You are on page 1of 287

İ STA N BU L KADI SİC İ LLE R İ

ÜSKÜDA R MAH K E ME Sİ

14
N UM A R A L I SİC İ L
(H. 953 - 955 / M. 1546 - 1549)
PROJE YÖNETMENİ
M. ÂKİF AYDIN

BİLİM KURULU
M. ÂKİF AYDIN
İDRİS BOSTAN
FERİDUN EMECEN
İSMAİL E. ERÜNSAL
MEHMET İPŞİRLİ
MUSTAFA OĞUZ

EDİTÖR
COŞKUN YILMAZ
Son okuma: Feridun Emecen - M. Âkif Aydın
Tashih: Kenan Yıldız
İndeks: Şefik Bilal Çavuşoğlu
İndeks kontrol: Mustafa Birol Ülker
Kapak ebrusu: Alparslan Babaoğlu
Kapak tasarımı: MimEmin
Sayfa tasarımı: Ender Boztürk
Fotoğraf: Ahmet Akman

Baskı: Mas Matbaacılık A.Ş.


Hamidiye Mahallesi Soğuksu Caddesi No: 3
Kağıthane 34408 İstanbul
Tel: (90212) 294 10 00

İslâm Araştırmaları Merkezi (İSAM)


İcadiye Bağlarbaşı Cad. 40
34662 Üsküdar-İstanbul
Tel. (90216) 474 08 50 Faks (90216) 474 08 74
www.isam.org.tr

© Her hakkı mahfuzdur.

İstanbul, Eylül 2010

İstanbul kadı sicilleri Üsküdar Mahkemesi 14 numaralı sicil (H. 953-955 /


M. 1546-1549) / haz. Nuray Güler ; Arapça metin Mehmet Akman ; kontrol eden
Abdülkadir Özcan ; proje yönetmeni M. Âkif Aydın ; editör Coşkun Yılmaz. –
İstanbul : Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Araştırmaları Merkezi (İSAM), 2010.
376 s. ; 28 cm. + 1 ad. CD – (İSAM Yayınları ; 71. Kadı Sicilleri Dizisi ; 5)

Dizin var.
ISBN 978-605-5586-07-2
İ STA NBU L KADI SİC İ L L E R İ
Ü SK Ü DAR M A H K E M ESİ

14
N UM A R A L I SİC İ L
(H. 953 - 955 / M. 1546 - 1549)

Hazırlay an
NURAY GÜLER

Ar ap ç a Me tin
MEHMET AKMAN

Kontrol E d en
ABDÜLKADİR ÖZCAN
İçindekiler

TAKDİM / 9
İMLA ESASLARI / 15
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14 NUMARALI SİCİL / 19
KONU BAŞLIKLARI / 23
METİN / 53
TIPKIBASIM / 376
TAKDİM

Osmanlı Devleti’nin din, dil, etnik yapı ve kültür bakımından homojen olmayan
bir bölgede altı asır ayakta kalmasının şüphesiz askerî, idarî, iktisadî, sosyal, kültürel
ve demografik sebepleri vardır. Dünya târihinde çok sık rastlanmayan böyle bir ba-
şarıyı tek bir sebeple açıklamak elbette mümkün değildir. Ancak bu başarının altın-
da Osmanlı yönetim ve hukuk anlayışının çok önemli bir rol oynadığı unutulmama-
lıdır. Bu sebeple olacak ki son zamanlarda yerli ve yabancı araştırmacıların Osman-
lı yönetim tarzına ve hukuk anlayışına yönelik ilgilerinde gözle görülür bir artış ol-
muştur. Osmanlı hukukunun en önemli kaynağı ise şüphesiz sayıları on binleri aşan
mahkeme defterleridir.
Osmanlı mahkeme defterleri sadece hukuk târihi bakımından değil, Osmanlı
Devleti’nin sosyal, siyasî, iktisadî ve kültürel târihi bakımından son derece önemli bi-
rer bilgi kaynağıdır. Bu defterlerde biz sadece mahkemeye intikal etmiş hukukî ihti-
lafları değil, vergi kayıtlarını, vakıf senetlerini, bağış, kira, satış, ödünç gibi her tür-
lü hukukî işlemleri, pazarlarda satılan ürünlerin ve ticarî malların listesini, fiyatlarını,
miras taksimlerini, terekeye dahil olan eşyayı, kamu binalarının imar veya tamir bil-
gilerini, meslek kuruluşlarının faaliyetlerini, esnafın tâbi olduğu standartları, evlen-
me ve boşanma kayıtlarını, merkezden gelen ferman ve hükümlerin suretlerini, hâsılı
Osmanlı siyasî, iktisadî ve sosyal târihinin zengin bir fotoğrafını bulmaktayız. Yine
bu defterlerde açıkça görülmektedir ki kadı sadece bir yargıç değil, yerine göre ma-
hallin idarî ve mülkî âmiri, yerine göre vergi müfettişi veya noter yahut da Osman-
lı ordusuna lojistik destek sağlayan bir askerî görevlidir. Bu bilgileri bu çeşitlilik ve
zenginlikte hiçbir târih kitabında, hatırat yahut seyahatnâmede veya arşiv belgelerin-
de bulamayız.

9
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Geniş Osmanlı coğrafyasında altı asır boyunca kadıların tutmuş oldukları sicil-
lerin tamamı bugüne kadar gelmiş değildir. Ancak yine de 20.000’i Türkiye Cumhu-
riyeti sınırları içinde bulunan şehirlere ait olmak üzre 30.000’i aşkın sicilin elimizde
olması önemli bir zenginliktir. İstanbul mahkemelerine ait ve bugün elimizde bulu-
nan kadı sicilleri ise yaklaşık 10.000 civarındadır. Bu koleksiyon içinde İstanbul sicil-
lerinin önemi şuradadır: O üç kıtaya yayılan bir imparatorluğun merkezi olmasının
ötesinde bünyesinde dinî ve etnik çeşitliliği de en zengin biçimde bu şehir toplamış-
tır. Bizans döneminden intikal eden Hıristiyan unsurların yanına fetihle birlikte ek-
lenen Müslüman-Türk unsurlar ve İspanya başta olmak üzre Avrupa’dan göç etmek
zorunda kalan Yahudiler üç imparatorluğa (Roma, Bizans, Osmanlı) merkezlik yap-
mış İstanbul’a ayrı bir çeşitlilik ve zenginlik kazandırmıştır. Yukarıda saymaya çalış-
tığımız dava ve kayıt türleri böyle bir dinî ve mezhebî farklılığı da beraberinde taşı-
maktadır. Dilleri, dinleri, ırkları ve kültürleri birbirinden farklı bu insanlar dört asır
boyunca nasıl bir birliktelik sergilemişler, karşılıklı ilişkileri nasıl bir seyir izlemiştir?
Ayrı komünler halinde mi yaşamışlar, yoksa belli/önemli ölçüde iç içe mi olmuşlar-
dır? Ticarî münasebetleri, sosyal ilişkileri, diğer alanlardaki beraberlikleri hangi ze-
minde cereyan etmiştir? İşte bütün bu soruların cevabını bulmak, bu çok yönlü bir-
likteliğin izlerini takip etmek dönemin mahkeme defterleri sayesinde mümkün ol-
maktadır. İstanbul mahkeme defterleri bu yönüyle sadece İstanbul’un değil, bütün
imparatorluğun sosyal târihinin bir aynası görünümündedir.
Osmanlı kadı sicillerinin bu önemine rağmen bugüne kadar yeterli sayıda kadı si-
cilinin neşredildiği ve araştırmacılar tarafından gerektiği ölçüde kullanıldığı ileri sü-
rülemez. Bunda bu tür yayınların gerçekleştirilmesindeki bilimsel zorluğun ve eko-
nomik olarak kârlı görülmeyişin önemli rolü olsa gerektir.
TDV İslâm Araştırmaları Merkezi (İSAM) bu alandaki çalışmaları kolaylaştır-
mak ve teşvik etmek amacıyla yıllar önce İstanbul Müftülüğü’nde bulunan yaklaşık
10.000 defterin mikrofişlerini hazırlatmış ve araştırmacıların istifadesine sunmuş-
tu. Bilahare bu alandaki hizmetini daha da genişleterek İstanbul dışındaki şehirle-
re ait ve şu anda Başbakanlık Osmanlı Arşivi’nde toplanmış bulunan yaklaşık 9.000
defterin mikrofilmlerini de temin edip araştırmacıların hizmetine sundu. Buna son
dönemlerde Türkiye dışındaki Osmanlı coğrafyasından temin ettiği mahkeme def-
terlerinin elektronik kopyalarını da eklemeye başladı. Bugün Manastır, Saraybosna,
Mostar, Livno, Priyedor, Temeşvar, Visoko, Kırım ve Şam mahkeme defterlerinin kü-
çümsenemeyecek bir miktarının elektronik kopyaları İSAM Kütüphanesi’nde bu-
lunmaktadır.
Bu alandaki yayın eksikliğini giderme düşüncesiyle de İstanbul mahkemelerinin
defterlerini belli bir plan dahilinde neşretmeyi gerekli gördük. İstanbul denince dört
bölge klasik tabiriyle İstanbul (sur içi İstanbul’u) ve bilâd-i selâse (Üsküdar, Galata,

10
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Eyüp) söz konusu olmaktadır. Bu mahkemelere ait 10.000 defterin tamamını yayım-
lamak mümkün olmadığından biz de ilk etapta bu dört bölgeden yaklaşık her on yıl-
dan birer defter seçerek kırk defter yayımlamayı planladık. Böylece ilk defterlerden
itibaren yayımlayacağımız on defterle o bölgenin bir asrına ışık tutmayı hedefledik.

Sicillerin yayını için M. Âkif Aydın, İdris Bostan, Feridun Emecen, İsmail. E. Erün-
sal, Mehmet İpşirli ve Mustafa Oğuz’dan oluşan bir bilim kurulu oluşturuldu. Proje-
nin editörlüğünü Coşkun Yılmaz üstlendi.

Defterlerin yayımlanmasında şöyle bir yol izlendi: Önce bir uzman defterin trans-
kripsiyonunu gerçekleştirdi. Sonra bir târihçi veya hukuk târihçisi ile orijinal me-
tin ve transkribe edilen metin karşılıklı mukabele edildi. Daha sonra elde edilen me-
tin bilim heyetinde bulunan bir uzman tarafından, en son olarak da proje yönetmeni
olan bu satırların yazarı tarafından tekrar okundu. Her kontrol aşamasında tereddüt
edilen kelimeler bilim heyeti tarafından asıl metinle karşılaştırıldı.

Yayımlamayı hedeflediğimiz defterler büyük kısmı itibariyle Türkçe tutulmuştur.


Ancak özellikle ilk defterlerde yer yer Arapça tutulmuş kayıtlara da rastlanmaktadır.
Bunların Türkçe tercümelerini vermeyi tercih ettik. Ancak Türkçe kayıtlardaki dö-
nemin ağdalı dili yanında Arapça’dan tercüme metinlerin bugünün Türkçe’siyle ve-
rilmesi önemli bir üslup farkını beraberinde getirecekti. Bunu önlemek için bu tür
Arapça kayıtların tercümesinde çok aşırıya kaçmamak şartıyla o günün türkçesini
tercih ettik. Öte yandan Türkçe tereke kayıtlarının bir bölümünün keza iki satırlık
bazı kefalet kayıtlarının Arapça olarak tutulduğu görülmektedir. Bunların ifade etti-
ği anlam özet olarak konu başlığında belirtildiğinden bunları ayrıca tercüme ciheti-
ne gitmedik. Öte yandan bu metinlerde sıklıkla Arapça gramer hataları yapıldığını,
mesela tekil yerine çoğul, çoğul yerine tekil kelimelerin kullanıldığını gözlemledikse
de aslına sadık kalarak bunları aynen vermeyi tercih ettik. Keza bu metinlerde Arap-
ça ve Farsça’nın karışık olarak kullanıldığı da bir başka belirtmemiz gereken nokta-
dır. Arapça metinler arasında veya târihlendirmeler sırasında fî karye veya fî gurre
sözcüklerini sonraki kelimelerle bitiştirirken Arapça kuralına uygun olarak mı yok-
sa Farsça terkiple mi birleştirileceği noktasında tereddüt edilen yerlerde çoğu kere
Arapça imlasını tercih ettik.

Defterlerin önce varaklar halinde tutulduğu, daha sonra târih sırasına veya ko-
nularına göre bir araya getirilip ciltlendiği anlaşılmaktadır. Bu bakımdan defterlerde
tam bir kronolojik sıra takip edilmiş değildir. Defterler farklı kâtipler tarafından tu-
tulduğu için yazıların okunabilirliği veya imla bakımından doğruluğu kâtiplerin ye-
tişme seviyeleriyle yakından ilgilidir. Buna bağlı olarak bazı defterlerde imla hataları
çok fazla olabilmektedir. Metnin doğru anlaşılması için kimi kayıtlarda doğru imlayı
metinde, yanlış imlayı dip notta gösterdik.

11
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Defterlerin zaman içinde yıpranmışlığı veya kâtiplerinin yazılarının düzgün olma-


yışı bazı kelimelerin okunmasını imkânsız kılmış veya güçleştirmiştir. Okunmayan
veya doğruluğunda tereddüt edilen kelimeler özel işaretlerle belirtildi. Aynı kelime-
nin defterlere göre farklı yazılışı da karşılaşılan önemli güçlüklerden biridir.
Defterlerin imlasında araştırmacılar ve Osmanlı târihine merak edenler tarafın-
dan daha rahat okunmasını temin maksadıyla ağır bir transkripsiyon usulü benim-
senmedi. Türkçe’de hâlihazırda kullanılan kelimelerde bugünkü imla tercih edildi. Di-
ğerlerinde özellikle bir başka kelimeyle karıştırılma ihtimali olan sözcüklerde bunu
önleyecek ölçüde bir transkripsiyon usulü benimsendi. Araştırmacılara kolaylık sağ-
lama düşüncesiyle her kaydın içeriği özet olarak başlık haline getirildi. Ayrıca bütün
kelimeleri içine alan özgün indeks çalışması da bir CD halinde verildi.
Birinci kitabın yayın aşamasında projenin desteklenmesi noktasında İstanbul 2010
Kültür Başkenti Ajansı’yla bir dizi görüşmelerimiz oldu. Ajans İstanbul’un sosyal ve
kültür târihinde önemli bir yeri olan mahkeme defterlerinden otuz tanesinin neşre-
dilmesine destek kararı aldı. Bu desteğin projenin hayata geçirilmesi açısından ne ka-
dar önemli olduğu tartışmasızdır.
Elinizde bulunan 14 numaralı Üsküdar sicilinin hazırlanmasında çok değerli yar-
dımlar aldık. Her şeyden önce bilim kurulu üyelerimize ve editörümüze burada özel-
likle teşekkür ederim.
Metni hazırlayan Nuray Güler, metnin aslıyla kontrolünü yapan Abdülkadir
Özcan, Arapça metinleri hazırlayan Mehmet Akman’ı burada şükranla anmalıyım.
Osmanlı mahkeme defterlerinin orijinallerinin bulunduğu İstanbul Müftülüğü’nün
katkıları da özellikle zikre değer. İstanbul müftüsü değerli bilim adamı Prof. Dr. Mus-
tafa Çağrıcı’nın kıymetli yardımlarına bilhassa teşekkür etmek isterim.
İstanbul mahkemeleri defterlerinin yayın projesinin hayata geçirilmesine her
türlü yardım ve desteklerini esirgemeyen başta İstanbul 2010 Kültür Başkenti Ajansı
yönetim kurulu başkanı Şekip Avdagiç’e ve yönetim kurulu üyelerine, genel sekreter
Yılmaz Kurt, danışma kurulu üyesi Prof. Dr. İskender Pala ve edebiyat yönetmeni
Ahmet Kot’a özellikle teşekkür ederim. Son olarak İstanbul Müftülüğü Şer‘iyye Sicili
Arşivi mensupları ile dizgi operatöründen tasarımcısına, fotoğrafçısından tashihçisine
varıncaya kadar İSAM çalışanlarının bu neşirdeki rolünü de belirtmeliyim.
Neşrini planladığımız mahkeme defterlerinin tamamı yayımlandığında Osmanlı
hukuk ve iktisat târihi ve genel olarak Osmanlı sosyal târihi hakkında daha güvenilir
ve ayrıntılı verilere dayanan değerlendirmeler yapma imkânı hâsıl olacak. Bunun Os-
manlı târihçiliğine yeni bir boyut getireceğine inanıyorum. İstanbul kadı sicillerinin
yanı sıra Osmanlı Devleti’nin muhtelif bölgelerine ait sicillerin yayımlanması da şüp-
hesiz fotoğrafın bütününü görmek bakımından gereklidir. Ümit ediyorum bu alanda

12
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

muhtelif kurumlar tarafından yapılacak yayınlar, yakın bir gelecekte kadı sicillerinin
ortaya koyduğu fotoğrafın daha netleşmesi sonucunu doğuracaktır.
Son olarak İstanbul 2010 Kültür Başkenti Ajansı ve Türkiye Diyanet Vakfı İslâm
Araştırmaları Merkezi (İSAM) olarak böyle bir neşriyat dizisini gerçekleştirmekten
büyük mutluluk duyduğumuzu belirtmeliyim. 7 Eylül 2010

Prof. Dr. M. ÂKİF AYDIN


Proje Yönetmeni

13
İ ML A ES ASL ARI

1. Bilinen ve günümüzde kullanılan adlar günümüz imlasıyla yazılmıştır (Abdurrah-


man, Halil, Nuri, Şaban gibi).
2. Günümüzde kullanılmayan özel adlarda ayın ve hemzeler gösterilmiştir (İbrahim
b. Şey’enlillâh, Şücâ‘ b. İvaz gibi).
3. ǹƢƻǁȂǸȈƫ ǹƢƻǁȂǷƽǹƢƼǴǏơ ǹƢƻǾǐǫ  gibi bileşik adlar bitişik ve tiresiz olarak
yazılmıştır (Kıssahân, Aslıhan, Demirhan, Timurhan gibi).
4. Sicilde Türkçe fiiller imla bakımından çok farklı şekillerde yazılmış olabilmektedir.
Bu sebeple bu tür farklı imla ile yazılan fiiller için günümüz Türkçe’si esas alınmış ve bir
imla birliği oluşturulmaya çalışılmıştır. Mesela ƣƽơƣȁƾȇơƣƾȇơ gibi üç farklı şekilde
yazılan etmek yardımcı fiili için “edip” imlası kabul edilmiştir. Diğer Türkçe fiiller de
aşağıdaki örneklerde olduğu gibi günümüz imlası ile yazılmıştır.

ƣȁǂȈǯ .........................girip
ǵƾƫơ ...............................ettim
ƣǁƾƫơ...........................ettirip
ƤǻȂdzȁơ..........................olunup
ǾǼǣƾdzȁơ..........................olduğuna
ǹƾǫƾdzȁơ ........................oldukdan
ƣȂdzȂƫȂǗ ......................tutulup

15
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

5. Fiillerin yanı sıra Türkçe isimlerin yazılışında da farklı imlaların mevcut olduğu
görülmektedir. Mesela yer kelimesi ǂȇ ve ǂȈȇ şeklinde yazılabilmektedir. Bunlar da günü-
müz Türkçe’sine uygun olarak “yer” şeklinde okunmuştur. İmlası günümüz Türkçe’sine
göre yazılan bazı kelimeler aşağıda verilmiştir:

ǂnjǟƢĪ...........................çakşır
ƱȂƥƢƥ .............................papuç
DzȈƥ ................................bel
DŽǸƬĢ...............................pekmez
ơȁǁȂƫ .............................torba
Ǯdzǁƽ ............................terlik
ƾǼƦdzȁƽ ...........................tülbent
ȁƾǼǯ ..............................kendi
ǮǴǯȂǯ ........................gömlek
ǾƦǰǿ..............................heybe
6. Osmanlı Türkçesi’nde Ǖ ile yazılan d sesi (dokuz, ada kelimelerinde olduğu gibi)
t değil d harfiyle yazılmıştır. Fakat Ǖ ile yazılan tutmak fiili (tutulup - ƣȂǴƫȂǗ) örneğin-
de olduğu gibi t ile yazılmıştır.
7. Kelime başında bulunan elif-hemze ve ayın gösterilmemiştir.
8. Arapça aslında çift sessizle biten bazı kelimeler yalın halde ise günümüz imlasında
olduğu gibi sesli şekilde yazılmıştır (hüküm, vakıf, misil, fasıl, asıl, nefis örneklerinde
olduğu gibi). Fakat bu kelimeler tamlama halinde ise sondaki sesli harf gösterilmemiştir.
(fasl-ı husûmet, hükm-i şerîf, vakf-ı mezkûr, nefs-i Üsküdar örneklerinde olduğu gibi).
9. Türkçe’de kullanılan yaygın nispet -ye’leri şeddeli okunmuştur. (şer‘iyye, vasiyye
gibi).
10. Arapça aslında son harfi şeddeli olan bazı kelimeler yalın halde iken tek harfle yazıl-
mıştır (hacc-hac, gıbb-gıb gibi).
11. Özel isimlerden sonra gelen hal ve iyelik ekleri apostrof işareti ile ayrılmıştır (Ayas
Bey’in, Karagöz’ün gibi).
12. Cer harfleri ile birlikte kullanıldığında Allah ismi bitişik yazılmıştır (yemîn billâh
gibi).
13. Millet ve dil isimleri büyük harfle başlatılmıştır (Bosneviyyü’l-asl, Rûsiyyü’l-asl
gibi).

16
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

14. Harf-i tarifle başlayan isimlerde harf-i tarif satır başında olmadıkça küçük harfle
yazılmıştır (el-Hâc gibi).
15. Birden fazla kelimeden oluşan yer ve müessese isimlerinde birinci kelimenin ilk
harfi büyük, sonraki kelimenin ilk harfi küçük yazılmıştır (Hizâne-i âmire gibi).
16. Özel isimlerden önce gelen meslek isimleri büyük harfle başlatılmıştır (Terzi Ali,
Kasab Mustafa gibi).
17. Masdar, fail ve sair kelimelerin harf-i cerle kullanıldığı, kefilu bi’l-mâl, gâ’ibu ani’l-
meclis gibi tamlamalarda kefil bi’l-mâl, gâ’ib ani’l-meclis yazımları tercih olunmuştur.
18. Harf-i tarifli tamlamalarda ü’lü geçişler tercih olunmuştur: şuhûdü’l-hâl, sâlifü’z-
zikr, mârrü’z-zikr, malûmü’l-esâmi gibi. Tamlama bulunmayan kelimelerde sesliden
sonra gelen sessizin kalın veya ince okunuşu u veya ü kullanımına göre belirlenmiştir:
muhâla‘a, mütekarrir gibi.
19. Harf-i cer ve edatlar bir arada kullanıldığında bitişik yazılması tercih edilmiştir:
fimâ, keyfemâ, hasbemâ gibi. Harf-i cer ve edatlar tek başına geçtiğinde ise herhangi bir
kelimeyle birleştirilmemiştir: mâ vaka‘a, an nakd gibi.
20. Osmanlı Türkçesi’nde ƢǸȇơƽ , ǂȇƢLJ şeklinde yazılan kelimeler sâir, dâimâ şeklinde
yazılmıştır.
21. Metinde geçen yer adları da günümüz imlasıyla yazılmıştır. Bunların bazıları, ilki
sicildeki imlası ikincisi ise günümüz imlası gösterilmek üzere aşağıda listelenmiştir.

a. Günümüz imlasıyla yazılmış yer adları:


Burusa.....................Bursa
Şili ...........................Şile
Tekvur dağı ............Tekfurdağı
Re’islü......................Reisli
Çengerköy ..............Çengelköy

b. Sicildeki aslına uygun olarak yazılan yer adları


 ǽDŽȇȂȈǯƢǯ Gekvize (Gebze)

22. Arapça kelimelerde geçen hemze ( ’ ) ile, ayn harfi ( ‘ ) ile gösterilmiştir.
23. Kaf ve gayın ile başlayan uzun hecelerde a, ı, u üzerinde düz çizgi kullanılmıştır.
(kānûn, bâkī, gāib ani’l-meclis örneklerinde olduğu gibi). Ancak “kadı” gibi çok kulla-
nılan kelimelerde herhangi bir işaret kullanılmamıştır.

17
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

ÖZEL İŞARETLER

- Metinde defterin fiziksel özelliklerinde dolayı okunamayan yırtık, kopuk, silik


yerler (…) şeklinde gösterilmiştir.
- Okunuşu tereddütlü kelimeler ? işareti ile gösterilmiştir.
- Metinde okunamayan yerler …? işareti ile gösterilmiştir.
- Metnin aslında kâtip tarafından boş bırakılmış yerler ( ) şeklinde gösterilmiştir.
- Üzeri çizilerek iptal edilmiş kelime veya cümleler << >> işareti içinde gösterilmiştir.

18
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14 NUMARALI SİCİL

Üsküdar Kadılığı’nın 14 numaralı Şer‘iyye Sicili, İstanbul Müftülüğü Şer‘iyye Si-


cilleri Arşivi’nde muhafaza edilmektedir. Defter, 32,5 x 11,5 cm. ebadında karton cilt-
li, suyolu fligranlıdır. 953-955 (1546-1549) yıllarına ait hüccetleri kapsamakta olan def-
ter 84 varaktır. Abadi kâğıt kullanıldığı tahmin edilmektedir. Yazıda is mürekkebi
kullanılmıştır.
Nem ve rutubet defterin özellikle ilk ve son sayfalarının alt ve üst kısımlarında
kırılmalar meydana getirmiş ve bu durum yazıların bulunduğu kısımlara kadar si-
rayet etmiştir. İç sayfalarda da bu kırılmalara rastlanmakta ise de bu durum yazıla-
rın okunmasını pek engellememektedir. Defterin ilk ve son sayfalarında daha fazla
görülen kurt yenikleri ise yer yer yazıların okunmasına mani olmaktadır.
Defterde 653 hüccet kaydı yer almaktadır. Hüccetlerin 172 tanesi Arapça’dır. Ya-
zım şekillerinde kâtip değişimlerinden kaynaklanan farklılıklar bulunmaktadır. Her
bir varakta ortalama 7 hüccet kaydedilmiştir. Defterde 28 tereke kaydı mevcuttur.
Bazı istisnalar dışında hüccetler tarihe göre sıralanmıştır.
Defterin ana unsurlarını genellikle ev satımları, alacak-verecek davaları, boş
arazilerin resm-i tapu ile köylülere, mukāta‘aların mültezimlere verilmesi, vekâlet,
kefâlet, şikâyet, kaçak köleler ve miras davaları gibi konular teşkil etmektedir. Def-
terde en çok yer alan konuların başında alacak-verecek davaları gelir. Toplam 187
dava bu konuya ayrılmıştır. Defterde vakıfların şahıslara verdiği ödünçler önemli
bir yer tutar. Bu durum vakıfların iktisadî hayattaki rolünü ve para vakıflarının bir
kredi kurumu olarak önemini gösterir.
Defterde adı geçen vakıflar İskender Paşa, Hoca Fazlullah, Abdullah Ağa, Hüsam
Bey, Sultan Selim, Hacı Mehmed, Yıldırım Bayezid vakıflarıdır.

19
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Defterde esnaf ve bazı resmî görevlilere ait tayinleri örnekleyecek dava kayıtları
da yer alır. Sicilde halkın talepleri doğrultusunda müşîrlik, kassâb, taştımâl ve ket-
hüda tayinlerinin yer aldığı 4 kayıt mevcuttur.

Öte yandan defterde, Çengelköy ve Kadıköy’e ait iki narh kaydı listelenmiştir.
Narha muhalefetle ilgili üç ayrı davada ise satışı yapılan ekmek, et ve bezir yağının
gramında noksan çıkması üç esnafı mahkemelik etmiştir.

Ev, dükkân, arsa vb. malların satışı ile igili 51 dava kaydı yer alırken kiralama-
ya konu olan dava sayısı 6’dır. Sahipsiz boş arazilerin ya da vârisi olmayanların ge-
ride bıraktığı arsanın tapu bedeli karşılığı şahısların tasarrufuna verilmesiyle ilgili
29 dava mevcuttur. 52 kayıt kefalet davasına, 13 kayıt da vekâlet davasına ayrılmıştır.

Komşuların birbirleri üzerindeki haklarını resmeden davalar da azımsanmaya-


cak kadar çoktur. Bir kişinin komşusunun rahatını bozacak, giriş çıkışlarını zorlaş-
tıracak ve mahremiyetini ihlal edecek şekilde ev bina etmesi ya da sonradan kapı,
pencere açması gibi hususları konu edinen ve komşular arasındaki anlaşmazlıkları
ele alan 25 dava kaydı tespit edilmiştir. Davaya konu olan şahısların birbirleri ile olan
ilişkileri komşuluk hakları ile sınırlı kalmamıştır. Şahsın bir kişinin evini ya da tar-
lasını haksızca tasarruf etmesi de defterde yer alan konular arasındadır. Hak ihlalleri
ile ilgili 6 dava kaydı bulunmaktadır. Halkın kendi arasında çözemediği sorunların
mahkemeye taşınması genellikle hakarete ya da kavgaya vardırması sonucu belgele-
re yansıyan 13 hakaret ve 25 darp davasında ortaya konmuştur. Çok nadiren anlaş-
mazlıklar yaralamaya kadar vardırılmıştır, defterde bu konuda bir dava yer almıştır.

Suçlar kapsamında değerlendirilecek bir diğer konu ise hırsızlıkla ilgili kayıtlar-
dır. Defterde bu konuyla ilgili 9 dava kaydı mevcuttur. Cezası en ağır suç kapsamın-
da yer alan katl davası ise sadece bir yerde geçmektedir. Bu kayıtta bir şahıs adam öl-
dürdüğünü itiraf etmektedir.

Aile içi anlaşmazlıklara konu olabilecek davaların başında boşanma davaları yer
alır. Ailevî meseleleri konu alan diğer kayıtlar ise miras davalarıdır. Miras davasıy-
la ilgili 9 kayıt bulunmaktadır. Diğer taraftan aile içi ilişkilere konu olabilecek ebe-
veynlerin çocuklarına ya da eşlerin birbirlerine mallarını bağışladıkları davalar yer
alır.

Köleler ile ilgili dava kayıtları da yer almaktadır. Bir dava kaydında sahibinden
âzatlık belgesi alan bir köleye, diğer bir kayıtta yan komşunun evine girerek suç işle-
yen başka bir köleye rastlamaktayız. Köleler ile ilgili mahkemeyi en çok meşgul eden
konuların başında sahibinden kaçan köleler gelmektedir. Kaçak kölenin bir süre için
bakımını üstlenenlere nafaka verilmesi, kölenin yakalanması, hapsedilmesi ve sahi-
bi bulunamayan kölenin satılması gibi konularla ilgili toplam 10 dava kaydedilmiştir.

20
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Hüccetler arasında üç adet irtidat (dinden dönme) davası yer almaktadır. İrti-
dat davasına konu olan kişilerin hepsinin de mühtedi –sonradan müslüman olmuş–
kimseler oldukları gözlemlenmektedir.
Defterde bir adet de ferman yer almıştır. Söz konusu fermanda Karadeniz yolun-
daki çalılıkların temizlenmesi ile ilgili olarak Gebze ve Yoros kadılıklarından işçi
tahsisi istenmektedir.
NURAY GÜLER

21
KONU BAŞLIKLARI

1 [İç kapak–1] Alaca Hızır b. Musa’nın Kosta b. Virinde’den alacaklı olduğu / 55


2 [İç kapak–2] Hacı Musa b. Hüseyin’den devlet adına bir
samanlığın alındığı / 55
3 [İç kapak–3] Mehmed b. Ali’den alınan dam samanlığın satıldığı / 55
4 [İç kapak–4] Hamza b. Şahin’den hazine için dam samanlık alındığı / 55
5 [İç kapak–5] Kefil olma / 55
6 [İç kapak-6] Çingene Koçi’nin hanımı ile Ahmed’in aralarındaki alacak
verecek davasında anlaştıkları / 55
7 [İç kapak-7] 2075 akçenin Kara Yusuf tarafından emanet bırakıldığı / 56
8 [İç kapak-8] Muhzır Hasan’ın iki muhzırbaşına para teslim ettiği / 56
9 [İç kapak-9] Noksan hüccet / 56
10 [1a-1] Yorgi b. Öksüz’ün terekesi / 56
11 [1a-2] Hasan b. Abdullah’ın İlyas b. Abdullah’a borçlu olduğu / 57
12 [1a-3] Çengelköy’den bazı gayri müslimlerin zararına mültezim olunması / 57
13 [1b-1] Vârisi olmayan Emîrze’nin terekesi / 57
14 [1b-2] Hasan b. Abdullah’ın terekesi / 58
15 [1b-3] Yasemin bt. Abdullah’ın terekesi / 59
16 [2a-1] Yani b. Todora’nın terekesi / 60
17 [2b-1] Ayşe bt. Abdullah’ın terekesi / 61
18 [3a-1] Todora b. Dimitri’nin terekesi / 63

23
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

19 [3b-1] Vârisi olmayan İskender b. Abdullah’ın hazineye teslim


edilen terekesi / 64
20 [3b-2] Petroz b. Tırakoz’un terekesi / 65
21 [4a-1] Yerakine bt. Manol’ün terekesi / 66
22 [4a-2] Ölen Yerakine bt. Manol’ün nikâh parasını halasının istemesi / 67
23 [4b-1] Yani b. Mihal’in terekesi / 67
24 [4b-2] Teslime bt. Yusuf’un terekesi / 68
25 [5a-1] Ali b. İsâ el-Haddâd’ın terekesi / 69
26 [5a-2] Güllü bt. Yahya’nın terekesi / 70
27 [5b-1] Vakkas b. Seydî’nin terekesi / 71
28 [6a-1] Şahbaz b. Abdullah’ın terekesi / 73
29 [6a-2] Miras kalan yer ile ilgili anne ve kızın anlaşmazlığı / 74
30 [6b-1] Osman b. Ali’nin terekesi / 74
31 [7a-1, Arapça] Zülfi bt. Osman b. Ali’ye nafaka tayin edilmesi ve annesine
borçlanma izninin verildiği / 77
32 [7a-2] Vasî tayini / 77
33 [7a-3] Yorgi b. Yani’nin terekesi / 77
34 [7b-1] Cennet bt. Dündar’ın terekesi / 78
35 [8a-1] Mustafa b. İskender’in terekesi / 80
36 [8a-2] Ali Bâli’nin Ali’den alacak davası / 82
37 [8b-1] Mihal b. Riçine’nin terekesi / 82
38 [8b-2] Ödege bt. Tıranoz’un terekesi / 83
39 [9a-1] Mustafa b. Hasan’ın terekesi / 84
40 [9a-2] Yasemin bt. Abdullah’ın terekesi / 86
41 [9a-3] Mustafa b. Hasan’ın vasiyyetini inkâr etmesi / 87
42 [9a-4] Ferahnaz bt. Abdullah’ın mehrini ölen eşi Mustafa b. Hasan’a
bağışladığını inkâr etmesi / 87
43 [9b-1] Mâhitab bt. Ali’nin terekesi / 87
44 [9b-2] Papa Kosta b. Petrik’in Eynehan b. Osman’a borçlu olduğu / 90
45 [10a-1] Karadeniz kenarındaki av alanının temizlenmesine dair hüküm / 90
46 [10a-2] Minho b. Kosta’nın terekesi / 90
47 [10b-1] Kadıköy’ün narh listesi / 91

24
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

48 [10b-2] Çengelköy’e Dimitri’nin müşir tayin edildiği / 92


49 [10b-3] Manol b. Dimitri’nin penceresinin komşusu Petroz b. Nikola’ya
zarar vermesi / 92
50 [10b-4] Kefil olma / 92
51 [10b-5, Arapça] Sultân bt. Vakkas Seydî’ye nafaka tayini / 92
52 [10b-6] Fırıncı Habbâz Hasan b. Hânî Bey’in eksik ekmek satması / 92
53 [11a-1] Todora b. Mihal’in tarlasını Papa Yani b. Nikola’ya sattığı / 93
54 [11a-2, Arapça] Kefil olma / 93
55 [11a-3, Arapça] Todora b. Yani’nin borçlu olduğu / 93
56 [11a-4] Zoyi bt. Malkoç’un pencerelerinin Vasilaki bt. Yani’ye
zarar vermesi / 94
57 [11a-5] Sultân Selim Vakfı’na ait bostanın tasarrufunun
Mehmed b. Nasuh’a verildiği / 94
58 [11b-1] Vasilaki bt. Yani’nin gasbettiği yeri Zoyi bt. Malkoç’a geri vermesi / 94
59 [11b-2] Yani b. Dimak’ın Gore b. Yani’ye borcunu ödediği / 95
60 [11b-3, Arapça] Yani b. Dimitri’nin Kosta b. Yorgi’ye at
bedelinden borçlu olduğu / 95
61 [11b-4] Âşık b. Yahya’nın mandalarını Burhan’a sattığı / 95
62 [11b-5, Arapça] Bevvâb Sinan Bey b. Abdullah’ın Yani b. Yorgi’den
alacaklı olduğu / 96
63 [12a-1] Yani Kutiş b. Dimitri’nin bağını Andriye b. Yorgi’ye sattığı / 96
64 [12a-2] Yani Kutiş b. Dimitri’nin bostanını Margarika bt. Yuvan’a sattığı / 96
65 [12a-3] Yani Kutiş b. Dimitri’nin bina yaptığı yeri eşi Kirana’den
satın aldığı / 97
66 [12b-1, Arapça] Manol b. Doğan’ın Hallâc Yani b. Manol’e ödünç karşılığında
evini rehin verdiği / 97
67 [12b-2] Hüseyin Bey b. Abdullah’ın tarlasını Petro b. Manol’e sattığı / 97
68 [12b-3] Ali b. Mehmed’in çalınan çuvallarının Todora
b. Andriye’de bulunması / 98
69 [12b-4, Arapça] Hayran Abdi b. Hasan’ın Duka b. Yorgi’den
alacaklı olduğu / 98
70 [13a-1, Arapça] Hayran Abdi b. Hasan’ın Yorgi b. Macar Dimitri’den
alacaklı olduğu / 98

25
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

71 [13a-2] Nasuh b. Ali’nin Musa b. İsa’dan aldığı öküzün yürüyememesi / 99


72 [13a-3] Minnet b. Dâvud’un adam öldürdüğü / 99
73 [13a-4] Mihal b. Masturi’nin ölen Yani b. Dimitri’deki alacağını
vârislerden istemesi / 99
74 [13b-1] Yartine bt. Hristoros’un babasının mirasından ferâgat etmesi / 100
75 [13b-2] Zoyi bt. Kosta’nın eşi Mihal b. Kosta’yı vekil tayin ettiği / 100
76 [13b-3, Arapça] Nikola b. Nikola’nın Mehmed Bey b. Abdullah’a
borçlu olduğu / 100
77 [13b-4] Çengelköy İskelesi funda vergisinin İstemad b. Vavela’ya
mukâtaaya verildiği / 100
78 [14a-1, Arapça] Kosta b. Dimitri’nin Süleyman b. Ebri’den ödünç aldığı / 101
79 [14a-2, Arapça] Yorgi b. Yani’nin Beşir b. Hüsam’a borçlu olduğu / 101
80 [14a-3] Zoyi bt. Yani’nin müslümanlara içki sattığı / 101
81 [14a-4] Abdi b. Yusuf’un ölen Nikola’daki alacağını kefili Pîrî b.
Hamza’dan istemesi / 102
82 [14a-5, Arapça] Kefil olma / 102
83 [14a-6, Arapça] Kefil olma / 102
84 [14b-1, Arapça] Kefil olma / 102
85 [14b-2, Arapça] Kefil olma / 103
86 [14b-3] Kefil olma / 103
87 [14b-4] Yorgi b. Andriye’nin Veli b. İsmail’deki alacağının muhzırlara
havale edildiği / 103
88 [14b-5] Mihal b. Yorgi’nin yerini Manol b. Yorgi’ye sattığı / 103
89 [14b-6, Arapça] Dimitri b. Markova’nın Mehmed b. Abdullah’tan
ödünç aldığı / 104
90 [15a-1, Arapça] Kefil olma / 104
91 [15a-2, Arapça] Kefil olma / 104
92 [15a-3] Nefise bt. Musa’nın Hamza b. Veli’nin avlusundaki acemi
oğlanını dövmesi / 104
93 [15a-4] Hamza b. Veli’nin evine girilmesi / 105
94 [15b-1, Arapça] Süleyman b. Ebri’nin Todora b. Yani’den alacaklı olduğu / 105
95 [15b-2] Devlethan b. Receb’in Haydar b. Abdullah’ı dövdüğü / 105
96 [15b-3] Panayod b. Yorgi’nin haracını ödemesi / 105

26
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

97 [15b-4] Kartal âmilinin Yani b. Yorgi’den vergi aldığı / 106


98 [16a-1] Papa Yorgi b. Plakide’nin Yorgi b. Yani’ye aldığı ödünçten
alacaklı olduğu / 106
99 [16a-2] Ödege’nin peynir satışından Yorgi’ye borçlu olduğu / 106
100 [16a-3] Todora b. İstemad’ın bağını bozan kişinin bulunması / 107
101 [16a-4, Arapça] Kefil olma / 107
102 [16b-1] Eleni’nin, Kosta b. Yani’nin bağından koruk çaldığı / 107
103 [16b-2] Köyün mukâtaa ve tımar sahibinin kaçak kölenin satış
parasını paylaştığı / 107
104 [16b-3] Ahmed b. Abdullah’ın Çengelköy’e kasap tayin edildiği / 108
105 [16b-4] Duka b. Tıranoz’un, İstavros’un monapolyesini mukâtaaya alan
Nikola b. Kefale Yorgi’ye ortak olduğu / 108
106 [17a-1, Arapça] Kosta b. Helvacı’nın Süleyman b. Ebri’ye borçlu olduğu / 108
107 [17a-2] Kara Yusuf b. Abdullah’ın, İstavros’un vergilerini mukâtaaya alan
Memi Şah b. Murad’a ortak olduğu / 109
108 [17a-3, Arapça] Yusuf b. Seferşah’ın Todora b. Manol’den
alacaklı olduğu / 109
109 [17a-4] Vârissiz ölen Todora b. Andon’un bağının tapuya verilmesi / 109
110 [17a-5] Kefil olma / 110
111 [17b-1] Yorgi b. Yani’nin Ödege bt. Kosta’yı dövmesi / 110
112 [17b-2, Arapça] Hasan b. Kaya’nın Şâhni bt. Durmuş’a borçlu olduğu / 110
113 [17b-3, Arapça] Hasan b. Kaya’nın Malkoç b. Hamza’ya borçlu olduğu / 110
114 [17b-4] Mahmud Bey b. Abdullah’ın boş araziyi Hüseyin b. Ali’ye
tapuya verdiği / 111
115 [18a-1] Yani b. Yorgi ile Kakali Ayas b. Franko’nun ücret anlaşmazlığı / 111
116 [18a-2] Hoca Fazlullah Vakfı’nın mukâtaa bedelinin kaybolan mukâtaa
sahibinin kefilinden istenmesi / 111
117 [18b-1] Müslüman olduğunu inkâr eden Mihri’nin İslâm’a
girdiğinin ispatı / 112
118 [18b-2, Arapça] Makriyani b. Petro’nun Silahtar Mehmed Bey b. Abdullah’a
ödünçten borçlu olduğu / 112
119 [18b-3] Sinadonos’un Süleyman b. Hâce Ebri’ye borcunu ödediği / 112
120 [18b-4, Arapça] Kefil olma / 113

27
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

121 [18b-5, Arapça] Yorgi b. Dimitri’nin Mehmed Bey b. Abdullah’a ödünçten


borçlu olduğu / 113
122 [19a-1] Mihalite bt. Agusti’nin bağını Hüseyin Bey b. Abdullah’a sattığı / 113
123 [19a-2] Forşine bt. Bahâdır’ın zimmetindeki paraların ödenmesi için Karaca
Yusuf’u vekil tayin ettiği / 113
124 [19a-3] Mihal Haddâd’ın evinin yakınına yaptığı helanın Yani b. Nikola’yı
rahatsız etmesi / 114
125 [19b-1] Mustafa b. Ali’nin eşi Fatma’yı boşadığı (muhâlaa) / 114
126 [19b-2, Arapça] Abdurrahman b. Ali Hoca’nın Sevatyanos b. Voyvoda’nın
borçlu olduğu / 114
127 [19b-3] Latif b. Ali Fakih’in bostanına hayvanların verdiği zararı Samandıra
halkının tazmin edeceği / 115
128 [19b-4] Andriye b. Kosta’nın Hacı b. Yusuf’a hakaret etmesi / 115
129 [20a-1] Hayran Abdi b. Hasan’ın, bağının yarı hissesini Rine
bt. Doğan’a sattığı / 115
130 [20a-2, Arapça] Karaca b. Yusuf’un Kali bt. Kafori’ye borçlu olduğu / 116
131 [20a-3] Yani b. Nikola’nın yolunun üzerine ev yapan Mihal b. Puloz’u
şikâyet etmesi / 116
132 [20a-4, Arapça] Kefil olma / 116
133 [20b-1] Kalamuç’ta sebze yetiştiren halkın anlaşmazlığı / 116
134 [20b-2] Kalamuç’taki sebzelerin tohumu ekenlere verilip, yetiştirenlere
ödeme yapılması / 117
135 [20b-3] Kasap Andriye’nin eksik et sattığı / 117
136 [20b-4, Arapça] Kefil olma / 117
137 [21a-1, Arapça] Yorgi b. Papaz’ın Eynehan b. Osman’dan ödünç aldığı / 118
138 [21a-2, Arapça] Yani b. Madyos’un Eynehan b. Osman’dan aldığı ödünç
karşılığında bostanlarını rehin verdiği / 118
139 [21a-3] Dimitri b. Lazari’nin İbrahim Ağa Zâviyesi’ne olan borcunu önceki
câbiye ödediği / 118
140 [21b-1] Çebni oğlanlarının üç kölesinin Çavuş Hayreddin’in
bahçesine girmeleri / 119
141 [21b-2] Marola bt. Sevatyanos’un Memi Şah b. Murad’ı vekil tayin ettiği / 119
142 [21b-3] Mehmed b. Ali’nin Nebi b. İbrahim ile katır ve
atlarını değiştirdikleri / 119

28
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

143 [21b-4] Mehmed Bey b. Abdullah’a zarar veren Yorgi Macar’ın dükkânının
durumunun araştırılması / 119
144 [21b-5] Mehmed Bey’in bahçesine zarar veren Yani b. Toma’nın çardak
evinin kaldırılması / 120
145 [22a-1] Mehmed Bey’in avlusuna zarar veren Yorgi b. Macar’ın çardak
evinin kaldırılması / 120
146 [22a-2, Arapça] Kosta b. Yorgi’nin Süleyman b. Ebri’ye ödünçten
borçlu olduğu / 120
147 [22a-3, Arapça] Yorgi b. Dimitri’nin Süleyman b. Ebri’den ödünç aldığı / 121
148 [22a-4] İstemada’nın açtığı kapının Toma b. Papaz’ın avlusuna
zarar vermesi / 121
149 [22a-5] Toma b. Yani’nin kapısının Todora b. Karaoğlan’a zarar vermesi / 121
150 [22b-1, Arapça] Yorgi b. Dimitri’nin Süleyman b. Ebri’den ödünç aldığı / 122
151 [22b-2] Tayyib b. Ali’nin sattığı bezir yağının eksik olması / 122
152 [22b-3, Arapça] Nikola v. Kakali’nin dolap bedelinden Mihal’den
alacaklı olduğu / 122
153 [22b-4] Ramazan b. Hüseyin’in içki içtiği / 122
154 [22b-5] Hasan b. Timurhan’ın içki içtiği / 123
155 [23a-1] Mehmed b. Ahmed’in yanındaki kölenin kendisine ait olduğu / 123
156 [23a-2] Kefil olma / 123
157 [23a-3, Arapça] Yani b. Toma’nın Hüsam Bey Vakfı’ndan ödünç aldığı / 124
158 [23a-4] Toma b. Yani’nin, ölen kız kardeşinin Kosta b. İstemad’daki
alacağını istemesi / 124
159 [23b-1] Todora b. Dimitri’nin gasbedildiğini iddia ettiği yerin ücretini evin
yarısını satın alan Koçi’nin ödediği / 124
160 [23b-2] Ali b. Abdullah’ın içki içtiği / 125
161 [23b-3, Arapça] Toma b. Yani’nin bahçesini Dimitri b. Tıranoz’a sattığı / 125
162 [24a-1] Hüseyin b. Babaçuk’un Şaban b. Musa’ya çiftlik hissesi sattığı / 125
163 [24a-2, Arapça] Dimitri b. Yorgi’nin İskender b. Abdullah’a
borçlu olduğu / 126
164 [24a-3] Dimitri b. Tıranoz’un ölen Todora’daki alacağını hazineden
tahsil etmesi / 126
165 [24b-1, Arapça] Toma b. Yani’nin Süleyman b. Ebri’ye borçlu olduğu / 126

29
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

166 [24b-2] Todora b. İstemad’ın ölen Todora b. Dimitri’deki alacağını


hazineden istemesi / 127
167 [24b-3] Toma b. Yani’nin evini Kosta b. Yani’ye sattığı / 127
168 [25a-1, Arapça] İbrahim b. Hızır’ın İbrahim Vakfı’ndan ödünç alması / 127
169 [25a-2] Toma b. Yani’nin Süleyman b. Ebri’ye olan borcunu Muhzır
Mustafa’ya teslim ettiği / 127
170 [25a-3, Arapça] Hamza b. Hasan’ın Toma b. Yani’den kayık
bedelini aldığı / 128
171 [25a-4, Arapça] Dimitri b. Markova’nın Mehmed b. Abdullah’tan
ödünç aldığı / 128
172 [25b-1] Hamza b. Hızır’ın çalınan havucunu Hüseyin b.
Mustafa’da bulması / 128
173 [25b-2] Manol b. Doğan’ın Kara Ali b. Abdullah’a olan borcunu
muhzırlara havalesi / 129
174 [25b-3] Tıranoz b. Livader’in odasını Todora b. Derzi’ye kiraladığı / 129
175 [25b-4] Yusuf b. Hasan’ın, babasının yerini satmak isteyen kardeşi Süleyman
b. Hamza’ya itiraz etmesi / 129
176 [26a-1] Gebze zaîminin zeâmet işlerini Ömer’e tevdî ettiği / 130
177 [26a-2, Arapça] Sefer b. Mahmud’un Yunus b. Mahmud’dan
alacaklı olduğu / 130
178 [26a-3, Arapça] Solina bt. Nikola’nın Hüseyin Bey b. Abdullah’a
borçlu olduğu / 130
179 [26a-4, Arapça] Mehmed b. Abdullah’ın bostanını bey‘ bi’l-istiğlâl ile
Eynehan b. Osman’a satması / 130
180 [26b-1] Kadıköy âmili Mihal b. Yorgi’nin, bostanını satan Mihal b.
Dimitri’den vergi istemesi / 131
181 [26b-2, Arapça] İbrahim Ağa Vakfı’nın Solina bt. Nikola’ya
ödünç verdiği / 131
182 [26b-3] Hüseyin Bey b. Abdullah’ın borcunu Dimitraki b. Tıranoz’dan
tahsil ettiği / 131
183 [27a-1] Mihal b. Yani’nin dedesinden kalan miras hissesini Rine bt.
Petroz’dan istemesi / 132
184 [27a-2] Tomay bt. Dimo’nun eski eşinden çocuğuna kalan mirasın
çocuğunun ölmesiyle kendisine kaldığı / 132

30
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

185 [27b-1] Tomay bt. Dimitri’nin Todora b. Yorgi’den istediği ev


hissesinin verilmesi / 132
186 [27b-2] Yani b. Kiti’nin Todora b. Yorgi’nin duvarını yıkması / 133
187 [27b-3] Mihal b. Nikola’nın Hayran b. Abdi’ye borçlu olduğu / 133
188 [28a-1] Kefil olma / 134
189 [28a-2] Duka b. Tıranoz’un, ölen Yorgi Gülelma’ya olan borcunu
hazineye ödemesi / 134
190 [28a-3, Arapça] Yusuf b. Gülbahar’ın İskender b. Abdullah’tan mısır
bedelinden alacaklı olduğu / 134
191 [28a-4, Arapça] Ahmed Bey b. Abdullah’ın ödünçten Forşine bt. Theotos’tan
alacaklı olduğu / 134
192 [28b-1, Arapça] Şîrmerd Hâce vakfının Yorgi b. Yani’ye ödünç vermesi / 135
193 [28b-2] Vakıf ile Demirci Yani b. Manol’ün yer anlaşmazlığı / 135
194 [28b-3] Yani b. Yani ve Forşine bt. Yani arasındaki alacak
verecek anlaşmazlığı / 135
195 [28b-4] Manol b. Yani’nin amcasından kalan hissesini Ali b. Mehmed’den
aldığını reddetmesi / 136
196 [29a-1] Ali b. Mehmed ve Manol b. Yani’nin aralarındaki alacak verecek
talebinden vazgeçtikleri / 136
197 [29a-2] Rine bt. Yani’nin çırak Mahmud b. Mehmed’i vekil tayin ettiği / 136
198 [29a-3] Rine bt. Yani ile Tıranoz b. Yorgi’nin birbirlerine vurmaları / 137
199 [29a-4] Rine bt. Yani’nin Tıranoz b. Yorgi’yi dövmesi / 137
200 [29b-1] Bağın mukâtaasının Mahmud b. Sinan’a devredildiği / 137
201 [29b-2] Ölen Yunus’un yerinin tapuya verilmesi / 137
202 [29b-3] Kefil olma / 138
203 [29b-4] İlyas b. Yusuf ile Receb b. Kasım’ın alacak verecek anlaşmazlığı / 138
204 [30a-1, Arapça] Kefil olma / 138
205 [30a-2] Ölen Sığırtmaç Hüseyin’in Receb b. Kasım’daki alacağının
hazineye ödenmesi / 139
206 [30a-3] Cafer b. Süleyman’ın sahipsiz tüfeği dayısına vermesi / 139
207 [30a-4] Âmil Mustafa b. Ahmed’in yerini tapuya vermesine
izin verilmesi / 139
208 [30b-1] Ölen Yani b. Tirmod’un çiftlik hissesinin tapuya verildiği / 140

31
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

209 [30b-2, Arapça] Dimitri b. Simoz’un Mahmud b. Yusuf ve Süleyman b.


Hamza’ya borçlu olduğu / 140
210 [30b-3, Arapça] Süleyman b. Ebri’nin buğday bedelinden Dimitri b.
Simoz’dan alacaklı olduğu / 140
211 [30b-4] Ramazan b. Eymir’e arazi verildiği / 140
212 [30b-5] Kefil olma / 141
213 [31a-1] Ölen Nikola b. Lazari’nin bostanının satılması / 141
214 [31a-2] Hamza b. Hızır’ın evini oğulları Ali ve Mehmed’e bağışladığı / 141
215 [31a-3, Arapça] Mustafa b. Mehmed’in Hasan Halîfe b. Mahmud’dan
alacaklı olduğu / 142
216 [31a-4] Mustafa b. Mehmed’in Hasan Halîfe b. Mahmud’un alacağına
mültezim olduğu / 142
217 [31b-1] Nikola b. Nikola’nın Yorgi b. Manol’den bostan bedelinden
alacaklı olduğu / 142
218 [31b-2] Nikola b. Nikola’nın Marola bt. Lazari ile babasının mirası
konusundaki anlaşmazlığı / 142
219 [31b-3] Kefil olma / 143
220 [32a-1, Arapça] Mahmud Çelebi b. Yusuf’un Veli b. Eymir’e
borçlu olduğu / 143
221 [32a-2] Ali b. Mehmed’in Sinadonos b. Manol’den lahana satın aldığı / 143
222 [32a-3] Kefil olma / 144
223 [32b-1] Nikola b. Petroz’un Nikola b. Kakali’deki belin kendisine ait olduğu
iddiasının doğru olmadığı / 144
224 [32b-2] Nikola b. Frenki ile Nikola b. Petroz’un kavga etmesi / 144
225 [32b-3] Kefil olma / 145
226 [32b-4] Nikola b. Nikola’nın, Virana bt. Lazaray’daki alacağını eşi Divali
Yorgi b. Manol’den tahsil ettiği / 145
227 [33a-1] Yetim Simone ve Rine’ye anneanneleri Marola bt. Yani’nin
vasî tayin edildiği / 145
228 [33a-2] Vakıf için Dimitri b. Yorgi ve Madyos b. Yani’den borç alındığı / 146
229 [33a-3] Ödege bt. kalafatçı Mihal ile Hüseyin b. Abdullah’ın Todora’nın
evinde yakalanması / 146
230 [33b-1] Selver bt. Abdullah’ın Musa b. Timur’u dövmesi / 146

32
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

231 [33b-2] Yani b. Andon’un Hacı Yusuf b. Abdullah’a olan borcunu kefili
Petroz b. Dimitri’ye ödeyeceği / 147
232 [33b-3] İbrahim b. Hızır’ın Yani b. Nikola’nın eşi ve oğluna taş atması / 147
233 [34a-1] Kadıköy ihtisâbının Sinadonos b. Manol ve Yani b. Yorgi’ye
mukâtaaya verildiği / 147
234 [34a-2] Yetim Rine ve Simone’ye miras kalan bağın içki hisselerinin vasî
tarafından kaydedildiği / 148
235 [34a-3] Eynehan b. Osman’ın Hamza b. Receb’teki alacağının muhzıra
havale edilmesi / 148
236 [34b-1] Yorgi b. Yani’nin çatma evini Hızır b. Ahmed’e sattığı / 148
237 [34b-2] Yorgi b. Dimitri’nin Marola bt. Yani’deki alacağını
ispat edemediği / 149
238 [34b-3] Kasap Karaca b. Sarıca’nın Todora b. Andriye’deki alacağının
muhzıra teslim edildiği / 149
239 [35a-1] Çengelköy’deki gece bekçiliğinin Nikola b. Dimitri’ye
mukâtaaya verildiği / 149
240 [35a-2] Çengelköy İskelesi vergilerinin Gore b. Yani’ye
mukâtaaya verildiği / 150
241 [35a-3] İstemada bt. Todora’nın bağını Cafer b. Abdullah’a sattığı / 150
242 [35b-1] Margarika bt. Yuvan’ın bağ bedelinden Yorgi b. Yani’ye
borçlu olması / 150
243 [35b-2, Arapça] Kefil olma / 151
244 [35b-3] Margarika bt. Yuvan’ın Karaca b. Yusuf’a borçlu olduğu / 151
245 [35b-4] Kasım b. Abdullah’ın Mihal b. Yani’ye sattığı evin
bedelini aldığı / 151
246 [36a-1, Arapça] Kasım b. Abdullah’ın Mihal b. Yani’den alacaklı olduğu / 152
247 [36a-2] Mihal’in Kasım b. Abdullah’tan şaraphane parasını aldığı / 152
248 [36a-3] İstavros Vakfı bostanının Turgud b. Hasan’a
mukâtaaya verildiği / 152
249 [36a-4] Ramazan b. Yakub’un öldürülen ineğinin bedelini aldığı / 152
250 [36a-5] İsmail b. Yakub’un mütevelli Yahya’ya borcunu ödediği / 153
251 [36b-1] Mihal b. Kosta’nın, Yorgi b. Istırati’ye mudârebeye verdiği balık
ağının kaybolması / 153
252 [36b-2] Marola bt. Kosta’ya intikal eden bağın bostan yapıldığı / 153

33
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

253 [36b-3] Yetim Simone ve Rine’nin vesâyet haklarının Marola b.


Yani’ye devredildiği / 154
254 [37a-1] Behlül b. İsa’nın, kendisini döven Mehmed b. Ali’ye açtığı davadan
ferâgat etmesi / 154
255 [37a-2] Biyo b. Nikola’nın Turşucu Dimitri b. Yuvan’ın kendisini
yaraladığı iddiası / 154
256 [37a-3] Nikola’nın evinde hırsızlık yapan Dimitri b. Yuvan’ın diğer hırsız
Biyo b. Nikola’yı yaralaması / 155
257 [37b-1] Yorgi b. Dimitri’nin ölen eşinden kalan hisse karşılığında
eşyayı satması / 155
258 [37b-2] Biyo b. Nikola ve Dimitri b. Yuvan’ın davalarından vazgeçmeleri / 155
259 [37b-3] Samandıra sipahilerinin bâc-ı pazar ve ihtisâb mukâtaasını
Ömer’e sattığı / 156
260 [37b-4] Mehmed b. Halil’in ölen oğlundan kalan çiftliği tapuya vermesi / 156
261 [38a-1] Resul b. Hamza ve Mehmed b. Mahmud’un
arasındaki anlaşmazlık / 156
262 [38a-2] Mehmed b. Mahmud’un Mahmud Bey b. Abdullah’a sattığı yerin
tapu bedelini sipahilere verdiği / 157
263 [38a-3] Şalgamlı Hüseyin b. İsa’nın tapu bedelini ödediğini ispatlayamadığı
yerden ferâgat ettiği / 157
264 [38b-1] Boş arazinin Sipahi Mehmed b. Ali ve Mehmed b. Halil’e
tapuya verilmesi / 158
265 [38b-2] Boş arazinin Sipahi Mehmed b. Ali ve Mehmed b. Halil’e
tapuya verilmesi / 158
266 [38b-3] Fati bt. Halil ve Hasan b. Kaya arasındaki alış veriş / 158
267 [38b-4] Şaban b. Abdullah’ın câriye satışından ettiği zararı Ali b.
Abdullah’tan istemesi / 159
268 [39a-1] Ahmed b. Halil’in Dimitri b. Markova’daki alacağının bir kısmını
tahsil ettiği / 159
269 [39a-2] Hasan Çelebi b. Hızır’ın Abdi b. Hasan’dan alacağını
tahsil ettiği / 160
270 [39b-1] Kadıköy monapolyesinin mühürlenen malları ve sahipleri / 160
271 [40a-1] Çengelköy monapolyesinin mühürlenen malları ve sahipleri / 161
272 [40a-2] İstavros köyünün mühürlenen malları ve sahipleri / 163

34
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

273 [40a-3] Kuzguncuk’taki mühürlenen mallar ve sahipleri / 163


274 [40b-1] Turcihan bt. Saltuk’u döven Ayşe bt. Kasım’a tazîr
cezası verilmesi / 164
275 [40b-2] Turcihan bt. Saltuk ve Ayşe bt. Kasım’ın birbirlerine
hakaret ettikleri / 164
276 [40b-3] Çırak Mahmud b. Mehmed ve Nikola b. Kaçol’un Hüseyin Bey’in
parasını muhzırlara teslim ettikleri / 164
277 [40b-4, Arapça] Sinan Bey b. Abdullah’ın İstemad b. İlya’dan
alacaklı olduğu / 165
278 [41a-1, Arapça] Dimitri b. Markova’nın Ahmed Çelebi b. Hasan’a borçlu
olduğu / 165
279 [41a-2] Ömer b. Ali’nin Mehmed Çelebi b. Hasan’a olan
borcunu ödediği / 165
280 [41a-3] Mahmud Bey b. Abdullah’ın Hüseyin b. Cevahir’in çayır
ortaklığını reddetmesi / 165
281 [41a-4, Arapça] Mehmed b. Hızır’ın bahçesini Kamer bt. Hızır’a sattığı / 166
282 [41b-1] Ahmed b. Bahşî’nin atını çalma davasından Hasan b. Kaya’nın
berat ettiği / 166
283 [41b-2] Sahibi kaybolan Kadıköy mukâtaasının Kosta b.
Yani’ye verildiği / 167
284 [41b-3] Kefil olma / 167
285 [42a-1] Ali b. Mehmed’in Kadıköy’e deştmal tayin olunduğu / 167
286 [42a-2] Ahmed b. Bahşî’nin çalınan atını Ali b. İskender’de bulması / 168
287 [42b-1] Fotinoz b. Yani’nin ortağı Yorgi b. Todora’dan payını istemesi / 168
288 [42b-2, Arapça] Mustafa b. Eymir’in merkep bedelinden Durmuş b.
Dündar’dan alacaklı olduğu / 169
289 [42b-3] Tuzla âmili olan Rikeboli b. Toma’nın Yıldırım Bayezid Vakfı’na
altın teslim ettiği / 169
290 [42b-4, Arapça] Kefil olma / 169
291 [43a-1] Kadıköy câbisi Hasan Çelebi b. Hızır’ın topladığı hasılat ve
harcadığı yerler / 169
292 [43a-2] Kısıklı’da mutasarrıf Şâhî b. Süleyman’ın vergileri sipahilere
teslim ettiği / 170

35
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

293 [43a-3] Kosta’nın satmak için aldığı içkilerin parasının bir


kısmını ödediği / 170
294 [43b-1, Arapça] Fotinoz v. Yani’nin Enkiforoz v. Kiryaki’den
alacaklı olduğu / 171
295 [43b-2] Ölen Kosta Bıçakçı’nın borcunu ödeyen kefilinin alacağını
vasîden istemesi / 171
296 [43b-3] Dimitri b. Kostantin’in ödemesi gereken öşür / 171
297 [44a-1] İçki içerken bazı gayri müslimlerin Mustafa
b. Abdullah’ı yaralaması / 172
298 [44a-2] Dimitri b. Buber’in Yorgi’ye Çengelköy mahsulünden
içki verdiği / 172
299 [44a-3, Arapça] Veli b. Hızır’ın ödünçten Todora b. Dimitri’den
alacaklı olduğu / 172
300 [44a-4, Arapça] Manol b. Doğan’ın Çengelköy’deki mülkünü Manol b.
Nikola’ya sattığı / 173
301 [44b-1] Çengelköy hasılatındaki zararı âmil Dimitri b. Buber’in ödediği / 173
302 [44b-2] Ölen Karakeşiş’in bostan yerinin Dimitri b. Tıranoz’a
tapuya verildiği / 173
303 [44b-3, Arapça] Mihal b. Manol’ün Mustafa b. Abdullah’a ödünç ve
bostandan borçlu olduğu / 174
304 [45a-1] Yorgi b. Minho’nun Mustafa b. Abdullah’a bostan ortaklığından
borçlu olduğu / 174
305 [45a-2] Kosta b. Dimitri’nin bostanını Yani b. Todora’ya sattığı / 174
306 [45a-3] Kartal âmili Dimitri b. Yorgi’nin câbi Eynehan b. Osman’a vakıf
parasını havale ettiği / 175
307 [45a-4] Veli b. Yusuf’un ektiği bostanın vergisini Yorgi
b. Mihal’in aldığı / 175
308 [45b-1] Maltepe mukâtaasının Dimitri b. Buber’e devredildiği / 175
309 [45b-2] Çengelköy mukâtaasının Nikola b. Kefale’ye devredildiği / 176
310 [45b-3, Arapça] Kefil olma / 176
311 [46a-1] Şeyh Mehmed b. Nefes’in Ahmed b. Süleyman’ı dövmesi / 177
312 [46a-2] Nikola b. Yani’nin bağını Todora b. Yorgi’ye sattığı / 177
313 [46a-3] Teodora bt. Yani Kutiş’in Ali b. Veli’yi vekil tayin ettiği / 177

36
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

314 [46b-1] Andrenikoz b. Manol’ün bedelini ödeyemeyeceği mukâtaadan


ferâgat ettiği / 178
315 [46b-2] Gorina bt. Tıranoz’un evini Andon b. Manol’e sattığı / 178
316 [46b-3, Arapça] Andon v. Manol’ün Beşir Fakih b. Hüsam’dan
ödünç aldığı / 178
317 [46b-4, Arapça] Karaca b. Yusuf’un Todora b. Manol ve Kalod b. Nakor’dan
alacaklı olduğu / 179
318 [46b-5, Arapça] Todora b. Yani’nin borçlu olduğu / 179
319 [47a-1] Dimitri b. Makriyani’nin Frankova b. Nikola’yı dövdüğü / 179
320 [47a-2] Frankova b. Amboroz’un kardeşi Andon’un ödünç anlaşmazlığı / 179
321 [47a-3] Duka b. Yorgi’ye İskender Paşa bostanlarından tekrar
mukâtaa verilmemesi / 180
322 [47a-4] İskender Paşa Vakfı’na bağlı yer üzerinde mütevelli ile mutasarrıf
arasındaki anlaşmazlık / 180
323 [47b-1] Nikola b. İstaliti’nin Yani b. Yorgi’yi dövmesi / 180
324 [47b-2, Arapça] Kali bt. Dimitri’nin Karaca b. Yusuf’tan ödünç aldığı / 180
325 [47b-3] Sipahiler için bina edilen anbarın Karaca Süleyman b. Âşık’ın evine
zarar vermesi / 181
326 [47b-4] Tıranoz b. Livader’in Dimitri b. Mihal’e olan borcunu
inkâr etmesi / 181
327 [48a-1] Yorgi b. Andriye’nin ölen Topal Yani’ye olan borcunu
hazineye ödemesi / 181
328 [48a-2] İskender Paşa bostanlarından birinin Dimitri b. Mihal’e
mukâtaaya verildiği / 182
329 [48a-3] İskender Paşa bostanlarından birisinin Todora Karakaşlı’ya
mukâtaaya verildiği / 182
330 [48a-4] İskender Paşa bostanlarından birinin Mustafa b. Ayas’a
mukâtaaya verildiği / 182
331 [48b-1] Aleksi’nin dolabının değerinin tespiti / 183
332 [48b-2] Kethüdâ Toma b. Yani’nin bostanını Dimitri b. Yani Kököç’e
mukâtaaya verdiği / 183
333 [48b-3] Şahzamân’ın anbar ve hayrat davasından bir altın karşılığında
ferâgat ettiği / 183
334 [48b-4] Yorgi b. İlyo’nun emanet parayı Maltepe âmili İlya’ya ödemesi / 184

37
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

335 [48b-5] Kiryakoz b. Yorgi’nin Ayşe bt. Abdullah’a bostan satışından


borçlu olduğu / 184
336 [49a-1, Arapça] Nikola b. Dimitri’nin Ahmed Çelebi b. Hasan’dan
ödünç aldığı / 184
337 [49a-2, Arapça] Margarika bt. Yuvan’ın Ayşe bt. Abdullah’a
borçlu olduğu / 185
338 [49a-3] Sinadonos b. Manol’ün Papa Kosta b. Petrik’in hanımına
yaramaz demesi / 185
339 [49a-4] Dimitri b. Yorgi’nin Ödege’den bostan kiraladığı / 185
340 [49b-1] Mustafa Çelebi b. Hızır’ın bağını Sinan Bey’e sattığı / 186
341 [49b-2] Yani b. Madyos’un kayınvalidesi Yorgi’ye borçlu olduğu / 186
342 [49b-3] Kefil olma / 186
343 [49b-4] Dimitri b. Buber’in şartlı borç yazdırması / 187
344 [50a-1, Arapça] Kamer bt. Hızır’ın Dimitri b. Todora’dan
alacaklı olduğu / 187
345 [50a-2, Arapça] Nikola v. Dimitri Markova’nın Hayran Abdi b. Hasan’dan
ödünç aldığı / 187
346 [50a-3] Dimitri b. Leke’nin Hayran Abdi b. Hasan’ı vekil tayin ettiği / 188
347 [50a-4, Arapça] Kefil olma / 188
348 [50a-5] Kimafti bt. Todora’nın Hasresuna bt. Todora ve kızı Rine bt.
Todora’ya hakaret etmesi / 188
349 [50b-1] Nikola b. Kefale’nin Yani b. Todora’ya olan borcunu Kali bt.
Dimitri’ye ödemesi / 188
350 [50b-2] Nikola b. Kefale’nin Yorgi’deki alacağı için Todora Kaymakçı’yı kefil
tayin ettiği / 189
351 [50b-3] Todor b. Kefale’nin İstavros monapolyesindeki ortağı Ankora b.
Buber’e borcunu ödediği / 189
352 [50b-4] Kadıköy âmili Mustafa’nın Yorgi b. Todora’ya
ispençesini ödediği / 189
353 [50b-5] Kefil olma / 189
354 [50b-6] Kadıköy âmili Mustafa b. Hızır’ın talebi ile evin
tapuya verilmesi / 190
355 [51a-1, Arapça] Haydar b. Abdullah’ın Mihal b. Dimitri’den
alacaklı olduğu / 190

38
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

356 [51a-2] Haydar b. Abdullah’ın Mihal b. Dimitri’de alacağının kalmadığı / 190


357 [51a-3] Mustafa b. Abdullah’ın kefili Mihal b. Dimitri’ye
borcunu ödediği / 191
358 [51a-4] Çavuş Hayreddin b. Mustafa Bey’in tarla hissesini Ramazan b.
Durmuş’a sattığı / 191
359 [51b-1] Kaba Manol b. İstemad’ın bağını Nikola b. Petroz’a sattığı / 191
360 [51b-2] Yorgi b. Yani’nin Aleksi b. Manol ile badem ağacına
ortak oldukları / 192
361 [51b-3] Aleksi b. Yani’nin Yani b. Kosta’ya borçlu olduğu / 192
362 [52a-1] Çengelköy âmilinin araziyi Yorgi b. Andriye’ye tapuya verdiği / 192
363 [52a-2, Arapça] Gore v. Yani’nin Hüsam Bey vakfından ödünç aldığı / 193
364 [52a-3, Arapça] Gore v. Yani’nin Yani b. Andriye’de at satımından
alacaklı olduğu / 193
365 [52a-4] Çengelköy âmilleri Gore b. Yani ve Duka b. Tıranoz’un alacak-
verecek anlaşmazlığı / 193
366 [52b-1] Dimitri b. Buber’in Çengelköy mukâtaasına borçlu olduğu / 194
367 [52b-2] Mihal b. Kosta ile Nikola b. Dimitri’nin yol anlaşmazlığı / 194
368 [52b-3, Arapça] Yorgi b. Andriye’nin Mustafa Vakfı’ndan ödünç aldığı / 194
369 [53a-1] Yani b. Yorgi ve Tıranoz b. Öksüz’ün yer satışından alacak
verecek anlaşmazlığı / 195
370 [53a-2] Fatma bt. Yusuf’un evini kızı Aynî bt. Halil’e bağışladığı / 195
371 [53a-3] Veli b. İsa’nın çalınan parasından ferâgat ettiği / 195
372 [53b-1] Nikola b. Poli ve Yorgi b. Andriye’nin birbirlerinin hanelerine
zarar verdikleri / 196
373 [53b-2] Yorgi b. Andriye ile Nikola b. Poli’nin yol anlaşmazlığı / 196
374 [53b-3] Teodora bt. Yani Kutiş’in babasından intikal eden alacağının bir
kısmından ferâgat ettiği / 196
375 [54a-1] Hoca Fazlullah Vakfı arazisinin Mihal b. Nikola’ya
tapuya verildiği / 197
376 [54a-2] Hoca Fazlullah Vakfı arazisinin Mihal b. Nikola’ya
tapuya verildiği / 197
377 [54a-3] Şoni bt. Şileli’nin ölen Kosta b. Riçine’ye olan borcunu
hazineye ödemesi / 197

39
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

378 [54b-1] Nikola b. Kefale Yorgi ile Ankora b. Buber arasındaki alacak
verecek anlaşmazlığı / 198
379 [54b-2] Hazinenin ölen Kosta b. Riçine’nin Şoni bt. Şileli’deki alacağının bir
kısmından ferâgat etmesi / 198
380 [54b-3, Arapça] Nikola b. Kefale Yorgi’nin Papa Yani b. Nikola’ya
borçlu olduğu / 198
381 [54b-4] Nikola b. Kefale Yorgi’nin Mehmed b. Kum? Yunus’a olan borcunu
Dimitri b. Buber aracılığıyla yollaması / 199
382 [55a-1] İneğin Halil b. İbrahim’e ait olmadığı / 199
383 [55a-2] Çengelköy mütevellisinin monapolyesini sattığı / 199
384 [55a-3] Gorina bt. Tıranoz’un Nikola b. Poli’yi vekil tayin ettiği / 200
385 [55a-4] Teodora bt. Dimitri’nin Gorina bt. Tıranoz’a verdiği ödünç
karşılığında eşyalarını rehin aldığı / 200
386 [55b-1] Müdâm bt. Şaban’ın Mustafa b. İskender’e borcunu reddetmesi / 200
387 [55b-2] Kara Lütfi’nin yerini Mustalı b. Yusuf’a sattığı / 201
388 [55b-3] Burhan b. Hasan’ın Ayşe bt. Ali’yi boşadığı / 201
389 [55b-4, Arapça] Gore b. Yani’nin Yani b. Andriye’den alacaklı olduğu / 201
390 [56a-1] Teodora bt. Yani’nin evin avlusunu ölen kocasından mehir
olarak alması / 201
391 [56a-2] Kitrinoz b. Petre’nin Papa Yorgi b. Plakide’ye borcunun tespiti / 202
392 [56a-3] Yani b. Nikola’nın, Stoki b. Dimitri’nin fundasını gasbettiği / 202
393 [56b-1] Todora b. Yorgi’nin Kadıköy subaşısına hakaret etmesi / 203
394 [56b-2, Arapça] Hacı Dâvud b. Ramazan’ın bağını Duka
b. Yorgi’ye sattığı / 203
395 [56b-3] Hüseyin b. Süleyman’ın kardeşi Hasan’a çiftlik hissesini sattığı / 203
396 [56b-4] Kosta Kakuzi’nin Manol b. Doğan’a kefillikten alacaklı olduğu / 204
397 [57a-1] Kamer bt. Hızır’ın kardeşlerinden miras kalan hissesini aldığı / 204
398 [57a-2] Yani b. Yorgi’nin set yaptığı derenin suyunun Nikola b. Yorgi’nin
evine zarar verdiği / 204
399 [57a-3] Todora b. Kalod ve Mihal b. Kalod’un arazi anlaşmazlığı / 205
400 [57b-1, Arapça] Nikoz b. Manol’ün Hüsam Bey vakfından ödünç aldığı / 205
401 [57b-2, Arapça] Dimitri b. Todora Karaoğlan’ın Hüsam Bey Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 205

40
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

402 [57b-3, Arapça] Uncu Mustafa b. Abdullah’ın Mihal b. Manol’den


alacaklı olduğu / 206
403 [57b-4, Arapça] Todora b. Kosta’nın Nebi b. Burhan’a borcunu ödediği / 206
404 [57b-5] Hasan b. Minnet’in kardeşinin ölümünden sonra babalarından
kalan ev hissesini istemesi / 206
405 [58a-1, Arapça] Karaca b. Yusuf’un Margarika bt. Yuvan’dan
alacaklı olduğu / 207
406 [58a-2] Petroz b. Nikola’nın, Yani b. Yorgi’nin babasından bağı satın
aldığının ispatı / 207
407 [58a-3, Arapça] Nikola b. Dimitri Markova’nın yetim Mehmed’e
borçlu olduğu / 207
408 [58b-1, Arapça] Hacı b. Sinan’ın Dimitri b. Simoz’dan kira
alacağı olduğu / 208
409 [58b-2] İstavros mütevellisinin boş araziyi Kosta b. Yani’ye
tapuya verdiği / 208
410 [58b-3] Kara Lütfi b. Mehmed’in İbrahim b. Nasuh’u dövmesi / 208
411 [58b-4, Arapça] Turasan b. Abdullah’ın Haydar b. Mehmed’de kefillikten
alacaklı olduğu / 209
412 [58b-5] Havsa bt. Abdullah’ın evini kızı Ayşe bt. Süleyman’a sattığı / 209
413 [59a-1, Arapça] Todora b. Kosta’nın Hüseyin b. Abdullah’tan aldığı borç için
evini rehin verdiği / 209
414 [59a-2] Manol b. Dimitri’nin kaybolan Mihal b. Yani’nin rehin bıraktığı eve
el koyması / 209
415 [59a-3] Kefil olma / 210
416 [59a-4] İbrahim Ağa Zâviyesi’nin Yorgi b. Arabacı’ya
değirmen kiraladığı / 210
417 [59b-1] Kefil olma / 210
418 [59b-2] Manol b. Manol’ün zaptettiği çiftliğe Hoca Fazlullah
Zâviyesi’nin el koyması / 211
419 [59b-3, Arapça] Hasan b. Abdullah’ın Derviş Çelebi b. Mustafa’dan
alacaklı olduğu / 211
420 [60a-1] Kefil olma / 211
421 [60a-2] Çengelköy mütevellisinin Nikola b. Kefale’nin vergi borçlarını
kefillerin ödemesi / 212

41
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

422 [60a-3, Arapça] Kefil olma / 212


423 [60a-4] Kefil olma / 212
424 [60a-5] Kosta b. Yorgi’nin, Yani b. Nikola’nın denize bıraktığı balık
ağlarını çalması / 212
425 [60b-1, Arapça] Süleyman b. Dâvud’un İsra? Manol b. Todora’dan
alacaklı olduğu / 213
426 [60b-2] Kartal câbisi Eynehan b. Osman’ın vakfa ait
vergileri kaydettirdiği / 213
427 [60b-3] Manol b. Dimitri’nin, Mihal b. Yani’deki alacağı için Mustafa b.
Mehmed’i vekil tayin ettiği / 213
428 [60b-4] Toma b. Yani’nin dükkânında domuz satması / 214
429 [60b-5] Bostanını satan Duka b. Yorgi’nin vergisini ödemesi / 214
430 [61a-1] Sinadonos b. Manol ile Ali b. Abdullah’ın bostan parası borcundan
sulh olduklarının tespiti / 214
431 [61a-2] Hoca Fazlullah Vakfı’na ait yerin Yani b. Gore’ye
tapuya verildiği / 214
432 [61a-3] Rüstem b. Yunus’un evini Yani b. Kırtıki’ye
satmaktan vazgeçmesi / 215
433 [61b-1, Arapça] Yorgi b. Dimitri’nin Mehmed Bey’e borçlu olduğu / 215
434 [61b-2] Mehmed Bey b. Abdullah’ın, evini Kosta b. Yani’ye kiraladığı / 216
435 [61b-3, Arapça] Yorgi b. Yani’nin Ali b. Mehmed’e borçlu olduğu / 216
436 [61b-4] Kara Yusuf b. Abdullah’ın Gebze ve Yoros kadılığı âmili Mehmed b.
Mahmud’a ortak olduğu / 216
437 [61b-5] Mehmed Paşa Camii vakfına ait ev yerinin Hüseyin’e satıldığı / 216
438 [62a-1, Arapça] Ali b. Abdullah’ın Mehmed Fakih Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 217
439 [62a-2, Arapça] Papa Kosta b. Petrik’in Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 217
440 [62a-3] Ödege bt. Yani’nin kardeşi Toma b. Yani’yi vekil tayin ettiği / 217
441 [62a-4, Arapça] Sevatyani b. Dimitri Voyvoda’nın Mehmed Fakih Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 218
442 [62a-5, Arapça] Manol b. Yorgi Pendik Mehmed Fakih Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 218

42
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

443 [62b-1, Arapça] Kosta b. Yani Galatalı’nın Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı / 218
444 [62b-2, Arapça] Kosta b. Yani Sabuncu’nun Ramazan Halîfe Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 219
445 [62b-3, Arapça] Ferhad b. Abdullah’ın Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 219
446 [62b-4, Arapça] Turâbî b. Hamza’nın Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 219
447 [62b-5, Arapça] Kara Mahmud b. Ali’nin Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 220
448 [62b-6, Arapça] Andrenikoz b. Kosta’nın Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 220
449 [63a-1] Hırsızın el konulan para ve malları / 220
450 [63a-2] Çengelköy vakfı mütevellisinin Papaz ve oğlu Manol Kosta b.
Markova’dan şıra vergisini aldığı / 221
451 [63a-3] Çengelköy vakfı bostanının Gorina bt. Tıranoz’a
mukâtaaya verildiği / 221
452 [63a-4, Arapça] Yorgi b. Papa Yani’nin Ramazan Halîfe vakfından
ödünç aldığı / 221
453 [63b-1, Arapça] Yahya b. İlyas’ın çilingir Ahmed b. Veli’den
alacaklı olduğu / 222
454 [63b-2] İstavros monapolyesinin Yorgi b. Manol’e mukâtaaya verildiği / 222
455 [63b-3] Murad b. Ali’nin katır bedelinden Nazar b. Gaybi’den alacağını
tahsil ettiği / 222
456 [63b-4, Arapça] Ahmed b. Veli’nin İnem? vakfından ödünç aldığı / 223
457 [64a-1, Arapça] İbrahim b. Hızır’ın Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 223
458 [64a-2, Arapça] Margarika bt. Yuvan’ın Cafer b. Abdullah’a
borçlu olduğu / 223
459 [64a-3] Cafer b. Abdullah’ın ölen Kutiş Yani b. Dimitri’den
alacaklı olduğu / 224
460 [64a-4] Kavga eden Ahmed b. Abdullah ve Yorgi b.
Arnahod’un barıştıkları / 224

43
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

461 [64a-5, Arapça] Sâdât bt. Abdullah’ın Ahmed b. Yunus’tan


alacaklı olduğu / 224
462 [64b-1, Arapça] Ali b. Abdullah’ın Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 225
463 [64b-2, Arapça] Turâbî b. Hamza’nın Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 225
464 [64b-3, Arapça] İsâ b. Hasan’ın Mehmed Fakih vakfından ödünç aldığı / 225
465 [64b-4] Mustafa b. Abdullah’ın Cafer b. Hüseyin’deki alacağının bir kısmını
tahsil ettiği / 226
466 [64b-5, Arapça] Manol b. Yani’nin Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 226
467 [65a-1] Çavuş Hızır b. Mustafa ile Ramazan b. Durmuş’un
arazilerini değiştirdikleri / 226
468 [65a-2, Arapça] Hamza b. Şahin’in Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 227
469 [65a-3] Mehmed b. Şaban’ın yerini Hüsam Bey’e sattığı / 227
470 [65a-4, Arapça] Nikola b. Dimitri’nin Mehmed Fakih vakfından
ödünç aldığı / 227
471 [65b-1, Arapça] Ali b. Mehmed’in bağını Ali b. Abdullah’a sattığı / 228
472 [65b-2, Arapça] İstefan b. Andon’un Usta Yani b. Nikola’da gemi satım
bedelinden alacaklı olduğu / 228
473 [65b-3, Arapça] Aslıhan b. Sâdık’ın Hacı Bola vakfından ödünç aldığı / 228
474 [65b-4, Arapça] Mehmed b. Seydî’nin Mehmed b. Yahya vakfından
ödünç aldığı / 228
475 [65b-5] Mustafa b. Süleyman’ın eşinden kalan mirastan kayınbiraderi
Mahmud b. Hamza ile birlikte vazgeçtiği / 229
476 [65b-6, Arapça] Ahmed b. Mustafa’nın Mustafa b. Ali’den
alacaklı olduğu / 229
477 [66a-1] Ölen Hristodoros’un vergilerini eşinin ödediği / 229
478 [66a-2] Eksavarine bt. Tıranoz’un borcu için bağını istiğlal yolu
ile sattığı / 230
479 [66a-3] Kosta b. Nikola’nın müslümanlığına hükmolunması / 230
480 [66b-1, Arapça] Mahmud b. Mustafa’nın, vakıftan alınan ödünç için
kefil olduğu / 230

44
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

481 [66b-2] Kadıköy câbisinin bir araziyi Manol b. Yani’ye tapuya verdiği / 231
482 [66b-3] Kanuna aykırı hareket eden Duka’nın tazîr olunması / 231
483 [66b-4] Otlakçılık yapan Kara Yani’nin eski fundacı olduğu / 231
484 [67a-1] Hızır b. Şahbaldin’in eşyalarını ödünç karşılığında Seyyid İbrahim b.
Seyyid Mahmud’a rehin bıraktığı / 232
485 [67a-2] Üsküdar’a gizli şarap getirenlerin gümrüğe götürülmesi / 233
486 [67a-3] Kefil olma / 233
487 [67b-1, Arapça] Fotinoz b. Karakul’un Arap Hakem vakfından
ödünç aldığı / 233
488 [67b-2, Arapça] Yakub b. İbrahim’in Arap Hakem Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 234
489 [67b-3, Arapça] Ahmed b. Veli’nin Arap Hakem vakfından
ödünç aldığı / 234
490 [67b-4, Arapça] Hasan b. Eşref’in Arap Hakem Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 234
491 [67b-5] Kadıköy mukâtaasını Kosta b. Markova’ya satan Yani b. Todora’nın
parasını istemesi / 235
492 [68a-1, Arapça] Dimitri b. Tıranoz’un Veli b. Emir’e borçlu olduğu / 235
493 [68a-2] Kosta b. Markova ve Mustafa b. Ahmed arasındaki alacak
verecek anlaşmazlığı / 235
494 [68a-3, Arapça] Yani b. Dimitri’nin Arap Hakem Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 236
495 [68b-1] Ali b. Emir ile Nikola b. Yani arasındaki borç anlaşmazlığında
sulh olması / 236
496 [68b-2] Nikola b. Yani Lavod’un bostanını oğlu Manol’e sattığı / 237
497 [68b-3, Arapça] Papa Kosta b. Petrik’in Mehmed Fakih Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 237
498 [68b-4] Kefil olma / 238
499 [69a-1, Arapça] Manol b. Papa Yorgi’nin Mehmed Fakih Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 238
500 [69a-2, Arapça] Sevatyani b. Voyvoda’nın Mehmed Fakih Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 238
501 [69a-3, Arapça] Yorgi b. Manol’ün Mehmed Fakih Vakfı’ndan
ödünç aldığı / 239

45
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

502 [69a-4, Arapça] Ali b. Abdullah’ın Mehmed Fakih Vakfı’ndan


ödünç aldığı / 239
503 [69a-5] İskender b. Abdullah’ın eşyalarını kaybeden Manol b. Manol’ü
şikâyeti ve müslüman olduğu iddiası / 239
504 [69b-1] Çengelköy âmili Todora b. Yani’nin araziyi Kosta b. Yorgi’ye
tapuya verdiği / 240
505 [69b-2] Andriye b. Françosko’nun Teodora b. Buber’in vekili olduğu / 240
506 [69b-3] Manol b. Todora’nın Levend Yani b. Nikola’nın yenini yırtması / 241
507 [69b-4, Arapça] Kefil olma / 241
508 [69b-5] Kara Şaban b. Abdi’nin Mahmud b. Ahmed’i vekil tayin ettiği / 241
509 [70a-1, Arapça] Dökine bt. Todora’nın terekesi / 241
510 [70a-2] Mergü b. Murad el-Ermeni’den şikâyetçi Ali b. Nasuh’un
davadan vazgeçtiği / 242
511 [70a-3] Câbi Hasan b. Hızır’ın Kadıköy’ün vergilerinin mukâtaasını Mihal b.
Yorgi’ye verdiği / 242
512 [70b-1] Hoca Fazlullah Zâviyesi’ne bağlı Derecik ceviz ağacını bir yeniçerinin
kesip Gorina bt. Tıranoz’a verdiği / 243
513 [70b-2] Münevver bt. Abdullah’ın Hamza b. Hızır’a hakaret ettiği / 243
514 [70b-3] Çengelköy Vakfı’nın İstavros Vakfı ile yer
üzerindeki anlaşmazlığı / 244
515 [71a-1, Arapça] Sipâhi’nin Ramazan’dan alacaklı olduğu / 244
516 [71a-2, Arapça] Kefil olma / 244
517 [71a-3, Arapça] Hayran Abdi b. Hasan’ın Aleksi b. Todora’dan
alacaklı olduğu / 245
518 [71a-4] Haydar b. Abdullah’ın Yani b. Todora’ya borcunu ödediği / 245
519 [71b-1] İskender Paşa Vakfı’na bağlı bostanın Ahmed b. Abdullah’ın
tasarrufuna verildiği / 245
520 [71b-2] İskender Paşa Vakfı’na bağlı bostanın Haydar b. Abdullah’a
mukâtaaya verildiği / 246
521 [71b-3] Hasan b. Yusuf’un dövülen annesi için Yunus b. Dündar’ı vekil
tayin ettiği / 246
522 [71b-4] Kefil olma / 246
523 [71b-5, Arapça] Kefil olma / 247

46
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

524 [72a-1, Arapça] Kefil olma / 247


525 [72a-2, Arapça] Kefil olma / 247
526 [72a-3, Arapça] Kefil olma / 247
527 [72a-4] Kaçak kölenin sahibine teslim edildiği / 247
528 [72a-5] Kaçak Arap köleye nafaka tayin edilmesi / 248
529 [72a-6, Arapça] Canoz b. Mihal’in Süleyman b. Dâvud’a borçlu olduğu / 248
530 [72b-1] Yani’nin Papa Yorgi b. Plakide’den aldığı borcu ödediğini
iddia etmesi / 248
531 [72b-2] Yusuf b. Abdullah’ın ölen keşişteki hizmet alacağını kefil Mihal b.
Nikola’dan alması / 249
532 [72b-3] İskender Paşa Vakfı’na bağlı kiralık bostanın Dimitri b. Todora’ya
kiraya verildiği / 249
533 [72b-4] Kavga eden Kosta b. Dimitri, Aleksi b. Todora ve
Dimitri’nin barıştıkları / 250
534 [73a-1] Hoca Fazlullah Vakfı’nın Çengelköy âmillerinden
parasını aldığı / 250
535 [73a-2]Abdurrahman b. Veli’nin Mahmud b. Abdullah’ı dövdüğü / 250
536 [73a-3, Arapça] Kefil olma / 251
537 [73a-4, Arapça] Kefil olma / 251
538 [73a-5] Resul b. Hamza’nın, çayırına giren Ali b. Abdullah’ın
çobanını dövdüğü / 251
539 [73b-1] Şaban b. Yusuf’un, tarlasına zarar veren kedinin
kuyruğunu kestirdiği / 251
540 [73b-2] Veli b. Resul’ün, çayırına koyun salan Ali b. Abdullah’ın
çobanını dövdüğü / 252
541 [73b-3] Veli b. Resul’ün, tahılına giren Ali b. Abdullah’ın
oğlağını bağladığı / 252
542 [73b-4] Veli b. Resul ve Dimitri b. Todora’nın birbirlerine vurmaları / 252
543 [74a-1, Arapça] Kefil olma / 253
544 [74a-2] Seyyid Ali b. Musa’nın Nesimi b. Abdullah’a hakaret etmesi / 253
545 [74a-3] Nesimi b. Abdullah’ın Hânî bt. Mustafa’nın avlusundaki
kazıkları kestiği / 253
546 [74a-4] Ramazan b. Musa’nın, arazisini Halil b. Bahâdır’a sattığı / 254

47
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

547 [74b-1] Çengelköy âmilinin vakıf yerini Manol b. Dimitri’ye


tapuya verdiği / 254
548 [74b-2] Kosta b. Markova’nın, Çengelköy’ün hıyar gümrük gelirini Şaban
Reis ve Süleyman Çelebi’ye teslim ettiği / 254
549 [74b-3] Çengelköy kethüdâsının gümrük gelirlerini toplaması için Nikola b.
Poli’yi vekil ettiği / 255
550 [74b-4] Marola bt. Todora’nın tüccar Musa b. Bahâdır’a borçlu olduğu / 255
551 [74b-5] İlyas b. Abdullah’ın Karagöz b. Mustafa’nın hizmetine girdiği / 255
552 [75a-1] Manol b. Nikola Lavod’un satın aldığı evi Yorgi b.
Mihal’e sattığı / 256
553 [75a-2, Arapça] Manol b. Nikola’nın ev bedelinden Yorgi b. Mihal’den
alacaklı olduğu / 256
554 [75a-3] Çengelköy âmilinin boş araziyi Manol’e tapuya verdiği / 256
555 [75a-4, Arapça] Yani b. Nikola’nın Hüseyin Çelebi b. Ali’den
alacaklı olduğu / 257
556 [75a-5] Kadıköy vergi toplama mukâtaasına Kosta b. Yani, Yani b. Todora ve
Yorgi Macar’ın ortak oldukları / 257
557 [75a-6] Todora b. Papaz’ın Yani b. Kosta’nın bağına girdiği / 257
558 [75b-1, Arapça] Pîrî b. Arnahod’un Sarı b. Nasuh’tan alacaklı olduğu / 257
559 [75b-2] Timurtaş b. Kobaldin’in meyvelerini çaldığı iddiasını Mahmud b.
Abdullah’ın reddetmesi / 258
560 [75b-3] Musalla sipahisinin boş araziyi Makriyani b. Kosta’ya
tapuya verdiği / 258
561 [75b-4] Nikola b. Todora’nın Mustafa b. Minnet’in fundalarını
izinsiz aldığı / 258
562 [75b-5] Abdullah Ağa Vakfı’na bağlı bahçeleri azatlı kölelerin tasarruf
etmeyip kiraya verdikleri / 259
563 [76a-1] Emirli sipahisi Kasım Bey b. Abdullah’ın Haydar b. Mehmed’i vekil
tayin ettiği / 259
564 [76a-2] Yorgi b. Dimitri’nin Yani b. İstati’nin oğlu Yani’yi yaraladığı / 260
565 [76a-3] Todora b. Yani’nin yaralanan öküzünün bedeli / 260
566 [76a-4] Nebi b. Burhan’ın yaralanan öküzü koşturduğu / 260
567 [76a-5] Öküzün Nebi b. Burhan’a verildiği ve Todora’nın
davasından vazgeçtiği / 261

48
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

568 [76b-1] Çengelköy Vakfı’nın Çengelköy iltizâmını Gore b.


Yani’ye devrettiği / 261
569 [76b-2] Kosta b. Yani’nin çardağının komşularına zarar vermesi / 261
570 [76b-3] Pîrî Çelebi b. Mehmed’in Haydar b. Mehmed’e hakaret ettiği / 262
571 [76b-4, Arapça] Yorgi b. Yani’nin mülkünü Yorgi b. Dimitri’ye sattığı / 262
572 [77a-1] Kara Lütfi b. Mehmed’in Mustafa b. Yusuf’tan çiftliği
tapuya aldığı / 262
573 [77a-2] Hasan b. Mürüvvet ile Mustafa b. Hasan arasındaki
satışın feshi / 263
574 [77a-3, Arapça] Yorgi Macar’ın ekmek bedelinden Yorgi b. Dimitri’den
alacaklı olduğu / 263
575 [77a-4] Dimitri b. Todora’nın Ödege bt. Papa Yani’ye harç vermeyi
kabul ettiği / 263
576 [77b-1] Dimitri b. Todora ile kayınvalidesi Ödege’nin alacak verecek
davasından vazgeçtikleri / 264
577 [77b-2] Ölen Mihal’in bağıyla ilgili eşi Ödege bt. Papaz ile damadı Dimitri b.
Todora’nın anlaşmazlığı / 264
578 [77b-3] Kasap Mihal’in et satışında narha uymadığı / 265
579 [77b-4] Andrenikoz b. Kateroz’un, ölen işe Teodora’dan kendisine kalan bir
eşyanın bulunmadığını söylemesi / 265
580 [77b-5] Budak b. Dâvud’un bağ satışının feshedildiği / 265
581 [78a-1] Kapsal Dimitri’nin Manol b. Nikola’ya karşı açtığı
pencerelerin kaldırılması / 266
582 [78a-2] Boş arazinin tasarrufunun Kapsal Dimitri’ye ait olduğu / 266
583 [78a-3] Çengelköy âmilinin boş araziyi Dolapçı Mihal b. Yorgi’ye
tapuya verdiği / 266
584 [78a-4] Duka b. Tıranoz’un Hasan b. Abdullah’a borçlu olduğu / 267
585 [78b-1] Dimitri b. İstemad’ın Andriye b. Yani’ye borçlu olduğu / 267
586 [78b-2] Yorgi b. Manol’ün Nebi b. Burhan’a borçlu olduğu / 268
587 [78b-3, Arapça] Todora Çelebi b. Poli’nin Süleyman b. Şaban’dan
ödünç aldığı / 268
588 [78b-4] Ödege bt. Yani’nin Dimitri b. Yorgi’ye sattığı mahsulünün
bedelini alamadığı / 268

49
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

589 [78b-5] Hüsam Bey vakfının, Toma b. Yani’deki alacağını kefilinden


talep ettiği / 269
590 [79a-1, Arapça] Andrenikoz b. Manol’ün Hüsam Bey vakfından
ödünç aldığı / 269
591 [79a-2] Dimitri b. Todora’nın Ödege bt. Yani’nin sattığı bağın parasını
elinden aldığı / 269
592 [79a-3, Arapça] Toma b. Yani’nin Hüsam Bey vakfından ödünç aldığı / 270
593 [79a-4, Arapça] Yani b. Madyos’un evini Kosta b. Yani’ye sattığı / 270
594 [79a-5] Kefil olma / 270
595 [79b-1, Arapça] İstirati b. Manol’ün Aziz b. Ahmed’den alacaklı olduğu / 270
596 [79b-2, Arapça] Eynehan b. Osman’ın Madyos b. Yani’den
alacaklı olduğu / 271
597 [79b-3, Arapça] Kefil olma / 271
598 [79b-4] Musa b. Seydî ile Yusuf b. Abdullah’ın kavga ettiği / 271
599 [79b-5] Yusuf b. Abdullah’ın Musa b. Seydî’nin kendisine hakaret ettiği
yolunda iddiası / 271
600 [79b-6] Aziz b. Ahmed’in Sevatyani’ye öküz bedelinden borçlu olduğu / 272
601 [79b-7] Dimitri Karamankos’un, Eynehan b. Osman’a olan borcunu muhzır
Ramazan’a teslim etmesi / 272
602 [79b-8, Arapça] Nasuh b. Abdullah’ın Naciye Hatun vakfından
ödünç aldığı / 272
603 [80a-1] Canoz Yani b. Mihal’in alacak iddiasını Dimitri b.
İstati’nin reddetmesi / 272
604 [80a-2] Musa b. Timur’un çalınan fundalarının Usta Yani b.
Nikola’da bulunması / 273
605 [80a-3] Yani b. Yorgi’nin Manol b. Tıranoz ile ortak yollarını bozması / 273
606 [80a-4] Marola’nın Dökine bt. Yorgi’ye hakaret etmesi / 274
607 [80b-1, Arapça] Yorgi b. Yani’nin Mihal b. Nasturi’den alacaklı olduğu / 274
608 [80b-2] Kefil olma / 274
609 [80b-3] Ölen Ramazan b. Musa’nın kölesi Yusuf b. Abdullah’ın
azat edilmesi / 274
610 [80b-4] Nikola b. Tode’nin Musa ile Mustafa’nın ölen babalarına koyun
bedelinden borçlu olduğu / 275

50
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

611 [80b-5, Arapça] Emir’in yetim kızları Kamer ve Usul’ün ölen Ramazan b.
Musa’dan alacaklı olduğu / 275
612 [80b-6, Arapça] Hızır b. Ali’nin Hamza b. Şahin’den alacaklı olduğu / 275
613 [81a-1] Çengelköy’de gıda narhı / 276
614 [81a-2] Atı çalınan Yusuf b. İsa’nın şüphelileri soruşturması / 276
615 [81a-3] Sahipsiz eşyaların kethüdâya teslimi / 277
616 [81a-4] Çengelköy câbisinin boş arsayı Nikola b. Poli’ye tapuya verdiği / 277
617 [81b-1] Ahmed b. Hasan’ın evini Nikola b. Kosta’ya kiraladığı / 277
618 [81b-2] Kefil olma / 277
619 [81b-3] Kefil olma / 278
620 [81b-4] Kakali Yani b. Franko’nun Veli b. Eymir’in babasına
borçlu olduğu / 278
621 [81b-5, Arapça] Kefil olma / 278
622 [81b-6] Kefil olma / 278
623 [81b-7] Kefil olma / 278
624 [82a-1] Kayıp katırın sahibine teslim edildiği / 278
625 [82a-2] Gulâmî Kurt Bey’in İbrahim b. Hızır’a at bedelinden
borçlu olduğu / 279
626 [82a-3] Müdâm bt. Osman’ın husûmet için vekil tayin edildiği / 279
627 [82a-4] Dimitri b. İstati’nin Teodora bt. Yani’yi dövmesi / 279
628 [82b-1] Fotinoz b. Yani’nin denizde araba bulunduğu / 280
629 [82b-2] Kosta b. Petro, Nikola b. Dimo ve Nikola b. Andriye’nin arabanın
denizde bulunduğuna şahit oldukları / 280
630 [82b-3] Andon b. Dimitri’nin mahkemede Dimitri b. İstati’nin
yüzüne tükürmesi / 280
631 [82b-4] Sahipsiz kılıcın Kartal âmiline teslim edildiği / 280
632 [82b-5] İçki içen Ahmed b. Umur Bey’in tazîr olunması / 281
633 [82b-6, Arapça] Gore b. Yani’nin Karaca Paşa b. Yusuf’a ödünçten
borçlu olduğu / 281
634 [83a-1] Kaçak köle için nafaka tayini / 281
635 [83a-2] Rus asıllı kaçak köleye nafaka tayini / 282
636 [83a-3] Rus asıllı kaçak kölenin sahibine teslim edildiği / 282

51
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

637 [83a-4] Dimitri b. Buber’in bağını Nikola b. Kefale’ye sattığı / 282


638 [83b-1] Sahipsiz mandalara nafaka tayini / 282
639 [83b-2] Sahipsiz ineklere nafaka tayini / 283
640 [83b-3] Denizde gemi sandalı bulunması / 283
641 [84a-1] Moskova asıllı kaçak köleye nafaka tayini / 283
642 [84a-2] Kaçak kölenin Çavuş Hayreddin’e teslim edildiği / 283
643 [84a-3] Kaçak kölenin satıldığı / 284
644 [84a-4] Mustafa’ya at satıldığı / 284
645 [84a-5] Kaçak Arap köleye nafaka tayini / 284
646 [84a-6] Karaca b. Yusuf’un Eynehan b. Osman’a borçlu olduğu / 284
647 [84b-1] Ergiri bt. Dimitri’nin terekesi / 285
648 [84b-2] Andon b. Hristoros’un terekesi / 286
649 [84b-3] Madyos’un elinde sahipsiz kısrak bulunması / 286
650 [85a-1] Kavga eden Andon ve Mihal’in barıştıkları / 286
651 [85a-2, Arapça] Duka b. Tıranoz’un Ahmed b. Halil’e borçlu olduğu / 286
652 [85a-3] Cafer b. Hüseyin’in habbâz kethüdâsı tayin edildiği / 286
653 [85a-4] Noksan hüccet / 287
654 [85a-5] İlim ehline hakaret eden Mustafa b. Abdullah’ın imanını yenilediği
ve nikâh tazelediği / 287
655 [85a-6, Arapça] Tıranoz b. Yorgi’nin Yakob b. Abraham’a borçlu olduğu / 287
656 [Dış kapak-1] / 287
657 [Dış kapak-2, Arapça] / 287

52
İ STAN BUL KA DI SİC İ LLE R İ
ÜSK ÜDAR MAH KEMESİ

14
N UM A R A L I SİC İ L
(H. 953 - 955 / M. 1546 - 1549)

METİN
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

1 [İç kapak–1] Alaca Hızır b. Musa’nın Kosta b. Virinde’den


alacaklı olduğu
(…) (…) …? …? (...) mübârek Cemâziyelevvelinin (…) yirmi beşinde (...) verilir.
Alaca Hızır b. Musa’nın Çengel Kosta b. Virinde zimmetinde elli dört akçesin
zâhir olup kayd olundu.

2 [İç kapak–2] Hacı Musa b. Hüseyin’den devlet adına bir


samanlığın alındığı
Karye-i Nerdübanlı’dan Hacı Musa b. Hüseyin nâm kimesneden bir damdan
samanlık mîrî için akçeye alındı.
Dokuz yüz

3 [İç kapak–3] Mehmed b. Ali’den alınan dam samanlığın satıldığı


Karye-i mezbûrdan Mehmed b. Ali’den bir dam samanlık iki yüz otuz akçeye
bey‘ edip bi’t-taleb

4 [İç kapak–4] Hamza b. Şahin’den hazine için dam samanlık alındığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i mezbûrdan Hamza b. Şâhin’den bir dam samanlık mîrî için alıp
Dokuz yüz elli

5 [İç kapak–5] Kefil olma


Kad kefele
Andriye b. Nikola bi’n-nefs Manol b. Plakide bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 955.

6 [İç kapak-6] Çingene Koçi’nin hanımı ile Ahmed’in aralarındaki


alacak verecek davasında anlaştıkları
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Koçi nâm çingene avratı bundan bir kebe ve kaliçe bahâsından iki yüz beş akçe
taleb edip Ahmed nâm kimesne hâliyâ aldım bir akçe hakkım yoktur dedikde
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bân sene 954.

55
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

7 [İç kapak-7] 2075 akçenin Kara Yusuf tarafından emanet bırakıldığı


Kara Yusuf elinden meblağ
2075 emânet

8 [İç kapak-8] Muhzır Hasan’ın iki muhzırbaşına para teslim ettiği


Muhzır Hasan meclis-i şer‘de takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki muhzırbaşına sene
955 Cemâziyelâhir gurresine gelince bin üç yüz akçeye Üsküdar’da Mustafa
Bey’e teslîm edip ve muhzırbaşı Memi Çelebi’ye teslîm üç yüz akçe teslîm
olunduğuna (…)
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilka‘de?

9 [İç kapak-9] Noksan hüccet


Kasab Yani b. Markova yaz ve kış İstanbul narhı üzre bulmağa mültezim olup
sicil

10 [1a-1] Yorgi b. Öksüz’ün terekesi


Muhallefât-ı mahrûm ve mürd-i merdûd Yorgi b. Öksüz ve tereke selâse benîn
ve erba‘ate benât ve zevce mâte fî karyeti Kadı.
Fi’t-tahrîr âhiri Receb sene 953.

Ev ve yanında sığır damı ma‘a cüneynesiyle 4000


Müşterek dolab bostanda 200
Def‘a dolab bostanda 400
İki kıt‘a bostanda lahana ve havuç nısıf hisse 300
Bağ 500
Def‘a köhne bağ 300
Koca su sığır öküzü 210
Kara sığır öküzü 15
Hınta, Müd 1, kile 1, 209
Saman 200
Fıçı, Aded 2 50
Torba 50

56
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Yekûn 6569
Minhâ resm-i kadı 119
Hissetü’z-zevce 807
Hissetü’l-ibn 1128
Hissetü’l-ibn 1128
Hissetü’l-ibn 1128
Hissetü’l-bint 564
Hissetü’l-bint 564
Hissetü’l-bint 564
Hissetü’l-bint 564

11 [1a-2] Hasan b. Abdullah’ın İlyas b. Abdullah’a borçlu olduğu


Vech-i tezkire oldur ki
Hasan b. Abdullah, İlyas b. Abdullah ile meclis-i şer‘a gelip sende at bahâsından
yüz on akçe hakkım var deyicek mezbûr İlyas bi’t-tav‘ ikrâr edip ikrâr gıbbe’t-
taleb sicil olundu sene 955.
Mezbûr İlyas havâle olundu.
Şuhûdü’l-hâl: Hacı b. Mustafa, Seydî Çelebi b. ( )
Hacı b. Mustafa, Seyyid Çelebi.

12 [1a-3] Çengelköy’den bazı gayri müslimlerin zararına


mültezim olunması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den salıncak binâ eden kimesne (...) İstemad b. …? Andriye
damad-ı Buber Kosta b. Markova, Malkoç Manol b. Gögöç, Manol b. Korkar
zararlarına mültezim olup bi’t-taleb sicil olundu.
Şuhûdü’l-hâl: ( ) ( )

13 [1b-1] Vârisi olmayan Emîrze’nin terekesi


Muhallefât-ı Emîrze lâ-vârise fi’l-hadar illâ fi’l-beyti’l-mâl mâte fî karyeti
Samandıra.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.

57
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Köhne zıbın 10
Aba benevrek 10
Köhne ferâce 2
Aba kaplı ferâce 5
Gömlek ve don 5
Edük 1
Heybe, Aded 2 4
Merkep 60
Dizge 3
Kebe 10
Bakraç 8
Tas 3
Kepçe 2

Yekûn 123
Techîz ve tekfîn 41

Mezkûr esbâb Çavuş Hayreddin’e teslîm olundu.

14 [1b-2] Hasan b. Abdullah’ın terekesi


Muhallefât-ı merhûm Hasan b. Abdullah lâ-vârise fi’l-hadar illâ fî beyti’l-mâl
mâte fî karyeti Samandıra.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Ramazâni’l-mübârek sene 953.

Köhne örtü kebesi 3


Kebe 10
Köhne çuka 6
Köhne çalma 2
Köhne gömlek 3
Def‘a köhne gömlek ma‘a don 3
Bel 8
Kazma 2
Yastık 5
Def‘a gömlek 6

58
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Nakdiyye 11
Yekûn 61
Minhâ techîz ve tekfîn 43
el-Bâkī 18

Mezkûr bâkī Çavuş Hayreddin’e teslîm.

15 [1b-3] Yasemin bt. Abdullah’ın terekesi


Muhallefât-ı merhûm Yasemin bt. Abdullah ve tereke’z-zevce ve binteyn ve hiye
…? ve Fatma binten Mustafa b. Hasan mâte fî karyeti Emirli.
Vaka‘a’t-tahrîr 954.

Köhne yeşil kaftan 50


Nezkeb 15
Gömlek alaca 10
Terlik 10
Kuşak 50
Döşek ma‘a yastık 50
Kaliçe 50
Kilim 25
Kilim 25
Hereni köhne 10
Sahan 5
Tepsi 5
Def‘a köhne yastık 5
Köhne bezlik 2

Yekûn 312
Minhâ resm-i kadı (…)
el-Bâkī 304

59
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

16 [2a-1] Yani b. Todora’nın terekesi


Muhallefât-ı mahrûm Yani b. Todora ve tereke ümmen Kaloda bt. Kakod ve
uhteyn lieb (...) ve hiye Eleni ve Angeline bintân-ı Todora el-mezbûr ve amm li
ebin ve ümm mâte fî karyeti Çengel.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Ramazâni’l-mübârek sene 953.

250
2500 (müteveffâ Yani’nin
deyni için bey‘ olunup
Bağ Aroli bağı yanında
istirâ idiği kimesnenin eline
hüccet verilmiş hücceti dahi
imzâ olundu)

Bağ Kaymakçı bağı yanında 3.000


Hamr fî 5, müdre 450 2250
Resm Kadı’ya 306
Hâne ma‘a hadîka 400
Şırathâne 300
Kayıkdan hisse 400
Hamr akçesi fî 7, müdre 100 700
Kazgan 60
Siyah bakraç 15
Küçük bakraç 10
Harkoz 70
Örtü kebesi 40
Kilim 40
Döşek kılıf 10
Köhne döşek 40
Yastık 10
Sahan 10
Tepsi 10
Sahan küçük 5
Sini sepeti, Aded 2 5
Çini bardak 3
Fota Çift 20

60
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Sepet, Aded 2 3
Ağaç sini 5
Varil 3
Fıçı, Aded 5 300
Balta 8
Bel, Aded 2 20
Gümüşlü bıçak 150

Yekûn 13.987
Minhâ deyn-i mesbût 1.764
el-Bâkī-beyne’l-verese 12.223
Ve minhâ resm-i kadı 306
el-Bâkī- beyne’l-verese 11.917
Hissetü’l-ümm 1.986
Hissetü’l-uht ve hiye Eleni 3.975
Hissetü’l-uht ve hiye Angeline 3.975
Hissetü’l-amm 1.986

17 [2b-1] Ayşe bt. Abdullah’ın terekesi


Muhallefât-ı merhûme Ayşe bt. Abdullah ve tereke ibn Ahmed b. Mehmed el-
gāib ve mâte fî karyeti Kısıklı.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.

Çuka kaftan Selanik 80


Gök terlik 9
Ak terlik 9
Üç makrama 13,5
Gömlek 9
Def‘a gömlek 9
Serâvîl köhne, Aded 2 4
Bez, zirâ‘ 1,5 9
Döşek 25

61
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Minder 10
Def‘a köhne döşek 15
Yorgan 15
Yastık 6,5
Def‘a yastık 6
Köhne yastık, Aded 2 7
Köhne kilim 18
Zili 35,5
Bakır sini 28
Kazgan 70
Büyük bakraç 41
Kızıl bakraç 17
Def‘a bakraç 8
Tas, Aded 3 14
Tepsi 6
El tavası 8
Demir tava? 6
Sini? 1
Maşraba 10
Kaliçe 17
Def‘a kilim köhne, Aded 2 10
Sandık 9
Def‘a sandık 2
Der zimmet-i Mustafa alım 2060
Der zimmet-i Hayrân Abdi alım 300
Hâne tevâbi‘ihâ 700
Der zimmet-i Memi Çelebi 160
Der zimmet-i Hacı Şaban 200

Ba‘dehu Çavuş muvâcehesinde Hayrân Abdi b. Hasan ve Celeb b. Hasan


şehâdetleriyle Süleyman nâm Yeniçeri sâbit edip aldıkda

62
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Yekûn 2147,5
Minhâ techîz ve tekfîn 82
Deyn ve hammâliyye ve dellâliyye 20

Vasiyyet-i mu‘ayyene bi şehâdeti Hamza


Halîfe b. Receb ve Süleyman b. (...) 300
şehâdetleriyle sâbit olup bi’t-[taleb]

el-Bâkī 1745,5
Minhâ resm-i kadı 40
el-Bâkī 1705,5
el-Bâkī 1005,5

Çavuş Hayreddin’e teslîm olundu, mâl-ı gāib oldu. (…)

18 [3a-1] Todora b. Dimitri’nin terekesi


Muhallefât-ı mahrûm A‘rec Todora b. Dimitri ve tereke’z-zevcete ve hiye Mariya
bt. Yani lâ-vârise fi’l-hadar illâ fi’l-beyti’l-mâl mâte fî karyeti Kadı
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâl sene 953.
Mahkeme Hızır b. Ahmed ez zevâbıt-ı beytülmâl.
Mezkûr Nasûh meblağ-ı merkūmu zevâbıt-ı beytülmâl olan Hızır b. Ahmed’e
teslîm ettikde ve mezkûr Alagöz’den dahi aldım haklaştım dedikde

Nasûh an karyeti Nerdübanlı arabahâ-i


425
camus

Der zimmet-i Alagöz’de alım 50


Der zimmet-i Yorgi b. Andriye alım 105

110
Kök buğday, Yani ile müşterek, Kile 10
(Yani’ye akçesine verildi)

114
Def‘a Dimitri b. Lazari yedinde hınta,
(Mezkûr Kosta yedine
Kile 12
verildi)
Kök alef ma‘a bakla 50
Tahta 4
Odun 16

63
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Fıçı 15
Bağ (…)
Çatma ev 600
Dolab ağaçları 100
Saman 60

Yekûn 2089
Minhâ deyn-i mesbût 1129
El-Bâkī 815?
Minhâ resm-i kadı ma‘a kitâbet 20
El-Bâkī - beyne’l-verese 830
Hissetü’z-zevce 211
El-Bâkī - hisseti beytülmâl 635,5
Todora b. İstemad meblağ (...)

Bi şehâdeti Ramazan b. Hamza, Papa Kosta b. Petrik bi Hamza


muvâcehe[ti] zevâbıtı Hızır b. Ahmed

Ve Yani b. Yorgi Meblağ 176 bi şehâdeti İskender b. Abdullah ve


Ramazan b. Hamza bi muvâcehe[ti] Hızır b. Ahmed

Kosta b. Yani bi şehâdeti Çırak Mahmud b. Mehmed ve İskender


b. Abdullah alâ vech-i Hızır b. Ahmed Meblağ 146

19 [3b-1] Vârisi olmayan İskender b. Abdullah’ın hazineye


teslim edilen terekesi
Muhallefât-ı merhûm İskender b. Abdullah ve tereke’z-zevce el-med‘uvve lâ-
vârise fi’l-hadar illâ beyti’l-mâl mâte fî karyeti Nerdübanlı.
Vaka‘a’t-tahrîr fî Şevvâli’l-mükerrem sene 953.

Yelken 3
Köhne çuka 20
Kızıl çakşır 10
Köhne kebe 4
Köhne aba 1

64
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Nimçe? 6
Köhne menevrek [benevrek] 2

Nakdiyye 320
Yekûn 346
Minhâ techîz ve tekfîn 7

Musa b. Hüseyin Meblağ 60

Sebete bi şehâdeti İmâm Abdurrahman b. Mehmed ve Şaban b. Mustafa bi


mahzarı Hızır b. Ahmed

Mehmed b. Ali Meblağ 117

Sebete bi şehâdeti İmâm Abdurrahman b. Mehmed ve Yunus b. Abdullah, bi


mahzarı Hızır b. Ahmed

Şaban b. Mustafa, an yedi Hızır [Meblağ] 7

Hızır b. Abdullah Meblağ 50?

Sebete bi şehâdeti İmâm Abdurrahman b. Ahmed ve Mehmed b. Ali, bi mahzarı


Hızır b. Ahmed.

Mustafa b. Mehmed Meblağ 50?

Sebete bi şehâdeti Şaban b. Mustafa ve Mehmed b. Ali bi mahzarı Hızır b. Ahmed.

Ali b. Şaban Meblağ 30

Sebete bi şehâdeti Hüseyin b. Hasan, Mustafa b. [R]esul bi mahzarı Hızır b.


Ahmed.

20 [3b-2] Petroz b. Tırakoz’un terekesi


Muhallefât-ı mahrûm Petroz b. Tırakoz ve tereke ibn vâhidi ve selâse binteyn ve
zevceten mâte fî karyeti Maltepe
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.

65
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Yalıda ev 1500
Ve yukarı ev ma‘a cüneyne 2000
Şaraphâne 200
Hissetü’z-zevc 476
Hissetü’l-ibn 1252
Hissetü’l-bint li küllî vâhidin minhüm 626

Yekûn 3700
Minhâ - resm-i kadı 95
el-Bâkī 3605

21 [4a-1] Yerakine bt. Manol’ün terekesi


Muhallefât-ı mahrûme Yerakine bt. Manol ve tereke’z-zevc ve ammeten ve halen
mâte fî karyeti Maltepe
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.

Hâne-i yalıda hisse 1000 Hissetü’z-zevc 500


Def‘a hâne ma‘a cüneyne 3500 Amme nısf
Bağ 700 Ez-zevc nısf
Bağçe ma‘a tevâbi‘ihâ 400 Ez-zevc
“Def‘a bağ” 300
Döşek, Aded 3 100
Döşek 40
Yastık, Aded 3 20
Sandık, Aded 3 30
Ağaç sini 3
Ağaç tabak 2
Kilindir 30
Tepsi 10
Kara sığır ineği 100
İskemle, Aded 3 6
Tekne-i hamr 5

66
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Fıçı 50
Yorgan 30
Bakraç 15
Hurdahâne 100

Yekûn 6141
Minhâ resmi kadı 178
el-Bâkī 5963
Hissetü’z-zevc 3131,5
Hissetü’l-amme 2088
Hissetü’l-hala 1044

22 [4a-2] Ölen Yerakine bt. Manol’ün nikâh parasını halasının istemesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den fevt olan Yerakine bt. Manol zevci Yorgi b. Manol ve
ammesi Rine bt. Manol ile meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûre Rine
takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki müteveffâyı aldığın vakit yedi yüz akçe vermek üzre
âyin-i bâtılımız üzre nikâh olundu dedikde mezbûr Yorgi inkâr edip gıbbe’l-
inkâr beyyine taleb olunup âciz olundukda mezbûr Yorgi’ye teklîf olunup nükûl
ettikde hükm olundu ki bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. (…), Dimitri b. Tıranoz, Papa Aleksi b. Tıranoz, Papa
Nikola b. Yani.

23 [4b-1] Yani b. Mihal’in terekesi


Muhallefât-ı mahrûm Yani b. Mihal ve tereke selâse benât ve hiye Kerasni ve
Verine ve Yerakine ve zevcete’l-med‘uvve Ödege bt. Elyo fî karyeti Akkilise
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Kebe 20
Bel 5
Kilindir 20
Fıçı 10

67
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Ev ma‘a cüneyne 2.000


Bağ 1.000

Yekûn 3055
Minhâ deyn 1000
El-Bâkī 2055
Resm-i kadı 51
El-Bâkī 2004
Hissetü’z-zevce 250,5
Hissetü’l-bint li-küllî vâhidin minhüm 585
585
585

24 [4b-2] Teslime bt. Yusuf ’un terekesi


Muhallefât-ı merhûme Teslime bt. Yusuf ve tereke’z-zevc ve hüve Şaban ve
ibnen vâhiden ve binteyn
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.

Kaftan bâ börk 60
Velehû zıbın 20
Makrama 5
Def‘a makrama 6
Terlik 13
Döşek 15
Döşek 15
Kilim 20
Tepsi, Aded 2 20
Bakır sini 30
Gömlek 10
Çenber 4
Def‘a çenber 5
Yekûn 223

68
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Hissetü’z-zevc 56
Hissetü’l-ibn 83
Hissetü’l-bint 41,5
Hissetü’l-bint 41,5

25 [5a-1] Ali b. İsâ el-Haddâd’ın terekesi


Muhallefât-ı merhûm Ali b. İsâ el-haddâd ve tereke ümmen ve zevceten ve ibn
vâhid ve binte vâhid mâte fî karyeti Kavaklı.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene 954.

Çalma 15
Âsumânî köhne çuka kaftan 30
Aba kaplı kaftan köhne 20
Kuşak ak 5
Ak gömlek 6
Serâvîl Köhne, Aded 2 6
Def‘a gömlek 8
Benevrek 7
Köhne kebe zıbın 3
Kilim 40
Çuval çift 15
Heybe 5
İplik, Dirhem 100 4
Kara sığır ineği 100
İbrahim zimmetinde alım 100
Kovan, Aded 2 40
Def‘a inek 100
Tavuk, Aded 3 12
Haddâd esbâbı ma‘a dam el-üm, nısıf 300
Değirmen hisse rub‘ 700
Sığır damı 50
Anbardan hisse nısıf 600
Çatma ev ma‘a tevâbi‘ihimâ 3.000

69
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Yekûn 5166
Minhâ techîz ve tekfîn 75
el-Bâkī 5091
Minhâ deyn-i mesbût 1357
el-Bâkī 3734
Minhâ vasiyyet-i mu‘ayyen 500
el-Bâkī 3234
Resm-i kadı 81

el-Bâkī beyne’l-verese. Sebete bi şehâdeti


3153
İlyas b. Hızır ve Dâvud b. Yusuf

Hissetü’l-üm 524
Hissetü’z-zevce 400
Hissetü’l-ibn 1484
Hissetü’l-bint 742
el-Bâkī 3

26 [5a-2] Güllü bt. Yahya’nın terekesi


Muhallefât-ı merhûme Güllü bt. Yahya ve tereke’l-bint ve hiye mahtî ve ah ve
uht ve’l-üm mâte fî karyeti Soğanlık.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 955.

Siyah tosun 150


Siyah düve inek 100
Konur İnek ma‘a dana 120
Sac 2
Kilim köhne 4
Def‘a kilim 5
Yekûn 381
Minhâ techîz ve tekfîn 66
el-Bâkī 315
Minhâ resm 8
el-Bâkī beyne’l-verese 307

70
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Hissetü’l-bint nısf 154


Hissetü’l-ah el-eb ve üm 102
Hissetü’l-uht 51

27 [5b-1] Vakkas b. Seydî’nin terekesi


Muhallefât-ı merhûm Vakkas b. Seydî ve tereke zevceten ve ibn vâhid ve selâse
benât mâte fî karyeti Viran.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Saferi’l-muzaffer sene 954.

Büyük kazgan 100


Def‘a kazgan 50 Sultân
Eğe kalaylı 30 Şâhzaman
Köhne kara bakraç 12 Şâhzaman
Def‘a bakraç 8 Sultân
El tavası 5 Sultân
Tas 8 Sultân
Büyük sahan 15 Sultân
Def‘a sahan 10 Sultân
Küçük sahan 6 Şah
Tepsi 10 Şah
Kızıl bakraç 12 Şâhzaman
Heybe 18 Sultân
Altın, Aded 2 118 Bir Sultân bir Şah
Süleyman’da alım 52 Şah
Memi Alkaç alım 105 Selim
Minnet’de alım 13 Şah
Kuru buğday, Kile 2 160 Nısıf Sultân nısıf Şah
İbrahim alım 7 Selim
Yer? Tohum, Kile 2 25 Selim
Ali zurnacı buğday alım, Kile 5 50 Selim
Mustafa’da yer? Tohum, Kile 5 25 Selim
Kara sığır ineği 150 Sultân

71
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Def‘a inek 170 Sultân zevce 119


Def‘a inek 130 Şâhzaman
Ev ma‘a cüneyne 700 Zevce
Def‘a ev ma‘a cüneyne 700
Anbardan nısıf hisse 200
(…) 30 Selim
Dükkân hizmeti 40
Oğlu Abdi’de alım 150
Padavra, Aded 200 20 Selim
Pîrî oğlu Eşref 19 Selim
Sandık 10 Selim
Köhne çuval çift 10 Selim
Nakdiyye 350 Vasiyyet
Kılıç 15 Şah
Terzi ütüsü 10 Selim
Balta 5 Şah
Nacak 15 Selim

Yekûn 3538
Minhâ deyn-i mesbût 532
el-Bâkī 3006
Techîz ve tekfîn 79
el-Bâkī 2577
Minhâ resm-i kadı 66
el-Bâkī beyne’l-verese 2546
Hissetü’z-zevce 314
Hissetü’l-ibn 880
Hissetü’l-bint 440
Hissetü’l-bint 440
Hissetü’l-bint 440

72
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

28 [6a-1] Şahbaz b. Abdullah’ın terekesi


Muhallefât-ı merhûm Şahbaz b. Abdullah ve tereke’z-zevce ve ibn vâhid ve erba‘a
benât mâte fî karyeti Samandıra.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.
Döşek 15 Ayşe
Köhne kilim 2
Def‘a kilim 5 Emine
Çuval 8 Emine
Heybe 4 Güllü
Köhne yorgan 8 Güllü
Kazgan 80 Zevce
Sahan 10 Resm
Tepsi 8 Ayşe
Ağaç sini 1 Resm
Siyah bakraç 10 Ayşe
Kızıl bakraç 16 Ayşe
Kürbe 4 Han
Nacak 4 Emine
Kazma 3 Emine
Sandık 5 Güllü
Sepet 8 Güllü
Köhne zıbın 5 Han?
Siyah iğ 140 Ayşe
Al vele 28 Resm
Kuşak al 20 Ayşe
Düğme 6 Zevce
Kızıl rakbe?, Aded 3 3
Zarferân 30 Güllü
Destmâl 4
Minder 10 Ayşe
Futa 2 Han
Katır 100 Nefis

73
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Düğe su sığır[ı] 150 Hanzede


Su sığır ineği 200 Nefis
Tosun 325 Güllü ma‘a Emine
Çatma oda damı 100 Zevce
Fırın yanında dam 100 Nefs-i evlâda
Çuval çift 1 Emine

Hisse-i Emine 23,


Ahâl-ı eski 130
Hanzede 58

Yekûn 1544
Minhâ resm-i kadı 39
el-Bâkī beyne’l-verese 1505
Hissetü’z-zevce 187
Hissetü’l-ibn 439
Hissetü’l-bint li küllî vâhidin minhüm 219,5

29 [6a-2] Miras kalan yer ile ilgili anne ve kızın anlaşmazlığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Nefis b. Şahbaz nâm yetîme kıbel-i şer‘den vasîye ta‘yîn
olunan vâlidesi Tenzile bt. Aydın meclis-i şer‘de hâzıre olup eyitdi ki çatma ev
yanında bağı ve bağçeciği ile hibe edip gene velâyetiyle kabz ediverdi deyicek
merhûm Şahbaz’ın sulbî kızı Hanzede bt. Şahbaz kıbelinden zevci Yusuf b.
Abdullah, Ömer b. Mehmed ve Ali Fakīh b. Üveys şehâdetleriyle vekâleti sâbit
oldukdan sonra inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olundu. Veli Fakīh b.
İsmail, Şaban b. Yusuf biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz ki, zikr olunan yer ki
hudûd (...) hâne ve bir taraf tarîk-i âm ve [bir] [taraf] Tenzile yerine ve bir taraf
Meriyye bt. (...) (...) nefsine (...) ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde ( )
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: (…) b. (…), Memi Fakīh b. Hamza, Ali Fakīh [b.] Üveys gayruhüm.

30 [6b-1] Osman b. Ali’nin terekesi


Muhallefât-ı merhûm Osman b. Ali ve tereke’z-zevce Hatice bt. Nasûh ve bint
vâhid ve hiye Zilfi

74
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ayn sene 954.

Tülbent 25
Alaca kaftan köhne 10
Köhne zıbın 3
Menevrek [Benevrek] 3
Gömlek 5
Makrama 4
Gök serâvîl 5
Ak serâvîl 5
Gök gömlek 10
Gömlek 6
Nemed 20
Kebe 30
Tülbent bönkü? 2
Köhne heybe 2
Urgan 2
Heybe 6
Çanta 6
Ok ma‘a yay ma‘a
12
kubur
Yoğurt tulumu Aded 6 8
Sahan 6
Tencere 20
Kızıl bakraç 18
Kevgir kepçe 5
Def‘a kızıl bakraç 12
Siyah bakraç 8
El tavası 3
El orağı 8
Sac ayak 3
Yeşil yiğ 2
Hurda demirler ma‘a çubuğu ve tarağı 10
Sürgü zinciri 30

75
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Kazma 20
Nacak 8
Şinik 2
Sabun 4
Yağ ma‘a desti 5
Pirinç 3
Hançer 2
Bal mumu fî 8 Vakıyye 22 176
Böğrülce Kile 3 25 (resm)
Çuval çift 8
Pastırma Vakıyye 13 26
Def‘a çuval çift 10
İplik 40
350
At
(vasiyet ma‘a techîz)
Ev yeri 750
Nakdiyye 25
Tosun 40 (techîz)
Arabahâ-i öküz Seyf
100
? alım
Pîrî alım 65

Yekûn 1948
Minhâ techîz ve tekfîn 90,5
Deyn-i mesbût ma‘a mehr-i mü’eccel 492,5
el-Bâkī 1365
Minhâ vasiyyet-i mu‘ayyene 300
el-Bâkī 1065
Resm-i kadı 26
el-Bâkī beyne’l-verese 1039
Hissetü’z-zevce 130
Hissetü’l-bint 519
el-Bâkī - hissetü’l-asabe 389

76
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

31 [7a-1, Arapça] Zülfi bt. Osman b. Ali’ye nafaka tayin edilmesi ve


annesine borçlanma izninin verildiği
Hâkim, Zülfi bt. Osman b. Ali adlı sagīrenin nafakası ve sâir zarûrî ihtiyaçları
için, Hatice bt. Nasûh adlı annesinin talebiyle, müteveffâ babası Osman’dan
irs-i şer‘le kendisine intikāl eden mallardan karşılanmak üzre târih-i kitâbdan
itibaren yevmî bir buçuk akçe farz ve takdîr etti. Hâkim ayrıca takdîr edilen
meblağ-ı istidâne edip sagīre-i mezbûreye harcamasına ve zamânı geldiğinde
rücû‘ etmesine anneye izin verdi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ayn sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ömer b. Karagöz el-Müezzin, Hasan b. Abdullah, Mustafa b.
Mehmed, Seydî Çelebi b. Mustafa, Ahmed b. Veli el-haddâd

32 [7a-2] Vasî tayini


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yorgi b. Yani mürd olup eytâmından Mihal b. Yorgi nâm
yetîme vasî lâzım olup kıbel-i şer‘den ammisi Kosta b. Yani vasî nasb olunup
mezbûr Kosta dahi kabûl edip
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ayn sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud Çelebi b. Turgud, Koca b. Yusuf, Ramazan b. Hüseyin,
Kosta b. Markova, Toma b. Yani.

33 [7a-3] Yorgi b. Yani’nin terekesi


Muhallefât-ı mahrûm Yorgi b. Yani ve tereke’z-zevce Marola bt. Todora ve ibn
vâhid Mihal ve üm ve hiye Dökine bt. Yani mâte fî karyeti Çengel
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ayn sene 954.
Hâne nısıf hisse 1750
Bağ haddâd bağı yanında 1000
Def‘a bağ 300
Kara sığır öküzü 350
Bergir 200
Bostanda sulu? kuyu 500
Şırabhâne hisse 100
Anbar 100

77
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Gök hınta ve alef ...? 500


Hamre, Müdre 75 300
Fıçı 30
Döşek 20
Yastık 10
Yorgan 100
Örtü kebesi 20
İki bakraç 20
Kilindir 30
Sahan 6
Tepsi, Aded ( ) 20
Sandık 10
Ağaç sini 2
Fota çift 20
Saban demir[i] ve gayrı esbâb 50

Yekûn 5438
Minhâ resm-i kadı ma‘a kitâbet 136
el-Bâkī beyne’l-verese 5302
Hissetü’l-ümm 884
Hissetü’z-zevce 662
Hissetü’l-ibn 1878
Hissetü’l-gāib 1878

34 [7b-1] Cennet bt. Dündar’ın terekesi


Muhallefât-ı merhûme Cennet bt. Dündar ve tereke’z-zevce ve ibn vâhid ve eb
ve ümm mâte fî karyeti Viran.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.

Al bez gömlek 25 Ümm


Al serâvîl 10
Alaca serâvîl 8

78
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Ak terlik 15
Gök terlik 15
Çarşaf-ı baş? 80 Techîz
Ak sâye 25 Eb
Ak çarşaf köhne 10
Alaca çarşaf 20 Techîz
Def‘a ak çarşaf 30 Eb
Def‘a çarşaf 15
Nakışlı çarşaf 50 Üm
Minder yüzü 6
Basma bohça 5
Kilim 30
Kuşak ma‘a kaftan kemhâ 400 vasiyyet
Nezkeb 6
Takye 5
Siyah çenber 8
Zili kilim 50
Münakkaş yastık 25 Eb
Yorgan 35
Def‘a yorgan 35
Def‘a yorgan 25
Minder 25
Basma yastık 12 …?
Kızıl basma yastık 10
Def‘a yastık 10
Yüz yastığı, Aded 3 12 Techîz
Def‘a yastık 8
Beledî döşek 50
Def‘a döşek 50 Eb
Def‘a döşek 30
Kaliçe köhne 70 Eb
Sahan, Aded 20 12

79
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Tepsi 8
Def‘a kaliçe köhne 15
Sandık 25
Bakır sini 40
Kilim nısıf 25
İplik, Vakıyye 2.5 60 Resm-i kadı bâkī zevc
Tavuk, Aded 4 16
Mehirden zevc zimmetinde 200 Zevc, üm
Bakraç köhne 8 Zevc
Maşraba köhne 5 Zevc
Def‘a sahan 10

Yekûn 1634
Minhâ techîz ve tekfîn 113
el-Bâkī 1521
Vasiyyet-i mu‘ayyen 400
el-Bâkī beyne’l-verese 1121
Resm-i kadı ma‘a kitâbet 28
el-Bâkī beyne’l-verese 1083 [1093]
Hissetü’z-zevc 270
Hissetü’l-eb 180
Hissetü’l-ümm 180
Hissetü’l-ibn 453
Mehrinden baba[sına] 12

35 [8a-1] Mustafa b. İskender’in terekesi


Muhallefât-ı merhûm Mustafa b. İskender ve tereke ibnen ve hüve Mehmed ve
Ahmed ve binten ve hiye Emine ve Cemile ve zevcetehû Zâhide bt. Hüseyin
mâte fî karyeti Nerdübanlı
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954

80
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Kızıl bakraç 15 Emine


Siyah bakraç 10 Emine
Bişi tavası 35 Cemile
Bel 8 Ahmed
Kazma 10 Mehmed
Balta 5 Ahmed
Yularlı keser köhne 5
Köhne burgu, Aded 2 6 Mehmed
İy demiri 3 Ahmed
Işkı 2
Köhne destere 2
Sahan 10 Emine
Def‘a sahan 10 Cemile
Siyah kara sığır tosunu 70 Resm-i kadı
Def‘a boğa tosun 70 Resm-i kadı bâkī 12
Ev damı 300
Köhne sığır damları, [Aded] 2 100
Def‘a köhne dam 50 Ahmed ve Mehmed
Bağ 600 Deyn için ihrâc
Bostanda olan dirge direk
5 Hisse
ve sırık
Demir küskü 20
İnek 150 Mehir
Def‘a düğe ineği 100 Mehir

Sulh üzre vasî aldığı meblağ cem‘an 9.000


Minhâ harc bâ-karâr-ı vasiyyü’l-mezbûr
4.000
İbrahim b. Hızır
el-Bâkī der zimmet-i Mustafa el-mezbûr 5.000

Cem‘an 6.586
Minhâ deyn-i mesbût ma‘a techîz ve tekfîn 1.463

81
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

el-Bâkī 5.123
Minhâ resm-i kadı ma‘a kitâbet 128
El-Bâkī beyne’l-verese 4.995
Hissetü’z-zevce 624
Hissetü’l-ibn 1.457
Hissetü’l-ibn 1.457
Hissetü’l-bint 728
Hissetü’l-bint 728

36 [8a-2] Ali Bâli’nin Ali’den alacak davası


Vech-i tezkire oldur ki Ali Bâli nâm kimesne diğer Ali’yi meclis-i şer‘a ihzâr edip
sana ağ? bey‘ ettim iki altınım vardır deyicek ikrâr-ı mezbûra sicil olundu.
Şuhûdü’l-hâl: Ali Muhzır.

37 [8b-1] Mihal b. Riçine’nin terekesi


Muhallefât-ı Mihal b. Riçine ve tereke zevceten Teodora bt. Yani ve ibneyn ve
hümâ Yani ve Dimitri mâte fî karyeti Maltepe.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 954.
Hâne nısıf 1500 ez-zevce 850
İki kıt‘a bağ 3.000
Samanlık damı 1.000
Döşek, Aded 3 150
Yorgan 150
Tepsi, Aded 6 70
Harkoz 80
Fıçı, Aded 2 100
Fıçı nısıf 30
Fıçı, Aded 3 60 Tıranoz
Def‘a fıçı 50
Yastık, Aded 2 15
Şırabhâne 450
Bostanda dolab 500

82
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Fota 25
Çapa, Aded 2 15
Bel, Aded 2 25
Bakraç, Aded 4 60

Yekûn 7280
Minhâ deyn-i mesbût 190
el-Bâkī 7090
Resm-i kadı 80
Hissetü’z-zevce 850
Hissetü’l-ibn 3125
Hissetü’l-ibn 3125

38 [8b-2] Ödege bt. Tıranoz’un terekesi


Muhallefât-ı mahrûme Ödege bt. Tıranoz ve tereke’z-zevc ve eben ve ibneyn
mâte fî karyeti Çengel
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.

Yorgan 150 Zevc


Çarşaf 40 Zevc
Def‘a çarşaf 60 Zevc
Kuşak, [Aded] 2 40
Nakışlı yastık 50 Zevc
Yüz yastığı, Aded 2 60 Zevc
Su? kilindir[i] 15 Zevc
Def‘a yastık 5 Zevc
Bakır sini 30 Yani
El tavası 10 Zevc
Siyah bakraç 20 Zevc
Hamam tas[ı] 5 Yani
Sahan 8 Zevc
Tepsi, Aded 2 25 Zevc

83
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Def‘a sahan 15 Zevc


Leğen 8 Zevc
Def‘a siyah bakraç 30 Zevc
Döşek 20 Yani
Sandık 20 Yani
Bağ 300
Hâne ma‘a tevâbi‘ihâ 1.000 hisse
Yüzük gümüş 40 Zevc
Def‘a yüzük 40 Yani
Kürek 10

Yekûn [2]001
(...) (...)
el-Bâkī beyne’l-verese 1950
Hissetü’l-eb 300
Hissetü’z-zevc 450
Hissetü’l-ibn Yani 600
Hissetü’l-ibn Todora 600

39 [9a-1] Mustafa b. Hasan’ın terekesi


Muhallefât-ı merhûm Mustafa b. Hasan ve tereke’z-zevcete’l-med‘uvve Ferahnaz
bt. Abdullah ve el-binteyn ve hümâ Elifşah ve Fahri bintân-ı Mustafa el-mezbûre
ve asabetehü mâte fî karyeti Emirli
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâl sene 954.

Köhne Ferâce, Resm 30


Def‘a köhne ferâce 10
Ve gömlek ve serâvîl 10
Gön 5
Yün ? 5
(...) Aded 5 25

84
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

İki bakraç 10
…? …? 4
Keten 1
Kebe 15
İki dam 525
Merkep 50
Ma‘a saman 30
Dam küçük 32
Dam köhne 8
Alem? 120
Gömlek 10
Ham bezden serâvîl 8
Buğday 24
Balta 6
Kazma 2
Def‘a dam 25
Hâtunundan intikāl eden 45

Yekûn 965
Deyn-i mesbût 65
Vasiyyet-i mu‘ayyen 170
Şehede Receb b. Mehmed ve
Mehir 200 Nesimi b. Abdullah
an-Ramazan ve kayd-şüd
el-Bâkī 700
Techîz ve tekfîn 43
Resm-i kadı
el-Bâkī beyne’l-verese 657
Cem‘an – ihrâc 358
el-Bâkī 527
Resm-i kadı 14
el-Bâkī 514

85
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

el-Bâkī beyne’l-verese 405


Hissetü’l-…? 115
Hissetü’l-bint 115
Hissetü’l-bint 115
el-Bâkī 115

40 [9a-2] Yasemin bt. Abdullah’ın terekesi


Muhallefât-ı merhûme Yasemin bt. Abdullah ve tereke’z-zevc ve’l-binteyn
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 954.

(...) 30
İki kızıl bakraç 20
Hamam tas 6
El tavası 6
Sahan 12
Küçük bakraç 4
Def‘a sahan 8
Hereni 10
Sandık 20
Kilim 10
Kaliçe 30
Nezkeb 8
Terlik 15
Makrama 6

Yekûn 185
Resm-i kadı 5
Hissetü’z-zevc 45
Hissetü’l-bint 68
Hissetü’l-bint 68

86
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

41 [9a-3] Mustafa b. Hasan’ın vasiyyetini inkâr etmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Emirli’den merhûm Mustafa b. Hasan hâl-i hayâtında iki yüz akçe
vasiyyet edip dedikde hâtunu Ferahnaz bt. Abdullah inkâr edip gıbbe’l-inkâr
beyyine taleb olunup Receb b. Mehmed ve Nesimi b. Abdullah ve Ramazan (...)
şehâdet edip ba‘de’t-ta‘dîl şehâdet edip fi’l-vâki‘ hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 954.

42 [9a-4] Ferahnaz bt. Abdullah’ın mehrini ölen eşi Mustafa b. Hasan’a


bağışladığını inkâr etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Ferahnaz bt. Abdullah iki yüz akçe mehrimden zevcim Mustafa b. Hasan’a hibe
etti deyicek mezbûre Ferahnaz inkâr gıbbe’l-inkâr İbrahim b. Nasûh el-imâm
ve Receb b. Mehmed ve Nesimi b. Abdullah şehâdet edip fi’l-vâki‘ iki yüz akçeyi
mihrinden hibe etti dediklerinde ba‘de’t-ta‘dîl şehâdetleri hayyiz-i kabûlde vâki‘
olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâl sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: b. (...), Mustafa b. (...), Mustafa b. Ramazan ve gayruhüm.

43 [9b-1] Mâhitab bt. Ali’nin terekesi


Muhallefât-ı merhûme Mâhitab bt. Ali ve tereke’z-zevc ve hüve Hasan ve eben
Ali ve ibn vâhid ve bint vâhidün mâte fî karyeti Nerdübanlı
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 955.

(…) takye-i zehebî 500


Ve zincir zehebî 500
Bilezik çift gümüş 50
Çenber 30
Def‘a çenber, [Aded] 2 20
Takye 8
Alım zıbın 40
Köhne kemhâ kaftan 100
Kemhâ kuşak 80

87
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Piçe dikme 60
Ak gömlek 30
Piçe mikras? 20
Köhne bez kaftan 5
Köhne [a]rakiye 5
Nakışlı çarşaf 200
Def‘a çarşaf 100
Başlı çarşaf 80
Nakışlı yastık, Aded 2 100
Yüz yastığı 8
Def‘a çarşaf 25
Def‘a köhne çarşaf 10
Def‘a çarşaf 70
Bohça, Aded 2 80
Kadife döşek yüzü ma‘a gılâf 120
Bez, Zirâ‘ 6,5 25
Kızıl döşek kadife bir yüzü başlı 120
Def‘a döşek alaca 70
Def‘a döşek 60
Yastık, Aded 7 30
Köhne yorgan 20
Def‘a yorgan köhne 30
Def‘a yorgan Hindî 40
Yeşil yorgan 100
Kızıl yastık 30
Def‘a yeşil yastık 30
Kemhâ yastık 20
Ak yastık 20
Def‘a kızıl yastık 20
Yeşil minder 40
Def‘a köhne kemhâ minder [20]
Def‘a minder 20

88
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Def‘a basma minder 20


Kaliçe 50
Mendil 5?
Kaliçe köhne 20
Zili 30
Kilim 15
Sandık [çif]t 50
Def‘a sandık küçük 5
Sahan çift 60
Def‘a sahan 20
Tepsi ma‘a hamam tas, Aded 5 60
Kiçe 3
Köhne bakır sini 25
Tencere 25
Kebap demiri 5
Bakraç 5
Mehirden zevc zimmetinde alım 500
Maşraba 10
Şamdan 8
Leğen ma‘a ibrik 20
Câriye pîr-i fânî 600
Sac ayak 2
Maşa? 20

Yekûn 4.496
Minhâ techîz ve tekfîn 157
Resm-i kadı 108
el-Bâkī beyne’l-verese 4.232
Hissetü’l-eb südüs 705
Hissetü’z-zevc 1.058
Hissetü’l-ibn 1.600
Hissetü’l-bint 800

89
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

44 [9b-2] Papa Kosta b. Petrik’in Eynehan b. Osman’a borçlu olduğu


Ed-Dâyin Eynehan b. Osman el-medyûn Papa Kosta b. Petrik aslü’l-mâl hamse
mi’e dirhem ve elf dirhem min vech-i kefâleti meblağı merkūma muhzır havâle-
şüd.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Mehmed, Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Abdullah ve
gayruhüm.

45 [10a-1] Karadeniz kenarındaki av alanının temizlenmesine


dair hüküm
Sûret-i Hükm-i Koru
Mefhariyyü’l-kuzât ve’l-hükkâm ma‘denü’l-fazl ve’l-kelâm Gekvize ve Yoros
kadıları -zîde fâzluhümâ- tevkî‘-i refî’-i hümâyûn vâsıl olıcak ma‘lûm ola ki,
hâliyâ Karadeniz kenarında vâki‘ olan şikârgâhın yolların ağaç ve çalı olup
mürûrunda zarûret ve müzâyaka olup ayıklanıb pâk olmasın emr edip buyurdum
ki hükm-i şerîf-i vâcibü’l-ittibâ‘ım vusûl bulıcak te’hîr ve terâhî etmeyip kendi
nefsinle mübâşeret edip taht-ı kazânızdan olagelen âdet ve kānûn üzre vâfir ve
müstevfî âdem ihrâc edip zikr olunan şikârgâhın lâzım olan yolları mu‘accelen
tathîr ve pâk ettirmek bâbında dakīka fevt eylemeyesiz husûs-ı mezbûr ehemm-i
mühimmâttandır gereği gibi ta‘ahhüd? olup vâfir âdem ihrâc edip fundacıdır
deyû kimesneye himâyet eylemeyesiz şöyle bilesiz alâmet-i şerîfe i‘timâd kılasız.
Tahrîren fî evâhiri şehri Recebi’l-mürecceb min şuhûri sene selâse ve hamsîne
ve tis‘a mie
Be makām-ı Kostantıniyye.

46 [10a-2] Minho b. Kosta’nın terekesi


Muhallefât-ı Minho b. Kosta ve tereke’z-zevce ve ibn vâhid ve’l-binteyn mâte fî
karyeti Akkilise
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharrem sene 955.

Ev ma‘a tevâbi‘ihâ 1.600


Bağ 230
Def‘a ev nısıf 600
Bağçe 200
Döşek 80
Köhne bağ 160

90
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Bağçe 180
Def‘a ev yeri 160
Harkoz 60
Hurdahâne 50
Kilindir 60
Yastık ve yorgan 60

Yekûn 3.140
Minhâ 78
el-Bâkī beyne’l-verese 3.054
Hissetü’z-zevc 382
Hissetü’l-ibn 1.336
Hissetü’l-bint 668
Hissetü’l-bint 668

47 [10b-1] Kadıköy’ün narh listesi


Narh-ı Karye-i Kadı.
Peynir Dirhem 100
Zeyt[in] Dirhem 350
Razaki Dirhem 250
Enar Vakıyye 2
Siyah üzüm Dirhem 350
İncir Dirhem 350
Sucuk Dirhem 200
Pirinç Kile 15
Böğrülce Kile 12
Buğday Kile 16
Mercimek Kile 14
Havyar Dirhem 40
Sem-zeyt Vakıyye 6
…? Vakıyye 5
Şeyriye Vakıyye 1

Pazarbaşı Kosta Galata[’ya] ta‘yîn olundu.


91
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

48 [10b-2] Çengelköy’e Dimitri’nin müşir tayin edildiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’de müşîr olan Dimitri b. Fokoz? hizmet-i pâdişâh etmeyip
ehl-i karye müşîr taleb edip ve Dimitri b. İsbadi? bir er müşîrlik hizmet eder
kimesnedir ve ehlidir deyû taleb ettiklerinde mezbûr Dimitri dahi kabûl edip
müşîr ta‘yîn olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ayn sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kosta b. Markova, Manol b. Samandıra, Yani b. Sarı, Todora b.
Kostantin, Manol b. Kunka?

49 [10b-3] Manol b. Dimitri’nin penceresinin komşusu


Petroz b. Nikola’ya zarar vermesi
Petroz b. Nikola ve Manol b. Dimitri meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr
Petroz takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki benim evim kapısına havâle penceren vardır
dedikde mezbûr Manol havâlesini tutarım? deyip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 955.
Şuhûd: Fi’l-a‘lâ

50 [10b-4] Kefil olma


Kad kefele
Dimitri b. Yorgi bi’n-nefsi Kosta b. Yani
Şuhûd: Fi[’l-a‘lâ]

51 [10b-5, Arapça] Sultân bt. Vakkas Seydî’ye nafaka tayini


Hâkim, Sultân bt. Vakkas Seydî adlı küçüğe Hasnâ adlı annesinin talebiyle yevmî
bir akçe nafaka takdîr etti
Şuhûd:
Mehmed Bey b. İskender, Emiri b. Hasan, Ramazan b. Hüseyin, Mesud? b.
Bayezid ve Hasan b. Abdullah

52 [10b-6] Fırıncı Habbâz Hasan b. Hânî Bey’in eksik ekmek satması


Üsküdar sûkunda habbâzlık eden Hasan b. Hâni Bey üç akçelik etmeğinde
yetmiş beş dirhem noksanı zâhir olup kayd olundu.

92
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel.


Şuhûdü’l-hâl: (...)
(...)

53 [11a-1] Todora b. Mihal’in tarlasını Papa Yani


b. Nikola’ya sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel[’den] Todora b. Mihal meclis-i şer‘a hâzır olup karye-i mezbûrdan
Papa Yani b. Nikola muvâcehesinde ikrâr edip eyitdi ki karye-i mezbûra tâbi‘ bir
kıt‘a yeri ki hudûd bir taraf müşteriyyü’l-mezbûr tarlasına ve bir taraf tarîk-i
âma ve bir taraf usta tarlasına ve bir taraf gene müşterî tarlasına bu hudûd ile
mahdûd olan tarlayı işbu sâhibü’s-sicil Papa Yani b. Nikola’ya elli akçe hakk-ı
karâr alıp verdim dedikde mezbûr Papa Yani vech-i meşrûh üzre tasdîk ettikden
sonra sıhhat-i akd-i bey‘a hükm olunup sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Karacapaşa b. Yusuf, Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin,
Dimitri b. Markova, Kosta b. Markova, Gore b. Yani.

54 [11a-2, Arapça] Kefil olma


Kad kefele Nikola bi’n-nefsi Kosta b. Markova ınde’t-taleb
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

55 [11a-3, Arapça] Todora b. Yani’nin borçlu olduğu


Karye-i Çengel’den Todora b. Yani, yetîm malından ( ) ile yaptığı mu‘âmeleden
dolayı üzerinde ve zimmetinde adı geçene 953 senesi gurre-i Rebî‘ülûlâ’sından
aynı sene Zilhiccesi sonuna kadar mü’eccel râyic fi’l-vakt iki bin yirmi akçe
borcu bulunduğunu ikrâr etti. Alacaklı da onu tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza Halîfe b. Receb, Süleyman b. Hamza el-câbi İstavros,
Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Papa Yani b. Nikola ve
gayruhüm.

93
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

56 [11a-4] Zoyi bt. Malkoç’un pencerelerinin Vasilaki bt. Yani’ye


zarar vermesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Vasilaki bt. Yani ve Zoyi bt. Malkoç meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Vasilaki takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki benim evime havâle
pencereler açıp bana zarar vardır deyip ve ehl-i hibresinden suâl olunup nazar
olunup vâki‘â zarardır dediklerinde mezbûre Zoyi pencerelerin mıhla deyû
hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Nikola b. Kefale, Papa Yani b. Nikola, Kosta b.
Markova, Gore b. Yani.

57 [11a-5] Sultân Selim Vakfı’na ait bostanın tasarrufunun


Mehmed b. Nasuh’a verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm ve mağfûrun-leh Sultân Selîm Hân evkāfından karyeti Kadı cibâyetini
sene selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e Muharrem gurresinden bir yıla âmil
olan Mihal b. Yorgi meclis-i şer‘a gelip takrîr-i kelâm kılıp dedi ki karye-i
Nerdübanlı’dan Yusuf b. Mahmud tasarruf ettiği bostan yerini sâhibü’s-sicil
Mehmed b. Nasûh[’a] bey‘ olunmuş ben dahi vakıf için yüz otuz akçe resm-i
tapusun alıp kabûl ve kabz edip tecvîz-i bey‘ ettim dedikde mezbûr Mehmed
vicâhen ve şifâhen tasdîk edip sıhhat-i akd-i tapu mukarrer olup hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: (…) b. (…), Ali b. Mehmed, Mustafa b. Hızır, Hamza b. Sefer,
Mustafa b. (...), Ramazan b. Hüseyin.

58 [11b-1] Vasilaki bt. Yani’nin gasbettiği yeri Zoyi bt. Malkoç’a


geri vermesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Huriye bt. Malkoç ve Vasilaki bt. Yani meclis-i şer‘a hâzır
olduklarında mezbûr[e] Zoyi takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki evim kurbun[da]
bir mikdâr yerim alıp bana hayf etti dedikde mezbûre Vasilaki inkâr ile cevâb
vericek mezbûre Zoyi’den beyyine taleb olunup Papa Yani b. Nikola ve Gore b.
Yani hâzırân olduklarından sonra arzen bir cânibi bir buçuk zirâ‘ ve bir cânibi
bir zirâ‘ ve tûlen sekiz zirâ‘ yer mezbûre Zoyi’nin mülk-i sahîhidir deyû edâ-i

94
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

şehâdet-i şer‘iyye ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-


taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin,
Kosta b. Markova, Nikola b. Kefale.

59 [11b-2] Yani b. Dimak’ın Gore b. Yani’ye borcunu ödediği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yani b. Dimak meclis-i şer‘de ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki
Gore b. Yani’ye dört yüz otuz beş akçe deynim vardır deyû ikrâr[-ı] Gore taleb
ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Karacapaşa b. Yusuf, Papa Yani b. Nikola,
Dimitri b. Markova, Nikola b. Yani
Meblağ-ı merkūm mezbûr Gore’ya teslîm olunup
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Papa Yani b. Nikola, Dimitri b. Markova, Nikola b. Kefale ve
gayruhüm mine’l-hâzırîn.

60 [11b-3, Arapça] Yani b. Dimitri’nin Kosta b. Yorgi’ye at bedelinden


borçlu olduğu
Alacaklı: Yani b. Dimitri, borçlu: Kosta b. Yorgi, at bahâsından kaynaklanan
meblağ: altı yüz kırk akçe. Bu tutarın yüz yetmiş akçesi teslîm edildi. Dört yüz
yetmiş akçe lâzımü’l-edâ borç bâkī kaldı. Bu da muhzır Ramazan b. Hüseyin’e
havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca Paşa b. Yusuf, Kara Yusuf b. Abdullah, Alagöz Bey b.
Abdullah

61 [11b-4] Âşık b. Yahya’nın mandalarını Burhan’a sattığı


Vech-i tezkire oldur ki Sırlı? nâm karyeden Âşık b. Yahya meclis-i şer‘a hâzır
olup eyitdi ki karye-i Yakacık’dan Burhan nâm kimesnede sâbık bir camus çifti
bin elli akçeye bey‘ edip sekiz yüz akçe aldım, bâkī iki yüz elli akçem kaldı,
hâliyâ Ramazan b. Hüseyin nâm muhzır benim vekîlim olup meblağ-ı merkūm

95
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

bi’l-vekâle benim çün kabz ide deyû vekîl ettikde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed b. Mehmed, Bekir b. Mahmud, Bayezid b. ( ), Kara Yusuf
b. Abdullah.

62 [11b-5, Arapça] Bevvâb Sinan Bey b. Abdullah’ın Yani b. Yorgi’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Bevvâb Sinan Bey b. Abdullah, borçlu: Yani b. Yorgi, meblağ: lâzımü’l-
edâ yüz kırk akçe. Meblağ-ı mezbûr muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

63 [12a-1] Yani Kutiş b. Dimitri’nin bağını Andriye b. Yorgi’ye sattığı


Vech-i tezkire oldur ki karye-i Çengel’den Yani Kutiş b. Dimitri meclis-i şer‘a
hâzır olup karye-i mezbûrdan Andriye b. Yorgi muvâcehesinde ikrâr-ı sahîh-i
şer‘î kılıp eyitdi ki karye-i mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a bağımı ki hudûd bir taraf Kosta
bostanına ve bir taraf müşterî-i mezbûr bostanına ve bir taraf Mihal bağına ve
bir taraf Mihal Reîs bağına işbu hâmilü’s-sicil Andriye b. Yorgi’ye beş yüz akçeye
bey‘-i kat‘ ile bey‘ edip kabz-ı semen ve teslîm-i mebî‘ edip dedikde mukırr-ı
mezbûru mukarrun lehü’l-mezkûr vicâhen ve şifâhen tasdîk edip sıhhat-i bey‘
mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fi’l-yevmi’l-aşir min şehri Cemâziyelâhir li-seneti 953.
Şuhûdü’l-hâl: Memi Şah b. Murad, Sinan b. Abdullah Bevvâb-ı şâhî, Yorgi b.
Yani, Kara Yusuf b. Abdullah, Çırak Mahmud b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin,
Petrova b. Nikola ve Manol b. Yani, Nikola b. Kefale, Mihal b. İstirati.

64 [12a-2] Yani Kutiş b. Dimitri’nin bostanını Margarika


bt. Yuvan’a sattığı
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Çengel’den Yani Kutiş b. Dimitri meclis-i şer‘a
hâzır olup zevcetesi Margarika bt. Yuvan muvâcehesinde ikrâr-ı sahîh-i şer‘î
kılıp eyitdi ki karye-i mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a bostanımı içinde kuyusuyla
ve dolabı ile ve eşcâr-ı müsmire ve gayr-ı müsmiresiyle dört bir taraf Mihal
bostanına ve bir taraf Mihal [b.] Masturi bostanına ve bir taraf Kalkancı Kosta
bostanına ve bir taraf tarîk-i âm, bu hudûd ile mahdûd olan bostanı âmil Nikola
b. Kefale ma‘rifetiyle işbu hâmiletü’l-hüccet Margarika bt. Yuvan’a bin akçe

96
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

hakkı karâr alıp verdim dedikde mezbûre Margarika mukırr-ı mezbûru cemî‘-i
ikrâr-ı meşrûhunda vicâhen ve şifâhen tasdîk edip sıhhat-i akd-i bey‘ mukarrer
olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

65 [12a-3] Yani Kutiş b. Dimitri’nin bina yaptığı yeri eşi Kirana’den


satın aldığı
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Çengel’den Yani Kutiş b. Dimitri meclis-i şer‘de
ikrâr edip eyitdi ki karye-i mezbûrda ev binâ ettiğim yer hâtunum Kirana’nın
yeri idi ba‘dehu bana bin akçeye bey‘ edip bende [metro] polid önünde yedi
yüz akçeye teslîm ettim, bâkī üç yüz akçe deynimdir deyû ikrâr bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kemâ sebak.

66 [12b-1, Arapça] Manol b. Doğan’ın Hallâc Yani b. Manol’e ödünç


karşılığında evini rehin verdiği
Karye-i Çengel’den Manol b. Doğan nâm zimmî, Hallâc Yani b. Manol’le yaptığı
mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde evâsıtı Cemâziyelâhirde râyic fi’l-
vakt bin akçe borcu olduğunu ve karye-i mezbûrede vâki‘ bir tarafdan tarîk-i âm,
diğer tarafdan deryâ, öbür tarafdan Ispanakçı Mihal mülkü ve diğer tarafdan da
yine tarîk-i âm ile mahdûd evlerini bu borca rehin verdiğini ikrâr ve i‘tirâf etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Durbâli b. Gaybî, Sofu Sinan b. Hamza,
câbi Süleyman b. Hamza, Ramazan b. Hüseyin, Çırak Mahmud b. Mehmed

67 [12b-2] Hüseyin Bey b. Abdullah’ın tarlasını Petro


b. Manol’e sattığı
Vech-i tezkire oldur ki Hüseyin Bey b. Abdullah meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi
ki karye-i Kuzguncuk’da Petro b. Manol muvâcehesinde ikrâr-ı sahîh ve şer‘î
kılıp eyitdi ki karye-i mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a tarla ki hudûd bir taraf kendi
tarlama ve bir taraf deryâ ve bir tarafı Yani bostanına ve bir taraf Kara Hüseyin
tarlasına bu hudûd ile mahdûd olan tarlayı işbu sâhibü’s-sicil Petro b. Manol’e
hakk-ı karâr için verdim otuz akçesin aldım üç yüz akçe bâkīdir deyicek bi’l-

97
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

muvâcehe tasdîk edip sıhhat-i akd mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Süleyman Bey b. Abdülhay, Kara Yusuf b. Abdi, Ramazan b.
Hüseyin, Çırak Mahmud b. Mehmed.

68 [12b-3] Ali b. Mehmed’in çalınan çuvallarının Todora


b. Andriye’de bulunması
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan Ali b. Mehmed ve Todora b. Andriye
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Ali takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki yedi
aded çuvalım iskele başında sirkat olunup ba‘dehu on beş günden sonra işbu
mezbûr Todora yedinde buldum dedikde mezbûr Todora’dan suâl olunucak
benim müşterekim bu çuvalı altı aded çuval ile getirdi dedim deyip ikrâr bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hayrân Abdi b. Hasan, Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b.
Hüseyin, Çırak Mahmud b. Mehmed.

69 [12b-4, Arapça] Hayran Abdi b. Hasan’ın Duka b. Yorgi’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Hayrân Abdi b. Hasan, borçlu: Duka b. Yorgi, meblağ: Râyic fi’l-vakt
beş yüz seksen akçe. Meblağ-ı merkūm muhzır Ramazan ve Mahmud’a havâle
edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Alâaddin Halîfe b. Mustafa, Kara Yusuf b. Abdullah, Ali b.
[Mehmed] ve gayruhüm.

70 [13a-1, Arapça] Hayran Abdi b. Hasan’ın Yorgi b. Macar Dimitri’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Hayrân Abdi b. Hasan, borçlu: Yorgi v. Macar Dimitri, meblağ: Râyic
fi’l-vakt üç yüz otuz akçe.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

98
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

71 [13a-2] Nasuh b. Ali’nin Musa b. İsa’dan aldığı


öküzün yürüyememesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Nasûh b. Ali ve Musa b. İsâ meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Nasûh
takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki öküz değişip ben aldığım öküzü hizmetde dükkâna
yürür deyû aldım idi, hâliyâ dükkâna yürümedi ayıptır kabûl etmezin deyicek
mezbûr Musa benim öküzüm geçen yıl dükkâna yürür idi sen altı aydır
hizmetlenirsin dedikde mezbûr Musa’dan geçen yıl dükkâna yürüdüğüne
Ahmed b. Halil ve Veli b. Ahmed ve Hasan b. Karaköse biz şâhidleriz ve şehâdet
ederiz dediklerinde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Memi b. Hasan, Mehmed b. Hüseyin, Nasûh b. Hamza.

72 [13a-3] Minnet b. Dâvud’un adam öldürdüğü


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Reisli’den Hamza b. Abdullah ve Minnet b. Dâvud meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Hamza takrîr-i da‘vâ kılıp bana bre âdem katl ettin kātilsin
dedikde mezbûr Minnet ikrâr edip âdem öldürdün deyû ikrâr edip bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Musa b. Mustafa, İvaz b. Yusuf, Receb b. Kasım, Cafer b. Süleyman.

73 [13a-4] Mihal b. Masturi’nin ölen Yani b. Dimitri’deki alacağını


vârislerden istemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel[’den] Mihal b. Masturi meclis-i şer‘a gelip eyitdi ki mürd olan
Yani b. Dimitri zimmetinde iki yüz elli akçe hakkım vardır dedikde vârisinden
zevcesi Margarika b[t.] Yuvan ve kızı Teodora inkâr edip karye-i mezbûrdan
Yani b. Masturi ve Manol b. Masturi şehâdet edip mürd olup zimmetinde bâkī
kaldı dedikde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Papa Yani b. Nikola, Gore b. Yani, Nikola b. Kefale ve gayruhüm.

99
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

74 [13b-1] Yartine bt. Hristoros’un babasının mirasından


ferâgat etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan mürd olan Hristoros b. (...)’un sulbî kızı Yartine bt. Hristoros
muhallefâtından cüz’î ve küllî vazgeçtim ve oğlu kızı tarafından Mihal b. Kosta
tasdîk edip sıhhat-i ikrâra hükm olundu, bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hamza, Mustafa b. Mehmed, Hamza b. Hızır, Ali b.
Mehmed, Duka b. Yorgi, Kosta b. Yani.

75 [13b-2] Zoyi bt. Kosta’nın eşi Mihal b. Kosta’yı vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
[Karye-i] Kadı’dan Zoyi bt. Kosta meclis-i şer‘a hâzır olup da‘vâ için zevcim
Mihal b. Kosta vekîlim olup dedikde mezbûr Mihal vekâleti kabûl edip bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ

76 [13b-3, Arapça] Nikola b. Nikola’nın Mehmed Bey b. Abdullah’a


borçlu olduğu
Nikola b. Nikola nâm zimmî, Mehmed Bey b. Abdullah’ın, üzerinde ve
zimmetinde lâzımü’l-edâ altı yüz akçe hakkı bulunduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti.
Meblağ-ı merkūme muhzır Mustafa b. Mehmed ve Ramazan’a havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan Çelebi b. Hızır, Hamza b. Hızır, Ahmed b. Nebi, Ramazan
b. Hamza.

77 [13b-4] Çengelköy İskelesi funda vergisinin İstemad b. Vavela’ya


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e âmil olan Nikola b. Kefale Yorgi meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi
ki karye-i mezbûrdan İstemad b. Vavela muvâcehesinde ikrâr edip eyitdi ki sene
isnâ ve hamsîne ve tis‘a mi’e dâhil olan Mart ibtidâsından yıl tamâmına varınca

100
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

karye-i mezbûrun iskelesinde funda resmin üç yüz akçe mukāta‘aya verdim


dedikde mezbûr İstemad tasdîk edip sıhhat-i mukāta‘a mukarrer olup bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Mustafa b. Mehmed, Papa Yani b.
Nikola, Yorgi ve Divali b. Manol ve gayruhüm mine’l-hâzırîn.
Mezkûr meblâğ[ı] Nikola b. Kefale aldım kabûl ve kabz ettim deyû bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâl sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

78 [14a-1, Arapça] Kosta b. Dimitri’nin Süleyman b. Ebri’den


ödünç aldığı
İstavros karyesinden Kosta b. Dimitri nâm zimmî, Süleyman b. Ebri ile yaptığı
karz mu‘âmelesinden ve satılıp teslîm alınmış çuka bahâsından dolayı üzerinde
ve zimmetinde 953 senesi gurre-i Receb’inden altı aya mü’eccel olmak üzre adı
geçenin râyic fi’l-vakt beş yüz altmış akçe hakkı bulunduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti.
Alacaklı tarafından beyânı tasdîk edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kosta b. Marko[va], Mustafa b. Mehmed, Nikola b. Dimitri, Dimitri
b. Kefale.

79 [14a-2, Arapça] Yorgi b. Yani’nin Beşir b. Hüsam’a borçlu olduğu


Karye-i Çengel’den Yorgi b. Yani nâm zimmî, üzerinde ve zimmetinde Beşir b.
Hüsam’ın beş yüz altmış akçe hakkı bulunduğunu ikrâr etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Receb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Papa Yani b. Nikola, Kosta b. Markova, Nikola
b. Kefale, Nikola b. Dimitri.

80 [14a-3] Zoyi bt. Yani’nin müslümanlara içki sattığı


Vech-i tezkire oldur ki karye-i Akkilise’den Zoyi bt. Yani nâm zimmîye
yevm-i şenbih gün nice müslümanlara hamr bey‘ edip karye arasında bıçak
çıkardığından sonra âmil Fotinoz müslümana hamr bey‘ etmek yasak olup
zâhir olup bi’t-taleb sicil olundu.

101
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 953.


Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Abdi b. Yusuf, Pîrî b. Hamza ve
gayruhüm.

81 [14a-4] Abdi b. Yusuf ’un ölen Nikola’daki alacağını kefili Pîrî


b. Hamza’dan istemesi
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Başıbüyük’den Abdi b. Yusuf karye-i mezbûrdan
Pîrî b. Hamza muvâcehesinde meclis-i şer‘de takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki karye-i
Akkilise’den Nikola nâm zimmîde yüz yedi akçe hakkım var idi mürd oldu, sen
kefîlsin taleb ederim dedikde mezbûr Pîrî bi’l-muvâcehe ikrâr ve i‘tirâf edip
kefâlete ikrâr eyleyip meblağ-ı merkūm kefâlete hükm olundu, hükmü bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Yakub b. İbrahim ve gayruhüm.

82 [14a-5, Arapça] Kefil olma


Maltepe’den Yani b. İstati, İstati b. Nikola’ya kefîl bi’n-nefs olup inde’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Mehmed, Papa Yorgi b. Plakide ve gayruhüm.

83 [14a-6, Arapça] Kefil olma


Kosta v. Manol, istenildiğinde hâzır etmek üzre Manol b. Todora’nın nefsine
kefîl oldu.
[Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 953.]
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

84 [14b-1] Kefil olma


Kad kefele
Yani b. Nikola nefsine Kosta b. Manol kefîl bi’n-nefs olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

102
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

85 [14b-2] Kefil olma


Kad kefele
Andriye b. Nikola nefsine Nikola b. Kara Yorgi kefîl bi’n-nefs olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Nasûh Bey b. Abdullah er-Râcil, Papa
Yorgi b. Pila Yorgi ve gayruhüm.

86 [14b-3] Kefil olma


Kad kefele
Yorgi b. Dimitri nefsine kefîl lâzım olup Ankifor b. Kirami kefîl olup bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr sene 953.
Şuhûd[ü’l-hâl]: Fi’l-a‘lâ.

87 [14b-4] Yorgi b. Andriye’nin Veli b. İsmail’deki alacağının


muhzırlara havale edildiği
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan Yorgi b. Andriye meclis-i şer‘de ikrâr ve
i‘tirâf edip eyitdi ki mahrûse-i İslâmbol’dan Veli b. İsmail altı yüz doksan akçe
deyn lâzımü’l-edâdır dedikde vicâhen ve şifâhen tasdîk edip ba‘dehu meblağ-ı
merkūma muhzır Mustafa ve Mahmud’a havâle ta‘yîn olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Papa Kosta b. Petrik, Toma b. Papaz, Yorgi b. Dimitri, Dimitri b.
Yani.

88 [14b-5] Mihal b. Yorgi’nin yerini Manol b. Yorgi’ye sattığı


Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan âmil Mihal b. Yorgi meclis-i şer‘de Manol
b. Yorgi muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf eyitdi ki karye-i mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a yer
ki hudûd bir taraf Yorgi Eflahoz bağına ve bir taraf Yani tarlasına ve bir taraf Yani
tarlasına ve bir taraf Koca Mihal tarlasına bu hudûd ile [mahdûd] olan yeri işbu
sâhibü’s-sicil Manol b. Yorgi’ye elli akçeye verdim deyip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mahmud b. Mehmed, Toma b. Papaz, Papa
Kosta b. Petrik.
103
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

89 [14b-6, Arapça] Dimitri b. Markova’nın Mehmed b. Abdullah’tan


ödünç aldığı
Karye-i Çengel’den Dimitri b. Markova, üzerinde ve zimmetinde yetîm Mehmed
b. Abdullah malından vasîsi Ayşe bt. Abdullah ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı
dört bin yüz elli akçe borcu bulunduğunu ikrâr etti. Bunun dört bin akçesi
karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka bahâsındandır. Karz dışındaki
mikdâr gurre-i Şa‘bândan Zilka‘de ayının sonuna mü’ecceldir.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: (…) b. (…), Ali b. (…), Mustafa b. Mehmed.

90 [15a-1, Arapça] Kefil olma


Mehmed b. Derviş Mehmed, Hamza b. Veli’nin talebi hâlinde hâzır etmek üzre
Hayrân Abdi b. Hasan’ın nefsine kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Alagöz b. Abdullah, Ahmed Çelebi b. Hasan, Deniz b. Hızır er-Râcil

91 [15a-2, Arapça] Kefil olma


Mehmed b. İsmail, Hamza b. Veli’nin talebi hâlinde hâzır etmek üzre Hayrân
Abdi b. Hasan’ın nefsine kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

92 [15a-3] Nefise bt. Musa’nın Hamza b. Veli’nin avlusundaki acemi


oğlanını dövmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Bulgurlu’dan Hamza b. Veli ve Nefîse bt. Musa muvâcehesinde meclis-i
şer‘de takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki benim havlum içine girip acemi oğlanım
darb ettin bundan sâbık sana hüccet kodum idi min-ba‘d havlum içine girme
dedim deyicek mezbûre Nefise ikrâr edip havluma girme deyû hüccet kodun
amma senin acemi oğlanın benim oğlum Mehmed’i darb ederken havlun içinde
gördüm varıp oğlum alıkodum deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb’dir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Alagöz Bey b. Abdullah, Hayrân Abdi b.
Hasan ve gayruhüm.

104
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

93 [15a-4] Hamza b. Veli’nin evine girilmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Bulgurlu’dan Hamza b. Veli, Mehmed b. Derviş Mehmed ve diğer
Mehmed b. İsmail muvâcehelerinde meclis-i şer‘de mezbûr Hamza takrîr-i da‘vâ
kılıp eyitdi ki evim hayâtında Cennet bt. Bahşî bulgur çekerken mezbûrânlar içeri
girip bana te‘addî ettiler deyû şekvâ ettikde mezbûr Mehmed ve diğer Mehmed
bi’t-tav‘ ve’r-rızâ ikrâr ve i‘tirâf edip senin hayâtına girip mezbûre Cennet ile
bulgur çekmeğe yardım ettik deyû ikrârların Hamza taleb[i] ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

94 [15b-1, Arapça] Süleyman b. Ebri’nin Todora b. Yani’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Süleyman b. Ebri, borçlu: Todora b. Yani, meblağ: 1.100 akçe. Muhzıra
havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed b. Abdullah, Mahmud b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin

95 [15b-2] Devlethan b. Receb’in Haydar b. Abdullah’ı dövdüğü


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Nerdübanlı’ya sipâhi yerine olan Haydar b. Abdullah ve karye-i
mezbûrdan Devlethân b. Receb şer‘ meclisine hâzırân olup mezbûr Haydar
takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki beni yolumdan geçerken taş ile urup darb etti
dedikde mezbûr Devlethân inkâr ile cevâb vericek Memi Çelebi b. Karagöz ve
Ali b. Şaban biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz taş ile urdu deyû şehâdet-i şer‘iyye
edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mürüvvet b. Mehmed, Mehmed b. Ali, Mustafa b. Mehmed ve
gayruhüm.

96 [15b-3] Panayod b. Yorgi’nin haracını ödemesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’a âmil olan Madyos b. Kasab meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki

105
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Panayod b. Yorgi âkil ve bâliğ olup üç yıldır ki harâc vermedi dedikde ve ehl-i
karye bâliğ olduğuna haber verdiklerinde mezbûr Panayod’dan harâc hükm
olundu, bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mahmud b. Mehmed ve gayruhüm mine’l-
hâzırîn.

97 [15b-4] Kartal âmilinin Yani b. Yorgi’den vergi aldığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’a âmil Madyos b. Kasab meclis-i şer‘de hâzır olup eyitdi ki karye-i
mezbûrdan Yani b. Yorgi ber mûceb-i kānûn ölçülüp? tamâm olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

98 [16a-1] Papa Yorgi b. Plakide’nin Yorgi b. Yani’ye aldığı ödünçten


alacaklı olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den Papa Yorgi b. Plakide meclis-i şer‘de karye-i mezbûrdan
Yorgi b. Yani muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki karzdan beş yüz elli
akçe hakkım vardır taleb ederim dedikde mezbûr Yorgi b. Yani bi’l-muvâcehe
ikrâr ve i‘tirâf edip deynimdir deyû ikrâr edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Mehmed, Mustafa b. Mehmed, Manol b. Yorgi, Ankifor
b. Kirami ve gayruhüm.

99 [16a-2] Ödege’nin peynir satışından Yorgi’ye borçlu olduğu


Vech-i tezkire oldur ki karye-i Maltepe’den Yorgi şerî‘at mahfilinde meclis-i
şer‘de karye-i mezbûrdan Ödege bt. ( ) muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi
ki seksen üç vakıyye tulum peyniri üçer akçeye verdim dedikde mezbûre Ödege
kırk yedi vakıyye aldım dedikde mezbûr Yorgi’den beyyine taleb olunup âciz
olup mezbûre Ödege’ye yemîn teklîf olunup [yemînden] nükûl ettikde seksen
üç vakıyye hükm olunup üçer akçeden iki yüz kırk dokuz akçe üzre hükm
olunup kırk akçe Halil’den? kabûl ettim deyicek mezbûre Ödege cümle yüz on

106
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

akçe teslîm ettim deyû beyyine taleb olunup üç güne dek mehil verilip bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

100 [16a-3] Todora b. İstemad’ın bağını bozan kişinin bulunması


Vech-i tezkire oldur ki [karye-i] Kadı’dan Ali b. Mehmed ve Todora b. İstemad
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Ali takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki sen
Mihal b. Yorgi’nin bağın bozup harâb ettin deyip mezbûr Todora inkâr ile cevâb
vericek mezbûr Mihal benim bağım harâb edeni sen bilirsin dedin mezbûr Ali
üç güne değin mehil verilip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Mehmed, Mustafa b. Mehmed, Ali b. Abdullah, Ahmed
Paşa b. Nebi, Seydî Çelebi b. Mustafa.

101 [16a-4, Arapça] Kefil olma


Todora b. İstemad, Ali b. Mehmed’in talebi hâlinde hâzır bulundurmak üzre
kardeşi Yani b. İstemad’ın nefsine kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

102 [16b-1] Eleni’nin, Kosta b. Yani’nin bağından koruk çaldığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Kosta b. Yani ve Eleni bt. Yorgi meclis-i şer‘de hâzırân
olduklarında mezbûre Eleni bağa girip bir mikdâr koruk değşürdüm deyû ikrâr
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

103 [16b-2] Köyün mukâtaa ve tımar sahibinin kaçak kölenin satış


parasını paylaştığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm ve mağfûrun-leh Sultân Selîm evkāfından karyeti Kadı cibâyetini

107
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

sene ihdâ ve hamsîne ve tis‘a mi’e Zilhiccesi evâsıtında duhûl eden Mart
ibtidâsından ilâ tamâmı seneti kâmile varınca bir seneyi altmış iki bin
akçeye mukāta‘aya alan Ramazan b. Hamza ve fahrü’l-emâsîl ve’l-akrân çavuş
Hayreddin b. Mustafa kıbelinden sâbitü’l-vekâle vekîl olan Hızır b. Ahmed
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Ramazan takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi
ki mukāta‘aya aldığım vakıf karyeler içinde haps olunan âbıkın bey‘i benimdir
deyû dahl edip üç bin beş yüz akçe aldık dedikde mezbûr Hızır dahi benim
müvekkilim Çavuş’un timarıdır vakfın içinde haps olunan âbıkdan üç bin beş
yüz akçe aldım deyip ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin,
Mahmud b. Mehmed.

104 [16b-3] Ahmed b. Abdullah’ın Çengelköy’e kasap tayin edildiği


Vech-i tezkire oldur ki karye-i Çengel’in ahâlîsi Kasab taleb edip karye-i mezbûr
papazı Papa Yani dahi taleb edip Ahmed b. Abdullah Kasab ta‘yîn olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed, Papa Yani b. Nikola.

105 [16b-4] Duka b. Tıranoz’un, İstavros’un monapolyesini mukâtaaya


alan Nikola b. Kefale Yorgi’ye ortak olduğu
Vech-i tezkire oldur ki Nikola b. Kefale Yorgi eyitdi ki karye-i İstavros sene selâse
ve hamsîne ve tis‘a mi’e gurresinden yıl tamâmına varınca monapolyesin sekiz
bin akçeye mukāta‘aya almış idim hâliyâ karye-i Çengel’den Duka b. Tıranoz
iştirâk olduk dedikde mezbûr Duka dahi müştereklerin olduğun ikrâr edip bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed b. Abdullah er-Râcil, Mustafa b. Mehmed, Kara Yusuf b.
Abdullah, Papa, Yani b. Nikola, Dimitri b. Asador.

106 [17a-1, Arapça] Kosta b. Helvacı’nın Süleyman b. Ebri’ye


borçlu olduğu
İstavros karyesinden Kosta b. Helvacı nâm zimmî, üzerinde ve zimmetinde
Süleyman b. Ebri malından 100 akçe borç bulunduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti.
Meblağ-ı merkūma muhzır Mustafa havâle olundu.

108
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Şuhûdü’l-hâl: Kasım b. Abdullah, Memi Şah b. Murad, Ramazan b. Hüseyin ve


gayruhüm

107 [17a-2] Kara Yusuf b. Abdullah’ın, İstavros’un vergilerini


mukâtaaya alan Memi Şah b. Murad’a ortak olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Memi Şah b. Murad meclis-i şer‘de Kara Yusuf b. Abdullah muvâcehesinde
ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki karye-i İstavros’un cürmün ve cinâyetin ve resm-i
iskelesin sene selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e Şa‘bân’ı gurresinden bir yıla bin
akçeye mukāta‘aya almış idim hâliyâ iştirâk aldım deyicek mezbûr Kara Yusuf
vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Abdullah er-Râcil, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b.
Hüseyin, Kasım b. Abdullah.

108 [17a-3, Arapça] Yusuf b. Seferşah’ın Todora b. Manol’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Yusuf b. Seferşah, borçlu: Karye-i Kartal’dan Todora b. Manol, meblağ:
üç yüz on beş akçe. Meblağa muhzır Mustafa b. Mehmed havâle olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Papa Yorgi b. Plakide, Kosta b. Simoz, Papa Aleksi b. Tıranoz
Mezkûr-ı mevsûf Yusuf b. Seferşah, mezkûr Todora b. Manol’e bir ay va‘de verilip
bi’t-taleb sicil olundu. Nikola b. Kaçol kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Pîr Ali b. ( ), Hüseyin b. ( ).

109 [17a-4] Vârissiz ölen Todora b. Andon’un bağının


tapuya verilmesi
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Akkilise’den Todora b. Andon fevt olup evlâ[d]-ı
zükûru kalmayıp bir kıt‘a köhne bağ yerini çiftlikten alıp kānûn üzre tapuya
müstahak olup âmil olan Fotinoz’a hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

109
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

110 [17a-5] Kefil olma


Karye-i Akkilise’den Todora b. Yorgi ve Kiti b. Nikola karye-i mezbûradan
Andon b. Dimitri’ye kefîl bi’n-nefs olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Yorgi b. (…), Mustafa b. Mehmed, Nikola b. [Kaçol], Nikola b.
Andriye, Fotinoz b. Yani ve gayruhüm.

111 [17b-1] Yorgi b. Yani’nin Ödege bt. Kosta’yı dövmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den Ödege bt. Kosta ve Kökös? Yorgi b. Yani meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûre Ödege, benim ile çekişip kazma ile beni darb
etti dedikde mezbûr Yorgi inkâr ile cevâb vericek mezbûre Ödege’den beyyine
taleb olunup Papa Yorgi b. Plakide ve Dimitri b. İstati biz şâhidleriz ve şehâdet
ederiz kazma ile mezbûr Yorgi mezbûre Ödege’yi darb etti şehâdet-i şer‘iyye edâ
ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed, Papa Aleksi b. Tıranoz,
Dimitri b. Tıranoz ve gayruhüm.

112 [17b-2, Arapça] Hasan b. Kaya’nın Şâhni bt. Durmuş’a


borçlu olduğu
Hasan b. Kaya, üzerinde ve zimmetinde yetîm Şâhni bt. Durmuş malından
lâzımü’l-edâ üç yüz doksan akçe borcu bulunduğunu ikrâr etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hüseyin b. Cevher, Sinan b. Abdullah, Kara Yusuf b. Abdullah,
Mustafa b. Karagöz.

113 [17b-3, Arapça] Hasan b. Kaya’nın Malkoç b. Hamza’ya


borçlu olduğu
Alacaklı: Hasan b. Kaya, borçlu: Malkoç b. Hamza, meblağ: beş yüz akçe.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Kara Ahmed b. Abdullah, Hüseyin b.
Çalkamlı?, Pîrî b. İskender.

110
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

114 [17b-4] Mahmud Bey b. Abdullah’ın boş araziyi Hüseyin


b. Ali’ye tapuya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Yenicehisar erenlerinden Yunus b. Ali, dizdâr tarafından meclis-i şer‘a gelip
karye-i Bulgurlu’dan Mahmud Bey b. Abdullah bir kıt‘a yerin mütevâliye boz
koyup yirmi yıldır ki hâlîdir deyû işbu sâhibü’s-sicil Hüseyin b. Ali’ye bin
râyicü’l-vakt akçeye tapuya müstahak olup verdim dedikde mezbûr Hüseyin
vicâhen ve şifâhen tasdîk edip sıhhat-i tapuya hükm olunup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Abdi b. Hüseyin, Deniz b. Hızır, Mahmud b. Dâvud ve gayruhüm.

115 [18a-1] Yani b. Yorgi ile Kakali Ayas b. Franko’nun


ücret anlaşmazlığı
Vech-i tezkire oldur ki karye-i İstavros’dan Kakali Ayas b. Franko ve Yani b. Yorgi
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Yani takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki bos-
tancıbaşı emriyle Sarıpınar nâm mevzi‘de on üç gün on ikişer akçeye işledim sen
varıp benim hakkım almışsın senden taleb ederim dedikde ben ol işde ortak idik
deyip mezbûr Yani ben inkâr edip ortak değil idik deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Şah Çelebi b. Seydî ani’l-mütevellî, Kara Yusuf b. Abdullah, Mustafa
b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin.

116 [18a-2] Hoca Fazlullah Vakfı’nın mukâtaa bedelinin kaybolan


mukâtaa sahibinin kefilinden istenmesi
Sebeb-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Hoca Fazlullah nefs-i Gekvize’de binâ ettiği zâviyenin evkāfından
karyeti Çengel’de sene ihdâ ve hamsîne ve tis‘a mi’e Zilka‘desin gurresinden üç
seneye ber vech-i maktû‘ mukāta‘aya alan Todora b. Kököç zimmetinde bin
dört yüz akçe bir senede bâkīsin alıp kendi gaybet edip mal[a] kefîl olan Kosta
b. Markova ve Dimitri b. Marko[va]’dan hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Yusuf en-Nâzır, Mahmud b. Abdullah er-Râcil,
Hüseyin b. Abdullah er-Râcil, Turgud Çelebi b. Hasan.

111
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

117 [18b-1] Müslüman olduğunu inkâr eden Mihri’nin İslâm’a


girdiğinin ispatı
Vech-i tezkire oldur ki Mihri bt. Abdullah meclis-i şer‘a hâzıre olup sen sâbık
İslâm’a geldin dedikde mezbûre Mihri İslâm[’ı] inkâr edip udûl-i müslimînden
Mahmud Çelebi b. Yusuf ve Mehmed b. Abdullah ve şâhid ağzından Turgud
b. Hasan, Ali b. Veli şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i
kabûlde vâki‘ olup mezbûre Mihri’nin İslâmı na hükm olunup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Şah Çelebi b. Seydî Çelebi, Süleyman b. Hamza el-câbi, Ramazan
b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed, Ahmed b. Hızır.

118 [18b-2, Arapça] Makriyani b. Petro’nun Silahtar Mehmed Bey


b. Abdullah’a ödünçten borçlu olduğu
Kadı karyesinden Makriyani b. Petro, Silahtar Mehmed Bey ile yaptığı
mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt bin yüz akçe
borcu bulunduğunu ikrâr etti. Bunun bin akçesi karzdan kalanı ise satılıp
teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i
Recebü’l-müreccebi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir. Erine bt. Yorgi borca
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Duka b. Yorgi, Kosta b. Yani Galata, Mihal b. Dimitri, Papa Kosta
b. Petrik, Yani b. Yorgi

119 [18b-3] Sinadonos’un Süleyman b. Hâce Ebri’ye


borcunu ödediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Süleyman b. Hâce Ebri ve karye-i Kadı’dan Sinadonos meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Süleyman takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki sende üç bin üç
yüz akçe hakkı[m] vardır dedikde mezbûr Sinadonos bi’t-tav‘ ve’r-rızâ ikrâr
edip üç bin akçe deynim var idi verdim haklaştım deyû ikrâr, Süleyman taleb
ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed Bey b. Abdullah, Hayrân Abdi b. Hasan, Ali b. Mehmed,
Ramazan b. Hüseyin ve gayruhüm.

112
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

120 [18b-4, Arapça] Kefil olma


Yorgi b. Yani, Süleyman b. Ebri’nin talebi hâlinde hâzır etmek üzre Sinadonos b.
Manol’ün nefsine kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

121 [18b-5, Arapça] Yorgi b. Dimitri’nin Mehmed Bey b. Abdullah’a


ödünçten borçlu olduğu
Kadı karyesinden Yorgi b. Dimitri eş-şehîr Karis, Mehmed Bey b. Abdullah ile
yaptığı karz mu‘âmelesinden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt beş
yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Süleyman b. Ebri, Hayrân Abdi b. Hasan, Ali b. Abdullah, Papa
Kosta b. Petrik, Duka b. Yorgi.

122 [19a-1] Mihalite bt. Agusti’nin bağını Hüseyin Bey


b. Abdullah’a sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Mihalite bt. Agusti meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki Hüseyin
b. Abdullah muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip dedi ki karye-i mezbûra tâbi‘
bir kıt‘a bağımı işbu sâhibü’s-sicil Hüseyin Bey b. Abdullah’a bin on iki akçeye
bey‘-i kat‘ ile [bey‘] edip kabz edip hudûd, bir taraf kendi bostanına bir taraf
tarîk-i âma ve bir taraf Dimitri bağına ve bir taraf Kefaloz bağına muttasıl bağı
()
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Veli b. Eymir, Yunus b. Abdullah, Nebi b. Dâvud, Mihal b. Yorgi,
Nikola b. Kefale.

123 [19a-2] Forşine bt. Bahâdır’ın zimmetindeki paraların ödenmesi


için Karaca Yusuf ’u vekil tayin ettiği
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Çengel’den Forşine bt. Bahâdır mahfil-i şer‘de
Karaca Yusuf muvâcehesinde dedi ki benim cemî‘ da‘vâm için duhterim
Kamer’in zîmemde olan akçelerin cem‘ edivermeğe vekîl ettim dedikde mezbûr
Karaca vekâleti kabûl edip bi’t-taleb sicil olundu.

113
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Vaka‘a’t-tahrîr fî 16 Ramazâni’l-mübârek sene 953.


Şuhûdü’l-hâl: Memi Şah b. Murad, Çırak Mahmud b. Mehmed, Kara Yusuf b.
Abdullah.

124 [19a-3] Mihal Haddâd’ın evinin yakınına yaptığı helanın Yani b.


Nikola’yı rahatsız etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yani b. Nikola meclis-i şer‘de Mihal Haddâd benim evim
kurbunda âb-hâne edip ve ehl-i hibreden Karaca b. Yusuf ve Memi Şah b. Murad
zarardır deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Ramazan sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

125 [19b-1] Mustafa b. Ali’nin eşi Fatma’yı boşadığı (muhâlaa)


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Nefs-i Üsküdar’dan Mustafa b. Ali ve hâtunu Fatma bt. Yusuf meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Mustafa takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki eğer nafaka-i
iddetden ve mehrinden ve küllî ve cüz’î da‘vâdan ferâgat ettiği üzre talâk boş
olsun deyicek mezbûre Fatma dahi nafaka-i iddetimden ve mehrimden ve küllî
ve cüz’î da‘vâmdan ferâgat ettim dedikde mezbûr Mustafa dahi üç talâk verip
talebiyle tescîl olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Durmuş b. Dündar, Hâce
Hasan b. Mehmed, İlyas b. Karagöz, Mustafa b. İbrahim, Musa b. Mustafa

126 [19b-2, Arapça] Abdurrahman b. Ali Hoca’nın Sevatyanos


b. Voyvoda’nın borçlu olduğu
Abdurrahman b. Ali Hoca, Sevatyanos b. Voyvoda’nın kendisinde üç yüz on akçe
alacağı olduğunu ikrâr etti. Çırak Mahmud b. Mehmed meblağ-ı mezbûra kefîl
oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Mehmed, Süleyman b. Ebri, Mustafa b. Hızır.

114
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

127 [19b-3] Latif b. Ali Fakih’in bostanına hayvanların verdiği zararı


Samandıra halkının tazmin edeceği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Latif b. Ali Fakīh meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki
bostanda ekilmiş maydanos ve lahana ve şalgamın ehl-i karyenin camusları
ekl edip ziyân ettiler beş yüz akçe eder dedikde ahâlî-i karyeden Ahmed b.
Bakşı ve Hüseyin b. İsâ ve Mürsel b. Durmuş inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine
taleb olunup Hoca Abdullah b. Bahşî ve Kara Yusuf b. Abdullah biz şâhidleriz
ve şehâdet ederiz mezkûr Latif ’in hâsılından ziyânı üç yüz akçe vardır deyû
şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin b. Dâvud el-Hatîb, Hasan b. Kaya, Mustafa b.
Mehmed, Kasım Bey b. Abdullah.

128 [19b-4] Andriye b. Kosta’nın Hacı b. Yusuf ’a hakaret etmesi


Vech-i tezkire oldur ki karye-i İstavros’dan Hacı b. Yusuf ve Andriye b. Kosta
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Andriye bana bre sikilür deyip
dedikde mezbûr Hacı inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup âciz olup
yemîn teklîf olundu, yemînden nükûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Musa Bey b. Abdullah, Hayrân Abdi b. Hasan,
Mustafa b. Hasan.

129 [20a-1] Hayran Abdi b. Hasan’ın, bağının yarı hissesini Rine


bt. Doğan’a sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Bulgurlu’dan Hayrân Abdi b. Hasan meclis-i şer‘a hâzır olup karye-i
Çengel’den Rine bt. Doğan muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki karye-i
mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a bağın hudûd bir taraf tarîk-i âm ve bir taraf Nikola bağına
ve bir taraf arz-ı hâlî ve bir taraf kezâlik bu hudûd ile mahdûd olan bağın nısf-ı
şâyi‘i işbu hâmiletü’l-hüccet Rine bt. Doğan’a bin akçeye bey‘ edip dört yüz
otuz akçesin aldım bâkī beş yüz yetmiş kaldı dedikde mezbûre Rine vicâhen ve
şifâhen tasdîk edip sıhhat-i bey‘ mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.

115
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Hasan, Sarı Musa


b. Hüseyin.

130 [20a-2, Arapça] Karaca b. Yusuf ’un Kali bt. Kafori’ye borçlu olduğu
Alacaklı : Karaca b. Yusuf, borçlu: Kali bt. Kafori, meblağ: üç yüz akçe. Meblağ-ı
mezbûr muhzır Mustafa havâle tayin olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazan sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hayrân Abdi b. Hasan, İlyas Haddâd.

131 [20a-3] Yani b. Nikola’nın yolunun üzerine ev yapan Mihal


b. Puloz’u şikâyet etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yani b. Nikola ve haddâd Mihal b. Puloz meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Yani takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki bundan sâbık
benim evim kurbunda ev binâ edip bana zarar ayak yol[u] binâ ettin deyip
müslümanlar gelip zarardır deyû şehâdet ettiklerinde kal‘ olmak emr olunup
hâliyâ kal‘ etmez dedikde mezbûr Mihal meclis-i şer‘de kal‘ etmezin ve şer‘a
itâ‘at etmezin nice şerî‘attır deyip emre itâ‘at etmediğin bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Hayrân Abdi b. Hasan, Sarı Musa b. Hüseyin,
İlyas b. Yusuf, Mustafa b. Hasan, Mustafa b. Mehmed.

132 [20a-4, Arapça] Kefil olma


Kadı karyesinden Dimitri b. Yorgi taleb hâlinde Manol b. Nikola’nın nefsine
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Turâbî b. Hamza, Ali b. Mehmed, Hamza b. Hızır, Kapsal b. Dimitri,
Tıranoz b. Yorgi

133 [20b-1] Kalamuç’ta sebze yetiştiren halkın anlaşmazlığı


Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan Mihal b. Dimitri ve Yorgi b. İstefan
ve Aleksi b. Todora ve Dimitri b. Toma meclis-i şer‘de hâzırûn olduklarında
mezbûrân Mihal ve Yorgi takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki işbu Kalamuç nâm
mevzi‘de olan bostanda olan lahana ve havuç tohum bizimdir biz ekdik deyicek

116
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

mezbûrân Aleksi ve Dimitri bi’t-tav‘ ve’r-rızâ ikrâr edip tohum sizindir ve siz
ekdiniz amma biz sulayıp hâsıl ettik deyip cevâb vericek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed b. Ali, Kara Mustafa b. Mehmed, Ali b. Abdullah, Turâbî
b. Hamza, Ali b. Mehmed ve gayruhüm.

134 [20b-2] Kalamuç’taki sebzelerin tohumu ekenlere verilip,


yetiştirenlere ödeme yapılması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Mihal b. Dimitri ve Yorgi b. İstefan ve Aleksi b. Todora ve
Dimitri b. Toma şer‘-i şerîf meclisine hâzırûn olduklarında mezbûrân Mihal
ve Yorgi işbu Kalamuç nâm mevzi‘de vâki‘ olan İskender Paşa bostanlarında
bir kıt‘a bostanda ekilmiş havuç ve lahanayı biz ekdik tohum bizimdir dedikde
hâsıl-ı tohum onların olduğuna mezbûrân Aleksi ve Dimitri dahi ikrâr edip
tohum sizindir ve siz ekdiniz deyip hâsıl mezbûrân Mihal ile Yorgi’ye hükm
oldukdan sonra mezbûrân Aleksi ve Dimitri’nin zikr olunan [hâ]sılı sulayıp ve
otun ehl-i hibre üç yüz akçe karâr edip üç yüz akçe hükm olundu, bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

135 [20b-3] Kasap Andriye’nin eksik et sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
İskelebaşı’nda kasablık eden Andriye nâm zimmînin dört akçelik etinde yüz
yirmi beş dirhem noksanı zâhir olup Mahmud taleb ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Sarı Musa b. Hüseyin, Süleyman b. Hamza, Haydar b. Musa, Turâbî
b. Hamza, Ahmed Çelebi b. Hasan, İlyas b. Hüseyin.

136 [20b-4, Arapça] Kefil olma


Yani b. Yorgi nefsine Kapsal Dimitri kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

117
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

137 [21a-1, Arapça] Yorgi b. Papaz’ın Eynehan b. Osman’dan


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Yorgi b. Papaz, Eynehan b. Osman malından üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt bin yüz yirmi beş akçe borcu bulunduğunu ikrâr etti.
Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Recebü’l-müreccebi’nden bir sene
tamâmına mü’ecceldir. Toma b. Papaz îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun
tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Durmuş, Mustafa b. Mehmed, Ali b. Mehmed, Yani b.
Madyos.

138 [21a-2, Arapça] Yani b. Madyos’un Eynehan b. Osman’dan aldığı


ödünç karşılığında bostanlarını rehin verdiği
Yani b. Madyos, Eynehan b. Osman malından üzerinde ve zimmetinde râyic
fi’l-vakt iki bin sekiz yüz on akçe borcu bulunduğunu ikrâr etti. Bunun iki
bin beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Recebü’l-müreccebi’nden bir sene
tamâmına mü’ecceldir. Borca karşılık tarîk-i âm ve Andrenikoz bostanıyla
mahdûd bostanlar rehnedildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâl sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed b. Nebi, Mustafa b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed, Hasan
b. Durmuş

139 [21a-3] Dimitri b. Lazari’nin İbrahim Ağa Zâviyesi’ne olan


borcunu önceki câbiye ödediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm İbrahim Ağa’ya hâliyâ câbi olan Eynehan b. Osman mahfil-i şer‘de
karye-i Kadı’dan Dimitri b. Lazari muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki
sende zâviye-i mezbûrun iki bin akçesi vardır, taleb ederim dedikde mezbûr
Dimitri iki bin akçe deynim var idi sâbık câbi Mustafa b. Abdullah’a verdim
deyicek mezbûr câbi Mustafa bi’l-muvâcehe aldım vakıf için kabz ve kabûl
ettim dedikde mezbûr Dimitri’nin zimmetinin berâ’atine hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ahmed b. Nebi, Hasan b. Durmuş.

118
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

140 [21b-1] Çebni oğlanlarının üç kölesinin Çavuş Hayreddin’in


bahçesine girmeleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Çebni oğlanlarının üç nefer abdleri fahrü’l-emâsîl ve’l-akrân Çavuş Hayreddin
bağçesi kurbunda nısf-ı leylde bulunup nice kere çağırtılub itâ‘at etmediği
ecilden subaşı taleb ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem li sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Pîrî Halîfe b. Hızır, Usta Hasan b. Musa ve gayruhüm.

141 [21b-2] Marola bt. Sevatyanos’un Memi Şah b. Murad’ı


vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Marola bt. Sevatyanos kıbelinden Cafer b. Abdullah ve
Abdi b. Memi Şah şehâdetleriyle vekâleti sâbit olan Memi Şah b. Murad vekâlet
sâbit olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin.

142 [21b-3] Mehmed b. Ali’nin Nebi b. İbrahim ile katır


ve atlarını değiştirdikleri
Vech-i tezkire oldur ki Nebi b. İbrahim ve Mehmed b. Ali ve Beyşehri’nden
mezbûr Mehmed takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki bir katırı ve bârgir ile değişip beş
altın üste verip dedikde mezbûr Nebi bi’l-muvâcehe ikrâr edip yüz otuz akçe
aldım bâkī yüz yetmiş akçe kaldı dedikde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Veli b. Eymiri, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin.

143 [21b-4] Mehmed Bey b. Abdullah’a zarar veren Yorgi Macar’ın


dükkânının durumunun araştırılması
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan Mehmed Bey b. Abdullah ve Yorgi Macar
meclis-i şer‘de hâzırân olduklarında mezbûr Mehmed Bey takrîr-i kelâm kılıp
eyitdi ki benim kapım ve nerdübanımdan karşıdır bana zarardır deyip ehl-i
hibreden Mehmed b. Halil ve Kasım b. Abdullah nâm kimesneler zarardır deyû
şehâdet ettiklerinde mezbûr Yorgi kadîm dükkândır deyû cevâb verdikde üç güne

119
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

değin mühlet verilip kadîm dükkân idiğine şâhid getirmesin bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Abdülaziz b. Mehmed el-İmâm, Hasan b. Durmuş, Mustafa b.
Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Kara Mehmed b. Ali.

144 [21b-5] Mehmed Bey’in bahçesine zarar veren Yani b. Toma’nın


çardak evinin kaldırılması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Mehmed Bey b. Abdullah ve Yani b. Toma meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Mehmed Bey takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki senin çardak
evin benim evim önünde bağçeme havâledir dedikde mezbûr Yani inkâr edip
ehl-i hibreden Mehmed b. Halil ve Kasım b. Abdullah nâm kimesne havâledir
deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde mezbûr Yani’nin havâlen ref ‘ etmek
hükm olundu hükmen sahîhan şer‘iyyen.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâl sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

145 [22a-1] Mehmed Bey’in avlusuna zarar veren Yorgi b. Macar’ın


çardak evinin kaldırılması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Mehmed Bey b. Abdullah ve Yorgi b. Macar meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Mehmed Bey takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki senin
çardak evin benim havlum içine havâledir deyip, mezbûr Yorgi inkâr edip
gıbbe’l-inkâr ehl-i hibrelerinden Mehmed b. Halil ve Kasım b. Abdullah nâm
ehl-i hibreler şehâdet edip ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup havâlesi
ref ‘ olunmak hükm olundu ki bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

146 [22a-2, Arapça] Kosta b. Yorgi’nin Süleyman b. Ebri’ye ödünçten


borçlu olduğu
Cuhud Kosta diye meşhûr Kosta v. Yorgi, Süleyman b. Ebri malından, üzerinde
ve zimmetinde karz cihetinden borcu olduğunu ikrâr etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.

120
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Şuhûdü’l-hâl: Abdülaziz b. Mehmed el-İmâm, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b.


Hüseyin.

147 [22a-3, Arapça] Yorgi b. Dimitri’nin Süleyman b. Ebri’den


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Yorgi b. Dimitri nâm zimmî, Süleyman b. Ebri ile yaptığı mu‘â-
meleden dolayı üzerinde ve zimmetinde altı yüz yirmi akçe borcu olduğunu ikrâr
ve i‘tirâf etti. Bunun beş yüz akçesi karz cihetinden, kalanı ise satılıp teslîm alınmış
ve altı ay tamâmına mü’eccel kabâ bahâsındandır. Mezbûr Süleyman tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

148 [22a-4] İstemada’nın açtığı kapının Toma b. Papaz’ın avlusuna


zarar vermesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Toma b. Papaz ve İstemade bt. ( ) meclis-i şer‘a hâzırân olup
mezbûr Toma takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki, benim havlum içinde sen bir kapı
açıp bana zarar ettin dedikde mezbûre İstemade inkâr edip gıbbe’l-inkâr
beyyine taleb olunup Mehmed b. Halil ve Kasım b. Abdullah nâm ehl-i hibreler
mi‘mârbaşı tarafından gelip zarardır deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde
ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

149 [22a-5] Toma b. Yani’nin kapısının Todora b. Karaoğlan’a


zarar vermesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Todora b. Karaoğlan ve Toma b. Yani meclis-i şer‘de hâzırân
olduklarında mezbûr Todora takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki senin kapın bana
havâledir hav[â]len ref ‘ eyle dedikde mezbûr Toma inkâr edip Mehmed b. Halil
ve Kasım b. Abdullah nâm ehl-i hibreler, zarardır deyû şehâdet ettiklerinde
hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

121
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

150 [22b-1, Arapça] Yorgi b. Dimitri’nin Süleyman


b. Ebri’den ödünç aldığı
Kosta diye meşhûr Yorgi b. Dimitri, Süleyman b. Ebri malından ve karz cihetinden
üzerinde ve zimmetinde sekiz yüz yirmi akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâl sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed Bey b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b.
Hüseyin.
Meblağ-ı merkūmu mezbûr Yorgi mübârek Zilka‘de evâsıtında verip mezkûr
Süleyman almayıp mu‘âmele olmadığı ecilden meblağ-ı merkūm emânet koyup
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Mehmed b. Ali ve câbi Hasan b. Hızır ve
gayruhüm.

151 [22b-2] Tayyib b. Ali’nin sattığı bezir yağının eksik olması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Tayyib b. Ali bezir yağ bey‘ edip bir akçelik bezirde on altı dirhem noksanı zâhir
olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Karaca b. Yusuf, Musa b. Mustafa, Kara Yusuf
b. Abdullah.

152 [22b-3, Arapça] Nikola v. Kakali’nin dolap bedelinden


Mihal’den alacaklı olduğu
Alacaklı: Nikola v. Kakali, borçlu: Ispanakçı Mihal, meblağ: Dolab bahâsından
yüz elli akçe. Muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Karacapaşa b. Yusuf, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin.

153 [22b-4] Ramazan b. Hüseyin’in içki içtiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Bulgurlu’dan Hayrân Abdi b. Hasan şerî‘at mahfiline karye-i mezbûrdan
Ramazan b. Hüseyin ağzında râyiha-i hamr var idiğine Celeb b. Hasan ve Memi

122
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Çelebi b. Mustafa şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde bi’t-taleb sicil olundu.


Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Alagöz Bey b.
Abdullah, Eynehan b. Osman.

154 [22b-5] Hasan b. Timurhan’ın içki içtiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Bulgurlu’dan Hasan b. Timurhan ağzında râyiha-i hamr var idiğine Sarı
Musa b. Hüseyin ve Âşık b. Hasan şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde hayyiz-i
kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

155 [23a-1] Mehmed b. Ahmed’in yanındaki kölenin


kendisine ait olduğu
Vech-i tezkire oldur ki Ömer b. Mehmed, karye-i Samandıra kurbunda
kömürcülük eden Mehmed b. Ahmed ve yanında bir kul vardır sâhibi ma‘lûm
değildir dedikde mezbûr Mehmed meclis-i şer‘a ihzâr olunup işbu abd benim,
iştirâ olunup on beş yıldır ki hizmetim eder dedikde mezbûr abdden suâl
olundukda benim abd-i âbık deyip Süleyman b. Mehmed ve Uğurlu b. Abdullah
şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin Halîfe b. <<Mehmed>> Dâvud, Mehmed b.
Hüseyin ve gayruhüm mine’l-hâzırîn.

156 [23a-2] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kurt’dan Receb b. Baylı nefsine kefîl lâzım olup karye-i Samandıra’dan
Veli b. Rahili nefsine kefîl lâzım olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Çırak Mahmud b.
Mehmed, Ömer b. Mehmed.

123
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

157 [23a-3, Arapça] Yani b. Toma’nın Hüsam Bey Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Kadı karyesinden dülger Yani b. Toma, Hüsam Bey [Vakfı] mütevellîsi Eynehan
b. Osman ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde vakf-ı
mezbûra râyic fi’l-vakt iki bin iki yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
iki bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Recebü’l-müreccebi’nden bir sene
tamâmına mü’ecceldir. Câbi-i mezbûr vicâhen tasdîk etti ve meblağ-ı mezbûrun
cümlesine kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: İmâm Abdülaziz b. Mehmed Çelebi, Mustafa b. Mehmed, Mustafa
b. Hızır.

158 [23a-4] Toma b. Yani’nin, ölen kız kardeşinin Kosta


b. İstemad’daki alacağını istemesi
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan Toma b. Yani ve Kosta b. İstemad
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Toma takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki
kız karındaşım Marola bt. Yani fevt olup babam Yani sağ idiğin ba‘dehu babam
fevt olup irs ile bana intikāl eden[i], ben taleb ederim dedikde mezbûr Kosta
cevâb verip dedi ki baban Yani hâl-i hayâtında iken bin iki yüz akçeye babam
İstemad ile ibrâlaşıp dururlar dedikde (...) (...) (...) gıbbe’l-inkâr beyyine taleb
olunup Hamza b. Hızır (...) (...) (...) (...) şehâdet edip ben ikrâr (...) (...) (...)
hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: (...) b. (...) Hüsam Bey b. Abdullah, Çırak Mahmud b. Mehmed,
Mustafa b. Mehmed, Yani b. Dimitri, Mihal b. Kokoz.

159 [23b-1] Todora b. Dimitri’nin gasbedildiğini iddia ettiği yerin


ücretini evin yarısını satın alan Koçi’nin ödediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Karaoğlan Todora b. Dimitri şerî‘at mahfilinde karye-i
mezbûrdan Koçi b. ( ) nâm çingene muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki
sana bir evin nısf[ı] bey‘ ettim sen nısfından bir tarafında iki mertek koyacak
mikdârı benim yerimden aldın taleb ederim dedikde mezbûr Koçi’den istintâk
olundukda cevâb verip dedikde senden evi alıp ba‘dehu ol yer lâzım gelip sana
bir altın verip ibrâ ve iskāt ettim dedikde mezbûr Todora inkâr edip gıbbe’l-
inkâr mezbûr Koçi’den beyyine taleb olunup Mustafa b. Mehmed ve Ramazan

124
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

b. Hüseyin ve Neccâr Yani b. Toma nâm kimesneler biz şâhidleriz ve şehâdet


ederiz işbu nizâ‘ olunan iki merteği koyacak yer için mezbûr Todora’ya bir altın
verip ibrâ ve iskāt etti deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde zikr olunan yer
kemâkân Koçi’ye hükm olundu, Koçi taleb ile tescîl olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem [sene 953].
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed Bey b. Abdullah, Abdülaziz b. Mehmed, Eynehan b.
Osman, Nasûh b. Abdi.

160 [23b-2] Ali b. Abdullah’ın içki içtiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Ali b. Abdullah ağzında râyiha-i [hamr] var idiğine Ramazan
b. Hüseyin ve Ramazan b. Hamza şehâdetleriyle sâbit olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Süleyman b. Ebri ve Ramazan b. Hamza.

161 [23b-3, Arapça] Toma b. Yani’nin bahçesini Dimitri


b. Tıranoz’a sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Toma b. Yani, işbu akdin kendilerinden sudûruna kadar sâhibi ve mâliki olduğu
Üsküdar kurbundaki Kadı karyesinde kâin bir tarafdan Yorgi mülkü, diğer
tarafdan Yani mülkü, öbür tarafdan memi mülkü ve diğer tarafdan da bâyi‘-i
mezbûr mülkleri ile mahdûd bahçesini cümle hudûduyla birlikte râyic fi’l-vakt
400 akçe semen-i mu‘ayyen-i makbûzla işbu hâmil-i hâze’l-kitâb Dimitri b.
Tıranoz’a sattığını ikrâr ve i‘tirâf etti. Müşterî-i mezbûr da onu tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Ahmed, Ramazan b. Hamza,
Ramazan b. Hüseyin, İlyas b. Abdullah, Mustafa b. Hızır, Kosta b. Markova, Papa
Kosta b. Petrik, Papa Mihal b. Kosta, Duka b. Yorgi.

162 [24a-1] Hüseyin b. Babaçuk’un Şaban b. Musa’ya


çiftlik hissesi sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Nefs-i Üsküdar’dan Hüseyin b. Babaçuk meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki karye-i
Viran’dan Şaban b. Musa muvâcehesinde ikrâr-ı sahîh ve şer‘î kılıp eyitdi ki

125
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

karye-i mezbûra tâbi‘ olan çiftlikten hissesin ve yerinden hissesin ve bir damı
ile işbu sâhibü’s-sicil Şaban b. Musa’ya yedi yüz akçeye ma‘rifet-i sipâhi ile [bey‘
ettim] dedikde mezbûr Şaban vicâhen ve şifâhen tasdîk edip sıhhat-i bey‘ örfiyle
mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâli’l-mükerrem li sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Şaban b. Mehmed, İsâ b. Murad,
Hasan b. Eşref.

163 [24a-2, Arapça] Dimitri b. Yorgi’nin İskender b. Abdullah’a


borçlu olduğu
Dimitri b. Yorgi, üzerinde ve zimmetinde İskender b. Abdullah’ın alacağı
olduğunu ikrâr etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed, Nasûh b. Yusuf ve gayruhüm.

164 [24a-3] Dimitri b. Tıranoz’un ölen Todora’daki alacağını


hazineden tahsil etmesi
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan Dimitri b. Tıranoz meclis-i şer‘a hâzır
olup beytülmâl zevâbıtı olan Hızır b. Ahmed muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip
eyitdi ki mürd olan Todora b. ( ) nâm zimmîde altmış akçe hakkım vardır deyip
ba‘dehu bir arabayı altmış akçeye bey‘ edip aldım bâkī altmış akçe da‘vâmdan
ferâgat ettim deyicek mezbûr Hızır bi’l-muvâcehe tasdîk edip sıhhat-i ibrâ
mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed, Çırak Mahmud b. Mehmed.

165 [24b-1, Arapça] Toma b. Yani’nin Süleyman b. Ebri’ye


borçlu olduğu
Kadı karyesinden Toma b. Yani, Süleyman b. Ebri malından zimmetinde üç yüz
akçe borç olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti. Mezbûr Süleyman b. Ebri onu tasdîk etti.
Meblağ-ı merkūm muhzır Mustafa’ya havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Hasan Çelebi b. Hızır, Ramazan b. Hamza ve
gayruhüm.

126
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

166 [24b-2] Todora b. İstemad’ın ölen Todora b. Dimitri’deki alacağını


hazineden istemesi
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan mürd olan Todora b. Dimitri mürd olup
vârisi olmadığı ecilden metrûkâtın beytülmâl zevâbıtı olan Hızır b. Ahmed
metrûkâtın zabt ettikden sonra karye-i mezbûreden Todora b. İstemad gelip
mürd-i merdûd üzerinde yüz akçe hakkım kaldı dedikde mezbûr Hızır inkâr
edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup Ramazan b. Hamza ve Papa Kosta b.
Petrik şehâdet edip ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâl sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

167 [24b-3] Toma b. Yani’nin evini Kosta b. Yani’ye sattığı


Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan Toma b. Yani meclis-i şer‘a hâzır olup
Kosta b. Yani sekiz yüz akçeye bir çatma evi bey‘ edip hudûd inde’l-cîrân
ma‘lûmdur dedikde ve mezbûr Kosta vicâhen ve şifâhen tasdîk edip sıhhat-i
bey‘a hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Ramazan b. Hamza, Mustafa b. Mehmed, Çırak
Mahmud b. Mehmed, Kosta Galat[a]lı, Papa Kosta b. Petrik, İskender b. Abdullah
ve gayruhüm.

168 [25a-1, Arapça] İbrahim b. Hızır’ın İbrahim Vakfı’ndan ödünç alması


Karye-i Nerdübanlı’dan İbrahim b. Hızır, merhûm İbrahim Vakfı malından, [vakıf
câbisi] Mehmed b. Ali ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde
râyic fi’l-vakt bin yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun bin akçesi karzdan,
kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki meblağ 953
senesi gurre-i Şevvâl-i mükerreminde ( ) mü’ecceldir.
Şuhûdü’l-hâl: Şaban b. Mustafa, Yunus b. Abdullah ve gayruhüm.

169 [25a-2] Toma b. Yani’nin Süleyman b. Ebri’ye olan borcunu Muhzır


Mustafa’ya teslim ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Toma b. Yani meclis-i şer‘de Süleyman b. Ebri’ye olan üç yüz

127
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

akçeyi muhzır Mustafa’ya havâle etmiş idi hâliyâ mezbûr Mustafa’ya teslîm
ettim dedikde mezbûr Mustafa dahi ikrâr edip aldım mezbûr için kabûl ve kabz
ettim dedikde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Durmuş, Mustafa b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin.

170 [25a-3, Arapça] Hamza b. Hasan’ın Toma b. Yani’den


kayık bedelini aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Hamza b. Hasan, Toma b. Yani elinden kayık bedelini aldığını
ikrâr etti. Mezbûr Toma vicâhen ve şifâhen onu tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

171 [25a-4, Arapça] Dimitri b. Markova’nın Mehmed b. Abdullah’tan


ödünç aldığı
Karye-i Çengel’den Dimitri b. Markova, yetîm Mehmed b. Abdullah malından,
vasîyesi Ayşe bt. Abdullah ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt dört bin üç yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
dört bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Zilka‘desinden bir sene tamâmına
mü’ecceldir.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Çırak Mahmud b. Mehmed ve gayruhüm.

172 [25b-1] Hamza b. Hızır’ın çalınan havucunu Hüseyin


b. Mustafa’da bulması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Hamza b. Hızır [ve] Hüseyin b. Mustafa meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Hamza takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki Kalamuç nâm mevzi‘de
vâki‘ olan bostanlardan havucum sirkat olunup işbu Hüseyin elinde havucum
buldum deyip dedikde mezbûr Hüseyin takrîr eyleyip eyitdi ki bana işbu
havucu bir kâfir verdi deyip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Süleyman b. Dâvud, Mustafa b. Mehmed, Mahmud b. Mehmed.

128
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

173 [25b-2] Manol b. Doğan’ın Kara Ali b. Abdullah’a olan borcunu


muhzırlara havalesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Manol b. Doğan meclis-i şer‘de ikrâr ve i‘tirâf edip Kara
Ali b. Abdullah[’a] dokuz yüz akçe lâzımü’l-edâ deynimdir deyû ikrâr edip Ali
talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Ve meblağ-ı merkūm muhzır Mustafa ve Mahmud eli ile havâle-şüd
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed, Mahmud b. Mehmed,
Dimitri b. Buber, Nikola b. Dimitri, Kosta b. Markova, Nikola b. Kefale ve
gayruhüm.

174 [25b-3] Tıranoz b. Livader’in odasını Todora b. Derzi’ye kiraladığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Tıranoz b. Livader meclis-i şer‘a hâzır olup Todora b. Terzi
muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki karye-i mezbûrede mülk odamı her
ayı beş akçe kirâya verdim dedikde mezbûr Todora vicâhen tasdîk edip sıhhat-i
îcâr mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kasım b. Abdullah, Kosta b. Markova, Mihal b. Bahâdır.

175 [25b-4] Yusuf b. Hasan’ın, babasının yerini satmak isteyen kardeşi


Süleyman b. Hamza’ya itiraz etmesi
Vech-i tahrîr sicil budur ki karye-i İstavros’dan Yusuf b. Hasan meclis-i şer‘a
hâliyâ câbi olan Süleyman b. Hamza’yı ihzâr edip sen babam Hasan’ın evi yerini
âhara bey‘ etmek istersin dedikde mezbûr Süleyman evi yeri idiğine* inkâr
edip mezbûr Yusuf ’dan babası Hasan’ın evi yer[i idi]ğine beyyine taleb olunup
Mahmud b. Abdullah Yeniçeri ve Mehmed nâm kimesneler şehâdet edip işbu
bir taraf deryâ ve bir taraf tarîk ve iki taraf hâlî yere tahmînen bennâ zirâ‘ıyla
yirmi zirâ‘ yer işbu Yusuf ’un babası Hasan’ın evi yeridir deyû şehâdet-i şer‘iyye
[edâ] ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb kayd-ı
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 953.

 Metinde “etdiğine” yazılıdır.

129
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Şuhûdü’l-hâl: (…) b. Hamza, Süleyman b. Ham[za], Burhan b. (...), Âşık b. Hasan,


Ra[maza]n b. Mehmed (...).

176 [26a-1] Gebze zaîminin zeâmet işlerini Ömer’e tevdî ettiği


Ba‘de’t-tahiyye ve’s-selâm şöyle ma‘lûm ola ki Gekvize ze‘âmetinde mutasarrıf
olan Kabkın [b.] Hızır işbu hâmilü’l-hurûf Ömer’e ol yerin ze‘âmete müte‘allik
emvâl ne ise göre ve gözede deyû ısmarlamağın bu def ‘a tesvîd olunup hak-i
pâye irsâl olundu ki mezbûr, Ahmed mâni‘ olmaya görüp gözede bâkī ve’d-
du‘â.
Hurrire el-fakīr Ramazan b. Ali el-müvellâ bi Gekvize hilâfetuhu.

177 [26a-2, Arapça] Sefer b. Mahmud’un Yunus b. Mahmud’dan


alacaklı olduğu
Alacaklı: Sefer b. Mahmud, borçlu: Salihli karyesinden Yunus b. Mehmed, meblağ:
yüz yetmiş akçe. Meblağ-ı merkūm muhzır Mustafa ve Hasan’a havâle edildi.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed ve Hasan b. Abdullah.

178 [26a-3, Arapça] Solina bt. Nikola’nın Hüseyin Bey b. Abdullah’a


borçlu olduğu
Kadı karyesinden Solina bt. Nikola, Hüseyin Bey b. Abdullah malından üzerinde
ve zimmetinde râyic fi’l-vakt üç yüz kırk akçe borç olduğunu ikrâr etti. Meblağ-ı
merkūm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed ve
gayruhüm.

179 [26a-4, Arapça] Mehmed b. Abdullah’ın bostanını bey‘ bi’l-istiğlâl ile


Eynehan b. Osman’a satması
Kezzab diye meşhûr Mehmed b. Abdullah bir tarafdan Hasan b. Tursun mülkü,
diğer tarafdan tarîk-i âm, öbür tarafdan Câbir vakfı ile mahdûd bostanını cümle
hudûdu ile bin beş yüz akçe semen-i mu‘ayyenle sâhibi sicil Eynehan b. Osman’a
sattığını ikrâr etti. Sonra orayı yüz elli akçeye kirâladı.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Hızır, Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed, Çırak
Mahmud b. Mehmed

130
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

180 [26b-1] Kadıköy âmili Mihal b. Yorgi’nin, bostanını satan Mihal b.


Dimitri’den vergi istemesi
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Kadı’dan âmil olan Mihal b. Yorgi meclis-i
şer‘a hâzır olup karye-i mezbûrdan Mihal b. Dimitri Kevgir muvâcehesinde
sen bostanı üç bin yüz akçeye bey‘ ettin öşür taleb ederim dedikde mezbûr
Mihal dahi bi’l-muvâcehe ikrâr edip bey‘ ettin ba‘dehu bey‘i fesh ettim tekrar
bey‘ ettim iki bin beş yüz akçeye bey‘ ettim dedikde mezbûr Mihal inkâr edip
Sinadonos b. Manol ve Tıranoz b. Yorgi şehâdet edip iki bin beş yüz akçeye bey‘
ettiler deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde
vâki‘ olup bi’t-taleb sebt-i sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Câbi Hasan b. Hızır, Mustafa b. Mehmed, Hasan b. Abdullah,
Mahmud b. Mehmed ve gayruhüm.

181 [26b-2, Arapça] İbrahim Ağa Vakfı’nın Solina bt. Nikola’ya


ödünç verdiği
Kadı karyesinden Solina bt. Nikola, vakıf câbisi Eynehan b. Osman’la yaptığı
mu‘âmeleden dolayı İbrahim Ağa vakfı malından üzerinde ve zimmetinde
râyic fi’l-vakt beş yüz elli akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun beş yüz akçesi
karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki
meblağ 953 senesi gurre-i Şevvâl-i mükerreminden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Dimitri b. Yuvan meblağ-ı merkūmun tamâmına îcâb ve kabûlü
hâvî kefâletle kefîl oldu.
Sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed,
Hasan b. Abdullah, Mustafa b. Hızır, Mihal b. Yorgi ve gayruhüm.

182 [26b-3] Hüseyin Bey b. Abdullah’ın borcunu Dimitraki


b. Tıranoz’dan tahsil ettiği
Vech-i tezkire oldur ki Hüseyin Bey b. Abdullah meclis-i şer‘a hâzır olup karye-i
Mal[tepe]’den Dimitraki b. Tıranoz muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip iki bin
beş yüz akçeyi bilâ-kusûr aldım kabûl ve kabz ettim zimmetlerinde bir akçe
ve bir [habbe] kalmadı deyû ikrâr, mezbûr Dimitri tasdîk edip bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zil[ka‘de] sene 953.

131
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

183 [27a-1] Mihal b. Yani’nin dedesinden kalan miras hissesini


Rine bt. Petroz’dan istemesi
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Maltepe’den Mihal b. Yani ve Rine bt. Petroz
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Mihal takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi
ki benim anam babası Petroz’dan irs-i şer‘îyle intikāl eden hisse-i şer‘iyyesin
almamışdır, hâliyâ taleb ederim dedikde mezbûre Rine cevâb verip inkâr edip
gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup Manol b. Plakide ve Dimitri b. Kosta biz
şâhidleriz ve şehâdet ederiz Petroz mürd olup Margarika bt. Petroz’a intikāl
eden hisse-i şer‘iyyesi fevt olan Manol b. Petroz zimmetinde kaldı hâliyâ anası
fevt olup hisse-i şer‘iyye ile mezbûr Mihal’e intikāl etmiştir deyû şehâdet-i
şer‘iyye ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Ahmed b. Abdullah,
Dimitri b. Tıranoz, Kosta b. Simoz, Petro b. Yani, Yani b. Tıranoz.

184 [27a-2] Tomay bt. Dimo’nun eski eşinden çocuğuna kalan


mirasın çocuğunun ölmesiyle kendisine kaldığı
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Akkilise’den Tomay bt. Dimo ikrâr ve i‘tirâf [edip] eyitdi ki karye-i
mezbûrdan Todora b. Yorgi sâbık zevcim fevt olup evlâdıma vasiyy-i muhtâr
olup bin dokuz yüz akçe kabz edip ba‘dehu evlâdım fevt olup gayrı vâris olmadığı
ecilden bana intikāl edip hâliyâ bana meblağ-ı merkūmu aldım kabûl ve kabz
ettim deyû ikrâr Todora-i mezbûr vicâhen ve şifâhen tasdîk edip sıhhat-i ikrâr
mukarrer olup mezbûr Todora zimmetinde bâkī olmadığı ecilden bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: [Mahm]ud b. [Meh]med, Hasan b. Abd[ullah], Yorgi b. Elyo,
Markova b. Kosta, Nikola b. Kefale Yorgi.

185 [27b-1] Tomay bt. Dimitri’nin Todora b. Yorgi’den istediği


ev hissesinin verilmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Akkilise’den Tomay bt. Dimo şerî‘at mahfilinde Todora b. Yorgi el-
vasiyyü’l-muhtâr-ı eytâm Mihal muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sen

132
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

benim mülk-i meşrûh bir çatma evimi sen aldın hâliyâ taleb ederim dedikde
mezbûr Todora şöyle cevâb verip eyitdi ki sen çatma evi bana verdin akçesine
senin sâbık zevcin ile ağaç ve kiremit alıp bir ev binâ edip dedikde karye-i
mezbûrdan Kiti b. Kosta ve Nikola b. Yani şehâdet edip dediler ki işbu zikr
olunan evin hudûd bir taraf Mihal mülkü ile ve bir taraf Andon mülküne ve
bir taraf Dimo ve bir taraf tarîk-i âm ile mahdûd olan evin nısf[ın] Tomay bt.
Dimo’nun çatma evi için verip nısf-ı şâyi‘i mezbûre Tomay’a hükm olundu ki
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Yorgi b. Elyo,
Markova b. Kosta, Nikola b. Yorgi.

186 [27b-2] Yani b. Kiti’nin Todora b. Yorgi’nin duvarını yıkması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Akkilise’den Todora b. Yorgi ve Yani b. Minho meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Todora takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki benim haberim yok
iken damım önünde kuru taş ile binâ olunmuş duvarım bozup harâb etmiştir
dedikde mezbûr Yani inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup Kiti b. Kosta
ve Nikola b. Yani hâzırân olup biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz işbu Yani el-
mezbûr mezkûr Todora’nın kuru taş ile binâ olunmuş duvarın bozup harâb etti
deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘
olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

187 [27b-3] Mihal b. Nikola’nın Hayran b. Abdi’ye borçlu olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Bulgurlu’dan Hayrân Abdi b. Hasan şerî‘at mahfilinde karye-i Çengel’den
Ispanakçı Mihal b. Nikola muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sende
sekiz yüz altmış beş akçe hakkım vardır dedikde mezbûr Ispanakçı Mihal ikrâr
sekiz yüz elli beş deynimdir fe-emmâ va‘dem vardır deyip Hayrân Abdi talebiyle
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Alâaddin Halîfe b. Hacı Mehmed el-Hatîb, Hasan b.
Abdullah.

133
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

188 [28a-1] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Ispanakçı Mihal b. Nikola sekiz yüz altmış beş akçesine
karye-i İstavros’dan Dimitri b. Yorgi kefîl bi’l-mâl olup mübârek Zilka‘denin
yirminci gününden otuz güne değin muhzır Hasan yedinden va‘de verilip bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Halil b. Karabey, Burhan b. Hasan, Hasan b. Abdullah.

189 [28a-2] Duka b. Tıranoz’un, ölen Yorgi Gülelma’ya olan borcunu


hazineye ödemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Yorgi Gülalma nâm zimmî fevt olup hâzıren vârisi olmadığı ecilden beytülmâl
zevâbıt[ı] olan Hızır b. Ahmed ve karye-i Çengel’den Duka b. Tıranoz meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Hızır takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki mürd-i mer[d]ûd
metrûkâtından sende iki yüz elli akçe hakkı vardır taleb ederim dedikde mezbûr
Duka yüz akçe aldım ziyâde almadım deyû ikrâr Hızır talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed, Kara Yusuf b. Abdullah.

190 [28a-3, Arapça] Yusuf b. Gülbahar’ın İskender b. Abdullah’tan mısır


bedelinden alacaklı olduğu
Alacaklı: Yusuf b. Gülbahar, borçlu: İskender b. Abdullah, meblağ: öküz
bahâsından yüz otuz akçe.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Mustafa b. Hasan, Yusuf b. Abdullah.

191 [28a-4, Arapça] Ahmed Bey b. Abdullah’ın ödünçten Forşine


bt. Theotos’tan alacaklı olduğu
Alacaklı: Ahmed Bey b. Abdullah, borçlu: Çengel karyesinden Forşine bt. Theotos,
meblağ: karzdan bin akçe. Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilka‘de sene 953
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Kara Yusuf b. Abdullah.

134
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

192 [28b-1, Arapça] Şîrmerd Hâce vakfının Yorgi b. Yani’ye


ödünç vermesi
Kuzguncuk karyesinden Yorgi v. Yani, vakıf mütevellîsi Alâaddin b. el-Hâc
Mehmed ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı merhûm Şîrmerd Hâce vakfı malından
üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt iki yüz yetmiş beş akçe borcu olduğunu
ikrâr etti. Bunun yirmi akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 953 senesi Recebi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Kasab Mihal b. Andriye sonra borca kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Abdullah, Kasab Karaca

193 [28b-2] Vakıf ile Demirci Yani b. Manol’ün yer anlaşmazlığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan hâliyâ mütevellî olan Sinan b. Abdullah ve nâzır Mahmud b.
Sinan mahfil-i şer‘de karye-i mezbûrdan Demirci Yani b. Manol muvâcehesinde
takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki senin evin önünde deryâ kenarında olan yeri, vakıf
cânibinden satarız dedikde mezbûr Yani benim mülkümdür deyû ikrâr edip
mezbûrân mütevellî ve nâzır inkâr ile cevâb verdikde mezbûr Yani benim
şâhidim vardır deyicek düşenbih ve şenbih ve çehârşenbih gün üç gün mehil
verilip üç güne değin şâhid getirirsen fe-bihâ ve illâ kime dilerse[n] veresiz
dediğin bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Köse Ali b. Veli, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Memi
Şah b. Murad.

194 [28b-3] Yani b. Yani ve Forşine bt. Yani arasındaki


alacak verecek anlaşmazlığı
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Çengel’den Yani b. Yani ve Forşine bt. Yani meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Yani takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki Teodora bt. Nikola nâm
zimmîden iki altın gönderdim kızına vermek için dedikde mezbûre Forşine
inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup beyyineden âciz olup mezbûre
Forşine’ye iki def ‘a yemîn teklîf olunup nükûl edip mezbûre Forşine’den hükm
olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, İlyas Bâli b. Hüseyin, Veli b. Eymir, Papa
Yani b. Nikola, Dimitri b. Buber
135
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

195 [28b-4] Manol b. Yani’nin amcasından kalan hissesini Ali


b. Mehmed’den aldığını reddetmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı[’dan] Ali b. Mehmed şerî‘at mahfilinden Manol b. Yani muvâ-
cehesinde ikrâr edip dedi ki ammin Kosta’dan hisse-i asabe için dört yüz yirmi
akçe aldım ve sana yüz otuz akçe ve hâtunun Katerina’ya yüz akçe ve elli akçe
Kasab Karaca’ya ve elli akçe Şahkulu nâm kimesnelere verdim bâkī harc olundu
dedikde mezbûr ben yüz otuz akçe almadım deyû inkâr edip gıbbe’l-inkâr mâ
hüve’l-vâki‘ sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî (...) (...) (...) sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Ali b. Abdullah, (...) b. (...).

196 [29a-1] Ali b. Mehmed ve Manol b. Yani’nin aralarındaki


alacak verecek talebinden vazgeçtikleri
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Kadı’dan Ali b. Mehmed ve Manol b. Yani meclis-i şer‘de birbiriyle ibrâ
ve iskāt edip ben kefâletden ve gayrıdan vechen mine’l-vücûh hakkımız yoktur
şimden sonra birbirimizden hak taleb edersek inde’l-hükkâm mesmû‘ olmaya
deyû tarafeynden vâki‘ olan ikrârları bi hasebi’ş-şer‘ mu‘teber görülüp bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Ahmed b. Nebi, Hızır b. Ahmed, Hamza b.
Hızır, Yusuf b. Abdullah.

197 [29a-2] Rine bt. Yani’nin çırak Mahmud b. Mehmed’i


vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Rine bt. Yani tarafından Hasan b. Abdullah ve Ali b. Abdullah
şehâdetleriyle vekâlet[i] sâbit olan çırak Mahmud b. Mehmed bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

136
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

198 [29a-3] Rine bt. Yani ile Tıranoz b. Yorgi’nin birbirlerine vurmaları
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Tıranoz b. Yorgi ve Rine bt. Yani kıbelinden vekâlet[i] sâbit
olan Mahmud b. Mehmed meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Mahmud
takrîr-i da‘vâ* kılıp eyitdi ki müvekkilem Rine’yi darb ettin dedikde mezbûr
Tıranoz bi’l-muvâcehe ikrâr edip ol beni üç def ‘a taş ile darb etti ben dahi anı
elim ile darb ettim dedikde mezbûr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Yusuf b. Abdullah, Ahmed b. Nebi, Ali b.
Abdullah, Hamza b. Hızır ve gayruhüm.

199 [29a-4] Rine bt. Yani’nin Tıranoz b. Yorgi’yi dövmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Rine bt. Yani cânibinden vekâleti sâbit olan Mahmud b.
Mehmed ve Tıranoz b. Yorgi meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Tıranoz
takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki müvekkilen** Rine beni darb etti dedikde mezbûr
Tıranoz beyyineden âciz olup mezbûre Rine[’ye] yemîn teklîf olunup yemînden
nükûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

200 [29b-1] Bağın mukâtaasının Mahmud b. Sinan’a devredildiği


Karye-i İstavros’dan mütevellî olan Sinan b. Abdullah sülüs bağçeden karye-i
Çengel’den Mihal nâm zimmî üç seneyi bin akçeye mukāta‘aya alıp iki yıla
gelinceye değin Çengel’d[en] Mahmud b. Sinan bir seneyi beş yüz akçeye alıp
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hüseyin b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed.

201 [29b-2] Ölen Yunus’un yerinin tapuya verilmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Reisli’ye hâliyâ âmil olan Mustafa b. Ahmed meclis-i şer‘a hâzır olup
 Metinde iki defa yazılmış.
 Metinde “müvekkilin” yazılıdır.

137
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Hamza b. Abdullah muvâcehesinde da‘vâ edip eyitdi ki Yunus nâm kimesne


fevt [olup] evlâd-ı zükûru kalmayıp kānûn üzre tapuya müstahak olup dedikde
mezbûr Hamza ben zikr olunan yerin üzerine ev binâ ettim on yıldır ki
tasarrufumdadır dedikde mezbûr Mustafa inkâr edip mezbûr Hamza’dan on
yıl mutasarrıf olduğuna beyyineden âciz olup ehl-i karyeden suâl olundukda
sekiz yıl ancak var deyû haber verdiklerinde zikr olunan yer tapuya müstahak
olduğuna hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Hayrân Abdi b. Hasan, Celeb b. Hasan, Yusuf b.
Abdullah.

202 [29b-3] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Reisli’den Receb b. Kasım nefsine kefîl lâzım olup Hayrân Abdi b. Hasan
ve Hamza b. Abdullah kefîl olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

203 [29b-4] İlyas b. Yusuf ile Receb b. Kasım’ın alacak


verecek anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Receb b. Kasım ve İlyas b. Yusuf meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr
Receb takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sende seksen akçe hakkım vardır taleb ederim
dedikde mezbûr İlyas eyitdi ki sığır hakkından seksen akçe deynim var idi
amma bir camus ineğini sakat edip ibrâlaşıp dedikde mezbûr Receb inkâr edip
mezbûr İlyas’dan beyyine taleb olunup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Dâvud, Hayrân Abdi b. Hasan, Celeb b. [Hasan], Burhan
b. [Hasan].

204 [30a-1, Arapça] Kefil olma


Himmet b. Karaca istenildiğinde hâzır etmek üzre Himmet b. Dâvud’un nefsine
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.

138
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Hızır b. Dâvud, Hayrân Abdi b. Hasan, Mehmed


b. Hızır, Celeb b. Hasan

205 [30a-2] Ölen Sığırtmaç Hüseyin’in Receb b. Kasım’daki


alacağının hazineye ödenmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Zevâbıt-ı beytülmâl olan Hızır b. Ahmed karye-i Reisli’den Receb b. Kasım
muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp sığırtmaç Hüseyin fevt olup sende iki yüz
on akçe hakkı vardır hâliyâ taleb ederim dedikde mezbûr Receb seksen akçe
deynim vardır deyû ikrâr Hızır talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

206 [30a-3] Cafer b. Süleyman’ın sahipsiz tüfeği dayısına vermesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Reisli’den Cafer b. Süleyman meclis-i şer‘de Hızır b. Ahmed muvâ-
cehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip benim sığır damımın fındığında ayırtlarken
bir tüfek buldum aldım ba‘dehu dayıma verdim sâhibi ma‘lûm değildir eğer
sâhibinin var ise izn-i kadı olmadan verdim deyû ikrâr Hızır talebiyle sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Ahmed, Yusuf b. Abdullah, İlyas b. Yusuf, Burhan b.
Hasan, Hızır b. Ahmed.

207 [30a-4] Âmil Mustafa b. Ahmed’in yerini tapuya


vermesine izin verilmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Reisli’den Cafer b. Süleyman muvâcehesinde âmil olan Mustafa b.
Ahmed bir kıt‘a yerini hudûd bir taraf Nasûh yerine ve bir taraf Ramazan
yerine ve bir taraf dereye ve bir taraf mezkûr Nasûh bağçesine muttasıl yeri
tapuya müstahak olup tapuya vermeğe izin ve icâzet olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

139
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

208 [30b-1] Ölen Yani b. Tirmod’un çiftlik hissesinin tapuya verildiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yani b. Tirmod mürd olup evlâd-ı zükûru kalmayıp çiftlikten
hissesin tapuya müstahak olup karye-i mezbûr âmili olan Nikola b. Kefale bir
kıt‘a yer ki hudûd bir taraf Tirmod bağına ve bir taraf Todora bağına ve bir taraf
Yorgi tarlasına ve bir taraf haddâd Mihal bağına bu hudûd ile mahdûd olan yeri
hâlî olup işbu sâhibü’s-sicil Dimitri Buber’e kırk akçesin alıp tapuya verdim ki
kimesne mâni‘ olmaya dedikde mezbûr Dimitri vicâhen tasdîk ettikden sonra
bi’t-taleb sicil olundu. Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Karacapaşa b. Yusuf, Çırak Mahmud b. Mehmed, Ramazan b.
Hüseyin, Yusuf b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed.

209 [30b-2, Arapça] Dimitri b. Simoz’un Mahmud b. Yusuf ve


Süleyman b. Hamza’ya borçlu olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Dimitri b. Simoz üzerinde ve zimmetinde Mahmud b. Yusuf
ve Süleyman b. Hamza’ya yüz yirmi akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Meblağ-ı
merkūm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

210 [30b-3, Arapça] Süleyman b. Ebri’nin buğday bedelinden


Dimitri b. Simoz’dan alacaklı olduğu
Alacaklı: Süleyman b. Ebri, borçlu: Karye-i İstavros’dan Dimitri b. Simoz, meblağ:
Buğday bahâsından yüz kırk iki akçe. Meblağ muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

211 [30b-4] Ramazan b. Eymir’e arazi verildiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Reisli’den bir kıt‘a yer kānûn üzre tapuya müstahak olup hudûd “bir
tarafı” ta‘rîfden müstağnîdir işbu Ramazan b. Eymir’e kırk akçe resm-i tapusun
alıp verdim ki nice dilerse mutasarrıf ola deyû âmil Mustafa b. Ahmed’in
ikrâr[ını] mezbûr Eymir tasdîk edip bi’t-taleb sicil* olundu.
 Metinde iki defa yazılmış.

140
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.


Şuhûdü’l-hâl: Celeb b. Hasan, Hızır b. Ahmed, Hızır b. Dâvud, Hasan b. Abdullah.

212 [30b-5] Kefil olma


Kad-kefele bi’n-nefs Durmuş b. Yunus kefîl Âşirî b. Abdullah bi’n-nefs olup bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Ali b. Eymir, Mahmud b. Mehmed.

213 [31a-1] Ölen Nikola b. Lazari’nin bostanının satılması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan ikrâr edip sâbıku’z-zamân mürd olan Nikola b. Lazari’nin bir
bostanı kalıp mezâd olunub berâtı ile bin akçeye aldım ba‘dehu gene teslîm
ettim deyip ikrâr ve mezbûr Nikola’nın sulbî oğlu Nikola tasdîk bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Ali Çelebi b. Eymiri, Mustafa b. Eymiri.

214 [31a-2] Hamza b. Hızır’ın evini oğulları Ali ve Mehmed’e


bağışladığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Hamza b. Hızır meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki sulbî oğlu Ali
ve Mehmed nâm sagīr oğlanlarım karye-i mezbûra tâbi‘ iki ocaklı evim ve biri
çardak ve sakflı evlerim ale’l-iştirâk hibe ve temlîk ettim velâyetiyle mezbûrân
Ali ve Mehmed için kabz ve kabûl ediverdim hudûd bir cânibi tarîk-i hâssa ve
bir taraf Murad b. Mehmed mülküne ve bir cânibi (…?) Ağa mülkü ve bir cânibi
Ali mülklerine muttasıl ve mahdûd yeri ile evlerimi hibe ve temlîk ettim deyip
talebiyle bu, sicil ve kayd olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Eymir, Veli b. Eymir, Mustafa b. Eymir, Ramazan b. Hüseyin,
Mustafa b. Mehmed.

141
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

215 [31a-3, Arapça] Mustafa b. Mehmed’in Hasan Halîfe b. Mahmud’dan


alacaklı olduğu
Alacaklı: Mustafa b. Mehmed, borçlu: Hasan Halîfe b. Mahmud, meblağ: râyic
fi’l-vakt bin akçe. Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed ve diğer Mustafa b. İbrahim ve Mustafa b.
Eymir.

216 [31a-4] Mustafa b. Mehmed’in Hasan Halîfe b. Mahmud’un


alacağına mültezim olduğu
Ekarra Mustafa b. Mehmed Mustafa b. Eymir muvâcehesinde dedi ki işbu Hasan
Halîfe b. Mahmud’a senden bin elli verdim eğer vermezse ben alıvermeğe
mültezim oldum benden al dedim deyicek mezbûr Mustafa bi’l-muvâcehe
tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

217 [31b-1] Nikola b. Nikola’nın Yorgi b. Manol’den bostan


bedelinden alacaklı olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil [budur ki]
Karye-i Kadı’dan Nikola b. Nikola nâm zimmî tarafından vekâleti sâbit olan Ali
b. Mehmed ve karye-i Kadı’dan Yorgi b. Manol muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ
kılıp eyitdi ki müvekkilim Nikola’nın bostan bahâsından sende bin elli akçeye
senden [taleb] ederim deyip mezbûr Yorgi ben bostanı Lazari b. Kancı nâm
kimesneden aldım ana teslîm ettim deyû hüccet ibrâz edip Mevlânâ Alâaddin
Halîfe ve Mustafa b. Mehmed şehâdetleriyle mazmûn-ı hüccet sâbit olup hükm
olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud Çelebi b. Sinan, Hamza b. Hızır, Mahmud b. Mehmed
ve gayruhüm.

218 [31b-2] Nikola b. Nikola’nın Marola bt. Lazari ile babasının


mirası konusundaki anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Nikola b. Nikola şerî‘at mahfilinde karye-i Çengel’den Marola

142
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

bt. Lazari muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki babam Nikola b. Lazari
fevt olup bir kıt‘a bostanın dedem bin elli akçe mukāta‘aya verdi meblağ-ı
merkūmu alıp bana teslîm etmedi hâliyâ metrûkâtın siz üleşip aldınız sizden
taleb ederim dedikde bi’l-muvâcehe ikrâr edip hükm olundu hissesin mikdârı
talebleriyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hacı Ali b. Eymir, Hamza b. Hızır, Mahmud b. Mehmed ve Hamza
b. Receb.

219 [31b-3] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Marola bt. Lazari zimmetinde olan iki yüz akçeye kefîl lâzım
olup karye-i Kadı’dan Dimitri b. Lazari ve Mihal b. Manol nâm zimmîler kefîl
bi’l-mâller olup muhzır Ramazan yedinden halâs olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud Çelebi b. Yusuf Nâzır, Hamza b. Veli, Çırak Mahmud b.
Mehmed, (...) b. (...).

220 [32a-1, Arapça] Mahmud Çelebi b. Yusuf ’un Veli b. Eymir’e


borçlu olduğu
İstavros karyesinden Mahmud Çelebi b. Yusuf, Veli b. Eymir malından üzerinde
ve zimmetinde râyic fi’l-vakt bin beş yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Mezbûr
Veli onu tasdîk etti. Turgud Çelebi b. Hasan ve yaya Hüseyin b. Abdullah er-
Râcil borcun tamâmına kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûd: Köse Ali b. Veli, Çırak Mahmud b. Mehmed ve Mustafa b. Mehmed.

221 [32a-2] Ali b. Mehmed’in Sinadonos b. Manol’den


lahana satın aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Ali b. Mehmed ve Sinadonos b. Manol meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Sinadonos takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sana bostanda
lahanayı yedi yüz akçeye bey‘ ettim meblağ taleb ederim dedikde mezbûr Ali’den
suâl olundukda ben senden aslâ lahana almadım deyû inkâr edip mezbûr Ali

143
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

ba‘dehu ikrâr edip mezbûr Sinadonos’dan lahanayı altı yüz akçeye aldım deyû
ikrâr, Sinadonos taleb ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Nasûh b. Abdi, Çırak Mahmud b. Mehmed,
Mustafa b. Mehmed ve gayruhüm.

222 [32a-3] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den Manol b. Plakide nefsine kefîl lâzım olup karye-i İstavros’dan
haddâd Yani b. Manol ve Manol b. İstefsar kefîl bi’n-nefs olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin.

223 [32b-1] Nikola b. Petroz’un Nikola b. Kakali’deki belin kendisine


ait olduğu iddiasının doğru olmadığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Nikola b. Petroz ve Nikola b. Kakali meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Nikola takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sende bir bel buldum
benimdir deyip ve mezbûr Nikola ikrâr edip işbu beli bana kız karındaşım Tomay
verdi dedikde mezbûre Tomay ben verdim benimdir deyû ikrâr bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Veli, Yusuf b. Abdullah, Mahmud b. Mehmed.

224 [32b-2] Nikola b. Frenki ile Nikola b. Petroz’un kavga etmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Nikola b. Frenki ve Nikola b. Petroz meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Nikola b. Frenki beni darb etti deyû da‘vâ ettikde mezbûr
Nikola b. Petroz ol beni darb etti ben anı darb ettim deyû ikrâr bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Veli, Mahmud b. Mehmed, Hızır b. Yunus, Petroz b.
Manol ve gayruhüm.

144
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

225 [32b-3] Kefil olma


Kad kefele
Nikola b. Tıranoz nefsine karye-i Kuzguncuk’dan Petroz b. Manol kefîl bi’n-nefs
olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

226 [32b-4] Nikola b. Nikola’nın, Virana bt. Lazaray’daki alacağını


eşi Divali Yorgi b. Manol’den tahsil ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Nikola b. Nikola cânibinden vekâleti sâbit olan Ali b.
Mehmed şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Divali Yorgi [b.] Manol muvâ-
cehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki müvekkilim Nikola’nın senin hâtunun
Virana bt. Lazaray’da iki yüz akçe hakkı zâhir olup senden aldım bana teslîm
olundu dedikde, mezbûr Divali Yorgi [vicâhen] tasdîk ettikde bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zil[hicce] sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. [Abdullah], Ramazan b. Hüseyin, Şaban b. [Mustafa],
Sinan Bey b. [Abdullah].

227 [33a-1] Yetim Simone ve Rine’ye anneanneleri Marola


bt. Yani’nin vasî tayin edildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Rine bt. Dimitri mürd olup evlâdından Simone ve Rine
nâm yetîmlerine kıbel-i şer‘den Hamza b. Hızır vasî nasb olunup ba‘dehu
ümmü’l-ümm olan Marola bt. Yani, ben vasî olurun ve hem yetîmlere ben
andan ehakkın deyû ve ehl-i karyelerden suâl olunup, mezbûr Hamza şirret
ve şekāvet ile ma‘rûf kimesnedir, mezbûre Marola ehakdır ve yetîmlere
enfa‘dır dediklerinde mezbûr Hamza ihrâc olunup mezbûre Marola vasî nasb
olunup ve zararına Yorgi b. Manol ve Toma b. Yani kefîller olup [bi’t-]taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Sinan Bey b. Abdullah,
Ali b. Mehmed, Şaban b. Mustafa.

145
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

228 [33a-2] Vakıf için Dimitri b. Yorgi ve Madyos b. Yani’den


borç alındığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Hâliyâ berât-ı hümâyûn ile câbi olan Eynehan b. Osman şerî‘at mahfilinde
karye-i mezbûr âmili Dimitri b. Yorgi ve Matyoz b. Yani muvâcehelerinde ikrâr
edip eyitdi ki sene 953 Cumâdelûlâsından ilâ gâyeti Zilhicce senesine gelince üç
bin akçe vakıf için aldım kabûl ve kabz ettim deyicek mezbûrân âmiller dahi
vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan Bey b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah,
Bâli b. Umur Bey.

229 [33a-3] Ödege bt. kalafatçı Mihal ile Hüseyin b. Abdullah’ın


Todora’nın evinde yakalanması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’dan Yorgi b. Todora nâm zimmî, Todora nâm zimmî evinde
Ödege bt. kalafatçı Mihal ile evi içinde sancak âdemisi Hüseyin b. Abdullah[’ı]
buldum deyip mezbûr Yorgi bi’l-muvâcehe ikrâr edip etmek almağa geldim
evi içine girdim, mezbûre Ödege inkâr edip kethüdâ Manol b. Yorgi ve İpsara
Manol ve Venora nâm zimmîler şehâdet edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa Çelebi b. Mehmed? ve Şaban Bey b. ( ), Ramazan b.
Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Bâli b. Umur Bey.

230 [33b-1] Selver bt. Abdullah’ın Musa b. Timur’u dövmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Mustalı’dan Musa b. Timur ve Selver bt. Abdullah meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Musa takrîr-i da‘vâ kılıp beni darb etti dedikde, mezbûre
Selver bi’l-muvâcehe ikrâr edip bir kere elim ile darb ettim deyû ikrâr bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Yakub b. Ahmed, Sarı b. Nasûh, Abdi Halîfe b. Mustafa, Mahmud
b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin.

146
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

231 [33b-2] Yani b. Andon’un Hacı Yusuf b. Abdullah’a olan borcunu


kefili Petroz b. Dimitri’ye ödeyeceği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den Petroz b. Dimitri ve Yani b. Andon meclis-i şer‘de mezbûr
Petroz takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki mahrûse-i İslâmbol’da Hacı Yusuf b.
Abdullah’a senin üç yüz akçe deynin olup ben mal[a] kefîl oldum idi benden
taleb ederler deyicek, mezbûr Yani bi’t-tav‘ ve’r-rızâ ikrâr edip eyitdi ki seninle
müşterek gemiden sülüs hissemi altı yüz elli akçeye sana bey‘ ettim altı güne
dek akçeyi vermezsem gemi senin olsun deyip bi’t-taleb defter olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Ahmed Bey b. Abdullah
er-Râcil, Papa Yorgi b. Plakide, Papa Aleksi b. Tıranoz ve gayruhüm.

232 [33b-3] İbrahim b. Hızır’ın Yani b. Nikola’nın eşi ve oğluna taş


atması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Başıbüyük’den İbrahim b. Hızır ve karye-i Maltepe’den Yani b. Nikola
meclis-i şer‘a gelip mezbûr Yani takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi [ki] benim hâtunum
ve oğlanım evim içinde otururken bir taş ile iletip vurmak kastına dedikde
mezbûr İbrahim ben taşı bir kâfire attım bana bre kelb Türk dediği için deyû
ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hüseyin b. Yusuf, Abdi b. Yusuf, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b.
Abdullah.

233 [34a-1] Kadıköy ihtisâbının Sinadonos b. Manol ve Yani b. Yorgi’ye


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Nefs-i Üsküdar[’a] tâbi‘ ihtisâbına mutasarrıf olan Mustafa b. Mehmed karye-i
Kadı ihtisâbın Sinadonos b. Manol ve Yani b. Yorgi nâm zimmîlere bir yıla altmış
akçeye mukāta‘aya verip dedikde mezbûrânlar vicâhen ve şifâhen tasdîk edip
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Papa Kosta b. Petrik, Kosta Galata ve gayruhüm.

147
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

234 [34a-2] Yetim Rine ve Simone’ye miras kalan bağın içki


hisselerinin vasî tarafından kaydedildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan mürd olunan Rine bt. Dimitri eytâmı Rine ve Simone nâm
zimmîyelere kıbel-i şer‘den vasî ta‘yîn olunan Yorgi b. Dimitri sene isnâ ve
hamsîne ve tis‘a mi’e ve selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e iki senede mezbûrân
yetîmlere intikāl eden bağdan dört yüz yetmiş müdre hamr hâsıl oldu deyip ve
harcına iki yüz yetmiş akçe harc olunup bâkī iki bin seksen akçe makbûzdur
deyicek hâliyâ vasî ta‘yîn olunan Hamza b. Hızır taleb edip kayd-ı defter olunup
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Eynehan b. Osman, Mustafa b. Mehmed, Hasan
b. Abdullah.

235 [34a-3] Eynehan b. Osman’ın Hamza b. Receb’teki alacağının


muhzıra havale edilmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Eynehan b. Osman şerî‘at mahfilinde karye-i Kadı’dan Hamza b. Hızır muvâ-
cehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki Hamza b. Receb nâm kimesne zimmetinde
dört yüz akçesine sen kefîl bi’l-mâlsin taleb ederim deyip mezbûr Hamza’dan
hükm olunup meblağ-ı merkūme muhzıra havâle ta‘yîn olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

236 [34b-1] Yorgi b. Yani’nin çatma evini Hızır b. Ahmed’e sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Yorgi b. Yani ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki karye-i mezbûra tâbi‘
bir çatma e[v]imi ki hudûd bir cânibi Tıranoz evine ve bir cânibi Dimitri evine
ve bir cânibi Manol evine ve bir taraf Yeni bağına işbu hudûd ile mahdûd olan
ve bir asmasıyla işbu sâhibü’s-sicil Hızır b. Ahmed’e üç bin akçeye bey‘ ettim
dedikde mezbûr Hızır tasdîk ettikden sonra sıhhat-i akd-i bey‘ mukarrer olup
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Hamza b. Hızır, Ramazan b. Hamza, Mustafa
b. Mehmed, Hasan b. Abdullah.

148
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

237 [34b-2] Yorgi b. Dimitri’nin Marola bt. Yani’deki alacağını


ispat edemediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i* Kadı’dan Yorgi b. Dimitri ve Marola bt. Yani meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Yorgi da‘vâ edip eyitdi ki sana iki bin akçe verdim senden
taleb ederim dedikde mezbûre Marola inkâr edip mezbûr Yorgi’den beyyine
taleb olunup şâhidim yoktur deyicek mezbûre Marola’ya yemîn verilip bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

238 [34b-3] Kasap Karaca b. Sarıca’nın Todora b. Andriye’deki


alacağının muhzıra teslim edildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Kasab Karaca b. Sarıca ve karye-i Kadı’dan Todora b. Andriye meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Karaca[’da] karz[dan] yüz elli akçe hakkım
vardır dedikde mezbûr Todora ikrâr edip meblağ-ı merkūm muhzır[a]
havâle-şüd.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

239 [35a-1] Çengelköy’deki gece bekçiliğinin Nikola b. Dimitri’ye


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e âmil olan Nikola b. Yorgi ve Dimitri b. Buber şerî‘at mahfilinde
karye-i mezbûrdan Nikola b. Dimitri muvâcehesinde karye-i mezbûrun gece
ile gezip her kim bulursa haps edip kadıya râfî‘ olup cüz’den ne hâsıl olsa
gurre-i Muharrem’den yıl tamâm olunca altmış akçeye mukāta‘aya verdim
dediklerinde mezbûr Nikola vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Papa Yani b. Nikola, Duka b. Tıranoz, Mihal b. Nikola.

 Metinde iki defa yazılmış.

149
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

240 [35a-2] Çengelköy İskelesi vergilerinin Gore b. Yani’ye


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e hâliyâ âmil olan Nikola b. Yorgi ve Dimitri b. Buber nâm
zimmîler şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Gore b. Yani muvâcehesinde
ikrâr edip eyitdiler ki bir yılda resm-i iskeleyi sene 953 gurre-i Zilhicce’den
ilâ gâyeti senesi varınca üç yüz kırk akçeye mukāta‘aya verdim dediklerinde
mezbûr Gore vicâhen ve şifâhen tasdîk ettikden sonra sıhhat-i mukāta‘aya
mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

241 [35a-3] İstemada bt. Todora’nın bağını Cafer


b. Abdullah’a sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den İstimada bt. Todora şerî‘at mahfilinde karye-i İstavros’dan
Cafer b. Abdullah muvâcehesinde ikrâr edip eyitdi ki karye-i Çengel’e tâbi‘ bir
kıt‘a bağ ki hudûd bir cânibi Kireççi Yani bağına ve bir taraf dereye ve bir taraf
Derviş İstemad bağına ve bir taraf Kosta Simenora bağına işbu sâhibü’s-sicil
Cafer b. Abdullah yüz kırk akçeye bey‘ edip kabz-ı semen ve teslîm-i mebî‘ ettim
dedikde mezbûr Cafer dahi vicâhen ve şifâhen tasdîk ettikden sonra bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954*.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Papa Yani b. Nikola,
Nikola b. Yorgi.

242 [35b-1] Margarika bt. Yuvan’ın bağ bedelinden Yorgi b. Yani’ye


borçlu olması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Nikola b. Dimitri tarafından vekâleti sâbit olan Yorgi b.
Yani meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki karye-i mezbûrdan Margarika bt. Yuvan
zimmetinde bağ bahâsından üç yüz akçesine ikrâr edip hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.

 Metinde “953” yazılıdır.

150
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Meblağ-ı merkūm muhzır[a] havâle-şüd.


Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Nikola b. Yorgi, Gore b. Yani, Mihal b. Yani.

243 [35b-2, Arapça] Kefil olma


Dimitri v. Peter, istenildiğinde hâzır etmek üzre Yorgi b. Yani’nin nefsine kefîl
oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

244 [35b-3] Margarika bt. Yuvan’ın Karaca b. Yusuf ’a borçlu olduğu


An akçei Kamer bt. Hızır
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’de Margarika bt. Yuvan şerî‘at mahfilinde Karaca b. Yusuf muvâ-
cehesinde ikrâr edip iki yüz akçe deynim vardır deyip ikrâr mezbûr Karaca
tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

245 [35b-4] Kasım b. Abdullah’ın Mihal b. Yani’ye sattığı


evin bedelini aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Nefs-i İslâmbol’dan horasancı Kasım b. Abdullah karye-i İstavros’dan Mihal b.
Yani muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki, ben sana bin beş yüz akçeye
bir ev bey‘ ettim hâliyâ akçesin taleb ederim dedikde mezbûr Mihal verdim
edâ ettim deyip mezbûr Kasım inkâr edip almadım deyicek mezbûr Mihal’den
sıdk-ı makāline muvâfık beyyine taleb olunup udûl-i müslimînden Turgud
Çelebi b. Hasan ve Mehmed b. Hamza hâzırân olup biz şâhidleriz ve şehâdet
ederiz işbu Kasım b. Abdullah bize ikrâr edip işbu Mihal’den bin beş yüz akçeyi
aldım ev akçesinden bir akçe hakkım kalmadı dediklerinde ba‘de’t-tezkiyye
hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Bey b. Abdullah, Mahmud Çelebi b. Yusuf, el-Hâc Ali b.
[Ey]mir, Hamza b. Hızır, Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed, Ali b. Veli,
Yusuf b. Hasan, Mahmud b. (...), Veli b. Eymir ve gayruhüm.

151
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

246 [36a-1, Arapça] Kasım b. Abdullah’ın Mihal b. Yani’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Kasım b. Abdullah, borçlu: Mihal b. Yani, meblağ: Şaraphâne bahâsından
iki yüz kırk akçe. Meblağ muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ

247 [36a-2] Mihal’in Kasım b. Abdullah’tan şaraphane parasını aldığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Kasım b. Abdullah Mihal-i mezbûr yedinden zikr olunan
şaraphâne akçesin aldım haklaştım deyip deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

248 [36a-3] İstavros Vakfı bostanının Turgud b. Hasan’a


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros[’da] hâliyâ nâzır olan Mahmud b. Yusuf meclis-i şer‘de evkāf-ı
mezbûre yerlerinden bir kıt‘a bostan bir senesin sekiz yüz akçeye bir yıla
mukāta‘aya verdim Turgud b. Hasan’a dedikde mezbûr Turgud vicâhen ve
şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mâ sebak.

249 [36a-4] Ramazan b. Yakub’un öldürülen ineğinin bedelini aldığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
[Karye-i] Viran’dan Ramazan b. Yakub, Abdurrahman b. Gündüz ve Yunus b.
Abdurrahman ve Ali b. Sefer Çelebi meclis-i şer‘a hâzırûn olduklarında mezbûr
Ramazan takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki bir su sığır ineğimi darb edip öldürmüşler
deyû da‘vâ etmiş idim hâliyâ aldım haklaştım, husûs-ı kazıyyeye müte‘allik
da‘vâm yoktur deyicek mezbûrunlar dahi tasdîk ettikden sonra bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.

152
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Şuhûdü’l-hâl: Minnet b. Seyyid Ali, Süleyman b. Dâvud, Hasan b. Abdullah,


Mustafa b. Mehmed.

250 [36a-5] İsmail b. Yakub’un mütevelli Yahya’ya borcunu ödediği


Vech-i tahrîr-i [sicil] budur ki
İsmail b. Yakub eş-şehîr bi Arab Kemal (…) olan meblağ (...) akçedir mütevellî
Yahya’ya teslîm ettim deyicek mezbûr Yahya ikrâr edip Hacı Mehmed vakfından
beş yüz akçeyi aldım kabûl ve kabz ettim bir habbe zimmetinde kalmadı deyicek
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharrem sene [95]4.
Şuhûdü’l-hâl: Hacı Musa b. Hüseyin, İlyas b. Kara Hüseyin, Pîr Kethüdâ b. Üveys,
Hacı Mehmed b. Hacı Halil, Ali b. Kemal? ve gayruhüm.

251 [36b-1] Mihal b. Kosta’nın, Yorgi b. Istırati’ye mudârebeye verdiği


balık ağının kaybolması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Mihal b. Kosta ve Yorgi b. İstirati meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr* Mihal takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki dört yere balık ağını
mudârebeye verdim hâsılının nısf[ı] anındır olmak üzre dedikde mezbûr Yorgi
ben ağları denize bırakıp gāib olup ve dahi hıyânet etmediğine yemîn verilip
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Mustafa b. Mehmed, Kosta b. Markova,
Dimitri b. Kosta, Nikola b. Kefale, Manol b. Yani.

252 [36b-2] Marola bt. Kosta’ya intikal eden bağın bostan yapıldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Dimitri b. Kosta meclis-i şer‘de karye-i mezbûrdan Nikola b.
Kefale muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip dedi ki Dimitri b. Manol yedinde olan
tarla Nikola’nın anası Marola bt. Kosta nâm zimmîye kız karındaşım[ın] idi ana
intikāl etmiş idi ol zamânda bağ idi taleb etmeyip bağın bozup bostan olmuştur
dediğin Nikola talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.

 Metinde iki defa yazılmış.

153
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.
Ekarra Papa Nikola b. Kefale ona karşı da‘vâ ve mutâlebesi olmadığını ikrâr etti.
[Dimitri b. Kosta] vicâhen ve şifâhen onu tasdîk etti.

253 [36b-3] Yetim Simone ve Rine’nin vesâyet haklarının Marola


b. Yani’ye devredildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Rine bt. Dimitri mürd evlâdından Simone ve Rine nâm yetî-
melere babaları Yorgi b. Dimitri vasî ta‘yîn olunmuş idi, hâliyâ emvâl-i eytâmda
hıyâneti zâhir olup vesâyet-i mezbûrdan azl olunub kıbel-i şer‘den ceddeleri
olan Marola bt. Yani vasiyyeleri olup ta‘yîn olundukdan sonra mezbûr Yorgi
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında Marola ikrâr edip mezkûrân eytâmların
cüz’î ve küllî hakları bana vâsıl oldu kabûl ve kabz ettim deyicek mezbûr Yorgi
vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed b. Mustafa, Ahmed b. Nebi, Hamza b. Hızır, Duka b. Yorgi,
Tıranoz b. Yorgi [ve] gayruhüm.

254 [37a-1] Behlül b. İsa’nın, kendisini döven Mehmed b. Ali’ye


açtığı davadan ferâgat etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Behlül b. İsâ ve Mehmed b. Ali meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Behlül takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki döğüşüp ve başım
yarıp deyû da‘vâ etmiştir hâliyâ ferâgat edip min ba‘d da‘vâdan ferâgat ettim
dedikde mezbûr Mehmed dahi bi’l-muvâcehe benden dahi da‘vâm yoktur
deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin b. Dâvud el-Hatîb, Temim b. Hamza, Derzi
Mehmed b. Ali, Mustafa b. Minnet.

255 [37a-2] Biyo b. Nikola’nın Turşucu Dimitri b. Yuvan’ın


kendisini yaraladığı iddiası
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Biyo b. Nikola meclis-i şer‘de ikrâr edip eyitdi ki beni işbu

154
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Turşucu Dimitri b. Yuvan bıçak ile budumdan darb etti dedikde hemen ikiniz
miydiniz yoksa dahi âdem var mıydı deyû suâl olundukda ikimizden gayrı
kimesne yok idi deyicek ve mezbûr Dimitri’den suâl olunucak ben seni niçin
vurdum deyû cevâb verdiğin câbi talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Kosta
Sinici?

256 [37a-3] Nikola’nın evinde hırsızlık yapan Dimitri b. Yuvan’ın


diğer hırsız Biyo b. Nikola’yı yaralaması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mezbûr Biyo ikrâr edip eyitdi ki Bazenhod? Nikola evinde yok iken ben evine
girip işbu Dimitri b. Yuvan ile ba‘dehu aşağıda bir avaz işitip mezbûr Dimitri
ana gitmek istedikde ben koyuvermedim, ol beni bıçak ile darb etti deyicek
mezbûr Nikola ben evde yok iken evime girmiş ben kabûl etmezin deyicek
talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

257 [37b-1] Yorgi b. Dimitri’nin ölen eşinden kalan hisse


karşılığında eşyayı satması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Hamza b. Hızır ve Yorgi b. Dimitri meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Yorgi takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki hâtunum Rine mürd olup
bana rub‘ hisse için evden rub‘ hisse iki bin akçeye Hamza b. Hızır’a bey‘ ettim
deyicek mezbûr Hamza tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan Çelebi b. Hızır, Ali b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed, Hasan
b. Abdullah ve gayruhüm.

258 [37b-2] Biyo b. Nikola ve Dimitri b. Yuvan’ın


davalarından vazgeçmeleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı[’dan] Dimitri b. Yuvan ve Biyo b. Nikola birbirimiz ile çekişip

155
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

ba‘dehu gene barışıp da‘vâdan ferâgat edip talebiyle sicil olundu.


Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Yusuf b. Abdullah ve gayruhüm.

259 [37b-3] Samandıra sipahilerinin bâc-ı pazar ve ihtisâb mukâtaasını


Ömer’e sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’ya sipâhi olanlardan Mehmed b. Halil ve diğer Mehmed b. Ali
şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Ömer b. ( ) muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf
edip eyitdiler ki Samandıra pazarında bâc-ı pazar ve ihtisâbın târih-i kitâbdan
bir yıl tamâm olunca yüz akçeye mukāta‘aya verdim dediklerinde mezbûr Ömer
vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Üveys, Ramazan b. Hüseyin, Hüseyin b. Şalgamlı ve
gayruhüm.

260 [37b-4] Mehmed b. Halil’in ölen oğlundan kalan çiftliği


tapuya vermesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’ya sipâhi olan Mehmed b. Halil ve diğer Mehmed b. Ali
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında evlâdından Ali b. Hamza fevt olup kānûn
üzre tapuya müstahak çiftlik yerden tapuya veririz deyicek fi’l-vâki‘ tapuya
müstahak olup mezbûrân sipâhilere icâzet verilip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Safer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

261 [38a-1] Resul b. Hamza ve Mehmed b. Mahmud’un


arasındaki anlaşmazlık
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Resul b. Hamza ve Mehmed b. Mahmud cânibinden
vekâlet[i] sâbit olan Nasûh b. Hamza meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr
Nasûh takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki karye-i mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a yer ki hudûd bir
cânibi Çalabverdi yerine ve bir tarafı Şaban ile Karaca yerine ve bir taraf tarîk-i
âma muttasıl yerin nısf-ı şâyi‘ini müvekkilim Mehmed’in babası yüz akçeye

156
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

iştirâ edip babasından intikāl etmiştir deyicek mezbûr Resul inkâr edip mezbûr
Nasûh’dan beyyine taleb olunup Yusufhan b. Yenice ve Murad b. Mehmed biz
şâhidleriz ve şehâdet ederiz mezkûr Mehmed’in babası Mahmud b. Abdullah
yüz akçeye bey‘-i örfiyle alıp tasarruf ederken fevt oldu deyû şehâdet-i şer‘iyye
edâ ettiklerinde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Ali Fakīh b. Üveys, Musa b.
İsa, Ömer b. Ali.

262 [38a-2] Mehmed b. Mahmud’un Mahmud Bey b. Abdullah’a sattığı


yerin tapu bedelini sipahilere verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Mehmed b. Mahmud meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki,
işbu Mahmud Bey b. Abdullah muv[â]cehesinde ikrâr edip eyitdi ki bir kıt‘a
yer ki tahmînen İslâmbol kilesiyle beş kilelik yeri çayır etmek için yüz akçeye
verdim ve sipâhi olanlara on akçe tapu verip verdim dedikde mezbûr Mahmud
tasdîk edip sıhhat-i akd-i tapu mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

263 [38a-3] Şalgamlı Hüseyin b. İsa’nın tapu bedelini ödediğini


ispatlayamadığı yerden ferâgat ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Samandıra nâm karyede hâliyâ sipâhi olanlardan Mehmed b. Halil ve diğer
Mehmed b. Ali şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Şalgamlı Hüseyin b. İsâ
muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdiler ki, Veli b. Selman nâm ra‘iyyetim
yirmi yıldan karâr edip yerin koyup gidip sen fuzûlî zabt edip bize resm
vermediniz, hâliyâ sende buldum taleb ederim ya tapusun ver yahut yeri ver
dedikde mezbûr Hüseyin ikrâr, ben yeri sizden doksan akçe ile beş kile alef
verip, tapuya aldım deyicek mezbûr sipâhiler inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr
Hüseyin’den beyyine taleb olunup âciz olup mezbûr Hüseyin şâhidim yoktur,
yeriniz varın zabt edin deyû ihtiyâr ile ferâgat, sipâh taleb[iyle] sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: (…) b. (…), Ömer b. Ali, Mustafa b. Minnet, Ömer b. Mehmed ve
gayruhüm.

157
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

264 [38b-1] Boş arazinin Sipahi Mehmed b. Ali ve Mehmed b. Halil’e


tapuya verilmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Samandıra nâm karyeye sipâhi olan Mehmed b. Ali ve Mehmed b. Halil meclis-i
şer‘de Musa b. İsâ muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdiler ki, tahmînen
İslâmbol müddi ile bir müdlük yeri yirmi otuz yıllık yer hâlî ve mu‘attal olduğu
ecilden taleb ederim dedikde, ahâlî-i karye otuz yıldan beri hâlî ve mu‘attaldır
deyû şehâdet edip zikr olunan yer mezbûr sipâhiye hükm olundu bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Safer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ömer b. Ali, Nasûh b. Hamza, Hüseyin b. ( ) ve Mevlânâ Muhyiddin
Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Ali Fakīh b. Üveys.

265 [38b-2] Boş arazinin Sipahi Mehmed b. Ali ve Mehmed b. Halil’e


tapuya verilmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Samandıra nâm karyeye hâliyâ berât-ı hümâyûn ile sipâhi olan Mehmed b. Ali ve
Mehmed b. Halil nâm sipâhiler şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Ali Fakīh b.
Üveys nâm kimesne muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdiler ki senin yerin
kurbunda iki kıt‘a yer hâlîdir. Bir kıt‘anın hudûd şarken Ahmed hendeğine ve
şimâlen tarîk-i âma ve garben mezbûr Ali Fakīh tarlasına ve kıbleten tarîk-i âma
tahmînen İslâmbol kilesiyle on beş kilelik yerdir deyû ehl-i hibresiyle ve kıt‘a-i
âharı ve üç taraf mezkûr Ali Fakīh tarlasına ve bir taraf kûhî ılgınlığa bu hudûd
ile mahdûd olan yer tahmînen İslâmbol kilesiyle on kilelik yer vardır deyû ehl-i
hibre haber verdiklerinde otuz yıldan beri hâlî yerdir zirâ‘ate ve hirâsete kābildir
tapuya müstahak olduğu sebebden zikr olunan iki kıt‘a yer mezkûr sipâhilere
hükm olundular bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Safer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hızır, Hüseyin b. İsa, Mehmed b. Hasan, Hasan b.
Karagöz, Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin.

266 [38b-3] Fati bt. Halil ve Hasan b. Kaya arasındaki alış veriş
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Salihli’den Fati bt. Halil şerî‘at mahfilinde karye-i Samandıra’dan
Hasan b. Kaya muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki, benim ile ba‘zı

158
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

kimesnelerden benim vekîlim olup bin akçe sulh üzerine alıp kabûl ettin hâliyâ
cüz’î ve küllî kara sığır tosunuyla ki siyah ve bükük boynuzlu tosun ibrâ ve
iskāt edip dedikde mezbûr Hasan cemî‘ ikrâr-ı meşrûhunda tasdîk edip bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ali Fakīh b. Üveys, Musa b. İsa, Ömer b. Ali, Musa b. Mustafa ve
gayruhüm.

267 [38b-4] Şaban b. Abdullah’ın câriye satışından ettiği zararı Ali


b. Abdullah’tan istemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Samandıra nâm karye[den] Şaban b. Yusuf ve Mehmed b. Hüseyin meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Şaban takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki, Ali b.
Abdullah nâm kimesneden bir câriyeyi, beni vekîl edip al deyip ba‘dehu vekâlet
ile var bey‘ et ziyânı benim olsun dedikde bey‘ edip yüz [yirmi?] beş akçe
ziyân etti hâliyâ senden taleb ederim dedikde mezbûr Mehmed vekâlet gıbbe’l-
inkâr mezbûr Şaban’dan beyyine taleb olunup Hasan b. Kaya ve Hasan b. (...)
biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz, mezkûr Mehmed’in vekîli olup câriye[yi] aldı
var benim için (...) eyle (...) olsun dedi ve (...) [39a] şer‘iyye edâ ettiklerinde
ba‘de’t-tezkiyye şâhidân-ı mezbûrânın şehâdetleri hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup
zikr olunan meblâğ hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Musa b. Mustafa, Musa b. İsa, Ömer b. Ali, Ramazan b. Hüseyin,
Hasan b. Abdullah.

268 [39a-1] Ahmed b. Halil’in Dimitri b. Markova’daki alacağının bir


kısmını tahsil ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Bulgurlu’dan Ahmed b. Halil mahfil-i şer‘de karye-i Çengel’den Dimitri
b. Markova muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki iki bin yedi yüz akçe
hakkım var idi hâliyâ bin beş yüz akçesin aldım kabûl ve kabz ettim deyicek
mezbûr Dimitri vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Saferi’l-muzaffer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud Çelebi b. Turgud, Mustafa b. Mehmed, Hayrân Abdi b.
Hasan ve Musa b. Hüseyin, Veli b. Eymir ve gayruhüm.

159
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

269 [39a-2] Hasan Çelebi b. Hızır’ın Abdi b. Hasan’dan


alacağını tahsil ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Hasan Çelebi b. Hızır ve Abdi b. Hasan meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında
mezbûr Hasan takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki üç bin yüz elli akçe karz vermiş idim
hâliyâ bin dokuz yüz elli akçesin nakid aldım ve bâkī bin iki yüz akçe kalmış idi
ba‘dehu karye-i Çengel’den Kosta nâm zimmîye beş yüz elli akçe dahi havâle ile
kabûl ettim dediğin vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Saferi’l-muzaffer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Derzi Ali b. Abdullah, Memi b. Kara İlyas, Mustafa b. Mehmed,
Celeb b. Hasan.

270 [39b-1] Kadıköy monapolyesinin mühürlenen malları ve sahipleri


Vech-i tahrîr-i [sicil] budur ki karye-i Kadı’nın monapolyesin mühürlendiğin
bildirir ve zikr olunur.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Saferi’l-muzaffer sene 954.

Yorgi Karaca Fıçı 2, biri dolu, biri bir karış iki parmak naks
Dimitri Hacador Fıçı 1, dört parmak naks
Yani Kefeloz Fıçı 3, tamâm
…? Andon Fıçı 2, biri tamâm, biri naks, bir fıçı
Mihal Papuççu Fıçı 2, tamâm
Todora Hacador Fıçı 1, tamâm
Yorgi Kosta Fıçı 2, tamâm
Kosta Galata Fıçı 11, tamâm
Yorgi Levend Fıçı 2, tamâm
Todora Karaoğlan Fıçı 1, tamâm
Todora Zağyar Fıçı 1, tamâm
Koçi Vizinski Fıçı 1, tamâm
Dimitri Kıra Fıçı 1, tamâm
Helvacı Manol Fıçı içinde bir karış hamr
Yani Madyos Fıçı 2, tamâm
Dimitri Tıranoz Fıçı 2, birisinde naks

160
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Manol Tıranoz Fıçı 1, tamâm


Todora Dolabçı Fıçı 2, tamâm
Dimitri Karaoğlan Fıçı 3, tamâm
Manol Küçük Fıçı 2, biri dört parmak naks
Dimitri Kapsal Fıçı 4, tamâm
Yani Derzi Fıçı 2, biri bir karış dört parmak naks
Marola bt. Papaz Fıçı 2, tamâm
Makriyani Fıçı 2, dört parmak naks
Tıranoz Hacador Fıçı 1, tamâm
Yorgi Kapsal Fıçı 1, tamâm
Dimitri Lazkari Fıçı 2, bir buçuk karış naks
Markova Koca Fıçı 1, altı parmak naks
Manol Kütük Fıçı 1, tamâm
Mihal Fıçıcı Fıçı 2, tamâm
Koca Mihal Fıçı 3, naks dört parmak
Toma Papaz Fıçı 3, naks beş
Todora Askora Fıçı 2, tamâm
Yorgi Diyo Fıçı 8, bir karış iki parmak naks
Kosta Sinici Fıçı 3, tamâm
Yorgi Mihal Fıçı 1, naks beş
Dimitri Lazari Fıçı 4, tamâm
Kosta Hacador Fıçı 3, tamâm
Papaz Fıçı 4, tamâm
Yani İpsilat Fıçı 1, naks beş
Yorgi Merayed Fıçı ( )

271 [40a-1] Çengelköy monapolyesinin mühürlenen


malları ve sahipleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’in monapolyesin mühürlendiğin bildirir ve zikr olunur.
Vaka‘a’t-tahrîr fi’l-yevmi’l-ışrîn min şehri Safer sene 954.

161
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Kosta v. Markova Fıçı 4, t[amâm]


Andoniki Levend Fıçı 2, t[amâm]
Fıçıcı Fıçı 1, t[amâm]
Kalafoz Fıçı 1, t[amâm]
Petroz Fıçı 1, t[amâm]
Tirmod Oğlu Fıçı 1, t[amâm]
Manol Masturi Fıçı 1, [tamâm]
Kara Yani Fıçı 3, [tamâm]
Nikola Maçkuri Fıçı 1, [tamâm]
Nikola İstati Fıçı 1, [tamâm]
Dimitri Kosta Fıçı 3, [tamâm]
Yani Saruva Fıçı 2, [tamâm]
Yorgi Arnahod Fıçı 1, t[amâm]
Yorgi Odel Fıçı 2, [tamâm]
Kosta Fıçıcı Fıçı 1, [tamâm]
Andriye Peltek Fıçı 1, [tamâm]
Todora Kaymagī Fıçı 1, [tamâm]
Kosta Kakuzi Fıçı 1, [tamâm]
Mihal Istırati Fıçı 1, [tamâm]
Altıparmak Katoni Fıçı 1, [tamâm]
Yani Zoyi Fıçı 2, biri nısf
Dimitri Tıranoz Fıçı 1, [tamâm]
Zurnacı Fıçı 1, [tamâm]
Yorgi Kabukī Fıçı 1
Marala Mihal Fıçı 2
Yorgi Varelyoz Fıçı 2
Mihal Rive Fıçı 2, biri iki karış [biri] t[amâm]
Yani Trandafili Fıçı 3, [tamâm]
Kosta Kalafat Fıçı 1
Matoz Sepetçi? Fıçı 1
Andrenikoz Fıçı 2
Kököçkos Fıçı 2, [tamâm]

162
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

272 [40a-2] İstavros köyünün mühürlenen malları ve sahipleri


Karye-i İstavros

Haddâd Yani Fıçı 3


Yagib Fıçı 5
Ayospari Fıçı 1
Çilli Todora Fıçı 1
Bostancı Hâtunu Fıçı 3
Kakali Yani Fıçı 9, [tamâm]
Yorgi Bahâdır Fıçı 1
Besmeri Fıçı 2
Mihal Frankova Fıçı 5, [tamâm]
Neri Hâtunu Fıçı 2
Helvacı Fıçı 2
Nikola Kakali Fıçı 2
Vilatisor Arnahod Fıçı 2
Kosta Marzuvan Fıçı 1
Yani Karamadin Fıçı 3
Kosta Karamadin Fıçı 1
Yorgi Lavod Fıçı 4
Kosta Dimitraki Fıçı 1
Besmegoz? Fıçı 1
Seyis-i Ahmed Fıçı 3

273 [40a-3] Kuzguncuk’taki mühürlenen mallar ve sahipleri


Karye-i Kuzguncuk

Kızılbaş Yani b. ( ) Fıçı 1


Boyomat Fıçı 1
Yorgi Fıçı 1
Frankova Fıçı 1
Gayr

163
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

274 [40b-1] Turcihan bt. Saltuk’u döven Ayşe bt. Kasım’a


tazîr cezası verilmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Viran’dan Turcihan bt. Saltuk ve Ayşe bt. Kasım meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Turcihan takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki beni darb-ı şedîd
edip darb etti dedikde mezbûre Ayşe inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb
olunup âciz olundukda mezbûre Ayşe’ye yemîn teklîf olunup üç def ‘a yemînden
nükûl edip ta‘zîre müstahak olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Safer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Abdurrahman b. Mehmed, Eymiri b. Hasan, Şaban Bey b. Bayezid,
Sarı Musa b. Hüseyin, Kasım Paşa b. Abdullah, Mehmed Bey b. İskender ve
Mehmed b. Abdullah.

275 [40b-2] Turcihan bt. Saltuk ve Ayşe bt. Kasım’ın birbirlerine


hakaret ettikleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Viran’dan Turcihan bt. Saltuk ve Ayşe bt. Kasım birbirine kahbe ve rospi
dediklerinde* ba‘dehu inkâr edip Mesud b. Bayezid ve Sarıca b. Rüstem birbirine
rospi ve kahbe dedi deyû şehâdet-i şer‘iyye dediklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i
kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Safer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

276 [40b-3] Çırak Mahmud b. Mehmed ve Nikola b. Kaçol’un Hüseyin


Bey’in parasını muhzırlara teslim ettikleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Çırak Mahmud b. Mehmed ve karye-i Akkilise’den Nikola b. Kaçol, Hüseyin
Bey’in bin yüz akçesine muhzır Ramazan ve Hasan’a havâle ta‘yîn olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Safer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Şaban Bey b. Abdullah ve gayruhüm mine’l-hâzırîn.

 Metinde “diğerlerinde”.

164
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

277 [40b-4, Arapça] Sinan Bey b. Abdullah’ın İstemad b. İlya’dan


alacaklı olduğu
Alacaklı: Sinan Bey b. Abdullah, borçlu: Karye-i Maltepe’den İstemad b. İlya,
meblağ: dört yüz akçe. Meblağ muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Safer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

278 [41a-1, Arapça] Dimitri b. Markova’nın Ahmed Çelebi b. Hasan’a


borçlu olduğu
Çengel karyesinden Dimitri v. Markova, Ahmed Çelebi b. Hasan malından
üzerinde ve zimmetinde iki bin beş yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
bin akçesi Todor v. Kököç’e olan kefâletindendir. Mezbûr Ahmed onu tasdîk etti.
Meblağ-ı mezbûr muhzır Mustafa b. Mehmed ve Hasan b. Abdullah’a havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Saferi’l-muzaffer sene 954.
Meblağ-ı merkūm kefâletden olan bin akçe mezkûr Ahmed Çelebi’ye teslîm
olundu.
Şuhûdü’l-hâl: Abdi b. Hasan, Mustafa b. Hasan, Musa b. Hüseyin ve gayruhüm

279 [41a-2] Ömer b. Ali’nin Mehmed Çelebi b. Hasan’a olan


borcunu ödediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Ömer b. Ali meclis-i şer‘de Pîrî Çelebi b. Mehmed
muvâcehesinde ikrâr edip dedi ki, baban Mehmed Çelebi b. Hasan Bey’den üç
yüz akçeye verip hâliyâ sana teslîm ettim deyicek mezbûr Pîrî Çelebi, aldım
kabûl ve kabz ettim deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Ali b. Üveys el-Müezzin,
Şaban b. Yusuf.

280 [41a-3] Mahmud Bey b. Abdullah’ın Hüseyin b. Cevahir’in çayır


ortaklığını reddetmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Mahmud Bey b. Abdullah er-Râcil ve Hüseyin b. Cevher
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Hüseyin takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki

165
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

senden bir kıt‘a bir çayır için müşterekleriz deyicek mezbûr Mahmud inkâr edip
gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup âciz oldukda mezbûr Mahmud Bey’e yemîn
billâh teklîf olunup yemînden nükûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

281 [41a-4, Arapça] Mehmed b. Hızır’ın bahçesini Kamer


bt. Hızır’a sattığı
Mehmed b. Hızır, işbu akdin kendilerinden sudûruna kadar sâhibi ve mâliki
olduğu, elinde ve taht-ı tasarrufunda bulundurduğu, Çengel karyesinde kâin, iki
tarafdan tarîk-i âm, bir tarafdan Yorgi mülkü, diğer tarafdan da bâi‘-i mezkûr
mülkü ile mahdûd ve tahmînen bennâ zirâ‘ıyla tûlen otuz iki zirâ‘, arzen on
üç zirâ‘ ebâdındaki bahçeyi cümle hudûdu ve kâffe-i hukūku ile râyic fi’l-vakt
dokuz yüz elli akçe semen-i mu‘ayyenle ve bey‘-i bât ile hâmil-i hâze’l-kitâb
Kamer bt. Hızır’a sattığını ikrâr etti. Müşterî Kamer bt. Hızır da satın alıp
vicâhen ve şifâhen satıcının beyânını tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: İsâ b. Abdullah?, Cafer b. Abdullah, Hasan b. Abdullah, Kara Yusuf
b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed, Abdi b. Hasan, Celeb b. Hasan ve gayruhüm.

282 [41b-1] Ahmed b. Bahşî’nin atını çalma davasından Hasan


b. Kaya’nın berat ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Ahmed b. Bahşî şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan
Hasan b. Kaya muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki evim önünde bir atım
dururken gece ile sirkat olunup, gittiğimde ardı sıra sürüp nâhiye-i Taşköprü’de
karye-i Kırlı’da konup otururken Ali nâm hırsız yedinde buldum amma mezkûr
hırsız dedi ki bana işbu atı Hasan b. Kaya verip çayırda otlatmak için deyû haber
verdiği ecilden senden taleb ederim dedikde mezbûr Hasan inkâr ettikde gıbbe’l-
inkâr mezbûr Ahmed’den beyyine taleb olunup âciz oldukda mezbûr Hasan’a
yemîn billâh verilip ahâlî-i karyeden Ali Fakīh b. Üveys ve Ali b. Abdullah ve
Kasım Bey b. Abdullah ve Hüseyin b. İsa, Murad b. Mehmed ve Musa b. İsâ [ve]
Veliyyüddin Fakīh b. Şaban işbu seni biz iyi biliriz, iyidir ve iyiliğine şâhidleriz
deyû haber verdiklerinde, mezbûr Hasan’ın husûs-ı kazıyyeden zimmetinin
berâ’atine hükm olundu ki bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.

166
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Şuhûdü’l-hâl: Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Yusuf b. Abdullah, Mustafa


Çelebi b. Pîrî, Pîrî Çelebi b. Mehmed, Mehmed b. Ali, Ahmed b. Veliyyüddin,
Nasûh b. Hamza, Veli b. Râcil, Latif Fakīh b. Ali Fakīh, Mustafa b. Süleyman,
Temim Halîfe b. Hamza, Süleyman b. Ali, Mahmud b. Mehmed ve gayruhüm
mine’l-hâzırîn.

283 [41b-2] Sahibi kaybolan Kadıköy mukâtaasının Kosta


b. Yani’ye verildiği
Sebeb-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm ve mağfûrun-leh Sultân Selîm Hân tâbe serâhu imâret-i âmiresi
evkāfından karyeti Kadı[’yı], bir yılı mukāta‘aya tutan Mihal b. Yorgi gaybet
ettikden sonra sene isnâ ve hamsîne ve tis‘a miede vâki‘ olan monapolyesin
karye-i mezbûre câbisi olan Hasan b. Hızır ve mezbûr âmilin kefîli olan Ahmed
b. Halil mübâşeretiyle beyne’t-tâlibîn mezâd olup dokuz bin akçede karâr edicek
Kosta b. Yani nâm zimmî dokuz bin akçeye kabûl edip zarar-ı malına karye-i
mezkûrdan Yani b. Toma ve Yorgi b. Macar ve Duka b. Yorgi nâm zimmîler kefîl
olup mezbûrân câbi ve kefîl talebleriyle kayd olundu.
Ve hurrire fî evâili Safer sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin ve Hasan b. Abdullah
ve Beşir Fakīh b. Hüsam.

284 [41b-3] Kefil olma


Hasan b. Abdullah taleb hâlinde hâzır etmek üzre Dimitri b. Todora’nın nefsine
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed, Hasan b. Hızır

285 [42a-1] Ali b. Mehmed’in Kadıköy’e deştmal tayin olunduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan, câbi olan Hasan b. Hızır meclis-i şer‘de ikrâr edip eyitdi ki
karye-i Kadı’dan deştmâllik eden kimesne olmayıp Ali b. Mehmed’e yüz otuz
akçeye verdim deyicek mezbûr Ali tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

167
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

286 [42a-2] Ahmed b. Bahşî’nin çalınan atını Ali


b. İskender’de bulması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Ahmed b. Bahşî şerî‘at mahfilinde kazâ-yı Akyazı’da
Vakıf nâm karyeden Ali b. İskender nâm kimesne muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ
kılıp eyitdi ki evim yanında bir alnı sakar al atım sirkat olunup hâliyâ senden
taleb ederim dedikde mezbûr Ali cevâb vericek, bana Samandıra’dan Hasan b.
Kaya nâm kimesne verdi köklemek için dedikde mezbûr Hasan inkâr ettikde
mezbûr Ali’den beyyine taleb olunup âciz oldukda mezbûr Hasan’dan yemîn
teklîf olunup şer‘an yemîn verildikden sonra ve mezbûr Ahmed’den beyyine
taleb olunup Ali Fakīh b. Üveys el-Müezzin ve Ali b. Abdullah nâm kimesneler,
biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz zikr olunan at, işbu Ahmed’indir deyû şehâdet-i
şer‘iyye edâ edip ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Sinan b. Abdullah, Hüseyin
b. İsa, Sefer b. İsa, Musa b. İsa, Murad b. Mehmed, Veli b. Râcil, Şaban b. Yusuf
ve gayruhüm.

287 [42b-1] Fotinoz b. Yani’nin ortağı Yorgi b. Todora’dan


payını istemesi
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Maltepe’ye sâbıkan âmil olan Fotinoz b. Yani nâm kimesne karye-i
Kartal’dan Yorgi b. Todora ile meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr
Fotinoz takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki, sâbıkan karye-i mezbûre ortakçılarından
idik, bir yıllık hâsıl sende bâkīdir hâliyâ taleb ederim dedikde mezbûr Yorgi
inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr Fotinoz’dan sıdk-ı makāline muvâfık beyyine
taleb olunup Ankifor b. Kiryaki ve Firetoz b. Yani nâm zimmîler biz şâhidleriz
ve şehâdet ederiz sâbık mezbûr Yorgi ortakçı idi karye-i Akkilise’de hakkından
gelmeyip âhara verdiler deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye
hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ayn sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Yani b. Tıranoz, Kosta b.
Dimitri ve gayruhüm.

168
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

288 [42b-2, Arapça] Mustafa b. Eymir’in merkep bedelinden Durmuş


b. Dündar’dan alacaklı olduğu
Alacaklı: Mustafa b. Eymir, borçlu: Durmuş b. Dündar, meblağ: Merkep
bahâsından yüz yirmi beş akçe. Meblağ muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ayn sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Müezzin Ömer b. Karagöz, Hasan b. Abdullah, Seydî Çelebi b.
Mustafa

289 [42b-3] Tuzla âmili olan Rikeboli b. Toma’nın Yıldırım Bayezid


Vakfı’na altın teslim ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm ve mağfûrun-leh Yıldırım Bayezid Hân -aleyhi’r-rahmetü’r-rahmân-
evkāfından karyeti Tuzla âmili olan Rikeboli b. Toma nâm zimmî elinden yüz
sikke tamâmü’l-vezn altın ki altı bin akçeyi hâliyâ câbi olan Mahmud Çelebi b.
Turgud nâm câbiye teslîm ettim deyicek mezbûr Mahmud dahi tasdîk ettikden
sonra bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ayn sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Durbâli b. İsa, Pîr Ali b. Mehmed, Şaban b. Ali, Ramazan b. Hüseyin,
Mustafa b. Mehmed, Ahmed b. Halil, Seydî Çelebi b. Mustafa.

290 [42b-4, Arapça] Kefil olma


Sinadonos b. Manol, istenildiğinde hâzır etmek üzre Hamza b. Hızır’ın nefsine
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ayn sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

291 [43a-1] Kadıköy câbisi Hasan Çelebi b. Hızır’ın topladığı hasılat


ve harcadığı yerler
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı[’da] hâliyâ câbi olan Hasan Çelebi b. Hızır şerî‘at mahfilinde Mihal
b. Yorgi nâm âmil muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki, karye-i mezbûr
hâsılı için âmil yedinden dört bin altı yüz seksen sekiz akçe aldım ba‘dehu
dokuz yüz akçe âmil-i mezbûra at alıverdim ve üç yüz otuz yedi akçe sâbık
Manol geldiği vakit harc ettim harc-ı âmil deyip ve bâkī üç bin dört yüz elli bir

169
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

akçem kald[ı] deyicek mezbûr âmil vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Kara Yusuf b. Abdullah ve gayruhüm.

292 [43a-2] Kısıklı’da mutasarrıf Şâhî b. Süleyman’ın vergileri


sipahilere teslim ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kısıklı’dan Şâhî bt. Süleyman meclis-i şer‘de takrîr-i kelimât edip eyitdi
ki*, mutasarrıfe olduğum yerin on iki yıldan beri öşrden ve resmden olan[ını]
hâliyâ sipâhi olan Ömer Çelebi b. Musa Bey’e vekâleti sâbit oldukdan sonra
teslîm ettim dedikde mezbûr Ömer Çelebi dahi bi’l-muvâcehe târih-i kitâba
gelince öşürden ve resmden bir akçe ve bir habbe kalmadı, bi’l-vekâle aldım
kabûl ve kabz ettim dedikde ikrâr-ı şâyi‘i’l-mezbûre talebi ile kayd-ı defter
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa Çelebi b. İshak, Mehmed Çelebi b. Ali, Sinan Bey b.
Abdullah, Abdi b. Hasan, Alagöz Bey b. Abdullah, Çelebi b. Hasan ve gayruhüm.

293 [43a-3] Kosta’nın satmak için aldığı içkilerin parasının


bir kısmını ödediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Kosta b. Virtek ve Dimitri b. Buber ve Nikola b. Kefale
meclis-i şer‘de hâzırân olduklarında mezbûr Kosta takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki,
dört yüz doksan yedi müdre hamr satmağa aldım, hâliyâ sattım, akçesin teslîm
ettim deyip mezbûrân Dimitri ve Nikola ile hesâb edip cümle aldık, yetmiş beş
akçe bâkī kaldı idi, iki ayda yüz elli akçe ola (...?) kavl ettim idi, hâliyâ yetmiş beş
dahi ana naks ettim bâkī yetmiş beş akçe deynimiz kaldı deyû ikrârların Kosta
taleb ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. ( ), Sinan Bey b. Abdullah, Papa Kosta b. Petrik,
Duka b. Yorgi, Mustafa b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah.

 Metinde iki defa yazılmış.

170
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

294 [43b-1, Arapça] Fotinoz v. Yani’nin Enkiforoz v. Kiryaki’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Fotinoz v. Yani, borçlu: Ankiforoz v. Kiryaki, meblağ: Öşr-i şer‘îden
kalan yetmiş yedi akçe.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Nikola b. Kaçol, Mihal b. Yani ve gayruhüm.

295 [43b-2] Ölen Kosta Bıçakçı’nın borcunu ödeyen kefilinin


alacağını vasîden istemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Akkilise’den Nikola b. Yani Kaçol ve karye-i Maltepe’den mürd olan ...?
Lavod Kosta Bıçakçı nâm zimmîde Eymir b. Mustafa, bin yüz akçesi olup mürd
olup zimmetinde kaldı ben mala kefîl oldum emr ile kefîl, ben edâ ettim hâliyâ
taleb, mezbûr Kosta’nın eytâmına kıbel-i şer‘den vasî ta‘yîn olunan Manol b.
Yani mahzarında takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki, meblağ-ı merkūmu taleb ederim
dedikde mezbûr Manol inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr Nikola’dan da‘vâsına
muvâfık beyyine taleb olunup karye-i Maltepe’den Yorgi b. Simoz ve Viratoz
b. Yani, biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz müteveffâ mürd olan Kosta bıçakçı
nâm zimmînin Çebnioğlu Eymir b. Mustafa’nın bin yüz akçesine emr ile işbu
Nikola kefîl bi’l-mâl olup ba‘dehu kefâlet edâ etti dediklerinde ba‘de’t-tezkiyye
şehâdetleri hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup meblağ-ı merkūm bin yüz akçe mezbûr
Nikola’ya müteveffânın metrûkâtından hükm olundu, bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: İstemad b. Manol b. Kosta b. Manol Simoz, Dimitri b. Yani, İstemad
b. İlya, Yani b. Nikola, Papa Yorgi b. Plakide, Kosta b. Simoz.

296 [43b-3] Dimitri b. Kostantin’in ödemesi gereken öşür


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’ye âmil olan Fotinoz b. Yani ve karye-i mezbûreden Dimitri
b. Kostantin muvâcehesinde mezbûr Fotinoz takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki, bir
kıt‘a bostanda hıyar öşr[ü] yüz on yedi akçe üzre kesilip taleb ederim dedikde
mezbûr Dimitri inkâr edip altı yüz akçeye kesilip yetmiş dokuz akçeyedir
dedikde mezbûr Fotinoz’dan beyyine taleb olunup âciz olundukda âciz olup
mezbûr Dimitri’ye âyin-i bâtılları üzre yemîn teklîf olunup nükûl ettikde yüz on
yedi akçe öşür hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu. Sene 954.

171
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Şuhûdü’l-hâl: Sarı b. Nasûh, Timurtaş b. Kutbeddin, Mihal b. Yani, Yorgi b. Poli,


Bıçak b. Yorgi.

297 [44a-1] İçki içerken bazı gayri müslimlerin Mustafa


b. Abdullah’ı yaralaması
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Kuzguncuk’dan Yani b. Değirmenci meclis-i şer‘de ikrâr ve i‘tirâf edip
dedi ki Mustafa b. Abdullah ile benim evimde Kaba Manol ve bir hasmı ve
Nikola ve mezkûr Yani benim ırgadım şirb-i hamr ederken Mustafa’yı mecrûh
edip, dediğin âmil Kara Yusuf b. Abdullah talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Kosta b. Markova.

298 [44a-2] Dimitri b. Buber’in Yorgi’ye Çengelköy mahsulünden


içki verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Dimitri b. Buber ve Nikola b. Kefale Yorgi meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Nikola takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki karye-i mezbûr
mahsûlünden karye-i Kuzguncuk’dan sâkin olan Yorgi b. ( ) nâm zimmîye altmış
beş müdre hamr verdin dedikde mezbûr Dimitri ikrâr edip karye-i Çengel
mahsûlünden altmış beş müdre verdim deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Mahmud Çelebi b. Yusuf, Ramazan b.
Hüseyin, Mustafa b. Mehmed.

299 [44a-3, Arapça] Veli b. Hızır’ın ödünçten Todora b. Dimitri’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Veli b. Hızır, borçlu: Kadı karyesinden Karaoğlan diye meşhûr Todora
b. Dimitri, meblağ: Karz cihetinden râyic fi’l-vakt dört yüz akçe. Borçlu bunu
tasdîk etti. Meblağ-ı merhûm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin.

172
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

300 [44a-4, Arapça] Manol b. Doğan’ın Çengelköy’deki mülkünü


Manol b. Nikola’ya sattığı
Manol b. Doğan, işbu akdin kendilerinden sudûruna kadar sâhibi ve mâliki
olduğu, Çengel karyesinde kâin, bir tarafdan tarîk-i âm, diğer tarafdan Mihal
mülkü, öbür tarafdan Mihal’in tarîk-i hâssı ve diğer tarafdan da yine tarîk-i âm
ile mahdûd mülkünü cümle hudûdu ve kâffe-i hukūkuyla râyic fi’l-vakt dört bin
akçe semen-i mu‘ayyenle sâhib-i hâze’l-kitâb Manol b. Nikola’ya sattığını ikrâr
ve i‘tirâf etti. Müşterî-i mezbûr vicâhen ve şifâhen onu tasdîk etti.
Cerâ zâlike ve hurrire fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin,
Karaca b. Yusuf, Yorgi b. Dimitri, Nikola b. Kefale Yorgi, Manol b. Papa Yani,
Yorgi b. Poli ve gayruhüm.

301 [44b-1] Çengelköy hasılatındaki zararı âmil Dimitri


b. Buber’in ödediği
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Çengel’in âmilleri olan Nikola b. Kefale Yorgi ve Dimitri b. Buber
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Nikola takrîr-i kelâm kılıp eyitdi
ki*, sene selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e yılında vâki‘ olan kabzlarımız ba‘de’l-
hesâb ve’l-iktisâb bana bin akçe verip hâsılların kabz ettim mezkûr Dimitri
dahi zimmetinde bir akçe ve bir habbe kalmadı deyicek mezbûr Dimitri dahi
bi’l-muvâcehe ikrâr edip ziyân için bin akçe verip zimmetinde bâkī kalmadı
deyicek tarafeynden sâdır olan ikrârları bi hasebi’ş-şer‘i’ş-şerîf şer‘an mu‘teber
görülüp sene-i mezbûr hâsıllarından mezkûr Dimitri zimmetinin berâ’atine
hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed b. Ali el-Çavuş Dergâh-ı a‘lâ, Mustafa b. Abdullah es-Silâhî,
Mustafa b. Hamza er-Râcil, Karaca b. Yusuf, câbi Ahmed b. Hızır, Ramazan b.
Hüseyin el-Muhzır, İvaz b. Yusuf el-Kâtib, Kosta b. Markova, Dimitri b. Markova,
Gore b. Yani, Birilyos? [b.] Yani ve gayruhüm.

302 [44b-2] Ölen Karakeşiş’in bostan yerinin Dimitri b. Tıranoz’a


tapuya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki

 Metinde iki defa yazılmış.

173
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Karye-i Maltepe’den sâbık âmil olan Fotinoz b. Yani karye-i mezbûrdan Dimitri
b. Tıranoz karye-i Akkilise’ye tâbi‘ bir kıt‘a bostan yerini Karakeşiş mürd olup
evlâd-ı zükûru kalmayıp hâlî olduğu ecilden tapuya müstahak olup ba‘dehu
icâzet ile mezbûr Dimitri’ye dört bin altı yüz elli akçeye tapuya verip ve mezbûr
Dimitri dahi zararına kefîl taleb edip karye-i mezbûrdan Toma b. Kosta ve Yani
b. Tıranoz zararına kefîl olup, talebi ile tescîl olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Veli b. Yusuf, Çırak Mahmud b. Mehmed, Mustafa b. Abdullah ed-
Devâtî?, Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin.

303 [44b-3, Arapça] Mihal b. Manol’ün Mustafa b. Abdullah’a ödünç ve


bostandan borçlu olduğu
Mihal b. Manol, üzerinde ve zimmetinde uncu Mustafa b. Abdullah malından
râyic fi’l-vakt bin dört yüz akçe borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti. Bunun bin
akçesi karz cihetinden, kalanı ise bostan semenindendir. Alacaklı vicâhen ve
şifâhen onu tasdîk etti.
Cerâ zâlike ve hurrire fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

304 [45a-1] Yorgi b. Minho’nun Mustafa b. Abdullah’a bostan


ortaklığından borçlu olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mustafa b. Abdullah ve karye-i Maltepe’den Yorgi b. Minho nâm zimmî muvâ-
cehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki iki yüz yirmi akçe hakkım vardır
dedikde mezbûr Yorgi bostan işledik iki yüz yirmi akçeye ziyân edip yüz yirmi
akçe benim deynimdir deyip ikrâr vicâhen tasdîk* edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Toma b. Kosta ve
gayruhüm.

305 [45a-2] Kosta b. Dimitri’nin bostanını Yani b. Todora’ya sattığı


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Maltepe’ye sâbık âmil olan Fotinoz b. Yani şerî‘at mahfilinde karye-i

 Metinde iki defa yazılmış.

174
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

mezbûrdan Kosta b. Dimitri ve Yani b. Todora muvâcehelerinde takrîr-i kelâm


kılıp eyitdi ki mezbûr Kosta bir kıt‘a bostan yerini Yani nâm zimmîye bin akçeye
bey‘-i örfiyle bey‘ edip zamânımda resm taleb edip hükm olunup ve mezbûr
Yani zimmî bin yüz elli akçeye bey‘ edip resmin taleb ederim dedikde ba‘dehu
harc doksan akçe hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

306 [45a-3] Kartal âmili Dimitri b. Yorgi’nin câbi Eynehan


b. Osman’a vakıf parasını havale ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’a hâliyâ câbi olan Eynehan b. Osman meclis-i şer‘de karye-i
mezbûra hâliyâ âmil olan Dimitri b. Yorgi muvâcehesinde sâbık bana A‘rec
Manol b. Yorgi Solak’dan iki bin akçe havâle edip dedikde mezbûr Dimitri
ikrâr edip mezkûr Manol’den iki bin akçe havâle ettim mâl-ı vakıfdan idi sana
havâle olundu dedikde mezbûr câbi vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hüseyin Bey b. Abdullah, Hamza b. Abdullah, Mevlânâ Muhyiddin
Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Kara
Yusuf b. Abdullah, Nasûh b. Abdi, Halil b. Karabey.

307 [45a-4] Veli b. Yusuf ’un ektiği bostanın vergisini Yorgi


b. Mihal’in aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den bostancı olan Veli b. Yusuf meclis-i şer‘de ikrâr edip karye-i
mezbûrdan bostan ekib öşrün Makriyani nâm zimmîye verdim deyip mezbûr
Yani dahi müşterekim Yorgi b. Mihal’e verdim deyip mezbûr Yorgi dahi ikrâr edip
zikr olunan öşür aldım benim zimmetimdedir deyû ikrâr talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

308 [45b-1] Maltepe mukâtaasının Dimitri b. Buber’e devredildiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm ve mağfûrun-leh Hoca Fazlullah zâviyesine hâliyâ berât-ı hümâyûn

175
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

ile mütevellî olan Şah Çelebi b. Seydî Çelebi meclis-i şer‘a hâzır olup karye-i
mezbûrdan Dimitri b. Buber muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki karye-i
mezbûru Nikola b. Kefale’ye üç seneyi seksen iki bin üç yüz akçeye mukāta‘aya
verilmiş idi. Hâliyâ bir senesin geçip sene selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e Zilka‘desi
gurresinden iki seneyi iki yüz akçe ziyâde edip elli beş bin yedi yüz altmış altı
akçeye mukāta‘aya verdim dedikde ve mezbûr Dimitri dahi gurre-i mezbûrdan
iki seneyi elli beş bin yedi yüz altmış altı akçeye hâssa yerler tapusundan gayrı
cüz’î ve küllî vakfa âid olan hâsıl ve her üç ayda bir yevmü’l-kıst vermek üzre
kabûl ve iltizâm ettim deyip ve zarar-ı malına Kosta b. Markova kefîl bi’l-mâl
olup mütevellî talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Pîr Ahmed Çelebi b. Vasi Kadı?, Ömer b. Üveys, Nebi b. Abdi
Fakīh, Ahmed b. Hasan Hoca ve câbi Ahmed b. Hızır, Ramazan b. Hüseyin ve
gayruhüm.

309 [45b-2] Çengelköy mukâtaasının Nikola b. Kefale’ye devredildiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm ve mağfûrun-leh Hoca Fazlullah zâviyesine hâliyâ Berât-ı hümâyun
ile hâliyâ mütevellî olan -fahrü’l-emâsîl ve’l-akrân- Şah Çelebi b. Seydî Çelebi
meclis-i şer‘de zâviye-i mezbûr Çengel nâm karyeyi Dimitri b. Buber nâm
zımmîye sene selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e Zilka‘desin gurresinde iki seneyi
elli beş bin yedi yüz altmış altı akçeye mukāta‘aya vermiş idim. Hâliyâ sâbık
âmil olan Nikola b. Kefale dahi sene-i mezbûru yüz akçe ziyâde edip cem‘an
elli beş bin sekiz yüz altmış altı akçeye kabûl ve iltizâm edip ve her üç ayda bir
yevmü’l-kıst vermeğe mültezim olup zarar-ı malına Kaymakçı Todora b. Kököç
Yani ve Nikola b. Hristori nâm zimmîler kefîl olmuş olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Memi Çelebi b. Murad, Turgud b. Hızır,
Yorgi b. Yani, Matyoz b. İstefan ve gayruhüm.

310 [45b-3, Arapça] Kefil olma


Yusuf b. Abdullah, Dimitri’nin Yani ve Mihal adlı oğullarına taleb hâlinde hâzır
bulundurmak üzre kefîl oldu. Bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud Çelebi b. Yusuf, Memi Çelebi b. Murad, Ramazan b.
Hüseyin ve gayruhüm.

176
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

311 [46a-1] Şeyh Mehmed b. Nefes’in Ahmed b. Süleyman’ı dövmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Şeyh Mehmed b. Nefes nâm mu‘allim ve Ahmed b. Süleyman meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Ahmed takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki merhûm
Selman Ağa mescidinde merhûm Kemal vaz‘ ettiği kürsüye çıkıp Kelâm-ı
Kadîm’den bir aşır Kur’ân okumak istediğimde beni darb edip indirdi darb etti
dedikde mezbûr Şeyh Mehmed’den suâl olunıcak sâbık sen benim şâkirdim idin
ben dahi okumak istedim benden tekaddüm ettin ben dahi seni indirdim amma
darb etmedim deyicek mezbûr Ahmed’den darb ettiğine beyyine taleb olunup
âciz olundukda mezbûr Şeyh Mehmed’e yemîn teklîf olundukda yemînden
nükûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. İbrahim ve Hasan b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed ve
gayruhüm.

312 [46a-2] Nikola b. Yani’nin bağını Todora b. Yorgi’ye sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Akkilise’den Nikola b. Yani ikrâr edip karye-i mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a bağ
hudûd bir taraf Yorgi bağına ve bir taraf Yani bağına ve bir taraf Mayora bağına
ve bir taraf Todora bağına muttasıl bağımı işbu sâhibü’s-sicil Todora b. Yorgi’ye
beş yüz akçeye bey‘ ettim semen kabûl eğer altmış güne değin akçeyi vermezse
bağ Todora’nın olsun deyicek mezbûr Todora vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Yorgi b. Agoston, Dimitri b. Manol, Andon b. Dimitri, Markova b.
Todora.

313 [46a-3] Teodora bt. Yani Kutiş’in Ali b. Veli’yi vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Teodora bt. Yani Kutiş meclis-i şer‘de Ali b. Veli nâm
kimesneyi vekîl-i mutlak edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mahmud b. Mehmed, Hasan b. Abdullah,
Hasan b. Süleyman.

177
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

314 [46b-1] Andrenikoz b. Manol’ün bedelini ödeyemeyeceği


mukâtaadan ferâgat ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’ya hâliyâ âmil olan Mustafa b. Hızır şerî‘at mahfilinde karye-i
Kadı’dan Andrenikoz b. Manol muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki karye-i
mezbûra tâbi‘ kılıç yerinden bir kıt‘a yeri her senede otuz üç akçe mukāta‘a ver-
meğe zimmetinde mukarrer olup hâliyâ babası fevt olup mukāta‘a vermeğe kādir
olmayıp ferâgat edip âmil-i mezbûr dahi kabûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Alâaddin Halîfe b. el-Kâtib ve
gayruhüm.

315 [46b-2] Gorina bt. Tıranoz’un evini Andon b. Manol’e sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Gorina bt. Tıranoz şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan
Andon b. Manol muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki karye-i mezbûrda
bir mülk evimi yer evidir hudûd bir taraf kendi mülküm ile ve bir taraf Marola
bt. Todora yerine ve iki taraf tarîk-i âma muttasıl olan evi bağ yeri ile işbu
hâmilü’s-sicil Andon b. Manol’e bin üç yüz akçeye bey‘ ettim kabz-ı semen ve
teslîm-i mebî‘ ettim dedikde mezbûr Andon vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Veli, Mustafa b. Mehmed, Karaca b. Yusuf, Kara Yusuf b.
Abdullah, Çırak Mahmud b. Mehmed, Dimitri b. Kosta, Nikola b. Kefale Yorgi
ve gayruhüm.

316 [46b-3, Arapça] Andon v. Manol’ün Beşir Fakih b. Hüsam’dan


ödünç aldığı
Andon v. Manol, Beşir Fakīh b. Hüsam ile yaptığı mu‘âmeleden üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt bin yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun bin
akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kisbâ çukası semenindendir. Karz
dışındaki meblağ 954 senesi gurre-i Cemâziyelevvelinden [bir sene tamâmına]
mü’ecceldir.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Ali b. Yusuf, Çırak Mahmud b. Mehmed, Mustafa
b. Mehmed, Kara Yusuf b. Abdullah.

178
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

317 [46b-4, Arapça] Karaca b. Yusuf ’un Todora b. Manol ve Kalod


b. Nakor’dan alacaklı olduğu
Alacaklı: Karaca b. Yusuf, borçlu: Todora b. Manol ve Kalod b. Nakor, meblağ:
Râyic fi’l-vakt iki bin akçe. Meblağ-ı mezbûr muhzıra havâle edildi.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Ali b. Veli, Ahmed Çelebi b. Hasan ve
gayruhüm.

318 [46b-5, Arapça] Todora b. Yani’nin borçlu olduğu


Çengel karyesinden Todora b. Yani, üzerinde ve zimmetinde (…)’ye 954 senesi
gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına mü’eccel râyic fi’l-vakt iki bin yüz
otuz sekiz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Alacaklı bi’l-muvâcehe onu tasdîk etti.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

319 [47a-1] Dimitri b. Makriyani’nin Frankova b. Nikola’yı dövdüğü


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Dimitri b. Makriyani* ve Frankova b. Nikola meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Frankova takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki beni darb-ı
şedîd etti dedikde mezbûr Dimitri’den suâl olundukda bârgiri bağa koyup ben
dahi bir kere elim ile darb ettim deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Süleyman b. Dâvud el-Kâtib, Hasan b. Abdullah,
Ahmed Çelebi b. Mustafa.

320 [47a-2] Frankova b. Amboroz’un kardeşi Andon’un


ödünç anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Andon b. Amboroz ve karındaşı Frankova b. Amboroz
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Andon takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki
karz beş yüz akçe verdim hâliyâ taleb ederim dedikde mezbûr Frankova verdim
edâ ettim dedikde beyyine taleb olunup âciz oldukda hükm olunup edâ etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Ahmed b. Abdullah, Ali
b. Veli.
 Metinde “Dimitri Makri b. Yani” şeklindedir.

179
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

321 [47a-3] Duka b. Yorgi’ye İskender Paşa bostanlarından tekrar


mukâtaa verilmemesi
Vech-i tezkire oldur ki
Kalamuç nâm mevzi‘de vâki‘ olan merhûm İskender Paşa bostanlarından Duka
b. Yorgi nâm zimmî mukāta‘aya aldığı bostanı müddet-i mukāta‘a tamâm olup
şimden geri verilmeye deyû talebleriyle bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Kara Yusuf b. Abdullah ve gayruhüm.

322 [47a-4] İskender Paşa Vakfı’na bağlı yer üzerinde mütevelli ile
mutasarrıf arasındaki anlaşmazlık
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm İskender Paşa evkāfından hâliyâ mütevellî olan Hamza b. Abdullah
meclis-i şer‘a hâzır olup karye-i Kadı’dan Duka b. Yorgi muvâcehesinde takrîr-i
kelâm kılıp eyitdi ki Kalamuç nâm mevzi‘de olan iki çardak nukzu senden taleb
ederim dedikde mezbûr Duka dedi ki sâbık mütevellî mezâd edip yüz akçeye
çıkıp bana verdi deyicek ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Kara Yusuf b. Abdullah.

323 [47b-1] Nikola b. İstaliti’nin Yani b. Yorgi’yi dövmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yani b. Yorgi şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Nikola
b. İstaliti muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip dedi ki taş attınız, tutup mecrûh
edip had? edicek, bazı kimesneler şehâdet edip etme deyû hüccet ettik deyicek
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Ramazan b. Hüseyin, Kosta b. Markova, Todora
b. Yani.

324 [47b-2, Arapça] Kali bt. Dimitri’nin Karaca b. Yusuf ’tan ödünç aldığı
Çengel karyesinden Kali bt. Dimitri adlı kadın Karaca b. Yusuf ’la yaptığı
mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt bin yedi yüz akçe
borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti. Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise ( ) 954

180
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

senesi Cemâziyelâhiri gurresinden altı ay sonrasına mü’ecceldir. Hristodora bt.


Kazancı borçlunun teklîfi ile borcun tamâmı için kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah,
Kosta b. Markova, Todora b. Yani.

325 [47b-3] Sipahiler için bina edilen anbarın Karaca Süleyman


b. Âşık’ın evine zarar vermesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Karaca Süleyman b. Âşık ve Ömer b. Mehmed meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Süleyman takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sen
evin kurbunda sipâhilere anbar binâ edip bizim evimize havâledir dedikde
üzerine varılıp vâki‘ havâledir alt eve havâledir deyû Mevlânâ Muhyiddin Halîfe
b. Dâvud ve Malkoç Halîfe b. Hamza biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz işbu anbar
havâledir deyû şehâdet-i şer‘iyye ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde
vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Murad b. Mehmed, Şaban b. Yusuf, Mustafa b. Mehmed, Hasan b.
Abdullah, Nuhi b. Mustafa, Hasan b. Karagöz.

326 [47b-4] Tıranoz b. Livader’in Dimitri b. Mihal’e olan


borcunu inkâr etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Tıranoz b. Livader ve Dimitri b. Mihal meclis-i şer‘a hâzırân ol-
duklarında mezbûr Dimitri takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki, altı yüz akçe hakkım vardır
taleb ederim dedikde mezbûr Tıranoz inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr Dimitri’den
beyyine taleb olunup yarın şâhid getirmeğe mehil verilip mezbûr Tıranoz yarın
gelmezse altı yüz akçe deyn-i mukarrerim olup deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Kara Yusuf b. Abdullah ve gayruhüm.

327 [48a-1] Yorgi b. Andriye’nin ölen Topal Yani’ye olan borcunu


hazineye ödemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Beytülmâl zevâbıtı olan Hızır b. Ahmed şerî‘at mahfilinde karye-i Kadı’dan
Yorgi b. Andriye muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki A‘rec Yani nâm

181
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

zimmî mürd olup vârisi olmadığı ecilden metrûkâtı zabt ettikde sende yüz akçe
hakkı vardır taleb ederim dedikde mezbûr Yorgi* yüz akçe aldım amma kırk üç
akçesin verdim bâkī elli yedi akçesi deynimdir deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Süleyman b. Şaban, Ali b. Abdullah, İlyas
Bâli b. Hüseyin.

328 [48a-2] İskender Paşa bostanlarından birinin Dimitri b. Mihal’e


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Kethüdâ Toma b. Yani merhûm İskender Paşa’nın Kalamuç nâm mevzi‘de
vâki‘ olan bostanlardan bir kıt‘a bostanı sene erba‘a ve hamsîne ve tis‘a mi’e
Cemâziyelâhir gurresinden üç yıla üç bin altı yüz akçeye karye-i Kadı’dan
Dimitri b. Mihal’e verdim dedikde mezbûr Dimitri vicâhen ve şifâhen tasdîk
edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Ali b. Abdullah, Mustafa b. Abdullah, Tıranoz
b. Yorgi ve gayruhüm.

329 [48a-3] İskender Paşa bostanlarından birisinin Todora


Karakaşlı’ya mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm İskender Paşa’nın Kalamuç nâm mevzi‘de vâki‘ olan bostanlara kethüdâ
olan Toma b. Yani meclis-i şer‘a hâzır olup dedi ki bir kıt‘a bostanı sene erba‘a
ve hamsîne ve tis‘a mi’e Cemâziyelâhir gurresinden üç sene bin sekiz yüz akçeye
işbu sâhibü’s-sicil Todora Karakaşlı’ya verdim dedikde mezbûr Todora vicâhen
tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

330 [48a-4] İskender Paşa bostanlarından birinin Mustafa b. Ayas’a


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki

 Metinde iki kere yazılmış.

182
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Zikr olunan bostanlardan bir kıt‘a bostanı kethüdâ olan Toma takrîr-i kelâm
kılıp eyitdi ki bir kıt‘a bostan yerini işbu sâhibü’s-sicil Mustafa b. Ayas’a iki bin
beş yüz elli akçeye mukāta‘aya verdim deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

331 [48b-1] Aleksi’nin dolabının değerinin tespiti


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Toma b. Papaz Aleksi b. Todora meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr
Aleksi’nin dolabın cümle ehl-i hibresin bin akçe karâr koyup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

332 [48b-2] Kethüdâ Toma b. Yani’nin bostanını Dimitri b. Yani


Kököç’e mukâtaaya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mezkûr bostanlara kethüdâ olan Toma b. Yani meclis-i şer‘a gelip dedi ki bir
kıt‘a bostanı işbu sâhibü’s-sicil Dimitri b. Yani Kököç’e üç senede bin beş yüz
akçeye mukāta‘aya verdim dedikde mezbûr Dimitri vicâhen ve şifâhen tasdîk
edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

333 [48b-3] Şahzamân’ın anbar ve hayrat davasından bir altın


karşılığında ferâgat ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Viran’dan Abdi b. Vakkas ve Mahmud b. Seydî Ahmed meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki zevcem Şahzamân
tarafından vekâlet ile anbar da‘vâsından ve sâir mîrâs da‘vâsından cüz’î ve küllî
bir altına ibrâ ve iskāt-ı küllî mine’l-vücûh ferâgat edip sulhuna ibrâ mukarrer
olup, bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 954.

183
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Şuhûdü’l-hâl: Minnet b. Seyyid Ali, Koca Hasan b. Minnet, İsmail b. Hasan,


Mustafa b. Süleyman ve gayruhüm.

334 [48b-4] Yorgi b. İlyo’nun emanet parayı Maltepe âmili


İlya’ya ödemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’nin hâliyâ âmili İlya nâm Yahudi şerî‘at mahfilinde karye-i
mezbûrdan Yorgi b. İlyo nâm zimmî muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi
ki sende bir levend yüz akçe emânet komuşdur taleb ederim dedikde mezbûr
Yorgi inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup âciz olundukda mezbûr
Yorgi’ye yemîn teklîf olunup yemînden nükûl ettikde yüz akçe hükm olundu ki
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Aleksi b. Yani, Sefer
Çelebi b. Mustafa.

335 [48b-5] Kiryakoz b. Yorgi’nin Ayşe bt. Abdullah’a bostan satışından


borçlu olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Kiryakoz b. Yorgi şerî‘at mahfilinde Ayşe bt. Abdullah muvâ-
cehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip dedi ki sâbık[an] senden beş bin akçeye bir kıt‘a
bostan yerini bey‘ edip almış idim hâliyâ iki bin akçesin teslîm ettim bâkī
zimmetinde üç bin akçe kaldı dedikde mezbûre Ayşe dahi bi’l-muvâcehe ikrâr
edip iki [bin] akçe aldım deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. [Hasan], Hasan b. Abdullah, Kara Yusuf b.
[Abdullah], (...).

336 [49a-1, Arapça] Nikola b. Dimitri’nin Ahmed Çelebi b. Hasan’dan


ödünç aldığı
Çengel karyesinden Nikola b. Dimitri, Ahmed Çelebi b. Hasan ile yaptığı
mu‘âmeleden dolayı adı geçene râyic fi’l-vakt bin altı yüz seksen sekiz akçe
borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun bin beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp
teslîm alınmış çuka bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 954 senesi gurre-i
Recebi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir. Alacaklı onu vicâhen ve şifâhen

184
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

tasdîk etti. Kardeşi Yorgi b. Dimitri îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun
tamâmına kefîl oldu.
Cerâ zâlike ve hurrire fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Kara Yusuf b. Abdullah.

337 [49a-2, Arapça] Margarika bt. Yuvan’ın Ayşe bt. Abdullah’a


borçlu olduğu
Margarika bt. Yuvan adlı kadın, Ayşe bt. Abdullah malından üzerinde ve
zimmetinde adı geçene borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti. Alacaklı vicâhen ve
şifâhen onu tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Ahmed Çelebi b. Hasan, Hasan b. Abdullah, Kara
Yusuf b. Abdullah ve gayruhüm.

338 [49a-3] Sinadonos b. Manol’ün Papa Kosta b. Petrik’in hanımına


yaramaz demesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Papa Kosta b. Petrik ve Sinadonos b. Manol meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Papa Kosta takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki ben
kapı üstü gelip oturma nâ-mahrem avratlar ile kelimât etme dedim. Sen dahi
bana senin avratın dahi yaramazdır benim söyleşdiğim avratlar ile beraberdir
dediydi deyicek mezbûr Sinadonos inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr Papa
Kosta’dan beyyine taleb olunup Yani b. Kosta, Dimitri b. Yorgi nâm zimmîler
biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz senin avratın yaramazdır dediklerinde ba‘de’t-
tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hamza, İskender
b. Abdullah, Mihal b. Yani.

339 [49a-4] Dimitri b. Yorgi’nin Ödege’den bostan kiraladığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Sinadonos b. Manol ve Papa Kosta b. Petrik ve Dimitri b.
Yorgi meclis-i şer‘a hâzırûn olduklarında mezbûr Dimitri ikrâr edip dedi ki
ben mezbûr Sinadonos anası Ödege bt. ( )’dan bir kıt‘a bostanı beş yüz akçeye

185
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

icâre ile aldım ba‘dehu [Papa Kosta’ya] icâreye verdim deyicek mezbûr papaz
zimmetinde bir akçe kalmadı [de]diğin Papa Kosta vicâhen ve şifâhen tasdîk
edip sıhhat-i ikrâr mukarrer? olup hükm olundu. Hükmen sahîhan şer‘iyyen.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

340 [49b-1] Mustafa Çelebi b. Hızır’ın bağını Sinan Bey’e sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mustafa Çelebi b. Hızır şerî‘at mahfilinde Sinan Bey b. Abdullah muvâcehesinde
ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki, karye-i mezbûrdan bir kıt‘a bağ ki hudûd bir taraf
Makriyani bağına ve bir taraf Kosta Yehûd bağına ve bir taraf Laskari bağına
ve bir taraf Pîrî bağına ve bir taraf Tıranoz bağına muttasıl olan bağımı işbu
sâhibü’s-sicil Sinan Bey b. Abdullah’a beş yüz akçe bey‘ ettim kabz-ı semen ve
teslîm-i mebî‘ ettim dedikde mezbûr Sinan Bey vicâhen tasdîk edip sıhhat-i
akd-i bey‘ mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Ahmed b. Nebi, Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b.
Mehmed, Hasan b. Abdullah, Ali b. Mehmed ve gayruhüm.

341 [49b-2] Yani b. Madyos’un kayınvalidesi Yorgi’ye borçlu olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Yani b. Madyos meclis-i şer‘de ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki
altı yüz kırk akçe benim deynimdir ve mâl-ı kefâletden yedi yüz akçe vardır
kayın atam Yorgi’ye deyicek nefs-i Üsküdar’dan Süleyman b. Ebri dahi vicâhen
ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelâhir sene 954.
Muhzır havâle şüd
Şuhûdü’l-hâl: Ali Çelebi b. Eymiri, Ahmed Çelebi b. Hasan ve gayruhüm.

342 [49b-3] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Mustafa b. Abdullah ve İstemad b. Yorgi meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Mustafa’nın nefsine kefîl taleb edip benim fundam
sirkat olundu senden zannederim dedikde Todora b. Poli kefîl bi’n-nefs olup

186
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

bi’t-taleb sicil olundu.


Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed.

343 [49b-4] Dimitri b. Buber’in şartlı borç yazdırması


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Çengel’den Dimitri b. Buber meclis-i şer‘de kasab Karaca b. Sarıca muvâ-
cehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eğer ale’s-sabâh gelmezsem iki bin akçeyi ben[im]
üzerim[e] olsun deyip mezbûr Karaca tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Usta Hasan b. Musa, Mustafa b. Mehmed, Kara Yusuf b. Abdullah.

344 [50a-1, Arapça] Kamer bt. Hızır’ın Dimitri b. Todora’dan


alacaklı olduğu
Alacaklı: Kamer bt. Hızır, borçlu: Dimitri v. Todora, meblağ: râyic fi’l-vakt beş
yüz akçe. Mezbûre Kamer tarafından tasdîk edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hayrân Abdi b. Hasan, Ramazan b. Hamza, Hasan b. İlyas ve
gayruhüm.

345 [50a-2, Arapça] Nikola v. Dimitri Markova’nın Hayran Abdi b.


Hasan’dan ödünç aldığı
Çengel karyesinden Nikola v. Dimitri Markova, Bulgurlu karyesinden Hayrân
Abdi b. Hasan ile yaptığı mu‘âmeleden üzerinde ve zimmetinde adı geçene râyic
fi’l-vakt bin yüz akçe borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti. Bunun bin akçesi karz-
dan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr
954 senesi gurre-i Recebü’l-müreccebi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir.
Mezbûr Abdi onu tasdîk etti. Sarı Musa b. Hüseyin borçlunun teklîfiyle borcun
tamâmına îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Veli b. Ali, Ali b. Veli, Hamza b. Veli, Mustafa b. Mehmed, Mustafa
b. Hasan ve gayruhüm.

187
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

346 [50a-3] Dimitri b. Leke’nin Hayran Abdi b. Hasan’ı


vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Dimitri b. Leke nâm zimmî meclis-i şer‘de Hayrân Abdi b. Hasan’ı vekîl edip
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

347 [50a-4, Arapça] Kefil olma


Abdi b. Hasan, Dimitri b. Todora’nın nefsine kefîl oldu. Üç gün va‘de verilip bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

348 [50a-5] Kimafti bt. Todora’nın Hasresuna bt. Todora ve kızı


Rine bt. Todora’ya hakaret etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Kimafti bt. Todora iki def ‘a meclis-i şer‘den gaybet edip
Hasresuna bt. Todora nâm zimmîye[ye] bre rospi deyip ve kızı Rine bt. Todora’ya
dahi rospi deyip gaybetten sicil etdin deyû taleb ettikde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

349 [50b-1] Nikola b. Kefale’nin Yani b. Todora’ya olan borcunu


Kali bt. Dimitri’ye ödemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Kali bt. Dimitri ve Nikola b. Kefale Yorgi meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûre Kali takrîr-i kelâm kılıp oğlum Yani b. Todora
fevt olup bin akçesi var idi küpe verilip senin deynine tutuldu idi, taleb ederim
dedikde mezbûr Nikola ikrâr edip hükm olundu hükmen sahîhan şer‘iyyen bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hayrân Abdi b. Hasan, Hüseyin b. Ali, Mustafa b. Mehmed, Hasan
b. Abdullah.

188
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

350 [50b-2] Nikola b. Kefale’nin Yorgi’deki alacağı için Todora


Kaymakçı’yı kefil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den [Kali bt. Dimitri’nin] Nikola b. Kefale Yorgi’de olan bin
akçesine üç güne değin karye-i mezbûrdan Todora Kaymakçı b. Yani kefîl bi’l-
mâl olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hayrân Abdi b. Hasan, Hüseyin b. Ali, Mustafa b. Mehmed,
Ramazan b. Hüseyin.

351 [50b-3] Todor b. Kefale’nin İstavros monapolyesindeki ortağı


Ankora b. Buber’e borcunu ödediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Ankora b. Buber nâm zimmî ikrâr edip karye-i İstavros monapolyesinde şerîkim
olan Todor b. Kefale’nin zimmetinde mukāta‘a-i mezbûreden bir akçe ve bir
habbe kalmadı da‘vâm ve nizâ‘ım yoktur dedikde mezkûr Todor vicâhen tasdîk
edip talebi ile kayd olundu.
Fî evâili Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hüseyin b. Abdullah, Hızır b. Ahmed, Abdi b. Hasan.

352 [50b-4] Kadıköy âmili Mustafa’nın Yorgi b. Todora’ya


ispençesini ödediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Yorgi b. Todora nâm zimmî[den] âmil olan Mustafa ispençe
taleb edip kānûn-ı kadîm üzre ölçülüp tamâm-ı ispençe kānûn üzre hükm
olundu ki bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ali Halîfe b. Mustafa, Mustafa b. Mehmed ve gayruhüm.

353 [50b-5] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Vilan Manol b. Yorgi nefsine kefîl taleb olunup Toma b. Yani
kefîl bi’n-nefs olup bi’t-taleb sicil olundu.

189
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 954.


Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

354 [50b-6] Kadıköy âmili Mustafa b. Hızır’ın talebi ile


evin tapuya verilmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’ya hâliyâ âmil olan Mustafa b. Hızır meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi
ki bir kıt‘a yerin hudûd bir taraf Yani ve bir taraf Tıranoz yerine ve bir taraf dahi
Yani yerine diğer taraf Duka Yani yerine bu hudûd ile mahdûd olan yer kānûn
üzre tapuya müstahak olup tapuya hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Mustafa b. Mehmed, Ali b. Mehmed, Mustafa b.
Ahmed.

355 [51a-1, Arapça] Haydar b. Abdullah’ın Mihal b. Dimitri’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Haydar b. Abdullah, borçlu: Mihal b. Dimitri, meblağ: Râyic fi’l-vakt
sekiz yüz akçe.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Usta Hüseyin b. Abdullah, Koçi b. Dimitri, Duka b. Yorgi ve
gayruhüm.

356 [51a-2] Haydar b. Abdullah’ın Mihal b. Dimitri’de


alacağının kalmadığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mahrûse-i Galata’dan Haydar b. Abdullah ikrâr ve i‘tirâf edip karye-i Kadı’dan
Mihal b. Dimitri muvâcehesinde min ba‘d târih-i kitâba gelince bir akçe ve
bir habbe hakkım kalmadı ve eğer hak da‘vâ edersem inde’l-hükkâm mesmû‘
olmaya deyicek mezbûr Mihal bi’l-muvâcehe tasdîk edip bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Usta Hüseyin b. Abdullah, Hamza b. Hızır, Ali b. Eymir, Âşık b.
Hasan, Mustafa b. Mehmed.

190
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

357 [51a-3] Mustafa b. Abdullah’ın kefili Mihal b. Dimitri’ye


borcunu ödediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Hamza b. Hızır ve Mihal b. Dimitri meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr
Mihal b. Dimitri takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki Galata’dan Mustafa b. Abdullah’a
sekiz yüz akçeye kefîl bi’l-mâl oldum idi taleb edip aldım deyip mezbûr Hamza
dahi mezkûr Mustafa emriyle kefîl bi’l-mâl oldum idi deyû ikrâr, verdim
haklaştım bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

358 [51a-4] Çavuş Hayreddin b. Mustafa Bey’in tarla hissesini Ramazan


b. Durmuş’a sattığı
Vech-i tahrîr sicil budur ki
Fahrü’l-emâsîl ve’l-akrân çavuş Hayreddin b. Mustafa Bey meclis-i şer‘a gelip
ikrâr ve i‘tirâf edip dedi ki bir kıt‘a yer ki hudûd kıbleten tepe üstünde olan
sınır yolu sıra ve şarken ve şimâlen tarîk-i âma ve garben Kasım Bey mülküne
muttasıl olan tarlada olan hakkımı işbu sâhibü’s-sicil Ramazan b. Durmuş[’a]
yedi yüz akçeye bey‘ edip kabz-ı semen ve teslîm-i mebî‘ ettim dedikde mukırr-ı
mezkûrun ikrâr[ını] mezbûr Ramazan vicâhen ve şifâhen tasdîk edip sıhhat-i
ikrâr mukarrer olup bi’t-taleb kayd-ı defter olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Hızır b. Ahmed, Pîr Ali b. Hamza, Hasan
Halîfe b. Süleyman, Sofu Yusuf b. Hamza ve gayruhüm.

359 [51b-1] Kaba Manol b. İstemad’ın bağını Nikola b. Petroz’a sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Kaba Manol b. İstemad şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan
Nikola b. Petroz nâm zimmî muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip dedi ki karye-i
mezbûr zahrında vâki‘ olan bağımı hudûd bir taraf Matara İstemad bağına ve
bir taraf Dimitri bağına ve bir taraf Kosta bağına ve bir taraf Hüseyin bostanına
muttasıl olan mülk-i meşrûh bağımı işbu sâhibü’s-sicil Nikola b. Petroz’a iki
bin beş yüz akçeye bey‘-i kat‘la bey‘ ettim kabz-ı semen ve teslîm-i mebî‘ ettim
dedikde mezbûr müşterî Nikola vicâhen tasdîk ettikden sonra sıhhat-i akd-i
bey‘a hükm olundu ki bi’t-taleb sicil olundu.

191
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 954.


Şuhûdü’l-hâl: [Ah]med Çelebi b. Hasan, kasab Karaca b. Sarıca, İlyas Bâli b. Hacı
Hüseyin, Hamza b. Hızır, Hasan b. Hızır.

360 [51b-2] Yorgi b. Yani’nin Aleksi b. Manol ile badem ağacına


ortak oldukları
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Pendik’den Yorgi b. Yani ve Aleksi b. Manol şerî‘at mahfilinde mezbûr
Yorgi takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki karye-i Kartal’da iki ağaç badem ağaçları
müşterekleriz kadîmü’l-eyyâmdan beri iştirâk mutasarrıflarız dedikde mezbûr
Aleksi inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr Yorgi’den beyyine taleb olunup karye-i
Kartal’dan Solak Yorgi b. Manol ve Canoz Yani b. Mihal biz şâhidleriz ve şehâdet
ederiz kadîmü’l-eyyâmdan beri ilâ yevminâ hâzâya değin nısfü’l-iştirâklerdir
dediklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Bekir b. Mahmud, Mehmed b. Hüseyin, Mehmed Bey b. Abdullah
er-Râcil, Madyos b. Kasab, Dimitri b. Manol.

361 [51b-3] Aleksi b. Yani’nin Yani b. Kosta’ya borçlu olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den Aleksi b. Yani şerî‘at mahfilinde Yani b. Kosta muvâcehesinde
ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki ırgadlıktan ve buğdaydan ve karzdan cem‘an altı
yüz akçe hakkı var idi elli akçe at bahâsından aşağı varıp zimmetimde beş yüz
elli akçe deynimdir ikrâr talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Receb sene 954.
Meblağ-ı merkūm[a] muhzır havâle-şüd.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah,
Ahmed b. Abdullah, Todora b. Yani, Yorgi b. Yani
Ba‘dehu kırk beş akçesi dahi zâhir olup ( ).

362 [52a-1] Çengelköy âmilinin araziyi Yorgi b. Andriye’ye


tapuya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’de âmil olan Nikola b. Kefale şerî‘at mahfilinde Yorgi b. Andriye

192
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki karye-i mezbûrede bir kıt‘a yer hâlî
ve mu‘attal olup kānûn üzre tapuya müstahak olup zikr olunan yerin hudûd bir
taraf Dolabçı Mihal ve bir taraf Kakazinos ve bir taraf tarîk-i âm [ve bir tuaf] bir
incir ağacı ile muttasıldır. İşbu sâhib[ü’s-sicil] Yorgi b. Andriye kırk akçe resm-i
tapusun aldım kabûl ve kabz ettim vakıf için dedikde mezbûr Yorgi vicâhen ve
şifâhen tasdîk edip sıhhat-i akd-i tapu mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hayrân Abdi b. Hasan, Burhan b. Hasan, Ramazan b. Hüseyin,
Dimitri b. Buber, Gore b. Yani.

363 [52a-2, Arapça] Gore v. Yani’nin Hüsam Bey vakfından ödünç aldığı
( ) karyesinden Gore v. Yani, Hüsam Bey vakfı malından üzerinde ve zimmetinde
mütevellî Hayrân Abdi b. Hasan ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı adı geçen vakfa
râyic fi’l-vakt bin yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun bin akçesi karzdan,
kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 954
senesi gurre-i Recebi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr
borçluyu bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Dimitri b. Buber borcun tamâmına îcâb ve
kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

364 [52a-3, Arapça] Gore v. Yani’nin Yani b. Andriye’de at satımından


alacaklı olduğu
Alacaklı: Gore v. Yani, borçlu: Yani v. Andriye, meblağ: At bahâsından yüz yetmiş
akçe. Alacaklı tarafından bi’l-muvâcehe tasdîk edildi. Meblağa muhzır havâle
edildi.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

365 [52a-4] Çengelköy âmilleri Gore b. Yani ve Duka b. Tıranoz’un


alacak-verecek anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel[’de] Gore b. Yani ve Duka b. Tıranoz meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Gore takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sâbıkan karye-i
mezbûreye âmiller olup senin zimmetinde dört yüz iki akçe aldık dedikde
mezbûr Duka ikrâr edip yüz vardır amma ben yüz altmış akçe verdim üzerine?
anı taleb ederim deyicek bi’t-taleb sicil olundu.

193
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 954.


Şuhûdü’l-hâl: Kosta b. Markova, Nikola b. Kefale, Papa Yani b. Yani ve
gayruhüm.

366 [52b-1] Dimitri b. Buber’in Çengelköy mukâtaasına borçlu olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e âmil olan Gore b. Yani ve şerîki Dimitri b. Buber meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Gore takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sâbıkan karye-i
mezbûre mukāta‘asından üç yüz elli akçe aldık dedikde mezbûr Dimitri ikrâr
edip dedi ki, üç yüz elli akçe deynimdir deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kosta b. Markova, Dimitri b. Eflahoz, Nikola b. Kefale ve gayruhüm.

367 [52b-2] Mihal b. Kosta ile Nikola b. Dimitri’nin yol anlaşmazlığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Nikola b. Dimitri ve Mihal b. Kosta meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Nikola takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki senin evin kurbunda
benim tarîkim vardır dedikde mezbûr Mihal inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine
[taleb olunup] Dimitri Kılağuz b. Kosta, Duka b. Tıranoz, Ankora Dimitri b.
Buber ve Kosta b. Markova nâm zimmîler şehâdet edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Nikola b. Kefale, Kosta b. Samandıra, Tırnovi b. Nikite, Kosta b.
Yani, İstemad b. Nikola ve gayruhüm.

368 [52b-3, Arapça] Yorgi b. Andriye’nin Mustafa Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Yorgi b. Andriye merhûm Mustafa vakfı malından vakıf
mütevellîsi Mehmed b. Ali ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zim-
metinde râyic fi’l-vakt bin yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun bin ak-
çesi karzdan, kalanı ise [bir sene tamâmına] mü’eccel olup satılıp teslîm alın-
mış kabâ bahâsındandır. Yorgi b. Dimitri borcun tamâmına îcâb ve kabûlü hâvî
kefâletle kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Ahmed b. Nebi, Manol b.
Tıranoz, Manol b. Yorgi, Papa Kosta b. Petrik

194
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

369 [53a-1] Yani b. Yorgi ve Tıranoz b. Öksüz’ün yer satışından alacak


verecek anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Yani b. Yorgi ve Tıranoz b. Öksüz meclis-i şer‘a hâzırân olduk-
larında mezbûr Yani takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki yerlerimiz bey‘ edip babam
Yorgi’ye yüz elli sekiz akçe verecek olup dedikde mezbûr Tıranoz bi’l-muvâcehe
ikrâr edip yüz elli sekiz akçe vereyim amma benim dahi yedi buçuk kile arpa ve
iki kile buğday ve bir kile un hakkım vardır deyicek bi’l-muvâcehe mezbûr Yani
dahi ikrâr edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed Halîfe b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin, Mahmud b.
Mehmed, Hasan b. Abdullah, Dimitri b. Lazari ve gayruhüm.

370 [53a-2] Fatma bt. Yusuf ’un evini kızı Aynî bt. Halil’e bağışladığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Fatma bt. Yusuf takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki sâkin olduğum evin hudûd bir ta-
raf Sıddık evine ve bir taraf Gülbahar ve bir taraf Kara Cevher işbu hudûd ile
mahdûd olan evi ve ev içinde cemî‘ esbâbım, kızım Aynî bt. Halil’in mülküdür
deyip vesâyetle mezbûre için kabûl ve kabz ediverdim dedikde bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Tâceddin Halîfe b. Ali, Hasan b. Abdullah, Mustafa b.
Mehmed.

371 [53a-3] Veli b. İsa’nın çalınan parasından ferâgat ettiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Veli b. İsâ ve Mehmed b. Ali meclis-i şer‘a hâzır olduklarında mezbûr Veli
ikrâr ve i‘tirâf edip mudârebeye iki yüz akçe vermiş idim sirkat ettirdim
deyû cevâb verip muslihûn araya girip yüz akçeye ibrâ ve iskāt ettim ziyâde
da‘vâm yoktur deyicek mezbûr Mehmed vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Mustafa b. Mehmed, Hasan b. [Abdul]
lah, Ali b. (...)

195
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

372 [53b-1] Nikola b. Poli ve Yorgi b. Andriye’nin birbirlerinin


hanelerine zarar verdikleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Nikola b. Poli ve Yorgi b. Andriye meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Nikola takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki benim havlum bozdun
deyicek mezbûr Yorgi iki kazığın çıkardım deyû ikrâr edip ve mezbûr Yorgi
dahi benim binâ edip örttüğüm damım içinde saman var iken bozdun deyicek
mezbûr* Nikola dahi ikrâr edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Şah Çelebi b. Seydî Çelebi, Hamza b. Hızır, Ramazan b. Hüseyin,
Kara Yusuf b. Abdullah.

373 [53b-2] Yorgi b. Andriye ile Nikola b. Poli’nin yol anlaşmazlığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yorgi b. Andriye ve Nikola b. Poli meclis-i şer‘a hâzırân oldukla-
rında mezbûr Yorgi takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki senin evin ile arada tarîk yok iken
evim bozdun deyip mezbûr Nikola tarîk vardır deyicek mezbûr Yorgi senin evin
duvarına varınca benim mülkümdür deyicek mezbûr Nikola inkâr edip gıbbe’l-
inkâr beyyine taleb olunup Papa Yani b. Nikola ve Todora b. Kalod nâm zimmîler
Nikola nâm zimmînin evi duvarına varınca Yorgi nâm zimmînin mülküdür dedik-
lerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

374 [53b-3] Teodora bt. Yani Kutiş’in babasından intikal eden


alacağının bir kısmından ferâgat ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel[’de] Teodora bt. Yani Kutiş meclis-i şer‘a hâzır oldukda takrîr-i
kelâm kılıp eyitdi ki babam Yani’den bi hasebi’ş-şer‘ intikāl eden hisseme ki bin
iki yüz on akçe ve üç yüz akçe alımım var idi hâliyâ dört yüz akçeden ferâgat
edip bin yüz on akçeyi verdikde mezbûre Margarika dahi vicâhen tasdîk edip
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 954.

 Metinde iki defa yazılmış.

196
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Veli, Şah Çelebi b. Seydî Çelebi, Ramazan b. Hüseyin,


Hasan b. Abdullah, Kara Yusuf b. Abdullah, Papa Yani b. Nikola, Nikola b. Dimitri,
Manol b. Papa Yani.

375 [54a-1] Hoca Fazlullah Vakfı arazisinin Mihal b. Nikola’ya


tapuya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Hoca Fazlullah evkāfına mütevellî olan Şah Çelebi b. Seydî Çelebi
şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Mihal b. Nikola muvâcehesinde takrîr-i
kelâm kılıp eyitdi ki karye-i mezbûr içinde bir kıt‘a arz-ı hâlî bir taraf Hüseyin
Usta evine ve iki taraf tarîk-i hâssa ve bir taraf müşterî-i mezbûr mülküne işbu
hudûd ile mahdûd olan yeri işbu sâhibü’s-sicil Mihal b. Nikola nâm zimmî
dokuz yüz akçe resm-i tapuya verdim dedikde mezbûr Mihal vicâhen ve şifâhen
tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Mahmud b. Turgud, Mustafa b. Mehmed, Ramazan
b. Hüseyin, Papa Yani b. Nikola, Çırak Mahmud b. Mehmed, Kosta b. Markova.

376 [54a-2] Hoca Fazlullah Vakfı arazisinin Mihal b. Nikola’ya


tapuya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Hoca Fazlullah evkāfına bi’l-fi‘l mütevellî olan Şah Çelebi b. Seydî
Çelebi şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Mihal b. Nikola muvâcehesinde
takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki karye-i mezbûr yerlerinden deryâ kenarında bir
kıt‘a hâlî yeri hudûd bir taraf tarîk-i âm ve bir cânibi müşteriyyü’l-mezbûr evine
ve bir taraf deryâ ve bir taraf hâlî yer işbu hudûd ile mahdûd olan yeri işbu
sâhibü’s-sicil Mihal b. Nikola nâm zimmî[ye] yüz akçe resm-i tapuya verip vakfa
enfa‘ olunduğu ecilden mezbûr Mihal vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

377 [54a-3] Şoni bt. Şileli’nin ölen Kosta b. Riçine’ye olan borcunu
hazineye ödemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Hızır b. Ahmed zevâbıt-ı beytülmâl olup şerî‘at mahfilinde karye-i Çengel’den

197
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Şoni bt. Şileli nâm zimmîye muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki Kosta b.
Riçine nâm levend hâl-i hayâtında üç yüz otuz akçe ve bir kebe ve üç çuval verdi
fevt olup sende kaldı dedikde mezbûre Şoni inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine
taleb olunup Kiryaki b. Yorgi ve Yorgi b. Nikola nâm zimmîler biz şâhidleriz
ve şehâdet ederiz üç yüz otuz akçe ve bir kebe ve üç çuval verdi fevt olup kaldı
deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘
olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Şah [Çelebi] b. [Seydî] Çelebi, Mahmud b. Turgud, Mustafa b.
Mehmed, Mustafa Bey b. [Abdullah], Kara Yusuf b. Abdullah ve gayruhüm.

378 [54b-1] Nikola b. Kefale Yorgi ile Ankora b. Buber arasındaki


alacak verecek anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Nikola b. Kefale Yorgi ikrâr edip ben Ankora b. Buber’e altı
yüz akçe verdiğim vakit avrat[ı] bunda idi deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Hızır b. Ahmed, Çırak Mahmud b. Mehmed,
Mahmud Çelebi b. Turgud ve gayruhüm.

379 [54b-2] Hazinenin ölen Kosta b. Riçine’nin Şoni bt. Şileli’deki


alacağının bir kısmından ferâgat etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Zevâbıt-ı beytülmâl olan Hızır b. Ahmed şerî‘at mahfilinde karye-i Çengel’den
Şoni bt. ( ) muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki bir levend fevt olup üç
yüz otuz akçe ve bir kebe ve üç çuval vardır deyû da‘vâ edip hükm olundu idi
ba‘dehu muslihûn araya girip yüz elli akçeye ibrâ ve iskāt edip gayrı da‘vâm
yoktur deyicek mezbûre Şoni vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

380 [54b-3, Arapça] Nikola b. Kefale Yorgi’nin Papa Yani b. Nikola’ya


borçlu olduğu
Nikola b. Kefale Yorgi, Papa Yani b. Nikola malından üzerinde ve zimmetinde
bin akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Mezbûr Papa Yani tarafından tasdîk edildi.

198
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Bi’t-taleb sicil olundu.


Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

381 [54b-4] Nikola b. Kefale Yorgi’nin Mehmed b. Kum? Yunus’a olan


borcunu Dimitri b. Buber aracılığıyla yollaması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Nikola b. Kefale Yorgi ve Dimitri b. Buber meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Nikola takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki sana altı yüz
akçe verdim, var Mehmed b. Kum Yunus ile olan maslahatı bitir artık bana
değmesin dediydim sen varıp mezkûr Mehmed’e akçe vermemişsin tekrar beni
incitti deyicek mezbûr Dimitri suâl olundukda bana altı yüz akçe verdi, var
Mehmed’e ver beni incitmesin dediydin mezkûr Mehmed almadı, ben mezkûr
Mehmed’in hâtununa verdim deyicek ikrâr Nikola taleb[i] ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Hızır b. Ahmed, Çırak Mahmud b. Mehmed,
Mahmud Çelebi b. Turgud, Kara Yusuf b. Abdullah.

382 [55a-1] İneğin Halil b. İbrahim’e ait olmadığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Ağaçlı’dan Halil b. İbrahim meclis-i şer‘de Ali Sofu b. Mehmed muvâcehesinde
ikrâr ve i‘tirâf edip işbu Tombay ineği benim değildir deyip ikrâr Ali Sofu
talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan Bey b. Abdullah, Sarı b. Nasûh, Mahmud b. Ahmed, Sefer
b. Ahmed, Yakub b. Ahmed, Pîrî Çelebi b. Memi Çelebi ve gayruhüm mine’l-
hâzırîn.

383 [55a-2] Çengelköy mütevellisinin monapolyesini sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e hâliyâ mütevellî olan fahrü’l-emâsîl ve’l-akrân Şah Çelebi b. Seydî
Çelebi meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki, karye-i mezbûrun sene erba‘ ve hamsîne
ve tis‘a mi’e yılında vâki‘ olan monapolyesin işbu sâhibü’s-sicil Dimitri b. Eflaki ve
Gore b. Yani ve Kosta b. Markova ve Manol b. Papa Yani nâm zimmîlere sekiz bin

199
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

akçeye verdim beş bin akçesin nakid ve üç bin akçesin monapolye bey‘ olunca
va‘de ile dedikde mukırr-ı mezbûru mukarrun lehü’l-mezkûrunlar vicâhen ve
şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mübârek sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ömer b. Üveys, Ramazan b. Hüseyin, Kara Yusuf b. Abdullah, Papa
Yani b. Nikola ve gayruhüm.

384 [55a-3] Gorina bt. Tıranoz’un Nikola b. Poli’yi vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Gorina bt. Tıranoz meclis-i şer‘de Nikola b. Poli nâm
zimmî[yi] vekîl edip vekâleti kabûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Çırak Mahmud b. Mehmed.

385 [55a-4] Teodora bt. Dimitri’nin Gorina bt. Tıranoz’a verdiği ödünç
karşılığında eşyalarını rehin aldığı
Ekarret Teodora bt. Dimitri, Gorina bt. Tıranoz’a üç yüz akçe karz verdim ol
dahi bana rehin bir buğmukun ve bir çift küpe ve bir istefan aldım küpe ile
istefan’ı verdim. Buğmukun elân rehindir deyicek mezbûre Gorina tasdîk edip
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

386 [55b-1] Müdâm bt. Şaban’ın Mustafa b. İskender’e


borcunu reddetmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Eymirli’den Mustafa b. İskender ve Müdâm bt. Şaban meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Mustafa takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sana bir ev
damı dört yüz akçeye bey‘ ettim senden akçesin taleb ederim dedikde mezbûre
Müdâm ikrâr edip aldım dört yüz akçeye, akçesin verdim haklaştım bir akçe
borcum yoktur deyicek Mustafa talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed b. Veliyyüddin, Hasan b. Abdullah, Lütfi b. Mehmed,
Ramazan b. Mahmud.

200
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

387 [55b-2] Kara Lütfi’nin yerini Mustalı b. Yusuf ’a sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Salihli’den Kara Lütfi b. Mehmed ve Mustalı b. Yusuf meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Lütfi takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki karye-i mezbûra
tâbi‘ bir kıt‘a yer ki çiftlik yeri on altı akçe resmli yeri bana dört yüz akçeye bey‘
ettin dedikde mezbûr Mustalı ikrâr edip bey‘ ettim amma sipâhi ma‘rifetiyle
vermedim bi gayri ma‘rifetin ver[dim] deyû ikrâr edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

388 [55b-3] Burhan b. Hasan’ın Ayşe bt. Ali’yi boşadığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Bulgurlu’dan Burhan b. Hasan ve hâtunu Ayşe bt. Ali meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûre Ayşe takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki ve nafaka-i
iddetden ve mehrimden ve sâir zevc ile zevceyn arasında olan hakkımdan
ferâgat ettim deyicek mezbûr Burhan dahi bu cümleden ferâgat ettiği üzre ben
dahi bâyin talâk verdim hul‘ ettim deyicek tarafeynden vâki‘ olan ikrârları bi
hasebi’ş-şer‘ şer‘an mu‘teber görülüp sıhhat-i hul‘ hükm olundu hükmen bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Celeb b. Hasan, Mevlânâ Ali Halîfe b. İbrahim, Deniz b. Hızır el-
haddâd, Şaban b. Süleyman.

389 [55b-4, Arapça] Gore b. Yani’nin Yani b. Andriye’den alacaklı olduğu


Alacaklı: Gore b. Yani, borçlu: Yani b. Andriye, meblağ: yetmiş akçe.
Cerâ zâlike ve hurrire fî evâhiri Şa‘bân sene 954
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Papa Yani b. Nikola, Kosta b. Markova.

390 [56a-1] Teodora bt. Yani’nin evin avlusunu ölen kocasından


mehir olarak alması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den Teodora bt. Yani ve üvey oğlu Yani b. Mihal meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûre Teodora takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki zev-
cim Mihal b. Riçine hâl-i hayâtında beni aldığı vaktinde sâkin olduğu evin

201
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

hayâtıyla içinde bir batarasıyla bana mehir verdi dedikde mezbûr Yani inkâr
edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup Papa Yorgi b. Plakide ve Manol b. To-
dora nâm zimmîler biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz mehir için bana verdi
dediklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup zikr olunan evin
hayâtıyla ve içinde bir batara ile mezbûre Teodora’ya hükm olundu bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Yahya, Ali Sofu b. Mehmed, Fotinoz b. Yani, Mehmed b.
Abdullah er-Râcil.

391 [56a-2] Kitrinoz b. Petre’nin Papa Yorgi b. Plakide’ye


borcunun tespiti
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’den Papa Yorgi b. Plakide, Kitrinoz b. Petre meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Yorgi takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki sende yüz altmış yedi
akçe deynim vardır dedin deyicek mezbûr Kitrinoz inkâr edip gıbbe’l-inkâr
Papa Aleksi b. Tıranoz ve Kosta b. Simoz nâm zimmîler biz şâhidleriz ve şehâdet
ederiz metrepolid önünde yüz altmış yedi akçe deynimdir dediklerinde ba‘de’t-
tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Mahmud Bey b. Abdullah
er-Râcil, Mehmed b. Abdullah er-Râcil ve gayruhüm.

392 [56a-3] Yani b. Nikola’nın, Stoki b. Dimitri’nin


fundasını gasbettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Akkilise’den Stoki b. Dimitri ve Yani b. Nikola meclis-i şer‘a hâzırân
olup mezbûr Stoki takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki köy önünde iki bin yedi yüz fun-
dam benim haberim yok iken almışsın taleb ederim dedikde mezbûr Yani’den
suâl olundukda ben seninle beş buçuk akçeye pazar ettim deyicek mezbûr Stoki
inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup âciz olundukda mezbûr Stoki’ye
yemîn verilip mezbûr Yani’nin fundayı gasben aldığı mukarrer olup bi’t-taleb si-
cil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

202
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

393 [56b-1] Todora b. Yorgi’nin Kadıköy subaşısına hakaret etmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan subaşı âdemisi Sıddık b. Abdullah ve Todora b. Yorgi meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Sıddık takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki, biz
müslümanâtın kardaşına bıçak çıkardığın için haps edip şer‘a alıp gitmek is-
tedikde bana bre köpek deyip şetm ettin dedikde mezbûr Todora inkâr edip
gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup İskender b. Abdullah ve Ali b. Mehmed ve
Ahmed b. Nebi şehâdet-i şer‘iyye ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde
vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Hacı Dâvud b. Yusuf, Hasan b. Abdullah, Papa
Kosta b. Petrik.

394 [56b-2, Arapça] Hacı Dâvud b. Ramazan’ın bağını Duka


b. Yorgi’ye sattığı
Aslen İslâmbollu olan Hacı Dâvud b. Ramazan, işbu akdin kendilerinden
sudûruna kadar sâhibi olduğu, Kadı karyesinde kâin bir cânibi Madyos mül-
kü, diğer cânibleri Elmir bağı, Yorgi bağı ve Papa bağı ile mahdûd bağı cüm-
le hudûd ve kâffe-i hukūkuyla râyic fi’l-vakt beş yüz yetmiş dört akçe semen-i
mu‘ayyenle hâmil-i hâze’l-kitâb Duka b. Yorgi’ye sattığını ikrâr etti. Müşterî-i
mezbûr onu vicâhen ve şifâhen tasdîk etti.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Hasan b. Abdullah, Mustafa b. Hızır ve gayruhüm.

395 [56b-3] Hüseyin b. Süleyman’ın kardeşi Hasan’a


çiftlik hissesini sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Hüseyin b. Süleyman ve Hasan b. Süleyman meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında
mezbûr Hüseyin takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki hisse-i şâyi‘am çiftlik hissem
karındaşım Hasan’a dört yüz akçeye bey‘-i örfiyle bey‘ ettim kabz-ı semen ve
teslîm-i müsmire ettim dedikde mezbûr Hasan vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Ramazan sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Sarıca b. Rüstem, Receb b. Mahmud, Mesud b. Bayezid, Osman
b. Bezdar, Âşir b. Murad, Tebârik b. Mehmed, Ali b. Sefer Çelebi ve gayruhüm
mine’l-hâzırîn.

203
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

396 [56b-4] Kosta Kakuzi’nin Manol b. Doğan’a kefillikten


alacaklı olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Kosta Kakuzi meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki işbu Manol
b. Doğan’a mala kefîl oldum iki yüz seksen akçeye yüz akçesin verdi bâkī yüz
seksen akçeyi asıla verdim eğer yarın beraber varıp hesablaşmak etmezsem
yarından sonra sana vereyin deyû ikrârı Kosta talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Ramazâni’l-mübârek sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Duka b. Tıranoz, Mihal b. Yorgi, Gore b. Yani ve
gayruhüm.

397 [57a-1] Kamer bt. Hızır’ın kardeşlerinden miras kalan


hissesini aldığı
Cafer b. Abdullah ve Hasan b. Abdullah şehâdetleriyle Kamer bt. Hızır cânibinden
vekâleti sâbit olan Hüseyin b. Abdullah meclis-i şer‘a hâzır olup Mehmed b. Hızır
muvâcehesinde eyitdi ki karındaşlarımdan irs ile intikāl [eden] hisse-i şer‘îm
cem‘an bana ve müvekkilem Kamer bt. Hızır’a vâsıl olunup mezbûr Mehmed
zimmetinde müvekkilem Kamer’in da‘vâsı yoktur deyû bi’l-vekâle ikrâr, mezbûr
Mehmed vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Ramazâni’l-mübârek sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kasım b. Abdullah, Kara Yusuf b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed.

398 [57a-2] Yani b. Yorgi’nin set yaptığı derenin suyunun


Nikola b. Yorgi’nin evine zarar verdiği
Karye-i Çengel’den Arnavud Nikola b. Yorgi şerî‘at mahfilinde Yani b. Yorgi
muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp dedi ki, mabeynimizde vâki‘ olan dereyi
sed yapıp açar ve aldığı su benim evim üzer[in]e akar bana zarardır dedikde
mezbûr Yani’den suâl olunup ben su yoluna yapmadım deyû inkâr edip gıbbe’l-
inkâr mezbûr Nikola’dan beyyine taleb olunup Mahmud Bey b. Abdullah ve
Manol b. Doğan nâm kimesneler biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz mezbûr Yani
bir zirâ‘ dereye çıkıp ve hem işbu Nikola’nın evine zarar etti deyû şehâdet
ettiklerinde ba‘de’t-ta‘dîl şehâdetleri hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup zikr olunan
bir zirâ‘ yer (...?) hükm olundu ki bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Ramazâni’l-mübârek sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Kasım b. Abdullah, Memi
b. Hızır, Kara Yani b. Nikola, Petroz b. Nikola.

204
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

399 [57a-3] Todora b. Kalod ve Mihal b. Kalod’un


arazi anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Todora b. Kalod ve Mihal b. Kalod meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr
Todora takrîr-i da‘vâ edip eyitdi ki, senin tasarruf ettiğin yer ki hudûd bir cânibi
Papaz tarlasına ve iki cânibi Kûhî dağa [ve] benim tarlama muttasıldır benim
kazma ile oğlum Mahmud b. Abdullah ile açıp ve iki kıt‘a kuyu dahi açıp bostan
edip mutasarrıf olduk deyip mezbûr Mihal’den suâl olunup çiftlik yerdir mu‘attal
kalıp sipâhiden tapuya alıp tasarruf ede deyû cevâb verip açmaları idiğine inkâr
edip gıbbe’l-inkâr mezbûrân Mahmud ile Todora’dan beyyine taleb olunup
Hasan b. Abdullah ve Manol b. Doğan ve Nikola b. Yorgi nâm kimesneler biz
şehâdet ederiz mezkûrân Mahmud ile Todora nâm kimesnelerin açmalarıdır
deyû şehâdet ettiklerinde ba‘de’t-ta‘dîl şehâdetleri hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup
zikr olunan yer kazmaları ile açmaları olduğuna hükm olunup bi’t-taleb sicil
olundu.
[Vaka‘a’t-tahrîr] fî evâili Şa‘bân sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

400 [57b-1, Arapça] Nikoz b. Manol’ün Hüsam Bey vakfından


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Nikoz b. Manol, vakıf mütevellîsi Eynehan b. Osman’la
yaptığı mu‘âmeleden dolayı merhûm Hüsam Bey vakfı malından üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt iki bin iki yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
iki bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz
dışındaki mikdâr 954 senesi gurre-i Recebi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir.
Mütevellî-yi mezbûr borçluyu bi’l-muvâcehe tasdîk etti.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa Çelebi b. Hızır, İskender b. Abdullah, Budak Çelebi b.
Dâvud.

401 [57b-2, Arapça] Dimitri b. Todora Karaoğlan’ın Hüsam Bey


Vakfı’ndan ödünç aldığı
Kadı karyesinden Dimitri b. Todora Karaoğlan, merhûm Hüsam Bey vakfı
malından, vakıf mütevellîsi Eynehan b. Osman ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı
üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt bin altı yüz doksan akçe borcu olduğunu
ikrâr etti. Bunun bin beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış
kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 954 senesi gurre-i Recebi’nden bir

205
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

sene tamâmına mü’ecceldir. Todora b. Dimitri cümle meblağ-ı merkūma îcâb ve


kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Şaban b. Mehmed el-Câbi, Toma b. Papaz, Dimitri b. Lazari ve
gayruhüm.

402 [57b-3, Arapça] Uncu Mustafa b. Abdullah’ın Mihal b. Manol’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Uncu Mustafa b. Abdullah, borçlu: Karye-i Maltepe’den Mihal b. Manol,
meblağ: 840 akçe. Alacaklı onu tasdîk etti. Meblağ muhzıra havâle edildi.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Hasan b. Abdullah.

403 [57b-4, Arapça] Todora b. Kosta’nın Nebi b. Burhan’a


borcunu ödediği
Alacaklı: Nebi b. Burhan, borçlu: Çengel karyesinden Todora b. Kosta, meblağ:
beş yüz akçe. Mezbûr Nebi borçluyu tasdîk etti. Meblağ-ı merkūm muhzır
Hasan’a havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Yusuf b. Abdullah
Meblağ-ı merkūm mezkûr Nebi’ye verilip teslîm olundu. Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili
Şevvâl sene 954.
[Şuhûdü’l-hâl:] Hasan b. Abdullah ve kâtibü’l-hurûf.

404 [57b-5] Hasan b. Minnet’in kardeşinin ölümünden sonra


babalarından kalan ev hissesini istemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Viran’dan Hasan b. Minnet meclis-i şer‘a hâzır olup ikrâr ve i‘tirâf edip
işbu ev babam evi idi karındaşım Ahmed’in hîn-i mîrâs vaktinde ben hâzır
iken kadı anın metrûkâtında mukayyed etti, ben sükût etti[m] dedikde mezbûr
Ahmed’in zevcesi vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazân sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Osman b. Abdullah, Minnet b. Seyyid Ali, Şehsuvar b. Durak,
Ramazan b. Hüseyin.

206
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

405 [58a-1, Arapça] Karaca b. Yusuf ’un Margarika bt. Yuvan’dan


alacaklı olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Alacaklı: Karye-i Çengel’den Karaca b. Yusuf, borçlu: Margarika bt. Yuvan,
meblağ: iki yüz akçe. Meblağ muhzıra havâle edildi.
Şuhûdü’l-hâl: Yusuf b. Hamza, Ramazan b. Hüseyin, Duka b. Tıranoz ve
gayruhüm.

406 [58a-2] Petroz b. Nikola’nın, Yani b. Yorgi’nin babasından bağı


satın aldığının ispatı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Petroz b. Nikola ve Yani b. Yorgi meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Petroz takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki senin baban Yorgi b.
Levend hâl-i hayâtında ve kemâl-i sıhhatde iken bana bir kıt‘a bağını ki hudûd
bir taraf Güteri bağına ve bir taraf Mihal bağına ve bir taraf bâyi‘ tarlasına ve bir
taraf Marola bağına bu hudûd ile mahdûd olan bağı ve bir koz ağacın ile bin yüz
akçeye bana bey‘ edip akçe teslîm ettim deyicek mezbûr Yani’den suâl olunup ben
babamın sana bağı bey‘ ettiğini bilmezim dedikde mezbûr Petroz’dan beyyine
taleb olunup Karaca b. Yusuf ve Kosta b. Markova nâm kimesneler şehâdet edip
dediler ki zikr olunan bağını bin yüz akçeye bey‘ edip kabz-ı semen ve teslîm-i
mebî‘ etti dediklerinde şehâdetleri ba‘de’t-ta‘dîl hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup zikr
olunan bağ mezbûr Petroz’a hükm olunduki bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Kara Yusuf b. Abdullah,
Burhan b. Hasan, Abdi b. Hasan, Nikola b. Poli, Manol b. Doğan, Papa Yani b.
Nikola ve gayruhüm.

407 [58a-3, Arapça] Nikola b. Dimitri Markova’nın yetim Mehmed’e


borçlu olduğu
Nikola b. Dimitri Markova, yetîm Mehmed’e, kız kardeşi Ayşe bt. Abdullah ile
yaptığı mu‘âmeleden dolayı dört bin akçe borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

207
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

408 [58b-1, Arapça] Hacı b. Sinan’ın Dimitri b. Simoz’dan


kira alacağı olduğu
Alacaklı: Hacı b. Sinan, borçlu: Dimitri b. Simoz, meblağ: Sinan’ın kirâ bedelinden
râyic fi’l-vakt altı yüz elli akçe.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazân sene 954. Muhzır Hasan havâle-şüd.
Şuhûdü’l-hâl: Süleyman b. Hamza, Kara Yusuf b. Abdullah, Mahmud Bey b.
Abdullah, Mehmed b. Hamza.
Meblağ-ı mezkûru bî-kusûr muhzır Ramazan’a teslîm ettikde mezbûr Ramazan
ikrâr [edip] aldım deyicek vicâhen tasdîk [edip] bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kâtibü’l-hurûf, Kosta Kethüdâ, Nikola b. Poli ve gayruhüm mine’l-
hâzırîn.

409 [58b-2] İstavros mütevellisinin boş araziyi Kosta b. Yani’ye


tapuya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan mütevellî olan Sinan b. Abdullah meclis-i şer‘a hâzır olup
eyitdi ki iki cânibi tarîk-i âma ve bir taraf Apostol evi iledir işbu hâmil-i kitâb
Kosta b. Yani’ye altmış akçe resm-i tapusun alıp verdim dedikde mezbûr Kosta
vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazân sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Ramazan, Cafer b. Abdullah, Mehmed b. Hızır, Mahmud
Bey b. Abdullah.

410 [58b-3] Kara Lütfi b. Mehmed’in İbrahim b. Nasuh’u dövmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Ka[va]klı’da sâkin olan İbrahim b. Nasûh ve Kara Lütfi b. Mehmed
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr İbrahim takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi
ki dağdan odun kesip eve gelirken yolum basıp öküzlerim koyuverip bana
te‘addî etti dedikde mezbûr Lütfi’den suâl olundukda ben tarla içinde öküzlerin
koyuverip şerî‘ate gel dedim deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Murad b. Mehmed,
Şaban b. Musa ve gayruhüm.

208
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

411 [58b-4, Arapça] Turasan b. Abdullah’ın Haydar b. Mehmed’de


kefillikten alacaklı olduğu
Alacaklı: Turasan b. Abdullah, borçlu: Haydar b. Mehmed, meblağ: Kefâlet ci-
hetinden yüz yetmiş akçe. Alacaklı borçluyu bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Meblağ
muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

412 [58b-5] Havsa bt. Abdullah’ın evini kızı Ayşe bt. Süleyman’a sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kavaklı’dan Havsa bt. Abdullah meclis-i şer‘a hâzıre olup eyitdi ki bir
mülk çatma anbarı hudûd ile tevâbi‘i ve levâhıkı ile kızım Ayşe bt. Süleyman’a
iki yüz akçeye bey‘ ettim kabz-ı semen ve teslîm-i mebî‘ ettim dedikde mezbûre
Ayşe cânibinden vekâleti sâbit olan İbrahim b. Nasûh vicâhen tasdîk edip bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâl sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Haydar b. Mehmed,
Ramazan b. Hüseyin, Nasûh b. Hamza.

413 [59a-1, Arapça] Todora b. Kosta’nın Hüseyin b. Abdullah’tan aldığı


borç için evini rehin verdiği
Çengel karyesinden Todora b. Kosta, Rüstem Paşa -yesserallâhu mâ yeşâ- gulâmı,
sancak âdemisi Hüseyin b. Abdullah malından, üzerinde ve zimmetinde karz
cihetinden adı geçene râyic fi’l-vakt 500 akçe borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf
etti. Borçlu, karye-i mezbûrede kâin ve bir tarafı tarîk-i âm, diğer tarafı Papaz
mülkü, diğer tarafı da Kakrina mülkü ile mahdûd evini cümle hudûdu ve kâffe-i
hukūkuyla rehnetti. Mezbûr Hüseyin bi’l-muvâcehe tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâl sene 984.
Şuhûdü’l-hâl: Nebi b. Burhan ve Yusuf b. Abdullah, Hasan b. Abdullah, İlyas Bâli
b. Hacı Hüseyin, Hamza b. Veli, Kosta b. Semendre ve gayruhüm.

414 [59a-2] Manol b. Dimitri’nin kaybolan Mihal b. Yani’nin rehin


bıraktığı eve el koyması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’de papaz olan Yorgi b. Plakide benim huzûrumda karındaşım

209
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

oğlu Mihal b. Yani’nin mahrûse-i Galata’dan Manol b. Dimitri nâm zimmîye olan
deyni için evini rehin vermiştir ve kabz etmiştir deyicek mezbûr Mihal gaybet
edip mezbûr Manol, ben rehinimi kabz ederim deyicek ve meblağ makbûz
olucak kabz eyle deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Sarı b. Nasûh, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Fotinoz
b. Yani.

415 [59a-3] Kefil olma


Kad kefele
Makri [Yani] nâm levend nefsine kefîl lâzım olup Sinadonos b. Semendre ( ).
Şuhûdü’l-hâl: Memi Şah b. Murad, Matoz b. İstefan, Yorgi b. Kas.

416 [59a-4] İbrahim Ağa Zâviyesi’nin Yorgi b. Arabacı’ya


değirmen kiraladığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm İbrahim Ağa zâviyesine câbi olan Eynehan b. Osman meclis-i şer‘a
hâzır olup zâviye-i mezbûr evkāfından iki ocak değirmen ki harâbe müşrif olup
sene 954 Zilka‘desi gurresinden yıl tamâmına dört yüz akçeye icâreye verdim
işbu Yorgi b. Arabacı’ya dedikde mezbûr Yorgi mertek verip ve harcıma ziyâde
eder kimesne olıcak harcıma kefîl olurki dört yüz akçeye kabûl ettim deyicek
sıhhat-i akd-i icâre mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâli’l-mükerrem sene 954.
Kefîl bi’l-mâl Dimitri b. Tıranoz.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Mihal b. Yorgi, Dimitri b. Yani, Manol Küçük
ve gayruhüm.

417 [59b-1] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Yani b. Todora’nın zevcesi Berbonya bt. Dıragat Yorgi meclis-i şer‘de erine
yevm-i Düşenbih gün getirmezsen üç bin beş yüz akçe vermeğe mültezim olup
bi’t-taleb sicil olundu.
Şuhûdü’l-hâl: Hüseyin b. Abdullah, Dimitri b. Kosta, Duka b. Tıranoz ve
gayruhüm.

210
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

418 [59b-2] Manol b. Manol’ün zaptettiği çiftliğe Hoca Fazlullah


Zâviyesi’nin el koyması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Hoca Fazlullah zâviyesine hâliyâ mütevellî olan Şah Çelebi b. Seydî
meclis-i şer‘a hâzır olup karye-i Çengel’den Manol b. Manol eş-şehîr bi Yorgi
muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki senin babanın ammisi Dimitri
b. Haddâd fevt olup evlâd-ı zükûru kalmayıp kānûn üzre çiftliği tapuya
müstahak olup sen hafiyyeten zabt eder imişsin hâliyâ ma‘lûm olup vakıf
için zabt ederim dedikde mezbûr Manol’den suâl olunup ben bilmezim deyû
cevâb vericek mezbûr Şah Çelebi’den beyyine taleb olunup Karaca b. Yusuf
ve karye-i mezbûr papazı Papa Yani b. Nikola ve Manol b. Doğan ve Duka b.
Tıranoz ve Dimitri b. Kosta nâm kimesneler şehâdet için hâzırûn olup eyitdiler
ki biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz mezkûr Haddâd fevt olup evlâdından Yani
ve Dimitri ve Yorgi nâm oğullarına intikāl edip mezkûr Dimitri fevt olup
evlâd-ı zükûru kalmayıp çiftlikten hisseyi kānûn üzre tapuya müstahakdır
dediklerinde ba‘de’t-ta‘dîl şehâdetleri hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Cafer Efendi b. Salih ve Süleyman Bey b. Abdullah el-
Muhzır Kazasker, Kosta b. Markova, Nikola b. Poli, Yorgi b. Yani ve gayruhüm.

419 [59b-3, Arapça] Hasan b. Abdullah’ın Derviş Çelebi b. Mustafa’dan


alacaklı olduğu
Alacaklı: Hasan b. Abdullah, borçlu: Derviş Çelebi b. Mustafa, meblağ: Râyic
fi’l-vakt beş yüz akçe. Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi. Mezbûr Hasan
tasdîk etti.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b. Ayas, Ebri b. Yusuf.

420 [60a-1] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Ahmed nâm kimesnenin nefsine Hasan b. Abdullah kefîl olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilka‘de sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Abdullah, Ahmed Çelebi b. Hasan.

211
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

421 [60a-2] Çengelköy mütevellisinin Nikola b. Kefale’nin vergi


borçlarını kefillerin ödemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e hâliyâ mütevellî olan Fethullah b. Seydî meclis-i şer‘a hâzır
olup eyitdi ki Nikola b. Kefale zimmetinde öşr-i hıntadan ve öşr-i alefden ve
sâir hubûbâtdan zimmetinde yedi yüz akçe vardır deyip kefîl bi’l-mâl olan
Todora’dan ve Nikola’dan hükm olunup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ömer b. Üveys, Hasan b. Abdullah.

422 [60a-3, Arapça] Kefil olma


Kad kefele
Todora b. Kököç Yani’nin malına kefîl olup Toma b. Yani ve Kosta b. Yani ve
Nikola Terzi fi’l-yevmi’s-semânine? min (...?) Sene 954.
350 [akçe].
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed.

423 [60a-4] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Kazâ-i Eyüb’den karye-i Yenice’den Kosta Yorgi’nin nefsine Todora b. Yorgi kefîl
bi’n-nefs olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Kosta b. Markova, Yorgi b. Yani, Yani b. Nikola ve gayruhüm.

424 [60a-5] Kosta b. Yorgi’nin, Yani b. Nikola’nın denize bıraktığı


balık ağlarını çalması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yani b. Nikola şerî‘at mahfilinde kazâ-i Eyüb’den, [Karye-i]
Yenice’den Kosta b. Yorgi Reîs muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki [954
senesi] Zilka‘desi’nin on dördüncü gece Düşenbih gecesi karyemiz kurbunda
kavak ağacı yanında on bir kıt‘a balık ağların denize bırakmış iken nısf-ı leylde
sen gelip alıp gitmişsin deyicek mezbûr Kosta’dan suâl olunucak inkâr edip
gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup Mihal b. Yani ve Yorgi b. Manol ve Dimitri

212
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

b. Todora ve Azforapolo b. Azforagob nâm zimmîler dediler ki, biz şâhidleriz ve


şehâdet ederiz Düşenbih gecesi kavak yanında denizde on bir kıt‘a balık ağların
bırakmış idi sen gelip alıp gittin dediklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde
vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Abdullah el-Muhzır, Ramazan b. Hüseyin, Karaca b.
Yusuf, Hamza b. Ali, Duka b. Tıranoz, Yorgi b. Yani, Papa Yani b. Nikola.

425 [60b-1, Arapça] Süleyman b. Dâvud’un İsra? Manol b. Todora’dan


alacaklı olduğu
Alacaklı: Süleyman b. Dâvud, borçlu: İsra? Manol b. Todora, meblağ: dört yüz
otuz akçe. Meblağ muhzıra havâle edildi. Eynehan b. Osman vekîlinin talebiyle.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilka‘de sene 954
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Ali b. Mehmed, Mehmed b. Nebi ve
gayruhüm.

426 [60b-2] Kartal câbisi Eynehan b. Osman’ın vakfa ait


vergileri kaydettirdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’a câbi olan Eynehan b. Osman meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi
ki işbu hâmilü’l-hüccet Manol b. Yani nâm zimmî[yi] vekîl nasb edip resm-i
sefinedir ve gayrıdır vakfa âid olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilka‘de sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

427 [60b-3] Manol b. Dimitri’nin, Mihal b. Yani’deki alacağı için


Mustafa b. Mehmed’i vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Galata’dan karyeti Karaköy’den Manol b. Dimitri takrîr-i kelâm kılıp eyitdi
ki karye-i Maltepe’den Mihal b. Yani zimmetinde olan bin akçemin ahzı için
işbu sâhibü’s-sicil Mustafa b. Mehmed vekîl-i mutlakım olsun da‘vâya ve ahza
deyicek mezbûr Mustafa vekâleti kabûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilka‘de sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Ali b. Mehmed, Süleyman b. Ali ve
gayruhüm mine’l-hâzırîn.

213
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

428 [60b-4] Toma b. Yani’nin dükkânında domuz satması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Toma b. Yani dükkân açıp âşikâre hınzır bey‘ edip bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Hüsam Bey b. Abdullah ve gayruhüm.

429 [60b-5] Bostanını satan Duka b. Yorgi’nin vergisini ödemesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’ya hâliyâ âmil olan Mustafa b. Hızır meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi
ki karye-i mezbûrdan Duka b. Yorgi muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi
ki sen bir kıt‘a bostan yerini yedi yüz akçeye bey‘ etmişsin resmi taleb ederim
dedikde mezbûr Duka dedi ki sâbıkan bostan yerin yedi yüz akçeye bey‘ ettim
deyû ikrâr ettikden sonra resm yetmiş akçe mezkûr Mustafa’ya hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Zilhicce sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Hasan b. Abdullah.

430 [61a-1] Sinadonos b. Manol ile Ali b. Abdullah’ın bostan parası


borcundan sulh olduklarının tespiti
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Ali b. Abdullah ve Sinadonos b. Manol meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Sinadonos takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki, sende benim sek-
sen akçe bostan akçesinden vardır deyû taleb edip mezbûr cevâb verip dedi ki
vâki‘â seksen akçe deynim var idi metrepolid önünde bir altına ibrâ ve iskāt et-
tim zikr olunan altını verdim, ziyâde deynim yoktur deyicek mezbûr Sinadonos
sulhu inkâr edip gıbbe’l-inkâr Aleksi b. Karaoğlan ve Dimitri b. Yorgi şehâdet
edip fi’l-vâki‘ sulh ettiler dedikde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup
sıhhat-i sulh mukarrer olup hükm olundu. Sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Hızır, Dimitri b. Todora ve gayruhüm.

431 [61a-2] Hoca Fazlullah Vakfı’na ait yerin Yani b. Gore’ye


tapuya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Hoca Fazlullah zâviyesine hâliyâ câbi olan Ramazan b. Hüseyin şer‘-i

214
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

şerîf meclisine hâzır olup eyitdi ki câbisi olduğum zâviye evkāfından karyeti
Çengel yerlerinden deryâ kenarında bir kıt‘a yer hâlî ve mu‘attal olup hudûd, bir
cânibi tarîk-i âma ve garben Dolabçı Mihal yerine ve bir cânibi deryâya ve bir
cânibi arz-ı hâlî yerdir tahmînen arzen bennâ zirâ‘ıyla on sekiz zirâ‘ ve tûlen
kezâlik bu cümle hudûd [ile] zikr olunan yeri işbu sâhibü’s-sicil Yani b. Gore’nin
altmış akçe resm-i tapusun alıp vakıf için kabz ve kabûl etdim dedikde bi’l-
mukābele mezkûr Yani vicâhen tasdîk edip sıhhat-i akd-i tapu mukarrer olup
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed ve kâtibü’l-hurûf Beşir b. Hüsam, Kosta b.
Markova, Dimitri b. Kosta, Nikola b. Dimitri, Gore b. Yani, Manol b. Papa Yani.

432 [61a-3] Rüstem b. Yunus’un evini Yani b. Kırtıki’ye


satmaktan vazgeçmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’dan Rüstem b. Yunus ve Yani b. Kırtıki meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Yani takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki karye-i Kuzguncuk’da
vâki‘ olan evi bana dört bin dört yüz akçeye bey‘ ettin dedikde mezbûr Rüstem
inkâr edip bey‘ etmedim deyicek mezbûr Yani’den beyyine taleb olunup âciz
olundukda mezbûr Rüstem’e yemîn-billâh teklîf olup nükûl edip ba‘dehu ikrâr
edip bey‘ ettim amma akçe almadım deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mütevellî Mustafa b. Abdurrahman, Mustafa b. Mehmed, Ramazan
b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah.

433 [61b-1, Arapça] Yorgi b. Dimitri’nin Mehmed Bey’e


borçlu olduğu
Kadı karyesinden Yorgi b. Dimitri, Mehmed Bey malından üzerinde ve zimme-
tinde beş yüz akçe borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti. Mezbûr Mehmed Bey
vicâhen ve şifâhen tasdîk etti. Min gurreti Ramazân sene 954. Yavacı Dimitri
borca kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Hızır, Dimitri
b. Todora, Aleksi b. Todora.

215
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

434 [61b-2] Mehmed Bey b. Abdullah’ın, evini Kosta


b. Yani’ye kiraladığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Mehmed Bey b. Abdullah karye-i mezbûrdan vâki‘ olan ulvî
ve süflî evi işbu Kosta [b.] Yani’ye sene 954 Ramazân gurresinden bir yıla beş
yüz akçeye icâreye verdim dedikde mezbûr Kosta vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 954.
Ve kefîl Duka b. Yorgi Kefale dört yüz akçe şıra bahâsından deynimdir deyip ( ).
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Hızır, Ahmed
b. Nebi, Yorgi b. Dimitri, Yorgi b. Mihal.

435 [61b-3, Arapça] Yorgi b. Yani’nin Ali b. Mehmed’e borçlu olduğu


Kadı karyesinden Yorgi b. Yani, üzerinde ve zimmetinde Ali b. Mehmed’e karz
cihetinden sekiz yüz elli akçe borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti. Mezbûr Ali
vicâhen ve şifâhen tasdîk etti. Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Alâaddin Halîfe b. Mehmed el-Hatîb, Mustafa b. Mehmed,
Seydî Çelebi b. Mustafa.

436 [61b-4] Kara Yusuf b. Abdullah’ın Gebze ve Yoros kadılığı âmili


Mehmed b. Mahmud’a ortak olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Vilâyet-i Anadolu’da vâki‘ olan Hacı Evhâd?’da âmil olan kazâ-i Gekvize ve Yoros
kadılıkların bir sene altı bin beş yüz akçeye âmil olan Mahmud b. Mahmud
şerî‘at mahfilinde karye-i İstavros’dan Kara Yusuf b. Abdullah ibtidâ-i târihden
müşterek olup mezbûr Kara Yusuf iştirâki kabûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: İlyas b. Yusuf, Mustafa b. Mehmed, İlyas b. Abdullah ve kâtibü’l-
hurûf.

437 [61b-5] Mehmed Paşa Camii vakfına ait ev yerinin


Hüseyin’e satıldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Mehmed Paşa câmi‘ine hâliyâ mütevellî olan Seyyid Mustafa b.

216
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Abdurrahman meclis-i şer‘a hâzır olup Hüseyin b. ( ) evkāf yerlerinden bir kıt‘a
yeri ta‘cîz için beş yüz akçeye ev yeri verdim dedikde mezbûr Hüseyin tasdîk
edip hükm olundukda mezbûr Hüseyin iki altın deynimdir deyicek vakıf için
mütevellî taleb edip zikr olunan iki altına muhzır havâle ta‘yîn olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Zilhicce sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa Çelebi b. Mahmud, Hüseyin b. Bahşâyiş, Mustafa b.
Mehmed ve gayruhüm.

438 [62a-1, Arapça] Ali b. Abdullah’ın Mehmed Fakih Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Ali b. Abdullah, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından,
mütevellî Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde
râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun beş
yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz
dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr tasdîk etti. Todora b. Dimitri borcun tamâmına
îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin Papa
Kosta b. ( ) ve gayruhüm.

439 [62a-2, Arapça] Papa Kosta b. Petrik’in Mehmed Fakih


vakfından ödünç aldığı
Kadı karyesinden Papa Kosta b. Petrik, merhûm Mehmed Fakīh Vakfı malından,
mütevellî Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde
râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun beş
yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz
dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr tasdîk etti. Yorgi b. Manol borcun tamâmına
îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ, Ali b. Abdullah, Ali b. Mehmed ve gayruhüm.

440 [62a-3] Ödege bt. Yani’nin kardeşi Toma b. Yani’yi vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Ödege bt. Yani karındaşı Toma b. Yani’yi vekîl etti deyû Todora
b. Dimitri ve Nikola b. Nikola nâm zimmîler şehâdetleriyle vekâleti sâbit olup

217
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

bi’t-taleb sicil olundu.


Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharremi’l-harâm sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Abdullah, Eynehan b. Osman, Ali b. Mehmed, Ramazan b.
Hüseyin ve gayruhüm.

441 [62a-4, Arapça] Sevatyani b. Dimitri Voyvoda’nın Mehmed Fakih


Vakfı’ndan ödünç aldığı
Kadı karyesinden Sevatyani b. Dimitri Voyvoda, merhûm Mehmed Fakīh vakfı
malından, mütevellî Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt bin yüz yirmi beş akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr tasdîk etti. Yorgi b. Dimitri borcun tamâmına
îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

442 [62a-5, Arapça] Manol b. Yorgi Pendik Mehmed Fakih Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Manol b. Yorgi Pendik, merhûm Mehmed Fakīh vakfı
malından, mütevellî Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt dokuz yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
sekiz yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr tasdîk etti. Sonra oğlu Fuka b. Manol borcun
tamâmına îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Mahmud b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Ramazan
b. Hüseyin ve gayruhüm.

443 [62b-1, Arapça] Kosta b. Yani Galatalı’nın Mehmed Fakih


vakfından ödünç aldığı
Kadı karyesinden Kosta b. Yani Galatalı, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından,
mütevellî Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde
râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun beş
yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz
dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına

218
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Duka b. Yorgi


Virtek borçlunun isteğiyle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Nazar Reîs b. Oruc, Derviş Haddâd, Budak Çelebi b. Dâvud ve
gayruhüm.

444 [62b-2, Arapça] Kosta b. Yani Sabuncu’nun Ramazan Halîfe


Vakfı’ndan ödünç aldığı
Kadı karyesinden Kosta b. Yani Sepetçi, merhûm Ramazan Halîfe vakfı
malından, mütevellî Abdi Fakīh ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt bin üç yüz seksen akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Kosta b. Yani
Galatalı borçlunun isteğiyle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Budak Çelebi b. Dâvud, Yahya b. İlyas, Mustafa b. Mehmed,
Ramazan b. Hüseyin.

445 [62b-3, Arapça] Ferhad b. Abdullah’ın Mehmed Fakih


vakfından ödünç aldığı
Ferhad b. Abdullah, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından, vakıf mütevellîsi
Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic
fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun beş yüz
akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz
dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Behrâm b.
Abdullah borçlunun talebiyle îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına
kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Budak Çelebi b. Dâvud, Mevlânâ Alâaddin Halîfe b. Mehmed,
Kayaoğlu b. Mehmed

446 [62b-4, Arapça] Turâbî b. Hamza’nın Mehmed Fakih


vakfından ödünç aldığı
Turâbî b. Hamza, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından, vakıf mütevellîsi
Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-
vakt altı yüz yetmiş beş akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun altı yüz akçesi
karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki

219
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir.


Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra oğlu Mustafa b. Turâbî
îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

447 [62b-5, Arapça] Kara Mahmud b. Ali’nin Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
Kara Mahmud b. Ali, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından, vakıf mütevellîsi
Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-
vakt üç yüz otuz yedi akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun üç yüz akçesi
karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki
mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir.
Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Musa Bey b. Abdullah îcâb
ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’s-sâbık

448 [62b-6, Arapça] Andrenikoz b. Kosta’nın Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
İstavros karyesinden Andrenikoz b. Kosta, merhûm Mehmed Fakīh vakfı
malından, vakıf mütevellîsi Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde
ve zimmetinde râyic fi’l-vakt bin yüz yirmi beş akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Preşkovi îcâb
ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Budak Çelebi b. Dâvud, Mahmud b. Kemal, Ramazan b. Hüseyin,
Mahmud b. Abdullah.

449 [63a-1] Hırsızın el konulan para ve malları


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den haddâd Mihal b. Yani hâliyâ beytülmâl zevâbıtı olan Hızır b.
Ahmed muvâcehesinde ikrâr edip eyitdi ki Bulgurlu’dan sığırtmaç olan kimesne
hırsızlık edip gaybet etti, akçelerin kabûl ve kabz ettik ben dahi yüz akçelik
buğday aldım ziyâde almadım deyip amma gene verdim deyicek mezbûr Hızır
verdiğine inkâr edip ikrâr[ı] Hızır el-mezbûr talebi ile sicil olundu.

220
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharrem sene 955.


Şuhûdü’l-hâl: Alâaddin Halîfe b. Mehmed, Budak Çelebi b. Dâvud, Ramazan b.
Hüseyin, Ali b. Mehmed.

450 [63a-2] Çengelköy vakfı mütevellisinin Papaz ve oğlu Manol Kosta


b. Markova’dan şıra vergisini aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Hâliyâ Çengel’e berât-ı hümâyûn ile mütevellî olan Fethullah b. Seydî meclis-i
şer‘a hâzır [olup eyitdi ki] mütevellîsi olduğum Çengel nâm vakıf karyenin sene
954 yılında vâki‘ olan öşr-i şıra sekiz bin sekiz yüz akçe[yi] papaz oğlu Manol [ve]
Kosta b. Markova elinden aldım kabûl ettim dedikde bi’l-muvâcehe mezbûrun
zimmîler vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharrem sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. İlyas, Mustafa b. İskender, Ramazan b. Hüseyin.

451 [63a-3] Çengelköy vakfı bostanının Gorina bt. Tıranoz’a


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Çengel nâm vakıf karyeye berât-ı hümâyûn ile mütevellî olan Şah Çelebi b.
Seydî Çelebi meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki karye-i mezbûrun hâssa bir kıt‘a
bostan yerini ki eş-şehîr bi Derecikkozu demekle ma‘rûfdur hâliyâ Gorina bt.
Tıranoz’a beş yüz akçesin alıp vakıf için kabûl ve kabz ettim her senede dört yüz
yirmi akçe mukāta‘aya verdim dedikde mezbûre Gorina vicâhen tasdîk edip her
senede dört yüz yirmi akçe mukāta‘aya aldım sâl be sâl edâ edip mutasarrıf ola
deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharrem sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’s-sâbikūn.

452 [63a-4, Arapça] Yorgi b. Papa Yani’nin Ramazan Halîfe vakfından


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Yorgi b. Papa Yani, merhûm Ramazan Halîfe vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Abdi b. Ali ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt altı yüz doksan akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
altı yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına

221
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Kosta b. Yani


Vizinski [ve] Todora b. Dimitri îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına
kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Mürüvvet b. Mehmed, Receb b. Mahmud,
Karaca İbrahim b. Hüseyin, Derviş el-Haddâd ve gayruhüm.

453 [63b-1, Arapça] Yahya b. İlyas’ın çilingir Ahmed b. Veli’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Yahya b. İlyas, borçlu: Çilingir Ahmed b. Veli, meblağ: Bin seksen beş.
Alacaklı bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Meblağ-ı mezbûr muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Şahkulu b. Mustafa, Çırak Mahmud b.
Mehmed, Haydar b. Musa.

454 [63b-2] İstavros monapolyesinin Yorgi b. Manol’e


mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i İstavros’un monapolyesin sene 954 gurre-i Şevvâli’nden ilâ senetin
kâmile varınca bir senelik bâd-ı havâsın bin akçeye mukāta‘aya elân Yorgi b.
Manol hâliyâ bir seneyi işbu sâhibü’s-sicil Mehmed b. Murad şerîki olup bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ İsâ b. Fazlullah ve Mevlânâ Alâaddin Halîfe [b.] Mehmed,
Mehmed b. Ahmed, Budak b. Dâvud.

455 [63b-3] Murad b. Ali’nin katır bedelinden Nazar b. Gaybi’den


alacağını tahsil ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Murad b. Ali nâm katırcının Ahmed Çelebi b. Hasan ve Şaban b. Mehmed
şehâdet[iy]le vekâleti sâbit olan Mustafa b. Mehmed ve Nazar b. Gaybî Elaksamol?
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Mustafa takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki
müvekkilim Murad b. Ali nâm katırcının katır bahâsından senede altı yüz elli
akçe hakkı vardır hâliyâ vekâleti ile taleb ederim dedikde mezbûr Nazar inkâr
edip gıbbe’l-inkâr mezbûr vekîlden beyyine taleb olunup udûl-i müslimînden
Pîrî Fakīh b. Hacı Hızır ve Kaya oğlu b. Mehmed ve Durmuş b. Dündar dediler ki

222
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

bizim huzûrumuzda sen ikrâr edip katır bahâsından altı yüz elli akçe deynimdir
deyû ikrâr ettin deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i
kabûlde vâki‘ olup zikr olan meblağ-ı mezkûr Nazar’dan hükm olunub mezkûr
vekîl alıp kabûl ve kabz edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: İbrahim b. Hızır, Mustafa b. Ayas, Hacı Halil b. Umur, Receb b.
Mesud, Yakub Bey b. Abdullah.

456 [63b-4, Arapça] Ahmed b. Veli’nin İnem? vakfından ödünç aldığı


Karye-i Başıbüyük’den Ahmed b. Veli, merhûm İnem? vakfı malından, vakıf
mütevellîsi Mehmed b. Ahmed ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde
ve zimmetinde râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu ikrâr
etti. Bunun beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden
bir sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk
etti. Sonra Hacı b. Sinan ve Ali b. Halil îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun
tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Mustafa b. Mehmed, Hasan b. Abdullah,
Budak Çelebi b. Dâvud, Eynehan b. Osman.

457 [64a-1, Arapça] İbrahim b. Hızır’ın Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
Karye-i Nerdübanlı’dan İbrahim b. Hızır, merhûm Mehmed Fakīh vakfı
malından, vakıf mütevellîsi Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı
üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu
ikrâr etti. Bunun beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir
sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr vicâhen ve şifâhen tasdîk etti.
Sonra Receb b. Mesud îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına kefîl
oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Pîr Ali b. Hamza, Mahmud b. Devlethân.

458 [64a-2, Arapça] Margarika bt. Yuvan’ın Cafer b. Abdullah’a


borçlu olduğu
Çengel karyesinden Margarika bt. Yuvan, Cafer b. Abdullah malından üzerinde
ve zimmetinde karz cihetinden altı yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Mezbûr

223
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Cafer onu vicâhen ve şifâhen tasdîk etti.


Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Bayezid v. Kemal, Mahmud b. Mehmed, Mustafa b. Salih, Çırak
Mahmud b. Mehmed, Papa Yani [b.] Nikola, Sinan b. Abdullah, Kosta b. Markova,
Nikola b. Poli ve gayruhüm.

459 [64a-3] Cafer b. Abdullah’ın ölen Kutiş Yani b. Dimitri’den


alacaklı olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Cafer b. Abdullah meclis-i şer‘a hâzır olup karye-i Çengel’de fevt olan Kutiş
Yani b. Dimitri nâm zimmîde bin üç yüz akçe hakkım, fevt olup zimmetinde
kaldı deyicek yetîmeleri cânibinden kıbel-i şer‘den vasiyyeleri olan Margarika
bt. Yuvan muvâcehesinde mezbûre Margarika inkâr edip Mihal b. Manol ve
Yorgi b. Yani nâm zimmîler dediler ki mezkûr Yani zimmetinde bin üç yüz akçe
hakkı kaldı dedikde ba‘de’t-ta‘dîl şehâdetleri hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

460 [64a-4] Kavga eden Ahmed b. Abdullah ve Yorgi


b. Arnahod’un barıştıkları
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kuzguncuk’dan Ahmed b. Abdullah ve Yorgi b. Arnahod birbiriyle
çekişip gene barıştılar, bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Memi Şah b. Murad, Yorgi b. Dimitri,
Petroz v. Yani, Manol b. Saruva.

461 [64a-5, Arapça] Sâdât bt. Abdullah’ın Ahmed b. Yunus’tan


alacaklı olduğu
Alacaklı: Sâdât bt. Abdullah, borçlu: Ahmed b. Yunus, meblağ: altı yüz yetmiş
akçe. Meblağ muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Muharrem sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ

224
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

462 [64b-1, Arapça] Ali b. Abdullah’ın Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
Bostanciyân Kethüdâsı Ali b. Abdullah, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt bin altı yüz seksen sekiz akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Nazar b. Oruc
îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Hacı Süleyman b. Mehmed, Yusuf b. Hamza, Eynehan b. Osman,
Ahmed Çelebi b. Hasan.

463 [64b-2, Arapça] Turâbî b. Hamza’nın Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
Turâbî b. Hamza, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından vakıf mütevellîsi
Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic
fi’l-vakt bin yüz yirmi beş akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun dokuz yüz
yetmiş üç akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Ahmed b.
Beruk? îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Hacı b. Çalabverdi, Sarı Musa b. Hüseyin, Halil b. Hamza, Nebi b.
Hasan, el-Hâc Süleyman b. Mehmed.

464 [64b-3, Arapça] İsâ b. Hasan’ın Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
Karye-i Bulgurlu’dan İsâ b. Hasan, merhûm Mehmed Fakīh Vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde
ve zimmetinde râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu ikrâr
etti. Bunun beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden
bir sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk
etti. Sonra Derviş el-Haddâd îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına
kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Musa Bey b. Abdullah, Yusuf b. Hamza, Hacı Süleyman b. Mehmed.

225
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

465 [64b-4] Mustafa b. Abdullah’ın Cafer b. Hüseyin’deki alacağının


bir kısmını tahsil ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mustafa b. Abdullah nâm uncu şerî‘at mahfilinde Cafer b. Hüseyin muvâ-
cehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki iki yüz akçe[nin] on akçesin aldım deyû
ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharremi’l-harâm sene 955.
Ba‘dehu yüz yirmi akçe dahi verip ( )
Şuhûdü’l-hâl: İsâ Çelebi b. Ramazan, Mehmed b. Abdullah, Mehmed b. Şaban,
Hızır b. Ahmed.

466 [64b-5, Arapça] Manol b. Yani’nin Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
Çengel karyesinden Manol b. Yani, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Yahya [b. İlyas] ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Bunun beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra Dimitri b.
Mihal îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mahmud, Hacı Süleyman b. Mehmed, Durmuş b.
Dündar, Hüseyin Bey b. Abdullah.

467 [65a-1] Çavuş Hızır b. Mustafa ile Ramazan b. Durmuş’un


arazilerini değiştirdikleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Fahrü’l-emâcid ve’l-akrân çavuş Hızır b. Mustafa cânibinden vekîl-i şer‘î olan
Hızır b. Ahmed meclis-i şer‘a hâzır olup Ramazan b. Durmuş muvâcehesinde
ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki müvekkilim çavuş Hızır ile senin yer husûsunda
iki kıt‘a [yer] verip hudûdları bir kıt‘anın Hüseyin mezrû‘una ve bir cânibi
Hüsam Bey merzû‘una bir cânibi Çavuş tarlasına ve bir cânibi kezâlik ve bir
âhar kıt‘anın bir cânibi Hüseyin tarlasına ve bir cânibi Hüsam Bey yerine bu
cümle yerler verdim da‘vâm ve nizâ‘ım yoktur deyicek ve mezkûr Ramazan
dahi çeşme kurbunda vâki‘ olan kıt‘a iki taraf Budak mezrû‘una ve bir cânibi
Hasan yerine ve bir cânibi tarîk-i âm ve bir kıt‘a bağ Durbâli fındığına ve bir

226
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

cânibi Budak Çelebi fındığına vâki‘ olan iki kıt‘a yeri mezkûr Çavuş[’a] verdim
da‘vâm ve nizâ‘ım yoktur deyicek tarafeynin ikrârları şer‘an mu‘teber görülüp
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Lütfi Çelebi b. İsâ Fakīh el-İmâm, Hüseyin b. Mestân, Mustafa b.
Mehmed, Eynehan b. Osman, Mehmed b. Şaban.

468 [65a-2, Arapça] Hamza b. Şahin’in Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
Nerdübanlı karyesinden yaycı Hamza b. Şâhin, merhûm Mehmed Fakīh vakfı
malından, vakıf mütevellîsi Yahya [b. İlyas] ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı
üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu
ikrâr etti. Bunun beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir
sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra
İvaz Halîfe b. Şâzî îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle borcun tamâmına kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Durmuş, Ömer b. Karagöz, Hacı Süleyman b. Mehmed ve
gayruhüm.

469 [65a-3] Mehmed b. Şaban’ın yerini Hüsam Bey’e sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mehmed b. Şaban ikrâr edip fahrü’l-emâcid ve’l-ekârim Hüsam Bey[’e] yüz
akçelik yer bey‘ edip akçem aldım deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

470 [65a-4, Arapça] Nikola b. Dimitri’nin Mehmed Fakih vakfından


ödünç aldığı
Akkilise karyesinden Nikola b. Dimitri, merhûm Mehmed Fakīh vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Yahya [b. İlyas] ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt dokuz yüz otuz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra ( )
Şuhûdü’l-hâl: Süleyman b. Hamza, Hasan b. Ramazan, Hasan Bey b. Abdullah,
Ramazan b. Hüseyin.

227
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

471 [65b-1, Arapça] Ali b. Mehmed’in bağını Ali b. Abdullah’a sattığı


Ali b. Mehmed, işbu akdin kendilerinden sudûruna kadar sâhibi olduğu, Kadı
karyesinde kâin, Kosta’nın bağı, Koçi’nin bağı ve Divali bağı ve Çavuş’un tarlası
ile mahdûd bağını cümle hudûdu ve kâffe-i hukūku ile râyic fi’l-vakt bin akçe
semen-i mu‘ayyenle hâmil-i hâze’l-kitâb Ali b. Abdullah’a sattığını ikrâr etti.
Mezbûr Ali bağı satın aldığını bi’l-muvâcehe tasdîk etti.
Cerâ zâlike ve hurrire fî evâhiri Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Pîrî Kethüdâ b. Üveys, Hasan b. Abdullah, Mustafa b. Mahmud ve
gayruhüm.

472 [65b-2, Arapça] İstefan b. Andon’un Usta Yani b. Nikola’da gemi


satım bedelinden alacaklı olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Alacaklı: İstefan b. Andon, borçlu: Usta Yani b. Nikola, meblağ: Sefine bahâsından
râyic fi’l-vakt yüz elli akçe. Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharrem sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Todora b. Yorgi, Nikola b. Yani, Yani b. Dimo.

473 [65b-3, Arapça] Aslıhan b. Sâdık’ın Hacı Bola vakfından ödünç aldığı
Aslıhan b. Sâdık, merhûm Hacı Bola Vakfı malından, vakıf mütevellîsi İvaz
b. Şâzî ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt
bin yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise
satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 955 sene-
si gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr
bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra meblağ-ı mezbûrun tamâmına zevcesi Emine
bt. Yusuf îcâb ve kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Kemal, Halil b. Yusuf ve gayruhüm.

474 [65b-4, Arapça] Mehmed b. Seydî’nin Mehmed b. Yahya vakfından


ödünç aldığı
Yoros kazâsı Sırapınar karyesinden Mehmed b. Seydî, merhûm Mehmed b. Yah-
ya vakfı malından vakıf mütevellîsi Yahya b. İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden do-
layı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt bin yüz yirmi beş akçe borcu oldu-
ğunu ikrâr etti. Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ

228
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Muharremi’nden bir


sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Son-
ra meblağ-ı mezbûrun tamâmına zevcesi Malkoç b. Hamza îcâb ve kabûlü hâvî
kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Hacı Reîs b. Çalabverdi, Turâbî b. Hamza,
İlyas Bâli b. Hacı Hüseyin, Şahkulu b. Hacı İvaz.

475 [65b-5] Mustafa b. Süleyman’ın eşinden kalan mirastan


kayınbiraderi Mahmud b. Hamza ile birlikte vazgeçtiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Viran’dan Mustafa b. Süleyman ve kayını Mahmud b. Hamza ile meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Mustafa takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki mehir-
den ve sâir zevcem metrûkâtına müte‘allik da‘vâmdan küllîyyen ibrâ ettim de-
dikde mezbûr Mahmud dahi eyitdi ki benim dahi mîrâs da‘vâsından ve gayrı
da‘vâdan küllîyyen ferâgat ettim deyû ikrâr mezbûr Mustafa tasdîk edip bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Saferi’l-muzaffer sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Şaban b. Mehmed el-na‘âl ve Şaban Bey b. Abdullah, İbrahim b.
Hızır, Hüseyin b. Abdullah, Hasan b. Abdullah.

476 [65b-6, Arapça] Ahmed b. Mustafa’nın Mustafa b. Ali’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Ahmed b. Mustafa, borçlu: Mustafa b. Ali, meblağ: Camus çifti bahâsın-
dan bin yüz on akçe. Meblağ muhzır Ramazan b. Hasan’a havâle edildi. Vaka‘a’t-
tahrîr ( )
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

477 [66a-1] Ölen Hristodoros’un vergilerini eşinin ödediği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’dan fevt olan Hristodoros’un evinden ve zevce[si] Zabiye meclis-i
şer‘a hâzıre olup zevcim Hristodoros bir yılından ziyâdedir fevt olup bir harâc
ve bir ispençe verip ziyâde vermeğe idâ‘atim? yoktur dedikde ahâlî-i karyeden
tefahhus olunup bir harâc ve bir ispençe fevt oldukdan sonra vermiştir deyû
haber verdiklerinde bi hasebi’ş-şer‘ ispençenin ve harâcın kat‘ına hükm olunup
bi’t-taleb sicil olundu.

229
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Safer sene 955.


Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Madyos b. Yani Kasab,
Fotinoz b. Papaz, Kırmankoz b. Cula.

478 [66a-2] Eksavarine bt. Tıranoz’un borcu için bağını istiğlal


yolu ile sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Eksavarine bt. Tıranoz meclis-i şer‘a hâzıre olup Mehmed Bey
b. Abdullah muvâcehesinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi ki bin iki yüz elli akçe
deynim vardır elân benimdir, karye-i mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a bağı ki hudûd bir
cânibi Kosta ve bir cânibi Yani Öksüz bir cânibi Divali ve bir cânibi Dolabçı
Todora tarlasına [bu hudûd ile] zikr olan bağı zikr olan akçe için istiğlâl tarîk-i
üzre bey‘ ettim deyip mezkûr Mehmed Bey tasdîk edip bi’t-taleb [sicil] olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Safer sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Mehmed b. Seyyid Ali, Süleyman b.
Mahmud, Mustafa b. Mehmed, Duka b. Kethüdâ, Koçi b. Solak.

479 [66a-3] Kosta b. Nikola’nın müslümanlığına hükmolunması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Hüseyin b. Koman meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki Kosta b. Nikola nâm
zimmî muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki, ben İslâm’a geldim kelîme-i
şehâdet edip eyitdi ki Eşhedü en lâ ilâhe illallah ve eşhedü enne Muhammeden
abduhû ve Resûluh deyip bâtıl dinden döndüm hak dine girdim dedi dedikde
mezbûr Kosta inkâr edip gıbbe’l-inkâr ve diğer Hüseyin b. Hızır ve Yusuf b. Ab-
dullah nâm kimesneler zikr olunan vech üzre şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde
ba‘de’t-tezkiyyeti’ş-şer‘î ve’t-tahlîfi’l-âdî şehâdetleri hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup
İslâmına hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Saferi’l-muzaffer sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Rüstem Çelebi b. Mahmud, Hacı Pehlivan
b. Âhî, Mustafa b. Hasan, Celeb b. Hasan, Hasan b. Abdullah el-Muhzır, Hüseyin
b. Ali er-Râcil, Mehmed b. Dâvud.

480 [66b-1, Arapça] Mahmud b. Mustafa’nın, vakıftan alınan ödünç için


kefil olduğu
Çengel karyesinden Mahmud b. Mustafa, mefkūdu kızının? mütevellî Yahya b.
İlyas ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı borçlandığı râyic fi’l-vakt beş yüz altmış

230
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

üç akçeye kefîl olduğunu ikrâr etti. Bunun beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise
satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 955 senesi
gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr
bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra ( )
Şuhûdü’l-hâl: Hacı Süleyman b. Mehmed, Musa b. Kemal, Sofu Sinan b. Hamza,
Mustafa b. Mehmed, Mehmed b. Ahmed.

481 [66b-2] Kadıköy câbisinin bir araziyi Manol b. Yani’ye


tapuya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’ya hâliyâ nasb-ı Pâdişâhî ile câbi olan Şaban b. Mehmed eş-Şirvânî
meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki esirî Manol b. Yani muvâcehesinde ikrâr ve
i‘tirâf edip karye-i Kadı yerlerinden Kosta bostanı kurbunda deryâ kenarında
bir kıt‘a yer ki tûlen on zirâ‘ ve tûlen kezâlik bir taraf tarîk-i âm ve bir taraf
deryâ ile mahdûd olan yeri işbu sâhibü’s-sicil Manol b. Yani’ye otuz akçe resm-i
tapusun aldım verdim dedikde mezbûr Manol vicâhen ve şifâhen tasdîk edip
sıhhat-i tapu mukarrer olup hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Ahmed b. Nebi, Papa Kosta b. Petrik, Duka
b. Yorgi, Manol b. Tıranoz.

482 [66b-3] Kanuna aykırı hareket eden Duka’nın tazîr olunması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e varılıp Duka nâm levend karye-i meclis-i şer‘a nice vechile
tahfîf ve te‘addî edip ve âmile dahi bre boğazından asıp (...?) deyip mezbûr[a]
kethüdâ olan Kosta b. Markova ve Papaz ve Dimitri b. Buber bu kişiden yarar
kefîl taleb edip ve cemî‘ ahâlî-i karye dahi şekv[â] edip kefîl vermezin dediği
ecilden ta‘zîr olunup karye-i mezbûr câbisi talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cumâdeyn sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Hasan b. Abdullah el-Muhzır, Dimitri b. Kosta ve
gayruhüm.

483 [66b-4] Otlakçılık yapan Kara Yani’nin eski fundacı olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e kethüdâ olan Kosta Markova şerî‘at mahfilinde Kara Yani

231
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

b. Nikola muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki, sâbıkan bunda mîrî
funda çeker idi, sonra bir tarîk ile otlakçı olup hâliyâ ben funda çektirmek
taleb ederim ve mîrî funda çekegelen kimesne gene funda hizmeti ede deyû
fermân olunmağın ber mûceb-i emri’l-âlî funda çeke denildikde* mezbûr Yani
inkâr edip Papa Yani b. Nikola ve Dimitri b. Kosta sâbık fundacı idi şehâdet
ettiklerinde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Mehmed b. Hızır.

484 [67a-1] Hızır b. Şahbaldin’in eşyalarını ödünç karşılığında Seyyid


İbrahim b. Seyyid Mahmud’a rehin bıraktığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mahrûse-i İstanbul’dan mahalle-i Balabanağa’da Sekbânlar bölüğünde Zağarcı
bölüğünden Hızır b. Şahbaldin şerî‘at mahfilinde ikrâr ve i‘tirâf edip eyitdi
ki, işbu müşârün-ileyh Seyyid İbrahim b. Seyyid Mahmud’dan yüz elli aded
tamâmü’l-vezn sultânî altın karz-ı hasen aldım ve ben dahi mezbûr Seyyid
İbrahim’e vâlidem Zühre bt. Abdullah ile dört zirâ‘ mor ıskarlat çuka ve dört
zirâ‘ kırmızı ıskarlat çuka ve üç kıt‘a ikiz? Kemhâ ve üç kıt‘a yeşil ve kırmızı
sincaflık ve bir kaftanlık nohûdî atlas ve bir altın yüzük kaplama kaşlı esbâbı
rehin gönderdim, teslîm olundu deyicek ve mezbûr Seyyid İbrahim dahi
bi’l-muvâcehe ve’l-müşâfehe mezbûr Hızır yedine karz-ı hasen yüz elli aded
tamâmü’l-vezn altını teslîm ettim ve mezbûre Zühre yedinden zikr olunan
esbâbları merkūm altın için rehin aldım deyû ikrâr, vicâhen ve şifâhen tasdîk
edip ve tarafeynden sâdır olan ikrârları bi hasebi’ş-şer‘i’ş-şerîf şer‘an mu‘teber
görülüp mukarrer olup hükm olundu ve zararına Bayezid b. İlyas nâm ebnâ-i
silâhî kefîl bi’l-mâl oldukdan sonra talebiyle bu vesîka-i şâriha ketb olunup,
mûmâ-ileyh yedine vaz‘ olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Saferi’l-muzaffer sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Alâaddin Halîfe b. Abdurrahman el-İmâm ve Mevlânâ
Osman Halîfe b. Durali el-İmâm an mahalleti Kilise Câmi‘i, Ahmed b. Ali ebnâ-i
Silâhî, Haydar b. Yusuf ebnâ-i Silâhî, Hasan b. Abdullah er-Râcil, Mehmed b.
Yusuf, Ali b. Yusuf, Sinan b. Abdullah, Ali b. Abdullah el-İmâm der-mahalleti
Suhte Sinan, Veli b. Ahmed der-mahalleti Suhte Sinan, Yahya Çelebi b. Mehmed
der Galata, Şaban b. Hüsam el-İmâm mahalle-i Toptaş, Veli b. Hamza, Hızır b.
Abdullah, Sinan b. Mehmed, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b.
Abdullah, Hızır b. Ahmed ve gayruhüm.
 Metinde “delindikde”.

232
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

485 [67a-2] Üsküdar’a gizli şarap getirenlerin gümrüğe götürülmesi


Sûret-i mektûb-i Ali
Vech-i tahrîr-i hurûf oldur ki
Üsküdar nâhiyesinde vâki‘ olan karyeler keferesi âhar yerlerden hafiyyeten
hamr getirip evlerine çıkarıp gümrüğün edâ etmeyip envâ‘-i hıyânet edip mâl-ı
pâdişâhı bel‘ ü ketm ettikleri istimâ‘ olunmağın işbu hâmil-i varaka Ali nâm
kimesneye zikr olunan kurâları görüp gözetip gümrükten firârları hafiyyeten
hamr çıkarıp zimmîleri tutup gümrükhâneye götürmek için bu vesîka mezbûr
Ali yedine vaz‘ olundum. Mezbûr dahi varıp zikr olunan kurâlarda hafiyye-
ten hamr çıkaran zimmîleri bulup kemâl-i istikāmet etmeğe mültezim oldu-
ğu bâ‘isden bu hakīr cânibinden ol cânibleri güzeşt ettikde kimesne mâni‘ ve
müzâhim olmaya
Tahrîren fî 21 Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Hurrire el-hakīr Hüseyin Emîn-i mukāta‘a-i hamr.

486 [67a-3] Kefil olma


Yani b. İstemad’ın nefsine kefîl taleb olunup Kaçaroz Nikola b. Dimitri kefîl olup
kayd olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: ( )

487 [67b-1, Arapça] Fotinoz b. Karakul’un Arap Hakem vakfından


ödünç aldığı
Kartal karyesinden Fotinoz b. Karakul, merhûm Arab Hakem vakfı malın-
dan, vakıf mütevellîsi Ali b. Üveys el-Müezzin ile yaptığı mu‘âmeleden dola-
yı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt üç yüz kırk beş akçe borcu olduğu-
nu ikrâr etti. Bunun üç yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Muharremi’nden bir
sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Son-
ra meblağ-ı mezbûrun tamâmına borçlunun talebiyle Zoyi bt. Karakul îcâb ve
kabûlü hâvî kefâletle kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin b. Dâvud el-İmâm, Tahiyyât b. Ahmed,
Mustafa Bey b. Abdullah es-Silâhî, Kara Yusuf b. Abdullah

233
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

488 [67b-2, Arapça] Yakub b. İbrahim’in Arap Hakem Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Başıbüyük karyesinden Yakub b. İbrahim, Arab Hakem vakfı malından, vakıf
mütevellîsi Mevlânâ Muhyiddin b. Dâvud ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı
üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt iki yüz otuz akçe borcu olduğunu
ikrâr etti. Bunun iki yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Muharremi’nden bir
sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra
meblağ-ı mezbûrun tamâmına borçlunun talebiyle Ahmed b. Veli îcâb ve kabûlü
hâvî kefâletle kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan Çelebi b. Hızır, Ali b. Yusuf, Derviş b. Veli el-Haddâd, İhtiyâr
b. Abdullah, Mustafa b. Ali.

489 [67b-3, Arapça] Ahmed b. Veli’nin Arap Hakem vakfından


ödünç aldığı
Başıbüyük karyesinden Ahmed b. Veli, Arab Hakem vakfı malından vakıf
mütevellîsi Mevlânâ Muhyiddin Halîfe ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı
üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt dört yüz altmış akçe borcu olduğunu
ikrâr etti. Bunun dört yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Muharremi’nden bir
sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra
meblağ-ı mezbûrun tamâmına Yakub b. İbrahim ve Tursan b. İsâ îcâb ve kabûlü
hâvî kefâletle kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

490 [67b-4, Arapça] Hasan b. Eşref ’in Arap Hakem Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Viran karyesinden Hasan b. Eşref, Arab Hakem vakfı malından, vakıf mütevellîsi
Mevlânâ Muhyiddin Halîfe ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt iki yüz otuz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
iki yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir.

234
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilevvel sene 953.


Şuhûdü’l-hâl: Süleyman b. Mahmud, Sarıca b. Rüstem, Şaban b. Musa.

491 [67b-5] Kadıköy mukâtaasını Kosta b. Markova’ya satan Yani


b. Todora’nın parasını istemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Sultân Selîm evkāflarından karyeti Kadı cibâyetini sene ihdâ ve hamsîne
ve tis‘a mi’e yılını mukāta‘aya tutan Yani b. Todora ve karye-i Çengel’den Kosta
b. Markova meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Yani takrîr-i da‘vâ edip
eyitdi ki sene-i mezbûru kazâ-i Yoros’da olan karyeleri sana on üç bin iki yüz
akçeye mukāta‘aya verdim meblağ-ı merkūmu taleb ederim dedikde mezbûr
Kosta cevâb verip eyitdi ki sâbıkan mütevellîye ve sana verdiğim akçeyi cümle
hesâb ettim senin ile dokuz bin akçe alıp ve beş yüz akçe câbi Hasan b. Hızır
kabz etmiştir, anı dahi kabûl etti ve bâkī üç bin beş yüz akçe çavuş Hayreddin’e
verdim deyû cevâb verip mezbûr Yani inkâr ile cevâb vericek Ahmed Çelebi b.
Hasan ve Hızır b. Ahmed biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz mütevellîye ve sana
dokuz bin akçe ve beş yüz akçe câbi Hasan Çelebi b. Hızır kabz edip sen dahi
kabûl ettin ve üç bin beş yüz akçe çavuş Hayreddin’e teslîm etti deyû şe[hâdet-i]
[şer‘iyye] ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil
olundu.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Veli, Hüseyin b. Abdullah, (...) Bâli b. Gaybî? ve gayruhüm.

492 [68a-1, Arapça] Dimitri b. Tıranoz’un Veli b. Emir’e borçlu olduğu


Dimitri b. Tıranoz, Veli b. Eymir malından üzerinde ve zimmetinde iki bin akçe
borcu olduğunu ikrâr etti.
Min gurreti Zilhicce sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Emir, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Çırak
Mahmud b. Mehmed.

493 [68a-2] Kosta b. Markova ve Mustafa b. Ahmed arasındaki alacak


verecek anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Kazâ-i Yoros’dan Akpınar nâm karyeden Mustafa b. Ahmed ve karye-i
Çengel’den Kosta b. Markova meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Kosta
takrîr-i da‘vâ kılıp dedi ki merhûm ve mağfûrun-leh Sultân Selîm Hân aleyhi’r-

235
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

rahmeti ve’r-rıdvân evkāfından sene ihdâ ve hamsîne ve tis‘a mi’e Zilhiccesi’nin


on yedinci gününden karye-i Kadı cibâyetini yıl tamâmına varınca altmış iki bin
akçeye mukāta‘aya alan Yani b. Todora’dan kazâ-i Yoros’da vâki‘ olan karyeleri
târih-i mezbûrdan yıl tamâm olunca on üç bin iki yüz akçeye mukāta‘aya alıp
sen kefîl bi’l-mâl oldun ba‘dehu evkāf mahsûlünden Mehmed Çelebi’ye ve İsâ
nâm kimesneye bin beşer yüz akçeye birer kul bey‘ ettim ve bir kul dahi, Saçlı
demekle ma‘rûf kimesneye bin iki yüz akçeye bey‘ ettim ve senin zimmetinde
bir kul iki bin elli akçeye bey‘ olunmuştur ve dahi sana on beş müd on kile
buğday üç bin üç yüz elli akçeye bey‘ ettim zikr olunan kullar akçelerin sen
aldın cem‘an dokuz bin altı yüz akçe olup senden taleb ederim dedikde mezbûr
Mustafa’dan suâl olundukda cevâb verip dedi ki iki bin yüz akçe mütevellîye
senin deynine verdim ve bin üç yüz akçe Ramazan b. Hamza’ya verdim ve beş
yüz akçe Hızır b. Ahmed’e verdim bâkī beş bin yedi yüz akçeyi sana teslîm
ettim dedikde mezbûr Kosta inkâr edip almadım deyicek talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud b. Mehmed, Ramazan b. Hamza, Hasan b. Abdullah,
Mustafa b. Mehmed.

494 [68a-3, Arapça] Yani b. Dimitri’nin Arap Hakem Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Karye-i Pendik’den Yani Tulumcu? b. Dimitri, Arab Hakem Vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Mevlânâ Muhyiddin Halîfe ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı
üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt iki yüz elli üç akçe borcu olduğunu
ikrâr etti. Bunun iki yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 954 senesi gurre-i Muharremi’nden bir
sene tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-yi mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti.
Sonra meblağ-ı mezbûrun tamâmına borçlunun talebiyle Mürsel b. Durmuş
kefîl oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Musa b. İsa, Musa b. Mustafa.

495 [68b-1] Ali b. Emir ile Nikola b. Yani arasındaki borç


anlaşmazlığında sulh olması
Vech-i tezkire oldur ki el-Hâc Ali b. Eymir asâleten ve karındaşları Bâli ve Veli
ve Mustafa câniblerinden vekâleten ve karye-i Çengel’den Nikola b. Yani meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Ali bi’l-muvâcehe takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki
babam Emir b. Mustafa’dan on bin akçe karz aldın ve üç bin akçe benden al-
dın hâliyâ taleb ederim dedikde mezbûr Nikola’dan istintâk olundukda inkâr ile

236
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

cevâb vericek bir akçe ve bir habbe senden ve Emir’den almadım, Mustafa b. Meh-
med ve Hamza b. Hızır biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz bize ikrâr edip on bin
akçe mezbûr müteveffâ Emir’den karz aldım idi ve on bin akçe mezbûr Ali’den al-
dım idi ba‘dehu ibrâ ve iskāt edip hüccet aldım dedikde deyû ikrâr ettin dedik-
de ba‘dehu muslihûn araya girip on bin iki yüz akçeye sulh ve ibrâ ettirip mezbûr
Nikola bedel-i ibrâ on bin akçeyi verdim da‘vâdan ve nizâ‘dan ferâgat ettim ve
eğer [da‘vâ] edersem inde’l-hükkâm mesmû‘ olmaya dedikde mezbûr Ali* bi’l-
muvâcehe tasdîk edip cem‘an yedi bin akçe taleb ettim idi sulh ve ibrâ edip on bin
iki yüz akçeye aldım kabûl ve kabz ettim min ba‘d husûs-ı kazıyyeye müte‘allik
da‘vâm ve nizâ‘ım yoktur dedikde tarafeynden sâdır olan ikrârları şer‘an mu‘teber
görülüp sıhhat-i ibrâya ve sulha hükm olundu ki bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: el-Hâc Süleyman b. Mehmed, Eynehan b. Osman, Karaca b. Yusuf,
Mahmud Bey b. Abdullah er-Râcil, Kara Yusuf b. Abdullah, Kosta b. Markova,
Mihal b. Kosta, Yani b. Todora, Mihal b. Yani, Nikola b. Poli, Kosta Kakuzi b.
Manol ve gayruhüm.

496 [68b-2] Nikola b. Yani Lavod’un bostanını oğlu Manol’e sattığı


Vech-i tezkire oldur ki karye-i Çengel’den Nikola b. Yani Lavod ve oğlu Manol
b. Nikola meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Nikola bi’t-tav‘ ve’r-rızâ
ikrâr edip eyitdi ki karye-i mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a bostan yerini hudûd bir taraf
Dimitri b. Kosta bostanı ve bir taraf tarîk-i âm ve bir taraf Yani b. Masturi bos-
tanına ve bir taraf Mihal b. Masturi bostanı ile ve içinde** iki su kuyusuyla ve
bir dolabı ile ve eşcâr-ı müsmire ve gayr-ı müsmiresiyle işbu hâmil-i sicil Ma-
nol b. Nikola’ya üç bin iki yüz akçeye bey‘ edip kabz-ı semen ve teslîm-i mebî‘
ettim dedikde mukırr-ı mezbûru mukarrun lehü’l-mezkûr Manol vicâhen ve
şifâhen tasdîk edip sıhhat-i bey‘a hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

497 [68b-3, Arapça] Papa Kosta b. Petrik’in Mehmed Fakih Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Papa Kosta b. Petrik, merhûm Mehmed Fakīh Vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Süleyman b. Mehmed ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde

 Metnin aslında iki defa tekrar edilmiştir.


 Metinde iki defa yazılmış.

237
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

ve zimmetinde râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu olduğunu ikrâr
etti. Bunun beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka
bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Muharremi’nden bir
sene tamâmına mü’ecceldir. Sonra meblağ-ı mezbûrun tamâmına borçlunun
talebiyle Divali Yorgi b. Manol kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Safer sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Abdülaziz b. Mehmed, Hüseyin Bey b. Abdullah, Hamza
b. Hızır, Ali b. Mehmed, Mahmud Bey [b.] Hamza.

498 [68b-4] Kefil olma


Kad kefele
Yani b. Manol bi’n-nefs olup karye-i Maltepe’den Toma b. Kosta’ya kefîl bi’n-nefs
olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Bahşî Bey b. Abdülhay, Fotinoz b. Yani ve gayruhüm mine’l-hâzırîn

499 [69a-1, Arapça] Manol b. Papa Yorgi’nin Mehmed Fakih Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Manol b. Papa Yorgi, merhûm Mehmed Fakīh Vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Süleyman b. Mehmed ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde
ve zimmetinde râyic fi’l-vakt dokuz yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
sekiz yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Sonra meblağ-ı mezbûrun tamâmına borçlunun talebiyle ( ) kefîl
oldu. Mütevellî vicâhen tasdîk etti.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

500 [69a-2, Arapça] Sevatyani b. Voyvoda’nın Mehmed Fakih


Vakfı’ndan ödünç aldığı
Kadı karyesinden Sevatyani b. Voyvoda, merhûm Mehmed Fakīh Vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Süleyman b. Mehmed ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde
ve zimmetinde râyic fi’l-vakt bin yüz yirmi beş akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Bunun bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış çuka bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i Muharremi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Sonra meblağ-ı mezbûrun tamâmına borçlunun talebiyle Kosta b.
Galata kefîl oldu. Mütevellî de vicâhen tasdîk etti.

238
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 953.


Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Abdülaziz b. Mehmed, Hüseyin Bey b. Abdullah es-Silâhî,
Hamza b. Hızır, Ali b. Mehmed, Mahmud Bey b. Hamza.

501 [69a-3, Arapça] Yorgi b. Manol’ün Mehmed Fakih Vakfı’ndan


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Divali diye meşhûr Yorgi b. Manol, merhûm Mehmed
Fakīh Vakfı malından, vakıf mütevellîsi Süleyman b. Mehmed ile yaptığı
mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt dört yüz elli akçe
borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun dört yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp
teslîm alınmış çuka bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i
Muharremi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir. Sonra meblağ-ı mezbûrun
tamâmına borçlunun talebiyle Manol b. Kosta kefîl oldu. Mütevellî-i mezbûr
da vicâhen tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr [fî] sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

502 [69a-4, Arapça] Ali b. Abdullah’ın Mehmed Fakih


Vakfı’ndan ödünç aldığı
Kadı karyesinden Ali b. Abdullah, merhûm Mehmed Fakīh Vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Süleyman b. Mehmed ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı
üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt beş yüz altmış üç akçe borcu
olduğunu ikrâr etti. Bunun beş yüz akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm
alınmış çuka bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 953 senesi gurre-i
Muharremi’nden bir sene tamâmına mü’ecceldir. Sonra meblağ-ı mezbûrun
tamâmına borçlunun talebiyle Hamza b. Hızır kefîl oldu. Mütevellî-i mezbûr
da vicâhen tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Saferi’l-muzaffer sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

503 [69a-5] İskender b. Abdullah’ın eşyalarını kaybeden Manol


b. Manol’ü şikâyeti ve müslüman olduğu iddiası
Vech-i tezkire oldur ki
İskender b. Abdullah ve Manol b. Manol meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında
mezbûr İskender takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki sende on iki miskāl gümüş ve

239
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

bir hamayil ve bir şâb kölem benim hizmetimde iken gaybet ettin ve hem sen
müslüman olup adı[n] Memi’dir deyicek mezbûr Manol’den istifsâr olundukda
ben hamayil aldım astım Osman’da kodum ve bir şâb köle köydedir min
ba‘d gümüş almadım deyicek ve müslüman olmadım deyicek müslümanlık
da‘vâsından gayrıdan vazgeçtim müslüman olduğuna dördüncü gün Üsküdar’a
şâhid götürürsem hoş ve illâ ziyâde da‘vâm yoktur deyû Manol talebi ile sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Nasûh b. Abdullah er-Râcil, Pîrî Hamza, Mahmud b. Mehmed,
Bahşî Bey b. Abdülhay

504 [69b-1] Çengelköy âmili Todora b. Yani’nin araziyi Kosta


b. Yorgi’ye tapuya verdiği
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Çengel’e âmil olan Todora b. Yani ve Bâli b. Todora nâm âmiller meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında şöyle takrîr-i kelâm kılıp eyitdiler ki, tahmînen otuz
yıl mikdârı yeri zirâ‘at ve hirâset olmayıp boz ve mu‘attal olduğu ecilden karye-i
mezbûrdan işbu sâhibü’s-sicil Kosta b. Yorgi’ye otuz akçe resm-i tapusun aldık
verdik dediklerinde hudûd bir taraf Dolabçı Mihal bağına ve bir taraf Töke
bağına ve bir taraf müşteriyyü’l-mezbûr bağına ve bir taraf Aklogoz tarlasınadır
dediklerinde mezbûr Kosta tasdîk ettikde sıhhat-i akd-i tapuya hükm olundu ki
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Rebî‘ilâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Dimitri b. Markova, Todora b. Kosta, Kaçaroz
Nikola b. Dimitri, Dimitri b. Mihal.

505 [69b-2] Andriye b. Françosko’nun Teodora b. Buber’in


vekili olduğu
Vech-i tezkire oldur ki karye-i Çengel’den Nikola b. Kefale ve Hasan b. Abdullah
şehâdetleriyle Andriye b. Françosko an kıbeli Teodora bt. Buber tarafından
vekâleti sâbit olundukda karındaşı Dimitri b. Buber ile olan da‘vâlarından ötürü
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ilâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Papa Yani b. Nikola, Nikola b. Kefale, Nikola
b. Yani ve gayruhüm.

240
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

506 [69b-3] Manol b. Todora’nın Levend Yani b. Nikola’nın


yenini yırtması
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Çengel’de sâkin Levend Yani b. Nikola ve Manol b. Todora meclis-i şer‘a
gelip mezbûr Yani takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki benim yenimi tutup yırttı deyû
da‘vâ edip mezbûr Manol’den suâl olundukda (...?) tutup ba‘dehu yenini yırttım
deyû ikrâr edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ilâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Nikola b. Kefale, Dimitri b. Buber, Andriye b. Franços[ko], Yorgi b.
Dimitri, Yani b. Tirmod.

507 [69b-4, Arapça] Kefil olma


Manol b. Todora taleb hâlinde hâzır etmek üzre Kara Yani b. Nikola’nın nefsine
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ilâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ

508 [69b-5] Kara Şaban b. Abdi’nin Mahmud b. Ahmed’i


vekil tayin ettiği
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Nerdübanlı’dan Kara Şaban b. Abdi cânibinden Hasan b. Durmuş ve
Ahmed Çelebi b. Mustafa şehâdetleriyle Mahmud b. Ahmed[’i] vekîl ettiği sâbit
olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ilâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Musa b. Hüseyin, Cârullah b. Hamza, Nasûh b. Yusuf ve gayruhüm.

509 [70a-1, Arapça] Dökine bt. Todora’nın terekesi


Muhallefât-ı
Mahrûme Dökine bt. Todora ve tereket ümmen Mihalina bt. Agoston ve li
evlâdi üm Aleksandra bt. Sevatyani ve Batisdina bt. Pravo mâte fî karyeti
Kadı.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Rebî‘ilâhir sene 953.

241
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Cümle esbâb-ı hâne ve fıçılar ve bir bakraç 300


Bağ-ı kebîr 3000
Yekûn 3300
Minhâ bi şehâdet-i Yorgi b. Manol ve Yani b. Madyos alâ vech-i
Mihalina bt. Agoston ( ) 2000
Şuhûdü’l-hâl: Papa Kosta b. Petrik, Kapsal b. Dimitri, Mihal b. Manol
Resm-i kadı 32
el-Bâkī beyne’l-verese 1268
Hissetü’l-ümm südüs ma‘a’r-harc? 422
Hissetü evlâd-ı üm ma‘a’r-harc? 422
Hissetü evlâd-ı üm ma‘a’r-harc? 422
Bâkī 2

510 [70a-2] Mergü b. Murad el-Ermeni’den şikâyetçi Ali b. Nasuh’un


davadan vazgeçtiği
Vech-i tezkire oldur ki Ali b. Nasûh ve Markova b. Murad el-Ermeni meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Ali takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sen bana Yehûdâ
Ali deyû şetm ettin dedikde mezbûr Mergü’den istintâk olundukda inkâr ile
cevâb vericek mezbûr Ali’den beyyine taleb olunup udûl-i müslimînden Veli
b. Mehmed ve Mehmed b. Hasan ve Kasım b. Ömer biz şâhidleriz ve şehâdet
ederiz Mehmed Paşa sarâcbaşısı olan Veli Bey önünde yehûdâ deyû şetm etti
gazap ile şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde
vâki‘ olup ba‘dehu mezbûr Ali terk-i da‘vâ edip ferâgat ettikde bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ahmed Çelebi b. Mustafa, Seydî Çelebi b.
Mustafa, Pîr Mehmed b. Kemal.

511 [70a-3] Câbi Hasan b. Hızır’ın Kadıköy’ün vergilerinin mukâtaasını


Mihal b. Yorgi’ye verdiği
Vech-i tezkire oldur ki
Merhûm ve mağfûrun-leh Sultân Selîm Hân aleyhi’r-rahmeti ve’r-rıdvân
mahrûse-i İslâmbol’da vâki‘ olan câmi‘i evkāfından karyeti Kadı’ya câbi olan
Hasan b. Hızır şer‘-i şerîf meclisine hâzır olup eyitdi ki câbisi olduğum karyeleri
öşr-i şer‘iyyelerin ve rüsûm-ı örfiyyelerin ve tapu-yı zemîn ve beytülmâl ve

242
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

mâl-ı gāibi ve kaçkının bey‘ etmesin bile olmak şart üzerine cüz’î ve küllî vakfa
âid olan hukūkun karye-i Kadı’dan işbu sâhibü’s-sicil Mihal b. Yorgi’ye sene
selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e Muharremi gurresinden bir senesin ber vech-i
maktû‘ altmış iki bin akçeye verdim dedikde mukırr-ı mezbûru mukarrun
lehü’l-mezkûr Mihal vicâhen ve şifâhen cemî‘ ikrâr-ı meşrûhunda vicâhen ve
şifâhen tasdîk ettikden sonra sıhhat-i mukāta‘a mukarrer olup ve zarar-ı malına
karye-i Bulgurlu’dan Ahmed b. Halil kefîl bi’l-mâl olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, (…) b. (…) ve Ali b. Abdullah, (...) b. (...),
Şaban b. Ali, İlyas b. Hüseyin, Durbâli b. Gaybî.

512 [70b-1] Hoca Fazlullah Zâviyesi’ne bağlı Derecik ceviz ağacını bir
yeniçerinin kesip Gorina bt. Tıranoz’a verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Hoca Fazlullah nefs-i Gekvize’de binâ ettiği imâr[ete] hâliyâ berât-ı
hümâyûn ile mütevellî olan Şah Çelebi b. Seydî Çelebi meclis-i şer‘a hâzır olup
eyitdi ki, zâviye-i mezbûr evkāfından karyeti Çengel’den Gorina bt. Tıranoz
muvâcehesinde dedi ki karye-i mezbûrda defter-i hâkānîde hâssa kayd olunan
Derecik kozunu sen kesip zabt etmişsin dedikde mezbûre Gorina bi’t-tav‘ ve’r-
rızâ ikrâr edip mezkûr Derecik kozunu bir Yeniçeri kesip ben dahi aldım eve
getirdim deyû ikrâr edip ve mezkûr Derecik kozu dahi hâssa idiğin bilirim deyû
ikrâr edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyel[evvel] sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Ahmed Çelebi b. Mustafa, Kosta b.
Markova, Dimitri b. Buber, Todora b. Yani, Manol b. Yani.

513 [70b-2] Münevver bt. Abdullah’ın Hamza b. Hızır’a hakaret ettiği


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Kadı’dan Hamza b. Hızır ve Münevver bt. Abdullah meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Hamza takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sen bana gidi
sâbık avratın gidiliğin ettin gidi dedi deyû da‘vâ ettikde mezbûre Münevver’den
suâl olundukda ben gidi sâbık avratın ile gidilik ettin gidi dedim deyû ikrâr
edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel li-sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hamza, Mehmed
b. Abdullah.

243
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

514 [70b-3] Çengelköy Vakfı’nın İstavros Vakfı ile yer


üzerindeki anlaşmazlığı
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Çengel’e hâliyâ mütevellî olan fahrü’l-emâsîl ve’l-akrân Şah Çelebi b.
Seydî Çelebi ve İstavros vakıf karyeye mütevellî olan Yusuf b. Abdullah ile meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Şah Çelebi takrîr-i da‘vâ kılıp dedi ki hâliyâ
mütevellîsi olduğum Çengel nâm vakıf karye sınırına dâhil olan yerden bir kıt‘a
yeri sâbıkan Ali b. Abdullah nâm kimesne gasben alıp sen mütevellîsi olduğun
vakfa ilhâk etmiş benim mütevellî olduğum vakfa zarar ettiniz dedikde mezbûr
Yusuf inkâr ile cevâb vericek ba‘dehu mezkûrân evkāfların hudûdlarından
tefahhus olunup mezbûr Yusuf yedinde merhûm Sultân Bayezid zamânında
emr-i şerîf ile teftîş olunup nişân-ı hümâyûn ile hudûdnâme verilmiş bulunup
nazar olunup mazmûn-ı münîfinde şöyle mukayyed bilinip Aksakaloğlu yeri
ile kethüdâ yeri arasında ki yumru taşdan büyük mavna yapıldığı vakit binâ
olunan mahzen önünde deryâ kenarında vâki‘ olan yerli taşa müntehîdir deyû
mukayyed bulunup mahzen yerinden suâl olunucak mezbûr Yusuf dedi ki bostan
kuyusundan bir taraf kiraz ağacına varır deyû ikrâr ettikden sonra tahmînen
arzen deryâ kenarı taraf dört dönüm ve tûlen beş dönüm mikdârı mazak şekl
yer Çengel nâm vakıf karye yerinden idiği mezbûr mütevellî Yusuf yedinde olan
nişânlı hudûdnâme mûcebince zâhir olup mezbûr Yusuf ikrâr dahi ettikden sonra
zikr olunan yer mezbûr Çengel nâm vakıf karye [yerinden idiğine] mütevellî-i
mezkûr Şah Çelebi talebi ile hükm olundu ki bi’t-taleb sicil olundu.
[Vaka‘a’t-tahrîr] fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Mustafa Bey b.
Abdullah be Gekvize, (...) Bey b. Abdullah bi Gekvize.

515 [71a-1, Arapça] Sipâhi’nin Ramazan’dan alacaklı olduğu


Alacaklı: Hısn-ı Boğazkesen Emirli mustahfızlarından Sipâhi, borçlu: Karye-i
mezbûrede Emir’de mütemekkin Ramazan, meblağ: beş yüz. Bunun üç yüz
akçesi Ramazan b. Hüseyin vekîlinden teslîm alındı. İki yüz akçe kaldı.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud Çelebi b. İsâ Bey, Hasan b. Abdullah, Hızır b. Ahmed

516 [71a-2, Arapça] Kefil olma


Kosta b. Makriyani, Ahmed b. Abdullah’ın talebiyle istenildiğinde hâzır etmek
üzre Hamza b. Hızır’ın nefsine kefîl oldu.

244
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Şuhûdü’l-hâl: Haydar b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah,


Mehmed Bey b. Abdullah

517 [71a-3, Arapça] Hayran Abdi b. Hasan’ın Aleksi b. Todora’dan


alacaklı olduğu
Alacaklı: Bulgurlu karyesinden Hayrân Abdi b. Hasan, borçlu: Kadı karyesinden
Aleksi b. Todora, meblağ: beş yüz kırk üç akçe. Meblağ-ı merkūm muhzır Hasan
b. Abdullah’a havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hamza, Haydar b. Abdullah, Ahmed b. Halil, Rama-
zan b. Hüseyin.

518 [71a-4] Haydar b. Abdullah’ın Yani b. Todora’ya borcunu ödediği


Vech-i tezkire oldur ki
Mahrûse-i Galata’dan Haydar b. Abdullah ve karye-i Kadı’dan Yani b. Todora
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Yani takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki
sene isnâ ve hamsîne ve tis‘a mi’e yılında bostan öşründen öşr-i piyazdan bâkī
beş altın kaldı taleb ederim dedikde mezbûr Haydar sâbıkan yel değirmeni
yanında sana teslîm ettim dedikde mezbûr Yani inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr
Haydar’dan beyyine taleb olunup Hamza b. Hızır ve Duka b. Yorgi biz hâzır
idik, mezkûr Haydar mezbûr Yani’ye beş aded tamâmü’l-vezn altını zikr olunan
yerde teslîm etti deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i
kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Abdurrahman b. Sinan, Mehmed Bey b. Abdullah,
Hayrân Abdi b. Hasan, Bayezid b. Hüseyin.

519 [71b-1] İskender Paşa Vakfı’na bağlı bostanın Ahmed b.


Abdullah’ın tasarrufuna verildiği
Vech-i tezkire oldur ki
Merhûm İskender Paşa evkāflarından karyeti Kadı’ya tâbi‘ Kalamuç nâm
mevzi‘de vâki‘ olan vakıf bostanlarının seneleri tamâm olup mütevellîsi Bâli
b. Abdullah meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki Kuloğlu mutasarrıf olduğu
bostanı mahrûse-i İslâmbol’dan Ahmed b. Abdullah’a her sene bin sekiz yüz
akçeye üç seneyi beş bin dört yüz akçeye sene-i selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e

245
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Cemâziyelevvelisinin gurresinden verdim dedikde mezbûr Ahmed kabûl ettik


deyû ikrârı bi’t-taleb sicil olundu.
(ve zarar-ı malına Hüseyin b. Abdullah ve Duka b. Yorgi kefîl olup bi’t-taleb)
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Bayezid b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah,
Ramazan b. Hüseyin, Ali b. Mehmed.

520 [71b-2] İskender Paşa Vakfı’na bağlı bostanın Haydar


b. Abdullah’a mukâtaaya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm İskender Paşa bostanlarından iki kıt‘a bostana mütevellî olan Bâli
b. Abdullah meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki mahrûse-i Galata’dan Haydar b.
Abdullah iki kıt‘a vakıf bostanı üç seneyi üç bin dokuz yüz akçeye mukāta‘aya
verdim dedikde mukırr-ı mezbûru mukarrun lehü’l-mezkûr vicâhen ve şifâhen
tasdîk edip sıhhat-i mukāta‘a mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Hasan b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin
ve gayruhüm.

521 [71b-3] Hasan b. Yusuf ’un dövülen annesi için Yunus b. Dündar’ı
vekil tayin ettiği
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Salihli’den Hasan b. Yusuf meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki bizim evimiz
basılıp anamıza darb-ı şedîd ettiler benim da‘vâ etmeğe kādir olmayıp yerime
karye-i Samandıra’dan Yunus b. Dündar’ı vekîl nasb ettim da‘vâ ede kimesne
mâni‘ olmaya.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Musa b. İsa, Murad
b. Mehmed, Kara Lütfi b. Mehmed, Ömer b. Mehmed.

522 [71b-4] Kefil olma


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Akkilise’den Nikola b. Andreniko nefsine kefîl lâzım olup karye-i
mezbûrdan Kiti b. Kosta kefîl bi’n-nefs olup bi’t-taleb sicil olundu.

246
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.


Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin b. Dâvud, Musa b. İsa, Murad b. Mehmed,
Kara Lütfi b. Mehmed.

523 [71b-5, Arapça] Kefil olma


Memi b. Bayram, istenildiğinde hâzır etmek üzre Ali b. Bayram ve Yunus b.
Mehmed’in nefislerine kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin b. Dâvud el-Hatîb, Malkoç Halîfe b. Hamza,
Haydar b. Mehmed, Memi b. Hasan.

524 [72a-1, Arapça] Kefil olma


Abdullah b. Bayram istenildiğinde hâzır etmek üzre Ali b. Bayram’ın nefsine
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

525 [72a-2, Arapça] Kefil olma


Mustafa b. Ali, istenildiğinde hâzır etmek üzre babası Ali b. Abdullah’ın nefsine
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin b. Dâvud el-Hatîb, Malkoç Halîfe b. Hamza,
Murad b. Mehmed, Ramazan b. Hızır Bâli

526 [72a-3, Arapça] Kefil olma


Hasan b. Hamza, istenildiğinde hâzır etmek üzre Yunus b. Mehmed ve Umur b.
Ramazan’ın nefsine kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ

527 [72a-4] Kaçak kölenin sahibine teslim edildiği


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Akkilise’den Mustafa b. Abdullah nâm Yeniçeri yedinden bir siyah Arab
bir ügdüş gâvın Behrâm b. Abdullah karye-i mezbûr âmili Fotinoz’a yevm-i

247
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Cum‘a günü teslîm olunup yevmî nafakası ve hıfzı için ikişer akçe takdîr olunup
Vaka‘a’t-tahrîr fî 10 evâili Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Kara Yusuf b. Abdullah, Pîrî b. Üveys, Yorgi
b. Elyo.

528 [72a-5] Kaçak Arap köleye nafaka tayin edilmesi


<<Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Dolayâbad’dan Mahmud Bey b. Abdullah er-Râcil elinden bir tavîlü’l-
kāme Arabiyyü’l-asl başına yeşil yelken takye giyer ve eğnine gök bir kapama
kaftan giyer rıkkıyyetine mu‘terif olup yevmî nafaka ve hıfzı için ikişer akçe
takdîr olunup karye-i Maltepe âmili Fotinoz’a teslîm olundu.
Fî yevm-i şenbih 18 min şehri Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Pîrî b. Üveys, Mustafa b. Süleyman, Ramazan b. Hüseyin, Nebi b.
İsâ ve gayruhüm.>>
Mezkûr-ı mevsûf abd kazâ-i Yoros’da Sırapınar’da Memi b. Ömer ve Hasan b.
Kılıç hapislerinden ibâkat edip ve ikrâr ettikde mezkûr âmil bi’t-tav‘ ve’r-rızâ
teslîm edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 953.
Mahmud b. Mehmed, Kayaoğlu Mehmed, ve gayruhüm.

529 [72a-6, Arapça] Canoz b. Mihal’in Süleyman b. Dâvud’a


borçlu olduğu
Karye-i Kartal’dan Canoz b. Mihal, Süleyman b. Dâvud ile yaptığı mu‘âmeleden
dolayı yetîm malından, üzerinde ve zimmetinde râyic fi’l-vakt altı yüz yetmiş beş
akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Meblağ-ı mezbûr muhzır Ramazan b. Hüseyin’e
havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Ramazan b. Hüseyin, Odacı Yani ve gayruhüm.

530 [72b-1] Yani’nin Papa Yorgi b. Plakide’den aldığı borcu ödediğini


iddia etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur
Karye-i Maltepe’den Papa Yorgi b. Plakide ve Yani b. Tıranoz meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Papa Yorgi takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sende hak-

248
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

kım vardır taleb ederim dedikde mezbûr Yani bi’t-tav‘ ve’r-rızâ ikrâr edip bin
iki yüz karz akçe senden aldım ba‘dehu gene verdim <<dedikde mezbûr Papa
Yorgi olmadım deyû inkâr edip bi’t-taleb>> deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Pîrî b. Üveys, Mustafa b. Süleyman, Ramazan b. Hüseyin, Ahmed
Çelebi b. Mustafa, Hüseyin b. Ali.

531 [72b-2] Yusuf b. Abdullah’ın ölen keşişteki hizmet alacağını kefil


Mihal b. Nikola’dan alması
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Maltepe’den Yusuf b. Abdullah ve Mihal b. Nikola meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Yusuf takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki mürd olan keşişde ben
yedi ay dört yüz akçeye hizmet etmeğe kavl edip üç buçuk ay hizmet ettim
sen kefîl bi’l-mâl oldun mezkûr keşiş mürd olup senden taleb ederim dedikde
mezbûr Mihal inkâr edip mezbûr Yusuf ’dan beyyine taleb olunup İstemad b.
Manol ve Fotinoz b. Yani müdde‘â-i mukarreresine muvâfık şehâdet-i şer‘iyye
ettiklerinden sonra mezbûr Mihal ikrâr edip bir aya hizmet etmeğe kefîl
oldum deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu ve mezkûr keşiş emlâkinden bir kıt‘a
bağı bulunup ahâlî-i karyede mezâd olunup üç yüz elli akçeye Fotinoz b. Yani
zimmetinde karâr edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Papa Yorgi b. Plakide,
Dimitri b. Tıranoz, Papa Aleksi b. Tıranoz, Toma b. Kosta, Papa Yani b. Dimitri,
Virtoz b. Yani.

532 [72b-3] İskender Paşa Vakfı’na bağlı kiralık bostanın Dimitri b.


Todora’ya kiraya verildiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm İskender Paşa evkāfından Kalamuç bostanlığından Yani b. Yorgi bin
altı yüz akçeye kabûl etmiş iken Dimitri b. Todora zimmî târih-i sicilden üç yıl
tamâm olunca her senede bin yedi yüz akçe icâreye kabûl edip bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene selâse ve hamsîne ve tis‘a mi’e ve
zarar-ı malına ( ).
Şuhûdü’l-hâl: Mihal b. Yorgi, Todora b. İskura, Aleksi b. Todora.

249
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

533 [72b-4] Kavga eden Kosta b. Dimitri, Aleksi b. Todora ve


Dimitri’nin barıştıkları
Vech-i tezkire [oldur ki]
Karye-i Kadı[’dan] Kosta b. Dimitri ve Aleksi b. Todora ve Dimitri b. Todora
meclis-i şer‘a hâzırûn olduklarında mezbûrlar birbiriyle şetm edişip deyû da‘vâ
ettiklerinde ba‘dehu barışıp da‘vâlarından ferâgat ettiklerinde bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Seydî Çelebi b. Mustafa, Ramazan b. Hüseyin.

534 [73a-1] Hoca Fazlullah Vakfı’nın Çengelköy âmillerinden


parasını aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Hoca Fazlullah evkāfından karyeti Çengel’e nasb-ı Pâdişâhî ile câbi
olan Ramazan b. Hüseyin meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki karye-i mezbûr
âmillerinden Nikola b. Papaz ve Kaçaroz b. Dimitri ve Nikola b. Poli ve Gore
b. Yani yedlerinden iki bin beş yüz akçe aldım deyû ikrâr âmiller-i mezbûrlar
vicâhen ve şifâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Usta Hüseyin b. Abdullah, Mustafa b. Abdullah Korucu, Karaca b.
Yusuf, Hasan b. Abdullah.

535 [73a-2]Abdurrahman b. Veli’nin Mahmud b. Abdullah’ı dövdüğü


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Mahmud b. Abdullah nâm Yeniçeri ve Abdurrahman
b. Veli meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Mahmud takrîr-i kelâm
kılıp eyitdi ki benim bârgirim keser ile çalıp zarar etti deyicek mezbûr
Abdurrahman’dan suâl olundukda keseri atıp urup çaldım deyû ikrâr Mahmud
talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Kasım Bey b. Abdullah,
Murad b. Mehmed, Cevher Hüseyin ve Ramazan b. Hüseyin.

250
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

536 [73a-3, Arapça] Kefil olma


Mustafa b. Hacı, istenildiğinde hâzır etmek üzre İbrahim b. Ali’nin nefsine kefîl
oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

537 [73a-4, Arapça] Kefil olma


Abdurrahman b. Veli, istenildiğinde hâzır etmek üzre babası Veli b. Ahmed’in
nefsine kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

538 [73a-5] Resul b. Hamza’nın, çayırına giren Ali b. Abdullah’ın


çobanını dövdüğü
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Ali b. Abdullah ve Resul b. Hamza meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Ali takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki benim koyunum basıp
çobanım darb edip ağıl ile benim nice koyunlarım helâk olup ve nice ziyânlarım
oldu deyicek mezbûr Resul’den suâl olundukda benim çayırıma koyun koyup
hüccet kodum dinlemeyip gene geldi anın için çobanı darb ettim deyû ikrâr
edip talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hüseyin b. İsa, Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Ali Halîfe b.
Üveys el-Müezzin, Kasım Bey b. Abdullah ve Kasım b. Abdullah ve gayruhüm.

539 [73b-1] Şaban b. Yusuf ’un, tarlasına zarar veren kedinin


kuyruğunu kestirdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Rıdvan b. Süleyman ve Şaban b. Yusuf meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Rıdvan takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sen benim
bârgirim kuyruğun kestin deyicek mezbûr Şaban’dan suâl olundukda ben
tarlamda buldum acemioğlana kestirdim nice bana ziyân etti deyicek bana
tenbîh etmedi dedikde ikrâr Rıdvan talebiyle sicil olundu.

251
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.


Şuhûdü’l-hâl: Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Şaban b. Toklu, Nasûh b.
Hamza, Ramazan b. Hüseyin.

540 [73b-2] Veli b. Resul’ün, çayırına koyun salan Ali b. Abdullah’ın


çobanını dövdüğü
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Ali b. Abdullah şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan
Veli b. Resul muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki benim koyunum basıp
çobanım darb-ı şedîd edip çoban olmamağla nice koyunum kurt yiyip bana
hayf oldu dedikde mezbûr Veli’den suâl olundukda benim çayırım içine koyun
koyup ba‘de’t-tenbîh mezkûr çoban Dimitri b. Todora nâm zımmî ögendire ile
darb ettim dedikde ikrâr Ali el-mezbûr talebiyle sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Nebi Halîfe b. Mehmed, Latif Fakīh b. Ali, Rıdvan b. Süleyman,
İbrahim b. Ali, Ramazan b. Hüseyin.

541 [73b-3] Veli b. Resul’ün, tahılına giren Ali b. Abdullah’ın


oğlağını bağladığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Ali b. Abdullah şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan
Veli b. Resul muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki benim bir oğlağım gitti
sen tutup dedikde mezbûr Veli’den suâl olundukda tahılım içinde beri bir oğlak
geldi tutup bağladım sonra koyuverdim deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Malkoç b. Hamza, Murad b.
Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Kasım b. Abdullah.

542 [73b-4] Veli b. Resul ve Dimitri b. Todora’nın


birbirlerine vurmaları
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan Veli b. Resul ve Dimitri b. Todora meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Veli ikrâr edip eyitdi ki çayırım içine koyun koyup ben dahi
darb ettim ol dahi beni darb etti dedikde mezbûr kâfir inkâr edip gıbbe[’l-inkâr]

252
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

mezbûr Veli’den beyyine taleb olunup Ahmed b. Sülemiş? ve Musa b. Mehmed


nâm kimesneler biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz koyun ağaç altında eğrekde
yatarken mezbûr Veli varıp çoban Dimitri[’yi] darb etti ve mezbûr Dimitri dahi
bir çomak ile darb etti ba‘de deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-
tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

543 [74a-1, Arapça] Kefil olma


Yorgi b. Nikola, istenildiğinde hâzır etmek üzre Nasûh b. Hamza’nın nefsine kefîl
oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

544 [74a-2] Seyyid Ali b. Musa’nın Nesimi b. Abdullah’a hakaret etmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Emirli’den Nesimi b. Abdullah ve Seyyid Ali b. Musa meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Nesimi takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki bana bre
menûn ve ağzına falan ettiğim deyû cimâ‘ lafzı ile şetm etti dedikde mezbûr
Seyyid Ali’den suâl olundukda inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup
âciz olucak mezbûr Seyyid Ali’ye yemîn teklîf olunup yemînden nükûl edip
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Receb b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin ve gayruhüm.

545 [74a-3] Nesimi b. Abdullah’ın Hânî bt. Mustafa’nın avlusundaki


kazıkları kestiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Emirli’den Hâni bt. Mustafa kıbelinden Halil b. Bahâdır ve Mustafa
b. Ramazan şehâdetleriyle vekâleti sâbit olan Nasûh b. Hamza meclis-i şer‘a
hâzır olup Nesimi b. Abdullah muvâcehesinde eyitdi ki müvekkilem Hâni’nin
zevci Sefer’in kovan havlusu için dikdiği kazıkları sen kesip şer‘a muhâlif işler
edip ve bre kahbeler deyû şetm edip hâlet-i harb ile üzerlerine geldin deyicek
mezbûr Nesimi’den suâl olundukda ben kahbe deyip hâlet-i harb ile üzerlerine

253
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

varmadım amma kazıkları nacak ile kesip ve çıkarıp yabana attım deyû ikrâr
ettikden sonra bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

546 [74a-4] Ramazan b. Musa’nın, arazisini Halil b. Bahâdır’a sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Emirli’den Ramazan b. Musa meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki evim
kurbunda yer ki hudûd, bir taraf kavak ağacına andan kızılcık ağacına ve andan
Receb sınırına ve andan havludan Mardiros evine ve andan kavak ağacına
muttasıl olan yeri işbu sâhibü’s-sicil Halil b. Bahâdır’a kırk akçe hakk-ı karâr
edip verdim ve sipâhiye dört akçe icâzet için verdim deyû ikrâr vicâhen ve
şifâhen mezbûr Halil tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Nasûh b. Hamza, Seyyid Ali b. Musa.

547 [74b-1] Çengelköy âmilinin vakıf yerini Manol b. Dimitri’ye


tapuya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e hâliyâ âmil olan Nikola b. Poli şerî‘at mahfilinde takrîr-i kelâm
kılıp eyitdi ki işbu sâhibü’s-sicil Manol b. Dimitri’nin ev[i] kurbunda dere
üzerine sundurma etmek için arzen dört zirâ‘ ve tûlen on beş zirâ‘ yer vakıf için
yirmi akçe tapusun aldım nice dilerse mutasarrıf olup kimesne mâni‘ olmaya
dedikde mezbûr Manol vicâhen tasdîk ettikden sonra bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Karacapaşa b. Yusuf, Hasan b. Abdullah, Mustafa b. Mehmed.

548 [74b-2] Kosta b. Markova’nın, Çengelköy’ün hıyar gümrük gelirini


Şaban Reis ve Süleyman Çelebi’ye teslim ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Kosta b. Markova meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki, sene 955
yılında vâki‘ olan hıyardan gümrük için bin beş yüz akçeyi Şaban Reîs b. İsmail
ve Süleyman Çelebi b. Kemal el-yahudiye teslîm ettim dedikde mezbûrânlar
dahi bi’l-muvâcehe karye-i mezbûr gümrüğü için bin beş yüz akçeyi aldık kabûl

254
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

ve kabz ettik deyû ikrâr, bi’t-taleb sicil olundu.


Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin,
Papa Yani b. Nikola, Nikola b. Poli ve gayruhüm.

549 [74b-3] Çengelköy kethüdâsının gümrük gelirlerini toplaması için


Nikola b. Poli’yi vekil ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’in kethüdâsı olan Kosta b. Markova meclis-i şer‘a gelip eyitdi ki,
gümrük için her fâideden dörder akçe salınıb işbu sâhibü’s-sicil Nikola b. Poli
yerime vekîl nasb olunup dörder akçe alıp hıfz ede dedikde mezbûr Nikola
tasdîk edip vekâleti kabûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

550 [74b-4] Marola bt. Todora’nın tüccar Musa b. Bahâdır’a


borçlu olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Marola bt. Todora meclis-i şer‘a hâzıre olup eyitdi ki, tüccâr
Musa b. Bahâdır’a karz-ı hasenden beş yüz akçe deynim vardır elân deyn-i
lâzımü’l-edâdır deyû ikrâr mezbûr Musa tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Karaca b. Yusuf, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Yorgi
b. Yani.

551 [74b-5] İlyas b. Abdullah’ın Karagöz b. Mustafa’nın


hizmetine girdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Çingenler zümresinden Karagöz b. Mustafa şerî‘at mahfilinde İlyas b. Abdullah
muvâcehesinde takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki sene 955 Recebi’nin gurresinden
bir yılı üç yüz akçeye hüsn-i ihtiyârımla nefsim icâreye verdim sene-i mezbûru
içinde hizmet etmeğe kavl ettim ve eğer gaybet edersem bin akçeye deyn lâzım
olsun dedikde mezbûr İlyas vicâhen ve şifâhen tasdîk edip meblağ-ı merkūm
bi’t-tamâm mezbûr Karagöz aldım kabûl ve kabz ettim ve zarar-ı malına ve

255
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

zarar-ı hizmete anası Hasnâ bt. Abdullah kefîl bi’l-mâl olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Usta Hasan b. Musa, Çırak Mahmud b. Mehmed, Ramazan b.
Hüseyin, Mustafa b. Mehmed ve gayruhüm.

552 [75a-1] Manol b. Nikola Lavod’un satın aldığı evi Yorgi


b. Mihal’e sattığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Manol b. Nikola Lavod meclis-i şer‘de ikrâr ve i‘tirâf edip
eyitdi ki, Doğan oğlu Manol’den aldığım evi işbu sâhibü’s-sicil Yorgi b. Mihal’e
dört bin beş yüz akçeye bey‘-i kat‘ ile bey‘ edip dört bin üç yüz akçe aldım kabûl
ve kabz ettim bâkī iki yüz akçe kaldı dedikde mezbûr Yorgi vicâhen ve şifâhen
tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Gore b. Yani, Manol b. Yani, Mihal b. Kosta.

553 [75a-2, Arapça] Manol b. Nikola’nın ev bedelinden Yorgi b. Mihal’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Manol b. Nikola, borçlu: Yorgi b. Mihal, meblağ: Hâne bahâsından
kalan iki yüz yirmi sekiz akçe. Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Papa Yani b. Nikola, Gore b. Yani ve gayruhüm.

554 [75a-3] Çengelköy âmilinin boş araziyi Manol’e tapuya verdiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e hâliyâ âmil olan Nikola b. Poli meclis-i şer‘de takrîr-i kelâm
kılıp dedi ki tüccâr Manol’ün evi kurbunda hâlî yerciğiz olup tapuya müstahak
olup tahmînen dört zirâ‘ bir baş ve bir baş iki zirâ‘ arzen ve tûlen sekiz zirâ‘ yeri
yirmi akçe vakıf cânibinden mezbûr Manol’ün yirmi akçe tapusun alıp verdim
dedikde mezbûr Manol tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Sarı Musa b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin,
Gore b. Yani, Manol b. Nikola

256
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

555 [75a-4, Arapça] Yani b. Nikola’nın Hüseyin Çelebi


b. Ali’den alacaklı olduğu
Alacaklı: Yani b. Nikola, borçlu: Hüseyin Çelebi b. Ali, Meblağ: yüz kırk akçe.
Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Kara Yusuf b. Abdullah ve gayruhüm
mine’l-hâzırîn

556 [75a-5] Kadıköy vergi toplama mukâtaasına Kosta b. Yani,


Yani b. Todora ve Yorgi Macar’ın ortak oldukları
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı cibâyetini hâliyâ âmil olan Kosta b. Yani nâm zimmî meclis-i şer‘a
hâzır gelip eyitdi ki üç sene elli beşer bin akçeye cem‘an üç yılı yüz altmış beş
bin akçeye mukāta‘aya alıp ve zarar-ı malına Yani b. Todora ve Yorgi Macar nâm
zimmîler kefîl bi’l-mâl olmuşlar idi hâliyâ iştirâk olduk dedikde mezbûrân Yani
ve Yorgi dahi bi’l-muvâcehe iştirâki kabûl edip mâ vaka‘a bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin, İskender b. Abdullah, Papa
Kosta b. Petrik, Dimitri b. Lazari ve gayruhüm.

557 [75a-6] Todora b. Papaz’ın Yani b. Kosta’nın bağına girdiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Yani b. Kosta, Todora b. Papas [ile] meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Yani takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki bağım içine girdi dedikde
mezbûr Todora meclis-i şer‘den gaybet edip ve bağa girdiğine ikrâr edip bi’t-
taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Hızır b. Ahmed, Papa Kosta b. Petrik, Dimitri
b. Lazari.

558 [75b-1, Arapça] Pîrî b. Arnahod’un Sarı b. Nasuh’tan alacaklı olduğu


Alacaklı: Pîrî b. Arnahod, borçlu: Sarı b. Nasûh, meblağ: Camus bahâsından dört
yüz akçe. Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi.

257
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 955.


Şuhûdü’l-hâl: Bekir b. Mahmud, Mustafa b. Mehmed ve gayruhüm.

559 [75b-2] Timurtaş b. Kobaldin’in meyvelerini çaldığı iddiasını


Mahmud b. Abdullah’ın reddetmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Soğanlık’dan Timurtaş b. Kobaldin ve Mahmud b. Abdullah meclis-i
şer‘de mezbûr Timurtaş takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki Yetîm Musa nâm kimesneden
iştirâ ettiğim yerim üzerinde ceviz ağaçların ve ügez ağaçlarından ve armut
ağacından benim haberim yok iken yemişlerin dokuyup alıp hıfz etmiştir
dedikde mezbûr Mahmud’dan suâl olundukda benim üvey oğlumundur vasî
bana ısmarladı deyicek mezbûr Timurtaş talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Abdi b. Fakīh b. Mustafa, Şaban Bey b. Mezid, Yakub b. Ahmed,
Ramazan b. Hüseyin.

560 [75b-3] Musalla sipahisinin boş araziyi Makriyani b. Kosta’ya


tapuya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Musallâ sipâhisi Topçu Yakub b. Abdullah cânibinden vekâleti sâbit
olan Timurtaş b. Kobaldin meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki müvekkilim Yakub
timarında bir kıt‘a arz-ı hâlî yer ki zirâ‘ate ve hirâsete kābil olup tapuya müsta-
hak olmağın hudûd bir cânibi dereye ve bir cânibi Mihal bostanına ve bir cânibi
tarîk-i âma ve bir cânibi müşterî tarlasına işbu hudûd ile mahdûd olan yeri işbu
sâhibü’s-sicil Makriyani b. Kosta yirmi akçe resm-i tapusun alıp verdim dedik-
de mezbûr Yani mukırr-ı mezbûru cemî‘ ikrârında vicâhen tasdîk edip sıhhat-i
akd-i tapu mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Sinan b. Abdullah er-Râcil, Ahmed b.
Mahmud ve gayruhüm.

561 [75b-4] Nikola b. Todora’nın Mustafa b. Minnet’in fundalarını


izinsiz aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Akkilise’den Usta Yani b. Nikola ve Nikola b. Todora meclis-i şer‘a hâzırân

258
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

olduklarında mezbûr Usta Yani takrîr-i da‘vâ edip dedi ki Mustafa b. Minnet’den
altı yüz fundayı otuz akçeye bey‘ edip kabûl ve kabz edip semeni teslîm ettikden
sonra mezbûr Nikola benim iznim yok iken inâd edip alıp gitti, fundasına
halt [ve bana] te‘addî etti dedikde mezbûr Nikola’dan istintâk olundukda ben
dağda mezbûr Mustafa’dan görmeden ve saymadan beş bin funda bey‘ ettim idi
mezbûr Mustafa getirmiş buna otuz akçeye bey‘ edip akçesin almış deyû ikrâr
edip kabz ve teslîm-i semen eden Usta Yani olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Sinan b. Abdullah er-Râcil, Yorgi b. Agoston,
Todora b. Yorgi, Nikola b. Keçili? ve gayruhüm.

562 [75b-5] Abdullah Ağa Vakfı’na bağlı bahçeleri azatlı kölelerin


tasarruf etmeyip kiraya verdikleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Merhûm Abdullah Ağa evkāfına nâzır olan Süleyman b. Hamza meclis-i şer‘a
hâzır olup eyitdi ki merhûm Abdullah Ağa’nın İstavros nâm [karye] kurbunda
vâki‘ olan bağçeleri utekāsı tasarruf edip sülüsün vakfa ve sülüsân utekānın ol-
mak üzre şart edip hâliyâ utekā tasarruf etmeyip âharlara icâreye verilip cem‘an
vakıf için taleb ederim dedikde vakfiyesine nazar olunup utekā tasarruf edip,
sülüsün vakfa verip ve sülüsân utekānın olmak üzre meşrût olup hilâf-ı şart-ı
vakıf olmağın cem‘an bağçeler vakıf için zabt olmağa hükm olunup bi’t-taleb
kayd olundu.*
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilevvel sene hamse ve hamsîne ve tis‘a mie.
Şuhûdü’l-hâl: Rüstem b. Yusuf es-Silâhî, Abdi b. el-İmâm, Memi Şah b. Murad,
Ali b. V[eli], Turgud b. Hasan ve gayruhüm.

563 [76a-1] Emirli sipahisi Kasım Bey b. Abdullah’ın Haydar b.


Mehmed’i vekil tayin ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Emirli sipâhi[si] olan Kasım Bey b. Abdullah Yenihisar erenlerinden
işbu hâmil-i sicil Haydar b. Mehmed vekîl-i mutlak edip her kimin hakkı var ise
alıvere dedikde mezbûr Haydar vekâleti kabûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin ve gayruhüm.
 Metinde “olunup” yazılıdır.

259
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

564 [76a-2] Yorgi b. Dimitri’nin Yani b. İstati’nin oğlu


Yani’yi yaraladığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mahrûse-i İslâmbol’da balıkçı olan Yani b. İstati nâm zimmî meclis-i şer‘a gelip
eyitdi ki Kartal nâm karye önünde balık avlarken üvey oğlum Yani nâm zimmî
balık bey‘ etmeğe köy içine gönderdim. Kızılada nâm karyeden işbu Yorgi b.
Dimitri bir dikenli balık ile sûretin darb edip mecrûh etti dedikde mezbûr
Yorgi’den istintâk olunup ben mezbûr Yani’yi horata ile bir balık attım darb
ettim deyû ikrâr edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Mahmud, Nasûh b. Hasan el-Kadı,
İskender b. Abdullah, Hamza b. Veli, Usta Hasan b. Musa.

565 [76a-3] Todora b. Yani’nin yaralanan öküzünün bedeli


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Nebi b. Burhan şerî‘at mahfilinde Todora b. Yani muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ
kılıp eyitdi ki benim sığırım ra‘y ederken bir öküzünün bir ayağı mecrûh
olup nice müddet amelden kalsa ba‘dehu mezbûr Nebi öküz[e] zarar vardır,
fetvâyü’ş-şerîf getirip mecrûh olmak taksîrâtdır dedikde mezbûr Todora zarar
oldukdan sonra ayağı onulup ba‘dehu öküzü kullandık sen kabûl ettin deyip
ve öküzün bahâsın kabûl etmeyip Hayrân Abdi b. Hasan ve Pîrî b. Üveys ve
Mehmed b. Hamza nâm kimesneler biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz mezkûr
öküzün kıymeti beş yüz akçe eder deyû şehâdet ettiklerinde bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Yahya, Ramazan b. Hüseyin, Çırak Mahmud b. Mehmed ve
gayruhüm.

566 [76a-4] Nebi b. Burhan’ın yaralanan öküzü koşturduğu


Mezkûr Nebi meclis-i şer‘de ikrâr edip öküzün ayağı çalınıp ayağı onulduktan
sonra ben öküzü koştum deyû ikrâr talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Receb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

260
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

567 [76a-5] Öküzün Nebi b. Burhan’a verildiği ve Todora’nın


davasından vazgeçtiği
Mezkûr Nebi b. Burhan ve Todora b. Yani meclis-i şer‘de öküz da‘vâsın yüz yetmiş
akçeye verip öküz Nebi’nin olup mezbûr Todora yüz yetmiş akçe da‘vâsından
ferâgat edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

568 [76b-1] Çengelköy Vakfı’nın Çengelköy iltizâmını Gore


b. Yani’ye devrettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Nefs-i Gekvize’de merhûm Fazlullah zâviyesine hâliyâ câbi olan Ramazan b.
Hüseyin meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki hâliyâ [câ]bi olduğum Çengel vakıf karye
sene hamse ve hamsîne ve tis‘a mi’e Muharremi’nde duhûl eden Mart ibtidâsından
bir yıl tamâmına yirmi beş bin beş yüz akçeye Manol b. Yani ve Mehmed b. Hızır
ve Nikola b. Dimitri zimmetlerinde idi. Hâliyâ karye-i mezbûrdan Gore b. Yani
yüz akçe ziyâde edip ibtidâ-i târihden yirmi beş bin altı yüz akçeye mültezim
olup ve zarar-ı malına Nikola b. Poli ve Kosta b. Markova nâm zimmîler kefîl bi’l-
mâller olup kabûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-Mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Kasım b. Abdullah er-Râcil, Seydî b.
Mustafa, Yani b. Todora ve gayruhüm.

569 [76b-2] Kosta b. Yani’nin çardağının komşularına zarar vermesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den İstefanos b. Dimitri, Todora b. Manol, Yorgi b. Mihal şerî‘at
mahfilinde karye-i mezbûrdan Kosta b. Yani muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp
eyitdiler ki mezbûr Kosta hâdis bir çardak binâ edip bizim evimize ve bağçemize
havâle pencere edip havâledir deyicek mezbûr Kosta inkâr ile cevâb verip Yorgi
[b.] Kalinoz ve Kosta b. Markova nâm zimmîler mezkûrunlara zarardır dedikde
ba‘de’t-teşbîh hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b.
Hüseyin el-câbi ve gayruhüm.

261
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

570 [76b-3] Pîrî Çelebi b. Mehmed’in Haydar b. Mehmed’e


hakaret ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Fakalı’dan Haydar b. Mehmed ve karye-i Sarılı’dan Pîrî Çelebi b. Mehmed
nâm sipâhizâde ile meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Haydar takrîr-i
da‘vâ kılıp dedi ki bana bre müzevvir deyû şetm ettin deyicek mezbûr Pîrî Çelebi
inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr Haydar’dan beyyine taleb olunup mezbûr Pîrî
Çelebi’ye yemîn teklîf olunup yemînden nükûl edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin Halîfe b. Dâvud el-Hatîb, Kara Lütfi b.
Mehmed, Musa b. Ramazan, Mustafa b. Ramazan ve gayruhüm.

571 [76b-4, Arapça] Yorgi b. Yani’nin mülkünü Yorgi b. Dimitri’ye sattığı


Yorgi b. Yani, işbu akdin kendilerinden sudûruna kadar sâhibi ve mâliki olduğu,
elinde ve taht-ı tasarrufunda bulundurduğu, Çengel karyesinde kâin ve Nikola
mülkü, tarîk-i âm ve boş arazi ile mahdûd mülkünü cümle hudûdu ve kâffe-i
hukūku ile râyic fi’l-vakt iki bin iki yüz akçe semen-i mu‘ayyenle sâhibi sicil
Yorgi b. Dimitri’ye sattığını ikrâr etti. Müşterî-i mezbûr satın alıp satıcının
beyânını bi’l-muvâcehe tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâli’l-mükerrem sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Hacı Fakīh, Papa Yani b. Nikola, Mihal b. Tolaya, Kosta b.
Markova Kethüdâ, Todora b. Yani, İstefanos b. Dimitri.

572 [77a-1] Kara Lütfi b. Mehmed’in Mustafa b. Yusuf ’tan çiftliği


tapuya aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Salihli’den Kara Lütfi b. Mehmed yedinden Yoros efendisiyle Gekvize
efendisine hükm-i şerîf vârid olup dürer-i bârında münderic olan oldur ki
Mustalı b. Yusuf ’dan on altı resmli çiftlik sipâhi ma‘rifetiyle dört yüz akçeye
aldım Yusuf ve Hasan bünûn-ı* Hızır nâm kimesneler biz dahi aldık deyû
nizâ‘ edip tasarrufuma mâni‘ olur deyû mukayyed olup mezbûr efendiyle
cem‘ olunup teftîşe şürû‘ olundukda mezbûr Yusuf ben aldım elimde hüccetim
vardır mezbûr Lütfi ma‘rifetiyle sipâhisinden mukaddem oldum deyicek
mezbûr Yusuf inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr Lütfi’den beyyine taleb olunup
 Metinde “bünyân”.

262
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Ali b. Abdullah ve Muharrem b. Ali nâm kimesne[ler] biz şâhidleriz ve şehâdet


ederiz ve mezbûr Lütfi mezbûr Yusuf ’dan mukaddem alıp sipâhi ma‘rifetiyle elli
akçe resm verdiğine şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i
kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Nebi Halîfe b. Mehmed el-Mu‘allim, Haydar b. Mehmed,
ve Mustafa Çelebi b. el-Mütemekkin Yeni Hisar, Ahmed Fakīh b. Musa ve
gayruhüm.

573 [77a-2] Hasan b. Mürüvvet ile Mustafa b. Hasan arasındaki


satışın feshi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Nerdübanlı’dan Hasan b. Mürüvvet ve Mustafa b. Mehmed meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Hasan takrîr-i da‘vâ kılıp bir iki kıt‘a yer
bey‘ ettim ma‘rifet-i* sipâhi ile bey‘ etmedim ben evvel bey‘den rücû‘ ettim
dedikde mezbûr Mustafa’dan suâl olundukda sen sipâhiyi bir tarîk ile bitiririm
dedikde mezbûr Hasan ben demedim deyicek mezbûr Mustafa sen yemîn et
ben bey‘den ferâgat ettim dedikde mezbûr Hasan’a yemîn verilip bey‘in feshine
hükm olundu bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Hasan Halîfe b. Murad el-Hatîb, Mustafa b. Mehmed,
Ramazan b. Hüseyin ve gayruhüm.

574 [77a-3, Arapça] Yorgi Macar’ın ekmek bedelinden Yorgi


b. Dimitri’den alacaklı olduğu
Alacaklı: Yorgi Macar, borçlu: Yorgi b. Dimitri, meblağ: Ekmek bahâsından
lâzımü’l-edâ elli akçe. Mezbûr alacaklı tasdîk etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Dimitri b. Karaoğlan ve gayruhüm.

575 [77a-4] Dimitri b. Todora’nın Ödege bt. Papa Yani’ye harç


vermeyi kabul ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki

 Metinde “marifetiyle” .

263
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Karye-i Kadı’dan Ödege bt. Papa Yani ve güveyisi Dimitri b. Todora meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûre Ödege takrîr-i da‘vâ kılıp dedi ki evim kurbunda
dam yaptım idi hâliyâ kızım fevt olup sana harcın için ehl-i hibresi üç yüz elli
akçe bahâ koyup mezbûr Dimitri ikrâr edip üç yüz elli akçeyi harcım için kabûl
ettim dedikde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Ali b. Mehmed, Ahmed b. Nebi, Toma b. Yani ve
gayruhüm.

576 [77b-1] Dimitri b. Todora ile kayınvalidesi Ödege’nin alacak


verecek davasından vazgeçtikleri
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Dimitri b. Todora şerî‘at mahfilinde ikrâr ve i‘tirâf edip dedi
ki işbu kayın anam Ödege’den bir cumra ve bir dikme makrama ve bir dikme
nezkeb ve iki yüzük ve bir cumra dahi ve bir buğmuk tutup da‘vâsın etmiş idim
hâliyâ ferâgat ettim dedikde ve mezbûre Ödege dahi Dimitri’den olan Kemhâ
kaftan da‘vâ ettim idi hâliyâ ferâgat ettim min ba‘d husûs-ı kazıyyeye müte‘allik
da‘vâ eylemek üzre deyicek tarafeynden sâdır olan ikrârları bi hasebi’ş-şer‘
mu‘teber görülüp sıhhat-i ibrâ mukarrer olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Ahmed b. Nebi, Hasan b. Abdullah, Dimitri b.
Kapsal, Kosta b. Yani Galata ve gayruhüm.

577 [77b-2] Ölen Mihal’in bağıyla ilgili eşi Ödege bt. Papaz ile damadı
Dimitri b. Todora’nın anlaşmazlığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Dimitri b. Todora ve kayın anası Ödege bt. Papaz meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Dimitri takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki kayın
atam Mihal fevt olup bir kıt‘a bağı kalıp kızına intikāl edip hâliyâ kızı fevt olup
nısfı bana intikāl etti dedikde mezbûre Ödege, mezbûr zevcim fevt olup nısfı
beytülmâl olup ben beytülmâl zevâbıtı Ali b. Musa’dan sekiz yüz akçeye bey‘
edip aldım dört yüz akçesin teslîm ettim dedikde mezbûr Dimitri bey‘i inkâr
edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup Hızır b. Ahmed ve Ahmed b. Nebi bi
lâfz ve’l-ma‘nâ edâ-i şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-ta‘dîl hayyiz-i
kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.

264
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 955.


Şuhûdü’l-hâl: Yorgi Macar, Kosta Galata, Dimitri b. Kapsal.

578 [77b-3] Kasap Mihal’in et satışında narha uymadığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan kasablık eden Mihal’in iki akçelik sığır eti bey‘ edip beş yüz elli
dirhem olup elli dirhem noksanı zâhir olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed b. Nebi, Hızır b. Ahmed, Hasan b. Ahmed, Hasan b.
Abdullah ve gayruhüm.

579 [77b-4] Andrenikoz b. Kateroz’un, ölen işe Teodora’dan kendisine


kalan bir eşyanın bulunmadığını söylemesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Pendik’den Yorgi b. Aleksi şerî‘at mahfilinde Andrenikoz b. Kateroz
muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ edip dedi ki zevcen kızım Teodora fevt olup sende
yüz doksan zirâ‘ bezi vardır taleb ederim dedikde mezbûr Andrenikoz’dan
bi’l-muvâcehe suâl olunup verdiğim bezden ziyâde bezi bende yoktur deyicek
mezbûr Yorgi’den alâ mâ idde‘âhû beyyine taleb olunup âciz oldukda mezbûr
Andrenikoz’a âyin-i bâtılları üzre yemîn verilip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Receb b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin, Hızır b.
Hüseyin Dede.

580 [77b-5] Budak b. Dâvud’un bağ satışının feshedildiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Süleyman Çelebi b. Dâvud meclis-i şer‘a hâzır [olup] işbu Yani b. Mihal muvâ-
cehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki karye-i Kadı yerinde bir kıt‘a bağı benim
ma‘rifetim yok iken karındaşım Budak b. Dâvud üzüm yoktur deyû sana altı yüz
akçeye bey‘ etmiş ben görmedim idi hâliyâ gördüm üzümü vâfir imiş vermezim
deyicek mezbûr Yani hoş vermezsen senin hissene kırk akçe dahi vereyim
cem‘an üç yüz kırk akçeye alayın deyicek bey‘-i sâbık fesh olunup Süleyman
talebi ile kayd-ı defter olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Receb sene 955.

265
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

Şuhûdü’l-hâl: Veli Fakīh b. İbrahim el-Müezzin, Çırak Mahmud b. Mehmed,


Mehmed b. Ali, Hasan b. Abdullah, Abdullah b. Hasan, Ali b. Mehmed.

581 [78a-1] Kapsal Dimitri’nin Manol b. Nikola’ya karşı açtığı


pencerelerin kaldırılması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Küçük Manol b. Nikola ve Kapsal Dimitri muvâcehesinde
takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki mezbûr Manol üç aded pencere açıp bana ve yerime
havâledir deyicek mahallin üzerine varılıp havâle idiğine ahâlî-i karye cemî‘
havâledir deyicek mezbûr Kapsal Dimitri havâleyi ref ‘ etmeğe râzı olup havâle
ref ‘ olmağa hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed b. Nebi, Ali b. Mehmed, Çırak Mahmud b. Mehmed, Duka
b. Yorgi Kethüdâ, Neccâr Yani b. Toma.

582 [78a-2] Boş arazinin tasarrufunun Kapsal Dimitri’ye ait olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’ya âmil olan Kosta b. Yani şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûr,
Kapsal Dimitri b. Dimitri muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sen evin
kurbunda bir mikdâr hâlî yer almışsın ben satarın dedikde mezbûr Kapsal
cevâb verip dedi ki sâbıku’z-zamânda benim asma direği vardır, yirmi otuz
yıldır ki ben mutasarrıfın deyicek mezbûr Kosta tasarrufuna inkâr edip
mezbûr Kapsal’dan beyyine taleb olunup Duka b. Yorgi ve Neccâr Yani b. Toma
biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz işbu yer mezbûr Kapsal’in asması yeridir yirmi
otuz yıldır mutasarrıftır deyû şehâdet edâ ettiklerinde ba‘de’t-ta‘dîl şehâdetleri
hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup zikr olunan yer hükm olundu ki bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Mehmed ve Ahmed b. Nebi ve Ramazan b. Hüseyin, Mihal
b. Yorgi, Yorgi b. İstemad, Sevatyanos b. Mihal.

583 [78a-3] Çengelköy âmilinin boş araziyi Dolapçı Mihal b. Yorgi’ye


tapuya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e hâliyâ âmil olan Nikola b. Poli meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi

266
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

ki karye-i Çengel yerlerinden bir kıt‘a hâlî yeri kimesne mutasarrıf olmadığı
ecilden hudûd bir cânibi tarîk-i âm ve bir cânibi Kefale bağı ve bir cânibi arz-ı
hâlî yere ve bir cânibi dere ile mahdûd olan yeri işbu sâhibü’s-sicil Dolabçı
Mihal b. Yorgi’ye yirmi akçeye tapuya verdim nice dile[r]se mutasarrıf olup
kimesne mâni‘ ve müzâhim olmaya dedikde mukırr-ı mezbûr[u] mukarrun
lehü’l-mezkûr vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud Çelebi b. Sinan, Ali b. Mehmed, Hasan b. Abdullah, Kara
Yusuf b. Abdullah, Dimitri b. Kosta ve gayruhüm.

584 [78a-4] Duka b. Tıranoz’un Hasan b. Abdullah’a borçlu olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Duka b. Tıranoz muvâcehesinde Hasan b. Abdullah nâm
muhzır [deynim] taleb ederim dedikde mezbûr Duka ikrâr edip yüz akçe
bir ve on bir aded altın deynimdir deyû ikrâr Hasan talebi ile kayd-ı defter
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

585 [78b-1] Dimitri b. İstemad’ın Andriye b. Yani’ye borçlu olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Dimitri b. İstemad ve Andriye b. Yani Semendre meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Dimitri takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki mukāta‘a
ile bir bostan tutup hıyar ekib ba‘dehu hesâb ve kitâb edip cümle harcı çıkarır
doksan akçe ortadan alıp ziyâde olmaya dedikde mezbûr Andriye hesâb ve’l-
kitâb olduğuna inkâr edip benim ortada dört yüz akçe hakkım vardır deyip
mezbûr Dimitri’den hesâb olduğuna beyyine taleb olunup Yorgi b. Dimitri ve
Yorgi b. Mihal nâm zimmîler biz şâhidle[riz] ve şehâdet ederiz ikisi birbiriyle
hesâb ve’l-kitâb edip mezbûr Andriye’nin ortada hemen doksan akçe[si] kaldı
deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-ta‘dîl şehâdetleri hayyiz-i kabûlde
vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Mahmud Çelebi b. Sinan, Ali b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin,
Hasan b. Abdullah, Kosta b. Markova, Nikola b. Dimitri, Manol b. Minho, Kosta
b. Yorgi.

267
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

586 [78b-2] Yorgi b. Manol’ün Nebi b. Burhan’a borçlu olduğu


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Yorgi b. Manol nâm zimmînin karye-i Dudullu’dan Nebi b.
Burhan’a bin akçe deyni olup hâliyâ Nikola b. Poli muhzır Hasan ve Mustafa b.
Ramazan yedlerinden kefîl bi’l-mâl olup muhzırlar talebi ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Şahbâli b. Ahmed, Karaca İbrahim b. Hüseyin,
Murad b. Muharrem.

587 [78b-3, Arapça] Todora Çelebi b. Poli’nin Süleyman b. Şaban’dan


ödünç aldığı
İstavros karyesinden Todora Çelebi b. Poli, Süleyman b. Şaban’la yaptığı
mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde adı geçene râyic fi’l-vakt beş yüz
elli akçe borcu olduğunu ikrâr ve i‘tirâf etti. Bunun beş yüz akçesi karzdan,
kalanı satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki mikdâr 955
senesi gurre-i Şa‘bânından altı ay tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr da
vicâhen tasdîk etti. Sonra meblağ-ı mezbûrun tamâmına borçlunun talebiyle
Samandıra karyesinden Turasan b. İsâ kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Şaban b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Mus-
tafa b. Mehmed ve gayruhüm.

588 [78b-4] Ödege bt. Yani’nin Dimitri b. Yorgi’ye sattığı mahsulünün


bedelini alamadığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Ödege bt. Yani şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan Dimitri b.
Yorgi muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sana mülk bağımın sene selâse
yılının mahsûlün yedi yüz elli akçe bey‘ edip akçesin taleb ederim dedikde mezbûr
Dimitri ikrâr edip dedi ki aldım yedi yüz elli akçeye, akçesin işbu müşârün-ileyh
Dimitri b. Todora Karaoğlan’a verdim deyip mezbûr Dimitri inkâr edip ben bir
akçe almadım akçeden haberim yoktur deyicek bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Mehmed, Hızır b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin, Yorgi b.
İstemad ve gayruhüm.

268
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

589 [78b-5] Hüsam Bey vakfının, Toma b. Yani’deki alacağını


kefilinden talep ettiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Eynehan b. Osman el-mütevellî a‘lâ evkāfı merhûm Hüsam Bey karye-i Kadı’dan
Toma b. Yani nâm zimmîde iki bin elli akçesine kefîl bi’l-mâl olan babası Yani b.
Toma’dan taleb edip havâle olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

590 [79a-1, Arapça] Andrenikoz b. Manol’ün Hüsam Bey vakfından


ödünç aldığı
Kadı karyesinden Andrenikoz b. Manol merhûm Hüsam Bey vakfı malından,
vakıf mütevellîsi Eynehan b. Osman ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt iki bin iki yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
iki bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır.
Karz dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Recebü’l-müreccebi’nden bir sene
tamâmına mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra
meblağ-ı mezbûrun tamâmına borçlunun talebiyle kardeşi Yorgi b. Manol kefîl
oldu.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Yani
b. Madyos, Yorgi b. İstemad, Dimitri b. Yorgi.

591 [79a-2] Dimitri b. Todora’nın Ödege bt. Yani’nin sattığı bağın


parasını elinden aldığı
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Ödege bt. Papa Yani şerî‘at mahfilinde karye-i mezbûrdan
Dimitri b. Todora [muvâcehesinde] takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki bağımı yedi yüz
elli akçeye bey‘ ettim âhir akçesin aldın hâliyâ taleb ederim dedikde mezbûr
Dimitri almadım deyû inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup Dimitri
b. Yorgi ve Mihal b. Yorgi biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz yedi yüz akçeyi işbu
müşârün-ileyh Dimitri aldı deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde ba‘de’t-
tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Hızır b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin, Kosta b.
Yani, Yorgi b. İstemad, Yani b. Madyos.

269
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

592 [79a-3, Arapça] Toma b. Yani’nin Hüsam Bey vakfından ödünç aldığı
Kadı karyesinden Toma b. Yani, merhûm Hüsam Bey vakfı malından, vakıf
mütevellîsi Eynehan b. Osman ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve
zimmetinde râyic fi’l-vakt iki bin iki yüz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun
iki bin akçesi karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz
dışındaki mikdâr 955 senesi gurre-i Recebü’l-müreccebi’nden bir sene tamâmına
mü’ecceldir. Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Sonra meblağ-ı
mezbûrun tamâmına borçlunun talebiyle babası Yani b. Toma kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

593 [79a-4, Arapça] Yani b. Madyos’un evini Kosta b. Yani’ye sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Yani b. Madyos, işbu akdin kendilerinden sudûruna kadar
sâhibi ve mâliki olduğu, elinde ve taht-ı tasarrufunda bulundurduğu, Kadı
karyesinde kâin ve tarîk-i âm ve Helvacı mülkü, Muhzır Emiri mülkü ve Todora
mülkü ile mahdûd evini cümle hudûd ve kâffe-i hukūkuyla râyic fi’l-vakt beş
bin akçe semen-i mu‘ayyen-i makbûzla sâhib-i sicil Kosta b. Yani’ye sattı.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

594 [79a-5] Kefil olma


Kad kefele
Kimafti b. Manol’ün nefsine Madyos b. Yani ve İpsara Manol b. Todora nâm
zimmîler nefsine kefîller olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Behrâm b. [Pîrî] er-Râcil, Hızır b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin ve
gayruhüm.

595 [79b-1, Arapça] İstirati b. Manol’ün Aziz b. Ahmed’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: İstirati b. Manol, borçlu: Aziz b. Ahmed, meblağ: beş yüz seksen akçe.
Alacaklı bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Meblağ-ı merkūm muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 955
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Eynehan b. Osman, Mehmed b. Ali ve gayruhüm.

270
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

596 [79b-2, Arapça] Eynehan b. Osman’ın Madyos b. Yani’den


alacaklı olduğu
Alacaklı: Eynehan b. Osman, borçlu: Madyos b. Yani, meblağ: Karz cihetinden
bin otuz akçe. Alacaklı bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Meblağ-ı merkūm muhzıra
havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

597 [79b-3, Arapça] Kefil olma


Yusuf b. Abdullah, istenildiğinde hâzır etmek üzre Yani b. Andriye’nin nefsine
kefîl oldu. Vaka‘a’t-tahrîr ( )
Şuhûdü’l-hâl: ( )

598 [79b-4] Musa b. Seydî ile Yusuf b. Abdullah’ın kavga ettiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Dolayâbad’dan Musa b. Seydî ve Yusuf b. Abdullah meclis-i şer‘a gelip
mezbûr Musa takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi sen bana şer‘a muhâlif şetm edip iki
kere taş ile atıp dedikde mezbûr Yusuf ’dan istintâk olundukda ol beni ve ben anı
ettim deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Mahmud Bey b. Abdullah er-Râcil, Ramazan b.
Hamza, Ramazan b. Hüseyin.

599 [79b-5] Yusuf b. Abdullah’ın Musa b. Seydî’nin kendisine hakaret


ettiği yolunda iddiası
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Dolayâbad’dan Musa b. Seydî ve Yusuf b. Abdullah meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr Yusuf takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki bana şer‘a muhâlif kâfir
ve deyussuz deyip taş attın deyicek mezbûr Musa inkâr edip* mezbûr Yusuf ’dan
beyyine taleb olunup âciz oldukda mezbûr Musa’ya yemîn teklîf olunup nükûl
edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

 Metinde iki defa yazılmış.

271
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

600 [79b-6] Aziz b. Ahmed’in Sevatyani’ye öküz bedelinden


borçlu olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Yakacık’dan Aziz b. Ahmed meclis-i şer‘a hâzır olup Sevatyani b. Manol’e
öküz bahâsından beş yüz seksen akçe deynim vardır, zikr olunan meblağın iki
yüz akçesin kırk gün va‘de verilip ve bâkīsine yedi ay va‘de ile deyicek ve zarar-ı
malına Burhan b. Ahmed ve (...?) mezbûr Sevatyani kabûl edip vicâhen tasdîk
edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Mustafa b. Ali, Nasûh b. Abdullah, Ramazan b.
Hüseyin ve gayruhüm.

601 [79b-7] Dimitri Karamankos’un, Eynehan b. Osman’a olan borcunu


muhzır Ramazan’a teslim etmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’dan Dimitri Karamankos meclis-i şer‘a hâzır gelip Eynehan b.
Osman’ın üç yüz kırk dört akçesin Muhzır Ramazan[’a] teslîm etti.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili ( ) sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Ramazan b. Hamza ve gayruhüm.

602 [79b-8, Arapça] Nasuh b. Abdullah’ın Naciye Hatun vakfından


ödünç aldığı
Nasûh b. Abdullah, merhûme Tâcî Hâtun vakfı malından, vakıf mütevellîsi Sü-
leyman b. Dâvud ile yaptığı mu‘âmeleden dolayı üzerinde ve zimmetinde râyic
fi’l-vakt altı yüz yetmiş akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun altı yüz akçe-
si karzdan, kalanı ise satılıp teslîm alınmış kabâ bahâsındandır. Karz dışındaki
mikdâr 955 senesi gurre-i Cemâziyelevvelinden bir sene tamâmına mü’ecceldir.
Mütevellî-i mezbûr bi’l-muvâcehe tasdîk etti.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed
ve gayruhüm.

603 [80a-1] Canoz Yani b. Mihal’in alacak iddiasını Dimitri


b. İstati’nin reddetmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’dan Canoz Yani b. Mihal ve karye-i Maltepe’den Dimitri b. İstati

272
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Canoz Yani takrîr-i da‘vâ kılıp
eyitdi ki bir tarla soğanı bin akçeye bey‘ ettim sekiz yüz elli akçesin aldım bâkī
yüz elli akçe kaldı dedikde Dimitri dahi senin soğanından ziyân edip bâkī yüz
elli akçesinden ferâgat ettin deyicek mezbûr Canoz inkâr edip gıbbe’l-inkâr
mezbûr Dimitri beyyineden âciz olup mezbûr Canoz’a âyin-i bâtılları üzre
yemîn teklîf olunup yemîn verilip zikr olunan meblağ hükm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Hızır b. Ahmed, Ramazan b. Hüseyin, Ramazan b. Hamza, Musa b.
Timur, Mihal b. Yani, Kosta b. Andon.

604 [80a-2] Musa b. Timur’un çalınan fundalarının Usta Yani


b. Nikola’da bulunması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Soğanlık’dan Musa b. Timur ve karye-i Akkilise’den Usta Yani b. Nikola
muvâcehesinde takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki bin altı yüz fundam sirkat olunup
işbu Usta Yani yedinde buldum deyicek mezbûr Yani ben zikr olunan fundayı
Yani b. Andon’dan aldım ben bunun idiğin bilmezim deyû inkâr Bâli b. Umu[r]
ve Musa b. Umur biz şâhidleriz ve şehâdet ederiz bin altı yüz funda mezkûr
Usta Yani’ye teslîm olundu deyû şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde bi’t-taleb
sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Aslıhan b. Sâdık,
Hızır b. Ahmed ve gayruhüm.

605 [80a-3] Yani b. Yorgi’nin Manol b. Tıranoz ile ortak


yollarını bozması
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’dan Manol b. Tıranoz ve Yani b. Yorgi meclis-i şer‘a hâzırân
olduklarında mezbûr takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki tarîk-i âm bozdun deyip
mezbûr Yorgi inkâr edip gıbbe’l-inkâr beyyine taleb olunup ahâlî-i karyeden
Papa Kosta b. Petrik ve Kosta b. Yani kadîmü’l-eyyâmdan tarîk-i âmdır deyû
şehâdet-i şer‘iyye edâ ettiklerinde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Çırak Mahmud b. Mehmed, Hızır b. Ahmed, Mustafa b. Mehmed,
Hasan b. Abdullah ve gayruhüm mine’l-hâzırîn.

273
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

606 [80a-4] Marola’nın Dökine bt. Yorgi’ye hakaret etmesi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i ( ) Dökine bt. Yorgi ve Marola bt. ( ) zevce-i Karaca Yorgi meclis-i
şer‘a hâzırân olduklarında mezbûre Dökine takrîr-i da‘vâ edip dedi ki rospi
deyip ve dahi şer‘a muhâlif bana şetm etti dedikde mezbûre Marola inkâr edip
gıbbe’l-inkâr mezbûre Dökine’den beyyine taleb olunup âciz oldukda mezbûre
Marola’ya âyin-i bâtılları üzre yemîn teklîf olunup üç def ‘a yemînden nükûl
edip bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ali b. Abdullah, Ramazan b. Hamza, Hasan b. Abdullah, Duka b.
Yorgi Kethüdâ, Papa Kosta b. Petrik.

607 [80b-1, Arapça] Yorgi b. Yani’nin Mihal b. Nasturi’den alacaklı olduğu


Alacaklı: Yorgi b. Yani, borçlu: Mihal b. Nasturi, meblağ: Râyic fi’l-vakt iki yüz
akçe. Alacaklı bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Meblağ-ı mezbûr muhzıra havâle edildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Nikola b. Poli, Mihal b. Kosta.

608 [80b-2] Kefil olma


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Mihal b. Kosta’nın Mahmud b. Sinan el-mütevellî merhûm
Abdullah Ağa meblağ bin, kefîl bi’l-mâl yevm üç, Kaçaroz Nikola ve Kosta b.
Markova nâm zimmîler kefîl bi’l-mâl olup Mustafa b. Mehmed talebi ile kayd-ı
defter olundu.
Hurrire fî evâhiri Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Çırak Mahmud b. Mehmed, Petroz b.
Nikola.

609 [80b-3] Ölen Ramazan b. Musa’nın kölesi Yusuf b. Abdullah’ın


azat edilmesi
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Emirli’den merhûm Ramazan b. Musa’nın sulbî oğlu Musa ve Mustafa
benân-ı Ramazan ve kızı Elif b[t.] Ramazan meclis-i şer‘a hâzırûn olduklarında
kulu Yusuf b. Abdullah taleb edip mezkûr Yusuf ’dan suâl olundukda beni

274
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

müdebber ve mukayyed etti ölmezden evvel kırk gün âzâd olsun deyip dedikde
mezbûrân Musa ve Mustafa inkâr edip gıbbe’l-inkâr mezbûr Yusuf ’dan beyyine
taleb olunup udûl-i müslimînden Durak b. Ali ve Haydar b. Mehmed ve Receb b.
Baylı nâm kimesneler bi’l-lafz ve’l-ma‘nâ edâ-i şehâdet edip ba‘de’t-tezkiyye ve’t-
tahlîfi’l-âdî hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup mezbûr Yusuf un ıtkına hükm olunup
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bâni’l-mu‘azzam sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: İbrahim Fakīh b. Nasûh el-İmâm, Şaban Fakīh b. Musa, Nasûh b.
Abdullah, Müslim b. Dâvud, Yusuf b. Ali, Hanefî b. Mehmed.

610 [80b-4] Nikola b. Tode’nin Musa ile Mustafa’nın ölen babalarına


koyun bedelinden borçlu olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Emirli’den Musa ve Mustafa benân-ı Ramazan meclis-i şer‘a hâzırân
olup eyitdi ki, işbu Nikola b. Tode ile merhûm babamız Ramazan ile koyuna
ortak olup hâliyâ hesâb edip mezbûr Nikola’nın yetmiş iki aded koyunu olup ve
bin akçe babama koyun bahâsından deyni vardır deyicek mezbûr Nikola ikrâr
ve i‘tirâf edip dedi ki bin akçe deynim vardır ve deynim hisseme tuta altmış iki
aded koyunu kabûl bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şa‘bân sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

611 [80b-5, Arapça] Emir’in yetim kızları Kamer ve Usul’ün ölen


Ramazan b. Musa’dan alacaklı olduğu
Alacaklı: Emir’in yetîme kızları Kamer ve Usul?, borçlu: Müteveffâ Ramazan b.
Musa
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri ( ) sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

612 [80b-6, Arapça] Hızır b. Ali’nin Hamza b. Şahin’den alacaklı olduğu


Alacaklı: Hızır b. Ali, borçlu: Hamza b. Şâhin, meblağ: beş yüz akçe. Alacaklı bi’l-
muvâcehe tasdîk etti.
Şuhûdü’l-hâl: Şeyh Mehmed b. Nefes, Ramazan b. Hüseyin

275
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

613 [81a-1] Çengelköy’de gıda narhı


Narh-ı Çengel

Pirinç Kile 14
Böğrülce Kile 14
Semm zeyt Vakıyye 6
Zeytun dirhem 250
Peynir dirhem 125, mîrî 100
Havyar Vakıyye 9
Razaki 200
Siyah üzüm 350
Sabun-ı Trablus Vakıyye 6
Sabun-ı Urla Vakıyye 5
Mercimek Kile 16
Narh-ı nân dirhem 650
Lahm-ı ganem 200
Narh-ı lahm-ı ganem 175

Fî evâhiri Zilka‘de sene 954.

614 [81a-2] Atı çalınan Yusuf b. İsa’nın şüphelileri soruşturması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Kazâ-i Akyazı’dan karyeti Hendek’den Yusuf b. İsâ şerî‘at mahfilinde takrîr-i
da‘vâ edip dedi ki îd geçtiği gece bir atım sirkat olunup işbu müşârün-ileyh
Hasan b. Abdullah ve Nazar b. Ahmed ve üç yoldaşlarıyla yevm-i îdde anda
idi. Zannım sizlerden ve yoldaşlarınızdandır deyicek bizim haberimiz yoktur
deyicek ve yoldaşınız nice oldu deyû suâl olundukda yoldaşımız çarşıdadır
deyip ba‘dehu inkâr edip ve ba‘dehu mezbûr dedim yoldaşımız çarşıdadır dedim
deyû ikrâr bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Yusuf b. Hüseyin, Mahmud Çelebi b. Bahşî Bey, Ali b. Musa ve
Ahmed Çelebi b. Mustafa ve gayruhüm.

276
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

615 [81a-3] Sahipsiz eşyaların kethüdâya teslimi


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Akkilise’ye nevbetçi olan Hasan b. Abdullah nâm Yeniçeri, Ağa bölü-
ğünden ellinci bölükden meclis-i şer‘a elinde bir gök beylik neftî yakalı çuka-i
Selânikî kaftan ve bir papuç getirip sâhibi iki aydır gelmedi, ben giderim deyi-
cek karye-i mezbûr kethüdâsı Yorgi’de emânet konulup teslîm edip bi’t-taleb si-
cil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharremi’l-harâm sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Bâli b. Umur, Mustafa b. Mehmed, Ali b. Hamza ve gayruhüm
mine’l-hâzırîn.

616 [81a-4] Çengelköy câbisinin boş arsayı Nikola b. Poli’ye


tapuya verdiği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’e hâliyâ câbi olan Ramazan b. Hüseyin meclis-i şer‘a hâzır olup
tarîk-i âm kurbunda arz-ı hâlî olup hudûd bir taraf Karamânî evine ve üç taraf
tarîk-i âma arzen beş zirâ‘ tûlen on zirâ‘ hâlî olup işbu sâhibü’s-sicil Nikola b.
Poli’ye otuz akçe resm-i tapusun aldım vakıf için aldım kabûl ve kabz ettim
deyip mezbûr Nikola tasdîk edip bi’t-taleb sicil olundu.
Sene 955.

617 [81b-1] Ahmed b. Hasan’ın evini Nikola b. Kosta’ya kiraladığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Ahmed b. Hasan’ın karye-i Çengel’de vâki‘ olan evi işbu sâhib Nikola b. Kosta nâm
zimmîye her ayda sekiz akçe icâreye verdim sene 955 Recebi’nin evâsıtında ve
mezbûr Nikola dahi ayda sekiz akçeye icâreye aldım kabûl ve kabz ettim dedikde
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Recebi’l-mürecceb sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed, Kosta b. Markova, Gore
b. Yani, Dimitri b. Kosta, Yorgi b. Markova.

618 [81b-2] Kefil olma


İlyas b. Ali’nin nefsine Ahmed b. Nebi ve Cafer b. Dündar kefîl bi’n-nefs olup
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili ( )

277
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

619 [81b-3] Kefil olma


Ve Andon b. Duka’nın nefsine Makriyani b. Petro kefîl olup ve Duka b. Yorgi
nefsine Kosta b. Kabşal kefîl bi’n-nefs olup
Şuhûdü’l-hâl: Usta Hasan b. Musa, Şaban b. Mehmed, Mustafa b. Mehmed, Ali b.
Mehmed ve gayruhüm.

620 [81b-4] Kakali Yani b. Franko’nun Veli b. Eymir’in


babasına borçlu olduğu
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Veli b. Eymir ve Kakali Yani b. Franko meclis-i şer‘de mezbûr bin yüz akçeye
da‘vâ edip mezbûr Yani ikrâr bin yüz akçe deynim var idi babana deynimdir
dedikde bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 955.
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Ramazan b. Hüseyin, Mustafa b. Mehmed.

621 [81b-5, Arapça] Kefil olma


Matoz b. İstefan, istenildiğinde hâzır etmek üzre Nikola b. Petro’nun nefsine
kefîl oldu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Şevvâli’l-mükerrem sene 955.

622 [81b-6] Kefil olma


Kad kefele
Dimitri b. Simoz li nefsi Mihal Yakob b. Dimitri kefîl bi’n-nefs olup bi’t-taleb
sicil olundu.

623 [81b-7] Kefil olma


Kad kefele
Nikola b. Yani nefsine Kakali Yani kefîl bi’n-nefs olup ( ).
Şuhûdü’l-hâl: Eynehan b. Osman, Ramazan b. Hüseyin, Ramazan b. Hamza,
Mevlânâ …? b. Ali.

624 [82a-1] Kayıp katırın sahibine teslim edildiği


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Kadı’dan âmil olan Mihal b. Yorgi yedinde bir burnu kızıl, ayakları

278
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

siyah elmacığı tüy yoktur ve kuyruğu üstünde çalık beresi var katır mübârek
Cumâdelûlâsının yirmi altıncı günü âmil-i mezbûra teslîm olundu. Yevmî
nafakası ve hıfzı için iki akçe takdîr olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel ve fî yevm 26 sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hamza b. Hızır, Musa b. Hüseyin, Ramazan b. Hüseyin, Mustafa
b. Hızır.
Mezkûr katır sâhibi bulunup ve müezzin Üveys’e teslîm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.

625 [82a-2] Gulâmî Kurt Bey’in İbrahim b. Hızır’a at bedelinden


borçlu olduğu
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Nerdübanlı’dan İbrahim b. Hızır ve Gulâmî b. Kurt Bey meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr İbrahim takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki sana üç yüz
altmış akçeye bir bârgir bey‘ edip meblağ taleb ederim dedikde mezbûr Gulâmî,
ben bârgiri üç yüz <<ziyâdeye almadım deyip>> akçeye aldım deyû ikrâr edip
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Ali, Musa b. Hüseyin, Mustafa b. İskender ve gayruhüm.

626 [82a-3] Müdâm bt. Osman’ın husûmet için vekil tayin edildiği
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Viran’dan Müdâm bt. Osman tarafından Mustafa b. Süleyman ve
İskender b. Abdullah ve Ramazan b. Hüseyin şehâdetleriyle cemî‘ husûmet için
vekîl olduğu sâbit olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa Bey b. Abdullah, İsmail b. Hasan, Sefer Çelebi b. Mustafa
ve gayruhüm mine’l-hâzırîn.

627 [82a-4] Dimitri b. İstati’nin Teodora bt. Yani’yi dövmesi


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Akkilise’den Teodora bt. Yani ve karye-i Maltepe’den Dimitri b. İstati
meclis-i şer‘a gelip mezbûre Teodora takrîr-i da‘vâ kılıp eyitdi ki beni darb edip
ayağıyla depme urup dedikde mezbûr Dimitri inkâr ile cevâb verip Kiti b. Nikola

279
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

ve Kirana bt. Manol ve İstato bt. Dimo vech-i meşrûh üzre şehâdet-i şer‘iyye edâ
ettiklerinde ba‘de’t-tezkiyye hayyiz-i kabûlde vâki‘ olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Todora b. Yorgi, Dimitri b. Tıranoz, Nikola b. Yani, Nikola b. Kosta,
Dimitri b. Manol.

628 [82b-1] Fotinoz b. Yani’nin denizde araba bulunduğu


Vech-i tezkire budur ki
Karye-i Maltepe’ye âmil olan Fotinoz b. Yani meclis-i şer‘a hâzır olup eyitdi ki
deniz içinde bir araba bulup sâhibi nâ-ma‘lûm olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Papa Yorgi b. Plakide, Dimitri b. Tıranoz, Kosta b. Simoz, Nikola
b. Yorgi.

629 [82b-2] Kosta b. Petro, Nikola b. Dimo ve Nikola b. Andriye’nin


arabanın denizde bulunduğuna şahit oldukları
Mezkûr araba karye-i Akkilise’den Kosta b. Petro, Nikola b. Dimova ve Nikola b.
Andriye şehâdetleriyle sâbit olup bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Cemâziyelevvel sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Fi’l-a‘lâ.

630 [82b-3] Andon b. Dimitri’nin mahkemede Dimitri b. İstati’nin


yüzüne tükürmesi
Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Maltepe’den Dimitri b. İstati ve karye-i Akkilise’den Andon b. Dimitri
meclis-i şer‘a hâzırân olduklarında mezbûr Dimitri’ye bi’l-muvâcehe meclis-i
şer‘de tahfîfen yüzüne tükürüp bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelevvel.
Şuhûdü’l-hâl: Papa Yorgi b. Plakide, Kosta b. Simon, Dimitri b. Tıranoz ve
gayruhüm.

631 [82b-4] Sahipsiz kılıcın Kartal âmiline teslim edildiği


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Kartal’a âmil Madyos b. Yani meclis-i şer‘a gelip eyitdi ki karye-i mezbûr

280
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

sınırında bir kılıç bulunup sâhibi ma‘lûm olmadığı ecilden âmil-i [mezbûr]
yedinde mukarrer kılınıp bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Hasan b. Abdullah, Kara Yusuf b. Abdullah
ve gayruhüm.

632 [82b-5] İçki içen Ahmed b. Umur Bey’in tazîr olunması


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Musallâ’dan Ahmed b. Umur Bey meclis-i şer‘de şürb-i hamr ettiğine
ağzında râyiha-i hamr var idiğine Ramazan b. Hüseyin ve Kara Yusuf b. Abdullah
şehâdetleriyle zâhir olup ta‘zîr olun[up] bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Bâli b. Umur Bey, Hasan b. Abdullah ve kâtibü’l-hurûf

633 [82b-6, Arapça] Gore b. Yani’nin Karaca Paşa b. Yusuf ’a ödünçten


borçlu olduğu
Çengel karyesinden Gore b. Yani nâm zimmî, Karaca Paşa b. Yusuf malından
ve karz cihetinden üzerinde ve zimmetinde 550 akçe borcu olduğunu ikrâr
ve i‘tirâf etti. Mezbûr Karaca bi’l-muvâcehe tasdîk etti. Borçlunun ikrârıyla
meblağ-ı merkūma hükmedildi.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Cemâziyelâhir sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Ramazan b. Hüseyin, Kara Yusuf b. Abdullah, Dimitri b. Marko-
va, Manol b. Doğan ve gayruhüm.

634 [83a-1] Kaçak köle için nafaka tayini


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Üsküdar subaşısı Hasan Bey b. Abdullah yedinde bir siyah Arab evsatü’l-kāme
gök kaftan giyer Bilâl nâm Arab yevmî 2 [akçe] nafaka ve hıfz Muharrem’in
yirmi altı gününde teslîm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Muharrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Kara Yusuf b. Abdullah, Ramazan b. Hüseyin, Ali b. Abdullah.

281
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

635 [83a-2] Rus asıllı kaçak köleye nafaka tayini


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mustafa b. Abdullah yedinden bir abd-i âbık asferü’l-levn, efrakü’l-hâcibeyn,
eşhelü’l-ayneyn, kösecil, evsatü’l-kad, Rûsiyyü’l-asl Şîrmerd [nâm] abd-i âbık
ibâkatine ve rıkkıyyetine mu‘terif olup nafakası ve hıfzı için yevmî ikişer akçe
takdîr olunup
fî yevm Pençşenbih min şehri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin, Kara Yusuf b. Abdullah
ve Abdullah.

636 [83a-3] Rus asıllı kaçak kölenin sahibine teslim edildiği


Mezkûr-ı mevsûf abd kazâ-i Kite’den karye-i Bozburun’dan İsmail b. Hacı
Mustafa’nın idiği abd, ikrâr ile sâbit olup sâhibine teslîm olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Cemâziyelevvel sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mustafa b. Hızır ve gayruhüm.

637 [83a-4] Dimitri b. Buber’in bağını Nikola b. Kefale’ye sattığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Çengel’den Dimitri b. Buber ve Nikola b. Kefale Yorgi meclis-i şer‘a
hâzırân olduklarında mezbûr Dimitri takrîr-i kelâm kılıp eyitdi ki karye-i
mezbûra tâbi‘ bir kıt‘a mülk-i meşrûh bağımı hudûd bir taraf Kara Yani bağına ve
bir taraf Hristoros Kazgancı bir taraf tarîkü’l-âm ve bir taraf Dimitri mezrû‘una
muttasıl bağımı işbu sâhibü’s-sicil Nikola b. Kefale’ye iki bin akçeye bey‘ ettim
kabz-ı semen ettim deyicek mezbûr Nikola vicâhen tasdîk edip bi’t-taleb sicil
olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Rebî‘ilâhir sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Ahmed Çelebi b. Hasan, Çırak Mahmud b. Mehmed, Ramazan b.
Hüseyin, Mustafa b. Mehmed, Kara Yusuf b. Abdullah ve gayruhüm.

638 [83b-1] Sahipsiz mandalara nafaka tayini


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı’ya deştbân olan Dimitri b. Toma ve diğer Dimitri b. Duka
yedlerinde bir camus öküzü ve bir camus ineği on beş gün bostanda bulup haps
ettik sâhibi ma‘lûm değildir dediklerinde yevm[î] nafakası ve hıfzı için birer

282
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

akçe takdîr olundu.


Vaka‘a’t-tahrîr fi’l-yevmi’l-(...) ve ışrîne min şehri Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Murad b. Muharrem, Mustafa b. Mehmed, Ramazan b. Hüseyin.

639 [83b-2] Sahipsiz ineklere nafaka tayini


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Maltepe’den nevbetçi olan Ahmed b. Abdullah er-Râcil bağ ve bostan
içinde dört re’s camus ineği sâhibi olmayıp karye-i mezbûr âmili Fotinoz b.
Yani’ye teslîm olunup yevmî nafaka ve hıfzına ikişer akçe takdîr olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem fî yevm-i yekşenbih sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Ahmed b. Abdullah, Papa Aleksi b. Tıranoz,
Papa Yorgi b. Plakide.
Biri kula ve birinin kuyruğu küçük ve ikisi siyah inekler.

640 [83b-3] Denizde gemi sandalı bulunması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kadı âmili olan Mihal b. Yorgi denizden bir gemi sandalı bulunup sâhibi
ma‘lûm olmadığı ecilden mübârek Zilka‘de sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Mehmed b. Hızır, Çırak Mahmud b. Mehmed.

641 [84a-1] Moskova asıllı kaçak köleye nafaka tayini


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Kalamuç nâm mevzi‘de yolcular bir asferü’l-levn, efrakü’l-hâcibeyn, eşhelü’l-
ayneyn, evsatü’l-kāme, Moskoviyyü’l-asl Kasım b. Abdullah nâm âbık getirip
köseç yevmî nafakası ve hıfz[ı için] ikişer akçe takdîr olundu ve karye-i Kadı
âmil Mihal b. Yorgi’ye teslîm olundu.
Yevmî Yekşenbih fî evâhiri Şa‘bân sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Hasan b. Hızır el-Câbi, Hüseyin b. Durmuş, Ramazan b. Hüseyin,
Mustafa b. Mehmed.

642 [84a-2] Kaçak kölenin Çavuş Hayreddin’e teslim edildiği


Mezkûr-ı mevsûf abd mübârek Ramazan’ın yirmi beşinci gün çavuş Hayreddin’e
teslîm olundu.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Alâaddin b. Hacı Mehmed, Mustafa b. Mehmed.

283
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

643 [84a-3] Kaçak kölenin satıldığı


Mezkûr-ı mevsûf abdin müddet-i örfiyyesi tamâm olup beyne’t-tâlibîn mezâd
olup Hüseyin b. Abdullah’a sekiz yüz elli akçeye karâr edip bey‘ olundu.
Muharrem sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Süleyman b. Şaban, Ahmed b. Hasan.

644 [84a-4] Mustafa’ya at satıldığı


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Samandıra’dan bir doru bârgir, burnu kızıl yava bârgiri Mustafa nâm
kimesneye seksen akçeye bey‘ edip meblağ[ı] kabz etti bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Şevvâli’l-mükerrem sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Mevlânâ Muhyiddin b. Dâvud, Eynehan b. Osman, Burhan b.
Hasan ve gayruhüm.

645 [84a-5] Kaçak Arap köleye nafaka tayini


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Maltepe’ye nevbetçi olan Ahmed b. Abdullah er-Râcil elinden bir
Arabiyyü’l-asl başına bir bürünce takye ve eğnine kilim giyer, rıkkıyyetine ve
ibâkatine mu‘terif olup yevm-i yekşenbih gün Maltepe âmili Fotinoz’a teslîm
olundu. Yevmî nafaka 2.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Şevvâl sene 953.
Şuhûdü’l-hâl: Veli b. Eymiri ve Mustafa b. Mehmed ve gayruhüm.

646 [84a-6] Karaca b. Yusuf ’un Eynehan b. Osman’a borçlu olduğu


Vech-i tahrîr-i hurûf budur ki
Eynehan b. Osman nâm kimesne meclis-i şer‘de ikrâr eyleyip işbu Karaca b. Yu-
suf nâm kimesneye mala kefâletden yedi yüz elli akçe deyni vardır deyû mukır
olup mezbûr Karaca vicâhen tasdîk eyleyip talebiyle sicil olundu.
Tahrîren fî evâsıtı Safer sene 957.
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed b. Ahmed an Yenihisar, Çırak Abdi b. Hasan ve Hamza b.
Velicik, Mustafa b. Mehmed.

284
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

647 [84b-1] Ergiri bt. Dimitri’nin terekesi


Muhallefâtu mahrûme Ergiri bt. Dimitri ve tereke eben Dimitri ve ümmen ve
zevc ve ibnen vâhiden kad mâtet fî karyeti Çengel.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Receb sene 953.

Altın küpe 800


Altınlı makrama 400
Kemhâ kaftan 500
Yorgan 150
Def‘a yorgan 150
Çarşaf, aded 3 70
Yastık, aded 3 60
Altınlı yüz yastığı 300
Zincir altın 1.000
Kazgan 50
Tepsi 25
Bağ (hissetü’l-ümm ve’l-eb) 2.000
Sandık 60
Gümüş kadeh 300
Döşek (cümleden resm-i kadı) 200
Kaliçe 60
Siyah inek 100
Gömlek 25
Yekûn 6.250
Minhâ - harc-ı lâzım 500
el-Bâkī 5.750
Minhâ - resm-i kadı 144
el-Bâkī - beyne’l-verese 5.606
Hissetü’l-eb 960
Hissetü’l-üm 960
Hissetü’z-zevc 1.440
Hissetü’l-ibn 2.246

285
İSTANBUL KADI SİCİLLERİ

648 [84b-2] Andon b. Hristoros’un terekesi


Muhallefâtu Andon b. Hristoros ve tereke eben ve ümme ümm.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâsıtı Receb sene 953.

Ve anası Ergiri’den intikāl eden hisse 2.246


Bahâ – resm-i kadı 56
el-Bâkī 2.190
Hissetü’l-cedde 365
Hissetü’l-eb 1.825

649 [84b-3] Madyos’un elinde sahipsiz kısrak bulunması


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Karye-i Kartal’dan Madyos elinden doru yund, sâhibi ma‘lûm olmayıp semeri
ile kalıp taleb ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili 4 Receb sene 954.
Şuhûdü’l-hâl: Mustafa b. Mehmed, Yorgi b. Yani ve gayruhüm.

650 [85a-1] Kavga eden Andon ve Mihal’in barıştıkları


Vech-i tezkire oldur ki
Karye-i Kadı[’dan] Andon ve Mihal nâm zimmîler kavga edip ba‘dehu barışıp
bi’t-taleb sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazâni’l-mübârek sene 953.

651 [85a-2, Arapça] Duka b. Tıranoz’un Ahmed b. Halil’e borçlu olduğu


Duka b. Tıranoz, Ahmed b. Halil’e 200 akçe borcu olduğunu ikrâr etti.
Şuhûdü’l-hâl: Abdi b. Hasan, Musa b. Hüseyin, Hasan b. İlyas, Hüseyin b. Ali.

652 [85a-3] Cafer b. Hüseyin’in habbâz kethüdâsı tayin edildiği


Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Nefs-i Üsküdar’da habbâzlık edenler üzerine işbu hâmil Cafer b. Hüseyin
habbâzlar üzerine kethüdâ edip bi’t-taleb sicil olundu.

286
ÜSKÜDAR MAHKEMESİ 14

Vaka‘a’t-tahrîr fî evâili Muharrem sene 955.


Şuhûdü’l-hâl: Durbâli b. İsa, Hızır b. Ahmed, Şaban b. Mehmed, Süleyman b.
Mehmed.

653 [85a-4] Noksan hüccet


Yorgi v. Boğa Mihal (...) mukarrer hükm olundu.
İlya b. Todora ispençe? hükm olundu.

654 [85a-5] İlim ehline hakaret eden Mustafa b. Abdullah’ın imanını


yenilediği ve nikâh tazelediği
Vech-i tahrîr-i sicil budur ki
Mustafa b. Abdullah ikrâr edip dedi ki ben bir ehl-i ilme tahfîfen donsuz deyip
ve ba‘dehu bu kâfirler deyip şer‘an tecdîd-i îmân getirip ve tecdîd-i nikâh etmek
üzere taleb ile sicil olundu.
Vaka‘a’t-tahrîr fî evâhiri Ramazân sene (...).
Şuhûdü’l-hâl: Mehmed b. Nebi, (...) b. (...), Hamza b. Veli (...).

655 [85a-6, Arapça] Tıranoz b. Yorgi’nin Yakob b. Abraham’a


borçlu olduğu
Kadı karyesinden Tıranoz b. Yorgi, Yakob b. Abraham adlı Yahudi’ye üç yüz
otuz akçe borcu olduğunu ikrâr etti. Bunun üç yüz akçesi karzdan, kalanı çuka
bahâsındandır.

656 [Dış kapak-1]


Okunamayacak durumda.

657 [Dış kapak-2, Arapça]


Okunamayacak durumda.

287

You might also like