You are on page 1of 14

711956

research-article2017
CTP0010.1177/2057047317711956Communication and the PublicZiter

Original Research Article


Communication and the Public
2017, Vol. 2(2) 177­–190
The Syria Trojan Women: Rethinking © The Author(s) 2017
Reprints and permissions:

the public with therapeutic theater sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav


DOI: 10.1177/2057047317711956
https://doi.org/10.1177/2057047317711956
journals.sagepub.com/home/ctp

Edward Blaise Ziter


New York University, USA

Abstract
Therapeutic theater projects with Syrian refugees in Jordan and Lebanon work at the intersection of the public and the
private, facilitating individual healings while also promoting new group identities. The playing space becomes an open
discursive field in which varied understandings of the self become platforms for new understandings of the nation. In the
process, these artists/refugees trouble the boundaries between the private and the public, potentially creating a new
public sphere that is not only revolutionary in its critique of entrenched political power but in its reformulation of the
idea of the public itself. This article examines one such project, The Syria Trojan Woman, directed by Omar Abu Saada.
The article places this work in the context of Abu Saada’s work in applied theater in Syria prior to the uprising and
within the larger context of Syrian political theater. Applied theater, an umbrella term designating performance valued
as efficacious as well as aesthetic, has had a brief and difficult history in Syria because of its capacity to undermine the
regulation of speech. In the case of The Syria Trojan Woman, this speech has traveled beyond the countries hosting
refugees through the efforts of non-governmental organizations that bring additional fundraising and consciousness-
raising objectives to the endeavor. Through international tours and the use of new media, local performances become
international phenomenon, further complicating the idea of a revolutionary public sphere.

Keywords
Public sphere, refugees, Syria, theater, therapy, Trojan women

In the early days of the Syrian Uprising, theater prac- aims to restore volition. Refugees become artists,
titioners were prominent in organizing the Damascus demonstrating an ability to make use of their past
opposition to an escalating government crackdown. experience, at the same time that the combination of
As the Uprising gathered steamed, theater practition- voices demonstrates different responses to war. The
ers were prominent in the Creative Resistance playing space becomes an open discursive field in
Movement filling the Arab Mediascape with opposi- which varied understandings of the self emerge as
tional plays, puppet shows, and video blogs. Now, in platforms for new understandings of the nation. In
the midst of civil war, theater practitioners are work- the process, these artists/refugees trouble the
ing with the victims of government violence in
devised pieces that give aesthetic shape to traumatic
Corresponding author:
experience. Some of these works juxtapose diverse Edward Blaise Ziter, Department of Drama, New York
wartime experiences and responses to trauma, inter- University, 721 Broadway, 3rd Floor, New York, NY 10003, USA.
spersing the verbatim with the fictional. Such work Email: ted.ziter@gmail.com
178 Communication and the Public 2(2)

boundaries between the private and the public, revolutionary mediascape during the Uprising
potentially creating a new public sphere that is not (2015). Here, I will argue for the significance of
only revolutionary in its critique of entrenched polit- theater-therapy projects for modeling a self-healing
ical power but in its reformulation of the idea of the grounded in memory and discussion. Participants
public itself. and audiences enact and witness new ways of under-
standing self and nation, and aesthetic excellence
Therapeutic theater and the gives these exercises added weight in the social
imaginary. The performance of alternate forms of
public sphere nationhood continues even during wartime, and The
These therapeutic theater projects extend work that Syria Trojan Women should be viewed as a new and
was being done in the years prior to 2011, and builds important chapter in an ongoing struggle.
on a long tradition of Syrian political theater. Applied The Syria Trojan Women implicitly critiques the
theater, an umbrella term designating performance state’s unfettered violence against its citizenry; in its
valued as efficacious as well as aesthetic, has had a format, the work more broadly questions the forma-
brief and difficult history in Syria. As an art form tion and regulation of the public sphere. It asks both
committed to social and personal analysis in public who gets to speak to the common good and what
forums, it has run afoul of state efforts to police the constitutes the “common” in the common good. It
public sphere. Omar Abu Saada was prominent in does so by forcing its audience to rethink the bound-
Syria’s Applied Theater movement before the aries of the public, a preliminary step—I would like
Uprising and is now creating therapeutic produc- to propose—in theorizing a revolutionary public
tions with Syrian refugees. By examining his work, sphere. Is a testimonial theater piece an act of indi-
and specifically his 2013 production, The Syria vidual healing or political opposition? Put another
Trojan Women, which was performed by Syrian way, when do private concerns become questions of
female refugees in Jordan, I will demonstrate thera- public good? The question points to unresolved ten-
peutic theater’s potential to help in the healing of sions in Habermas’ generative discussion of the
individual and national identities. In the chaos of bourgeois public sphere. Habermas assumes a clear
war, practitioners like Abu Saada have claimed delineation between public and private when he
greater freedom than before to create work that pur- asserts that a bourgeois public sphere came into
sues free and open self-representation. Going for- existence when London coffee houses, French
ward, Syria’s tradition of theater activism could play salons, and German table societies organized ongo-
an important role in imagining a future after conflict, ing discussions between (ostensible) equals.
a necessary first step in Syria’s reconstitution. Participants claimed the “domain of common con-
Before I brand myself a Pollyanna, let me cern” that had previously been the preserve of the
acknowledge the obvious fact that theater practition- church or state (Habermas, 1989, p. 36).
ers are not going to change events on the ground nor However, as Nancy Fraser and others have
hasten the resolution of a conflict that seems likely pointed out, the boundaries of such a domain are
to burn on for years. For that matter, a handful of anything but self-evident. Fraser (1990) explains
theater practitioners cannot redress the trauma expe- that public and private are “cultural classifications”
rienced by 11 million displaced Syrians. However, I and “rhetorical labels” that are frequently deployed
do take it as a point of faith that building the capacity in political discourse to “delegitimize some interests,
of individuals and groups to think differently is views, and topics, and valorize others.”(p. 73). The
essential to the positional struggle (to evoke time has come, Fraser (1990) suggests, to theorize a
Gramsci) that makes change possible—far-off post-bourgeois model of the public sphere that
though it may be. Elsewhere, I have argued that over includes issues that a bourgeois masculinist ideology
decades, theater in Syria has engaged and contested labels private (p. 77). Testimonial theater then
the tropes central to Baath party narratives, and that emerges as a valuable site in which to imagine a
these same oppositional strategies played out in the truly revolutionary public sphere, an arena in which
Ziter 179

one might demand political change and reimagine clients create healing stories in a private setting.
the boundaries between the political and personal. Therapeutic theater extends this work outwards in a
To take The Syria Trojan Women as example, can the public performance for a community that shares this
personal reflections of female refugees—their obser- trauma at some level but did not participate in the
vations on a work of ancient literature, recollections rehearsal process.
of cherished girlhood experiences, and descriptions Therapeutic theater reveals the full significance
of violence and forced migration—become the of the oft-cited feminist slogan, “the personal is
means of redefining the common good? political.” As early as 1969, Carol Hanisch argued
The potential for reimagining social structure is that women’s consciousness-raising groups should
implicit in therapeutic theater, which helps partici- be viewed as political action rather than therapy.
pants—both actors and audience—to process past According to Hanisch (1970), only a full venting of
trauma through acts of creation and sharing. This one’s personal problems allows for the recognition
sharing distinguishes therapeutic theater from tra- that “we need to change the objective conditions, not
ditional drama therapy. Drama therapy is a private adjust to them” (p. 76). I would like to expand on
activity. As Landy and Montgomery (2012) the notion that the personal is political and propose
explain, in drama therapy, “the clients within the that the models of psycho-sexual development in the
therapeutic process are both the performers and writings of Freud and Lacan are important tools for
spectators” (p. 196). By contrast, in therapeutic understanding processes by which nations are imag-
theater, actors take control of painful memories by ined and boundaries of belonging are policed.1 I am
transforming these memories into raw material for not the first to pursue such a line of argumentation
art. As art, it exists to be shared. The audience for and in particular am indebted to Karen Shimakawa
therapeutic theater includes family, friends, and and Maurice Stevens who employ Lacanian con-
any stranger who has been touched by (or is at least cepts such as abjection to explain processes of
interested in) the originating trauma and its theatri- national identification (Shimakawa, 2002; Stevens,
cal processing. Since the goal is to fashion trauma 2003). I will return to abjection and the idea of
into art, the therapeutic process is only complete the refugee as simultaneously undermining and
after a run of public performances. Making the pri- constituting the boundaries of national imagining
vate public is the final step in an artistic/therapeu- later in this chapter. For the time being, I will simply
tic process. It is also a political act. note that understandings of national identity are as
At its most basic, all forms of drama therapy rely much constituted through acts of exclusion as
on the mind’s tendency to use metaphor to process inclusion.
traumatic experience. In the same way that Freud
argued that the mind converts painful experience Omar Abu Saada and Syrian
into manageable tropes, drama therapy provides par-
ticipants with the tools to construct images and sto-
political theater
ries through which participants can access and Before addressing The Syria Trojan Women, it is
manage past trauma. In this sense, drama therapy useful to situate it and other works staged by its
can be described as displacement in reverse, whereby director, Omar Abu Saada, in a tradition of political
images retrieve rather than sublimate the past. theater. In using theater to open up spaces of resist-
Through projective identification and dramatic dis- ance, debate, and healing, Omar Abu Saada’s pro-
tancing, drama therapy participants create new sto- ductions continue a tradition of political theater at
ries that incorporate past experience, inoculating the least as old as the Assad Regime. While previous
artist/patient against the corrosive effects of trauma. Syrian regimes employed censorship, surveillance,
Drama therapy is a project of creative remembering, political detention, and torture, none did so on the
a remembering that psychoanalysis posits is at the scale of the government of Hafez al-Assad, who
heart of healing. In drama therapy, a therapist (often came to power in a 1970 intra-party coup.
called the facilitator or leader) helps one or more Nonetheless, under Assad, a generation of
180 Communication and the Public 2(2)

theater-makers came of age, responsible for some of training. Many of these practitioners not only cre-
the most openly political and probing theater in the ated theater but taught at the High Institute for
Arab World. Over the past 50 years, the very best Theatrical Art in Damascus. Fawwaz al-Sajir stud-
Syrian theater has engaged forbidden topics, criti- ied directing at the Russian Institute of Theatre Arts
quing the government’s use of surveillance, impris- (GITIS) and taught at the Damascus High Institute
onment, and torture; analyzing Arab-Israeli from 1978 to 1983. He founded an independent
relations; drawing attention to Arab repression of theater company with Saadallah Wannous which
Palestinians; debating how ideas of history and her- included Walid al-Quwatli, who himself had studied
itage have been employed to serve the state; and directing at National Academy for Theatre and Film
even problematizing such loaded concepts as mar- Arts in Sofia, Bulgaria. Quwatli taught at the High
tyrdom. The young practitioners whose theater Institute from 1979 to 1992, serving as Director of
engages the Uprising and the conditions of the Civil the acting department from 1991 to 1992. At Sofia,
War follow in the path of directors such as Naila Al Quwatli studied alongside Naila Al Atrash who
Atrash, Walid al-Quwatli, and Fawwaz al-Sajir, and taught at the High Institute from 1978 to 2001, serv-
playwrights such as Saadallah Wannous, Mamdouh ing as the Director of the Acting Program from 1989
Adwan, and Muhammad al-Maghut who made to 1991 (when she stepped down to protest the
theater a privileged site in Syria for social and polit- merging of the Institutes of Theatre and Music) and
ical examination. then again from 1995 to 2001, when she was dis-
Omar Abu Saada’s recent work, and the tech- missed from her post by order of the Ministry of
niques he employs, gives insight into the connec- Culture. Other directors who taught at the High
tions between the current generation of Institute and who studied in the Eastern Bloc include
theater-makers creating work in the midst of civil Hasan Ouelty, Sharif Shakir, Fuad al-Rashid, and
war and a previous generation that created work Ajaj Salem.
under repressive rule. It is not simply that Omar These theater-makers and teachers have spent the
Abu Saada’s generation trained under the Atrash, better part of their careers pressing against the
Quwatli, and Sajir and studied the plays of Wannous, boundaries of permissible speech. They brought to
Adwan, and Maghut. More significantly, this gen- Syria from their studies in countries like Sofia, East
eration inherited a society in which the theater was Berlin, and Moscow an understanding that theater is
the only space of public assembly outside the a bodily art, and that metaphor and irony can trans-
mosque in which speech was not strictly scripted by form a seemingly neutral gesture into a pointed cri-
the state. While drama therapy and forum theater tique. They have seen their work banned in the
techniques that Omar Abu Saada and others employ middle of rehearsals and at least once on opening
are relatively new to Syria, these practitioners are night. They have submitted the same works to cen-
grounded in an understanding of theater and social sors multiple times under different titles in the hopes
change that developed over decades. It is a compli- (at times successfully) of gaining approval for per-
cated history, but a few important elements can be formance, and they have used current events to
summarized here. shame the Ministry of Culture into allowing produc-
State-supported theater flourished during Syria’s tions of banned works (Ziter, 2015). In some ways,
alliance with the Soviet Union, an alliance that grew their students grew even more daring.
especially close after Hafez al-Assad came to power Omar Abu Saada studied under Naila Al Atrash
in 1970. The National Theatre began a touring arm and Walid al-Quwatli at the High Institute, and even
in that same year, bringing productions to cities and as a student, he insistently used theater spaces,
villages whether or not they had a physical theater. including the conservatory, to advance his political
Similarly, the Syrian Military ran its own theater positions. In 2001, at the height of the Al-Aqsa
with a touring wing. The state also established sev- Intifada in Palestine, Abu Saada, like many Syrians,
eral regional theaters. More significantly, it began was growing impatient with the refusal of the gov-
sending practitioners to Eastern Bloc countries for ernment of Bashar al-Assad to endorse Palestinian
Ziter 181

self-rule and come out in support of the intifada. (NGO), Fund for Integrated Rural Development of
Assad’s position reflected Syria’s longstanding ani- Syria (FIRDOS), Studio Theatre began staging work-
mosity to the Palestine Liberation Organization shops and productions in the countryside outside
(PLO) and his wish to avoid provoking Israel, espe- Quenietra, Idlib, Homs, Latakia, and Aleppo. Their
cially when a renewal of talks on the Golan looked theater work addressed polygamy, marital relations,
possible. In response, Abu Saada organized roughly women and poverty, and literacy.2 While support of
15 students to sit silently in the lobby before signs NGOs might seem antithetical to Syrian govern-
proclaiming their support of the intifada. Students ment’s strict attempts at controlling public space,
arriving at class joined them and soon Abu Saada such efforts fall under a governing strategy that
had organized a general strike. Stephen Heydemann (2007) has termed “upgraded
While such an action might not prompt govern- authoritarianism.” Heydemann argued that in
ment action in the United States, in Syria, it quickly response to a growing pressure for greater civil liber-
came to the attention of the Minister of Culture, ties, several Arab governments had attempted to co-
Maha Qanout, who personally came to the office of opt the rhetoric and structure of the civil society
Naila Al Atrash to insist that she order the students movement, creating domestic NGOs visibly led by
to disband. When Atrash refused, she was soon vis- regime elites but lacking any autonomy. Such NGOs
ited by a general in the secret services who reiter- could be used to exclude or control Western-financed
ated the demand. Under this pressure, Atrash NGOs. In Syria, for example, the President’s wife
convinced the students to hold their strike in the was the official sponsor of the nation’s seven major
courtyard before the institute. Two months later, domestic NGOs, all of which were centralized within
Atrash was dismissed from her post and banned the Syrian Trust for Development.
from teaching. In response, Abu Saada took a group Abu Saada’s company clearly stretched the level
of 66 students to the Ministry of Culture, request- of public speech the Assad regime was prepared to
ing a meeting with Minister Qanout. When they accept. In the first stage, a small troupe of Studio
were rebuffed, the students stood before the Theatre company members spent a minimum of
Ministry of Culture, returning each morning for the 3 days a week in a single village over 3 months.
next 15 days. According to Atrash, the students During that time, through repeated theater games
only broke off their action once they and their fami- with separate groups of children and young adults,
lies began receiving threats from the secret police. the company researched village beliefs and opinions
The sit-in and subsequent dismissal of Atrash was and paved the way for additional collaborations. A
reported on in the Lebanese paper As-Safir. Syrian theater game might begin with a simple question
papers simply announced her dismissal without such as “What was the most beautiful moment of
noting the context (Naila Al Atrash, personal com- your life?” The questions and answers would ulti-
munication, 14 February 2014; Omar Abu Saada, mately lead to the creation of stage pictures, which
personal communication, 30 March 2014). would be followed by discussion and analysis. This
paved the way for more complex questions such as
Studio Theatre: experiments in “What was your most difficult experience in your
family, school, or workplace?” Ultimately, the groups
public speech
shaped these stage pictures into simple dramas.
Abu Saada turned to Augusto Boal’s Forum theater This and other theater games served to familiarize
technique soon after graduating from the High participants with the experience of self-examination,
Institute. In 2004, he founded Studio Theatre with debate, and envisioning alternate possibilities, all in
other recent graduates and current students, including a public forum. In the second stage, the rest of Studio
the playwright and dramaturge Mohammad al Attar. Theatre joined the group and began to draft an
Working under the auspices of the United Nations original script, drawing on the research of smaller
Population Fund and with logistical support from the group, eventually performing an open text for the
Syrian-controlled non-governmental organization village. This performance incorporated Boal’s Joker
182 Communication and the Public 2(2)

character, a kind of master of ceremonies who after the first production. The troupe disbanded, Abu
encourages audience members to intervene in the Saada pursued directing opportunities in Damascus,
narrative and even replace actors. The Joker also and his dramaturge, Mohammad al Attar, completed
summarizes the solutions the audience has proposed. a Master’s degree in Applied Drama at Goldsmiths-
The first phase not only identifies appropriate ways University of London in 2010.
of addressing issues in the village, this phase also Soon into the uprising, Abu Saada and Attar col-
trains a critical mass of audience members who then laborated on a new production addressing the deten-
feel able to debate and intervene in public settings. tion and torture of demonstrators. Could You Please
Such forum theater projects fundamentally under- Look into the Camera began as a verbatim theater
mine a central strategy of the Assad regime and the piece composed from the testimonies of 13 individu-
ruling Baath party—the Baathification of the public als who had been held by the security forces during
sphere. The selective tolerance of foreign NGOs the first year of the Uprising. Over multiple drafts,
combined with their mandatory partnering with local the play evolved into a fictional piece as Attar edited
NGOs that are actually run by the government was a and reshaped the interviews, and situated them
means of channeling civil society forces into implicit within an invented story about an amateur director,
support for the regime. Forum theater, with its Noura, filming a documentary about the Uprising.
emphasis on spontaneity, repeated questioning, and Abu Saada directed readings of the play for the
communal scripting, threatens to disrupt this stage- traveling multidisciplinary festival, Meeting Points
management of society. Not surprisingly, FIRDOS 6, in Berlin (January 2012) and Athens (March
withdrew its support ending the project despite the 2012). Abu Saada and his cast then rehearsed the
United Nations Population Fund’s (UNFPA) desire revised play secretly in Damascus before taking it to
to continue. the Doosan Art Center for a 2-week run in April
With the state limiting Studio Theatre’s ability to 2012 followed by a one-night performance at
pursue forum theater projects, the group turned to the Sunflower Theatre in Beirut. A new English-
drama therapy and therapeutic theater. In May 2008, language translation by Lisa Wedeen appeared in the
the company developed a theater piece titled Sameh journal TDR (Attar, 2014).
(tolerance) with the inmates of the Khalid ibn al-
Wahid juvenile detention center. (Criminals in Syria
The Syria Trojan Women and the
are tried as adults at the age of 11, and children serve
jail time for crimes such as petty theft.) The Italian aesthetics of healing
NGO Movimondo initiated the project, with finan- In 2013, Abu Saada began devising adaptations of
cial support from United Nations Children’s Fund ancient Greek dramas with female refugees. First, he
(UNICEF). Movimondo trained Studio Theatre staged an adaptation of Euripides’ The Trojan
members in working with troubled juveniles and Women, with 24 Syrians living in Jordan. Mohammad
secured permission for the performance from the al Attar served as dramaturge and Nanda Mohammad
Ministry of Social Affairs. The children generated provided acting training. The Syria Trojan Women
the material for Sameh writing about personal expe- ran for two nights in December 2013 at the National
rience and taking part in theater games. They first Center for Culture and Arts in Amman. He then
performed at the detention center but eventually staged an adaptation of Sophocles’ Antigone with
transferred the piece to the independent theater Syrian refugees of the Shatila refugee camp in
venue, El Teatro.3 There they wore masks to pre- Lebanon. Attar again served as dramaturge and Hala
serve their anonymity due to the stigma of imprison- Omran provided acting training. Antigone of Shatila
ment in Syria. The project was specifically framed as ran for three nights in May of 2015 at Masrah Al
“rehabilitation” as opposed to the potentially more Madina in Beirut.
dangerous project of individual or social develop- In both productions, the development process
ment. Nonetheless, the state denied Abu Saada and privileged the performers’ grappling with their own
Studio Theatre permission to continue the project personal experiences through the medium of an
Ziter 183

ancient play rather than focused on the play text for the dislocation of life as a refugee. These painful rec-
its own sake. In both productions, only small por- ollections are interspersed with brief choral odes from
tions of the texts of Euripides and Sophocles were the play, which—ironically—come as something of a
performed. Instead, actresses used portions of the relief from the pain manifest on stage as refugees
original play to prompt reflections on their own relate, sometimes with visible duress, their stories of
experiences. The Syria Trojan Women began with 60 flight. A middle-age woman sits stilly, hands on a lap,
performers but that number had shrunk to 24 by speaking into a microphone, describing crossing back
opening night. As Omar Abu Saada explained to me, into Syria on learning that her mother had descended
the daily rehearsals over a 6-week period proved too into a coma. She delays her return to Amman, and
demanding for some (personal communication, 25 days after her mother’s death, masked men who break
March 2014). into the home, throwing her young nephews to the
The staging choices in The Syria Trojan Women floor and threatening to haul them off unless her
consistently elevated the actors’ personal experience brother, Mohammed, agree to come peacefully. She
over Euripides’ text.4 Speeches of characters were describes crossing back into Jordan and later receiv-
confined to video projections; half the screen showed ing the phone call from her sister:
a woman facing the camera, and the other half a
woman in profile. The woman facing the camera Mohammed is dead.
began by identifying herself and stating her age and
How!
then explained which character she most liked and
how that character resembled her. Hecuba’s sense of Don’t know. The Red Cross found him in the street, the
loss becomes an occasion for the actor to remark that bullet entered from his mouth.
“seventeen years ago I too desired death and felt that
a taste of bitterness would linger in my mouth to She concludes that her remaining brothers went
the end of my days no matter how long I lived.” to the hospital to identify the body and then brought
However, she explains, that changed with the “great it home for burial. Another woman recounts fleeing
joy” that entered her life, namely, her children and from al-Bayda and the decision of her male relatives
husband. The woman in profile then delivers several to remain behind. The audience knows how the story
of Hecuba’s lines, in which the character describes will end; al-Bayda was the site of one the worst mas-
the horror of seeing her husband cut down before sacres of the civil war. The story concludes with the
her. The first actor, who is given the privilege of fac- woman’s brother-in-law returning to the city to iden-
ing the camera, defines herself in relation to the play tify the bodies as they are readied for mass burial.
text, and the play text that follows serves to further The juxtaposition of linguistic registers renders
clarify that self. In this particular instance, the refu- these memories all the more immediate. The
gee who grounds her current happiness in the com- speeches of the characters and the choral odes are
pany of her family is contrasted with a past self that, delivered in classical Arabic with rhythmic deliv-
like Hecuba, feels bereft of meaningful connections. ery—a language used in print and official presenta-
In this manner, the audience encounters Hecuba, tions. By contrast, the live reminiscences are
Cassandra, and Andromache as illustration of the delivered in the Syrian dialect, the language of the
performers’ memories and self-observations. In everyday, the pauses and ellipses, and the apparent
other projected segments, women discuss the city of effect of human frailty rather than a performance
Troy as a spur to their own memories of Syria, or choice. The choral odes were performed by a group
comment on their favorite lines, relating these lines with stylized movement or tableau staging; the remi-
to moments in their pasts. niscences were performed by a single woman sitting
These projected segments alternate between loss before a microphone. The artistry of the staging of
and joyful memories, but they largely focus on life Euripides’ text rendered the stillness of the reminis-
before civil war. By contrast, the live performance cences much more immediate, further underscoring
grapples with the trauma of flight from a war zone and its status as “real” as opposed to theatrical.
184 Communication and the Public 2(2)

As much as the stories of atrocities grab out atten- journey of the characters. In Attic theater, the chorus
tion, the production is careful to present them as one mediates between audience and myth, explaining,
way of remembering the past. A woman might reflect contextualizing, and elaborating on the words and
on a line by Hecuba and use it as a springboard to a actions of the named characters. While the charac-
childhood memory of life as a tomboy and being ters are figures of legend, the chorus is composed of
mistaken for a boy. Lines about smoldering Troy unnamed fellow citizens or figures of even lesser
prompt a memory of a class trip to a museum in status than the audience (with rare exceptions such
Tartus, the most beautiful moment of the young as the Eumenides). In the case of this play, the chorus
woman’s life. The complexity and different experi- is women and barbarians—both categories of
ences of life as refugees are emphasized in the pro- reduced humanity according to ancient Greek law.
duction’s closing sequence. Eight different women The chorus’ mediating role is manifest in the spatial
come forward to read letters they have composed to arrangements at the theater of Dionysus, where the
loved-ones back in Syria. A mother congratulates her play originated. The sloped bank of the “seeing
daughter on her recent wedding, and only the moth- place” (teatron) reserved for the audience flows
er’s delivery betrays her pain at being absent. A without differentiation into the “dancing place”
woman writes to her aunt, relating her joy on being (orchestra) reserved for the chorus. Both audience
reunited with her son who was separated from her and chorus enter from the same side passageways
during flight. Another woman writes a letter of love (paradoi). By contrast, the named characters enter
and longing to her former home. The performance from the scenic house (skene) erected beyond the
ends with a young woman who writes her mother orchestra. The journey back into myth is a move-
about the stress relocation has put on her marriage. ment upstage, deeper into the house of mythic fig-
The remarkable honesty of this last letter reveals a ures. At the moment that the drama reveals the true
courage equal to, though entirely different from, that scope of the community’s tragedy, the doors of the
of the woman who narrates learning of her brother’s scenic house swing open and the effects of violence
death. The project, one gathers, was productive of are wheeled forward on the cart (or ekklyklema).
the courage it dramatized. Abu Saada’s choices echo these performance
None of the women had previous theater experi- choices but reverse their effects, revealing the indi-
ence, a fact suggested to the audience by the past viduality of the performers rather than the mythic
lives described in the reminiscences they relate. Two stature of the characters. As in fifth century BCE, the
of the women wore niqabs and the costume was a named characters in The Syria Trojan Women appear
black dress and black hijab, suggesting to the audi- upstage, this time as film projections on the back
ence that these were traditional women for whom wall of the stage. These passages are not presented
theatrical performance was a new adventure. Such as illustrations of a shared past as in Attic theater, but
an impression is borne out by a report on the project as fodder for the performers’ self-discoveries in the
that appeared in the Guardian (Tran, 2013). One par- present. The chorus is similarly close to the audi-
ticipant is quoted that despite her enthusiasm for the ence, but not so as to clarify or elaborate on the
project, her “conservative” husband forbade her par- words of the named characters. These named charac-
ticipation and she was only able to take part “after a ters only appear briefly as projected images and then
lot of nagging.” In that article, the show’s British disappear. Instead, the brief choral odes frame the
producer explained that many of the participants longer personal narratives of the seated performers.
came from Deraa, the conservative city in These odes effectively comment or contrast with the
Southwestern Syria where the uprising began. Given more important reminiscences of the performers. In
the production’s marking of the performers as tradi- Attic theater, all of the performers were masked, and
tional women, their discovery of their own theatrical if we take the three-actor rule as hard and fast, then
voice became part of the show’s drama. different performers might play a single character in
Abu Saada’s stylistic use of the chorus further the course of a performance. In short, the conven-
emphasizes the journey of the performers over the tions serve to elide performer and augment
Ziter 185

character. The complete opposite is true in Abu breaks of in a cry followed by the lament that “God
Saada’s production, where not only individual char- had forsaken us.” The women then lift their hands in
acters but the entire play is presented as a tool for the unison and cover their mouths stiffly as they deliver
actor’s articulation of self. This is not so much a pro- the ode rapidly as if ululating at a funeral, lamenting
duction of Euripides’ The Trojan Women but a dram- the destruction of their poor city.
atization of the self-discovery that comes of deeply The abjection of Euripides’ chorus is made evi-
contemplating that text. dent through a performance style in which language
threatens to spill over into mere vocalized pain even
The poetics and politics of as formal choices separate the performer from the
reduced state she represents. From the opening
abjection moment, the effort to name oneself is thwarted by
Abu Saada’s reimaging of the Greek chorus is the confusion. Repeatedly, Abu Saada disconnects the
most formally innovative component of the produc- choral ode from a specific speaker or speakers; cho-
tion. Euripides’ chorus serves to further illustrate the rus members have lost the ability to name and define
reduced state and of the named characters and—at themselves in language. This happens literally in the
times—to embody a loss of self in unrestrained lam- opening but also in the decision to deliver odes in
entation that the named characters approach but darkness or to have the speaker of an ode shrouded
never fully engage. Omar Abu Saada’s staging care- by women mouthing words. These non-naturalistic
fully skirts the boundaries of such abjection, and choices create a protective space between actors and
this—I will argue—is central to the work’s therapeu- choral characters.
tic value. The opening moments of the show feature The formal physicality of the chorus augments
a crowd of veiled women backlit against a bright this protective buffer. In the opening moments, the
screen so that they appear only in silhouette. They chorus walks forward with an eerie solemnity (and a
speak different text simultaneously, each woman documentary about this production, The Queens of
announcing her name, their voices growing louder in Syria, reveals that this effect required repeated
an incomprehensible din as they walk downstage rehearsal); they then deliver their lament in perfect
toward the audience. Only after a lighting change unison; later, the chorus members coordinate styl-
that makes their faces visible do they begin to chant ized gestures. These passages are all recited in clas-
in unison an ode revealing the fear of the Trojan sical Arabic, as opposed to the dialect of the actresses’
women at becoming the chattel of the army and sub- personal reminiscences. The characters’ tenuous
ject to the licentious desire of the Greeks, their control of language is juxtaposed against the actors’
voices ascending in pitch. self-possession; stylized production choices signal,
The performance of subsequent odes similarly rather than manifest, abjection. In short, stylization
disconnects speaker from text, producing a sense of quarantines the performer against the state she repre-
the reduced humanity of Euripides’ chorus mem- sents. In the process, Abu Saada works against both
bers. In the next choral ode, the clumped women the eloquence of the Euripides’ text and its potential
silently mouth words while an unseen speaker to subsume the performer into its own emotionalism.
recites. That speaker only becomes visible at the The result is a more powerful performance and one
end of the ode; one by one, her companions have attentive to the performer’s mental hygiene.
broken off from the group leaving her alone on It is important for the production to preserve
stage. The choral ode following the story of the images of abjection, not simply for their emotional
Bayda massacre is recited in darkness while the nar- power but because it is against such images that the
rator remains silent but visible in a small circle of performance choices and life choices of the refugee
light. The chorus begins with a droning hum that performers are made meaningful. The refugee is
grows louder and segues into a brief lamentation for both the figure that defines the border and that trou-
the destruction. Humming precedes a later choral bles our position relative to that border. The fact that
ode as well, this time increasing in pitch until it individuals can be deprived of national identity gives
186 Communication and the Public 2(2)

national identity significance as a quality bestowed is a figure of “national abjection.” This might help
by the state (rather than an innate and inalienable account for why natural disasters invariably prompt
quality). The idea of the refugee reminds those with financial outpourings from individuals and nations
their citizenship intact of the stability their nation- many times greater than what is levied for the vic-
states afford. However, the physical presence of the tims of human-made catastrophes like war. In an
refugee makes present the fact that what is given can article of 22 March 2014, the New York Times noted
be taken away. The refugee affirms national borders the difficulty aid organizations have had raising
while also undermining the certainty of one’s place money for humanitarian assistance in Syria, discuss-
within those borders. ing two organizations in particular that were only
The power of the refugee to subsume the certainty able to raise one-tenth of what they raised in the
of national identification recalls Kristeva’s discus- aftermath of the Haitian earthquake (Barnard, 2014).
sion of abjection as the boundary between subject Nations recoil at the tragedy of refugees much as
formation and undifferentiated life (the “real” in individuals cower in the presence of a corpse.
Lacanian parlance). For Kristeva, all humans retain a The Syria Trojan Women production invokes
memory of life before language acquisition, before images of abjection, but then holds them at arm’s
even the moment individual awareness is born with length. This act of distanced conjuring demonstrates
the realization that the mother exists separate from— that the performer is greater than her recent history,
rather than as an extension of—the self. The abject, and this gives the performance its power. It is not
according to Kristeva, recalls this early state, threat- simply that Euripides’ text in the Arabic is moving. It
ening to overwhelm the idea of the individual sub- is. However, even more impactful is the knowledge
ject. As Kristeva (1982) explains, that this performer, who has mastered the text and
the physical choices that frame and provide shape to
Abjection preserves what existed in the archaism of the the loss of self-possession, may have herself experi-
pre-objectal relationship, in the immemorial violence enced similarly harrowing events. “See,” she would
with which a body becomes separated from another seem to proclaim, “such events can destroy a person;
body in order to be—maintaining that night in which however, I have chosen to make theatre.” The first-
the outline of the signified thing vanishes and where
person narratives, the most direct and unmediated
only the imponderable affect is carried out. (p. 10)
expression of trauma, are themselves stories rather
A corpse produces the sensation of abjection, accord- than lamentations. The speaker transforms her expe-
ing to Kristeva, because it evokes that boundary at riences through narrative and in doing so masters
which an individual reverts to all-consuming materi- them. If there is dramatic tension for the audience, it
ality. One responds in horror to the abject because of is akin to what one experiences when watching an
the persistent fear of dissolving back into that cor- acrobat perform: one does not wonder how the feat
roding night wherein “the outline of the signified will end but marvels that it can be successfully com-
thing vanishes.” pleted. Every pause, every repeated word or seeming
We can think of national identity as similarly con- omission, heightens audience members’ attention
structed as an act of differentiation at the morrow of and their hopes for the performer’s success.
memory, in that “immemorial violence” in which a
people (rather than an individual) become separated Therapeutic theater in the global
from another “in order to be.” The world’s unwill-
ingness to address the problem of refugees (with
context
more than 40 million refugees and internally dis- As an example of therapeutic theater, The Syria
placed persons worldwide at the time of writing) is Trojan Women brings a wounded community closer
akin to the personal aversion prompted by the abject. and moves both performers and audience toward
Here is the figure that gives the lie to the reassuring healing, which prompts questions about what hap-
fiction of the stability of national identity. The refu- pens when therapeutic theater projects are remounted
gee, to adopt Karen Shimakawa’s evocative phrase, far from conflict sites. It is as especially relevant
Ziter 187

question as aid organizations and theater venues production had access to elaborate costumes and
have identified such projects as means of raising setting, it might have served the production’s
consciousness and funds. When The Syria Trojan engagement with Euripides, but probably at the
Women was performed in Amman, its audience was expense of the simple immediacy of the personal
likely composed of people who had been directly narratives. Aesthetics can come at the expense of
impacted by the war: the families of the 28 perform- the efficacious, when the display of artistry eclipses
ers, other refugees, aid workers, and Jordanians who healing. However, aesthetic considerations took
were living with nearly 600,000 registered refugees greater precedence as the work moved further (in
in their country. The show undoubtedly meant some- both time and geography) from the therapeutic
thing very different when the Tällberg Foundation event of 2013. However, the production may have
invited the group to perform at the 2014 Tällberg been efficacious by a different metric: audiences
Workshop at CERN, The European Organization for might be more likely to support relief efforts for
Nuclear Research, for a selected audience of chief recipients who share their modernist aesthetics.
executive officers (CEOs), scientists, academics, art- While this is an extreme example of adapting a ther-
ists, and former government officials. The perfor- apeutic theater piece to new contexts, it is not
mance came at the end of the second day of this unique. Omar Abu Saada’s second production with
3-day workshop, and followed a session on interna- female refugees, Antigone of Shatila, traveled to
tional crises that included a discussion of “the new Marseille in January of 2016 and Hamburg in
Middle East.” Judging from the YouTube video February of 2016.
posted by the Tällberg Foundation, the performance A production invariably achieves multiple ends,
served as fodder for a discussion the following day whether it is drama therapy in an institutional setting
that addressed global responsibilities, the tragic state or a musical extravaganza on Broadway. However,
of Syria, and the power dynamics at play in resituat- no end can be achieved without funding. When
ing the performance at CERN. The performance Brecht (1964) chastened artists who make the mis-
clearly meant many things to the different members take of “imagining that they have got hold of an
of this audience; however, it had ceased to be an apparatus which in fact has got hold of them,” it was
occasion of mutual healing (Tällberg, 2014; not because he advocated a theater free of financial
YouTube, 2015).5 concerns (p. 34). Rather, he insisted that artists con-
In July of 2016, the show was remounted as front the business of theater so as to be better aware
Queens of Syria for a United Kingdom tour. This of how it affected their artistic output. When British
version was co-produced by the Young Vic and fea- producers of The Syria Trojan Women (Charlotte
tured 13 performers. London-based director Zoe Eagar, William Stirling, and Georgina Paget)
Lafferty staged this new version. Farah Karouta selected a Western canonical text for production by
designed new costumes that evoked ideas of tradi- refugees, they may have considered the pressures of
tional clothing in bright burgundy, purple, and mus- fundraising. The selection no doubt made it easier to
tard, while also featuring traditional patterns. raise the 75,000 pounds sterling needed for the pro-
Bissane Al Charif—who provided interactive duction. With that relatively modest sum, they were
theater training and the entire scenography in the able to provide the performers with food and travel
Amman production—designed a new set for the subsidies, provide daycare for their children, and
London production. After five performances at the provide psychological counseling.
Young Vic, Queens of Syria traveled to venues in The cachet of Western theater also may have
Oxford, Brighton, Liverpool, Leeds, and Durham inspired the producers’ next theater project: an
before returning for a gala performance at the New Arabic language version of Lionel Bart’s Oliver!
London Theatre in the West End. In Amman, the with a cast of Syrian refugees and Jordanian chil-
performers’ direct delivery of their personal narra- dren. Bart’s 1960 musical had a successful West End
tives contrasted with the formalism with which Abu revival that ran from 2009 and 2011, followed by a
Saada approached Euripides’ text. If the Amman UK tour. The Syrian production not only evoked the
188 Communication and the Public 2(2)

West End but drew from Disney; the productions’ The series streams on Radio SouriaLi (via
musical director and translator had worked on sev- SoundCloud and YouTube) and was broadcast on
eral Arabic versions of Disney animated films. Two BBC Arabic and SouriaLi’s FM station in Jordan.6
Jordanian companies sponsored the production: Consistent with the producers’ earlier efforts to cir-
Umniah (a mobile phone company) and Al Nisr (an culate their projects to English speakers, they cre-
insurance company). An attention-grabbing big pro- ated an English-language adaptation, Welcome to
duction musical brings different funding opportuni- Zaatari, that was broadcast on BBC Radio 4 in
ties, whether on Broadway or in the Middle East. November 2015.
The project required training six drama and music
therapy coaches to work with the children and cast-
Rethinking the public
ing was preceded by 6 months of drama and music
workshops for between 40 and 100 Syrian and This mix of public and online interactions and the
Jordanian children (Oliver!, n.d.). A documentary multiplicity of participants and audiences (from ref-
about the development of the project was in post- ugees to a West End audience) further complicate the
production at the time of this writing. Here, the pro- idea of a revolutionary public sphere. For Habermas,
ducers repeated a strategy that has already proved its the bourgeois public sphere developed through, and
success. The process of creating The Syria Trojan continued to reference, face-to-face interactions.
Women was captured in Yasmin Fedda’s documen- Habermas explains that in England, for example,
tary The Queens of Syria (which no doubt provided journals were the extension of coffee house circles
the name for the UK touring production). That docu- that had grown so numerous and extensive that con-
mentary earned eight awards from six different film tact could only be maintained through print. The fact
festivals and has prompted a spate of news articles that many journal articles employed the dialogue
(Queens of Syria, n.d.). form, according to Habermas (1989), attests to “their
This brings me to a final observation about The proximity to the spoken word” (p. 42). Speech is
Syria Trojan Women and its various afterlives: it was central to the creation of a realm of rational discourse
conceived from the start to be both local and interna- as social activity that generates the public will.
tional. Perhaps this duality is the most significant According to Habermas, the equality of the speakers
development in what is here being theorized as the is implicit in their presence in the neutral ground of
revolutionary public sphere. Through foreign tours the coffee house. However, that equality soon dissi-
and festival screenings, these Trojan Women projects pated with the rise of consumer culture and powerful
went from fostering local healing to calling for inter- media interests. In the last 15 years, numerous books
national action. This has involved engaging online and articles have debated whether the Internet might
media at every step in the process, from fundraising bring about the conditions for a new virtual public
through sites like Indiegogo and Virgin Money sphere or whether political and economic interests
Giving, to Facebook pages and Vimeo accounts. had already circumscribed new media’s revolution-
Trailers for the film and performances remain on the ary potential.7 Is the Internet a space of free exchange
YouTube channels of various theaters and film festi- between equals? Can a disembodied debate generate
vals. The producers have also used the Internet to a shift in public will?
circulate original content depicting Syrian refugees; Therapeutic theater reminds us that political
We Are All Refugees is a six-part audio drama about speeches (like all political actions) are acts of self-
Syrian refugees in Jordan. A team of Syrians and definition in relation to a community. The political is
Jordanians wrote the scripts, and the series featured merely one genre of the constant exchanges by
several major stars of Arab film and television along which individuals mark the boundaries between self
with actors from the original The Syria Trojan and other and, in doing so, invent their wholeness. If
Women project. The Levantine star cast included the online communication has this same power, it is
Syrian actors/activists Nawar Bulbul and May Scaff likely a function of the human ability to imagine a
(both in exile), the Palestinian film-star Eyad partner to our speech, whether or not that person is in
Hourani, and Jordanian comedian Nabil Sawalha. the same room. I think we witness the limits of this
Ziter 189

imaginative power when online culture sometimes being warned by senior regime officials that she
veers toward paranoia, incoherence, and echolalia. would be killed if she remained in the country
The domain of common concern requires first the (“Mai Skaf One of Many Syrian TV Stars Who
ability to conceive the common, to both identify with Has Paid a High Price for Standing up to Bashar
Al-Assad,” 2013).
and differentiate from others. Whether remarking on
4. My analysis of the production is based on an unedited
the decline of salon culture or the end of bowling
videotape of the performance in Amman. My thanks
leagues, commentators have noted that coherent to Omar Abou Saada for providing me with the tape.
social bodies are premised on the proximity of real Translations are my own.
bodies. Communication technology—from the print- 5. Planned performances in the United States were
ing press to the Internet—helps us imagine this prox- canceled when the US Bureau of Consular Affairs
imity where it does not exist but technology cannot denied the performers visas. Instead in 2014, foot-
endlessly substitute for proximity. age from the production in Amman and behind the
The Syria Trojan Women and subsequent projects scenes footage was screened, along with Skype inter-
helps us imagine the shape of a new public sphere in views with the performers and Omar Abu Saada at
which the virtual act as an extension of face-to-face Georgetown and Columbia Universities on 19 and 29
September, respectively. Both events included panel
interactions. All of the creative work connected to
discussions.
the The Syria Trojan Women—whether in Amman,
6. “SouriaLi” is a play on the phonetic resemblance
Shatila, London, Marseille, or CERN—began with between the Arabic phrase “My Syria” and the Arabic
the spoken word or declared its close proximity to pronunciation of “surreal.”
the spoken word. The project departed from and 7. For a bibliographic summary of the debate, see
returned to workshops and performances. Equals Papacharissi (2002) and, more recently, Goldberg
first shared their experiences in the rehearsal pro- (2010).
cess, shared these experiences with an audience of
fellow refugees and citizens of their host nation) References
and only then disseminated information to online Attar, M. (2014). Could you please look into the camera.
and gala audiences. Discussing this work in relation The Drama Review, 58(3), 124–155.
to Habermas’ public sphere helps one identify barri- Barnard, A. (2014, March 22). Complexity of conflict
ers to political engagement that exists throughout leaves donors wary of aiding Syrians. The New
the world for those with and without citizen status, York Times. Retrieved from http://www.nytimes.
and helps us imagine how these barriers can be com/2014/03/23/world/middleeast/complexity-of-
overcome. We might then theorize a revolutionary conflict-leaves-donors-wary-of-aiding-syrians.html
public sphere, one grounded in new models for pro- Brecht, B. (1964). Brecht on theatre: The development of
moting civic engagement as social and personal an aesthetic (J. Willett, Trans.). London, England:
Macmillan.
healing, one in which private concerns translate into
Elias, M. (2007). al-masraḥ al-tofā’elīfīqaḍāya al-tanmīa
public good.
[Interactive theatre for development causes].
Damascus, Syria: United Nations Population Fund.
Notes Fraser, N. (1990). Rethinking the public sphere: A contri-
1. I develop this idea in greater detail in relation to the bution to the critique of actually existing democracy.
writing of plays of Saadallah Wannous in Political Social Text, 25–26, 56–80.
Performance in Syria (see pp. 70–73). Goldberg, G. (2010). Rethinking the public/virtual sphere:
2. Technique detailed in Marie Elias’ (2007) book. Elias, The problem with participation. New Media &
who was a professor at the University of Damascus at Society, 13, 739–754.
the time, served as mentor to Studio Theatre. She is Habermas, J. (1989). The structural transformation of the
currently a refugee in Beirut. public sphere: An inquiry into a category of bour-
3. El Teatro was a short-lived independent theater geois society (T. Burger with Fr. Lawrence, Trans.)
venue managed and funded by the film and televi- Cambridge, MA: MIT Press.
sion actress, Mai Skaf. She is an outspoken critic Hanisch, C. (1970). The personal is political. In S.
of the Syrian regime. She was repeatedly impris- Firestone, & A. Koedt (Eds.), Notes from the sec-
oned and fled the country after reportedly ond year: Women’s liberation: Major writings of the
190 Communication and the Public 2(2)

radical feminists (pp. 76–78) New York, NY: Radical Stevens, M. E. (2003). Troubling beginnings: Trans(per)
Feminism. forming African-American history and identity. New
Heydemann, S. (2007). Upgrading authoritarian- York, NY: Routledge.
ism in the Arab World. The Brookings Institution. Tällberg. (2014). Guide. Retrieved from http://www.
Retrieved from http://www.brookings.edu/research/ tallbergfoundation.org/wp-content/uploads/2016/
papers/2007/10/arabworld 01/CERN_2014.pdf
Kristeva, J. (1982). Powers of horror: An essay on Tran, M. (2013, November 28). Syrian Women share their
abjection (L. S. Roudiez, Trans.). New York, NY: stories in new version of ancient anti-war play. The
Columbia University Press. Guardian. Retrieved from http://www.theguardian.
Landy, R. J., & Montgomery, D. T. (2012). Theatre for com/world/2013/nov/28/syrian-women-anti-war-
change: Education, social action and therapy. play-trojan-women-jordan
Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. YouTube. (2015). Available from https://www.youtube.
Mai Skaf one of many Syrian TV stars who has paid a high com/watch?v=NXD1omwGcvo
price for standing up to Bashar Al-Assad. (2013). Ziter, E. (2015). Political performance in Syria: From the
news.com.au. Retrieved from http://www.news.com. six-day war to the Syrian uprising. New York, NY:
au/entertainment/tv/syria-tv-stars-exiled-by-assad- Palgrave Macmillan.
regime/story-e6frfmyi-1226753122473
Oliver! (n.d.). Syria Trojan Women. Retrieved from http://
www.syriatrojanwomen.org/oliver.html Author biography
Papacharissi, Z. (2002). The virtual sphere: The Internet as
a public sphere. New Media & Society, 4, 9–27. Edward Blaise Ziter is Professor of Theatre History at the
Queens of Syria. (n.d.). Tell Brak Films. Retrieved from Department of Drama at New York University (NYU).
https://tellbrakfilms.com/films/queens-of-syria/ His book, Political Performance in Syria: From the Six-
Shimakawa, K. (2002). National abjection: The Asian Day War to the Syrian Uprising, received the Joe A
American body onstage. Durham, NC: Duke Calloway Prize for Best Book on Drama or Theatre. He is
University Press. also author of The Orient on Victorian Stage.

You might also like