Professional Documents
Culture Documents
Elizabeth Stearns
EH 111: Intro to Poetry
Pamela Dail Whiting
April 19, 2011
As a 13th century poet once said, “I am so small, how can this great love be inside me?
Look at your eyes, they are so small, yet they see enormous things.” This poet’s name is
Jelaluddin Rumi. [ CITATION Bar95 \l 1033 ] Rumi was an Islamic mystic who lived in what is now
modern day Afghanistan, and he wrote thousands of poems (12-14 poems a day), in the Persian
language. In the Interview of Coleman Barks, titled Love’s Confusing Joy, we find that Coleman
Barks was introduced to Rumi’s poems by another poet, Robert Blyth in 1976. Coleman Barks
ever since that day has found Rumi to be an inspiration, and has since then dedicated the last
seventeen years of his work to translating Jelaluddin Rumi’s poems into American English, in
order to share Rumi’s great works with American audiences.[ CITATION Bar95 \l 1033 ]
Rumi was a Mystic, and Coleman Barks briefly tries to explain what Mysticism truly is,
although he himself seemed hesitant to speak on the topic. Mysticism, he said, was a continuous
energy and we, as humans, are in the middle of the energy. It is something untold, unspeakable
secrets that surround our every being. [ CITATION Bar95 \l 1033 ] I found its’ meaning to be
something which cannot fully be embodied by our words or language. It reminded me of the
wind. Wind you can feel, hear its passion in the breeze that rustles the trees. You can feel the nip
of it when it’s billowy gust come upon you. However, how much you know about the wind, you
Coleman Barks made an excellent point when he said “Trying to Imagine the Islamic
World without Rumi would be like trying to imagine the Western World without
Shakespeare.”[ CITATION Bar95 \l 1033 ] The significance of Rumi to that Islamic Culture is what
Coleman stresses; trying to acknowledge and embrace the beauty it has to offer. I believe it is
vital for us Americans to understand this culture, and ideas from within the culture, in order to
influence our outlook on how we view the Islamic world. Barks also urged the reader or listener,
to look for the “presence” within the poem. This presence is what we feel when we listen to the
words being spoken by the poet. Barks seems to match this “presence” with “Joy”, and an
awareness that “we all have a core that is ecstatic”, and through a sense of community we are
joined together as one. [ CITATION Bar95 \l 1033 ] This idea of community is something Rumi was
very much conscious about, especially when he said: “If you think there is an important
you are making a division between your heart, what you love with, and your ability to act in the
world.” Because the heart is the same in every person, the longing to worship and love is a
common ground. Barks clearly lays a foundation for Rumi’s poems to be cherished not only by
those within a certain set of divisions, such as religion, but by all human beings who share a
Throughout watching the interview with Coleman Barks he also gives praise to Rumi’s
wry sense of humor and the strong underlying view of seeing the good in the bad. Rumi stated it
best in his words: “I saw grief drinking a cup of sorrow and called out, "It tastes sweet, does it
not?" "You've caught me," grief answered, "and you've ruined my business, how can I sell
sorrow when you know it's a blessing?" [ CITATION Bar95 \l 1033 ] Rumi also makes sure to
remind us of the beauty of life. In his own words: “The morning wind spreads its fresh smell, we
Stearns 3
must get up and take that in, that wind that lets us live. Breathe before it’s gone.” Rumi through
the translation work of Barks has such imagery that evokes the imagination to even dig further
past just a memory flash of an idea or object, but to almost get lost in the mysticism which
surrounds our every essence as human beings. We are a mystery, and in the mystery of life there
is a beauty surrounding us, which calls out to be appreciated for what we can make of it, and also
of what is not so clear to us. Rumi stated: “There are a hundred ways to kiss the ground”, so each
person may not have the same experience, but each can experience the same idea through
Poetry, does not have dividing lines, it has no worries about race, ethnicity, gender, or
religion. Poetry is free to all who embrace the beauty of truth in poems. “Poetry, I think is close
to madness”, said Barks during his interview.[ CITATION Bar95 \l 1033 ] By madness, I believe he
means the stretching of one’s ‘minds eyes’ through the deliverance of words so thought
provoking in the form of poetry. This video definitely brought to attention a poet I have never
heard of before, and increased my love of brilliance through words, imagery, and the mysticism