You are on page 1of 17

Basa Pilipinas Support to DepEd’s

MTB-MLE Policy Reform


March 7, 2018

Basa Pilipinas
2

About Basa Pilipinas: Jan 2013 to July 2018


• DepEd-assigned mother tongues:
Ilocano and Sinugbuanong Binisaya
– Region 1: Ilocos Norte, Ilocos Sur, La
Union and San Fernando City
– Region 7: Cebu, Bohol, Mandaue and
Tagbilaran City
• Direct implementation coverage
included 8 divisions, 3,029 schools
• DepEd:
– Adopted Basa-produced Grade 1
English and Filipino Teacher Guides
nationwide
– Procured Basa-produced leveled
readers

Basa Pilipinas
3

Context of Mother Tongue-Based Multilingual


Education (MTB-MLE) Policy
GRADE 1 GRADE 2 GRADE 3
Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4
Mother Tongue Reading/Writing and Language of Instruction for All Subjects

Filipino Language Oral Language Reading/Writing

English Language Oral Language Reading/Writing

• The official language of instruction (LOI) remains the MT through Grade 3


• This shifts by Grade 4:
• English as the LOI for Math and Science
• Filipino for other content subjects

Basa Pilipinas
4

Basa Pilipinas supports its partner school divisions


in the implementation of DepEd’s K-3 language arts
curriculum and the MTB-MLE policy.
Improved reading skills of
Overall Goal 1.3 million early grade
students

Improved Improved Improved access to


Intermediate reading reading delivery quality reading
Results instruction systems materials

Supporting Activities Revised Teacher Advocacy, Leveled


Teacher Training,
and Materials Guides Literacy-focused readers,
(G1-3) LAC instructional Read-aloud
Support supervision books,
Classroom
Multi-grade
libraries
Outlines

Basa Pilipinas
5

Revised Teacher’s Guides (RTGs)

• Compilation of lessons that teachers


implement in class

• Designed based on DepEd CGs and


progression of skills across languages

• Activities in the RTGs anchored to the


Read Alouds (Grades 1-2),
Listening Stories (Grade 3) and
Leveled Readers (Grades 1-3)

Basa Pilipinas
6

Leveled Readers in MT (Grade 1 and Grade 2)

✓ Developed based on text gradient features and guidelines


✓ Help learners practice, apply and increase their reading skills
✓ Build on familiar oral language, sentence patterns, pictures and context
✓ Some titles have two versions to suit groups of learners’ different abilities

Basa Pilipinas
7

She teaches me Mathematics It is so easy for Grandmother


when we aren’t busy at the to give change to her
store. customers.

Grade 2 Leveled Reader in Mother Tongue


(Ilokano)

Basa Pilipinas
8

Read-aloud books (2 Mother Tongues)

• Commercially published, authentic children’s literature, translated into


the relevant MTs
• Springboards for teaching various competencies in MT instruction

Basa Pilipinas
9

Kindergarten Big Books (2 Mother Tongues)

Basa Pilipinas
10

Kindergarten Learner’s Material

Basa:
• Assisted DepEd in creating a
revised Learner’s Material
“mother document” that could
be adapted and contextualized
into the mother tongues used
across the country
• Developed contextualized
versions of this Learner’s
Material for its two assigned
MTs: Ilokano and Sinugbuanong
Binisaya

Basa Pilipinas
11

Facilitating the use of oral language skills as


foundation for reading and writing
• Daily instructional routines across language subjects always
include oral language development activities

Basa Pilipinas
12

Bridging across Languages

Bridging is a specific,
structured What I want to
instructional moment learn in Filipino
or English
when learners transfer
knowledge from one
language to another. It
is using everything you
know about one
language to learn
another language. What I know
in my home
language

Basa Pilipinas
13

Basa-developed resources support bridging


across languages.

• Revised Teacher Guides with “Bridging Notes” to teachers


• Trigger videos for school-based teacher continuous professional
development sessions (called Learning Action Cells or LACs)

Basa Pilipinas
14

Basa-developed resources support bridging.


(video screen shots)

Basa Pilipinas
15

MTB-MLE materials also promote gender


fairness and inclusion.

Basa Pilipinas
16

Sustainability: Supporting
MTB-MLE and Literacy
✓ Basa Pilipinas has provided its partner schools
with at least 1.4 million units of mother
tongue leveled readers, read-aloud books, and
Kindergarten Big Books.
✓ DepEd will print and distribute the Ilokano
and Sinugbuanong Binisaya Kindergarten
Learner’s Material to all schools using these
languages in SY2018-19.
✓ Basa’s leveled readers have been adopted as
official materials for all DepEd multigrade
classes, and uploaded to the DepEd’s Learning
Resource Portal to be accessed and used by
teachers nationwide.

Basa Pilipinas
17

Thank you!

Basa Pilipinas

You might also like