Professional Documents
Culture Documents
Cudan
Cudan
REDIDENT’S INFORMATION
THÔNG TIN CƯ DÂN
Dept/BP: Date/ Ngày:
Notes/ Ghi chú Tất cả thông tin sẽ được bảo mật tuyệt đối/ All information will be kept strictly confidential
Lưu ý/Note:
1. Chủ hộ phải báo cho BQL về Khách thuê trước khi người này dọn vào ở/ The Owner shall inform the Management his/her
Lessee before the Lessee move in
2. Yêu cầu nộp trước cho BQL một bản copy CMND (đối với người Việt Nam) hoặc copy passport và visa (đối với người nước
ngoài) trong vòng tuần lễ đầu tiên sau khi dọn vào./ A copy of individual ID (of Vietnamese Residents) or copy of passport and
visa (of Foreigner Residents) respectively are required to submit to the Management within the first week of moving-in.
3. Yêu cầu đăng ký tạm trú tạm vắng với CA khu vực trong vòng tuần lễ đầu tiên sau khi dọn vào./ Residents have to register to
the local police within the first week of moving-in
4. BQL sẽ không chịu trách nhiệm nếu cư dân gặp vấn đề với công an khu vực vì chậm nộp, chậm đăng ký hoặc không nộp,
không đăng ký các giấy tờ yêu cầu trước thời hạn đã được BQL thông báo, không cần nhắc nhở/ The Management will have no
responsibility if the residents get trouble with the local police due to their late (or not) submission/ registration of the required
information/documents by the deadline as informed by the Management without reminder.
5. Cư dân phải nộp bản copy visa gia hạn trước khi visa cũ hết hạn/ Residents will submit a copy of renewed visa before the old
visa expires.
b
PMD-BF-104-RIF
We register as below signatures have been authorized to sign for some kind of documents and they will effected
until having new registration./ Chúng tôi đăng ký dưới đây một số chữ ký mẫu của ngừơi được ủy quyền cho phép
ký, duyệt tài liệu và sẽ có hiệu lực cho đến khi chúng tôi có thông báo mới.
Standard stamp
No. / Residents’ names/ Relationship/ Sample Signature/ (in case of company)/
STT Tên người cư trú Quan hệ Chữ ký mẫu Con dẫu mẫu
(nếu là công ty)
Văn phòng Ban Quản Lý nhận chỉ số điện và chỉ số nước tại căn hộ của quý vị tại thời điểm bàn giao nhà như sau.
Xin vui lòng ký xác nhận vào mục “ Xác nhận của Chủ sở hữu hiện tại”, số liệu này sẽ được chúng tôi làm căn cứ để tính chi phí
tiêu thụ của Chủ hộ mới cho các tháng tiếp theo/ Management Office would like to confirm your apartment’s
reading of electricity and water index as below. Please sign in the column “Current / Original Owner’s confirmation” for your
acknowledgement, and we will rely on these figures to calculate for new owner next monthly consumption.
Record Date/ Electrical Meter Reading/ Water Meter Reading/ Recorded by/
Ngày Ghi Chỉ số điện Chỉ số nước Tên người ghi