Professional Documents
Culture Documents
Edited by
Beverly R. Gaventa
Number 43
BUILDING YOUR
NEW TESTAMENT GREEK
VOCABULARY
Third Edition
by
Robert E. Van Voorst
BUILDING YOUR
NEW TESTAMENT GREEK
VOCABULARY
Third Edition
vii
Building Your New Testament Greek Vocabulary
viii
Preface
Learning a Greek vocabulary large enough for rapid reading of the New
Testament is a daunting task. While a good knowledge of Greek grammar can
be gained in a year of study, New Testament vocabulary typically demands
much longer attention. This book seeks to aid in this task by enabling the
student to build a vocabulary of New Testament Greek by using the principles
of word formation and by drawing on the cognate relationships of most
New Testament Greek words.
For more than two generations the best tool for learning the Greek
vocabulary of the New Testament has been Bruce M. Metzger’s Lexical
Aids for Students of New Testament Greek.1 This helpful book has been the
standard in its field, and rightly so. Still, Lexical Aids has shortcomings. Using
its lists of 1067 words organized by frequency in the New Testament, the
student sees no cognate relationships between words; most memorization
is rote.2 Metzger does also list 690 words, many in addition to those in the
frequency lists, by cognate. But because this cognate list does not include even
half the words that are in the frequency list, it is unsuitable for comprehensive
vocabulary learning. Moreover, my practice and that of other teachers using
Lexical Aids has been to assign the frequency lists with some thoroughness,
but the cognate list only occasionally. Hence the need for one format
combining frequency and cognate, a format that can enable the student to
memorize Greek vocabulary as easily as possible and in a pedagogically
sound manner.
Building Your New Testament Greek Vocabulary is organized as follows:
Part One is a guide to using this book and is directed especially to the student.
Part Two is an outline of the basic principles of word building. It should
be studied with some care before the student proceeds to the cognate lists
in Part Three, as a knowledge of the rudiments of word building will make
memorizing vocabulary easier and more effective.
1
1st ed., 1946; 3d ed., Grand Rapids: Baker, 1998.
2
Computer software programs for learning biblical Greek vocabulary are also
based on frequency.
ix
Building Your New Testament Greek Vocabulary
Each word that appears five or more times in the New Testament appears
once in Part Three or Part Four, in Part Three if it has any cognate(s) that
also appear five or more times in the New Testament, in Part Four if it does
not. The words in Part Three are arranged by cognate families in six sections
according to the frequency of the most recurrent word in each family. Each
word is given a basic English definition based on New Testament usage, and
its frequency in the New Testament is listed. Occasionally a well-known
English derivative is given to aid in memorization.3 The lists in Part Four
of those Greek words appearing five or more times in the New Testament
without common cognates are also divided into six frequency groups. As in
Part Three, basic English definitions and occasional English derivatives are
given, and the frequency of each word is listed.
The two sections listing words occurring five to nine times (III.G. and
IV.G.) can be left aside by those who want to omit learning words of such
low frequency that do not have more common cognates. Also, the frequency
of each word in the cognate lists (Part Three) is noted, so that the teacher can
assign for study any given frequency of Greek words.
The student should alternate between the corresponding sections of Parts
Three and Four until both parts have been completed. As an aid to learning,
each frequency section is divided into groups of about 20 to 30 words, which
seems to be a good number to learn at one sitting.
Part Five gives helps for verb analysis, including lists of the principal
parts of the different types of verb. Part Six lists prepositions, both proper
and improper. Part Seven lists conjunctions and adverbs, and Part Eight lists
number-words. All of these words appear in Parts Three and Four, but they are
presented together again for the benefit of the student.
I have drawn the definitions in Parts Three and Four from the third edition
of A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian
Literature (hereafter BDAG), using the succinct (not the expanded) definitions
and keeping closely to the New Testament usage.4 For counting frequency
3
Metzger also includes a good number of English derivatives in his lists. However,
many of these words are unfamiliar to most students, even though they are words
that students of Bible and theology should learn (e.g., “hamartiology,” “macarism,”
“thaumaturge”). This use of unfamiliar words violates the pedagogical principle that the
unfamiliar (here Greek words) should be learned via the familiar (their English derivatives).
I have endeavored to restrict the derivatives to more familiar words.
4
By W. Bauer; revised and edited by F. W. Danker. Chicago and London: University
x
Preface
of Chicago Press, 2000. Copyright © 1957, 1979, 2000 by the University of Chicago. All
rights reserved. Used by permission.
5
Third edition. Berlin: DeGruyter, 1987.
6
Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1979.
7
Stuttgart: United Bible Societies, 1983.
8
Heidelberg: Winter; Paris: Klincksieck, 1938.
9
Heidelberg: Winter, 1960.
10
New York: Scribners, 1961; now published by the Society of Biblical Literature
under the title Building Your Biblical Hebrew Vocabulary.
xi
Building Your New Testament Greek Vocabulary
the list in Part Five. I owe him a special expression of gratitude for his
kind, careful work. I also thank Rachel Brownson for reading the proofs
of the third edition, and Western Theological Seminary for providing the
funds for proofreading. While all these have made this a better book, I
alone am responsible for its errors. I would be grateful if those who use
this book would continue to be so kind as to share their suggestions for
improvement with me.
This edition features, in addition to the correction of miscellaneous
mistakes, the following main additions:
• A new section listing proper nouns, adjectives and adverbs that occur
five or more times;
• A new section, “Helps for Translating aÈtÒw and Similar Words”;
• All definitions have been compared to the new edition of the Greek-
English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature,
and revised where necessary.
My special thanks go, as always, to my wife, Mary, and our sons,
Richard and Nicholas, for their constant love and encouragement that make
scholarship a happier task.
The quotation in the dedication is excerpted from Sirach 7:27-28: “With
all your heart honor your father and mother; what can you give back to them
that equals what they have given to you?”
xii
Part One
Guide to Using This Book
In a year’s course of studying Greek grammar, students learn at most
several hundred Greek words, usually as a part of each lesson in their
textbook. But when they come to read the New Testament they find that
this vocabulary is woefully inadequate for reading it with any speed or
confidence. Often they spend more time looking up unknown words in the
lexicon than directly reading the text itself, and they soon get discouraged.
At this point in studying Greek, several hundred other words should be
learned, and the more the better.
Building Your New Testament Greek Vocabulary is designed to help the
student of New Testament Greek cross that gap by learning all the words that
occur five or more times in the New Testament. Such a vocabulary of New
Testament Greek is sufficient for rapid, confident reading of the text. Part One
is directed especially to the student as a brief guide to using this book to the
fullest advantage in building a large vocabulary of Greek.
This book combines the frequency method of listing vocabulary (based on
the number of times a word occurs in the New Testament) with the cognate
method (based on word families). Cognates are understood here to be words
that are related to each other by their possession of a common element, usually
called a stem or root, and that are therefore related in meaning as well. Words
that are cognate make up a word family. To take an example from English,
the words “believe,” “belief,” “unbelief,” “believable,” “believer,” etc., are
all obviously cognates. They share the root “believ-,” and make up a family
of words. Words in any language do not grow willy-nilly; they are formed
in certain regular patterns, and to know the patterns employed in Greek
word building is greatly to simplify the tedious process of memorizing
New Testament vocabulary. Therefore, the student should carefully study
Part Two, “Basic Principles of Greek Word Building,” before proceeding
to the word lists.
Each cognate group is organized as follows: Each entry in the group has
a Greek word, its English definition, an English derivative where helpful,
1
Building Your New Testament Greek Vocabulary
and a frequency number. The English definition is very basic, and is not at
all intended to be comprehensive; for full definitions and nuance, a lexicon
should be consulted. Where an English derivative is given, it can be used as
an aid to memorizing the particular Greek word from which it comes, but can
also sometimes be used to remember other words in the cognate group as well.
Finally, the frequency number can be noted but need not be remembered.
Each cognate group begins with the most frequent word, which is in bold
type. The group generally proceeds from there in alphabetical order, but not in
a strictly uniform way, because very similar words are kept together for ease
in memorization regardless of their alphabetical order.
The frequency lists in Part Four have the same basic entries as the
frequency and cognate lists in Part Three: the Greek word, its definition, a
derivative where helpful, and the frequency number. The Greek words in
this part are not necessarily without any cognates in the New Testament, but
those cognates that occur do so less than five times. The frequency lists in
Part Four are organized according to the same rates of frequency as the lists
in Part Three, and the student should alternate between the corresponding
sections of Parts Three and Four.
The New Testament contains 1738 words that occur five or more times, all
of which are listed here. (This does not include nouns that are always proper.)
Of these 1738 words, about 78% can be placed with cognates also occurring
five or more times. If the student omits parts III.G. and IV.G., which list most
of the words occurring 5–9 times (those that have not been grouped with more
frequent cognates), the percentage of words remaining listed with cognates
rises to 87%. That the great majority of New Testament Greek vocabulary can
thus be listed and learned together with cognates more than compensates for
the disadvantage of having to consult two sets of lists.
Although each student must find a system for learning vocabulary that
works well for her or him, these suggestions may be helpful:
(1) Begin by studying the words in this book as they are listed in their
word families. Note their relationships to each other as far as these are
evident. Take care to distinguish very similar words, which you will see
in the cognate lists. Use the margins of the pages to make notes about
the words studied.
(2) When learning Greek words, repeat the word aloud several times.
Pronouncing and hearing the words will help in memorizing them. Take care
2
Guide to Using This Book
to accent the right syllable, and when repeating words keep the accent on this
syllable. Not doing so complicates the task.
(3) In addition to saying the words aloud, write them out several times.
Write and pronounce them together. The more ways that words are impressed
on the memory, the more complete memorization will be.
(4) Note the English derivatives when they are given. The meaning of the
English word will be suggestive of the meaning of the Greek word. Learn the
Greek word by way of the actual English derivative before resorting to other,
nonsensical associations with English words.
(5) Some students find flash cards helpful. While commercially printed
cards are available, it is best to write out one’s own. Keep them in cognate
groups, especially at first. Then they can be rearranged as one goes along so
that more attention is devoted to new and difficult words.
(6) Words that stubbornly resist memorization—which happens to almost
every student, and for no easily discernible reason—can often be learned
by memorizing a short, familiar phrase from the Greek New Testament in
which these words occur.
(7) Using one’s actual knowledge of Greek words and the principles of
word formation, the student can often make an intelligent preliminary guess
about the meaning of unfamiliar words, especially the words of very low
frequency not presented in this book. Such guesses should, of course, be
soon checked against the lexicon.
(8) Constant review is essential to work Greek vocabulary from short-term
memory into long-term memory.
3
Part Two
Basic Principles of Greek Word Building
The Greek language builds words in rather regular patterns. To know these
patterns is to lighten greatly the chore of memorizing vocabulary, especially
when memorizing cognate words. We will consider here only the most basic
principles of word formation necessary for learning vocabulary. Those who
desire more detail should consult a standard Greek grammar.1 The two most
frequent methods of building words are derivation and composition.
1
For example, H. W. Smyth, Greek Grammar (revised edition; Cambridge, MA:
Harvard University Press, 1956) 225–54; or F. Blass and A. Debrunner, A Greek Grammar
of the New Testament and Other Early Christian Literature, ed. R. W. Funk (Chicago:
University of Chicago Press, 1961) 58–68. It is interesting to note that Blass-Debrunner-
Funk’s Greek Grammar can give a full discussion of word formation without any discussion
of roots. The best treatment, and the one relied on here, is by J. H. Moulton and W. F.
Howard, A Grammar of New Testament Greek, vol. 2, Accidence and Word Formation
(Edinburgh: Clark, 1928) 267–410.
4
Basic Principles of Greek Word Building
nominative case and the masculine gender only, for reasons of space. The
middle column gives the typical significance of each suffix. The right-hand
column gives well-known words from the New Testament as examples of how
particular suffixes join stems to build cognate words.2
A. Nominal Suffixes
Suffix Typical Significance Example from the New Testament
-ow person, thing yeÒw god, God
-thw person, agent kritÆw judge (cf. kr¤nv, I judge)
-thr svtÆr savior (cf. s–zv, I save)
-euw basileÊw king (cf. basileÊv, I am
king)
-tiw activity p¤stiw faith (cf. pisteÊv, I believe)
-siw kr¤siw judging (cf. kr¤nv)
-ia ofikonom¤a management, task (cf.
ofikonom°v, I manage)
-ma result of an activity grãmma letter (cf. grãfv, I write)
-ia abstraction, quality svthr¤a salvation (cf. s–zv)
-sia §kklhs¤a church (cf. §kkal°v, I call
out)
-sunh dikaiosÊnh righteousness (cf.
dikaiÒv, I justify)
-eia basile¤a kingdom, rule (cf.
basileÊv)
2
Although we speak of “building” words from the “stem,” note that these stems
(which some grammarians call “roots”) probably never had any existence apart from the
words in their families. Stems or roots are abstractions from existing words, made for
linguistic purposes. What T. O. Lambdin says about Hebrew roots is applicable to the Greek
language: “The root is a grammatical abstraction from [cognate] words and not vice-versa;
that is, because a root has no existence apart from its incorporation into words, it leads to
a misunderstanding of the nature of language to say that words are derived from the root”
(Introduction to Biblical Hebrew [New York: Scribners, 1971] 18). If this is recognized,
the notion of stems/roots can be used as a valid grammatical construct in studying word
formation and learning the vocabulary of the Greek New Testament.
5
Building Your New Testament Greek Vocabulary
B. Adjectival Suffixes
Suffix Typical Significance Example from the New Testament
-iow possession t¤miow honorable (cf. timÆ, honor)
-ikow belonging to pneumatikÒw spiritual (cf. pneËma,
spirit)
-inow material, type sãrkinow made of flesh, fleshly (cf.
sãrj, flesh)
-eow xrÊseow golden (cf. xrus¤on, gold)
-ow no definite meaning kalÒw good, beautiful
-low beyond a general tuflÒw blind
-(a)now quality or attribute gumnÒw naked
-row nekrÒw dead
-hw, -ew plÆrhw full
C. Adverbial Suffixes
Suffix Typical Significance Example from the New Testament
-vw (by far manner dika¤vw justly, righteously (cf.
the most d¤kaiow, just)
common)
-yen from where §ke›yen from there (cf. §ke›, there)
-ist¤ in what language ÑEllhnist¤ in Greek
6
Basic Principles of Greek Word Building
D. Verbal Suffixes
Suffix Typical Significance Example from the New Testament
-v state or action êgv I lead
-°v poi°v I make, do
-ãv timãv I honor
-mi par¤sthmi I am present
-ãzv action xrãzv I cry out
-¤zv bapt¤zv I baptize
-eÊv douleÊv I serve (as a slave)
-Òv causation doulÒv I enslave
-Ênv afisxÊnv I make ashamed
-a¤nv leuka¤nv I make white
7
Building Your New Testament Greek Vocabulary
8
Basic Principles of Greek Word Building
9
Building Your New Testament Greek Vocabulary
Conclusion
To sum up this treatment of word building, perhaps it would be helpful to
offer a rather comprehensive example of word building by both derivation and
composition from one root. The root we shall employ is dik, which in its word
family signifies “right, just.” Note how this stem joins the prefixes and suffixes
listed above to form a whole family of words. (Not all word families are as
full and well-formed as this, but this one is highly illustrative of the process.)
Nouns formed by derivation and composition are:
d¤kh punishment, justice
dikastÆw judge
dikaiosÊnh justice, righteousness
dika¤vma righteous deed
3
In the word lists, compound verbs are listed by the second element, the verb. All
other compounds are generally listed by the first element.
10
Basic Principles of Greek Word Building
11
Part Three
New Testament Greek Vocabulary
Listed by Frequency and Cognate
III. A. Families with One or More Words
Occurring 400 or More Times
1. ékoÊv I hear (acoustic) 430
ékoÆ, -∞w, ≤ hearing, ear, report 24
efisakoÊv I listen to 5
ÍpakoÊv I obey 21
ÍpakoÆ, -∞w, ≤ obedience 15
—————
éllã but, rather, yet 638
êllow, -h, -o another, other (alien) 155
éllÆlvn each other, one another 100
éllÒtriow, -¤a, belonging to another, 14
-on strange
éllãssv I change 6
katallãssv I reconcile 6
—————
ênyrvpow, human being, person (anthropology) 551
-ou, ı
ényr≈pinow, -h human 7
-on
—————
aÈtÒw, -Æ, -Ò he, she, it; himself, herself, (automobile) 5601
itself; even, very; same
•autoË, -∞w, -oË himself, herself, itself 321
§jaut∞w at once, immediately 6
—————
12
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
13
Building Your New Testament Greek Vocabulary
efim¤ I am (cf. am) 2461
êpeimi I am absent 7
pãreimi I am present 24
parous¤a, -aw, ≤ presence, coming (parousia) 24
§jous¤a, -aw, ≤ power, authority 102
¶jesti it is permitted, possible 32
ˆntvw really, certainly, in truth 10
¶ni there is (used only after a 6
negative)
—————
3. efiw into, in (eisegesis) 1768
¶sv in, inside (esoteric) 9
¶svyen inside, within; 12
from within
—————
§k, before from, out of (exhale) 916
vowels §j
§ktÒw outside (ectoplasm) 8
¶jv outside, out 63
¶jvyen from the outside, outside 13
—————
¶rxomai I come, go 636
ép°rxomai I go away 118
di°rxomai I go through 43
efis°rxomai I enter 194
§j°rxomai I go out, come out 218
§p°rxomai I come, come upon 9
kat°rxomai I come down 16
par°rxomai I go by, (pass.) I pass away 30
pro°rxomai I go forward, go before 9
pros°rxomai I go to, approach 86
sun°rxomai I come with, go with, assemble 30
—————
4. ¶xv I have, hold 711
én°xomai I endure 15
14
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
15
Building Your New Testament Greek Vocabulary
éntil°gv I object to 11
épolog°omai I defend myself 10
épolog¤a, -aw, ≤ defense, reply (apologetics) 8
dial°gomai I discuss, speak (dialogue) 13
diãlektow, -ou, ≤ language (dialect) 6
dialog¤zomai I consider, reason 16
dialogismÒw, -oË, ı thought, doubt, dispute 14
§kl°gomai I choose, select 22
§klektÒw, -Æ, -Òn chosen, select (eclectic) 22
§klogÆ, -∞w, ≤ election 7
eÈlog°v I bless 42
eÈloghtÒw, -Æ, -Òn blessed, praised 8
eÈlog¤a, -aw, ≤ praise, blessing (eulogy) 16
ımolog°v I confess 26
ımolog¤a, -aw, ≤ confession 6
§jomolog°omai I confess 10
prol°gv I tell beforehand (prologue) 15
sull°gv I collect 8
—————
mÆ not 1043
mhd° and not, but not 56
mhde¤w, -dem¤a, no one, nothing 89
-d°n
mhk°ti no longer 22
mÆpote that not, lest 25
mÆte and not, neither, nor 34
mÆti (a usually untranslated particle 18
in questions that expect a
negative answer)
—————
6. metã (with gen.) with; 473
(with acc.) after, behind (metaphysics)
metajÊ between 9
—————
16
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
ı, ≤, tÒ the 19904
˜de, ¥de, tÒde this 10
œde here 61
—————
ırãv I see 449
˜rama, -atow, tÒ (a supernatural) vision (panorama) 12
éÒratow, -on unseen, invisible 5
—————
˜w, ¥, ˜ who, which, what 1365
oÂow, -a, -on of what sort, such as 15
˜sow, -h, -on as great, how great; as 110
far, how far
˜stiw, ¥tiw, ˜ ti who, whoever 148
˜te when 103
˜ti that, because, since 1297
o where, whither 54
˜yen from where 15
—————
oÈ, oÈk, oÈx no, not (utopia) 1613
oÈd° and not, nor; neither, nor 144
oÈde¤w, -em¤a, -°n no one, nothing 234
oÈd°pote never 16
oÈk°ti no more, no longer 47
oÎpv not yet 26
oÎte neither, nor 87
oÈx¤ not 53
§jouyen°v I despise, reject 11
—————
7. otow, aÏth, this 1391
toËto
oÏtvw in this manner, thus, so 208
—————
pçw, pçsa, pçn all, every (panorama) 1244
ëpaw, -asa, -an all, every 34
17
Building Your New Testament Greek Vocabulary
pantaxoË everywhere 7
pãntvw certainly 8
pantokrãtvr, the Almighty 10
-ou, ≤
—————
patÆr, father (patristics) 414
patrÒw, ı
patr¤w, -¤dow, ≤ fatherland, hometown (patriot) 8
—————
poi°v I do, make 568
peripo¤hsiw, preserving, possessing 5
-evw, ≤
poihtÆw, -oË, ı doer, maker (poet) 6
xeiropo¤htow, -on made by human hands 6
zƒopoi°v I make alive 11
—————
polÊw, pollÆ, much, many (polygamy) 418
polÊ
pollãkiw many times, often 18
—————
prÒw (with dat.) near, at; (prosthetic) 699
(with acc.) to, toward
¶mprosyen (adverb) in front, ahead; 48
(prep., with gen.) in
front of, before
—————
sÊ you 2913
seautoË yourself 43
sÒw, sÆ, sÒn your, yours 27
Ím°terow, -a, -on your 11
—————
t¤w, t¤ who? which one? what? 555
tiw, ti anyone, anything; 526
someone, something
18
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
19
Building Your New Testament Greek Vocabulary
20
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
grãfv I write (graph) 191
grafÆ, -∞w, ≤ writing 51
grãmma, -atow, tÒ letter (of the alphabet), (grammar) 14
writing
grammateÊw, scribe 64
-°vw, ı
§pigrãfv I write on 5
§pigrafÆ, -∞w, ≤ inscription (epigraph) 5
—————
dÒja, -hw, ≤ glory, brightness, splendor (doxology) 166
dojãzv I praise, honor, glorify 61
dok°v I think, believe; I seem (docetism) 63
dÒgma, -atow, tÒ decree; doctrine (dogma) 5
dokimÆ, -∞w, ≤ character 7
dÒkimow, -on approved, genuine 7
édÒkimow, -on worthless 8
dokimãzv I test, examine, approve 22
épodokimãzv I reject 9
eÈdok°v I am pleased with 21
eÈdok¤a, -aw, ≤ goodwill, favor 9
suneudok°v I agree with, approve of 6
—————
3. dÊnamai I can (dynamic) 210
dÊnamiw, -evw, ≤ power, strength (dynamite) 119
dunatÒw, -Æ, -Òn powerful 32
édÊnatow, -on powerless 10
§ndunamÒv I strengthen; (pass.) I 7
become strong
—————
§ke›now, -h, -o that 265
§ke› there, to that place 105
§ke›yen from there 37
—————
21
Building Your New Testament Greek Vocabulary
22
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
23
Building Your New Testament Greek Vocabulary
2
Literally, “well-named,” a euphemism. The ancient Greeks thought the left hand
to be ill-favored.
24
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
25
Building Your New Testament Greek Vocabulary
26
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
27
Building Your New Testament Greek Vocabulary
28
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
29
Building Your New Testament Greek Vocabulary
3
An intensive form of nËn, but with no difference in meaning.
30
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
profÆthw, prophet (prophet) 144
-ou, ı
profhteÊv I prophesy 28
profhte¤a -aw, ≤ prophecy (prophecy) 19
prÒfasiw, -evw, ≤ pretext, excuse 7
fhm¤ I say 66
blasfhm°v I blaspheme (blaspheme) 34
blasfhm¤a, -aw, ≤ blasphemy (blasphemy) 18
—————
p«w how? 103
p≈w somehow 15
˜pvw (adv.) how; (conj.) that, 53
in order that
pÒyen whence? 29
po›ow, -a, -on of what kind? which? what? 33
ıpo›ow, -¤a, -on of what sort 5
pÒsow, -h, -on how great? how much? 27
how many?
potapÒw, -Æ, -Òn of what sort, of what kind 7
pÒte when? 19
pot° once, formerly 29
p≈pote ever 6
˜pou where, insofar as 84
poË where? 48
—————
7. sãrj, sarkÒw, ≤ flesh (sarcophagus) 147
sarkikÒw, -Æ, -Òn fleshly, in the manner of flesh 7
—————
s–zv I save, deliver 107
svtÆr, -∞row, ı savior, deliverer 24
svthr¤a, -aw, ≤ salvation, deliverance 46
dias–zv I save 8
—————
31
Building Your New Testament Greek Vocabulary
32
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
33
Building Your New Testament Greek Vocabulary
—————
énaba¤nv I go up, embark 82
§mba¤nv I go in, embark 16
§piba¤nv I go up, upon 6
kataba¤nv I come down, go down 81
metaba¤nv I go over, move 12
proba¤nv I go on, advance 5
sumba¤nv I happen, come about 8
b∞ma, -atow step, judge’s bench, platform 12
parãbasiw, -evw, ≤ overstepping, transgression 7
parabãthw, -ou, ı transgressor, sinner 5
b°baiow, -a, -on firm, secure, certain 8
bebaiÒv I make firm, establish, confirm 8
b°bhlow, -on profane, godless 5
—————
bapt¤zv I baptize (baptize) 77
bãptisma, baptism (baptism) 19
-atow, tÒ
baptistÆw, -oË, ı baptist, baptizer (Baptist) 12
—————
daimÒnion, demon, evil spirit (demon) 63
-ou, tÒ
daimon¤zomai I am demon-possessed 13
—————
d°xomai I take, receive 56
épekd°xomai I await eagerly 8
épod°xomai I welcome, receive 7
dektÒw, -Æ, -Òn acceptable, welcome 5
prosdokãv I wait for 16
§kd°xomai I expect 6
parad°xomai I receive 6
prosd°xomai I receive, welcome; 14
I wait for
dejiÒw, -ã, -Òn right (as opposed to left) (cf. dexterity) 54
eÈprÒsdektow, -on acceptable, welcome 5
34
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
didãskv I teach (cf. didactic) 97
didãskalow,-ou, ı teacher 59
didaskal¤a, -aw, ≤ teaching, instruction 21
didaxÆ, -∞w, ≤ teaching 30
—————
3. dikaiosÊnh, righteousness 92
-hw, ≤
d¤kaiow, -a, -on righteous, just 79
dikaiÒv I justify 39
dika¤vma, requirement; righteous deed 10
-atow, tÒ
dika¤vw justly 5
édik°v I do wrong, treat unjustly 28
édik¤a, -aw, ≤ wrongdoing, unrighteousness 25
êdikow, -on unjust 12
ént¤dikow, -ou, ı opponent 5
§kdik°v I avenge someone 6
§kd¤khsiw, -evw, ≤ vengeance, punishment 9
katadikãzv I condemn 5
—————
diÒ therefore, for this reason 53
diÒti because, therefore 23
—————
d≈deka twelve 75
d°ka ten (decade) 24
ßndeka eleven 6
dekat°ssarew fourteen 5
—————
§lp¤w, -¤dow, ≤ hope 53
§lp¤zv I hope, hope for 31
—————
§ntolÆ, -∞w, ≤ commandment, order 67
§nt°llomai I command, order 15
35
Building Your New Testament Greek Vocabulary
énat°llv I rise up 9
énatolÆ, -∞w, ≤ rising, east 11
—————
•ptã seven 88
ßbdomow, -h, -on seventh 9
—————
§rvtãv I ask, request 63
§pervtãv I ask (a question) 56
—————
4. eÈyÊw immediately 51
eÈyÊw, -e›a, -Ê straight 8
eÈy°vw immediately 36
—————
≥dh now, already 61
dÆ indeed, now 5
—————
yevr°v I see, perceive (theory) 58
yeãomai I see, look at (theater) 22
—————
flmãtion, -ou, tÒ garment 60
flmatismÒw, -oË, ı clothing 5
—————
kãyhmai I sit, sit down 91
kay¤zv I sit down, cause to sit down; 46
stay (intrans.)
kay°zomai I sit 7
—————
kakÒw, -Æ, -Òn evil, bad 50
kak¤a, -aw, ≤ wickedness, malice 11
kakÒv I harm, mistreat 6
kak«w wickedly, badly 16
§gkak°v I become weary, lose heart 6
—————
36
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
37
Building Your New Testament Greek Vocabulary
—————
martur°v I bear witness, testify 76
martur¤a, -aw, ≤ testimony 37
martÊrion, -ou, testimony, proof 19
tÒ
martÊromai I testify, affirm 5
mãrtuw, -turow, ı witness (martyr) 35
diamartÊromai I solemnly declare 15
ceudomartur°v I bear false witness 5
—————
m°sow, -h, -on middle, in the middle (Mesopotamia) 58
mes¤thw, -ou, ı mediator 6
—————
6. paid¤on, -ou, tÒ infant, young child 52
pa›w, paidÒw, ı child (pediatrician) 24
paid¤skh, -hw, ≤ female slave 13
paide¤a, -aw, ≤ upbringing, training 6
paideÊv I bring up, train 13
§mpa¤zv I ridicule, mock 13
—————
p°mpv I send 79
énap°mpv I send up 5
metap°mpomai I send for 9
prop°mpv I accompany 9
—————
peripat°v I go about, walk around 95
pat°v I tread 5
katapat°v I trample under foot 5
—————
p¤nv I drink 73
potÆrion, -ou, tÒ a drink (potable) 31
pot¤zv I give a drink 15
katap¤nv I drink down 7
38
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
p¤ptv I fall 90
énap¤ptv I lie down, recline 12
§kp¤ptv I fall off, fall from 10
§mp¤ptv I fall in, fall into 7
§pip¤ptv I fall upon 11
parãptvma, transgression, sin 20
-atow, tÒ
prosp¤ptv I fall down before, fall upon 8
pt«ma, -atow, tÒ corpse 7
—————
7. plhrÒv I fill, make full, finish 87
plÆrvma, fullness 17
-atow, tÒ
plÆrhw, -ew full, complete 16
plhyÊnv I increase, multiply 12
pl∞yow, -ouw, tÒ crowd, multitude (plethora) 31
énaplhrÒv I fill up 6
p¤mplhmi I fill, fulfill 24
§mp¤mplhmi I fill, satisfy 5
—————
plo›on, -ou, tÒ boat, ship 68
ploiãrion, -ou, tÒ small ship, boat 5
pl°v I sail 6
—————
ponhrÒw, -ã, -Òn wicked, bad 78
ponhr¤a, -aw, ≤ wickedness, sinfulness 7
—————
poÊw, podÒw, ı foot (podiatrist) 93
ÍpopÒdion, -ou, tÒ footstool 7
—————
proseÊxomai I pray 86
proseuxÆ, -∞w, ≤ prayer 37
39
Building Your New Testament Greek Vocabulary
eÎxomai I pray 7
—————
pËr, purÒw, tÒ fire (pyre) 73
puretÒw, -oË, ı fever 6
purÒomai I burn, am inflamed 6
—————
=∞ma, -atow, tÒ word, saying; thing, matter (cf. rhetoric) 68
parrhs¤a, -aw, ≤ openness, confidence 31
parrhsiãzomai I speak freely, openly 9
—————
shme›on, -ou, tÒ sign (semaphore) 77
shma¤nv I make known, indicate 6
—————
sof¤a, -aw, ≤ wisdom (philosophy) 51
sofÒw, -Æ, -Òn wise 20
—————
spe¤rv I sow 52
sp°rma, -atow, tÒ seed (sperm) 43
spÒrow, -ou, ı seed (spore) 6
—————
8. t°knon, -ou, tÒ child 99
tekn¤on, -ou, tÒ little child 8
t¤ktv I give birth to 18
prvtÒtokow, -on first-born 8
—————
thr°v I keep, observe 70
parathr°v I watch, observe 6
—————
tre›w, tr¤a three (cf. trinity) 67
tr¤w three times 12
tr¤tow, -h, -on third 56
triãkonta thirty 9
—————
40
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
41
Building Your New Testament Greek Vocabulary
42
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
ÍpÒdhma, sandal 10
-atow, tÒ
—————
de¤knumi4 I point out, show 33
§nde¤knumi I show, demonstrate (indication) 11
§pide¤knumi I show, point out 7
Ípode¤knumi I show, indicate 6
ÍpÒdeigma, example, pattern 6
-atow, tÒ
—————
diakon°v I wait at table, serve 37
diakon¤a, -aw, ≤ service 34
diãkonow, -ou, ı deacon (deacon) 29
and ≤
—————
di≈kv I hasten; I pursue, persecute 45
divgmÒw, -oË, ı persecution 10
—————
§gg¤zv I come near 42
§ggÊw near 31
—————
§le°v I have mercy 29
¶leow, -ouw, tÒ mercy, compassion 27
§lehmosÊnh, alms 13
-hw, ≤
—————
3. §ndÊv I clothe (cf. endue) 27
¶nduma, -atow, tÒ garment, clothing 8
§kdÊv I strip, take off 6
dusmÆ, -∞w, ≤ going down, west 5
—————
4
This word group is closely related to that of d¤kh, but for pedagogical purposes
it is listed separately.
43
Building Your New Testament Greek Vocabulary
44
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
45
Building Your New Testament Greek Vocabulary
46
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
47
Building Your New Testament Greek Vocabulary
48
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
49
Building Your New Testament Greek Vocabulary
50
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
51
Building Your New Testament Greek Vocabulary
52
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
basan¤zv I torture, torment 12
basanismÒw, torture, tormenting 6
-oË, ı
—————
boãv I call, shout 12
bohy°v I aid, help 8
—————
br«ma, -atow, food 17
tÒ
br«siw, -evw, ≤ eating, rust, food 11
—————
g°mv I am full 11
gem¤zv I fill 8
—————
gÒnu, -atow, tÒ knee 12
gvn¤a, -aw, ≤ corner (trigonometry) 9
—————
deËte come (on)! 12
deËro come, come here 9
—————
§kkÒptv I cut off, cut down 10
épokÒptv I cut off 6
§gkÒptv I hinder, thwart 5
kÒptv I cut 8
prokÒptv I progress 6
proskÒptv I take offense at 8
prÒskomma, stumbling, offense 6
-atow, tÒ
—————
3. ßktow, -h, -on sixth 14
ßj six (six) 10
•jÆkonta sixty 6
53
Building Your New Testament Greek Vocabulary
—————
§kx°v I pour out 16
§kxÊnnomai I pour out 11
—————
§la¤a, -aw, ≤ olive tree 13
¶laion, -ou, tÒ oil 11
—————
§leÊyerow, -°ra, -on free 23
§leuyer¤a, -aw, ≤ freedom 11
§leuyerÒv I free, set free 7
—————
§nteËyen from here 10
§nyãde here 8
—————
¶painow, -ou, ı praise 11
§pain°v I praise 6
afin°v I praise 8
—————
§paÊrion tomorrow 17
aÎrion tomorrow 14
—————
¶peita then 16
e‰ta then, next 15
—————
§pisk°ptomai I oversee, care for 11
§p¤skopow, -ou, ı overseer, bishop (episcopal) 5
skop°v I look out for, notice (cf. telescope) 6
—————
§pitr°pv I permit 18
§ktr°pomai I turn, turn away 5
§ntr°pv I shame; (mid.) I respect 9
trÒpow, -ou, ı manner, kind 13
54
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
eÈs°beia, piety, godliness 15
-aw, ≤
s°bomai I worship 10
és°beia, -aw, ≤ ungodliness, impiety 6
ésebÆw, -°w godless, impious 9
—————
4. z∞low, -ou, ı zeal, jealousy (zeal) 16
and z∞low,
-ouw, tÒ
zhlÒv I am zealous, jealous 11
zhlvtÆw, -oË, ı zealot (zealot) 8
—————
zÊmh, -hw, ≤ yeast, leaven (enzyme) 13
êzumow, -on unleavened 9
—————
yãptv I bury 11
tãfow, -ou, ı grave, tomb (epitaph) 7
—————
yem°liow, foundation 15
-ou, ı
yem°lion, -ou, tÒ foundation 11
yemeliÒv I lay a foundation 5
—————
yer¤zv I harvest 21
yerismÒw, -oË, ı harvest 13
—————
yhsaurÒw, treasure (thesaurus) 17
-oË, ı
yhsaur¤zv I store up 8
—————
ka¤v I burn 12
kataka¤v I burn down, consume 12
55
Building Your New Testament Greek Vocabulary
—————
kataisxÊnv I put to shame, dishonor 13
afisxÊnomai I am ashamed 5
afisxÊnh, -hw, ≤ shame 6
§paisxÊnomai I am ashamed 11
—————
katantãv I come to, approach 13
sunantãv I meet, happen 6
Ípantãv I meet, fight, oppose 10
—————
kathgor°v I accuse (cf. categorical) 23
katÆgorow, -ou, ı accuser 5
—————
ke›mai I lie, recline 24
énãkeimai I lie, recline 14
sunanãkeimai I recline with 7
ént¤keimai I am opposed 8
§p¤keimai I lie upon, press upon 7
katãkeimai I lie down 12
koimãomai I sleep, fall asleep, die (cemetery) 18
per¤keimai I lie around; I wear 5
prÒkeimai I lie before, am present 5
—————
5. kenÒw, -Æ, -Òn empty 18
kenÒv I empty 5
—————
klãv I break 14
klãsma, -atow, tÒ fragment 9
klãdow, -ou, ı branch 11
—————
kle¤v I shut, lock 16
kle¤w, -dÒw, ≤ key 6
56
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
kl°pthw, -ou, ı thief (kleptomaniac) 16
kl°ptv I steal 13
—————
klhronom°v I inherit, acquire 18
klhronom¤a, -aw, ≤ inheritance, possession 14
klhronÒmow, -ou, ı heir 15
kl∞row, -ou, ı lot, share 11
—————
koinvn¤a, -aw, ≤ communion, fellowship, 19
participation
koinvn°v I share, participate 8
koinvnÒw, -oË, companion, partner 10
ı and ≤
koinÒw, -Æ, -Òn communal, common (Koine Greek) 14
koinÒv I make common, defile 14
—————
kopiãv I work 23
kÒpow, -ou, ı trouble, work 18
eÈkop≈terow, -on easier 7
—————
krÊptv I hide 19
kruptÒw, -Æ, -Òn hidden, secret (crypt) 17
—————
kt¤siw, -evw, ≤ creation, creature 19
kt¤zv I create 15
—————
latreÊv I serve (cf. idolater) 21
latre¤a, -aw, ≤ service, worship 5
—————
lÊxnow, -ou, ı lamp 14
luxn¤a, -aw, ≤ lampstand 12
—————
57
Building Your New Testament Greek Vocabulary
58
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
jhra¤nv I dry, dry up 15
jhrÒw, -ã, -Òn dry (xerography) 8
—————
˜rion, -ou, tÒ region 12
ır¤zv I determine, appoint (horizon) 8
proor¤zv I predestine 6
—————
7. palaiÒw, -ã, -Òn old (paleolithic) 19
pãlai long ago, for a long time 7
—————
paÊv I cease (pause) 15
énapaÊv I give rest, refresh 12
énãpausiw, rest, resting place 5
-evw, ≤
katãpausiw, rest, resting place 9
-evw, ≤
—————
peny°v I grieve, mourn 10
p°nyow, -ouw, tÒ grief, mourning 5
—————
p°ran across 23
diaperãv I cross over 6
—————
peteinÒn, bird 14
-oË, tÒ
p°tomai I fly 5
—————
pleonej¤a, greediness, covetousness 10
-aw, ≤
pleonãzv I am/become more; I increase 9
pleonekt°v I take advantage of, outwit 5
—————
59
Building Your New Testament Greek Vocabulary
60
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
61
Building Your New Testament Greek Vocabulary
—————
tÊpow, -ou, ı image, copy (type) 15
tÊptv I strike, beat 13
—————
Ígia¤nv I am healthy, sound (cf. hygiene) 12
ÍgiÆw, -°w healthy, sound 12
—————
10. Íster°v I am in need, fail; (pass.) I lack 16
Íst°rhma, -atow, need 9
tÒ
Ïsterow, -a, -on second, later, finally 12
—————
ÍcÒv I lift up 20
ÍchlÒw, -Æ, -Òn high 11
Ïcistow, -h, -on highest, most exalted 13
Ïcow, -ouw, tÒ height 6
—————
foneÊv I murder, kill 12
fÒnow, -ou, ı murder, killing 9
foneÊw, -°vw, ı murderer 7
—————
xiliãw, -ãdow, ≤ (a group of) a thousand 23
x¤lioi, -ai, -a thousands 8
—————
xortãzv I feed, fill; (pass.) I eat my fill 16
xÒrtow, -ou, ı grass, hay 15
—————
xrusoËw, -∞, golden (chrysanthemum) 18
-oËn
xrus¤on, -ou, tÒ gold 12
xrusÒw, -oË, ı gold 10
—————
62
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
63
Building Your New Testament Greek Vocabulary
—————
diaskorp¤zv I scatter, disperse 9
skorp¤zv I scatter, distribute 5
skorp¤ow, -ou, ı scorpion (scorpion) 5
—————
diatr¤bv I spend; I stay 9
suntr¤bv I shatter, break 7
—————
§nãntiow, -a, -on against, opposed, hostile 8
§nant¤on before, in the sight of 8
kat°nanti opposite; before 8
ép°nanti opposite, against 5
—————
§pilanyãnomai I forget 8
lanyãnv I am hidden 6
—————
¶riw, -idow, ≤ strife, discord 9
§riye¤a, -aw, ≤ strife; selfishness 7
—————
2. z≈nh, -hw, ≤ belt, girdle (cf. zone) 8
periz≈nnumi I gird about 6
—————
≤d°vw gladly 5
≤donÆ, -∞w, ≤ pleasure, lust (hedonism) 5
—————
yars°v I am courageous, cheerful 7
yarr°v I am confident, courageous 6
—————
yhlãzv I give suck, nurse 5
y∞luj, -eia, -u female; (as a noun) woman 5
—————
katãra, -aw, ≤ curse 6
64
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
katarãomai I curse 5
—————
kl¤nh, -hw, ≤ bed, couch (cf. recline) 9
kl¤nv I incline, bow; I decline 7
énakl¤nv I cause to lie down; 6
(pass.) I lie down
katakl¤nv I cause to lie down; 5
(pass.) I lie down
prvtoklis¤a, the place of honor 5
-aw, ≤
—————
kÒkkow, -ou, ı seed, grain 7
kÒkkinow, -h, -on red, scarlet 6
—————
kraugãzv I cry out, shout 9
kraugÆ, -∞w, ≤ cry, shout 6
—————
lampãw, -ãdow, torch, lamp (lamp) 9
≤
lamprÒw, -ã, -Òn bright, shining 9
lãmpv I shine, shine out 7
—————
mastigÒv I whip, scourge 7
mãstij, -igow, ≤ scourging, torment 6
—————
3. meyermhneÊv I translate (cf. hermeneutics) 8
diermhneÊv I explain, translate 6
—————
metasxhmat¤zv I transform 5
eÈsxÆmvn, -on prominent, of high repute 5
—————
Ùkt≈ eight (octopus) 6
ˆgdoow, -h, -on eighth 5
65
Building Your New Testament Greek Vocabulary
—————
Ùneid¤zv I reproach, insult 9
ÙneidismÒw, -oË, ı reproach, insult 5
—————
ÙjÊw, -e›a, -Ê sharp 8
ˆjow, -ouw, tÒ sour wine, vinegar 6
—————
skiã, -çw, ≤ shade, shadow 7
§piskiãzv I overshadow, cover 5
—————
sklhrÊnv I harden (multiple sclerosis) 6
sklhrÒw, -ã, -Òn hard, difficult 5
—————
stoixe›on, element; heavenly body 7
-ou, tÒ
stoix°v I hold to, follow 5
—————
fye¤rv I destroy, ruin 9
fyartÒw, -Æ, -Òn perishable, corruptible 6
êfyartow, -h, -on imperishable, incorruptible 8
éfyars¤a, -aw, ≤ incorruptibility, immortality 7
diafye¤rv I destroy, ruin 6
diafyorã, -çw, ≤ destruction, corruption 6
fyorã, -çw, ≤ destruction 9
—————
xr¤v I anoint (christen) 5
ént¤xristow, antichrist5 (antichrist) 5
-ou, ı
—————
calmÒw, -oË, ı song of praise, psalm (psalm) 7
cãllv I sing 5
5
Note that the proper noun XristÒw, “Messiah, Christ,” is also a member of this
word family.
66
Vocabulary Listed by Frequency and Cognate
—————
”dÆ, -∞w, ≤ song (ode) 7
õdv I sing 5
67
Part Four
New Testament Greek Vocabulary
without Cognate, Listed by Frequency
IV. A. Words Occurring 400 or More Times
épÒ (with gen.) from, away from (apostasy) 646
gãr for 1042
d° but, and (frequently untranslated) 2801
diã (with gen.) through; (with acc.) (diameter) 668
because of, for the sake of
§n (with dat.) in (cf. in) 2757
§p¤ (with gen.) over, upon; (epigraph) 891
(with dat.) on, in;
(with acc.) on, against
yeÒw, -oË, ı God, god (theology) 1318
oÔn therefore, then 501
1
These three gender-forms of “one” are in reality three separate words, as can readily
be seen from their different forms. Each has its own cognates, e.g., oÈde›w, oÈdem¤a,
oÈd°n, respectively. They are shown together here to aid memorization.
68
Vocabulary Without Cognate, Listed by Frequency
69
Building Your New Testament Greek Vocabulary
70
Vocabulary Without Cognate, Listed by Frequency
71
Building Your New Testament Greek Vocabulary
72
Vocabulary Without Cognate, Listed by Frequency
73
Building Your New Testament Greek Vocabulary
74
Vocabulary Without Cognate, Listed by Frequency
fe¤domai I spare 10
fiãlh, -hw, ≤ bowl (vial) 12
xe¤rvn, -on worse 11
xit≈n, -«now, ı tunic 11
xo›row, -ou, ı swine 12
xvlÒw, -Æ, -Òn lame 14
Œ O! Oh! (O!) 17
»fel°v I help 15
75
Building Your New Testament Greek Vocabulary
76
Vocabulary Without Cognate, Listed by Frequency
77
Building Your New Testament Greek Vocabulary
78
Vocabulary Without Cognate, Listed by Frequency
79
Building Your New Testament Greek Vocabulary
sÊrv I draw 5
te›xow, -ouw, tÒ (city) wall 9
trãxhlow, -ou, ı neck, throat (trachea) 7
trÒmow, -ou, ı trembling (tremor) 5
tr≈gv I eat (audibly) 6
7. Íbr¤zv I treat arrogantly, insult (cf. hubris) 5
ÍetÒw, -oË, ı rain (cf. wet) 5
ÍperÆfanow, -on arrogant, haughty 5
Ïpnow, -ou, ı sleep (hypnotism) 6
faËlow, -h, -on worthless, evil 6
fyãnv I arrive; I precede 7
fyÒnow, -ou, ı envy 9
fimÒv I muzzle; 7
(pass.) I am silenced
flÒj, flogÒw, ≤ flame 7
fr°ar, -atow, tÒ a well 7
fÊllon, -ou, tÒ leaf (chlorophyll) 6
fÊrama, -atow, tÒ dough 5
fusiÒv I puff up, make proud 7
xalãv I let down 7
xalkÒw, -oË, ı brass, bronze, money 5
xãragma, -atow, tÒ mark, stamp (cf. character) 8
xe›low, -ouw, tÒ lip 7
xeim≈n, -«now, ı winter, stormy weather 6
…sannã hosanna! 6
80
Part Five
Proper Nouns, Adjectives and Adverbs
Listed below in alphabetical order are the proper words that occur five or
more times in the New Testament. For most words, the student can rather
easily move from the Greek to the English with a minimum of study.
81
Building Your New Testament Greek Vocabulary
82
Proper Nouns, Adjectives and Adverbs
83
Building Your New Testament Greek Vocabulary
84
Proper Nouns, Adjectives and Adverbs
85
Part Six
Helps for Verb Analysis
An important, and probably the most challenging, part of learning the
vocabulary of the Greek New Testament is learning the principal parts of
numerous verbs. The student often learns these one by one in the daily
lessons, but it is good to review them together. This section presents helps
for learning and understanding the structure of verbs. First is a chart on the
principal parts, tense systems, and aspects of the regular verb; second is an
explanation of the elements of verb structure, especially as they are used
in parsing verbs; and third is a list of the principal parts of many important
verbs, arranged by type.
87
Building Your New Testament Greek Vocabulary
All tenses occur in all voices, persons, and numbers, but some of the tenses
occur in only a limited group of moods:
1. Present tense: all moods
2. Imperfect tense: Indicative mood only
3. Future tense: Indicative, Optative, Infinitive, and Participle
4. Aorist tense: all moods
5. Perfect tense: all moods
6. Pluperfect tense: Indicative mood only
7. Future Perfect tense: Indicative, Optative, Infinitive, and Participle
(This tense is seldom used, and then almost always in the passive voice.)
88
Helps for Verb Analysis
In order to parse and translate a verb correctly the student must be able to
give the following information:
For Finite Verbs (i.e., indicative, subjunctive, optative, imperative):
tense, aspect, voice, mood, person and number. Here, for example, is the
parsing of lÊv:
Tense Aspect Voice Mood Person Number
Present Continual Active Indicative First Singular
For Infinitives: tense, aspect, voice and “mood.” Here, for example, is
lÊein:
Tense Aspect Voice “Mood”
Present Continual Active Infinitive
For Participles: tense, aspect, voice, “mood,” gender, number and case.
Here, for example, is lÊvn:
Tense Aspect Voice “Mood” Gender Number Case
Present Continual Active Participle Masculine Singular Nominative
89
1. Omega-type verbs
Omega-type verbs are by far the most common type. Below are listed both active and middle forms occurring
fifty times or more. Although it does not occur more than fifty times in the New Testament apart from compounds,
lÊv is given first as paradigmatic.
2. Contract verbs
A. Epsilon contracts
91
3. Liquid verbs
a‡rv ér« ∑ra ∑rka ∑rmai ≥ryhn take up
épost°llv épostel« ép°steila ép°stalka ép°stalmai épestãlhn send
§ge¤rv §ger« ≥geira §gÆgermai ±g°ryhn raise
92
4. Second Aorists
époynπskv époyanoËmai ép°yanon t°ynhka die
bãllv bal« ¶balon b°blhka b°blhmai §blÆyhn throw
¶rxomai §leÊsomai ∑lyon §lÆluya come
§sy¤v fãgomai ¶fagon eat
¶xv ßjv ¶sxon ¶sxhka have
lambãnv lÆmcomai ¶labon e‰lhfa take
l°gv §r« e‰pon e‡rhka e‡rhmai §rr°yhn say
ırãv ˆcomai e‰don •≈raka Êfyhn see
p¤nv p¤omai ¶pion p°pvka -p°pvmai -epÒyhn drink
p¤ptv pesoËmai ¶peson p°ptvka fall
5. MI-verbs
épÒllumi épol°sv ép≈lesa épÒlvla destroy
éf¤hmi éfÆsv éf∞ka éfe›ka éfe›mai éf°yhn forgive
say
the third singular of both the imperfect and the second aorist]
Part Seven
Helps for Translating aujtov~
and Similar Words
I. The words and their meanings
A. aÈtÒw, aÈtÆ, aÈtÒ: he, she, it (personal pronoun)
himself, herself, itself (intensive adjective
when in predicate position)
same (identical adjective when in attributive
position)
B. •autoË, •aut∞w, •autoË: himself, herself, itself (reflexive pronoun;
in genitive, dative and accusative cases only)
C. aÏth: this (demonstrative adjective/pronoun)
94
Helps for Translating aÈtÒw and Similar Words
95
Part Eight
Prepositions
A. Proper Prepositions
énã (with acc.) up;
(with numbers) each, apiece
ént¤ (with gen.) in place of, for (antichrist)
épÒ (with gen.) from, away from (apostasy)
diã (with gen.) through; (diameter)
(with acc.) because of, for the sake of
efiw (with acc.) into, in (eisegesis)
§k (with gen.) from, out of (exhale)
§n (with dat.) in (in)
§p¤ (with gen.) over, upon; (epigraph)
(with dat.) on, in;
(with acc.) on, against
katã (with gen.) down, against; (catalytic)
(with acc.) according to, along
metã (with gen.) with;
(with acc.) after, behind (metaphysics)
parã (with gen.) from;
(with dat.) at, by; (paramedic)
(with acc.) by, near
per¤ (with gen.) about, concerning; (perimeter)
(with acc.) around, near
prÒ (with gen.) before, in front of (prologue)
prÒw (with dat.) near, at; (prosthetic)
(with acc.) to, toward
sÊn (with dat.) with (synthesis)
Íp°r (with gen.) on behalf of;
(with acc.) above (hyperactive)
ÍpÒ (with gen.) by;
(with acc.) under (hypodermic)
96
Prepositions
B. Improper Prepositions
ëma together
ênv above, upward
ép°nanti opposite, against
§ggÊw near
¶mprosyen in front of, before
ßneken,
ßneka because of, for the sake of
§n≈pion before
§ktÒw outside (ectoplasm)
¶jv outside, out
¶jvyen from outside
§pãnv above, over
¶sv in, inside (esoteric)
¶svyen inside, within; from within
ßvw until
kÊklƒ (all) around (cycle)
m°sow middle, in the middle (Mesopotamia)
metajÊ between
m°xri until
ˆpisyen from behind
Ùp¤sv behind, back
p°ran across
plÆn except
plhs¤on near
Ípokãtv under
xãrin for the sake of
xvr¤w without, apart from
97
Part Nine
Conjunctions, Negatives and Adverbs
A special challenge to the student of Greek is often posed by particles,
small words that are indeclinable, often compounded, and frequently similar to
each other in Greek spelling and English meaning. Few, if any, have English
derivatives. These words are important in reading and interpreting, and a little
extra study to learn them carefully will pay good dividends. Most particles
are conjunctions, negatives, or adverbs; these important particles from Parts
Three and Four are presented again here for review.
Conjunctions
éllã but (strong adversative)
d° and, but (mild adversative; postpositive [does not stand first
in its clause]); m¢n . . . d°, “on the one hand . . . on the
other hand”
ên (usually untranslatable, but with a generally conditional
meaning such as “should, could”)
êra so, then (postpositive)
gãr for (postpositive)
g° indeed, even (postpositive)
§ãn if (takes a verb in the subjunctive mood)
e‡ if
·na in order that, that (takes a verb in the subjunctive)
ka¤ and, also, likewise (ka¤ . . . ka¤, “both . . . and”)
˜ti that, because, since
oÔn therefore
Àste therefore, so that
Negatives
oÈ no, not (used with indicative verbs; emphatic form is oÈx¤)
oÈd° and not, nor (oÈd° . . . oÈd°, “neither . . . nor”;
all forms are used with indicative verbs)
98
Conjunctions, Negatives, and Adverbs
99
Part Ten
Numbers
The following numbers and related words from Parts Three and Four are
brought together here for greater ease in memorization and review.
—————
eÂw, m¤a, ßn one
—————
dÊo two (duet)
deÊterow, -a, -on second (Deuteronomy)
—————
tre›w, tr¤a three (cf. Trinity)
tr¤w three times
tr¤tow, -h, -on third
triãkonta thirty
—————
t°ssarew four
tessarãkonta forty
t°tartow, -h, -on fourth
tetrakisx¤lioi four thousand
efikosit°ssarew twenty-four
—————
p°nte five (pentagon)
pentÆkonta fifty
pentakisx¤lioi five thousand
—————
ßj six
ßktow, -h, -on sixth
•jÆkonta sixty
—————
100
Numbers
•ptã seven
ßbdomow, -h, -on seventh
—————
Ùkt≈ eight (octopus)
ˆgdoow, -h, -on eighth
—————
d°ka ten (decade)
—————
ßndeka eleven
—————
d≈deka twelve
—————
dekat°ssarew fourteen
—————
diakÒsioi, -ai, -a two hundred
xiliãw, -ãdow, ≤ (a group of) a thousand
x¤lioi, -ai, -a thousands
101
Index to Parts Three and Four
A õdv 67 él°ktvr 71
êbussow 75 ée¤ 26 élÆyeia 26
égayopoi°v 25 éetÒw 75 élhyÆw 26
égayÒw 25 êzumow 55 élhyinÒw 26
égall¤asiw 51 éÆr 75 élhy«w 26
égalliãv 51 éyet°v 32 èlieÊw 63
éganakt°v 75 afigialÒw 75 éllã 12
égapãv 25 aÂma 69 éllãssv 12
égãph 25 afin°v 54 éllÆlvn 12
égaphtÒw 25 a·resiw 52 êllow 12
êggelow 19 a‡rv 25 éllÒtriow 12
ég°lh 75 afisxÊnh 56 ëlusiw 71
ègiãzv 19 afisxÊnomai 56 ëma 71
ègiasmÒw 19 afit°v 33 èmartãnv 19
ëgiow 19 afit¤a 33 èmart¤a 19
ègn¤zv 63 a‡tiow 33 èmartvlÒw 19
égno°v 20 afi≈n 26 êmemptow 63
ègnÒw 63 afi≈niow 26 émÆn 69
égorã 41 ékayars¤a 41 êmmow 75
égorãzv 41 ékãyartow 41 êmpelow 51
égrÒw 70 êkanya 71 émpel≈n 51
êgv 32 êkarpow 37 émfÒteroi 71
ég≈n 63 ékatastas¤a 28 êmvmow 63
égvn¤zomai 63 ékoÆ 12 ên 20
édelfÆ 19 ékolouy°v 69 énã 51
édelfÒw 19 ékoÊv 12 énaba¤nv 34
édik°v 35 ékrib«w 75 énabl°pv 27
édik¤a 35 ékrobust¤a 71 énagg°llv 19
êdikow 35 êkron 75 énagin≈skv 20
édÒkimow 21 ëlaw 63 énagkãzv 52
édÊnatow 21 éle¤fv 63 énagka›ow 52
103
Building Your New Testament Greek Vocabulary
104
Index to Parts Three and Four
105
Building Your New Testament Greek Vocabulary
106
Index to Parts Three and Four
107
Building Your New Testament Greek Vocabulary
§mbrimãomai 76 §j 14 §piba¤nv 34
§mÒw 13 ßj 53 §pibãllv 26
§mpa¤zv 38 §jãgv 32 §p¤geiow 20
§mp¤mplhmi 39 §jair°v 52 §pigin≈skv 20
§mp¤ptv 39 §ja¤fnhw 76 §p¤gnvsiw 20
¶mporow 30 §jale¤fv 63 §pigrafÆ 21
¶mprosyen 18 §japatãv 63 §pigrãfv 21
§mptÊv 76 §japost°llv 26 §pide¤knumi 43
§mfan¤zv 50 §jaut∞w 12 §pid¤dvmi 13
¶mfobow 41 §j°rxomai 14 §pieikÆw 76
§n 68 ¶jesti 14 §pizht°v 28
§nant¤on 64 §jhg°omai 44 §piyum°v 44
§nãntiow 64 •jÆkonta 53 §piyum¤a 44
¶natow 72 •j∞w 15 §pikal°v 29
§nde¤knumi 43 §j¤sthmi 28 §p¤keimai 56
ßndeka 35 §jomolog°omai 16 §pilambãnomai 23
¶nduma 43 §jouyen°v 17 §pilanyãnomai 64
§ndunamÒv 21 §jous¤a 14 §pim°nv 29
§ndÊv 43 ¶jv 14 §pip¤ptv 39
ßneka 72 ¶jvyen 14 §pipoy°v 76
ßneken 72 §paggel¤a 19 §pisk°ptomai 54
§nerg°v 22 §pagg°llomai 19 §piskiãzv 66
§n°rgeia 22 §pain°v 54 §p¤skopow 54
§nyãde 54 ¶painow 54 §p¤stamai 72
¶ni 14 §pa¤rv 25 §pistãthw 28
§niautÒw 72 §paisxÊnomai 56 §pistolÆ 26
§n¤sthmi 28 §pãnv 52 §pistr°fv 44
§noik°v 30 §paÊrion 54 §pisunãgv 33
¶noxow 72 §pe› 44 §pitagÆ 49
§nt°llomai 35 §peidÆ 44 §pitãssv 49
§nteËyen 54 ¶peimi 76 §pit¤yhmi 32
¶ntimow 49 ¶peita 54 §pitel°v 49
§ntolÆ 35 §p°rxomai 14 §pitimãv 49
§ntr°pv 54 §pervtãv 36 §pitr°pv 54
§ntugxãnv 61 §p°xv 15 §pitugxãnv 61
§n≈pion 30 §p¤ 68 §pifãneia 50
108
Index to Parts Three and Four
§pixorhg°v 76 eÈloghtÒw 16 H
§poikodom°v 30 eÈnoËxow 77 ≥ 68
§pourãniow 24 eÈprÒsdektow 34 ≤gem≈n 44
•ptã 36 eÍr¤skv 68 ≤g°omai 44
§raunãv 76 eÈs°beia 55 ≤d°vw 64
§rgãzomai 22 eÈsxÆmvn 65 ≥dh 36
§rgas¤a 22 eÈfra¤nv 50 ≤donÆ 64
§rgãthw 22 eÈxarist°v 25 ¥kv 70
¶rgon 22 eÈxarist¤a 25 ≤lik¤a 77
§rhmÒomai 44 eÎxomai 40 ¥liow 70
¶rhmow 44 eÈ≈numow 24 ≤m°ra 22
§riye¤a 64 §fãpaj 52 ≤m°terow 13
¶riw 64 §f¤sthmi 28 ¥misuw 77
¶rxomai 14 ¶xyra 44 ≤suxãzv 77
§rvtãv 36 §xyrÒw 44
§syÆw 76 ¶xidna 77 Y
§sy¤v 22 ¶xv 14 yãlassa 69
¶sxatow 69 ßvw 69 yãnatow 28
¶sv 14 yanatÒv 28
¶svyen 14 Z yãptv 55
ßterow 69 zãv 27 yarr°v 64
¶ti 69 z∞low 55 yars°v 64
•toimãzv 44 zhlÒv 55 yaumãzv 45
¶toimow 44 zhlvtÆw 55 yaumastÒw 45
¶tow 70 zhmiÒomai 77 yeãomai 36
eÔ 76 zht°v 28 ye›on 77
eÈaggel¤zomai 19 zÆthma 28 y°lhma 22
eÈagg°lion 19 zÆthsiw 28 y°lv 22
eÈãrestow 52 zizãnion 77 yem°lion 55
eÈdok°v 21 zÒfow 77 yem°liow 55
eÈdok¤a 21 zugÒw 77 yemeliÒv 55
eÈy°vw 36 zÊmh 55 yeÒw 68
eÈyÊw 36 zvÆ 27 yerapeÊv 70
eÈkop≈terow 57 z≈nh 64 yer¤zv 55
eÈlog°v 16 z“on 27 yerismÒw 55
eÈlog¤a 16 zƒopoi°v 18 yerma¤nomai 77
109
Building Your New Testament Greek Vocabulary
110
Index to Parts Three and Four
111
Building Your New Testament Greek Vocabulary
112
Index to Parts Three and Four
113
Building Your New Testament Greek Vocabulary
114
Index to Parts Three and Four
115
Building Your New Testament Greek Vocabulary
116
Index to Parts Three and Four
117
Building Your New Testament Greek Vocabulary
118
Index to Parts Three and Four
X xortãzv 62 C
xa¤rv 25 xÒrtow 62 cãllv 66
xalãv 80 xrãomai 51 calmÒw 66
xalkÒw 80 xre¤a 51 ceÊdomai 63
xarã 25 xrπzv 51 ceudomartur°v 38
xãragma 80 xr∞ma 51 ceËdow 63
xar¤zomai 25 xrhmat¤zv 51 ceudoprofÆthw 63
xãrin 25 xrhstÒw 51 ceÊsthw 63
xãriw 25 xrhstÒthw 51 cuxÆ 32
xãrisma 25 xr¤v 66 cuxikÒw 32
xe›low 80 xron¤zv 51
xeim≈n 80 xrÒnow 51 V
xe¤r 69 xrus¤on 62 Œ 75
xeiropo¤htow 18 xrusÒw 62 œde 17
xe¤rvn 75 xrusoËw 62 ”dÆ 67
xÆra 71 xvlÒw 75 Àra 69
xil¤arxow 33 x≈ra 51 …w 18
xiliãw 62 xvr°v 51 …sannã 80
x¤lioi 62 xvr¤zv 51 …saÊtvw 19
xit≈n 75 xvr¤on 51 …se¤ 19
xo›row 75 xvr¤w 51 Àsper 19
Àste 19
»fel°v 75
119