Professional Documents
Culture Documents
RS_TXT_SILVER_MEDALS Languages Profile screen - The number of silver medals the driver has
RS_TXT_BRONZE_MEDALS Languages Profile screen - The number of bronze medals the driver has
RS_TXT_ROUTE_REQUIRED Languages A message that appears to tell the player they require a route to purchase a locomo
RS_TXT_REQUIRED_DLC Languages A message that appears to tell the player they require a DLC to play a scenario/gam
RS_TXT_SAVE_DISABLED Languages Pop up box shown if the player tries to save changes to a scenario which is locked
RS_TXT_DRIVE_TOOLTIP_CAREER Languages Drive menu - tool tip for the Career icon
RS_TXT_DRIVE_TOOLTIP_QUICK Languages Drive menu - tool tip for the quick drive icon
RS_TXT_DRIVE_TOOLTIP_TUTORIAL Languages Drive menu - tool tip for the tutorial icon
RS_TXT_DRIVE_TOOLTIP_STANDARD Languages Drive menu - tool tip for the standard scenario icon
RS_TXT_DRIVE_TOOLTIP_ROAM Languages Drive menu - tool tip for the free roam icon
RS_TXT_DRIVE_TOOLTIP_RESUME Languages Drive menu - tool tip for the resume scenario icon, text shows the scenario name an
RS_TXT_START_HERE Languages Tooltip indicating the recommended first place the player starts
RS_TXT_GET_TUTORIALS_HERE Languages Tooltip indicating a recommended place to get tutorials and more help
RS_TXT_UNIQUE_SCENARIOS_PLAYED Languages Label in the profile screen, showing the player how many missions they have played
RS_TXT_UNIQUE_SCENARIOS_COMPLETED Languages Label in the profile screen, showing the player how many missions they have finishe
RS_TXT_A_TO_Z Languages Sort content in the Store in alphabetical order from A through to Z.
RS_TXT_Z_TO_A Languages Sort content in the Store in alphabetical order from Z through to A.
RS_TXT_PRICE_ASCENDING Languages Sort content in the Store by lowest price first.
RS_TXT_PRICE_DESCENDING Languages Sort content in the Store by highest price first.
RS_TXT_WORKSHOP_SUBSCRIPTIONS Languages Workshop is a service provided by www.steampowered.com and this label shows th
RS_TXT_INSTALLING_WORKSHOP_ITEMS Languages Message to the player telling them a new subscription is being installed to their com
RS_TXT_INIT_START Languages Message to the player telling them the software is starting up
RS_TXT_INIT_FETCH_DLC Languages Message to the player telling them the software is obtaining data about available pr
RS_TXT_INIT_SD_LOAD Languages Message to the player telling them the software is starting up a database about all t
RS_TXT_INIT_SD_SCAN Languages Message to the player telling them the software is analysing the database of missio
RS_TXT_INIT_SD_UPDATE Languages Message telling the player that the software is adding new data to the list of mission
RS_TXT_INIT_SD_SAVE Languages Message to the player telling them the software is finalising the list of missions insta
RS_TXT_INIT_SD_COMPLETE Languages Message to the player telling them the software has completed the updating proces
RS_TXT_INIT_RVDB Languages Message to the player telling them the software is changing the list of trains they ha
RS_TXT_INIT_META_DB Languages Message to the player telling them the software is changing the list of content they h
RS_TXT_INIT_AP_CHECK Languages Message to the player telling them the software is aligning itself with an internet bas
RS_TXT_INIT_WORKSHOP_SYNC Languages Message to the player telling them the software is looking to see if a database form
RS_TXT_INIT_COMPLETE Languages When loading the game, this message will appear when certain aspects of the gam
RS_TXT_BACKGROUND_MUSIC Languages This is the background music that is played in the menus of the game
RS_TXT_READY_TO_PUBLISH Languages This option shows that the workshop scenario or route is ready to be published on t
RS_TXT_CLICK_NEXT_TO_CONTINUE Languages This button is basically clicking next to continue to the next screen.
RS_TXT_MAKE_FINAL_DESCRIPTION Languages This option is where for a route to be made final it needs 30 votes in order to press
RS_TXT_REQUIRED_ADDONS Languages This workshop item requires several addons that the user may not have
RS_TXT_BUY_ADDONS Languages This option gives the user an option to buy several addons that they do not have for
RS_TXT_SCORE_CAREER_SCE Languages This option shows the scores of the users attempted scenarios
RS_TXT_TRY_SIMPLE_CONTROLS Languages This is an option that suggests the user to try simple controls if they are new to train
RS_TXT_TRY_EXPERT_CONTROLS Languages This is an option to switch to expert controls so that the user can earn medals and x
RS_TXT_STORE Languages This is the store where the user can purchase different addons for the game
RS_TXT_LATEST_ACHIEVEMENTS Languages This shows the latest achievements that the user may have recently unlocked
RS_TXT_NO_FRIENDS_OFFLINE Languages This option allows the user to go online to see his or her steam friends
RS_TXT_PROMPT_MAKE_FINAL Languages This option asks if they are sure they want to make a route final (when a route is ma
RS_TXT_PROMPT_MK_FINAL_SUCCESS Languages Message to the player telling them their route has been saved to the Workshop serv
RS_TXT_DOWNLOADING_SUBSCRIPTIONS Languages Workshop message advising that subscriptions are being downloaded
Message advising that content is being downloaded
RS_TXT_DOWNLOADING Languages
RS_TXT_VALIDATING_FILES Languages Steam message advising that files are being validated
RS_TXT_COMPRESSING_FILES Languages Message to the player telling them a archive file is squashing its data
RS_TXT_UPLOADING Languages Message to the player telling them that content is being sent from their machine to t
RS_TXT_PUBLISHING_UPLOADED_FILES Languages Workshop message advising that files are being published
RS_TXT_CLEANING_UP_TEMPORARY_FILES Languages Steam message advising that temporary files are being cleaned up
RS_TXT_DECOMPRESSING Languages Message to the player telling them a zip or achive file is being opened.
RS_TXT_NO_PROBLEMS Languages Message to the player advising them that everything is ok
RS_TXT_IN_PROGRESS Languages Message to the player telling them that an action is currently occuring
RS_TXT_OPERATION_CANCELLED Languages Message to the player telling them that an action they attempted has not occurred
RS_TXT_FILE_SIZE_IS_TOO_BIG_TO_PUBLISH Languages Workshop scenario message advising that the file is too large to upload
RS_TXT_PUBLISH_VERIFICATION_FAILED Languages Message to the player telling them that a system check when trying to publish conte
RS_TXT_FAILED_TO_READ_FILE Languages Message to the player telling them the software was unable to read the data inside
RS_TXT_FAILED_TO_SHARE_CLOUD_FILE Languages Message to the player telling them the software has been unable to share a file 'in t
RS_TXT_FAILED_TO_PUBLISH_FILE Languages Workshop message advising that publication of content has failed
RS_TXT_PUBLISH_INFO_INVALID Languages Message to player that they have tried to provide information for new uploads that is
RS_TXT_FAILED_TO_UPDATE_FILE Languages Message to the player stating that an upload to the internet has not worked
RS_TXT_NEW_CONTENT_INSTALLED Languages Popped up when new content is installed asking the player if they want to drive it no
RS_TXT_WHISTLE_SIGN_IGNORED Languages Operational error that the player has not whistled at a whistle sign
RS_TXT_NO_FRIENDS_RANKING Languages Error indicating that the system could not download the friends rankings leaderboar
RS_TXT_NO_GLOBAL_RANKING Languages Error indicating that the system could not download the global rankings leaderboard
RS_TXT_NO_TOP_RANKING Languages Error indicating that the system could not download the top rankings leaderboard
RS_TXT_GLOBAL Languages A shortened version of "global ranking" to fit in smaller place
RS_TXT_RANKINGS_CAREER_ONLY Languages Shown to remind the player that they cannot see rankings / leaderboards if they are
RS_TXT_TUTORIAL Languages Tab title to show regular tutorials
RS_TXT_ACADEMY Languages Tab title to show academy content
RS_TXT_DRIVE_TOOLTIP_ACADEMY Languages Tool tip for if the player hovers over the academy button
RS_TXT_NO_FAVOURITE_ROUTE Languages Text for profile screen to show that the player has no favourite route, based on the r
RS_TXT_REPLAY Languages Button text to replay a scenario
RS_TXT_WORKSHOP_STEAM_OVERLAY_DISA Languages Error message for the user to indicate that they must have enabled the steam overl
RS_TXT_UNSUBSCRIBE Languages Stop being subscribed to this content
RS_TXT_GOOGLE_KEY Languages Where you enter Google Maps API Key to show Google Maps overlay in the route e
RS_TXT_GOOGLE_RES Languages Resolution of the Google Maps overlay.
RS_TXT_GOOGLE_ZOOM Languages Label displaying the state of the camera view on a scale from telephoto to wide ang
RS_TXT_GOOGLE_TYPE Languages What type of map
RS_TXT_GOOGLE_TILES Languages Label to describe the number of ground tiles that are currently being rendered on th
RS_TXT_TSA_CONTROLS Languages Tutorial type: Controls
RS_TXT_TSA_DRIVING Languages Tutorial type: Driving
RS_TXT_TSA_OBJECTIVES Languages Tutorial type: Objectives
RS_TXT_TSA_SAFETY Languages Tutorial type: Safety
RS_TXT_TSA_SIGNALLING Languages Tutorial type: Train Signalling
RS_TXT_CLONE Languages A duplicate
RS_TXT_TOOLTIP_TRAINCONTROLS Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_SCORING Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_HINTS Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_AUTOCOUPLING Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_AUTOFIREMAN Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_SPAD Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_LANGUAGEWARN Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_AUTOBRAKING Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_ALLOWCOUPLING Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_SHOWINTRO Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_AUDIOMASTER Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_AUDIOAMBIENT Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_AUDIOMENU Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_AUDIOEFX Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_CONTROLINPUT Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_CONTROLSENSITIVITY Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_CONTROLVIBRATION Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_CONTROLINVERT Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_MANUALS Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_CLEARCACHE Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_RESETPROGRESS Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXMASTER Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXRESOLUTION Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXFULLSCREEN Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_TSXMODE Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXBRIGHTNESS Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_ANTIALIASING Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_FILTERING Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_QUALITY Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_DENSITY Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_VIEWDISTANCE Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_SHADOWS Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_WATER Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_FLORA Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_BLOOM Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_DEPTHOFFIELD Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_GFXADV_FLARE Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_TOOLTIP_SILVERLINING Languages Settings Menu Tooltip bubble
RS_TXT_DRIVE_TAB_STANDARD Languages You will not be awarded points on the scenario, the main obj
RS_TXT_SELECT_ROUTE Languages Select a route that you want to drive on.
RS_TXT_SELECT_LOCO Languages Select a locomotive you want to drive.
RS_TXT_TOGGLE_SILVERLINING Languages Graphical setting to activate the rendering of 3D clouds
RS_TXT_RESTART_SCENARIO Languages Button on the menu to reload the current Scenario to play it again without having to
RS_TXT_RESTART Languages Option in the pause menu that will restart the scenario from the begining.
RS_TXT_OPTION_AUTO_PAUSE Languages Gameplay setting to activate pausing when ever a message
RS_TXT_TRAIN_CONTROLS Languages Phrase to describe all the interactive elements in a locomotive
RS_TXT_CAREER_SCORING Languages Scoring used in Career scenarios. Points awarded and dedu
RS_TXT_HINTS Languages Gameplay setting to turn on/off user guidance in the form o
RS_TXT_AUTO_FIREMAN Languages Option that when ticked the player does not need to top fire
RS_TXT_AUTO_COUPLING Languages Option that automatically couples for coupling tasks.
RS_TXT_PASSING_DANGER Languages Option that when ticked will end the game when a player pas
RS_TXT_WARN_ENGLISH Languages Gameplay setting that allows the user to be warned when the
RS_TXT_AUTO_BRAKING Languages Gameplay setting that allows the train to be automatically
RS_TXT_ALLOW_COUPLING Languages Gameplay setting that allows any rail vehicle to couple to any
RS_TXT_SHOW_INTRO Languages Option that enables or disables the introduction video when
RS_TXT_VIEW_MANUALS Languages A button that links the user to the folder where all DLC manu
RS_TXT_RESET_PROGRESS Languages Resets all career progress stored from scenarios being comp
RS_TXT_GOOGLE_MAPS Languages Name of the service from Google, to provide maps on the terr
RS_TXT_BORDERLESS Languages As in "Borderless game window" - without a border
RS_TXT_WORKSHOP_VOTE_INSTRUCTIONS Languages pop up once a workshop item has been completed that requires a user to rate the c
RS_TXT_PREVIOUS_QUICKDRIVE_INFO Languages As in "Sherman Hill driving the Dash 9 + 50 Hoppers" - Only translate the 'driving th
RS_TXT_COUNTRY_DZ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BS Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BH Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BY Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BZ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BJ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BT Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BO Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BF Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_BI Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CV Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_KH Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TD Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CL Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CO Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_KM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CK Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CI Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_HR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CU Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CY Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_DK Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_DJ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_DM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_DO Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_EC Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_EG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SV Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GQ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ER Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_EE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ET Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_FJ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_FI Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_FR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GF Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PF Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_DE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GH Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GI Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GB Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GL Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GD Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GP Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GU Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GT Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_GY Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_HT Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_HN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_HK Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_HU Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_IS Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_IN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ID Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_IR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_IQ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_IE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_IM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_IL Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_IT Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_JM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_JP Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_JE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_JO Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_KZ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_KE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_KI Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_KR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_KW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_KG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LV Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LB Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LS Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LY Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LI Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LT Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LU Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MK Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MY Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MV Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ML Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MT Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MQ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MU Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_YT Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MX Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_FM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MC Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ME Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MS Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MZ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_MM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NP Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NL Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NC Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NZ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NI Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NU Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_NO Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_OM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PK Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PY Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PH Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PL Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PT Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_PR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_QA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_RE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_RO Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_RU Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_RW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LC Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_WS Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_RS Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SC Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SL Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SX Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SK Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SI Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SO Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ZA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SS Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ES Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_LK Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SD Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_SE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_CH Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TJ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TZ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TH Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TL Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TK Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TO Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TR Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_TV Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_UG Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_UA Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_US Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_UY Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_UZ Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_VU Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_VN Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_YE Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ZM Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_COUNTRY_ZW Languages This is the name of a country as it appears in the Country filter of the in-game store
RS_TXT_EMAIL Languages Next to a box that requires user to enter their email address
RS_TXT_REGISTER Languages Top of a dialogue box used for allowing a player to register
RS_TXT_FIRST_NAME Languages Next to a box that requires user to enter their first name
RS_TXT_LAST_NAME Languages Next to a box that requires user to enter their last name
RS_TXT_YEAR_OF_BIRTH Languages Next to a box that requires user to enter their year of birth
RS_TXT_SUBMIT Languages on a button used to submit entered data
RS_TXT_SKIP Languages On a button used to skip the registration process
RS_TXT_REGISTER_DESCRIPTION Languages Small paragraph describing the benefits of registering
RS_TXT_REGISTER_ERROR_TEXT Languages Generic error text that shows in te registration dialogue when o
RS_TXT_SKIP_TEXT Languages Next to a checkbox that allows a user to permanently disable
RS_TXT_FRONTENDSETTINGS_MASTERDETAI Languages Next to drop down that lets you choose the overall level of
RS_TXT_FRONTENDSETTINGS_RESOLUTION Languages Next to drop down used to choose the rendering resolution
RS_TXT_FRONTENDSETTINGS_MENUMUSIC Languages Next to toggle for turning on or off the menu music
Complete Finalizado
s of the game. Here you can controlDesde aquí puedes con
You must provide a Debes dar un nombre
Error Error
ed when route building
Train Simulator needTrain Simulator neces
Saving Changes Guardando cambios
%s) has left the path set for it at the location detailed under longitude and latitude AI driver %s has left El maquinista de la IA
An unknown error haSe ha producido un er
A plugin was unable No se ha podido carga
using the graphic settings specified in the setup options Unable to initialise Ha sido imposible inic
ntire consist to run Consist is missing r A la composición le fa
%s (%d Carriages) %s (%d coches)
Carriage Coche
Unlisted operation Operación no listada
hin a given time period Destinations Destinos
M M
ayer loco - scenario shunting instruction A2F A2F
yer loco - scenario shunting instruction A2B A2B
DO DO
sfully completed Status: (P) Succeed Estado: (P) conseguid
sfully completed Status: Succeeded Estado: conseguido
Status: (P) Failed Estado: (P) fallido
Status: Failed Estado: fallido
to send a profile Do you want to uploa¿Quieres subir el perf
Upload Subir
Yes Sí
View Achievements Ver logros
Do you want to view ¿Quieres ver los logr
Do you want to down¿Quieres descargar el
Download Descargar
o view the profile of a user or content on the internet Do you want to view ¿Quieres ver los perfi
View Profile Ver perfil
Are you sure you wan¿Seguro que quieres s
to exit the TS game Quit Salir
Scenario Name Nombre del escenario
January Enero
February Febrero
March Marzo
April Abril
May Mayo
June Junio
July Julio
August Agosto
September Septiembre
October Octubre
November Noviembre
December Diciembre
ormat (e.g. British Format: DD/MM/YYY, American Format: MM/DD/YYY) Invalid Date Fecha no válida
Date Fecha
StartTime Hora inicio
Invalid Inválido
Spring Primavera
Summer Verano
Autumn Otoño
Winter Invierno
Duration Duración
Weather Clima
Season Estación
o what they want and drive whatever they want. Free Roam Escenario libre
hen starting a scenario Scenario Briefing Informe de escenario
ete within a scenario Assignment Tasks Tareas asignadas
ut of 2 tasks complete Targets Complete Objetivos completado
yer has to meet a schedule Time Targets Objetivos de tiempo
AI Trains Late Retraso de trenes IA
f the total number of selection or values example:(0 of 10) %d of %d %d de %d
player has made within the scenario. Operational Errors Errores operativos
Fatal Mistake Error grave
yer has driven during the scenario. Rail Engines Experi Locomotoras utilizada
s been driving during the scenario Engine Name Nombre de locomotor
as just been played. Session Sesión
Total Total
n this scenario None Driven Ninguno ha sido cond
Distance Travelled Distancia viajada
This Option is not a Esta opción no está d
Your Graphics card dLa tarjeta gráfica no
Simple Simple
Expert Experto
ar feature/setting Off Desconectar/desactiv
ar feature/setting On Conectar/activar
Do you want to save ¿Quieres guardar los
No No
Save Guardar
Low Detail Poco detalle
etail settings. Medium Detail Detalle medio
High Detail Mucho detalle
Low Detail Poco detalle
etail settings. Medium Detail Detalle medio
High Detail Mucho detalle
st detail settings. Highest Detail Máximo detalle
with in the menu system Home > Routes > N Inicio > Rutas > Nueva
option with in the menu system Home > Routes > Free
Inicio > Rutas > Estadí
y or edit a scenario Here you can chooseAquí puedes elegir el
y the game not the player. Non-Player Train Tren no-jugador
Non-Player Train N Nombres de trenes no
Signals Señales
Tunnels Túneles
Reversing Points Puntos de inversión
tes - these are no longer used in the current version Destination Boards Carteles de destino
Destination Names Nombres de destino
Player Train Names Nombres de los trenes
nd rather than the focal point of what the player is doing/experiencing Ambient Sounds Sonidos de ambiente
Gameplay Opciones de juego
uel - either Diesel, Coal or Water. (the latter two are steam engines) Fuel Points Puntos de combustibl
All Todos
Do you want to save ¿Quieres guardar los
route or scenario. Save? ¿Guardar?
ario any progress in the scenario will be lost Editing the scenario Si editas el escenario
Warning Aviso
can change the direction of the train. Simple Change DirecCambio de dirección s
Wipers Limpiaparabrisas
cate to the player when they have completed the scenario they are playing Scenario Complete Escenario finalizado
ols - basically its forwards and backwards Simple Throttle Acelerador simple
Toggle Rail Vehicle Mostrar números de
Engine Stop Parar motor
Engine Start Arrancar motor
S warning alarm when it triggers AWS Reset Reiniciar AWS
r hovers over a control Labels Etiquetas
t is normally found in multiple unit trains, basically it is all in one control Throttle and Brake Acelerador y freno
or a brake setting for the brake control. Direct Directo
Max Quick Release Afloje rápido
Hold Lapped Mantener aplicación pa
Hold Mantener
Self Lapped Parcial automático
handle is off Neutral Handle Off Palanca neutral desc
t setting for most brakes has been triggered Minimal Reduction Reducción mínima
tting (OTHER THAN EMERGENCY BRAKES) for most brakes has been triggered FullService Pleno servicio
e brakes has been set. Suppression Supresión
hest setting for most brakes has been triggered Emergency Emergencia
s are being released slowly Graduated Quick Re Afloje de frenos gradu
ssure is being released Release Afloje
ped brakes are being released Release Lapped Afloje parcial automát
EP Apply Aplicar freno electro-
EP Hold Mantener freno electr
in movement Running En marcha
Graduated Self Lap Parcial automático gr
s are being used Apply Aplicar
akes are being applied on every wagon/coach of a train Continuous Service Servicio continuo
Graduated Self Lap Parcial automático gr
You can set up the bAquí puedes ajustar el
Quit Salir
Back Volver
No Current Destinati Sin destino actual
N/A N/D
e cab window of a locomotive Activate Head Out Activar cámara vista e
cks, by selecting the next option Track Cycle LOD Rotar ciclo de nivel de
cks, by setting the selected option Track Set LOD Seleccionar ciclo de ni
he route was not set to allow them to continue in that direction (forwards/backwards) Derailment due to junDescarrilamiento debi
Time Tiempo
Train Name Nombre del tren
% %
ame to change the visual graphic level of detail. You can set up the diDesde aquí se puede co
Locked Fijo/cerrado/no dispon
sabled, this is caused by: %s Junction locked by: Bifurcación enclavada
s passed a train track signal that is showing danger/red SPAD Solicitud de permiso
oo long to drive past a signal that is showing danger/red Request to pass signHa caducado la petici
o continue driving their train past a train track signal that is showing danger/red Request to pass sig Autorizado a rebasar
wed to continue driving their train past a train track signal that is showing danger/red Request to pass signRebase de señal, den
Reversing Point Punto de retroceso
Reversing point app Aproximándose al pun
player leaves the prescribed route in a scenario Off Path Fuera de itinerario
at Haze is a shimmering effect caused by a body of hot air surrounded by colder air Heat Haze Distorsión por calor
Object Texture Texturas de los objeto
Post Processing Postproceso
Particle Density Densidad de partícula
Shader Quality Calidad de sombread
Terrain Texture Textura del terreno
Here you can view y Aquí puedes ver los lo
View your statistics Mira aquí tus estadíst
No Signal Sin señal
est 1 decimal place, for a train track signal Signal Distance %.1fDistancia a la señal %
being made to trackwork could break any scenarios (missions). You are attempting toEstás intentado cambi
nate system used to describe location GPS GPS
Achievement Text UnTexto de logro no con
er to the Graphic option menu You can setup advanDesde aquí se pueden
er to the Route creation menu Here, you can createDesde aquí podrás cre
o listed in the menu Properties Propiedades
Area Names Nombres de zona
e desired name for the route they are building This is where you g Aquí es donde das un
Enter Route Name Da un nombre a la rut
Train Brake Freno del tren
emergency or dangerous situation Emergency Brake Freno de emergencia
AWS Reset Reiniciar AWS
dible warning device on diesel and electric locomotives. Its primary purpose is to alert persons and animals to th Horn Silbato
cycles between different light settings. Headlight Switch Interruptores de las l
Handbrake On Butto Botón para apretar/afl
h clean the rain off the windows of the train. Windscreen Wipers Limpiaparabrisas
sors in cars to prevent the driver being blinded by the sun Glare Panels Pantallas parasol
Headlights Luces delanteras
Power Handle Manejo de la potencia
stem and train protection system used in Germany, this resets the alarm when sounded. INDUSI Reset Reiniciar INDUSI
Locomotive Brake Freno de locomotora
adding water to the boiler Driver's Injector (Li Inyector de maquinista
or adding water to the boiler Fireman's Injector ( Inyector del fogonero
nto the firebox. Firebox Doors Puertas del hogar
Reverser (Cutoff) Inversor (Cortar)
nted from a steam locomotive cylinders. A cock is another word for a valve Cylinder Cocks OpenAbrir / Cerrar válvulas
ayer can increase and decrease the injector water on the drivers side of the loco Driver Increase/DecrAumentar/reducir inye
ayer can increase and decrease the injector water on the firemans side of the loco Fireman Increase/DeAumentar/reducir inye
Wipers Limpiaparabrisas
Combined Train BrakAcelerador y freno de
Emergency Brake Freno de emergencia
r off on a rail vehicle Handbrake Wheel Rueda del freno de m
Whistle Silbato
stem and train protection system used in Germany, this resets the alarm when sounded. INDUSI Reset Reiniciar INDUSI
Pantograph Up/Dow Subir / Bajar Pantógra
Pantograph Up/Dow Pantógrafo arriba/aba
Start Comenzar
End Fin
© 2019 Dovetail Game
© 2019 Dovetail Games
Tile Baldosa
Assets Componentes
Scenario failed to lo Error al cargar el esce
Scenario Error Error de escenario
Engine Start Arranque/apagado de
ort of freight to the rollingstock. Pick up fuel/freight Recoger combustible/
Properties Propiedades
window. To protect one self from the light glare while driving Glare Panels Pantallas parasol
he same as above Sun Visors Pantallas parasol
Handbrake Freno de mano
p an entire train Consist Select Selección de composi
ese are used to control the airflow across the fire Dampers Entradas de aire a la
Object Set Filter Filtro de conjunto de
the folder structure Kuju Kuju
er in the folder structure RailSimulator RailSimulator
er in the folder structure RailSimulatorUS RailSimulatorUS
Next Speed Limit Próximo límite de vel
Follow Train Seguir tren
e arranged if they use multiple ones Monitor Arrangemen Situación del monitor
h, Russian etc Language Idioma
alled on the machine Default OS Sistema operativo por
English Inglés
French Francés
Italian Italiano
German Alemán
Spanish Español
Russian Ruso
Polish Polaco
Dutch Holandés
No Package Sin paquete
Key Clave
Empty Folder Directorio vacío
Protected Asset Componente protegid
Unknown Asset Componente descono
installed from multiple files) Multiple Packages Paquetes múltiples
One Package Paquete único
Clear the Blueprint Borrar la memoria de
News Noticias
Settings Configuración
game shortcut Command Line Opti Opciones de línea de
game shortcut to assist with debugging Command line options
Las opciones de línea
paths of AI Trains Show 3D Paths Mostrar trayectorias 3
LuaDebug Message Mensajes de LuaDeb
st of all AI Trains in a scenario ShowDriverList MuestraListaConducto
r testing. No longer used. EnableAsyncKeys Acelerador de tiempo
ControlStateDialog Estado de los controle
Audio Options Opciones de sonido
UNUSED SIN USAR
mental Audio Extensions ) Enable EFX Activar EFX
d of hardware Force Software Mixi Forzar Mezcla de Soft
Display Setting Configuración de pant
he display settings. Test Display Setting Probar configuración
he display settings. Test the selected disPrueba la configuració
senting a high-resolution image at a lower resolution Anti-Aliasing Anti-Aliasing
1920 x 1080 (HD) Screen Resolution Resolución
Full Screen Pantalla completa
Monitor Arrangemen Disposición del monito
Packager Creador de paquetes
<<< <<<
>>> >>>
Remove selected fil Elimina los archivos
Add selected files t Añade los archivos se
e that has been installed to the game Package Info Información sobre el
s been installed Author Autor
<Licence> <Licencia>
an be packaged up to make a new file Unprotected Desprotegido
ded can not be packaged into a new file. Protected Protegido
Refresh Actualizar
e mouse cusor above the "refresh" button. Refresh file list. Actualiza la lista de a
e files in the list. Create Package Crear paquete
e mouse cusor above the "create" button. Create a package from
Crea un paquete desde
talled on the system. Package Manager Gestor de paquetes
anager of what has been installed. Refresh Actualizar
e mouse cusor above the "refresh" button. Refresh package list Actualiza la lista de p
Select Package Elegir paquete
Name Nombre
Installed Instalado
Tree View Árbol
List View Lista
Assets Elementos
Install Instalar
duct - a route or peice of rolling stock) to the game Browse to and instal Busca e instala el pa
Uninstall Desinstalar
oute or peice of rolling stock for a train) from the game Uninstall the select Desinstala el paquete
Tools & Docs Herramientas y docu
within the Railworks\Assets subfolders Delete all the Bluepr Borrar todos los archi
Documents Documentos
Quickstart Guide Manual de inicio rápid
how to read railway signals featured in the game Keyboard & Signal GGuía de teclado y señ
yers on how to drive trains in the game Driver Manual Manual del maquinist
ute and model creators Creator Manual Manual del creador
odel looks like (that they have created) Asset Editors Editor de Elementos
Launch the Asset EdiEjecutar el Editor de
ntaining the source setup files for models and blueprints Open the Source FolAbrir el directorio de
models and blueprints Source Folder Fuentes
the asset sources Open the folder cont Abre el directorio que
Launch the BlueprintEjecutar el Editor de
a model to use in the game Blueprints Planos de programaci
ormation on how to us a tool. The Blueprint editor El Editor de planos de
odel looks like (that they have created) Asset Editor Editor de componente
The Depot allows assEl Depósito permite in
Start Comenzar
Launch Game Ejecutar juego
difications to the game, via packages Train Simulator Utilit Funciones del simulad
Clear Cache Borrar memoria caché
Routes Rutas
Manuals Manuales
up of assets (.rwp) Packaging... Empaquetando...
Package these assets
Empaquetar estos ele
Packages (*.rwp)|*.r Paquetes (*.rwp)|*.rw
supported by an older version of the game Rail Simulator Add Los escenarios adicio
Warning Aviso
No Adds On Found No se han encontrado
with the same name. Chosse another file name Package name existsEl nombre del paquete
ymbols that are not allowed. Choose another file name Invalid filename cha Caracteres no válidos
pk or .rwp) | All computer files with any filename extention (*.*) Packages (*.rpk;*.rwp)
Paquetes (*.rpk;*.rwp)|
to the computer These assets are alr Estos componentes ya
alled has already been installed. Already Installed Ya está instalado
are being added to Train Simulator. Coming soon. Please
Próxima publicación. V
d, and shows a list of what will be deleted. These assets will be Estos componentes se
Asset files are missi Faltan archivos de lo
deleted as it is still attached to another file Assets are referenceEstos componentes se
Assets aren't refere Este paquete no usa c
der routes from 3rd parties had to be installed via the package editor) Install Instalar
Load Package Cargar paquete
Manuals\EN\RW CreManuales\ES\RW Manu
Manuals\EN\RW DrivManuales\ES\RW Manu
Manuals\EN\RW FAQManuales\ES\RW Preg
Manuals\EN\RW Keyb
Manuales\ES\RW Guia
Manuals\EN\RW QuicManuales\ES\RW Inic
Sim sort for Rail Simulator RailSim RailSim
ulator at least once before using the blueprint editor Please launch Train S
Antes ejecuta Train S
ot work for the users computer. Setting are not usab La configuración no s
Settings are good Configuración válida
ve the settings Save settings? ¿Guardar configuraci
he users monitor. Wrong size Tamaño erróneo
Please login to Stea Inicia sesión en Stea
me on steam. Store Tienda
e they are applied. Please Test your dis Pruebe su configuració
Uninstall Desinstalar
ranslated into Localisation Localización
Include Existing TranIncluir traducciones e
Localisation Localización
ed content other than english. The route or scenarioLa ruta o el escenario
Warning Aviso
how the warning message again. Do not show this me No mostrar de nuevo
Show Locale WarninMostrar avisos de loca
d Longitude. - E.g. Driver Alpha at Latitude 51.230 Longitude 0.01234 Driver '%s' at Lat % Maquinista '%s' en lat
hasn't named the scenario. Missing Scenario N Falta el nombre del e
k that has missing ribbon data. Marker has missing Al marcador le faltan
s a set line attached to the track that is used to direct trains) Missing Marker Falta el marcador
he required dlc. Invalid Consist Tren no válido
No Consist No hay composición
train and this has not been set for the player train. Final Destination Mi Falta el destino final
o be routed by a certain path Waypoint Punto de enrutamient
Merge Unir
Move Up Mover arriba
Move Down Mover abajo
Select All Seleccionar todo
Clear Selection Deshacer selección
elected train. Zoom to Train Acercar al tren
ath of the selected train. Zoom to Path Acercar al camino
ed to reverse in a scenario Allow Reversing Permitir inversión de
Save Guardar
n a scenario. Final Destination Destino final
Zoom In Aumentar
Zoom Out Alejar
Add Rail Vehicle Añadir vehículo ferrovi
es a set order of trains. Consist Order Orden de la composic
enger stop. Pick Up/Drop Off Recoger/Entregar
er a passenger stop or passing point. Timetabled Con horario
mple 75% would mean the train would run to 75% of the speed limit. Performance Rendimiento
Timetable View Vista del Horario
ieveable according to the dispatcher. Arrival time not achi Tiempo de llegada imp
Unable to path instruImposible fijar ruta par
ieveable according to the dispatcher. Departure time not a Tiempo de salida impo
Invalid Instruction, N Instrucción no válida.
Drivers failed: Conductores fallidos:
Driver clashes with: El conductor puede col
Clash between drive Choque entre los itine
ain points on the map Failed to path ´
ain points on the map Pathing failed, no rouNo se ha podido estab
Possible causes: Causas posibles:
Pathing failed, no valNo se ha podido establ
correct point Non zero speed priorLa velocidad previa al
Invalid start point. Punto de inicio no váli
electrification. Incorrect electrificati Electrificación incorre
h set for the train. Incorrect directionalitDireccionalidad incorr
es and performance ratings given in the instructions Unable to create val No se ha podido crear
t speed in prior instruction) Train cannot stop in El tren no puede deten
Unable to pass bloc No se ha podido pasa
Route blocked by: Ruta bloqueada por:
Unknown error Error desconocido
are clashing Unable to resolve cl No se ha podido resol
Many failures Fallos diversos
See Logmate Consulta LogMate
stination from the last marker Not connected to desNo está conectado con
stination from the last marker Can't find destinatio No se puede encontrar
d over non electrified track. Check electrification Revisa la electrificació
ieveable according to the dispatcher. Schedule isn't possibEl horario no es posib
ieveable according to the dispatcher. Schedule isn't reaso El horario no es razon
Route is blocked La ruta está bloquead
Internal error in findeError interno en el bu
Internal error in buil Error interno en el con
e scenario editor. Internal error in sch Error interno en el cr
p or dropped off in a certain order, but gives the user the option of chosing which way to go. Marshall %s at %s Colocar %s en %s
er 2.0 and so cannot run Train Simulator,. Your graphics card dTu tarjeta gráfica no
Derailed Descarrilado
Click here to exit o Haz clic aquí para sali
Open Folder Abrir el Directorio
Show Warning IconsMostrar iconos de aler
y to that point in time Add control point Agregar punto de cont
Look At Mirar a
Field of view Campo de vision
Time offset Compensacion de tie
Skip Forward Saltar hacia adelante
Skip Backward Saltar hacia atras
Stop Parar
ucceeding the task Success Condition Condiciones para acti
if certain requirements are met Trigger Event Succe Activar eventos conse
certain requirements are not met Trigger Event Failur Activar eventos fallido
set for the player to meet which decide if the task is a success or failure Trigger Event Activar eventos
Driver %s shares theConductor %s compart
Duplicate rail vehic Numeros de vehiculos
at the trains have moved off the track where the track has been changed. Broken Consists Composiciones rotas
screen at the current time. Take Screenshot Captura de pantalla
a rail vehicle Rail Vehicle Number Número de vehículo fe
Broken Engine Motor roto
Departure time Horario de salida
Jump to location Ir al lugar
Error Error
Warning Aviso
assing point of the train Destination Destino
Final Destination Destino final
Dynamic Brake Freno dinámico
Torch Linterna
Day/Night Dia/Noche
am the area Free Camera Cámara Libre
Target Camera Camara objetivo
Toggle Collision Box Activar cajas de colisi
mmer, spring or autumn Season: Estación:
ail level of the game. Level of Detail Nivel de detalle
Clear Despejado
Cloudy Nuboso
Cloudy Showers Nublado y lluvias
Cloudy Snow Nublado y nieve
Foggy Niebla
Foggy Heavy Rain Niebla y lluvia fuerte
Foggy Heavy Snow Niebla y nieve fuerte
Foggy Showers Niebla y lluvioso
Foggy Snow Niebla y nieve
Hazy Calimas
Night Cloudy Noche con nubes
Night Foggy Noche con niebla
Night Hazy Noche con calima
Night Overcast Noche encapotada
Night Stormy Noche con tormentas
Overcast Encapotado
Overcast Heavy RainEncapotado y lluvia fu
Overcast Heavy Snow
Encapotado y nieve fu
Overcast Showers Encapotado y lluvioso
Overcast Snow Encapotado y nieve
Stormy Tormentoso
Stormy Heavy Rain Tormentoso y lluvias f
Stormy Showers Tormentoso y lluvioso
Rain Lluvia
Hail Granizo
Are you sure you want
¿Estas seguro que qui
Zero byte files Archivo de cero bytes
Brake on over-speedFrena al rebasar los l
d at danger Exit if Pass Danger Sale del juego si se r
one through a red signal You have passed a SHa rebasado una señal
Identification Identificación
Character Personaje
Speed Limit Límite de velocidad
pproach to a terminus station or at a diverging route requiring a large speed reduction, approach release may be Approach Control Control de aproximaci
pproach to a terminus station or at a diverging route requiring a large speed reduction, approach release may be Limited Aspect Aspecto limitado
< Home < Inicio
o review the players progress and score Debrief Informe sobre el rend
Debriefing Siendo informado sobr
Ranking Clasificación
ir score COMPARED TO THEIR FREINDS Friends Ranking Clasificación de amig
ir score COMPARED TO THE TOP SCORES Top Ranking Clasificación de los m
ir score COMPARED TO ALL OTHER PLAYERS IN THE WORLD Global Ranking Clasificación Mundial
Score Puntuación
Name Nombre
st debrief screen Back to Debriefing Volver al informe
Return to Main Men Volver al menú princip
t of scenarios they were previously looking at Back to Scenario Lis Volver a la lista de Es
Difficulty Dificultad
Start Location Ubicación inicial
Steam Vapor
Electric Eléctrica
Train Information Información sobre el t
Scenario DescriptionDescripción del escena
Drive by Train Conducir por tipo de t
Drive by Route Conducir por nombre
Career Mode Modo Carrera
Select a Route Seleccione una ruta
Open Route Folder Abrir carpeta Ruta
Scenario Editor Editor de escenarios
< Return to Main Me < Volver al menú princ
Delete Route Eliminar ruta
Editor Editor
Edit Route Editar ruta
Clone Route Clonar ruta
20 Rename Route Renombrar la ruta
Resume Reanudar
Create New Route Crear nueva ruta
Set Location Establecer ubicación
r grass, mud, rock etc in a new route Select ground textur Seleccionar la textura
map/level/route Create Route Crear ruta
hod of driving trains called Simple Controls Simple Controls Controles simples
Lower Disminuir
Higher Subir
ith passengers Passenger Density Densidad de pasajero
Reset to Default Set Restablecer los ajust
mission/scenario Edit Scenario Editar Escenario
a scenario/mission Clone Scenario Clonar Escenario
me of a scenario Rename Scenario Cambiar el nombre de
ove a scenario from their system Delete Scenario Eliminar Escenario
s Explorer window pointing to the folder on their file system where the base files for this scenario are kept Open Scenario FoldeAbrir carpeta Escenar
New Scenario Nuevo Escenario
Very Easy Muy fácil
Easy Fácil
Medium Medio
Hard Difícil
Very Hard Muy difícil
case, they were not successful. Failed Fallido
case, they were successful. Sucessful Conseguido
ormation about the selected train including background info etc Show/Hide Train Inf Mostrar / Ocultar info
ying this scenario from the point they last saved at Continue from last S Continuar desde el úl
Play a Scenario Jugar un escenario
ws how much time was spent driving each loco, this is used to append the "minutes" to the end. Note that the %d%d mins %d minutos
on about the route currently selected in the menu Show/Hide Route InfMostrar / Ocultar info
Quit - Exit the game Salir - Salir del juego
to choose a train to drive Drive by Train - Choos
Conducir por tipo de tr
to choose a route to drive Drive by Route - Choo
Conducir por tipo de ru
to edit routes and scenarios Editor - Edit routes Editor - Edición de ru
e graphics etc settings Options - Configure Opciones - Configurac
to review the game credits Credits - See the creCréditos - Ver los créd
to edit a level/map/route Edit the route Editar la ruta
to clone / copy a route Make a copy of the r Hacer copia de la ruta
to rename a route Rename the route Cambiar el nombre de
to delete a route Delete the route Eliminar la ruta
to open a Windows Explorer pointing to the hard drive folder where the files for this route are stored Open the route folde Abrir la carpeta de r
an tune graphical settings Graphical Options Opciones gráficas
an tune sound options Sound Options Opciones de sonido
an alter game play settings Gameplay Options Opciones de juego
an tune advanced, detailed graphical settings Advanced Graphical Opciones avanzadas d
the number of particles shown in smoke/steam etc Particle Density - Q La densidad de partícu
an control the number of passengers created at stations Passenger Density - La densidad de pasaje
an tune the quality of shadows Shader Quality - QualCalidad de Shader - Ca
an adjust how far the scenery renders View Distance - Visi Distancia de vista - di
an adjust how detailed the terrain textures are Terrain Texture - ResTextura del terreno -
the water can be adjusted Water Quality - QualiCalidad del Agua - Cal
n of object textures can be made more or less detailed Object Texture - Reso
Textura del objeto - R
/ density of scenery in routes can be adjusted Scenery Detail - AmoDetalles del escenario
high detail projected shadows are shown High Detail ShadowsSombras alta calidad
omatically generated weeds, grass, flowers etc Procedural Flora - A Procesar flora - Autog
Master Volume - VoluVolumen principal - N
Ambient Volume - VoVolumen de ambiente -
a much simpler means of driving the trains Simple Controls - UsControles simples - Uti
-game as the user mouses over various interactive controls in the cab. User Hints - Enable tSugerencias para el us
ll be allowed to couple together (override) or not. Coupling Override - Deshabilitar acoplami
to set whether two trains moving together will automatically couple, or if the player will need to do it manually. Automatic Coupling -Acoplamiento automáti
ts are displayed or not Alerts - Display ale Alertas - Mostrar mens
he player is driving a train that does not have language configuration for their chosen language. Language Warning - Advertencia
W de Idiomas
matically brake if the player exceeds the speed limit. Brake On Speed - ApFreno de velocidad -
game should automatically exit if the player runs a signal set at danger / red / do not pass Exit On SPAD - Game
Salir por SPAD - Final
Warning Icons - Sho Iconos de advertencia
ss / gamma correction of the screen Brightness - Gamma Brillo
c - Corrección g
o their defaults Reset to default sett Restablecer la config
Edit the scenario Editar el escenario
ng scenario / mission Make a copy of the sHacer copia del escen
nario / mission Rename the scenari Cambiar nombre del e
Delete the scenario Eliminar escenario
rer window pointing to the hard drive folder where the internal files for the selected scenario are stored. Open the scenario foAbrir la carpeta esce
Create a new scenarCrear un nuevo escen
Not completed No se ha completado
have a leaderboard assigned A leaderboard cannotClasificación no se pu
My Global Ranking Mi Ranking Mundial
nly of the player and their friends Friends' Ranking Ranking de mis amigo
Top Ranking Ranking superior
have a leaderboard assigned No leaderboard No hay clasificación
sX cannot be initialised Unable to initialise No se puede inicializa
%d is mandatory and will be replaced with the actual score. Your Score: %d Su puntuación: %d
mplete this scenario FAILED Fallido
Your score will not b Su puntuación no será
cident occurred Time Tiempo
ts awarded or deducted Points Puntos
award or deduction Reason Razón
Detail Detalle
Location Localización
Op Error Error operador
speed limit) Speeding Exceso de velocidad
Timeliness Puntualidad
cceleration or braking) Drive Quality Calidad de la conducc
f fuel beyond that which was dictated by the scenario author) Fuel Use Consumo de combusti
heels turn too fast by putting on too much power) Wheelslip Patinaje
when the player is selected to use expert controls, if they are using simple controls then you cannot play career s Career Scenarios areEscenarios de Carrera
%d in a %d (%dpts) %d en %d (%dpts) x
fast around corners) Sideways Inercia lateral
ation and braking) Front/Back Inercia frontal / traser
Missed Stop Parada no realizada
Left Early Salida antes de la hor
nus multiplier" %d + %ds Early x %.%d + %ds antes de la
Late Retrasado
nus multiplier" %d - %ds Late x %.1f%d - %ds retraso x %.
On Time En hora. Puntual
Emergency Button PPresionar botón de e
Emergency Brake SeAjuste del freno de e
%d Carriages %d Coches (for pax) //
Speeding Exceso de velocidad
Combined Throttle/BRegulador/freno comb
Brake Freno
Alerter Alerta
Head Out Camera Cámara exterior
Interior Camera Cámara interior
Track Side Camera Cámara vista al lado d
e locations, the other side of the cab for example Alternate View Alternar vista
External Camera (Fr Cámara externa (front
External Camera (ReCámara externa (parte
Passenger Camera Cámara de pasajeros
Previous Rail Vehicl Vehículo anterior
Next Rail Vehicle Vehículo siguiente
Coupling Camera Cámara del acople
2D Map Mapa 2D
Couple Acoplar
Rail Vehicles Loade Vehículos ferroviario
Instruction In Progre Instrucción en curso
ETA ETA
Distance to Destinat Distancia al destino
Take Screenshot Captura de pantalla
ne at the current time Steam Usage Consumo de vapor
Coal Level Nivel del Carbón
Water Level Nivel del agua
m the boiler know as live steam that has not been used before Live Injector Inyector
een used somewhere else and you are powering it from this exhaust steam from somewhere else Exhaust Injector Inyector de combustió
Stoking Rate Frecuencia de llenado
Boiler Level Nivel de la caldera
Gear Marcha
Lights Luces
Load/Unload Carga/descarga
Bell Campana
Engine Start Arrancar motor
Toggle Driver Interfa Activar la interfaz del
Free Roam Escenario libre
Advanced Avanzado
Standard Estándar
Author Autor
rd 'Class', Career 'Class', Freeroam 'Class', Class Clase/tipo
Water Quality Calidad del Agua
Show Language WarMostrar Advertencia I
Origin Longitude: %. Longitud origen: %.5f
Origin Latitude: %.5f Latitud origen: %.5f
ar to a combined throttle and brake Stop/Go Parar/Ir
Change Direction Cambio de dirección
e because somebody else is using it This route is current Esta ruta está bloque
e to pause the game Pause Menu Menú de pausa
Task List Lista de tareas
Firemans/Driver Tog Activar maquinista/fo
BR294 DBAG Blue BR294 DBAG Azul
BR294 DBAG Red BR294 DBAG Roja
Class 37 BR Blue SpClass 37 BR Azul Códi
Class 37 BR Green SClass 37 BR Verde Có
Class 47 Large LogoClass 47 Logo Grand
Class 47 BR Blue Class 47 BR Azul
Class 47 BR Green Class 47 BR Verde
Class 47 InterCity S Class 47 InterCity Gol
Class 47 Triple Grey Class 47 Triple Gris
Class 47 Rail ExpresClass 47 Rail Express
Class 55 BR Blue Class 55 BR Azul
Class 55 BR Green Class 55 BR Verde
Class 166 DMU FGWClass 166 DMU FGW
Class 166 DMU FGWClass 166 DMU FGW
Class 166 DMU NetwClass 166 DMU Netwo
GE ES44AC Black GE ES44AC Negra
GE ES44AC UP HeriGE ES44AC UP Histór
GE ES44AC UP GE ES44AC UP
GE ES44AC BNSF GE ES44AC BNSF
EMD F7 DRGW EMD F7 DRGW
EMD F7 SPRR EMD F7 SPRR
EMD F7 UPRR EMD F7 UPRR
High Speed Train BRTren de Alta Velocida
High Speed Train F Tren de Alta Velocid
High Speed Train F Tren de Alta Velocid
High Speed Train IntTren de Alta Velocidad
EMD SD40-2 Black EMD SD40-2 Negra
EMD SD40-2 UnweatEMD SD40-2 Limpia
EMD SD40-2 Weath EMD SD40-2 Sucia
EMD SD40-2 BNSF EMD SD40-2 BNSF
EMD SD40-2 BNSF EMD SD40-2 BNSF S
EMD SD40-2 BNSF H
EMD SD40-2 BNSF His
BRV200 DBAG Blue BRV200 DBAG Azul
BRV200 DBAG Red BRV200 DBAG Roja
BR101 DBAG Black BR101 DBAG Negra
BR101 DBAG Blue BR101 DBAG Azul
BR101 DBAG Red BR101 DBAG Roja
BR101 DBAG Silver BR101 DBAG Plata
Black 5 4-6-0 BR Gr Black 5 4-6-0 BR Ver
Black 5 4-6-0 Rusty Black 5 4-6-0 Oxidada
Black 5 4-6-0 BR Bl Black 5 4-6-0 BR Neg
7F 2-8-0 BR Black 7F 2-8-0 BR Negra
7F 2-8-0 Prussian Bl 7F 2-8-0 Azul Prusian
Class 07 Shunter BRClass 07 Tractor Man
SW1500 Switcher SW1500 Tractor de M
E1 Tram LT E1 Tram LT
E1 Tram Open Cab E1 Tram Cabina Abier
Narrow Gauge 'Corri Vía Estrecha 'Corris'
Narrow Gauge 'Little Vía Estrecha 'Little Jo
Narrow Gauge 'Sir DBR52 2-10-0 OEBB
BR52 2-10-0 BR52 2-10-0
BR52 2-10-0 OEBB BR52 2-10-0 OEBB
BR143 DBAG Red BR143 DBAG Roja
BR151 DBAG Red BR151 DBAG Roja
Challenger 4-6-6-4 BChallenger 4-6-6-4 Ne
Challenger 4-6-6-4 Challenger 4-6-6-4
Challenger 4-6-6-4 Challenger 4-6-6-4 Li
Consolidation 2-8-0 Consolidation 2-8-0
Class 86 InterCity E Class 86 InterCity Exe
4F 0-6-0 BR Black 4F 0-6-0 BR Negra
4F 0-6-0 BR Black L 4F 0-6-0 BR Negra Cu
4F 0-6-0 BR Black 4F 0-6-0 BR Negra C
4F 0-6-0 BR Black S 4F 0-6-0 BR Negra C
4F 0-6-0 LMS 4F 0-6-0 LMS
4F 0-6-0 LMS Large 4F 0-6-0 LMS Cuña Ap
4F 0-6-0 LMS Mediu 4F 0-6-0 LMS Cuña Ap
4F 0-6-0 LMS Small 4F 0-6-0 LMS Cuña A
4F 0-6-0 SDJR 4F 0-6-0 SDJR
4F 0-6-0 SDJR Larg 4F 0-6-0 SDJR Cuña A
4F 0-6-0 SDJR Medi 4F 0-6-0 SDJR Cuña A
4F 0-6-0 SDJR Smal4F 0-6-0 SDJR Cuña
7F 2-8-0 Weathered 7F 2-8-0 Sucia
8F 2-8-0 BR Black 8F 2-8-0 BR Negra
8F 2-8-0 Rusty 8F 2-8-0 Oxidada
Black5 4-6-0 WeatheBlack5 4-6-0 Sucia
Class 02 BR Blue Class 02 BR Azul
Class 02 BR Green Class 02 BR Verde
Class 37 DRS Blue Class 37 DRS Azul
Class 37 BR Blue C Class 37 BR Azul Códi
Class 37 BR Green Class 37 BR Verde Có
Class 37 InterCity S Class 37 InterCity Gol
Class 37 Triple Grey Class 37 Triple Gris
Class 37 EWS Red Class 37 EWS Roja
Class 37 Red Stripe Class 37 Banda Roja
Class 47 NSE Revis Class 47 NSE Revisa
Class 47 NSE OriginClass 47 NSE Original
Class 101 DMU BR Class 101 DMU BR Az
Class 101 DMU BR Class 101 DMU BR Azu
Class 101 DMU BR Class 101 DMU BR Bl
Class 101 DMU BR Class 101 DMU BR V
Class 101 DMU NetwClass 101 DMU Netwo
Class 101 DMU RegiClass 101 DMU Ferroc
GE C44-9W Canadian
GE C44-9W Canadian
GE C44-9W BNSF GE C44-9W BNSF
GE C44-9W BNSF CGE C44-9W BNSF Lim
GE C44-9W Norfolk GE C44-9W Norfolk S
GE C44-9W WarbonGE C44-9W Capó de
GE C44-9W WarbonnGE C44-9W Capó de G
Class 10 BR Green Class 10 BR Verde
Class 08 Original Class 08 Original
Class 08 FreightlinerClass 08 Freightliner
Class 09 Deparment Class 09 Departament
Class 11 Dutch Class 11 Holandesa
Class 11 LMS Black Class 11 LMS Negra
Class 12 BR Black Class 12 BR Negra
Class 13 BR Blue MaClass 13 BR Master A
Class F VR Blue Class F VR Azul
GE ES44DC CanadiaGE ES44DC Canadian
A3 Flying Scotsman A3 Flying Scotsman
A3 Flying Scotsman A3 Flying Scotsman
A3 Flying Scotsman A3 Flying Scotsman V
Hall 4-6-0 BR Black Hall 4-6-0 BR Negra
Hall 4-6-0 GWR Hall 4-6-0 GWR
Saddle Tank 040ST Saddle Tank 040ST
Saddle Tank 040ST Saddle Tank 040ST O
Saddle Tank 040ST Saddle Tank 040ST A
Saddle Tank 040ST Saddle Tank 040ST
Saddle Tank 040ST ISaddle Tank 040ST In
High Speed Train F Tren de Alta Velocid
Class 03 Shunter BRClass 03 Tractor Man
6P 4-6-0 BR Green 6P 4-6-0 BR Verde
6P 4-6-0 BR Black 6P 4-6-0 BR Negra
6P 4-6-0 LMS Doubl 6P 4-6-0 LMS Doble
6P 4-6-0 LMS 'Jubile6P 4-6-0 LMS 'Jubilee
EMD SD40-2 BurlingEMD SD40-2 Verde Bu
EMD SD40-2 BurlingEMD SD40-2 Blanco B
EMD SD40-2 BNSF He
EMD SD40-2 BNSF Hist
EMD SD40-2 Canadia
EMD SD40-2 Canadian
EMD SD40-2 High HEMD SD40-2 Capó Al
EMD SD40-2 Santa EMD SD40-2 Santa Fe
EMD SD40-2 Santa FEMD SD40-2 Santa Fe
EMD SD40-2 ComforEMD SD40-2 Cabina C
EMD SD70ACe Union
EMD SD70ACe Union P
A1 4-6-2 PeppercornA1 4-6-2 Peppercorn '
V2 2-6-2 Gresley BRV2 2-6-2 Gresley BR
V2 2-6-2 GresleyBR V2 2-6-2 GresleyBR V
V2 2-6-2 Gresley 'Gr V2 2-6-2 Gresley 'Fle
PermaQuip Carrier Dresina PermaQuip
PermaQuip Carrier YDresina PermaQuip Am
Class 483 EMU LT Class 483 EMU LT
Class 483 EMU NSEClass 483 EMU NSE
0-4-0ST Invincible 0-4-0ST Invincible
Class 08 BR Black Class 08 BR Negra
Class 08 BR Blue 'T Class 08 BR Azul 'Tho
Class 08 BR Green Class 08 BR Verde
Class 08 BR Blue Class 08 BR Azul
Class 08 FGW Blue Class 08 FGW Azul
Class 08 InterCity S Class 08 InterCity Gol
Class 08 Network SoClass 08 Network Sou
Class 08 Parcel Class 08 Paquetería
Class 08 Provincial Class 08 Provincial
Class 08 RFD Red stClass 08 RFD Banda
Class 08 Rail ExpresClass 08 Rail Express
Class 08 Sector Gre Class 08 Sectores Gri
Class 66 MRCE BlacClass 66 MRCE Negr
Class 66 GRRf Blue Class 66 GRRf Azul
Class 66 FreightlinerClass 66 Freightliner
Class 66 Malcolm RaClass 66 Malcolm Rail
Class 66 EWS Red Class 66 EWS Roja
Class 66 FastLine G Class 66 FastLine Gri
Class 158 DMU CentClass 158 DMU Centr
Class 158 DMU NortClass 158 DMU North
Class 158 DMU TranClass 158 DMU Trans
Class 158 DMU RegiClass 158 DMU Ferroc
Class 390 EMU GN Class 390 EMU GNE
Class 390 EMU InterClass 390 EMU InterC
Class 390 EMU LMSClass 390 EMU LMS
Class 380 EMU ScotClass 380 EMU ScotRa
Class 37 DRS Blue Class 37 DRS Azul &
Class 37 BR Blue CeClass 37 BR Azul Cen
Class 37 BR Green Class 37 BR Verde Ce
Class 37 InterCity S Class 37 InterCity Go
Class 37 Triple Grey Class 37 Triple Gris
Class 37 EWS Red &Class 37 EWS Roja &
Class 37 Red Stripe Class 37 Banda Roja
Class 37 BR Blue SpClass 37 BR Azul Divi
Class 37 BR Green SClass 37 BR Verde Di
Tutorials Tutoriales
Select A Tutorial Seleccione un Tutorial
New! ¡Nuevo!
Tutorial Description Descripción del Tutori
Lowest Detail Detalle gráfico más ba
Very High Detail Detalle gráfico muy al
Legacy Shader Creador de Sombras a
Unevenness Desnivelado
you are taking Accuracy Precisión
previously were locked You have unlocked t Ha desbloqueado esto
completion, reset to default Erase all your scena Borrar todo el históri
scenario completion statisitcs, also telling you what it will not change which is leaderbaords and achievements Do you want to reset ¿Desea restablecer tod
ou intedned to make it Are You Sure? ¿Está seguro?
computer, getting rid of your history Erase Local Scenari Borrado local de dato
os in order to be able to play this scenario You have to completeUsted tiene que compl
Do you want to remove
¿Quiere eliminar todos
Clear list? ¿Borrar lista?
includes a link to itself within the file and cannot export. Blueprint includes itsPlano de programación
Low Bajo
High Alto
Highest Muy Alto
Custom Personalizado
Lowest Más Bajo
Press Refresh Presionar para Actuali
Compatibility Compatibilidad
Runs the simulator uEstá ejecutando el si
adows and work bynamically based on objects locatiosn Dynamic Lighting Te Tecnología de ilumina
Runs the simulator uEjecuta el simulador
Diapositivas de dife Habilitado para uso d
Post Processing Post Processing
mple locations in a pixel is covered by the triangle being rendered, a shading computation must be performed forMulti-Sampling Antialiasing
Full Screen Pantalla completa
played larger or smaller than they actually are. Texture Filtering Filtrado anisotrópico
played larger or smaller than they actually are. A method of enhancinUn método para mejorar
Basic Settings Ajustes básicos
he game and asks you to check your settings First Time? Check yo¿Es su primera vez? Compruebe los ajustes.
uter graphics if you use a smaller screen resolution on lower quality computer graphics settings Low end modern graph
Tarjetas gráficas de gama baja o tarjetas antig
graphics cards can perform better doing more porocessing on a bigger screen Top end cards that c Tarjetas de alta gama que puede manejar alta
e your anti aliasing and texture filter settings You can change yourPuede cambiar los ajust
Low Baja
Medium Media
High Alta
Custom Personalizada
est results to the end user This choice gives hi Esta opción ofrece el
ut not great This post processing Este método de procesamiento posterior ofrec
mpromise of features This combined methoEste método combinado proporciona un rendim
ives good results This combined methoEste método combinado tiene una sobrecarga
er the game to improve graphics quality This will render the Esto convertirá la pantalla a doble de ancho y
er the game to improve graphics quality This will render the Esto convertirá la pantalla al doble de la altura
er the game to improve graphics quality This will render the Esto convertirá la pantalla de ancho doble y la
er the game to improve graphics quality This will render the Esto convertirá la pantalla de ancho doble y tri
er the game to improve graphics quality This will render the Esto convertirá la pan
er the game to improve graphics quality This will render the Esto convertirá la pan
er the game to improve graphics quality This will render the Esto convertirá la pan
er the game to improve graphics quality This will render the Esto convertirá la pan
None Ninguno
Maximum Máximo
e back ups of your data off Permitir copias de se
a standard term and may have a suitable translation from manufactures Multi-Core Multi-Core
hange settings Go to Settings page Ir a la página Configuración para cambiar esta
Graphics Technolog La tecnología de gráfi
Dynamic lighting en Habilitado para uso d
ly disabled and that it can be enabled in the settings menu To enable Dynamic liPara habilitar el uso
hich the game uses to run Please reboot to comp
Reinicie para completa
elease version of the game) game files installation on the users' computer Train Simulator InstalInstalación Train Simu
t have a graphics card that supports the correct Pixel shader Your graphics card dRequiere de una tarje
this is a propietry term and may already have pre made translations Vsync Vsync
Master Detail Level Nivel de detalle gener
Shadow Quality Calidad de las sombr
as of contrast Adaptive Bloom Adaptador de la intens
d is like on a camera Depth of Field Fondo de campo
30FPS Lock Bloquear a 30FPS
60FPS Lock Bloquear s 60FPS
Copying %S copia de %S
message box below Enter the name of th Introduzca el nombre de la ruta clonada
Enter the new route Introduzca el nombre
a new name Rename Cambiar el nombre
Import Keys Teclas de importación
Clone Scenarios Clonar escenarios
Train Brake Handle Palanca del freno del
amically with the traction motors Dynamic Brake Freno dinámico
st with adhesion to stop wheel slipping Sander Control Control de arenado
n undesirable situation has occured. ATS Reset Reiniciar ATS
Brake Cylinder El cilindro de freno
air in that is used for air operated systems on the train. Main Air Line Tubería principal de a
Hand Brake Freno de mano
Main Air Reservior Deposito de aire principal
Description Descripción
ndard, tutorial Select Scenario Typ Seleccionar tipo de escenario
Bilinear Bilineal
Anisotropic x 2 Anisotrópico x 2
Anisotropic x 4 Anisotrópico x 4
Anisotropic x 8 Anisotrópico x 8
Off No
FXAA FXAA
MSAA x4 MSAA X4
MSAA x8 MSAA X8
SSAA 1x2 SSAA 1x2
SSAA 2x1 SSAA 2x1
SSAA 2x2 SSAA 2x2
SSAA 2x3 SSAA 2x3
SSAA 3x2 SSAA 3x2
SSAA 3x3 SSAA 3x3
SSAA 2x4 SSAA 2x4
SSAA 4x2 SSAA 4x2
Copy of %s Copia de %s
u are doing quicly and drive a train on a custom path Quick Drive Scenari Escenario Quick Drive
Africa África
Asia Asia
Australia Australia
Europe Europa
North America América del Norte
South America América del Sur
Other Otros
now, herritage railways for example Heritage Patrimonio
Historic Histórico
Modern Moderno
FXAA FXAA
FXAA + 4 x MSAA FXAA + 4 x MSAA
FXAA + 8 x MSAA FXAA + 8 x MSAA
FXAA + 1 x 2 SSAA FXAA + 1 x 2 SSAA
FXAA + 2 x 1 SSAA FXAA + 2 x 1 SSAA
FXAA + 2 x 2 SSAA FXAA + 2 x 2 SSAA
FXAA + 2 x 3 SSAA FXAA + 2 x 3 SSAA
FXAA + 3 x 2 SSAA FXAA + 3 x 2 SSAA
FXAA + 3 x 3 SSAA FXAA + 3 x 3 SSAA
Linear Lineal
u are doing quicly and drive a train on a custom path Quick Drive Quick Drive
Workshop Operation La operación Worksho
ould you like to see it in the main menu Workshop Install Com
Se ha completado la i
Workshop Uninstall Se ha completado la d
Workshop Installing..Instalando Workshop..
Workshop UninstallinDesinstalando Worksh
%s installed. See it %s instalado. ¿Deseas
Add Ons Descargas adicionale
Next Siguiente
Quick Drive - Select Quick Drive - Seleccio
Please Wait... Por favor, espera...
succeeds to publish Published successfulLa publicación se ha
fails to publish Publishing failed La publicación ha fall
Install Instalar
None Ninguno
passengers to board the train Load Passengers Cargar pasajeros
utting a container on the train Load Freight Cargar mercancía
rain, removing a container from a train Unload Freight Descargar mercancía
anger because of the safety risk. Request Pass Signa Solicitar permiso de r
anger because of the safety risk. Request Pass SignalSolicitar permiso de r
Couple Wagons Acoplar vagones
Uncouple Wagons Desacoplar vagones
unctions/swithces (country dependant), this one does the one infront of you Switch Junction Ahe Cambiar agujas situad
unctions/swithces (country dependant), this one does the one behind of you Switch Junction Beh Cambiar agujas situad
in order, changing where you are from front to back and working your way down the train. Cycle Cabs Ciclo de cambio de ca
Wait Esperar
because you failed a task or did not finish the tasks Scenario Incomplete Escenario incompleto
You are in Quick Dri Estás en Quick Drive,
Back to Quick Drive Volver a Quick Drive
Load Fuel Cargar combustible
the tasks of the mission you had Well done. You haveBien hecho. ¡Has comp
mission you were tasked with Bad luck. You did noMala suerte. ¡No has
space provided The consist was too lLa composición era de
Could not load No se ha podido carga
Menu Menú
Related Relacionado
Single Player Un jugador
mialr to a relay race in athletics Relay Relevo
are uploaded, this is a Steam feature Community WorkshoComunidad Workshop
Train Tren
Environment Entorno
Info Información
Confirm Confirmar
Random Aleatorio
Go! ¡Ir!
ny fancy features Standard Scenario Escenario estándar
Career Carrera
Change Cambiar
Change Loco Cambiar locomotora
Change Route Cambiar ruta
Create New Relay Crear nuevo relevo
Resume Relay Recuperar relevo
5 items. Drive from X to Y, unload wagons, Drive back to X TODO TODO (lo que hay que
nformation, like refreshing a web page Refresh Actualizar
milar to publishing a book Publish Publicar
g to run requires extra DownLoadable content Needs DLC Necesita DLC
Ratings Puntuaciones
Remove Eliminar
u have selected View Ver
Get Scenarios Obtener escenarios
m the Steam workshop Unpublish Borrar publicación
Publish New Publicar nuevo
ngs of the game Audio Audio
rtain attributes Filters Filtros
Full Screen Pantalla completa
Screen Brightness Brillo de la pantalla
allows shadows to work Dynamic Lighting Iluminación dinámica
from clouds dynamically Dynamic Skies Cielos dinámicos
ething. Most likely in reference to the front end design of the user interface Skin Máscara
ange graphics quality Graphical Options Opciones gráficas
ames and may have a pre set translation Anti-Aliasing Anti-Aliasing
Texture Filtering Filtrado de textura
Scenery Quality Calidad del escenario
cuts down on the amount of scenery around the track Scenery Density Densidad del escenar
box controller Controller Layout Disposición del mand
Keyboard Layout Disposición del teclad
ottle increase Increase Throttle Aumentar regulador (a
throttle decrease Decrease Throttle Disminuir regulador (d
Increase Reverser Aumentar inversor
Decrease Reverser Disminuir inversor
Gear Up Subir una marcha
ers on and off, 1 press for on, 1 press for off Wiper Toggle Activar / desactivar el
ype change from train to loco and back Change Brake Type Cambiar el tipo de fre
Gear Down Bajar una marcha
Pan Camera Mover la cámara en ho
he cross hair Press = Activate Cro Presionar = Activar ac
Assist Layer / Actio Dispositivo de ayuda
Navigate With Navegar con
Assist Layer Toggle Activar / desactivar d
Decrease Brake Aflojar freno
Increase Brake Aplicar freno
Options Menu Menú de opciones
Left Izquierda
Right Derecha
Opacity Opacidad
about the train and route Driving HUD HUD de conducción
Task List: Lista de tareas:
Show Task Mostrar tarea:
Centre Player Centrar sobre el jugad
Like Me gusta
Dislike No me gusta
islike style evaluation Workshop Evaluatio Evaluación de Works
of user created content Provide Feedback Da tu opinión
Start New Relay Iniciar nuevo relevo
added by Steam Steam Overlay Steam Overlay
Steam Community Ove
Se ha desactivado la
overlay when using the xbox controller You are about to opeVas a abrir Steam Ove
Clear Cache Limpiar caché.
rt itself after having a settings change, and a question about when to restart Cache Cleared. In ord
Caché limpiado. Para q
update certain settings Restart Required Es necesario reiniciar
ow followed by a question of when In order for settings Para que la configurac
eaning you cannot take part in some features You Currently Have En la actualidad no t
ble to everyone who plays the game Public Público
lible to your friends only Friends Only Solo amigos
een uploaded or downloaded Validating Validando
op, uploading them to the internet Uploading... Cargando...
m workshop, similar to publishing a book Publishing... Publicando...
Need a screenshot t Se necesita una captur
outes made by people who are not related to the company, scenarios for theses routes are not able to be upl The selected scenariEl escenario seleccio
outes made by people who are not related to the company, scenarios for theses routes are not able to be upl The selected scenariEl escenario seleccio
e scenario to workshop The selected scenariEl escenario seleccio
o Steam workshop This scenario is not Este escenario no ha
Select A Scenario Seleccionar escenario
Show T&C Mostrar términos y co
I Agree to the Terms Acepto los términos y
Steam Workshop, screenshot amnager is a feature of steam that may already have its own translation Welcome to Train Sim
Bienvenido a la págin
Steam Workshop, screenshot amnager is a feature of steam that may already have its own translation Welcome to Train Sim
Bienvenido a la págin
ve menu, build takes you to the editor and drive takes you to the front end game menu for playing scenarios Build and Drive Construir y conducir
e you are competing with career scoring Career Scenarios Escenarios de Carrer
Change... Cambiar
Choose Seleccionar
Choose Game Seleccionar juego
Collection Colección
Content Name Nombre del contenido
he type relay Continue Relay ScenContinuar con el esce
ler is, high means fast reactions, low means slow reactions Controller Sensitivity Sensibilidad del mand
Controller Settings Configuración del ma
xbox controller for controlling the game Control Method Método de control
del in terms of business or strategy Driving Model Modelo de conducció
Enable EFX Activar EFX
gines are steam era for example Era Era
ere you are free to pick any train and drive Free Roam ScenarioEscenarios de conducc
ur friends in this scenario Friends Rankings Clasificación de amig
are playing. From Desde
Game Settings Configuración del jue
rios around your own ranking Global Rankings Clasificaciones global
Vibration Vibración
Invert Y-Axis Invertir el eje Y
Join as Driver Unirse como conducto
Join as Helper Unirse como ayudant
Join Random Unirse aleatoriamente
don Euston Location Ubicación
Main Menu Menú principal
Move Mover
Multiplayer Co-Op Cooperación multijug
My Workshop File DeDetalles de mis archi
My Workshop Files Mis archivos en Work
New relays availableNuevos relevos dispon
New relay available Nuevo relevo disponib
before clicking start a scenario No scenario selecte No hay ningún escena
Observe Observar
ain you want to use Quick Drive - Select Quick Drive - Selecci
eason and weather you want to use Quick Drive - Envir Quick Drive - Entorno
ain consist (what makes the train, engine + 16 wagons) you want to use Quick Drive - Select Quick Drive - Selecci
our train starts and ends Quick Drive - Start a Quick Drive - Inicio y
er settings of quick drive Quick Drive - SettingQuick Drive - Configu
oring of scenarios Rankings Clasificaciones
s any are added it shows them Refreshing... Actualizando...
Resume Relay - In PRecuperar relevo - En
st Coast Mainline South Route name Nombre de la ruta
er successfully or un successfully Scenario Finished Escenario finalizado
Scenario Rankings Clasificaciones del es
is equivilant to a train Selected Consist N Nombre de composició
send the other half to friend to complete. Send To Friend Enviar a un amigo
Standard Scenarios Escenarios estándar
Start New Relay SceComenzar nuevo escen
ntent on steam Steam Workshop Steam Workshop
Time of Day Hora del día
Title Título
locations - London TO Brighton, Munich TO Augsburg To Para
Top Rankings Top rankings
Train Tren
Train name Nombre del tren
e game has Uses DLC Utiliza DLC
s, Europe, Asia etc Use Filters Utilizar filtros
scenario which has a points system View Rankings Ver rankings
you pick only, friends only or everyone Visibility Visibilidad
pre defined translation from Steam Workshop Workshop
Steam Workshop Workshop Files Archivos de Worksho
he route name, its start and end locations, for resuming a QuickDrive scenario <Route> - <Start> - <Ruta> - <Inicio> - <D
Duplicate Name Duplicar nombre
ich are wires above the train carrying power Electrification: Ove Electrificación: catena
rries the power Electrification: Third Electrificación: tercer r
urned on a 4th rail. It is called 4th rail because of the return Electrification: Fourt Electrificación: cuarto
Electrification: UnelecElectrificación: sin ele
Minimal Mínimo
Full Completo
Buy %s Comprar %s
New Nuevo
Owned De su propiedad
Player Jugador
was unable to process and 'callback' function Callback failed Ha fallado la devoluc
encountered an error and cannot proceed Internal error Error interno
Out of memory No hay memoria dispo
Steam Cloud Can't reach Steam c No se puede alcanzar
Can't save scenario No se puede guardar e
Can't create scenari No se puede crear el
was unable to access a mission in a ZIP or achive file Can't unzip scenario No se puede descompr
different way Switch Junction Cambiar las agujas
No Information Avail No hay información di
Relay Results Resultados de relevo
Help determine the raAyuda a establecer la
a comment To leave a comment,Para dejar un comenta
Tools Herramientas
Graphics Gráficos
Manuals Manuales
l screen, windowed is like a normal computer window Windowed Con ventana
Enabled Habilitado
Disabled Deshabilitado
h the controller and that the controller needs reconnecting to continue Lost connection with Se ha perdido la conex
Lost Connection Conexión perdida
1 stage 1 etapa
%d stages %d etapas
in a Relay scenario 1 stage complete 1 etapa completa
in a Relay scenario %d stages complete %d etapas completas
ot worked due to it being invalid Invalid Save! ¡No se ha guardado c
Game Controller Controlador del juego
Shovel Coal Palear carbón
er of a steam locomotive Pump Water Bombear agua
Increase Regulator Aumentar regulador
Decrease Regulator Disminuir regulador
Press = Whistle Pulsar = Pitar
downloaded and installed, do they now want to review the scenarios for it? %s has been download
%s ha sido descargado
DLC installed. Descarga instalada.
he game is now chaining on (automatically loading) the next scenario in the sequence. Changing Scenarios Cambiando de Escena
Career Scenario Escenario de carrera
cenario by ticking thumb up or down Rate Scenario Puntuar escenario
Quick Drive Scenari Escenario de Conducc
Operational Error Error de operación
Speeding Exceso de velocidad
ped up on the HUD Drive Quality Calidad en la conducc
d up on the HUD Fuel Used Combustible usado
slipping the wheels popped up on the HUD Wheel Slip Patinaje
re loaded popped up on the HUD Carriages Loaded Coches cargados
ed a bonus for being early Timeliness Bonus Bono por circular en h
ed a bonus for stopping accurately Accuracy Bonus Bono por precisión en
d can be retrieved Mark this message aMarca el mensaje como
© 2019 Dovetail Game
© 2019 Dovetail Games
he game is rebuilding some internal data stores Rebuilding Caches. PReconstruyendo caché
Consist Editor Editor de composicio
Settings Configuración
Community Comunidad
New Feature Article Nuevo artículo destac
Engine Driver Engine Driver
Build Crear
Quit Game Salir
the bottom right of the main menu Latest Offer Oferta más reciente
C in the bottom right of the main menu Featured Offer Oferta destacada
Medals: Medallas:
Profile Name Nombre de perfil
Time Tiempo
%i XP %i EXP
XP EXP
Career Stats Estadísticas
d on what they play most Favourite Route: Ruta favorita:
on what they play most Favourite Loco: Locomotora favorita:
Scenarios Played: Escenarios jugados:
Scenarios Complete Escenarios completad
Creations Shared: Creaciones compartid
Another Title Otro título
ments earned Achievements Logros
In Menu En el menú
Not In Game No está en el juego
Offline Desconectado
Friends Amigos
View Cart Ver contenido del carr
chaes on Steam Checkout Comprar
Text Texto
ayer based on their DLC collection Top Lo mejor
Featured Destacado
pick the type of item Type Tipo
pick the terrain type (e.g. countryside, mountainous etc) Terrain Terreno
pick the sort order (newest first, cheapest first etc) Sorting Ordenando
pick the country for content to show Country País
Locos Locomotoras
Bundles Paquetes
Marketplace Mercadillo
ers to quickly find things by typing in a search parameter Search Buscar
Sale Rebajas
Daily Diario
weekly sale Weekly Semanal
of bonus or extra content Bonus Bono Extra
n box indicating if this content is a route, loco etc Category Categoría
mation about an item when you click on it Details Detalles
Old Price Precio anterior
Current Price Precio actual
selected item to the cart Add to Cart Añadir al carro
es of items in the store, this is the text that says which page as in "page 1/4" means first page of four possible p Page %i/%i Página %i/%i
uested to publish an item to steam workshop but for some reason it cannot be done Cannot Publish ContImposible publicar co
Information Información
ke their item finalised so that they can no longer make changes, and allow other players to add scenarios Make Final Finalizar
Create New... Crear nuevo...
My Trains Mis trenes
#Internal Error: Entr #Error interno: no se
ain a Driving Engine Index #Internal Error: Dri #Error interno: no se
ain a Consist Name #Internal Error: Con #Error interno: no se
Consist name is requSe necesita nombre d
contain a Country Code #Internal Error: Cou #Error interno: no se
d not be found #Internal Error: Cons#Error interno: entrad
ould not be found #Internal Error: Con #Error interno: Consi
D could not be found #Internal Error: Con #Error interno: Consis
not be found #Internal Error: Con #Error interno: Consis
rovider could not be found #Internal Error: Cons#Error interno: Consis
roduct could not be found #Internal Error: Cons#Error interno: Consis
D member could not be found #Internal Error: Cons#Error interno: Consis
me could not be found #Internal Error: Con #Error interno: Consis
iven one is not a drivable vehicle Vehicle with driver is El vehículo marcado c
#Internal Error: Con #Error interno: Consis
has no IsFlipped value #Internal Error: Con #Error interno: Consis
cified was not valid #Internal Error: Bluep#Error interno: Plano
ex was invalid #Internal Error: Cons#Error interno: índice
correct type #Internal Error: Not #Error interno: sin reg
passed to a function call #Internal Error: Inva #Error interno: argume
his route is an official DLC on Steam Route is part of a La ruta forma parte d
his route is already published on steam Route is already pu Ruta ya publicada en
ady marked as final Route is already marRuta ya está marcada
not exist on Steam Route is not publish Ruta no publicada
ome required files (specific) Route is missing requArchivo necesario par
ome required files (title) Route is missing requFaltan archivos necesa
me invalid files (specific) Route file is invalid: Archivo de ruta no vál
me invalid files (title) Route files are invali Archivos de ruta no vá
exceeds the maximum size Route exceeds maxim
La ruta supera el tam
e of unrecognised content (specific) Route uses unrecogniLa ruta usa conjunto
e of unrecognised content (title) Route uses unrecogniLa ruta usa conjunto
not have enough votes Route does not haveLa ruta no tiene sufici
he same as one already on Workshop Route ID clashes wit Conflicto de ID de rut
ady been published Scenario is already Escenario ya publicad
g a required file (specific) Scenario is missing rFalta archivo un neces
g a required file (title) Scenario is missing rFaltan archivos necesa
alid (specific) Scenario file is inval Archivo de escenario
Scenario files are invArchivos de escenario
ze of it is too big Scenario exceeds maEl escenario supera e
se of unrecognised content (specific) Scenario uses unrecoEl escenario usa conj
se of unrecognised content (title) Scenario uses unrecoEl escenario usa conj
the route has not been made final Scenario Route has La ruta que utiliza el
the route has not been published on workshop itself Scenario Route has La ruta que utiliza el
ences of rail vehicles) Consist Builder Creador de composici
Can't load rail vehicl No se puede cargar veh
Publish Route Publicar ruta
Publish Scenario Publicar escenario
ode selected is not recognised by the game Invalid country code Código de país no váli
itle is invalid Invalid title name Nombre de título no vá
Invalid Description wDescripción no válida
s not ticked the box to agree to terms and conditions Need to agree to ter Debe aceptar los térm
Loco Type Tipo de locomotora
d to Workshop Workshop DescriptioDescripción de Works
Reload Volver a cargar
In Game Description Descripción del juego
Private Privado
screenshot to allocate to the upload Screenshot Captura de pantalla
By checking the beloAl marcar la siguiente
ading to Steam Workshop View T&C Ver términos y condic
Urban Urbano
Plains Llanuras
Mountains Montañas
Countryside Campo
Mixed Variado
Loco Locomotora
Points Puntos
Reason Motivo
Detail Detalle
ayer has scored You Scored %i! Su puntuación: %i
%i XP Gained! ¡Ha ganado %i EXP!
%i XP Total EXP total: %i
%d Friend %d amigo
%d Friends %d amigos
%d Online %d conectados
%d In-game %d en el juego
Level %d Nivel %d
%d Gold %d oro
%d Silver %d plata
e driver has %d Bronze %d bronce
quire a route to purchase a locomotive DLC pack. Route Required Se necesita ruta
quire a DLC to play a scenario/gameplay. Required DLC Se necesita DLC
nges to a scenario which is locked from saving Save Disabled Función Guardar desa
m Z through to A. Z to A De Z a A
Price Ascending Precio ascendente
Price Descending Precio descendente
owered.com and this label shows the number of subscriptions to it that the player has Workshop SubscriptiSuscripciones a Work
iption is being installed to their computer Installing Workshop Instalando elementos
s starting up Initialising... Inicializando...
s obtaining data about available products Fetching Latest Add-Recuperando última b
s starting up a database about all the missions they have installed Loading Scenario DaCargando base de dato
s analysing the database of missions that are on their machine Scanning Scenario DExplorando base de da
dding new data to the list of missions on their machine Updating Scenario DActualizando base de
s finalising the list of missions installed on their machine Saving Scenario Dat Guardando base de dat
has completed the updating process Scenario Database Base de datos de esce
s changing the list of trains they have installed Processing Rail VehiProcesando base de dat
s changing the list of content they have installed Processing Meta DatProcesando base de m
s aligning itself with an internet based list of missions that are available on Workshop Synchronising with Sincronizando con St
s looking to see if a database format has occured Checking for ArchiveComprobando reajuste
ar when certain aspects of the game have finished loading in the background Initialisation Comple Inicialización complet
e menus of the game Background Music Música de fondo
route is ready to be published on to workshop Ready to Publish! ¡Listo para publicar!
al addons that they do not have for the workshop route or scenario. Buy Add-ons Comprar descargas ad
pted scenarios Score Career ScenarPuntuar escenarios de
mple controls if they are new to train simulator Try Simple Controls iSi eres novato, prueba
hat the user can earn medals and xp (if the scenario has these) Switch to Expert ConPasa a control expert
Speichern deaktiviert Сохранение отклюZapisywanie wyłącz Sauvegarde désactSalvataggio disattiv 存档已禁用 存档已禁用
Bewältigen Sie eine Vielzah Проходите множест nrova un sacco di im驾驭富有挑战 驾驭富有挑战的职业场景,让您获取经验,奖
Zmierz się z wymagajMesurez-vous à de P
Kreieren Sie Ihr eigenes FahСоздайте свое пут Wykreuj swoją własną
Créez votre propre voyage :
Crea il tuo
train,
viaggio s 创建您自己的
itinéraire, conditions创建您自己的旅程,任意列车,任意线路,任
météo, horaires…
Il tuo viaggio cominc千里之行始于 千里之行始于足下。学习驾驶各种列车和线路
Hier beginnt Ihre Reise. Le Ваше путешествиеTutaj zaczyna się tw Votre voyage débute
Fahren Sie zum Vergnügen Дополнительные
zusätzliche Szenarien:
сцRozegraj
keine dodatkowe
Punkte, kein
Détendez-vous
s Druck, nur die avec
Herausforderung
Guida
des scénarios
in scenari
des 驾驶线路附带的场景,没有计分,没有压力,您只需尽力而
supplémentaires :
agg
reinen 驾驶线路附带的场景,没有计分,没有压力,
Fahrspaßes.
sans score, sans pression, uniquement par
Die absolute Freiheit zu tun, Полная свобода дел
Pełna swoboda robieUne totale liberté d'action,
Libertà où
completa di 完全由您自由
vous voulez, quand vous完全由您自由掌握时间和地点,开始一番探索
voulez : le temps vous appartient.
"%s" weiter auf "%s" spielenПродолжение игрыKontynuuj rozgrywkęContinuez à jouer Continua a giocare 继续玩场景 "%s"
继续玩场景
于线路 "%s"
"%s" 于线路 "%s"
Starten Sie hier! Начните здесь! Rozpocznij tutaj! Commencez ici ! Inizia qui 点此开始! 点此开始!
Premi qui per i tutori点此开始学习 点此开始学习!
Holen Sie sich die Tutorials Пройдите обучениеTu znajdziesz samouConsultez des tutoriels !
Gespielte einzigartige SzenaСыгранные уникалRozegrane unikalne Scénarios uniques Scenari unici giocati 已玩过场景 已玩过场景
Abgeschlossene Szenarien Завершенные уникUkończone unikalne Scénarios uniques Scenari unici comple已完成场景 已完成场景
A bis Z От А до Я Od A do Z AàZ A>Z 名称升序 名称升序
Zum Fortfahren auf "NächsteЧтобы продолжитьKliknij na „Dalej”, Cliquez sur SuivantClicca prossimo per 点击下一步以 点击下一步以继续
Для утверждения пAby sfinalizować pr Les articles du Wor Gli oggetti del Work 创意工坊项目要求
Für die Workshop-Gegenstän 创客空间项目要求
%i 投票才能参评
%i 投票才能参评
Erforderliche Add-Ons Требуемые дополнWymagane dodatki Add-ons requis Richiede componenti所需插件包 所需插件包
Add-Ons kaufen Купить дополнени Kup dodatki Acheter des add-onCompra componenti购买插件包 购买插件包
Punkte Karriere-Szenarien Зарабатывайте очкScenariusze na punktScores des scénari Punteggio scenari de职业场景模式 职业场景模式
Si vous débutez danProva Controlli semp如果刚接触Train
Wählen Sie die einfache SteЕсли вы новичок в Nowym graczom suge 如果刚接触《模拟列车》,请试试新手控制模
Simulator,请试试新手控制模式
Wählen Sie die Expertenste Чтобы заработать Przełącz sterowanie Passez aux contrôlePassa a Controllo 切换到专家控 切换到专家控制模式以获得经验和奖牌
Hochgeladene Dateien veröfПубликация Загру Publikowanie wysłanPublication des fichPubblicazione di file 正在发布上传 正在发布上传的文件
Temporäre Dateien säubernОчистка временныCzyszczenie plików Nettoyage des fichi Pulizia dei file temp 清理临时文件 清理临时文件
Dekomprimieren Распаковка Dekompresja Décompression Decompressione 正在解压 正在解压
Keine Probleme Никаких проблем Bez problemów Pas de problème Nessun problema 没有发现问题 没有发现问题
In Bearbeitung В процессе выпол W toku En cours in corso 制作中 制作中
Vorgang abgebrochen Операция отмененOperacja anulowanaOpération Annulée operazione annullat 操作已取消 操作已取消
Datei ist zu groß, um veröff Размер файла слиRozmiar pliku jest z Le fichier est trop La dimensione del fi 文件太大,无 文件太大,无法发布
Veröffentlichen fehlgeschla Публикация не удаBłąd weryfikacji publiLa vérification de l Verifica pubblicazio 发布验证失败 发布验证失败
Datei konnte nicht gelesen Не удалось прочи Nie można odczytać Impossible de lire leImpossibile leggere il读取文件失败 读取文件失败
Fehler beim Cloud-Datei teil Не смогли подели Nie udało się udostę Impossible de partaImpossibile condivid分享云端文件 分享云端文件失败
发布文件失败 发布文件失败
Datei konnte nicht veröffent Не удалось опубл Nie udało się opubli Impossible de publieImpossibile pubblicare
Ungültige Information für Ve Публиковать инфоInformacja o publikacInformations de publInformazioni pubbli 发布信息无效 发布信息无效
Datei konnte nicht aktualisi Не удалось обнов Nie można zaktualiz Impossible de mettre 更新文件失败 更新文件失败
Impossibile aggiornar
Nowa zawartość została zainstalowana. Czy chcesz uruchomić ponownie grę?
Neuer Inhalt installiert. Jetz Новый контент уст Nouveau contenu inNuovo contenuto ins已安装新内容 已安装新内容。是否现在运行?
Pfeiftafel ignoriert Свисток Вход игно Zignorowano gwizdePancarte "Sifflez" i Segnale di sirena ig 鸣笛标志已忽 鸣笛标志已忽略
Le classement des Classifica amici non 好友排名当前
Freundesrangliste zur Zeit n Рейтинг друзей се Rankingi znajomych n 好友排名当前不可用
disponibile al momento
Globale Rangliste zur Zeit n Глобальный рейтинRankingi globalne ni Le classement globaClassifica globale 全球排名当前 全球排名当前不可用
Bestenliste zur Zeit nicht ve Рейтинг лучших сеLista najlepszych nieLes meilleurs clas Top classifica non 排行榜当前不 排行榜当前不可用
Weltweit Глобальный Globalne Global Globale 全球 全球
Ranglisten sind nur für Karr Рейтинги доступныRankingi są dostępneLes classements soClassifiche disponibi排名仅用于职 排名仅用于职业场景
Tutorial Уроки вождения Samouczki Tutoriel Tutorial 教学 教学
Academy Academy Academy Academy Academy 学园 学园
Il tuo viaggio cominc千里之行始于 千里之行始于足下。学习驾驶各种列车和线路
Ihre Reise beginnt hier. Le Ваше путешествиеTutaj zaczyna się t Votre voyage débute
你还没有收藏 你还没有收藏!
Sie haben derzeit keine FavoПохоже, у вас в из Zdaje się, że nie ma Vous n'avez pas d'i Non sembri averne un
Erneut spielen Повтор Zagraj ponownie Rejouer Rigioca 再试一次 再试一次
Aktivieren Sie das Steam O Включите слой "St Włącz nakładkę Ste Activez l'Overlay deAbilita
Steam pour
Overlay Ste 启用Steam
parcourir ou voir le Overlay以浏览或查看Steam社区创意工坊
启用WeGame覆盖以浏览或查看WeGame社
Steam Workshop
Abo Abbestellen Отписаться Anuluj subskrypcję Se désinscrire Annulla l'iscrizione 取消订阅 取消订阅
Google Maps API Key Ключ API Google КKlucz API Google M Clé API de Google Google Maps API K 谷歌地图API密钥
谷歌地图API密钥
Auflösung der Karte Разрешение картыRozdzielczość mapy Résolution de la ca Risoluzione mappa 地图分辨率 地图分辨率
Zoomfaktor Масштаб Powiększenie Niveau de zoom Livello di zoom 缩放级别 缩放级别
Kartentyp Тип карты Rodzaj mapy Type de carte Tipo di mappa 地图类型 地图类型
angezeigte Tiles Количество отобр Wyświetlane kafelki Carreaux affichés Piastrelle visualizza 地块显示 地块显示
Steuerungen Управление Sterowanie Contrôles Controlli 控制 控制
Fahren Вождение Jazda Conduite Guida 驾驶 驾驶
Ziele Задачи Cele Objectifs Obiettivi 目标 目标
Sicherheit Безопасность Bezpieczeństwo Sécurité Sicurezza 安全 安全
Signalisierung Сигнализация Sygnalizacja Signalisation Segnalazione 信号 信号
Klonen Клонировать Klon Clone Clona 克隆 克隆
Wählen Sie zwischen einfac Выберите способ уWybierz sposób sterowania
Choisir pociągiem:
le mode de zaawansowany
Seleziona controlli 选择列车控制 选择列车控制功能的复杂程度。
lub uproszczony.
职业场景中运
Schaltet die LeistungsüberwПереключает отслеMonitorowanie wydajDés/Activer le suiv Attiva o disattiva il monitoraggio 职业场景中运行监控和计分系统
delle prestazioni e il punteggio di scenari di ca
Schaltet die Textansicht um,Переключает отобрWyświetlanie tekstu po
Dés/Activer
najechaniu
l'affich
myszkąAttiva o disattiva l 鼠标悬停时显 鼠标悬停时显示提示信息。
na element interaktywny.
Automatische Kupplung bei Включение/отключе
Automatyczne sprzęgDés/Activer les véhicules
Attiva pour
o disattiva 车钩接触时自 车钩接触时自动连挂。
qu'ils s'attèlent automatiquement
accoppiamento automatico lors
al contatto.
d'un contact.
Schaltet den KI gesteuerten Включение/отключSterowanie pracą pa Dés/Activer le contrôle
Attiva
automatique
fuochista aut 蒸汽机车司炉
du chauffeur (pour蒸汽机车司炉自动操作。
alimenter les trains à vapeur automatiquem
Wird ein rotes Signal überf Автоматическое завершение
Przejazd naсценария
czerwonSiпри
un прохождении
signal est fr Se
светофора
viene attraversat 硬闯红灯将会
с включенным 硬闯红灯将会导致场景自动结束。
красным сигналом.
Zeigt eine Meldung, falls da Сообщает о том, чWyświetla komunikatAffiche un messageVisualizza
s 如果场景或线 如果场景或线路不是当前界面语言,则显示提
un messag
Automatische Bremsung bei Включение/отключение
Włączanie
автоматического
hamulcówDéclenche
срабатывания
un freinag
тормозов
Attiva i freni
приautoma 列车超速时自
превышении 列车超速时自动采取制动。
предельной скорости.
Fähigkeit zum Verbinden ve Включение/отключе
Możliwość łączenia Dés/Activer la capacité
Attiva
d'atteler
o disattiva
à tout 不同类型的车
latype de matériel不同类型的车钩也能连挂。
roulant.
Wyświetlanie filmu p Dés/Activer le film Attiva o disattiva la 启动Train Simulator的开场宣传视频。
Einführungsvideo beim StartВключение/отключе 启动《模拟列车》的开场宣传视频。
Ogólna głośność dźwPermet de régler le Questo controlla il 控制Train Simulator中的全局音量。
Steuert die Gesamtlautstär Контролирует общий 控制《模拟列车》中的全局音量。
Die Hintergrundgeräusche bКонтролирует уровGłośność dźwięków tłRègle la musique deControlla l'audio di 控制驾驶列车 控制驾驶列车时的环境背景音量。
Menümusik ein oder ausschaВключение/отключOdtwarzanie muzyki Dés/Activer la mus Attiva la riproduzio 位于游戏主菜 位于游戏主菜单时播放背景音乐。
Halleffekte ein oder ausschaВключение/отключEfekty pogłosu podczDés/Activer les effeAlterna l'applicazion 游戏中列车行驶
游戏中列车行驶时的回声效果。
Automatische Erkennung deАвтоматическое раPozwala na automatyPermet une détectioPermette il rilevame 自动检测Xbox 自动检测Xbox
360手柄是否连接。
360手柄是否连接。
Beeinflusst die VerzögerungЗадает время отклCzułość sterowania Affecte le temps de Influenza il tempo di 输入设备响应时
réponse des entrées du contrôleur输入设备响应时间。
choisi.
Vibration ein oder ausschalt Включает/отключа Włącza lub wyłącza wDés/Activer la vibraAttiva o disattiva la 输入设备振动 输入设备振动功能。
Beeinflusst die vertikale B Задает вертикаль Odwraca oś pionowąAffecte la directio Influenza la direzio 输入设备垂直 输入设备垂直移动方向。
Открывает папку, Otwiera folder, w kt Ouvre le dossier daApre la cartella in cu查看游戏本体 查看游戏本体和DLC附带的手册。
Öffnet den Ordner, in dem Ha
Rücksetzen der installierte Принудительный сWymusza reset zain Force une réinitiali Forza un ripristino d 强制重新安装DLC。
强制重新安装DLC。
Удалить достижения игрока.
Löschen des Spielerfortschri Usuń zapis postępówSupprimer les progrElimina i progressi 清除玩家进度 清除玩家进度。
Выбрать общее качество графики.
Einstellen der allgemeinen Gr Ustaw ogólną jakość Définir la qualité g Imposta la qualità g 设置整体画质 设置整体画质。
Einstellen der Bildschirmauf Установить разрешUstaw rozdzielczość Définir la résolution Imposta risoluzione 设置屏幕分辨 设置屏幕分辨率。
Wechsel zwischen FenstermПереключиться меPrzełącza między trybami
Basculer
pracy:
entre
w oknie,
les Alterna tra modalitài 设置窗口、全
pełnoekranowym 设置窗口、全屏还是无边框的窗口模式。
bez obramowania.
Schaltet dynamische Beleuch 动态光影能显 动态光影能显著增强真实感和游戏体验。
Эта функция вклю Funkcja ta uruchamiaCela permet d'avoirQuesto consente effe
Einstellen der Bidschirmhell Настроить яркость Zmiana
— доступно
jasności
только
- fu Changer
в полноэкранном
la luminosité
режиме.
Modifica
de l'écran
la luminosi 全屏时显示器
- uniquement 全屏时显示器亮度伽玛校正。
disponible en mode plein écran.
Prozedurales Gras ein oder Настроить гладкость
Określ
отображения геометрии.
wygładzenie geometrii wyświetlanych
Définir la régulari Definire la regolari 平滑物体边缘 平滑物体边缘。
obiektów.
Lichtintensität beim Wechse Настроить четкостьOkreśl ostrość wyświetlanych tekstur. Definire la nitidezza 远处大角度景 远处大角度景物材质的清晰度。
Définir la fermeté des textures.
Verzerrung von entfernten SНастроить сложносOkreśl złożoność i j Définit la complexit Definire la complessi车辆景物精细 车辆景物精细度、光照渲染质量。
Lensflareeffekte der Zuglich Определить колич Określ liczbę obiekt Définir la quantité Definire la quantità 地图上景物显 地图上景物显示的数量密度。
Установить дальность отображения пейзажа.
Dynamische Darstellung des Określ odległość, w Définir la distance Definire la distanza 地图上景物显 地图上景物显示的范围大小。
Definiert die SchattenqualitäУстановить резкосOkreśl ostrość cieni. Définir la netteté d Definire la nitidezz 动态光影的渲 动态光影的渲染质量。
Definiert die Klarheit von Установить четкость
Określ
отражений в воде.Définir la clarté des Definire la chiarezza水面波纹、反 水面波纹、反射渲染质量。
jakość reflek
Prozedurales Gras ein oder Включить/отключить процедурную
Wyświetlanie proceduralnie
генерацию
Dés/Activer l'herbe Alterna visualizzazi 地表植物自动 地表植物自动摆动。
renderowanej trawy.
травы.
Lichtintensität beim Wechse Включить/отключить
Intensywność
изменение яркости
światłaDés/Activer
podczas
света при
przechodzenia
l'inten
перемещении
Alterna
pomiędzy
l'intensità d 不同对比度区
между kontrastowo
контрастными 不同对比度区域的高光特效。
różniącymi
областями.
się obszarami.
Verzerrung von entfernten SВключить размытиRozmycie odległych Dés/Activer la distance
Alterna
du flou
la sfocatura 远处景物的模 远处景物的模糊特效。
des paysages.
Lensflareeffekte der Zuglich Включить/отключитOdbicia światła na reDés/Activer les effeAttiva o disattiva la 列车车灯光晕 列车车灯光晕随距离变化。
Dynamische Darstellung desВключить/отключить
Renderowanie
динамический
dynamicznego
рендеринг неба,
Dés/Activer
nieba w
le rend
если
stosownych
Alterna
применимо.
la rappresen如可用则启用
przypadkach. 如可用则启用动态天空渲染。
Wählen Sie ein Szenario, unВыберите сценарий n hoisissez un scénaScegli uno scenario 选择场景,按 选择场景,按下开始
Wybór scenariusza i C
Strecke auswählen Выберите маршру Wybierz trasę Sélectionner l'itinér Seleziona tratta 选择线路 选择线路
Lokomotive auswählen Выберите локомотWybierz lokomotywęSélectionner la loc Seleziona locomotiv 选择机车 选择机车
Dynamische Wolken Динамические облDynamiczne niebo Nuages dynamiqueNuvole dinamiche 动态云层技术 动态云层技术
Szenario neu starten Начать сценарий зPonowne uruchomienRedémarrer le scénRiavvia scenario 重新开始场景 重新开始场景
Перезапустить
Neustart Ponowne uruchomie Redémarrer Riavvia 重新开始 重新开始
Automatische Pause Автопауза Automatyczna pauzaPause automatiquePausa automatica 自动暂停游戏 自动暂停游戏
Zugsteuerungen Управление поезд Ustawienia sterowanCommandes du traiControlli treno 列车控制模式 列车控制模式
Очки в режиме Карьеры
Karrierewertung Wynik w trybie karierScore Carrière Punteggio carriera 职业场景计分 职业场景计分
Hilfestellungen Советы Podpowiedzi Conseils Suggerimenti 提示 提示
Automatischer Heizer Автоматический коAutomatyczny palac Chauffeur automati Fuochista automati 自动司炉 自动司炉
Automatisches Kuppeln Автоматическая с Automatyczne sprzę Attelage automatiq Agganciamento aut 自动连挂 自动连挂
Überfahren eines roten Sign Проезд красного сигнала
Minięcieсветофора завершает signal àPassando il segnale闯红灯即结束
sygn. nieb Franchir unигру d 闯红灯即结束
Warnung bei englischen Inh Предупреждать о Ostrzegaj w przypadkAvertir sur le conte Avvertenza sul cont 英语内容提示 英语内容提示
Automatisches Bremsen Автоматическое т Automatyczne hamo Freinage automatiqFreno automatico 自动制动 自动制动
Alle Kupplungsarten erlaub Разрешить любую Sprzęganie wszystki Autoriser tous les a Permetti tutti gli a 兼容各种车钩 兼容各种车钩
Zeige das Introvideo Вступительный ро Pokaż intro Afficher la vidéo d' Mostra video introdu播放启动视频 播放启动视频
Handbücher ansehen Прочитать руководWyświetl instrukcje Visionner les manu Visualizza i manuali 查看手册 查看手册
Fortschritte zurücksetzen Сбросить прогрессResetuj postępy Réinitialiser la pro Resetta progresso 重设进度 重设进度
Карты Google
Google Maps Mapy Google Google Maps Google Maps 谷歌地图 谷歌地图
Rahmenlos Без рамки Bez ramki Sans bordure senza margine 无边框窗口 无边框窗口
Bitte geben Sie Feedback z Пожалуйста, оцениProszę przekazać dlaMerci de donner à l Ti preghiamo di forn请评价此场景 请评价此场景以反馈给作者。
%s, fahren der %s На %s управляя %%s, prowadzi %s %s, conduisant la %s, alla guida di %s%s,正在驾驶%s,正在驾驶
%s %s
Algerien Алжир Algieria Algérie Algeria 阿尔及利亚 阿尔及利亚
Bahamas Багамские островаBahamy Bahamas Bahamas 巴哈马群岛 巴哈马群岛
Bahrein Бахрейн Bahrajn Bahreïn Bahrein 巴林岛 巴林岛
Weißrussland Беларусь Białoruś Biélorussie Bielorussia 白俄罗斯 白俄罗斯
Belize Белиз Belize Belize Belize 伯利兹城 伯利兹城
Benin Бенин Benin Bénin Benin 贝宁 贝宁
Bermuda Бермудские остро Bermudy Bermudes Bermuda 百慕大 百慕大
Bhutan Бутан Bhutan Bhoutan Bhutan 不丹 不丹
Bolivien Боливия Boliwia Bolivie Bolivia 玻利维亚 玻利维亚
Botswana Ботсвана Botswana Botswana Botswana 博茨瓦纳 博茨瓦纳
Brasilien Бразилия Brazylia Brésil Brasile 巴西 巴西
Brunei Darussalam Бруней-ДаруссалаBrunei Darussalam Brunei Darussalam Brunei Darussalam 文莱达鲁萨兰 文莱达鲁萨兰国
Bulgarien Болгария Bułgaria Bulgarie Bulgaria 保加利亚 保加利亚
Burkina Faso Буркина-Фасо Burkina Faso Burkina Faso Burkina Faso 布吉纳法索 布吉纳法索
Burundi Бурунди Burundi Burundi Burundi 布隆迪 布隆迪
Cabo Verde Кабо-Верде Republika Zielonego Cap Vert Capo Verde 佛得角 佛得角
Kambodscha Камбоджа Kambodża Cambodge Cambogia 柬埔寨 柬埔寨
Kamerun Камерун Kamerun Cameroun Camerun 喀麦隆 喀麦隆
Kanada Канада Kanada Canada Canada 加拿大 加拿大
Tschad Чад Czad Tchad Ciad 乍得 乍得
Chile Чили Chile Chili Cile 智利 智利
China Китай Chiny Chine Cina 中国 中国
Kolumbien Колумбия Kolumbia Colombie Colombia 哥伦比亚 哥伦比亚
Komoren Коморские остров Komory Comores Comore 科摩罗 科摩罗
Kongo Конго Kongo Congo Congo 刚果 刚果
Cook-Inseln Острова Кука Wyspy Cooka Îles Cook Isole Cook 库克群岛 库克群岛
Costa Rica Коста-Рика Kostaryka Costa Rica Costa Rica 哥斯达黎加 哥斯达黎加
Elfenbeinküste Берег Слоновой К Wybrzeże Kości SłonCôte d'Ivoire Costa d'Avorio 科特迪瓦 科特迪瓦
Kroatien Хорватия Chorwacja Croatie Croazia 克罗地亚 克罗地亚
Kuba Куба Kuba Cuba Cuba 古巴 古巴
Curaçao Кюрасао Curaçao Curaçao Curaçao 库拉索岛 库拉索岛
Zypern Кипр Cypr Chypre Cipro 塞浦路斯 塞浦路斯
Dänemark Дания Dania Danemark Danimarca 丹麦 丹麦
Djibouti Джибути Dżibuti Djibouti Gibuti 吉布提 吉布提
Dominica Доминика Dominika Dominique Dominica 多米尼加 多米尼加
Dominikanische Republik Доминиканская РеRepublika Dominika République Domini Repubblica Domini 多米尼加共和 多米尼加共和国
Ecuador Эквадор Ekwador Équateur Ecuador 厄瓜多尔 厄瓜多尔
Ägypten Египет Egipt Égypte Egitto 埃及 埃及
El Salvador Сальвадор Salwador Salvador El Salvador 萨尔瓦多 萨尔瓦多
Äquatorialguinea Экваториальная Г Gwinea Równikowa Guinée Equatoriale Guinea Equatoriale 赤道几内亚 赤道几内亚
Eritrea Эритрея Erytrea Érythrée Eritrea 厄立特里亚 厄立特里亚
Estland Эстония Estonia Estonie Estonia 爱沙尼亚 爱沙尼亚
Äthiopien Эфиопия Etiopia Éthiopie Etiopia 埃塞俄比亚 埃塞俄比亚
Fidschi Фиджи Fidżi Fidji Fiji 斐济 斐济
Finnland Финляндия Finlandia Finlande Finlandia 芬兰 芬兰
Frankreich Франция Francja France Francia 法国 法国
Französisch-Guayana Французская Гвиа Gujana Francuska Guyane française Guyana Francese 法属圭亚那 法属圭亚那
Französisch-Polynesien Французская ПолиPolinezja Francuska Polynésie françaisePolinesia Francese 法属波利尼西 法属波利尼西亚
Gabun Габон Gabon Gabon Gabon 加蓬 加蓬
Gambia Гамбия Gambia Gambie Gambia 冈比亚 冈比亚
Georgia Грузия Gruzja Géorgie Georgia 乔治亚州 乔治亚州
Deutschland Германия Niemcy Allemagne Germania 德国 德国
Ghana Гана Ghana Ghana Ghana 加纳 加纳
Gibraltar Гибралтар Gibraltar Gibraltar Gibilterra 直布罗陀 直布罗陀
Vereinigtes Königreich Великобрита́ния Wielka Brytania Royaume-Uni Regno Unito 英国 英国
Griechenland Греция Grecja Grèce Grecia 希腊 希腊
Grönland Гренландия Grenlandia Groenland Groenlandia 格陵兰岛 格陵兰岛
Grenada Гренада Grenada Grenade Grenada 格林纳达 格林纳达
Guadeloupe Гваделупа Gwadelupa Guadeloupe Guadalupa 瓜德罗普岛 瓜德罗普岛
Guam Гуам Guam Guam Guam 关岛 关岛
Guatemala Гватемала Gwatemala Guatemala Guatemala 危地马拉 危地马拉
Guernsey Гернси Guernsey Guernesey Guernsey 格恩西岛 格恩西岛
Guinea Гвинея Gwinea Guinée Guinea 几内亚 几内亚
Guinea-Bissau Гвинея-Бисау Gwinea Bissau Guinée-Bissau Guinea-Bissau 几内亚比绍 几内亚比绍
Guyana Гайана Gujana Guyane Guiana 圭亚那 圭亚那
Haiti Гаити Haiti Haïti Haiti 海地 海地
Honduras Гондурас Honduras Honduras Honduras 洪都拉斯 洪都拉斯
Hong Kong Гонконг Hong Kong Hong Kong Hong Kong 香港 中国香港
Ungarn Венгрия Węgry Hongrie Ungheria 匈牙利 匈牙利
Island Исландия Islandia Islande Islanda 冰岛 冰岛
Indien Индия Indie Inde India 印度 印度
Indonesien Индонезия Indonezja Indonésie Indonesia 印尼 印尼
Iran Иран Iran Iran Iran 伊朗 伊朗
Irak Ирак Irak Irak Iraq 伊拉克 伊拉克
Irland Ирландия Irlandia Irlande Irlanda 爱尔兰 爱尔兰
Isle of Man Остров Мэн Wyspa Man Île de Man Isola di Man 英国属地曼岛 英国属地曼岛
Israel Израиль Izrael Israël Israele 以色列 以色列
Italien Италия Włochy Italie Italia 意大利 意大利
Jamaika Ямайка Jamajka Jamaïque Giamaica 牙买加 牙买加
Japan Япония Japonia Japon Giappone 日本 日本
Jersey Джерси Jersey Jersey Jersey 泽西 泽西
Jordan Иордания Jordania Jordanie Giordania 约旦 约旦
Kasachstan Казахстан Kazachstan Kazakhstan Kazakistan 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦
Kenia Кения Kenia Kenya Kenya 肯尼亚 肯尼亚
Kiribati Кирибати Kiribati Kiribati Kiribati 基里巴斯 基里巴斯
Korea Корея Korea Corée Corea 韩国 韩国
Kuwait Кувейт Kuwejt Koweït Kuwait 科威特 科威特
Kirgisistan Киргизия Kirgistan Kirghizstan Kirghizistan 吉尔吉斯斯坦 吉尔吉斯斯坦
Lao Лаос Lao Lao Laos 老挝 老挝
Lettland Латвия Łotwa Lettonie Lettonia 拉脱维亚 拉脱维亚
Libanon Ливан Liban Liban Libano 黎巴嫩 黎巴嫩
Lesotho Лесото Lesoto Lesotho Lesotho 莱索托 莱索托
Liberia Либерия Liberia Libéria Liberia 利比里亚 利比里亚
Libyen Ливия Libia Libye Libia 利比亚 利比亚
Liechtenstein Лихтенштейн Liechtenstein Liechtenstein Liechtenstein 列支敦斯登 列支敦斯登
Litauen Литва Litwa Lituanie Lituania 立陶宛 立陶宛
Luxemburg Люксембург Luksemburg Luxembourg Lussemburgo 卢森堡 卢森堡
Mazedonien Македония Macedonia Macédoine Macedonia 马其顿 马其顿
Madagaskar Мадагаскар Madagaskar Madagascar Madagascar 马达加斯加 马达加斯加
Malawi Малави Malawi Malawi Malawi 马拉维 马拉维
Malaysia Малайзия Malezja Malaisie Malesia 马来西亚 马来西亚
Malediven Мальдивы Malediwy Maldives Maldive 马尔代夫 马尔代夫
Mali Мали Mali Mali Mali 马里 马里
Malta Мальта Malta Malte Malta 马耳他 马耳他
Martinique Мартиника Martynika Martinique Martinica 马提尼克岛 马提尼克岛
Mauretanien Мавритания Mauretania Mauritanie Mauritania 毛利塔尼亚 毛利塔尼亚
Mauritius Маврикий Mauritius Île Maurice Mauritius 毛里求斯 毛里求斯
Mayotte Майотта Majotta Mayotte Mayotte 马约特岛 马约特岛
Mexiko Мексика Meksyk Mexique Messico 墨西哥 墨西哥
Mikronesien Микронезия Mikronezja Micronésie Micronesia 密克罗尼西亚 密克罗尼西亚
Monaco Монако Monako Monaco Monaco 摩纳哥 摩纳哥
Mongolei Монголия Mongolia Mongolie Mongolia 蒙古 蒙古
Montenegro Черногория Czarnogóra Monténégro Montenegro 黑山共和国 黑山共和国
Montserrat Монтсеррат Montserrat Montserrat Montserrat 蒙特塞拉特 蒙特塞拉特
Marokko Марокко Maroko Maroc Marocco 摩洛哥 摩洛哥
Mosambik Мозамбик Mozambik Mozambique Mozambico 莫桑比克 莫桑比克
Myanmar Мьянма Mjanma Myanmar Myanmar 缅甸 缅甸
Namibia Намибия Namibia Namibie Namibia 纳米比亚 纳米比亚
Nauru Науру Nauru Nauru Nauru 瑙鲁 瑙鲁
Nepal Непал Nepal Népal Nepal 尼泊尔 尼泊尔
Niederlande Нидерланды Niderlandy Pays-Bas Paesi Bassi 荷兰 荷兰
Neu-Kaledonien Новая Каледония Nowa Kaledonia Nouvelle-CalédonieNuova Caledonia 新喀里多尼亚 新喀里多尼亚
Neuseeland Новая Зеландия Nowa Zelandia Nouvelle Zélande Nuova Zelanda 新西兰 新西兰
Nicaragua Никарагуа Nikaragua Nicaragua Nicaragua 尼加拉瓜 尼加拉瓜
Niger Нигер Niger Niger Niger 尼日尔 尼日尔
Nigeria Нигерия Nigeria Nigeria Nigeria 尼日利亚 尼日利亚
Niue Ниуэ Niue Niue Niue 纽埃岛 纽埃岛
Norwegen Норвегия Norwegia Norvège Norvegia 挪威 挪威
Oman Оман Oman Oman Oman 阿曼 阿曼
Pakistan Пакистан Pakistan Pakistan Pakistan 巴基斯坦 巴基斯坦
Palau Палау Palau Palau Palau 帕劳 帕劳
Panama Панама Panama Panama Panama 巴拿马 巴拿马
Paraguay Парагвай Paragwaj Paraguay Paraguay 巴拉圭 巴拉圭
Peru Перу Peru Pérou Perù 秘鲁 秘鲁
Philippinen Филиппины Filipiny Philippines Filippine 菲律宾 菲律宾
Pitcairn Питкэрн Pitcairn Pitcairn Pitcairn 皮特克恩 皮特克恩
Polen Польша Polska Pologne Polonia 波兰 波兰
Portugal Португалия Portugalia Portugal Portogallo 葡萄牙 葡萄牙
Puerto Rico Пуэрто-Рико Portoryko Porto Rico Porto Rico 波多黎各 波多黎各
Katar Катар Katar Qatar Qatar 卡塔尔 卡塔尔
Réunion Реюньон Reunion Ile de la Réunion Réunion 留尼汪岛 留尼汪岛
Rumänien Румыния Rumunia Roumanie Romania 罗马尼亚 罗马尼亚
Russland Россия Rosja Russie Russia 俄罗斯 俄罗斯
Ruanda Руанда Rwanda Rwanda Ruanda 卢旺达 卢旺达
St. Lucia Сент-Люсия Saint Lucia Sainte-Lucie Santa Lucia 圣卢西亚岛 圣卢西亚岛
Samoa Самоа Samoa Samoa Samoa 萨摩亚 萨摩亚
San Marino Сан-Марино San Marino San Marino San Marino 圣马力诺 圣马力诺
Saudi-Arabien Саудовская Арави Arabia Saudyjska Arabie Saoudite Arabia Saudita 沙特阿拉伯 沙特阿拉伯
Senegal Сенегал Senegal Sénégal Senegal 塞内加尔 塞内加尔
Serbien Сербия Serbia Serbie Serbia 塞尔维亚 塞尔维亚
Seychellen Сейшельские острSeszele Seychelles Seychelles 塞舌尔 塞舌尔
Sierra Leone Сьерра-Леоне Sierra Leone Sierra Leone Sierra Leone 塞拉利昂 塞拉利昂
Singapur Сингапур Singapur Singapour Singapore 新加坡 新加坡
Sint Maarten Синт-Мартен Sint Maarten Sint Maarten Sint Maarten 圣马丁岛 圣马丁岛
Slowakei Словакия Słowacja Slovaquie Slovacchia 斯洛伐克 斯洛伐克
Slowenien Словения Słowenia Slovénie Slovenia 斯洛文尼亚 斯洛文尼亚
Somalia Сомали Somalia Somalie Somalia 索马里 索马里
Südafrika Южно-Африканская
Afryka Południowa Afrique Du Sud Sud Africa 南非 南非
Süd-Sudan Южный Судан Sudan Południowy Soudan du Sud Sudan del Sud 南苏丹 南苏丹
Spanien Испания Hiszpania Espagne Spagna 西班牙 西班牙
Sri Lanka Шри-Ланка Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka 斯里兰卡 斯里兰卡
Sudan Судан Sudan Soudan Sudan 苏丹 苏丹
Suriname Суринам Surinam Suriname Suriname 苏里南 苏里南
Schweden Швеция Szwecja Suède Svezia 瑞典 瑞典
Schweiz Швейцария Szwajcaria Suisse Svizzera 瑞士 瑞士
Taiwan Тайвань Tajwan Taïwan Taiwan 台湾 中国台湾
Tadschikistan Таджикистан Tadżykistan Tadjikistan Tagikistan 塔吉克斯坦 塔吉克斯坦
Tansania Танзания Tanzania Tanzanie Tanzania 坦桑尼亚 坦桑尼亚
Thailand Таиланд Tajlandia Thaïlande Thailandia 泰国 泰国
Timor-Leste Тимор-Лешти Timor Wschodni Timor-Leste Timor Est 东帝汶 东帝汶
Togo Того Togo Togo Togo 多哥 多哥
Tokelau Токелау Tokelau Tokelau Tokelau 托克劳 托克劳
Tonga Тонга Tonga Tonga Tonga 汤加 汤加
Tunesien Тунис Tunezja Tunisie Tunisia 突尼斯 突尼斯
Türkei Турция Turcja Turquie Turchia 土耳其 土耳其
Turkmenistan Туркменистан Turkmenistan Turkménistan Turkmenistan 土库曼斯坦 土库曼斯坦
Tuvalu Тувалу Tuvalu Tuvalu Tuvalu 图瓦卢 图瓦卢
Uganda Уганда Uganda Ouganda Uganda 乌干达 乌干达
Ukraine Украина Ukraina Ukraine Ucraina 乌克兰 乌克兰
USA США USA USA USA 美国 美国
Uruguay Уругвай Urugwaj Uruguay Uruguay 乌拉圭 乌拉圭
Usbekistan Узбекистан Uzbekistan Ouzbékistan Uzbekistan 乌兹别克斯坦 乌兹别克斯坦
Vanuatu Вануату Vanuatu Vanuatu Vanuatu 瓦努阿图 瓦努阿图
Vietnam Вьетнам Wietnam Viêt Nam Vietnam 越南 越南
Jemen Йемен Jemen Yémen Yemen 也门 也门
Sambia Замбия Zambia Zambie Zambia 赞比亚 赞比亚
Simbabwe Зимбабве Zimbabwe Zimbabwe Zimbabwe 津巴布韦 津巴布韦
Email Эл. почта Adres e-mail E-mail Email 电子邮箱 电子邮箱
Registrieren Регистрация Zarejestruj się S'inscrire Registrati 注册 注册
Vorname Имя Imię Prénom Nome 您的名字 您的名字
Nachname Фамилия Nazwisko Nom Cognome 您的姓氏 您的姓氏
Geburtsjahr Год рождения Rok urodzenia Année de naissanc Anno di Nascita 出生年份 出生年份
Absenden Отправить Wyślij Envoyer Invia 提交 提交
Überspringen Пропустить Pomiń Passer Salta 跳过 跳过
Registrieren Sie sich jetzt ЗарегистрируйтесьZarejestruj się aby Inserisci i tuoi dati 注册后可在第一时间收到Train
Renseignez vos coor 注册后可在第一时间收到《模拟列车》新闻和
Simulator新闻和特惠活动。
Es scheint ein Fehler in de Произошла ошибкаWygląda na to, że p Il semble y avoir unSembra che si siano填写的内容可
e 填写的内容可能有错误。请重新检查后再次提
Bitte erinnert mich nicht ern Больше не спрашиNie pytaj mnie pono Ne plus afficher c Non mostrare più q 以后不再显示 以后不再显示此对话框
Gesamtdetails Общая детализац Ogólny poziom detal Niveau de détail Dettagli principali 主设定 主设定
Auflösung Разрешение Rozdzielczość Résolution Risoluzione 分辨率 分辨率
Menümusik Музыка в меню Muzyka w menu Musique du menu Musica nel Menù 菜单音乐 菜单音乐
这可能导致场景不可用。要编辑场景,请先解锁。
道链接项到现有轨道,这可能导致道岔变为不可用。您仍可以放置一个轨道链接到新轨道。要放置一个轨道链接项到现有轨道,请先解锁。
您的《模拟列车》冒险之旅吧!
化轨道可供调头
机车司炉自动操作
期处理使用高光溢出
使用以前游戏版本的材质效果
使用景深效果
光影的显示品质
次快速驾驶场景的目的地。
后可在主界面进入学园。
拟列车》信息。
业余爱好者和模拟游戏爱好者聚集在一起,奖励Dovetail系列游戏的忠实玩家,增加新的游戏特点,让爱好者和玩家们都参与到服务扩张中来。
示用于非字符串属性
蓝图非预期
控制非预期
游戏,未保存
及游戏核心组件的场景,这可能导致场景不可用。要选择它们,请先解锁。
面的斑状阴影
掌握《模拟列车》
分辨率的中端显卡,不建议开启抗锯齿。
驶模板场景
此查看问题
景?所有未保存的进度将丢失。
自动暂停游戏
储存,处理您的帐户和行为信息,旨在为您提供个性化线上服务和模拟体验。收集的信息可能会储存在您的本地设备中。我们只会使用个人游戏服务器,并通过内部和第三方分析技术
免费获得一份《模拟列车》!
能用于为您提供新增的账户功能,个性化的线上服务和游戏内内容,交流服务包括论坛评论,邮件实时通讯和即时通信。Dovetail Games 产品和服务的个性化推荐。社交网络,社区
重新发送激活码。
数据对服务器寿命进行计算。确认,修复和排查漏洞和服务器错误。
选择蓝图数据
的蓝图数据
的蓝图数据
的蓝图数据
的蓝图数据
的蓝图数据
的蓝图数据
致的蓝图数据
致的蓝图数据
的蓝图数据
的蓝图数据
致的蓝图数据
区带,所有线网是否都同步?区带ID:
至少需要Windows 2000操作系统
封锁。想要了解为什么本游戏被封锁,请查看您的家长控制设定。如果您想运行该游戏,请先得到设定家长控制者的许可。
含了列车 %s 的说明中提到的轨道车辆
路的更改?
于场景的组件。这有可能导致场景不可用。我们推荐您继续操作之前查阅用户手册,详细了解场景和它们关联的组件。编辑并保存道岔将自动移除该场景下所有已经保存的游戏。
动轮转速:%d
路的更改?
接到现有轨道,这可能导致场景不可用。您仍可以独立于现有轨道放置新轨道。要把新轨道链接到现有轨道,请先解锁。
1f,新高度:%6.1f
% @ %4.1fm
物时列车移动了 %s
间 %2.3f%%
间 %2.3f%%
卸/补给 %s:%s
挂到 %s 的前面:%s
挂到 %s 的后面:%s
定路线,游戏将在 %d 秒后结束
要保存对线路的更改?
图像、音效和游戏设置。
“重设”恢复默认。
“重设”恢复默认。
“重设”恢复默认。
您的线路和游戏模式。
新的线路。选择一个模板并选择创建。
《模拟列车》的职员表。
您的档案。
您的场景成就。
环境音量。
屏幕右侧)
持《模拟列车》开发的朋友们。他们在各个方面都做出了贡献,这种支持是无价的。非常感谢。
的表现统计。
级图像设置。
戏图像细节。
撞导致脱轨
度导致脱轨
存对线路的修改。您想要继续吗?
定路线,经度:%1.5f,纬度:%1.5f
试更改您的屏幕分辨率、抗锯齿或窗口设置。
您的场景进行游戏或编辑。
路的更改?
前进度丢失。您确定要继续?
导致脱轨。
您的场景成就
道的属性,这可能导致场景不可用。您仍可以更改新放置轨道的属性。要更改现有轨道的属性,点击下面的小锁以解锁。
新的线路。选择一个模板并选择创建。
乐堂,RailSimulator.com Limited的注册商标。所有版权或商标均为其各自所有者的财产和授权下使用。版权所有。
屏幕右侧)
式启动游戏,适用于开发人员进行调试。
创建一个插件包。
所有Blueprints.pak缓存。
件数据并导出为游戏专用格式。
件数据并导出为游戏专用格式,还能查看对象。
插件包可能在《模拟列车2016》不可用,因为线路已经经过修改。RailSimulator.com将不再对以前的插件包提供支持。
wp)|*.rpk;*.rwp|所有文件 (*.*)|*.*
ww.railsimulator.com/support获取详情。
包有关联,不会被删除。
包没有关联。出现问题
eator Manual_Web.pdf
ver Manual_Web.pdf
本地化,要继续吗?
%#.5f 经度 %#.5f
抵达目的地
可能由于列车在之前指令高速行驶)
l Shader 2.0,非常遗憾,您无法运行《模拟列车》。
的信号闭塞系统:
?任何与其关联的组件将无法正确加载!
用列车进入游戏
择线路进入游戏
音效和游戏设置
雾、废气效果质量
光照效果质量
的边界范围大小
材质的分辨率
、反射效果质量
材质的分辨率
物显示的数量
射产生的影子
景音效的音量
简单的控制模式,不勾选则为专家控制模式
悬停时显示提示信息
类型的车钩也能连挂
接触时自动连挂
- 如果场景或线路不是当前界面语言,则显示提示信息
- 超速一定程度将自动采取紧急制动
- 硬闯红灯将会导致场景结束
机和超速系统警告图标
器中打开场景文件夹
法加载。您的得分将只被记录在本地。继续吗?
家控制模式。
1f x %.1f 奖励
1f x %.1f 处罚
定而无法编辑。可以在场景中进入线路后激活地图编辑器,点击下面的小锁以解锁。
分隔式报号)
分隔式报号)
中央式报号)
中央式报号)
LNER 现代
LNER 双头
布伦兹维克绿
II(重涂装)
央式)(车犁)
(中央式)(车犁)
(中央式)(车犁)
子)(车犁)
(分隔式)(车犁)
(分隔式)(车犁)
业场景的完成状态和得分吗?这不会影响您已经取得的成就和排行榜上的排名。
景才能解锁此场景。
entes opciones de suavizado.Ir a la derecha de líneas más limpias, pero un rendimiento más lento.
材质质量,可以将视角放置在斜视图角度进行观看
您的设置。
卡或较老的中端显卡。横向分辨率小于1500比较合适。
像处理负载的高端显卡。
齿和材质过滤设置。
体边缘有明显锯齿
性能影响不大,但画面有模糊感
性能稍有下降
性能有所下降
性能有所下降,以双倍的纵向分辨率渲染全屏画面再缩小后输出
性能有所下降,以双倍的横向分辨率渲染全屏画面再缩小后输出
性能显著下降,以双倍的横向和双倍的纵向分辨率渲染全屏画面再缩小后输出
性能显著下降,以双倍的横向和三倍的纵向分辨率渲染全屏画面再缩小后输出
性能显著下降,以三倍的横向和双倍的纵向分辨率渲染全屏画面再缩小后输出
性能严重下降,以三倍的横向和三倍的纵向分辨率渲染全屏画面再缩小后输出
性能严重下降,以双倍的横向和四倍的纵向分辨率渲染全屏画面再缩小后输出
性能严重下降,以四倍的横向和双倍的纵向分辨率渲染全屏画面再缩小后输出
,请前往设置选项卡
l Shader 3.0,无法开启TSX技术
成。立即查看?
前方线路畅通,您可直达目的地。在途中,您也可进行其它操作,例如搭载旅客。此快速驾驶场景在您到达目的地停车后结束。
完成场景!
完成场景!
。请更改地点或缩短编组
用。在您的WeGame设置中,请在游戏内启动WeGame社区
e覆盖。您将无法使用手柄,直到WeGame覆盖关闭。
置生效必须重启游戏。立即重启?
启游戏。立即重启?
e好友,您想要继续吗?
方制作的线路。社区创客空间场景只能用于WeGame上发售的DLC线路。
方制作的内容。社区创客空间场景只能用于WeGame上发售的DLC内容。
区创客空间场景。
建,只有用户创建的场景才能上传到社区创客空间。
》的WeGame社区创客空间发布页。在此您可看到您之前发布的所有场景。要发布新场景,请点击“发布新场景”,从列表中选择您的场景并根据屏幕提示操作。请注意您需要一张截
》的WeGame社区创客空间下载页。选择您要下载的内容并点击绿色的“订阅”按钮。更多信息请访问http://WeGamecommunity.com/app/24010/workshop/
件详细信息
助给出此场景的评价。
WeGame社区创客空间中的此项目。
重新连接手柄以继续
毕。是否查看已安装的场景?
。已保存消息可在场景中随时查看。
乐堂 ("DTG"),RailSimulator.com Limited的注册商标。部分内容由Kuju Entertainment Limited与F4G Software Limited合作开发。部分版权为Kuju Entertainment Limited 2007所有。物
号未找到或不是数组型
车索引编号未找到或不是整数型
称编号未找到或不是文本型
找到或不是文本型
目未检索或不是对象型
目 -> 车辆编号未找到或不是对象型
目 -> 车辆 -> 蓝图ID 编号未找到或不是对象型
目 -> 车辆 -> 类型编号未找到或不是整数型
目 -> 车辆 -> 蓝图ID -> 作者编号未找到或不是文本型
目 -> 车辆 -> 蓝图ID -> 产品编号未找到或不是文本型
目 -> 车辆 -> 蓝图ID -> 编号未找到或不是文本型
目 -> 车辆 -> 显示名称编号未找到或不是文本型
目 -> 车辆 -> 可驾驶的编号未找到或不是布尔型
目 -> 颠倒的编号未找到或不是布尔型
目所需蓝图的ID无效
上DLC一部分
me创客空间
传文件大小
的蓝图集:%s
的线路冲突
传文件大小
的蓝图集:%s
场景,让您获取经验,奖牌和成就!
任意列车,任意线路,任意环境!
学习驾驶各种列车和线路。
景,没有计分,没有压力,您只需尽力而为!
间和地点,开始一番探索吧!
%i 投票才能参评
车》,请试试新手控制模式
以获得经验和奖牌
?参评线路将无法修改。
现在运行?
学习驾驶各种列车和线路。
以浏览或查看WeGame社区创客空间
复杂程度。
和计分系统
景自动结束。
当前界面语言,则显示提示信息。
开场宣传视频。
的全局音量。
境背景音量。
放背景音乐。
回声效果。
手柄是否连接。
附带的手册。
无边框的窗口模式。
真实感和游戏体验。
的清晰度。
照渲染质量。
收到《模拟列车》新闻和特惠活动。
误。请重新检查后再次提交。
关于列车的更多资讯
家游戏内奖励、商店折扣,更多惊喜等着您
子邮箱,我们会给您发送链接以更改密码。
册。请点击继续进行操作。
查您的电子邮件以验证帐号并完成注册。这样您就能获得独家游戏内容、Dovetail商店折扣、加入Dovetail社区并管理您的账户
密码需要至少 1 个大写字母及数字。
封带链接的邮件以让您修改密码。
未能收到该邮件,请检查垃圾邮件。
-16 个字符,其中至少包含一个小写字母、一个大写字母和一个数字。
请确认您输入了正确的密码。
持团队,请访问https://dovetailgames.kayako.com
下运行该场景,我们建议你调低图像质量设置,或尝试运行64位版。如果问题仍旧存在,请前往 https://dovetailgames.kayako.com 联系我们的客户支持团队。
使用条款”中,其中也包括了,退出使用也是您应有的权利。
使用条款”中,其中也包括了,退出使用也是您应有的权利。
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
该场景下所有已经保存的游戏。
据屏幕提示操作。请注意您需要一张截图,您可以按下 F12 进行截取。有关发布场景的更多信息请访问http://WeGamecommunity.com/app/24010/workshop/
Entertainment Limited 2007所有。物理引擎PhysX由NVIDIA提供。Autodesk® Scaleform® 软件,版权所有© 2012 Autodesk, Inc. “RailSimulator.com”、“模拟列车2019”与“多乐堂
户支持团队。
com”、“模拟列车2019”与“多乐堂”均为DTG的商标或注册商标。所有其余商标均为其各自所有者的财产和授权下使用。严禁未经许可的复制、改编、出租、重新销售、商业使用、
分享。
内容的忠诚度计划。
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
com”、“模拟列车2019”与“多乐堂”均为DTG的商标或注册商标。所有其余商标均为其各自所有者的财产和授权下使用。严禁未经许可的复制、改编、出租、重新销售、商业使用、
改编、出租、重新销售、商业使用、收费使用、广播、有线电视、公共表演、发行、提取本作品或任何本产品涉及的部分商标或版权作品。本作品由DTG开发与发行。
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
改编、出租、重新销售、商业使用、收费使用、广播、有线电视、公共表演、发行、提取本作品或任何本产品涉及的部分商标或版权作品。本作品由DTG开发与发行。
由DTG开发与发行。
XXXXXXXXXXXX
由DTG开发与发行。