Professional Documents
Culture Documents
by
Abdulaziz H. AI-Abdulla
Page
Abstract ................................................. 3
Declaration •...•...•....................•.....•.......... 4
Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . 7
Scheme of Transliteration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . 8
Introduction . . . • . . . • . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
in Syria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Playwright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
and Wannus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Wannus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 165
Bibliography:
a) Primary Sources.
293
b) Secondary Sources. 297
c) General Reading. 308
2
ABSTRACT
This thesis introduces the work of the Syrian playwright, Sacd Allah
Wannus, one of the few modern Arab dramatists, who have persistently
of drama in the Arab world. In the face of considerable odds, both in Syria
and in other Arab countries, he has managed consistently to write serious and
challanging works for the theatre. The study will briefly give a historical
with developments in Egypt and the Lebanon. It will look into Wannus's own
life, his family background, education and career. It will examine the
Marxism and the epic theatre on Wannus, through a critical and thorough
analysis of his plays. It will also discuss Wannus's own theories and ideas
regarding the role and the function of the theatre in the Arab world.
3
Declaration
No Portion of the work referred to in this thesis has been submitted in support
institute of learning.
4
DEDICATION
5
STATEMENT OF CANDIDATE'S EDUCATION AND EXPERIENCE
1-1972-74 studied at the Education Institute for Teachers and graduated with
history.
6
ACKNOWLEDGMENT
Prof. Edmund Bosworth and Dr. Philip Sadgrove, for their expert guidance,
constant help and advice, especially to Dr. Sadgrove for his kindness and
patience throughout my study. I would like also to thank those who have
7
SCHEME OF TRANSLITERATION
Consonants
J Z
~ ~ q
":-'" b
c.r s !l k
... sh
~ t '-'" J
~ th ~~ m
i
J ~d 0 n
~
b J
C b • h
. kh j; ~
J w
C
.) d t. c.f y
. gh
.) dh t.
r
U f
J
a L a
,
u lr cl
'::' .J- u
I
l:P
Diphthongs
au
ai
8
INTRODUCfION
The nineteenth century marked the birth of modern Arab theatre and
the existentialist philosophy of Sartre and the theatre of the absurd of Eugene
socialism/Marxism and the political and Epic theatre of Bertolt Brecht in the
playwrights in the Arab world; his works have often created controversy and
written about Wannus's theatre, but only a few monographs. Amongst which
is KhaHd RamaQan's Masrab Sacd Allah Wannus (The Theatre of Sacd Allah
Wannfis (1984)), who has given a sound account of Wannfis's theatre as well
as analyzing some of his plays. Ismacn F. IsnW.cil has also written a book
motivating WannGs's works and the relatior ship between word and action in
9
his plays, in other words, to assess and analyze the effect of the "word" in
In order to give his own perspective on his theatre and its place in the
theatre, Wannus has written two books: one entitled Bayanat li-MasraJ:a ~rabi
Jadid (Manifestos for a New Arab Theatre (1988)), and the other Hawiimish
Thaqafiyya (Cultural Margins (1992)). These books include most of the articles,
interviews and the critical studies of some Arab and Western playwrights and
working in various posts. The books reflect the socialist thoughts that lies
behind his latest works and writings. In these books, WannOs calls upon Arab
on the Arab heritage. He also explains his vision of the function of the stage
and emphasizes the importance of the role of the audience in any theatrical
Lebanon which have a relatively longer tradition and finner foundations, the
authors, especially in the period before the 195Os.1 This is the major problem
that confronts any researcher in this field. Most Arab writers who have
information either about the dramatists involved or about their works. In fact
the subject has been approached in such manner as to give simply a general
historical overview that has not yet attained the academic levels required.
(1956)), is the only book in Arabic that attempts to give a detailed study of
plays and playwrights in the Arab world as a whole. Another early general
work, in English, is Jacob Landau's Studies in the Arab Theater and Cinema
(1958); he too traces the development of the dramatic art in the Arab world,
evolution of Arabic theatre in the 19th and 20th centuries. Both these works
modern Arabic literature, and his articles and encyclopedia on modern Arab
theatre. The Egyptian critic'AIi al-Ra'i in his book al-MasraJ; ji'l-WaJan al-~rabi
(The Theatre in the Arab World (1980)), has also provided a general survey of
the theatre in the Arab world. His work is an attempt to explore the roots of
the theatrical movement allover the Arab world. However, the book does not
give details in depth, as Najm had done about the theatre in each country.
The Syrian theatre has not been served well by its own historians; the
Syrian critic and historian, cAdnan Bin Dhurayl, in his book al-Mas"* ai-Sun
(The Syrian Theatre (1971)), has tried in a chronological approach to trace the
establishment of the Syrian theatre starting from Al;unad Abu Khalil al-
11
Qabbaru,2 but the book lacks detailed information about the plays, their
in his book Ta'fikh al-Masral} ai-Sufi wa-Mudhakkirati (The History of the Syrian
ambitious study, traces in only one chapter the theatrical movement in Syria
Literature), a published version of his M.A thesis written in 1973 at the Beirut
Syria, Lebanon and Egypt. The study also gives an account in detail of some
Arab historical plays and works translated from both French and English.
The modern period has had better coverage; the Syrian socialist writers
and critics, Bu ~li Yasin and NaDiI Sulayman, in their book al-Adab wa'l-
background and commitment of each writer. The Syrian writer, Khalid al-
Theatre (1986)), provides a general study of some major Western plays and
playwrights and traces the roots of the dramatic form in the Arab world from
the Abbasid period onward. He also studies famous plays from Egypt and
Syria with themes relating to Arab history stressing the importance of Arab
nationalist feelings as the catalyst to create a true Arab theatre. Jan Aliksan,
1955-80 (The Second Birth of the Theatre in Syria 1955-80 (1983)), an account
(Theatrical Art in Syria (1986)), the establishment of the theatre in Syria and
from a Marxist perspective the works of some Syrian playwrights in the light
of their social background, the artistic process and their influence. The latest
work that sheds light on the start and development of the Arab theatre, is that
of Paul Shawool in his book, al-Masralt al- ~rabi al-f.ladith 1967-89 (Modern
Arab Theatre 1967-89 (1989)). In a sketchy manner, the book covers many
aspects of Arab theatre covering about 150 Arabic plays; it gives short critical
analyses of many of these works and points out the Western influence on
them.
13
These studies recognize that Bilad al-Sham or "Greater Syria" was where
the modern Arab theatre began its life in the mid-19th century. Many great
writers in all the major genres of Arabic literature have emerged from that part
of the Arab world, including such figures as Marlin al-Naqqash, Abroad Abu
Khalil al-Qabbaru, Mikha'n Nu~ayma, Khaln Mup-an, Jibran Khalil Jibran, Jurji
Zaydan, c Umar Abu Risha, Sac ld cAql, Adonis, Zakariyya Tamir, Nizar
Qabbaru, Walid Ikh1~r and SaC,d Allah Wanntis. Each one of these has left his
own distinctive mark on his field of literature as WannGs has done in modern
When discussing, as these writers have done, the roots of the Arabic
theatre, we find ourselves confronting two main streams of thought. The first
M~tafa Badawi and some other critics, reject the theory that an Arab theatre
existed before the mid-19th century. They consider that it was Europe that
provided the impetus for the creation of modern Arab theatre. They argue
that the Arabs were first exposed to the theatre as a modern literary genre
during the military expedition led by Napoleon Bonaparte to Egypt from 1798
to 1801, when some French amateurs entertained the French troops in Cairo
Rushdi, considers any argument, regarding the roots and origins of Arab
theatre, as futile. During the fourth Damascus Festival for the Theatrical Arts,
held in the summer of 1972, he argued that "there is no doubt that we have
14
borrowed the theatre, an artistic fonn, from Western civilization, as we have
presented khayal al-;ill (the shadow play), and the North African masrilb al-b~l
(the carpet theatre) to be seen during the religious festivals. Some scholars
Some critics and scholars of this second group go even further by claiming
that such pre-theatre fonns can be traced back to pre-Islamic times, and were
Shmuel Moreh has produced evidence that the Arabs did know the theatre in
the early years of Islam, but has suggested that their attitude towards such an
art as live theatre (khayiil) might have been influenced profoundly by the
who had rejected drama and considered it a vulgar and anti-religious genre.
that the Abbasid Caliph al-Mutawakkil (232/847) was the first to admit games,
comic acts, music and dance to the confines of the palace. Some actors and
troupes came from the Near and Far East to present their acts before his court.
However, the shadow play (khayal al-~ill) is perhaps the most well-known
modern theatre. AI-Rti has described the shadow plays of Ibn DanyaI (1248-
1311) as "a popular theatre and an assorted art mixing reality, the tragic and
audience. "6
6 al-Ra'i, p.26
7 Qarakuz (Black Eye) is the Arabised version of the Turkish
name for khayal al-?ill. Qar~kuz is the name of the main
character around whom the shadow literature was written.
See Ibrahim ~amada, Khayal al-Zill wa-Tamthiliyyat Ibn
Dany§l, Cairo, 1963.
16
modern Europeanised Arab theatre, to the late 19th century and in some
places later, performed in the streets, private homes and cafes. The Syrian
Belzoni, who visited Egypt and saw in 1815 two such crude burlesques
entertainment people).lO Such itinerant players may well have been providing
popular entertainment of this sort for centuries in different parts of the Arab
world. However, the real inauguration of Arabic theatre in Syria in its modern
sense was in 1847 when the merchant MarUn al-Naqqash in Beirut directed
what was probably the first performance of his Arabic play The Miser (al-
Bakhil), which was heavily indebted to the play L'avare written by the great
French playwright Moliere. Al-Naqqash's play was not the first modern
Arabic play, for an Algerian Arabic play, rediscovered by Dr. Philip Sadgrove,
Madfnat Tiryiiq fi'l-(.Iraq (The Entertainment of the Enamoured and the Agony
Western model of theatre believing that it was the only suitable and elevated
form of theatre in the world. ll In his Arabic theatre, he tried at a later stage
to develop this imported art whilst maintaining its original western structure,
but he soon realized that the Arab audience wanted something closer to their
own culture stemming from their own history. This led him to seek his
subjects from the traditional Arab literary heritage such as The Arabian Nights,
Arab world was not such a unique occurrence. The nineteenth century was
an era of change.in the Middle East that was to see a resurgence of Arab
culture and identity under Ottoman rule. New, sometimes disturbing ideas,
nationalism. Most of these ideas came from Europe and were gradually
11 Ibid, p.54
18
absorbed into the local society.12 The intellectual instability of this period,
With this in mind, Al)mad Abu KhalTI al-Qabbani, the Syrian playwright
and actor, who began his theatre probably in the 1860s,13 was forced to leave
his country for Egypt in 1884, seeking a more favourable environment for his
theatrical art, after his theatre has been banned by the Ottoman government
song and dance in his plays. His plays too capitalised on the wealth of
popular folk stories, such as ~ntar b. ShaddiId, Abu Zayd al-Hiliili, Qays wa-LaylD
and Jamil Buthayna, as well as the tales in The Arabian Nights, which for
centuries had been narrated to customers in cafes around the Arab world.
al-Qabbani may have been less indebted to European theatre than al-Naqqash;
he may have been influenced by the flowering of the Turkish theatre in the
Ottoman capital Istanbul in this period for he only knew one foreign language,
critic, I:Iusni Kan' an claims that, during the governorship of ~ub:tii Pasha, al-
in Syrian Arab theatre, has used al-Qabbani's most famous play Harun al-
Rashid maf.a Ghiinim b. Ayyiib wa-Ql1t al-Quliib (Harlin aI-Rashid with Ghanim
b. Ayyiib and Qut al-Quliib), the theme of which was taken from the The
Arabian Nights (nights thirty-six and forty-four), as the inner play in his play
Sahra maf. a Abi Khalil al-Qabbani (Soiree with Abi Khalil al-Qabbaru, 1972),
while the outer play is concerned with the problems which al-Qabbani faced
in bringing this and other plays before audiences in Damascus during 'the
others had before him, the Caliph Harlin al-Rashid the humorous central
character of his piece. It was this play that caused the ulema to complain
establishing a rapport between the stage and the audience from this alien
proscenium arch stage of European theatre. In general, one may say that this
new literary genre, drama, has been alien to the Arab audience, unlike poetry
and other popular arts, it failed initially to elicit a response from the
to say that despite his efforts the theatre was still alien in the Arab World. 19
forced to quit and flee Syria for Egypt. Similarly, the closure of the theatre of
the Egyptian pioneer YaCqub ~anuC20 by the Egyptian ruler Khedive Ismacil,
took place and succeeded, although ~anii" claims otherwise, probably because
21
this new art meant very little to the people of Egypt at that time. 21 Twentieth
Tawftq al-tIakTm has expressed the same notion regarding his own theatre.
He has described his theatrical journey as a "mission impossible", and has said
that his theatrical art did not reach wide numbers of theatregoers, because the
theatre is still remote from the people's hearts.22 Wanniis also shares these
feelings; in the introduction to his play Mughamarat Ra's al-MamlUk jabir (The
Adventure of the Mamluk Jabir, 1970), he stressed that there is still a huge gap
history of the theatre in the Arab world, explains the difficult task that faces
any playwright in this part of the world. Despite the conflicting arguments
which surround the origins of this literary genre in Arab literary history, it can
dearly be seen that the modern Arab theatre laid its foundations by borrowing
. the forms and techniques of Western theatre, at first with little sense of the
company, saying that "they had seen in Europe footlights and the prompter's
Wanniis and other playwrights have been trying since the modern
something closer to the hearts of the people, something arising from their own
culture and history. Wanntis supports the view that maintains that the future
of Arabic drama depends on developing the content rather than the form,
when he remarks that "what we intend for the Arab theatre, in the first place,
problems. "24
Wanniis and his works. The first chapter will attempt to give a comprehensive
survey of the historical background to the theatre in Syria today and its
development in the light of the changing political and social scenes. The
The third chapter discusses his early works (pre-1967), when he was under the
on his later works after 1%7, with particular reference to the influence of
Bertolt Brecht and his Epic theatre. Finally, the fifth chapter discusses the
political theatre and Wannus's concept and theories for this political theatre,
which he calls masrab al-tasyTs (the theatre of politicization) and the ideas lying
his works and the ideas that have motivated his dramatic activities are
of which have been published and most of them have been performed on the
stage allover the Arab world. He has stated his views and theories very
clearly, and has outlined these in many books, articles, and in the epilogues
to some of his works. His knowledge of the theatre reflects the breadth of his
reading and the extent of his commitment to this art form. Above all, his
plays, both as text and performance works, have aroused a great deal of
controversy and discussion in the Arab world. Wanniis is, perhaps, the
standard bearer of modern theatre in the Arab world and this makes him an
24
Chapter 1
Syria is both a country and a concept. The Arabic name for the region
defined as "the northern region, the north, Syria, Damascus." The whole area
was called Sham by its inhabitants until the twentieth century, when there
came into being in a part of that region the modern state of Syria; the name
Sham is still used to signify the whole area of Greater Syria, and by some to
underline the fact that, despite political frontiers, there still exists the concept
of a wider unity. 1 This greater area is today divided into the states of Jordan,
2500 BC, it is not the history of a unified and cohesive state. From 2500 BC
to independence in 1945 there was hardly a time when Syria as a whole was
spearheaded by the Naqqash family in Beirut and Al)mad Abu Khalil al-
1 Hopwood, p.1
25
Qabbaru in Damascus, until the mid-1960s, Syrian theatre has been deluged by
effort of many dramatists to make it a vehicle for ideas of social and political
relevance to their own society.2 Theatrical activity during the late nineteenth
century brought translations and adaptations into Arabic from Italian opera,
Moliere, Racine, Corneille and Voltaire. Only from the beginning of the
twentieth century, did Arabs start to translate more widely from English and
writers experimented in writing plays on themes from the Arab historical and
literary heritage. Amongst those was the famous pioneer of Syrian theatre,
Turkish theatrical troupes from Istanbul, used to visit Syria occasionally in the
late 19th century, amongst which were the troupes of ErtugruI Bey and Kiic;iik,
In this period (about 1890), variety theatre became popular and Jiirj
DakhUl or Kamil al-~li (his stage name), and JamTI al-Urghalli or Kamil al-
invented the character of Kish Kish Bey in the early 20th century, perhaps
stimulated by Charlie Chaplin and the silent movies. Both Dakhiil and al-
audience laugh.6 This sort of popular theatre continued into the period of the
French mandate?
the Arab world. Although many of the pioneers of Arab theatre, even in
Egypt, were originally from Greater Syria, Egypt was the place to which they
thronged and the environment that most encouraged their theatrical talent.
The troupe of al-Qabbani had flourished in Egypt from 1884 onwards. Since
the turn of the twentieth century, several Egyptian troupes had visited Syria:
in 1909 it was the troupe of Salama ~ijazi, in 1914 the troupe of i\bd Allah
cUkasha and Murura al-Mahdiyya, the famous singer and actress, in 1925 the
Egyptian-Lebanese troupe of Salim and Amin 'Ata AlUih, who presented Shah
al- ~jam (The Persian King) and Layali Baghdad (The Nights of Baghdad)8; and
in 1929 the two famous Egyptian troupes, of Yiisuf Wahbi and Fapma
6 Ibid, p.190.
7 Ibid, p.42
1951), joined the famous Egyptian actor Jiirj Abyag in Egypt in 1911 and
The Arab revolt against the Turks (the Ottomans), especially that led by
the Hashemites of the Hejaz, encouraged by the ·British, led to the defeat of the
Ottomans and the coronation of the Hashemite King Fay~ as short-lived ruler
of Damascus, and hopes for self-rule by the Arabs. The French dashed any
hopes of self-government when they forced King Faisal in 1920 to step down
from his throne and leave Syria after one year, five months and seven days of
being King of Syria. tO This move created a deep sense of resentment towards
the French; an Arab historian has bluntly called the League of Nations
mandate system by which the French took control of Syria a substitute for
col9nialism.ll
Syria was occupied by the French in 1920, when they entered "they
came as conquerors and not as enlightened guests bearing the banner of the
9 Ibid, p.58.
10 al-MaliQ, W., Ta'rikh al-Masrah al-Suri, Dar al-Fikr,
Damascus, 1984, p.40.
11 Hopwood, p. 23
28
League of Nations, pledged to help and advise a state recognized as
independent. "12 The French split up the area under their control. In April
1920 they created Greater Lebanon by taking away bits from Syria (including
the Bekaa Valley etc.), a move which until today has its repercussions in
Syrian politics. Syria itself was divided into two main states governed from
Aleppo and Damascus. In 1921 Jabal Drilz (the Druze Mountain) was
government; they were to carry out arbitrary arrests, imprison and deport
Syrian citizens.
The Syrian socialist critic FarQan Bulbul, has suggested that the modern
Syrian theatrical movement really began during the French Mandate, when the
French. I" This class used the theatre as their main cultural weapon to
theatres allover Syria, more than five theatres were built in Damascus,
together with the most important theatres in Aleppo and Horns, as well as in
many other Syrian cities. IS Many French troupes visited Syria during that
period. In contrast to the Egyptian troupes that were warmly received when
12 Ibid, p.23
13 Ibid, p.24
29
they visited Syria during this period, these French troupes were given a cold
reception and sometimes the press went as far as to attack them, because they
mandate touched upon the notion of the national struggle for self-
to stop such activities, fearing they might arouse national and religious
Khalid b. al-Walid18, and Najib ijaddad's ~la~ ai-Din al-Ayyilbi (Saladin the
Ayyubidl, when the subject of such plays were important Islamic historical
history, for it was he who succeeded, after a long struggle, in expelling the
occupying Crusader forces from Jet'\Jsatemo. As with the Crusaders, even later
attitudes towards Israel were to be coloured by the same belief, that in the end
it would be possible to defeat the foreign invader. 19 The French also found
16 Ibid, p.60.
17 Bulbul, p. 7 •
18Khalid b. al-Walid (d.641) was a great Islamic military
leader, a contemporary of the prophet MUQammad, who led
Muslim armies in many of their famous battles. The prophet
bestowed upon him the title Sayf Allah al-Maslul (The Drawn
Sword of God).
19 Hopwood, p.14
30
it equally difficult to ban other emotive plays, such as Fr Sabil ai-raj (For the
F.Coppee's Pour la couronnew. The play revolved. around the story of the
defense of the French crown and the necessity of martyrdom for that cause.
feelings of the Syrian people. Although these plays provoked the anger and
resentment of the public against the French, the latter could do very little to
two World Wars; two professional troupes were formed, I:Iasan J:Iamdan's in
musicals and comedies, "copying the plays and characters of Najtb al-Rinaru's
troupe in Egypt, such as the character of Kish Kish Bey and the Nubian
(barbanl character in the plays of~li al- Kassar."21 The influence of Egyptian
theatre persisted to modem times; the lectures on the theatre by the Egyptian
theatre in schools throughout the country. Youth clubs, such as Firqat al-
~ana:'t al-Naft'sa (The Quality Crafts Troupe), founded in 1928 and Naru al-
FunGn al-Jamila (The Fine Arts Club), founded in 1930, which were very active
dwing the period of the French mandate, also participated in this movement
establishing the theatrical art in the schools with the aim of promoting moral
and national ideas in the fight against the foreign occupiers. 24 Abu'l-Sucud
Mubammad), and Tatwij FaY¥l' (The Coronation of Fay~), these two plays
were published in 1940. He also directed and acted in a play written by the
entitled Jamal Basha al-Safflib25 UamaI Pasha, the Blood Shedder, 1916?). He
also wrote Shuhadii' al-Intiqam (The Martyrs of Revenge, n.d) and Qatil Akhih
(The Killer of his Own Brother, n.d.). al-Arna'ut wrote another play entitled
AbLQm wa-Dumu c (Dreams and Tears, 1929). In that period also, a playwright
of the 1930s and 19405 , was brought to the public attention for the first time
by bringing to light two of his plays, Laqit al-$a/:tra' (The Bastard of the Desert)
and al-Shaykh Tiij ai-Din al-1;lusayni27. These two plays were found in
Damascus by the Syrian critic 'Adil Abu Shanab in undated manuscripts. The
latter work was very bold in its subject matter and presentation, for it dealt
directly with the politics of the time, being an outright critique of the
According to Bulbul, after the French left and the Mandate ended in
1947, the Syrian theatre went through a quiescent phase. The new nationalist
33
government "recognized the power of the theatre and its role in stimulating
Thus the theatre became merely a place for casual entertainment like a
nightclub or a cafe,"3O until the "petite bourgeoisie" came to power in the mid-
fifties. When this social class became dominant in Syria, the theatre had the
Since independence in 1945, the Syria state has witnessed many military
coups leading up to the Bacth takeover. The first in 1948 was led by the
Syrian chief of staff ~usni al- Zacim, who attempted to put Syria on a new
life,31 pledging that the Palestinian issue, the liberation of the land of
Palestine from the Zionist occupation, would remain central to Syrian politics.
During his one year in government, the Arab states, including Syria, were
defeated in their first direct war with the new Israeli state; this defeat has
become known as the nakba (calamity). The Nakba had an important cultural
influence on Arabic literature, especially poetry, the novel and the short story.
A new form of literature emerged called adab al-nakba, which broke with the
traditional rules that controlled poetry and novel writing. The nakba also led
the young Arab officers, who returned home humiliated from this defeat, to
30 Bulbul, F • , p. 8 •
31 Ibid, p.34
34
blame the old system of government under the politicians for this debacle.32
While it took the Egyptian Free Officers four years to plan and carry out
a military coup against the old order in Egypt, that may in turn have been
young officers staged the coup of 1949 in Syria and "assumed the role of
[believing] that only they embodied the legitimacy and honour of the state."33
1954 he was forced to resign, and reasonably free elections took place to form
a new government. Syria and Egypt were to draw closer together. They both
took an independent line opposing pacts with the West, seeking arms from the
Soviet Union. In February 1958, the Egyptian President Jamal cAbd al-N~ir
and the Syrian President Shukri al-Quwatli proclaimed the formation of the
United Arab Republic bringing the two countries together in a union with
Na~ir as the elected president.34 The union was seen in the Arab world as a
major step toward achieving the dream of one Arab state from the Atlantic
ignored theatrical activity in Syria before the government established the Firqat
32 Ibid, p. 33.
33 Ibid, p.33
34 Ibid, p.40
35
al-MasraQ al-Qawmi3S (the National Theatre Troupe) in 1959, with the
justification that plays of note before the sixties were merely "literary texts"
reflecting the subjective thoughts of their writers. In other words they were
literary text is also reflected in the work of the famous Egyptian playwright
Tawfiq al-l;Iakim, who admitted describing his early works: "I confess that I
did not think about that when writing plays such as Ahl al-Kahf (People of the
Cave, 1933)), and Shahrazad (1934), in fact I refused to call them plays."37
both written by himself, and other verse plays, which were not performed on
During this period, the 19405 and 19505, two prominent Syrian
(b.1914). al-Hindawi's vision of the theatre too was solely literary; in other
words, he saw the text as a literary genre which did not need to be performed
theatre, and his works revolved around Greek myths and oriental legends,
Will Not End, 1944)), Tis~ Baniidiq Faqa/ (Nine Rifles Only, 1954). The conflict
in his plays is between the material world and the SOul.39 The legends
to theatre. He tried to confront directly the political and sodal problems of the
Amongst his works were OiibitCUthmlini (An Ottoman Officer (1935)), and
Shay/an Ii Bayt (Satan in a House); both these plays were not published. He
later wrote Sajin aI-Dar (Under House Arrest (1962)) and al-Insan wa'l-Mawt
Amongst which were Mu~tafa al-HalUij, Hasib KayyaIi, Walid Ikhla~i and later
Sac d Allah Wannus, cAliclrsan and Riyag c: I~mat. Among the factors that
through some turbulent phases in its struggle to gain and retain power in
Syria. The Bacth had emerged as a political party during the period 1945 to
1956, with a clear ideology and political programme. This powerful party had
been founded by two Syrian nationalists, Michel'Aflaq and ~ala1) Bitar in 1939.
The party called for unity, freedom and socialism as the slogan of its objective.
The party passed through the "so-called" traditional phase (1963-1966), when
in 1963 it seized power in Iraq and almost one month later took over power
in Syria with Michel ~flaq as Secretary General of the party and Bitar as Prime
Minister. Until the Bacth party takeover of the Syrian government in 1963, the
mostly Sunni Muslims, traditionally dominated Syrian politics and social life.
In the cities they held their sway over members of the old artisan class as well
as the bazaar merchants and the small working class; they were supported by
influential group both in their own right as judges, teachers and officials, and
Secondly came the Radical phase (1966-1969) when the radical wing of
the Bacth took over in Syria.41 This takeover by the radical wing led to the
Syria and the nationalists, induding'Aflaq, going into exile in Iraq. Since then,
the hatred and rivalry between the two Bacth parties has persisted as was
clearly seen recently when Syria sided with the allies against Iraq in the Gulf
War.
Syria's political and social history, in the view of Agel, has not been
conducive to the development of literature; he felt that the rapid political and
upheaval created confusion and di'sorientation amongst the literati, who tried
desperately to define the stance of the average Syrian and their own response
surrounding the coming to power of the Bacth party with its high ideals was
never justified. The party was soon in turmoil with its own factional disputes
and throughout its rule in Syria it has promised change for the better but in
after al-Qabbani, stresses his opinion that an enormous gap existed between
and dedicated to presenting the best examples of Arab drama from its earliest
42 Agel, p.52.
43 Ibid, pp. 52-53.
39
days and from great Western classical works, and the commercial theatre,
at the expense of the' content of the work or the "word."" What made that
gap even wider, he claims, was the stance adopted by serious dramatists, who
showed contempt for popular Arab theatrical arts, rather than capitalising on
them. Such dramatists, did not try to bridge the gap by taking material for
their plays from popular Arab folk tales. They failed to bring to the people
the subjects closest to their hearts and to elevate people's taste by introducing
draconian step taken by the Egyptian government almost at the same time.
The Syrian critic Badr aI-Din cArUdki, views the theatre before the 1967
defeat as a theatre "that did not present a clear political picture of the reality
of Arab [life], which led to the defeat, therefore when the defeat occurred, the
theatre, as the Arab people, was astonished by the defeat and reacted
44 al-Ra~~, pp.190-191.
The pre-1967 theatre in his opinion, had participated in the deception of the
public, because it did not tackle the real issues that led to the defeat.
Masra1;t al-Qawmi (The National Theatre Troupe), founded in 1959, Firqat al-
Masral.1 al- cAskati (The Armed For forces Theatre Troupe, founded in 1960,
such as Firqat al-Nadi al-Fanni (The Art Club Troupe), founded in 1955, and
Firqat al-MasraQ al-l;Iurr (The Free Theatre Troupe) founded in 1956 In other
parts of Syria there had been some theatrical activities by private troupes in
Venice, and King Lear, Ionesco's Tartuffe, and classical Greek drama.
creativity nor did it arouse significant interest amongst literary circles. "47 The
theatre in twentieth-century Syria had to await the Six-Day War with Israel of
41
1967 with Israel before it was able to assume a leading role in the theatrical
The 1967 Six Day War between the Arabs and Israel, which was
triggered by the Egyptian blockade of the Straits of Tiran in the Gulf of Aqaba,
ended with the total rout of the Arab armies. This lightning and full-scale
defeat shook the Arab world to its foundations and forced Arab intellectuals
and politicians to attempt to analyze the reasons for its occurrence. Their
to injury, Israel occupied more Arab land, the Golan Heights, the West Bank,
the Gaza Strip and Sinai. This whole affair changed many political, social, and
A new literary form emerged adab al-naksa (the literature of the setback),
"setback" being the euphemism used to describe the defeat. The prime subject
of this was the defeat and its main purpose was to analyze it, find out the
reasons for its occurrence and discuss its effect both psychologically and
socially on the Arab World with a view to learning lessons for the future. This
048 Hopwood, p. 50
42
new literature found a ready response amongst the public who were shocked
at the defeat and whose hopes and aspirations had been shattered. The ideas
of adab al-naksa have pervaded most, if not all, literary genres: the novel, in
works such as Alladhi Al)raq al-Sujun (The One Who Burned the Ships (1970))
by the Syrian writer Zakariyya Tamir, the short story, in al-Qahira Ji'l-'Ishrin
Jamillbrahim, poetry in the poems of the Palestinian Fadwa Tiiqan, the Syrian
Nizar Qabbani and the Egyptian 'Ali al-Jundi, and perhaps most of all in the
Egyptian CAli Salim, the well-known Egyptian playwright SaC:d al-Din Wahba
and many others. The theatre as a consequence, in this period, drew closer to
the people and took the responsibility; unlike other literary genres, of leading
the protest against empty government promises of victory against Israel and
of the campaign to make the general public more aware of their political and
social role and of how they could participate positively in creating social
change.
The initial reaction to the defeat was a mixture of grief and denial. But
the truth was soon revealed and Syrian playwrights became conscious that it
was necessary for them to play a larger role in their society, and that they
could no longer avoid making difficult decisions. 49 They also felt obliged to
disclose the falsity of Arab political leaders and the old regimes, by exposing
the errors of the policy makers to the ordinary people. Most playwrights felt
49 Agel, p.54.
43
obliged to express the rage of the Syrian people against the incompetence of
the political order resulting from the loss of credibility, the consequent massive
purges, and the history of abuse of the socialist revolution added to the
Amongst those playwrights, ~li Kan~an was the first to deal with the
defeat in his satirical play Sadd Ma'rib (Ma'rib Dam (1967)). Others included
Mamdul) ~dwan, who wrote Mubakamat aI-Rajui al-Ladhi Lam Yubiirib (The
Trial of the Man Who Did Not Fight (1971)), and Kayfa Tarakt aI-Say! (Why Did
You Abandon the Sword (1973)), C.AliCUqlaC.lrsan who wrote aI-SaJin Raqim
(1974)), RiyaQC.I~mat, who wrote al-Nujum wa'l-Layl aI-Tawil (The Stars and the
Long Night (1968)), al-Qunbula (The Bomb (1967)), and Ta'ir al-Khurafa (The
Bird of the Myth (1968)), FarQan Bulbul, who wrote al-Judran al-Qunnuziyya
(Actors Throw Stones at Each Other (1974)). The plots of these plays revolve
After the 1967 war, Walid IkhIa~i wrote several plays, amongst which
(The Pearl and the Flower (1969)), and Sahra DimilqraJiyya (A Democratic
Soiree (1970)). Ikhl~i chose to write in an episodic form to explore freely the
50 Bulbul, p. 9
44
historical and political background of the 1967 war, to link that to the 1948
war, and to teach his audience, humiliated by defeat, how to erase their bitter
memories and transcend the situation.51 The theatre of Ikhla~i deals with the
are full of allegory and symbolism, employed to elevate his intellectual ideas
and literary figures, apart from Wannus, This novelist, short-story writer, and
dramatist has left a deep imprint on Syrian society. Born in 1935 in a religious
wa-e.Ishrin (Pleasure No.21 (1965)) and TubUl al-Iediim al- ~shara (The Ten
51 Gouryh, p.51
45
action set against a background of definable sociopolitical realities both
in the vein of the theatre of the Absurd, they represent certain realities, both
social and political, that intermix with each other and could change with
circumstances.
Of all the playwrights in Syria, who emerged after the 1967 defeat,
Wanniis is probably the most significant. Of all the post-1967 plays his l;laflat
Samar min Ajl Khamsah l;luzayriin (An Evening's Entertainment for the Fifth of
]uneS5 (1968)), had such a significant impact on the Syrian and Arab public
generated. The clear perception and patent honesty with which Wannus
analyzed the causes of the defeat won him the favourable attention of many
critics, who welcomed his contribution with great enthusiasm and hope.
freeing drama and the theatre from the fetters of deception and conformity in
The Syrian plays written in the aftermath of the 1967 War share a
number of characteristics which distinguish them from earlier plays. They all
56 Agel, p.54
46
deal, directly or indirectly, with the defeat and the psychological depression
of the Arab people that followed. They either "aim to sway public opinion
against accepting the status quo, or try to indoctrinate the people to accept the
reality of war. "57 The politicians had tried to deceive the people by glossing
over the defeat in order to absorb their rightful anger. The plays aim also to
incite the populace to resist internal and external threats. Internal threats were
people losing their faith in pan-Arabism, while the external threats were
After the 1967 defeat, the role of the theatre in Syria assumed a new
dimension, it became the focus for revolt and protest against the bogus
principles upheld by Arab regimes and it became a focus for change, as well
as, a place for entertainment The main developments of the Syrian theatre in
57 Ibid, p. 57
47
1- The increase in the size of audiences:
After being almost the exclusive domain of intellectuals and the elite,
theatrical audience expanded to embrace the ordinary people and the rising
than it had been before, and with this increasing public participation the
result of two main factors: firstly, the people's desire to communicate amongst
themselves to discuss the causes of the defeat, and secondly, the rise in the
standards of living of the new middle class (petite bourgeoisie) which in turn
With the spread of education, a new middle class had emerged. The
Bacth coup itself had a pronounced class dimension as most of the army
officers who ousted the old urban-based leadership were of petty bourgeois
or rural origin. Thee ulema had lost their influence and their status had
declined under the Baeth regime.59 This new class had made their way up
into this new middle class through the one channel available, the army; this
was the equivalent of the rise of Na~ir's generation in Egypt. 60 Only a small
58 Bulbul, p.6
60 Ibid, p.169
48
number of peasants have migrated from the village environment to the towns
to become part of the new middle class; almost half of the Syrian population
was still rural and at the bottom of the scale were the landless peasants. 61
troupes, such as Firqat al-Masral) (The Theatre Troupe), Firqat Ghurba (The
Exile Troupe), and Masratt al-Shawk (The Theatre of Thorns), were formed
during that period. In Aleppo Masral) al-Sha~b (The People's Theatre) was
61 Aziz-al-Ahsan, p.319
49
3- The Change in the Nature of the Theatrical Criticism:
Since the sixties, Syrian critics have written about the theatre, its origins
and schools. The appearance of these studies has been sporadic compared to
criticism devoted to other literary genres. Some critics and writers like cAli
CUqla ;rsan, Ghassan al-Mali1;l, and Rafiq al-$abban, who studied theatre in
America, have written about the Western theatre, its leading figures, and
trends. Though there have been some comments on the performances of the
National Theatre Troupe, critical studies have not paid much attention to local
drama. Staif has drawn attention to the fact that there is generally a need for
more studies of this kind and has pointed out that there is a paucity of
writing, such as poetry, the novel, the short story and drama. 63
address the issue of Arab theatrical identity. The quest for Arab identity had
long been supported and emphasized by the BaCth party. This can be seen in
its slogan "umma~arabiyya wiil)ida dhat rislila khalida" (one Arab nation with an
eternal message). Derek Hopwood has described the Ba'th ideology by saying:
50
the creative genius of a nation with a glorious and
noble past.64
As the emphasis on Arab identity grew and the issue of Arab nationalism
establish the objectives of Arab theatre and discuss the function of theatre in
In 1969 Syria took the lead in the Arab world by staging the first Arab
As socialism is an essential part of the Bacth ideology, the festival has adopted
the "socialist" slogan, "nabwa waCy masrabi ~abi1;z" (towards a correct theatrical
awareness).6S This shows that socialism was the ideological" force behind the
festival, and as part of its implicit programme of spreading the socialist way
of life, the government was prepared to stage and support it. The main
Jordan, Kuwait, Egypt, and Syria attended the first festival. Kuwait performed
a play written by the Egyptian playwright Alfred Faraj i\ri janlib al-Tabrizi wa-
TdbiC.uh Quffa (Ali Jana}:l al-Tabrizi and His Follower Quffa), while Syria
64
Hopwood, pp.86-87
6S Aliksan, p.227
51
King of All Ages), and Ma'sal Ba'ic al-Dibs al-Faqir (The Tragedy of the Poor
Treacle Seller).
especially to Syria, both politically and artistically. Previously Egypt has been
the centre of the Arab world in almost every aspect of life, and Cairo had been
the place where major events, whether political or otherwise, took place. It
was the Paris of the Arab world. By holding this festival, Syria pulled the
carpet from beneath Egypt's feet and seized the initiative, Egyptian
intellectuals had adopted a passive role towards the defeat and so lost the
opportunity to capitalize on the new situation that the Arab world found itself
in. The festival was meant to be a means of reasserting Arab identity and
pride after the defeat, and giving the theatre in the Arab world an
create a distinctive identity for the modern Arab theatre, and addressing
current social, economic, and political problems on which the Arab nations
67 Aliksan, p.227
52
festivals saw the role of the theatre as "a means for change in society, a mirror
and the country began drifting towards totalitarian system and when Jamal
(.Abd al-N~ir was president, and began a close relationship with the Soviet
Union after the Czech arms deal in 1955. Socialism spread almost
simultaneously in Syria, especially after the union with Egypt in 1958. With
the spread of socialist ideas there was a growth in socialist artistic perspective
al-Waqi(.i) was a major theatrical movement in Egypt before the defeat, but
this movement emerged, amongst whom are Nucman~shUr, Alfred Faraj, and
beginnings of the theatre of socialist realism in the Arab world,71 as they also
theme of these plays reflects socialist ideas addressing the link between the
colonialism. The Syrian state had adopted a socialist way of life and modelled
it on Eastern bloc societies, something that engulfed all aspects of life in Syrian
society including culture. The socialist Ba'"th party and the Communist Party
in Syria, which was founded in the 1930s by KhaIid Bakdash, and was
socialism, had close links with the USSR. However, whilst the Soviet Union
has played a large role in Syria, the Communist Party in Syria has played a
of activity in Syria during the Second World War, however, the USSR voted
in 1947 in favour of the creation of a Jewish state in Palestine, the party was
suppressed until 1954, when it took part in the September elections and its
54
leader, Bakhdash, was elected as a member of parliament for Damascus. Party
In 1957, the Ba~th Party made an alliance with the Communist Party,
however the Communist Party and other political parties were banned during
the life of the United Arab Republic. Since the seizure of power by the Ba'th
Party in 1963, the Communist Party has been condemned to a very minor role
in Syria's politiCS.74 The Baeth now led by I:Iafi~ al-Asad, who became the
Syrian President in 1969, was to be the major player in Syria's political and
social life from the late 1960, was to be the only major player in Syria's
political and social life from the late 19605. According to al-Asad, the Ba'th
The 1967 defeat enabled the Soviet Bloc to increase its influence and
thereby strengthen the socialist tendency in Syria, which was to become a way
of life for the ordinary Syrian person, identical to the life of citizens in the
Eastern bloc. The United States and Britain had been accused of supporting
the Israeli aggression so their influence waned. While Egypt's earlier drift
towards the USSR had been motivated by the failure of the Egyptian President
Jamal'Abd al-N~ir "to obtain Western military and economic backing for his
goals, which revolved around forging a united Arab bloc under Egyptian
H Ibid, pp.84-85.
55
leadership,"76 Syria was driven mainly towards the USSR by defense
considerations. The Soviet Union had signed its first arms deal with Syria in
1955, and within two years, Syria is estimated to have purchased more than
so Karsh argues, the most important of which was the Arab-Israeli conflict.
This conflict has created the main avenue for the broadening and deepening
of Soviet-Syrian relations?8 The second axis was the inter-Arab arena, where
the Soviet Union had skillfully manoeuvred between its radical Arab allies.
been the real force behind the dominant political movements, whereas
Marxism has found its adherents mainly among intellectual and literary circles.
56
and populist society where authority would lie in the hands of the
other than the theatre, are ~bd Allah ~bd, a short story writer, who wrote Mal
al-Banafsaj (The Violet is Dead (1969)) and other short stories, Fans Zarziir, the
from the Window (1969)), and ai-Shams Ii Yawm Gha'im Tawil (The Sun on a
Long Cloudy Day (1973)). The commitment of these three writers to socialism
can be seen in their works, which address the masses directly and whose
condemning Capitalism.
In Syria, unlike Egypt, socialist realism was less influential in the theatre
because the arrival of its ideas on the literary scene was accompanied by the
realism, wrote Dukhan al-Aqbiya (The Smoke from the Cellars (1963)). The play
depicts the class struggle and condemns outright the feudal class, which
Maqdisi saw creeping back into Syrian society disguised in the form of the
middle class. 81
realism and became the main preoccupation of Syrian playwrights. This move
was a decisive and direct reaction to the defeat Political theatre has wrongly
Syrian critic and writer, I:Ianna Minah, argued that ·politics, as well as socialist
realism, are the foundation for everything, however, there are differences
between the two types of theatre. While the theatre of socialist realism does
not necessarily present political issues, political theatre absorbs certain political
issues and focuses on them, in other words its subject must be political. "82
Wannus has also defined the political theatre as "the theatre which deals with
politics directly, daily and materially."&3 Many of the plays that were written
Fourth Theatre Festival in 1972. Because there had been no previous tradition
or experiments in political theatre in the Arab world, that could set the
guidelines for critics and writers, the vision behind political theatre became the
and immediately made the defeat its main concern. However, in Egypt,
political theatre took a different stand from its counterpart in Syria. In Egypt,
most plays tended to defend cAbd al-Na~ir's policies and decisions, and
58
fabricating excuses for the defeat. 84 They blamed the president's men and
cleared him of any responsibility for the defeat. Perhaps N~ir's resignation
sympathetic stance of the Egyptian society in general towards him, and the
literati's response in particular. The Egyptian playwright Ali Salim, took this
course in his play [nta illi Qatalt il-Wabsh (You're the One Who Killed the
Monster (1970)), as did the famous Egyptian playwright Sacd al-Din Wahba,
in his play Ycf Salam Sallim al-l;layta Bititkallim (Heaven Preserve Us, The Wall's
Talking (1970)).
himself should not be blamed for the defeat. These plays, which were written
Idris86 in his play al-Mukhattatin (The Striped Ones (1%9)); besides "striped"
entendre.87 MaQrnud Diyab also wrote along these lines in his plays, Rasill
84 Bulbul, p.12
85 Wittingham, K., "al-Masratl al-Ml$ri", translated by
Mu~ammadcAbd al Qadir, al-Aglam, no.6, Baghdad, 1980, p.157
86 Yusuf Idris (1927-1991) was one of the most celebrated
novelists, short -story writer and playwrights in Egypt
and in the Arab world. See Nadya Faraj Yusuf Idris wa'l-
Masrab al-Misri al-Hadith, Dar al-Macarif, Cairo, 1976.
87 Badawi, M., Modern Arabic Drama in Egypt, Cambridge
University Press, Cambridge, 1987, p.161
59
min Qaryat Tamirah (A Messenger From the Village of Tamirah) and Ahl al Kahl
70 (The People of the Cave 70).88 The famous Egyptian playwright and
Country!), blamed the ignorant masses for what had happened, whom he felt
were "not worthy of defending the revolution, because they are a vulgar herd
that could be easily led."89 Because they were ignorant and not yet ready to
make sacrifices for the revolution, they were responsible for the defeat.
theatre in Syria took a very strong stance in the face of the ruling regime. It
blamed the authorities bluntly and directly for the defeat. Such a stance was
like a volcano erupting after being dormant for a long time: the Syrian regime
shut its eyes this outburst, using it as a pressure valve to release the anger of
the people. Wannus's play Ifaflat Samar was perhaps the first eruption to
voice this challenge to the regime. The play disclosed the falsity of the system
and the corrupt institutions. Other playwrights followed this line in handling
the issue of the defeat. As a consequence of this courageous stance, the theatre
in Syria won the battle for recognition and leadership amongst its peers in the
60
5- A Return to Arab History and the Arab Literary Heritage:
Before the defeat, the drama of sodal realism, both in Syria and Egypt,
derived its subjects from contemporary events in dties like Damascus or Cairo.
form. Subjects like the class struggle, illiteracy, and the relations between
Arab countries were handled. The immediate reaction to the defeat was that
of dismay and disbelief. How could we have been defeated, when our leaders
were talking about "throwing Israel into the sea."90 After the period of shock
unify Arab ranks, likewise Arab dramatists drew upon the same feelings by
turning the theatre towards Arab history and the Arab heritage, as the source
for their subject matter. This abrupt change first happened in Egypt, with the
play of Sacd aI-Din Wahba al-Masamir (The Nails (1967)), where the author
derives his characters and events of the play from Arab history drawing an
which were written after the defeat except lfaflat Samar, adopted that
approach.
This drift towards Arab history, both real and mythical, took place,
Arabic poetry, because ever since modern Arabic poetry had developed after
and legends, from the ancient cultures of the Middle East These have become
an essential part of the structure of Arab poetry, and have given such verse a
universal dimension. At the same time, through the freedom they gained by
using these symbols, Arab poets have been able to assert through allegory a
new realistic tendency which then became the distinctive feature in its conflict
with traditional Arab poetry.91 In the beginning it derived its symbols from
Greek and foreign legends, however, after the 1967 defeat it derived its
symbols from Arab history and heritage. Arab playwrights, after witnessing
the success of modern Arab poetry in this respect, followed in its footsteps to
history was a means of giving an original imprint to the plays and establishing
a separate identity for Arab theatre. Arab theatre was looking for models or
In the Arab world, especially Egypt, the Aristotelian and the Neo-
Classical rules of drama, relating to the three, unities (time, place and plot),
characters (nobility, royalty, and the upper classes) and subject matter (high
91 Bulbul, p. 1 2 •
62
moral subjects), when writing any theatrical work, were adhered to strictly;
men of letters, such as JUrj AbyaQ, Talla l:Iusayn,92 Ml$munad Mandfu, and
many other critics and actors of note often regarded these rules as sacred and
felt that every work of drama had to adhere to them. This tendency can be
(The Children of the Upper Classes), and in Syria in the plays of M~tafa al-
Hallaj likeal-Qatl wa'l-Nadam (Murder and Remorse (1957)) and al-Gha{lab (The
Rage, 1959), and KhaIn Hindawi's lJamilat al-Mi~bQh (The Lady Holding the
Torch (1937)), and al-Maththal al-Td'ih (The Lost Sculptor, 1937). These plays
revolved around the life of the upper classes and the nobility of their
characters.
Bulbul relates this rigid adherenCe to the fact that such rules suited the
bourgeois "ideology. "93 He claims that this class used the theatre to defend
its status and "ideology" in Syrian society. However, Bulbul and his colleagues
playwrights have followed the rules of classical drama primarily because Arab
theatre of the absurd and the epic theatre of Brecht, Arab theatre has followed
suit!H
The function of the theatre during the early 19605, before the defeat,
was to stimulate and manipulate the audience's emotions. In other words, its
function was only to entertain. Most of the early performances of the Syrian
troupe al-Masratl al-Qawmi (The National Theatre Troupe) were of this nature,
c-
such as Gogol's work The Government Inspector (al-Mujattish al- :Amm), and
many similar works. After the 1967 defeat, the purpose of Syrian theatre
the issues of the age and to demand social and economic change. Theatre
opened its doors to all classes of people. This change in the function of the
rules of classical drama. Such a revolt was directed at the form, structure,
language, context, and function of the theatre, and many Arab dramatists
end. Such a notion was further strengthened by the bitter defeat of 1967,
94 Rushdi, pp.96-97
64
enabled Arab dramatists to discover that Brecht's epic techniques provided
them with the freedom they were seeking to address their audience.9s
ideology. They were divided into two main groups: one wanted radical, social
and political change, and the second, though wanting such change, did not
believe it was possible. In his study, Bulbul defined the means to achieve the
means for success is to demolish Capitalism and aristocracy, the two elements
which the art of theatre rely on, and to facilitate the emergence of an objective
theatre for the people regardless of the differences in their tastes and
Brechtian theatre; amongst this group were Wanniis, ~AliC:Irsan, and RiyaQ
~Ismat. The latter group adopted the theatre of the absurd, amongst this group
were Walid Ikhl~i, Mu~tafa al-HalIaj, and Wannus in his early plays.
95 Gouryh, p.51
96 Id, p.42
65
were the symptoms preventing Syria from developing along clear and
constructive lines.98 Sacd Allah WannGs in his works broke this cycle of fear
in Syrian theatre to "create a theatre which can teach and which can motivate
indignation and agitate them or motivate them to take action and to ask
questions. "99
98 Agel, p.70
99 Wanntis, Bayana t, p. 40
66
Chapter 2
Sacd Allah Wan nus was born in the village of I:I~ayn al-Batu' near
Tartiis on the north-west coast of Syria in 1941.2 The inhabitants of his village
made their living from growing peanuts, olives and grapes. Like most of
them, his family was poor; his father was a small farmer, and later on, as a
step to increase the income of the family, he opened a small shop selling
sweets and tobacco, however, he was unsuccessful and nearly lost everything
he had invested. This forced the family to pass through a severe period of
religious but not extremely so. Wannus has shown how tolerant his family
When he was a young boy, his greatest wish was to be like his brother,
who had passed his Primary School Certificate, because this certificate was
the field of Arabic composition, where he always got very low marks. His
Arabic language teacher advised him to read more books, and Wannus took
that advise seriously and spent most of that summer holiday reading
competence. Since then, he developed a love for reading. This love led him
to buy books on credit from the local bookshop, because neither he nor his
father could afford to fin-ance. this expensive pursuit. The bookshop owner
eventually collected his money from Wannus's father, who was upset by his
son's behaviour and always thought that he spent too much on books.5 The
first book he bought when he was twelve was Damca wa-Ibtisama (A Teardrop
and a Smile) by Khalil Mutran, then he bought and read books by Talla
Having got over this particular hurdle, Wannus continued his studies,
finishing his secondary school studies at Tartus in 1959. That year he was
every branch of literature. For the first time he had access to a wealth of
and Bertolt Brecht that were performed in Cairo. In 1961 he was deeply upset
by the break up of the political union, the United Arab Republic, between
Syria and Egypt. At that time he wrote a long play, his first, entitled al-l;Iayat
Abadan (Life Always); this work was never published, and he has not
discussed its contents. His academic studies did not appeal to him and this
led to him absenting himself from many of the lectures. During his four years
there, he attended about fifty lectures, most of which were lectures by the
Criticism and Drama, and some other lectures in typing and shorthand,
Wanniis found himself attracted to. As Ramadan has suggested it may have
critic, who had by then published several books and articles on the theatre.
6 Hopwood, p.190
7 RamaQan, p.13
69
His book Fi'l-Adab wa'l-Naqd (On Literature and Criticism, 1949), devotes one
section to the art of drama. In the mid-fifties, a book, based on lectures he had
Shawqi (Lectures on the Plays of Shawqi, 1955).8 These books and two long
chapters in his first book dealt with the general principles of play-wrighting,
stage performance and the development of drama in Europe from the days of
the ancient Greeks up to modern times.9 They also gave a detailed account
that the Arabs had borrowed the art of the theatre from Europe. Until the 19th
century they had neither known stage performances nor dramatic composition,
nationalist writers had done,to find antecedents for this art in classical Arabic
literature. I I
10 Ibid, p. 1 73
11 Ibid
70
Mandu.r represents the main stream of Arab criticism which subscribed
to Aristotle's theories and dictum on drama as laid down in the Poetics (c.330
His lectures seemed to have provided Wannus with the impetus to pursue
early 1960s, had published translations of many articles, books and plays by
sepulture (Mawta bila Qubur), and his autobiographical novel La Nausee (The
Alberto Moravia, Eugene Ionesco and many other writers. The journal
introducing his thoughts to the Arab reader and discussing his writings and
for literary criticism in the cultural ai-MaC rifa magazine published by the
Ministry of Culture. During his time there, the journal published in 1964 a
special issue about the theatre,13 in which Wanniis wrote, in the section
related to Egypt, an article on the theatre of the absurd entitled "Tawfiq al-
Ma'sat Bii'ical-Dibs al-Faqir (The Tragedy of the Poor Treacle Seller (1964)),
ai-farad (The Locusts (1965)), al-Maqhii al-Zujiiji (The Glass Cafe (1965)), Lu'bat
Men Play (1965)). These early plays, as Ismacil has pointed out, were
72
reflect the indirect influence of Ionesco. 14 Describing this period of his
playwrighting he said:
in my mind. IS
des idees, corresponding to the Arabic term al-MasraJ:! al-Dhihni, the best
translation of which is probably "cerebral" or "mental drama".16 These works
share many similarities to the works of al-J:Iakim, in that they contain sections
of great comic or tragic impact and treat important social and philosophical
issues, yet the action is often extremely static and the dramatis personae throw
ideas and theories back and forth in a sort of intellectual tennis game. 17
perception of many of the issues he was to treat in his works. His intellectual
stance towards the theatre found and drew its inspiration from Western
17 Ibid, p.97
73
dramatic forms, which were then manifested in the creative artistic forms that
France, and the ideas of existentialist philosophy and the theatre of the
absurd 19 could be behind his drift towards the abstract, symbolism and his
general unclear position regarding the issues of oppression, fear and the abuse
of authority.20
In these early plays Wannus addresses the reader rather than the
This can be seen in his exaggerated description of places, and events and
making them closer to a novel. The conflict in most of these works is between
the older and the younger generation. The protagonist in these works is "the
18 Ibid, p. 11 8
19 Theatre of the Absurd, the works of a loosely associated
group of dramatists who shared a similar view of
utility of existence,and the essential absurdity of the
of human behaviour. The plays lack formal logic and
conventional structure.
20 Mu~ammad, Al-Adab al-Masrabi, p.114
21 Dawara, p.191
74
individual human with his internal conflicts, his sufferings and loneliness. He
is seen as the product of both a social class and a political system. Such an
advocating freedom and human justice. These plays will be discussed in detail
In 1966 Wannus took study leave and went to Paris to study theatrical
intellectual life in Paris. While he was there, he wrote some short stories and
critical articles about cultural life in Europe. These were published in al-Adab,
al-Mat.rija, and al-BaC.th newspaper. In June 1967 the Six-day War with Israel
took place resulting in the total and devastating defeat of the Arab armies.
In Syria, he found that the defeat had not changed the society or the
75
the disaster of 1967 happened while I was in
France. It was a mortal blow. So I returned as soon
as I could. In my opinion it was a serious
tragedy,but in Syria the radio was broadcasting
love songs... the people... the night clubs... the cafes
I decided not to write; I was shattered. After four
months I returned to France and the rich cultural
and intellectual life there revitalized me. After a
short period . of time, my feelings somewhat
matured and I decided to put them down on
paper. In my mind they were a realistic picture of
the reflection of the defeat, as I saw it, in Syria on
both the people's life and on authority,24
He returned to Paris and his love for the theatre helped him overcome
his feelings of isolation enabling him to carry on with his studies. In May 1968
student riots took place in the Paris universities and soon these spread and
workers, arose from all sorts of accu.rnUlated fe.elings of malaise, bringing with
them bloody and violent confrontation with the authorities and the paralysis
of normal life in the country, and for the first in France for many years a near
well. He, and some friends, utilized the events as a platform to define the
24 Ibid, p.193
76
distributing leaflets. His participation in these events helped him to overcome
the mental agony, which had haunted him since the defeat, yet he did not get
During his stay in Paris, he began questioning himself about his real
intellectual stance and identity, and during the events that took place in Paris
in 1968, he was given the chance to be involved in politics freely after being
opportunity and become politically active with one of the political groups. He
has described his feelings about working with that group by saying: "my
participation with this political group gave me some hope of change, and 1
began to realize that the basic and substantial function of a human being is to
be political."25 Although he has not revealed the identity of this group, it was
most probably one of the Marxist factions, because he has criticized himself for
Egypt's cAbd al-N~ir. He was to abandon this road and adopt Marxist
follows: "I saw different theatrical performances from allover the world, from
Asia, and Africa, as well as Europe representing various schools. 1also started
25 Ibid, p. 1 92
77
to read real criticism that had been scientifically and logically presented."26
He describes how he "saw many works [French and foreign] from the theatre
Theatre, and many avant-garde theatre groupS."Xl These two years he spent
His studies in the Sorbonne gave Wanniis the chance to receive training
on the hands of highly qualified directors and theatrical figures such as Jean
Vilar, Bernard Dort and Jean-Marie Serrau28. This has benefitted Wanniis in
works that advocated it, such as the works of Peter Weiss29 and the epic
theatre of Bertolt Brecht. Wannus described how he met Peter Weiss and
26 Ibid, p. 1 91
27 Wannus interviewed by Khalid RarnaQan, Damascus,1984
28 Jean Vilar (1912-1971), French actor, director and
manager was the founder of the Theatre National Populaire.
Bernard Dort is one of the principal French critics on
Brecht. Jean-Marie Serrau (1915-1973) was the French actor
and director, who championed the Theatre of the Absurd and
the avant-garde movement.
29Peter Weiss (1916-1982), German-born playwright and
novelist, whose works, mainly documentary dramas, has been
translated and performed worldwide (see Living Newspaper).
78
attended the Brecht-Dialo~ in Berlin in 1968, as well as attending many
by his studies related to the theatre. This new dimension was represented by
his attempt to explore various aspects of stage craft in order to employ such
define what exactly I wanted from the theatre and my critical vision of the
In 1968 he wrote while in Paris his most famous and controversial work
ljaflat Samar min AJl Khamsah Jfuzayran (An Evening's Entertainment for the
Peter Weiss and the documentary theatre entitled "Peter Weiss Amaro Jumhiir
published in al-Macrifa magazine. This play, Bu'Ali Yasin and Nabil Sulayman
have argued "stood in the face of the defeat armed with a scientific and
revolutionary perspective which exposed the falsity that most Arabic plays had
sunk into. The depth, boldness, awareness and veracity of the play made it
the centre of attention all over the Arab World."33 Because of its bold, direct
32 Rama<;lan, P . 21
play, and it was only in 1971 that the first performance of the play took place
Towards the end of 1968, Wannus returned to Syria after finishing his
studies in Paris, full of enthusiasm to use in the Syrian theatre what he had
studied and the knowledge and experience he had gained. However, in 1969,
stories. He stayed in the post till 1975. During 1969, Wannus wrote another
play ai-HI Ya Malik ai-Zaman (The Elephant, Oh King of All Ages!). This play
and Ma'sat Ba'i' al-Dibs al-Faqir (The Tragedy of the Poor Treacle Seller) were
presented in one performance at the first Damascus Festival for Theatrical Arts
In 1970 Wannus conducted two interviews with Bernard Dort and Jean-
(nos.102 and 103, 1970). He also wrote some articles under the title "Bayanat
1988 were brought together in a book that bears the same title. His play
and in the Beirut al-Adab magazine in 1977. Wanntis, also wrote a film script
entitled Hikiiyat Tall al-5\rab (The Story of the Arabs' Hill), which was supposed
to be directed for the screen by the Egyptian director, Tawfiq ~alal), however
80
the project received harsh critisism from some Arab critics and therefore the
village, al-Muwaylil), in the region of Dayr al-Ziir.35 During 1971 also, his
work Ifaflat Samar saw its first performance in Damascus. In 1972 he began
writing a weekly column in al-BaCth party newspaper, under the title Kull
Searching for the Truth), which had been' originally written in 1970 by a
Syrian playwright, Mu~tafa al-J:IalIaj. The play depicts political injustice and
everybody.36 Wannus also wrote that year his play Sahra maca Abi Kham al-
Qabbani (Soiree with Abu Khalil al-Qabbani, 1972). In 1973 Wannus went to
81
theatre. In 1975 Wannus took unpaid leave from his work in the USQma
magazine and became the editor in charge of the cultural section in the
war then raging in the Lebanon, he was forced to return to Syria in 1976. He
translated Jean Vilar's book (De la tradition theatrale (1963)) as (lfawl al-taqalid
ai-Mas ral;t iyya ). He discussed the opinions of the Syrian poet Adonis in the
(published in 1967), as well as translating and adapting Gogol's play The Diary
During the year 1976, Wannus was appointed first director of al-Masral)
stage and the audience. The theatre strived to create a relationship similar to
a dialogue with the audience, benefiting from the whole theatrical heritage, in
Brecht in most of his works, emphasized that the structure of this theatre
would be based on the audience, for it would study their responses, their taste
techniques that might enable it to interact with the audience and play its role
In 1977 during the Seventh Damascus Festival for the Theatrical Arts,
Majnim, directed by the Syrian director Fawaz al-Sajir. This work created a lot
of discussion, especially about the acting in this one-man play, and the
experimental direction of the play, which broke the narrative rhythm of the
movement.39
The second production of this theatre was in 1978, when Wanniis also
his Sufferings (1968), entitled RiJ:llat HantJlla min al-Ghajla ita 'I-YaqtJl (I:I~a's
Journey from Indifference to Awareness).4() The play tells the story of a man
and his misfortunes. The man cannot understand the reasons for his
sufferings and tries different ways to find a solution to them, at the end he
succumbs and has to follow the government's line. The play was also directed
Story of Sunstroke), I;IikQyat $adiquna Bantsh;:' (Historia para ser cotadas) (The
Story of Our Friend Pancho), and Ijikizyat al-Rajul alIadhi $ar Kalb (Historia del
hombre que cobrito en perro) (The Man Who Turned into a Dog). These three
stories depicts the life of an individual crushed in a "Machiavellian" consumer
society.42
theatre as well as theatre from around the world. This journal has been
Orkeny4J entitled Totek" (The Tot Family, 1966) (~'ilat Tilt) and published
business. That same year, the late Egyptian President Anwar al-Sadat made
his momentous visit to Israel and consequently signed what many Arabs
regarded as a disgraceful peace treaty between Egypt and Israel ending thirty
odd years of conflict. Wanniis, a committed Arab nationalist, like many in the
Arab world, was deeply shocked by this event. The bilateral treaty violated
the previous Arab unanimity towards Israel. This brought about a void in
event:
in religion and cannot envisage how we can build a modern state on religious
85
he said:" I found some internal balance and became more calm; this has
(Manifestos for a New Arab Theatre), in which he put forward his ideas on
Arab theatre and some other related issues. These ideas had been previously
published in various journals and were collected and revised in this book. His
latest play is entitled al-Ighti~b (The Rape, 1990) and was published by Dar al-
Adab in Beirut (1990). It deals with the Palestinian issue. This play is an
adaptation of a Spanish work (La Doble His to ria del Doctor Valmy (1978)) by the
his position on many issues and expressed his ideas on previous experiments
after the 1967 defeat, a revolutionary Marxist perspective. Within this, he sees
47 Ibid
48Antonio B. Vallejo (1916-?), a well-known 20th century
Spanish playwright, whose first play Historia du una
escalera (Story of a Staircase, 1949), marks the beginning
of the "new" Spanish drama. See Hispanic Classics, Modern
Drama Antonio Vallejo The Shot, trans. by David Johnston,
Warminster, London, 1989.
86
the theatre as a potential major contributor to political and social change. This
Before 1967, and when Wanniis was young, Arab nationalist ideas,
especially in Syria, were strong. He was an advocate of Arab unity and the
establishment of one Arab state, and when the United Arab Republic was
were enhanced by the charismatic personality of Jamal Abd al-N~ir, who was
potential saviour from colonialism and foreign capitalism. He became the role
model for the younger generation. In Syria this image ofAbd al-N~ir had a
very powerful effect on the young. However, the dissolution of the union
between Syria and Egypt in 1961 brought with it disappointment; Wannus has
socialism, in other words not based on true Marxist ideology, was, according
to WannUs, that which was adopted by the Egyptian and the Syrian
governments during the 196Os. However, until 1967, Wannus was uncertain
admiration forcAbd al-Na~ir and what he later came to regard as the illusions
isolating the masses and preventing them from experiencing democracy. Such
socialism, he argued:
it was "imperfect and attempting to seduce the individual rather than create
Describing the specific and deliberate attention that was given to promoting
this during the sixties in the Arab World, especially in Beirut, he argued that
this was done in order to block the development of socialist ideas, such as
al-Adab, because Beirut at that time was the centre for the propagation of
clear and concrete for he was able to practice politics freely. During that
socialist thought (Marxist doctrine), something that has coloured most of his
although he was not officially associated with any particular party. He has
away from the theatre and engage in arguments about Arab political issues
theatrical writing and since the visit of the late Egyptian president, Anwar al-
90
writing plays for a period of about thirteen years, during which he made some
critical articles concerning politics and theatre. His critical studies and articles
were published in many Arab journals, such as the Egyptian al-Hilal, the
Lebanese al-Adiib, and the Syrian al-Macrifa and al-l;layiit al-Masra1}iyya. Apart
from these articles, he was to express his vision and ideas about the theatre in
the introductions he wrote to some of his plays, to lfaflat Samar, al-Ftl Ya Malik
ai-ZAman, Mughamarat Ra's al-MamlukJabir and Sahra mlfa Abr Khalil al-QabbanT.
Arab theatre arguing that it lacked an independent style or identity and that
it did not confront issues concerning the wider masses, only addressing a
theatrical form linked both to the past and present of the Arab world.
Western ready-made forms, Wanniis argued, did not represent Arab society
Wannus has called for a return to the early years of Arab theatre and
for that period to be studied intensively so as to find out its characteristics and
the elements of its success. In this respect, Wannus praised and drew attention
to the efforts of the pioneers of the Arab theatre, and asserts that, Marlin al-
Naqqash, AQrnad Abu Khalil al-Qabbaru and yaC.qub ~anuc despite having
started from zero, had a sound and correct vision of the theatre with respect
57 Dawara, p.181
91
to its two main elements: the actor and the audience. They paid a great deal
European theatrical techniques, which they realized did not suit their
aUdiences.58
playwrights, who have espoused the notion of a return to the Arab heritage.
Amongst those who have done so were Tawfiq al-J:Iakim and the Egyptian
playwright and short-story writer Yiisuf Idris, who promoted this idea in
several articles he wrote and later in his book Na1)wa Masrai) )\rabi (1974). He
called for:
The emphasis on the role of the audience has been Wannus's main
concern; he believed that the essential element to solve the problems of the
58 Ibid, p. 1 81
92
Arab theatre was the audience, without which there would be no theatre. He
believed that any study must start from the audience, because as he said:
believed that it was the only way that would eventually lead the Arabs to a
61 Ibid, pp.15-16
62 Ibid
93
Wanniis argued that the theatre must be a provocative and educational
instrument provoking the masses to reflect upon their problems, analyze them
and ultimately to prompt them to work to change their conditions for the
better.63 This clearly reflects the perspectives of the epic theatre of Brecht, and
that reflects Wannus's philosophy of the theatre. This theatre, which will be
discussed in detail later, was for him a way of counterbalancing the political
enlighten them about the political problems affecting their present and future.
In other words, his theatre was "a dialogue between two spaces, the first is the
communicate with the audience, and the second is the audience in the
auditorium, in which all aspects of reality and its problems are reflected. "64
and the theatre of the absurd to Marxist ideology and the Brechtian epic
theatre, with his aspirations and ambitions to establish an Arab theatre with
a true Arab identity reflecting Arab problems, Wanniis has been the supreme
He has become well-known all over the Arab World and his plays have been
63 RamaQan, Masrab, p. 28
64Wanntis,S., al-Fil Ya Malik al-Zaman, Dar al-Adab, Beirut,
1977, p.42
94
performed in many Arab and foreign countries, as well as having been
translated into many languages. I;Iaflat Samar has been presented in the Sudan
(1970), the Lebanon (1970), Iraq (1972) and was translated into Spanish in the
Spanish periodical (Primer Acto (no. 166, 19741..:.65 His play, al-Ftl yti Malik al-
Zaman has been presented in most Arab countries and was translated to
Polish, Russian and English.66 Mughiimarat Ra's al-MamlUk Jiibir was
presented in Iraq (1972), Algeria, Egypt, Kuwait, the V.A.E., the Lebanon,
France, and East Germany and has been translated to German and Russian.
Sahra ma~a Abi Khalil al-Qabbiini, has been presented in Syria (1974), Kuwait
(1982), and in Berlin and has been translated to Russian. ai-Malik Huwa'l-
Malik, was presented in Syria (1977), Tunis (1982), Iraq, Egypt, the V.A.E., and
Bahrain and has been translated to Russian and English. The popularity of his
plays shows the prominent place Wannus holds in the Arab theatre and the
respect and appreciation of his work both in Syria and allover the Arab
world. He has captured the hearts and minds of the Arab audience through
his serious and intellectual treatment of issues that concern the wider Arab
Wannus, like many other Arab writers during the early 19605,
experimented in existentialism and this new form of theatre, the theatre of the
absurd. In order to understand how Existentialism found its way into the
Arab world, especially Egypt, the Lebanon and Syria, a brief background of
World War One shook the world of the arts of painting, poetry, music and
96
literature to its roots, and names such as the poet Tristan Tzara, the architect
Hans Arp, the writer Richard Huelsenbeck, Andre Breton, Louis Aragon,
Mikhail Bakunin, Salvador Dali, Pablo Picasso md others came to the fore. In
addition, a new style of novel emerged in the hands of James Joyce, Marcel
Proust and Frantz Kafka. "Stream of consciousness" coloured the novel with
of the horrors of the war, when people began to talk of a feeling of anxiety
and a sense of loss and the word "war" itself became a horrible ghost which
everyone feared.
After World War II, some intellectuals, such as the British historian
Arnold Toynbee, felt that in their hands lay the responsibility for the salvation
terms such as "the fall of civilisation," and the emergence of new pro-Soviet
6 Ibid
97
During that period Europe was overwhelmed with existentialise and
absurdist writings; Paris became the centre for such writings, and names such
emerged, the "Theatre of the Absurd,"8 which rocked theatre traditions to its
Samuel Beckett, Edward Albee and Harold Pinter took the lead in
metaphysical revolt, absolute and beyond time and place. With it the social
it had lost its function; the characters in the plays of these playwrights were
isolated, as if each one had his own language. They became puppets, who had
Albert Camus did not regard the world as absurd or say that he
regarded man as absurd. What was absurd to him was "the relationship
between man and the objects of his understanding, the link which ties man to
the world. The world is not absurd, it is irrational, incongruous. The absurd
is born of man's dissatisfaction with his irrationality. "10 Camus described this
notion:
This notion of Camus and Sartre was unacceptable in Muslim and Arab
99
emphasised that there are close similarities in the principles, methods and the
ends of the two. In principle they start from the idea of "self existence," as
to the issue of religion, he felt the literati could benefit from existentialist
philosophy:
100
detestable values and principles that have crept
into religion and morality.14
it did not subscribe to the traditional and classical concepts and rules of
writing. Nevertheless, because this was the new mode of European theatre,
the works of Camus, Beckett, Genet, and Ionesco found some response in the
Arab world; "from the late 1950s through the mid-1960s, the works of these
philosophy and its byproduct, the Theatre of the Absurd, slowly penetrated
the Arab world. At a time when Beirut's bookshops were filled with
(The Pocket Theatre) in 1962 in Cairo was presenting in Arabic Endgame and
The Chairs by Beckett and Ionesco respectively, translated by 'Abd aI-Qadir al-
14 Ibid, p.107
15 Gourgh,A., "The Sociopolitical and Cultural Ambience
of Walid Ikhla$i", World Literature Today, vol.62,
1988, p.50
16 Maurice Merleau-Ponty (1908-1961) and Simone de
Beauvoir (1908-1986), alongside Sartre, were some of
the main exponents of "atheistic" Existentialism.
101
Til mi saru. Tayyib al-~iddiqr, in Morocco, had first translated and produced
Beckett's Waiting for Godol and Ionesco's Amedee in 1957. The Egyptian
Ionesco's Rhinoceros, and Arab newspapers and magazines, such as aI-HilaI, aI-
Adiib, aI-Aqlam,C.A1am al-Ma-C.rifa and many others, were deluged with letters
and articles debating and criticising this new philosophy and theatrical mode,
between the a~ala and l)adatha, the traditional and the innovative, the "ancients"
and the "moderns, "17 those for and against this new theatre.
The rapid social changes that had swept many parts of the Arab world,
upheaval in the 195Os, and the opening up of Arab society to modern life, had
produced a generation wary of the ideals of the past, a generation whose life
was marked by "the absence of social ideology which could replace the
Yi'his generation has been described by the Egyptian writer ShukrT GhaIT as
follows:
102
occurring in our nation were, and continue to be,
extremely turbulent and complex, so that the new
experiments of this generation wer.e extremely
turbulent and complex as well. Some of them
thought that the sad tone which occasionally
reached the point of despair in modern Arabic
literature [as a result of the social conditions] was
the right tone for the renewal of the Arabic novel.
They therefore began to find in the theatre of the
Absurd, metaphysical poetry, and the anti-novel,
their means of expression .. · But others
tried to find in the sadness of their nation another
meaning which should create its own forms. ,g
In that period, the crises of the Arab world seemed to shift to become
the crises of the intellectual himself or as they were called, the "crisis of the
Arab conscience;"20 with that shift came a concern with man's condition, as
From Existentialism to the Absurd it was only one step, inspired and
Adab in Beirut. Tawfiq al-I:Iakim, was the first Arab playwright to write in
the vein of the theatre of the Absurd when he wrote yti Talical-Shajara (The
the theatre of the Absurd suitable to present his philosophical drama which
103
he called al-Masral) al-Dhihnf (theatre of the mind), for he deals with abstract
other writers who experimented in this new form, were Ylisuf Idris, in his play
Comedy (1966)). The adoption of this new trend in the theatre by long-
contribution was perhaps the most significant, more or less sanctioned the
Absurd for the younger generation of writers, one of whom was Sa'd Allah
Since then, many other Arab playwrights have been encouraged to write
in this vein, especially in Syria and Lebanon, where a general feeling of crisis
of values and rebellion against the old order has led them to look toward
Existentialism and absurd ism as a possible source of ideas?" The Syrian critic
Dr.Nadim Mutlammad has acknowledged that "during the first half of the
affected a large number of Arab writers and artists. In Syria, Ikhl~i, Wanniis
104
and some other Syrian writers have fallen captive to the Existentialist current
primarily in what was generally called, in Egypt, adab al-(laya,26 (the literature
in the terms of the generation of the sixties in the West!', the likes of Camus,
In Syria, Walid Ikhl~i was probably the first Syrian playwright to write
28 al-Khatib, p.76
105
and Tubiil al-I'dam al- ~shara (The Ten Drums of Execution (1%5)). These two
Absurd, for which al-Hakim coined the term irrationalism, by which he meant
Absurd onto the Arab stage. Many articles were written in Arab newspapers
regarding this new form of theatre. The prominent Egyptian critic Luwis
praising the trend in France with an eye to its adoption by the developing
writers. In the introduction to his play yti Tali'al-Shajara, al-I:Iakim claims that
the Absurd is rooted in the traditions of the Arabs, in both form and content.
He argued that it was manifested in folkloric tales, such as those of Abu Zayd
al-HilaIi. Other critics defended the Absurd on the basis that great art
transcends national boundaries, and that such plays as Waiting for Godot
mundane for since the art of modern drama was imported into the Arab
106
world, Arab playwrights have followed and imitated every major Western
trend and the theatre of the Absurd is perhaps another example of such a step.
technique based on slapstick and cheap comedy which sought to "trick" the
audience into taking it seriously, but which suffered from a noticeable absence
that such a theatre "requires no knowledge of any kind to produce a play with
Shafrq Majli, argued that the Absurd did not reflect Arab society:
Arab Marxist critics, such as Qasim I:Iawal and 'Abd al-Mun e im Isma-
en, have also attacked or opposed the Absurd. Their argument was based on
the fact that the Absurd writer is not committed, that the Absurd makes no
33 Ibid, p.34
107
attempt to present the real conditions of the people, and that it is a purely
Ionesco through his studies in Cairo and his reading of al-Adiib magazine. His
early works were short pieces, characterized by "an abstract intellectualism and
symbolism. "39 Wannus described those early works saying: "I was writing
plays to be read and spent a long time writing plays without having in my
mind any image of the stage."4O This view has coloured these plays and
made them "mental plays" rather than realistic social plays.41 The idea of the
108
"mental theatre" (al-Masra/.t al-dhihni) or (cerebral theatreV2 was sparked off,
as has been said, in the Arab world, by Tawfiq al-l:Iakim, especially in his
al-I:Iakim's theatre, where the emphasis is on the idea rather than on the
Dr. MandUr's lectures at Cairo University. This academic critic wrote a book
about the theatre of al-I:Iakim describing his plays at that period, a description
109
Wannus's plays of that period include; Madiiz Tubaddiq ji'I-J:layat
(Medusa Stares at Life (1962)), Fa¢ ai-Dam (The Spilling of Blood (1963)), Ma~
sat Ba'ic al-Dibs al-Faqir (The Tragedy of the Poor Treacle Seller (1964)), Juththa
(The Locusts (1965)), Lue.bat al-Dablibis (The Game of Pins (1965)), al-Maqhii al-
Zujaji (The Glass Cafe (1965)), andclndama Yalcab 'l-Rijiil (When Men Play
order of appearance.
In these plays, Wannus deals with particular human issues, general and
political ideas that revolve around the relationship between the oppressive
authorities and the people, a theme that prevailed throughout his early and
criticize his "employer," and yet does not have the independence to do so
directly. Wannus, like most writers of the absurd, concentrates on the conflict
of the individual, his sufferings, and his feelings of uselessness, like the
the essence of individualism, "deals with the issue of tragedy, its conflicts and
its subjects, such as the human situation and the meaning of life, freedom and
necessity, and the paradox between the absolute and the weakness and
110
by gloominess and a sense of isolation, as Raja' al-Naqqash has argued they
"revolve around the individual human with all his inner conflicts, sufferings
and loneliness. He is under siege, chased and condemned. "46 The intellectual
was "an attempt to research and experiment in the form, the language, and the
111
personal senses. However, the play is a primitive
experiment lacking theoretical and practical
depth.50
The name in the title of the play, Madiiz, comes from Medusa, the witch
mentioned in Greek mythology, who had snakes as hair and who petrified
introduction to the work, where we are told that she is a "witch who petrifies
objects by staring at them. "51 Wannus may have wanted to emphasize that the
world is turning into "stone", with no room for feelings of love or humanity,
as if Medusa had petrified it. The work is closer to the form of a short-story
The ruler of the city KUriish and his advisor VidGs plot to gain control
of a new invention, details of which are left vague, made by an honest but
increase the power of both men, and will enable Kiiri"ish to destroy all his
enemies. KiirUsh and Vidiis represent the Machiavellian individual, for whom
the end justifies the means; Kiiriish's name may be taken from Cyrus the Great
~urilsh to obtain the invention by any means, using Haran's friend and the
lover of Kilrush's daughter Virus, Daryii for that purpose; Virus's name and
51 Ibid
112
description show that she is Venus, the Roman Goddess of Beauty and Love.
Kiiriish and Vidiis want Vinis to use her beauty to seduce Harari and make
him give the new invention to her father. In the end, the attempt fails, Daryu
commits suicide and Harari discloses that he no longer has control over the
including Kiirtish.
This short narrative one-act play, reflects Wannus's reaction to the new
America and the Soviet Union were competing to produce weapons of mass
destruction. Wanntis here raises and explores the idea that such scientific
inventions will eventually control human beings rather than being controlled
by him. The play reflects on the scepticism of the intellectual and his despair
of finding solutions and answers to the problems of the world, and his belief
philosophy and the theatre of the Absurd, which "presents the human anxiety,
113
and you .. Oh Dariu, one man .. and the beauty will
become dry, disintegrate, and die.53
each is living in his own world, such a world is absurd and meaningless.
replies to a question:
As in almost all the works of Ionesco, Wannus uses poetic images and
114
futility and failure of human existence, as they are only "objects." Ionesco's
Wannus's original notion of absurdity does not come from the West but
stems from two basic elements in his character: the concept of "playing," and
for life and is the only attitude one can take towards experience. In the
57 Ibid, p.146
59 Faya9, pp.135-136
115
introduction to his play clndama YalC.ab al-Rijm (When Men Play (1965)), he
dream. "61 So if life is only a dream, then man is only a materialization of that
dream,62 and therefore, the concept of "dream" to Ionesco, like the concept of
"game" to Wannus, is the only reality in this world. Wanniis, in his early plays,
and probably his later ones, was concerned above all with the notion of play;
Dr. CAli al-Raci has described one of Wanniis's plays as "puppet theatre," in
which the chorus begins to play and the people discover that playing is
allowed.63 With this in mind, the theme of Maduz Tu~addiq fi'l-I;Iayat depicts
the conflict or "the game" between science and art in their struggle to gain
power and control, without compromise or justice. Wanniis, in the play, has
116
placed all the strings of the "game" in the hands of the tyrannic ruler who
In his next short one-act play Fa¢ ai-Dam (The Spilling of Blood (1963)),
at that time. Arab regimes were fighting amongst themselves and the Arab
and sexes sitting near a wrecked wall surrounded by garbage and ashes. Such
a setting reminds us of Beckett's Waiting for Godot, where the characters live
in garbage bins. The group of people do not say a word throughout the
total emptiness; they are lifeless statues. This setting is meant "to deepen in
65 MUQammad, p.117
II?
characterizes Arab people in general, who are represented here by this chorus
of living statues."66
side and ~li its positive side. However, instead of depicting the two conflicting
sides within that character and presenting them by one actor, Wanniis resolved
throughout the play, holding a bottle of whisky and drinking from it from
In the play, ~li is chasing~liwa in an attempt to kill him, and therefore to kill
During the chase, cAliwa meets another young man holding a radio and
66 Ismacil, p.81
118
media was trying to convince the public of a phony idea, that is the
invincibility of the regimes. ~liwa then starts a conversation with this man
governments for the crisis, and reflects the distrust and frustration of the
convinces this young man that there is no use in searching for any truth, and
that it is better to enjoy life, and the young man agrees. Wannus here wants
to reveal the fact that Arab regimes attempt to divert the attention of the
young and channel their thinking away from the key issue. CAli, meanwhile,
refuses, but the journalist justifies his insistence on interviewing ~li by saying:
68 Ibid, p.83
119
the satisfaction of the people requires acts of
patriotism, heroism, and self-righteousness. Your
case is the most sensitive and suitable of all cases
[for the regime], to dress it with the clothes of
patriotism, heroism and self righteousness.69
CAli succeeds finally in capturing cAliwa, and pulls out a knife to kill
him, but cAliwa, in an attempt to gain time, tries to persuade 1\li to spare his
life. At this moment, a large group of people appear passing by after leaving
their homes, and in front of the group are a man holding a rifle, a woman and
a child. The woman begs the man to leave with them, but the man insists on
staying and tells the woman how to bring up the child, saying: "you will teach
him and awaken in him a manhood that my 'bare back' awaits. "70 This scene
moving scene revives the determination of~li and he kills cAliwa repeating:
"now I have spilled my blood, and now I must start."71 Wannus wrote this
69 Ibid, p.87
70 Ibid, p.89
71 Ibid, p.l05
72 In 1965 Fat~ (victory), the precursor of the P.L.O.,
was established by YasircArafat and was officially
recognised by Arab countries.
120
general, amputated his impaired half, Which is full
of illusions, lies, and fear. 73
Wannus, in this play, deals with the Palestinian problem from a narrow
into studying it in all its social and political dimensions. This theme of
individuality is associated with the theatre of the absurd; for the absurdist
writer, reality is what lies underneath the external surface of life and the
individual is the central theme of his work?4 Wannus was one of those
human psyche and the ego, observing its conflicts and analysing what is
behind the fonns of life and the behaviour of people in their search for the
truth which lies beneath the external surface of life. "75 Fa¢ ai-Dam is
marked by less abstraction and vagueness than Miiduz, and like al-I:Jakim's
the characters. The play is also characterized by the absence of any sense of
its duality and the indifference of others. Fa~d ai-Dam, like many works
121
that time, "realist theatre is a theatre of cheating, even if the author is sincere,
because true sincerity comes from further away; it comes from the depth of
In his next work Ma'sat Ba'ic- al-Dibs al-Faqir (The Tragedy of the Poor
Treac1e77 Seller (1964), Wannus moved a step further in his political views
depicting the relationship between the tyrannical authority and the individual
citizen,78 to the extent that even the poor treacle seller, who is uneducated,
naive and a very simple minded citizen, is not left alone by the state. The
events of the play take place in a "public square in the city..In the square, nine
statues stand gazing at each other, representing the chorus. "79 The individual
citizen is represented by the character of KhadUr, the poor treacle seller, and
the people of the city, any Arab city, are represented here by a chorus of
statues, whose role is only to introduce and comment on the events. This
play. As Well warth has explained, "a common attribute combines the
122
absurdist writers together. Most important of all are their oddness of artistic
techniques and their opposition to the prevailing rules and social order. "80
The play starts with the chorus delivering a general statement that
conceals within its meaning many artistic, social, and political dimensions.
drama, as well as the influence of the Roman theatre, especially that of Terence
(195-159 B.C.}.81 The chorus addresses the audience in their first lyric:
Expressional because they are the artistic equivalent of the consciousness of the
people of the city. They are the only spokesman to speak on their behalf, and
of their situation with that of the audience in the auditorium, through their
being deprived of the freedom of expression, because like them, the mouth of
123
the chorus is muzzled.83 Their words reflect the theme of dehumanization
and mechanization of life, in which human beings are reduced to "objects," or,
theme. The fear created by the ruling authority is "connected with oppression,
and there is some form of dialectical relationship between fear and oppression
in Wannus's plays. This means that fear is not an abstract feeling because it
powers."85 The Egyptian academic and critic, Dr. I:Iamada Ibrahim, has
written; "we confront here characters who feel that they are under the
two sacks. His clothes are covered with dirt and his face reflects early ageing.
Such precise and detailed descriptions of KhadUr, and the abstract confused
83 Isma'il, pp.21-22
84 Faya?, pp.144-145
85 Mu~ammad, p.115
86 Ibrahim, ~., al-Masrab al-Mu~asir min al-Mu~arada
ila 'l-Ibda~ Dar al-Fikr al~Arabi, Cairo, 1988, p.148
124
background, remind us, according to IsmaC.U, of the surrealist paintings of
Salvador DaH, where the faces of his subjects reveal the smallest of details, and
Wannus as "having a dog-like chin and a wolf-like glance that reflects malice
and deception ...88 !:Iasan is a government informer working for the secret
police (mukhabarat). The kind hearted Khadfu, who represents the working
class in Syrian society, is approached by l:iasan, who tells him that he is his
neighbour, and how difficult life is in the city, a life which prevents a man
like Khadlir from seeing his newly-born child. I:Iasan cries out "damn this
world which does not give a father time to see his son."89
the tongue, I:Jasan starts talking about the regime and how well the men who
serve it are living, "while men like you have to go through hell to live."
Khadfu naively attributes that to God's will, but I:Jasan replies: "you are surely
angry, the circumstances really make one angry,"90 blaming the authorities for
his misfortune. Khadur, however, tells I:Jasan that this thought had never
crossed his mind, but l:Iasan interrupts him, and they have this dialogue:
87 Isrna~il, p.23
89 Ibid, p.9
90 Ibid
125
I:Iasan: But surely you think that they are the
behind the recession?
Khadtir: Who?
I:Iasan: Our legal guardians.
Khadiir: I swear by God. I do not think of
them [the authorities].
I:Iasan: (whispering) They are a gang of
bastards..I admire the way you have
contempt for them.
Khadtir: (in fear) I despise them? Did I say so?
l:Iasan: Since you do not think of them,
you, therefore, consider them too low and n
contemptuous even to cross your mind. 91
saying: "silence.. silence.. bravery has died. It is impossible to talk ..We are the
people who used to be and do not exist now!."92 The chorus (the people) are
helpless, passive, and submissive, and all they can do is to be silent in this
absurdist world.
The second scene is almost a repetition of the first, except that one
column has been destroyed, indicating that Khadiir, as one of the people, has
the situation and his inability to bring about any change, the "robotic" Khadiir,
sufferings during his imprisonment, which lasted six months and four days:
91 Ibid, pp.11-12
92 Ibid, p.16
126
they used electric shocks, beating, kicking, boiling
water, and icy water, [Explaining that he was not
alone in his ordeal]. There were hundreds of us,
and our screams united daily .. who knows why?
My family died or became beggars.. who knows
why? My son was born and my eyes have not had
a glimpse of him .. who knows why? What shall I do
now? What can I do now?93
people in most of Ionesco's works; Khadiir, and the chorus have become
technique to bring about the feeling of absurdity."94 After being released from
this horrible experience, Khadiir, to his amazement, meets the same character
again, but this time he is called I;Iusayn. Khadiir is terrified, but ijusayn
convinces him that he is a different person and Khadiir naively believes him.
l:Iusayn then starts telling Khadiir to be patient, and that nothing remains the
same in life:
These words of I:Iusayn, refer to a military coup, that took place a week
before, when Khadlir was still in prison, and that this coup happened very
93 Ba'ieal-Dibs, p.1S
94 Faya9, p.140
95 Ibid, p.23
127
rapidly just changing a few faces at the top, replacing them with new faces
belonging to the same clique and class. This new regime or the "guardians,"
like the previous regime, sends its spies to hunt down people opposed to
them, and J:Iasan or I;Iusayn is one of these spies. When J:Iusayn has failed to
make Khadtir talk about the new "guardians," he tells him a story of how the
new guardians came across a boy named Ibrahim, which was the name of
Khadiir's son, singing songs praising the old guardians, and how he was
killed. Khadfu, naively, falls into the conversational trap by cursing and
damning the killers: "God efface them from the earth. They are damned till
to face torture and humiliation. The people of the city remain helpless and
position of the people, their passivity and indifference. They witness such
degradation in their society, and yet pretend that they do not see or hear, and
of course they cannot speak. They are restrained by fear, that the chorus
describes: "A month passes..after month .. after month ..one early morning the
96 Ibid, pp.25-26
97 Ibid, p.28
128
axes fell down .. one.. two statues were demolished .. and we can only fear and
wait."98 This reflects the situation of the people who are so submerged in fear
situation. This theme of fear is recurrent in Wannus's works, even in his later
Apart from being the reality of life in many Arab countries, this theme
could be linked to an existentialist idea that the human being came into this
world against his will, and that he is doomed to die. It reveals also the crisis
words that carry deep political and philosophical meanings. This indicates
in that, because of its rhetorical nature it negates the simple and naive nature
98 Ibid, p.29
99 Ibid, p.31
129
of the character of Khadiir.lOo Wannus in his early plays resorted to the use
narrative style, a technique that led him, consciously or not, to speak directly
In the fourth scene, Khadiir appears walking on the left pavement of the
street and the same man approaches him again, this time his name is Mu1)sin.
As we see Wannus uses the names I:Jasan, J:Iusayn and Mutlsin, which are
from the same Arabic trilateral root, showing that these three characters are
I:Jusayn before, tries the same old trick with Khadfir but fails to make him
utter one word, so he leaves him. Yet this does not stop the "guardians" from
saying: "you .. you frog. Why do you walk on the "left"? What do you want to
walks on the left hand side pavement. Khadiir, meanwhile, does not know
what to say, so they kick and beat him, even when he attempts to crawl
towards the right hand pavement. On the right hand pavement, another
group started questioning him saying: "you bastard, you tramp .. Why do you
wear these rotten old clothes? Low creatures, like you, are a curse on their
cities.. We know your games."l02 Wan ntis, like Ionesco, is asserting here that
130
"the avant-garde can please neither the right nor the left because it is anti-
bourgeois. "103 Again, to escape the beating and kicking, he crawls to the
middle of the street only to be run over by three men, who keep trampling
over his body until he is finally dead. To illustrate that many people like
Khadiir, regardless of their age or sex, face the same fate, the chorus utter their
final words in the play regarding this and the ever continuous process of
predicament of the individual who is "always chased, under siege and guilty
no matter what he does. "lOS The atmosphere is also coloured with pessimism
and the impossibility of change, a feature of the theatre of the Absurd. The
characters can see and hear, but cannot talk or act, after all, they are only
human statues, and nothing can be done to change their predicament The
131
generalization." 106 In other words, "all" the people are condemned in
Wannus's early works, they all share responsibility for what is happening to
them and what is going to happen, from the simplest person to the highly
characters can be substituted one for another, in other words, the whole of
may seem. 107 However, unlike Ionesco, Wannus placed less emphasis on
language. As we see, the same cycle of ending is repeated in every scene with
Khadiir being arrested and released only to be arrested again and again. It is
a vicious circle from which there is no escape. Wannus has also used the
however, in dealing with this theme, he emphasizes the reasons that have led
the people to adopt that exaggerated passive stance, but meanwhile, he does
not question the reasons that led the regime to behave in this manner. While
KhadGr is ignorant and naive, attributes that lead to his downfall, I:Iasan,
existence of people like Khadiir, who will always exist in our world. The
132
chorus, meanwhile, is characterized by its passivity, exemplified by its fear of
intervening in the course of events. lOS This attitude of the chorus (the people)
indicates that life has lost its dynamic power, which causes change, and that
also emphasizes the growing feeling of the futility of action, since even if
people acted their action would be passive in its effect. To conclude, Wannus
nihilistic mood that reflects a general tone of pessimism and the feeling of the
uselessness of any action in life. After all, life is only a game of hide and seek.
play. It is a short play in two acts. Antigone is the name of the central
historical connection in his one line introduction to the play by saying: "what
The place is the same public square; there are four remaining statues,
whilst the other five are now piles of stones and sand. The chorus of human
133
statues starts in the first few pages of the play with a flashback describing the
The grey colour is of course, the mixture of black and white, truth and
two contrasted things or ideas; it is the colour of the present time. In other
words, contemporary Arabs are afraid of uttering the truth and afraid of
confronting their reality. They are surrounded by "fences" of secret police and
agents, who are strangling them and preventing them from being humans.
One of these "fences" is I:Iasan, the spy of the previous play, who is now the
head of the regime in the city. After being a tool in the hands of the previous
134
The female character Khadra is the continuation of Khadlir and, like Antigone,
possession of Khadra after she has lost her family and been raped by the
"agents" of the previous regime. He tells Khadra that he has killed the old
"master," and now he is the new one and that he wants her to be his mistress
and to accompany him to his palace. Ignoring the advice of the statues to be
"careful of being trapped by the tongue, "113 Khadra starts to ask many
I:Jasan, like contemporary dictators, warns Khadra not to ask questions, but
135
Meanwhile, a nine-year old boy, who is the eponymous unknown
messenger, appears and delivers this message to J:lasan: "My mother wishes
to tell you that you will not survive, and your fate will be the same as those
who went before you. "116 I:Iasan is furious and cuts the boy's tongue out
with a knife, then the boy leaves the stage, only to appear again later to
deliver the same message to E:Iasan, who again cuts his tongue out for a
second time and then kills the boy. This scene reminds us of J:Iasan himself
as if the game is now turned against its originator. The play ends with the
reappearance of the boy, who could be a symbol for hope. Despite the hope
and touch of optimism that appears in this play, the people remain human
statues carrying on wi th their passive response to the events and never trying
to change them. Khadra, the only live character, is a weak character and loses
her mind as a result of her sufferings and the terror she has faced.ll7 In
defiant in the face of Creon with all his tyranny and power, and who proved
by her determination "the evil of dictatorship and one- man rule,"1l8 Khadra
11 6 Ibid, p. 71
117 RamaQan, p.48
118 ~afi~, A., in his introduction to some of Sophocles'
works, Min al-Masrah al~Alami (no.45), Ministry of
Information, Kuwait, 1973, p.5
136
both characters faced almost the same fate, Antigone was more courageous
idealistic approach reflected in the role of the chorus, the death of I:Iasan, and
the reappearance of the boy, something that "does not go in hannony with the
which also permeates Wannus's play.l20 The play also resembles the
abstraction and symbolism colour the dramatic events. The play is also a
continuation of the author's focus on the relationship between the ruler and
because it is related to the lack of democracy in most Arab countries, and Arab
writers see that it is part of their role to express and discuss such ideas on
Wannus in his next play ai-farad (The Locusts (1965)), is still concerned
with the human psyche in its various inner conflicts, its alienation, and its
137
longing for the "reality dream."l2l Wanntis in this play explores the space
of unknown worlds, which lie within us and are waiting to be discovered. "122
The play's structure consists of successive nightmares, where love and hate,
killing and conspiracy are intermixed. The theme of the play, as the Egyptian
critic Farida al-Naqqash has stated, is based on two ideas, the story of QabTI
(Cain) who killed his brother Habil (Abel),in order to marry their sister, and
From the start of the play, Wannus indicates that it is only a dream,124
during his siesta. Through this dream, Wannus analyses Yusuf's psyche and
uncovers what motivates him and his hidden desires throughout his life since
reality is realistic. "125 This theme of dreams, which Ionesco paid much
because, as the Iraqi critic, Yusuf Abd al-Masih has argued, "dream is the only
138
truth that can stand in front of the human experiment in this world, a world
and telling him that his parents and his brother will take control of everything
coming from a lunatic. Near her Yusuf lies asleep. In Yiisuf's dream, a man,
represent the eyes and the mouth, encourages him to kill his wife using
arsenic. A fragmented dialogue goes on between the man and Yusuf, in which
they talk absurdly about the killing and about Yusuf's father. Then suddenly,
another masked man appears (the stranger), who may represents Yiisuf's
conscience, and tonnents Yiisuf about his cruel behaviour towards his brother
during their childhood. The strange man holds a rope, which Yiisuf sees as
a snake, threatening to tie him up with it. At this point, Nadya, YGsuf's sister-
in-law, appears, and the strange masked man disappears. She approaches
Yiisuf' who is happy to see her, because he conceals a deep love for her. He
touches her hand, an indication of his sexual desire, but Nadya is transformed
into his mother, who then starts blaming Yiisuf for being harsh to his brother,
who is ill and requires special care. Yiisuf feels depressed because he loves
his mother and wants her to care for him as she does for his brother:
139
Yiisuf: It's you, you always give him the
expensive toys, whereas I always get the
cheap ones.. Why did you throw me out that
night?
Mother: (with indifference) That night? You mean
from the bed?
Yusuf: Yes, from the bed. I wanted to
sleep near you.
Mother: You weren't ill.
Yiisuf: But he is always ill, he does not
leave the room at all, and you always spoil
him and get him everything he likes. 127
This dialogue reveals Yusuf's Oedipus complex, but here, his adversary for his
mother's heart and bed is his brother and not his father. The play also
sexual desires. l28 Wannus also made Nadya, Yusuf's sister-in-law, a front
behind which Yusuf conceals his forbidden incestuous desire for his mother.
him, this reminds us of the story of Qabil and Habil, mentioned in the Qur' an,
where QabTI killed his brother Habil in order to marry their only sister. It may
also reflect another Quranic story of the dream of the prophet Yiisuf Uoseph),
but unlike Wannus's character, who is dreaming about his past, the prophet
Yiisuf was able to see into his future. Wannus may have wanted to draw an
140
analogy between these Quranic stories with their emphasis on forbidden
At the end of the dream sequence, Yilsuf's parents appear carrying the
is no God but Allah, the eternal. "129 They look at Yusuf in anger and his
father repeats one sentence: "you wretched Yiisuf. "130 Meanwhile, the mother,
opens her hand to release a giant black locust that attacks Yusuf in his
abdomen, it is followed by many other locusts that bite his abdomen and
apparently his sexual organs "the locusts are biting beneath my abdomen..it's
being gnawed .. Oh..it's being gnawed .. help."131 Then Yusuf awakes from his
of the absurd and the "mental" theatre. Like many of Ionesco's works, it
resembles Ionesco in its use of the dream, attempting to assert that "truth lies
in our dreams, in our imagination. "133 Wanniis uses the dream as a medium,
through which he reveals those forbidden desires from the subconscious and
presents them as if they are reality. The complexity of the play made it evolve
130 Ibid
132 Ibid
141
in an illogical way may reflect some influence of surrealism in its conception
dream. d34
Wannus's work also resembles Ionesco in its use of his technique of on-
the strange men and the locusts, who transform into other characters. He also
prevailing aspects of the characters. Such exaggeration may have been a direct
"law of chance" is closely linked to the basic absurd belief in the arbitrariness
From expressionism, they have borrowed the concern with the effect an object
produces rather than with the object itself, as well as the use of sharp colours,
and the flattening, "primitive" effects of the visual form.1J6 This proliferation
where the "objects, seen from several directions simultaneously, may exchange
142
their masses and appear more numerous than they are. "137 The absurd in
this sense is the "shattered mirror in which man sees himself in a constantly
We are constantly reminded and kept in the atmosphere of the dream by the
abstraction are, again, the main features of the work, and the dream here
symbolises the anxiety of human beings, the uselessness of life, and the social
continues his experimentation in the theatre of the Absurd and the "mental"
theatre, but a touch of socialism creeps into the work. However, this play, as
Rama~Hin has argued, "did not attain enough maturity, but it did produce
depicts the class struggle between the rich and the poor. The events take place
on a wintry day, with two beggars sitting on the pavement near the wall of a
palace. One beggar is already dead as a result of hunger and cold, and the
other is sitting near him with his feet paralysed from the cold. From the
137 Ibid
138 Ibid
143
background, mysterious and frightening humming sounds are heard,
The beggar complains to his dead friend about the weather in words
This monologue is full of sophisticated language that one would not expect
approaching the two beggars ,anger reflected on his face and in his voice. He
confronts them: "Don't you know that sleeping on the pavement is against the
and sit near the warm fireplace or lie down in his warm bed, but the
144
policeman replies: "And what about duty? Duty does not respect comfort."le
The policeman then orders them to leave; even though he knows that the
second beggar is dead, he insists that the beggar should carry the corpse and
leave, so that his superiors will not accuse him of inefficiency. The beggar
then asks for his help in burying the corpse, but he replies furiously: "Are you
being smart? The devil burn you! If only circumstances were right, my fist
handling of the melodramatic event, to show that life has lost its meaning, as
life and death are two faces of one coin. There is no value in human life, and
certainly no respect for the dead. Wannus, like Ionesco, turns to Jungian
discard memoirs."l4S In this situation, and while the policeman and the
a large hungry dog, approaches them, and after checking the corpse offers to
buy it for two silver coins to feed it to his dog, provided that it is not yet
rotten. He asks the policeman to check that At first, the policeman hesitates,
145
assuming that the rich man is joking, but when he realizes that he is serious
in his offer, he agrees and certifies that the bargain under the law is correct
saying: "You have every right sir.. please don't get angry. I will check the
The wealthy man is not satisfied by that and orders the policeman to
cut the corpse with his duty knife to ensure that it is fresh, reminding the
policeman that it is part of his duty to protect the consumer. After cutting the
corpse, and ensuring its freshness, the wealthy man questions the beggar about
his relationship to the deceased. When he discovers that they are only friends,
he claims that the beggar has no right to claim the money for the sale, because
the policeman, who parrots the words of the wealthy man. The policeman "is
the missing link with one function, to serve the master [the wealthy man]
only. "147 Realizing that he is going to lose the money, the beggar then offers
himself for sale, asking the wealthy man to buy him as well, but the wealthy
man replies "Buy you? I am not that mad to buy living people."I48
Wannus in this play presents two social classes: the poor represented
by the beggars, and the rich or upper classes represented by the wealthy man.
Wannus also emphasizes that the political and legal systems always support
146 Ibid, 95
147 IsmaC.il, "Ril)lat al-Iltizam", p.30
148 Juththa, p.98
146
the rich, considering such a relationship of mutual interest Again, like Bii'i~l
Dibs, this play revolves around oppressive authority and the exploitation of the
poor or the ordinary person. However, like the characters of Khadtir and
Khadra in the previous plays, the attitude of the beggar or the victim here is
and abstraction.
The stage setting and the characters put us in the realm of the
objects or faint voices. Although the play touches on important social and
humanistic issues, such as class conflict, death, life and dignity, Wannus does
not supply any solution to the world's problems, in fact, he seems to submit
to and accept fate. This fatalism imbues the play with an absurdist feeling of
of any change.
height of his Absurdist writing. This play clearly reflects the influence of
absurd characters, Shadud, the symbol of authority, and Barhtim, the clown,
147
who resembles Franz Kafka's character in his story Metamorphosis (1916) in
which an alter ego of Kafka wakes up to find he has been transformed into a
verminous insect. lso Wanniis's play revolves around the idea of "games": life
is a game, and for Wannus, playing or game is a "metaphor for life and is the
only attitude one can take towards experience... lSI Such theme that is
repeatedly emphasized in his works, is the assertion that "man came to this
world without his will, and he is doomed to die, so in order to forget this
situation and this truth, he plays, acts and establishes a theatre presenting the
a long monologue, which is being echoed by two high-pitched voices off stage,
character, appears on stage playing and performing some tricks for Shadud,
148
However, the "game" becomes more and more menacing for Shadiid,
and when Barhtim chases and pricks him with a pin, he explodes. At this
point, two men, al-Tabi'i and al-Bishani, who were making the high-pitched
voices at the beginning, appear from off-stage threatening Barhiim for his
stupidity, which cost them their source of amusement, and threatened their
Finally, they force Barhiim to sit on ShadQd's chair and they play with Barhiim
the same game he performed with Shadud. The play ends up with Barhfun,
like Shadiid, growing larger and larger, and launching into a monologue
The play, which resembles many of Ionesco's works, sets out to defy the
conventions of stage realism. The setting comprises a table, a large chair and
props. According to his stage directions, the colours are sharp and abstract,
149
blend into the action by becoming simply a background. ISS The setting is
world for unreal people. The characters are no more than objects with painted
imaginary companion, as in Ionesco's The Orairs (1952), where the old man
importance; we are presented in LuCbat al-Dababis with objects which can and
characters who are caricatures of human beings, who cannot "exist" in any
psychological dimension, and who are empty of any human feelings. 157
grows larger and larger and finally explodes, transformed into a balloon. The
same technique is used when Barhtim replaces Shadiid. Wannus has also used
the technique of a circular ending, as in The Bald Prima Donna (1950), the
characters can be substituted for one another, in other words "the whole of
150
human discourse is the same, however different the situation or background
whlch gives him identity. The moment Barhum sits on Shadud's chair, he
becomes another Shadud, and there is no doubt that Shadiid took over the
chair from someone else. There is also a pOlitical message in the play, a
mockery of men in power, who are nothing but empty balloons being inflated
by their close companions, and when they explode, another is chosen to repeat
the cycle. In other words, the "identity" of the ruler is formed by the "voices"
of the close companions, and from them he draws his power and the belief
that he is the only master who should be obeyed. l59 As to the voices or close
companions, it does not matter who occupies the chair as long as they
Shadiid: "a scream..a moan..an explosion. The lights are switched off as pure
piercing laughter ripples through the air, "160 and when Barhum, very
dramatically, performs his pin tricks, as described by Wannus: "he opens his
151
mouth, rubs his right cheek, then jabs the pin into it, pulling it through to the
inside until the whole pin disappears. "161 The pins here are powerful objects
characteristics that are totally out of proportion with reality. The pin also, as
aggression and defeat. 162 Like the imaginary knife, in Ionesco's The Lesson
(1951), which raped the girl, Shadi1d is blown up with a pin. The pin and the
pressure of the two voices, the voices of social order, something too strong for
him to withstand. Barhtun also represents the irrationality of the world and
the fragility of human beings. Finally,' the "game" continues, with Barhum
general human issue, that is the conflict between the older and the younger
as a "cafe like any other cafe, except that its walls are made of thick glass
152
faded yellow indicating decadence, ageing and neglect. "163 It is a microcosm,
whose regular inhabitants have passed the age of forty. The customers are
pursuit of many in Arab cafes. Although they share the place as one
community, this does not reduce their feeling of alienation, their lack of
The owner of the cafe, ~a, is concerned with catching fleas, which
greatly amuses him. He is afraid of time and does not want anybody to
remind him of it, and when the waiter asks him what day it is, he replies
furiously: "I won't allow that. I may be remiss in some trivial matters, but not
in such questions. What a crime? You know very well our regulations in this
cafe, you know our work laws, you ... "164 The waiter, who lives in a world of
his own, is obsessed with his views about how his mother was blown up,
while she was, indefatigably, working with her sewing machine, and tries to
153
This atmosphere of alienation is further seen in the characters of ]asim
and Uns!, who play backgammon together, but each lives in his own world.
While ]asim is solely concerned with the game, Unsi is obsessed with his
anxieties about his son's abnormal growth, fearing that he will block out
Unsi's life and prevent air reaching him; "I remember him as a handful of red
flesh, and here he is growing larger and larger.. He is filling all the space in the
room .. He squeezes me against the wall..[he is trying to] eliminate me.. "l66
Unsi also fears losing the backgammon game, because that may lead to his
death similar to what happened to two previous customers, Abu Fahmi and
the sudden death of one of the cafe's customers, C.Abd al-I:Iamid ai-DarWish,
concerned:
154
This dialogue reflects Wannus's belief that this generation is living in a void
and that their life is characterized by absurdity and isolation. They fear the
As the play progresses, Unsi becomes more and more nervous, and
begins to hear the sound of stones being thrown at the walls of the cafe.
When he tries to warn the others of the danger they will face, ~a orders the
waiter to throw him out of the cafe. This indicates, as Mul;1ammad al-
Mashayyikh has argued, that "outside danger may happen to any human
being, and he/she should be aware of matters around him, and alert others of
deeper message beneath the surface, that is the conflict between traditional and
the theatre of the Absurd, as Aragon asserted that "the Absurdist play rejects
155
Turkish terms related to the numbers of the moves in the backgammon game,
and which only have meaning for aficionados of the game. The characters are
merely hollow voices, who cannot find words to express themselves. Unsi
tries to threaten and expose the falsity of the "game", in which all the cafe's
customers are participating. He struggles to find the words, because for him,
Unsi has realized the meaninglessness of the lives around him, and
becomes the absurd hero, who wants to disturb this atmosphere of indifference
and the monotony of life, without knowing how or being able to do anything.
?~ senses the danger, and sees that the atmosphere of the cafe is threatened
political dimension, because "we are faced here with a dictator who denies free
self-expression, but yet to whom words have a potency and power which can
when he becomes aware of his situation, seeking to enlighten the others, but
no one listens to him. He addresses ~ and the waiter, who do not pay any
attention to his concerns, instead, the waiter offers him tea with lemon, but
Unsi replies:
but no one listens or cares. This theme of the absence of the listener can be
seen throughout the play. The waiter is struggling to understand what has
happened to his mother, but unlike Unsi, he submits to the rule of non-
explanation for this refusal to listen. The customers' egotism prevents them
from concerning themselves with others. They are all withdrawn inside the
glass walls of the cafe, that may indicate their immediate fear of the outside
regressive tendencies. "174 In some ways, the cafe, the archetypal Arab
environment, is the only protection against the "void" and its companion
death. Man has no choice, he must submit to the absurd world and accept it.
157
The world inside the cafe is safe and protected, beyond its walls exist "them,"
This gives the audience the impression that the characters are in fact
puppets and that the audience are watching a puppet show. Thus they are
of their long-time colleague is dragged away through the back door of the cafe'
Ionesco's Amedee (1954), in which a vast dead body in the next room haunting
between the two plays appears in their claustrophobic atmosphere. Like the
couple in Amedee, the customers of the cafe are closed in upon themselves.
Wanniis has also borrowed the theme of abnormal growth from Kafka,
exemplified by UnsTs son. Like the corpse in Ionesco's play, which revolves
158
around the world of objects, Unsi's son keeps growing abnormally, posing a
threat just to his father and leaving him fighting for space:
Another object is the stones. Their being thrown at him contribute to the
feeling of guilt and punishment against which Unsi is struggling. The stones
Wannus, in this play, condemns the old traditions and norms, as well
and despair await anyone who dares to confront such issues, or even
The last play Wannus wrote, which can be considered as work of the
artificial garden, similar to that seen in children's drawings. The colours used
159
are very sharp and bright, the angles are geometrically defined, and the trees
are painted on paper or textile. This setting "in fact, is an imitation of reality,
of a new certain reality. "179 Wanniis here is inventing his own world,
reflecting Picasso's well-known statement "I paint things as I think them, not
"we seem no longer to realize that a world we invent cannot be false. "ISO He
is attacking the prevailing geometry, which governs this world, and uses the
setting to represent the world of his characters who live hemmed in by this
on an imaginary painted chair, and in the background there are two old men,
Dawiid and "Umar, whose "features are not clearly identifiable. -182 Dawiid
andC:Umar are playing a game of marbles, meanwhile a group of old men and
women, described as having thin faces and faded eyesl83, appear on stage
160
making a loud noise while playing a game of hide and seek. An old man,
This dialogue symbolises the conflict between the old and the new, between
tradition and modernity. Taysir represents the older generation who do not
want or are afraid to see any change, and ~bd al:-Alim represents the opposite.
The climax of the play take place when Dawiid andcUmar engage in a
fight, after Dawud has won the game they were playing. cAbd al-~lim, who
is a good man, intervenes to stop the fight, but the situation deteriorates.
C.Umar pulls out a dagger, attempts to stab Dawiid, however he misses him and
stabs ~bd al-~lim instead, who falls dead. Ironically, the two men run away,
and the group of people resume their game of hide and seek. In this scene,
action or the "macabre dance." From the moment ~bd al-~im gets involved
161
in the fight, the audience begins to sense that they are witnesses to a slow-
atmosphere of indifference. Life continues with its empty and hollow game
without any meaning, evil is rewarded, and hope that would give life value
Like al-Maqha al-Zujaj~ this play, depicting life as a game, represents the
conflict between the old and the new generation, between 1;adiitha
(modernization) and a~la (tradition) in the Arab world; whether such a game
Drtwud and cUmar see life from the side of personal gain or loss. In contrast,
~bd al-~lim is a considerate character, who sees life from its good side and
dies a victim of his beliefs. He is the tragic hero who becomes the absurd
action, even if it is positive, and ·the impotence of the will, even when it is
geared towards good. This leads us to confront the absurdity and triviality of
life. 187 Wannus has described the playas the "last work written in a period
162
full of anxieties and illusions. "l8&fhis play, as well the previous ones, were
intended to be a series of plays sharing the common title "the games," as that
its illusory basis, aims to provide a better alternative model of life. "189
Wanniis, in these plays, has depicted the "human psyche in its conflict
to find some sort of self unity, its alienation and its longing for the dreamed
reality. "190 This was influenced by the prevailing mood of social injustice in
the Arab world, the existence of outdated tradition that restricted any
time, which led him to adopt a "naive idea about the nature of the movement
of history, in which, anxiety and submission are absolutes and all human
conditions move in a closed circle. "191 This led to him imprinting his
any effort prevail, as well as the prevalence of the concept of the individual
in these works, we will understand the reason behind the alienation, the
163
nightmarish atmospheres, the abstraction and the absurdist and metaphysical
semi-poetic and figurative language, especially in his first plays. Such usage
confined the understanding of the themes and the aims of these plays to
limited group of the audience, the intellectuals, as well as stamping these plays
audience would not appreciate. Nevertheless, the social and political messages
of some of these plays and the quality of their presentation made Wanniis
movements, especially Tristan Tzara and Andre Breton,l92 and perhaps in the
first place by Eugene Ionesco. He borrowed not only his most typical themes,
but also many of his techniques. These plays, which express a mood of
dejection and despair, a trademark of the theatre of the Absurd, mark the first
164
Chapter 4
France in 1968. Deeply shocked by the 1967 defeat and profoundly influenced
by the 1968 political events in Paris, he began to associate himself with Marxist
materialistic philosophy and this was reflected in his writings and life. He
saw this new ideology as the solution to the problems of the Arab world, and
accordingly formulated his ideas about his theatre in that phase, saying that
"we want a theatre for the masses, the oppressed, and the working classes, if
we are to achieve any social and political change."l This shows the influence
of Marxism on Wanniis, because, like Brecht before him, he has been more
concerned with the interpretation of reality and not the description of it,
reflecting Karl Marx and Engels when they said that "up until now
165
philosophers have only interpreted the world. The point now is to change
He believed that politics should be the main concern for any human
being, and that applied to art, especially the theatre "and such a view was
reflected in his post-1967 works. The first play, Ifaflat Samar min Ajl Khamsah
l;lU7Ayran (An Evening's Entertainment for the Fifth of June, 1968), was
probably his most controversial work and the one he owes much of his success
to. Since then he wrote al-Ff1 Y5 Malik ai-Zaman (The Elephant. Oh King of All
Ages!, 1969), Mughamarat Ra's al-Mamliik Jabir (The Adventure of the Slave
Jabir's Head, 1970), Sahra maea Abi Khalil al-Qabbiini (A Soiree With Abu KhalTI
al-Qabbaru, 1972), ai-Malik Huwa'l-Malik (The King is the King, 1977), RiJ:zlat
Mockingpott was Relieved of his Sufferings, and al-Ighti~b (1990), which may
theatre of the Italian Luigi Pirandello, and perhaps most of all the epic theatre
166
Islamic and Arab Socialism:
As the Arabs are "by nature and upbringing religious in character, the
tendencies in other countries of the world."3 In this regard, Dr. Abd al-Aziz
al-DurT, an Iraqi academic, has argued out that socialism has been always part
of Arab and Islamic culture. He explained that "Arab socialism is not another
image of Marxism, as it h~s emerged from the reality of the Arab nation, from
its civilized heritage, and within it their basic values and moral concepts
evolved;"4 has a different connotation from the Arabic term for communism
explains that the Arab socialist conscious is not new, for it had begun to
emerge more than a century ago amongst Arab intellectuals. They linked Arab
167
Dr. al-Diiri has also argued that socialism is imbedded in Islam, in the
the concept of social justice. Islam prohibited monopoly and usury and
created a fair system of wealth distribution? This view was shared by the
that the most perfect, complete, useful and profound socialism is that
Europe, Sami Hanna and George Gardner argued that "it moved easily into
[the] Arabic language and drew into a contemporary focus all the scattered
culture."9 Some Arab and Muslim scholars realized that in their own culture
there existed a rich heritage of relevant ideas and values, which were the
168
attention to the ideas of such men as Saint Simon (1760-1825), Robert Owen
Socialism differs from that of Europe or any other socialism in the world. This
religion of Islam; it is also related to the character of its people from the time
169
Islamic socialism can best guarantee its
effectiveness and usefulness; it is viable because the
Quran, its sacred scriptures, contain many pointers
to this very thing ...The reader of the Qur-'an knows
that the Qur an instructs and even orders the
mighty, the warrior, and the conqueror to defend
the rights of the weak, to the effect that those who
cannot take part in the holy war Jihad, should have
a share (of the spoil) ...Thus the first fifth goes to
Allah; the second goes to the prophet; and the third
to relatives ... All this is based on the wisdom of
sharing. 13
13 Ibid
170
The natives of our country are overloaded with
financial burdens. Heavy taxes are always renewed
as the months and the years go by. Fines are
imposed on individuals haphazardly without limit
or end, to such an extent that they become
completely unable to pay... Many can find no way
out except by borrowing from the banks, which are
supporters of the oppressors...They overload the
farmers and other citizens with huge debts, which
force them to sell their property, or to put it up as
security, or to abandon it. Poverty surrounds them,
and their conditions are getting worse. 16
socialism became less attractive to some modern scholars and social reformers,
who were fascinated by Europe, especially France and England. They were
socialism first hand, its thought patterns offered him a framework within
171
(Prelude to Superman), which might have been influenced by George Bernard
Shaw's Man and Superman (1902), revealing much of the trend of his
important tasks facing Egyptians are economic liberation, which gives equal
and Faral;l Antiin21 in presenting this leaven of ideas to the public through the
like. 22 Musa's goal in presenting these ideas, was to establish a new and
Egypt, I found that religious feeling was much greater and deeper than the
172
combat superstition by disseminating the theory of evolution in order that
This view of Milsa was adopted by Wanniis after the 1967 defeat and
nationalist feelings over Islamic faith in his writings. His vision of scientific
movement that evolves from Arab reality, and had been able to assert its
existence and justify itself both intellectually and morally."24 He stressed the
link between Arab socialism and pan-Arabism and viewed them in the context
and magical movement in the hands of the opportunists, the reactionaries and
Marxist materialist views, grew unchecked from 1945 onward, under the
that its supporters "were able to combine a policy of xenophobia with their
radical programme of social revolution."26 They also afforded the final proof
173
that it was possible to reconcile these viewpoints with Islam, which retreated
ever more and more into the background whenever the ideas of the nationalist
movement prevailed in the Arab revival, but was not totally eliminated.27
Na~ir's Socialism:
scientific socialist thought after World War Two.28 This was further enhanced
by the 1952 Egyptian revolution, which Jamal Abd al-Na~ir, who emerged as
the great Arab leader of his generation, was to push to the fore. Although it
time, he delivered several speeches after the revolution indicating that such a
27 Ibid
174
the classes of the society struggle against each
other until justice for all countrymen has been
gained and conditions have become stable.30
These two revolutions may not occur simultaneously, and could be separated
and freedom. By sufficiency, N~ir meant the expansion of the nation's total
equal opportunity to develop one's self and to receive a fair share of the
From the mid-fifties to mid-sixties Na~irism was the major driving force
in the Arab world. Na~ir's views of Arab socialism and pan-Arabism created
much hope and led to the expansion of nationalist feelings. Na~irism was
175
the campaign to promote socialist ideas in Egypt, Syria, Lebanon, Iraq,
Morocco and other parts of the Arab world. Playwrights such as Nucman
cAshiir, Lu~fi al-Khiili, SaC.d al-Din Wahba, Tawfiq al-f,Iakim and Yusuf Idris,
were to lend their support to N~irist socialism. Like many Arab young men
at that time, Wannlis saw in N~ir and N~irism hope for the fulfillment of
This dream and hope was further strengthened with the seizure of
power by the BaCth party in both Syria and Iraq in 1963. Despite the fact that
(revolution) in N~irism, and inqiliib (coup d'etat) for the Ba thistS3, Bacthist
ideology revolved around almost the same views as N~irism. The Bac th
insurance, labour legislation, the establishment of free trade unions and the
independence, Arab unity, and social justice could not be achieved apart from
each other; socialism was an essential part of Arab nationalism. The B({th was
33 Hanna, p. 304
176
Although the programmes of both N~irism and the BaCofu appealed to
many Arab people and created hope in the restoration of Arab pride and past
glory, they were in fact merely resounding slogans that were not to be
defeat and the BaC:th went through an internal split between its own factions.
The dream of Arab unity, advocated by both ideologies, was shattered and this
Vilar, Bernard Dort and other French theatre directors and critics, Wanniis
socialist thought. Dort was one of the principal French critics of Brecht, and
influenced Wannus to study Brecht's theatre and to adopt his ideas of epic
177
theatre when writing his later plays.J6 Wanniis attended plays written by
Peter Weiss and Brecht and began to employ their ideas and techniques in his
plays. In order to appreciate these plays, it will be useful for the reader to
have an idea about the emergence of Brecht in Arab theatre and how his epic
Arab playwrights, was a marked feature of their works after the 1967 defeat,
as:
Brecht's Man's a Man (1926) marked the beginnings of his theory of epic
theatre, in which acting, direction, set design, and all aspects of theatrical
178
production were organised to produce a dramatic effect which challenged the
audience and which implicated them in the dramatic events. Central to his
refers to devices in staging, acting, music and direction which encourage the
socialist and Marxist playwrights, was motivated by the desire to change the
reality of Arab society after the defeat. It was also seen as the form of theatre
most suitable to Arab theatre. Despite that bias "we find, mostly, confusion
Brecht and his theatre, on both theoretical and practical levels."38 al-
QarashUlli has argued that the introduction of Brecht's ideas in the early sixties
into Arab theatre was not accompanied by full understanding of his works.
When Sharif Khazindar, the Syrian director, directed Brecht's The Exception and
the Rule in Damascus, and Faruq al-Damardash, the Egyptian director, directed
the same play in Cairo, they both understood this work to be related to
179
Luwis ~waQ, cAli al-Rti and Raja' al-Naqqash, were applying an Aristotelian
However, in the 1960s and 1970s most of Brecht's works were translated
into Arabic, and many of these works were performed in Cairo, Damascus,
Baghdad, Morocco and elsewhere in the Arab world. Arab playwrights began
to write in the form of the epic theatre and several studies of this theatre, its
Mul)ammad, occurred because this theatre deals with political and social
issues of concern to the Arab people, as well as because of its emphasis on the
(1918), Drums in the Night (1922), Man's a Man (1926), The Threepenny Opera
(1928), Mother Courage and Her Ozildren (1941), The Caucasian Ozalk Circle (1945),
and Herr Puntila and his Servant Matti (1948), were produced and performed
Syria, Lebanon, and Iraq throughout the 1960s and 70s. In Egypt several plays
were written in the vein of epic theatre, amongst them Ra'tif Muscad's
180
Liimiimba (1965) and al-Nafaq (The Tunnel, 1966), Rashad Rushdrs Itfaraj YQ
Salam (Come to the Peepshow/Come and Look, How Marvelous It Is, 1966),
Alfred Faraj's al-Zir Salim (Prince Salim, 1967), and Mucin BsiSu's lAylat Ma~rac
is the common factor all of them, as these plays are all constructed around
of the epic theatre, as Bernard Dort, in his discussion of this theatre, argued
that:
In this regard, an Algerian critic of Brecht, cAbd al-Qadir All Ula explains
42 Ibid
181
concrete and the essential in life. We are interested
in his views about the structure of the
theatre... Ours is not dramatic, but a narrative
theatre. We tell a story. There are no "positive"
heroes, the mover of the action is not the
individual, but a collective hero. By understanding
Brecht and using his theory in our theatre, we can
break away from the Aristotelian convention,
which limits our works.""
Wannus also echoes such an idea when revealing the influence of Brecht
on him:
theatre, accompanied by the call for breaking the imaginative barrier (fourth
wall) between the stage and the audience, which characterizes this theatre,
gave this theatre a boost, especially in the Arab socialist countries during the
mid-sixties and seventies. A call for commitment in the theatre in the Arab
world began to circulate. Ma1)miid AmTn al-C.Xlim invited Arab writers to seek
182
inspiration (istilhfun) from the reality of our human experiment and to respond
to the "needs of our social revolution."46 Dr. Nadim M~ammad praises the
efforts of a those young actors who believed in the committed theatre and its
political and social functions.47 Farl)an Bulbul urged Arab theatre to dedicate
its art to serving Arab issues, and directing it to the "wider audience of the
These ideas were raised in earnest after the 1967 defeat. Wanniis as
well as other Marxist and socialist- oriented writers, especially in Syria, found
the form, function, ideas and technique of Brecht's epic theatre, the appropriate
intellectual response from their audience. Brecht has described such an effect
by saying: "what is involved here is, briefly, a technique of taking the human
constructively from a social point of view."49 This means that the main
183
purpose of this effect is to "break the total empathic response by breaking
illusion and reminding the audience that they are in a theatre watching a
reflection of reality, and not reality itself, that the real problems lie outside the
theatre, not on the stage."so He insisted that theatre carry this illusive element,
and the audience should always be aware of this fact, and the way to achieve
that is by breaking the imaginary fourth wall which separates the stage from
the audience.
Brecht used many techniques to create this alienation effect, and one of
these is "historification." The use of this technique, which has been adopted
by Wannus, meant to give the audience the opportunity "not only to judge
these historical events, but be led to recognize since things have changed,
his post-1967 plays, not to "establish a true Arab theatre, because this in itself
is not enough to do so, but actually to give the audience the opportunity to
contemplate the story or the event (parable), which they previously know, and
In most of his plays, "Wannus is much more concerned with the process
184
solved."53 The plays of Wannus, like those of Brecht "were presented not for
their timeless values but for their connection to an identifiable historical period
society; the dialectical relation implies that history repeats itself and the change
that has happened then could happen now. He wanted the audience to be
translates on stage what the audience think, that is how social change should
occur.55 Wannus made the audience, not the performance, the main element
This theme of political and social change and the relationship between
the ruler and the ruled were the main force behind his later works, influenced
revolutionary change in society, as the only way to create the desired Arab
society. He, in his post-1967 plays, which will be discussed later in their
and regarded that as the first step in the direction of enlightening the people
and to inciting them by intellectual means to create social and political change.
These plays will be extensively described so that to give the reader a better
185
understanding of the narrative and epic style used by Wannus in most of these
directions. Such description will also show the influence of Brecht, Weiss and
Bearing in mind all the vibrant political and social upheaval that took
place in Europe and in the Arab world during 1967 and 1968, and with his
apparent leanings towards Marxism, Wannus took the first step with his play
lfaflat Samar min Ajl Khamsah I;luzayran (An Evening's Entertainment for the
Fifth of June, 1968). This play, which bears the marks of Peter Weiss's
·confronted the defeat, and was armed with a clear scientific and revolutionary
perspective. It revealed the falsity of most other Arab plays that dealt with the
defeat."S] Wannus described his feelings whilst writing the play saying: "I did
not think of any theatrical forms (u~ul), or any requirements of any specific
literary genre, 1 wanted only to bare the reality of the defeat."58 The play was
186
"a kind of a positive expression.. that made me sense my ability to take part in
lfaflat Samar could be considered a manifesto for a new Arab theatre for
the second half of the 1960s.IDJ'he public success of the play was not achieved
by any other Arab play. Among many literary works which responded to the
1967 defeat were a number of plays; there can be little doubt that lfaflat Samar
is the most famous and even notorious amongst them. 61 It created controversy
and arguments more than any other play in the Arab world. The play is
indeed "a distinguished work of art from the point of view of both form and
theatre, not only to entertain, and/or educate, but to politicize as well. This
function to Wanniis became the most essential in his theatre and the object of
which was to create the possibility for the desired social change. He, actually,
has called his theatre the "Theatre of Politicization", and has outlined his own
views on the theory and practice of drama, as shall be discussed in the next
chapter. Wanniis has been concerned with promoting the audience's political
awareness, and like Brecht, to bring the greatest pleasure through "productive
187
participation."63 The play is part of the agit-prop theatre, which seeks to
Wanniis in ijajlat Samar "did not participate in the circle of justification, which
many [Arab] writers who wrote about the defeat have fallen into, and who
could not, or did not want to confront the truth."66 The play aroused many
political, social, and cultural issues, and demonstrated the intennixture of these
theatrical form when writing the play, the nature of the issue he was treating,
and its closeness to the audience, and the degree of his emotional involvement,
as well as his vision of the work, determined that he should look for a suitable
form in which to present his vision, because "the vision of the artist Vannan)
188
does not only becomes effective in his choice of subject, but it becomes
responsible for the choice of the form in which he presents this subject. "67
choice of the documentary theatre as the suitable fonn to present his subject,
and to assume, within this form, the role of witness, whose statements would
lead to the conviction of all parties responsible for the defeat."68 Since
Wannus was assuming the role of the witness in this trial of "regimes,
foundations, structure, ideas and leaders, "69 the documentary fonn was the
ignores linear chronology and the traditional use of plot, and presents events,
experiences and ideas about the defeat. Despite the disconnected and
with the implications of the 1967 conflict."71 In the form of play within a play,
189
the acting occurs both on stage and amongst the audience. In an attempt to
bridge the gap between stage and audience, Wannus seated some actors
among the audience, and whenever a discussion got heated on stage, it drew
involved in the discussion. Through this process and the free movement of
the actors between stage and auditorium, Wannus is able to put the people at
not envisaged as any kind of traditional play. Here the entire theatre becomes
the stage; to quote the subtitle, the participants are "the public (jumhur),
history, officials and professional: actors." 73 It is carefully noted also that this
bureaucrats of the cultural sector who have handed out the usual invitations
Wannus then goes on to define the general atmosphere as well as the audience
72 Ibid
190
enthusiasm, to reestablish the existence of their
institutions. At events concerning the state, the
official institutions are represented, and the June
war, for them, was only one of these state
events?6
Such a definition of the audience signifies that the theatre is set to be a court
room, in which the events of June and the official institutions responsible for
its occurrence are to be put on trial. By doing so, Wannus does not only invite
The play involves two main axes, the first one concerns the content and
aims to present a critical view of the "setback" from the point view of the
authorities ($ul/a) and the people. The second axis concerns the structure of
the play which invites the audience to participate in the play. These two axes
Wannus uses the form of play within a play, which is to be the opening
night of a play entitled $aftr al-Arwa~ (The Whistling of the Spirits) by Abd a1
as long as is necessary to make the audience tense and agitated, and this
191
by a series of discordant and increasingly relevant comments and questions
posed by actors from amongst the audience itself: 80 "What is this, we are not
the slaves of your fathers .. What a shame! Is this a theatre or a hotel? We did
not come here to sleep ...Technical fault! It might be a problem behind the
It is into this scenario fraught with anger and anticipation that the
director of the inner play (an actor, of course) steps to share with the audience
his problems, which have prevented the performance itself from starting. He
begins to explain:
The director explains that the author has actually withdrawn his text at the last
minute, and that he should be blamed for creating this problem. By doing so,
the director provokes the audience and increases the tension amongst them by
placing them in the middle of the problem. This conflict between the author
and the director has put them in a de-facto situation, that is their exclusion
from the performance, so that they are requesting a solution. At this point,
Wannus starts to present the position of the authorities regarding the defeat,
80 Allen, p. 100
192
in other words, he starts displaying an official picture of the defeat through
the suggestion of the director that a poetic evening (umsiya shi'riyya), and a
evening where "poems arising from the current period are delivered in an
emotional theatrical form, the light shall be dimmed and the sound of bullets
emerge from it.."84 At this point a chorus appears on stage, their faces are
stiff, repeating the lyrical pieces: "fear is the sob of a country that we do not
explained by the director. The poetry does not touch on the issue of the
imaginary country. This deviation from the issue indicates that the authorities
83 Ibid
84 Ibid
85 Ibid
86 I sma C i 1, P . 97
193
After this scene, the director stages a dialogue with. an actor
representing the author, during which 'Abd al-Ghani al-Shacir rises in protest
from amongst the audience and comes up on stage to discuss with the director
what they had in mind for this production. This scene reminds us of a scene
in Pirandello's Each in His Own Way, where the conflict starts between "the
heroes of a true story which took place in real life, and the actors on stage,
while they were performing the true story. "87 A long dialogue take place
between the director and ~bd al-Ghani al-Shacir. It is a duel between both
men inviting the audience to accept or reject what they say and to comment
on that. Whilst talking about the imagination of the author and the use of this
194
C.Abd aI-Ghani justifies withdrawing his text saying "I felt like throwing
garbage at the people's faces ..! told myself: when one's mouth smells bad, one
should not talk. "89 Wannus here, by dealing with the character of the author,
may have wanted to convey a message to Arab authors, who had been
within themselves after the defeat had uncovered the true involvement of their
masters.90
that the director's ideas are sheer rubbish and do not reflect reality. Such
support for the author by the audience reflects the desire of Wannus to
disclose the thrust of the people's opposition and their rejection of what was
broadcast to them by the authorities through its media, if not rejecting the
authorities themselves. 91 The director then explains to the audience that: "I am
putting together a piece of drama. You have undoubtedly got it all wrong. "92
But, in spite of the director's hopes, reality continues to intrude into his plans.
Whilst lamenting the defeat and reliving its memory, a group of villagers,
from a village near the enemy border, discuss whether to stay in their homes
or run away; the argument and "accompanying shouting are heated. 'Abd
89 Ibid, pp.68-69
90 IsmaC.ll, p. 100-1
91 Ibid
195
Allah, one of the villagers, advocates remaining "you want me to give my
land, which I have inherited from my ancestors, to the first bastard who
attacks us ... We will resist and withstand until death .. this is a very critical
moment. "93 However, when the Israelis drop napalm on the village, the
mukhtlir (the head man and the local symbol of authority) leads the rush to get
out: "staying is impossible as you see.. Let's ask help from God and get OUt."94
Such is the play which the director had in mind, he tells cAbd ai-Ghani and the
war, for which they have paid a heavy price without knowing the reasons for
it. They are too busy with their daily concerns, that is how to obtain their
However, when the director and the author get down to the business
of putting this into dramatic form, which includes the obligatory happy ending
for officialdom's sake, a group of peasants in the audience protest that the
94 Ibid, p.62
196
consternation and anger of the director, three characters from a village, who
were on the front line, cAbd aI-Ra~an,tlzzat and Abu Faraj, advance towards
the stage, recounting what really happened at the front line during the war,
saying:
197
Like Brecht's, the characters symbolize certain intellectual, cultural and class
actors representing civil servants, the workers, the revolutionaries and students
At this point, an actor sitting in the front row and representing one of
the figures of authority signals to the back of the theatre that the doors are to
happened and listens in anger at the stories about the total breakdown of
possible consequences of their behaviour: "Where's all this leading? Has the
theatre turned into a public square or something? Have you all forgotten
where you are?"99 Wannus here is questioning the function of the theatre and
the playwright in the Arab world. The theatre is a place for entertainment
only, and the author and audience must not forget that, if they want to be
"safe."
The debate then turns to the even more thorny issue of responsibility
and the perceived benefit and public interest in saying nothing. Here, the
author, leaves the stage and joins the audience, the people. The director tries
traditional dance). This shows how pliant the authorities are in using the
98 Ibid, p.85
99 Ibid, p. 1 00
198
needed, to present public shows, or to be a platform, if necessary, to deliver
a stage for theatrical performances. This pliancy leads to the conclusion that
techniques, or its oppressive ones. There is no big difference. "101 This has led
The conflict now shifts from the author and the director to a broader
sphere. It becomes a conflict between the people and the authorities. The
debate now concentrates on the June war and the people attribute its
them "not being ready for the war as we should have been, and not
199
the authorities resorted to "accusing those demanding to be armed before and
during the war of being against the regime and conspirators. "104Wanniis is
trying to reveal the mask that the authorities were wearing by displaying some
of their rhetoric thus showing the lack of trust on the authorities' side, when
they were telling the people: "return to your homes, and follow, through the
radio, the heroism of our brave army .. we understand your feelings, but you
are making the mission of the enemies of the people and the conspirators
against the regime easy .. the war is not your concem .. "lOS
who, after a signal from a man sitting in the front row, raise their guns to
point them at the audience. So the soiree is replaced by a "struggle, and the
acting by reality, and the mask is replaced by the true face in all its wrinkles
and pain marks."l06 In the ensuing uproar all resemblance of order is lost and
the play concludes as one of the officials in the front row stops the production,
platitudes threatening the audience: "Do you think that the regime is
finished ... We said let's leave them a while to see what they are up to, but it
104 Ibid
1~ Haflat Samar, pp.136-7
106al- cIshari, J., "Haflat Nidal La Haflat Samar",
al-Akhbar, (The Literary suppiement): Beirut, 30 May 1971,
p.3
200
know, "107 the entire theatre audience is placed under arrest and escorted out,
while one of the audience repeats "today we have improvised, as for tomorrow
the use of a large film screen to project various images, such as newspaper
headlines regarding the June war. 109 The actors in Wannus's plays keep a
"he did that he said that" element in his performance. He must not go so far
setting, making the audience aware of that theatrical change, as in the incident
of four soldiers characters in the play returning to life, after being shot dead.
the work, and to remind the audience that they are in a theatre watching
201
theatrical games. The characters in the play have no significance, they are only
The perfonned event becomes the central hero of the play, a feature of
the epic and documentary theatre, where the "dramatic form is broken, leading
dimensions of the June event, on the narrative style, using short, indirect
phrases, narrating the particular details of the events through the various
stories of the characters. Here the acting diminishes and the piece changes to
the Brechtian technique of breaking the imaginary "fourth wall", and the
Wannus in l;laflat Samar also resembles Weiss in his documentary drama when
the latter in his plays Song of the Lusitanian Bogey (1968), a record of an
Mockingpott was Relieved of his Sufferings (1968) "involves the audience in the
trial, in a way that is different from what happened in a real court..and makes
202
them participate in discovering the situation."l13 In Wannus's play the
On the broadest level, Allen has argued, it may be observed that lfaflat
Samar falls into the not unusual category of a play within a play, although the
fact that it is the circumstances surrounding the failure to perform the inner
play,US which make up the outer play, does render it somewhat out of the
ordinary.116
recriminative and sobering atmosphere of Arab society after June 1967. The
message of the play was to point out the reality behind the Arab-Israeli War
of 1967 and that every Arab citizen bears a responsibility for its consequences.
Wanniis expresses his opinion regarding the play, saying: "as far as I am
203
defeated land which had been exposed to such a vicious jolt from history. d17
Wanniis held high hopes that his play lfaflat Samar might create some form of
radical response from the audience, yet that did not occur, and Wannus felt
depressed, as he said:
expressing his views about this period of Arab history on the lines of the
story (UmthUlah) in his next play aI-HI Yti Malik aI-Zaman (The Elephant, Oh
King of All Ages, 1969). The play is based on a popular tale. 1l9 This return
of identity had assumed a fateful dimension for the Arabs, because they felt
that there was something in the modern world threatening their identity, and
therefore Arab dramatists, went searching for that identity in the vast world
204
Arab world. l20 Wannus explained that such a use of the Arab heritage and
the use of parable was purely for technical reasons, for this "may create an
opportunity for the audience to contemplate a parable, they are familiar with,
in more depth and clarity. This means that they will not be overwhelmed by
the story and therefore may get some advice (Cibrah) out of it. "121
explore the relationship between the ruler and the ruled, the authorities ($ul/a)
and the masses. The play consists of four scenes: the first one consisting of an
"alley squeezed between miserable-looking houses covered with dirt and [signs
of] ageing, "122 such a transposition into the past reflects the alienation effect
consternation, which surrounds the people of the city due to the existence of
a vicious elephant that roams the streets of the city killing people and
destroying their crops in the nearby fields. No one is able to stop him, simply
because he is the elephant of the king. Wannus pays special attention in the
205
dough of blood and flesh. The
elephant stepped on his chest, no,
a bit lower. I saw how his abdomen was
crushed and how his organs were mixed
with the sand in the alley.
Woman 2: There's no security for life or
property.
Woman 3: And no one dare talk ..
Man 3: This is the king's elephant,
you .. woman. 124
This scene embraces the extremes of the relationship between the authorities
and the people, a relationship "governed by fear and terror, "125 in which even
indicate their generality and to give the event a universal dimension. l26
Zakariya, "a slim young man with a tense look, his eyes (are) filled with
anger, "127 gathers the people together and convinces them to confront the
king and protest to him about the elephant, so that he may relieve them from
this evil, Zakariya having "... schooled the people in a polite way of
protesting. "128 This suggests that people have to endure more hardship,
misery and humiliation if they try to see any figure of authority, never mind
206
seeing the king himself. Such a description of the play is essential in order to
speaker and he will start his speech addressing the king and then the group
in one voice are to say what they have been trained to say. This will "make
responsible. ,,129 People have got used to being passive and fear controls
them. On the way to the king's palace, in the third scene, Wannus embodies
the way in which the authorities treat the people, through showing how the
people are humiliated and despised by the palace guards. They order the
people to:
He also implies, indirectly, that the king is in great fear of his own people, by
1~ Rama~An, p.112
130 Ibid, p.32
207
accompanying the group: "Where does the king hide?"131 This is typical of
many Arab rulers who hide themselves behind "doors" or in bunkers and have
The enthusiasm of the people, who come to confront the king, quickly
wanes when they are in the king's presence, showing that the oppressed feel
king and, in the name of the "good" people, pleads with the king to marry off
his beloved elephant. The king agrees and appoints Zakariya as the personal
people who appear to be on the side of the masses, but when the time comes
and the people need them, they betray the people's cause by their
opportunism. He is also condemning the masses for not being united and for
not abandoning their fear and passivity arising from their ignorance.133
The play ends with the actors saying to the audience: "Do you know
now why elephants exist? Do you know now why elephants increase [in
131 Ibid, p. 34
208
numbers]?"l34 These questions represent a slap in the face for the audience
since they too are responsible for the continuing injustice. l3S This method of
theatre aiming to break the dramatic illusion, so as "to enable and encourage
the audience to draw abstract conclusions. "136 This is also meant to "appeal
experience the spectator must come to grips with things. "137 Wannus in al-
the ideas of epic theatre which give the parable depth of meaning and novelty
and further exploring the relationship between the ruler and the ruled in the
Arab world, Wanniis wrote his next work Mughiimarat Ra's al-MamlUk Jlibir
(The Adventure of the Mamluk ]abir's Head, 1970). Wannus has described
this play:
209
up till now I have not see any integration, all I
have seen is a repetition of the project. l38
prompted by the dramatic interplay between history and the present. 139 The
play emphasises this passive reflection of the masses on the defeat, based on
The play operates on two levels and it is the innermost level which
provides the play with its title. The first level, what we may call "narrative
level", is manifested in the cafe, where the bakawati (story-teller) ~mm Mu'nis
(uncle Mu'nis) reads from an old book. He introduces the story and links its
different parts together. The second level is manifested by the acting of the
events of the story on stage in accordance with the narration ofAmm Mu'nis.
Such a technique reflects Brecht in his ideas for a new theatre, where he
141 Mughamarat, p. 56
210
emphasized the two parts of a play; the first is "meant to help the text, i.e.
introduce it and interrupt it, which is best done by apparatus, the other,
The audiences sees acted out in front of them the events surrounding
a clash between the Abbasid Caliph al-Muqtadir (295/908) and his vizier
the emirs of the provinces (wiliiyat) to support him and enforce a blockade on
the vizier's supporters. Meanwhile the vizier, secretly, seeks the help of the
Persian king Munkatim Ibn Dawiid. While the populace in Baghdad are left
to suffer terrible hardship, the wily mamluk of the vizier, J§bir, manages to
escape the blockade carrying a secret message written under his hair which
has been shaved off for this purpose and then allowed to grow again. The
mamluk Jabir did not intend to become involved in the political intrigue, but
important position in the country, lots of money and to be able to marry his
reaches his destination at the court of the Persian king, he is led off to be
the vizier has made his execution part of his request to the Persian king. The
211
The scenery is carried on and off the stage by the actors, and indeed the same
actors play more than one role: one actor in particular plays the roles of
Caliph, vizier, and the King of Persia, while another plays the assistants to the
first two and the son of the third. l43 This is all aiming at breaking the
dramatic illusion as well as allowing the actor to "do all he can to make
hiIll$elf observed as standing between the spectator and the event. "144 As he
did in al-Ff1 Yii Malik aI-Zamiin, the people of Baghdad, in Mughiimarat Ra's al-
Mamlilk Jabir remain anonymous, called "First Man," "Second Man," and so on,
while all other characters are given names. The anonymity of these Baghdadis
and indifference:
212
This feeling also is well captured at the end of the play, when the story-teller,
the Fourth Man and Zumurud carry Jiibir's head towards the customers in the
cafe and point out in chorus that such is the fate of those who keep saying:
"We have learnt to call anyone, who marries our mother, uncle. "146 This
means that any passive stance to a new situation would lead in the end to the
provided on the second level of the play, that of the bakawati, ~mm Mu'nis.
as being:
over fifty years old ... with a face like a page in the
ancient books which he is carrying... his eyes have
a frozen stare to them ... and suggest a cold
neutrality. In fact, the most crucial feature about
C.Amm Mu'nis's face which we can notice is this
cold neutrality which he will maintain almost
throughout the performance. l48
Caucasian Otalk Circle, where he/she plays a central narrative role in the play
aiming to asserts the alienation effect. Such character, in the first place, is a
very traditional one in the Arab world, the like of whom has for centuries
recounted before the public the great tales of heroism and romance from early
146 Ibid
213
Arab history. This function is further illustrated by the usage of highly
The story-teller's role, in the play, is to bring to life the events of history
and to be the line of communication with the outermost level of the play, the
customers in the cafe. These customers are eager to hear the famous saga of
Sultan Baybars who defeated the Mongols in the 13th century, but cAmm
Mu'nis tells them "stories are linked to each other, one cannot come before the
other. The Baybars lSO saga will come all in good time, but only after we
have finished with the earlier stories we have started to tell. "151 In this way
Marxist idea that says "those who ignore history are condemned to repeat it."
However, when the customers insist on hearing the Baybars saga, cAmm
Mu'nis tells them: "Don't hurry matters .. the saga of al-~hir Baybars will come
and you will hear it during the coming nights, but now other tales have to be
told first. "153 Throughout the action of the play, the interaction between the
214
"artificial" audience (the customers in the cafe), the narrator and the performers
cafes to be witnessed throughout the Arab world in former times. 154 Unlike
atmosphere. The actors are instructed to relax on the stage as though they
were in any normal cafe, to listen to songs and behave in general in such a
way to establish a feeling of rapport and harmony with the audience. The
the cafe, their reaction to the events must resemble those of the customers;
they are watching the same incidents and have a similar understanding of the
The story-teller thus serves as a medium between the inner and outer
the emotional response of the audience to the fullest advantage. 156 The
obsequious servant trying to obtain, by fair means or foul, his freedom and
his beloved; "the son of his times (ibn zamanih), he knows life very well, as if
215
he has experienced it for generations... he knows how to take advantage of
it. "157 Jabir resembles Galileo, the character in Brecht's play Galileo (1943),
in order to achieve his aims and who sees things from a narrow and
circumstances. 11158
The customers are outraged when Jabir at the end is executed. The
J:rakawati intercedes to point out that the betrayal came from within the palace
and that the fault was Jabir's for not asking the right questions. In contrast to
the Mamluk J§bir, Man~Ur, another Mamh..lk and friend of Jabir, is presented
as the opposite of Jabir. Unlike Jabir, Man~iir shows concern for the general
well ,being of the people, fearing the conflict between the two sides on one
hand, and condemning the behaviour of his friend Jabir on the other
We find the extension of this character amongst the general public in the play
exemplified in the character of the "Fourth Man," who, throughout the play,
216
asks the people to abandon their indifference and passivity, bearing in mind
"his capabilities as an individual and that no radical change will happen unless
Wannus at the end of the play leaves the audience wondering whether
the import of the presentation has really sunk in with the customers and, by
implication, with the audience: in the climatic scene in which ]abir's execution
is mimed, two customers in the cafe are still capable of mixing their sense of
c.A mm Mu'nis does not start the Baybars tale. To the general bewilderment of
the customers, eAmm Mu'nis replies that it all depends on them. 162 This
reply implies that "glorious" stories should only be narrated in glorious times,
way the deadly diseases of defeatism and opportunism that are the hallmarks
217
of life in the contemporary Arab world: 64 In this he is helped by his choice
of story, its appropriateness to the Arab tradition, and his ability to capture the
his concepts and theories of the theatre of politicization using the epic theatre's
techniques and ideas to achieve his objectives. The play provides a living
model of the theatre's potential as a place for revolutionizing the masses. 16S
The audience of these kinds of plays, as Brecht stated: "Are not going to satisfy
the old aesthetics; they are going to destroy it. "166 Wan nus here condemns
the oppressive authorities and their internal power struggle and condemns the
masses as well for not abandoning their indifference and passivity, regarding
mass revolution as the only way towards constructive change. Wannus has
linked the people's sufferings to their passive ineffective stance on the one
Brecht's epic theatre and Weiss's documentary theatre in his next play Sahra
218
maCa Abi Kham al-Qabban;l68 (Soiree With Abu KhaITI al-Qabbani, 1972). The
play attempts to reflect the reality of the early history of al-Qabbaru's theatre
in Syria. It is based on tales culled from The Arabian Nights, and takes the
somewhat familiar form of a play within a play, or, like Peter Weiss's Marat-
The inner play in Sahra maC.a al-Qabbani is al-Qabbarii's actual work Harlin al-
Rashid maca Ghanim ibn Ayyub wa-Qut al-QulUb, taken from the earlier sections
(night 36) of The Arabian Nights. 169 The outer play is concerned with the
problems which al-Qabbani faced in bringing this and his other plays before
an audience in Damascus during the 1870s and 8Os. 170 To achieve that,
219
When al-Qabbani opened his theatre, he soon faced opposition from
attitudes on the part of the Ottoman governors of the province, and the first
al-QabbanI faced during that time in founding his theatre and drawing an
analogy with the present time, exemplified in the censorship and interference
and even the banning of plays by the authorities. The audience in the
art against "the forces of the reactionaries during that time and the struggle
between the same old fashioned, reactionary forces and the progressive forces
220
in present times. "174 This makes the audience aware of the issues the play
raises and sympathize with the protagonist, because they identify themselves
these forces were, allowing them to share with him his agitation and
sufferings. 175
Allen has argued that Wannus is much more concerned with the
and to project some of his own suggestions as to how those problems might
audience in al-Qabbani's time would comment and criticize volubly during the
audience, in those days, forced $anu to change the script of his plays several
times in response to their vocal suggestions. This shows us how these early
playwrights changed their scripts to suit the audience. Wannus has used
both its levels, exemplified in the character of the town-crier (munadi) and the
221
participation of the prompter in the play helping the actors when they fumble
Commune. This is done, in Wannus's play, by separating the stage into front
and rear spaces, and sometimes three spaces. In the front space actors perform
the life of the inhabitants of Damascus during the last third of the 19th century
rear space other actors perform al-Qabbani's play exactly as it was performed
in his days, using a "low (waJi'a) curtain which supports a large picture of old
Damascus"179 to separate the two spaces, and using spot lights to highlight
movements between these spaces. ISO This resembles the Brechtian epic
theatre, or what Riya~ CI~mat called "narrative epic theatre" explaining that
such a theatre presents a story or even a tale from the past creating a distance
between what is happening on stage and the event. 181 The stage is extended
to include the two front rows in the auditorium using them to seat actors who
222
are performing special parts representing the audience of al-Qabbani's:82
audience, Wanniis makes the town-crier pass between the rows 'in the
auditorium repeating:
In addition to summoning the people of old Damascus, Wan nus makes the
town-crier summons the audience of today by saying "tonight you will see the
story of al-Qabbani with Sheikh Sacid al-Ghabra ...a realistic story, we gathered
its threads from documents and [other] information ... we shall revive the
people, one who pay for their tickets, the middle classes, and the second who
enter the theatre free of charge, the upper classes, and their bodyguards. 1ss
The upper classes were close to the ruling Ottoman Sultan and they imposed
223
their class morality on the social system at that time. In fact most of aI-
Qabbaru's plays deal with people from this and the ruling class.
As the performance starts the Emir Ghanim Ibn Ayyllb is seen sitting
in the desert near a cave; he hides when he hears a loud noise. Meanwhile,
several men appear carrying a large box and then they leave after discarding
the box; Ghanim approaches and opens it to find his beloved Qut al-QulUb in
it. Because the Caliph Harlin aI-Rashid was madly in love with her, his wife
Zubayda, out of jealousy, ordered her men to cast her into the desert. When
Qut al-QulUb sees Ghanim they start a conversation which results in rude
comments from the bodyguards amongst the audience and quickly these
comments are transformed into fights between them, something that leads the
actors to "stop the performance and leave the stage to help calm the
audience. "186 Similar incidents occurred to ~anue when the audience shouted
complaining about what he was writing about. l87 Wannus here wanted to
religion. "188 This indicates that at the time "al-Qabbani's theatrical experiment
224
was not a cultural extravaganza, but rather a social and intellectual war. "189
Added to he describes that the demise of the Ottomans and the emergence of
To depict these three pictures, Wan nus resorts to dividing the stage into
three sections: the right section represents circles of incessant Sufi repetition
Ghabra, the middle section represents the Ottoman's governor's palace, and
the left one represents a traditional cafe, in which the educated youth of
Damascus gathered to plan to resist the Ottoman occupation. l90 Through the
interaction between these three sections and the story of Harlin al-Rashid,
Wannus shows the various aspects of the cultural, social and political
situation, with its fear, anxiety, oppression, dictatorship and the consequent
disrespect for art and artists in the Arab world. So like the ideas of the
more general issue. 191 The characters in the play interact to register the
historical events from that period and to portray the ongoing movement in
225
society, so that the historical period becomes the dramatic hero in the epic and
reason and create the element of alienation, as well as making them aware of
the political message conveyed in the play. To achieve that, the actors
exchange opinions regarding their roles, and rehearse in front of the audience.
A male actor performs the female role of Qut al-QulUb 193 going so far as to
wear men's clothes in the beginning, and the prompter, as in the old days,
appears with the actors on stage reminding them of their lines. This is all
presented in the rear section of the stage, while in the front section the events
are presented in a narrative style giving a comprehensive picture, with all its
peak with his next and perhaps best work ai-Malik huwa'l-Malik (The King is
192 Weiss, P., Unshiida t Anj iila (Song of the Lusi tanian
Bogey), trans. by Yusuf Khamis, Silsilat al-Masratl al-(Alami
(World Theatre Series), Ministry of Information, Kuwait,
1970, p.11
193 It was common in early Arab theatre for males to play the
parts of women.
1~ al-Batlra, N., Abidith wa-Tajarlb Masrahiyya, Itti~Ad al-
Kuttab al~Arab, Damascus, 1977, p.40
226
the King, 1977). In this work Wannus employs most successfully the Brechtian
technique of alienation effect. 195 Dr. cAli al-Rfl'T has described the play:
The original tale entitled al-Nii'im wa'l-Yaq~nl'17 (The Sleeper and The
Waker) tells how Hartin aI-Rashid became exasperated at the burdens of his
office one night and decided to take his minister out with him for a walk
around the city. They hear a man, Abu'I-I:iasan, saying: "Oh, if only I were
king, I would make sure people were just to each other, and I would do this
and that..." So the Caliph decides to take the man to his palace and make him
Caliph for one day. Wannus also utilizes another tale, which tells how Harlin
ai-Rashid goes out with his minister in disguise looking for some good
company. They discover a man dressed exactly like Harlin aI-Rashid, even to
227
the extent of having a minister and executioner with him. He had performed
this role so well that no one can tell him apart from the real Caliph. 198
Wannus, however, does not exactly follow the tale from The Arabian
Nights, he has modified the tale by adding new characters and events in order
with the title, Abu 'l-l;lasan al-Mughaffal (1850).200 Wannus in this play also
within the text of the play itself, thus coming closer and closer to the
The actors are brought on to the stage by two figures called zahid and
'Ubayd, who, in their own words "lead the play along," while remaining
outside the dramatic framework. 202 The actors, as Wannus explain in his
stage directions, "enter the stage as if they were players in a circus, doing
acrobatics, whilst wearing the costumes of their characters. "203 The need for
228
expressed by Wannus not only in the stage directions but also in his retort to
criticism of the play.204 This way of coming on stage aims to achieve two
the audience, an essential element of the epic theatre, so that the audience "can
watch what [they] he sees on stage critically,"205 and secondly to convince the
audience that they are only watching a theatrical game, which does not
represent reality.
The actors range themselves behind the two figures: behinlUbayd one
group represents the king and his men; behind Zahid the group of Abt{Izza.
In the first scene and the central tale, the King is so bored by the monotony
of his royal life that he decides to disguise himself and go with his vizier into
the city. They come across AbucIzza, a hen-pecked husband and merchant,
who has been deprived of much of his property by the wiles of the
overhearing AbuC.Izza craving for vengeance against those who have tricked
him, the king decides to carry the game one step further by making AbucIzza
drunk and taking him to the palace and putting him on the throne. This, the
cIzza wakes-up and very quickly assumes the mantle and demeanour of
Kingship, and the real King's plans go rapidly awry. No one is nonplussed
by the change, not even the Queen, and AbucIzza becomes so involved in hi~
229
new status that he fails to recognize his own wife and daughter who came to
ask him to relieve them from oppression. At the end of this play, unlike the
original tale, Abuclzza is still King and has become even crueller than the
This is to be a fantasy land, one where fantasy, illusions and dreams are
(Izza and the King repeat "it's a game.. .it's a game... we are playing."208 This
concept of "game" is a recurrent theme in the works of Wan nus, and well
embedded in the ideas of the epic theatre, aiming to raise the audience's
Wanniis combined this concept with the use of symbolism, exemplified by the
fact that the character AbucIzza was able to assume the kingship so easily and
Sheikh raha (the local Imam), who are shown to be operating puppets, i.e.
manipulating the common people through the economy and religion. They are
positioned at a comer of the stage where they operate puppets during the
performance of the inner tale. The play operates on two levels; the first the
230
both actions and feelings in a realistic fashion ...The outer level, gives both the
characters and their relationship with each other a clear symbolic function and
introduce not only the playas a whole but also each scene by reading out
aloud a placard which describes the events that are to follow, a Brechtian
method to help alienate the actions and remarks of the character "being
portrayed speaking the stage directions out loud. "210 They both layout a
moral and political message, which reflect Wannus's Marxist leanings, when
they repeat at the same time that, "details may differ, but the essential features
do not. In any system which involves disguise and property ownership, the
above is the primary prindple. "211 Wan nus is stressing here that since the
are no longer themselves; they play roles and wear masks.212 This is related
The play was linked, by many critics, with Brecht's Mann ist mann
(Man's a Man), such as the Syrian critic, Dr. Al;unad al-I:Jamu, who claimed
that Wannus has copied Brecht's play literally. Wannus has dismissed this
argument saying that "this reveals a misunderstanding of Brecht and his work,
231
because the original story is taken from the The Arabian Nights, and this
argument would imply that Brecht has taken his story from the same
firstly the title resembles that of Brecht, seCondly Wannus like Brecht adopts
the general idea that is built on the concept of substituting one human being
Wannus's work where AbucIzza is given the crown of the king and his gown,
so he became a king, like Galy Gay, Brecht's character who replaces the soldier
Jeraiah Jip by wearing his uniform and carrying his gun. The commonly-held
idea here is that "clothes makes the man."214 However in Wannus's work, the
Thirdly, Wanniis's work resembles that of Brecht through the substitution, for
Gay in Brecht's work, for both characters are, in the beginning of the play,
232
naive, simple and easily persuaded and tricked, and both quickly accept their
new environment In the end of both works they become dominant characters
in their new status and both characters see their previous adversaries as allies.
fails to recognize his wife and daughter, and that is exactly what happens to
Galy Gay in Mann ist Mann. Finally the fate of the King in Wannus's play
resembles the fate of Jeraiah Jip in Brecht's work, where the former becomes
a poor and a miserable nobody, and the latter becomes a rambling idiot.
(bukm) and the relationship between the ruler and the ruled from a Marxist
perspective, conveying the message that the ruler derives his existence and
power from the people surrounding him and those who manipulate him in
does not necessarily mean a change in the system. Galy Gay started as a
humble Indian porter and was changed into a vicious example of British
soldiery. Wannus here, like Brecht stresses the Marxist tenet that human
beings are not static but dynamic and capable of change, and what determines
this change is the economic factor, which is responSible for all change in
society.216 This idea can be seen when Galy Gay insists on being paid as well
as taking the other soldiers' pay cheques and food, which reflects a crude form
233
of materialism. AbucIzza, likewise, clings to kingship for what this might
sense of estrangement so that the audience may think critically of what they
see on stage. To keep the audience from empathizing too much with the
characters, he destroys the illusion of reality and stresses the sense of being in
a theatre, so that, at the end, "they may derive a lesson and a better knowledge
of themselves and their world ... To sum up, so they may learn."217 To achieve
to describe scenes, has actors address the audience directly, and makes
Mother Courage and Her O1ildren, and other plays. All these techniques are of
course drawn from the epic and didactic theatre, which undoubtedly greatly
writing this and other plays, something Wannus has always stressed.
Wannils describes his play in the title page as a "rewriting of Weiss's text."218
234
The play revolves around the character I:Ia~la and his journey of learning
in the school of life and his transformation, from a simple and naive person,
into a politically and socially active person. I:Ian~la, like Mockingpott, the
without committing any crime. His wife abandons him, his lawyer steals his
money, the doctor mocks him and regards him as absurd, and the priest
advises him to accept his fate and face up to reality. This net of exploiters
I:I~a. The play did not receive as much critical or public attention as the
This issue has been the subject of many debates and arguments in the
environment and the historical period for which the text was written. "219
that "we do that because we are searching for our own Arab vision which
'Apya Masiih, a Syrian critic, has argued that although theatrical adaptation
235
was more acceptable during the early years of Arab theatre, "it is much more
necessary in our age. Since the emergence of the Capitalist system, the
intellectual and cultural borders between nations have been eliminated, and
activity of the human being exceeded the limits of one country and one
language. "221 Peter Weiss in his work lays down the issue of oppression in
basis, people then are divided into exploiters and exploited. In fact in the
beginning of the play f;I~a lays out his principles in life; "walk beside the
wall and say God protect me ... Save your white [good] "penny" for your black
days ... Make the wall between you and your neighbour thick ... Close the
window that lets in the wind. 222 l;Iarfush, his companion and teacher in his
236
This is I;Ian~ala, who represents the common Arab man of today, who
tries to avoid being part of the process of change out of fear and indifference.
The misery of I;I~ala is not a result of fate, but a consequence of the social
through the journey of pain in order to learn, and this is what happens to
I:I~a at the end when he begins to realize that his previous life was "a
deceit and that this deceit must stop. "224 His principles are changed at the
destiny is linked to it...To say "walk beside the wall and say God protect me"
addressing the audience, at the end that "Han=?ala is now vigilant...The journey
was tedious but worth passing through .. He understands now that he was the
reason for his sufferings, and that he is the only one that can alter the course
of his life?26
through an obvious didactic role to reach that change. Wannus added a scene
to the play, that of the newspaper, in which he questions the political and
237
social role of the Arab media, asserting that it, like most of the government
the government men play the roles of the doctor, the jailor, the religious man
and the landlord, as they symbolically represent the powers that control
audience identify themselves with him as the victim. The common or garden
fellow 1:Ian+-.-=lia, is a hero who does not resemble former heroes; "the times of
great heroes have gone."'1Zl Like a story-teller, he narrates the story to the
The story is performed in episodes, each scene is self contained and part
realism, that ensures that the audience are kept ~'lware of that fact. Wannus
has succeeded in using this work to suit the local and Arab environment and
audience, asking them to reject the other side of I:I~ala, the passive side, that
urged upon him by I:IarfUsh (his positive side), and which exists in each and
238
Wannus's latest work entitled al-Ighti~ab (1990), which can be interpreted
Antonio B. Vallejo's La dable histaria del doctor Valmy (The Double Story of Dr.
Palmi, 1978).228 The structure of Vallejo's play consists of two stories; the
second and main one concerns the character Daniel Barnes, a member of the
se<!l'et police, who castrates a political enemy and then becomes impotent
sexually frustrated, loses her mind, and finally kills him. The first story
presents a well-dressed couple that appear briefly at the beginning and near
the end of the Barnes' story, the play proper.229 Wannus keeps almost the
same structure as Vallejo's play putting more emphasis on the issue of the
sexual impotence element and the motives behind it, the relationship between
the mother of the secret policeman and his boss at work, and the basic feature
of the character of.Dr. Palmi himself, that is his rejection of what is happening
as he says "I do not accept these actions under the auspices of any governing
system. "230
239
While the original play was a cri de coeur against Fascist rule in Spain
during the reign of Franco and the political torture accompanying that regime,
deep-rooted in the past, in Talmudic roots, and this intermixes with the
present.231 The play contains "two narrators and two stories, a Palestinian
narrator and an Israeli narrator, a Palestinian story and an Israeli story. Both
and their deep rooted hatred of the Arabs. Such hatred appears in the
his manhood, and in the rape of his wife Dalal. This hatred culminates when
Maier, an Israeli secret policeman, who is sexually impotent, "rapes" her with
240
a razor cutting her nipples, reflecting what Wannus feels to be extreme
behaviour.
reflected in Dalal's words "the land cannot take us both ... the land is narrower
tendency that accepts the idea of coexistence, replies when DalaI says that the
land is not big enough, saying: "the land is blessed, and if it were not for their
hostile intentions and hatred, the land would be big enough for all of us. "235
a country that has a room for both the victim and the victimiser, and where
241
all rights and freedoms of the citizen are respected, on the basis of the
The Israeli story, on the other hand, depicts the inner sufferings of
Isl)aq, a member of the Israeli secret police, whose wife RatUI is admired and
pursued by Maier, his boss, who also has a relationship with his mother. He
relishes torture and rape parties describing how these " provoke in me ecstasy
of a religious kind ... yes, religious."238 Ironically, Raljil is also raped savagely
by her husband's friend and policeman ]adCun, who considers her as a whore,
whose behaviour seems to invite such a violent act. This shows Wannus's
view that this sadistic behaviour has so completely overwhelmed people that
they will behave like that even with their own kind. Rattil meanwhile seeks
advise from the Doctor, who like the Palestinian character aI-Farica, believes
in the possibility of coexistence and rejects much of what the Israelis are doing.
He tells ISQaq, Ral)il's husband, who feels a sense of guilt and who seeks
238 Ibid, p. 50
242
The doctor Abraham Manuhin here resembles Dr. Palmi in the original
coexistence, as does al-Farica. He is Jewish not Zionist, and does not approve
Jerusalem during the days of King Zedekiah (B.C. 598-588). Abraham's fate
and declared insane. The people, who put him there, are the ones who are
against this dream-state, the Sabra children.240 Jad'iin asserts that after raping
RatUI, "I have no friends, strength is my only friend. I am from the Sabra
generation, one of those who has learned that real man does not need friends
and should trust no one. "241 The play ends with Maier killing Isi)aq for
refusing to carry out his orders to commit rape and torture; he blames the
Unlike Fa~d ai-Dam, the earlier work about the Palestinian issue, al-
impresSion of the historical and deep-rooted hatred between the two sides in
the conflict and blames the Zionists for exacerbating such hatred and passing
when talking to Isl.laq "in our upbringing, they always teach us hatred, but
243
they are not concerned with the extremes that our human frame can bear.. .it
is absolute hatred. "242 Such hatred is emphasized by Jadciin, who after raping
RaQil says: "we are dealing with creatures who ought to have been
Israel is inviolable, therefore we have to break their bones, so that they lose all
the malicious intentions and evilness that they have in them. "243 Behind these
generations stand people like Mattr and the mother of Isl;\aq, Sarah, who keep
feeding these ideas to the next generation. Wannus, at the end of the play and
through the imaginative dialogue between him and the Doctor Abraham
Maniil)In, condemns such hatred and criticizes the stances of people like
his opinion, promote the spread of Zionism in the Arab body politic.244
dialogue represents a tiny glimpse of hope that in the future Jews like Doctor
Manli1)in may alter that hatred and make the dream-state possible. Unless
that happens, wars are inevitable. To that end, as Wanniis explains, the play:
243 Ibid, p. 71 - 2
244
to a lesser degree, is an uncompleted text and
argument regarding its future development is
possible. 245
it provoked some harsh criticism from Marxist oriented critics, such as the
Syrian critic Ham al-Rahib, who has criticized the play arguing that it "depicts
such an important historical problem, with a vision that lacks any logical
perspective. History is absent from the play, and one is amazed, when a
Marxist writer like Wannus resorts to Freud and discards history in all its
forms. "246 This criticism seems unfair because the play is based entirely on
history. In fact the message in the play reflects the difficulty or impossibility
of changing the deep-rooted hatred between both parties, especially from the
Israeli side. The play also addresses the audience with a political message,
conveying the idea that in life "those who are spectators to a crime or injustice,
message from what happened to the Jews in the holocaust during World War
Two.
Wannus in his post 1967 works, as we have seen, was influenced mainly
by Peter Weiss and Bertolt Brecht, especially by the ideas and techniques of
the epic theatre. This influence was reflected in almost all of these plays, in
245
their form, techniques and message. In accordance with Wanniis's Marxist
and the political function of the theatre "to form the 'ideological
life."247 The plays also reflect Wannus's own theories of politicization, which
regard the audience (jumhur) as the most essential part of the theatrical
politicization, that is to make the people aware of their political role in the
process of social and political change. For him it is a continuous process and
the only way that the theatre of politidzation is going to achieve its aims is
246
Chapter 5
This view of Peter Schumann, the artistic director of the Bread and
Puppet Theatre in Vermont, USA, was adopted by Wannus in his plays and
style of writing in the aftermath of the 1967 War and the student riots in
relationship between art and politics, of the function of the artist and the role
of theatre? Schumann, as well as Wannus, stresses the fact that theatre, as all
247
arts, is political, even if it does not deal directly with politics. However, this
notion is not shared by a literary critic, Michael Kerby, who pointed out that
explains that the definition of the word "political," in the Oxford Dictionary
politicians.
takes sides in politics. This allows one to define "Political Theatre" in a way
The definition and role of political theatre since 1968 became to promote
and other issues. This may differ from one country to another, but the central
248
advocating such a theatre often operated through collective work, in other
words their activities became dependent more on group work when staging
asserted, that after the events of 1968, which resulted in more intensive
collectivization in the theatre, "we slowly became conscious of what politics is:
politics is life. If a group of human beings starts to change its way of working
position. At the same time, this theatre is of course literary, because it creates
a "critical reference" for the audience to make them accept certain value
judgments about certain issue.6 This view of Kerby of political theatre is more
feasible and acceptable. He does not take such an extreme stand, as Schumann
who seems to be implying "you either agree with me or you don't." He seems
to reflect a more logical understanding of the theatre in its political form, and
attitude of the audience, thus "some people are able to relate any performance
249
to the government or the state in their own minds. They interpret theatre
is a part, varies between societies in the world, and this variation is reflected
in art, of which theatre is a part. No one can predict how literature will
change people's way of thinking and how this will bring about a change in the
and the artist may bring about a rapid response affecting people's attitudes
propaganda to reflect the ideology of the party or the state, as the theatres in
the fonner Soviet Union and the Eastern bloc. This type of theatre, as Ervin
argued, has been called "popular theatre" or sometimes "radical theatre," that
250
seen as a theatre of class struggle that uses cultural
means to prepare the upset of the bourgeois
hegemony.s
who refused "to accept the bourgeois interpretation of the neutrality of arts.
They felt that as the theatre is an important instrument in the working class
struggle for freedom, the stage must reflect the purpose and the life of the
proletariat fighting for a new order in the world. "9 Since the start of the
Antonio Gramsci followed the same line, in his article, "Socialism and
251
held that the development of the political consciousness of the working class
was essential before there could be an effective class struggle. l2 Before the
fight for social and political hegemony could take place, the oppressed groups
people's theatre by saying that "it should flood with light the terrible brain of
man, which is filled with shadows and monsters, and is exceedingly narrow
and cramped ... he must be taught, to see things clearly as well as himself, and
to judge. Nl5
252
increasingly from naturalistic drama to agit-prop,
in the form of sketches, cabaret and revue, and
attempted to exchange indoor performances for a
theatre of the street. 16
were -to produce plays that would seize on contemporary events and act
politically. "18 This call for the politicization of art, especially theatre, found
However, the wave of radical popular theatre current received its vital
communes, sexual liberation, emerging feminism, pacifism, and cries for Third
helping to create a confused picture. The radical movement of the 1960s has
18 Davies, p. 103
19 Erven, p. 2
253
been seen as one of the most interesting ()ocial phenomena of this century.20
including artists; Wanniis was one of those, "who started to question the
groups in France, Britain, West Germany and elsewhere in Europe and the
in opposition to the dominant one, which in their eyes was nothing but a
playwrights, directors and actors resolved to use their creative talents to raise
of the events of 1968, a desire to become directly involved with life, to place
the accent on the process of creation rather than on the final product, to
establish a new form of relationship with the spectators, who were considered
the director as well as the role of the playwright resulted in new forms of
aware, in the light of the radical developments in the streets in 1968, that
20 Ibid, p.15
21 Ibid, p.16
22 Ibid, p.18
23 Kourilsky, F.and L. Champagne, p.44
254
politics and art could no longer be kept in separate compartments?' The
student demonstrations, which took place all over Europe and USA, enabled
the young students to voice their strong feeling of solidarity with the struggle
of the people in developing and colonized regions of the world, who they
Arab artists, such as Wannus, who was witnessing and living all these events
Michael Kerby has described the major problem facing the political
theatre: how to find or attract the audience that could be converted. In order
to convince other people, who do not share the artist's ideas and to attract
them to become part of his movement, or to make them adopt his point of
view, the artist had to go to them in their own home or place of work.
Therefore, the political theatre went to the streets, to the rural areas, to the
factories, where the farm workers and industrial labourers lived, addressing
them and delivering a political message to them. Kerby called this process
planned to see the particular play but find it thrust upon them in one way or
24 Van Erven, p. 65
25 Ibid, p.17
255
another.26 This led to the emergence of theatre workshops throughout
Europe and elsewhere, accompanied by the call for experimentation. This idea
had its roots in the socialist Soviet Union and Britain during the 193Os;
stage and audience was the main feature of Piscator and Brecht's epic theatre
since the 1920s, however with then, this was done by confronting the audience
with political issues by means of alienation and shock tactics. This radical, or
Europe. For a long time this theatre refused to have any dealings with what
was not regarded as "high" culture, the radical or political theatre did not
26 Kerby, p. 134
256
POLITICAL THEATRE IN THE ARAB WORLD:
Many Arab theatre critics argue that political theatre has its roots in the
YaCqub ~anuC., who claimed that in some of his plays he called for the
tyrannical rule of the Khedives. His plays are said to have been considered
Though ~anitasserted that he wrote controversial political plays that upset the
authorities, only the texts of his relatively mild, satirical, domestic comedies
have survived. The only other writer of political theatre they refer to, was'Ali
A1;unad Bakathlr,31 who wrote several plays addressing the issue of Jewish
Isra'il (God of Israel, 1957?), Sha'b Alliih al-Mukhtiir (God's Chosen People,?);
both are anti-Zionist plays, but in the first play he condemns all Jews. In IlQh
Isra'il, he tried to depict Jews as evil, worshipping Iblis (Satan) from their early
days. In Shat:b Alliih al-Mulchtar, he predicts the rise and, naively, fall of the
257
Jub6 Uu}.la's Nail 1951) and ImhiriiJiiriyya Ji'l-Mazad (An Empire for Sale, 1953?),
he attacked the British involvement in Egypt.33 The former is based on the
folk tale of the witty trickster Juba, the traditional Arab equivalent of Till
Eulenspiegel, who here sells his house, but in the sale contract he retained the
right to visit an old nail hammered into a wall inside the house. The play is
ended their occupation of Egypt but kept their forces in the Suez Canal base,
as an excuse for maintaining their hold over the country. The second play,
revolution breaks out, resulting in the arrest of the cabinet, and the empire is
These early works reflects the atmosphere and the psychological state
of the Arab countries and Arab people after the First World War. The borders
on the map of the Levant, drawn by the British and the French in the famous
Sykes-Picot agreement (1916) during the First World War, were to have a great
impact on the politics of the region. This agreement and the consequent
mandatory rule created and is still creating many regional political problems
Jordan and Lebanon. This arbitrary delineation of Arab frontiers has created
33 Ibid, p.61
H Ibid, pp.127-128
258
a sense of resentment towards the West; a matter that has led to the expansion
After World War Two, Arab countries were either under Western
and were still recovering from their foreign occupation. Syria and Lebanon
were still under French Mandatory rule and the struggle to gain independence
in Egypt ending in the withdrawal of the British forces from Egypt and the
accompanied by the defeat (nakba) by Israeli forces of the Arab armies in 1948,
the setback that they had tried to prevent taking place. Arab intellectuals and
writers have interacted with all these events and they have had an intense
called adab al-nakba (the literature of the setback) which was exemplified in
poetry, the novel and short stories. Unlike other genres of literature, Arab
259
theatre did not reflect this new political art form, simply because the theatre
was seen by many at that time as a luxury beyond the range or understanding
of the ordinary person and the exclusive preserve of the upper classes.
and the emergence of ~bd al-N~ir as a political leader, and the adoption in
the Arab world began. At that time a theatre with social and political
~AshUr, Lutfi al-Khtlli, Sa'd aI-Din Wahba, YOsuf Idris, Rashad Rushdi and
others. This began in 1954 when al-Hakim published al-Aydi al-Nat.ima (Soft
Hands), which represented his first response through drama to the Egyptian
army-led Revolution of 1952. The play deals with two main themes:
and the value of work.36 Though the idea of the play is treated in a
criticism in the repeated emphasis on work rather than wealth as the basis for
social order."37 The play was regarded as carrying a political message trying
to imbue the audience with the correct revolutionary political awareness of the
age.38
36 Badawi, po 61
37 Starkey, Po, From the Ivory Tower: A Critical study of
Tawfig al-Hak!m, Ithaca Press, London, 1987, po33
38 Mandur, Masrab TawfIg al-Hakim, po123
260
Apart from al-J:Iakim, this wave of new dramatists, who emerged after
the 1952 revolution, were less inhibited about using Egyptian colloquial in
their plays, especially as the new regime too was soon employing populist
language, the language of the people, became the dominant medium, with the
stream critics and writers as degrading the fine art of the theatre.
the 1952 revolution, assumed a greater role when the authorities banned
political parties in 1954. The consequent absence of one forum for a free
theatre and cultural propaganda in mobilizing the people, therefore they made
bring the theatre to the people, they used cinemas for dramatic productions
39 Badawi, p.140
261
and got troupes to tour in the provinces, where eventually the theatre
The political theatre, in its new explicit form, in the Arab world, came
into existence very late, because such a genre requires political maturity and
the courage to raise the most important and potentially provocative issues
were active political parties during that period, political freedom was always
suppressed by the ruling regime, and whencAbd al-N~ir banned all political
parties in both countries during the life of U.A.R, this freedom was completely
removed from Syrian society. Large parts of the Arab world are still living
under severe political oppression and rigid state censorship. This censorship
has led the playwright to find sanctuary in symbolism and history as a means
contemporary issues.
The political play in .the Arab world has in the main dealt with three
main issues: firstly, the rebellion against foreign colonization in its various
shapes and forms, including the Israeli occupation of Palestine, secondly, the
rebellion against internal corruption and oppression, and finally, with internal
41 Ibid, p.142
262
politics from a revolutionary perspective, a notion which was influenced by
During the 1950s and the 1960s, many plays were produced in Egypt,
which may be classified as socio-political theatre, amongst which are the plays
of Nucmrm ~shUr fl-Nas iIli Tabt (People at the Bottom,(1956)), n-Nas illi Filq
(People at the Top, (1957)). These two plays are concerned with the class
struggle, the former deals with the lower classes, whereas the latter
Yiisuf Idris, wrote many plays of a political nature, including Malik al-Quln
(The Cotton King (1954)) denouncing the exploitation of the poor peasant and
describing his attachment is to the land. al-Lab?-a al-l;larija (The Critical Moment
(1957)) is about the 1956 Suez War, and al-Mukhal/iJin (1969) (The Striped
social realism Lutfi al-KhUli wrote Qahwat al-MulUk (The Cafe of Kings (1958)),
al-Qatjiya (The Case (1961)), and al-Aranib (The Rabbits (1964)). Sa'd ai-Din
Wahba, wrote al-Mabriisa (the name of an estate owned by the king in 1961),
43 Badawi, p.161
263
administration of the ancien regime,"44 Bir al-Sillim (The Stair Well (1966)), al-
Masamir (The Nails (1967)) and Yil Salam Sallim, al-Heyta Bititkallim (Heaven
Preserve Us, the Wall is Talking (1970)) dealing with the 1967 Arab-Israeli War
Sharara has argued, that the theatre in the Lebanon "did not exist as an art
(fann), but as a literary text to be read. "45 He also asserts that the theatre in
the Lebanon was confined to educational institutions, and did not have a
direct influence on the life of the people. Sharara has distorted the image of
early Lebanese/Syrian theatre; there were in fact in the early days a number
in schools. It was not so much the lack of theatrical activity in Lebanon, but
the attraction of potential financial support for their theatre from the Egyptian
vice-regal family that attracted Lebanese actors and playwrights like Salim al-
Ghassan Salame the birth of the true national and autonomous Lebanese
themselves into two or three troupes and launched the last blow to the
44 Ibid, p.150
264
eliminate a genre adapted from an alien culture.46 In the view of Dr. Ali al-RaC:j
, black comedy and political satire were the main features of the political
The real emergence of political theatre in the Arab world was after the
varied widely: from a lapse into silence for several years to an expression of
the most violent anger.48 Writers were competing with each other to find an
explanation for the unexpected defeat, and Arab dramatists too were to find
their own ways to explain what had happened. According to al~Ishari, the
the following categories as regards their attitudes to the defeat: firstly, the
religion, Islam and politics, and saw the total separation of these as the right
way to overcome the defeat, secondly, the proponents of Islam who attributed
the defeat to the abandonment by the Arabs of their religion and called for a
return to religious values and a society governed by Islamic laws, and finally,
and called for an all-embracing revolution that would lead to radical changes
265
in the Arab world. This latter group consisted mainly of Marxist and socialist
thinkers.
The Arab defeat in June 1967 was a defeat on all levels; the Arabs were
defeat. Adding insult to injury, Arab media had helped to deceive the people
summits were intended to solidify ranks in the face of such a disaster and
appeared to be reflecting Arab unity, beneath that there were deep differences
and even hatred, something that Israel has certainly benefited from.49
The gap separating the ruler and the ruled in the Arab world has grown
process, yet that expectation has never been fulfilled. Arab bureaucracy under
issue of ruling classes or governing (I]ukm) and the relationship between the
ruler and the ruled, the political theatre, which requires an intelligent
audience, has a difficult task, because the emergence of such an audience has
266
been stultified, for Arab governments have been making sure that ignorance
political theatre in the Arab world after the 1%7 defeat, adopting the slogan
"action speaks louder than words." They created the right soil for the growth
and acceptance of this political theatre in the Arab world. The function of this
but goes beyond that to guide the society and try to change it, since it has
become a tool for social revolution resorting to reality as its starting point. 51
However, such a function seems to be ambitious, since the people, in the Arab
it did in June 1967. Yet political theatre can encourage people to be organized
and involved in the conduct of their daily affairs, and in order to prevent the
must advance in parallel with the cycle of life and the struggle of history,
becoming a starting point for revolutionary work aiming to create change for
50 Ibid, p.25
51 al-'Isharl, p.47
52 M.al-Hallaj quoted by al-cIsharI, p.48
267
A new phase in the Arab theatre had begun. Theatre was participating
many questions, such as who are we?, and where we are going? By doing so,
theatre transcended the artificial geographical borders in the Arab world trying
to revive the ideal of Arab unity amongst the people, far from the
new means of communicating with the people without exposing their works
Most of the plays, which were written or presented after 1967, were a
direct attack on the Arab persona, and an attempt to highlight the struggle of
and promises of the Arab governments, which had led to the defeat. Although
the form of such attacks differed from one Arab country to another, they all
shared the same feelings of anger, bitterness, astonishment and deception, for
Arab rulers had promised the masses an easy victory in the war. The impact
of the naksa was apparent in all literary genres and not only in the theatre.
socialist ideologies and the abandonment of the idea of art for art's sake.
During the 1970s, there was an emerging trend towards treating social issues
268
directly in literature, which led the theatre to resort to a didactic form
as the belief in Arab unity and a common destiny. The defeat exposed "the
disunity and the ineptness of the Arabs as well as the audacity and solidarity
of Israel."54 The theatre was the genre best able to expose what had taken
record, and to liberate Arab and Palestinian lands. The theatre began to use
the methods of interaction, alienation and the so-called "breaking of the fourth
wall, " resorting to epic, didactic, and documentary forms of theatre. The resort
Amongst such works are the plays of Alfred Faraj al-Nar wa'l-Zaytun
(Fire and Olives (1970)), Matunud Diyab's epic play BQb al-FutUll>6 (The
53 al-'IsharI, p.50
controversial play ljaflat Samar min Ajl Khamsah ljuzayran (An Evening
Entertainment for the Fifth of June), and other experiments and performances
of Masral) al-Shawk (The Thorn Theatre), and Masra\l al-Shacb (The People's
Theatre) in Syria, Masra1;l al-Qahwa (The Cafe Theatre) in Egypt and Masral;l
such as bourgeois, petty bourgeois, imperialism and revolution, which was the
Morocco, Egypt, Iraq and some other countries. Anti-Western feelings were
high, as the West was seen as pro-Israel, and Arab nationalist feelings, then at
"correct" revolutionary path which might enable the people to concentrate their
similar ones, between the stage and the auditorium, between the audience and
the playwright, the director, the actors, and the settings. That dialogue was
57 Ibid, p.52
270
perhaps an attempt to put on trial the governments or the Arab decision-
because before the defeat, the theatre was distracted from the Palestinian
question. As Mutlammad aI-Jazar iri has argued, this was because of various
reasons; firstly the division of the Arab countries, secondly, the differences in
oppressing and preventing any liberal movement from expressing its views
freely and directly regarding the question of Palestine, and thirdly, the class
differences in Arab society and its old traditional values, and finally the lack
al-Tayyib al-$iddiqi, the well known Moroccan actor, playwright and director.
Influenced by Brecht and the radical theatre in France, he was able to speak
encourage them to argue, reject, approve and oppose what they saw and heard
on stage. In his work the theatre became a place where issues were debated
Gulf. In comparison to other Arab states, the Arab Gulf states developed the
271
theatre at a later stage in their history. Because of the nature of the
governments in these states and their sensitivity towards the discussion of any
controversial political issue, the theatre could not explicitly discuss political
issues in public performances. Having said that, in some Gulf states, such as
Kuwait, political theatre and a critical of evaluation of the political theatre and
in these Gulf states, reflecting the fact that ideological groups were not active
Unlike Egypt, the political theatre in Syria in the aftermath of 1967 was
bolder and more explicit in tackling the issue of the defeat. In Egypt, many
playwrights had tried to justify the defeat by blaming other Arab countries or
of the Arab world was ready to believe that it was the fault of the widely
adored Arab nationalist Na~ir. They also persisted in replaying the old tunes
extolling past Arab glory in a step to defuse the impact of the defeat. They
called the defeat naksa (setback), implying that the disaster of the defeat was
272
In Syria, the political theatre, better reflected the real aspirations of the
Syrian playwrights attacked all Arab regimes accusing them of being "slaves"
in decision making.
Syria, in his play al-Sajin 95 (Prisoner No.95 (1972)) criticized Arab regimes for
keeping the masses trapped in poverty. This play concluded perceptively with
the message that the "victor" in any political struggle, whoever he may be, will
be the new jailer and will buy more efficient locks. 62 In his play Ri(la al-
state and the writer. As many playwrights did, in order to avoid direct
criticism and confrontation, he sets the events of the play in Roman times.
This method of setting the action in the past, whether utilising the old Arab
heritage or the Western heritage for its theme, was adopted by Wannus in his
later plays, as well as by some other Syrian playwrights, not only for artistic
reasons, but also to avoid rigid censorship. This method was also a response
Wanniis emphasised that, saying: "Arab dramatists should derive their topics
from the Arab cultural heritage, not only from the models provided by the
19th century, but also from the great period of classical Arabic literature. "63
For Sa'd Allah Wanniis politics, especially after the 1967 defeat and the
events of 1968 which he had witnessed in Paris, became the dominant factor
in his life. He described his feelings thus: "I realized and believed that the
argued that the theatre was originally and still is political. Even when it
This view reflects the idea of Peter Schumann quoted above, as well as
that of Piscator when he asserted that: "I too now had a clear opinion on how
far art was only a means to an end, a political means, a propagandistic means,
to arouse the masses, so that it should reflect their problems, analyze them,
and explain and enlighten the people as to the concealed truth behind the
274
occurrence of such problems, and consequently, encourage the masses to work
political and social situation, and accessible to the masses. He described his
works as being part of a project, which he coined masralJ, al-tasyis (the theatre
which he wrote after the 1967 Arab-Israeli War, with the expectation that this
theatre would compensate the masses for the oppression they had suffered
politicize and enlighten the masses about various political issues affecting their
Wannus in the introduction to his play I;laflat Samar min AJ7 Khamsah
lfuzayran (An Evening Entertainment for the Fifth of June (1968)), explicitly
275
period, betrays the people if it hides the truth; it
misleads them if it does not know the truth ... "70
WannGs explains the reason for introducing this new concept of the "theatre
of politicization," by saying "the 1%7 War was very important for the theatre
and for its relation to politics, because the theatre, like the Arab masses, was
Far too many theatrical experiments prior to the defeat were imprisoned
in the conceptual framework of art for art's sake, and many traditional critics
considered the theatre as high art and therefore felt it should not indulge in
the artistic nature of the theatre.72 However, the stunning defeat provoked
theatre and politics, and that theatre cannot tum its back on current political
issues in Arab society. This, as Wan nus explains, led to the next step, which
work, to show how such a work raised a political issue, as well as to explain
the political message (hamm) implied in the play, which would lead eventually
276
The concept of politicization for Wannus could be defined from two
integral viewpoints, the first one being intellectual, meaning that "the political
society, and tries at the same time to find a progressive solution to these
the relationship between the theatre and politics by saying that "Theatre, as
the most public of arts, is second cousin to politics, and even when the
political issues and addressing certain people in society. Those people were
the ones whose political awareness had been distorted, whose artistic taste had
been corrupted and whose popular culture had been plundered and re-
The classes, Wannus wanted to politicize, were the broad mass of the
74 Ibid, p. 1 08
75 Samuel, Theatres, p.xiii
76 Wannus, Bayana t, p. 1 09
277
"depoliticized." These were the classes he felt would one day lead the
revolution and bring about change. Yasin and Sulayman have described
Wannus's theatre by saying that "Wannus moves forward, step by step, in the
step in moving firmly, from the start, towards a clear target, that of
as well as the audience recognizing the stage as a stage, actors as actors, and
not the traditional make-believe of the theatre. This view was shared by ]alal
Khiiri, a Lebanese Marxist critic, who argued that theatre will not of itself
theatre should address those groups which are capable of playing an historical
role in changing society; these groups spring from the proletariat. 78 Though,
since the theatre was addressing an audience whose taste had been corrupted,
and since the existing Arab or Western theatrical heritage did not always
a progressive political message, Wanniis felt that Arab theatre had to search
278
Obviously, these ideas were influenced by Marxist and socialist ideas,
that swept through many Arab countries in the 196Os, encouraged by the
special relationships with the former Soviet Union, as well as the opposition
to the policies of the United States and the Western world regarding the
Palestinian issue. Such ideas had a very strong following in Syria and
Lebanon amongst the intellectuals, who saw in them the solution to the
problems of Arab society. al~isa explains the reason for adopting such ideas
saying that:
aim of his theatre by saying that "we want a theatre for the masses, for the
oppressed classes of the people. "81 Theatre had not been seen as accessible
to the masses before. Erwin Piscator felt that the ordinary man had been
excluded from the theatre when he said:"The plain man saw the theatre as a
appropriate elation. "82 This dress code does not apply to the theatre in the
279
Arab world, because Arab audiences do not have such a strict traditions, as in
the West, regarding correct social behaviour and deportment for those
employing the technique of play within a play and placing actors as the
Wannus stresses that the audience is the most essential factor in the
manifesto for his theatre (Bayaniit Ii-Masrab )\rabi Jadid). He felt that "defining
the audience is a serious task and an activity through which we can discover
which is the right audience we should be addressing."84 The next step for
him was to be a discussion of what the theatre wanted to say to this audience,
83 Ibid, pp.19-20
84 Ibid, pp.22-23
280
which, as he argued, "will lead eventually to specifying the means the theatre
should use to achieve a certain effective interaction with this audience. "85
The main aim of the theatre of politicization was to change and develop
historical context.86 By doing so, the theatre will present works that would
touch upon people's lives and provoke their response, leading to a real
understanding of the necessities of the Arab reality, and the people's way of
communication would be born as well, this, Wannus hoped, would lead to the
political role, to know that the conflict in the work is a social one, and to
realize that they all share the same political and historical fate. Meanwhile, it
secondly, to abandon their passivity and try to take a stand on what they see
and hear on stage, thirdly, to accept responsibility, because their stance will
85 Ibid
86 Ibid, p. 26
87 Ibid
281
have important and serious consequences for the country as well as for
themselves. The audience therefore, must change their attitude towards the
dialogue, to stop any action that is designed to anaesthetize them. They must
scream out, and even stop the performance if they find the reality of their life
being distorted. 88
the issues presented to them on stage and not to certain characters in the
piece. Wannus was to dispense with characterization; in his play, l;laflat Samar,
"there are no characters in the traditional meaning of the word .. They are voices
and features of a particular work and do not possess any special dimensions.
Their features (malami!}) are shaped according to what they add in outlines or
details to the picture of the general historical situation, which in fact represent
both the form and content (ma4miin) of the play.89 There is no individual
protagonist in the plays of Wan nus, he has a collective heroism, exactly like
the characters in the works of Brecht in his epic theatre, in Piscator's political
theatre, and in the documentary theatre of Peter Weiss, where the characters
88 Ibid, pp.42-43
282
accumulative development. This led Piscator to "break the absoluteness of the
dramatic form and establish a narrative theatre. "91 Wanniis adopted this
Ra's al-MamlUk Jabir, and Sahra ma'a Abi Khalil al-Qabbani, the narrative form
of the 1)akawati (story-teller) in order to break the dramatic illusion and to use
such a character as a medium between stage and audience. Roger Allen felt
that Wannils's notion of the theatre of politicization "if not only Brechtian
distancing but also intimate contact between stage and audience and even
audience improvisation, may have caught the mood of the moment in the
post-l%7 period."92
freedom, and the nature of the relationship between the ruler and the ruled. 93
Under such an influence, Wannus viewed his theatre as a tool for political and
social change. In the theatre of politicization, he, like Brecht, Weiss, and
tradition of separating art from politics, especially in the Arab world where
authoritarian regimes have existed for a long period of time. These regimes
283
by their very nature insisted on the neutrality of art, and deprecated the idea
of making everyday affairs a subject matter of art; the artist was tri vializing
his craft when he become involved in political issues, and that art should raise
concepts are shaped through history and developed their philosophical and
dominated the industrialised West since the turn of the 19th century. In
control, enabling this culture to spread its ideology, especially in the countries
order to break bourgeois domination, the aim of the socialist theatre, for
95 Ibid, p.155
204
Wanniis, as it had been for Pi sca tor, was to alter the status quo and "to
and staging. We are fighting for a restructured theatre and this must follow
For Wannus the theatre of politicization does not seek to affirm (ithbat)
the political content (matfmiin) of art, but to evaluate it and judge its trends
and orientations through its political content as well as its aesthetic content. "97
Such an idea was employed in his play lfaflat Samar, which was written
during his period of study in Paris in 1968, marking the beginning of the
important Arabic work to deal with the 1967 defeat. The play is a trial of all
those aspects of the defeat, "a defeat of regimes, foundations, structures, ideas
and leaders. "98 In the play, Wannus is the public prosecutor, the audience, the
people, are the judge or the jury, who will proclaim their sentence on what
they see presented to them. The play is in a way a political manifesto, using
the whole theatre as its stage. Like the plays of Peter Weiss, it is a political
documentary addressing the issue of the defeat, and inviting the audience to
participate in the dialogue, and narration, and bring about an instant exchange
of opinions. All this is done through open improvisation by the actors making
285
import Such a technique aimed to provoke the audience and to make them
In his later works Mughiimarat Ra's al-MamlUk Jabir (1970), ai-HI Yd'Malik
ai-Zaman (1969), Sahra ma'a Abi Khalil al-Qabbani (1972), and ai-Malik Huwa '1-
Malik (1977), Wanniis adopted the Brechtian technique of parable, by
These plays represent the next step, after l:laflat Samar, in the context of
the Arab cultural heritage, its history or legends, the audience are able to
identifying themselves with it. In other words, the audience will not be
they therefore, have the chance to look beyond the perceived message of the
parable!OO We can see here the element of the V-effect or alienation effect
the relationship between authority, embodied in the king, the caliph, the vizier,
or the president, and the people or the masses from a Marxist and socialist
perspective. In this relationship, Wannus analyzes the class struggle and the
99 Wannus, Bayana t, p. 11 7
100 Ibid, p. 11 9
286
fight against the bourgeois class, something that concerns him and is reflected
in most of his writings. 10l In order to have the desired impact on such
that may lead to the awakening of the audience's sense of taste and to their
criticizing the aesthetic values made popular by the prevailing art and media,
While it is probably true that there have always been some political
elements in the Arab theatre, from the plays of A1)mad Abu Khalil al-Qabbaru,
playwrights, the real emergence of political theatre in the Arab world was after
the 1967 defeat with the theatre of politicization of Wannus and political plays
by others. Deeply affected by this defeat, and influenced by the 1968 events
in Europe, Wannus was to embark upon the process of politicizing the people
ideological and social change in the Arab world. The theatre of politicization
101 Ibid, p. 1 34
287
Conclusion
Since the introduction of the art of modern theatre to the Arab world,
almost a century and a half ago, just a few Arab playwrights have left a
distinctive mark on this new genre. Any history of the development of Arabic
drama must give credit to the pioneering efforts of such figures as Maron al-
Naqq~h, YaCqiib ~aniic and Abmad Abu Khalil al-Qabb~rii in importing and
adapting Western works for performance in the Arab world. Amongst their
the Arab world since the 19505, one could single out in Egypt CAli Al).mad
Bakathir, Tawfiq al-I:Iakim, Nu'man ~hUr, Sacd aI-Din Wahba, Yusuf Idris
and a few other writers who have been committed to establishing a serious
Syrian drama has had to develop under very difficult political, economic
and social circumstances; the process has been described by Badr ai-Din
critics and commentators have seen the last few decades as a time when Syrian
drama has emerged in a newly invigorated form. SaC.d Allah WannQs, one of
the playwrights who has emerged in that period, revitalized the Syrian theatre
with his play lJaflat Samar. He is one of a small number of Arab writers, who
have had their own views on the theory and practice of drama. In many
articles, statements, reviews, retorts and books, he has outlined, his views and
288
theories on the theatre in the Arab world, its function and how to it should be
developed, so that it could have its own distinctive identity and put across a
serious and committed message. The extent of his commitment to the genre
has been shown in the breadth of his readings and his knowledge of the
existentialist philosophy and the theatre of the absurd, especially the works of
Eugene Ionesco, and the "theatre of ideas" of al-I:Jakim. Post 1967, scientific
socialism and the theories and ideas of the epic theatre of Brecht have been the
and motivate the people to try to change their social, economic, and political
conditions. His aim has been to make the audience politically aware of their
role in the process of change in their society and their ability to achieve the
was to come to regard the epic theatre of Brecht as the most suitable form for
this theatre provided that playwrights implemented the ideas and theories of
Brecht in a way appropriate to the Arab audience (jumhur). His concept of the
Like Brecht, he believes that the origin of theatre lies in the unison of actor and
Wannlis has argued that the barrier between the auditorium and stage should
289
be removed and that the theatrical event must occur either before or within the
responsive in the past to attempts to move in this direction and can be made
with the stage. This can be particularly seen in his plays written post 1967.
Like those of Brecht, these plays were written with the "duty" and the "chance"
They unlike his early plays, which were characterized by abstract ideas,
individual in his inner conflicts and sufferings, reflecting the themes of the
philosophy and the ideas behind the theatre of the absurd. His later plays are
around the themes of government (Qukm), and the relationship between the
ruler and the ruled imparting a clear political message addressed to the
masses.
theatre dynamics, the revival of the heritage of folktale and his enthusiasm to
290
develop and adjust his ideas in the light of experience and the sometimes
many other Arab playwrights in that his works are available in printed
editions as well as having been translated into several languages. In the plays,
through which they can conceive how to enact his works. These works, both
in text and performance, have aroused much critical commentary and debate
in the Arab world, which have helped to draw the attention of some foreign
critics to him.
. Tawfiq al-J:Iakim and some others, Wannus has achieved a prominent place
of Arab theatre. His plays and the ideas behind them received much attention,
both when these plays have been perfonned in various Arab and foreign
countries and in the critical studies written about them. His works have been
theatre.
Wannus has been able to develop and sustain high artistic standards
throughout his playwrighting career, and has moved steadily and maturely
291
from one work to the next reaching a climax in his oeuvre with his play al-
Arab world, thanks to his commitment to the development of this genre and
his belief in the important role that the theatre should and could play in
bringing about the development and change that is needed in the Arab world.
292
Bibliography
Primary Sources:
I:Iaflat Samar min AU Khamsah I:Iuzayran, 2nd ed., Dar al-Adab, Beirut, 1980.
Clndama Yalcab 'I-Rijal in Fa§d aI-Dam, Dar aI-A.dab, 2nd ed., Beirut, 1981.
Tuththa caHi'l-RasH in Ma'sat Ba'ic al-Dibs, 2nd ed., Dar al-Adab, Beirut, 1981.
Lu'bat al-Dababis in Fa~d aI-Dam, 2nd ed., Dar al-Adab, Beirut, 1981.
Mughamarat Ra's al-MamlGk Tabir, 3rd ed., Dar al-Adab, Beirut, 1980.
293
al-Rasiil al-Majhul frMa'tam Antijunain Ma'sat Ba'ic al-Dibs, 2nd ed., Dar al-
Adab, Beirut, 1981.
Sahra maca Abi Khalil aI-Qabbani, 3rd ed., Dar al-Adab, Beirut, 1980.
294
3- Interviews:
295
2-Books and Articles:
296
Secondary Sources:
Agel, G., The Arab Theatre: a Quest for Unity and Identity, (Ph.D
dissertation, University of Southern California, 1982,
unpublished).
AI-Al:unad,A1)mad, "al-Masrab fi Sfuiya," Majallat al-Udaba' al-'Arab, vol.8,
1972, 82~. .
297
tAllula, Quoted in Lamice EI-Amari "Brecht Of Course,"
Abd al-Qadir, Communications (CIBS), vol.17, 1987, 62-69.
Armajani, Y., Middle East Past and Present, Prentice-Hall, New Jersey,
1970.
298
---------, Modern Arabic Drama in Egypt, Cambridge University
Press, Cambridge, 1987.
Brecht, B., Baal, Man's a Man and the Elephant Calf, trans. by Eric
Bentley, Grove Press, New York, 1974.
------, The Collected Plays: The Rise and Fall of the City of
Mahogany and The Seven Deadly Sins, trans. by W. Auden
and C. Kallman, Eyre Methuen, London 1979.
-------, Mr. Puntila and his Man Matti, trans. by John Willett, Eyre
Methuen, London, 1977.
-----, Parables for the Theatre: The Caucasian Chalk Circle, trans.
by Eric Bentley, Penguin, Aylesbury, 1965.
299
Breton, A., Manifestes du surrealisme, Pauvert, Paris, 1924.
Davies, c., Theatre for the People, University of Texas Press, Austin,
1977.
300
Faraj,Nadya, Yusuf Idris wa'l-Masrah al-Mi~ri al-Hadith, Dar al-Maearif,
Cairo, 1976.
c
I:Iabashiyya,I:Iuda, "al_ Abath UslUb La Mawdu~" al-Majalla (no.132), Cairo,
(December 1967), 40-43.
301
HilaI,Mul)ammad, Fi'l-Naqd al-Masrahi al-Hadith, Dar NahQat Mi~r, Cairo,
1955.
Hourani, A., Arabic Thought in the Liberal Age 1798-1939, London and
New York: Oxford University Press, 1962.
302
e I§mat, Riya<;l, "Ma'sat Bel'i' al-Dibs wa'I-Fil Yfl Malik al-Z~n," al-Talie a,
Damascus, 1969, 44-45.
AI-Jayyusi, S., Trends and Movements in Modem Arabic Poetry, E.}. Brill,
Leiden, 1977.
Kane an, I:I usnT, "Abu Khalil al-Qabbani Bacith Nah<;latina al-Masra\1iyya,"
al-Risala, Damascus, 1948, (pp.22-24).
Karsh, E., The Soviet Union and Syria, Routledge, London, 1988.
Kerby, M., "On Literary Theatre," The Drama Review, vol.18 (no.2),
1974, 103-113.
Lazar, M.,(ed). The Dream and the Play: Ionesco's Theatrical Quest,
Malibu, 1982.
303
Mal)abbik, Ziyad, "al-Masr~ Dakhil al-Masral}," Majallat al-Kuwayt (no.75),
Kuwait, 1988, 68-72.
MandOr, M., Masrab Tawfiq al-I:Iakim, Dar al-Nah<;iat Mi~r, Cairo, 1960.
304
------, Tarbiyat Salama Musa, al-Khanki, Cairo, 1957.
Pirandello, L., Kull Shaykh lahu Tariqa (Each in His Own Way), trans. by
M. Mul)ammad, al-Mu'asasah al-Mi~riyya al-'Amma li'l-
Nashr, Cairo, 1968.
305
Rushdi,Rashad, "Azmat al-N~~ wa'l-Naqd al-Masra1;ii," al-Ma rifa (no.124-
5), Uune-}uly 1972), 96-10l.
Semah, D., Four Egyptian Literary Critics, E.}. Brill, Leiden, 1974.
Sophocles, Plays (part 3), 3rd. ed., (trans. by R.c. }ebb), Cambridge
University Press, Cambridge, 1906.
306
Starkey, P., From The Ivory Tower, Ithaca Press, London, 1987.
Van Erven, E., Radical People's Theatre, Indiana University Press, Indiana,
1988.
Well worth, G., The Theatre of Protest and Paradox, New York University
Press, New York, 1964.
307
General Reading in Arabic and English Literature:
Barthes, R., The Rustle of Language, hill & Wang, New York, 1986.
Boulton, M., The Anatomy of Drama, Routledge and Kegan Paul Ltd.,
London, 1960.
308
Jefferson, B. & Modern Literary Theory, Batsford, London, D.Robey (ed.),
1982.
Khurshid, Faruq, Fi'l-Riwaya al- tArabiyya, Dar al- C.Awda, Beirut, 1979.
309