You are on page 1of 258

en Operator's manual

Wheel loader

L 550-1562

From serial number 35934

Document ID
ORIGINAL OPERATOR'S MANUAL
Order number: 11825432
Issued: 06-2016
Version: 06
Author: LBH / Technical Documentation Department

Product ID
Manufacturer: Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd.
Type: L 550
Type no.: 1562
From Serial no.: 35934

Contact Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd.


No.30, Wanli Street
Dalian
Machine data:
Enter the following information on taking delivery. *You will find the information on
the type plate of the machine. This will also be useful when you order spares.

* Vehicle ID number:
VATZ ............................. ZB .............................

* Year of manufacture:
.............................

Commissioning date:
.................. / ................. / .................
Preface

This operating manual has been written for the driver and for the maintenance
personnel of the machine.
It contains the following descriptions:
– Chapter 1 - Product description
– Chapter 2 - Safety regulations
– Chapter 3 - Handling and operation
– Chapter 4 - Malfunctions
– Chapter 5 - Maintenance
This operating manual must be carefully read before initial operation and
should be read and used later at regular intervals by anyone who carries out
work on the machine.
Working with or on the machine includes:
– Operation including equipping, troubleshooting during operation, removing
production debris, maintenance, removing operating and auxiliary materials.
– Servicing including maintenance, inspection and repairs.
– Transport or loading the machine.
This manual helps the driver to become acquainted with the machine and prevents
malfunctions due to incorrect operation.
Observation of the operating manual by maintenance staff:
– Increases reliability during operation
– Extends the service life of your machine
– Reduces repair costs and downtime
This manual must be kept with the machine. Make sure a copy is always kept
in the glove compartment of the driver’s cab.
In addition to the operating manual, follow the instructions based on existing
national accident prevention and environmental protection regulations.
In addition to the operating manual and applicable national and local legal accident
prevention rules, observe the recognised technical regulations for safe and correct
operation.
This operating manual contains all the information you need to operate and service
your machine.
– Some illustrations in this manual may show details and equipment that are
different from those on your machine.
– On some pictures, protective devices and covers have been removed for a
LBH/11825432/06/06-2016/en

better view.
– We constantly make improvements to our machines, which means there may
have been modifications to your machine which are not mentioned in this
manual.
However, if you should require explanations or information, the Liebherr technical
information and customer services departments will be happy to provide assis-
tance.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 3
Preface Operator's manual

Liability and warranty


Because of the many products on offer from other manufacturers (such as fuels,
lubricants, attachments and replacement parts), Liebherr cannot test the suitability
and faultless function of all third-party products in or on Liebherr products. The
same applies to any effects caused by combining third-party products with Liebherr
products.
The use of third-party products together with Liebherr products is at the risk of the
operator. Liebherr accepts no warranty or liability for damage of any kind in the
event of breakdowns or damage to Liebherr machines caused by the use of third-
party products.
In addition, Liebherr will also reject any warranty claims for damage caused by
improper use, insufficient maintenance or failure to observe safety instructions.

Modifications, conditions, copyright


We reserve the right to make changes without notice as a result of technological
development.
The information and illustrations in this manual may not be reproduced, distributed
or used for commercial purposes. All rights under copyright law are expressly
reserved.
The warranty and liability terms contained in Liebherr's general conditions of trade
are not affected by the information in the manual.

Abbreviations used
LED = light emitting diode
LH-ECU = Liebherr Electronic Control Unit
LH = Liebherr
LKW = truck
P-kinematics = kinematic version of the lift arms
SKW = heavy lorry
UEC = universal earth mover controller
Z-kinematics = kinematic version of the lift arms

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

4 L550-1562 / 35934
Reply form

We need your help to continually improve our documentation. Please copy this
page and fax it or e-mail it to us with your comments, ideas and suggestions for
improvement.

To: Liebherr-Werk Bischofshofen GmbH


Dr. Hans Liebherr Straße 4
A-5500 Bischofshofen / Österreich
Fax: 0043 6462 888 341

E-mail: roland.weber@liebherr.com

Ideas, comments (please state the page number):

Overall, how would you judge this document?

Excellent
Very good
Good
Satisfactory
Poor

Your data: Machine / serial number:


Company:
Last name:
Address:
LBH/11825432/06/06-2016/en

Telephone number:
Dealer:

Thank you for your help.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 5
Reply form Operator's manual

Notes:

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

6 L550-1562 / 35934
Contents

1 Product description 15
1.1 Technical description 15
1.1.1 Overview of the entire machine 15
1.2 Technical data 16
1.2.1 Sound level 16
1.2.2 Engine 16
1.2.3 Electrical system 16
1.2.4 Travel drive 17
1.2.5 Axles 17
1.2.6 Braking 17
1.2.7 Steering 18
1.2.8 Working hydraulics 18
1.2.9 Lift arms 18
1.2.10 Driver's cab 19
1.2.11 Heating, ventilation, air conditioning 19
1.2.12 Towing device 20
1.2.13 Ballast 20
1.2.14 Tyres 21
1.2.15 Snow chains or guard chains 23
1.2.16 Foam-filled tyres 23
1.2.17 Complete machine with loading bucket 23
1.2.18 Complete machine with bucket (industrial lift arms) 25
1.2.19 Attachment: Light material bucket 27
LBH/11825432/06/06-2016/en

1.2.20 Attachment: Timber grabber 28

2 Safety warnings, signs 31


2.1 Warning symbols 31
2.1.1 Other designations 31
2.1.2 Additional rules and guidelines 32

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 7
Contents Operator's manual

2.2 Proper use 32


2.3 Signs on the machine 32
2.3.1 Safety decals 33
2.3.2 Information decals 35
2.3.3 Type plate 42
2.4 Safety instructions 43
2.4.1 General safety instructions 43
2.4.2 Instructions on preventing crushing injuries and burns 44
2.4.3 Instructions on preventing fires and explosions 44
2.4.4 Safety instructions for start-up 45
2.4.5 Safety precautions during start-up 45
2.4.6 Instructions for safe working 46
2.4.7 Safety instructions for driving on slopes 47
2.4.8 Parking safely 47
2.4.9 Transporting the machine safely 47
2.4.10 Towing the machine safely 48
2.4.11 Measures for ensuring safe maintenance 48
2.4.12 Safety instructions for maintenance work on machines with hydro
accumulators 51
2.4.13 Safety instructions for welding work on the machine 51
2.4.14 Instructions for working safely on the attachment 51
2.4.15 Safety instructions for transporting the machine by crane 52
2.4.16 Safe maintenance of hydraulic hoses and hose lines 52
2.4.17 Roll-over protection structure (ROPS) and falling object protection
structure (FOPS) 53
2.4.18 Attachments and accessories 53
2.4.19 Protection against vibrations 54
2.4.20 See and be seen 54

3 Handling and operation 57


LBH/11825432/06/06-2016/en

3.1 Control elements 57


3.1.1 Operator's cab 57
3.1.2 Display 58
3.1.3 Control unit 58
3.1.4 Switches/buttons 59
3.1.5 Control lever 60

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

8 L550-1562 / 35934
Operator's manual Contents

3.2 Handling 61
3.2.1 Battery main switch 61
3.2.2 Articulation lock 61
3.2.3 Cab access 62
3.2.4 Cab windows 64
3.2.5 Emergency exit 65
3.2.6 Fire extinguisher 66
3.2.7 Driver’s seat 67
3.2.8 Safety belt 75
3.2.9 Steering wheel 75
3.2.10 Control panel 76
3.2.11 Starter switch 77
3.2.12 Steering column switch 78
3.2.13 Lighting 79
3.2.14 Interior lighting of the driver's cab 82
3.2.15 Display 83
3.2.16 Control lever 86
3.2.17 Controlling a working attachment with an independent hydraulic circuit 88
3.2.18 Heating, ventilation, air conditioning (optional) 92
3.2.19 Rear window heater and mirror heater (optional) 95
3.2.20 Interior and exterior mirrors 95
3.2.21 Sun visor 96
3.2.22 Radio 96
3.2.23 Windscreen wiper and washer system 97
3.2.24 Liebherr automatic central lubrication system 99
3.2.25 Back-up alarm 102
3.2.26 Reversible fan drive 103
3.2.27 LiDAT 104
3.3 Operation 105
LBH/11825432/06/06-2016/en

3.3.1 Daily start-up 105


3.3.2 Starting the engine 107
3.3.3 Driving 108
3.3.4 Driving on public roads 115
3.3.5 Shutting down the machine 116
3.3.6 Moving working attachments 119

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 9
Contents Operator's manual

3.3.7 Forklift 126


3.4 Working methods 129
3.4.1 Picking up material 129
3.4.2 Transporting and moving material 130
3.4.3 Emptying the working attachment 131
3.4.4 Grading work 131
3.4.5 Removing material from a slope or wall 132
3.4.6 Loading a transport vehicle 133
3.4.7 Excavation 135
3.5 Fitting and removing the attachment 137
3.5.1 Removing the working attachment from the quick-change device 137
3.5.2 Attaching working attachments to the quick-change device 140
3.6 Transport 144
3.6.1 Transporting the machine 144
3.6.2 Transport safety retainer 148
3.7 Emergency operation 149
3.7.1 Lowering the lift arms if the engine fails 149
3.7.2 Towing the machine 151
3.7.3 Emergency steering 157
3.7.4 Jump starting 157

4 Malfunctions 161
4.1 Servicecodes 161
4.1.1 Service code indicator in the display 161
4.2 Problems - Cause - Remedy 164
4.2.1 Warning symbols 164
4.2.2 Troubleshooting the Liebherr automatic central lubrication system 164
4.3 Problem remedy 166
4.3.1 Replacing fuses 166
LBH/11825432/06/06-2016/en

5 Maintenance 171
5.1 Maintenance and inspection schedule 171
5.2 Filling quantities and lubrication chart 176
5.2.1 Recommended lubricants 176
5.2.2 Recommended operating fluids 176

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

10 L550-1562 / 35934
Operator's manual Contents

5.2.3 Lubrication chart 177


5.3 Lubricants and fuels 181
5.3.1 General information on changing lubricants and fuels 181
5.3.2 Converting the hydraulic system from mineral oils to environmentally
harmless hydraulic fluids 181
5.3.3 Diesel fuels 182
5.3.4 Lubricating oils for diesel engines 183
5.3.5 Coolants for diesel engines 185
5.3.6 Hydraulic oil 187
5.3.7 Lubricating oils for transmissions 191
5.3.8 Lubricating oils for axles 192
5.3.9 Lubrication grease and other lubricants 193
5.4 Safety precautions 195
5.5 Preparatory tasks for maintenance 196
5.5.1 Maintenance positions 196
5.5.2 Opening the service hatches 197
5.5.3 Turning off the battery main switch 199
5.6 Overall machine 200
5.6.1 Checking the machine for external damage 200
5.6.2 Removing loose parts, dirt, ice and snow from the machine 200
5.6.3 Cleaning the machine 200
5.6.4 Shutting down the machine for a lengthy period 202
5.6.5 Deactivating the machine 202
5.6.6 Checking the machine for leaks 202
5.6.7 Making sure the bolted connections are tight 203
5.6.8 Corrosion protection system for use with salt and artificial fertilisers
(optional): Carrying out corrosion protection 203
5.6.9 Oil analyses 203
5.7 Drive group 210
5.7.1 Checking the engine oil level
LBH/11825432/06/06-2016/en

210
5.7.2 Draining off condensate and sediment from the fuel tank 210
5.7.3 Draining off condensate from the Separ fuel pre-filter 211
5.7.4 Draining off condensate from the fuel pre-filter 212
5.7.5 Changing the Separ fuel pre-filter insert 213
5.7.6 Changing the fuel pre-filter 215
5.7.7 Changing the fuel fine filter 216

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 11
Contents Operator's manual

5.7.8 Bleeding the fuel system 217


5.7.9 Cleaning the air filter service cover and dust discharge valve 218
5.7.10 Cleaning or changing the main filter element 220
5.7.11 Changing the air filter safety element 223
5.8 Cooling system 224
5.8.1 Checking the coolant level 224
5.8.2 Checking the coolant antifreeze and corrosion inhibitor concentration 225
5.8.3 Cleaning the cooling system 229
5.9 Hydraulic components 231
5.9.1 Checking the oil level in the hydraulic tank 231
5.10 Steering system 233
5.10.1 Testing the steering 233
5.10.2 Lubricating the bearing points on the steering cylinders 233
5.11 Brake system 235
5.11.1 Testing the service brake and parking brake 235
5.12 Electrical system 237
5.12.1 Checking the lights 237
5.13 Axles and cardan shafts 238
5.13.1 Checking the tyre pressure 238
5.13.2 Checking the wheel tightness 238
5.14 Steel components of the basic machine 240
5.14.1 Lubricating the articulation bearing and the rear axle oscillating bearing 240
5.14.2 Covering - lubricating locks and hinges 241
5.14.3 Greasing the rear section cover lower hinges 241
5.15 Working attachment 242
5.15.1 Lubricating the lift arms and attachment 242
5.15.2 Checking the bucket bearing seals and the bearing bushings on the lift
arms 243
5.15.3 Lubricating and testing the quick-change device 245
LBH/11825432/06/06-2016/en

5.16 Cab, heating and air conditioning 247


5.16.1 Cleaning the fresh and recirculated air filters 247
5.16.2 Changing the fresh and recirculated air filters 248
5.16.3 Checking the condition and function of the safety belt 249
5.16.4 Checking and topping up the windscreen washer reservoir 249
5.16.5 Checking the seals on the driver’s cab 250

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

12 L550-1562 / 35934
Operator's manual Contents

5.17 Lubrication system 251


5.17.1 Checking the lubrication system grease reservoir level 251
5.17.2 Checking the pipes, hoses and lubrication points of the lubrication
system 251
5.17.3 Checking whether metered quantities are adequate at the bearing
points (grease collars) of the lubrication system 252

Index 253
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 13
Contents Operator's manual

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

14 L550-1562 / 35934
1 Product description

1.1 Technical description

1.1.1 Overview of the entire machine

Fig. 1: Overview of the entire machine


1 Bucket 9 Cab access 17 Wheel wedge
2 Lift arms 10 Articulation lock 18 Fuel tank
3 Front lights 11 Front axle 19 Emergency exit steps
4 Exterior mirror 12 License plate lights (optional) 20 Battery compartment cover
5 Front working headlights 13 Rear working headlights 21 Right ballast weight
6 Left ballast weight 14 Engine compartment hood 22 Towing device
7 Rear axle 15 Cooling system grille 23 Rear lighting
8 Driver's cab 16 Rear working headlight
(optional)
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 15
Product description Operator's manual
Technical data

1.2 Technical data

1.2.1 Sound level

Sound pressure
The sound pressure level (LpA) is determined according to ISO 6396. The meas-
uring uncertainty is defined in this standard.

Description Unit Value


Sound pressure level (LpA) in operator's cab dB(A) 75

Sound power
The sound power level (LWA) is determined according to the directive 2000/14/EC.
The measuring uncertainty is defined in the ISO 4871 standard.

Description Unit Value


Sound power level (LWA) dB(A) 105

1.2.2 Engine
Type: 6-cylinder diesel engine, water-cooled with turbocharger and intercooling.
The exhaust emissions are within the thresholds of stage IIIA / tier 3.

Description Unit Value


Engine 6068HFL84
Number of cylinders 6
Maximum power as per DIN/ISO 3046 at kW 147
1600 rpm
Maximum power as per DIN/ISO 9249 at kW 146
2000 rpm
Rated power according to ISO 3046 at kW 140
2400 rpm
Maximum torque at 1300 rpm Nm 848
Displacement litres 6.8
LBH/11825432/06/06-2016/en

Longitudinal/transverse inclinability 30° / 30°

1.2.3 Electrical system

Description Unit Value


Operating voltage V 24
Number of batteries 2

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

16 L550-1562 / 35934
Operator's manual Product description
Technical data

Description Unit Value


Battery voltage V 12
Battery capacity Ah 140
Alternator V / A 28 / 100
Starter V / kW 24 / 7.8

1.2.4 Travel drive


Continuously variable hydrostatic travel drive
Speed data:
– For forward and reverse travel
– With standard tyres

Description Unit Value


Travel range 1 km/h 0-4.0
Travel range A1-2 (automatic) km/h 0-15.0
Travel range A1-3 (automatic) km/h 0-40.0

1.2.5 Axles
Maximum obstacle height 460 mm with all four wheels on the ground.

Front axle
Rigidly mounted planetary axle

Description Unit Value


Width mm 2000
Automatic self-locking differential % 45

Rear axle
Oscillating planetary axle

Description Unit Value


Width mm 2000
Automatic self-locking differential % 45
LBH/11825432/06/06-2016/en

Angle of articulation to each side ° 13

1.2.6 Braking
The brake system meets the requirements of EC directive 71/320 EEC.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 17
Product description Operator's manual
Technical data

Service brake
Self-arrest of hydrostatic travel drive acts on all four wheels.
Additional pump accumulator brake system with wet disc brakes (two separate
brake circuits).

Parking brake
Electrohydraulic spring accumulator brake system on the gearbox.

1.2.7 Steering
Type:
– Load sensing swash plate variable displacement pump with pressure cut-off
and flow regulator.
– Central articulated joint with two dual-action steering cylinders with shock
absorbers.
Emergency steering (optional): Electrohydraulic emergency steering system

Description Unit Value


Angle of articulation to each side 40°

1.2.8 Working hydraulics


– Load sensing swash plate variable displacement pump with power regulator
and flow regulator, pressure cut-off in control valve block.
– Hydraulic oil cooling with thermostatically controlled fan and oil cooler.
– Return filter in the hydraulic tank.
– Single-lever control, hydraulic servo system.
Lifting cycle:
– Lifting, neutral, lowering
– Float position using lockable control lever
Tilting cycle:
– Tilt out, neutral, tilt in
– Automatic bucket return-to-dig function

Description Unit Value


Maximum flow l/min 234
Maximum operating pressure bar 360±5

1.2.9 Lift arms


LBH/11825432/06/06-2016/en

Lift arm versions:


– Z kinematics
– Industrial lift arms

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

18 L550-1562 / 35934
Operator's manual Product description
Technical data

Working cycle time at rated load with Z kinematics

Description Unit Value


Lifting s 5.5
Tilting out s 2.3
Lowering (empty) s 2.7

Working cycle time at rated load with industrial lift


arms

Description Unit Value


Lifting s 5.5
Tilting out s 3.5
Lowering (empty) s 2.7

1.2.10 Driver's cab


Design:
– On elastic bearing on rear section, soundproof ROPS/FOPS cab
– Cab door, 105° opening angle
– Right hinged window with vent opener
– Front window in green-tinted compound safety glass as standard
– Side window in grey-tinted single-pane safety glass
– Continuously adjustable steering column and joystick console as standard
– Heated rear window
– ROPS rollover protection in accordance with EN/ISO 3471/EN 474-1
– FOPS stone impact protection in accordance with EN/ISO 3449/EN 474-1

Driver's seat
6-position, shock-absorbing driver's seat, adjustable to the driver's weight.
Alternative versions:
– Driver's seat with mechanical suspension
– Driver's seat with pneumatic suspension (optional)

1.2.11 Heating, ventilation, air conditioning


– Variable air direction
– Cooling water heater
LBH/11825432/06/06-2016/en

– Mechanically controlled heater

Description Unit Value


Number of blower speeds 4
Heating power kW 11

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 19
Product description Operator's manual
Technical data

1.2.12 Towing device


The towing device is attached to the back of the machine.

Fig. 2: Towing device


1 Pin 2 Loading lug
Purpose:
– Bolt 1 - for removing the machine from a danger area. (For more information
see: 3.7.2 Towing the machine, page 151)
– Loading lug 2 - for lifting the machine by crane. (For more information see:
3.6.1 Transporting the machine, page 144)

Note
It may not be used for attaching a trailer.
The manufacturer/supplier will not be held liable for damage resulting from this.
u (For more information see: 2.2 Proper use, page 32) and (For more informa-
tion see: 2.4.10 Towing the machine safely, page 48)

1.2.13 Ballast
The ballast supplied ex works is configured according to the order information.

Note
Installing and changing the working attachment or tyres.
u (For more information see: 2.4.18 Attachments and accessories, page 53)
LBH/11825432/06/06-2016/en

Key:
LR = pneumatic tyres
LR+RA = pneumatic tyres with foam filling
LR+K = pneumatic tyres with chains
x = required ballast

Ballast LR LR+RA LR+K


Standard ballast x -- --

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

20 L550-1562 / 35934
Operator's manual Product description
Technical data

Ballast LR LR+RA LR+K


Special ballast -- x x
Road ballast x -- --

Tab. 1: Ballast

1.2.14 Tyres
The tyres are one of the factors that affects the driving performance of the
machine.

Note
Installing and changing the working attachment or tyres.
u (For more information see: 2.4.18 Attachments and accessories, page 53)

Note
Use tyres of the same size for all four wheels.
A difference of more than 3% of the dynamic or static tyre diameter at the front and
rear axle will cause damage to the travel drive.
If there is a difference of more than 1.5% between the left and right wheels, this will
cause damage to the travel drive.
u Check the tyre diameter.

The correct tyre pressure is crucial for:


– Reliable operation of the machine during use
– Tyre service life
The table below contains the following information:
– Recommended tyre sizes
– Tyre tread
– Tyre pressure
The tyre pressure specifications refer to:
– Value set when delivered from the factory
– Cold tyres
– Machine ready for operation with standard equipment and permissible load

Note
Observe the maximum tyre pressure permitted by the tyre manufacturer.
When used for industrial timber handling or similar, higher tyre pressures are
required.
u Check and adjust the tyre pressure. (For more information see: 5.13.1 Checking
the tyre pressure, page 238)
LBH/11825432/06/06-2016/en

Size and tread code Change in Loader Change in Air pressure


operating width across height
FA A) RA B) p - max.
weight tyres C)

kg mm mm bar bar bar


23.5R25 Michelin XLD D2A * L5 +604 2670 -9 3.00 2.00 4.50
23.5R25 Michelin X MINE ** L5 +752 2690 +26 3.50 3.00 6.50

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 21
Product description Operator's manual
Technical data

Size and tread code Change in Loader Change in Air pressure


operating width across height
FA A) RA B) p - max.
weight tyres C)

kg mm mm bar bar bar


23.5-25 Triangle TL612 20PR L3 -236 2650 -15 3.50 3.00 3.90
23.5R25 Techking ETLOADER
L3 0 2650 -2 5.25 5.00 6.50
**
23.5R25 Techking ET5A ** L3 0 2650 0 5.25 5.00 6.50
23.5-25 Techking TKPLUS II L3 +260 2650 -15 4.50 3.75 5.00
20PR
23.5R25 Bridgestone VJT * L3 +130 2670 -29 4.00 3.00 5.00
23.5R25 Techking ETD2 ** L5 +692 2650 +25 5.25 5.00 6.50
23.5R25 Techking ETDL5 ** L5 +916 2650 +35 5.25 5.00 6.50
23.5R25 Triangle TL538S+ ** L5 +604 2660 -5 4.50 5.50 6.50
23.5R25 Triangle TL559S+ ** L5 +768 2660 -5 6.50 5.50 6.50

Tab. 2: Tyres for the standard machine

A) Front axle
B) Rear axle
C) Maximum tyre pressure

Special tyres
Enter the specifications in the tables below as follows:
– By the machine operator: if the machine is retrofitted by the machine operator.

Size and tread code Change in Loader Change in Air pressure


operating width across height
FA A) RA B) p - max.
weight tyres C)

kg mm mm bar bar bar


...
...
...

Tab. 3: Special tyres

A) Front axle
LBH/11825432/06/06-2016/en

B) Rear axle
C) Maximum tyre pressure

Tyres for machines with optional accessories


Enter the specifications in the tables below as follows:
– By the machine operator: if the machine is retrofitted by the machine operator.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

22 L550-1562 / 35934
Operator's manual Product description
Technical data

Size and tread code Change in Loader Change in Air pressure


operating width across height
FA A) RA B) p - max.
weight tyres C)

kg mm mm bar bar bar


...
...
...

Tab. 4: Tyres for machines with optional accessories

A) Front axle
B) Rear axle
C) Maximum tyre pressure

1.2.15 Snow chains or guard chains


This equipment is optional.
When snow chains or guard chains are used, they must be attached to all four
wheels.

Note
Failure to do this can damage the drive system.
u (For more information see: 2.4.18 Attachments and accessories, page 53)

If chains are attached to the tyres, the ballast needs to be modified.

Note
When installing or changing the working attachment or tyres:
u (For more information see: 2.4.18 Attachments and accessories, page 53)

1.2.16 Foam-filled tyres


This equipment is optional.
Foam-filled tyres increase the weight of the machine.
Foaming tyres is not permissible without approval from Liebherr customer service.

NOTICE
Filling tyres with foam!
LBH/11825432/06/06-2016/en

Damage to the machine.


u Contact Liebherr customer service.

1.2.17 Complete machine with loading bucket


The values stated refer to the machine:
– In its standard version
– With 23.5R25 L3 tyres (For more information see: 1.2.14 Tyres, page 21)
– Including all lubricants

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 23
Product description Operator's manual
Technical data

– With a full tank


– With ROPS/FOPS cab and driver

Note
The tyres and working attachments affect the operating weight and tipping load.
u Note the information on the tyres and working attachment.

Fig. 3: Complete machine with loading bucket

Designation Unit Value Value


Hydraulic quick coupler No No
Load geometry A) A)

Bucket type B) B)

Cutting tool C) C)

Lift arm length mm 2750 2750


Bucket capacity as per ISO 7546 D) m3 3.2 3.6
Bucket width mm 2700 2700
LBH/11825432/06/06-2016/en

Specific material weight t/m3


1.8 1.6
A Dumping height at maximum lifting height and 45° tilt-out angle mm 3140 3050
B Dump height mm 3700 3700
C Maximum bucket base height mm 3920 3920
D Maximum bucket pivot point height mm 4180 4180
E Maximum bucket upper edge height mm 5660 5750
F Reach at maximum lifting height and 45° tilt-out angle mm 1020 1100

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

24 L550-1562 / 35934
Operator's manual Product description
Technical data

Designation Unit Value Value


G Digging depth mm 85 85
H Height above cab mm 3360 3360
I Height above exhaust mm 3015 3015
J Ground clearance mm 490 490
K Wheelbase mm 3305 3305
L Overall length mm 8300 8400
Turning radius over bucket outer edge mm 6480 6540
Turning radius over tyres mm 5885 5885
Width across tyres mm 2650 2650
Breakout force (SAE) kN 140 130
Tipping load when straight kg 14150 13950
Tipping load when articulated at 37° kg 12600 12400
Tipping load when articulated at 40° (ISO 14397-1) kg 12350 12150
Operating weight kg 17350 17450

Tab. 5: Complete machine with loading bucket

A) Z kinematics
B) Earth bucket with short, straight base for direct attachment
C) Welded tooth holder with plug-in teeth
D) In practice, the bucket capacity can be around 10% greater than as calculated using the ISO 7546 standard.
This depends on the type of material.

1.2.18 Complete machine with bucket (industrial lift arms)


The values stated refer to the machine:
– In its standard version
– With 23.5R25 L3 tyres (For more information see: 1.2.14 Tyres, page 21)
– Including all lubricants
– With a full fuel tank
– With ROPS/FOPS cab and driver

Note
The tyres and working attachments affect the operating weight and tipping load.
u Note the information on the tyres and working attachment.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 25
Product description Operator's manual
Technical data

Fig. 4: Complete machine with bucket (industrial lift arms)

Designation Unit Value


Hydraulic quick coupler Yes
Load geometry A)

Bucket type B)

Cutting tool C)

Lift arm length mm 2600


Bucket capacity as per ISO 7546 D) m3 3.0
Bucket width mm 2700
Specific material weight t/m3
1.8
A Dumping height at maximum lifting height and 45° tilt-out angle mm 2880
B Dump height mm 3500
C Maximum bucket base height mm 3795
D Maximum bucket pivot point height mm 4075
E Maximum bucket upper edge height mm 5580
LBH/11825432/06/06-2016/en

F Reach at maximum lifting height and 45° tilt-out angle mm 1135


G Digging depth mm 80
H Height above cab mm 3360
I Height above exhaust mm 3015
J Ground clearance mm 490
K Wheelbase mm 3305
L Overall length mm 8350

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

26 L550-1562 / 35934
Operator's manual Product description
Technical data

Designation Unit Value


Turning radius over bucket outer edge mm 6500
Turning radius over tyres mm 5885
Width across tyres mm 2650
Breakout force (SAE) kN 125
Tipping load when straight kg 12700
Tipping load when articulated at 37° kg 11200
Tipping load when articulated at 40° (ISO 14397-1) kg 10950
Operating weight kg 17950

Tab. 6: Complete machine with bucket (industrial lift arms)

A) Industrial lift arms with parallel movement including quick coupler


B) Earth bucket with short, straight base for quick coupler
C) Welded tooth holder with plug-in teeth
D) In practice, the bucket capacity can be around 10% greater than as calculated using the ISO 7546 standard.
The bucket filling level depends on the type of material.

1.2.19 Attachment: Light material bucket


The values stated refer to the machine:
– In its standard version
– With 23.5R25 L3 tyres (For more information see: 1.2.14 Tyres, page 21)
– Including all lubricants
– With a full tank
– With ROPS/FOPS cab and driver

Note
The tyres and working attachments affect the operating weight and tipping load.
u Note the information on the tyres and working attachment.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 27
Product description Operator's manual
Technical data

Fig. 5: Attachment: Light material bucket

Designation Unit Value


Hydraulic quick coupler Yes Yes
Load geometry A) A)

Bucket type B) B)

Bucket capacity m3 5.0 9.0


Bucket width mm 2950 3400
Specific material weight t/m3 1.0 0.5
A Dump height at maximum lifting height mm 2550 2340
E Maximum height above bucket upper edge mm 5900 6110
F Reach at maximum lifting height mm 1450 1705
L Overall length mm 8600 8970
Tipping load when straight kg 11950 11450
Tipping load when articulated at 40° (ISO 14397-1) kg 10300 9750
Operating weight kg 18250 18950

Tab. 7: Attachment: Light material bucket

A) Industrial lift arms with parallel movement including quick coupler


LBH/11825432/06/06-2016/en

B) Light material bucket with undercut blade

1.2.20 Attachment: Timber grabber


The values stated refer to the machine:
– In its standard version
– With 23.5R25 L3 tyres (For more information see: 1.2.14 Tyres, page 21)
– Including all lubricants
– With a full fuel tank

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

28 L550-1562 / 35934
Operator's manual Product description
Technical data

– With ROPS/FOPS cab and driver

CAUTION
The tyres and working attachments affect the operating weight and tipping load.
u Note the information on the tyres and working attachment.
u See the separate operating manual for more information.

Fig. 6: Attachment: Timber grabber

Designation Unit Value


Hydraulic quick coupler Yes
Load geometry A)

A20 Unloading height at 20° mm 3570


A45 Unloading height at 45° mm 2950
B Manipulation height mm 4530
C Maximum grabber opening in loading position mm 2740
C1 Maximum grabber opening mm 2990
E Maximum height mm 6480
LBH/11825432/06/06-2016/en

F20 Reach at maximum lifting height and 20° tilt-out angle mm 1890
F45 Reach at maximum lifting height and 45° tilt-out angle mm 1530
F max. Maximum reach mm 2820
H Height above cab mm 3360
I Height above exhaust mm 3015
J Ground clearance mm 490
K Wheelbase mm 3305

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 29
Product description Operator's manual
Technical data

Designation Unit Value


L Overall length mm 8700
Machine width across tyres mm 2650
Q Grabber cross section m2 2.4
Grabber width mm 1600
Payload kg 6400
Operating weight kg 19450

Tab. 8: Attachment: Timber grabber

A) Industrial lift arms with parallel movement including quick coupler

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

30 L550-1562 / 35934
2 Safety warnings, signs

Working on the machine poses safety risks to the operator, driver or maintenance
personnel. You can prevent risks and accidents by regularly reading and observing
the various safety instructions.
This is especially important for personnel who only occasionally work on the
machine, for example, carrying out rigging or maintenance work.
The safety instructions listed below, if conscientiously followed, will ensure your
own safety and that of others, and will prevent the machine from being damaged.
Whenever tasks which could cause danger to personnel or damage to the machine
are described, the necessary safety precautions are explained in this manual.

2.1 Warning symbols

This is the warning symbol. It warns you of potential injuries. To


prevent injury or death, carry out all the measures identified by
this warning symbol.

Tab. 9

The warning symbol always appears together with the signal words:
DANGER, WARNING, CAUTION

DANGER Indicates a hazardous situation that will immedi-


ately lead to serious or fatal injury if it is not
avoided.
WARNING Indicates a hazardous situation that may lead to
serious or fatal injury if it is not avoided.

CAUTION Indicates a hazardous situation that may lead to


minor or moderate injury if it is not avoided.

ATTENTION Indicates a hazardous situation that may lead to


damage if it is not avoided.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Tab. 10

2.1.1 Other designations

Note Indicates useful tips and information.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 31
Safety warnings, signs Operator's manual
Signs on the machine

Precondition Indicates a precondition that must be met before


the following actions can be carried out.
Action Indicates actions that must be carried out.
request
Result Indicates the result of an action.

List Indicates a list with individual items.

Tab. 11

2.1.2 Additional rules and guidelines


Observance of these instructions does not exempt you from following any
additional rules and guidelines that may apply
The following should also be observed:
– The safety rules in force at the operating site
– Legally enforceable road traffic regulations
– Guidelines issued by trade associations

2.2 Proper use

1. When fitted with the standard bucket, forklift or grabber equipment, the wheel
loader is solely to be used for loosening, picking up, transferring, loading and
dumping earth, stone, rock fragments or other materials and loading it onto
trucks, ships, conveyor belts or crushers.
2. Any other use, such as breaking rock, hammering in posts, transporting people
or towing is deemed improper.
The manufacturer/supplier will not be held liable for damage resulting from
this.
The operator bears sole liability.
3. Vehicles used for lifting purposes are subject to special conditions and must
also be equipped with the prescribed safety equipment.
4. Machines used underground (mining and tunnel construction) in non-explo-
sion-hazard zones must be fitted with exhaust emission reduction systems
(e.g. diesel particulate filters). The local requirements in each country must be
observed.
5. Proper use also includes observance of the operating manual and adherence
to the inspection and maintenance conditions.

2.3 Signs on the machine


LBH/11825432/06/06-2016/en

Your machine has several types of decal.


Decal types:
– Safety decals
– Information decals
– Type plates
The item codes can be found in the spare parts list.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

32 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Signs on the machine

2.3.1 Safety decals


Obeying the instructions on the safety signs can prevent severe or even fatal inju-
ries. Regularly check that the decals are complete and legible. Replace any
missing or illegible safety decals immediately.

Fig. 16: Safety decals


1 Danger area decal 4 Steering decal 7 Engine shutdown decal
2 Articulation area decal 5 Safety belt decal 8 Cooling water decal
3 Accident prevention decal 6 ROPS/FOPS decal 9 Voltage decal

Danger area decal

Fig. 17: Danger area decal

Warns of the risk of accidents, possibly resulting in severe or even fatal injuries.
Meaning: Keep out of the danger area.

Articulation area decal


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 18: Articulation area decal

Warns of the risk of accidents, possibly resulting in severe or even fatal injuries.
Meaning: Keep out of the articulation area when it is not secured!

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 33
Safety warnings, signs Operator's manual
Signs on the machine

Accident prevention decal

Fig. 19: Accident prevention decal

Indicates the accident prevention instructions in the “operating manual”.


Meaning: Strictly observe the accident prevention instructions in the oper-
ating manual when operating the machine!

Steering decal

Fig. 20: Steering decal

Warns of the risk of accidents, possibly resulting in severe or even fatal injuries.
Meaning: The steering is only operational when the engine is running.

Safety belt decal

Fig. 21: Safety belt decal

Warns of the risk of accidents, possibly resulting in severe or even fatal injuries.
Meaning: Fasten your safety belt before starting up the machine.

ROPS/FOPS decal
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 22: ROPS/FOPS decal

Warns of the risk of accidents, possibly resulting in severe or even fatal injuries.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

34 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Signs on the machine

Meaning: Constructional changes (such as welds or holes drilled) to the


ROPS/FOPS operator's cab may not be made without first consulting Lieb-
herr customer service.

Engine shutdown decal

Fig. 23: Engine shutdown decal

Warns of the risk of accidents, possibly resulting in severe injuries.


Meaning: Only open when the engine is shut down.

Cooling water decal

Fig. 24: Cooling water decal

Warns of the risk of scalding and severe injuries caused by coolant escaping under
pressure.
Meaning: Do not open the cap on the filler neck until the engine has cooled
down.

Voltage decal

Fig. 25: Voltage decal

Refers to the battery main switch.


Meaning: The electrical system is energised when the battery main switch is
LBH/11825432/06/06-2016/en

turned on.

2.3.2 Information decals


The information decals provide information on the operation, maintenance and
properties of the machine.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 35
Safety warnings, signs Operator's manual
Signs on the machine

Fig. 26: Information decals


1 Check wheel tightness decal 8 Cooler decal 15 Working hydraulics decal
2 Lubrication chart decal 9 Lashing point decal 16 Forklift operation load chart
decal (optional)
3 ROPS/FOPS decal 10 Slinging and lifting point decal 17 LiDAT decal (optional)
4 Operating manual decal 11 Speed decal 18 2in1 steering decal (optional)
5 Noise output LWA decal 12 Oil level decal 19 Refrigerant decal
6 Washer fluid decal 13 Fire extinguisher decal
(optional)
7 Hydraulic fluid decal 14 Emergency exit decal

Check wheel tightness decal


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 27: Check wheel tightness decal

Indicates the maintenance interval specified in the operating manual.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

36 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Signs on the machine

Lubrication chart decal

Fig. 28: Lubrication chart decal

Indicates the maintenance points and intervals for lubricants and fuels used by the
machine.

ROPS/FOPS decal

Fig. 29: ROPS/FOPS decal

States the maximum load of the roll-over protection system.

Operating manual decal


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 30: Operating manual decal

Indicates where the operating manual is kept.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 37
Safety warnings, signs Operator's manual
Signs on the machine

Noise output L decal WA

Fig. 31: Noise output decal

States the noise output level of the machine in decibels.


You can read the value on the decal on the machine.

Washer fluid decal

Fig. 32: Washer fluid decal

Indicates the reservoir for the windscreen washer fluid.

Hydraulic fluid decal


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 33: Hydraulic fluid decal

Indicates the specification of the hydraulic oil in the hydraulic system. (For more
information see: 5.3.6 Hydraulic oil, page 187)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

38 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Signs on the machine

Cooler decal

Fig. 34: Cooler decal

Indicates cleaning of the cooling system.

Lashing point decal

Fig. 35: Lashing point decal

Indicates the lashing points on the machine.

Slinging and lifting point decal


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 36: Slinging and lifting point decal

Indicates the slinging and lifting points on the machine.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 39
Safety warnings, signs Operator's manual
Signs on the machine

Speed decal

Fig. 37: Speed decal

Indicates the permitted speed limit for the machine.


The applicable data is located on the machine.

Oil level decal

Fig. 38: Oil level decal

Indicates the oil level in the hydraulic tank.

Fire extinguisher decal


This equipment is optional.

Fig. 39: Fire extinguisher decal

Indicates that there is a fire extinguisher in the operator's cab.

Emergency exit decal


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 40: Emergency exit decal

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

40 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Signs on the machine

Indicates the emergency exit on the machine.

Working hydraulics decal

Fig. 41: Working hydraulics decal

Indicates the actuating directions of the control lever.

Forklift bearing load table decal


This equipment is optional.

Fig. 42: Forklift bearing load table decal

Indicates the maximum permissible load in forklift operation.


The maximum permissible loads indicated on the decal refer to a machine
equipped with standard tyres.

LiDAT decal
This equipment is optional.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 43: LiDAT decal

LiDAT is a data transfer and positioning system for Liebherr machines and those of
other manufacturers.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 41
Safety warnings, signs Operator's manual
Signs on the machine

2in1 steering decal


This equipment is optional.

Fig. 44

Refers to the description in the operating manual.

Refrigerant decal
This equipment is optional.

Fig. 45: Refrigerant decal

Indicates the filling quantity of refrigerant.

2.3.3 Type plate


Among other things, the PIN (vehicle identification number) for identifying the
machine is found on the type plate. The total weight and axle load specifications
refer to driving the machine on roads.
The weight information on the type plate covers the following:
– Standard tyres
– Attachments up to the maximum total weight
This may be exceeded with the following equipment:
– Foam-filled tyres
– Snow chains or guard chains
– Solid rubber tyres
– Attachments with special approval and other options that affect the weight
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 46: Type plate

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

42 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Safety instructions

2.4 Safety instructions

2.4.1 General safety instructions


1. Familiarise yourself with the operating manual before starting up the
machine.
Make sure that you are in possession of additional instructions for any special
equipment installed on your machine, and that you have read and understood
them.
2. Only expressly authorised personnel may operate, service or repair the
machine.
Observe the legal minimum ages.
3. Only trained or instructed personnel may operate the machine. Clearly assign
responsibility for operation, rigging, maintenance and repair work.
4. Clearly establish the driver’s responsibilities (also with respect to traffic regula-
tions) and authorise him to refuse to carry out unsafe instructions from third
parties.
5. Personnel undergoing training and instruction, or who are not yet fully quali-
fied, may only be allowed to work on the machine under constant supervision
by an experienced person.
6. Now and again, check that your personnel are working safely and are aware of
possible dangers in observance of the operating manual.
7. Wear safe working clothes when working on the machine.
Do not wear rings, wristwatches, ties, scarves, unbuttoned jackets, loose
clothing or similar garments, as they can become caught in the machinery and
cause injury.
Certain tasks require safety goggles, safety boots, hard hats, gloves, reflective
vests, ear protection etc.
8. Ask the site manager about any special safety regulations in force on the site.
9. Do not hold onto the steering column, the control panel or the control levers
when getting on or off the machine.
You might inadvertently trigger movements which could lead to accidents.
10. Never jump down from the machine. Use the steps, ladders and platforms
provided for getting on and off.
11. Keep all handles, steps, rails, gangways, platforms and ladders free from oil,
grease, mud snow and ice. This reduces the risk of slipping, tripping up or
falling.
12. Familiarise yourself with the emergency exit through the right cab door and/or
the rear window.
13. Unless there are other instructions, perform maintenance and repair work as
follows:
Procedure:
• Park the machine on firm, level ground and lower the working attachment
to the ground.
LBH/11825432/06/06-2016/en

• Move all control levers to neutral.


• Turn off the engine and take out the ignition key.
14. Before all work on the hydraulic system, depressurise the hydraulic circuits
and the hydraulic tank as described in the operating manual.
15. Lock the working hydraulics to prevent accidental actuation before leaving the
driver’s cab.
Lock the working hydraulics in accordance with the instructions in the oper-
ating manual.
16. Secure all loose parts of the machine.
17. Never start up a machine without first making a thorough tour of inspection
and checking if any warning signs are missing or illegible.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 43
Safety warnings, signs Operator's manual
Safety instructions

18. Observe all signs with warnings or safety instructions.


19. Special safety apparatus must be fitted to the machine for certain applications.
If this is the case, only work with this apparatus fitted and in working order.
20. Do not make any modifications, extensions or conversions to the machine
which may impair safety. This also applies to installing and adjusting safety
equipment and safety valves, as well as to welding on load-bearing compo-
nents.
21. Avoid standing near the engine while it is running. People who have a pace-
maker must not stand next to the diesel engine while it is running (minimum
distance 50 cm).
22. Do no touch live components when the engine is running!

2.4.2 Instructions on preventing crushing injuries and burns


1. Do not work under the attachment if it is not resting on the ground or
supported.
2. Do not use any ropes or chains which are damaged or which have insufficient
load bearing capacity.
Wear protective gloves when handling wire ropes.
3. When working with the attachment, never align the boreholes with your
fingers, instead, use a suitable mandrel for this purpose.
4. Make sure no objects come into contact with the fan when the engine is
running.
Objects which fall or project into the fan will be thrown back out or destroyed
and could damage the fan.
5. When the machine is near operating temperature, the engine cooler system is
hot and pressurised.
Do not touch parts carrying cooling water.
This can lead to burns.
6. Only check the coolant level once the cap on the expansion tank has cooled
down enough to touch.
Carefully open the cap to let out excess pressure.
7. When running at or near the operating temperature, the engine oil and
hydraulic oil are hot.
Avoid touching hot oil or parts which carry oil.
8. Wear goggles and safety gloves when working on the battery.
Avoid sparks and naked lights.
9. Never let anyone move the bucket or other working attachments into position
by hand.
10. Any time you open the engine compartment, secure the compartment doors
from falling shut.
11. Before starting up the machine, close and lock the engine compartment doors
and the battery compartment cover.
12. Never lie under the machine when it is raised using the working attachment,
unless the undercarriage is securely supported using wooden beams.
13. Avoid touching hot surfaces and liquids. This can lead to burns.
LBH/11825432/06/06-2016/en

2.4.3 Instructions on preventing fires and explosions


1. When refuelling, the engine must be turned off. Switch off the auxiliary heater,
if installed.
2. Do not smoke. Avoid naked flames when refuelling or where batteries are
being recharged.
3. Always follow the instructions in the operating manual when starting the
engine.
4. Check the electrical system.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

44 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Safety instructions

Immediately eliminate all faults such as loose connections, worn cables or


burnt out fuses and bulbs.
5. Do not carry combustible fluids on the machine outside the tanks provided.
6. Regularly check all lines, hoses and bolted connections for leaks and damage.
7. Repair the leaks immediately and replace the damaged components.
Oil escaping from leaks can easily cause fires.
8. Make sure that all brackets and protective plates are properly installed to
prevent vibrations, abrasion and heat build-up.
9. Starting agent (ether) is a particularly dangerous fire hazard.
Never use ether starting agent near head sources, naked lights (such as ciga-
rettes) or in poorly ventilated spaces.
10. Do not use starting agents containing ethers to start diesel engines with
preglow or flame glow systems.
There is otherwise a RISK OF EXPLOSION.
11. Familiarise yourself with the location and use of fire extinguishers and find out
about fire alarm and firefighting facilities on site.
12. Clean the machine before putting it into operation. Due to the risk of fire, watch
out for combustible deposits around the engine, particularly in fire hazard envi-
ronments such as rubbish dumps or sawmills.

2.4.4 Safety instructions for start-up


1. Each time you start up the machine, make a thorough tour of inspection.
2. Check the machine for loose bolts, screws, cracks, wear, leaks and deliberate
damage.
3. Never start up a damaged machine.
4. Make sure the damage is rectified immediately.
5. Ensure that all hoods and covers are closed and locked. Check that all the
warning and instruction signs are in place.
6. Clean the windows and both interior and exterior mirrors, and secure the doors
and windows against inadvertent movement.
7. Make sure no-one is working on or underneath the machine. Warn anyone in
the danger area before you start up the machine.
8. After getting into the cab, adjust the seat, the interior and exterior mirrors, the
control lever and the safety belt so that you can work comfortably.
9. Sound insulation equipment on the machine must be in place during operation.

2.4.5 Safety precautions during start-up


1. Before starting, check that all control lamps and instruments are working prop-
erly.
2. Move all control levers to neutral.
3. Before starting the engine, briefly sound the horn to warn anyone else in the
danger area.
4. Only start the machine when sitting in the driver’s seat.
5. Unless otherwise instructed, start the engine in accordance with the instruc-
LBH/11825432/06/06-2016/en

tions in the operating manual.


6. Start the engine and then check all display and monitoring equipment.
7. Only run the engine in enclosed spaces when there is sufficient ventilation.
If necessary, open the windows and doors to ensure adequate fresh air.
8. Run the engine until both it and the hydraulic oil are at operating temperature.
Low oil temperatures lead to sluggish performance.
9. Check that the attachment controls are working properly.
10. Carefully drive the machine to open ground and check the service brake, the
steering, the signals and lighting.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 45
Safety warnings, signs Operator's manual
Safety instructions

2.4.6 Instructions for safe working


1. Before starting work, familiarise yourself with the features of the site, as well
as any special regulations and warning signals.
The working environment includes obstacles in the working area and on
access roads, the firmness of the terrain and any protective barriers to prevent
the public from entering the site.
2. Always keep a safe distance from overhangs, drops, slopes and unsafe
terrain.
3. Be particularly careful with variable terrain conditions, poor visibility and
changeable weather.
4. Find out where the supply pipes to the site are, and take particular care when
working near them. If necessary, notify the relevant authorities.
5. Keep a safe distance away from overhead power lines.
When working near overhead power lines, keep the attachment well away
from these.
• There is a risk of FATAL INJURY.
• Find out about the safety clearances to be observed.
If the machine comes into contact with live power lines:
• Do not get out of the machine.
• If possible, move the machine to a safe distance away from the danger
area.
• Warn any bystanders not to approach or touch the machine.
• Arrange for the power to be switched off.
• Only get out of the machine when you are sure that the power line you
have touched or damaged has been switched off.
6. Before driving or working with the machine, check that the accessories are
safely stowed away.
7. When driving on public roads, paths and spaces, observe the traffic regula-
tions, and make sure the machine is in a fit condition to use public roads if this
is not already the case.
8. Always switch on the lights in darkness and poor visibility.
9. Do not take passengers on the machine.
10. Only work when seated and wearing a safety belt.
11. Report any malfunctions and make sure that any necessary repairs are
completed immediately.
12. Check personally to ensure that no-one is endangered when the machine
starts moving.
13. Before starting work, check the brake system as instructed in the operating
manual.
14. Never get out of the driver’s seat while the machine is still in motion.
15. Never leave the machine unattended with the engine running.
16. When driving the machine, lower the working attachment to the transport posi-
tion and carry the load as close as possible to the ground.
17. Avoid movements which could cause the machine to tip over.
If the machine does start to tip over or slide sideways, put down the attach-
LBH/11825432/06/06-2016/en

ment immediately and point the machine downhill.


Wherever possible, work up or downhill and not sideways to the slope.
18. Drive carefully on rocky or slippery terrain and on slopes.
19. Only drive downhill within the permitted speed limit, otherwise you could lose
control of the machine.
The engine must be running at the rated speed and you should only reduce
the travel speed using the pedals.
Shift down to a lower gear before reaching the slope. Do not wait until you are
actually on it.
20. When loading a truck, insist on the driver getting out of the cab, even if it is
protected against stone impact.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

46 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Safety instructions

21. When performing work such as demolition work, clearance and crane opera-
tion, always use the protective equipment provided for these specific tasks.
22. Have someone direct you when vision is restricted and whenever else this is
necessary.
Only allow one person give you signals.
23. Only allow experienced personnel to sling loads and direct crane drivers.
The person giving directions must remain in sight of the operator or at least be
in spoken contact with the operator.

2.4.7 Safety instructions for driving on slopes


1. On downward slopes, always drive carefully and never at top speed, as you
could otherwise lose control over the machine.
Travel speeds:
• Never exceed the speed limits specified in the operating manual.
• Exceeding the maximum speed causes the permitted limits to be exceeded
for all rotating parts, including the drive motor, the drive shaft, all gears
including axles and ultimately the engine itself.
2. Therefore, before driving onto a slope, select a travel range (gear) in which
you can safely negotiate the whole slope without endangering yourself, the
machine and other people.
3. Also, take your foot off the accelerator pedal when driving onto a slope.

2.4.8 Parking safely


1. When possible, always park the machine on flat, firm ground.
If you have to park on a slope, use wheel wedges to prevent the machine from
moving.
2. If the machine has articulated steering, engage the articulation lock.
This only applies to wheel loaders with articulated steering.
3. Lower the digging attachment so that it is lightly anchored in the ground.
4. Move all control levers to the neutral position and engage the parking brake.
5. Shut down the engine in accordance with the instructions in the operating
manual.
6. Lock the working hydraulics before leaving the operator's cab.
Lock the working hydraulics in accordance with the instructions in the oper-
ating manual.
7. Lock up the machine, take out all keys and secure it against unauthorised use
and vandalism.

2.4.9 Transporting the machine safely


1. Only use suitable transport equipment and lifting gear with sufficient load
capacity.
2. Park the machine on flat ground and use wedges to secure the wheels.
LBH/11825432/06/06-2016/en

3. If necessary, dismantle the working attachment for the duration of transport.


4. The ramp for driving onto the low-bed truck must not be steeper than 30° and
should be covered with wooden boards to prevent slipping.
5. Clean the machine wheels of snow, ice and mud before driving onto the ramp.
6. Align the machine precisely with the loading ramp.
7. There must be someone to give the driver the necessary signals.
Drive carefully onto the ramp and then on to the transport vehicle itself.
8. Have wedges ready to prevent the machine from rolling back when driving on.
9. Tilt the attachment in and drive onto the ramp.
Keep the attachment close to the loading area.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 47
Safety warnings, signs Operator's manual
Safety instructions

10. After driving on, lower the working attachment onto the loading area.
Engage the articulation lock.
11. Before lashing, always check that the attachment points on the machine are
not damaged. If there are cracks, deformation or other irregularities, it is no
longer guaranteed that the machine can be safely attached.
12. Secure the machine and the remaining individual components against slipping
using chains and wedges.
13. Depressurise the hydraulics, take out the ignition key, lock the cab door and
side panels, and get out of the machine.
14. Acquaint yourself with the route before transport, especially as regards the
width, height and weight limits you will encounter.
15. Make a special note of any overhead power lines, bridges and tunnels along
the route.
16. Apply the same care when driving off as with driving on.
Procedure:
• Remove all chains and wedges.
• Start the engine in accordance with the instructions in the operating
manual.
• Carefully drive off the loading area using a ramp.
• Keep the working attachment close to the ground.
• Use someone to give you signals.

2.4.10 Towing the machine safely


1. Always observe the correct procedure as described in the operating manual.
2. Towing the machine is only allowed in exceptional circumstances (for example
in order to recover it from an dangerous place).
3. Before pulling or towing the machine, check that all attachments and towing
equipment are safe and secure.
4. The cable or rod used for towing must be of suitable tensile strength.
Damage or accidents resulting from towing are not covered by the manufactur-
er’s guarantee.
Instructions on towing by rope:
• Make sure no-one is near the taut rope when towing.
• Keep the rope taut and avoid kinks.
• Carefully pull the rope taut.
• Sudden jerks can cause a slack rope to tear.
5. When towing, keep to the prescribed transport position, speed limit and route.
6. When starting the machine up again, follow the instructions in the operating
manual.

2.4.11 Measures for ensuring safe maintenance


1. Never attempt maintenance and repair work unless you are qualified to do so.
2. Observe the prescribed periods for regular checks and inspections or those
LBH/11825432/06/06-2016/en

specified in the operating manual.


A suitably equipped workshop is absolutely necessary in order to perform
repair work.
3. The table at the end of this operating manual states exactly who may carry
out each job.
The jobs listed under daily / weekly in the maintenance schedule can be
carried out by the driver or by service personnel.
The other jobs may only be carried out by suitably qualified specialist staff.
4. Spare parts must meet the technical requirements specified by the manufac-
turer. This is guaranteed if you use genuine spares. Spare parts which do not

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

48 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Safety instructions

meet the manufacturer's technical specifications can impair the safety and reli-
ability of the machine.
5. Wear safety overalls for maintenance work. Certain jobs not only require a
hard hat and safety boots, but also goggles and safety gloves.
6. Keep unauthorised persons away from the machine during maintenance.
7. Set up an extended cordon around the maintenance area as necessary.
8. Notify the operating personnel before starting repairs or other special jobs.
Nominate a supervisor.
9. Unless otherwise specified in the operating manual, carry out all mainte-
nance work on the machine on firm, level ground with the engine off.
10. Afterwards always re-tighten any bolts loosened during maintenance and
repair work.
11. If safety equipment has to be dismantled for rigging, maintenance and repair
work, it must be re-installed and checked as soon as the job is finished.
12. Before carrying out maintenance work, especially under the machine, attach a
warning sign marked DO NOT SWITCH ON to the ignition where it is clearly
visible. Take out the ignition key.
13. Before starting maintenance or repairs, clean any oil, fuel or service fluids from
the machine, especially connections and bolted joints. Do not use abrasive
cleaning agents. Use fibre-free cloths.
14. Before welding, burning and sanding, clean any dust from the machine and the
area around it, and ensure adequate ventilation.
There is otherwise a RISK OF EXPLOSION.
15. Before cleaning the machine with water, steam jet (high-pressure cleaner) or
other cleaning agents, cover or tape up all openings where water, steam and
cleaning agent may not penetrate for safety reasons.
Electric motors, control cabinets and battery compartments are at particular
risk.
Further procedure:
• Make sure that when cleaning the cab, the temperature sensors for the fire
alarm and extinguisher systems do not come into contact with hot cleaning
agent. Otherwise the fire extinguishing system could be activated.
• After cleaning, completely remove the covers and tape.
• After cleaning, check all fuel, engine oil and hydraulic oil lines for leaks,
loose connections, abrasion and damage.
• Repair any defects immediately.
16. Follow the safety instructions for the product in question when handling oil,
grease and other chemical substances.
17. Dispose of spare parts and consumables in a safe, environmentally sound
manner.
18. Take care when handling hot operating and auxiliary materials (danger of
burns and scalding).
19. Only operate combustion engines and fuel-powered heaters in sufficiently
ventilated rooms. Before starting the engine inside a building, make sure the
room is well ventilated. Follow the local regulations in force at the site.
20. Only carry out welding, burning and grinding work when it is expressly allowed.
There may be a risk of fires or explosions, for example.
LBH/11825432/06/06-2016/en

21. Do not try to lift heavy parts. Only use suitable equipment with sufficient load
capacity.
Procedure:
• When replacing individual parts and larger assemblies, carefully fasten and
secure them to the lifting gear so that no danger can arise.
• Only use suitable lifting gear in perfect order, and slinging equipment with
sufficient load capacity.
Keep out from under suspended loads.
22. Do not use ropes which are damaged or of insufficient load bearing capacity.
Wear protective gloves when handling wire ropes.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 49
Safety warnings, signs Operator's manual
Safety instructions

23. Only allow experienced personnel to sling loads and direct crane drivers. The
person giving directions must remain in sight of the operator or at least be in
spoken contact with the operator.
24. When carrying out fitting work above head height, use the safety climbing aids
and working platforms provided or equivalent. Do not use parts of the machine
for climbing. Wear a safety harness when working at height. Keep all handles,
steps, rails, gangways, platforms and ladders free from dirt, snow and ice.
25. When working on the attachment (for example replacing teeth), make sure it is
properly supported. Avoid direct metal-to-metal contact.
26. Never lie under the machine when it is raised using the working attachment,
unless the undercarriage is securely supported using wooden beams.
27. Always support the machine on blocks so that it cannot become unbalanced
by any shift in weight. Avoid metal-to-metal contact.
28. Only trained specialist staff may perform work on the chassis, brake and
steering systems.
29. If you have to repair the machine on a slope, secure the wheels with wedges.
Move the working attachment to the maintenance position and engage the
articulation lock.
30. Only personnel with the requisite skills and experience may work on hydraulic
equipment.
31. Wear protective gloves when looking for leaks. Under pressure, a thin jet of
liquid can pierce the skin.
32. Never release hydraulic lines or bolts before setting down the working attach-
ment and shutting down the engine.
Before all work on the hydraulic system, depressurise the hydraulic circuits
and the hydraulic tank as described in the operating manual.
33. Regularly check all hydraulic oil lines, hoses and bolted connections for leaks
and visible damage. Repair all damage immediately. Oil escaping under pres-
sure can cause injury and fires.
34. Before beginning repair work, depressurise the system sections and pressur-
ised lines (hydraulics, compressed air) which are to be opened, as instructed
in the assembly descriptions.
35. Lay and fit hydraulic and compressed air lines in the proper manner. Do not
switch the connections. Fittings, as well as the length and quality of the hose
lines, must match the manufacturer’s requirements.
Only use Liebherr spare parts.
36. Replace hydraulic hose lines at appropriate intervals, even if there are no
apparent defects which may impair safety.
37. Work on the machine’s electrical equipment may only be carried out by a
qualified electrician or by instructed persons under the direction and supervi-
sion of a qualified electrician, in accordance with the recognised electrical
engineering rules.
38. Only use original fuses with the stated current ratings. If there are malfunctions
in the electrical power supply, switch off the machine immediately.
39. Inspect and test the machine’s electrical equipment regularly. Immediately
rectify all faults, such as loose connections, scorched or worn cables or burnt
out fuses and bulbs.
LBH/11825432/06/06-2016/en

40. If you have to carry out work on live components, have someone assist you,
who can turn off battery main switch in an emergency. Cordon off the working
area with a red and white safety chain and a warning sign. Only use insulated
tools.
41. When working on high-voltage assemblies after they have been isolated from
the power supply, short the supply cable and the components, such as capaci-
tors, with an earthing rod.
42. First, check that the isolated parts are not live, connect them to earth and then
short them. Isolate any neighbouring live parts.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

50 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Safety instructions

2.4.12 Safety instructions for maintenance work on machines


with hydro accumulators
1. Only qualified staff may carry out work on the hydraulic and pneumatic
connections of the membrane accumulator.
2. Serious accidents could result from inexpert fitting and operation.
3. The hydraulic system must be depressurised before work can be carried out
on it.
4. Do not carry out any welding or soldering work on the membrane accumulator.
There is a risk of explosions.
5. The accumulator may burst during machining, resulting in the loss of the oper-
ating permit.
6. Hydro accumulators may only be filled with nitrogen, not with oxygen or air -
otherwise there is a risk of explosion.
7. The accumulator can heat up, causing burns.
8. Do not use membrane accumulators which have been damaged during trans-
portation.
9. New membrane accumulators must be filled with nitrogen before they are
used. Remove the sealing caps on the fluid side.
10. The minimum and maximum operating data are permanently marked on the
membrane accumulator. The marking must remain visible.

2.4.13 Safety instructions for welding work on the machine


1. Keep to the following procedure during welding work on the machine.
• Switch off the ignition.
• Switch off the battery main switch (if available).
• Bring the ground of the welding machine as close as possible to the
welding point.
• Only specialized personnel may carry out welding.

2.4.14 Instructions for working safely on the attachment


1. Do not work under the attachment if it is not resting on the ground or
supported.
2. When replacing attachment components (decals, cutting edge, teeth) . . do not
let metal rest on metal.
3. Do not try to lift heavy parts. Only use suitable equipment with sufficient load
capacity.
4. Always wear gloves when working with wire ropes.
5. Never release hydraulic lines or bolts before setting down the working attach-
ment and shutting down the engine.
Before all work on the hydraulic system, depressurise the hydraulic circuits
and the hydraulic tank as described in the operating manual.
6. Ensure that all lines and threaded couplings are reconnected and re-tightened
LBH/11825432/06/06-2016/en

on completion of the job.


7. Be especially careful when removing or inserting bolts and pins made of hard-
ened steel, as they can splinter, causing serious injury.
Wear safety gloves and goggles.
Whenever possible use special tools (such as mandrels, extractors, . . etc.)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 51
Safety warnings, signs Operator's manual
Safety instructions

2.4.15 Safety instructions for transporting the machine by


crane
1. Lower the working attachment and tilt it all the way back.
2. Engage the articulation lock.
3. Move all control levers to the neutral position and engage the parking brake.
4. Shut down the engine in accordance with the instructions in the operating
manual.
5. Lock the working hydraulics before leaving the operator's cab.
Lock the working hydraulics in accordance with the instructions in the oper-
ating manual.
6. Lock all doors, covers and hoods on the machine.
7. Only allow experienced personnel to sling loads and direct crane drivers. The
person giving directions must remain in sight of the operator or at least be in
spoken contact with the operator.
8. Before lifting, always check that the attachment points on the machine are not
damaged. If there are cracks, deformation or other irregularities, it is strictly
forbidden to lift the machine.
9. The slinging gear must be strong enough to carry the weight of the machine.
10. Attach the lifting tackle to the attachment points provided on the machine.
11. Make sure the lifting tackle is long enough.
12. Carefully lift the machine.
13. There must be no persons on or in the machine while it is being lifted.
14. CAUTION Never stand under the machine when it is suspended.
15. When restarting the machine, proceed strictly according to the operating
manual.

2.4.16 Safe maintenance of hydraulic hoses and hose lines


1. Never attempt to repair hydraulic lines and hydraulic hoses.
2. All hoses, hose lines and threaded couplings must be checked regularly - at
least once a year - for leaks and visible signs of damage.
Replace damaged parts immediately. Oil escaping under pressure can cause
injury and fires.
3. Even when properly stored and subjected to normal load, hoses and hose
lines are subject to natural ageing. This limits their service life.
4. Improper storage, mechanical damage and excess strain are the main causes
of damage.
5. Hose lines should not be used for longer than six years, including storage of
no longer than two years (note the date of manufacture on the hoses).
6. Using the hoses close to their maximum strain can shorten their service life
(e.g. high temperatures, frequent movement, extremely high impulse frequen-
cies and multiple shift operation).
7. Hoses and hose lines must be replaced when inspections reveal the following.
Criteria:
LBH/11825432/06/06-2016/en

• Damage to the outer layer penetrating to the inner layer (e.g. abrasion, cuts
and cracks)
• Embrittlement of the outer layer (cracks in the hose material)
• Deformation of the natural shape of the hose or the hose line, both when
pressurised and depressurised, or at bends, e.g. layer separation, blistering
• Leaks
• Failure to observe installation requirements
• Damage or deformation of the hose fittings, which reduces the strength of
the fittings or the connection between the fitting and the hose
• Slippage of the hose out of the fitting
• Corrosion of the fitting, impairing its function and strength

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

52 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Safety instructions

• Exceeded storage time or service life


8. Only use genuine spare parts to replace hoses and hose lines.
9. Lay and fit hoses and hose lines in the proper manner. Do not switch the
connections.

2.4.17 Roll-over protection structure (ROPS) and falling


object protection structure (FOPS)
The machine is equipped with a certified cab that is designed to protect the driver
in the event of rolling over (ROPS) and falling objects (FOPS).

Preventing accidents
Depending on the job and the way the machine is operated, hazards can arise
even when the protective apparatus is intact. Avoid all unsafe working practices.
The roll-over protection structure cannot guarantee safety if the maximum
permitted total machine weight (see type plate) is exceeded.
The following modifications to the machine can lead to the maximum total weight
being exceeded:
– Using attachments that are too heavy
– Changing the working attachment
– Attachments or modifications to the machine
Never use a machine whose operator's cab protection system (ROPS, FOPS) has
been damaged.
Damage to the operator's cab can be caused by the following operations and
events:
– Welding, cutting or drilling holes
– Attaching brackets
– Deformation after an accident
– Falling objects
Structural modifications and any kind of repairs are prohibited.

Preventing injuries
The operator's cab roll-over protection system can only protect the driver if he or
she is wearing a safety belt.
Any modifications to the interior of the cab, such as installing accessories, may not
impair the operator's working space.
Objects carried in the cab may not project into the operator's working space. Loose
objects must be stored securely.

2.4.18 Attachments and accessories


LBH/11825432/06/06-2016/en

1. Attachments and accessories produced by third-party manufacturers or those


which have not been generally approved by LIEBHERR for installation or for
external fitting may not be installed or fitted on the machine without prior
written consent from LIEBHERR.
2. The appropriate technical documentation should be made available to LIEB-
HERR for this purpose.
3. When adding or converting equipment or tyres, the stability of the machine
must be tested and ensured in accordance with EN 474.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 53
Safety warnings, signs Operator's manual
Safety instructions

2.4.19 Protection against vibrations


1. The vibrations to which mobile construction machines are subjected are mainly
due to the way they are used.
The following parameters in particular have a great effect:
• Terrain conditions: bumps and potholes.
• Operating methods: speed, steering, braking, use of the controls while
driving and while working.
2. The amount of vibration largely depends on the driver, who determines the
speed, gear ratio, working methods and distance covered.
This means vibration can vary greatly on the same type of machine.
3. The driver’s overall exposure to body vibration can be reduced by following
these recommendations:
• Select a suitable machine, equipment and accessories for the job.
• Use a machine equipped with a suitable seat (i.e. for earthworking
machines, one which complies with EN ISO 7096).
• Keep the seat in good repair and adjust the position and cushioning
according to the height and weight of the driver.
• Regularly check the suspension and adjustment mechanisms of the seat
and make sure the seat is kept in the condition specified by the manufac-
turer.
• Check the service condition of the machine, especially the tyre pressure,
brakes, steering, mechanical connections etc.
• Do not steer, brake, accelerate, shift gears or load the working attachment
of the machine suddenly.
• Adjust the speed of the machine to the distance to be driven in order to
reduce vibrations.
Slow down when driving over difficult terrain.
Drive around obstacles and avoid difficult terrain.
• Keep the area on which the machine is operated in a tidy condition.
Remove any large rocks and obstacles.
Fill in any trenches or holes.
Have machines available to maintain good terrain and plan sufficient time
to do so.
• Travel over longer distances (e.g. public roads) at a suitable (medium)
speed.
• For machines which are often driven on open roads, use a special addi-
tional system (if available) to reduce vibrations during this type of use.
If such systems are not available, control your speed to stop the machine
from rocking.

2.4.20 See and be seen

Field of view and visual aids


Sufficient visibility conditions are required in order to operate and drive the machine
LBH/11825432/06/06-2016/en

safety.
The driver’s field of view is measured according to ISO 5006 with the standard
machine configuration. Required visual aids such as mirrors and cameras are posi-
tioned accordingly.
– Observe all national regulations for ensuring sufficient vision from the cab.
– Check that the visual aids function properly, are clean and adjusted correctly.
– Adjust the mirrors to ensure the best possible all-round vision.
– Have faulty visual aids repaired or replaced as soon as possible.
– Clean dirty cab windows.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

54 L550-1562 / 35934
Operator's manual Safety warnings, signs
Safety instructions

– Note that visual aids may be obscured by the working attachment.

Measures during operation.


• Make sure that persons establish contact with the driver before approaching
the machine.
• Make sure that persons approach the vehicle from the front and in the driv-
er’s field of view.
• Try to maintain direct vision: Set up the working area so that there are no
obstacles blocking the view.
• Constantly watch the area around the machine. Use visual aids to monitor
areas around the machine which are not directly in sight.
• Only carry out articulation movements when visibility is sufficient. If
necessary, position the working attachment so that sufficient visibility is
ensured.
• Avoid reverse travel where at all possible.
• When working with a restricted view, make sure a signal giver is available to
give signals. Agree hand signals. For difficult tasks, maintain radio contact.
• Make sure that the person giving signals is outside the danger area.
• When visibility is poor, use lighting in accordance with the applicable regula-
tions.
• Only use sun visors if they do not restrict the optimum field of view.

Modifications to the machine


If modifications to the machine impair the field of view:
– Carry out a risk analysis.
– Perform a test in accordance with ISO 5006 or the regulations applicable at the
site.
– Depending on the test result, take appropriate measures.
– Notify the driver of any modifications.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 55
Safety warnings, signs Operator's manual
Safety instructions

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

56 L550-1562 / 35934
3 Handling and operation

3.1 Control elements

3.1.1 Operator's cab

Fig. 47: Operator's cab


1 Heating, ventilation, air-condi- 14 Adjustable arm rest
tioning outlet nozzles
2 Interior mirror 15 Control lever
3 Sun visor 16 Additional control lever (optional)
4 Display 17 Control unit
5 Radio installation 18 Starter switch
LBH/11825432/06/06-2016/en

6 Switch panel 19 Switch panel


7 Interior lighting 20 “Heater/ventilation/air-condi-
tioning” control unit
8 Inch/brake pedal 21 Operating hours counter (optional)
9 Steering column switch 22 Cigarette lighter socket
10 Steering wheel 23 Diagnostic plug
11 Steering wheel hub for steering 24 Fuse box
wheel height adjustment (optional)
12 Steering wheel adjustment lever 25 Operator’s seat
13 Accelerator pedal

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 57
Handling and operation Operator's manual
Control elements

3.1.2 Display
The display is the main source of information for operating the machine. The
display shows status icons and warning symbols for the machine.

Fig. 48: Display


1 Machine status icons 2 Machine warning symbols
(For more information see: 3.2.15 Display, page 83)

3.1.3 Control unit


The control unit has buttons. The buttons are used to activate and deactivate
various functions on the machine. When a function is activated, one or more LEDs
light up correspondingly.

Fig. 49: Control unit


1 Control unit 3 Light-emitting diode
2 Button 4 Symbol
LBH/11825432/06/06-2016/en

Button Designation Button Designation


Parking brake A) DISP MODE B)

Display brightness adjust- Working hydraulics lockout C)


ment

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

58 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Control elements

Button Designation Button Designation


Higher travel range Lower travel range

Vmax (speed restriction) Central lubrication system


(option)

Ride control (optional) C)

Tab. 12: Buttons on the control unit

A) The parking brake is automatically activated when the engine is started.


B) For switching the display between engine speed (rpm), operating hours (hours)
and clock (time). Press the button for 5 seconds to change between summer
and winter time.
C) The setting remains stored after the ignition is switched off.

3.1.4 Switches/buttons
The switches and buttons are used to activate and deactivate various functions on
the machine. When a function is activated, the corresponding symbol lights up.

Fig. 50: Switches/buttons


1 Switch/button 2 Symbol

Symbol Designation Symbol Designation


Hazard warning system Float position switch
LBH/11825432/06/06-2016/en

switch A)

Marker lights A) , low beam Rear window washer system


switch button/switch

Front working headlights Rear working headlights


switch A) switch (optional) A)
Lift kick-out switch (optional) Quick coupler button
(optional)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 59
Handling and operation Operator's manual
Control elements

Symbol Designation Symbol Designation


Emergency steering button Bucket return-to-dig switch
(optional)

Comfort control switch Rear window heater and


(optional) mirror heater switch (optional)

Flashing beacon switch Reversible fan drive button


(optional) A) (optional) B)

Tab. 13: Switches/buttons

A) The function can also be activated when the ignition key is taken out.
B) The setting remains stored after the ignition is switched off.

3.1.5 Control lever


Use the control lever to control the travel direction and movements of the working
attachment.

Fig. 51: Control lever


1 Control lever 2 Additional control lever
For more information see: Control lever and Controlling a working attachment with
its own hydraulic supply in the section on operation
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

60 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

3.2 Handling

3.2.1 Battery main switch


The battery main switch must be turned on before the machine can be started. It is
located in the rear right of the engine compartment.

Fig. 52: Battery main switch


1 Battery main switch 3 Position “ON”
2 Position “OFF”

3.2.2 Articulation lock


The articulation lock creates a rigid connection between the front and rear sections.
Steering is no longer possible.

WARNING
Persons can become trapped in the articulation area.
u Only engage or release the articulation lock when the engine is switched off.

Engaging the articulation lock


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 53: Engaging the articulation lock


1 Spring clip 4 Locking bar
2 Pin a Articulation lock engaged
3 Bracket b Articulation lock released

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 61
Handling and operation Operator's manual
Handling

u Remove the split pin 1.


u Remove the pin 2.
u Place the safety bar 4 in the holder 3.
u Insert the pin 2 and secure it using the split pin 1.
If the pin 2 cannot be inserted:
u Start the machine and use careful steering movement to place the safety bar 4
in the correct position.
u Turn off the engine.
u Insert the pin 2 and secure it using the split pin 1.

Releasing the articulation lock

Fig. 54: Releasing the articulation lock


1 Spring clip 4 Locking bar
2 Pin a Articulation lock engaged
3 Bracket b Articulation lock released
u Remove the split pin 1.
u Remove the pin 2.
u Place the safety bar 4 in the bracket 3.
u Insert the pin 2 and secure it using the split pin 1.

3.2.3 Cab access


Only get on and off the machine using the access aids.
Only enter and leave the driver's cab through the left cab door.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

62 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Fig. 55: Cab access

WARNING
You risk injury if you jump or fall off the machine.
u Use the steps, ladders and handles for getting on and off.
u Do not jump off the machine.

WARNING
You could be injured if the machine suddenly moves.
It is dangerous if the cab door is open and the engine is running.
u Do not hold onto the steering column, the control panel or the control levers
when getting on or off.

Entering the driver's cab

Fig. 56: Entering the driver's cab


1 Cab door 3 Door handle
LBH/11825432/06/06-2016/en

2 Lock 4 Gas-filled spring


u Open the lock 2 with the ignition key.
u Push in the lock 2 and open the cab door 1 with the handle 3.
w The cab door is opened and held in position by a gas-filled spring 4.
u Get into the cab.
u Close the cab door again.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 63
Handling and operation Operator's manual
Handling

Leaving the driver's cab

Fig. 57: Leaving the driver's cab


1 Cab door 2 Door opener lever
u Open the cab door 1 with the lever 2.
w The cab door is opened and held in position by a gas-filled spring (see:
fig. 56, page 63) .
u Leave the cab and close the door.
u If necessary, lock it using the ignition key.

3.2.4 Cab windows


The right window can be opened partially or all the way. The left window is fitted as
an option.

Opening the right window

LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 58: Opening the right window


1 Gas-filled spring 3 Window opener lever
2 Window

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

64 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

To open the window partially:


u Turn the lever 3 upwards and move it to position b.
w The window is partially open.
To open the window all the way:
u Turn the lever 3 upwards.
w The gas-filled spring automatically opens the window.
To close the window again:
u Turn the lever 3 to the initial position a.

Opening the left window


This equipment is optional.

Fig. 59: Opening the left window


1 Window opener lever 3 Window
2 Window retainer lever 4 Window retainer
u Push up the lever 1.
u Open the window 3 and latch it into the window retainer 4.
To close the window again:
u Use the lever 2 to unlock the window and push it as far as it will go.
u Guide the lever 1 over the retainer and push lever down.
w The window is closed.

3.2.5 Emergency exit


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 60: Emergency exit

The right cab window is designed as an emergency exit and should be used as
such in an emergency.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 65
Handling and operation Operator's manual
Handling

Before starting the machine, make sure that it is possible to get out via the emer-
gency exit.

WARNING
There is a risk of accidents if you leave the engine running.
If you leave the cab, you must deactivate the travel and working functions.
u Turn off the engine.

Using the emergency hammer


An emergency hammer is installed in the driver's cab for breaking the windows.
Before starting the machine, make sure there is an emergency hammer in the cab.

Note
If it is not possible to safely leave through the cab access or window in an emer-
gency:
u Use the emergency hammer to break the window or the rear window.

Fig. 61: Using the emergency hammer


1 Emergency hammer 3 Rear window
2 Window
u Turn off the engine.
w All driving and working functions are switched off.
u Depending on the situation, break the window 2 or rear window 3 with the emer-
gency hammer 1.
u Exit the cab through the window 2 or the rear window 3.

3.2.6 Fire extinguisher


This equipment is optional.
LBH/11825432/06/06-2016/en

The fire extinguisher is mounted in the driver's cab or outside on the right
mudguard.

Note
Observe the instructions and rules concerning use, safety and inspection on the
label of the fire extinguisher.
u Find out about fire alarm and firefighting equipment on the site.
u Make sure you know where the fire extinguisher is located and how to use it.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

66 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Fig. 62: Fire extinguisher


1 Fire extinguisher a Location
2 Fire extinguisher b Location
If installing a fire extinguisher later:
– Find out about the installation options: Contact Liebherr customer service.
– Observe the manufacturer's mounting instructions.

3.2.7 Driver’s seat


The ergonomically designed driver's seat offers a high degree of comfort.
The adjustable seat allows the driver to move the seat into a position for maximum
individual comfort.

WARNING
There is a risk of injury if the driver’s seat is not properly adjusted.
u Never adjust the driver’s seat when the vehicle is moving.

Types of driver’s seat:


– Standard seat = with mechanical suspension
– Comfort seat = with air suspension
The descriptions of various versions of the driver's seat also describe the adjust-
ment options.

Adjusting the seat suspension


The seat suspension must be adjusted to the driver's body weight.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 67
Handling and operation Operator's manual
Handling

Standard seat

Fig. 63: Adjusting the seat suspension


1 Weight indicator 2 Knob for adjusting the body weight
u Adjust the body weight using the knob 2.
w For the adjustment see the weight indicator 1.

Comfort seat

Fig. 64: Adjusting the seat suspension


1 Lever for adjusting the body
weight
u Take up a normal, relaxed sitting position.
u Set the body weight by briefly pulling the lever 1.

Adjusting the seat height

Standard seat LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 65: Adjusting the seat height

u Lift up the seat by hand until you hear it catch.


w When you raise the driver's seat above the highest notch it sinks to the
lowest position.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

68 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Comfort seat

NOTICE
Avoid damaging the compressor.
u Push or pull the seat height adjustment button for no more than one minute.

Make sure the shock absorbers are set to “soft”. (For more information see:
Adjusting the driver's seat shock absorber, page 73)

Fig. 66: Adjusting the seat height


1 Seat height adjustment lever
u Pull or push the lever 1 fully until it reaches the required height.
w When it reaches the top or bottom limit, the height is adjusted automatically
to the minimum required suspension.

Adjusting the arm rest

Standard seat / comfort seat

Fig. 67: Adjusting the arm rest


1 Arm rest height adjustment screw 2 Arm rest horizontal adjustment
screw
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 69
Handling and operation Operator's manual
Handling

Adjusting the lumbar support

Standard seat / comfort seat

Fig. 68: Adjusting the lumbar support


1 Knob for lumbar support
u Turn the knob 1 to the left or right until the adjustment is correct.

Adjusting the back rest inclination

Standard seat / comfort seat

Fig. 69: Adjusting the back rest inclination


1 Back rest inclination adjustment
lever
u Push up the lever 1.
u Move the back rest to the angle required.
u Let go of the lever 1.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

70 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Adjusting the seat surface inclination

Standard seat / comfort seat

Fig. 70: Adjusting the seat surface inclination


1 Seat surface inclination adjust-
ment lever
u Push up the lever 1.
u Move the back rest to the angle required.
u Let go of the lever 1.

Adjusting the driver's seat surface horizontally

Standard seat / comfort seat

Fig. 71: Adjusting the driver's seat surface horizontally


1 Horizontal seat surface adjustment
lever
u Push up the lever 1.
u Adjust the surface of the driver's seat horizontally.
u Let go of the lever 1.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 71
Handling and operation Operator's manual
Handling

Adjusting the driver's seat horizontally

Standard seat / comfort seat

Fig. 72: Adjusting the driver's seat horizontally


1 Lever for horizontal driver's seat
adjustment
u Pull the lever 1 in the direction of the arrow.
u Adjust the driver's seat horizontally.
u Let go of the lever 1.

Activating and deactivating the horizontal suspension


on the driver's seat
Under certain conditions, you can increase comfort by activating the horizontal
suspension.
Advantage: The driver's seat can better absorb shocks in the direction of travel.

Comfort seat

Fig. 73: Activating and deactivating the horizontal suspension on the driver's seat
1 Horizontal suspension OFF 2 Horizontal suspension ON
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

72 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Adjusting the driver's seat shock absorber

Comfort seat

Fig. 74: Adjusting the driver's seat shock absorber


1 Suspension adjustment lever b Hard
a Soft
u Turn the lever 1 to the required position.

Seat heating and seat climate control

Comfort seat

Fig. 75: Seat heating


1 Seat heating switch I Seat heating ON
0 Seat heating OFF

Adjusting the head rest


This equipment is optional.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 73
Handling and operation Operator's manual
Handling

Standard seat / comfort seat

Fig. 76: Adjusting the head rest


1 Head rest
u Adjust the inclination and height of the head rest 1 by pulling or pushing it.
u To remove the head rest 1, pull it sharply past the end limit.

Adjusting the left arm rest


If needed, the arm rest can be swung back and the height individually adapted.

Standard seat / comfort seat

Fig. 77: Adjusting the left arm rest


1 Arm rest 3 Handwheel
2 Cap
Adjusting the inclination:
u Turn the handwheel 3 clockwise or anticlockwise.
w The arm rest 1 leans forward or back.
Adjusting the height:
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Remove the cap 2 and loosen the hex nut behind it.
u Move the arm rest 1 by pulling or pushing it to the required position (5-stage
catch).
u Fasten the arm rest 1 with the hex nut.
u Screw on the cap 2.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

74 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

3.2.8 Safety belt


The driver's cab is equipped with roll-over protection ROPS.
The ROPS roll-over protection system can only protect the driver if the safety belt
has been fastened.

WARNING
Always wear a safety belt!
Risk of injury.
u Fasten your safety belt before starting up the machine.

Fastening the safety belt


Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The condition, function and fastening have been checked.
q Damaged parts have been replaced.
q The safety belt is not twisted.

Fig. 78: Safety belt


1 Strap 3 Release button
2 Lug 4 Belt lock
u Pull the strap 1 over your lap.
u Push the lug 2 into the belt lock 4 until it catches.
If you want to unlock the belt:
u Press the release button 3.

3.2.9 Steering wheel


You can change the height of the steering wheel and the distance from your body
by adjusting the steering column. This adjustment is continuous.

WARNING
Uncontrolled steering movements!
LBH/11825432/06/06-2016/en

Risk of injury.
u Only adjust the steering wheel when the engine is switched off.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 75
Handling and operation Operator's manual
Handling

Adjusting the distance from the steering wheel to your


body

Fig. 79: Adjusting the distance from the steering wheel to your body
1 Steering column 3 Lever
2 Steering wheel
u Press down the lever 3 with your foot in the direction of the arrow.
w The steering column 1 is unlocked.
u Adjust the distance from the steering wheel to your body.
u Let go of the lever 3.
w The steering column 1 is locked.

Adjusting the height of the steering wheel


This equipment is optional.

Fig. 80: Adjusting the height of the steering wheel


1 Steering column 3 Steering wheel hub
2 Steering wheel
u Loosen the steering wheel hub 3.
w The steering column 1 is unlocked.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Adjust the height of the steering wheel as required.


u Tighten the steering wheel hub 3.
w The steering column 1 is locked.

3.2.10 Control panel


The control panel is located to the right of the driver’s seat. It can be adjusted to
suit the seat position and arm length of the driver.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

76 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Adjusting the control panel.

Fig. 81: Adjusting the control panel.


1 Pedal 2 Control panel

WARNING
The working attachment can cause accidents if it is accidentally actuated.
u Only adjust the control panel when the vehicle is stationary with the working
hydraulics lockout activated or with the engine switched off.

u Push down the pedal 1 and at the same time push the control panel 2 forward
or pull it back.
u Release the pedal 1.
w The control panel 2 is fixed in place.

3.2.11 Starter switch

Fig. 82: Starter switch


1 Ignition key 0 Ignition OFF
2 Starter switch I Ignition ON, preglowing
LBH/11825432/06/06-2016/en

P Parking position II Starting position


The ignition key can be removed when it is in the 0 position.
The ignition switch is equipped with a repeat start lock.
When the ignition key is in position 0 or position P, the following consumers can be
switched on:
– Hazard warning system
– Front working headlights
– Rear working headlight (optional)
– Flashing beacon (optional)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 77
Handling and operation Operator's manual
Handling

– Radio (optional)
– Marker lights
– Tail light
– License plate lights (optional)
– Interior lighting

3.2.12 Steering column switch


The steering column switch consists of the following control elements for:
– Direction indicator lights
– High beam
– Horn and headlight flasher
– Front windscreen wiper
– Front windscreen washer system

Fig. 83: Steering column switch

Functions of the steering column switch


A - right direction indicators
B - left direction indicators
C - front windscreen washer system
D - horn
E - headlight flasher
F - high beam
G - front windscreen wiper knob
0 - windscreen wiper off
J - intermittent wiping
I - continuous wiping LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

78 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

3.2.13 Lighting

Fig. 84: Lighting


1 Front working headlights 6 Reversing headlights
2 Flashing beacon (optional) 7 Brake lights, tail lights, rear indica-
tors
3 Driving headlights 8 Rear working headlights
4 Front indicator lights 9 License plate lights (optional)
5 Rear working headlight (optional)

Note
When you leave the cab:
u Switch off the lights.

NOTICE
Beware of damage to the battery.
If the battery is in a discharged condition for a long period of time (for example
more than a month), it can no longer be recharged.
u Charge up flat batteries as soon as possible.

Switching on the marker lights, low beam, tail lights


and license plate lights (optional)
The marker lights, tail lights and licence plate lights remain operational even if the
ignition key has been removed.
Low beam is operational when the ignition key is in position I or II.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 79
Handling and operation Operator's manual
Handling

Fig. 85: Switching on the lights


1 Marker lights and low beam switch II Low beam position
I Marker lights position a Switching off the lights
u Press the switch 1 in position I.
The following lights are switched on:
w Marker lights
w Tail light
w License plate lights (optional)
u Press the switch 1 in position II.
The following lights are switched on:
w Low beam
w Tail light
w License plate lights (optional)
To switch off the lights:
u Press the switch 1 in position a.

Switching on high beam


Make sure that low beam is switched on.

Fig. 86: Switching on high beam


LBH/11825432/06/06-2016/en

1 Steering column switch f Switching on high beam


e Headlight flasher
u Press the steering column switch 1 in the direction f.
w High beam symbol field in the display lights up.
w High beam lights up.
To switch back to low beam:
u Press the steering column switch 1 in the direction f again.
w High beam symbol field in the display goes out.
w The low beam lights up.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

80 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Switching on the working headlights

CAUTION
Beware of fires caused by the heat of the working floodlights.
u Observe the minimum interval of 1 m to persons and material.

The switch for the working headlights remains operational even if the ignition key
has been removed.

Fig. 87: Switching on the working headlights


1 Front working headlights switch a Switching on the working head-
lights
2 Press the rear working headlights b Switching off the working head-
switch (optional) lights
u Press the switch 1 in position a.
w The front working headlights are switched on.
u Press the switch 2 in position a.
w The rear working headlights are switched on.
To switch off the working headlights:
u Press the rear working headlights switch in position b.

Activating the direction indicators


Make sure that the electrical system of the machine is switched on.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 88: Activating the direction indicators


1 Steering column switch b Left direction indicator
a Right direction indicator
u Press the steering column switch 1 in the direction a.
w Flashing lights symbol field in the display flashes.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 81
Handling and operation Operator's manual
Handling

w The right direction indicators are activated.


u Press the steering column switch 1 in the direction b.
w Flashing lights symbol field in the display flashes.
w The left direction indicators are activated.

Switching on the flashing beacon


This equipment is optional.
The switch for the flashing beacon remains operational even if the ignition key has
been removed.

Fig. 89: Switching on the flashing beacon


1 Flashing beacon switch b Switching off the flashing beacon
a Switching on the flashing beacon
u Press the switch 1 in position a.
w The flashing beacon is switched on.
To switch off the flashing beacon:
u Press the switch 1 in position b.

3.2.14 Interior lighting of the driver's cab


The interior lighting is mounted to the right in the roof of the cab.

Switching the interior lighting on and off


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 90: Switching the interior lighting on and off


1 Interior lighting switch 3 Reading lamp switch
2 Interior lighting 4 Swivel reading lamp
u Press the switch 1.
w The interior lighting is switched on or off:
u Press the switch 3.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

82 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

w The reading lamp is switched on or off.

3.2.15 Display
The display shows status icons and warning symbols for the machine.
Each symbol field is assigned a colour.

Fig. 91: Display

Machine status Designation


icons
“Neutral” travel direction

“Forward” travel direction

“Reverse” travel direction

Working hydraulics lockout

Travel range A 1-3


- The machine automatically shifts to travel range 1, 2 or
LBH/11825432/06/06-2016/en

3.
Travel range A 1-2
- The machine automatically shifts to travel range 1 or 2.

Fixed gear 1
- Indicates that fixed gear 1 has been selected.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 83
Handling and operation Operator's manual
Handling

Machine status Designation


icons
Vmax (speed restriction)
- Only active in travel range A 1-2.
(For more information see: Driving with the Vmax (speed
restriction) function, page 112)
Air filter contamination

Preglow indicator lamp


- Lights up when the ignition is “ON” and the temperature
is below 5 °C.
Parking brake
- The travel direction cannot be selected when the parking
brake is engaged.
Joystick steering (optional)

Fuel level
- Lights up when the fuel tank is down to reserve level.

High beam

Direction indicator

Display functions:
- Current gear level
- Vmax (speed restriction)
- Reversible fan status (optional)
Segment display:
Requirement: the function must be preselected on the
control unit.
Display functions:
- The software version (e.g. V 10) is displayed for 3
seconds after the ignition is switched on.
LBH/11825432/06/06-2016/en

- Engine speed
- Operating hours
- Clock
- Service code
- Ride control status (optional)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

84 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Machine status Designation


icons
Travel speed
- Shows the current travel speed of the machine.

Fuel display
- Shows the amount of fuel left in the tank.
- Reserve range in red.
Coolant temperature
- Shows the coolant temperature in °C.
- Warning message if the coolant temperature in the
cooling circuit reaches 103 °C.
Engine oil pressure
- Shows the engine oil pressure in bar.

Tab. 14: Machine status icons

Machine warning Designation


symbols
Emergency steering check (optional)
- Lights up briefly when the engine is started and goes out
once the check has been successfully completed.
Emergency steering (optional)
- Lights up if the engine shuts down or if the steering
pump fails when the machine is moving.
Brake accumulator pressure
- Appears when the brake accumulator pressure is too
low.
Hydraulic oil temperature
- Lights up when the hydraulic oil temperature is too high
- The symbol field is also accompanied by an intermittent
warning tone.
Battery charge
- Appears when the battery is not charged.

Coolant temperature
LBH/11825432/06/06-2016/en

- Lights up when the coolant temperature in the engine is


too high.
Engine oil pressure
- Appears when the engine oil pressure is too low.

Overspeed protection
- Flashes if the machine is operated at excessive engine
speed.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 85
Handling and operation Operator's manual
Handling

Machine warning Designation


symbols
“STOP”
- Flashes when a service code occurs that requires the
machine to be stopped.

Tab. 15: Machine warning symbols

3.2.16 Control lever


Use the control lever to control the travel direction, “Kick-Down” function and move-
ments of the working attachment.
The following options are available for activating a working attachment with inde-
pendent hydraulic supply:
– Control lever with comfort control
– Control lever with button control
– Control lever with mini-joystick

Fig. 92: Control lever


1 Control lever a Comfort control version
2 Travel direction switch b Button control version
3 Kick-Down button c Mini-joystick version
4 Bucket return-to-dig, horn
button26)

Selecting the travel direction


LBH/11825432/06/06-2016/en

The travel direction cannot be selected while the parking brake is engaged.

WARNING
Beware of accidents caused by the machine pulling away unintentionally.
u When the travel direction is selected, the machine can also pull away without
the accelerator pedal being pressed.

26) Can be adjusted via Sculi - contact Liebherr Customer Service.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

86 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Fig. 93: Selecting the travel direction


1 Travel direction switch 0 “Neutral” travel direction
F “Forward” travel direction R “Reverse” travel direction
u Use the switch 1 to select the travel direction.
w The travel direction is shown in the display.

Activating theKick-Downfunction
The “Kick-Down” function hydrostatically brakes the machine from any travel speed
and automatically shifts it to first gear. Once the machine is in first gear the “Kick-
Down” function remains active for 10 seconds.

Fig. 94: Activating the Kick-Down function


1 Travel direction switch 2 Kick-Down button
u Press the button 2.
w The machine shifts to first gear.
w The “Kick-Down” function is automatically deactivated after 10 seconds.
If you want to deactivate the “Kick-Down” function manually:
u Press the switch 1 in the reverse travel direction.

Controlling the working attachment


The working attachment is controlled by moving the control lever.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 87
Handling and operation Operator's manual
Handling

Fig. 95: Controlling the working attachment

Direction of movement of control Working attachment function


lever
a Back Raise the lift arms
b1 Forward to action point Lower the lift arms
b2 Forward to limit Lower the lift arms quickly
c To the left Tilt bucket in
d To the right Tilt bucket out
Raise the lift arms while tilting the
e Diagonal
bucket in
Lower the lift arms while tilting the
f Diagonal
bucket out
Raise the lift arms while tilting the
g Diagonal
bucket out
Lower the lift arms while tilting the
h Diagonal
bucket in

Tab. 16: Controlling the working attachment

3.2.17 Controlling a working attachment with an independent


hydraulic circuit
This equipment is optional.
The following options are available for activation:
– Additional control lever (For more information see: Additional control lever,
LBH/11825432/06/06-2016/en

page 90)
– Comfort control (For more information see: Comfort control, page 90)
– Button control (For more information see: Button control, page 91)
– Mini joystick (For more information see: Mini-joystick, page 91)

WARNING
Unexpected movements of the working attachment!
Damage, injuries.
u Familiarise yourself with the working attachment in a secure area.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

88 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

High dump bucket A) Control

Tab. 17: High dump bucket control system

A) To avoid damaging the tilt cylinder, always use the high dump function to empty
material.

Bucket with downholder Control

Tab. 18: Bucket with downholder control system

Timber grabber Control


LBH/11825432/06/06-2016/en

Tab. 19: Timber grabber control

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 89
Handling and operation Operator's manual
Handling

Additional control lever


The additional control lever is for operating a working attachment with its own
hydraulic circuit.

WARNING
Unexpected movements of the working attachment!
Damage, injuries.
u Familiarise yourself with the working attachment in a secure area.

Fig. 96: Additional control lever


1 Additional control lever

Comfort control
The comfort control is for activating a working attachment with its own hydraulic
circuit (e.g. timber grabber).

WARNING
Unexpected movements of the working attachment!
Damage, injuries.
u Familiarise yourself with the working attachment in a secure area.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 97: Comfort control


1 Comfort control switch 3 Comfort control button
2 Control lever
u Press the switch 1.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

90 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

u Press the button 3 while using the control lever 2 to move the hydraulic working
attachment (for example to open and close timber grabber).
w The function for tilting the working attachment in and out with the control
lever is deactivated.
To deactivate the additional hydraulic function:
u Release the button 3.
w The function for tilting the working attachment in and out with the control
lever is re-activated.

Button control
The button control is for activating a working attachment with its own hydraulic
circuit (e.g. timber grabber).

WARNING
Unexpected movements of the working attachment!
Damage, injuries.
u Familiarise yourself with the working attachment in a secure area.

Fig. 98: Button control


1 Button control switch 3 Button control button
2 Control lever 4 Button control button
u Press the switch 1.
u Press the 3 or 4 button to move the hydraulic working attachment (for example
to open or close a timber grabber).
To deactivate the additional hydraulic function:
u Release the button 3 or 4.

Mini-joystick
LBH/11825432/06/06-2016/en

The mini joystick is for activating a working attachment with its own hydraulic circuit
(e.g. timber grabber).
The working attachment can be controlled with a high degree of sensitivity, i.e. the
further the mini-joystick is pushed in a direction, the faster the motion of the
working attachment.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 91
Handling and operation Operator's manual
Handling

WARNING
Unexpected movements of the working attachment!
Damage, injuries.
u Familiarise yourself with the working attachment in a secure area.

Fig. 99: Controlling the hydraulic working attachment


1 Mini joystick 3 Biaxial mini joystick
2 Control lever 4 Monoaxial mini joystick
u Grip the control lever 2 in your hand.
u Push the mini joystick 1 in the desired direction.
w The hydraulic working attachment is controlled (for example, opening and
closing a timber grabber).

3.2.18 Heating, ventilation, air conditioning (optional)


The heater heats the air according to the selected temperature setting.
The air flow can be adjusted using the blower.
With the air conditioning on, the air is cooled and dried.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 100: Heating, air conditioning


1 Temperature knob 3 Blower motor knob
2 Air conditioning switch 4 Air distribution knob

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

92 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

Regulating the temperature


The temperature can be adjusted progressively.

Fig. 101: Regulating the temperature

u Turn the temperature knob to the desired position.


w Blue range is cool.
w Red range is warm.

Adjusting the blower


Use the blower knob to switch the blower on and off.

Fig. 102: Adjusting the blower

Blower stages:
Stage 0 – OFF position
Stage 1 to 4 – from low to high air flow
u Switch the knob to the desired stage.
w The air flow is blown into the cab through nozzles.

Controlling the air distribution


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 103: Controlling the air distribution

Switch positions for air distribution:


Position a - head and feet
Position b – feet only

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 93
Handling and operation Operator's manual
Handling

Position c - head only


u Turn the air distribution knob to the desired position.

Air conditioning
This equipment is optional.
With the air conditioning on, the air is cooled and dried.

Note
While the air conditioning is operational, the shaft seal ring in the air-conditioning
compressor is also lubricated. This prevents refrigerant from escaping from the
compressor.
u To guarantee the long-term function of the air conditioning system, it is recom-
mended to run the air conditioning system at least once every 14 days.

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The engine has started.
q The blower motor knob is turned to at least position 1.
q The temperature in the cab is higher than 1 °C (below this temperature, the
thermostat in the evaporator is switched off).

Fig. 104: Air conditioning


1 LED 2 Air conditioning unit switch
To switch on the air conditioning system:
u Press the switch 2.
w The LED 1 lights up.
w The air conditioning is switched on.
Re-heat mode:
On cold, damp days, you can use the air conditioning system to dehumidify the air
in the cab.
u Switch on the air conditioning system in addition to the heater.
w The windows are prevented from misting up because the damp air on the
cold evaporator condenses, collects as water in the drip tray and is directed
LBH/11825432/06/06-2016/en

outside.
To switch off the air conditioning system:
u Press the switch 2.
w The LED 1 goes out.
w The air conditioning is switched off.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

94 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

3.2.19 Rear window heater and mirror heater (optional)

Switching the rear window heater and mirror heater


(optional) on and off

Fig. 105: Switching the rear window heater and mirror heater (optional) on and off
1 Rear window heater, mirror heater
switch (optional)
To switch on the rear window heater and mirror heater (optional):
u Press the switch 1.
w The indicator lamp on the switch lights up.
w The rear window heater and mirror heater (optional) are switched on.
To switch off the rear window heater and mirror heater (optional):
u Press the switch 1 in the opposite direction.
w The indicator lamp on the switch goes out.
w The rear window heater and mirror heater (optional) are switched off.

3.2.20 Interior and exterior mirrors


The driver's cab is equipped with one interior and two exterior mirrors.

Adjusting the mirrors


First make sure that the machine is in its operating position.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 106: Adjusting the mirror


1 Interior mirror 2 Exterior mirror

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 95
Handling and operation Operator's manual
Handling

Note
Adjust the mirrors.
u Mirrors and other visual aids (such as the reversing camera) must always be
adjusted to ensure the best possible all round vision. (For more information see:
2.4.20 See and be seen, page 54)

u All mirrors can be adjusted individually.

3.2.21 Sun visor


The driver's cab is equipped with a sun visor.

Adjusting the sun visor

Fig. 107: Adjusting the sun visor

u Adjust the sun visor according to your individual requirements by pulling it up or


down.

3.2.22 Radio
This equipment is optional.

Switching on and using the radio


u Observe the accompanying operating manual of the manufacturer.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

96 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

3.2.23 Windscreen wiper and washer system

Fig. 108: Windscreen wiper and washer system


1 Front windscreen wiper and 3 Windscreen washer tank
washer system
2 Rear windscreen wiper and
washer system
The machine has an electric windscreen washer and wiper system for the front and
rear windscreens.
Essentially it consists of the controls, the windscreen wipers, the reservoir and
pumps, and the outlet nozzles for the washing fluid.

Activating the windscreen wiper and washer system


Make sure that the electrical system of the machine is switched on.

CAUTION
Impaired vision can cause accidents.
A dirty front or rear windscreen is a safety hazard.
u Scrape snow and ice from the windscreen before driving.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 97
Handling and operation Operator's manual
Handling

Using the front windscreen wiper and washer system

Fig. 109: Using the front windscreen wiper and washer system
1 Button c Windscreen wiper and washer
system activation
2 Knob g Windscreen wiper activation
To wipe the window:
u Turn the switch 2 to the required position.
w 0 - windscreen wiper off
w J - intermittent wipe
w I - continuous wipe
To wash and wipe the window:
u Press and hold the button 1 in the direction of the arrow.
w Washer fluid is sprayed onto the front windscreen.
w The wiper is switched on.

Using the rear windscreen wiper and washer system

Fig. 110: Using the rear windscreen wiper and washer system
1 Rear windscreen wiper and
LBH/11825432/06/06-2016/en

washer system switch


To wipe the rear window:
u Press the switch 1 in position I.
w Continuous wiping
To wash and wipe the rear window:
u Press and hold the switch 1 in position II.
w Washer fluid is sprayed onto the rear windscreen.
w The wiper is switched on.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

98 L550-1562 / 35934
Operator's manual Handling and operation
Handling

To switch off the windshield wiper:


u Press the switch 1 in position a.

3.2.24 Liebherr automatic central lubrication system


This equipment is optional.
The automatic central lubrication system is a progressive system. It greases all the
connected lubrication points in succession.

NOTICE
Beware of damaging the machine
u Lubricate all lubrication points not connected to the automatic central lubrication
system (such as optional attachments) manually.

The central lubrication pump with grease reservoir is installed on the left-hand side
of the machine, behind the cab access.
The central lubrication system button is located on the control unit in the driver's
cab.

Fig. 111: Automatic central lubrication system


1 Grease reservoir 6 Grease fitting
2 Agitator 7 Pressure relief valve
3 Fast filling coupling 8 Lubrication nipple for manual lubri-
cation
4 Central lubrication pump 9 Central lubrication system button
5 Level sensor connection

Setting the lubrication cycles


To maintain the optimum lubrication at the lubrication points on the wheel loader, it
is possible to configure different lubrication cycles on the central lubrication system,
LBH/11825432/06/06-2016/en

depending on the operating conditions.


The following lubrication cycles are available:
– Light use
– Moderate use
– Heavy use

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 99
Handling and operation Operator's manual
Handling

Note
If the lubrication cycles cannot be set:
The software prevents a mode change.
u Contact Liebherr customer service.

Fig. 112: Setting the lubrication cycles


1 Central lubrication system button 3 LED lights up - moderate use
2 LED lights up - light use 4 LED lights up - heavy use

Mode LED Lubrication cycle


Light duty LED 2 lights up Every 40 minutes
Moderate duty LED 3 lights up Every 30 minutes
Heavy duty LED 4 lights up Every 20 minutes

Tab. 20: Setting the lubrication cycles

u Hold down the button 1 for at least 2 seconds.


w Setting mode is active.
u Briefly press the button 1.
w The next mode is displayed.
w If the button is not pressed for 3 seconds, the currently selected mode is
saved.

Lubrication procedure
After starting the engine and releasing the parking brake, lubrication is activated.
The central grease pump pumps the lubricant through all the supply lines and
through one main and several progressive distributors to the lubrication points.
A pressure relief valve monitors the lubrication of all points.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Light-emitting diode Function


One LED lights up Mode 1, 2 or 3 has been set
Pump now lubricating in the respective
One LED flashes
mode
All 3 LEDs light up Grease reservoir is empty
All 3 LEDs flash Cycle error

Tab. 21: Lubrication procedure

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

100 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Handling

Non-scheduled lubrication
You can perform non-scheduled lubrication at any time when the ignition is
switched on. For example, this may be necessary after cleaning with the high-pres-
sure cleaner.
If non-scheduled lubrication is performed:
– The current lubrication cycle is ended.
– The set lubrication cycle time is restarted from when the non-scheduled lubrica-
tion occurs.

Fig. 113: Non-scheduled lubrication


1 Central lubrication system button 2 LEDs
u Briefly press the button 1.
w The pump performs the selected lubrication cycle.

Filling the grease reservoir


u (For more information see: 5.17.1 Checking the lubrication system grease
reservoir level, page 251)

Note
If the lubricant reservoir is fully emptied:
u Bleed the central lubrication system.

Bleed the central lubrication system


u Contact Liebherr customer service.

Cycle error
If the set cycles could not be performed in the time specified:
– All the LEDs on the central lubrication system button flash.
LBH/11825432/06/06-2016/en

– The service code is shown on the display.


Possible causes:
– Engine is defective
– Lubrication point, lubricant supply line or distributor blocked
To rectify faults:
u Contact Liebherr customer service.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 101


Handling and operation Operator's manual
Handling

3.2.25 Back-up alarm


The back-up alarm system warns anyone standing behind the machine while it is
reversing.
Versions:
– Audible back-up alarm
– Flashing beacon on the driver’s cab
The back-up alarms can also be installed in combination.

WARNING
There is a risk of accidents when reversing the machine due to impaired view.
u Make sure your view is unimpaired when reversing.
u Have someone direct you if necessary.

Audible back-up alarm


The back-up alarm is automatically activated when the machine is reversed.

Fig. 114: Audible back-up alarm


1 Travel direction switch 3 Back-up alarm
2 Control lever R Reverse travel direction
u Move the switch 1 to reverse travel direction.
w The back-up alarm installed in the engine compartment emits an audible
warning signal (intermittent tone).

Flashing beacon on the driver's cab


This equipment is optional.
Selectable functions:
– Flashing beacon active when travelling in reverse
– Flashing beacon in continuous operation
– Flashing beacon switched off
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

102 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Handling

Fig. 115: Flashing beacon on the driver's cab’


1 Flashing beacon switch II Continuous operation
I Flashing beacon active when trav- 0 Flashing beacon deactivated
elling in reverse
Flashing beacon active when travelling in reverse
u Move the switch 1 to position I.
w The indicator lamp on the switch lights up.
w The flashing beacon is active when travelling in reverse.
Flashing beacon in continuous operation
u Move the switch 1 to position II.
w The indicator lamp on the switch lights up.
w The flashing beacon is continuously active.
Switching off the flashing beacon
u Move the switch 1 to position 0.
w The indicator lamp on the switch goes out.
w The flashing beacon is switched off.

3.2.26 Reversible fan drive


This equipment is optional.
The function is used to clean the cooler. This reverses the direction of rotation of
the fan.
The interval until the next fan reversal is adjustable because the need for cleaning
depends on the conditions of use. The fan running time cannot be adjusted.

Activate or deactivating fan reversal


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 116: Activate or deactivating fan reversal


1 Reversible fan drive indicator 2 Reversible fan drive button
u Press the button 2 for less than 2 seconds.
The indicator 1 displays the following:
w X The reversible fan drive is activated.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 103


Handling and operation Operator's manual
Handling

w * Fan drive reversed.


If you want to change the default intervals for fan reversal:
u Hold down the button 2 for at least 2 seconds.
w The time to be set is shown in the indicator 1.
u Press the button 2 several times within 2 seconds.
w The pause interval is changed.
w The set time is saved if no button is pressed within three seconds.

3.2.27 LiDAT
This equipment is optional.
LiDAT is a data transfer and positioning system for Liebherr machines and those of
other manufacturers. Based on the latest data transfer technology LiDAT supplies
information for the localisation and operation of the machines and thereby enables
efficient management, optimised deployment planning and remote monitoring.
With LiDAT all important machine data can be viewed at all times. According to the
subscription the data is updated several times a day and can be called up using a
web browser at any time. Information that is particularly important such as leaving
the machine of a predefined zone or reports of certain operating states and deploy-
ment parameters can also be requested.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

104 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

3.3 Operation

3.3.1 Daily start-up


Depending on where it is used (for example at a rubbish dump or sawmill), the
machine may have to be cleaned every day before use.

WARNING
Combustible deposits around the engine!
Injuries, fire.
u When working in a fire hazard zone: Clean the machine.

Make sure the daily maintenance tasks have been completed. (For more informa-
tion see: 5.1 Maintenance and inspection schedule, page 171)

Putting the machine in the operating position


This is how to put the machine into the operating position:
– Turn on the battery main switch.
– Close the service doors, hatches and hoods.
– Release the articulation lock.

Turning on the battery main switch


The battery main switch is located in the engine compartment.

Fig. 117: Turning on the battery main switch


1 Battery main switch 2 ON position
u Turn the battery main switch 1 to the ON position.

Closing the service doors, hatches and hoods


LBH/11825432/06/06-2016/en

u Close all service doors, hatches and hoods, and lock them if possible.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 105


Handling and operation Operator's manual
Operation

Releasing the articulation lock

WARNING
There is a risk of accidents if the steering is locked!
When the articulation lock is engaged, no steering functions are possible.
u Release the articulation lock.

u (For more information see: 3.2.2 Articulation lock, page 61)

Refuelling with diesel


Make sure the following preconditions are met:
q The machine is in the operating position.
q The working attachment is lying flat on the ground.

WARNING
Beware of fire!
u Naked flames and smoking are prohibited.
u Only refuel when the engine is switched off.

Fig. 118: Refuelling with diesel


1 Tank filler cap 3 Fuel tank
2 Protective cap
u Observe the safety regulations for refuelling. (For more information see:
2.4.3 Instructions on preventing fires and explosions, page 44)
u Use clean fuel. (For more information see: 5.3.3 Diesel fuels, page 182)
u Push off the protective cap 2.
u Unlock the tank filler cap 1, turn it anticlockwise and take it off.
u Insert the nozzle completely into the filler neck and refuel.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Put on the tank filler cap 1 and turn it clockwise to lock it.

Note
Temperature differences can lead to condensation in the fuel tank.
If large temperature differences occur overnight:
u Completely fill the tank.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

106 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

3.3.2 Starting the engine

Note
Starting the engine
u The engine cannot be started by pushing or towing.

The following precautions help you start the engine at cold temperatures.
– Check the battery and charge it if necessary.
– Use winter-grade fuel. (For more information see: 5.3.3 Diesel fuels, page 182)
– The machine can optionally be equipped with auxiliary heating to preheat the
engine.

WARNING
Starting agents that contain ether can cause explosions!
u Do not use starting agents containing ethers.

Starting procedure
Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is in the operating position.
q You have fastened your safety belt.
u Turn the ignition key to position I.
w The system check is started.
w All the symbols on the display briefly light up.
Once the system check has been successfully completed, the following symbols
remain lit:
u Note the information in the display.

Designation

Preglow indicator lamp A)

Battery charge

Brake accumulator pressure B)

Engine oil pressure


LBH/11825432/06/06-2016/en

Travel range

Neutral position

Working hydraulics lockout

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 107


Handling and operation Operator's manual
Operation

Designation

Parking brake

Tab. 22: System check completed

A) Lights up at temperatures below 5 °C.


B) Only lights up when the brake accumulator pressure is too low.
If the preglow indicator lamp symbol is lit:
u Wait until the preglow indicator lamp symbol goes out.

NOTICE
Beware of damaging the starter.
u Do not attempt to start for more than 20 seconds at a time.

u Turn the ignition key to the starting position II until the engine starts.
u Release the ignition key.
When the engine starts, the following symbol fields should go out:
– Battery charge
– Brake accumulator pressure
– Engine oil pressure
When the symbol fields have gone out:
u Let the engine warm up at medium speed before you run it at full load.

3.3.3 Driving

Preparations for driving


Make sure the following preconditions are met:
q The machine is in the operating position. (For more information see: Putting the
machine in the operating position, page 105)
q The mirrors and other visual aids (such as the reversing camera) are adjusted
for the best possible all-round view. (For more information see: 2.4.20 See and
be seen, page 54)
q All lighting equipment has been checked and correctly adjusted. (For more
information see: 5.12.1 Checking the lights, page 237)
q The engine has started.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

108 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

Putting the working attachment into position

Fig. 121: Bucket position

u Raise or lower the lift arms as required.


u Move the loading bucket into position.

Selecting travel ranges


Travel range A1-3 is automatically selected when the engine is started.

Fig. 122: Selecting travel ranges


1 Travel range up button 2 Travel range down button
u Press the button for the required travel range.
w The travel range is indicated on the display.

Releasing the parking brake


The parking brake can only be released when the engine is running.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 109


Handling and operation Operator's manual
Operation

Fig. 123: Releasing the parking brake


1 LEDs 2 Parking brake button
u Press the button 2.
w The LEDs 1 go out.
w The symbol field in the display goes out.

Selecting the travel direction


The travel direction cannot be selected while the parking brake is engaged.
Make sure the following preconditions are met:
q The accelerator pedal is not pressed.
q The parking brake is released.

Fig. 124: Selecting the travel direction


1 Travel direction switch R Reverse travel direction
2 Control lever 0 Neutral travel direction
F Forward travel direction
u Use the switch 1 to select the required travel direction.
w Travel direction symbol field in the display lights up.

Driving
This section deals with the following topics:
LBH/11825432/06/06-2016/en

– Setting off
– Overspeed protection
– Driving with the Vmax (speed restriction) function
– Driving without ride control
– Driving with ride control
– Reversing

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

110 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

Setting off
Make sure that you have completed all the preparations for driving. (For more infor-
mation see: Preparations for driving, page 108)

Fig. 125: Setting off


1 Accelerator pedal
u Press down the accelerator pedal 1 carefully.
w The machine starts moving.
w The travel speed and gear are shown in the display.

Overspeed protection
The overspeed protection function prevents the machine from travelling too fast
down steep slopes. This to ensure the safety of the machine and operator. If a
particular speed is exceeded, the function is activated and automatically deceler-
ates the machine. Overspeed protection acts independently of the travel direction
in any travel range.
However, the function does not provide protection against deliberate reckless
driving down steep slopes.

Fig. 126: Overspeed protection


1 Overspeed protection warning
symbol in the display

WARNING
Careless or excessively fast driving down slopes can cause accidents.
The engine and the travel motors will overspeed.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Before driving onto the slope, switch to fixed gear F1 .


u Use the brake pedal to reduce the speed.

When the overspeed protection function is activated:


– The machine is automatically braked.
– A brief warning tone sounds.
– A service code and the warning symbol 1 appear on the display.
u Use the brake pedal to further reduce the speed.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 111


Handling and operation Operator's manual
Operation

Driving with the Vmax (speed restriction) function

Note
The Vmax (Geschwindigkeitsbegrenzung)) function is only available in automatic
travel range A1-2.
u Shift to travel range A1-2.

Fig. 127: Driving with the Vmax (speed restriction) function


1 LEDs 2 Vmax button
Activation with the machine at a standstill:
u Press the button 2.
w The LEDs 1 light up.
w “Vmax” indication appears in the display.
w The speed restriction of the vehicle is activated.
w When the accelerator pedal is fully depressed, the machine moves at a
minimum speed of roughly 2 km/h.
Activation with the machine moving:
u Drive at the required speed.
u Press the button 2.
w The LEDs 1 light up.
w “Vmax” indication appears in the display.
w The speed restriction of the vehicle is activated.
w The machine travels at the set speed when the accelerator pedal is fully
depressed.
To switch off Vmax (speed restriction):
u Press the button 2 again or change the travel range.
w The LEDs 1 go out.

Driving with ride control


LBH/11825432/06/06-2016/en

This equipment is optional.


If you travel long distances without ride control you may experience vibrations
while driving.
The ride control system improves driver comfort in nearly all situations by reducing
vibrations.
Therefore, the ride control system should be activated for all applications which
require significant distances to be covered.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

112 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

Activating ride control

Fig. 128: Activating ride control


1 LEDs 2 Ride control button
u Press the button 2.
w All the LEDs 1 light up.
w Ride control is activated and automatically switches on when the machine
speed is more than 9 km/h.

Deactivating ride control

u Press the button 2 again.


w All the LEDs 1 on the button go out.
w Ride control is deactivated.

Reversing
The machine can be reversed in either travel direction and at any travel speed.

CAUTION
Beware of injuries when reversing the machine.
u Fasten your safety belt before starting up the machine.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 129: Reversing


1 Travel direction switch F “Forward” travel direction
2 Control lever R “Reverse” travel direction
To change the travel direction:
u Press the switch 1.
w Depending on the switch position, the symbol field for forward travel or for
reverse travel lights up.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 113


Handling and operation Operator's manual
Operation

For smooth reversing:


u Reduce the engine speed or press the inch/brake pedal down slightly.

Braking
There are two ways to brake the machine:
– With the hydrostatic circuit only.
– With the hydrostatic circuit and the service brake.

WARNING
If you brake the machine, you may suffer severe injuries if your safety belt is not
properly fastened!
u Fasten your safety belt before starting up the machine.
u For full braking in emergencies, push the inch/brake pedal all the way down.

Fig. 130: Brakes


1 Inch/brake pedal 2 Accelerator pedal
If you only want to brake the machine hydrostatically:
u Reduce the speed of the engine using the accelerator pedal 2.
or
Press the inch/brake pedal 1 in range I.
w The machine is hydrostatically braked.
If hydrostatic braking is not sufficient, you must also brake the machine using the
inch/brake pedal 1.
u Press the inch/brake pedal 1 in range B.
w The machine is braked accordingly.
If you have to brake in an emergency:
u Push the inch/brake pedal 1 all the way down.
w The machine is sharply braked.
LBH/11825432/06/06-2016/en

WARNING
Little or no braking effect!
u Engage the parking brake in addition to the service brake.
u If this is not sufficient, switch off the ignition immediately.
u Contact Liebherr customer service.

If you leave the machine with the engine running, take the following precau-
tions:

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

114 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

– Engage the parking brake.


– Activate the working hydraulics lockout.
– Secure the machine if it is on a slope.

Fig. 131: After the machine stops


1 Parking brake button 3 Wheel wedges
2 Working hydraulics lockout button
u Activate the parking brake using the button 1.
w All LEDs on the button light up.
w “Parking brake” symbol field in the display lights up.
w The parking brake is engaged.
w The travel direction is switched to neutral.
u Press the button 2 to prevent inadvertent operation of the working attachment.
w All LEDs on the button light up.
w The “Working hydraulics lockout” symbol field in the display lights up.
w The working hydraulics are no longer operational.

DANGER
There is a risk of accidents if the machine rolls away on a slope.
u Secure the machine against rolling away.

u Use wheel wedges 3 to secure the machine against rolling away.

3.3.4 Driving on public roads


Before driving on public roads, find out about the route (roads, bridges, tunnels,
underpasses, bottlenecks etc.) and any weight limits, bridge loads, width and
height restrictions that apply.
Wheel loaders that are limited by design to a maximum speed of 20 km/h and have
no official registration number must be labelled on both sides with the operating
company’s address and require an operational liability insurance certificate.
LBH/11825432/06/06-2016/en

The wheel loader may only be driven on public roads when unladen.
Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The requirements for permission to drive on public roads are met.
• Operating permit
• Special license
q You are aware of the relevant safety regulations.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 115


Handling and operation Operator's manual
Operation

Fig. 132: Driving on public roads


1 Tooth guard 4 LED
2 Marker lights a Approx. 40 cm
3 Working hydraulics lockout button b Loading bucket at limit
u Remove coarse dirt from the machine and clean the tyre treads. (For more
information see: 5.6.3 Cleaning the machine, page 200)
u Close all service hatches and if possible lock them.
u Attach the tooth guard 1 to the bucket.
u Secure the marker lights 2 and connect the cable.
u Put the machine in the transport position.
w The bucket pivot point must be about 40 cm above the ground.
w The bucket must be tilted in to the limit b.
u Press the button 3 to lock the working hydraulics and protect the working
attachment from inadvertent use.
w The LEDs 4 light up.
u Drive with appropriate care.
u Observe the highway code.

3.3.5 Shutting down the machine


Take the following precautions before you switch off the engine and leave the
machine.

DANGER
There is a risk of accidents if the machine rolls away!
u Park the machine on level ground.

Lowering the working attachment


Make sure that the working attachment is empty.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

116 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

Fig. 133: Lowering the working attachment

u Move the control lever in direction b.


w The lift arms are lowered.
u Lay the bucket down flat on the ground by moving the control lever in direction c
or d.
If a hydraulic working attachment (such as a side dump bucket or timber grabber)
is fitted:
u Tilt in, close or lock the working attachment, depending on its function.
u Lower the lift arms until the working attachment lies on the ground.

Switch off the engine


Do not turn off the engine until the machine has come to a complete halt.

NOTICE
Beware of damaging the engine.
This is especially important with turbo engines.
If you suddenly switch off the engine, the turbocharger continues running for a
while with no oil supply.
u Do not switch off the engine suddenly when it is running at full speed.

u Engage the parking brake.


u Reduce the engine to idling speed by taking your foot off the accelerator pedal.
u Let the engine continue idling for another 10 to 15 seconds.
u Turn the ignition key to the 0 position and pull it out.
w All the symbol fields go out.
LBH/11825432/06/06-2016/en

w The working hydraulics lockout is activated.

Turning off the battery main switch


The battery main switch is under the engine compartment hood.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 117


Handling and operation Operator's manual
Operation

If you are leaving the machine unattended:

NOTICE
Beware of damage to the electrical system!
u Never turn off the battery main switch when the engine is running.

Fig. 135: Turning off the battery main switch


1 Battery main switch 2 OFF position
u Turn the battery main switch 1 to the OFF position.
u Remove the battery main switch key.
w The machine is secured against unauthorised usage.

Securing the machine


Take the following precautions before parking the machine for a prolonged period
on a slope.

DANGER
There is a risk of accidents if the machine rolls away!
u Secure the machine against rolling away.

LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 136: Securing the machine

u Take the wedges out of their holders.


u Use wheel wedges to secure the machine against rolling away.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

118 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

Parking position
The ignition key cannot be pulled out in the parking position P.
u Turn the ignition key to the parking position P.
u You can keep the battery main switch turned on when parking the machine on
public roads.
The consumer units listed below are ready for operation:
w Interior lighting
w Hazard warning system
w Socket/cigarette lighter
w Front working headlights
w Flashing beacon (optional)
w Radio (optional)
w Rear working headlight (optional)

DANGER
If an unauthorised person tampers with the machine, this may pose a severe acci-
dent risk for the maintenance personnel!
u Secure the machine against access by unauthorised persons.

When leaving the machine:


u Turn the ignition key to the 0 position and pull it out.
w Power consumers on the instrument panel can still be switched on. (For
more information see: 3.2.11 Starter switch, page 77)

3.3.6 Moving working attachments


The movements of the lift arms and the bucket are controlled by the control lever.
Working movements:
– Raising and lowering the lift arms
– Tilting the bucket in and out
– Moving the lift arms and the bucket simultaneously
– Float position
– Lift kick-out
– Automatic bucket return-to-dig

Note
The working hydraulics must be released in order to move working attachments.
u (For more information see: Releasing the working hydraulics, page 120)
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 119


Handling and operation Operator's manual
Operation

Releasing the working hydraulics

Fig. 138: Releasing the working hydraulics


1 LEDs 2 Working hydraulics lockout button
u Press the button 2.
w The LEDs 1 go out.
w “Working hydraulics lockout” symbol field in the display goes out.
w The working hydraulics are ready for operation.

Raising and lowering the lift arms

WARNING
Beware of accidents when raising or lowering the lift arms and bucket.
u Do not allow anyone into the danger area of the machine.

Raising the lift arms

LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 139: Raising the lift arms


1 Control lever
u Move the control lever in direction a.
w The lift arms are raised.

Lowering the lift arms


There are two ways to lower the lift arms:
– Normal lowering function

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

120 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

– Quick drop function

Fig. 140: Lowering the lift arms


1 Control lever
Normal lowering function:
u Move the control lever in direction b but only to the action point.
w The lift arms are lowered.
Quick drop function:
u Move the control lever in direction b1 beyond the action point as far as it will
go.
w The lift arms are quickly lowered.

Note
If the engine fails, lower the lift arms and reduce the hydraulic pressure.
u

Tilting the bucket in and out

WARNING
Beware of accidents when raising or lowering the lift arms and bucket.
u Do not allow anyone into the danger area of the machine.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 141: Tilting the bucket in and out


1 Control lever
To tilt the bucket in:

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 121


Handling and operation Operator's manual
Operation

u Move the control lever 1 in direction c.


w The bucket is tilted in.
To tilt the bucket out:
u Move the control lever 1 in direction d.
w The bucket is tilted out.

Moving the lift arms and the bucket simultaneously


The lift arms and bucket can be moved simultaneously by moving the control lever
diagonally.

WARNING
Beware of accidents when raising or lowering the lift arms and bucket.
u Do not allow anyone into the danger area of the machine.

Raising the lift arms while tilting the bucket in or out

Fig. 142: Raising the lift arms and tilting the bucket in or out
1 Control lever
To raise the lift arms while tilting the bucket in:
u Move the control lever in direction e.
w The lift arms are raised while the bucket is tilted in.
To raise the lift arms while tilting the bucket out:
u Move the control lever in direction g.
w The lift arms are raised while the bucket is tilted out.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

122 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

Lowering the lift arms while tilting the bucket in or out

Fig. 143: Lowering the lift arms while tilting the bucket in or out
1 Control lever
To lower the lift arms while tilting the bucket in:
u Move the control lever in direction h.
w The lift arms are lowered while the bucket is tilted in.
To lower the lift arms while tilting the bucket out:
u Move the control lever in direction f.
w The lift arms are lowered while the bucket is tilted out.

Float position
The float position allows the working attachment to lie on the ground under its own
weight and to move freely on uneven ground.

Fig. 144: Float position


1 Float position switch 2 Control lever
LBH/11825432/06/06-2016/en

Activating the float position

WARNING
Beware when the working attachment is lowered.
u Do not activate the float position function when the working attachment is
raised.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 123


Handling and operation Operator's manual
Operation

u Move the control lever in direction b but only to the action point. Lower the lift
arms and lay the bucket down flat on the ground.
u Press the switch 1.
u Move the control lever in direction b1 beyond the action point as far as it will
go, then release it.
w The control lever is held in this position by magnetic force.
w The float position function is activated.

Deactivating the float position


u Press the switch 1.
w The float position function is deactivated.

Lift kick-out
The lift kick-out function prevents the lift arms coming to an abrupt halt at the upper
limit. This protects the machine and the driver from shocks.

Fig. 145: Lift kick-out


1 Lift kick-out switch 2 Control lever

Activating the lift kick-out


u Press the switch 1.
w The lift kick-out function is activated.
u Move the control lever 2 in direction a beyond the action point as far as it will
go, then release it.
w The control lever is held in this position by magnetic force.
w The lift arms are raised to the switching point for lift kick-out.
w The lifting is automatically stopped at this point.

Deactivating the lift kick-out


u Press the switch 1.
w The lift kick-out function is deactivated.

Setting the lift kick-out for reduced dumping height


LBH/11825432/06/06-2016/en

The proximity switch is adjusted at the factory. If necessary, the proximity switch
can be adjusted for a lower dumping height.

Note
To change the factory adjustment to a reduced dumping height:
u Contact Liebherr customer service.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

124 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

Automatic bucket return-to-dig


The automatic bucket return-to-dig function is used for jobs that require a particular
digging position time and time again. The factory setting for the proximity switched
can be changed if necessary.

Note
To change the factory setting for the digging position:
u Contact Liebherr customer service.

Activating bucket return-to-dig

Fig. 146: Activating bucket return-to-dig


1 Automatic bucket return-to-dig
switch
u Press the switch 1.
w The automatic bucket return-to-dig function is activated.

Working with the return-to-dig function


Sequence of operations:
– Raise the lift arms.
– Tilt the bucket out in the raised position.
– Bucket return-to-dig (tilt in the bucket while raised)
– Lower the lift arms.
Make sure that the automatic bucket return-to-dig function is activated.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 147: Working with the return-to-dig function

To raise the lift arms:

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 125


Handling and operation Operator's manual
Operation

u Move the control lever in direction a.


To tilt the bucket out in the raised position:
u Move the control lever in direction d.

Fig. 148: Working with the return-to-dig function

Bucket return-to-dig (tilting in the bucket while raised):


u Move the control lever in direction c as far as it will go, then release it.
w The control lever is held in this position by magnetic force.
w The bucket is moved to the preliminary position for digging.
w As soon as the bucket is in the preliminary position, the joystick switches to
a neutral position.
To lower the lift arms:
u Move the control lever in direction b.
w The bucket is moved to the digging position on the ground.

3.3.7 Forklift
This equipment is optional.
The forklift is mainly used for picking up, carrying and moving loads fastened on
pallets. It is attached using the quick coupler on the fork carrier. (For more informa-
tion see: 3.5 Fitting and removing the attachment, page 137)
For proper use of the forklift:
– Observe the maximum loads specified in the cab (decal on the side window).
– Observe the inspection and maintenance intervals specified in the ISO 5057
standard.
– Observe the local regulations for operating forklifts.
LBH/11825432/06/06-2016/en

– Only use forks approved by Liebherr for forklift operation.


Do not use the forklift:
– For breaking or levering out rocks, tree stumps or similar objects.
– For lifting persons.
– For lifting working platforms.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

126 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Operation

WARNING
Beware of falling loads!
Risk of serious injury.
u Make sure there are no unauthorised persons in the danger area.

Note
Maintenance and inspection of the forklift!
u The customer is responsible for maintenance and inspection of the forklift, in
particular the fork prongs, in accordance with the ISO 5057 standard!

Adjusting the prongs on the fork carrier


The fork prongs can be attached at any position on the fork carrier. The fork prong
lock stops them from slipping.
Make sure the following preconditions are met:
q The forklift is around 10 cm above the ground.
q The engine is switched off.
q The wheel loader is secured against rolling away.

Fig. 149: Adjusting the prongs on the fork carrier


1 Fork prongs 4 Notch
2 Fork carrier A Fork prong lock open
3 Fork prong lock B Fork prong lock closed
u Open the fork prong lock 3.
u Push the prongs 1 to the correct position.
u When closing the fork prong lock 3 let it latch in the notch 4.
LBH/11825432/06/06-2016/en

w The prongs are held tight.

Working with the forklift


– On lift arms with P kinematics or industrial lift arms, there is parallel movement
of the load over the entire lifting range.
– On lift arms with Z kinematics, there is no parallel movement of the load over
the entire lifting range.
Make sure that the following requirements are fulfilled:
– You have checked the forklift for cracks and damage.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 127


Handling and operation Operator's manual
Operation

– The prongs are locked on the fork carrier.

DANGER
Machine tipping!
Risk of fatal injury.
u Carry out load lifting work very carefully.

WARNING
Load slipping off the forks!
Risk of serious injury.
u Slightly tilt in the forklift.
u Carry out load lifting work very carefully.

The lever ratio of the kinematics in the topmost lifting range means that the load
bearing capacity is restricted. (For more information see: 1.2 Technical data,
page 16)

Fig. 150: Working with the forklift


S Centre of gravity Sa Distance from centre of gravity

Picking up the load


u Keep as close as possible to the centre of gravity Sa of the load.
u To ensure good load stability: Mount the prongs as far outward as possible on
the fork carrier.

Travelling with a load


u When driving unloaded or carrying goods, tilt the forklift slightly in and carry it
low.
u Travel at an appropriate speed for the load and the surface.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u If the load obstructs your view: Drive in reverse.


u When driving on slopes, always keep the load uphill.
u Never drive across slopes.
u Never turn on slopes.
u Only lift and lower the load when at a standstill.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

128 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Working methods

3.4 Working methods

This section describes the routine working methods.


The driver is responsible for:
– Properly picking up and carrying the load
– Operating the machine safely at the workplace

DANGER
Machine tipping!
Risk of fatal injury.
u Make sure that the ground surface has sufficient load capacity.
u Observe the maximum tipping load.
u Keep the load low during transportation.
u Do not change direction too quickly.
u Do not brake suddenly.

3.4.1 Picking up material


The following procedure is recommended to avoid any possible loss of traction.

Fig. 151: Picking up material


1 Inch/brake pedal B Braking
I Inching
u Do not work with a strong downwards pressure on the working attachment.
u To provide better support, gently tilt the working attachment in and out while
driving into the material.
Pressing the inch/brake pedal reduces tractive force, which makes loading easier.
This is necessary when the machine is working on loose terrain and picking up
solid or coarse material.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Also move the inch/brake pedal 1 within the range I.


w The power of the travel hydraulics is reduced, which prevents the wheels
from spinning.
w The power of the working attachment is reduced.
u Tilt in the loaded working attachment as far as it will go and raise the lift arms.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 129


Handling and operation Operator's manual
Working methods

3.4.2 Transporting and moving material


Ensure that the machine is stable and visibility is clear. The working attachment
should be moved into the transport position when transporting and transferring
materials.

Transport position
The transport position means:
– The pivot point of the working attachment is approx. 40 cm above the ground.
– Working attachment tilted in

Fig. 152: Transport position


X Pivot point of the working attach-
ment approx. 40 cm
u Put the working attachment into the transport position.
u Do not raise the lift arm until just before reaching the unloading point.

Transporting the load on a slope

Fig. 153: Transporting the load on a slope

u When driving on slopes, always make sure the load faces uphill.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Never drive across slopes.


u Never turn on slopes.

Driving on slopes
Observe the safety instructions when driving on slopes. (For more information see:
2.4.7 Safety instructions for driving on slopes, page 47)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

130 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Working methods

Fig. 154: Driving on slopes

u Ease off the accelerator pedal before driving onto the slope.
u Drive downhill carefully.
If necessary:
u Use the service brake.
If driving on a long, steep downhill slope:
u First switch to travel range 1 or fixed gear 1.

3.4.3 Emptying the working attachment

Fig. 155: Emptying the working attachment

NOTICE
Unnecessary jolting of the working attachment!
Damage to the lift arms.
u Avoid unnecessary jolting.

u Tilt out the working attachment.


If material adheres to the working attachment:
u Quickly tilt the working attachment in and out, briefly jolting against the working
attachment arm stops.

3.4.4 Grading work


There are two different ways to carry out grading work.
LBH/11825432/06/06-2016/en

– In forward travel direction


– In reverse travel direction

Grading in forward travel direction


The following procedures are recommended to avoid any possible loss of traction.
– Do not work with a strong downwards pressure on the working attachment.
– Use the float position function.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 131


Handling and operation Operator's manual
Working methods

Fig. 156: Grading in forward travel direction

NOTICE
Incorrect use of the working attachment!
Damage to the machine.
u Do not grade in forward travel direction with the working attachment tilted out.

u Keep the working attachment parallel to the ground or tip it down slightly.

Grading in reverse travel direction

Fig. 157: Grading in reverse travel direction

u Tilt the working attachment down and drive backwards.

3.4.5 Removing material from a slope or wall

Removing material from a slope


This is how to remove normal material such as sand or gravel.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 158: Removing material from a slope

u Start at the foot of the slope and work upwards.

Removing material from a wall


This is how to remove unusually hard material such as rock.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

132 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Working methods

Fig. 159: Removing material from a wall

u Slightly tilt up the working attachment.


u Start removing material at the top and work downwards.

DANGER
Falling material!
Risk of fatal injury.
u Do not remove material from under overhangs.

u Remove overhangs first and then look out for slippage.

3.4.6 Loading a transport vehicle

Transport routes

Fig. 160: Y movement

The vehicle to be loaded should be parked so that the transport distance for the
machine is as short as possible.
LBH/11825432/06/06-2016/en

If possible, make a Y movement.

Loading procedure
If you slow down the machine with the inch/brake pedal before reaching the truck:
– Loading is faster.
– Sensitive speed adjustment
– Optimum power adjustment for the working attachment

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 133


Handling and operation Operator's manual
Working methods

Fig. 161: Loading procedure


1 Inch/brake pedal B Braking
I Inching
u Shortly before reaching the unloading site, slow down the machine with the
inch/brake pedal and raise the lift arms.

DANGER
Falling material!
Risk of fatal injury.
u Make sure there is nobody in the danger area around the machine.
u Do not swing the attachment over areas where people are working.

u Tip the material into the middle of the skip.


u Load long transport vehicles from front to back.

Working near overhead power lines

DANGER
Beware of flashover near overhead power lines!
Risk of fatal injury.
u Keep a safe distance.
u De-energise overhead power lines.

LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 162: Working near overhead power lines

u Keep the machine and attachment a safe distance away from power lines.
u (For more information see: 2.4.6 Instructions for safe working, page 46)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

134 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Working methods

Loading large rocks


Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The transport vehicle is reinforced to withstand the impact of large rocks.

Fig. 163: Loading large rocks

u First put a load of smaller rocks into the transport vehicle.


u Carry on loading the transport vehicle.

Moving the machine back

Fig. 164: Moving the machine back

u Tilt in the working attachment.


u When driving back, put the machine in the transport position.

3.4.7 Excavation

Excavating material
Use a working attachment with teeth for excavating hard material.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 165: Excavating material

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 135


Handling and operation Operator's manual
Working methods

u Lower the working attachment to the ground.


u Set a small cutting angle W of no more than 10°.
u Approach with the machine and press the lift arms down simultaneously, until a
sufficient penetration depth C is reached.

Note
The following procedure is recommended to avoid any possible loss of traction.
u Do not work with a strong downwards pressure on the working attachment.

u Make horizontal cuts when driving forward.


u Raise and lower the lift arms slightly to provide better support.

Excavating foundations

Fig. 166: Excavating foundations

u Make a first trench along the side of the pit.


When the first trench is down to a depth of approx. 1 m:
u Start a second trench along the opposite side.
u Excavate the middle area to the same depth as the two side trenches. Heap the
material at one side.
When the foundations have been excavated to the required depth:
u Use the heaped material to create an exit ramp.
u Drive forwards out of the pit.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

136 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Fitting and removing the attachment

3.5 Fitting and removing the attachment

3.5.1 Removing the working attachment from the quick-


change device
This equipment is optional.
The quick-change device is fitted on the front of the attachment holder. It is used
for changing the working attachment.

WARNING
There is a risk of injury when attaching or removing the working attachments.
u Make sure there is no one in the danger area.

Steps:
1. Depressurise the hydraulics. 30)
2. Disconnect the hydraulic lines. 30)
3. Unlock and disconnect the working attachment.

Depressurising the hydraulics


If the working attachment has its own hydraulic supply, depressurise the working
hydraulic circuits before disconnecting the hydraulic lines.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 167: Depressurising the hydraulics


1 Working hydraulics lockout button 5 Mini joystick
2 Comfort control button 6 Control lever
See next page for continuation of the image legend

30) If a working attachment with its own hydraulic supply is installed.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 137


Handling and operation Operator's manual
Fitting and removing the attachment

3 Button control (hydraulic exten- 7 Additional control lever switch


sion) button
4 Button control (hydraulic retrac- 8 Comfort control and switch control
tion) button switch
u Start the engine and let it run for around 10 seconds.
u Lower the lift arms to just above the ground.
u Turn off the engine.
u Switch on the ignition.
If the working attachment is operated with the additional control lever:
u Press and hold the button 1 while moving the additional control lever 7 in the
direction of the arrow several times.
w The working attachment hydraulics have been depressurised.
If the working attachment is operated with comfort control:
u Press the switch 8 on the control unit.
u Press and hold the button 1 and, at the same time, press the button 2 and move
the control lever 6 several times in the direction of the arrow.
w The working attachment hydraulics have been depressurised.
If the working attachment is operated with button control:
u Press the switch 8.
u Press and hold the button 1 and while repeatedly pressing the buttons 3 and 4
on the control lever.
w The working attachment hydraulics have been depressurised.
If the working attachment is operated with the mini-joystick:
u Press and hold the button 1 while moving the mini-joystick 5 in the direction of
the arrow several times.
w The working attachment hydraulics have been depressurised.

Disconnecting the hydraulic lines


If the working attachment has its own hydraulic supply, the hydraulic lines must be
disconnected.

WARNING
There is a risk of accidents from pressurised hydraulic lines!
u Depressurise the hydraulic circuits before connecting or disconnecting hydraulic
couplings.

Make sure the following preconditions are met:


q The lift arms are lowered to just above the ground.
q Cylinders, valves, etc. on the working attachment are in the initial position or
closed.
LBH/11825432/06/06-2016/en

q The working attachment is tilted in.


q The hydraulics have been depressurised.

Note
Hydraulic oil is harmful to the environment.
Make sure that no hydraulic oil leaks into the ground.
u Dispose of any contaminated soil in accordance with the local regulations.

u Remove the hydraulic lines from the installed working attachment.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

138 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Fitting and removing the attachment

u Seal the hydraulic line couplings with caps.


u Place the hydraulic lines in the hose retainer.

Unlocking and disconnecting the working attachment


Make sure that all hydraulic lines have been detached from the installed working
attachment.

DANGER
Beware of the working attachment dropping.
u Do not press the quick-change device button when the working attachment is
raised.

Fig. 168: Unlocking the working attachment


1 Working attachment holder 5 Unlocked position indicator
2 Quick coupler 6 Working attachment
3 Lockout 7 Locking pin
4 Quick coupler button
u Set down the working attachment flat on firm, even ground.
u Secure the working attachment against falling over.
u Release the activation lock 3 in the direction of the arrow while pressing and
holding the button 4 in position a.
w A warning tone sounds.
w The locking pins 7 of the quick-change device 2 are retracted.
When the locking pins are completely retracted:
u Release the button 4.
w The working attachment is unlocked.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Carefully remove the quick-change device 2 from the working attachment


holder 1.
w The working attachment is disconnected.
If you are not going to install a working attachment:
u Press the button 4 in position b.
w The locking pins 7 of the quick-change device 2 are extended.
w The warning tone stops.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 139


Handling and operation Operator's manual
Fitting and removing the attachment

3.5.2 Attaching working attachments to the quick-change


device
This equipment is optional.
The quick-change device is fitted on the front of the attachment holder and is used
for changing the working attachment.

WARNING
There is a risk of injury when attaching or removing the working attachments.
u Make sure there is no one in the danger area.

Note
Changing the working attachment alters the total weight of the machine!
u In order to ensure the roll over protective structure of the operator's cab, do not
exceed the permissible total weight of the machine (see type plate).

Note
No equipment or attachments of other makes may be installed or attached to the
machine without prior written consent from Liebherr.
u The appropriate technical documentation should be made available to Liebherr
for this purpose.

Steps:
1. Connect and lock the working attachment
2. Checking that the working attachment is locked
3. Connect the hydraulic lines 31)

Connecting and locking the working attachment


Make sure that the quick-change device is completely unlocked.

LBH/11825432/06/06-2016/en

31) If a working attachment with its own hydraulic supply is installed.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

140 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Fitting and removing the attachment

Fig. 171: Locking the working attachment


1 Working attachment holder 4 Locked position indicator
2 Quick coupler 5 Working attachment
3 Quick coupler button 6 Locking pin
u Carefully move the quick-change device 2 into the working attachment holder 1.
u Slightly raise and tilt in the working attachment.
w The working attachment latches into the quick-change device.
u Press and hold the button 3 in position b.
w The warning tone stops.
w The locking pins 6 of the quick-change device 2 are extended.
When the pins are completely extended:
u Release the button 3.
w The working attachment is locked.

Checking that the working attachment is locked


The fact that the attachment can be changed from the operator's cab does not
release the operator from his / her duty to check it afterwards. Every time you
change the attachment, make a visual inspection and a mechanical check to make
sure that the working attachment is correctly locked.

WARNING
Beware of the working attachment dropping.
u Do not carry out any working movements of the attachment before checking
whether it is locked.

Visual inspection
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 141


Handling and operation Operator's manual
Fitting and removing the attachment

Fig. 173: Visual inspection


1 Quick coupler 4 Locking pin
2 Locking indicator a Locked position
3 Working attachment b Unlocked position
u Move the lift arms until you can see the quick-change device from the operator's
cab.
u Make a visual inspection on both sides.
w The lock indicator 2 should be in position a.
w The locking pins 4 must have retracted as far as the outer hole on the
working attachment 3.
Mechanical check

Fig. 174: Mechanical check

u Push the front edge of the bucket against the ground so that the front axle of the
machine is slightly raised.
w The bucket must remain firmly attached to the quick-change device.

Connecting the hydraulic lines


If the working attachment has its own hydraulic supply, the hydraulic lines must be
LBH/11825432/06/06-2016/en

connected.

WARNING
There is a risk of accidents from pressurised hydraulic lines!
u Depressurise the hydraulic circuits before connecting or disconnecting hydraulic
couplings.

u Depressurise the hydraulics. (For more information see: Depressurising the


hydraulics, page 137)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

142 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Fitting and removing the attachment

u Take the caps off the hydraulic line couplings.


u Connect the hydraulic lines according to their function.
Note the following points when connecting:
– Clean the hydraulic line couplings before connecting.
– Do not connect the wrong ends of the hydraulic lines.
– Lay the hydraulic lines so that they cannot become caught in the working
attachment during operation.
– Use the hose retainers provided when laying the lines.
u Check the hydraulic lines for leaks after connecting them.
u Check the connected working attachment is working properly.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 143


Handling and operation Operator's manual
Transport

3.6 Transport

3.6.1 Transporting the machine

Note
Clean the machine before transport.
u Remove any loose parts, coarse dirt, mud, ice, snow etc.

Lifting the machine by crane


Observe the general safety instructions when lifting the machine by crane.
(For more information see: 2.4.15 Safety instructions for transporting the machine
by crane, page 52)
Find out about:
– Weight and main dimensions of the machine (For more information see:
1.2 Technical data, page 16)

NOTICE
Leaking fuel and operating fluid!
Risk of damage to the machine.
u Always make sure the machine is level when lifting it.

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q Working attachment and loading equipment is lowered and tilted back to its
limit.
q The articulation lock is engaged.
q The control lever is in neutral position.
q The engine is switched off.
q The doors, hatches and hoods on the machine are closed and locked.

LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 175: Lifting the machine by crane


1 Lifting points

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

144 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Transport

DANGER
Beware of falling loads!
There is a risk of fatal injury.
u Align slinging gear vertically (maximum angle of incline = 10°).
u Make sure there is nobody in the danger zone under the suspended machine.

NOTICE
Risk of improperly lifting the wheel loader!
Risk of damage to the machine.
u Make sure that the slinging gear only touches the lifting points.

u Attach the slinging gear with the crossbar as shown (see: fig. 175, page 144) to
the lifting points 1 on the machine.
u Carefully lift the machine and load it.

Transporting the machine by lorry or rail


When transporting the machine, observe the general safety instructions as well as
the regulations applicable in the specific country! (For more information see:
2.4.9 Transporting the machine safely, page 47)

Fig. 176: Transporting the machine by lorry or rail

The inclination of the ramp W may not exceed 30°.


Make sure that the following requirements are fulfilled:
q Wedges are available.
q Suitable tensioning ropes or chains are available to lash the machine down.
q A ramp is available for driving the machine onto the loading area.

Driving the machine onto the loading area


Make sure that the following requirements are fulfilled:
q A person is available to give direction signals.

DANGER
Person giving signals in the danger area!
Risk of fatal injury.
u Make sure there are no unauthorised persons in the danger area.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Always maintain visual contact with the person giving the signals.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 145


Handling and operation Operator's manual
Transport

Fig. 177: Driving the machine onto the loading area


1 Travel direction switch a Articulation lock engaged
2 Parking brake button F Forward travel direction
3 Starter switch R Reverse travel direction
4 Articulation lock
u Start the engine.
u Release the parking brake.
u Preselect the travel direction.
u Carefully drive the machine to the loading area and stop.
u Engage the parking brake.
u Engage the articulation lock.
u Lower the lift arms and lay the loading bucket down flat on the loading area.
u Turn off the engine.
u Close and lock the doors, hatches and hoods on the machine.

Securing the machine

DANGER
Risk of the machine falling!
Risk of fatal injury.
u Fasten the machine and the components securely using wedges and lashing
material.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 178: Securing the machine


1 Lashing points
u Fasten the lashing material to the lashing points 1 on the machine.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

146 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Transport

u Fasten the lashing material to the lashing points on the low-bed truck.

NOTICE
The air stream while travelling will drive the unlubricated turbocharger.
This will damage the engine.
u Prevent the air stream produced during transport from entering the exhaust.

u Seal the exhaust system using airtight material which cannot slip.

Driving the machine off the loading area


Make sure that the following requirements are fulfilled:
q A person is available to give direction signals.
q The lashing material and wedges have been removed.
q The exhaust system sealing material has been removed.

DANGER
Person giving signals in the danger area!
Risk of fatal injury.
u Make sure there are no unauthorised persons in the danger area.
u Always maintain visual contact with the person giving the signals.

Fig. 179: Driving the machine off the loading area


1 Travel direction switch a Articulation lock released
2 Parking brake button F Forward travel direction
3 Starter switch R Reverse travel direction
4 Articulation lock

WARNING
LBH/11825432/06/06-2016/en

Risk of locked steering!


Risk of injury.
u Before driving off the loading area: Release the articulation lock.

u Release the articulation lock 4.


u Start the engine with the starting switch 3.
u Move the lift arms into the transport position.
u Press the button 2 to release the parking brake.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 147


Handling and operation Operator's manual
Transport

u Preselect the travel direction with the switch 1.


u Carefully drive the machine off the loading area.

3.6.2 Transport safety retainer


This only affects devices with P kinematics.
When transporting wheel loaders from the plant without installed attachments or a
quick-change device transport safety retainers are installed at the lift arms and the
control lever.

Removing the transport safety retainer


Make sure that the following requirements are fulfilled:
q Park the machine on level ground.
q Lower the lift arms.
q Engage the parking brake.
q Turn off the engine.

Fig. 180: Removing the transport safety retainer


1 Transport safety retainer 2 Transport safety retainer
u Remove the transport safety retainer 1.
u Remove the transport safety retainer 2.

NOTICE
There is a danger of damage to the tilt cylinder resulting from movements of the lift
arms without quick-change device or with the bucket attached.
u Do not completely lift up the lift arms and tilt out simultaneously.
u Attach the quick-change device or bucket immediately after removing the trans-
port safety retainers.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Check the function of the equipment after installation.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

148 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Emergency operation

3.7 Emergency operation

This section describes the emergency operations of the machine.


Emergency operations:
– Lowering the lift arms if the engine fails
– Towing the machine
– Emergency steering procedure
– Jump starting procedure

3.7.1 Lowering the lift arms if the engine fails


If the engine fails, lower the lift arms and depressurise the hydraulic system.

Lowering the lift arms and depressurising the


hydraulics

Fig. 181: Lower the lift arms


1 Working hydraulics lockout button 3 Lift arms
2 Control lever
u Switch on the ignition.
u Press and hold down button 1 while moving control lever 2 in direction a and
lowering lift arms 3 to the ground.
u Press and hold down the button 1 while repeatedly moving the additional control
lever 2 in directions b and c.
w The hydraulics have been depressurised.

Depressurising the hydraulics


If the working attachment has its own hydraulic supply, depressurise the working
LBH/11825432/06/06-2016/en

hydraulic circuits before disconnecting the hydraulic lines.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 149


Handling and operation Operator's manual
Emergency operation

Fig. 182: Depressurising the hydraulics


1 Working hydraulics lockout button 5 Mini joystick
2 Comfort control button 6 Control lever
3 Button control (hydraulic exten- 7 Additional control lever switch
sion) button
4 Button control (hydraulic retrac- 8 Comfort control and switch control
tion) button switch
u Start the engine and let it run for around 10 seconds.
u Lower the lift arms to just above the ground.
u Turn off the engine.
u Switch on the ignition.
If the working attachment is operated with the additional control lever:
u Press and hold the button 1 while moving the additional control lever 7 in the
direction of the arrow several times.
w The working attachment hydraulics have been depressurised.
If the working attachment is operated with comfort control:
u Press the switch 8 on the control unit.
u Press and hold the button 1 and, at the same time, press the button 2 and move
the control lever 6 several times in the direction of the arrow.
w The working attachment hydraulics have been depressurised.
If the working attachment is operated with button control:
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Press the switch 8.


u Press and hold the button 1 and while repeatedly pressing the buttons 3 and 4
on the control lever.
w The working attachment hydraulics have been depressurised.
If the working attachment is operated with the mini-joystick:
u Press and hold the button 1 while moving the mini-joystick 5 in the direction of
the arrow several times.
w The working attachment hydraulics have been depressurised.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

150 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Emergency operation

3.7.2 Towing the machine


If the machine breaks down, you may have to tow it away from a danger area.
The following towing instructions only apply to exceptional situations where a
machine incapable of independent movement has to be taken to a place where it
can be repaired or transported.

Note
Towing the machine
u Observe all the prescribed safety regulations when towing. (For more informa-
tion see: 2.4.10 Towing the machine safely, page 48)

Towing speed and towing distance:


– The maximum towing speed is 2 km/h.
– Only short distances are permitted, in order to move the machine away from a
danger area.
– The machine must always be put on a transporter for longer distances.
Towing the machine can present problems and is always in the responsibility of the
operator.
In no event are damage or accidents resulting from towing covered by the manu-
facturer's guarantee.

Towing with the engine running


The following precautions must be taken before towing the machine:
1. Put the machine in the towing position.
2. Switch the travel drive to free circulation. 32)
3. Disconnect the proportional solenoid from the travel motor.
4. Prepare towing ropes of sufficient strength.

Putting the machine in the towing position

Fig. 183: Putting the machine in the towing position


LBH/11825432/06/06-2016/en

u Start the engine.


u Put the lift arms in maintenance position 2.
u Feed the two towing ropes through the bore holes in the front section and
secure them.
u Raise the lift arms above the towing drill hole.

32) When the travel drive is not in free circulation mode, the machine may not be
towed further than 200m.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 151


Handling and operation Operator's manual
Emergency operation

u Tilt in the bucket as far as it will go.


u Turn off the engine.

Switching the travel drive to free circulation

CAUTION
There is a risk of accidents due to impaired braking.
The machine can only be slowed down further by using the brake pedal.
u Always drive carefully when towing.

Fig. 184: Switching the travel drive to free circulation


1 Cover plate 3 Stop bolt
2 Adjusting screw
u Unscrew and remove thecovering plate 1.
u Undo the adjusting screw 2 of the travel drive as far as the stop screw 3.
w This allows the oil in the travel drive to flow freely.

Disconnecting the proportional valve from the engine


The proportional solenoid for the engine is on the underside of the machine on the
right side.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

152 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Emergency operation

Fig. 185: Disconnecting the proportional valve from the engine


1 Plug connection 2 Proportional solenoid
u Unplug the connector 1 from the proportional solenoid 2.

Towing the machine

Fig. 186: Towing the machine


1 Working hydraulics lockout button 3 Starter switch
2 Parking brake button
u Start the engine.
u Press the button 1 to lock the working hydraulics.
u Press the button 2 to release the parking brake.
u Carefully tow the machine out of the danger area.
u Do not tow at more than 2 km/h.
When towing has been completed:
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Turn off the engine.


u Take the travel drive out of free circulation mode. (see: fig. 184, page 152)
u Plug the connector back into the proportional solenoid. (see: fig. 185, page 153)
w The travel functions of the machine are operational again.

Towing with the engine not running


If the machine has suffered a serious breakdown such as engine failure, the
braking and steering functions will be impaired.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 153


Handling and operation Operator's manual
Emergency operation

Note
The brake accumulator is not filled when the diesel engine is not running.
The service brake becomes ineffective after it is applied several times.
u Pay attention to the brake action.

The following precautions must be taken before towing the machine:


1. Switch the travel drive to free circulation. 33)
2. Disconnect the proportional solenoid from the travel motor.
3. Release the parking brake mechanically.
4. Prepare a towing bar of sufficient strength.

Switching the travel drive to free circulation

CAUTION
There is a risk of accidents due to impaired braking.
The machine can only be slowed down further by using the brake pedal.
u Always drive carefully when towing.

Fig. 187: Switching the travel drive to free circulation


1 Cover plate 3 Stop bolt
2 Adjusting screw
u Unscrew and remove thecovering plate 1.
u Undo the adjusting screw 2 of the travel drive as far as the stop screw 3.
w This allows the oil in the travel drive to flow freely.

Disconnecting the proportional valve from the engine


The proportional solenoid for the engine is on the underside of the machine on the
right side.
LBH/11825432/06/06-2016/en

33) When the travel drive is not in free circulation mode, the machine may not be
towed further than 200m.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

154 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Emergency operation

Fig. 188: Disconnecting the proportional valve from the engine


1 Plug connection 2 Proportional solenoid
u Unplug the connector 1 from the proportional solenoid 2.

Releasing the parking brake mechanically

WARNING
Beware of accidents if the machine starts moving.
u Secure the machine against rolling away.

Fig. 189: Releasing the parking brake mechanically


LBH/11825432/06/06-2016/en

1 Cover 3 Adjusting screw


2 Counter nut
u Unscrew the cover 1.
u Unscrew the counter nut 2.
u Loosen the adjusting screw 3 until the brake pad no longer touches the brake
disc.
w The parking brake is released.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 155


Handling and operation Operator's manual
Emergency operation

Towing the machine

WARNING
There is a risk of accidents when the machine is in tow.
The steering function is restricted.
u Use the emergency steering function when towing.

Fig. 190: Towing the machine

u Attach and fasten the tow bar to the towing device on the rear section.
u Carefully tow the machine out of the danger area.
u Do not tow at more than 2 km/h.
If you activate the emergency steering function:
u Switch on the electrical system of the machine.

Fig. 191: Activating the emergency steering function


1 LED 2 Emergency steering function
switch
u Press the switch 2 until the steering manoeuvre is complete.
w “Emergency steering” symbol field in the display lights up.
w The emergency steering function can only be activated for 10 seconds in
total.
When towing has been completed:
LBH/11825432/06/06-2016/en

WARNING
Beware of accidents if the machine starts moving.
u Secure the machine against rolling away.
u Only authorised, qualified staff may adjust the parking brake.

u Take the travel drive out of free circulation mode. (see: fig. 187, page 154)
u Contact Liebherr customer service.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

156 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Emergency operation

3.7.3 Emergency steering


This equipment is optional.
If the steering pump fails while the machine is travelling, the emergency steering
pump is automatically activated. The emergency steering pump provides emer-
gency steering for the machine for approximately 40 seconds.

Fig. 192: Emergency steering


1 Emergency steering pump symbol 2 STOP symbol field
field
When the emergency steering function takes effect, the following light up:
– Emergency steering pump symbol field 1
– STOP symbol field 2, accompanied by a continuous tone
u Steer the machine out of the danger area within the 40 seconds available.
u Stop the machine.
u Contact Liebherr customer service.

Note
If the 40 seconds are not sufficient for the emergency steering function:
The emergency steering pump can be activated for another 10 seconds in total
when the ignition is on.
u Activate the emergency steering pump manually.

If manual emergency steering is required:


u Press and hold the emergency steering switch for the duration of the steering
manoeuvre.
u Steer the machine out of the danger area.
u Stop the machine.
u Contact Liebherr customer service.

3.7.4 Jump starting


LBH/11825432/06/06-2016/en

If you have problems starting, the machine can be jump started with external
batteries.
Make sure you have taken all the following safety precautions.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 157


Handling and operation Operator's manual
Emergency operation

Fig. 194: Jump starting

WARNING
Risk of explosion with old batteries due to excess gas formation!
u Avoid naked flames and sparks.
u Wear safety glasses and protective gloves.

NOTICE
Damage due to overvoltage when using external batteries with the incorrect rated
voltage!
u Use batteries with the same rated voltage.
u Make sure you connect and disconnect the jump leads in the right order.

Fig. 195: Jump starting


1 Positive terminal of the external 3 Positive terminal of the flat battery
battery
2 Negative terminal of the external 4 Negative terminal of the flat
battery battery

Note
LBH/11825432/06/06-2016/en

Before attaching the jump lead, take the following precautions:


u Only use a jump lead with an appropriate cross-section.

u First connect one jump lead to the positive terminal 3 of the flat battery and then
to the positive terminal 1 of the external battery.
u Connect the second jump lead first to the negative terminal 2 of the external
battery and then to the negative terminal 4 of the flat battery.
u Start the engine.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

158 L550-1562 / 35934


Operator's manual Handling and operation
Emergency operation

To disconnect the external battery:


Excess voltage can be avoided by switching on major consumers such as head-
lights.

Note
Before disconnecting the jump leads:
u Make sure the engine is at the lower idling speed.

u First disconnect the jump lead from the negative terminal 4 of the flat battery
and then from the negative terminal 2 on the external battery.
u Then remove the second jump lead from the positive terminal 3 of the
discharged battery and then from the positive terminal 1 of the external battery.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 159


Handling and operation Operator's manual
Emergency operation

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

160 L550-1562 / 35934


4 Malfunctions

Warning and error messages:


– Various faults are indicated by corresponding symbols or service codes in the
display.
– Some warning functions are accompanied by audible warning signals.
Finding and eliminating errors and malfunctions:
– Faults can often be traced back to incorrect operation or servicing of the
machine.
Therefore, carefully read the appropriate section of the operating manual
each time a fault occurs.
– Analyse the cause of the fault and correct it immediately.
– Describe the fault and all related circumstances if you contact Liebherr
Customer Service. Precise information helps to locate and eliminate the cause
of the fault. This means that the exact type and serial number of the machine
need to be stated.
– Never perform any work for which you have not been trained or instructed.

Note
If cause of the fault cannot be detected or eliminated using the service code table.
u Contact Liebherr customer service.

4.1 Servicecodes

4.1.1 Service code indicator in the display


The control system monitors many of the machine’s functions:
– Short circuit
– Cable rupture
– External voltage
– Incorrect input and output signals
In addition, the control system continuously checks the program sequence and
communication with the control modules.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 161


Malfunctions Operator's manual
Servicecodes

Fig. 196: Service code indicator in the display


1 STOP display 2 Service code display
If a fault occurs while you are setting up or operating the machine, it is shown on
the display unit and stored in the service code memory.
The following must be taken into account:
– All service codes can be read using the Liebherr diagnosis software.
– Each service code is accompanied by a single beep.

Malfunctions and their effects


Every malfunction has a defined effect.
See the “Effects” column in the service code table.
Depending on the cause of the fault, restricted driving may still be possible.
If there are malfunctions which may damage the machine:
– Neutral travel direction is automatically selected and this hydrostatically brakes
the machine.
– This is shown by the STOP indicator 1 in the display.

Note
Service code
u Rectify the malfunction in accordance with the service code table below.
u If the service code is not listed, contact Liebherr customer service.

Servicecode Effect Cause Remedy


M2013 The output of the travel Hydraulic oil too hot: tempera- Clean the cooling system.
pump is reduced ture greater than 95 °C
M2017 All three LEDs on the Central lubrication system: Check the grease lines and
central lubrication cable rupture at output or fault lubrication points.
system button on the in grease line
control unit flash,
LBH/11825432/06/06-2016/en

central lubrication
system not working
A005 Display unit not working CAN bus: display unit timeout, Check fuse F10.
hardware defective, error in
CAN wiring
A006 Air conditioning control CAN bus: air conditioning Check fuse F19, check fuse
unit not working control unit timeout - hardware F19a.
defective, error in CAN wiring

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

162 L550-1562 / 35934


Operator's manual Malfunctions
Servicecodes

Servicecode Effect Cause Remedy


M300B Fuel level not detected, Fuel level sensor: undervoltage: Check fuse F44.
minimum filling level <1 V
displayed
M502C Inching function not Inch pedal angle sensor less Clean the inch/brake pedal.
available than 100% for more than 2
minutes
M5027 Inching function not Inch pedal angle sensor: values Check fuse F44, check fuse
available from sensors 1 and 2 are F45.
different
M6000 Coolant temperature Coolant temperature above Clean the cooling system.
symbol field (H13) and 100 °C for longer than 3
STOP symbol field seconds
(H36) flash, continuous
warning buzzer sounds
M6001 Reduced engine power, Charge air temperature above Clean the cooling system.
warning buzzer with 75 °C for longer than 3 seconds
intermittent tone
M6002 Reduced engine power, Fuel temperature above 75 °C Clean the cooling system.
warning buzzer with for longer than 10 seconds.
intermittent tone
M6003 Engine has reduced Water in fuel pre-filter Drain water separator.
power.
M6004 Engine pressure Engine oil pressure too low Check the oil level.
symbol field (H4) lights
up, STOP symbol field
(H36) flashes, contin-
uous warning buzzer
sounds.
M6006 Air filter contamination Air filter contamination: vacuum Clean / replace the air filter.
symbol field (H7) lights switch actuated.
up.
M6008 Coolant temperature Coolant level too low. Check fuse F36.
symbol field (H13) and
STOP symbol field
(H36) flash, continuous
warning buzzer sounds.
M600A Engine difficult to start On-board power supply voltage Check fuse F36.
is too low
M204B All three LEDs on the Central lubrication system: Top up grease in central lubrica-
central lubrication filling level low. tion system.
LBH/11825432/06/06-2016/en

system button on the


control unit light up

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 163


Malfunctions Operator's manual
Problems - Cause - Remedy

4.2 Problems - Cause - Remedy

4.2.1 Warning symbols


The following table contains explanations of warning symbols, causes and
remedies.

Symbol in the display Meaning Cause Remedy


Engine oil pressure too Engine oil pressure too Switch off the machine, contact Lieb-
low low herr customer service

Coolant temperature Coolant temperature Clean the cooling system, contact


too high above 100 °C Liebherr customer service

Fuel level too low Fuel tank is empty Refuel

Brake accumulator Service brake not Contact Liebherr customer service


pressure too low working correctly

Emergency steering Emergency steering Switch off the machine, contact Lieb-
“check” not successfully “check” failed herr customer service
completed
Emergency steering Steering pump failed, Contact Liebherr customer service
lights up when a steering only possible
steering pump fault with emergency
occurs steering pump
Hydraulic oil tempera- Hydraulic oil tempera- Clean the cooling system, contact
ture too high ture above 95 °C Liebherr customer service

Battery not charging Fault in the electrical Contact Liebherr customer service
system

Switch off the machine Fault on the machine Contact Liebherr customer service

Air filter contamination Air filter is dirty Clean/replace air filter, contact Lieb-
herr customer service

Tab. 23: Warning symbols


LBH/11825432/06/06-2016/en

4.2.2 Troubleshooting the Liebherr automatic central lubri-


cation system
This automatic central lubrication system is optional.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

164 L550-1562 / 35934


Operator's manual Malfunctions
Problems - Cause - Remedy

Malfunction Cause Remedy


Pump working but not delivering fluid Air trapped in pump piston Bleed the pump
Filling level below minimum Fill the reservoir
Pump element defective Replace the pump element
No grease collar on any lubrication Pump not working Contact Liebherr customer
points service
Pause time too long Reduce the pause time or
increase the lubrication time
System blocked See the section on “Grease
escaping from pressure relief
valve”
No grease collar on several lubrica- Supply lines to auxiliary distributor Replace the lines
tion points broken or leaking
Leaky screw connections Tighten or replace the screw
connections
No grease collar on one lubrication Supply line broken or leaking Replace the line
point
Leaky screw connection Tighten or replace the screw
connection
Grease escaping from pressure System pressure too high Check the system
relief valve
Progressive distributor blocked Replace the distributor
System blocked Repair the blocked/jammed
bearing
Valve spring defective Replace the pressure relief valve

Tab. 24: Troubleshooting the Liebherr automatic central lubrication system


LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 165


Malfunctions Operator's manual
Problem remedy

4.3 Problem remedy

4.3.1 Replacing fuses

NOTICE
Beware of damage to the electrical system.
u In order to prevent damage to the electrical system, only use fuses with the
correct rating.

Make sure the following preconditions are met:


q The electrical circuit has been checked before changing the fuse.
q The battery main switch of the machine is turned off.

WARNING
Beware of electrocution!
If you touch live parts you can be electrocuted.
u Switch off the machine’s electrical system before working on live components.
u The battery main switch must be turned off for reasons of safety.

Fuses in the battery compartment


If you need to access the fuses:
u Take off the battery compartment cover.

Fig. 197: Fuses in the battery compartment


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fuse Value Unit Designation/function


1 F01 100 A Main fuse
2 F03 200 A Emergency steering pump (optional)
3 F07 10 A Hazard warning system

Tab. 25: Fuses in the battery compartment

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

166 L550-1562 / 35934


Operator's manual Malfunctions
Problem remedy

u Replace the blown fuse with a new one (of the same rating).
u Tighten the fuse holder insulating nut to 12 Nm.

Plug-in fuses on the relay and fuse board


The circuit board with the relays and plug-in fuses is located behind the operator’s
seat.
Each fuse has an LED so that you can test it.

Fig. 198: Plug-in fuses on the relay and fuse board


1 Screw 3 Relay and fuse board
2 Cover 4 LED TEST button
To check the plug-in fuses:
u Remove the cover 2.
u Switch on the ignition.
u Press the button 4.
w If the fuse is intact, the corresponding LED lights up.

Note
Check the fuses.
u To check the fuses F2 to F7, the consumer unit must be switched on.

u Switch the ignition off again.


u Use the table below to identify the defective fuse.
u Take out the defective fuse and replace it with a new one.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fuse Value Unit Designation/function


F1 5 A Quick coupler
F2 7.5 A Left high beam
F3 7.5 A Right high beam
F4 7.5 A Right low beam
F5 7.5 A Left low beam
F6 5 A Left marker lights

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 167


Malfunctions Operator's manual
Problem remedy

Fuse Value Unit Designation/function


F7 5 A Right marker lights
F07b 10 A Hazard warning lights
F8 15 A Compressor seat
F8a 10 A Interior lighting, socket
F9 10 A Fan reversal
F10 3 A Display
F11 3 A Inch/brake pedal
F12 10 A UEC3 power supply
F13 10 A Emergency steering pump activation
F14 20 A Heating/air conditioning system
Control lever, fuel pipe sensor, cooling
F15 10 A
water level
F16 20 A Starter solenoid
F17 – A Engine stop
F18 10 A Rear wiper and washer pump
F19 10 A Spare
F19a 15 A Spare
F20 15 A Front wiper and washer pump, horn
F21 15 A Low beam
F22 15 A Control unit UEC3, VDC3
F23 15 A Control unit UEC3, VDC2
F24 15 A Control unit UEC3, VDC4
F25 10 A Flashing beacon
F26 15 A Diagnostic plug
F27 10 A Marker lights
F28 10 A Spare
F29 25 A Ignition switch release
F30 15 A Voltage transformer
F31a 10 A Front left working headlight
F31b 10 A Front right working headlight
F33a 10 A Rear left working headlight
LBH/11825432/06/06-2016/en

F33b 10 A Rear right working headlight


F35 10 A Dust filter overpressure unit
F36 – A Spare
F37 20 A Engine control unit
F38 3 A Alternator
F39 5 A Weighing device
F40 10 A Rear hatch working headlight

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

168 L550-1562 / 35934


Operator's manual Malfunctions
Problem remedy

Fuse Value Unit Designation/function


F41 10 A Spare
F43 10 A Engine control unit
F44 10 A Brake light
F45 3 A Alternator
F46 3 A Flashing warning light
F71 10 A Dashboard lights
F73 10 A Central lubrication system
Rear window heater and mirror heater
F74 15 A
(optional)
F75 10 A 12V radio
F76 10 A 12V radio and socket

Tab. 26: Plug-in fuses on the relay and fuse board


LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 169


Malfunctions Operator's manual
Problem remedy

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

170 L550-1562 / 35934


5 Maintenance

5.1 Maintenance and inspection schedule

The following abbreviations are used in this section:


– h = operating hours
Various symbols (solid or empty circles, boxes and stars) are used to indicate the
maintenance tasks, which fall into two main types.

The symbols have the following meanings:


Table with solid circle, box or star
Responsibility for carrying out the maintenance
work lies with the machine operator or his mainte-
nance personnel. Maintenance interval: on
delivery, every 10 and 50 service hours (h), and
at unscheduled times.

Tab. 27: Machine operator

The symbols have the following meanings:


Table with empty circle, box or star, or service
hours (h)
The maintenance and inspection work must be
performed or supervised by authorised engineers
from Liebherr or its authorised dealers. Mainte-
nance interval: on delivery and every 500, 1000,
2000, 3000 service hours (h), and at unscheduled
times.

Tab. 28: Authorised specialist staff

You will find a list of the spare parts needed for maintenance and inspection work
in the service package of the spare parts list.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 171


Maintenance Operator's manual
Maintenance and inspection schedule

Customer:....................Machine type:........................................... Serial no.:...................Operating hours:.....................Date:.................................

Maintenance / inspection after Tasks to be performed


service hours

By maintenance staff By authorised specialist


n Once-only activity staff
l Repeat interval o Once-only activity
ª If necessary m Repeat interval
Additional labelling T Annually before the winter ² If necessary
Other intervals

Confirm tasks
Additional labelling
On handover

Assistance required
All 1000 h
All 2000 h

See page
All 8-10 h

All 500 h
All 50 h

Have this task carried out exclusively by a


certified electrician
Overall machine
o l l m m m Checking the machine for external damage 200
l l m m m Removing loose parts, dirt, ice and snow from the machine 200
m m Adjust the machine according to the testing and adjustment check-
list.
o ª Checking the machine for leaks 202
ª Making sure the bolted connections are tight 203
m m ª Corrosion protection system for use with salt and artificial fertilisers 203
(optional): Performing corrosion protection (at least once a year).
Drive group
o l l m m m Checking the engine oil level 210
m m m Change the engine oil (at least once a year): NOTE: Engine oil
quality and complicating factors (For more information see:
5.3.4 Lubricating oils for diesel engines, page 183)
m m m Change the engine oil filter (with every oil change)
m m m Checking the V-ribbed belt on the engine
² Changing the V-ribbed belt on the engine
m Checking the engine valve clearance
m m m Checking the bleeder filter of the crankcase
T Checking the glow plugs
m Diesel engine - Checking the crankshaft torsional vibration damper
m4500h Diesel engine - Changing the crankshaft torsional vibration damper
o l m m m ª Draining off condensate and sediment from the fuel tank 210
l m m m ª Drain off condensate from the Separ fuel pre-filter (or in the event 211
of poor performance)
LBH/11825432/06/06-2016/en

l l m m m ª Draining off condensate from the fuel pre-filter (regularly, or if the 212
corresponding service code appears)
m m m ª Change the Separ fuel pre-filter insert (or in the event of poor 213
performance)
m m m ª Changing the fuel pre-filter (or in the event of poor performance) 215
m m m ª Changing the fuel fine filter (or in the event of poor performance) 216
ª Bleed the fuel system (caution: do not disconnect the pump - RAIL 217
- injection valve lines).

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

172 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Maintenance and inspection schedule

Customer:....................Machine type:........................................... Serial no.:...................Operating hours:.....................Date:.................................

Maintenance / inspection after Tasks to be performed


service hours

By maintenance staff By authorised specialist


n Once-only activity staff
l Repeat interval o Once-only activity
ª If necessary m Repeat interval

Additional labelling
T Annually before the winter ² If necessary
Other intervals

Confirm tasks
Additional labelling
On handover

Assistance required
All 1000 h
All 2000 h

See page
All 8-10 h

All 500 h
All 50 h

Have this task carried out exclusively by a


certified electrician
l m m m ª Cleaning the air filter service cover and dust discharge valve 218
m m m Checking the air suction hoses for leaks and tight fitting
m m ª Changing or changing the air filter main element (when indicated 220
by the vacuum switch, or at least once a year)
m ª Changing the air filter safety element (after replacing the main 223
element 3 times or once a year at the latest)
m m m Checking the exhaust system for leaks and tight fitting
Cooling system
o l l m m m Checking the coolant level 224
m m m T Checking the coolant antifreeze and corrosion inhibitor concentra- 225
tion
ª Cleaning the cooling system 229
m Change the coolant (at least every 2 years)
Working hydraulics
m m Lubricating the solenoids, universal joints and tappets on the pilot
control unit
Hydraulic components
o l l m m m Checking the oil level in the hydraulic tank 231
o m m m Checking and cleaning the magnetic rod on the hydraulic tank
m m m Draining off condensate and sediment from the hydraulic tank
m m Hydraulic tank - changing the return-suction filter
m Changing the hydraulic tank breather filter
² Changing the oil in the hydraulic system in accordance with oil
quality and oil analysis (For more information see: Changing the
oil, analysing the oil, changing filters, page 190)
LBH/11825432/06/06-2016/en

Steering system
o l l m m m Testing the steering 233
o l m m m Lubricating the bearing points on the steering cylinders 233
Brake system
o l l m m m Testing the service brake and parking brake 235
m3000h Checking the service brake discs for wear
m m Checking the gap and wear on the parking brake linings

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 173


Maintenance Operator's manual
Maintenance and inspection schedule

Customer:....................Machine type:........................................... Serial no.:...................Operating hours:.....................Date:.................................

Maintenance / inspection after Tasks to be performed


service hours

By maintenance staff By authorised specialist


n Once-only activity staff
l Repeat interval o Once-only activity
ª If necessary m Repeat interval
Additional labelling T Annually before the winter ² If necessary
Other intervals

Confirm tasks
Additional labelling
On handover

Assistance required
All 1000 h
All 2000 h

See page
All 8-10 h

All 500 h
All 50 h

Have this task carried out exclusively by a


certified electrician
Electrical system
o l l m m m Checking the lights 237
m m m Checking the batteries, fluid level and terminals
m m Changing the travel direction rocker switch and cap (optional) on
the control lever
Transmission
o m m m Checking the transmission oil level
o m m Changing the transmission oil
Axles and cardan shafts
o m m m Checking the axle oil levels
o m m Changing the axle oil
m m m Checking the cardan shafts
o l m m m Checking the tyre pressure 238
o n m m m Checking the wheel tightness (once after 50, 100 and 250 h) 238
Steel components of the basic machine
o l m m m Lubricating the articulation bearing and the rear axle oscillating 240
bearing
m m m ª Covering - lubricating locks and hinges 241
ª Greasing the rear section cover lower hinges 241
Working attachment
o l m m m ª Lubricating the lift arms and attachment 242
m m ª Checking the bucket bearing seal and the bearing bushings on the 243
lift arms
m m Checking the lift arm bucket stops (Z-bar kinematics)
LBH/11825432/06/06-2016/en

o l l m m m Lubricating and testing the quick-change device 245


Cab, heating and air conditioning
m m m ª Cleaning the fresh and recirculated air filters 247
m m ª Changing the fresh and recirculated air filters 248
m m m ª Checking the condition and function of the safety belt 249
m m m Checking the condition and function of the windscreen washer
system

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

174 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Maintenance and inspection schedule

Customer:....................Machine type:........................................... Serial no.:...................Operating hours:.....................Date:.................................

Maintenance / inspection after Tasks to be performed


service hours

By maintenance staff By authorised specialist


n Once-only activity staff
l Repeat interval o Once-only activity
ª If necessary m Repeat interval

Additional labelling
T Annually before the winter ² If necessary
Other intervals

Confirm tasks
Additional labelling
On handover

Assistance required
All 1000 h
All 2000 h

See page
All 8-10 h

All 500 h
All 50 h

Have this task carried out exclusively by a


certified electrician
ª Checking and topping up the windscreen washer reservoir 249
ª Checking the seals on the driver’s cab 250
m m m Checking the indicator and filling level beads in the dryer-collector
unit (optional)
m m m Testing the heating and air conditioning unit
Lubrication system
o l m m m Checking the lubrication system grease reservoir level 251
o l m m m Checking the pipes, hoses and lubrication points of the lubrication 251
system
o l m m m Checking whether metered quantities are adequate at the bearing 252
points (grease collars) of the lubrication system
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 175


Maintenance Operator's manual
Filling quantities and lubrication chart

5.2 Filling quantities and lubrication chart

Specifications in the quantity column:


– The values stated for the filling quantities in the table are only guidelines.
– The dipstick and level markings are always mandatory.
– Each time the oil is replaced or topped up, check the level in the unit in ques-
tion.

5.2.1 Recommended lubricants

Designation Recommended lubricant Symbol Quantity


Engine (with filter change) Liebherr Motor oil 10W-40 19.5 l
Liebherr Motor oil 10W-40 low ash
Liebherr Motor oil 5W-30
Hydraulic system Liebherr Hydraulic Basic 68
Liebherr Hydraulic Basic 100
Liebherr Hydraulic HVI
Liebherr Hydraulic Plus
System capacity 240 l
Tank capacity 135 l
Transmission Liebherr Hydraulic Gear ATF 5W-20 4.1 l

Front axle Liebherr Gear Basic 90LS 35 l

Rear axle Liebherr Gear Basic 90LS 35 l

Tab. 29: Recommended lubricants

5.2.2 Recommended operating fluids

Designation Recommended operating fluid Symbol Quantity


Fuel tank Conventional diesel fuel with a sulphur content of 300 l
LBH/11825432/06/06-2016/en

less than or equal to 0.5 %


Fuel reserve, approx. 35 l
Engine cooling system total Liebherr Antifreeze OS Mix 38 l
capacity
Liebherr Antifreeze OS Concentrate

Windscreen washer system Standard windscreen washer fluid or denatured 3.5 l


alcohol

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

176 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Filling quantities and lubrication chart

Designation Recommended operating fluid Symbol Quantity


Air conditioning refrigerant R134a 1250+50 g
(optional)

Refrigerant oil for air condi- ZXL 100 PG (PAG Oil) 200 cm3
tioning compressor (optional)

Tab. 30: Recommended operating fluids

5.2.3 Lubrication chart


The lubrication chart provides an overview of the location of the maintenance
points on the machine and of the maintenance intervals.
Information on:
– Performance of maintenance tasks (For more information see: 5.1 Maintenance
and inspection schedule, page 171)
– Lubricants and fuels (For more information see: 5.3 Lubricants and fuels,
page 181)
– Filling quantities (For more information see: 5.2 Filling quantities and lubrication
chart, page 176)
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 177


Maintenance Operator's manual
Filling quantities and lubrication chart

Lubrication chart: Z kinematics

Fig. 199: Lubrication chart: Z kinematics


LBH/11825432/06/06-2016/en

Symbol Designation Symbol Designation Symbol Designation


Lubricating point Check the engine oil Check the oil level in
level the hydraulic tank

Perform lubrication Fluid filling point Observe the operating


manual

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

178 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Filling quantities and lubrication chart

Symbol Designation Symbol Designation Symbol Designation


Central lubrication
system

Tab. 31: Symbols: Lubrication chart

Lubrication chart: Industrial lift arms


This equipment is optional.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 200: Lubrication chart: Industrial lift arms

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 179


Maintenance Operator's manual
Filling quantities and lubrication chart

Symbol Designation Symbol Designation Symbol Designation


Lubricating point Check the engine oil Check the oil level in
level the hydraulic tank

Perform lubrication Fluid filling point Observe the operating


manual

Central lubrication
system

Tab. 32: Symbols: Lubrication chart

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

180 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Lubricants and fuels

5.3 Lubricants and fuels

5.3.1 General information on changing lubricants and fuels

Note
The filling quantities listed in the lubricant and fuel table and the lubrication chart in
the driver's cab are only guidelines.
u Each time the oil is replaced or topped up, check the level in the unit in ques-
tion.

Note
Conscientious observance of the regulations for lubrication, level testing and
changing fuels and operating fluids will increase the reliability and service life of the
machine.
It is especially important that the oil change intervals and the specified lubricant
qualities are observed.
u Note the sections on lubricants and fuels and the maintenance and inspection
schedule when using and checking lubricants and fuels.

Note
Cleanliness is essential during every oil change.
u Clean all filler plugs, filler caps and drain plugs and the area around them
before opening them.
u It is advisable to wait until the oil has reached operating temperature before
draining it.
u Make sure used oil is collected and disposed of, along with the old oil filter
cartridges, in an environmentally friendly manner.

WARNING
When checking and changing lubricants and fuels, make sure you observe the
following instructions:
u Unless stated otherwise, carry out the work on the machine on firm, level
ground with the engine switched off.
u Before working in the engine compartment, secure the hood and side hatches
against accidentally falling down or closing.
u Only refuel the machine with the engine switched off. Do not smoke, avoid
naked lights.
u Turn the battery main switch to the 0 (off) position and take out the ignition key.
LBH/11825432/06/06-2016/en

5.3.2 Converting the hydraulic system from mineral oils to


environmentally harmless hydraulic fluids
For the operation of Liebherr earth moving machines with environmentally harm-
less hydraulic fluids, we recommend Liebherr Hydraulic Plus.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 181


Maintenance Operator's manual
Lubricants and fuels

Machines filled at the factory with environmentally harmless hydraulic fluids


have a sign to that effect (NOTICE) attached to the driver's cab and hydraulic
tank.

Procedure for later conversion

NOTICE
Beware of damaging the machine's hydraulic system.
Mixing environmentally harmless hydraulic fluids with mineral oils produces a vigo-
rous reaction that can damage the hydraulic system.
u Never mix environmentally harmless hydraulic fluid with mineral oil.

u If you intend to convert the machine to environmentally harmless hydraulic fluid,


you must first consult Liebherr CUSTOMER SERVICE.
u It is essential that you order the instruction sheet and the conversion guide-
lines from Liebherr and that you observe them.

5.3.3 Diesel fuels

Specification
Diesel fuels must comply with the minimum requirements of the following specifica-
tions.
Specifications:
– DIN EN 590
– ASTM D 975-89a - 1D and 2D
– We strongly recommend using diesel fuel with a sulphur content of less than
0.1 % (1000 ppm).

High sulphur content in the diesel fuel


1. See oil change intervals according to complicating factors.
2. Diesel fuels with a sulphur content of more than 1% (10,000 mg/kg) are not
permitted.
3. For engines with external exhaust gas recirculation (eEGR): use diesel fuels
with a sulphur content of no more than 0.5% (5000 mg/kg).
4. If the diesel engine is operated using E6 engine oil and a standard oil change
interval (500 operating hours), diesel fuels with a sulphur content of more than
0.005% (50 mg/kg) may not be used.
According to the HFRR (60) test, the maximum diesel fuel lubricity must be 460 µm
(lubricity-corrected wear scar diameter [1.4] at 60 °C).
Fuel standard ASTM D 975 does not stipulate that fuels must pass a fuel-lubricity
test. Written confirmation must be provided by the fuel supplier. Any additions
LBH/11825432/06/06-2016/en

should be undertaken by the supplier as he is responsible for the quality of the fuel.
The addition of secondary lubricity additives by the customer is not recommended.

Note
u Obtain written confirmation from the supplier.

A cetane number of at least 45 is required for fuels. A cetane number above 50 is


preferable, especially at temperatures below 0 °C.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

182 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Lubricants and fuels

Diesel fuel at low temperatures (winter operation)


Paraffin crystals form in diesel fuel as the temperature falls; these increase the flow
resistance in the fuel filter to such an extent that the fuel supply to the engine is no
longer guaranteed.

NOTICE
Danger of damage to the injection system if incorrect fuel is used.
Adding petroleum or normal petrol will damage the injection system.
u Do not add petroleum, normal petrol or any additives to the diesel fuel.
If the outside temperature falls below -20 °C:
u Use an ignition-starting device such as a fuel filter heater.
When using the machine in arctic climates:
u Use special diesel fuels with suitable flow characteristics.

5.3.4 Lubricating oils for diesel engines

Lubricating oil quality


Only high-alloy lubricating oils are used in modern diesel engines.
They are comprised of base oils which feature combined admixtures (additives).
The lubricating oil regulation for Liebherr diesel engines is based on the following
specifications and regulations.

Designation Specification
ACEA classification (Association des E4, E5, E6, E7
Constructeurs Européens de l’Automobile)
API classification (American Petroleum CI-4, CI-4 Plus, CJ-4
Institute)
Note: observe the reduced oil-
change intervals

Tab. 33: Lubricating oil specifications

Lubricating oil viscosity


Select the lubricating oil viscosity in accordance with the SAE classification
(Society of Automotive Engineers).
The ambient temperature determines the right choice of SAE class.
The selection of the SAE classification gives no indication of the quality of a lubri-
cating oil.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Oil that is too viscous can cause starting problems, while insufficient viscosity
impairs lubricating efficiency.
The temperature ranges detailed in the following diagram are guidelines; short-
term deviations are permissible.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 183


Maintenance Operator's manual
Lubricants and fuels

Fig. 203: Selection of the SAE class according to temperature

The following diesel engine oil is recommended for ambient temperatures from
-20 °C to 45 °C:
Liebherr Motoroil 10W-40, specification ACEA E4
Liebherr Motoroil 10W-40 low ash, specification ACEA E4, E6, E7
The following diesel engine oil is recommended for ambient temperatures from
-30 °C to 30 °C:
Liebherr Motoroil 5W-30, specification ACEA E4, E7

Lubricating oil change intervals


Changing intervals: (For more information see: 5.1 Maintenance and inspection
schedule, page 171)
Change the oil according to the climate zone, sulphur content in the fuel and oil
quality as shown in the following table.
Even if the specified number of service hours (h) is not reached in the course of a
year, the engine oil and filter should be replaced at least once a year.
Various complicating factors (harsh operating conditions) can affect the mainte-
nance interval.
Possible complicating factors are:
– Frequent cold-starts
– Sulphur content in the fuel
– Operating temperature
If complicating factors do play a role, the oil must be changed and the filter
replaced in accordance with the specifications in the following table.
The use of diesel fuel with a sulphur content of less than 0.1% (1000 ppm) is
strongly recommended.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Complicating factor for engines without external


Oil quality
exhaust gas recirculation (external EGR)
CI-4, CI-4
Plus, CJ-4, E6, E7
E4, E5
Sulphur content in the fuel Interval A)
Up to 0.5 % 250 h 500 h

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

184 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Lubricants and fuels

Complicating factor for engines without external


Oil quality
exhaust gas recirculation (external EGR)
0.5 % to 1.0 % 125 h 250 h

Tab. 34: Oil change intervals depending on complicating factor for engines without
external exhaust gas recirculation (external EGR)

A) Operating hours

Complicating factor for engines with external


Oil quality
exhaust gas recirculation (external EGR)
CI-4, CI-4
Plus, CJ-4, E6, E7
E4, E5
Sulphur content in the fuel Interval A)
Up to 0.5 % 250 h 500 h

Tab. 35: Oil change intervals depending on complicating factor for engines with
external exhaust gas recirculation (external EGR)

A) Operating hours

5.3.5 Coolants for diesel engines

General recommendations
Antifreezes and corrosion inhibitors approved by Liebherr:
– Guarantee adequate protection from cold, corrosion and cavitation.
– Do not corrode seals and hoses.
– Do not foam.
Coolant is a mixture of water with corrosion inhibiting and antifreeze additives.
The cooling system only functions reliably under pressure. The cooling system
must be clean and leak-tight. The cooling shut-off and working valves must work
correctly. Maintain the required coolant level.
Coolants cause cavitation or corrosion damage in the cooling system if they
contain unsuitable antifreeze and corrosion inhibitors or are incorrectly prepared.
Insulating deposits that accumulate on components that conduct heat can lead to
overheating and engine failure.
Emulsifying anti-corrosion oils are prohibited.

Water (fresh water)


LBH/11825432/06/06-2016/en

Water that is colourless, clear, free of mechanical contamination, drinkable tap


water featuring the following restricted analysis values is suitable.
Seawater, brackish water, brine and industrial wastewater are unsuitable.

Designation Value
Water hardness 0.6 mmol/l to 3.6 mmol/l (3 to 20°d)
PH level at 20 °C 6.5 to 8.5
Chloride ion content maximum 80 mg/l

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 185


Maintenance Operator's manual
Lubricants and fuels

Designation Value
Sulphate ion content maximum 100 mg/l

Tab. 36: Fresh water quality

Water analyses must be requested from the communal authorities responsible.

Designation Value and unit


Water hardness 0.6 mmol/l to 2.7 mmol/l (3 to 15°d)
PH level at 20 °C 6.5 to 8.0
Chloride ion content maximum 80 mg/l
Sulphate ion content maximum 80 mg/l

Tab. 37: Fresh water quality when using DCA A)

A) Diesel coolant additives

Coolant - Mixing ration


The cooling system must contain at least 50% antifreeze and corrosion inhibitor all
year round.

Outside temperature up Mixing ratio


to
Water % Antifreeze and corrosion inhibitor %
-37 °C 50 50
-50 °C 40 60

Tab. 38: Mixing ratio of water and antifreeze/corrosion inhibitor depending on the
temperature

NOTICE
Too much antifreeze and corrosion inhibitor in the coolant.
The engine will overheat and can be damaged.
u Do not use more than 60% antifreeze and corrosion inhibitor.

Permissible antifreeze and corrosion inhibitors

Product designation Manufacturer Contains silicates


Liebherr Antifreeze OS Concentrate Liebherr Yes
LBH/11825432/06/06-2016/en

Liebherr Antifreeze OS Mix A) Liebherr Yes

Tab. 39: Permissible antifreeze and corrosion inhibitors

A) Mix = prepared mixture (50% water and 50% antifreeze/corrosion inhibitor)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

186 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Lubricants and fuels

Note
If Liebherr coolant is not available at your location:
u Use coolant that meets the “coolant specifications for Liebherr engines” (consult
customer service).

NOTICE
Mixing different antifreeze and corrosion inhibitors can degrade the properties of
the coolant.
u Do not combine different products.
u Never mix coolants with and without silicates, as this can damage the cooling
system.

Corrosion inhibitors without antifreeze


In exceptional cases and if ambient temperatures constantly remain above
freezing point, for example in tropical regions where there is demonstrably no
authorised antifreeze and corrosion inhibitor available, prepare coolant by mixing
water with the following inhibitors:
– DCA 4 Diesel Coolant Additives
– Caltex XLI / Delo XLI / Texaco XLI / Havoline XLI
In this case, change the coolant annually.
When carrying out maintenance tasks, test the concentration and adjust it as
necessary.

NOTICE
Mixing different corrosion inhibitors can degrade the properties of the coolant.
u Do not combine different products.
u Never mix coolants with and without silicates, as this can damage the cooling
system.
If changing between corrosion inhibitor with and without antifreeze:
u Drain the coolant completely.

Product designation Manufacturer


DCA 4 Diesel Coolant Additives Fleetguard / Cummins Filtration
Caltex XLI / Delo XLI Caltex (Asia)
Texaco XLI / Havoline XLI Chevron (North and South America)
Havoline XLI Arteco (Asia and Europe)

Tab. 40: Corrosion inhibitors without antifreeze


LBH/11825432/06/06-2016/en

5.3.6 Hydraulic oil


The following oils may be used as hydraulic oils according to the following specifi-
cations.
Maximum water content of the hydraulic fluid: < 0.1 %

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 187


Maintenance Operator's manual
Lubricants and fuels

Liebherr hydraulic oil


Liebherr recommends the following hydraulic oils for the machine, according to the
temperature range:

Fig. 205: Liebherr hydraulic oil, selection of viscosity class according to tempera-
ture
A Ambient temperature C Operating range
B Cold start with warming-up proce-
dure
Liebherr Hydraulic Plus is suitable as a bio oil as well as for long-term use.
If Liebherr oils cannot be purchased locally, you must use engine oils as described
in the section on using “engine oil as hydraulic oil” (after consultation with customer
service).

Using engine oil as hydraulic oil


When using non-Liebherr engine oils, we recommend that the customer first ask
the oil manufacturer whether the product meets the following specifications.
Engine oils to be used as hydraulic oil must be selected according to the following
specifications:

Single-grade oils (1) API - CD / ACEA - E1


(MB 226.0 and 227.0)
Multi-grade oils (2) API - CD, CE, CF / ACEA - E2, E3, E4
(MB 227.5, 228.1, 228.3 and 228.5)

Tab. 41: Classification of engine oil for use as hydraulic oil


LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

188 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Lubricants and fuels

Fig. 206: Engine oil for use as hydraulic oil, temperature-dependent selection of the
viscosity class 38)
A Ambient temperature 1 Single-grade oils
B Cold start with warming-up proce- 2 Multi-grade oils
dure
C Operating range

Warming up
The black bar B represents ambient temperatures that are up to 20 °C lower than
the operating range C.
If the engine is cold started at ambient temperatures within the range B, the
following warming-up procedure applies to the hydraulic oil:
1. Once the engine has started, set a medium speed for the engine (at most half
of the maximum speed).
2. Carefully activate the working hydraulics. Actuate the hydraulic cylinders and
move them briefly to their stops.
3. Also activate the travel hydraulics after about 5 minutes. Warming up takes
roughly 10 minutes in total.
If you perform a cold start at even lower temperatures, observe the following warm-
up procedure: Warm the hydraulic tank before starting the engine. Then start the
warm-up procedure from point 1.

Biodegradable hydraulic oils


Bio-application means that the use of biodegradable or environmentally friendly
hydraulic oil is prescribed at the operating site of the machine.

NOTICE
Ensure that hydraulic oils are not improperly mixed.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Mixing biodegradable ester-based hydraulic oils with each other or with mineral oils
can cause aggressive reactions. This can damage the hydraulic system.
u Do not mix biodegradable hydraulic oils from different manufacturers or different
kinds of mineral oils.

38) If the viscosity class differs: contact customer service

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 189


Maintenance Operator's manual
Lubricants and fuels

Liebherr oils
Liebherr recommends Liebherr Hydraulic Plus for the machine.

Third-party manufacturer oils


If you are unable to purchase this oil locally, only oils based on fully saturated
synthetic ester (HEES) may be used after consultation with your local customer
service.
When using synthetic esters, we recommend changing the hydraulic hoses after
4000 service hours or after four years at the latest.
Vegetable oils are not permitted because of their poor resistance to high tempera-
tures.

Changing the oil, analysing the oil, changing filters

Oil change

Oil type Oil change


Not used as bio oil Bio application (only
permitted with oil anal-
Without oil analysis With oil analysisA)
ysisA) )
(optional)
Liebherr mineral oil Every 3000 h Every 6000 h --B)
Liebherr Hydraulic Basic 68
Liebherr Hydraulic Basic 100
Liebherr Hydraulic HVI
Liebherr PAO (polyalphaolefin) Every 4000 h Every 8000 h Every 8000 h
Liebherr Hydraulic Plus

Third-party product - mineral Every 2000 h Every 2000 h --B)


oil
Third-party product - fully satu- --B) --B) Every 2000 h
rated synthetic ester

Tab. 42: Oil change intervals

A) If the result of the oil analysis is positive, the oil may be used for longer. If the result of the oil analysis is nega-
tive, the oil must be changed immediately.
B) Combination not permitted
Bio application means that the use of biodegradable or environmentally friendly
LBH/11825432/06/06-2016/en

hydraulic oil is prescribed at the operating site of the machine.


If a machine is operated for less than 1000 hours a year, an oil sampling is
required once a year. Hydraulic oil staying for a long time in the machine should,
however, be changed at the latest after four years (mineral oils and fully saturated
synthetic esters) and at the latest after six years (Liebherr-Plus oils).
If a machine is inactive for longer than six months, an oil analysis is required before
resuming operation.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

190 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Lubricants and fuels

Oil analysis
Liebherr recommends having the oil analyses carried out by OELCHECK and
carrying out an oil change according to the laboratory report:
– Yellow set for readily biodegradable hydraulic oils
– green set for mineral oils

To take an oil sample: (For more information see: 5.6.9 Oil analyses, page 203)
See also customer service and product information.

Oil type Oil sample


Not used as bio oil Used as bio oil (oil
(oil analysis analysis
optional) prescribed)
Liebherr mineral oil Every 1000 h --A)
Liebherr Hydraulic Basic 68
Liebherr Hydraulic Basic 100
Liebherr Hydraulic HVI
Liebherr PAO (polyalphaolefin) Every 1000 h First at 0 h then
every 1000 h
Liebherr Hydraulic Plus

Third-party product - mineral oil First at 1000 h then --A)


every 500 h
Third-party product - fully saturated --A) First at 0 h then
synthetic ester every 500 h

Tab. 43: Oil sample

A) Combination not permitted

Changing the filter

Change return filter (only Liebherr filters are permitted)


Every 1000 h

Tab. 44: Changing filters

5.3.7 Lubricating oils for transmissions

Recommended lubricant Specification


LBH/11825432/06/06-2016/en

Liebherr Hydraulic Gear ATF GM: Dexron II D


ZF: TE-ML 03D, 04D, 11A, 14A, 17C

Tab. 45: Lubricating oil specifications

If Liebherr oils cannot be purchased locally, you must use oils according to the
specifications instead (after consultation with customer service).

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 191


Maintenance Operator's manual
Lubricants and fuels

NOTICE
Oil quality
u Mixing various types of oil is not permitted.

Fig. 208: Selection of the SAE class according to temperature


A Ambient temperature
The temperature ranges specified in the diagram are guidelines and can be briefly
exceeded or fallen short of.

5.3.8 Lubricating oils for axles

Recommended lubricant Specification


Liebherr Gear Basic 90 LS API: GL-5
MIL-L: 2105 D
ZF: TE-ML 05C or 05D
LS = Gear oil with limited slip additives for disc brakes and self-locking differen-
tials.

Tab. 46: Lubricating oil specifications

For the viscosity class SAE 90 LS, an oil of the viscosity class SAE 80 W 90 LS
can also be used.
If Liebherr oils cannot be purchased locally, you must use oils according to the
specifications instead (after consultation with customer service).

NOTICE
Oil quality
u Mixing various types of oil is not permitted.
u A minimum phosphorus content of 1900 mg/kg is required.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 209: Selection of the SAE class according to temperature


A Ambient temperature
The temperature ranges specified in the diagram are guidelines and can be briefly
exceeded or fallen short of.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

192 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Lubricants and fuels

5.3.9 Lubrication grease and other lubricants


Lubrication grease is used for the automatic or manual lubrication of the machine.
The lubrication grease reaches the lubrication points via the central lubrication
system or lubrication nipples.
Examples:
– Articulated joint
– Ring gears, gearwheels
– Pins, axles and bolts
– Attachment tools

Note
The lubrication grease must be capable of being easily delivered throughout the
entire ambient temperature range.
u Only use approved lubrication greases.
u In retrofitted central lubrication systems, pay attention to the specifications for
the consistency of the lubrication grease.

Minimum quality requirements


Lubrication greases must fulfil the following minimum quality requirements.

Application Specification Designation


Standard Soap-based (lithium complex) KP 2 K (DIN 51502)
NLGI grade: 2 (DIN 51818)
VKA weld load: ≥ 6000 N (DIN 51350 / 4 – ASTM D 2596)
Cryogenic temperature Soap-based (lithium complex) KP 1 K (DIN 51502)
NLGI grade: 1 (DIN 51818 / ASTM D 2596)
VKA weld load: ≥ 5500 N (DIN 51350 / 4 – ASTM D 2596)

Tab. 47

Liebherr lubrication grease


Liebherr recommends the following lubrication greases to achieve optimum lubrica-
tion results and for additional corrosion protection.

Application Recommended lubricant Specification Designation


Standard Liebherr Universalfett 9900 Soap-based KPF 2 N - 25 (DIN 51502)
(lithium complex)
NLGI grade: 2 (DIN 51818)
LBH/11825432/06/06-2016/en

VKA weld load: ≥ 6000 N (DIN 51350 / 4)


with vapour phase anti-corrosion agent
Cryogenic Liebherr Universalfett Arctic Soap-based KPFHC 1 N - 60 (DIN 51502)
temperature (lithium complex)
NLGI grade: 1 (DIN 51818)
VKA weld load: ≥ 5500 N (DIN 51350 / 4)

Tab. 48

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 193


Maintenance Operator's manual
Lubricants and fuels

Fig. 211: Operating temperature of Liebherr lubrication greases


A Temperature of the lubrication ** Brief temperature peaks up to a
grease maximum of 200 °C may occur.
* Not when used in central lubrica-
tion systems

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

194 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Safety precautions

5.4 Safety precautions

Observe the relevant safety instructions when carrying out all maintenance,
inspection or repair work. Local health and safety regulations, accident prevention
regulations and national laws must be observed.
(For more information see: 2.4.11 Measures for ensuring safe maintenance,
page 48)

Fig. 212: Safety precautions

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q Suitable protective equipment is available.
q The driver and maintenance staff are in visual contact.
Protective equipment must be worn for some tasks:
– Hard hat
– Safety footwear
– Safety glasses
– Protective gloves

WARNING
Persons in the danger area!
Risk of injury.
u Make sure there is nobody in the danger area.

u Wear appropriate working clothing.


u Always maintain visual contact with the maintenance staff.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 195


Maintenance Operator's manual
Preparatory tasks for maintenance

5.5 Preparatory tasks for maintenance

Before performing the various maintenance tasks, move the machine to the main-
tenance position unless otherwise explicitly specified in the description.
The various maintenance tasks include:
– Lubricating the lift arms and attachment
– Checking the oil level in the engine, transmission, axles, hydraulic tank, etc.
– Changing filters

5.5.1 Maintenance positions


The maintenance position depends on the maintenance task to be performed.
The two basic maintenance positions 1 and 2 are described below.
They enable you to access the individual maintenance points.

Maintenance position 1
To move the machine into maintenance position 1, carry out the following steps.

Fig. 213: Maintenance position 1

u Park the machine on level ground.


u Lower the lift arms.
u Lay the bucket flat on the ground.
u Engage the parking brake.
u Turn off the engine.
u Take out the ignition key.
u Turn off the battery main switch.

Maintenance position 2
To move the machine into maintenance position 2, carry out the following steps.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 214: Maintenance position 2

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

196 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Preparatory tasks for maintenance

u Park the machine on level ground.


u Engage the articulation lock.
u Lower the lift arms.
u Tilt the bucket out and set it down on the ground on its teeth or cutting edge.
u Engage the parking brake.
u Turn off the engine.
u Take out the ignition key.
u Turn off the battery main switch.

5.5.2 Opening the service hatches

CAUTION
Beware of injury when opening and closing hatches.
u Make sure you are standing safely when opening or closing the hood.

Opening the engine compartment hood


When the hood is open, you can access the following components:
– Engine
– Hydraulic pumps
– Air filter
– Battery main switch

WARNING
Rotating parts and hot surfaces can cause injuries.
Beware of scalding when opening the engine compartment hood.
u Only open the hood when the engine has cooled down and is at a standstill.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 215: Engine compartment hood


1 Engine compartment hood 3 Gas-filled spring
2 Handle
u Open the lock with the ignition key.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 197


Maintenance Operator's manual
Preparatory tasks for maintenance

u Fully open the engine compartment hood 1 with the handle 2.


w The engine compartment hood is held in this position by two gas-filled
springs 3.

CAUTION
Beware of injury caused by the hood falling shut.
u Only open the hood when the gas-filled spring functions properly.

u Check the function.

Troubleshooting
If the gas-filled spring does not hold the hood open.
u Contact Liebherr customer service.

Opening the cooling system hood


Make sure that the cab door is closed.

Fig. 216: Cooling system hood


1 Handle 2 Cooling system hood
u Open the lock with the ignition key.
u Fully open the hood 2 with the handle 1.
w The hood is held in this position by gas-filled springs.

CAUTION
Beware of injury caused by the hood falling shut.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Only open the hood when the gas-filled spring functions properly.

u Check the function.

Troubleshooting
If the gas-filled spring does not hold the hood open.
u Contact Liebherr customer service.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

198 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Preparatory tasks for maintenance

5.5.3 Turning off the battery main switch


The battery main switch is located in the rear right of the engine compartment.
For certain maintenance jobs, the battery main switch must first be turned
off.
Read the descriptions of the maintenance tasks to find out whether the battery
main switch must be turned on or off.
Turn on the battery main switch after completing these maintenance tasks.

NOTICE
Beware of damage to the electrical system.
u Never turn off the battery main switch when the engine is running.

Fig. 217: Turning off the battery main switch


1 Battery main switch 2 OFF position
u Turn the battery main switch 1 to the OFF position 2.
u Remove the key.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 199


Maintenance Operator's manual
Overall machine

5.6 Overall machine

5.6.1 Checking the machine for external damage

Make sure that the machine is in maintenance position 1.


u Before starting the machine, check it for external damage.
u Repair any damage with safety implications immediately.

5.6.2 Removing loose parts, dirt, ice and snow from the
machine

Make sure that the machine is in maintenance position 1.

Note
Ensure safe machine operation.
u Remove any loose parts, coarse dirt, mud, ice, snow etc.

u Carefully clean the machine with a high-pressure cleaner.


w (For more information see: 5.6.3 Cleaning the machine, page 200)

5.6.3 Cleaning the machine


Thoroughly clean the machine of all dirt and deposits in the following situations:
– After completing each job
– Before maintenance
– Before repairs

NOTICE
Beware of corrosive materials and working environments.
Corrosion may damage the machine or impair its functions (for example when in
contact with corrosive materials or when working in corrosive environments).
u Thoroughly clean the machine at the end of the job.

Thorough cleaning prevents dirt and foreign particles from entering the machine.
Clean oil, fuel and maintenance products from all connections and bolts.
The machine must be particularly cleaned after the following jobs:
– Working in salty environments (in winter, after contact with road salt during
transport on icy roads, when working near the sea or at ports etc.)
LBH/11825432/06/06-2016/en

– Working with alkaline or acidic compounds


– Working with corrosive materials (lime compounds, cement etc.)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

200 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Overall machine

Note
High-pressure cleaners (steam cleaners) can damage the paintwork.
u Do not use high-pressure cleaners in the first two months of using the machine
(or after a respray).
u Observe the operating instructions for the high-pressure cleaner. Note the infor-
mation on the pressure and the distance from the high-pressure nozzle to the
object to be cleaned.

Washing the machine

CAUTION
Risk of accidents from the high-pressure jet of the high-pressure cleaner.
u Wear appropriate protective clothing and safety glasses.

Electrical devices such as the emergency steering pump, refuelling pump, sensors
and electric components are not watertight.
Every time you clean the machine with a high-pressure cleaner, regrease all lubri-
cation points on the machine.

NOTICE
Beware of damaging the soundproofing mats.
The soundproofing mats can be damaged if you clean them with high pressure.
Damaged soundproofing mats increase the sound output level above that guaran-
teed by the manufacturer.
u Do not expose soundproofing mats to water or steam jets.

NOTICE
There is a risk of damaging electrical devices.
When using a high-pressure cleaner, you may damage electrical devices such as
the emergency steering pump, refuelling pump, sensors and electrical compo-
nents.
u Do not expose electrical devices to water or steam jets.

Make sure that the machine is in maintenance position 2.


u Wash the machine.
u Regrease all lubrication points on the machine.

Washing the engine


When washing the engine using water or steam jet, take care not to expose elec-
LBH/11825432/06/06-2016/en

tronic devices such as the starter, alternator, sensors and engine control unit
directly to the jet.
After cleaning, start up the engine to allow it to dry out.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 201


Maintenance Operator's manual
Overall machine

NOTICE
There is a risk of damaging the engine and its electric components.
Moisture penetration can cause corrosion and electrical malfunctions.
u Do not expose devices such as the starter, alternator, sensors and engine
control unit to water or steam jets.

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The engine compartment hood is open.
u Carefully clean the engine.

5.6.4 Shutting down the machine for a lengthy period


If the machine is put out of service for a longer period without preservation, this
must be put back into service at 14 day intervals (at maximum) in order to prevent,
for the most part, increased corrosion and the resulting damage.
u All oil levels must be checked before putting into service.
u Carry out all daily prescribed maintenance work before putting back into service
each time. Carry out all additional temporary maintenance work as per inspec-
tion plan, at the latest at the intended intervals.
u Put machine back into service and operate until the engine and hydraulics
system have reached the prescribed operating temperature in the hydraulic tank
and in the coolant circulation (see the section on operating the “display”).
u Activate all functions of the working and travel hydraulics and of the other
hydraulic components, and alternately operate over a time-span of approx. 20
minutes. Hydraulic cylinders must each be extended and retracted over their full
stroke length.
u When switching off the machine, retract all the hydraulic cylinders completely if
possible, and fill up the fuel tank. If the surface is soft, put the machine on
wooden blocks or similar, and secure against rolling.
u Battery main switch in the OFF position.

5.6.5 Deactivating the machine


To deactivate the machine:
u Contact Liebherr customer service.

5.6.6 Checking the machine for leaks

Make sure that the following requirements are fulfilled:


LBH/11825432/06/06-2016/en

q The machine is in maintenance position 2.


q The service doors, hatches and hoods are open.
u Check the hydraulic system for leaks.
u Replace any damaged hydraulic seals.
u Tighten any loose hydraulic connections.
u (For more information see: 2.4.16 Safe maintenance of hydraulic hoses and
hose lines, page 52)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

202 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Overall machine

5.6.7 Making sure the bolted connections are tight

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 2.
q The service doors, hatches and hoods are open.
u Check that all bolts and screws are tight.
u Tighten any loose screws or bolts with the required tightening torque.

5.6.8 Corrosion protection system for use with salt and arti-
ficial fertilisers (optional): Carrying out corrosion
protection

This equipment is optional.


If you carry out corrosion protection:
u See the separate operator's manual “Using salt and artificial fertiliser”.

5.6.9 Oil analyses


Oil analyses are only meaningful if there has been compliance with the specific
procedure. The results of the analyses in the printed laboratory reports are not only
affected by the condition of the oil but by other factors as well.
Note the following points when taking oil samples:
– Take oil samples from clean sampling points.
– Take oil samples at operating temperature.
– Use a hand pump for sections where no pressure is built up.
– When using a hand pump, take the oil sample immediately after the machine
has come to a standstill because the dirt and abraded particles are still in
suspension and any water in the oil has not yet separated.
– When using the hand pump, dip the sampling hose into the middle of the oil.
– Always use the same method and take the oil sample at the same place (this
makes the values comparable with each other).
– Never take the oil sample from the filter.
– Do not take samples immediately after an oil change or after large amounts of
oil have been added.
– Fill the oil that is to be tested into a clean and dry original sample container from
the sampling kit.
– The sampling systems must be CLEAN. The exterior of the sample container,
sampling valve and sampling hose may also not come into contact with dust
and dirt, neither whilst flushing nor during sampling. This is the only way to
ensure that unobjectionable results are obtained.
Tools required:
LBH/11825432/06/06-2016/en

Quantity Description Item code


1 1 m test line 7002437
1 Hand pump with sampling hose 8145666

Tab. 49: Tools required

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 203


Maintenance Operator's manual
Overall machine

Oil analysis kits


Liebherr recommends having the oil analyses carried out by “Oelcheck”.
Oelcheck offers various methods of analysis for a wide range of components and
units. Liebherr has chosen two methods analysis that are specially adapted to the
particular requirements of our systems and components.

Green lid: mineral oil, coolant Yellow lid: bio oil


Single analysis kit 8145660 7026 817
6-sample analysis kit 7018 368 7026 088
12-sample analysis kit 7018 369

Tab. 50: Available analysis kits

The analysis kits with the green lid can be used for hydraulic systems filled with
mineral oil, diesel engines, transmission and lubricating grease.
The analysis kits with the yellow lid may only be used for bio hydraulic oils. The
difference in the scope of the analysis is that the water content of all bio oils has to
be tested using the comparatively expensive Karl Fischer method. However, this
test method is essential for a precise diagnosis of bio oils.
If other test laboratories are used, the oil analyses must at least include the
following data:

Test methods Measured items


Atomic emission Metal debris, additives, contaminants, iron, chrome, tin,
spectroscopy (AES) aluminium, nickel, copper, lead, molybdenum, silver,
silicon, potassium, magnesium, boron, zinc, phosphorus,
barium
Fourier transform Oil condition and pollution, oil oxidation, glycol, water,
infrared spectroscopy nitration, fuel, soot
(FTIR)
Viscosity Test at 40 °C and 100 °C, viscosity index, note on lubricity
and mixing
Analex PQ index Magnetic abrasion (information on the quantity of magnet-
isable iron debris in the oil > 5 µm)

Tab. 51: Test methods

Sending oil samples


u Label the sample container with the barcode (the red laboratory number on the
sample information form).
LBH/11825432/06/06-2016/en

w This ensures that the form with the sample information is allocated to the
correct sample.
u Carefully complete the sample information form.
w The more information you provide on the machine and the oil, the more
accurately the diagnosis can be carried out.
u Always identify subsequent samples for the same machine with an identical
sample description.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

204 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Overall machine

w This ensures that the analysed values are can be logged on the printed labo-
ratory reports. This makes it easier to identify trends. Only by studying tends
is it possible to clearly identify changes of state caused by contamination,
wear, ageing and mixing with other service fluids.
u Send the sample in the oil-proof plastic bag provided.
w The self-adhesive seal ensures that the bag is firmly closed. The sample
information form is protected in a separate plastic pocket on the outside.

Assessing the analysis results


There is no single element or measured value that in itself necessitates a warning
or a recommendation to change the oil. It depends on the overall analysis of the oil
sample, from the zinc content to the purity class.
For bio hydraulic oils:
If the zinc content in the oil exceeds 300 mg/kg and other critical values are
exceeded, the zinc may saponify and block the filter systems. The system may
fail completely.
Purity class:
Contamination of the hydraulic fluid directly affects the lifetime of the components.
Therefore, the following minimum purity classes are required for Liebherr earth-
moving machines:
– ISO 4406 Purity class: 21/17/14
– NAS 1638 Purity class: 8
If the values are slightly below these, they may be improved by using special filters
systems (such as stationary filters) in consultation with the manufacturer. If subse-
quent trend analyses do not show an improvement, there is no option but to
change the oil. Note that not only the oil in the hydraulic tank has to be drained, but
also as much oil as possible from the units and cylinders.

Taking oil samples


Samples can be taken from the following fluids:
– Hydraulic oil from the hydraulic system
– Engine oil from the diesel engine
– Lubricating oil from the axles
– Lubricating oil from the transmission
– Coolant from the cooling circuit
Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is on firm and level ground.
q A suitable collecting pan for the flushing oil is available.
q You have an analysis set ready.

WARNING
Beware of injuries from rotating engine parts, hot surfaces and hot fluids.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Wear protective clothing.


u Avoid touching hot surfaces and fluids.
u Watch out for rotating engine parts.

WARNING
Unauthorised operation of the machine can cause injury.
u Secure the machine against unauthorised operation.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 205


Maintenance Operator's manual
Overall machine

Hydraulic system
The hydraulic oil sample is taken from the variable displacement pump via the
replenishing pressure test connection.

Fig. 218: Sampling point for hydraulic oil

u Start the engine and wait 3 minutes.


w The hydraulic oil is circulated.
u Engage the parking brake and secure the machine against rolling away.
u Connect the test line to the test connection G.
u Drain 0.2 l of hydraulic oil to the collecting pan.
u Fill the sample container.
u Remove the test line and seal the test connection.

Engine
The engine oil sample is taken via the dipstick pipe.

LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 219: Sampling point on the diesel engine


1 Dipstick 3 Sampling hose
2 Oil dipstick tube 4 Hand pump
u Start the engine and let it run for 3 minutes at medium idling speed.
w The engine oil is circulated.
u Put the machine in maintenance position 1.
u Turn off the engine.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

206 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Overall machine

CAUTION
Beware of burns from hot surfaces on the exhaust system.
u Avoid touching hot surfaces.

u Take out the dipstick 1.


u Insert the sampling hose through the dipstick tube up to 5 cm below the oil
level.
u Fill the sample container using the hand pump.
u Put the dipstick back in again.

Coolant circuit
The coolant sample is taken from the water cooler.

Fig. 220: Sampling point for coolant

u Start the engine.


u Turn the heating system to the maximum temperature and wait for three
minutes.
w The coolant is circulated.
u Turn off the engine.
u Put the machine in maintenance position 1.

CAUTION
Beware of injury due to coolant escaping under pressure
u The coolant temperature must not exceed 45 °C.
u Wear protective clothing and safety glasses.
u Carefully open the cap.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Carefully open the cap 1.


u Insert the sampling hose and take a coolant sample using a hand pump.
u Close the cap 1.

Transmission
The oil sample for the gear oil is taken from the transmission.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 207


Maintenance Operator's manual
Overall machine

Fig. 221: Sampling point on the transmission

u Start the engine and accelerate the machine to 15 km/h.


w The oil is circulated.
u Put the machine in maintenance position 1.
u Turn off the engine.

CAUTION
Beware of injury from hot, pressurised oil.
u Wear protective clothing and safety glasses.
u Carefully unscrew the filling plug.

u Carefully unscrew the filling plug 1.


u Insert the sampling hose and take an oil sample using a hand pump.
u Close the filling plug 1 again.

Axles
The oil sample from the axles is taken from the main housing.

LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 222: Sampling point on the axles

u Start the engine and drive the machine for 3 minutes at 15 km/h.
w The oil is circulated.
u Put the machine in maintenance position 2.
u Turn off the engine.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

208 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Overall machine

CAUTION
Beware of injury from hot, pressurised oil.
u Wear protective clothing and safety glasses.
u Carefully unscrew the filling plug.

u Slowly open the filling plug 1.


u Insert the sampling hose into the differential to 5 cm below the oil level.
u Fill the sample container using the hand pump.
u Close the filling plug 1 again.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 209


Maintenance Operator's manual
Drive group

5.7 Drive group

5.7.1 Checking the engine oil level

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q The engine is level and has been switched off for 2 or 3 minutes.
q The engine has cooled down.

Fig. 223: Checking the engine oil level


1 Cap 2 Dipstick
u Pull out the dipstick 2, wipe it clean, and re-insert it.
u Pull out the dipstick once again and read off the oil level.
w The oil level must be between the MIN and MAX markings.
If the oil level is too low:
u Open the cap 1.
u Top up the engine oil via the cap 1 to the MAX marking. (For more information
see: 5.3.4 Lubricating oils for diesel engines, page 183)
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Clean the cap 1, place it on the filler neck and tighten it.

5.7.2 Draining off condensate and sediment from the fuel


tank

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q You have a suitable receptacle ready.
q The machine has been out of operation for at least 3 hours.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

210 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Drive group

DANGER
Beware of fire
u Naked flames and smoking are prohibited.

Fig. 224: Draining off condensate and sediment from the fuel tank
1 Drain valve 3 Drain hose
2 Cap
u Place a receptacle under the fuel tank.
u Unscrew the sealing cap 2 on the drain valve 1 on the bottom of the fuel tank.
u Screw the drain hose 3 onto the drain valve 1.
w Condensate and sediment drain off.
u Drain the condensation and sediment into a suitable receptacle until clean fuel
begins to flow.
u Unscrew the drain hose 3.
u Screw the sealing cap 2 onto the drain valve 1 and tighten it.

5.7.3 Draining off condensate from the Separ fuel pre-filter

This equipment is optional.


Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q You have a suitable receptacle ready.
q The engine has cooled down.

DANGER
Beware of fire
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Naked flames and smoking are prohibited.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 211


Maintenance Operator's manual
Drive group

Fig. 225: Draining off condensate from the Separ fuel pre-filter
1 Bleeder screw 2 Drain valve

Note
To prevent condensate flowing back into the fuel tank:
u Open the bleeder screw in front of the drain valve.

u Place a receptacle under the Separ fuel pre-filter.


u Open the bleeder screw 1.
u Open the drain valve 2 until clean fuel flows out.
When clean fuel flows out:
u Close the drain valve 2.
u Close the bleeder screw 1 with a tightening torque of 6 Nm.

5.7.4 Draining off condensate from the fuel pre-filter

When the water level sensor in the fuel pre-filter is activated (the service code is
displayed), the water collector tank must be drained.
Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q You have a suitable receptacle ready.
q The engine has cooled down.

DANGER
Beware of fire
u Naked flames and smoking are prohibited.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

212 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Drive group

Fig. 226: Draining off condensate from the fuel pre-filter


1 Bleeder screw 2 Drain valve

Note
To prevent condensate flowing back into the fuel tank:
u Open the bleeder screw in front of the drain valve.

u Place a receptacle under the fuel pre-filter.


u Open the bleeder screw 1.
u Open the drain valve 2 until clean fuel flows out.
When clean fuel flows out:
u Close the drain valve 2.
u Close the bleeder screw 1.

5.7.5 Changing the Separ fuel pre-filter insert

This equipment is optional.


Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q You have a suitable receptacle ready.
q The engine has cooled down.
q Only use genuine Liebherr spare parts.
LBH/11825432/06/06-2016/en

DANGER
Beware of fire
u Naked flames and smoking are prohibited.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 213


Maintenance Operator's manual
Drive group

Fig. 227: Changing the Separ fuel pre-filter


1 Bleeder screw 5 Spring packet
2 Cover 6 Fuel pre-filter insert
3 4 screws 7 Drain valve
4 Seal

Note
To prevent condensate flowing back into the fuel tank:
u Open the bleeder screw in front of the drain valve.

u Place a receptacle under the Separ fuel pre-filter.


u Carefully clean the Separ fuel pre-filter and the area around it.
When you drain off fuel:
u Open the bleeder screw 1.
u Open the drain valve 7.
w Fuel flows out of the pre-filter until it is empty.
u Open the screws 3 and remove the cover 2 with the seal 4.
u Take out the fuel pre-filter insert 6 along with the spring packet 5.

NOTICE
Beware of damage to the Common Rail system.
u Make sure no dirt gets into the clean side of the filter.

u Install the new fuel pre-filter 6.


LBH/11825432/06/06-2016/en

u Check the seal 4 and replace it if necessary.


u Check that the cover 2 is clean, put it on again and tighten the screws 3 cross-
wise and evenly.
u Close the drain valve 7.
u Tighten the bleeder screw 1 to a torque of 6 Nm.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

214 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Drive group

5.7.6 Changing the fuel pre-filter

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q You have a suitable receptacle ready.
q The engine has cooled down.
q Only use genuine Liebherr spare parts.

DANGER
Beware of fire
u Naked flames and smoking are prohibited.

Fig. 228: Changing the fuel pre-filter


1 Bleeder screw 4 Electrical connection
2 Snap ring 5 Water separator container
3 Filter cartridge 6 Drain valve

Note
To prevent condensate flowing back into the fuel tank:
u Open the bleeder screw in front of the drain valve.

u Place a receptacle under the fuel pre-filter housing.


u Carefully clean the fuel pre-filter housing and the area around it.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Disconnect the electrical connection 4.


u Open the bleeder screw 1 and drain valve 6.
w Fuel flows out of the pre-filter until it is empty.
u Unscrew the snap ring 2 and remove the filter cartridge 3.
u Unscrew the water separator container 5 from the filter cartridge 3.
u Dispose of the filter cartridge 3.
u Wash the water separator container 5 and dry it with compressed air.
u Lubricate the O-ring of the water separator tank 5 with clean fuel.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 215


Maintenance Operator's manual
Drive group

u Screw the water separator container 5 onto the new filter cartridge 3 until the O-
ring touches the filter cartridge.
u Tighten the water separator container 5 a quarter turn by hand.
u Close the drain valve 6.
u Check that the filter base is clean.

NOTICE
Beware of damage to the Common Rail system.
u Make sure no dirt gets into the clean side of the filter.

u Lubricate the sealing ring of the new filter cartridge 3 with clean fuel.

Note
Install the filter cartridge.
u Align the filter cartridge correctly on the base.

u Screw the new filter cartridge onto the base with the snap ring 2.
w The filter clicks into place.
u Reconnect the electrical connection 4.
u Close the bleeder screw 1.
u Bleed the fuel system. (For more information see: 5.7.8 Bleeding the fuel
system, page 217)

5.7.7 Changing the fuel fine filter

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q You have a suitable receptacle ready.
q The engine has cooled down.
q Only use genuine Liebherr spare parts.

DANGER
Beware of fire
u Naked flames and smoking are prohibited.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

216 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Drive group

Fig. 229: Changing the fuel fine filter


1 Bleeder screw 3 Filter cartridge
2 Snap ring 4 Drain valve
u Place a receptacle under the fuel fine filter.
u Carefully clean the fuel fine filter and the area around it.
u Open the bleeder screw 1 and drain valve 4.
w Fuel flows out of the pre-filter until it is empty.
u Unscrew the snap ring 2 and remove the filter cartridge 3.
u Dispose of the filter cartridge.
u Check that the filter base is clean.

NOTICE
Beware of damage to the Common Rail system.
u Make sure no dirt gets into the clean side of the filter.

u Lubricate the sealing ring of the new filter cartridge 3 with clean fuel.

Note
Install the filter cartridge.
u Align the filter cartridge correctly on the base.

u Screw the new filter cartridge onto the base with the snap ring 2.
w The filter clicks into place.
u Close the bleeder screw 1 and drain valve 4.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Bleed the fuel system. (For more information see: 5.7.8 Bleeding the fuel
system, page 217)

5.7.8 Bleeding the fuel system

Bleeding the fuel filter is necessary after:


– Changing the fuel filter
– Emptying the fuel tank

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 217


Maintenance Operator's manual
Drive group

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q A receptacle is ready for the fuel.
q The engine has cooled down.

DANGER
Beware of fire
u Naked flames and smoking are prohibited.

Fig. 230: Bleeding the fuel system


1 Fuel fine filter bleeder screw 2 Hand pump

CAUTION
Beware of fuel spurting out.
u Wear safety glasses.

u Unscrew the fuel fine filter bleeder screw 1 by 2 or 3 turns.


u Operate the hand pump 2 until fuel comes out of the bleeder screw without
bubbles.
u Tighten the fuel fine filter bleeder screw 1.
u Continue to operate the hand pump until you feel strong resistance.

5.7.9 Cleaning the air filter service cover and dust discharge
valve
LBH/11825432/06/06-2016/en

Note
If the valve is damaged, the dust discharge function is impaired and the filters
become clogged more quickly.
u With the engine running at lower idle speed, you should clearly feel air pulsating
at the dust discharge valve.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

218 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Drive group

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q The engine has cooled down.
q Appropriate protective equipment is used.

Cleaning the service cover

Fig. 231: Cleaning the service cover


1 Filter housing 3 Fixing clips
2 Service cover 4 Dust discharge valve
u Open the fixing clips 3 and take off the service cover 2.
u Clean the service cover 2 and place it back onto the filter housing 1.
w The dust discharge valve 4 must face down.
u Place the service cover 2 fully over the filter housing 1.
u Close the fixing clips 3.

Cleaning the dust discharge valve

Note
When using the machine in dusty conditions:
u Check and empty the dust discharge valve more often.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 232: Cleaning the dust discharge valve


1 Dust discharge valve

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 219


Maintenance Operator's manual
Drive group

u Press the rubber seal on the dust discharge valve 1 several times to remove the
dust from the service cap.
If the dust discharge valve is damaged or stays open:
u Replace the dust discharge valve.

5.7.10 Cleaning or changing the main filter element

NOTICE
Always carry out maintenance correctly.
Otherwise the engine may be damaged.
u Do not clean the safety element.
u Always replace the safety element.

Make sure the following preconditions are met:


q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q The engine has cooled down.
q Suitable protective equipment is used.

Removing the main element

Fig. 233: Removing the main element


1 Dust discharge valve 4 Main element
2 Service cover 5 Safety element
3 Fixing clips 6 Filter housing
LBH/11825432/06/06-2016/en

NOTICE
Do not use a damaged filter element
Otherwise the engine may be damaged.
u Replace damaged filter elements.

u Release the fixing clips 3 on the service cover 2.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

220 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Drive group

u Take off the service cover 2.


u Remove the main element 4 and check it for damage before cleaning it.

Cleaning the main element

Fig. 234: Cleaning the main element


1 Main element 2 Compressed air

NOTICE
Always carry out cleaning correctly
Take care not to damage the main element.
u Do not use compressed air at too high a pressure.
u Clean the main element with clean, oil-free compressed air.
u Do not knock out the main element.

u Clean the main element 1 from the inside out with compressed air 2.

Cleaning the service cover and filter housing

Fig. 235: Cleaning the service cover and filter housing


LBH/11825432/06/06-2016/en

1 Cloth 3 Service cover


2 Filter housing 4 Safety element

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 221


Maintenance Operator's manual
Drive group

NOTICE
Always carry out cleaning correctly
Otherwise the engine may be damaged.
u Clean the filter housing with compressed air.
u Wipe with a clean cloth.

u Clean the inside of the filter housing 2 and the service cover 3 with a cloth 1.

Installing the main element

Fig. 236: Removing the main element


1 Dust discharge valve 4 Main element
2 Service cover 5 Safety element
3 Fixing clips 6 Filter housing
u Lightly oil the sealing face of the main element 4.
u Install the main element 4.
u Put the clean service cover 2, with the dust discharge valve 1 facing down, on
the filter housing 6.
u Close the fixing clips 3.

Note
If the air filter contamination symbol field lights up again a few service hours after
the main element has been cleaned:
u Change the main element.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Note
If the air filter contamination symbol field remains lit after the main element has
been changed:
u Change the safety element.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

222 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Drive group

5.7.11 Changing the air filter safety element

NOTICE
Always carry out maintenance correctly.
Otherwise the engine may be damaged.
u Do not clean the safety element.
u Always replace the safety element.

Make sure the following preconditions are met:


q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q The engine has cooled down.
q Suitable protective equipment is used.

Fig. 237: Changing the air filter safety element


1 Dust discharge valve 4 Main element
2 Service cover 5 Safety element
3 Fixing clips 6 Filter housing
u Release the fixing clips 3 on the service cover 2.
u Take off the service cover 2.
u Remove the main element 4.
u Clean the service cover 2 and the filter housing 6 with a clean cloth.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Remove the safety element 5.


u Lightly oil the sealing faces of the new safety element 5 and the main
element 4.
u Install the new safety element 5 and the main element 4.
u Put the service cover 2, with the dust discharge valve 1 facing down, on the
filter housing 6.
u Close the fixing clips 3.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 223


Maintenance Operator's manual
Cooling system

5.8 Cooling system

5.8.1 Checking the coolant level

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q The engine has cooled down.

Fig. 238: Checking the coolant level


1 Cap 4 Equalising reservoir
2 Filler neck 5 Cooler cap
3 Coolant level mark 6 Cooler sight glass

CAUTION
Beware of scalding due to coolant escaping under pressure.
Do not open the cap on the filler neck until the engine has cooled down.
u Let the engine cool down.

u Check the coolant level in the cooler through the sight glass 6.
If no coolant is visible through the sight glass 6:
u Carefully open the cap 5.
u Top up the coolant via the cap 5.
w Coolant should now be visible in the sight glass 6.
u Close the cap 5.
u Check the coolant level in the equalising reservoir 4 using the coolant level
markings 3.
If the coolant is below the MIN marking:
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Carefully open the cap 1 on the filler neck 2.

NOTICE
Mixing different antifreeze/corrosion inhibitors can result in damage to the cooling
system.
u Do not mix coolants with and without silicates.

u Top up with coolant via the filler neck 2.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

224 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Cooling system

w The coolant should now be between the coolant level markings 3.


u Close the cap 1 on the filler neck.

5.8.2 Checking the coolant antifreeze and corrosion inhibitor


concentration

Checking the antifreeze concentration


The coolant must contain at least 50% by volume but not more than 60% by
volume antifreeze and corrosion inhibitor all year round.
This protects against freezing down to around -37 °C.
Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
q The optical density tester or antifreeze tester is ready.

CAUTION
Beware of scalding due to coolant escaping under pressure!
Do not open the cap on the filler neck until the engine has cooled down.
u Let the engine cool down.

Fig. 239: Checking the antifreeze concentration


1 Sealing cap 3 Coolant equalising reservoir
2 Filler neck
u Carefully open the cap 1 on the filler neck 2.
u Take a sample of the coolant and check the antifreeze concentration using the
test tool.
LBH/11825432/06/06-2016/en

If the antifreeze concentration is too low:


u Refill with pure antifreeze until the required value is attained.
w (For more information see: Correcting the antifreeze concentration,
page 226)

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 225


Maintenance Operator's manual
Cooling system

Correcting the antifreeze concentration

Fig. 240: Correcting the antifreeze concentration


1 Engine drain valve
If the antifreeze concentration is too low:
u Drain off the coolant and top up with pure antifreeze according to the following
diagram.

NOTICE
Mixing different antifreeze/corrosion inhibitors can result in damage to the cooling
system.
u Do not mix coolants with and without silicates.

NOTICE
Beware of damaging the engine.
Too much antifreeze and corrosion inhibitor impairs the cooling effect.
This eventually causes damage to the engine.
u Never use more than 60% antifreeze and corrosion inhibitor.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

226 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Cooling system

Fig. 241: Correcting the antifreeze concentration


1 Amount of pure antifreeze to 3 Guide line(s) - example 5 Total capacity of cooling
be added in litres -15 °C system in litres (example
LBH/11825432/06/06-2016/en

25 litres)
2 Identified line for top-up quan- 4 Measured coolant freezing
tity point in °C
Example procedure
Assumption:
25 litres total filling quantity of the cooling system
-15 °C coolant temperature, measured in the cooling system
u In the diagram, go to the line showing the overall cooling system capacity 5 at
25 litres and follow it upwards.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 227


Maintenance Operator's manual
Cooling system

u Continue along the guide line 3, starting from the temperature -15 °C, and move
diagonally left to the bottom.
u Finally, starting from the point where the lines cross, go horizontally along the
(identified) line 2 to the far left.
w This gives you the topping up quantity of pure antifreeze and corrosion inhib-
itor 1 (7.6 litres in this example) to be added in order to achieve protection
down to -37 °C.
u To restore the correct mixing ratio, you must drain off at least the previously
calculated quantity (the top-up quantity) from the cooling system.
u Top up with the correct quantity of pure antifreeze and corrosion inhibitor.
u The coolant previously drained off can be used if necessary to restore the
required coolant level.

Using corrosion inhibitor without antifreeze


In exceptional cases and when outside temperatures never fall below freezing,
such as in tropical zones, where it is demonstrable that no approved antifreeze and
corrosion inhibitor is available, pure corrosion inhibitor may be used.
The coolant must be changed once a year.
The mixing ratio must consist of 7.5% corrosion inhibitor and 92.5% water.
The Gefo 2710 refractometer is recommended for testing.

Procedure for checking the coolant antifreeze concentration

Fig. 242: Procedure for checking the coolant antifreeze concentration

CAUTION
Beware of scalding due to coolant escaping under pressure.
Do not open the cap on the filler neck until the engine has cooled down.
u Let the engine cool down.

u Carefully open the sealing cap on the filler neck.


u Check the antifreeze concentration with a Gefo 2710 refractometer.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

228 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Cooling system

Checking the mixing ratio with a refractometer

Fig. 243: Checking the mixing ratio with a refractometer


1 Prism with cover 2 Eyepiece with scale
u Clean the cover and the prism carefully.
u Place one or two drops of coolant on the prism.
w Close the cover to distribute the fluid.
u Look through the eyepiece against a light background and focus the scale.
u Read the Brix value off the blue dividing line.
u Convert the Brix value using the conversion diagram to find the actual corrosion
inhibitor concentration.

Fig. 244: Checking the mixing ratio with a refractometer

5.8.3 Cleaning the cooling system

Clean the coolers whenever necessary in order to ensure proper cooling. In dusty
LBH/11825432/06/06-2016/en

environments, check the coolers every day and clean if necessary.


Dirty cooler units cause overheating. This results in an audible and visual warning
with simultaneous power reduction of the travel drive.
Dust and other contaminants can be removed from the cooling fins with water jets,
steam or compressed air. Compressed air is preferable.
Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is in maintenance position 1.
q The air conditioning condenser (optional) is pulled forward.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 229


Maintenance Operator's manual
Cooling system

NOTICE
Beware of damage to the cooling system
Careless handling can damage the cooler fins.
u Do not use hard objects or excessive water pressure for cleaning.

Fig. 245: Cleaning the cooling system


1 Cooling system hood 2 Cooler unit
u Open the cooling system hood 1.
u Clean the cooler units 2 with a high-pressure cleaner or compressed air.
u Close the cooling system hood 1.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

230 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Hydraulic components

5.9 Hydraulic components

5.9.1 Checking the oil level in the hydraulic tank

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The machine is cold.
q The service access is open.

Checking the hydraulic oil level

Fig. 246: Checking the hydraulic oil level


1 Maximum oil level 2 Minimum oil level
The red “OIL LEVEL - max.” 1 marking and the bottom edge 2 of the upper sight
glass show the correct oil level.

Note
Check the hydraulic oil level.
u Lower the lift arms until the lift cylinders are retracted.

u Check the oil level.


LBH/11825432/06/06-2016/en

If the oil is not within the correct levels:


u Top up with hydraulic oil.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 231


Maintenance Operator's manual
Hydraulic components

Topping up with hydraulic oil

Note
Top up with hydraulic oil.
u Lower the lift arms until the lift cylinders are retracted.
u Hydraulic oil may only be poured in through the return strainer.
u Oil specification: (For more information see: 5.3.6 Hydraulic oil, page 187)

Fig. 247: Topping up with hydraulic oil


1 Breather filter 3 Cover of return strainer
2 Plug
u Insert the plug 2 in the breather filter.
w The anti-twist device of the breather filter is released.
u Unscrew the breather filter 1 on the hydraulic tank by two turns.
w The pressure in the tank is released.
u Open the cover 3 of the return strainer.
u Top up with hydraulic oil.
u Put the cover 3 on the housing and tighten it up.
u Screw on the breather filter 1.
u Remove the plug 2 for protection against unauthorised opening, and keep it in a
safe place.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

232 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Steering system

5.10 Steering system

5.10.1 Testing the steering

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The working attachment is in the transport position.
q The articulation lock is released.
q There is enough space to test the steering.

WARNING
Beware of injuries while testing.
u Make sure there is no-one in the danger area.
u Perform the test on level ground with no obstacles.

Fig. 248: Testing the steering

u Start the engine.


u Without moving the machine, turn the steering in both directions and check that
it is functioning properly.

5.10.2 Lubricating the bearing points on the steering cylin-


ders

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The lubrication point has been cleaned.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 249: Lubricating the bearing points on the steering cylinders


1 Lubrication point on piston side of 3 Lubrication point on ring side of
left steering cylinder left steering cylinder
2 Lubrication point on piston side of 4 Lubrication point on ring side of
right steering cylinder right steering cylinder

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 233


Maintenance Operator's manual
Steering system

u Take the cap off the grease fitting.


u Grease the bearings of the steering cylinder at the lubrication points 1-4.
u Put the cap on the grease fitting.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

234 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Brake system

5.11 Brake system

5.11.1 Testing the service brake and parking brake

Make sure that there is enough room to check the service brake and parking brake.

WARNING
Beware of injuries while testing.
u Make sure there is no-one in the danger area.
u Perform the test on level ground with no obstacles.

Testing the service brake

Fig. 250: Testing the service brake


1 Inch/brake pedal B Braking
I Inching
u Start the machine.
u Select forward travel and drive it forwards at around 8 km/h.
u While the vehicle is moving, press the inch/brake pedal 1 all the way down.
w The machine must come to an abrupt halt.

Troubleshooting
If the braking effect is too slight or entirely absent?
u Contact Liebherr customer service.

Testing the parking brake


LBH/11825432/06/06-2016/en

u Start the machine.


u Select forward travel and drive it forwards at around 5 km/h.
u Press the parking brake button while travelling.
w The machine must come to an abrupt halt.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 235


Maintenance Operator's manual
Brake system

Troubleshooting
If the braking effect is too slight or entirely absent?
u Contact Liebherr customer service.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

236 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Electrical system

5.12 Electrical system

5.12.1 Checking the lights

Make sure the following preconditions are met:


q The machine is parked in a safe place.
q The electrical system of the machine is switched on.
All the lights can be tested without starting the machine. Start the machine when
testing the reversing headlight.

WARNING
Beware of accidents when testing the lighting equipment with another person.
u Always maintain visual contact with the other person.
u Do not allow anyone into the danger area of the machine.

CAUTION
Beware of fires caused by the heat of the working floodlights.
u Observe the minimum interval of 1 m to persons and material.

Fig. 252: Checking the lights

u Turn on all the lights. (For more information see: 3.2.13 Lighting, page 79)
u Check all the lights work properly.
When checking the brake lights:
u Press the inch/brake pedal.
To check the reversing headlights:
u Start the machine.
u Release the parking brake.
u Select “reverse” travel direction.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Check the reversing headlights.


If lights have to be adjusted or defective bulbs replaced:
u Contact Liebherr customer service.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 237


Maintenance Operator's manual
Axles and cardan shafts

5.13 Axles and cardan shafts

5.13.1 Checking the tyre pressure

The air pressure in the tyres significantly affects the overall operating performance
of the machine.
The tyre pressure depends on the following factors:
– The tyres used
– The purpose the machine is used for
– The attachment installed
For special uses where heavier loads may be expected, a higher tyre pressure is
recommended.
However, the tyre pressure may not be greater than the maximum permitted by
the tyre manufacturer's specifications.
Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is in maintenance position 1.
q The correct tyre pressures are available.
The tyre pressures stated refer to cold tyres.

Fig. 253: Checking the tyre pressure

WARNING
Beware of injuries caused by exploding tyres or the sealing ring coming loose
Failure to act as instructed can lead to serious injury.
u Make sure there is no-one in the danger area.
u Use a sufficiently long hose with a self-locking adapter for filling the tyres.
u Keep a safe distance from the side of the tyre.
LBH/11825432/06/06-2016/en

u Check the tyre pressure.


If the tyre pressure is not correct:
u Correct the tyre pressure.

5.13.2 Checking the wheel tightness

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q A torque wrench with a measuring range of over 600 Nm is available.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

238 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Axles and cardan shafts

Note
Intervals for checking the tightness of the wheels.
u This one-off maintenance task scheduled for 50, 100 and 250 service hours
must also be performed every time the wheels are changed.

Fig. 254: Checking the wheel tightness

Designation Rating
Spanner size 32 mm
Tightening torque 600 Nm

Tab. 52: Checking the wheel tightness

u Check that all the nuts on the four wheels have been tightened with the required
torque.
LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 239


Maintenance Operator's manual
Steel components of the basic machine

5.14 Steel components of the basic machine

5.14.1 Lubricating the articulation bearing and the rear axle


oscillating bearing

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q The lubrication point has been cleaned.

Lubricating the articulation bearing

Fig. 255: Lubricating the articulation bearing


1 Articulation bearing upper lubrica- 2 Articulation bearing lower lubrica-
tion points tion points
u Take the cap off the grease fitting.
u Grease the lubrication points 1-2.
u Put the cap on the grease fitting.

Lubricating the rear oscillating bedding


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 256: Lubricating the rear oscillating bedding


1 Rear axle oscillating bearing rear 2 Rear axle oscillating bearing front
lubrication points lubrication points

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

240 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Steel components of the basic machine

u Take the cap off the grease fitting.


u Grease the lubrication points 1-2.
u Put the cap on the grease fitting.

5.14.2 Covering - lubricating locks and hinges

Make sure that the machine is in maintenance position 1.

Fig. 257: Covering - lubricating locks and hinges


1 Button and locking cylinder 3 Locking mechanism
2 Lock
u Lubricate the button and locking cylinder 1 with Ballistol spray (item code
10025514).
u Lubricate the lock 2 and locking mechanism 3 with Liebherr universal grease
9900.
u Lubricate the hinges of the covering with Ballistol spray (item code 10025514).

5.14.3 Greasing the rear section cover lower hinges

Make sure that the machine is in maintenance position 1.


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 258: Greasing the rear section cover lower hinges


1 Cover (2 parts) 2 Grease fitting
u Grease two hinges on each side using a grease gun.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 241


Maintenance Operator's manual
Working attachment

5.15 Working attachment

5.15.1 Lubricating the lift arms and attachment

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 2.
q The lubrication point has been cleaned.

Lubricating the lift arms

Fig. 259: Lubricating the lift arms


a Lower bucket bearing
u Take the cap off the grease fitting.
u Grease all the bearing and lubrication points on the lift arms.
u The lower bucket bearings a should be lubricated daily in accordance with
requirements.
u Put the cap on the grease fitting. LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

242 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Working attachment

Lubricating the industrial lift arms

Fig. 260: Lubricating the industrial lift arms


a Lower bucket bearing
u Take the cap off the grease fitting.
u Grease all the bearing and lubrication points on the lift arms.
u The lower bucket bearings a should be lubricated daily in accordance with
requirements.
u Put the cap on the grease fitting.

Lubricating the attachment


Make sure that the machine is in maintenance position 2.

Note
Lubricate the attachment.
u Ensure that the lubricating points are easy to access. Disconnect the attach-
ment if necessary.
u For detailed information on maintenance for non-Liebherr attachments, see the
manufacturer's instructions.

5.15.2 Checking the bucket bearing seals and the bearing


bushings on the lift arms

The bucket bearing seal prevents dirt from entering the bearing, thus increasing
the lifetime of the bearing bushings. Sealing lips and dirt guards are wear parts and
LBH/11825432/06/06-2016/en

must be renewed immediately if damaged.

Checking the bucket bearing seal


Make sure that the machine is in maintenance position 2.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 243


Maintenance Operator's manual
Working attachment

Fig. 261: Checking the bucket bearing seal


1 Bucket bearing plate 4 Dirt guard
2 Bucket arm B Bucket bearing seal
3 Sealing lips
u Clean the bucket bearing seal B using a steam jet.
u Visually check whether the sealing lips 3 touch the sides of the bucket arm 2
and bucket bearing plate 1.
Replace the bucket bearing seal if:
– The bucket bearing seal B is damaged
– The sealing lips 3 do not touch the bucket bearing plate 1
– The sealing lips 3 do not touch the bucket arm 2

Note
To replace the bucket bearing seal:
u Contact Liebherr customer service.

Checking the bearing bushings for wear


LBH/11825432/06/06-2016/en

Dirt or insufficient lubrication causes wear on the bearing bushings. Wear is recog-
nisable through increased play between the pin and bearing bushing or through
loud noises. Replace the bearing bushings in good time to prevent damage to the
bucket arms.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

244 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Working attachment

Fig. 262: Checking the bearing bushings for wear


1 Bearing bushing 2 Lower bucket bearing
u Move the lift arms and the bucket to the position shown above.
u Rapidly tilt the bucket in and out, and check the lower bucket bearings 2 for
noise and play.
Replace the bearing bushings if:
– There is a lot of play with the bucket bearings
– Loud noise occurs

Note
To replace the bearing bushings:
u Contact Liebherr customer service.

5.15.3 Lubricating and testing the quick-change device

This equipment is optional.

Lubricating the quick coupler


Make sure the following preconditions are met:
q The machine is in maintenance position 1.
q The lubrication point has been cleaned.
q The working attachment is disconnected for lubricating points near the bucket
coupling, which are difficult to access.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 263: Lubricating the quick coupler


1 Grease fitting
u Take the cap off the grease fitting.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 245


Maintenance Operator's manual
Working attachment

u Lubricate the grease nipple 1.


u Put the cap on the grease fitting.

Testing the quick coupler


Make sure the following preconditions are met:
q The engine has started.
q The lift arms have been lowered.
q The working attachment is tilted in.

WARNING
Beware of injuries while testing.
u Make sure there is no one in the danger area.
u Pay attention to the safety instructions in the operating manual.

u Unlock the quick coupler and lock it again. (For more information see: 3.5 Fitting
and removing the attachment, page 137)
w This prevents the locking pins from jamming and preventing the quick
coupler from being released.
u For safety reasons, check that the quick coupler is locked again.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

246 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Cab, heating and air conditioning

5.16 Cab, heating and air conditioning

5.16.1 Cleaning the fresh and recirculated air filters

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q Suitable protective equipment is used.

Cleaning the fresh air filter

Fig. 264: Cleaning the fresh air filter


1 Door 3 Fresh air filter
2 Pre-filter
u Open the door 1.
u Open the brackets for the filters 2, 3.
u Take out the pre-filter 2 and clean it (blow it out or wash it) or replace it if
necessary.
u Unscrew the fresh air filter 3 at the bottom on the front lug and clean it (blow it
out).
u Put in the clean filter (making sure it is correctly fitted) and close the brackets.
u Close the door 1.

Cleaning the recirculated air filter


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 265: Cleaning the recirculated air filter


1 Screw 2 Recirculated air filter
u Remove the screw 1.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 247


Maintenance Operator's manual
Cab, heating and air conditioning

u Open the bracket.


u Take out the recirculated air filter 2 and clean it (blow it out).
u Put in the clean filter.
u Close the bracket.

5.16.2 Changing the fresh and recirculated air filters

Make sure that the following requirements are fulfilled:


q The machine is in maintenance position 1.
q Suitable protective equipment is used.

Changing the fresh air filter

Fig. 266: Changing the fresh air filter


1 Door 3 Fresh air filter
2 Pre-filter
u Open the door 1.
u Open the brackets for the filters 2, 3.
u Take out the pre-filter 2 and dispose of it.
u Unscrew the fresh air filter 3 at the bottom on the front lug and dispose of it.
u Insert the new fresh air filter (making sure it is correctly fitted) and close the
holders.
u Close the door 1.

Changing the recirculated air filter


LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 267: Changing the recirculated air filter


1 Screw 2 Recirculated air filter

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

248 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Cab, heating and air conditioning

u Remove the screw 1.


u Open the bracket.
u Take out the recirculated air filter 2 and dispose of it.
u Put in a new filter.
u Close the bracket.

5.16.3 Checking the condition and function of the safety belt

Make sure that the machine is in maintenance position 1.

Fig. 268: Checking the condition and function of the safety belt
1 Strap 3 Unlock button
2 Lug 4 Belt lock
u Check the condition and function of the driver’s safety belt.
u Replace damaged parts.

5.16.4 Checking and topping up the windscreen washer


reservoir

The reservoir is mounted behind the cab under the cooling system hood.
Make sure that the following requirements are fulfilled:
q The machine is in maintenance position 1.
q The service access is open.
LBH/11825432/06/06-2016/en

Fig. 269: Checking and topping up the windscreen washer reservoir


1 Cap
The filling quantity is approximately 3.5 l.
u Open the cap 1 on the reservoir.
u Top up with standard windscreen washer fluid as necessary.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 249


Maintenance Operator's manual
Cab, heating and air conditioning

NOTICE
Ice can damage the windscreen washer system.
Icing up can damage the windscreen washer system and cause it to fail.
u You must protect the windscreen washer system by using antifreeze.

u Use commercially available windscreen antifreeze.


u Top up with an appropriate quantity of antifreeze before the winter starts.

5.16.5 Checking the seals on the driver’s cab

Make sure that the machine is in maintenance position 1.

Fig. 270: Checking the seals on the driver’s cab


1 Seal
u Check the condition of the seals.
u Completely replace any damaged seals.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

250 L550-1562 / 35934


Operator's manual Maintenance
Lubrication system

5.17 Lubrication system

5.17.1 Checking the lubrication system grease reservoir level

This equipment is optional.


Make sure that the machine is in maintenance position 1.

Fig. 271: Checking the filling level of the grease reservoir


1 Central lubrication system button 4 Grease fitting
2 LEDs 5 Filling coupling (fast filling)
3 Grease reservoir 6 Fast filling pump
u Check the level in the grease reservoir 3 by sight.
w Stay within the minimum and maximum lubricant levels.
w It the amount of grease in the grease reservoir is too low, all the LEDs 2 on
the central lubrication system button 1 light up.

NOTICE
Risk of damage when filling the system.
u Pay attention to cleanliness when filling the grease reservoir.
u Stay within the minimum and maximum lubricant levels.

To fill the grease reservoir:


u Fill the grease reservoir via the grease nipple 4.
or
For rapid filling with the fast filling pump 6, fill at the filling coupling 5.

5.17.2 Checking the pipes, hoses and lubrication points of


the lubrication system
LBH/11825432/06/06-2016/en

This equipment is optional.


Make sure that the machine is in maintenance position 2.
u Visually examine the hose lines for defects.
If there are defects:
u Find the cause and rectify it.

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 251


Maintenance Operator's manual
Lubrication system

5.17.3 Checking whether metered quantities are adequate at


the bearing points (grease collars) of the lubrication
system

This equipment is optional.


Make sure that the machine is in maintenance position 2.
u Visually examine whether metered quantities are adequate at the bearing
points.
If the lubrication at the bearing points is insufficient:
u Shorten the lubrication interval or increase the intensity of the central lubrication
system.

NOTICE
Beware of damaging the machine.
If one or more bearing points are not sufficiently lubricated:
u Contact Liebherr customer service.

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

252 L550-1562 / 35934


Index
Automatic bucket return-to-dig 125
Axles 17, 208
Axles and cardan shafts 174, 238

B
Back-up alarm 102
Ballast 20
Battery main switch 61
Biodegradable hydraulic oils 189
2 Bleeding the fuel system 217
2in1 steering decal 42 Bleed the central lubrication system 101
Brake system 173, 235
Braking 17, 114
A Button control 91
Accident prevention decal 34
Activate or deactivating fan reversal 103
Activating and deactivating the horizontal suspension
C
on the driver's seat 72 Cab, heating and air conditioning 174, 247
Activating bucket return-to-dig 125 Cab access 62
Activating ride control 113 Cab windows 64
Activating the direction indicators 81 Changing the air filter safety element 223
Activating the float position 123 Changing the filter 191
Activating theKick-Downfunction 87 Changing the fresh air filter 248
Activating the lift kick-out 124 Changing the fresh and recirculated air filters 248
Activating the windscreen wiper and washer Changing the fuel fine filter 216
system 97 Changing the fuel pre-filter 215
Additional control lever 90 Changing the oil, analysing the oil, changing
Additional rules and guidelines 32 filters 190
Adjusting the arm rest 69 Changing the recirculated air filter 248
Adjusting the back rest inclination 70 Changing the Separ fuel pre-filter insert 213
Adjusting the blower 93 Checking and topping up the windscreen washer
Adjusting the control panel. 77 reservoir 249
Adjusting the distance from the steering wheel to your Checking that the working attachment is locked 141
body 76 Checking the antifreeze concentration 225
Adjusting the driver's seat horizontally 72 Checking the bearing bushings for wear 244
Adjusting the driver's seat shock absorber 73 Checking the bucket bearing seal 243
Adjusting the driver's seat surface horizontally 71 Checking the bucket bearing seals and the bearing
Adjusting the head rest 73 bushings on the lift arms 243
Adjusting the height of the steering wheel 76 Checking the condition and function of the safety
Adjusting the left arm rest 74 belt 249
Adjusting the lumbar support 70 Checking the coolant antifreeze and corrosion
Adjusting the mirrors 95 inhibitor concentration 225
Adjusting the prongs on the fork carrier 127 Checking the coolant level 224
Adjusting the seat height 68 Checking the engine oil level 210
Adjusting the seat surface inclination 71 Checking the hydraulic oil level 231
Adjusting the seat suspension 67 Checking the lights 237
Adjusting the sun visor 96 Checking the lubrication system grease reservoir
level 251
LBH/11825432/06/06-2016/en

Air conditioning 94
Articulation area decal 33 Checking the machine for external damage 200
Articulation lock 61 Checking the machine for leaks 202
Assessing the analysis results 205 Checking the mixing ratio with a refractometer 229
Attaching working attachments to the quick-change Checking the oil level in the hydraulic tank 231
device 140 Checking the pipes, hoses and lubrication points of
Attachment: Light material bucket 27 the lubrication system 251
Attachment: Timber grabber 28 Checking the seals on the driver’s cab 250
Attachments and accessories 53 Checking the tyre pressure 238
Audible back-up alarm 102 Checking the wheel tightness 238

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 253


Index Operator's manual

Checking whether metered quantities are adequate at Disconnecting the hydraulic lines 138
the bearing points (grease collars) of the lubrication Disconnecting the proportional valve from the
system 252 engine 152, 154
Check wheel tightness decal 36 Display 58, 83
Cleaning or changing the main filter element 220 Draining off condensate and sediment from the fuel
Cleaning the air filter service cover and dust discharge tank 210
valve 218 Draining off condensate from the fuel pre-filter 212
Cleaning the cooling system 229 Draining off condensate from the Separ fuel pre-
Cleaning the dust discharge valve 219 filter 211
Cleaning the fresh air filter 247 Drive group 172, 210
Cleaning the fresh and recirculated air filters 247 Driver's cab 19
Cleaning the machine 200 Driver's seat 19
Cleaning the main element 221 Driver’s seat 67
Cleaning the recirculated air filter 247 Driving 108, 110
Cleaning the service cover 219 Driving on public roads 115
Cleaning the service cover and filter housing 221 Driving on slopes 130
Closing the service doors, hatches and hoods 105 Driving the machine off the loading area 147
Comfort control 90 Driving the machine onto the loading area 145
Comfort seat 68, 69, 72, 73, 73 Driving with ride control 112
Complete machine with bucket (industrial lift arms) 25 Driving with the Vmax (speed restriction) function 112
Complete machine with loading bucket 23
Connecting and locking the working attachment 140
Connecting the hydraulic lines 142 E
Control elements 57 Electrical system 16, 174, 237
Control lever 60, 86 Emergency exit 65
Controlling a working attachment with an independent Emergency exit decal 40
hydraulic circuit 88 Emergency operation 149
Controlling the air distribution 93 Emergency steering 157
Controlling the working attachment 87 Emptying the working attachment 131
Control panel 76 Engaging the articulation lock 61
Control unit 58 Engine 16, 206
Converting the hydraulic system from mineral oils to Engine shutdown decal 35
environmentally harmless hydraulic fluids 181 Entering the driver's cab 63
Coolant circuit 207 Excavating foundations 136
Coolant - Mixing ration 186 Excavating material 135
Coolants for diesel engines 185 Excavation 135
Cooler decal 39
Cooling system 173, 224
Cooling water decal 35 F
Correcting the antifreeze concentration 226 Fastening the safety belt 75
Corrosion inhibitors without antifreeze 187 Field of view and visual aids 54
Corrosion protection system for use with salt and Filling quantities and lubrication chart 176
artificial fertilisers (optional): Carrying out corrosion Filling the grease reservoir 101
protection 203 Fire extinguisher 66
Covering - lubricating locks and hinges 241 Fire extinguisher decal 40
Cycle error 101 Fitting and removing the attachment 137
Flashing beacon on the driver's cab 102
Float position 123
LBH/11825432/06/06-2016/en

D Foam-filled tyres 23
Daily start-up 105 Forklift 126
Danger area decal 33 Forklift bearing load table decal 41
Deactivating ride control 113 Front axle 17
Deactivating the float position 124 Fuses in the battery compartment 166
Deactivating the lift kick-out 124
Deactivating the machine 202
Depressurising the hydraulics 137, 149 G
Diesel fuel at low temperatures (winter operation) 183 General information on changing lubricants and
Diesel fuels 182 fuels 181

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

254 L550-1562 / 35934


Operator's manual Index

General recommendations 185 Lowering the lift arms while tilting the bucket in or
General safety instructions 43 out 123
Grading in forward travel direction 131 Lowering the working attachment 116
Grading in reverse travel direction 132 Lubricants and fuels 181
Grading work 131 Lubricating and testing the quick-change device 245
Greasing the rear section cover lower hinges 241 Lubricating oil change intervals 184
Lubricating oil quality 183
Lubricating oils for axles 192
H Lubricating oils for diesel engines 183
Handling 61 Lubricating oils for transmissions 191
Handling and operation 57 Lubricating oil viscosity 183
Heating, ventilation, air conditioning 19 Lubricating the articulation bearing 240
Heating, ventilation, air conditioning (optional) 92 Lubricating the articulation bearing and the rear axle
High sulphur content in the diesel fuel 182 oscillating bearing 240
Hydraulic components 173, 231 Lubricating the attachment 243
Hydraulic fluid decal 38 Lubricating the bearing points on the steering
Hydraulic oil 187 cylinders 233
Hydraulic system 206 Lubricating the industrial lift arms 243
Lubricating the lift arms 242
Lubricating the lift arms and attachment 242
I Lubricating the quick coupler 245
Index 253 Lubricating the rear oscillating bedding 240
Information decals 35 Lubrication chart 177
Installing the main element 222 Lubrication chart: Industrial lift arms 179
Instructions for safe working 46 Lubrication chart: Z kinematics 178
Instructions for working safely on the attachment 51 Lubrication chart decal 37
Instructions on preventing crushing injuries and Lubrication grease and other lubricants 193
burns 44 Lubrication procedure 100
Instructions on preventing fires and explosions 44 Lubrication system 175, 251
Interior and exterior mirrors 95
Interior lighting of the driver's cab 82
M
Maintenance 171
J Maintenance and inspection schedule 171
Jump starting 157 Maintenance position 1 196
Maintenance position 2 196
Maintenance positions 196
L Making sure the bolted connections are tight 203
Lashing point decal 39 Malfunctions 161
Leaving the driver's cab 64 Malfunctions and their effects 162
LiDAT 104 Measures during operation. 55
LiDAT decal 41 Measures for ensuring safe maintenance 48
Liebherr automatic central lubrication system 99 Mini-joystick 91
Liebherr hydraulic oil 188 Minimum quality requirements 193
Liebherr lubrication grease 193 Modifications to the machine 55
Liebherr oils 190 Moving the lift arms and the bucket
Lift arms 18 simultaneously 122
Lifting the machine by crane 144
LBH/11825432/06/06-2016/en

Moving the machine back 135


Lift kick-out 124 Moving working attachments 119
Lighting 79
Loading a transport vehicle 133
Loading large rocks 135 N
Loading procedure 133 Noise output LWA decal 38
Lowering the lift arms 120 Non-scheduled lubrication 101
Lowering the lift arms and depressurising the
hydraulics 149
Lowering the lift arms if the engine fails 149 O
Oil analyses 203

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 255


Index Operator's manual

Oil analysis 191 Removing loose parts, dirt, ice and snow from the
Oil analysis kits 204 machine 200
Oil change 190 Removing material from a slope 132
Oil level decal 40 Removing material from a slope or wall 132
Opening the cooling system hood 198 Removing material from a wall 132
Opening the engine compartment hood 197 Removing the main element 220
Opening the left window 65 Removing the transport safety retainer 148
Opening the right window 64 Removing the working attachment from the quick-
Opening the service hatches 197 change device 137
Operating manual decal 37 Replacing fuses 166
Operation 105 Reversible fan drive 103
Operator's cab 57 Reversing 113
Other designations 31 Roll-over protection structure (ROPS) and falling
Overall machine 172, 200 object protection structure (FOPS) 53
Overspeed protection 111 ROPS/FOPS decal 34, 37
Overview of the entire machine 15

S
P Safe maintenance of hydraulic hoses and hose
Parking brake 18 lines 52
Parking position 119 Safety belt 75
Parking safely 47 Safety belt decal 34
Permissible antifreeze and corrosion inhibitors 186 Safety decals 33
Picking up material 129 Safety instructions 43
Picking up the load 128 Safety instructions for driving on slopes 47
Plug-in fuses on the relay and fuse board 167 Safety instructions for maintenance work on machines
Preparations for driving 108 with hydro accumulators 51
Preparatory tasks for maintenance 196 Safety instructions for start-up 45
Preventing accidents 53 Safety instructions for transporting the machine by
Preventing injuries 53 crane 52
Problem remedy 166 Safety instructions for welding work on the
Problems - Cause - Remedy 164 machine 51
Product description 15 Safety precautions 195
Proper use 32 Safety precautions during start-up 45
Protection against vibrations 54 Safety warnings, signs 31
Putting the machine in the operating position 105 Seat heating and seat climate control 73
Putting the machine in the towing position 151 Securing the machine 118, 146
Putting the working attachment into position 109 See and be seen 54
Selecting the travel direction 86, 110
Selecting travel ranges 109
R Sending oil samples 204
Radio 96 Service brake 18
Raising and lowering the lift arms 120 Service code indicator in the display 161
Raising the lift arms 120 Servicecodes 161
Raising the lift arms while tilting the bucket in or Setting off 111
out 122 Setting the lift kick-out for reduced dumping
Rear axle 17 height 124
Rear window heater and mirror heater (optional) 95
LBH/11825432/06/06-2016/en

Setting the lubrication cycles 99


Recommended lubricants 176 Shutting down the machine 116
Recommended operating fluids 176 Shutting down the machine for a lengthy period 202
Refrigerant decal 42 Signs on the machine 32
Refuelling with diesel 106 Slinging and lifting point decal 39
Regulating the temperature 93 Snow chains or guard chains 23
Releasing the articulation lock 62, 106 Sound level 16
Releasing the parking brake 109 Sound power 16
Releasing the parking brake mechanically 155 Sound pressure 16
Releasing the working hydraulics 120 Special tyres 22
Specification 182

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

256 L550-1562 / 35934


Operator's manual Index

Speed decal 40 Troubleshooting the Liebherr automatic central


Standard seat 68, 68 lubrication system 164
Standard seat / comfort seat 69, 70, 70, 71, 71, 72, Turning off the battery main switch 117, 199
74, 74 Turning on the battery main switch 105
Starter switch 77 Type plate 42
Starting procedure 107 Tyres 21
Starting the engine 107 Tyres for machines with optional accessories 22
Steel components of the basic machine 174, 240
Steering 18
Steering column switch 78 U
Steering decal 34 Unlocking and disconnecting the working
Steering system 173, 233 attachment 139
Steering wheel 75 Using corrosion inhibitor without antifreeze 228
Sun visor 96 Using engine oil as hydraulic oil 188
Switches/buttons 59 Using the emergency hammer 66
Switching on and using the radio 96 Using the front windscreen wiper and washer
Switching on high beam 80 system 98
Switching on the flashing beacon 82 Using the rear windscreen wiper and washer
Switching on the marker lights, low beam, tail lights system 98
and license plate lights (optional) 79
Switching on the working headlights 81
Switching the interior lighting on and off 82 V
Switching the rear window heater and mirror heater Voltage decal 35
(optional) on and off 95
Switching the travel drive to free circulation 152, 154
Switch off the engine 117 W
Warming up 189
Warning symbols 31, 164
T Washer fluid decal 38
Taking oil samples 205 Washing the engine 201
Technical data 16 Washing the machine 201
Technical description 15 Water (fresh water) 185
Testing the parking brake 235 Windscreen wiper and washer system 97
Testing the quick coupler 246 Working attachment 174, 242
Testing the service brake 235 Working cycle time at rated load with industrial lift
Testing the service brake and parking brake 235 arms 19
Testing the steering 233 Working cycle time at rated load with Z kinematics 19
Third-party manufacturer oils 190 Working hydraulics 18, 173
Tilting the bucket in and out 121 Working hydraulics decal 41
Topping up with hydraulic oil 232 Working methods 129
Towing device 20 Working near overhead power lines 134
Towing the machine 151, 153, 156 Working with the forklift 127
Towing the machine safely 48 Working with the return-to-dig function 125
Towing with the engine not running 153
Towing with the engine running 151
Transmission 174, 207
Transport 144
LBH/11825432/06/06-2016/en

Transporting and moving material 130


Transporting the load on a slope 130
Transporting the machine 144
Transporting the machine by lorry or rail 145
Transporting the machine safely 47
Transport position 130
Transport routes 133
Transport safety retainer 148
Travel drive 17
Travelling with a load 128

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

L550-1562 / 35934 257


Index Operator's manual

LBH/11825432/06/06-2016/en

copyright © Liebherr Machinery (Dalian) Co. Ltd. 2016

258 L550-1562 / 35934

You might also like