You are on page 1of 116
Maniobra Premontada FOX EN-81.1 EN-81.2 Creado 25/10/07 Revisado 17/02/08 68510300 Ver 06 Este manual corresponde al producto detaltado a continuacién: Product — P/N] PWxxx Hardware version | 04 ‘Sofware version | 04 issued date [27/06/07 Finmas de comprobacién Estructura Docum. Contenido Esqiemas . Direcelbn téealea we bb 5 ) OE fits Historia de éste documento ‘Version | Fecha de omision z z [Razon ot ‘25/10107 _[Redaccion (versién draft) 2 13/12/07 | Adaptacién a FOX con VWF 03 02/04/08 | Red. Provisional of 08/04/08 | Modificacion del nombre del documento y cambios én sensores 40/11/08 | Modificacién gn instrucciones de bolonsra de montaja (2.2.1) 47/02/09 [Instruccién de la batoria en capitulo 2 SmmartLift® INSTRUGCIONES DE INSTALACION 68510386 TABLA DE CONTENIDO 0. Descripcién y caracterfsttcas... 4. Instalacién... 1.4 Atmatio de control 441 Control 1.2 Techo de cabina 1.241 Teléfono. 1.2.2 Control ECO- 1.3. Sensores de posicién 1.3.1 Esquema elécttico sin renivelacion 1.3.1.1_ Montaje sensores magnéticos y relé seguridad 4.3.2. Esquema hidraulico con renivelacion 1.4 Cala de foso Konbox. 1.44 — Telefonia e inter 1.4.4.4 Pantalla principal... 1.4.1.2, Meni usuario avanzad 1.4.1.3 Edicion de Parametros 1.4.1.4 Modo intercomunicador. 1.5 __ Instalacién de hueco.. 4.5.1 Cableado KonboX®: Series y pulsadores de rellano. 1.5.1.4. Maquina Arriba (Simplex) 2. Puesta en marcha ASCENSOR. 241 indicadores LED en maniobra da contro! 22 Montaje elementos de Hueco y Cabina.. 2.2.1 Botonera de montaje 2.3 Puesta en marcha maniobra. 2.3.1 Ascensor eléctrico VWF Lazo Abierto hasta 4m 2.4 Secuencias de operacion 24.1 Oporacién de inicializacién 2.4.2 Operacién de viaje normal 3. inspecctones y mantenImiento 3.4.1. Pantalla principal... 3.4.2 Identficacién y test de periféricos instalados 31 3.1.3 Generacién de llamadas de cabina desde consol 132 3.1.4 Pantalla de estados de programa 133 3.1.4.1_Pantalia monitor esclavo . 133 3.4.5 — Ragistro de eventos. . 3.1.6 Mensajes de error .. Funclones de configuracién. “e 1 Modo programacién. 4 Guardar y transferir paramet 2 Borrado de CMOS. 1.3 Borrado de EEPROM 4 Control perfodo entre inspecciones. Dato aoe sn de aig es apace cn dl reset arial poain ar noBcadas i io, slonpre gus nothnee elcorroo crete baci det ioral oar revise opopedad neocons Copyright 92007 Smartit-E 08211 Coststardot VotRS Pag. 2 Smarttit® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 Aluste pesacargas.. 40 ‘Compensacién del peso de los cables. Puesta en hora del relo}. Configuracién del ascensor Cédigos de error de configuracién Cédigos de error de monitor 5.2 Accionamiento / Desp! 5.3 Ascensores en grupo... 5.4 Visualizadores MW3, MW33, MW66 6.5 Pulsadores de cabina.. 5.8 Pasacargas con transinisor RS485 lipo 990: 5.7 Pesacargas con transmisor CAN tipo MWS: 5.8 Visualizadores MW10. 5.9 Causas y remedio: 6. Servicio téenico.. 64 Controfador 6.2 Caja de inspeccién techo cabina. 7. Versiones dal producto .5 Camportamiento en caso de incendio y bomberos. 8.8 — Grupos {Duplex....cuadruplex) 8.7 __Instalacion de exteriore 8.8 Instalacién de cabina. 8.9 — Instalacién de hueco y puertas. 8.10 CAN bus 8.11 Baterla y rescate de emergencia. 8.12 Sensores magnéticos. 8.13. Averias por tomentas 8. Glosario terminolégico .. 16. Documentos de referencia. 11, Normas de referencia. 12, Anexo A, Parémetros controlador FOX. 12.1 Gula répida 12.1.1 Parémetros de fabrica y p 12.1.2 Detalle de los pardmetros. 13. Anexo B: Configuracién de los periféricos CAN 13.1 Direeclén en E’PROM y/o en DIP switch... 13.2. Visualizadores MW3, MIV33, MW66 y MW1 rivilegios ‘Debio a a melore continua do producls, la eapecifcactones iricas dal presente manual puaden ser modfcadas Sh 'qu9 no vuneren el compromise contractual La pubfcactin do esta lfanactin ao representa renuncta a propiedad i Copyright 02007 Smarthit-E 08211 Castetor delVats Smartlit® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 43.3 Botoneras de cabina MW4N, MW4P y MW4R, 13.4 Botoneras rellano MW7xxx { exteriores 13.5 Médutos de E/S MW0304 13.6 Distribuidor de techo cabir 14, Anexo C: Programacién y puesta on marcha teléfono M64! 14.1. Programacién desde consola MMO054 44.2 Operacién: Descripcién funcionamiento 14.2.4 Llamada socorro. 4 Activacién alarma.. .2.5 Fillrado de llamada Llamada de borrado de alarm: Llamada de operario (Técnico de servicio) Llamada ciclica.. Llamada entrante 14.8.4 Cambio remoto de parémetros. 44.6.1.1 Modificacién de parémetros 44.6.1.2 Avisos de error . 14.6.1.3 Funciones avanza 14.6.2 Telemonitorizacin estado maniobra. 44.7 Modo intercomunicador.. 44.8 Parémetros teléfono MW64! ‘Babido a Ta mejor continua de prodvctes, las especit-acionos téencas del presente marwal pueden ser medifoadas sin avo, qua.ne vuneren ef campromiso canteclual Le pebtcaciéa do esta informacion na representa reouncis 2 propiedad Inetetualo patantes. ‘Copyright ©2007 SmantLih -E 08211 Castefar del Vallis Pag. 4 [ Smartlit® INSTRUGGIONES DE INSTALACION 68510386 Copyright © SmariLift 2007. Reservados todos los derechos Los productos de hardware y software de SmartLift estén cubiertos por patentes y/o Copyright® nacionales e intemacionales o con solici- ludes de patente, modelos y marcas presentadas. Cualquier vulnera- ci6n de los derechos do propiedad intelectual serd persegulda por to- dos los medios legales vigentes, ‘SmartLift, S.L. Psj, Noguera, 18 E-08211 CASTELLAR DEL V. Esta informacién técnica ha sido elaborada, redactada y comprobada procurando la mayor precisi6n y simplificacién. Si a pesar de ello. encuentra alguna imprecisién o detalle que pueda contribuir a mejorar el producto.o su documentacién, le agradeceremos nos lo comunique. Su aportacion sera bien reclbida, Extn a chy canta de pis ns paicaclones cis del paceteraal puedo sa alcadas sa is. see quo no aéreren compramiso contractual. Le pubteacidn de sla infonnaclbn no represen ronuncta a proplsdad inetectalo patents. Copyight 22007 Smati8-€ 08211 Case del Valds Pag. 5 SmartLitt® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 0. Descripcion y caracteristicas EI control de ascensores SmarlLift FOX esté destinado a ascensores con maquinas de raccion de una o dos velocidades, VVVF con motor sincrono ¢ asincrono e hidréulicas con * arranque directo o con estrella triéngulo. La modulatidad de fos armarios de control as! como fa racionalidad del circuito impreso permiten una configuracién rpida y libre de errores. El controlador esta montado en un circulto impreso multicapa bamizado, Incluye el procesa- dor de control y todos los demés dispositivos del cuadro eléctrico del ascensor, eliminando todas las interconexiones. Este nuevo concepto asegura ol montaje libre de errores, reduce las dimensiones y el peso, situando al producto en la cota mas elevada de competitividad, En las versiones con VVVF el convertidor de frecuencia esta Integrado. ‘Debio fa melee continua de productos, fas especicactones Técnicas dol procenta manual puedah sor moicadas sl adzo, siempre quero mineren eleomproniso contmetval Ln pusteacion de esta Infamacitn no ropresonta renuncia a propdad intloctoalo patotes Copyright ©2007 SmartLMt-E 08211 Castetar de! Vatts: Pag. 6 SmartLift? INSTRUCCIONES DE INSTALAGION 68510386 Prestaciones generales Minimo numero de cables y normalizados para todos los modelos Sistema de montaje guiado con drastica reduccién de tiempo Concepcién modular Un tinico tipo de cable viajante, independiente de numero de pisos Instalacion exterior KonboX Conexiones simplificadas tipo RJ45 para indicadores y avisadores Potente software de parametrizacién y mantenimiento comin a todos los productos ‘SmartLift. Prestaciones controlador Grupos hasta 4 ascensores 2.... 16 paradas hasta 1 m/s CAN bus 0 hilo a hilo con médulos de 8 entradasisalidas MWO0304 Rescate hidraulico integrado Baleria para luz de emergencia y telefonta con cargador inteligente Huminaci6n de cabina temporizada Parametrizable en instalacién con cénsola, PDA o Modem Doble operador de puertas completo con relés enchufabies Adaplador Bluetooth (Opcional) Control de secuencia de fases Control temperatura armario Enclavamiento mecdnico de los contactores Temporizador E/T iniegrado Precableado para excepciones de norma de hueco y huida reducidos Panel de indicacién y mando configurable para distintas normativas Telaservicio y diagnéstico asistido ‘Debid @ a melon contra de prodclos, ls especifeaciones tentcas dal presente mazual puaden ser modiicades shi avis, slampro (quo na vuraren ! compramizo conkacival. Le pubtcacitn de esta lnfoemactbn no ceprosenta renunela a propioded inelectualo pales. Copsiht 62007 Smadit-E 08211 Castel‘ dol Valds Pag. 7 SmartLif® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 4, Instalacion 41.1 Armario de control 1.1.4 Controt ‘Activacién y vigilancia de contactores: X104___| Instalaciones de hueco ‘105 | Excepcion de norma y POBEL xx 107 | Tensiones bajas cable vijanto X408 | Tensiones alias cable visjante 109 | Entrada a control de fases X113_| Salida valvulas hidréulicas x X14 | Sonda térmica motor X19 | Entrada noutro y tierra X120_ | Contacto dellimitzdor de velocidad 421 | Mandos manuates para insialacién ¥ X422__ [Salida tuminacién de hveco a KonboX Xi23_ | By-pase POBEL x Xi24__ | Entrada presostato limite do carga ¥ 425 | Normativa POBEL, x ‘126 | Mandos do enclavamiento del imilador x X127__| Salida al freno de seguridad x |-x 129 _| Entrada luz cabina Bebito a la mejore continua de productos, Ins espaciicaclonestkenieos del presente marwal pueden ser medifcadas sk avso, leripro ‘quo no ttnacan elcomproniea conmctial. Le pusfcacién de esta Infommacso mo representa renuncia e propiedad intelectual o patente. 5 del Vets Copyright 02007 Smartt -£ 08211 Cast Pag. 6 Smartlift® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510356 130. ‘Salida a enclavamiento/dasenclay. limitador x X31 Transformador freno/valvulas: x x 132 — | Salida a resistencia calentadora aceite x X133__| Entrada iluminacién de hueco Gondor] EEE iy a ar tone S400 Puerto de cénsola RS485 : MMO064, Bluetooh, Domotics S104 Puerto GAN pesacargas J102— | Entvada tinea tolefonica Ji04 Puerto CAN pulsadores exteriores RJ 6 coordinacién de grupos S107 Bateria S108 STAG. JT Jndicadores externos de estado y mandos do inspecclon 118 [interiase VE 1.2 Techo de cabina leader y botonera do cabina RJi1 conexiin remota de microfono, altavoz y pulsador BP2 pariéi de mando de cabina Entrada RJ11 do linea felefénica conmutada [R45 entrada CAN bus y alimentacién 24V,. para panel de contol de oabina J310_| Salida de allavoz do lolefonia 311 "| Enirada de micrafono y pulsador de inicio de liameda dé Telefonla 4312 | Conexién de telefonia remota (Bajo cabina) 1813 | Conexién DBS en RS485 para cinsola de programacién, PC 6 Bluslooh ‘J314___ | R45 para lelefonia desplazada completa X316 | Entradas légicas de control X17 | Salida légiea con alslamiento gaivnico 325 | Alimontacién 12Ve para el feléfono eres z 2 Tn COM | Se ilumina cuando ei teléfono esté activo (En comunicacién) ACK | Se ilumina mientras la alarma esf& aclivada (EN 81-28) ‘Gebido afa mejora cootinua de productos, Iss especifeacioneslecakas del presenta mantal pieden ser modifeadaa sh avisa, sompte v0 20 vuneren el compromso contractual. La publcacin de esta nformactén na represriaranuneis propiedad intlectva o patents. Copyright 02007 Smart € 08211 Castefar dol Vatibs Pag. 9 Smartit® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 1.2.2 Control ECO-2 icerenen $096 | Selector de RUN - INSPECCION 5067-069 | Pulsadores de Bajar Subir ‘S076 ‘Pulsador de paro de emergencia en cabina BP2__ | Pulsador de desactivacién de la alatma ‘Babid Ta rejor conta de productos, as espocticaciones(ecntove del prosento maral pueden sar mediieadas st eviso, siempre ‘que-no vuleren el campromiso contractual. La pubscectin da esta Informactin no representa renurcta a propiedad intelecialo patents. Copyright ©2007 SmevtLit-£ 08211 Castotar dot Vans Pag. 10 SmartLitt INSTRUGCIONES DE INSTALACION 685103S6 ‘Salida RJ11 al telsfono MWG4 ‘Conaxtn del timitador de carga MWES 1208 | CAN, elimentacién y telefonia a panel de cabina ‘J22f | Allavoz de alarma (§.0.8.) X20{ | Potencia puerta #2 * 203 | Potencia puerta #1 204 | Tuminacién controtada y Temporizada dela cabina 206 [Sensores magnéticos de posicién 207 | Control del cabio viajante ‘X20 | Potencia del cable viajante X209 | ‘Sensores $294 (Fin rescate) y S326 (Faldbn retract x X211 | Sensores desonclavamionto y movimiento cabina 212 | Contacto BY-PASS setie zona de dasonclavemienta X213__[ Contacto serie de seguridad FINALES X214__| Contacto serie de seguridad CABLES fo]os. x215 | Contacto serie de seguridad STOP en cabina ‘XZ16__| Contacto serte de seguridad Cunias X217_| Contacto serio de seguridad puerta #1 X218 | Contacto serie de seguridad puerta #2 x 220 | Pulsadores de cabina hilo a hilo X221_| Mandos de inspeccién y subit/bajar (24V gc) xi X222__|"Enchufe servicio 230V60-60Hz Max. @ 4A. 225 |"Alimentacién 12Vpc al teléfono x. X226 | Prefinalos de inspecclon. x [| x ‘X227 | Sensor de personas en el fecho de cabina x 228, | Bajar en inspeccién (Excopcién de norma) x_|~x 229 "| Subir en Inspeccién (Excepcién de norma) x |x X230__| Telefonia: Filto de llamada cyando teclado pasivo. x 231” [ Finales de carrera puerta #1 X232_} Finales de carrera pueria #2 x X233_| Mandos de inspeccién (Serie da seguridad) () Cabiosde especial. ‘Debit ala mejora continva de productos, fs expecifeaciones(6cricas de present mastal sueden ser medieadas sn aso, elempre ‘que.n0 vuleren el compromiso conirciual, La pubScacion do asta lnfarmacien ro reprasenta renucia@ propiedad infelectuel 6 paientes. Conjright ©2007 SmaiN-E 08211 Cael del Valéa Pag. 41 Smartlift? INSTRUCCIONES DE INSTALAGION 68510386 1.3 Sensores de posicion Los sensores marcados en cursiva van con imanes blestables y deberan colocarse con la marca blanca en el sentido que muestra el dibujo. I 2 B ee oe ms Kit_9F296G it Kit 9F29GH Kit 9F28TG Kit 9F28HG Sa24— Profinat'a 150 | S324—Predfinala | S275 —Finak carrera om 450m, artivalabafo MiW29 — Sonsores MW29—Sensores | S213—Pre-final S213— Pre-final yrelé Zona D. yrelé Zona D. interior. inferior. 8284 — Final de ‘$294 — Final do | S071 —Contaje pisos _| S071 -Coniaja pisos: Tescate rescate (A) w ‘9928 — Pre-finala 120 | $323 Prefinala | S072—Contajo pisos | S072 ~Contaje pisos om {200m 8 $214—Preinal ‘$274 —Pre-final ‘Superior ‘Superior ‘BeBils af ora continua do productos, as sspacTcacones ldcncas del presente manual pueden ser madiicadas sla adzo,slompeo ‘que.n0 vlneron ol campromee conlectval La pubfcacion de esta Infomecién no representa recuncia a propleded neletuel 0 potentes. Copyright ©2007 SmarlLit-€ 08211 Castofar del Yates: Pag. 12 INSTRUCGIONES DE iNSTALACION 68510386 SmariLift® 1.3.1 Esquema eléctrico sin renivelacion | Prefinal (0) 8mm “Tong mans 1900 | 5am Entre 1200y £400 mm “TTDlsfaiela colocation imanes A mis Pag, 13 qu2 no vtoeren el comprom’so contractual. La pubSescdn do esla Infeamacn no represents ranuncia propiedad inflocive opatontss ‘Debi @ Ia inejora conti de productos, Is éipeciicacionas(6cnicus dl presenta manual pueda ser msxdiicarias cl avieo, soripre Copytight 82007 SmariLin-f 08211 Castetar dal Vea SmartLit© INSTRUCCIONES DE INSTALACION 685103S6 1.3.4.1 Montaje sensores magnéticos y relé seguridad 4.3.1.4.1 Sensor Monoestable reed. D1 = distancia max. al extremo. D2 = distancia max. al centro. TO Soy 5 JS NO (sensor 71SM0117) NC (sensor 71SMO118) ‘Som [22 mm 1.3.1.1.2 Sensor Biestable reed. . --Tipo de contacto: oo c= FON ji (sensor 71SM0146) Debio a Ta mejoa continua de productos, ls espaciicaclones Idcneas dol protento manval pueden sot modiicadas shi avso,slompte ‘quo.r0 winaren el canprarisa corirectual Le pubtescita de ela infeemactn no reprascnfe ranuncia a propiedad inolecual o patents. Copyright ©2007 Smart. -£ 08211 Castefar del Vales, Pag. 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 _| Smarititt® 1.3.2 Esquema hidraulico con renivelacién Right rail Pag. 15 ‘Detide ofa mejora contrive de productos, las especifeaciones (Genicas del presente manual pueden ser moditcades sin also, empire (Ue ro vubneren ef comproriso contmclsal. Ln pubteactén de wsta informacion ne represonta renuncia @ propiedad ielectua! 0 palertss, Copyright 22097 Smantit- 08211 Castaic dal Vanes Smartift® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 1.4 Caja de foso KonboX La caja de foso MW5t KonboX apotta ventajas importantes a la instalacté Regletas de conexién precisas y bién seftalizadas para cada uno de los componentes- Total estanqueldad superior para proteccién de caldas de agua + Bamizado del ciruito Impreso para asegurat larga vida ain en amblentes difictes + Fuente de alimontacion y rolés auxilares para cubrir excenciones de norma de foso Conexién provista para ullizar un Unico cable KonboX en duplex Brida do sujectin dal cabie plano 5 2 Q 6 Relé del delector de personas en ef hueco x K332_| Seguridad ante fallo de alimenlacion x Xt] Cable “Backbone” al cuarto de méquinas Inferior + Reglela corre S. X2_ | Cable “Backbone” al hueco X3_~“[ Serie de seguridad. Amorliguador contrapeso X4___[ Serio do soguridad. Control tension del cable dai imilador velocidad X5__| Alimentacién tuminaia de foso X6__| Serie seguridad. Abierto citando control abajo. Puente cvando arriba X7_[Enirada del contacto detector de personas x X6__[ Alimentacién detector personas. (1= OV, 2=12Vpq) x X8__| Final do carrera $328 pillar bioqueo én foso. Contacto NA x X10__| Final do carrera $329 pilar bloqueo en foo. Contacto NC x Copyright @200Y SrartLit-F 08211 Castetar del Vanes ‘Babido« fa aja continua da productos, Ine espacifcadones ticlzas del presenta manual puodon sot micdfcadas sin aso, siempre ‘que no vlneren el eampronvse Sortecival. La pubtcocidn do esa infommacisa na rpraseota renuncia 3 propiedad inelectal 0 palanes | Pag, 16 [ Smartlift® INSTRUCCIONES DE iNSTALAGION 68510356 En ascensores con cuadro de control arriba, el cable plano KonboX “Backbone” se pasard por detrds de la caja de foso, quedando sujeto por la propia caja. Las conexiones serdn en la regleta X2, Cuando el cuadro de control esta en la parte inferior dei husco, la prolongacién de cable hasta el cuadro de control sale de fa regleta X1, tal como muestra la figura. ‘Debide 3 ta mejora catia de prodicos, las expecifcacionss (ézricas dl prosanta manual pueden ser modiicadss sin eka, Tampre ve no wenn ef compromise contracts L9 pubicecioa ds esta Infomisciia no representa ronunca 8 propiedad intelectual 6 potentes. Copy 22007 Smanih-€ 08211 Caltardelatls Pag, 17, Smartlitt® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 1.4.1 Telefonia e intercomunicacién Para asegurar la comunicaciin libre de Interferencias, es recomendable alejar Ia linea telefénica de cables de potencia y utilizar preferentemente conductores torcidos y/o apanta- llados de una seccién minima de 0,5 mm* (20 AWG) + Sie debe cambiar cables de conexionado de cualquier teléfono, es conveniente desco- nectar antes la alimentacién y linea de todos ellos. El teléfono esta instalado en el interior de fa caja de inspeccién en techo cabina y para su programacién os necesario el uso de la consola de progremacién. Una vez conectada la consola MM0054 apareceré la pantalla de visualizacién general. Movigndonos con fas teclas UP 0 DOWN, pasaremos por las diferentes pantallas de infor- macién: 1.4.1.4 Pantalla principal CALLS: Oo”: De arriba abajo a izquierda a derecha: HORA FECHA VERSION SOFT. ESTADO ACTUAL MW64E NUMERO DE ERRORES DETECTADOS ‘Debid ws melaraeoniinia de prodtos, I especMontlones{dcnicas del prescota manual pueden sar modicadas sin avis, slompre ue no velearen of compramiso conraciual La publcacién de este Infomecién no representa renunciaa propiedad inetectva!o patentes Copight 7007 SmarliN-E 08211 Cosetar dol Valds Pag. 18 Smarttitt? INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 1.44.2 Menit usuario avanzado Para entrar on modo avanzado, desde cualquier pantalla general, se deberd pulsar a tecla SHT de la MMOO54, una vez pulsada, ef sistema nos pediré que entremos el cédigo de usuario. Nota: Por defecto, el cédigo esta programado a 000000 Para introducir ei cédigo correctamente, usar tas teclas de direcci6n y validar con la tecla PRG. Una vez introducido el cédigo correctamente, el usuario entrard en el mend avanzado donde encontrara (desplazAndonos con teclas UP 0 DOWN): 1- Edit Param. EDICION DE PARAMETROS 2- Erase Param. BORRADO DE PARAMETROS 3- Erase Errors BORRADO DE ERRORES 4- Record Synth = GRABACION MENSAJE DE ESPERA 5- Play Synth ESCUCHAR MENSAJE DE ESPERA 6- Clock set-up AJUSTE RELOJ INTERNO Para entrar en cualquiera de los diferentes sub-mends, Unicamente se debera pulsar fa tecla PRG, Debio a fa miler canna de productos, las expecifeaciones Iécricas del presenta manual pueden ser modiicadas sit aso, lamps 42 no vuneren ef compromso contractual. La pubtcecin de esta infomsaciin no represania ronuncta propiedad elects! opatont.| Copyright ©2007 Smart 05211 Csitar doi Vode Pag. 19 Smartit® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 685103S6 1.44.3 Edicién de Parémetros En dicha pantalla podremos ajustar los diferentes valores de los pardmetros. Con las teclas UP y DOWN nos desplazaremos por los diferentes parémettos, Para entrar a editar un pardmetro se debe pulsar la tecla PRG, una vez entramos en modo edicién, las teclas de direccién nos serviran para variar el valor del parametro y validamos con Ia tecla PRG. Si pulsamos SHT salimos de modo edicién y el valor no sera alterado. P00 Primer néimero de teléfono activado por BP4 P01 Segundo niimero de teléfono activado por BP4 P02 Tercar numero de teléfono activado por BP1 (Bomberos o Policia). P03 Cuarto nuimero de teléfono activado por BP1 (Bomberos o Policia). P04 Primer néimero de teléfono activado por BP2 POS Segundo néimero de teléfono activado por BP2 P06 Tercer ntimero de teléfono activado por BP2 P07 Cuarto ndimero de teléfono activado por BP2 P08 Volumen del altavoz P09 Sensibilidad de! micréfono P11 Tiempo de comunieacién P12 Ndmero de ciclos de repeticién llamada P13 Modo DEG P14 Habllitacién filtro de llamadas P15 Cédigo Identificacién MW64E (Numero de Ia instalacién) P16 Duracién apoyo botén P17 Aceptacién llamada entrante 18 Habilitacién det modo interfonia P19 Habilltaclon EN-84 P20 Modo AUTOCOM (Centralita) . P21 Llamada ciclica P22 Numero de teléfono llamada ciclicas, P23 Hora llamada ciclica P24 Gédigo P25 Numero del hueco (En grupos) P26 Mensaje de espera P27 Pals P28 Nimero de teléfono para MODEM P29 Cédigo Administrador P30 Modo centralita 1.4.1.4 Modo intercomunicador Cuando el MW64E detecta que el pulsador PTT del intercomunicador ha sido pulsado, aulomaticamente activa su sltavoz y micro para injolar fa comunicacién con este. Esta comunicacién tiene una dutacién de 3 minutos y 45 segundos, una vez finalizados, retorna a ‘su modo normal. Este modo se puede anular con el parametro P18. Th rejoa continua do productos, Ie especicacanes IRcnieas del prasenta manual pueden ser modiicadas oh also, Sempre qunna vlioo ef conpennise Contacts La plbtcaiond eta ifarnacon ro eyrasaniaTonsnla«pamtedad fees o pares Copinight 02007 Sma -E 08211 Costetr de Votes Pag, 20 Smartlit® INSTRUGCIONES DE INSTALAGION 68510356 1.5 Instalacién de hueco 1.5.1 Gableado KonboX®: Series y pulsadores de rellano 4.5.1.1 Maquina Arriba (Simplex) Peneay 10d sseaeeta lana é CUNA DE FIJACION PIN MW650007 ‘Debio a a rej Calas da prods ns espacial Vneas do paseo hantal padan sr wélBeads si sa, sem 42.0 woven ef eanprents conractua Ls puctescion de ete iomartn no repost enti o popedad tole o patois. Coppin 22007 Smatin- 09211 Costtor det Vaiés Pag. 24 ‘Smartlif® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 s eet Mengueta. | ae __ Desde MW5165HR _X2_ ____ Hasta FOX4 CAN Bus “Botno 1, Can H xi064, Can Borne 2Can L x105:3,Can -Boine 3, +24 105.2, 424 ~Boine 4 OV 105.1, 0V Seria seguridad Lockibero]> Fone’ 1065, Can H PE Bome 6 Unira chasis (PE) Mangueta | Sede sequitad Puerla SSEG | -ome 7 para puetia Semifuta, | X1063, SSEG, puerla Servo pana = Bome 7 parapuotta Atomica | Noconontar (NC), puerta Aulomatica Backbone | Gere seguridad Pueria Manual | -Eome Bparapueria Semifuio. | X1064, SPH, puerta Semulo wavesiats | SPM Borne 8 para puerta Automatica | Puentear XI06 3 con X105.4.Aulo Serle seguridad LNATS Bome 9 106.2, UNITS Tn serie seguridad ‘Borne 10 1064 Bome 17, Wo conedar Wo coneclar Rosario Luces Borne 12, N Conectar IN, Fy FdaICGP. (conmutado) Borne 13, F ‘on gin caso a atmariode maniabr: ~ Borne 14, F Boma 42(N), 13(F1, 14 (9) Notas: - En instataciones con puertas Automaticas y Semiautométicas combinadas. En el Konbox de la planta donde hay instalada la puerta aulomatica se entrega con un puente interno enlre los contaclos 7a y 7b. = Slel final de carrera se monta arrlba en el plst6n, se debe intercalar entre el borne 406.1 de la FOX! y ef cable numero 10 del Konbox ( sélo hidrdulicos ). Realizar conexign en el interior det armario. 1.5.1.4. Conexiones Hueco con Armario de maniobra para; + Eléctricos © 2velocidades © WWF Lazo Ablerto (LA.) 9 VWVFLL.C. con UPS (tescate automatico) Se realizan las mismas conexiones que en e! punto 2.3.1.1 excepto fos Bornes 7 y 8 ( X2 ), Hay que hacer una conexién extra internamente en armario dependiendo si son puertas Automaticas o Semiautomaticas, pu : Desde MWSTESHR 2 MuVE51415. | Serie seguridad Puerta SSEG —~ "Hacer ésta unin Sob con pueras SeMlauiomaticas Some? ANESTH | Sere seginidad Puerta manual | Hacer Gla uniba 60 coa puorias | Borna 8 amar maniobra SPM AUTOMATICAS, Borne & ‘Betis a majara continu do productos, le espocticacense WSnleae del presente marual pueden ser modiicadas tin wieo,clompro que.no vuneran el compranice contractual. La pubteacisn do ata Infamactin no representa renuneia a propiodid inaietualo pata. Copyight 02007 SmarlLit-& 08211 Cesietar del Valés Pag. 22 Smartit® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 2. Puesta en marcha ASCENSOR 2.1 Indicadores LED en maniobra de control FOX La unidad de control FOX SmartLift® incorpora un total de 12 LED's para moniforizacién de las diversas funciones de la misma identificados por etiquetas de texto en la serigrafia de la unidad de control SmartLift®, Localizacién en FOX 2 4 Sis Desenipelan = Tocalzae| ‘erie seguridades en cabina cerradas 2 SPM. Serie de puertas manuales/rellano cerradas 2 ‘SPA Setle puertas/inspeccion cabina cerradas 2 PEB Indica que Detector Prefinal en Bajada no esta activado. 4 PFS Indica que Detector Prefinal en Subida no esta activado. 4 VC indica que contactores de potencia esian en reposo. 4 RESOK J Indicacién de que los relés de rescate de emergencia en ascenso-| 3 res hidréulicos estan OK. (Contactos no soldados) (K105-K107) S071 ‘Sensor SUBIDA a ‘S072 ‘Sensor BAJADA 3 B289 Fotocélula puerta 3 ULZ Zona de puertas - Area 3 CHARGER | Cargador de bateria 2 2.2 Montaje elementos de Hueco y Cabina 2.2.1 Botonera de montaje Para mover la plataforma de la cabina antes de tener Ia inslalacién terminada se puede ulilizar una botonera y unos conectores que permiten el movimiento a velocidad lenta, sin las serles de exteriores cerradas y sin ei médulo de techo de cabina. 1Ojol Unicamente en INSPECCION. ( interruptor a la derecha ) No poner el selector de la maniobra a RUN, (nterruptor a fa izquierda NO) Detido a la mejoa contiua de predcios, Is espocicacloras Ldenias del presente maltal pueden set modfcadas sin wise, Sempre v9 n0 vtneren el eompramiso contractual. La pubSescian de esta. Informacion na roprasenaranurela a propiedad iniiectualo patente. Copyright ©2007 Smart - 08211 Csstetar del Valtds, Pag. 23 Smantift® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 La responsabilidad de la operacién en ‘modo instalacion” corresponde Integramente al suministrador del ascensor y las instrucciones que siguen son una mera Informacién descrip- tiva de un modo de funcionamiento que de ningtin modo debe anteponerse a las nommalivas tegales vigentes en el area geografica donde se instala el ascensor. Ademés de las protecciones mecénicas, la instalacién debe disponer de: 1. Finales de carrera de limites superior ¢ inferior instalados y con funcionamiento com- probado (X107.8 PFS / X107.7 PFB). O en su defecto puentear ambos prefinales con | borne X121.2 (24Vee)de la maniobra FOX 1, quedando anulados. 2, Paro de emergencia en plataforma, instalado y comprobado. Botonera montaje £] MG980 Elevator sssambing contol ; F ! H i i c — { - iy, 4 Ta REET Meera era Ls SmartLift FOX VO2.xx x121.4 Entrada marcha lenta inspecclén SUBIDA x121.4 Entrada activacién INSPECCION 121.3, Entrada marcha lenta inspeccién BAJADA + Poner el sistema en modo INSPECCION y con la bateria desconectada, * Aplicar tension. + Chequear el valor programado en el Pardmetro P37 “Modo control salidas’ de la maniobra FOX. La herramienta de programacion de campo para los controles SmartLift® es la consola MM0054xx. También se utiliza para monitorizar el estado de! ascensor. quono wineren el compromise corractvl. Le pubtescion de asa lnfaenacin no reprasenta ranuneia a tual o patent: ‘elie @ fa mejora contvua de productos. ss especiicadones Iécneas del proseote manual pusden sot modicadas sh avso, slompro roplodd Italo 8 Copyright ©2007 Smanlin-E 08211 Castefar del Vatés Pag. 24 [ SmartLift® INSTRUGCIONES DE INSTALACION 68510386 + i Ce .——<—<——— $a i rs — Sub-D-9 Female Sub-D-9 Female En este momento se debe comprobar que los siguientes LEDs estén encendidos: RESOK Roles rescate en reposo VC Contactores de potencia en reposo SSEG Serie de seguridades cabina cerrada SPM Serie puertas manuales cerrada o si no hay, un puente LOCKS _ Serie de certojos rellano cerrada SPA —_ Serle de puerlas/inspeccién de cabina cerrada PFB (IN22) encendido si la cabina no se encuentra en el extremo inferior, PFS (IN21) encendido si fa cabina no se encuentra en el extremo superior. acitan los contactores. En INS realizar una pequefia pulsacién mantenida en Subir ( bajar ) y comprobar que Asegurarse de que el sentido de avance del pulsador Subir y Bajar sean correctos, Ojo! En ascensoras con méquina Brushless ( sincrona ) es necesario hacer la configura- clon del convertidor de frecuencia en éste momento, para poder mover maquina, En este momento procederemos a realizar el montaje completo del ascensor. Elemen- tos de hueco, cabina y rellano, ‘Debido 8 fa mejora conta de producos, ls especifcactones téccas del presente mural pueden sar modieadas ep aco, lempre 1188 no vutcezen el eompramso coniuetual. Le pubkcscitn da esta informactin na representa renunels a propliad hiseclvalo patentes. Copyright ©2007 Smattin-£ 08244 Gastetar del Vales Pag. 25 Smartit® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510386 2.3 Puesta en marcha maniobra La bateria se deberé dejar desconectada hasta que ef ascensor no se coloque definitivamente en servicio a los usuarios. Si la baterla ha estado durante un largo perlodo sin recibir carga, se necesitaré de cémo minimo 8 horas de carga para un correcto funclo- namlento def control. La bateria se deberé dejar desconectada hasta que el ascensor no se coloque definitivamen- te en servicio a los usuarios. Si la baterfa ha estado durante un largo periodo sin recibir carga, se necesitara de cémo minimo 8 horas de carga para un correcto funcionamiento del control. Se recomienda antes de la puesta en marcha, como minimo, realizar las comprobaciones previas siguientes: 7 4_|Tensidn de alimentacién de red dentro de sus limiles (+ 15%) 2_[‘Tensién de 24V dentro de sus limites (+ 15%) ‘3-| Comdn de bobinas de contactores y electrovaivulas libre de tension respecto a tierra 4 | Conexién a tierra con seccién correcta, con empalmes fjos y en estrella 5 | Conductores de potencia por canal distinta a los de control y apantallados si se utiliza VWVF 6 | Todos los contactores con supresor de Interferencla (R-C's) 7 | Bobinas de freno o elecirovalvulas con supresor de interferencias Modelo $A900500 | Convertidor de frecuencia con filro de entrada y ferrifa toroidal en la salida al motor 9 | Conexién a motor con cable apantallado y malla unida a tierra segin prescripcion fabricante. 10 | Red de CAN bus con ferminadores homologados y valores adecuados a la estructu- ra red (60 Ohm) 17 | Direcciones légicas de periféricos comprobadas para evitar colisién de mensajes (No repetidas) 42 | Operador de puerias con apantallamiontos y/o supresor de inferferencias 43 | SI existen fluorescentes en cabina: cableado torcido y separado de electronica 44| Sensores magnéticos en scporte rigido y libres de vibraciones durante desplaza- miento 45 | CAN bus no derivado a lensiones de red 16 | Comprobado que no hay cables sueltos en cabina, Instalacion de hueco y armario eléctrico 2.3.1 Ascensor eléctrico VVVF Lazo Abierto hasta 1m/s * Alustar el relé térmico (SI se utlliza) de acuerdo con el consumo del motor. * Desconectar cualquier cableado provisional que se haya utllizado durante el montaje y coneclar de forma definitiva todas seftales de hueco y cabina. « Poner el sistema en modo INSPECCION y con la baterfa (opcional) desconectada, aplicar tensién. * Comprobar los LEDs descritos en el apartado anterior ‘Debid ala melora continua de productos, Ine eepociicacones fens del procente anual puod ser modeadan shave, slompre ‘que no wineren el ccmprisa contractual. La pubtcacin da esta infomnactn no roprascatarocuncia 2 propiaed inalecualo patenies. Copyright ©2007 SmarLiN-E D211 Castetar del Votes Pag. 26 | Smartlit® INSTRUCCIONES DE INSTALACION 68510356 + Proceder a la configuracién del convertidor de frecuencia lazo abierto modelo AGyLift. « Para ello acceder al mend S-Startup de! variador siguiendo el procedimiento del mend de puesta en marxa 7.4. Para més detalle ver documentacién de referencia ArtdriveG-Lift. * En INS realizar una pequefia pulsacién mantenida en Subir ( 0 bajar ) y comprobar quo acttian los contactores. + Asegurarse de que el sentido de avance del pulsador Subir y Bajar sean correctos. * Comprobar sin tensién en armario el valor resistive de 60ahm ( TESTER )Jentre CAN L y H. Asi, por ejemplo una simplex con un. bajante de botoneras de exterior deberd tener un terminador de 120 Ohmios en cada extremo. La regia para saber el valor de la resistencia amontar es: 60 ohm x el n® exiremos que tiene la red CAN. * Comprobar que la maniabra de contro! de techo cabina ECO2 esié presente en la red CAN (buscar con flecha arriba/ abajo ia direcci6n asignada n° 63. Consullar capitulo 4) + Comprobar functonamiento PFB/PFS en extremos. Pulsar en INS el pulsador Subir de ia placa hasta legar al extremo superior y mitar que el LED PFS se apague. Y ademas, comprobar que la cabina para adecuadamente. Después, pulsar Bajar y mirar que el LED PFS ahora se enciende. Repetir el mismo proceso para el prefinal bajada PFB. Comprobar sensores e imanes de cambio y planta. Pulsar en INS el pulsador Subir y mirar que el LED S071 se enciende antes quo el $072. Sis as| indica que estén colocados correctamente. En bajada funciona al revés, primero se enclende $072 y luego S071. { en caso contrario Invertir cableado sensores ) Moviendo cabina en INS con pulsadores de fa placa comprobar que la secuencia de los Imanes sea correcta: ~ En planta se iluminan los leds $071 y $072 a la vez. - Entfe pisos hay que ver que tenemos jos imanes de cambio sagin se necesite en el tipo de Instalacton, * Pasaremos de INSPECCION a NORMAL, tras una espera de aprox. 10 segundos el sistema realizaré un viaje iniciat cuyo destino dependera de la posicién actual de la cabi- ‘na, Si esté en el exlremo inferior el viaje serd al piso Inmediatamente superior, si esta en el extremo superior el viaje sera al piso inmediatamente inferlor, si esté en una zona in- termadia el viaje serd al piso exiremo inferior. * Procederemos ahora a realizar viajes de piso a piso, primero en subida desde el extremo Inferior al superior. Durante estos viajes ajustaremos los Imanes de cambio de velocidad para que el desplazamiento en marcha fenta sea suflciente para que el ascensor pare correctamente, también ajustaremos los imanes de nivel de pato. Una vez en el extremo superior repetiremos el proceso, esta vez en bajada, ajustando los imanes de cambio de velocidad. Para ajustar el paro en bajada deberla bastar con modificar fa separacién entre Jos detectores superior ¢ inferior. ‘+ Comprobar el funcionamiento de todos los periféricos Can, Empezando por dispositivos de cabina y luego de rellano. + Realizar una comprobacién oxhaustiva de todos los contactos de la serie de seguridades. Tener en cuenta que la apertura de la serio en algunos puntos puede provocar un error que se restaura pasando de NORMAL a INSPECCION y a NORMAL de nuevo. + Ajustar pesacargas MWS5 0 SC0106 {En Inspaccién. Consultar capitulo 5) + Conectar la baterla ‘Dido aia conta d routs, epson cricas del conto manwl posden ser medlcadea hwo, Torito ‘98 ro vtneren ef carpets cortacval La pubtceeia do eta formackn na rprsentserunca 9 propiedad hileseal patente Copyright ©2007 SmartLift E 08241 Castellar del Vass Pag. 27,

You might also like