You are on page 1of 13

Form No 2902

LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020


Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 1 of 13

Vessel’s Name / Gemi Adı : Date/Time of Completion/ Tamamlanma Tarihi:


Port / Liman : Berth / İskele :
Chief officer shall brief all participating crew about relevant loading / discharging plan.
2. kaptan operasyona katılacak tüm personele yükleme /tahliye planı hakkında bilgilendirmede bulunacaktır.

Duty watch officer’s and ratings are to read, understand and sign the relevant loading / discharging plan.
Görevli vardiya zabitleri ve güverte personeli ilgili yükleme/tahliye planlarını okuyup anlamalı ve imzalamalıdır.

On taking over the watch, relieving duty officer must check that the valves been correctly set for the operations in progress.
Sorumlu zabit Vardiya tesliminde operasyondaki valflerin konumlarından haberdar olmalıdır.

Duty officer must maintain an adequate number of men on deck at all time to meet the operational requirements.
Görevli zabit güvertede her zaman operasyon için yeterli sayıda personel kalmasını sağlamalıdır.

Stability & stress calculation shall be carried out as per sea condition criteria. If vessel does not meet sea condition in port,
company confirmation to taken to use harbour mode.
Yük hesaplamaları butun durumlarda deniz durumuna gore yapılmalıdır. Eger deniz durumuna gore yapılan hesaplamalar kriterleri karşılamaz ise, liman
durumunda yapmak için sirketten onay alınmalıdır

Do not relieve watch while topping off tanks. Offer to assist the officer who is topping off; wait until the operation is complete
before offering relieved him.
Vardiya süresi bitse dahi ayrılacak vardiya zabiti ilgili tankların kesimi sırasında vardiyadan ayrılmayarak kesimi yapacak zabite yardım etmeli ve ayrılmak için
operasyonun tamamen bitmesini beklemelidir.

Cargo tanks NEVER to be loaded more than overfill alarm level. (overfill alarm shall not be raised) In the case of overfill alarm
raised the cargo operation SHALL BE STOPPED immediately. see topping off in the chemical / oil tanker manual 4.4.3
Kargo tankları HİÇBİR ZAMAN %98 alarmları çalacak şekilde yüklenmeyecektir. Eğer operasyon sırasında OVERFILL ALARMI ÇALARSA operasyon hemen
STOP edilecektir. Kimyasal / petrol tanker manuellerinde 4.4.3 e bknz

The remote hydraulic valves’ status shall be checked by visually after each remote operation then to be reported to the OOW.
CCR den kumanda edilen valfler açılıp kapandığında güverteden valfin tam olarak açılıp açılmadığı gözle kontrol edilip vardiya zabitine teyit edilecektir.

Arrangement of Cargo valves, lines, manifold connections, PV valves and vapour lines connection should be prepared by
Boatswain (Bosun) or Pumpman according to Chief officer’s instructions and supervision. After completion of connections-
arrangements proper completion of the work should be checked by OOW. But all of them SHALL be checked by Chief officer
Finally to prevent ‘one-man error’ before commence loading/discharging operations. Final check responsibility of Chief
Officer MAY not be delegated any other position under no circumstances except Master.
Kargo Valflerinin, devrelerinin, manifold baglantılarının, PV valflerinin ve gaz donus devresinin baglantıları Guverte Lostromosu veya Pompacı tarafından
Birinci Zabitin talimatlarına gore ve onun gözetimi altında yapılacaktır. Manifoldun, valflerin ve devrelerin hazırlanmasından sonra uygunlugu gorevli zabit
tarafından kontrol edilemelidir. Fakat yapılan tüm baglantılar ve ayarlamalar, tek adam hatasını engellemek amacıyla MUTLAKA son olarak bizaat birinci
zabit tarafından kontrol edilecektir. Birinci zabitin son kontrol görevi hiç bir şekilde Kaptan dışında başka birisine devredilemez.

Pressure in the Cargo tank MUST be monitored continuously both Cargo Monitoring System & Manual Manometers fitted on
PV lines. Ism form 2907 & 2908 shall be followed, records shall be kept properly.
Kargo tankları icindeki basınç sürekli olarak hem Kargo İzleme sistemi hem de PV üzerindeki manual manometrelerden takip edilmeli ISM form 2907 ve 2908
takip edilmeli ve kayıtlar düzenli tutulmalıdır.

When the cargo tank pressure exceed to alarm set level, rate must be reduced immediately. PV valve shall be checked
/activated manually and further control shall be in place.
If required, operation shall be stop for the subject tank. Chf Off /Master to be informed. Operation shall not be resumed
without investigating the reason of PV not worked at the set pressure level.
Kargo tank basınç alarmları aktif olduğunda, yükleme / tahliye rate değeri hemen düşülmelidir. PV valfi manual olarak hemen çalıştırılmalı ve çalışırlığı
gözlemlenmelidir. Gerekirse, ilgili tank operasyonu durdurulmalıdır. 2 Kpt / Kpt a haber verilmedir. Sebep anlaşılana ve sorun çözülene kadar ilgili tanka
yük operasyonu yapılmamalıdır.

Max instantaneous rate shall not be exceed % 80 of the allowable rate for each tank. (if max rate for each tank is 200 cbm/hr
and 4 tanks fully open, max rate shall be calculated as 200 x 4 x 0,8=640 cbm/hr. No more tanks shall be loaded / discharged
more than 4 tanks simultaneously, except tank changes.
Anlık yükleme veya tahliye rate, tank başına izin verilen rate değerinin %80 nini aşmayacaktır. (Eğer tank başına yükleme rate 200 cbm/h rise ve 4 tank
yükleniyorsa, 200 x 4 x 0,8 = 640 cbm/hr)

As the slop tanks are small size, when loading, max instantaneous rate for each slop tanks shall not exceed 100 cbm/hr.(If max
loading permissible loading rate more than 100 cbm/hr) (ISGOTT 7.3.3.3)
Slop tankları küçük olduğundan bu tannkların yükleme rate leri hiçbir zaman 100 cbm/hr dan fazla olmayacaktır (izin verilen maksimum yükleme rate I 100
cbm/hr dan fazlaysa)

The overflowing of the ballast tanks shall be avoided at port (possible risks: overpressure in the tanks)
Ballast tankları limanda taşırılmamalıdır. (az sayıda ballast tankı taşarken, ballast tanklarında şişme meydana getirebilir ve güvertede eğer yağlı yüzey varsa taşan su
kirlilik riski oluşturur)
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 2 of 13

Pre Check Final Check


Prior Loading / Discharging (yükleme / tahliye öncesi)
OOW Chf Off
Be sure that cargo ventilation fan fully segregated from tanks with blind flanges / taking spool piece out (NA for vessel no direct connection to the tanks)
Havalandırma sistemini kargo tanklarından tamamen ayırmak için spool piece çıkarıldığından veya bıçak körle körlendiğinden emin ol (körük varsa NA)
Cargo compartments to be loaded are free of rags and other foreign materials.
Yüklenecek kargo tankları üstüpü, bez vs. yabancı maddelerden arındırıldımı.
Cargo lines drain valves are properly closed. Cargo tanks and BW hatches fully closed (all nuts)
Drain valfleri uygun şekilde kapatıldımı. Kargo ve BW kapakları kapalımı, tüm kelebekler sıkılı mı
Test all cargo valves / line tightness with air/nitrogen before entering loading port.
Kargo valflerinin/ devresinin kaçırmadığını limana varış öncesi havayla / nitrojenle test et.
Heating coils are tested if heated cargo to loaded or blanked when loaded with non-heated cargo.
Isıtmalı yük öncesinde ısıtma kangallarının kaçak testi, kontrolü yapıldı mı? veya kargo ısıtmalı değilse ısıtma kangalları körlendi mi?
Location of cargo emergency stops are identified, tested?
Acil durum pompa kapatma istasyonları tanımlandımı, test edildi mi?
Eye wash/Emergency showers are tested, water valve open and working at required pressure. When the weather temperature drops below +2 C
degrees, circulation or heating system shall be started to prevent freezing of water.
Acil duş ve göz yıkama sistemi test edildi mi, su valfi açık ve ve gerekli basınçta çalıştığı görüldü mü? Hava sıcaklığı 2 derecenin altına düşerse devredeki suyun donmasını önlemek
için sistemin ısıtmaya veya sirkülasyona alınmalıdır.
Level gauges are checked and found working satisfactory.
Cargo seviye (aleç) ölçüm ekipmanları kontrol edildimi ve uygun şekilde çalışıyor mu?
Overflow and high level alarms are check and working satisfactory.
%95 ve %98 seviye alarmları kontrol edildi mi ve çalışıyor mu?
Check that p/v valves are properly operating, (manually operate before operation)
P/V valflerinin düzgün şekilde çalıştığından emin ol. (manuel olarak, el ile kaldırarak, çalıştığını test et)
Scba and fire extinguishers are deployed near the manifold for immediate use.
Acil kullanıma hazır olarak B.A. set ve yangın söndürücüler manifold yanında kullanıma hazırmı.
Fire hoses is rigged near the manifold with constant pressure on the line
Yangın hortumları basınç altında olarak manifold yanına roda edildimi.
Verify that anti-pollution equipment are ready for immediate use.
Kirlilik-taşıntı müdehale setleri acil kullanıma hazırmı.
Test air driven spill transfer pump. Air compressor to be run at all times. Check pumps are properly earthed and ready to transfer from each side of
the vessel. (2 pump in each side or 1 pump with branch valves)
Taşıntı transfer pompasını test et.Hva konressorü her daim çalışır olmalıdır.Pompaların doğru şekilde topraklandığını ve geminin her iki tarafından transfer için pompaların hazır
olduğunu kontrol et.(ya her tarafta tek pompa yada 1 pompa ve iştirak valfi olmalıdır)
All cargo, bunker or ballast pipe work and unused manifolds including pipeline drains and stub pieces MUST be blanked and fully bolted
Gemideki tum kargo, yakıt , ballast ve kullanılmayan tum manifold devre ve dreyn baglantıları ve tüm flencin korlumu?
Check/Test the air driven spillage pump, air supply valve open and pump ready for immediate use.
Taşıntı havalı wilden pompası havası açık ve acil kullanıma hazırmı
Scuppers and spill trays are properly plugged.
Frengi delikleri ve taşıntı tavaları uygun şekilde tapalandı mı?
Verify that manifold connections are marked for the intended cargo t0 be loaded / discharged.
Yüklenecek yada tahliye edilecek kargoların manifold bağlantılarının markalandığından emin ol.
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 3 of 13

Ship/shore cargo hoses are properly connected and supported. Check / confirm that manifold connections are correct for intended cargo operations
Sahil – gemi kargo hortumunun uygun şekilde bağlanıp desteklendimi. Manifold bağlantısının yüklenecek / tahliye edilecek tanklara doğru bağlandığını kontrol et.
Check off shore side manifold flanges blanked & valves closed, manometer valves are open (During initial loading / discharging a person should be stand to
monitor off shore side leakage)
Hortum bağlantısının yapılmadığı manifold bölgesinin flençlerinin körlü, valflerinin kapalı vegeyçlerin valflerinin açık olduğunu kontrol et.

Check manifold connections fully segregated from underwater line


Manifold balantısının underwater devresinden tamamen ayrılmış olduğunu kontrol et.
If Arm Connected, ensure that Arm hinges/joints well-greased and working/moving freely, support stands of Arm have fixed and secured to carry
vertical weight of Arm. Where supported Arm jack shall be check places able to weight.
Eger kol baglandıysa, kolun mafsallarının çalışır oldugunu gör. Kolun rahat sekilde hareket ettiginden, bacaklarının yere iyice sabitlendiginden ve dikey ağırlığın gemi manifolduna
yansımayacak şekilde emniyete alındığından emin ol.Kolun bacaklarının sabitlediği bolgenin kol ağırlığı dayanacagından emin ol.
Vapour return line are connected or blanked if not used.
Gaz dönüş hattı bağlandımı veya eğer kullanımda değilse körlendimi.
Cargo valves are properly aligned and set open ready to receive cargo or pump cargo.
Kargo valfleri gerektiği şekilde düzenlenerek kargoyu basmak yada almak üzere açık durumda hazırlandımı
Cargo tanks and vapour retun line secondary system alarm settings adjusted acc to SOM 4.3.5.14
Kargo tank ve gaz dönüş devresi alarmları SOM 4.3.5.14 e gore ayarlandı mı?
If cargo tanks inerted, are the inerted tanks tagged / marked as tanks are inerted?
Eğer tanklar inertliyse, inertly tanklar markalanıp nertly oldukları belirtildi mi?
If the vapour return line in use or N2/ınert system is in use, positive locking arrangement should be in place, key always under control by who is
charge of operation, mimic diagram to be prepared and posted in CCR
Annex 1 kargolarda vapour return line veya n2 inert kullanıyorsa ve annex 2 yuklerde inert kullanılıyorsa locking arrangement kullanılacak . Kilitlerin anahtarları operasyondan
sorumlu zabit tarafından kontrol altında tutulacak ve mimic diyagram hazırlanıp ccr asılacak.
Check loading program that working properly
Yükleme programı çalışırlığını control et
Check fixed gas monitoring device is operational, compartment selections adjusted
Sabit gaz ölçüm sistemi çalışır durumda mı, doğru bölgeler seçili mi
Check pump room , bow thruster room and deck trunk (if available) bilge high and overfill alarms
Pompa dairesi , baş iter dairesi ve kapalı güverte tüneli sintine yüksek seviye alarmlarını control et

After Loading / Discharging (Including N2 Purging) Pre Check Final Check


OOW Chf Off
Ship/Shore Cargo Hoses Are Disconnected
Hortum Sökülüp Emniyete Alındı Mı?
Cargo Valves Are Properly Closed And Manifolds Are Blanked Tightly as Gas/Liquid Proof.
Kargo Valfleri Kapatıldımı Ve Manifoldun Kör Flenci Gaz/Sıvı Sızdırmaz Sekilde Vuruldu Mu?
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 4 of 13

Cargo Hatches and Ullage Pipes are properly closed tight After Completion Of Ullaging
Tank Kapakları ve Ulage Kapakları Ölçümler bitince Kapatılıp Emniyetli Hale Getirildi Mi ?
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 5 of 13

PRODUCT to LOAD / DISCHARGE ( YÜKLENECEK/TAHLİYE EDİLECEK KARGO)

Port % Vol Stbrd % Vol


Qty Mts Qty M3 S.G Qty Mts Qty M3 S.G
Tanks Product % Ullage Tanks Product % Ullage
Ağırlık Hacim özgül Ağırlık Hacim özgül
Iskele Yük olarak boşluk Sancak Yük olarak boşluk
tank mts m3 ağırlık tank mts m3 ağırlık
hacim hacim
1P 1S
2P 2S
3P 3S
4P 4S
5P 5S
6P 6S
7P 7S
8P 8S
Slp P Slp S
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 6 of 13

STBLTY DRAFT/
SEA CON. UKC
BALLAST OPERATION (deniz draft/omurga altı
CARGO OPERATION (yük operasyonu) kondisyon su derinliği
(balast operasyonu) unda
stabilite
STEP NO

değeri)
max rate for Max Permissible

% (yüzde olarak final

UKC (omurga altında


BM % (yüzde olarak
each tank rate for this step

SF % (yüzde olarak

kalan su derinliği)
bending moment)

FORE (baş draft)


shearing rorce)
cbm in cbm

AFT (kıç draft)


Final Sounding
(acc to p&a (0,8 X tank PV

iskandil)
manual) number X max ALARM
TANKS & COMMENTS TANKS & COMMENTS
(p&a rate for each tank) SET (pv
(tanklar ve yorumlar) manuele gore (bu step için alrm set (tanklar ve yorumlar)
her bir tank maksimum değeri)
için müsade edilen
maksimum reyt – 0,8 ile tank
reyt) sayısnı carp)
tanks
ullage
STEP 1
notes

tanks
STEP 2

ullage
notes

tanks
STEP 3

ullage
notes

tanks
STEP 4

ullage
notes
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 7 of 13

BALLAST OPERATION STBLTY DRAFT/


CARGO OPERATION (yük operasyonu) SEA CON. UKC
(balast operasyonu)
max rate for Max Permissible

% (yüzde olarak final

UKC (omurga altında


BM % (yüzde olarak
each tank rate for this step

SF % (yüzde olarak
STEP NO

kalan su derinliği)
bending moment)

FORE (baş draft)


shearing rorce)
cbm in cbm

AFT (kıç draft)


Final Sounding
(acc to p&a (0,8 X tank PV

iskandil)
manual) number X max ALARM
TANKS & COMMENTS TANKS & COMMENTS
(p&a rate for each tank) SET (pv
(tanklar ve yorumlar) manuele gore (bu step için alrm set (tanklar ve yorumlar)
her bir tank maksimum değeri)
için müsade edilen
maksimum reyt – 0,8 ile tank
reyt) sayısnı carp)
tanks
ullage
STEP 5
notes

tanks
ullage
STEP 6
notes

tanks
ullage
STEP 7
notes

SAILING CONDITION TANK RADAR SİSTEME AİT SESLİ ALARMIN KAPATILMASI KESİNLİKLE YASAKTIR
OTHER BM% SF% DRAFT DRAFT
NOTES FRWD: AFT:
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 8 of 13

No Subject / Konu Reference / Referans Explanation / Açıklama

General Comments Prior


Loading / Discharging Chemical & Oil tanker
1 manuals Chapter
Yükleme /Tahliye Öncesi ve 4.2.1- 4.2.2 - 4.5
Genel Uyarılar

Hose – Arm Connections /


Chemical & Oil tanker
2
manuals Chapter 4.4.1
Hortum – Kol Bağlantısı

During Operations Chemical & Oil tanker


3 Manual Chapter
Operasyon Sırasında 3.Deck watch in port

Sampling Chemical & Oil tanker


4 manual Chapter
Numune Alınması 4.7

Chemical tanker manual


Hose – Arm Disconnections /
Chapter 4.4.12
5
Oil tanker manual Chapter
Hortum – Kol Sökülmesi
4.4.11
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 9 of 13

When Stop Operations


Chemical & Oil tanker
6
Operasyonun Durdurulacağı manual Chapter 4.2.8 - 5
Durumlar

Mooring
Ship Operation Safety
7
manual Chapter 8
Bağlama

Ballast Operations
Chemical & Oil tanker
8
Balast Operasyonu Genel manual Chapter 9
Uyarılar

Other Comments
9
Diğer Uyarılar

1. Hortum Bağlanırken / Sökülürken .......................

2. Numune Alınırken ..............................................


PPE Ship operation safety
manual Chapter 2.20 PPE 3. Operasyon Sırasında..............................................
10
Kişisel matrix
Koruyucu Ekipmanlar
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 10 of 13

Sweeping
Chemical tanker manual
11 Chapter 4.5.6 Squeezing of
Tank Süpürmesi
cargo tanks (sweeping)

Pigging
Chemical tanker manual
12
Chapter 4.4.11Pigging
Devrenin Topla Süpürülmesi

Chemical & Oil Tanker


N2 supply From Shore Manual Chapter 6.5
13 Padding, During Discharging Receiving Nitrogen From
Sahilden N2 Alınması Shore (using 2” orifice)

As per security level,


required precautions shall
be in place. (Additional
specific information
provided via local authority
Security measuring
/ agent to be taken into the
14
also consideration)
Guvenlik onlemleri
Safeguards to prevent
security breaches and
actions to be taken if any
security breach occurs to be
pre planned with crew.

15 Additional Notes
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 11 of 13

1- Yüklemeye / Tahliyeye başlamadan önce 1- Herhangi bir kargo ekipmanında arıza olursa, IG sensor, Tank 1- Yükleme / tahliye başlama öncesinde Kaptandan teyit
2- Rate değişimi yaparken Radar, %95 and Overfill alarm system, Valves hydraulic system, alınacaktır
3- Bitime 30 dakika kala Pumps, Nitrogen Generator, vb 2- Hava ve swell durumu artarsa, SSSCL de yazılan degree
2- PV valfleri uygun şekilde çalışmaz ise yaklaşırsa Kaptana Haber verilecetir.
3- Secondary alarm sistemi alarmda kalırsa veya alarm vermeye 3- Herhangi bir kargo ekipmanında arıza olursa, IG sensor,
başlarsa Tank Radar, %95 and Overfill alarm system, Valves hydraulic
4- Herhangi bir yük, hidrolik kaçağı olması durumunda system, Pumps, Nitrogen Generator, vb
5- Yükleme / tahliye planında herhangi sapma veya değişiklik 4- PV valfleri uygun şekilde çalışmaz ise
olması gerekiyorsa 5- Secondary alarm sistemi alarmda kalırsa veya alarm vermeye
6- Herhangi bir tereddüt halinde başlarsa
7- Topping off yapmak için 30 dakika once (Step 5 e geçmeden 30 6- Herhangi bir yük, hidrolik kaçağı olması durumunda
dakika once) 7- Herhangi bir tereddüt halinde
8- Yükleme operasyonuna bitime 30 dakika kala
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 12 of 13

LOAD / DISCH #2 #3
#1
(yükleme / tahliye)
Product name in the COF (yükün gemi fitness sertifikasında yazan ismi)

MSDS supplied from shipper (data şeet kiracıdan alındımı) Yes / No Yes / No Yes / No

Any special requirement in the IBC code (ıbc koda gore özel bir gereksinim varmı) Yes / No Yes / No Yes / No

If Yes, pls specify reference code from IBC (eğer varsa, ıbc koddaki numarasını yaz)

Inhibitor required (IBC code) (ıbc koda gore yük için inhibatör gereklimi Yes / No Yes / No Yes / No
Toxic / Flammable / Corrosive Toxic / Flammable / Corrosive Toxic / Flammable / Corrosive
Hazards (IBC Code / MSDS) (yükün zaraları ıbc kod/data şitte belirtilen)
Zehirli/yanıcı/aşındırıcı Zehirli/yanıcı/aşındırıcı Zehirli/yanıcı/aşındırıcı
Control of PV valves (IBC code) (pv valflerin control yöntemi) Open / controlled Open / controlled Open / controlled

Vapour return line connected (gas dönüş devresi bağlandımı) Yes / no Yes / no Yes / no

Cargo compatibility to resist list (yük gemi tank kotingine uygun mu) Yes / No Yes / No Yes / No

USCG compatibility group (yükün uscg kitabında belirtilen gurubu)


Precautions for drip tray for non compatible cargoes (if non compatible cargoes on
board please specify precautions) (Eğer gemideki yüklerde uyumsuzluk varsa,
(uscg a gore) tavaya dreyn ederken gerekli önlemleri al, yükler karışmasın)
Antidote, USCG Appendix B /MSDS
Yes / No Yes / No Yes / No
(Bu yük için uscg ek b de yada msds de bir panzehir gözüküyor mu)
Carcinogens, USCG Appendix B / MSDS
Yes / No Yes / No Yes / No
(uscg ek b / msds e gore yük kansorejen mi)
Check FOSFA list when required (bitkisel ve hayvansal yağlardan, yenilebilir
yüklerden önce gerektiğinde fosfa listesini kontrol et. bir önceki yük fosfa banned Yes / No Yes / No Yes / No
listesinde bulunmamalı)
MARPOL prewash required (marpola gore tahliye limanda ön yıkama gerekli mi) Yes / No Yes / No Yes / No
Static accumulator cargoes (*) (yük static bir kargo mudur) Yes / No Yes / No Yes / No
If static accumulator cargo, what is the relaxing period time before sampling (not
required for inerted tanks or tanks with full depth sounding pipe) (Eğer static bir
yükse, numune almadan once yükün durulması için ne kadar beklenilmeli, (eğer
gemide ulleç boruları gemi tabanına kadar uzanıyorsa yada tanklar inertly
kondisyonda ise beklemeye gerek yok)
N2 Padding in transit (yük seyirde nitrojen padding ihtiyaç duyuyormu) Yes / No Yes / No Yes / No
Heating required; min/max (yükün istenilen minimum-maksimum sıcaklık
°C °C °C
derecesi)
Minimum water depths in the jetty Max draft during stay at the jetty (rıhtımda kalış Minimum UKC (geminin
(rıhtımdaki minimum su derinliği) süresince geminin maksimum draftı minimum su altı deinliği)
Form No 2902
LOADING&DISCHARGING Date 23.10.2020
Revision 0
PLAN&STANDING ORDERS Page 13 of 13

WATCH LIST
Chief officer shall brief to all crew involving operation about operation plan and cargo specifications.
Following section should be signed that every duty person has been briefed and has knowledge about cargo properties and the current operation.
(ı.zabit yük ile ilgili operasyonda katılacak tüm personele yükün özellikleri ve yük operasyonu planlaması ile ilgili bilgi vermelidir
Aşağıdaki kısım gerekli kargo operasyon planın ve yükün özellikleri konusunda ilgili personelin eğitim aldığına dair , operasyona katılan tüm personel tarafında imzalanmalıdır)

Working Hours Duty Officer name and signature Duty Key Person name and signature Duty Rating name and signature
From / To (vardiya zabiti-isim ve imzası) (anahtar personelin ismi ve imzası) (vardiyada görevli personel isim ve
imzası)
0000 – 0400
0400 – 0800
0800 – 1200
1200 – 1600
1600 – 2000
2000 – 2400

Prepared By: Verified By:


Ch. Officer Master

* Cargo lines distribution plan should be attached. (Manifold devre şeması eklenmelidir)
* Cargo Information Sheet should be attached (2901 Şirket yük bilgi formu eklenmelidir)
* Loading Discharging Protocol should be attached. (ops 07/08 Yükleme - tahliye protokolü eklenmelidir)
* If available, terminal regulations should be attached (Eğer varsa terminal kuralları eklenmelidir)

*In the case of any update / changes in the pre planning, Chief Officer shall brief involved crewmembers, for updates.
İlk planlamadan sonra operasyonda bir değişiklik veya ek bilgi varsa, operasyona katılan personel bilgilendirilecek ve aşağıdaki bölüm imzalanacaktır.

Date and Time Duty Officer name and signature Duty Key Person name and signature Duty Rating name and signature

Prepared By: Verified By:


Ch. Officer Master

You might also like