Professional Documents
Culture Documents
1920s Slang
1920s Slang
WHAT HAS RISEN MAY SINK, AND WHAT HAS SUNK MAY RISE.
Paul M. N. Haakonsen
Edgar looked up at his friend. “I must While the contents of this chapter does
study these runes. Would it be alright if indeed add a great level of authenticity
I keep your notebook until I have to the game, if the players and the GM –
translated them?” especially the GM – can incorporate the
“Of course. Of course,” Willard replied. slang and expressions used during the
A single bead of sweat trailed down 1920's in the game sessions, it is not a
along the left side of the forehead. “But requirement. Nor is it a necessity in
I beg you to make haste. Because I fear order to enjoy the STRANGE AEONS
that every moment I linger, Celine slips setting any less.
further and further into whatever Neither players nor the GM are
dementia is tormenting her.” expected or required to memorize all the
Edgar noddedd. “I will ring you on the terms used during the 1920's, but peruse
telephone, the moment I have completed through the chapter and be inspired. It
the translations.” is recommended that the GM, in
Willard stood up and extended his particular, does get familiar with this
hand to Edgar. “I will await your chapter, because it is a valuable source
phonecall then.” of flavor that can be added to non-
player characters during social
“Until then,” Edgar replied, stood up
encounters where there is talking back
and shook hands with Willard.
and forth.
Gathering his belongings, Willard made
way for the exit of the library. He
heard the dull, repetitive thrumming of A...
heavy rain falling on the glass windows Ab-so-lute-ly: affirmative, yes.
high above. He looked up, the sky was Absent treatment: dancing with a timid
black as night, and rain water cascaded partner.
down the glass. Air tight: very attractive.
“Willard...” an indistinctive voice Airedale: an unattractive man.
called out, neither male nor female, in a Alarm clock: a chaperone.
mere faint whisper from somewhere down All wet: incorrect.
one of the aisles of countless books. And how!: I strongly agree!
Ankle: to walk, i.e.. “Let's ankle!"
Startled, Willard quickly turned
Applesauce: flattery, nonsense, i.e.. “Aw,
towards the sound. There was no one
applesauce!"
there. He gazed to the left and right.
Attaboy!: well done!; also, Attagirl!
There was no one anywhere to be seen.
Though he could hear muttered
conversation in the room beyond. He took B...
two tentative steps towards the aisle. Baby: sweetheart. Also denotes something
“Hello?” he called out. of high value or respect.
There was no reply. Only the constant Baby grand: heavily built man.
thrumming of the falling rain above. He Baby vamp: an attractive or popular
stepped halfway down the aisle, yet he female, student.
saw no one. Heard no one. “Hello? Anyone Balled up: confused, messed up.
there?” he asked. But still no reply. Baloney: nonsense!
Must be my imagination, Willard Banana oil!: I doubt that!
thought. He turned on his heel and made Bank's closed: no kissing or making out
his way back to the lobby and headed i.e. “Sorry, mac, bank's closed."
for the front door of the library. Bearcat: a fiery girl.
Windsucker: a braggart.
Woof! Woof!: ridicule.
Wurp: a killjoy.
X...
-
Y...
You slay me!: that's funny!
Z...
Zozzled: drunk.