Professional Documents
Culture Documents
The Curse of The Mordor-Orc
The Curse of The Mordor-Orc
and Horror’: The 16th Annual Tolkien in Vermont Conference, UVM, April 5th & 6th, 2019
Marc Zender, Assistant Professor of Anthropology & Linguistics, Tulane University, New Orleans
[Pippin] woke. Cold air blew on his face. He was lying on his back. ...
His wrists, legs, and ankles were tied with cords. Beside him Merry
lay, white-faced, with a dirty rag bound across his brows. All about
them sat or stood a great company of Orcs.
— The Lord of the Rings, Bk III, Ch 3, ‘The Uruk-hai’
‘Rest while you can, little fool!’ he said then to Pippin in the Common
Speech, which he made almost as hideous as his own language.
The Orcs ... being filled with malice, hating even their own kind, ...
developed as many barbarous dialects as there were groups or
settlements of their race, so that their Orkish speech was of little
use to them in intercourse between different tribes. So it was that in
the Third Age Orcs used for communication between breed and
breed the Westron tongue ... though in such a fashion as to make it
hardly less unlovely than Orkish.
— The Lord of the Rings, Appendix F, ‘Orcs and the Black Speech’
‘There's no time to kill them properly,’ said one. ‘No time for play
on this trip.’
‘That can't be helped,’ said another. ‘But why not kill them quick,
kill them now? They're a cursed nuisance, and we're in a hurry.
Evening's coming on, and we ought to get a move on.’
‘Orders,’ said a third voice in a deep growl. ‘Kill all but NOT the
Halflings; they are to be brought back ALIVE as quickly as possible.
That's my orders.’
‘What are they wanted for?’ asked several voices. ‘Why alive? Do
they give good sport?’
‘No! I heard that one of them has got something, something that's
wanted for the War, some Elvish plot or other. Anyway they'll both be
questioned.’
‘Is that all you know? Why don't we search them and find out? We
might find something that we could use ourselves.’
Typescript of Appendix E (Hostetter 1992: 16), wherein Tolkien also observes that “[t]he bh in the
fragment of corrupt Black Speech ... occurs in a compound word búb-hosh".
2. Uglúk to the cesspool, sha! the dungfilth; the great Saruman-fool, skai!
From Tolkien's incomplete 1960s linguistic index of The Lord of the Rings (PE17:78)
u, to
bagronk, torture chamber (amended from ‘dungeon’)
sha, with
pushdug, stinking (amended to ‘squalid’, then ‘filthy’, then ‘stinking’)
Saruman-glob, of Saruman's filth (amended from ‘foul’)
búbhosh, dung heap, muck heap
skai!, interject[ion] of contempt
All three differ significantly (bagronk, for example,
being rendered both as ‘cesspool’ and as ‘torture
chamber’); from which it seems clear that my father
was at this time devising interpretations of the words,
whatever he may have intended them to mean when
he first wrote them.
A O! O! O!
míriel glittering like jewels sparkling like jewels twinkling like jewels
A O! O! O!
o
literal facets of the original Elvish term.
from from from
u to to to
dungeon
bagronk the dung-pit the cesspool
> torture chamber
sha with sha! with
squalid
pushdug stinking the dungfilth > filthy
> stinking
Saruman-glob Saruman-filth Saruman-fool of Saruman's filth
... since some remnant of good will, and true thought and
Alan Lee
perception, is required to keep even a base language alive and
useful even for base purposes, their tongues were endlessly
diversified in form, as they were deadly monotonous in
purport, fluent only in the expression of abuse, of hatred and
fear.
— The Lord of the Rings, Appendix F, ‘Orcs and the Black Speech’
Perhaps from Quenya unque ‘a hollow’ (LotR, App. E), from √UNUK-
‘hole, hollow’ (VT 46:20). The basic sense was likely ‘hole’, with the
senses ‘dung-pit’ and ‘cesspool’ arising from the uses to which holes
were put. Similarly, ‘dungeon’ perhaps developed from an idiom not
unlike English “throw him in the hole”, and ‘torture chamber’ from
activities taking place in dungeons.
For pus- or pushd-, see Gnomish faust, n., smell, odour (PE 11:34) and
Qenya pus-, v., puff, snort, blow, whiff (PE 12:76).
-glob, n. or adj., filth / fool / foul
Perhaps from Gnomish gol- stink, golog stinking, golod stench (PE
11:41). However, Grishnákh's opinion of Saruman—i.e., “Saruman is a
fool, and a dirty treacherous fool”—suggests that “Saruman-fool” may
have been Tolkien's original intention. Further, “fool” was apparently a
frequent Orcish oath, appearing five times in the Uruk-hai chapter.
u to to to
T ‘Tolkien and Horror’: The 16th Annual Tolkien in Vermont Conference, UVM, April 5th & 6th, 2019
Marc Zender, Assistant Professor of Anthropology & Linguistics, Tulane University, New Orleans