Professional Documents
Culture Documents
ΕΒΔΟΜΑΔΑ 2η
24/ 03/ 2019
Για τους διδακτικούς σκοπούς του μαθήματος της Νεοελληνικής Γλώσσας της Γ’
Γυμνασίου και συγκεκριμένα της 3ης ενότητας- “Eίμαστε όλοι ίδιοι. Eίμαστε όλοι
διαφορετικοί”1 (Κατσαρού, Μαγγανά, Σκιά, & Τσέλιου, χ.χ., σσ. 45- 62)
επιλέχθηκαν 3 διαφορετικά κειμενικά είδη με κοινό σημείο αναφοράς το πεδίο/ θέμα
τους- τη διαφορετικότητα και τον ρατσισμό ως κοινωνική/ ατομική συμπεριφορά
απέναντι στο διαφορετικό. Ωστόσο, τα διαφορετικά είδη επιτρέπουν τη διερεύνηση
και συνεξέταση των ποικίλων πτυχών της λεκτικής αλληλεπίδρασης (χρήση, τρόπο,
τόνο, ύφος και επιδιωκόμενα αποτελέσματα) αλλά και των κοινωνικών επιπτώσεών
τους. Με άλλα λόγια τα προτεινόμενα κείμενα θα προσεγγιστούν μεν θεματοκεντρικά
ωστόσο βαρύτητα θα δοθεί στην κειμενοκεντρική προσέγγιση αλλά και στη σύνδεση
των γλωσσικών στοιχείων που συνθέτουν λεκτικές πράξεις με το υπό εξέταση θέμα.
Μέσω της χρήσης διαφορετικών κειμενικών ειδών, οι μαθητές καλούνται να
εντοπίσουν, να συνειδητοποιήσουν αλλά και να αναπαραγάγουν τις ποικίλες
1
http://ebooks.edu.gr/modules/ebook/show.php/DSGYM-C107/675/4490,20213/
1
λειτουργίες των γλωσσικών στοιχείων και τον τρόπο επίτευξης επικοινωνιακών
αποτελεσμάτων σε συγκεκριμένα περικείμενα (Αρχάκης, 2011, σ. 34).
Το δεύτερο κειμενικό είδος που προτείνεται ανήκει στο είδος των graffiti. Επιλέχθηκε
κυρίως λόγω της περιεκτικής απόδοσης μηνυμάτων και νοημάτων δίνοντας την
ευκαιρία στους μαθητές να εξετάσουν τους γλωσσικούς τρόπους με τους οποίους
επικοινωνείται το μήνυμα, τον στόχο, σε ποιους απευθύνεται και τον τόπο. Επιπλέον,
το συγκεκριμένο κειμενικό είδος απαντά σχεδόν παντού κι επομένως δεν τίθεται θέμα
εξοικείωσης ενώ παράλληλα αποτελεί ενδεχομένως σε μεγάλο βαθμό τρόπο
έκφρασης και πεδίο ενδιαφέροντος για πολλούς εφήβους.
Το υλικό που επιλέχθηκε σκοπίμως περιλαμβάνει και κείμενα υπό μορφή ευθείας
ερώτησης, δεδομένου ότι στην εν λόγω ενότητα εξετάζεται το φαινόμενο των ευθέων
και πλάγιων ερωτήσεων. Σε πρώτο επίπεδο ωστόσο, θα διερευνηθούν οι
επικοινωνιακοί στόχοι αλλά και οι γλωσσικοί τρόποι οι οποίοι χρησιμοποιούνται για
τη μετάδοση του μηνύματος. Επιπλέον, οι μαθητές καλούνται να εντοπίσουν πτυχές
της λεκτικής αλληλεπίδρασης, λ.χ. προσωπικές στάσεις, αντιδράσεις συμμαθητών,
ευρύτερου κοινωνικού περιβάλλοντος κ.λ.π. Τέλος, τα επιλεγμένα δείγματα
κειμενικού λόγου προσφέρονται και για διάλογο στο θέμα της κατασκευής των
κοινωνικών ταυτοτήτων και του τρόπου με τον οποίο εκφράζονται λεκτικά.
2
https://www.lifo.gr/articles/book_articles/84663
3
από προσωπικό αρχείο και το Διαδίκτυο.
2
Κείμενο III4
Προτεινόμενες Δραστηριότητες
3
πρόσωπα, λεξιλόγιο, τα στοιχεία αφήγησης- περιγραφής στα κείμενα 1 και 3 και πώς
εξυπηρετούν τη μετάδοση του μηνύματος.
Βιβλιογραφικές Αναφορές
Κατσαρού , Ε., Μαγγανά , Α., Σκιά , Α., & Τσέλιου, Β. (χ.χ.). Γ' Γυμνασίου.
Νεοελληνική γλώσσα. Αθή να: Ινστιτού το τεχνολογίας υπολογιστώ ν και
εκδό σεων "Διό φαντος".
https://www.lifo.gr/articles/book_articles/84663
https://www.iefimerida.gr/sites/default/files/styles/708x320/public/racism.p
ng?itok=izwZVral, https://www.iefimerida.gr/news/104582/%CF%83%CE
%B5-15-%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B5%CE%B9%CF%82-%CF
%84%CE%BF-%CF%80%CE%B9%CE%BF-%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE
%B9%CF%81%CE%B1%CF%84%CF%83%CE%B9%CF%83%CF%84%CE
%B9%CE%BA%CF%8C-%CF%83%CF%8D%CE%BD%CE%B8%CE%B7%CE
%BC%CE%B1-%CF%8C%CE%BB%CF%89%CE%BD-%CF%84%CF%89%CE
%BD-%CE%B5%CF%80%CE%BF%CF%87%CF%8E%CE%BD-%CE%B5%CE
%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD%CE%B1
https://3.bp.blogspot.com/-
6d3xh_xqXrQ/VYfOGd33ytI/AAAAAAAAGog/tszz_5pLhac/s320/ratsismos.jpg,
https://synthimata-se-toixous.blogspot.com/p/antifasistika.html
4
https://2.bp.blogspot.com/-
YCd8MH0a5Qs/VYfRVDsYZPI/AAAAAAAAGuQ/ekAf6WCOixk/s320/ratsismos.j
pg, https://synthimata-se-toixous.blogspot.com/p/koinonika.html
https://1.bp.blogspot.com/-HDUgSTqY4-
o/UL9SuZIbj3I/AAAAAAAADLs/OlRk4xZ_2sk/s320/547017_359784530776774
_1666568927_n.jpg, https://synthimata-se-
toixous.blogspot.com/p/antifasistika.html
https://www.youtube.com/watch?v=IaW8e9uNDsM
Παρά ρτημα I
«Η Νέα Υόρκη. Η Νέα Υόρκη; Θα σας πω: Η Νέα Υόρκη έχει όλες τις απαντήσεις.
Υπάρχουν ενώσεις Εβραίων και Αγγλόφωνων, υπάρχει το Κάρνεγκι Χολ, υπάρχουν
σχολές και ερευνητικά κέντρα: εκεί μαθαίνεις τις απαντήσεις. Η πόλη ζει με
συνθήματα, -ισμούς και γρήγορες, σίγουρες απαντήσεις. Αυτή τη στιγμή η Νέα
Υόρκη μου λέει: Τζιν Λουίζ, δεν αντιδράς σύμφωνα με τις αρχές της φυλής σου,
αρά δεν υπάρχεις. Τα καλύτερα μυαλά αυτής της χώρας μας λένε ποια είσαι: μια
κοπέλα από τον Νότο. Δεν μπορείς να ξεφύγεις από αυτό που είσαι-δεν σε
κατηγορούμε για τίποτα, αλλά η συμπεριφορά σου προκύπτει από τους κανόνες
και τα δόγματα του Νότου. Μην προσπαθείς να γίνεις κάτι που δεν είσαι.
Απάντησε νοερά: Όσα συμβαίνουν τελευταία στην οικογένειά μου είναι μια
παρεξήγηση. Από αυτή την οικογένεια έμαθα όσα έμαθα για την ανθρώπινη
αξιοπρέπεια. Από τη Νέα Υόρκη, το μόνο που έμαθα είναι η καχυποψία. Δεν ήξερα
τι σημαίνει μίσος προτού βρεθώ στη Νέα Υόρκη, όπου είδα τον ένα να μισεί τον
άλλον. Χρειάστηκαν νόμοι για να εμποδίσουν το μίσος. Περιφρονώ τις γρήγορες
απαντήσεις, τα συνθήματα στον υπόγειο σιδηρόδρομο: προπάντων περιφρονώ
τους κακούς τρόπους, την αγένεια της Νέας Υόρκης, που ποτέ δεν πρόκειται να
αποβάλει.
Ένας άνθρωπος που ήταν ευγενής, ακόμα και στους σκίουρους καθόταν στο
δικαστήριο και εξωθούσε σε δράση τα πιο στενοκέφαλα ανθρωπάρια. Κι όμως, η
Τζιν Λουίζ τον είχε δει ξανά και ξανά στο παντοπωλείο να περιμένει στην ουρά
πίσω από τους Νέγρους. Είχε δει τον κύριο Φρεντ να σηκώνει με απορία τα φρύδια
και τον πατέρα της να κουνάει καθησυχαστικά το κεφάλι. Ήταν το είδος του
ανθρώπου που περίμενε ενστικτωδώς, τη σειρά του: είχε καλούς τρόπους.
Άκου, αδελφούλα, τα ξέρουμε τα γεγονότα: πέρασες είκοσι ένα χρόνια από τη ζωή
σου στη χώρα του λιντσαρίσματος, σε μια κομητεία όπου τα δυο τρία του
πληθυσμού είναι Νέγροι αγρότες. Σταμάτα το θέατρο.
Δεν θα με πιστέψετε, αλλά θα σας το πω: μέχρι τώρα κανείς στην οικογένεια μου
δεν είχε προφέρει τη λέξη “αράπης”. Ποτέ δεν έμαθα να σκέφτομαι με όρους
“αράπηδων”. Μεγάλωσα μαζί με μαύρους: στην Καλπούρνιά, τον Ζίμπο που
δούλευε στο απορριμματοφόρο, τον Τομ που ήταν κηπουρός και άλλους που δεν
θυμάμαι τα ονόματά τους. Γύρω μου υπήρχαν εκατοντάδες Νέγροι που δούλευαν
στα χωράφια, που μάζευαν το μπαμπάκι, που δούλευαν στην οδοποιία, που
πριόνιζαν ξύλα και έφτιαχναν σπίτια. Ήταν μπατίρηδες, μερικοί ήταν άρρωστοι,
5
βρόμικοι, οκνηροί και χαραμοφάηδες, αλλά ποτέ δεν μου πέρασε από το μυαλό να
τους περιφρονήσω, να τους φοβηθώ, να τους φερθώ με αγένεια ή να τους
κακομεταχειριστώ χωρίς να τιμωρηθώ γι’αυτό. Πράγματι ζούσαν στο δικό τους
κόσμο και εγώ ζούσα στον δικό μου. Όταν πηγαίναμε για κυνήγι, δεν
καταπατούσαμε τη γη τους, όχι επειδή ήταν νέγρικη, αλλά επειδή δεν
καταπατούσαμε ξένη γη. Έμαθα να μην εκμεταλλεύομαι κανέναν που είναι
λιγότερο τυχερός από μένα, είτε στο μυαλό είτε στα πλούτη, είτε στην κοινωνική
θέση-κανέναν, είτε είναι Νέγρος είτε είναι οτιδήποτε άλλο. Έμαθα ότι η
εκμετάλλευση είναι απαράδεκτη. Έτσι με μεγάλωσαν μια μαύρη γυναίκα και ένας
λευκός άντρας»
Παρά ρτημα II
6
7