archaeology from the nine- Egypt]. St. Petersburg : Evgenij Til’, 1901.
teenth to the middle of the twentieth century. It Dmitrievskij, Aleksej. Imperatorskoe Pravoslavnoe Pal-
nevertheless also provides a large number of ma- estinskoe obshhestvo i ego deyatelnost’ za istekshuyu
terials on the history, architecture and archaeology chetvert’ veka (1882–1907) [The Imperial Orthodox
of European and Asian countries. In fact, at least Palestinian Society and its activities for a quarter of a
half the photos contain resources on the Orient, century (1882–1907)]. St. Petersburg: V. F. Kirsch-
particularly historic objects from the Ottoman baum, 1907.
Empire and Central Asia, many of which have Grabar, Andrej. “Neskol’ko slov vospominanij o Yakove
not been d­ escribed properly yet and thus bear Ivanoviche Smirnove” [“A few Commemorating
­insightful knowledge to be uncovered by future Words on Ya[kov] I. Smirnov”]. In Hudozhestven-
experts. nye pamyatniki i problemy kultury Vostoka [Artistic
­Monuments and Problems of Oriental Culture], ed-
ited by Vladimir Lukonin, 7–9. Leningrad : Iskusstvo,
Acknowledgement 1985.
Hallote, Rachel, Felicity Cobbing, and Jeffrey B. Spurr.
This study was made possible by the kind sup- The Photographs of the American Palestine Explora-
port of the program for basic research of the tion Society. Annual of the American Schools of

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
212 Medvedeva

­ riental Research 66. Boston: American Schools of


O Medvedev, Igor’, ed. Peterburgskoe vizantinovedenie.
Oriental Research, 2012. Stranicy istorii [Byzantine Studies in St. Petersburg:
Hannavy, John, ed. Encyclopedia of Nineteenth-Century Pages of History]. St. Petersburg: Aleteya, 2006.
Photography. New York: Routledge and Taylor & Medvedeva, Maria. “Svetopis’ bosporskoj arheologii v
Francis, 2008. xix–nachale xx v. (k istorii formirovaniya fotokolle-
Ibáñez, Enrique and Gumersindo Fernández. Comer- kcij po izucheniyu antichnoj zhivopisi na yuge Rossii
cios históricos de Madrid. Madrid: La Librería, 2017. v sobranii nauchnogo arhiva IIMK RAN)” [“Photog-
Klimanov, Lev. “Ya. I. Smirnov : iz rukopisnogo nasledi- raphy of Archaeology in the Bosporus Region from
ya” [“Ya[kov] I. Smirnov: His Manuscript Legacy”]. In the 19th to the early 20th Century. The History of
Rukopisnoe nasledie russkih vizantinistov v arhivah the Photo Collections on Studies of Ancient Painting
Sankt-Peterburga [The Manuscript Heritage of Rus- in South Russia at the Scientific Archives of the
sian Byzantinists in the Archives of St. Petersburg], ­Institute for the History of Material Culture at the
edited by Lev Klimanov and Igor’ Medvedev, 444–77. Russian Academy of Sciences”]. In Antichnaya
St. Petersburg: Dmitrij Bulanin, 1999. dekorativnaya zhivopis’ Bospora Kimmerijskogo : ot
Kondakov, Nikodim. “Zapiska ob uchenyh trudah Ya. I. graficheskoj fiksacii k fotografii [Ancient Decorative
Smirnova” [“On Ya[kov] Smirnov’s Research Docu- Painting of the Cimmerian Bosporus: From Drawing
ments”]. In Trudy Gosudarstvennogo Ermitazha, to Photography], edited by Yurij Vinogradov and Ma-
lxix. Vizantiya v kontekste mirovoj kul’tury [Transac- ria Medvedeva, 56–65. St. Petersburg: IHMC RAS
tions of the State Hermitage Museum lxix: Byzan- and Lema, 2017.
tium in the Context of World Culture], edited by Ozendes, Engin. Abdullah frères, Ottoman Court Photog-
Vera Zalesskaya, 490–98. St. Petersburg: State Her- raphers. Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1998.
mitage Museum, 2013. Roth, Mitchel P. Historical Dictionary of War Journalism.
Korol’kova, Elena. “Faktopoklonnik Yakov Ivanovich Westport, CT, and London: Greenwood Press, 1997.
Smirnov: antikoved, vizantinist, arheolog” [“‘Wor- Smirnov, Yakov. Vostochnoe serebro: Atlas drevnej sere-
shipper of Facts’: Yakov Ivanovich Smirnov, a Classi- bryanoj i zolotoj posudy vostochnogo-proishozhdeni-
cist, Byzantinist, Archaeologist”]. In Trudy Gosu- ya, najdennoj preimushhestvenno v predelah Rossijs-
darstvennogo Ermitazha, lxxx: Belgradskij sbornik koj Imperii [Oriental Silver: The Atlas of the Ancient
[Transactions of the State Hermitage Museum, Silver and Gold Ware Mainly Found in the Russian
lxxx: Belgrade Studies], edited by Vera Zalesskaya Empire]. St. Petersburg: Imperatorskaya Arheo-
and Yurij Pyatnizhkij, 292–311. St. Petersburg: State logicheskaya Komissiya, 1909.
Hermitage Museum, 2016. Soler Pascual, Emilio and Galina Dluzhnevskaya. Espa-
Medvedev, Igor’, ed. Arhivy russkih vizantinistov v Sankt- ña, 1889. Alicante: Fundacion C.V. MARQ and Museo
Peterburge [The Archives of Russian Byzantinists Arqueólogico de Alicante, 2011.
in St. Petersburg]. St. Petersburg: Dmitrij Bulanin, Tihonov, Igor’. “Ya. I. Smirnov v Peterburgskom univer-
1995. sitete : student, magistrant, privat-docent” [“Ya[kov]
Medvedev, Igor’, ed. Rukopisnoe nasledie russkih vizan- I. Smirnov: Student, Master and Lecturer at St. Pe-
tinistov v arhivah Sankt-Peterburga [The Manu- tersburg University”]. Mnemon : Issledovaniya i
script Legacy of Russian Byzantinists in the Archives ­publikacii po istorii antichnogo mira [Mnemon: In-
of St. Petersburg]. St. Petersburg: Dmitrij Bulanin, vestigations and Publications on the History of An-
1999. cient World] 8 (2009): 449–70.
Medvedev, Igor’, ed. Mir russkoj vizantinistiki : Materialy Zhebelev, Sergej. “Iz vospominanij o Ya. I. Smirnove;
arhivov Sankt-Peterburga [The World of Russian iz vospominanij o starom druge; S.F. Oldenburg”
­Byzantine Studies: Materials from the Archives of [­“Recollections on Y[akov] I. Smirnov; Recollections
St. Petersburg]. St. Petersburg: Dmitrij Bulanin, of an Old Friend, S.F. Oldenburg”]. Journal of Ancient
2004. History 206, no. 3 (1993): 191–201.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Who’s Who

This list provides additional information on the main protagonists mentioned in this volume. It is not meant as a
list of all actors involved in 19th- and early 20th-century collectorship and architectural Orientalism.

ʿAbd al-Wuddūd (life dates unknown), founder in the Bartold, Vasily (1869–1930), an eminent Russian Turkol-
1930s of a demolition company in Cairo that was still ogist and Orientalist, a professor at Saint Petersburg
active in 2015. University and one of the founders of the Russian
Abdullah Frères Studio (fl. 1858–1900), a famous photo- school of Eastern studies.
graphic studio in Istanbul operated by the brothers Baudry, Ambroise (1836–1908), a French architect and
Vichen (1820–1902), Hovsep (1830–1908), and Kevork disciple of Charles Garnier with whom he worked at
(1839–1918) Abdullahyan, of Armenian descent. the Paris Opera House. Today, he is best remembered
Aitchison, George (1825–1910), a British architect and for his Islamic Revival architecture designed while
creator of the Arab Hall at Leighton House in he was living in Cairo from 1871 to 1886.
London. Baudry, Paul (1828–86), the eldest brother of Ambroise
ʿAlī Muḥammad Isfahānī (fl. 1870s–1888), a Persian pot- Baudry and one of the most celebrated artists during
ter and tile maker. the Second Empire in France.
Alinari, Fratelli (fl. 1854–present day), a photographic Beklemishev, Vladimir (1861–1919), a Russian sculptor
studio founded in Florence by the brothers Leopol- and the director of the Imperial Academy of Arts in
do (1832–65), Giuseppe (1826–90), and Romualdo St. Petersburg.
Alinari (1830–90). They specialized in architecture, Benois, Aleksey (1838–1902), a Russian architect and a
artworks, landscapes and towns in Italy. graduate of the Imperial Art Academy in St. Peters­
Amari, Michele (1806–89), a politician, historian and burg, responsible for the 1890 Tashkent Exhibition.
Arabist, who taught at the Istituto di studi superiori Bentivoglio d’Aragona, Count Stanislao (1821–89), the
in Florence from 1860 to 1873. He is considered one General Consul of France in Smyrna and an art
of the founding fathers of Oriental studies in Italy collector.
thanks to his Storia dei Musulmani di Sicilia (1868– Berggren, Guillaume (1835–1920), a Swedish photogra-
72) and Epigrafi arabiche di Sicilia. pher educated in Berlin who worked in Turkey as of
Arnoux, Hippolyte (fl. 1860s–90s), a French photogra- 1866.
pher, whose studio was located in Port Said, Egypt, Birdwood, George (1832–1917), a British writer, curator
and who produced a large visual documentation of and expert on Indian art.
the Suez Canal project. Biseo, Cesare (1843–1909) an Italian painter, illustrator
Barącz, Erazm (1859–1928), a Polish mining engineer of and engraver. In 1875 he traveled to Morocco with
Armenian origin and the brother of Roman and Ta- Edmondo De Amicis and Stefano Ussi, and illustrat-
deusz. Erazm collected Polish painting, Armenian ed the respective accounts they published in 1879
art, Oriental textiles and carpets, and later donated and 1882.
his collection to the National Museum of Cracow. Blignières, Ernest de (1834–1900), French controller-
Barącz, Roman (1856–1930), a Polish doctor of Arme- general of Egypt’s Public Debt from 1876 to 1882.
nian origin and the brother of Erazm and Tadeusz. During his sojourn in Cairo, he became a determined
Roman was a surgery professor at the University of collector of Islamic art.
Lviv (Lwów), a collector of Oriental art and founder Bock, Vladimir (1851–99), a Russian historian, pioneer
of the Armenian Association in Lviv. of Coptic art studies in Russia and founder of the
Barącz, Tadeusz (1849–1905), a Polish sculptor of Arme- Coptic art collection of the Imperial Hermitage in
nian origin and the brother of Erazm and Roman. St. Petersburg.
Tadeusz was the creator of portraits and monuments Bode, Wilhelm von (1845–1929), a German art historian,
in Lviv (Lwów), including a painting of King Jean iii museum expert, and the general director of what to-
Sobieski. day are the Berlin State Museums.
Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4
Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
214 Who’s Who

Bonaparte, Napoléon-Joseph-Charles-Paul, also known Czartoryski, Prince Adam Jerzy (1770–1861), a Polish
as Prince Napoléon (1822–91), a politician who com- minister for foreign affairs in Russia and the presi-
missioned the “Pompeian House,” a historicist hôtel dent of the Polish national government during the
particulier built in Paris as of 1854 and known as the anti-Russian insurrection of 1830–31. A writer, collec-
location of parties à l’antique. tor and patron, he was one of the founders and first
Bonfils, Félix (1831–85), a French photographer who presidents of the Literary Society and Polish Library
founded a studio in Beirut in 1867. The firm was ac- in Paris.
tive until 1932 and commercialized a large amount of Czartoryski, Prince Ladislas (1828–94), the son of Adam
topographical views of the Middle East. Jerzy, he collected art, antiquities and Persian minia-
Bourgoin, Jules (1838–1908), French theorist, architect tures. He donated part of his artworks to the Polish
and draughtsman who traveled to Syria and Egypt Library in Paris, the Jagiellonian University in Cra-
several times. cow and the Polish Museum in Rapperswil; in 1878,
Bruin, Auguste ([1872]–[1908]), a stained glass artist in he founded the Museum of the Princes Czartoryski
Paris who created windows for the church of Saint- with his family’s collections.
Martin in Chevreuse, signed in 1872. He also created Davillier, Baron Jean Charles (1823–83), a French art col-
neo-Mamlūk windows for Henri Moser’s fumoir lector, traveler and writer. He is known for his inter-
arabe. est in Spain and as a connoisseur and pioneer in the
Charlemont, Hugo (1850–1939), an Austrian painter. study of Ibero-Islamic ceramics.
Chlebowski, Stanisław (1835–84), a Polish Orientalist Delort de Gléon, Baron Alphonse (1843–99), a mining
painter, who studied at the Academy of Fine Arts engineer and financier active in Cairo as of 1868. The
in Saint Petersburg and at Jean-Léon Gérôme’s stu- many Islamic artworks he collected while in Egypt
dio in Paris. Between 1864 and 1876, he worked as belong today to the Musée du Louvre.
court painter for the Ottoman sultan Abdülaziz Derpfeld, Wilhelm (1853–1940), a German archaeologist
(1830–76). and architect. He pioneered in stratigraphic excava-
Churchill, Sidney J.A., (1862–1921), a British diplomat, tions and precise archaeological documentation. He
connoisseur, writer. continued Heinrich Schliemann’s excavations at
Clarke, Caspar Purdon (1846–1911), British architect, Troy and is acclaimed for his contribution to Medi-
trained at the South Kensington School of Art, he terranean archaeology.
held several purchasing commissions (in Italy, Egypt, Diebitsch, Carl von (1819–69), a Prussian architect and
Syria, Turkey and Iran) before being appointed as a protagonist of the Moorish Revival, active in both
curator (Indian section) and later museum director Germany and Egypt.
at the South Kensington Museum. Dumas, Tancrède (1830–1905), a French photographer,
Cole, Henry (1808–82), British civil servant and first di- who founded a studio in Istanbul during the 1860s,
rector of the South Kensington Museum from 1857 to which he later moved to Beirut.
1873. Facchinelli, Beniamino (1839–95), an Italian photo­
Contreras Granja, Mariano (1853–1912), an architect grapher who worked in Egypt as of 1875 and au-
from Granada who succeeded his father Rafael in thored more than 1,000 photos of Cairo’s historical
1890 as the director of the conservation department monuments.
of the Alhambra and as the head of the reproduction Facundo Riaño, Juan (1829–1901), a Spanish historian
atelier Estudio Contreras. and art historian, the director of Madrid’s Museo de
Contreras Muñoz, Rafael (1824–90), a stucco artist and Re­producciones Artísticas and member of the Royal
interior decorator born in Granada, he was head of Spanish Academies of History, Language and Fine
the conservation workshop of the Alhambra from Arts.
1847 to 1868, director of its conservation department Fiorillo, Luigi (1847–98), an Italian photographer based
from 1868 to 1890, as well as head of the reproduc- in Alexandria, Egypt and active in North Africa and
tion atelier Estudio Contreras. the Middle East from the 1870s to the 1890s.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Who’s Who 215

Foresi, Alessandro (1814–88), a Florentine surgeon, art Jandolo, Augusto (1873–1952) was an Italian antiquari-
amateur and occasional art dealer. He was involved an, poet and writer, author of the Studi e modelli di
in the 1865 Mostra dei Tempi di Mezzo e del Risorgi- via Margutta (1953), a major source on the history of
mento and the first years of the Museo Nazionale del collecting during the 19th century.
Bargello as a member of its committee. Kállay, Benjamin von (1839–1903) was Joint Minister of
Franz, Julius (1831–1915), a German architect, who in the Finance of the Austro-Hungarian Monarchy and in
early 1860s became the chief architect of Ismāʿīl charge of the occupied territory of Bosnia and Her-
Paša, the Khedive of Egypt and the Sudan. zegovina (1882–1903). He played a decisive role in
Fortuny y Madrazo, Mariano (1871–1949), a Spanish the development and implementation of its cultural
painter and fashion designer who devoted himself to policies, especially through the creation of art insti-
painting, engraving, set design, stage design and tutes and academies.
lighting, and further applied arts. Karabacek, Josef von (1845–1918), Austrian orientalist
Goupil, Albert (1840–84), a French art collector and and director of the Imperial Court Library (Hofbib-
photographer, and son of the influential art dealer liothek), today the Austrian National Library.
Adolphe Goupil. Kondakov, Nikodim (1844–1925), a famous Russian his-
Gouron Boisvert, Marcel (1840–?), a French architect in- torian of Byzantine and Old Russian art. He under-
vited to Cairo by Ambroise Baudry in 1872 in order to took many expeditions into the Russian and Otto-
assist him with his works; active at least until 1891. man Empires and gave influential lectures at the
Guimbard, Charles Léonard (1846–1932), a French ar- University of Saint Petersburg.
chitect invited to Cairo by Ambroise Baudry in 1872 Kowalski, Tadeusz Jan (1889–1948), a Polish Orientalist
in order to assist him with his works; active at least specialized in Turkish, Arab and Persian languages,
until 1890. who became chair of Oriental languages at the
Jaladon, Jean (?–?), attestable as public works contrac- ­Jagiellonian University, and the General Secretary
tor in Cairo and distributor of ornamental casts of of the Polish Academy of Sciences and Letters in
the city’s monuments after 1873. Cracow.
Gwinner, Arthur Philipp Friedrich Wilhelm von (1856– Kulczycki, Włodzimierz (1862–1936), a Polish biologist
1931), a German banker, diplomat and art collector. and zoologist, who collected Islamic textiles and
Haberlandt, Michael (1860–1940), an Austrian ethnolo- carpets. His son transferred the collection to the
gist, Indologist, co-founder and director of the Aus- Wawel Royal Castle National Art Collection in Cra-
trian Museum of Folk Life and Folk Art (Öster- cow and the Museum Tatras Tytus Chałubiński in
reichisches Museum für Volkskunde), Vienna. Zakopane.
Hainauer, Oskar (1840–94), a Jewish banker and art col- Lane-Poole, Stanley (1854–1931), a British Orientalist
lector active in Berlin. and archaeologist.
Herz, Max (1856–1919), a Hungarian architect active in Laurent, Juan (1816–86), one of the greatest photogra-
Cairo and head of Egypt’s Comité de Conservation des phers of Spain and Portugal in the nineteenth cen-
Monuments de l’Art arabe. tury, who established his studio in Madrid around
Hörmann, Konstantin (1850–1921), a member of the 1855.
Austro-Hungarian administration, he held several Lechner, Ödön (Eugen) (1845–1914), a Hungarian archi-
positions in the government and was the first direc- tect and representative of the Hungarian Secession,
tor of the Bosnisch-herzegowinisches Landesmuse- who attempted to create a national style by blending
um in Sarajevo until 1904, when he became its direc- Oriental elements (allegedly of Magyar origin) and
tor-general (Museumsintendant). made a particular use of varnished tiles from the
Jasieński, Feliks (1861–1929), a Polish art collector, art manufacture of Vilmos Zolnay.
and music critic, publisher and patron, who donated Leighton, Frederic (1830–96), a painter of the Victorian
his collection to the National Museum in Cracow in age, who became President of the Royal Academy in
1920. 1878; in 1877–9 he commissioned an “Arab Hall”

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
216 Who’s Who

e­ xtension to his Holland Park house, furnished with He is remembered today mostly as the creator of the
salvaged tiles and woodwork from Syria, Turkey, Orientalist Villa of Sammezzano near Florence.
Egypt, Iran and modern Pakistan. Pankiewicz, Józef (1866–1940), a Polish painter, engrav-
Lemaire, Alfred (1842–1907), a French military musi- er and educator, who befriended French artist Pierre
cian, composer, and teacher at Dār al-Fūnūn in Teh- Bonnard. He became professor at the Academy of
ran, where he composed the first Iranian national Fine Arts in Cracow in 1906 and the founder and di-
anthem. rector of the Academy’s Parisian branch as of 1925.
Lessing, Julius (1843–1908), a German art historian and Poniatowski, Stanislas Auguste (1732–98), the last King
director of the Berliner Museum of Decorative Arts of Poland (r. 1764–95), who also was an art collector
(Kunstgewerbemuseum). and patron, and the founder of the Royal Theater
Lewis, John Frederick (1805–76), a British painter and and Library.
Orientalist artist, who lived in Cairo from 1841 to 1850. Prisse d’Avennes, Émile (1807–79), a French Egyptolo-
Linares, Abelardo (1870–1936) and Enrique (?–?), pio- gist and Orientalist, who authored several lavishly
neers of photography in Granada. illustrated surveys of the Ancient and Islamic monu-
Mańkowski, Tadeusz (1878–1956), a Polish art historian ments of Egypt.
and director of the Wawel Royal Castle National Art Przesmycki, Zenon “Miriam” (1861–1944), a Polish liter-
Collection in Cracow. ary critic, translator and publisher, also the founder
Marteau, Georges (1858–1916), French engineer and art of the periodical Chimera that was published in
collector, who, together with Henri Vever, organised Warsaw and devoted to the Polish Symbolist
the first exhibition on the art of the Islamic book in movement.
Paris in 1912. Reyzner, Mieczysław (1861–1941), a Polish painter who
Martin, Fredrik Robert (1868–1933), a Swedish art col- was educated in Vienna, Munich and Paris and
lector and author. worked in Liviv (Lwów) as of 1887.
Mehoffer, Józef (1869–1946), a Polish painter, who Riegl, Alois (1858–1905) an Austrian art historian, cura-
worked on the decoration of Our Lady Church in tor, and professor of art history at the University of
Cracow and was the creator of stained glass win- Vienna.
dows in Freiburg, Germany (1896–1918). Robinson, Vincent J. (1829–1910), British art dealer. The
Mīrzā Āqā (also known as Mehdī al-Imāmī and born as family business in London originally focused on car-
Mehdī Muḥammad Imāmī, 1881–1957), together with pets and textiles from India, but he would also deal
Hosseyn Behzad one of the founding fathers of the in Middle Eastern material, buying carpets from the
“New Miniature Painting”. firm Philip Ziegler, and artworks from Caspar Pur-
Moser Charlottenfels, Henri (1844–1923), the son of a don Clarke.
Swiss clock manufacturer and a diplomat; he trav- Rosenberg, Léonce (1879–1947), a French art historian
eled to Central Asia four times, and is furthermore and very influential art dealer in Paris.
known as an art collector and exhibition curator. Rothschild, Édmond Benjamin James de (1845–1934),
Niedzielska, Maria (1876–1947), a Polish painter, who a Jewish banker, philanthropist and influential art
created a School of Fine Arts for Women in Cracow ­collector active in Paris, where he had a fumoir
in 1880. ­mauresque installed in his residence by Ambroise
Odescalchi, Prince Baldassarre Ladislao (1844–1909), an Baudry.
Italian politician and patron of the arts, who became Sabatier, François (1818–91), an art critic, translator,
the president of the International Artistic Associa- and patron of the arts inspired by Charles Fourier
tion of Rome in 1871 and promoted the creation of (1772–1837). His writings attest plans for establish-
Rome’s Museo Artistico Industriale in 1874. ing a brand of art history based on German the­o­
Panciatichi Ximenes d’Aragona, marquis Ferdinando ries and a life devoted to the studies of Oriental
(1813–97), politician, architect, and art connoisseur. languages.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Who’s Who 217

Saint-Maurice, count Gaston de (1831–1905), a collector the Middle East, assembling a collection of medieval
of Islamic art and eighteenth-century furniture, he artefacts auctioned in 1861 by his brother Petr.
was appointed the court equerry of the Khedive Is- Sommerard, Alexandre Du (1779–1842), a French arche-
mail between 1868 and 1878. ologist and collector of medieval objects who found-
Saladin, Henri (1851–1923), a French architect, monu- ed the Musée de Cluny in Paris.
ment conservator, and historian of Islamic arts, Spence, William Blundell (1814–1900), an English painter
­active in North Africa and Europe. He designed the and art dealer who settled in Florence in 1836. He was
Tunisian Palaces at the 1889 and 1900 World Fair and a central figure in the local art market and mediator
Henri Moser’s fumoir arabe. between art collectors in Florence and abroad.
Sambon, Arthur (1867–1947), a French antiquarian and Stibbert, Frederick (1838–1906), an Italo-British art col-
numismatist. lector, with a particular fascination for the decora-
Scala, Arthur von (1845–1909), an Austrian textile engi- tive arts, as well as for European and Eastern armors.
neer, director of the Handelsmuseum and the Muse- His collections were on display at a museum inside
um für Kunst- und Industrie, Vienna. his private home, which became, after his death, the
Schwegel, Joseph von (1836–1914), an Austrian diplomat Stibbert Museum.
and politician. Stryjeńska, Zofia, née Lubańska (1891–1976), a Polish
Sebah, Pascal (1823–86), founder in 1857 of a photo- painter and engraver, and a representative of the
graphic studio in Istanbul. After his death, the studio Polish Art Déco movement.
partnered with Polycarpe Joaillier (1848–1904) and Tafel, Emil Otto (1838–1914), a German architect and
successfully commercialised numerous views of professor, educated in Stuttgart and active in Wurt-
Middle Eastern monuments and types. temberg and the region of Lake Constance.
Simonetti, Attilio (1843–1925) was an Italian painter Tournachon, Paul (known as Paul Nadar) (1856–1939),
and antiquarian. A collaborator and friend of Maria- son of the famous French photographer Nadar [Gas-
no Fortuny, Simonetti played an important role for pard-Félix Tournachon] and a photographer himself.
the trade of Islamic artworks among Roman art He traveled along the Silk Road in 1890, as far as the
dealers. Turkestan and was active at the 1890 Tashkent
Skinner, Arthur Banks (1861–1911), an assistant director Exhibition.
of the South Kensington Museum in London from Truhelka, Ćiro (1865–1942), an archeologist and first cu-
1896 to 1905, and the director of the Art Museum rator of the Bosnisch-herzegowinisches Landesmuse-
from 1905 to 1908. um in Sarajevo and its director as of 1904.
Smirnov, Yakov (1869–1918), a Russian archaeologist and Urach, Karl von (full name: Karl, Prince of Urach, Count
historian of early Christian and Byzantine art. He of Wurttemberg), (1865–1925), a German aristocrat,
was a lecturer at the University of St. Petersburg and traveler and art collector.
worked as a curator for the Imperial Hermitage. Vasil’ev, Nikolaj (1875–1958), a Russian architect edu-
Smith, Robert Murdoch (1835–1900), an archaeologist cated at the Institut des ingénieurs civils in Saint Pe-
and director of the Edinburgh Museum of Science tersburg. He had been a leader of the “Northern
and Art. movement” in Russian architecture before migrating
Sobieski (1629–96), Jan iii, King of Poland (r. 1674–96) to New York after the 1917 Revolution.
and the patron of several artists and architects, who Veselovsky, Nikolai Ivanovich (1848–1918), a Russian ar-
also ordered the building of the residence palace in cheologist, expert on Central Asia, and member of
Wilanów. the Imperial Russian Academy of Science.
Soltykoff, Prince Alexei (1806–59), a Russian aristocrat Vever, Henri (1854–1942), a French jeweler and art col-
and grandson of Prince Nicolas Soltykoff, the presi- lector, who, together with Georges Marteau, orga-
dent of the Council of Ministers of Tsar Alexander i nized the first exhibition on the art of the Islamic
(r. 1801–25). As a diplomat, he traveled intensively in book in Paris in 1912.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
218 Who’s Who

Vignier, Charles (1863–1934), a French poet and writer Zangaki Brothers (fl. 1880s–1915), a photographic studio
of Swiss origin who also is known for being an art created by the Greek brothers Georgios and Con-
collector and art dealer. stantinos in Port-Said (Egypt). It specialized in
Wierzejski, Tadeusz (1892–1974), a Polish antiquarian commercial views of ancient monuments and
­
and collector, and a curator of the Polish National scenes of everyday life.
Museum in Warsaw after 1945. Zanth, Karl Ludwig Wilhelm von (1796–1857), a German
Wild, James W. (1814–92), a British architect and architect, protagonist of the Moorish Revival, active
draughtsman who brought back a large set of in Wurttemberg.
­drawings and sketches from his sojourn in Egypt and Zeerleder, Theodor (1820–68), a Swiss architect, drafts-
Syria (1842–46). He designed the British Embassy in man, and author of the selamlik at Oberhofen Castle.
Tehran and headed the Sir John Soane’s Museum Zeller, Rudolf (1869–1940), a curator at Bernisches Histo-
from 1878 onward. risches Museum from 1905 to 1940.
Wyczółkowski, Leon (1852–1936), a Polish painter, Zhebelev, Sergei Aleksandrovich (1867–1941), was a
draughtsman and engraver, and one of the key fig- ­Russian historian and archaeologist, specialised in
ures of the Young Poland movement (Młoda Polska), ancient Greek history.
and professor at the Academy of Fine Arts in
Cracow.

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Index of Persons

ʿAbbās I, Shah of Persia 16, 17 Chałubiński, Tytus 55


ʿAbbās Mīrzā Qajar Nāyeb al-Saltāne 16 Charlemont, Hugo 120
ʿAbd al-Aḥad Khān (Émir of Bukhara) 139 Chenavard, Paul 41
ʿAbd al-Wuddūd 82 Chester, Greville John 75, 77
ʿAlī Muhammad Isfahānī 17, 18 Chlebowski, Stanisław 49
Abdulaziz 49 Churchill, Sidney J. A. 114
Abdul Kerim Pasha 55 Ciampolini, Vincenzo 173
Abdullah, brothers 205 Clarke, Caspar Purdon 9, 69–74, 77–81
Aitchison, George 33, 69 Cole, Henry 87
Alexander ii, Emperor of Russia 211 Contreras Granja, Mariano 99
Alinari, brothers 208 Contreras Muñoz, Rafael 99
Almendary, L. & J. Jaladon 99 Czartoryski, family 48, 58, 59, 71
Amari, Michele 9, 39–47, 165 Czartoryski, Adam Jerzy 59
Arnoux, Hippolyte 206 Czartoryski, Ladislas 48, 59
Arouani, Moussa 101
D’Annunzio, Gabriele 178
Barącz, Erazm 54 D’Ancona, Alessandro 40
Barącz, Roman 55 Davillier, Charles 172
Barącz, Tadeusz 55 Dawud, Mirza Yuhanna 190, 191, 193, 197
Bartold, Vasily 161 Delacroix, Eugène 179
Basile, Ernesto 178 Della Robbia, family 170
Baudry, Ambroise 9, 10, 32, 82–94 Delort de Gléon, Alphonse 9, 32, 83, 87
Baudry, Paul 82, 83, 89 Derpfeld, Wilhelm 203
Beaumont, Adalbert de 55 Diebitsch, Carl von 94
Becker, Moritz 55 Dostal, Walter 198, 199
Behzad, Hosseyn 24 Dresser, Christopher 70, 79
Benlliure, Juan Antonio 180 Du Sommerard, Alexandre 89, 92, 93
Benlliure, Blas Gil 180 Dumas, Tancrède 207, 208
Benois, Aleksey Leontievich 156 Dura, Raffaele 181
Bentivoglio d’Aragona, Stanislao 171
Berggren, Guillaume 204, 205 Eastlake, Charles Lock 170
Bettini, Francesco 178
Bing, Siegfried 50 Fabrési Costa, Antoni Maria  180, 186
Binyon, Laurence 15 Facchinelli, Beniamino 89
Birdwood, George 71, 72, 74, 114 Facundo Riaño, Juan 98, 99
Biseo, Cesare 178, 182 Fath ʿAlī Shāh Qajar 17
Blanc, Edouard 154 Fiorillo, Luigi 207–208
Blignières, Ernest de 87 Foresi, Alessandro 169–172
Bock, Vladimir 296, 207 Fortuny y Marsal, Mariano 178, 180, 182, 185–187
Bode, Wilhelm von 50, 52, 55, 114, 116, 119, 120 Franz Joseph I, Emperor of Austria-Hungaria 119, 126
Bonaparte, Napoléon-Joseph-Charles-Paul, Prince 87 Franz, Julius 94
Bonfils, Félix 207 Fraschina, J. 196
Boucher, Louise 39 Freppa, Jean 170
Bouquet, Auguste 41
Bourgoin, Jules 31 Garnier, Charles 83
Bruin, Auguste 35–37 Gasprinsky, Ismail 159
Gérôme, Jean Léon 9, 49
Carrand, Louis 169 Gillman, Henry 98
Cavallari, Saverio 41 Girault de Prangey, Joseph-Philibert 42, 45
Cavour, Camillo 39 Goupil, Albert 9, 71, 93
Cazelles, Émile 42 Gouron Boisvert, Marcel 83, 84, 86
Centlivres, Pierre 199 Gray, Basil 15

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
220 Index of Persons

Gregorian, A. 196 Ljalevič, Marian 147


Gregorovius, Ferdinand 39, 40, 185 Longfield, Thomas Henry 77, 78
Gubernatis, Angelo de 165 Lowe, General Sir Hudson 193
Guimbard, Charles Léonard 83, 85, 86
Gwinner, Arthur Philipp Friedrich Wilhelm von 93 Maccari, Cesare 179
Maciet, Jules 54
Haas, Filip & Cie 55 Maev, N. 153
Haberlandt, Michael 120, 121 Maindron, Maurice 193
Habra brothers 77, 80 Makart, Hans 179
Hainauer, Oskar 93 Mańkowski, Tadeusz 59
Hallé Fils, Georges & Successeur 104 Marteau, Georges 22, 24
Hayashi, Tadamasa 50 Martin, Fredrik Robert 22, 24, 26, 50
Hedin, Sven 154 Mehoffer, Józef 51
Hérode 51 Meissonier, Ernest 179
Herz, Max 100, 101 Micchetti 171
Herzfeld, Ernst 55 Migeon, Gaston 50, 52, 54
Hokusai, Katsushika 50 Mīrzā Āqā, also known as Mehdī al-Imāmī, born Mehdī
Humayūn, Mughal emperor 16 Muhammad Imāmī 24, 26
Muḥammad ʿAlī, Governor of Egypt 83
Ismāʿīl Pasha, Khedive of Egypt 100 Muhammad Khān, Valī ruler of Khanate of Bukhara 16
Morelli, Domenico 186
Jaladon, Jean 87 Morris, William 69, 70, 71, 72
Kazimierz, Jan 55 Moser Charlottenfels, Henri 1–11, 28, 31, 32, 35, 37, 94, 95,
Jandolo, Augusto 179, 186 100, 101, 104, 105, 124, 127, 129, 132, 134, 135, 137, 142, 147,
Jappelli, Giuseppe 178 189, 192, 193, 199
Jaroszewski, Bolesław 55
Jasieński, Feliks (pseudonym “Manggha”) 10, 50, 52–55, 58, Nadar, Paul 145, 153, 154
59 Nenci, Giuseppe 40
Joaillier, Polycarpe 204 Neuffen, Baron Charles de (see Urach, Karl Prince of) 
Jones, Owen 67, 98 Nicolas i, Emperor of Russia 139
Joris, Pio 182 Nicolas ii, Emperor of Russia 139
Niedzielska, Maria 51
Karabacek, Josef 119 Noorian, Daniel Z. 174
Kaufman, Konstantin Petrovich von 153 Normand, Charles 89
Kelekian, Dikran 54
Kieniewicz, Jan 48–49 Odescalchi, Baldassarre 178–180, 182
Kläy, Ernst J. 199 Ossoliński family 58
Koechlin, Raymond 52, 54
Kondakov, Nikodim 202, 207 Panciatichi Paolucci, Marianna 173
Kowalski, Tadeusz 57 Panciatichi Ximenes d’Aragona, Ferdinando 9, 165, 166,
Kühnel, Ernst 52, 55 169
Kulczycki, Włodzimierz 10, 50, 55–58 Pankiewicz, Józef 53, 54, 216
Pellet, Gustave 50
La Roche Pouchin, Ferdinand Achille de 168 Peretjatkovič, Marian 147
Lane-Poole, Stanley 31, 32, 37, 75, 77 Pervushin, Ivan 156
Laurent, Juan 209 Pierre I (the Great), Emperor of Russia 49, 148
Lechner, Ödön 49 Poldi Pezzoli, Gian Giacomo 168
Leighton, Frederic 67, 69, 71, 80, 182 Poniatowski, Stanislas Auguste 49, 216
Lemaire, Alfred 17, 18 Prisse d’Avennes, Émile 33, 35, 38, 51, 55, 216
Leoni, Enrico 173 Przesmycki, Zenon 50, 59, 61, 216
Lessing, Julius 119
Lessore, Émile 41 Rau, Eugen 99
Lewis, John Frederick 31 Renan, Ernest 52
Lièvre, Édouard 48 Rex & Co 52
Linares, Abelardo 209 Reyzner, Mieczysław 55, 216
Linares, Enrique 209 Riegl, Alois 50, 51, 112, 114, 119, 120, 122, 123, 216

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Index of Persons 221

Riggs, William H. 174, 175 Stettler & Hunziker 105


Robinson, Vincent J. 9, 64, 69–77, 79, Stettler, Michael 198
80, 81, 114 Stibbert, Frederick 106, 149, 167–170, 172–175
Romanov, Nikolai 156 Stryjeńska, Zofia 51
Rosa, Ercole 180 Strzygowski, Josef 50
Rosenbach, Nikolai 153
Rosenberg, Léonce 22, 216 Tafel, Emil Otto 99
Rothschild, Adolphe de 172 Tahmāsp, Shah of Persia 16, 17, 26
Rothschild, Edmond Benjamin James de 9, 10, 32, 87, Tamerlan 139, 148
93–95 Tarenghi, Enrico 178
Rothschild, family 71, 93, 94, 107, 119 Taszycka, Maria 61
Roubaud, Franz 196 Torri, Stefano 170
Toscanelli, Giuseppe 167
Saadi 148, 189 Tournachon, Paul (see Paul Nadar)
Sabatier, François 9, 14, 39–47 Tuna, Mustafa 159
Sagot, Edmond 50 Twarowska, Maria 61
Saint-Maurice, Gaston de 32, 35, 76, 84–87, 89, 91, 96,
108, 176 Ungher, Caroline 39
Saladin, Henri ix, xi, xii, 9, 10, 28, 33, 35, 37, 38, 95, 101, Urach, Florestine Duchess of 95
105, 106, 144, 145, 147–149, 199 Urach, Karl Prince of 91, 94–96, 99, 100, 103, 105, 107
Sambon, Jules 181
Sambon, Arthur 22, 217 Valeri, Salvatore 178
Sanchez Barbudo, Salvador 180 Vannutelli, Scipione 179
Sarre, Friedrich 50, 107 Vasil’ev, Nikolaj A. 138, 139, 147, 149
Sartori, Giuseppe 171 Vertunni, Achille 9, 177–182, 185, 186, 187, 188
Sartori, Paolo 159 Vever, Henri 22, 24, 26, 27
Saulcy, Félicien de 61 Vignier, Charles 22, 50, 52, 54
Scala, Arthur von 113, 114, 118, 123 Villegas y Cordero, José 178–180
Scarletti 170 Vittorio Emanuelle ii (of Savoy), king of Italy 167, 168
Schein, Samuel 55 Vrevsky, Baron Aleksandr B. 153, 154, 156
Scherer, Maximilian von 99 Vuagneux, Henri 75–77
Schmidt & Söhne (workshop) 99
Schnaase, Carl 41 Wagner, R. 52
Schulberg, M. 55 Wagner, Richard 186
Schulz, Heinrich Wilhelm 40 Wegeli, Rudolf 193, 197
Schwegel, Josef von 113, 114 Wierzejski, Tadeusz 55
Sebah, Pascal 204 Wild, James W. 31, 38
Sella, Quintino 186 Wilkinson, James Vere Stewart 15, 26
Serra di Falco, Duca di 45 Wolf, Wilhelm 55
Signorini, Giuseppe 178, 180 Wyczółkowski, Leon 51, 53, 60, 61
Simakov, Nikolaj 149
Simonetti, Attilio 178, 179, 187, 188 Ximenes, Ettore 178
Simoni, Gustavo 178, 182
Skarbek, Aleksander 55 Zamoyski, family 58
Skinner, Arthur Banks 98, 99 Zangaki, Georgios and Constantinos 206
Smirnov, Yakov 9, 201–207, 209 Zanth, Karl Ludwig Wilhelm von 96
Smith, Robert Murdoch 118 Zeerleder, Theodor 31, 106
Soltykoff, Alexei 172, 175 Zeller, Rudolf 7, 108, 150, 191, 197, 200
Spence, William Blundell 168, 170, 172, 176 Zhebelev, Sergej 212
Stebbing, Edward 74, 76, 77 Zucker, A. 55
Stephanie of Saxe-Coburg and Gotha, princess of Żygulski, Zdzisław 61
Belgium 119

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Index of Places

Alexandria 50, 83, 208 Constantinople (see Istanbul)


Algeria 67, 208 Cordoba 210
Anatolia 116 Cracovie (see Krakow)
Antwerp 76, 152 Crimea 159, 203
Athens 204 Cyprus 203
Austria 111, 114, 116, 204
Damascus 9, 65, 67, 69, 70, 71, 74–80, 89, 101, 207
Baalbek 50, 207 Dublin
Baku 154, 159 Museum of Science and Art (National Museum of
Baltimore Ireland) 76
Walters Art Museum 20
Basel 189 Egypt 10, 31, 66, 67, 75, 82, 83, 90, 91, 94, 96, 100, 180–182, 186,
Beirut 77, 207, 208 192, 203, 205, 208
Berlin 8, 9, 15, 50, 52, 53, 55, 67, 93, 94, 103, 119, 120, 152, 191, England 118, 203
204 Entella
A. v. Gwinner’s house at Rauchstraße 1 93 Rocca d’Entella 40, 44–46
Bern 31, 124, 189 Eritrea 208
Bernisches Historisches Museum (bhm) 9, 11, 28, 29, 30,
35–37, 137, 142–148, 189–199 Fiesole
Bethlehem 207 Villa Concezione 39
Bosnia and Herzegovina 1, 5, 10, 94, 95, 118, 124–135, 192, 197 Florence 33, 39, 41, 165–170, 174, 177
Bosporus 205 Galardelli & Mazzoni (auction house) 173
Budapest 67, 76, 119, 125–127, 131–133 Mostra Dantesca 167
Bukhara 4, 9, 71, 157 Mostra dei Tempi di Mezzo e del Risorgimento 167
Museo Nazionale del Bargello 168
Cairo 30, 31, 50, 82–84, 86, 137 National Exhibition 1861 167
al-Azhar Mosque 206 Palazzo Renai 39
Hôtel particulier Saint-Maurice 32, 35, 76, 84–87, 94, 96 Palazzo del Podestà 166, 167, 169, 172, 175
Mamluk tombs 206 Palazzo Panciatichi Ximenes, Borgo Pinti 166, 170
Mausoleum of Qāytbāy 206 France 10, 22, 76, 82, 89, 90, 171, 192, 203
Mosque of Ahmad Ibn Ṭūlūn 206 Fribourg 51
Mosque of ʿAmr ibn al-ʿĀṣ 206
Mosque of Sultān Baybars 206 Galicia 53, 55
Mosquée al-Mūʾayyad 87 Geneva 9, 103, 189, 197
Mosquée Qijmās al-Isḥāqī 87 Gerasa 207
Mosquée Sultān Hasan 87 Germany 92, 203
Musée arabe (see Museum of Islamic Art) Giza 83, 206
Musée archéologique de l’Université du Caire 90 Granada 99, 209
Museum of Islamic Art 89, 206 Alhambra 43, 87, 93, 98, 99, 147, 148, 178, 209
National Museum of Egyptian Civilisation 90 Partal Palace 93
Villa Baudry 84 Greece 201, 203
Villa Delort de Gléon 32, 83, 84, 94
Caucasus 152, 154, 155, 192, 203 India 67, 69–71, 72, 116, 118, 158, 191–193
Cefalù Indonesia 191, 192
Mandralisca House 43 Iran 16, 18, 22, 26, 70, 71, 74, 76, 113, 116, 118
Central Asia 3–5, 8–10, 71, 74, 94, 95, 101, 132, 151–161, 189, 191, Isfahan 16, 17, 18, 22, 24, 26, 71, 74
192, 199, 211 Dār al-Fūnūn 17
Ceylon 191, 192 Fourty Columns Palace (Chihil Sotūn) 16, 17, 18,
Chevreuse 20, 26
Church of St. Martin 35 Irkutsk 202
China 4, 191, 192 Istanbul 9, 35, 49, 50, 55, 59, 113, 114, 137, 154

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
Index of Places 223

Castle of the Seven Towers 205 Zisa 40, 45


Hagia Sophia 205 Palestine
Ortakyoi Mosque 205 Palmyra
Rumeli-Hisarı Fortress 205 Paris 28, 31, 39, 50, 52, 59
Yedikule 205 Bibliothèque nationale de France
Yeni Camii 35, 37 Exposition universelle (1855) 39
Italy 167–169, 174, 177, 181, 187, 203, 208 Exposition universelle (1867) 31, 87
Exposition universelle (1889)
Jaffa 50, 207 Rue du Caire 87
Japan 118, 191, 192 Fumoir d’Edmond de Rothschild (no longer extant) 
Jerusalem 50, 207 32, 87
Hôtel et Musée de Cluny 89, 91, 93, 108, 168,
Kazan 159 176, 217
Khiva 157 Hôtel Drouot 91, 172, 175
Maison pompéienne (demolished) 87
Lebanon 201 Mosque (project, not realized) 95
Leipzig 119 Musée de Cluny ( See Hôtel and Musée
Léopol (today Lviv; see Lwów)  de Cluny)
Liberec (also known as Reichenberg) 119 Musée de Sculpture comparée (now Musée des
London 9, 15, 18, 19, 24, 26, 65, 67, 69–72, 77, 78, 80, 81, 96, Monuments français) 87
116, 152, 154, 168, 170, 180, 182, 191, 197 Musée du Louvre 32, 83
Khalili Collections 24 World Fair (1878) 32, 48, 71, 81
Leighton House 35 World Fair (1900)
National Gallery 170 Pavilion of Bosnia and Herzegovina xi, 124, 126, 131,
South Kensington Museum (today Victoria and Albert 132, 136
Museum) 65–67, 69–80, 87, 98, 99, 113, 118, 168, 170 Tunisian pavilion 95
Tower of London 170 Persia 15, 27, 48, 143, 149, 192, 195
Victoria and Albert Museum (formerly South Kensington Pisa 39, 169
Museum) 8, 9, 20, 22, 31, 32, 65, 89, 99, 113 Podolie 53
Lwów (today Lviv) 50, 52, 55, 56, 57, 58 Poland 10, 48–51, 53, 54, 56, 58–61, 137
Portugal 209, 215
Madrid 43, 96, 98, 99, 168, 209 Poznań 60
Instituto de Valencia de Don Juan 43
Malaysia 191 Reichenberg (also known as Liberec) 119
Mazara 40, 43, 45 Regello
Mecca 139 Villa di Sammezzano 33, 165, 170, 174, 176
Melbourne 78 Rome
Milan 168 Castel Sant’Angelo 178
Mongolia 191 Circolo Artistico Internazionale 179
Montpellier 40 Lungotevere Mellini 178
Moscow 3, 49, 152, 153, 156 Piazza del Popolo 179
Mycenae 204 Piazza di Spagna 179
Studi Patrizi 179, 188
Near East 95, 192, 193 Teatro Alhambra 178
Neuchâtel 189 Tor Cervara 179
Neuhausen 92, 94 Via Margutta 179, 180, 187, 188
Charlottenfels Castle 1, 5, 6, 8, 10, 100, 104, 105, Villa Martinori 180
196, 197 Villa Torlonia 178
New York Villetta Doria 178
Metropolitan Museum of Art 17, 69, 174 Villino Villegas 187
Romania 203
Palermo Russia 1, 8, 9, 151–153, 155, 156, 158–161, 189, 192, 201, 203,
Palazzo Abatellis 43 206, 212
Museo dei Padri Gesuiti 43 Russian Turkestan 153, 154, 158

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University
224 Index of Places

Saint Louis Church of St. George 210


Art Museum 174 Church of St. Panteleimon 210
Saint-Pétersbourg (see St. Petersburg) Church of St. Sophia 209
Samarkand 3, 4, 5, 137, 139–142, 144–147, 149, 157 Eski Saray Mosque 210
Schaffhause, Schaffhouse 4, 5, 6, 7, 10, 28, 106, 143, 189 Soğuksu Mosque 210
Serbia 203 Tibet 191
Sevastopol 204 Tripoli 207
Sicile (see Sicily) Turin 167
Sicily  9, 39, 40, 41, 42, 46, 47 Royal Armoury 168
Słuck 53 Turkestan 149, 152, 153, 154, 156, 158, 192
Spain 67, 95, 99, 192, 203, 208, 209 Turkey 22, 27, 48, 49, 67, 74, 79, 185, 203, 204
St. Gallen 189
St. Petersburg 17, 4, 17, 26, 151, 152, 156, 160, 201–203, Ukraine 53
212, 213 United States 65, 82, 91
Russian Academy of Sciences 201
Mosque 137–142, 147–148 Varsovie (see Warsaw)
State Hermitage Museum 26, 202, 206 Venice 171, 177, 183
Stuttgart 92, 95, 99, 100, 103, 105, 189 Vienna 55, 59, 111, 112, 113, 114, 118, 119, 120, 123, 126, 132, 133,
Palais Urach, Arab Rooms 92, 95, 96, 100, 104, 105 168, 179, 180
Palais Taubenheim 95 Imperial Armoury
Stuttgart-Bad Cannstatt k.k. Handelsmuseum (formerly k.k. Orientalisches
Wilhelma 96 Museum) 111, 112, 113, 114, 122
Switzerland 1, 4, 5, 8, 11, 28, 92, 94, 105, 137, 148, 192, 203 mak Museum für angewandte Kunst (formerly k.k.
Sydenham Museum of Art and Industry) 111, 113, 116, 122
Crystal Palace 98, 106, 108, 170
Syria 9, 65–67, 70, 72–74, 79, 80, 192, Warsaw xv, 50, 52, 56, 57
201, 207 Washington (dc) 122
The Arthur M. Sackler Gallery of Art 22
Tashkent 3, 4, 151, 153, 154, 156, 158, 161, 162
Tbilisi 154 Zakopane 55
Tehran 1, 4, 17, 18, 24, 59, 61, 70, 191 Zurich 8, 99, 189
Thessaloniki 113, 210

Francine Giese, Mercedes Volait and Ariane Varela Braga - 978-90-04-41264-4


Downloaded from Brill.com04/22/2020 08:55:17AM
via McGill University

You might also like