Professional Documents
Culture Documents
Kipp Manual Cm21 1409
Kipp Manual Cm21 1409
PRECISION PYRANOMETER
0305 205
IMPORTANT USER INFORMATION
Kipp & Zonen reserve the right to make changes to the specifications
without prior notice.
1
IMPORTANT USER INFORMATION
DECLARATION OF CONFORMITY
Type: CM 21
Name: Pyranometer
B.A.A Dieterink
President
KIPP & ZONEN B.V.
2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3
TABLE OF CONTENTS
4
GENERAL INFORMATION
1. GENERAL INFORMATION
1.1 INTRODUCTION
5
GENERAL INFORMATION
For measuring the diffuse component of solar radiation only, the direct
solar component can be shielded semi-automatically from the
pyranometer by the Kipp & Zonen shadow ring CM 121. Fully
automatic shielding can be done with the 2AP tracker with shading
device.
6
GENERAL INFORMATION
7
GENERAL INFORMATION
8
GENERAL INFORMATION
9
GENERAL INFORMATION
10
TECHNICAL DATA
2. TECHNICAL DATA
Spectral selectivity: ± 2%
Temperature dependence
of sensitivity: < ± 1% (-20ºC to +50ºC)
Viewing angle: 2 π sr
11
TECHNICAL DATA
Construction
12
TECHNICAL DATA
13
TECHNICAL DATA
2.2 ACCURACY
Kipp & Zonen expects max errors of 2 % for hourly totals and 2 % for
daily totals.
14
TECHNICAL DATA
The directional error is the summation of the azimuth and zenith error
and is commonly given in W/m2. Figure 4 shows the maximum relative
zenith error in any azimuth direction for the CM 21.
15
TECHNICAL DATA
16
INSTALLATION
3. INSTALLATION
3.1 DELIVERY
Check the contents of the shipment for completeness (see below) and
note whether any damage has occurred during transport. If there is
damage, a claim should be filed with the carrier immediately. In this
case, and also if the contents are incomplete, your dealer should be
notified in order to facilitate the repair or replacement of the
instrument.
1. CM 21 pyranometer
2. White sun screen
3. 2 x Mounting bolts + nuts + washers (M5 x 80)
4. 2 x nylon insulators
5. Calibration certificate
6. Temperature dependency data
Unpacking
Although all sensors are weatherproof and suitable for rough ambient
conditions, they do partially consist of delicate mechanical parts. For
this type of equipment, keep the original shipment packaging to safely
transport the equipment to the measurement site.
17
INSTALLATION
1. Location
Ideally the site for the pyranometer should be free from any
obstructions above the plane of the sensing element, and at the same
time the pyranometer should be readily accessible to clean the outer
dome and inspect the dessicator. If this is not possible, the site should
be chosen in such a way that any obstruction over the azimuth range
between earliest sunrise and latest sunset should have an elevation
not exceeding 5º (The apparent sun diameter is 0.5º). This is
important for an accurate measurement of the direct solar radiation.
The diffuse (solar) radiation is less influenced by obstructions near the
horizon. For instance, an obstruction with an elevation of 5º over the
whole azimuth range of 360º decreases the downward diffuse solar
radiation by only 0.8%.
18
INSTALLATION
2. Mounting
The mounting stand temperature can vary over a wider range than the
air temperature. Temperature fluctuations of the pyranometer body
can produce offset signals. It is recommended to isolate the
pyranometer thermally from the mounting stand, e.g. by placing it on
its levelling screws. But keep an electrical contact with earth to
conduct away currents in the cable shield induced by lightning.
19
INSTALLATION
Screw M5x80
Nylon insulator
Washer M5
Nut M5
3. Levelling
Finally, the pyranometer should be secured tight with the two stainless
steel bolts. Ensure that the pyranometer maintains the correct levelled
position!
20
INSTALLATION
The mounting device should not interfere too much with the field of
view of the instrument. A construction as in fig. 8 is suitable.
The upper screen prevents excessive heating of the pyranometer
body by the solar radiation and, if large enough, it keeps the lower
screen free of precipitation. The lower screen prevents direct
illumination of the domes by the sun at sunrise and sunset.
Offset signals generated in the pyranometer by thermal effects (see
paragraph 1.2.1) are a factor of 5 more significant in the measurement
of the reflected radiation due to the lower irradiance level.
The mast in the construction of figure 8 intercepts a fraction D / 2 π sr.
of the radiation coming from the ground.
21
INSTALLATION
22
INSTALLATION
23
INSTALLATION
24
INSTALLATION
25
INSTALLATION
voltage range can be set so that the result can be read directly in
W/m2.
PT 100
Yellow: Pt 100(combined with brown)
Brown: Pt 100 (combined with yellow)
Green: Pt 100 (combined with grey)
Grey: Pt 100 (combined with green)
Thermistor
Yellow
Green
26
INSTALLATION
27
INSTALLATION
28
OPERATION
4. OPERATION
U emf
E ↓ Solar = S ensitivity (formula 1)
To be certain that the quality of the data is of a high standard, care must
be taken with daily maintenance of the pyranometer. Once a voltage
measurement is taken, nothing can be done to retrospectively improve
the quality of that measurement.
29
OPERATION
30
MAINTENANCE
5. MAINTENANCE
Another daily check is to ensure that the instrument is level and that
there is no condensation inside the dome. If there is condensation the
silica gel must be replaced, even when the colour is still blue.
Apparently the location requires very fresh silica gel and a low dew
point inside.
Apart from that it is good to visit the pyranometer (or any other sensor)
regularly to check its condition. (desiccant, dirt on dome, levelling of
instrument and condition of cabling)
31
MAINTENANCE
- Make sure the surfaces of the pyranometer and the cartridge that
touch the rubber ring are clean (corrosion can do a lot of harm
here and dirt, in combination with water, can cause this)
- The rubber ring is normally coated with a silicon grease (Vaseline
will also do) to make the seal even better. If the rubber ring looks
dry apply some grease to it.
- Check that the metal spring that retains the drying cartridge
applies enough force. It is normal that you have to use two hands
to open and close it.
32
CALIBRATION
6. CALIBRATION
6.2 RECALIBRATION
33
CALIBRATION
34
CALIBRATION
To minimise stray light from the walls and the operator, the light is limited to a
small cone around the two pyranometers. The unknown pyranometer 'a' and
the standard pyranometer 'b' are placed side by side on a small table. The
table can rotate to interchange the positions (1 and 2) of the pyranometers.
The lamp is centred on the rotating axis of this table. Actually there is no
normal incidence of the radiation, but the angle of incidence is the same for
both pyranometers (3°) so this cannot give rise to errors. The two
pyranometers are not levelled with the screws, but placed on their bases. The
effect of a small tilt is almost zero (Compare cos. 3° = 0.9986 and cos. 4° =
0.9976).
6.3.2 Procedure
The problem of the zero offset is described below. This zero offset has
to be subtracted to obtain the response due to illumination. So we get
response A and B respectively.
35
CALIBRATION
6.3.3 Calculation
A + A'
S a
=
B + B ' sb
⋅ (formula 2)
The lamp housing and diaphragms are emitting long wave infrared
radiation, which heats up the outer glass dome and also, indirectly,
the inner dome. When the pyranometers are shaded, there still
remains a small signal up to + 20 µV due to longwave infrared
radiation from the inner dome to the sensor. This zero offset is
decreasing with a time constant (1/e) of several minutes.
A zero offset was also embodied in the response due to illumination.
To correct for this unwanted response, the zero offset read after
30+30 s shading is subtracted.
36
CALIBRATION
37
CALIBRATION
38
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
The most frequently asked questions are listed below. For an update
refer to the Kipp & Zonen web page: http://www.kippzonen.com
This error is related to the zero offset type A. Normally this zero offset
is present when the inner dome has a different temperature from the
cold junctions of the sensor. Practically this is always the case when
there is a clear sky. Because of the low effective sky temperature
(<0ºC) the earth surface emits roughly 100 W/m2 longwave infrared
radiation upwards. The outer glass dome of a pyranometer also has
this emission and is cooling down several degrees below air
temperature (the emissivity of glass for the particular wavelength
region is nearly 1). The emitted heat is attracted from the body (by
conduction in the dome), from the air (by wind) and from the inner
dome (through infrared radiation). The inner dome is cooling down too
and will attract heat from the body by conduction and from the sensor
by the net infrared radiation. The latter heat flow is opposite to the
heat flow from absorbed solar radiation and causes the well known
zero depression at night. This negative zero offset is also present on a
clear day, however, hidden in the solar radiation signal.
39
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
So when no care is taken (see above) one can easily make the
desiccant cartridge the primary entry point.
Note. Water transport through the cable is also possible when the
open end of the cable and the connected device are in a humid
environment
40
TROUBLE SHOOTING
8. TROUBLE SHOOTING
Trouble shooting:
41
TROUBLE SHOOTING
42
PART NUMBERS / SPARE PARTS / OPTIONS
43
PART NUMBERS / SPARE PARTS / OPTIONS
44
APPENDIX I
45
APPENDIX I
46
APPENDIX II
47
APPENDIX II
48
APPENDIX III
49
APPENDIX III
50
APPENDIX IV
With the extended procedure at both 40º and -40º and 70º and -70º the
specific cosine error δcos for 8 azimuth directions (40º E, N, W, S and 70º
E, N, W, S) can be calculated according to formula 1 and verified
whether it is within ± 5 W/m2.
(U ( z ) + U (− z ))
− zero ( z )
δ cos = 2 ⋅ 100% (formula 3)
U (0°) + U (0°)
− zero ( z ) ⋅ cos ( z )
2
51
APPENDIX IV
The above data is an example which will differ for each pyranometer.
52
APPENDIX V
53
APPENDIX V
54
APPENDIX VI
55
APPENDIX VI
56
APPENDIX VII
This can be done at the Kipp & Zonen factory. Here, recalibration to
the highest standards can be performed at low cost. Recalibration can
usually be performed within four weeks. If required, urgent
recalibration can be accomplished in three weeks or less (subject to
scheduling restrictions). Kipp & Zonen will confirm the duration of
recalibration at all times. Please note that special quantity recalibration
discounts are available.
57
APPENDIX VII
58
APPENDIX VII
NAME :
COMPANY/INSTITUTE :
ADDRESS :
POSTCODE +CITY :
COUNTRY :
PHONE :
FAX :
Fax +31-15-2620351
or mail to:
59
APPENDIX VII
60
APPENDIX VII
NAME :
COMPANY/INSTITUTE :
ADDRESS :
POSTCODE +CITY :
COUNTRY :
PHONE :
FAX :
Fax +31-15-2620351
or mail to:
61
APPENDIX VII
62
APPENDIX VII
NAME :
COMPANY/INSTITUTE :
ADDRESS :
POSTCODE +CITY :
COUNTRY :
PHONE :
FAX :
Fax +31-15-2620351
or mail to:
63
APPENDIX VII
64
Customer Support
Our customer support Für Servicearbeiten und Notre service 'Support Clientèle'
remains at your disposal Kalibrierung, Verbrauchs- reste à votre entière disposition
for any maintenance or material und Ersatzteile pour tout problème de
repair, calibration, steht Ihnen unsere maintenance, réparation ou
supplies and spares. Customer Support d'étalonnage ainsi que pour les
The address is as Abteilung unter folgender accessoires et pièces de
follows: Adresse zur Verfügung: rechange. Leur adresse est la
suivante :
Holland Kipp & Zonen B.V. USA Kipp & Zonen USA Inc.
Röntgenweg 1 125, Wilbur Place
2624 BD DELFT BOHEMIA/NY 11716
T +31 15 269 8000 T +1 631 589 2065
F +31 15 262 0351 F +1 631 589 2068
E kipp.holland@kippzonen.com E kipp.usa@kippzonen.com