Professional Documents
Culture Documents
Mega Fuge
Mega Fuge
Mega Fuge
The original version of this manual is valid. Thermo Scientific cannot guarantee the accuracy or completeness of subsequent copies
PURPOSE
This manual contains maintenance instructions intended for use by a qualified maintenance or
service technician.
Should a specific maintenance problem arise which is not covered in this manual, please ask the
authorized service organization in your area for assistance, or contact our after sales or product
support department.
Benchtop
ventilated refrigerated
Volt Version 120V 230V 120V 230V
Heat output BTH/h 3901 3447 4096 4778
Power consumption 850 W 1010 W 1200 W 14000 W
Rated current 9,5 A 6A 12 A 8A
Height (lid closed 360 mm 360 mm
Width 440 mm 623 mm
Depth 605 mm 605 mm
Heigth TableTop 310 mm 310 mm
Weight (without rotor) 57,5 kg 91,5 kg
230V refrigerated
refrigerated/ventilated –
120V refrigerated
refrigerated/ventilated
Allowable
SAP# Rotorname imbalance [g] max. speed max. x g
75003629 TX – 400
75003655 TX - 400 Round Bucket 20 5000 4696
75003658 TX – 200
75003659 TX - 200 Round Bucket 20 5500 5580
75003621 BIO Shield 720 20 6300 (5300) 7188 (5088)
75003624 M – 20 Rotor 15 4000 2272
75003652 Microliter 30 x 2 sealed 4 15200 25830
75003623 CLINI Conic 30 x 15 20 5650 4997
75003694 8 x 50 sealed 15 6700 7177
75003698 FIBER Lite F15-6x100
6x100 CFK 10 15000 (13000) 24652 (18516)
*75003661 FIBER Lite F13-1414 x 50 ml con 10 8500 12359
*75003663 FIBER Lite F15-8x50
8x50 ml con 10 14500 24446
*75003664 FIBER Lite F21-48 48 x 2 ml 4 15200 25055
*75003602 Festwinkel 48 x 2 ml - sealed 4 15200 25314
75003620 Highconic II 6 x 100 ml - sealed 10 10350 (8500) 15090 (10178)
*= not available for 1-line
line display version (xxxx) = value only for 1-line
line display version
2.0 SERVICE
Kapitel / Chapter: 2.0 – 2.8
Product Support
2.1 Wartungsplan (jährliche Durchführung empfohlen) 2.1 Servicing Schedule (yearly procedure recommended)
2.1.1 Routinemäßige Wartung ohne Zerlegung der Zentrifuge 2.1.1 Maintenance Routine without Dismantling the Centrifuge
2.1.1.1 Elektrische Installations- und Sicherheitsüberprüfung 2.1.1.1 Electrical Installation and Safety
Netzstecker ziehen, Spannungsversorgung und Netzabsicherung überprüfen (16 A K- Switch OFF the centrifuge and disconnect the unit from power, check voltage supply and
Sicherungsautomat) mains fusing (16 Amps, slow blow characteristic)
Stecker und Steckdose überprüfen - defekte Teile ersetzen (lassen) Check condition of plug and wall socket - (let) replace defective parts
Zustand des Netzkabel überprüfen und ggf. ersetzen Check cord condition and fixing / connection - replace or refit it
Kaltgerätestecker überprüfen und bei schlechten Kontakten ersetzen Check condition of instrument socket and replace it in case of bad contacts
2.1.1.3 Deckel-Zuhaltungsmechanismus und - Sicherheitskreis 2.1.1.3 Lid Tumbler Mechanism and Safety Device
Zentrifuge mit elektrischer Spannung versorgen Connect the centrifuge to power and switch ON
Automatisches Schließen und selbsttätiges Öffnen des Deckels überprüfen - (Korrektur Check for correct automatic lid closing and self-acting lid opening - if in disorder, readjust
durch justage von Deckel, Scharniere und/oder Deckelschloss) lid, swivel hinges, and/or locking device
Deckel-, Kloben Dichtungen überprüfen und im Schadensfall austauschen Check the rubber gasket for lid’s and bolt’s sealing and replace, if damaged
Zur Überprüfung des Sicherheitskreises: Zentrifuge starten, kurz laufen lassen und stoppen. For checking the electronically safety circuit: start the centrifuge, let it shortly run and stop
Solange die Drehzahl noch > 60 U/min ist, darf der Deckel beim Drücken der „Deckel it, the lid must not be unlocked by the microprocessor as long as the speed is more than 60
auf“ - Taste nicht entriegelt werden - im Fehlerfall ist die Hauptplatte auszutauschen rpm - if safety circuit is out of function, replace main board
2.1.1.4 Reinigung von Rotorkammer / Motorgehäuse 2.1.1.4 Cleanliness of Spin Chamber and Motor Casing
Deckel öffnen und Rotor ausbauen durch drücken des AutoLock Open the lid and remove the rotor by pressing the AutoLock
Zur Reinigung der Rotorkammer ein trockenes und saugfähiges Tuch verwenden (Schmutz Clean the spin chamber with a dry and absorbent cloth (remove all dust and moisture - see
und Feuchtigkeitsrückstände müssen entfernt werden) also section for Cleaning)
Auf Sauberkeit des Motorflansches (um die Motorwelle herum) ist zu achten - das Check the cleanliness of the motor flange and take care of the annular slot around the
Eindringen von Flüssigkeiten kann zur Beschädigung der Spindel und der Elektronik motor shaft: penetrating fluids can damage the upper spindle bearing or electronics, remove
führen. Flüssigkeiten mit Spritze oder saugfähigem Tuch entfernen fluids with an injector and/or absorbent paper
2.1.1.5 Rotor- und Zubehör-Zustand und –Dichtung 2.1.1.5 Rotor and Accessories Condition and Sealing
Überprüfung des Zustandes von Rotor- und Zubehör-Teilen (insbesondere alle tragenden Check the condition of rotors and accessory parts (especially all supporting or stressed
oder stark beanspruchten Teile): Rotor- und/oder Zubehör-Teile dürfen nicht länger partitions): the rotor and/or accessory parts must not be used any longer, if there are visible
benutzt werden, falls dort sichtbare Spuren von Rissen, Rost oder Korrosion traces of mechanical damage or rust
erkennbar sind Check the condition of rotor and/or accessory sealing and replace them in case of
Überprüfung der Rotor- und/oder Zubehördichtung und bei Beschädigung er-setzen malfunction
2.1.1.6 Rotorbefestigung und Antriebsspindel 2.1.1.6 Rotor Fixing and Drive Spindle
AutoLock System auf einwandfreien Zustand prüfen bei Beanstandungen ist es möglich Check the perfect condition of the AutoLock system in case of malfunction order the Tool
über ein Tool Kit # 70904693 das AutoLock zu tauschen. Kit # 70904693 and change the AutoLock.
Konus auf evtl. Beschädigungen untersuchen: die Zentrifuge darf nicht weiter benutzt Check the condition of the drive cone: the centrifuge must not be used any longer, if the
werden, wenn er beschädigt ist (z.B. verbogen oder Lagerschaden) drive cone is damaged (e.g. bend or it’s bearings are worn out)
2.1.2 Routinemäßige Wartung nach Zerlegung der Zentrifuge 2.1.2 Maintenance Routine after Dismantling the Centrifuge Casing
2.1.2.4. Schutzleiter und Erdungsverbindungen 2.1.2.4 Protection Earth Core and Grounding Connections
Schutzleiter und alle Erdungsverbindungen auf Durchgang prüfen Check the protection earth core for continuity and all grounding plug connectors (see also
(siehe auch Sektion 2.7 Endprüfung) section 2.7 Electrical Safety Check)
Isolationswiderstand und Körperstrom messen (siehe Sektion 2.7) Check isolation resistance and accessible current (see section 2.7)
Voraussetzungen: Requirements:
Motor erhält Spannung prüfen Schalten nach check voltage for drive motor
locking drive is
keine oder zu Ansteuerschaltkreis Netz-EIN prüf. Hauptplatte faulty driving circuit check switch. after power ON
not supplied with
wenig Spannung austauschen replace the main board
ÖFFNEN “PUSH voltage
BETÄTI- Deckelmotor Motorwicklung defekt Deckelschloss tauschen OPEN” Latch motor faulty motor winding replace complete latch
GEN push lid centrally into lock and
Deckel mittig ins Schloss drück- lid is not correctly lid bolt is jamming
Deckel ist nicht Deckelkloben klemmt press the key again
en; Taste erneut betätigen locked
richtig eingerastet
Deckel ist verspannt Deckel seitlich ausrichten lid is deformed re-adjust the lid centrally
Fehler-Code Error-Code
defekter Schaltkreis Hauptplatte ersetzen faulty detection circuit replace the main board
Bechercode für Bucket code not check bucket code with the
„E-18“ Bechercode nicht Bechercode mit Bechernummer „E-18“ no bucket code
erkannten Rotor valid for this bucket number, change NV-
Anzeige festgelegt überprüfen, NV-RAM wechseln message available
nicht gültig rotor RAM
Fehler-Code Error-Code
Fehler-Code Error-Code
Fehler-Code Error-Code
Netzspannung während Warten bis Rotor zum Still line voltage interruption wait for standstill - power off/on
„E-99“ nsoll> nmax „E-99“ nset >nmax
des Lauf unterbrochen kommt, CE und erneut starten during run to reset
In Tabelle vorhandene(n) Rotor(e) im unbeladenen Zustand einsetzen (kein Adapter oder Install in table available rotor(s) in unloaded condition (without adapter or other inserts)
ähnlicher Einsatz)
Rotorabhängige Abschaltgewichte nacheinander in alle Becher oder Bohrungen Insert rotor dependent cut-off weights in all buckets or Sample holders one after the other
platzieren. Zentrifuge muss immer mit „Unwuchtmeldung“ abschalten. and the centrifuge must cut off with and shows “Imbalance” message
Zulässige Durchlaufgewichte wie oben positionieren, Zentrifuge muss jeweils bis zur Insert the admissible imbalance weights in the same manner, the centrifuge must run
maximalen Rotordrehzahl beschleunigen through 4 times to maximum rotor speed
Nur Gewichte benutzen welche auf dem Boden der Becher oder Bohrungen platziert Always use a weight which can be placed on the bottom of the bucket or sample holders
werden (Muttern und Unterlegscheiben auf einen Kabelbinder) (screw nuts and flat washers with cable tie)
ACHTUNG! ATTENTION!
Eine Endprüfung muss nach jeder Wartung und/oder Reparatur durchgeführt werden! A final electrical safety check must be performed after each maintenance and/or repair!
DIN EN 61010, IEC 61010, VDE 700/701 Resistance check of protective conductor
Schutzleiterwiderstand prüfen The measuring value of the resistance between the mains plug's grounding pin and the
Zwischen Netzstecker-Schutzleiter und den Schutzleitern des Motors, des Elektronik- grounding conductors of the motor, electronic chassis and the casing must not exceed
Chassis und des Gehäusebodens darf der Messwert nicht über 200 m liegen. 200m
Achtung! Der Motor hat keinen Schutzleiteranschluss. Die „rote“ Ader ist ein Caution! The motor doesn’t have PE connection. The red wire is only potential
Potentialausgleich. equalisation.
Isolationswiderstand prüfen Insulation resistance Check
Prüfen Sie ebenfalls den Isolationswiderstand zwischen den Netzsteckerpolen und dem Check also the insulation resistance between the poles of the mains plug and the
Schutzleiter; er muss größer als 2 M sein grounding conductor; the resistance value must be more than 2 M
Körperstrom nach IVD Medizingeräte Verordnung messen Accessible current measured to IVD medical equipment regulation
Der Körperstrom darf im Fehlerfall (unterbrochener Schutzleiter) nicht größer sein als 0,5 The accessible current must not exceed 0.5 mAmps in single fault condition (interrupted
mA protection earth wire)!
0,022µF V
±5% AC
Specifaction for the meter
500 - TRMS, DC - 5kHz or more
±1% - Input resistance > 1M
- Tolerance 5% or better
- Crest Factor 5 or better
L (N)
Körperstrom:
N (L) accessible current: I [mA] = U [mV] / 500:
PE Umax = 250mV Imax = 0,5mA
Das Gerät enthält die folgenden Baugruppen (siehe Blockschaltbild 4-1): The unit is equipped with following boards and components (block diagram 4-1):
Rückseitiger Geräteanschlußstecker für Netzleitung Instrument socket for mains cable at the back (units for 200V or 208V mains supply are
Zweipoliger Netzschalter mit thermischem Überstromauslöser F1 (16A)* equipped with step-up transformer)
Hauptplatte mit Mikroprozessorteil und Leistungselektronik Two poles mains switch with integrated thermal over-current release F1 (16A)*
Anzeigenplatte mit Hintergrundbeleuchtetem Flüssigkristall Display und Tastenfolie. Main board with microprocessor part and power electronics
Sensorplatine Rotorkennungssensor indication board with backlight liquid crystal display and a film keyboard
3 Phasen-Induktionsmotor mit integriertem Übertemperaturschalter F3 (150°C) Sensor board with rotor detection sensors
Drehzahl- und Unwuchterfassungsplatine mit Filterkreis unter dem Antriebsmotor 3 phase induction motor with integrated thermal overtemp. switch (C. O. 150°C)
verschraubt Speed detection and imbalance board with filter attached to the motor’s bottom by screws
selbsttätig schließendes Deckelzuhaltungssystem (mechanische Zuhaltung, self-closing door locking system (mechanical bolt keeper, motor dis-locking)
elektromotorische Entriegelung) One break resistor mounted on the electronic cassette
Ein Bremswiderstand an Elektronik Kassette montiert Cooling plant with R404a / R134a compressor, expansion valve and over-pressure switch*
Kälteanlage mit R404a / R134a Kompressor, Expansionsventil und Pressostat F2* axial-flow fans for power electronics, motor and cooling plant
Axiallüfter, zur Kühlung der Elektronik und Kälteanlage * Multifuge X1R / Megafuge 16R / Legend X1R / ST 16R and SL 16R only
* nur Multifuge X1R / Megafuge 16R / Legend X1R / ST 16R und SL 16R
Service Menü: für das Service Menü muss während des Einschaltens die Programmtaste Service Menu: to enter service menu press program key “1 and 2” during switching the
„1 und 2“ gedrückt sein. Folgende Themen sind hier Anwählbar: Zyklen unit on. The submenus are as follows: cycles (rotor cycles), error list (last
(Rotorzyklen), Fehlerliste (letzten 10 Fehler), Statistik 10 errors), statistic (operating hour meter, motor hour meter, cooling
(Betriebsstundenzähler, Motorlaufzeit, Kälteanlage Laufzeit, Zyklen system hour meter, lid lock cycles), (only HIGH END: clear program
Deckelschloss), (nur HIGH END: Programm Passcode löschen, Master pass code, set new master pass code).
passcode ändern).
ROUTINE: „SPEED“ taste um sich im Menü zu bewegen, „BUCKET“ um Auswahl ROUTINE: “SPEED” key to move in the menu, “BUCKET” to choice or scroll in
zu ändern, „START“ taste um zu bestätigen, „STOP“ um Menü zu the menu, “START” key to confirm, “STOP” to leave the menu or get
verlassen oder einen Schritt zurück zu gehen. one step back.
HIGH END: „ENTER“ nächster Menüpunkt. Ziffernfeld um Auswahl zu treffen. Bei HIGH END: “ENTER to get to the next submenu, numeric to choice. For “YES” it’s
Auswahl „JA“ ist die Ziffer „1“ zu drücken für „NEIN“ die Ziffer „0“. “1” for “NO” it’s “0”. To confirm press “ENTER” key, “STOP” to
Zum bestätigen „ENTER“ drücken, „STOP“ um Menü zu verlassen oder leave the menu or get one step back.
einen Schritt zurück zu gehen.
Die jeweils vorliegenden Versions-Nummern werden im System Menü unter dem Menüpunkt The actually indicated version No.'s are displayed in the time field and will be upgraded if
„SOFTWARE“ angezeigt, fortlaufendes Update bei Programm- oder Daten-Änderungen program or data changes are necessary.
vorbehalten. The control program (ROM) is integrated in the controller component. The most important
Das Steuerprogramm (ROM) ist im Controller integriert. Die wichtigsten Betriebsparameter operating parameters (e.g. the maximum data for all rotors, the last operator settings, the basic
(z.B. die maximalen Drehzahlen der Rotoren, die zuletzt eingegebenen Sollwerte, die values for speed and temperature controlling, data of acceleration and deceleration curves as
Parameter für Antriebs- und Temperaturregelung, die Beschleunigungs- und Bremskurven well as data sets of program places are stored in the non volatile (NV)-RAM.
sowie die Programmspeicherplätze) sind in dem NV-RAM gespeichert.
lcd powersave error list (last 10) lid passcode device statistics
program passcode
auto lid opening
auto lid opening clear program passcode
software ID
device statistics software ID
cycle counter cycle counter
set master passcode
Die Rotoren besitzen auf ihrer Unterseite 4 Magnete, die in ihrer Polarität abwechselnd und In the rotor’s bottom 4 magnets are forced, being alternately arranged in polarity and
auf einem konstanten Kreisring zueinander in unterschiedlichen Abständen (20°- positioned to each other to different distances on a constant circular ring (segment steps of
Segmentierung) ins Rotor-Material eingesetzt sind. Mit einem genau darunter positionierten 20°). A Hall sensor is exactly fixed below to the sensor board. The magnets are switching a
Hallsensor auf der Sensorplatte und einem nachfolgenden Flip-Flop Schaltkreis, erzeugen die flip-flop stage by which different pulse lengths and pulse intermissions are generated during
Magneten pro Rotorumdrehung unterschiedlich lange Impulse und Impulspausen. Hieraus one rotor rotation. By this signal the CPU is able to detect up to 65 different rotors and the
kann die CPU bis 65 unterschiedliche Rotoren erkennen und außerdem die Drehrichtung correct direction of rotation, too.
überwachen.
Ebenfalls in der Kappe ist ein Piezo-Beschleunigungsaufnehmer befestigt, der bei unwuchtiger Additional in the cap is an acceleration detector fixed. Dependent of the rotor imbalance this
Beladung ein entsprechendes analoges Signal liefert, was durch die nachfolgende Bandfilter- sensor generates an analogous voltage signal which is led via a following band-pass filter to
Schaltung bereinigt, zur Hauptplatte geführt, wo es direkt von der CPU ausgewertet wird. main board, where it is analysed by CPU. When the CPU has identified the installed rotor
Wenn die CPU den eingesetzten Rotor erkannt hat, wird der Code ausgewertet und lädt eine type, the programmed speed dependent imbalance limitation curve is loaded. The analogue
eigens für diesen Rotor abgespeicherte, drehzahlabhängige Grenzkurve. Das analoge imbalance signal is filtered, converted into digital form and continuously compared with this
Unwuchtsignal wird aufbereitet, digitalisiert und ständig mit der Grenzkurve verglichen. specific limitation curve. If the actual imbalance signal will rise at any speed beyond the limit,
Überschreitet der Unwucht-Istwert die für den Rotor gültige Grenzkurve, so wird das the error signal for imbalance load “imbalance“ will be displayed and the unit slows down.
Unwucht-Fehlersignal „Unwucht“ ausgelöst.
3.7 Besonderheiten bei der 100V Variante – Frequenzumschaltung 3.7 100V version specifics - Frequency switch
Um eine reibungslose Funktion zu gewährleisten, sind alle 100V 50/60Hz Modelle mit einem To ensure proper function, all 100V 50/60Hz units are equipped with an autotransformer,
vorgeschalteten Spartrafo versehen, der innenseitig an der Seitenwand befestigt ist. Dieser which is mounted on the inside of the side panel. This autotransformer transforms the input
transformiert die Eingangsspannung von 100V auf 120V und versorgt die Elektronik. voltage of 100V to 120V and supplies power to the electronics.
Bei gekühlten Geräten befindet sich zusätzlich an der Rückseite ein Schalter an dem die In addition all refrigerated units have a switch in the back, which must be set to the correct
Netzfrequenz eingestellt werden muss (50Hz – 60Hz). Der eingesetzte Kompressor entspricht mains frequency (50Hz or 60Hz). The installed compressor is rated to 120V 60Hz and 100V
dem der 120V 60Hz Variante und kann auch an 100V 50Hz betrieben werden. In der 50Hz. In switch position “50Hz” the compressor is directly connected to the mains (100V)
Schalterstellung „50Hz“ wird der Kompressor direkt an Netzspannung betrieben, wobei in whereas in the “60Hz” position the compressor is connected to the 120V from the
der Schalterstellung „60Hz“ die Versorgung über die transformierte Spannung von 120V transformer.
hergestellt wird.
RE1 Bremswiderstand
Brake resistor
overtemp.-switch
F2
Übertemp.-Schalter
X5 X6
230
Hauptplatte X13
Spannungsumschaltung Mainboard
voltage - selector switch
120 (115) - 230V
230
display
X24
main input
X23 Motor
X19 key pad
X1
S3 RS 232 interface
power switch
earth line choke X17
X2
speed 1 + imbalance
overpreasure switch
ground
temperatur PT1000
ground
Boden Seitenwand Tastenfolien-Adapter
condenser fan
bottem side plane
compressor Keypad-Adapter
V1
speed 2
lid lock
F1
3~
Temperatursensor
Motor-Übertemp. Temperature sensor
Overtemperature
Motor
M1
Empfänger
n
Sender
Deckelschalter Deckelschalter
Empfänger
n
Sender
Deckelschloß
Lid-lock
RE1 Bremswiderstand
brakeresistor
Übertemp.-Schalter
F2
overtemp.-switch
S2
X5 X6
230
Hauptplatte X13
Mainboard
Spannungsumschaltung
voltage - selector switch S1
120 (115) - 230V
230
X24
display
main input
X23 Motor
X19
X1 key pad M3 fan
S3
RS 232 interface
power switch
X17
earth line choke
X2
airstream
Luftstrom
N L
ground
Rückwand Tastenfolien-Adapter
back plane Keypad-Adapter
speed 1 + unbalance
ground ground
Boden Seitenwandwa
bottem nd
side plane
speed 2
lid lock
F1
fan 1
3~ Motor
Motor-Übertemp.
Overtemperature
Tastenfolie Anzeige
Keypad Display
M1
Empfänger
n
Sender
Deckelschalter Deckelschalter
Empfänger
n
Lid-lock switch Lid-lock switch
Sender
DC
Deckelschloß
Lid-lock
230
115
S2
230
115
S1
8
Key-Control
GND
GND
Reset 5V
P20.12
P20.0
P20.1
P20.4
P20.5
P9.0
P9.1
P9.2
P9.3
06 04
controller frequency inverter
SD SD
P9.0
P9.1
P9.2
P9.3
P20.0
P20.1
P20.4
P20.5
P20.12
PHASE 1
PHASE 1 PHASE 1
PHASE 2
PHASE 2 PHASE 2
PHASE 3
PHASE 3 PHASE 3
Motor_current
Motor_current
HEATSINK_TEMP
Heatsink_Temp
Heatsink_Temp
Heatsink_Temp
X24 Display
Motor_current
+15 +15V
U+
U+ U+
N436378 U-U-
overtemperature inverter overtemperature inverter U- U-
N433751
overtemperature motor overtemperature motor +15Vprim U-*
GND
VCC
REL_ON REL_ON
+24V
+24V
+24V
X5 overtemp brake
VCC
VCC
VCC
resistor
GND
GND GND
N446742
Conductor status Conductor status
N446779
fan1 fan1
N446817
fan1 high speed fan1 high speed
/lid hook down 1
lid lock closed 1
snap position 1
Rotordetection
N446856
lid lock 1 out 1
lid lock 1 out 2
compressor compressor
inbalance
Reset 5V
N446706
/overpressure /overpressure
rpm
NK2
NK2
X1 Main
NK1
NK1 X2 Condensor Fan
X3 overpress. SW
7 3
Inbalance_rpm Supply 2
X4 compressor
S2-4
S2-2
S2-6
GND
VCC
+24V
rpm
NK2
NK1
+15Vprim
U-
inbalance
Reset 5V
Rotordetection
/lid hook down 1
snap position 1
lid lock closed 1
lid lock 1 out 1
lid lock 1 out 2
+24V S2-4
VCC S2-2
GND S2-6
X12 speed + imbal
X18 speed 2
X15 lid lock
Ausgabe / Edition: 01
30.04.09/He Overview - Shematic GP1
Product Support
R2
Masse V16
20R
2 1
BC 7-30-01-P
C123 C122
US1G
1uF X2 2n2 Y 1 2 3
X1 275 VAC 250VAC 3
Lumberg K46 N1507840 1 2 3 4 5 M7 M59
5 bracket IB 4
5 6 4 K2B ~
2 4
U
R1 24V 1xS 30A THFU2
1 V275LA40A - + U+
3 4 K8C
main ~ V3 R298
25A 800V 33k
C124 2x8.5 mH
input L1
+
2n2 Y C6 R358 C125
250VAC 100nF 150k 1800uF
V6 VR 500V R294
Masse 200V
BAS16 33k
+
C126
NK1 S2-6
2
1 1uF
R183 R182 R295
DC+
Z11 NK2 S2-2 450V
150K 150K R359 33k
DC-
1
M4 mounting to K2A R187 R188 330k
N1507840
N1459307
6
24V 1xS 30A 10k 10k 200V
supply2 section
1 R296
page 3 LM393 R4 33k
Z1
2
6
1
5
2
6
1
5
V7 200V
8
M4 mounting
2
6
1
5
2
6
1
5
S2 S1 BC817-25
3
3 + 3
+
switch 2pol switch 2pol 1 1 R360 C127 R297
2 2 150k 1800uF 33k
-
3
high - bei C126 > 200V R186
Masse 200V
+
12k C34
1
nach ca. 0,5s
4
V89
1
2 47u
V8 TL431A V60
25V
BAS16 LED rt
3
U-
C14
N2548774
1nF Y
4 250VAC
4 K4B R289
1
3 24V 1xS 5A 100R
3
Z3
X2
Lumberg K37 M4 mounting
+24V +24V
link discharge
1 X5
4
2 N1850852 4 K5B C51 PA257VE
3 24V 1xS 5A V9 100nF overtemp brake
1
3 1
3
condensor 50V
DC+
K4A BAS16
DC-
resistor 2
1
24V 1xS 5A
fan
2
GND
A2
V10 BC817
3
3 fan1
DC-
K8A
1
1
DC+
2 BC 7-30-01-P V26
R20 ES1D
A1
2
2
4k7
GND
X3 R471
4
Lumberg K15 R291 K9B 4k7
4
V11 5V 1xS 3A
1
10k
DC+
3
2 K5A BAS16
DC-
1
1
3
overpressure R292 4k7
R468 10k
V275LA10P V12 BC817-25
3
3
switch 3 fan1 high speed 3
V90
4
1 Conductor status 1 4
2 R21 2BC817-25 D41
X4 R22 4k7 3LTV-357T M57 U Scheibe M3 DIN 9021
U
2
2
Lumberg K09
3
GND 4k7 R293 M58 U Scheibe M3 DIN 9021
3 4k7 GND
1 3 K7B M18
2 24V 1xS 30A V13 mold in smooth feed bush 6mm
2
5
5
compressor GND M48 M47
DC+
4 REL_ON 2
4
1
3 compressor
1 Kühlkörper SK 482 mold in smooth feed bush 6mm
+24V Länge 120mm M49
2
R30 2 M3x14 DIN 7985 V2A
2
N1507968
R25 VCC
C18 100k R27
3
10nF 1M
/overpressure
50V 2 4 1 VCC
1
4
Z6
R28 R29
1
3 C19 D45
M4 mounting
3
10uF
N1507962 6,3V
D4
GND GND
LTV-357T GND
Ausgabe / Edition: 01
30.04.09/He Power supply GP1
Product Support
R361
PTC 6R C840
P6SMB100A
V61 V91
P6SMB100A
NK2
4A 280V
~ V23 R31
1k2
R32
1k2
2
- +
~
1
R33 R34
P6SMB100A
V92 1k2 1k2
P6SMB100A
NK1
2
+24V
V93
N2756316
L4
R35 R36 47u@2.95A
1
1k2 1k2 +24V
+24V
C21
+
N2005419 C100
100uF VCC
C22
68pF 50V
T1 10nF
500V ETD29 N87 50V
V24 N2004219 13 TRAFO-ETD29 8
US1G
1
V62
N2005259
ES3D
2
N2004175 1 5 2 1
D6
12 7
C25 C26 A8499
+
V63 680u 100nF 1 8 L5
Boot Vin
ES3D 35V 50V 47u@2.95A 5V 0.5A
2 6 2 1 2 7 VCC
ENB LX
2
R345 R346 V64 R357 V19 3 6
2M 2M BZX84C30 120k TSET VBIAS
ES1D
PAD
1 3 4 5
GND FB
R37
9
R38 10k
1k2 R39
100R
N2004051 R40
220R
D7
1
4
LTV-357T
D44
+
R41 V20 R42 C27 C28
1
3
TOP258YN 30k 3k16 10uF
SS34 470uF
2
7 MV1 N2040821 6,3V
DRAIN 10V
2
3
NB
BZX84C10/SOT
SOURCE V21
BZX84C22
Frequency
3
CONTROL
V-Monitor
I-External
1
50V
GND
5
3
2
1
1
+
1T2 1T3
5
5 5
110/15V 230/15V
9 7 9 7
9
V94
+
HD02
~
VR +15Vprim
-
D9
LM317T
3 2 +15Vprim
Input Output
V22
Adj
+
HD02
+
R470 C33
2k 100nF
50V
U-
Ausgabe / Edition: 01
30.04.09/He Power supply 2 GP1
Product Support
D10 D11
MC7805 DS1813R-5
+15V 1 3 2 1
GND
Input Output Vcc RESET
C36 C37 C35
GND
100nF 100nF 47u
3
50V 50V 25V C39
100nF R44
2
50V 2R2
U+
C38 M1
N2778339 100nF bracket
500V THFU4
2
N2778281
V46
2
US1M
1
R58 HIGH SIDE
4k7 1 V47
D12 C40 IXGP16N60C2D1
C49 V95 IRS21844S 1uF
10nF BC817-25 7 13 25V R45
VCC VB
3
50V 15R
3
3
1 1 12 N2778323 M2
IN HO bracket
2
R48 4k7 R50 4k7 R63 THFU4
2
2 11
GND SD VS
2
R49 4k7 R52 4k7 10k
R51 4k7 R53 4k7 C41 N2778639 4 6 N2778291 1
100nF D13 C42 DT LO V48
50V ADuM2400 100nF 3 5 R46 IXGP16N60C2D1
50V R47 VSS COM 15R
VCC 1 16
VDD1 VDD2
3
33k
NC
NC
NC
NC
GND 2 15
GND1 GND2
PHASE 3 3 14
Ia Oa
4 13
10
14
PHASE 2 Ib Ob
9
5 12 L6
PHASE 1 Ic Oc
6 11 1K 100MHz
SD Id Od
7 10
NC Ve2
GND 8 9 4 5 +15Vprim
GND11 GND21
3 6
2 7
R54 1 8 motor temperature sensor
C44 2R2
GND
100nF
R64 R65
4k7 4k7 GND
50V
N2778263
C43
100nF
500V
M3
bracket
accessible !
2
N2778261
4k7 4k7 V25 THFU4 X23
R66 R67 UMNL6L
2
US1M
1
HIGH SIDE 6
1 V49 5
D14 C45 IXGP16N60C2D1 4 motor overtemperature switch
IRS21844S 1uF 3
7 13 25V R55 2 3 = black
VCC VB
3
15R 1 centrifuge drive motor
2 = brown
1 12 N2778301 M4
IN HO bracket 1 = blue
N2778277 N2778283 THFU4
2
2 11
SD VS R362 M54 M55
N2778643 4 6 N2778289 1 1M Niete 1722 Niete 1722
DT LO V50
3 5 R56 IXGP16N60C2D1
R57 VSS COM 15R
3
33k R363
NC
NC
NC
NC
1M
10
14
8
M16
bracket R364
THFU4 1M
+15V
1
C47 2R2 LM35TD
1
M4 mounting
100nF
+Vs
50V C46 3 Heatsink_Temp
GND
N2778315 100nF M5 out
500V bracket
2
N2778287
V28 THFU4
2
2
US1M
1
REF
1
D15 C48 IXGP16N60C2D1 Min2
IRS21844S 1uF Min1 GND
7 13 25V R60
VCC VB Out Motor_current
3
15R
1 12 N2778265 M6 I U
IN HO bracket Mout4 +5V
N2778313 THFU4 Mout5
2
2 11
SD VS Mout6 GND
N2778647 N2778285 LTSR15-NP
4 6 1
DT LO V52 D59
3 5 R61 IXGP16N60C2D1
R62 VSS COM 15R
3
33k
NC
NC
NC
NC
U-*
10
14
8
Ausgabe / Edition: 01
30.04.09/He Frequency converter GP1
Product Support
U+
R365
+15Vprim
4R7
+15
nähe ADUM
C50
10nF
R367 50V
R366 470k R369 R370
1k X6 R368 D47 470k 1k
PA257VE 4k7 C129 LTV-357T
+15
4
3 22u 4
Brake
1
2 V65 3
Resistor Heatsink_Temp
R372 US1G
3
470k 1 R373
N6406673 GND 470k
U+ C130
R376 R374 R375 10nF
forward breakover voltage
1M 10k 4k7 50V
4
4
378V - 392V R377 D48
R378 220R 3LTV-357T GND
1M
3
D49A D50
C131 MC33072ADG LTV-357T GND
8
22u R380 3 R379 D49B
+
10k 20k MC33072ADG R384
1
1
5k6 V66
4
2 - 4 5 + 2
R381 TL431A
2
2 7
680R V67 3 6 -
3
1 3SPP20N60C3 C133 C159
3
C132 R382 R383 C134 1uF 1uF
1
3
V68 2 10uF 6k8 68k 22p R385 10V 10V
TL431A 6,3V 50V 10k GND R386
10k
3
U- U-*
D60
Mout4
Mout5
Mout6
overtemperature motor
1
Min3
Min2
Min1
LTSR15-NP
V69 overtemperature inverter
BAT54
I U
/overvoltage
3
GND
+5V
4k7
Out
C136
link discharge 10uF VCC
6,3V
GND R392 D52A R390 C135
GND 47k LM393 4k7 100nF
8
R391 0,77V 3 50V
+
10k +25A 1
VCC 2 GND
-
R393 C137 R394
C138 C140 220k 100p 12k
4
100nF 1uF
VCC 50V 6,3V VCC
R395 GND
750k C139 R396 R397 D52B GND
100nF 10k C141 R401 LM393
R398 2M2 power low 10nF 390k
8
8
50V
750k 3 GND 0,46V 5
+ +
R404 D55A R399
1
1 4 Motor_current 7 /overcurrent
D54 47k LM393 10k 0,33V -25A
8
2 - 6 -
R403 3LTV-357T 3 +
R400 C143
C142 R402 D53A 3k3 1 GND 56k 100p R406 R407
4
4
1uF 22k LM393 2 10k 75k
-
50V R405
GND 5k6
4
D55B
LM393 GND
8
5 R408
+ /current_limit
7 470k
16
6 - GND
2
RC
VDD
R409 R410 C145 C144 6
Q
4
130k 10k 1nF +- 15A 100nF 1
CX GND
8
14
RC
5 + 10 4
Q +T
7 15 5 7
CX -T Q
6
Vss
-
R
12
D53B +T GND D56A
11 9
-T Q
4
8
LM393 74HC4538
R
GND
D56B
13
74HC4538
GND
Ausgabe / Edition: 01
30.04.09/He Protection circuit GP1
Product Support
GND
Ven Byp 100nF 10uF R176 100nF
3
3
C67 C68 C64 C154 6,3V V96 1 0R02 K11B
100nF 10nF 10uF 100nF C65 BC817-25 2 FTR-F1
GND GND GND
2
6,3V 100nF 2
GND 2
+
C155 R458 C75
GND GND GND C69 R117 1nF 2k D30 L9
5
GND 100uF 3
15
100nF 10R 3 110R 100MHz
6
1
A
Vcc
4 2 19 4 2 3
GND
out C70 GND NC NC 4
Vs
Vs
2 GND 3 18 1 4
B V70 100nF GND NC NC
GND 4 17
SN74AHC1G08 NC NC R412
5 16
NC NC
3
C73 C71 13 4k7 motor
GND NC
GND 100nF 10uF TLE 5206-2
lid lock
6,3V J1 9 7
/overvoltage in1 out1
C74 10.0 MHz 12 14 5
/overcurrent GND in2 out2 5
100nF
/current_limit
17
38
61
87
35
97
28
VCC
9
lid lock motor error 8 6
GND
GND
GND
GND
C156 C157 C76 C77 EF 6
Vddp
Vddp
Vddp
Vddp
Vddp
10nF 10nF 22p 22p K11C
Vddi
Vddi
7
Varef
7 FTR-F1
67
10
11
20
14
P0L.0
1
C160 D29D GND GND 68 99 R413
14
1uF 74HC14 P0L.1 XTAL2 GND GND 10k D33A R120
69 100 compressor
P0L.2 XTAL1 74HC14 10k GND
power low 9 8 70
P0L.3
Conductor status 71 1 /Reset 1 2
P0L.4 RSTIN R414
overtemperature motor 72
P0L.5 VCC 10k
73 3
P0L.6 NMI
7
GND 74
/overpressure
14
14
P0L.7
7
D29E 36 R415 D33C
TRST /TRST fan1
74HC14 4 10k 74HC14
P0H.0 R459 GND
11 10 5 53 5 6
P0H.1 P4.0 10k
overtemperature inverter /lid hook down 1 6 54
VCC R118 R121 R119 P0H.2 P4.1
7 55
4k7 4k7 4k7 P0H.3 P4.2 R416
75 56
14
P0H.4 P4.3
7
7
lid lock motor error 76 57 10k D33B
P0H.5 P4.4 fan1 high speed
lid lock relay error 77 58 74HC14
14
M24C32WBN6 P0H.6 P4.5 D33F
P0H.7 78 59 3 4
D32 P0H.7 P4.6 74HC14
60
D32A NB P4.7
PHASE 1 79 13 12 lid lock relay error
8-pin Socket P1L.0
3
1 8 80 18
E0 VCC P1L.1 P5.0
7
2 7 81 19 GND C81
E1 /WC PHASE 2 P1L.2 P5.1
3 6 82 20 1nF V97
E2 SCL P1L.3 P5.2
7
4 5 R417 83 21 BZX84C4V7
VSS SDA PHASE 3 P1L.4 P5.3
H1 4k7 84 22
P1L.5 P5.4 inbalance
1
Piezo 85 23 R124 GND
GND P1L.6 P5.5 +24V 1R
Reset 5V SD 86 26
P1L.7 D31 P5.6
27 P5.7
VCC D24 R123 XC164S-16F20F P5.7 R418
2
REL_ON 89
MAX809-4.63V 10k P1H.0 10k R128 R460
3
3 P1H1 90 24
V38 P1H.1 P5.10 100k R130 2k
3 2 1 rpm 91 25 L-current
GND
3
41 13 P9.3 3
33R R135 P3.3 P9.3 V40
42 14 1
service P3.4 P9.4 BC807-25
43 15 2
P3.5 P9.5 R138
44
plug P3.6
2
X13 VCC C87 45
connecting plug encoded 100nF P3.7 4k7
46 63 P20.0
P3.8 P20.0 VCC
1 + + 2 GND P3.8 47 64 P20.1
P3.9 P20.1
2
3 + + 4 48 65 P20.4 Reset 5V
P3.10 P20.4 BR1
5 + + 6 /Reset 49 66 P20.5 Reset 5V
33R R140 P3.11 P20.5 direkt
7 + + 8 50 2 P20.12 optional BSL-mode
33R R141 P3.12 P20.12 L11 X11
9 + + 10 51
P3.13
1
11 12 33R R142 52 110R 100MHz K03
+ + P3.15
13 14 33R R143 R419 2 3 VCC
+ + 1
33R R144
Vagnd
15 + + 16 4k7 1 4
2
Vssp
Vssp
Vssp
Vssp
Vssp
Vssi
Vssi
37
62
88
98
34
29
8
5
R427 R429 R466 R465 R467
3
+24V 3
100R 100R NB 100R NB V73 R423 R424 V72 V74 fan
1
/TRST 2 4 1
X17 BC817-25 100k 10k 2PBSS8110T BAS16 direkt
K22 VCC C89 P3.8 P0H.7 2 3 R422 1 3 X22
2
100nF 1k K06
4
3
C78 R430 V75
1
3 GND 2
GND 100nF 47R BC807-25
2 C110 D38 R151 R153 R426 GND GND 1
3 2
16
I
1 4 100nF R155 R154 X24
C1+ C2+
Vcc
1 2 3 +24V
+ + 3 Pin3 GND
3 4 14 11 10uF L13 SCLK 4
+ + Dout1 Din1 4
5 6 13 12 1K 100MHz MTSR 5 Pin4 SCLK
+ + Rin1 Rout1 6,3V 5
7 + + 8 7 10 GND 6 Pin5 MTSR GND
Dout2 Din2 VCC 6
shield0
shield1
9 10 8 9 P1H1 GND 7
+ + Pin6 GND
GND
Rin2 Rout2 7
4
3
2
1
8
VCC R462 C147 8 Pin7 +5V
serial GND 10k X14 10uF Pin8 0V
9a
9b
15
4
3
2
1
GND 6,3V
direkt
K01 Shield 0V
interface
GND keys + GND GND GND
GND
display
Ausgabe / Edition: 01
30.04.09/He Controller GP1
Product Support
inbalance rpm
+24V
VCC
R127
33k
1
10nF BAS16
DC+
47k
50V R136 GND R137
DC-
1
220k D36A 1M D36B
8
74HC4538 74HC4538
16
N4777536 N4778340
X12 L12 GND GND C85 2 C86 14
RC RC
VDD
K03 1K 100MHz 1uF 6 1uF 10 N4777588
14
D33E 10V Q 10V Q
4 5 1 15
4 74HC14 CX CX R139
3 6
3 4k7
3
2 7 11 10 4 12 3
2 +T +T N4777468 V76
1 8 5 7 11 9 1
1 -T Q -T Q
R178 2PBSS8110T
Vss
100mH
R
1k R174
2
direkt speed + L16 1k
13
3
8
unbalance
C84 GND N4777542 3 1
C108 100nF N4777646
10uF R126 50V R150 V42
GND
6,3V 100k V45 10k BAS16
C93 LED rt
1nF
50V
GND GND
Rotordetection
direkt
1 X15
1 8
100mH
1
2
3
4
5
6
7
K10
7
R464
8
7
6
5
4k7
2
FDN304P
Reset 5V 1
V98
3
V56
2
2
BC807-25 1
3
R167
3
100k
GND
GND
R170 10k
10k R166 R158
R157 R156 100k
/lid hook down 1
4k7 4k7 K9A
5V 1xS 3A
C91 V54
1nF BAS16
2
50V
GND R162 R163
1 DC
snap position 1
1
4k7 4k7
C90 VCC
1nF R434 R280 R171
50V 470R 100k 10k
GND R283
R281 R282 10k
lid lock closed 1
4k7 4k7 GND
VCC
R179
C92 100k
1nF
3
3
50V V57 1
GND BC817-25 2
2
GND
Ausgabe / Edition: 01
30.04.09/He Imbalance, Rotor, Speed recognition GP1
Product Support
V84 BAT54
V83 BAT54
V82 BAT54
V81 BAT54
VCC V80 BAT54
V79 BAT54
R436 1k V78 BAT54 L19 1K 100MHz
R435 1k V77 BAT54 L20 1K 100MHz
R437 1k D58
74HCT138
P20.0 1 15 3 1 1 8
A Y0
P20.1 2 14 3 1 2 7
B Y1
P20.4 3 13 3 1 3 6
C Y2
12 3 1 4 5
Y3
11 3 1 1 8
Y4
VCC 6 10 3 1 2 7
G1 Y5
4 9 3 1 3 6
G2A Y6
5 7 3 1 4 5
Reset 5V G2B Y7
C149
GND
100nF
50V GND
GND VCC VCC
GND
10
12
14
X19
2
4
6
8
connecting plug cod
+
+
+
+
+
+
+
R439
+
+
+
+
+
+
+
R438 27R
V85
2
4k7 2
11
13
1
3
5
7
9
R440 BC807-25 1
4k7
2
3 2
1 V86
P20.5
3
3BC807-25
LEDblock1
3
VCC VCC
R442
R441 27R
V87
2
4k7 2
R443 BC807-25 1
4k7
2
3 2
1 V88
P20.12
3
3BC807-25
LEDblock2
3
VCC
VCC
C109
100nF R444
50V 100k
14
R445 D29C R446
1k 74HC14 GND 330R
P9.0 6 5
C150
1nF
7
50V
GND
GND
VCC
R447
100k
14
P9.1 4 3
C151
1nF
7
50V
GND
VCC
R450
100k
14
P9.2 2 1
C152
1nF
7
50V
GND
VCC
R453
100k
14
P9.3 12 13
C153
1nF
7
50V
GND
Ausgabe / Edition: 01
30.04.09/He Key control GP1
5.0 DISASSEMBLY
Kapitel / Chapter: 5.0 – 5.5
Product Support
Nicht alle Teile müssen in den Geräten vorhanden sein (gekühlt und ungekühlte Version) Due to cooled and non-cooled version are described not all parts can be available.
5.2.1 NV-RAM auf der Hauptplatte 5.2.1 NV-RAM on the Main Board
Notieren Sie die Identitätsnummern von NV-RAM die auf dem Display angezeigt wird Notice old displayed identification and version numbers of NV-RAM when powering on
Deckel öffnen, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Open the lid, switch off the unit, pull out the mains plug
Entfernen sie die Hauptplatte – siehe 5.2.2 Remove main board – see 5.2.2
ACHTUNG CMOS Bauteile! Entladen Sie Ihren Körper bevor sie das NV-RAM ATTENTION - CMOS components! Discharge your body before
berühren! handling!
NV-RAM vorsichtig aus der Fassung ziehen Pull NV-RAM carefully out of socket using chip removal tool
Neues IC in richtiger Position wieder in den Sockel eindrücken Reinsert the new IC correctly
Rückwand mit Elektronik wieder einsetzen, Gerät einschalten, die angezeigten Put the rear panel with electronic back in position, switch power ON, check the displayed
Identitätsnummern der neuen ICs kontrollieren. (auf Temperaturfühler Stellung achten bei identification and version numbers of the new. (pay attention of position from temperature
den gekühlten Geräten) sensor only refrigerated versions)
5.2.4 Sensorplatte und Drehzahlerfassungsplatte 5.2.4 Sensor Board and Speed Detection Board
Deckel öffnen, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Open the lid, switch off the unit, pull out the mains plug
Die Sensorplatte ist zusammen mit der Drehzahlerkennung unter der Teilabdeckung auf The sensor board is placed with the Speed Detection Board under the cover on the motor
dem Motor plaziert und mit 3 Schrauben fixiert and fixed with 3 screws
Rückwand runterklappen um Steckverbindungen von der Hauptplatte zu lösen – siehe Hinge down the rear panel to disconnect the cables from the main pcb – see 5.2.2
5.2.2 Remove auto lock system – see instruction 50119249
AutoLock entfernen – siehe extra Anweisung 50119249 Reassemble the sensor board analogously in reverse order
Sensorabdeckung sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge einbauen
5.2.6 Bremswiderstand mit Thermoschalter 5.2.6 Brake Resistor with thermo switch
Deckel öffnen, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Open the lid, switch off the unit, pull out the mains plug
Rückwand mit Elektronik entfernen – siehe 5.2.2 Remove the electronic cassette – see 5.2.2
Bremswiderstand und Thermoschalter von der Elektronik abklemmen und beide Disconnect the break resistor and thermo switch from the main pcb and remove the two
Halteschrauben entfernen screws
Neuen Bremswiderstand mit Thermoschalter montieren und an die Elektronik Remount the new break resistor with thermo switch and connect it with the main pcb
anklemmen Check the cleanliness of air louvers and clean them if necessary, pay attention to good
Lüfter und Lüftungsschlitze kontrollieren, ggf. reinigen und auf nötige Wärme-abfuhr heat transmission
achten Reassemble the device analogously in reverse order. Perform some short test runs with
Gerät sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge montieren. Mehrere kurze Testläufe mit brake curve 9
Bremskurve 9 durchführen
5.4 Austausch von Komponenten des Kältekreislaufs 5.4 Replacement of Parts of the Cooling Plant
Zuerst muß sichergestellt werden, daß die Umgebungstemperatur U <35°C, behinderte First of all is to figure out that high ambient temperatures (U >35°C), insufficient heat transfer
Wärmeabgabe (durch verschmutzte Kondensator-, Enthitzer-, Lüftungs-schlitze) oder (e.g. polluted condenser, de-heater, air gaps) or electrical errors (like defective fans, sensor or
elektrische Fehler (Lüfter, Sensor- / Hauptplatte, Startrelais, Anlauf-kondensator) als main board, starting relay or capacitor) can be excluded from the cooling problem.
Kühlungsfehlfunktionen auszuschließen sind. Pressure / temperature ranges are valid for continuous cooling at max. speed, U=25°C)!
Druck-/Temperaturbereiche sind ca. Werte und gelten für Dauerkühlung bei max. Drehzahl Procedure for replacing defective components of the cooling cycle:
und U = 25°C)! Vorgehensweise beim Eingriff in den Kältekreislauf: Remove front panel – see 5.1.1 and mount pierce valves onto the service lines
Frontblende entfernen – siehe 5.1.1 und Einstechventile auf Service-Rohrleitungen When gauging too little static pressure perform a leakage test (N2 max. 25bars)
montieren Discharge the refrigerant with suction device into recycling bottle
Bei zu geringem Anlagendruck, Lecksuche durchführen (Stickstoff max. 25bar) Cooling plant is bonded by Exp.valve with evaporator and compressor suction side with
Kältemittel absaugen und entsorgen evaporator
Kälteanlage ist über das Expansionsventil mit Verdampfer und Saugseite Kompressor mit Let a little amount of dry nitrogen gas stream through the tubes when soldering to avoid
Verdampfer verbunden scaling on the tube’s inner surface
Bei allen Lötarbeiten stets ein wenig trockenen Stickstoff durch die zu lötenden Do the evacuation and refill the system with the exact amount of liquid refrigerant on the
Rohrleitungen strömen lassen, um Verzunderung im Innenrohr zu vermeiden pressure side via a new external dryer (check amount with a balance or filling cylinder, re-
Evakuieren und Kältemittel in der angegebenen Menge über externen Trockner auf der solder the service lines tight after finishing work)
Druckseite flüssig auffüllen (Menge mit Waage oder Füllzylinder kontrollieren, Reassemble the device and perform a cooling power test run
Serviceleitungen nach Abschluß der Arbeiten wieder Dichtlöten)
Gerät wieder zusammenbauen und Kühlleistungstestlauf durchführen
Füllinformation 230V 50Hz Version: Füllinformation 120V 60Hz Version: Charging information 230V 50Hz version: Charging information 120V 60Hz version:
Betriebsdruck mit Rotor 75003663 Betriebsdruck mit Rotor 75003663 Operating pressure with rotor 75003663 Operating pressure with rotor 75003663
Drehzahl: 14000 min-1 Drehzahl: 14000 min-1 Speed: 14000 rpm Speed: 14000 rpm
Umgebungstemperatur: 23 °C Umgebungstemperatur: 23°C Ambient: 23 °C Ambient. 23°C
Laufzeit: 3 h Laufzeit: 3 h Time: 3 hours Time: 3 hours
Saugdruck: ca. 3,6 bar (-13°C) Saugdruck: ca. 2,3 bara (-2°C) Suction: about 3,6 bars (-13°C) Suction: about 2,3 bars (-2°C)
Hochdruck: ca. 20 bar (62°C) Hochdruck: ca. 12 bara (74°C) Discharge: about 20 bars (62°C) Discharge: about 12 bars (74°C)
picture 1 loosen the screw / schraube lösen Insert the centering pin 20058492 on the screw head (M4).
den Zentrierdorn 20058492 bis zum Anschlag in den Schraubenkopf (M4) einführen.
Dabei werden die beiden Keile, die seitlich herausstehen, manuell zusammengedrückt.
Den Abzieher 50117114 wie abgebildet platzieren und einspannen, sodass sich die Place the cone puller 50117114 like it is shown on the picture and clamp it. Now the
Zentrierspitze des Abziehers in der Senkung des Dorns befindet. centering tip must sit in the sinking of the tip.
cone surface
picture 3 clamp the cone puller / Abzieher einspannen picture 4 clean surface without scratches / Darstellung saubere Konus fläche
Den Hebel so lange umdrehen, bis sich der Konussitz des AutoLock-Kopfes mit Turn the arm until the cone of the AutoLock is loosening. Remove the pullerl.
einem Knacken löst. Danach ist der Abzieher zu entfernen. Der AutoLock-Kopf kann Unscrew the screw and remove the Autolock.
nun nach dem vollständigen Herausdrehen der Schraube (aus dem Gewinde, die
Schraube bleibt im Kopf) von der Welle abgezogen werden.
1.2 Kontrolle Konussitz und Drehmomentstifte AutoLock 1.2 Check cone and torque pin of the AutoLock
Vor dem (Wieder-) Einbauen des AutoLocks, soll die Konusfläche auf mögliche Before reassemble the AutoLock check the cone surface of no damages and scratches
Beschädigungen wie Kratzer, Einschlagkerben oder ähnliches optisch geprüft werden (see picture 4,5 and 6).
(siehe Bilder 4,5 und 6).
2.2 Prüfen Entriegeln Push the unlocking tool in the AutoLock (like picture 9.) Both cotter pins must
tapering and you can easily pull the adaptor from the AutoLock.
Beim Entriegeln wird der Entriegelungsstift in den AutoLock-Kopf (siehe Bild 9) bis
zum Anschlag eingesteckt, bis sich die beiden Keile vollständig einziehen. Der Adapter
soll sich leicht abziehen lassen.
cotter pins
Anti-vibration mounts
Wrench 13mm
2 Ventilated units
Centrifuges Overview – Zentrifugen Übersicht
Heraeus Megafuge 16 / Sorvall ST 16 /
Thermo Scientific SL 16 Heraeus Multifuge X1 / Sorvall Legend X1
Overview -
3 Übersicht Ventilated units
Outer Casing Overview – Aussengehäuse Übersicht
Pos. 1000
Pos. 1050 Pos. 1070
Pos. 1060
Pos. 1110
Pos. 1130 Pos. 1120
Pos. 1150 Pos. 1140
Overview -
4 Übersicht Ventilated units
Spare Parts Outer Casing – Ersatzteile Aussengehäuse
Mega Legend
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: Multi X1 ST 16 SL 16
16 X1
1200 20058421 Display frame high end Display Rahmen high end X X
1400 20150281 Display 16+24 high end Display 16+24 high end X X
Overview -
5 Übersicht Ventilated units
Lid ventilated – Deckel Luftgekühlt
Pos. 2020
Pos. 2000 Pos. 2010 Pos. 2030 Pos. 2050 Pos. 2070
Overview -
6 Übersicht Ventilated units
Spare Parts Lid Cover – Ersatzteile Deckel
Mega Legend
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: Multi X1 ST 16 SL 16
16 X1
Overview -
7 Übersicht Ventilated units
Electronics – Elektronik
Pos. 3500
Pos. 3400
Pos. 3200
Pos. 3010
Pos. 3100
Pos. 3020
Pos. 3040
Overview -
8 Übersicht Ventilated units
Pos. 3610
Pos. 3620
Pos. 3630
Pos. 3640
Pos. 3650
Overview -
9 Übersicht Ventilated units
Spare Parts Electronics – Ersatzteile Elektronik
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: 230V 120V
3000 70904687 HP General Purpose 120V / 230V HP General Purpose 120V / 230V X X
3020 20180745 Receptacle 120V / 230V 10A Gerätestecker 120V / 230V 10A X X
Overview -
10 Übersicht Ventilated units
NV-RAM
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: 230V 120V 100V
Overview -
11 Übersicht Ventilated units
Service Kit
Pos. 4500 comes with
instruction number 50119249.
The tool kit includes parts which
makes it easier to:
- remove the Autolock
- check function of the Autolock
- emergency release a rotor
- change anti vibration mounts
- turn the centrifuge on the table
Pos. 4500
Pos. 4000
Overview -
12 Übersicht Ventilated units
Service Kit
Mega Legend
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: Multi X1 ST 16 SL 16
16 X1
Overview -
13 Übersicht Ventilated units
GP1R refrigerated
spareparts
2 Refrigerated units
Centrifuges Overview – Zentrifugen Übersicht
Heraeus Megafuge 16R / Sorvall ST 16R /
Thermo Scientific SL 16R Heraeus Multifuge X1R / Sorvall Legend X1R
Overview -
3 Übersicht Refrigerated units
Outer Casing Overview – Aussengehäuse Übersicht
Pos. 1000
Pos. 1050 Pos. 1070
Pos. 1060
Pos. 1110
Pos. 1130 Pos. 1120
Pos. 1150 Pos. 1140
Overview -
4 Übersicht Refrigerated units
Spare Parts Outer Casing – Ersatzteile Aussengehäuse
Multi Mega Legend
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: ST 16R SL 16R
X1R 16R X1R
1200 20058421 Display frame high end Display Rahmen high end X X
1400 20150281 Display 16+24 high end Display 16+24 high end X X
Overview -
5 Übersicht Refrigerated units
Lid ventilated – Deckel Luftgekühlt
Pos. 2400
Pos. 2450
Pos. 2460
Pos. 2470
Pos. 2020
Pos. 2500
Pos. 2100
Pos. 2000 Pos. 2010 Pos. 2030 Pos. 2050 Pos. 2065 Pos. 2200
Pos. 2300
Overview -
6 Übersicht Refrigerated units
Spare Parts Lid Cover – Ersatzteile Deckel
Multi Mega Legend
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: ST 16R SL 16R
X1R 16R X1R
Overview -
7 Übersicht Refrigerated units
Electronics – Elektronik
Pos. 3500
Pos. 3400
Pos. 3200
Pos. 3010
Pos. 3100
Pos. 3020
Pos. 3040
Overview -
8 Übersicht Refrigerated units
Cable - Kabel
Pos. 3610
Pos. 3620
Pos. 3630
Pos. 3640
Pos. 3650
Pos. 3660
Pos. 3670
Overview -
9 Übersicht Refrigerated units
Spare Parts Electronics – Ersatzteile Elektronik
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: 230V 120V
3000 70904687 HP General Purpose 120V / 230V HP General Purpose 120V / 230V X X
3020 20180745 Receptacle 120V / 230V 10A Gerätestecker 120V / 230V 10A X X
Overview -
10 Übersicht Refrigerated units
NV-RAM
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: 230V 120V 100V
Overview -
11 Übersicht Refrigerated units
Service Kit
Pos. 4500 comes with
instruction number 50119249.
The tool kit includes parts which
makes it easier to:
- remove the Autolock
- check function of the Autolock
- emergency release a rotor
- change anti vibration mounts
- turn the centrifuge on the table
Pos. 4500
Pos. 4000
Overview -
12 Übersicht Refrigerated units
Service Kit
Mega Legend
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: Multi X1 ST 16 SL 16
16 X1
Overview -
13 Übersicht Refrigerated units
Cooling System – Kältesystem
Pos. 5000 compressor comes
with cable, capacitor, cover and
clamp.
The parts are not available
separately.
Pos. 5000
Pos. 5010
Pos. 5020
Pos. 5030
Pos. 5100
Pos. 5150
Pos. 5160
Pos. 5170
Pos. 5200
Overview -
14 Übersicht Refrigerated units
Pos. Part Nr.: Description: Beschreibung: 230V 120V
Overview -
15 Übersicht Refrigerated units
7.0 TECHNICAL
BULLETINS
Kapitel / Chapter: 7.0 – 7.1
Technical
Service and Support Service Bulletin
Product Line: Bulletin Number: Issue Date: Page Number:
0410-CEN-OHA-0432 28/04/10 Page 1 of 3
Centrifuge
“DD/MM/YY”
Model(s):
1 and 3 liter centrifuges
Title:
New version of main pcb to fix E-97
Subject:
New GP1 / GP3 centrifuges, Sorvall, Heraeus, Thermo Scientific brand
Description:
Error E-97 “door open during run” comes up.
Relays K4, K5, K9 and K10 which are from mixed vendors can have
compatibility issues. This may lead to intermittent E-97 errors.
Models Affected:
Heraeus: Multifuge: X1/X1R - X3/X3R/X3F/X3FR
Megafuge: 16/16R - 40/40R
Sorvall: Legend: X1/X1R - XT/XTR/XF/XFR
ST16/ST16R - ST40/ST40R
ThermoSci: SL16/SL16R - SL40/SL40R
Production Range:
Main PCB has been changed and are now
20150259, 20150268 version 11.06 and higher,
20150269 version 12.06 and higher,
20150288 version 02.06 and higher,
20150255 version 06 and higher.
Resolution: The latest revisions of main board are fitted with compatible relays
manufactured by Omron,and have built into production since March
2010. If E 97 is reported replace the main board with a current version
as stated above.
Check the version by removing the rear panel. The label with the
version is located on the right side of the main PCB (see pic below). If
the version is incorrect proceed as follows:
GP3:
Demount the motor and loosen the motor plug from the main PCB.
Remove the rear panel and disconnect all wires from main PCB.
Unscrew the main PCB by loosening the 4 hex screws. Take out the
main PCB and install the new one in reverse order.
GP1: Remove the screws of the rear panel to fold it down and check
the version. Disconnect all wires. Replace the main PCB in reverse
order.
Subject: Electronic changes have been made to compensate for the tolerances of the opto-
coupler on General Purpose 1 and 3 liter centrifuges, Sorvall, Heraeus and Thermo
Scientific brand
Description: Error E-44 “DC link voltage too low” and E-45 “Safety test during restart failed”
comes up. The problem has been traced to tolerances of the opto-coupler.
GP1: resistor R403 is changed from 10 KOhms to 4,7 KOhms
GP3: resistor R113 changed to 3,16 KOhms
To locate the resistors see photos bellow.
Production The main PCB has been modified. The modification is already incorporated into the
Range: units with the below listed serial numbers and higher.
Resolution: The latest revisions of main PCB are fitted with new resistors to compensate for the
tolerances of the opto-coupler.
The modification has been incorporated into production from April 2010 on all units
with listed serial number and higher as stated above. Check the serial number on the
identification plate.
If E-44/E-45 is reported replace the main board by removing the rear panel and
proceed as follows:
GP3:
Demount the motor and loosen the motor plug from the main PCB. Remove the rear
panel and disconnect all wires from main PCB. Unscrew the main PCB by loosening
the 4 hex screws. Take out the main PCB and install the new one in reverse order.
GP1: Remove the screws of the rear panel to fold it down and check the version.
Disconnect all wires. Replace the main PCB in reverse order.
Title:
Un-explained Imbalance information
Subject:
New GP1 and GP3 centrifuge, Sorvall, Heraeus, Thermo brand
Description:
It has been reported that in a small number of cases error E-44 or
imbalance information was shown when no imbalance occurred. This is
caused by electrical disturbance to the imbalance sensor chip.
Models Affected:
Heraeus: Multifuge X3 / X3R / X3F / X3FR
Megafuge 40 / 40R
Sorvall: Legend XT / XTR / XTF / XTRF
ST 40 / ST40R
ThermoSci: SL 40 / SL 40R
Production Range:
The following list shows the serial number of the centrifuges from which
the V06 was included in production:-
Resolution:
Title: Temperature display differences between routine and high end models
Subject: Clarification of the differences in temperature display between routine and high
end models.
Description: This is to inform the field that routine versions (one line display) show only the
air temperature within the chamber, the calculated sample temperature is not
available. All other GP1/GP3 models (two line display) have the possibility to
switch between air temperature and calculated sample temperature. This
information can be found in the operating instructions, chapter 4-2.
Production Range: Only routine versions (one line display) listed above.
Resolution:
Title:
Unexplained Imbalance information
Subject:
New GP1 and GP3 centrifuge, Sorvall, Heraeus, Thermo brand
Description:
It has been reported that in a small number of cases error E-20, E-21,
E22, E-44, or E-98 imbalance information was shown when no
imbalance occurred. This is caused by electrical disturbance to the
imbalance sensor chip.
Models Affected:
Heraeus: Multifuge: X1/X1R - X3/X3R/X3F/X3FR
Megafuge: 16/16R - 40/40R
Sorvall: Legend: X1/X1R - XT/XTR/XF/XFR
ST16/ST16R - ST40/ST40R
ThermoSci: SL16/SL16R - SL40/SL40R
Production Range: The following list shows the serial number of the centrifuges from which
the new cap,V06 was included in production:-
Resolution:
A new cap and PCB assembly, version V06 has been introduced into
production. If this problem is reported in the field replace 20150270
Speed, imbalance, rotor recognition PCB, the new V06 board is supplied
with sealing compound and a new shield plate.
Title: New software and NVRAM version for the new 1- and 3 liter General Purpose
units.
Subject: To inform the field that a new software version has been created together with
new NVRAM version.
Description: The software version has changed for all units listed below to version V07. The
new software comes with two new languages: Russian and Dutch. You can find
the version number on the label of the main pcb where the part number is
written
The new NVRAM includes data of the M20 rotor 75003624 to spin in the 3-
liter general purpose units. If the NVRAM version is the same or higher than
listed below, the unit is able to detect and spin the M20 rotor. The NVRAM
version is printed on a sticker on the NVRAM.
You can also see the versions of the software and NVRAM by entering the
system menu.
First serial number NVRAM
Part number Description with new NVRAM Version
75004000 ThermoScientific SL16 230V, 50 Hz / 60 41173320 V05
75004001 ThermoScientific SL16 120V, 60 Hz - V05
75004030 ThermoScientific SL16 R 230 V 50/60 Hz 41177776 V05
75004031 ThermoScientific SL16 R 120V / 60Hz 41179663 V05
75004210 Heraeus Multifuge X1 230V 50/60Hz 41176630 V05
75004211 Heraeus Multifuge X1 120V 60Hz - V05
75004220 Sorvall Legend X1 230V 50/60 Hz - V05
AUTHOR: CONTACT INFORMATION: REVIEWED BY REVIEWED BY REVIEWED BY
QUALITY SPM
MANAGER PRODUCT SUPERVISOR:
MANAGER:
Michael michael.wedemeyer@thermofisher.com Reinhard Kerl Maurizio Merli Roger Bloomfield
Wedemeyer
Resolution: The software can only be changed by fitting a new main pcb. The NVRAM can
be changed only by replacing it by a new one. Please see service manual for the
steps how to change parts.
Both, software and NVRAM are compatible with older versions. It is not
needed to change the NVRAM when you change the main pcb.
It is also not needed to change the main pcb if you replace the NVRAM.
Description: The maximum RCF value stored in the NVRAM is less than the maximum
RCF that can be achieved with 75003652 rotor. The maximum RCF of the rotor
is 25.830 x g however the maximum value stored in the NVRAM is 25,314 x g.
Newest versions are installed in all units with the following serial numbers and
higher.
Description Material number EQ-number Version
Heraeus Megafuge 16 120V 75004231 41127542 V04
Sorvall ST 16 120V 75004241 41127567 V04
ThermoSci. SL 16 230V 75004000 41127427 V04
Heraeus Megafuge 16 230V 75004230 41129024 V04
Sorvall ST 16 230V 75004240 41133439 V04
ThermoSci. SL 16R 120V 75004031 41126737 V04
Heraeus Megafuge 16R 120V 75004271 41112042 V04
Sorvall ST 16R 120V 75004381 41125594 V04
ThermoSci. SL 16R 230V 75004030 41131027 V04
Heraeus Megafuge 16R 230V 75004270 41125939 V04
Sorvall ST 16R 75004380 41129909 V04
Sorvall Legend X1 120V 75004221 41127537 V04
Heraeus Multifuge X1 230V 75004210 41135293 V04
Heraeus Multifuge X1R 120V 75004251 41131078 V04
Sorvall Legend X1R 120V 75004261 41125988 V04
Heraeus Multifuge X1R 230V 75004250 41126699 V04
Sorvall Legend X1R 230V 75004260 41131444 V04
Sorvall Legend X1R 100V 75004263 41136429 V05
Revised 24/01/12
Certified By:_____________________________ Reviewed By:________________________________ Expiration
Date ______
Signature Date Customer Signature Date
Page 1 of 2 Use ONLY Black permanent ink when filling out. Leave NO blank spaces. June, 1999
Revised 24/01/12
Certified By:_____________________________ Reviewed By:________________________________ Expiration
Date ______
Signature Date Customer Signature Date
Page 2 of 2 Use ONLY Black permanent ink when filling out. Leave NO blank spaces. June, 1999
Revised - 04/12/2008
1. General
2. Equipment Required
Digital Multimeter
Temperature Meter w/probe
Stopwatch
Photo Tachometer
Safety Tester
Service Manual
Centrifuge Operating Manual
Note: Check calibration due date on all test equipment before starting certification.
3. Documentation Required
Perform Preventive Maintenance checks as outlined in the Service Manual to ensure the
instrument is in good working order without performing any calibrations.
Complete the Preventive Maintenance Checklist. (calibration data will be filled in after
Certification)
Calibration Certification
SPEED
Install a rotor, set the speed control to 3000 rpm (or wanted) and start the centrifuge. When the
speed has stabilized, measure the actual speed with an external tacho(photo tacho on multimeter
where speed = frequencyno conversion). Record measured speed and displayed speed in the speed
section of the certification form. Set the speed control to max. rpm and after stabilization, record
measured speed and displayed speed in the speed section of the certification form. Determine if the
speeds recorded meet the specifications on the form. If the specifications are met, proceed to the
next section. A recalibration of the instrument is not possible.
12-GP1cpr_E.docx 1 of 2
Calibration Certification Procedure
Multifuge X1 and versions
TEMPERATURE
Place water into the rotor or bucket. Select a temperature of +4°C, maximum allowed speed of the
rotor and time of minimum 3 hours. After that record the displayed temperature, measured
temperature inside rotor or bucket after rotor has come to rest, in the temperature section of the
certification form. Repeat the test at 15°C. Record the values in the temperature section of the
certification form. Determine if the temperature values recorded meet the specifications on the form.
If the specifications are met, proceed to the next section. A recalibration of the instrument is not
possible. Initial the temperature section. To pre-cool the rotor select pre-cooling program of the
centrifuge.
TIME
Using a stopwatch, check the timer by setting a 10 minute run. Start the centrifuge and measure from
the time the start button is pushed until the timer switches to stop. Record the measured time in the
time section of the form. Determine if the time value recorded meets the specifications in the form.
If the specifications are met, proceed to the next section. A recalibration of the instrument is not
possible. Initial the time section.
SAFETY TEST
Using safety tester and connect the centrifuge to it. Measure Insulation resistance.. Select to Earth
Conductor resistance and touch with probe all mechanical part of the centrifuge. Resistance must be
<0.2 ohms at all points otherwise check for good grounding. Measure accessible current to
procedure in the service manual.
Documentation
12-GP1cpr_E.docx 2 of 2
Validieranweisung
Multifuge X1 und aller Varianten
Überarbeitet - 10/12/2008
1. Allgemein
Das vollständige Ausfüllen des Zertifikates stellt sicher, dass das Gerät gewissenhaft gewartet wird
und den von Thermo Scientific erlassenen Spezifikationen entspricht.
2. Benötigte Teile
Digital Multimeter
Temperatur Messgerät
Stoppuhr
Optischer Tachometer
Sicherheitstester (VDE Prüfgerät)
Service Manual
Zentrifugen Bedienungsanleitung
Wichtig! Überprüfen sie das Kalibrierdatum ihrer Messgeräte vor dem Beginn der Prüfung.
3. Benötigte Unterlagen
Vorbereitende Prüfung
Bevor sie mit der im Service Manual beschriebenen Validierung beginnen, stellen sie sicher, dass
das Gerät voll funktionsfähig ist und allen Sicherheitsbestimmungen entspricht ohne das sie
Korrekturen vornehmen müssen.
Füllen sie die Wartungscheckliste aus. (Werte werden später eingetragen).
Vorgehensweise
DREHZAHL
Setzen sie einen Rotor ein und wählen sie eine Drehzahl von 3000 min-1 (oder gewünschte) vor.
Wenn sich die Drehzahl stabilisiert hat, messen sie mit einem optischen Tachometer die Drehzahl
durch das Fenster im Deckel. Je nach Messsystem kann es erforderlich sein vor dem Lauf eine
Reflexmarke auf den Rotor zu kleben. Beachten sie die Bedienungsanleitung des Tachometers.
Notieren sie den angezeigten Wert der Zentrifuge und des Tachometers im entsprechenden Feld des
Protokolls. Bestimmen sie, ob die Grenzen eingehalten werden. Sollte die Messung in Ordnung sein
gehen sie zum nächsten Punkt über. Beachten sie, dass im Falle einer Abweichung eine Justage nicht
vorgenommen werden kann.
13-GP1cpr_D.docx 1 of 2
Validieranweisung
Multifuge X1 und aller Varianten
TEMPERATUR
Geben sie etwas Flüssigkeit in den Rotor oder Becher. Wählen sie eine Temperatur von +4°C und
Laufzeit von mindestens 3 h vor.
Nach dieser Zeit notieren sie den Anzeigewert im entsprechenden Feld des Messprotokolls. Stoppen
sie das Gerät und nachdem der Rotor zum Stillstand gekommen ist, messen sie mit einem
Temperaturmessgerät die Flüssigkeit im Becher/Rotor. Notieren sie auch diesen Wert im
entsprechenden Feld.
Bestimmen sie ob auch hier die Grenzen eingehalten werden. Gehen sie zum nächsten Punkt über.
Beachten sie auch hier, dass eine Justage im Falle einer kleinen Abweichung nicht vorgenommen
werden kann.
Um den Rotor schneller vorzutemperieren, nutzen sie die Möglichkeit des Vortemperierens bei
kleiner Drehzahl (ca. 1000 rpm). Dieses spart Zeit besonders, wenn zwischen den Einzelnen
Messungen große Temperatursprünge gemacht werden müssen.
ZEIT
Benutzen sie hierzu die Stoppuhr und wählen sie eine Zeit von 10 min vor. Messen sie die Zeit vom
Starten der Zentrifuge bis zum Abschalten des Timers.
Notieren sie den Wert im entsprechenden Feld und bestimmen sie die Einhaltung der Grenzen.
Gehen sie über zum nächsten Punkt.
Im Falle einer Abweichung ist eine Justage des Timers nicht möglich.
SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG
Benutzen sie den Sicherheitstester und sichern sie den Aufstellungsort gegen unbefugtes Betreten.
Messen sie den Isolationswiderstand, Schutzleiterwiderstand indem sie jedes berührbare mechanische
Teil mit dem Tastkopf berühren. Der Schutzleiterwiderstand muss <0,2 Ohm sein. Sollten sie diesen
Wert nicht erreichen, überprüfen sie die Masseverbindungen indem sie eventuelle Korrosion oder
Lackstellen beseitigen. Überprüfen sie die Netzzuleitung auf mechanische Beschädigungen und
tauschen sie diese ggf. aus.
Messen sie den Körperstrom; siehe hierzu entsprechenden Abschnitt im Service Manual.
Beachten sie hierbei, dass es sich um ein IVD Produkt handelt und daher die EN 61010 gilt.
Beachten sie die 0,5 mA Ersatzableitstromgrenze.
Dokumentation
Nachdem sie die Validierung abgeschlossen haben, vervollständigen sie folgende Dokumente:
Pre-run checks
O Program memory
O Line voltage ________ V AC
O Display ON power up
O Door interlock and latch
O Drive stop & door unlock (<50rpm)
O Fan operation (condenser & drive)
Mechanik
O Motor bearings
O Microprocessor initialization
O Refrigerant leaks (if required)
O Compressor current draw
1 of 2
Revised – 21.02.2012
Thermo Scientific Service Information
Comments:
Signature: _________________________________________
Date: _________________________________________
2 of 2
Revised – 21.02.2012
Thermo Scientific Service Information
Funktionsprüfung
O Programmspeicher
O Netzspannung ________ V AC
O Funktion Anzeige
O Funktion Deckelverriegelung
O Deckelöffnung bei Stillstand (<50rpm)
O Lüfter (Kondensator & Motor)
Mechanik
O Motorlager
O Mikroprozessor Initialisierung
O Dichtigkeitsprüfung (falls vorhanden)
O Kompressor Nennstrom
1 of 2
Revised – 21.02.2012
Thermo Scientific Service Information
Kommentar:
Unterschrift _________________________________________
Datum: _________________________________________
2 of 2
Revised – 21.02.2012
PRODUCT SUPPORT