Professional Documents
Culture Documents
Dear Sirs,
Oxfam has been operating in Yemen for over 30 years and is currently present in nine provinces where poor
communities are located. In Yemen, Oxfam's emergency activities focus on: providing clean water and sanitation
services, helping families make a living and access basic food needs, and empowering women and supporting
their economic rights, with a greater attention given to internally displaced persons and host communities.
Oxfam focuses its activities on providing a comprehensive response to poverty, working cohesively in the four
areas that constitute its identity: development cooperation, humanitarian action, faire trade, social mobilization,
campaigns and education for global citizenship.
Oxfam are conducting a tender process within [Yemen Programme] and invites your submission of a proposal
to provide Oxfam, within their requirements, for:
ITT-YETAI-19-0024
Rehabilitation of Dimant Khadeer Water Supply Scheme & Borehole - Khadeer Al-Salami
Dimant Khadeer district-Taiz
as per the conditions detailed in the Tender Dossier.
The deadline for submission of tenders is [25/12/2019] at 3pm (Yemen time) upon conditions in the tender
dossier.
Oxfam does not bind itself to award the tender to the lowest offer and reserves the right to accept the whole or
part of the tender.
We look forward to receiving a proposal from you and thank you for your interest in our account.
Yours sincerely,
ITT-YETAI-19-0024
ملف مناقصة
إ إعادة تاهيل مشروع مياة و بئر دمنة خدير -خدير السلمي مديرية دمنة خدير -تعز
السادة االعزاء،
أوكسفام منظمة دولية غير حكومية مسجلة .وهي عضو في منظمة أوكسفام الدولية ،وهي اتحاد دولي يضم 17منظمة تعمل معا ً في 98بلدا ً
مع شركاء وحلفاء آخرين في جميع أنحاء العالم.
وتركز منظمة أوكسفام أنشطتها على توفير استجابة شاملة للفقر ،حيث تعمل بشكل متجانس في المجاالت األربعة التي تشكل هويتها :التعاون
اإلنمائي ،والعمل اإلنساني ،والتجارة المجهدة ،والتعبئة االجتماعية ،والحمالت ،والتعليم من أجل المواطنة العالمية.
تقوم أوكسفام بإجراء مناقصة داخل [برنامج اليمن] وتدعوكم إلى تقديم مقترح لتزويد أوكسفام ،في حدود متطلباتهم ،بما يلي:
ITT-YETAI-19-0024
ملف مناقصة
إعادة تاهيل مشروع مياة و بئر دمنة خدير -خدير السلمي مديرية دمنة خدير -تعز
يمكن الحصول على ملف المناقصة عن طريق تحميل الملف المرفق أدناه:
الموعد النهائي لتقديم العطاءات هو [ 25ديسمبر ]2019في تمام الساعة 03:00عصرا ً (بتوقيت اليمن) حسب الشروط الواردة في ملف
العطاء.
ال تلتزم أوكسفام بمنح العطاء ألدنى عرض ،وتحتفظ بالحق في قبول العرض كله أو جزء منه.
Issued by: Oxfam Al-Hawban & Ibb Office أوكسفام مكتب الحوبان و اب:من إصدار
Author: Procurement Team فريق المشتريات:بقلم
Publication Date: [11/12/2019] ]2019/12/11[ :تاريخ النشر
as per Specifications, Bill of Quantities and وذلك بحسب المواصفات وجداول الكميات والرسومات المرفقة
Drawings attached under ref. No. تحت المرجع
ITT-YETAI-19-0024 ITT-YETAI-19-0024
A detailed description of the assignment and services
required by Oxfam is contained in the technical يرد وصف تفصيلي لاللتزامات والخدمات التي تطلبها
specifications (see APPENDIX A – Technical المواصفات- أوكسفام في المواصفات الفنية (انظر الملحق أ
specifications). .)الفنية
2. INVITATION TO TENDER TIMETABLE الجدول الزمني الستدراج العطاءات.2
• Deadline for request for any clarifications from : • الموعد النهائي لطلب أي توضيحات من أوكسفام
Oxfam: عصرا) بتوقيت03( الوقت2019 ديسمبر18 التاريخ
DATE 18 December 2019 TIME (03:00pm) Yemen
Time. .اليمن
• Last date on which clarifications are issued by : • آخر تاريخ تصدر فيه اوكسفام توضيحات
Oxfam: عصرا) بتوقيت03( الوقت2019 ديسمبر22 التاريخ
DATE 22 December 2019 TIME (03:00pm) Yemen .اليمن
Time.
• الموعد النهائي لتقديم العطاءات (تاريخ اإلستالم وليس
• Deadline for submission of tenders (receiving
date, not sending date) : )ناريخ اإلرسال
DATE 25 December 2019 TIME (03:00 pm) عصرا)بتوقيت03( الوقت2019 ديسمبر25 التاريخ
Yemen Time. .اليمن
.
[Al-Hawban Office]
[Al-Hawban behind Taiz Zoo] ] [مكتب الحوبان – مديرية التعزية محافظة تعز
or
[Ibb Office - Alwarafi hill behind]
] [الحوبان خلف حديقة الحيوان
[behind Layali Alromanciya 2 Hotel] او
] [مكتب اب – طلعة الورافي محافظة اب
] 2 [خلف فندق ليالي الرومانسية
It is the responsibility of the Tenderer to ensure that وتقع على عاتق مقدم العطاء مسؤولية التأكد من اكتمال
their offer is complete and meets Oxfam´s وقد يؤدي الفشل بتلبية،عرضه وتلبيته لمتطلبات أوكسفام
requirements. Failure to satisfy all aspects of the
tender dossier may lead to the offer being rejected
جميع جوانب ملف المناقصة إلى رفض العرض دون تقديم
without further reason being given. It is therefore ولذلك من الضروري التأكد من قراءة هذه الوثيقة،أي مبرر
essential to ensure that you read this document .بعناية واإلجابة عن جميع األسئلة المطروحة
carefully and answer in full all questions asked.
All of which must be initialed and signed by an يجب أن يقوم الشخص المرخص له والذي يتمتع بصالحية
authorised person, with powers to represent the تمثيل الشركة بكتابة األحرف األولى من اسمه على كل هذه
company.
.األوراق وتوقيعها
Selection criteria for administrative compliance: :معايير االنتقاء لالمتثال اإلداري
This part concerns the information given in the ،ويتعلق هذا الجزء بالمعلومات الواردة في استبيان المورد
supplier questionnaire, each tenderer can also
include any other document he wishes, to assist us
ويمكن لكل عارض تضمين أي وثيقة أخرى لمساعدتنا في
in judging their suitability according to the below :الحكم على مدى مالءمة وضعه وفقا ً للمعايير اآلتية
criteria:
▪ Proof of Company Registration in Republic of إثبات تسجيل الشركة أو المكتب في الجمهورية ▪
Yemen .اليمنية
▪ Valid Tax ID
▪ Valid Zakah ID
بطاقة ضريبية سارية المفعول ▪
▪ Valid company Insurance ID بطاقة زكوية سارية المفعول ▪
▪ A copy of the audited (if available) financial بطاقة تأمينية سارية المفعول ▪
statements for last two years (balance sheet نسخة من القوائم المالية المدققة (إن وجدت) للعامين ▪
and income statement). .)الماضيين (كشف الميزانية وبيان الدخل
▪ A letter of the tenderer’s bank to guarantee كتاب موجه من بنك مقدم العطاء لضمان القدرة ▪
the tenderer’s solvency
▪ Data on business activity volume and .اإليفائية للعارض
capacity to deliver the product/service بيانات عن حجم النشاط التجاري والقدرة على تقديم ▪
requirements (Reputation and business الخدمة (السمعة والممارسات/ متطلبات المنتج
practices). .)التجارية
▪ An organisational (human resources) chart (if ) (إن وجدت.)مخطط تنظيمي (للموارد البشرية ▪
available)
▪ Name(s) and CVs or brief summary of
االسم (األسماء) والسيرة الذاتية أو ملخص موجز ▪
professional background of key personnel to للخلفية المهنية للموظفين الرئيسيين المشاركين في
be involved in implementation of the Contract .تنفيذ العقد
▪ Detailed activity schedule (timeline) for the جدول نشاط مفصل (الجدول الزمني) لألعمال ▪
proposed works .المقترحة
▪ A list of technical equipment owned by the قائمة المعدات الفنية التي يمتلكها المورد (مثل اآلالت ▪
supplier (e.g. machines, compressors,
vehicles, etc…) ). إلخ...والضواغط والمركبات
▪ Three satisfactory references of customers ثالثة مراجع تعبر عن رضا العمالء الذين تم تقديم ▪
for whom the same type of services were وتحتفظ أوكسفام بالحق في،نفس الخدمات لهم
provided; Oxfam reserves the right to contact .االتصال بهذه المراجع دون إشعار مقدم العطاء
these references, without notifying the
Tenderer.
ITT-YETAI-19-0024 ITT-YETAI-19-0024
:والذي يحتوي على
Which contains : ▪ العرض الفني
▪ Tender Technical offer ▪ مقترح السعر
▪ Financial proposal
Financial proposal must be initialled and signed by مخول بكتابة األحرف األولى من اسمه
َّ يجب أن يقوم شخص
an authorised person. .والتوقيع على مقترح السعر
Bidder shall submit bid bond (bank cheque) of
3% of total amount of bidder's financial
من٪3 على العارض تقديم سند العطاء (شيك بنكي) بنسبة
proposal with validity of 30 days.(Mandatory to 30 إجمالي مبلغ العرض المالي للعارض مع مدة صالحية
avoid exclude the bid) )يو ًما (إلزامي لتجنب استبعاد العطاء
The tender committee has the right to exclude the يحق للجنة المناقصة استبعاد العطاءات التي لم تلتزم بقواعد
bids which did not adhere to the above bidding . تقديم العرض المذكورة أعالة
rules of the tender proposal.
3.2.1 Currency العملة 3.2.1
All prices shall be expressed in United States Dollars يجب تقديم جميع األسعار بـالدوالر االمريكي وال تشمل
– USD Currency] not including VAT. This is to allow
for a fair comparison of prices, following the award
وهذا يسمح بإجراء،األسعار ضريبة القيمة المضافة
of the contract; the working currency will be decided مقارنة عادلة لألسعار بعد منح العقد؛ وسيتم تحديد عملة
between Oxfam and the contracted party. Where كما.العمل باالتفاق بين أوكسفام والطرف المتعاقد معه
exchange rates have been used to arrive at a ِ ينبغي تقديم الرقم الذي تصل إليه عادة أسعار الصرف لـ
[international currency] figure this should also be .][عملة دولية
provided
3.2.2 Tender validity صالحية العرض 3.2.2
Tenders shall remain valid for a period of [90 days تسعون يوم] عدد90[ تبقى العطاءات سارية المفعول لمدة
– Ninety Days] working days after the deadline for
receipt of tenders.
.من األشهر التقويمية بعد الموعد النهائي الستالم العطاءات
3.2.3 Tender Presentation تقديم العرض 3.2.3
• Tenderers may submit a tender for some or all of • يجوز لمقدمي العطاءات تقديم عرض لبعض أو جميع
the goods/services demanded according to their
capacity to supply.
. الخدمات المطلوبة حسب قدرتهم على التوريد/ البضائع
• Prices and lead times, presented in the tender, • ينبغي أن تكون األسعار والمهل الزمنية المقدمة في
should be firm and valid for the whole duration of العرض ثابتة وسارية طوال مدة االتفاق من تاريخ توقيع
the agreement from the date of its signature by .الطرفين عليه
both Parties. ً
• ينبغي تقديم مقترح السعر وفقا للنموذج الوارد في الملحق
• The price proposal should be submitted
. مقترح السعر- هـ
according to the template in APPENDIX E –
Price Proposal.
ITT-YETAI-19-0024 page 33/6
3.2.4 Compliance االمتثال 3.2.4
Your basic offer shall be strictly in accordance with ً ً
يجب أن يكون العرض األساسي متوافقا جدا مع المواصفات
the technical specifications specified in the
APPENDIX A -Technical specifications.
. المواصفات الفنية- الفنية المحددة في الملحق أ
Award of the contract is based on the criteria listed 4.12 يستند منح العقد على المعايير المدرجة في الفقرة
at paragraph 4.12 Tender Process .كيفية إجراء المناقصة
Oxfam will conduct clarification meeting / site visit زيارة إيضاحية للموقع الخاص/ ستقوم أوكسفام بعقد أ اجتماع
for the project site AL-Salami sub district - Dimant تعز-بمشروع في عزلة السلمي مديرية دمنة خدير
Khadeer District – Taiz on Wednesday 18 December من الساعة العاشرة صباحا الى2019 ديسمبر18 يوم االربعاء
2019 from 10:00 am to 01:00 pm & Tenderers shall الساعة الواحدة ظهرا و على المتناقصين التواجد في الوقت المحدد
be on the project site on time, and for those who في موقع المشروع و في حاله عدم معرفتكم الطريق يرجى الحضور
didn’t aware how to reach the project site, they صباحا ) مع سيارتكم الخاصة لمكتب8:00( قبل الموعد بساعتين
kindly requested to come to Oxfam office in المنظمة في الحوبان لمرافقة الفريق الفني الى موقع المشروع و
Alhawban 2 hours earlier (8:00 am) along with their
حضور األجتماع األيضاحي
cars to accompany the technical team to attend the
meeting / site visit
4.3 Alteration or withdrawal of tenders تعديل أو سحب العطاءات4.3
• Tenderers may alter or withdraw their • يجوز لمقدمي العطاءات تغيير أو سحب عروضهم
tenders by written notification prior to the
deadline for submission of tenders referred
عن طريق إشعار خطي قبل الموعد النهائي لتقديم
to in Article 2. No tender may be altered after وال يجوز تغيير،2 العطاءات المشار إليها في المادة
this deadline. Withdrawals must be يجب أن تكون.أي عرض بعد هذا الموعد النهائي
unconditional and will end all participation in عمليات سحب العطاءات غير مشروطة وأن تنهي
the tender procedure. .جميع أشكال المشاركة في إجراءات المناقصة
4.4 Costs of preparing tenders تكاليف إعداد العطاءات4.4
• All costs incurred by the tenderer in • جميع التكاليف التي يتكبدها مقدم العطاء في إعداد
preparing and submitting the tender are not وسوف يتحمل مقدم،وتقديم العرض غير قابلة للسداد
reimbursable. All such costs will be borne by
the tenderer. .العطاء جميع هذه التكاليف
4.5 Late Submission of Offer المقترح المتأخر4.5
• Tenders must be received before [25 ] في2019 ديسمبر25[ • يجب استالم العطاءات قبل
December 2019] at [03:00] [Yemen, Sana’a
ولن ينظر في،] صنعاء، ] بتوقيت [اليمن03:00[
city] time. Tenders received after the closing
date will not be considered, unless in Oxfam إال إذا ارتأت،العطاءات المستلمة بعد تاريخ اإلغالق
sole opinion there are exceptional أوكسفام وحدها وجود ظروف استثنائية تسببت في
circumstances which have caused the delay. .التأخير
• The contract will be awarded to the سيُمنَح العقد إلى العرض المطابق إداريا ً وفنيا ً ويتميز بأنه •
administratively and technically compliant مع مراعاة نوعية،األكثر فائدة من الناحية االقتصادية
tender that is the most economically
الخدمات المقدمة والسعر المقترح في العرض بحسب
advantageous, taking into account the quality of
the services offered and the price of the tender . معايير تقييم المتناقصين المرفقة
as per the attached the tenders Evaluation
Criteria
Please see the tenders Evaluation Criteria annex الرجو األطالع على المرفق الخاص ب معايير تقييم المتناقصين
In the interests of transparency and equal وبغية تحقيق الشفافية والمساواة في المعاملة قد يطلب
treatment and without being able to modify their بنا ًء على طلب خطي حصري- من مقدمي العطاءات
tenders, tenderers may be required, at the sole
written request of the evaluation committee, to
48 تقديم إيضاحات في غضون-تقدمه لجنة التقييم
provide clarifications within 48 hours. These ساعة بدون أن يحق لمقدمي العطاءات تعديل
requests can only be for clarification purposes, وال يمكن أن تكون هذه الطلبات إال،عروضهم
not for the correction of major details. وليس لتصحيح التفاصيل،ألغراض التوضيح فقط
.الرئيسية
Any attempt by a tenderer to influence the
evaluation committee in the process of
examination, clarification, evaluation and أي محاولة يقوم بها مقدم العطاء للتأثير على لجنة
comparison of tenders, to obtain information on التقييم في عملية الفحص والتوضيح والتقييم ومقارنة
how the procedure is progressing or to influence العطاءات للحصول على معلومات عن كيفية سير
Oxfam in its decision concerning the award of
If the successful tenderer fails to sign and send إذا فشل مقدم العطاء الفائز في التوقيع على العقد
back the contract within 7 working days, Oxfam يحق ألوكسفام (بعد، أيام عمل7 وإرساله في غضون
can consider (after notification) the award as .ًإخطار مقدم العطاء) اعتبار المنح الغيا ً وباطال
null and void.
• By submitting an offer to this Invitation to • يعتبر تقديم عرض الستدراج العطاءات بمثابة
Tender, the tenderer accepts Oxfam´s وفي،قبول مقدم العطاء لشروط عقد أوكسفام
contract terms. If any remark or reserve حال رغب مقدم العطاء بتقديم مالحظة أو إبداء
were to be raised by the tenderer, they يجب أن يكونا مكتوبين بوضوح في وثيقة،تحفظ
should be clearly written down in a free
format document included in the tender. ،ذات صيغة حرة وأن يتم إدراجها في العرض
Such documents should include the وينبغي أن تتضمن هذه الوثائق اقتراح مقدم
tenderer’s proposal to replace the discussed .العطاء استبدال أجزاء العقد التي تمت مناقشتها
sections of the contract.
APPENDIXES الملحقات
We the Undersigned accept in full and without نحن الموقعون أدناه نقبل بالكامل وبدون تحفظ بالشروط التي تحكم
restriction the conditions governing this tender
as the sole basis of this competition, whatever هذه المناقصة كأساس وحيد لهذه المنافسة مهما كانت شروط البيع
its own conditions of sale may be, which we
.والتي نتنازل عنها بموجبه
hereby waive.
We have examined carefully, understood and نمتثل لجميع الشروط والتعليمات والنماذج واألحكام والمواصفات
comply with all conditions, instructions, forms,
provisions and specifications contained in this الواردة في ملف المناقصة بما في ذلك نموذج العقد مع مرفقاته
tender dossier including the contract template
with its annexes and the Oxfam Ethical and وسياسة أوكسفام األخالقية والبيئية بناء على فهمنا لها الناتج عن
Environmental Policy. We are aware that failure
ونحن ندرك أن عدم تقديم عرض يشتمل على جميع،دراستها بعناية
to submit a tender containing all the information
and documentation expressly required, within قد-خالل المهلة المحددة- المعلومات والوثائق المطلوبة صراحة
the deadline specified, may lead to the rejection
of the tender at Oxfam’s discretion. .يؤدي إلى رفض العرض وفقا ً لتقدير أوكسفام
We hold no reservation in regard to the tender
dossier; and are aware that any reservation may ونعي أن أي تحفظ،وال نحتفظ بأي تحفظ فيما يتعلق بملف المناقصة
result in the rejection of the tender by Oxfam. .قد يؤدي إلى رفض أوكسفام للمناقصة
We are not aware of any corruption practice in نحن لسنا على علم بوجود أي شكل من أشكال الفساد في هذه
relation to this competition. Should such a
وسنبلغ أوكسفام خطيا ً على الفور في حال لمسنا أي شكل،المنافسة
situation arise, we shall immediately inform
Oxfam in writing. .من أشكال الفساد
We declare that are affected by no potential وأننا،نصرح بعدم تأثرنا بأي تضارب محتمل في المصالح
conflict of interest, and that we and our staff
وموظفينا لسنا على صلة خاصة مع مقدمي العطاءات اآلخرين أو
have no particular link with other Tenderers or
parties involved in this competition. Should such وفي حال حدوث أي من ذلك،األطراف المشاركة في هذه المنافسة
a situation arise during performance of the . فإننا نتعهد بإبالغ أوكسفام خطيا ً وعلى الفور،أثناء تنفيذ العقد
contract, we shall immediately inform Oxfam in
written.
City, date:
No discrimination is practised:
:ال وجود لالضطهاد في معاملة العمال
• There is no discrimination in hiring, • ال يوجد تمييز في التوظيف أو التعويض أو الحصول
compensation, access to training, promotion, على التدريب أو الترقية أو إنهاء الخدمة أو التقاعد
termination or retirement based on race, caste, على أساس العرق أو الطبقة أو األصل القومي أو
national origin, religion, age, disability, gender, الدين أو السن أو اإلعاقة أو النوع االجتماعي أو
marital status, sexual orientation, union الحالة االجتماعية أو التوجه الجنسي أو االنضمام إلى
membership or political affiliation.
.النقابات أو االنتماء السياسي
Regular employment is provided:
• To every extent possible work performed must :تقديم العمالة المنتظمة
be on the basis of a recognised employment ، إلى أقصى حد ممكن،• يجب أن يكون العمل المنجز
relationship established through national law على أساس عالقة عمل معترف بها وموضوعة من
and practice. .خالل القوانين والممارسات الوطنية
• Obligations to employees under labour or social
security laws and regulations arising from the
• ال يجوز تجنب االلتزامات المتعلقة بالموظفين
regular employment relationship shall not be بموجب قوانين ولوائح العمل أو الضمان االجتماعي
avoided through the use of labour-only الناشئة عن عالقة العمل العادية من خالل إبرام عقود
contracting, sub-contracting or home-working عمالة ال تغطي حقوق العامل أو التعاقد من الباطن
arrangements, or through apprenticeship أو ترتيبات العمل المنزلي أو من خالل برامج التلمذة
schemes where there is no real intent to impart الصناعية التي ال يوجد فيها نية حقيقية لنقل المهارات
skills or provide regular employment, nor shall
any such obligations be avoided through the كما ال يجوز تجنب أي التزامات،أو تقديم عمل منتظم
excessive use of fixed-term contracts of من هذا القبيل عن طريق االستخدام المفرط لعقود
employment. .عمل محددة المدة
:عدم السماح بالمعاملة القاسية أو الال إنسانية
No harsh or inhumane treatment is allowed: • يحظر اإليذاء أوالعقاب الجسدي أو التهديد باإليذاء
• Physical abuse or discipline, the threat of
الجسدي أو التحرش الجنسي أو غيره من أشكال
physical abuse, sexual or other harassment and
verbal abuse or other forms of intimidation shall التحرش أو اإلساءة اللفظية أو غير ذلك من أشكال
be prohibited. .الترهيب
Materials:
:المواد
• Reuse, recycling and the use of recycled التشجيع بقوة على إعادة استخدام المواد وإعادة •
and recyclable materials are strongly تدويرها واستخدام المواد المعاد تدويرها والمواد
encouraged. .التي يمكن إعادة تدويرها
• Avoid where practicable reliance on تجنب االعتماد حيثما أمكن على مواد تعتمد •
materials that are heavily dependent on
.اعتمادا ً كبيراً على الموارد المحدودة
finite resources.
Packaging: :التغليف
• Actively avoid undue and unnecessary • التجنب الفعال لعملية التغليف إذا كانت غير
packaging wherever practicable and use ضرورية أو إذا أمكن االستغناء عنها حيثما كان
recycled and recyclable materials wherever واستخدام المواد المعاد تدويرها أو،ًذلك مناسبا
appropriate. ً .التي يمكن إعادة تدويرها حيثما كان ذلك مناسبا
Wood and forest products:
:الخشب والمنتجات الحرجية
• Ensure that all forest products purchased
are as a minimum legal in origin and provide • التأکد من أن جميع المنتجات الحرجية المشتراة
evidence of due diligence to ensure this if وتقديم أدلة علی،هي کحد أدنی قانونية المنشأ
requested by Oxfam الحرص الشديد على ضمان ذلك إذا طلبت
• Suppliers of paper products sourced from .أوکسفام تلك األدلة
Oxfam affiliate home country offices and • يجب على موردي المنتجات الورقية المستمدة
retail products carrying the Oxfam Brand من المكاتب القطرية التابعة ألوكسفام ومنتجات
ITT-YETAI-19-0024 page 33/18
must source forest products from recycled التجزئة التي تحمل عالمة أوكسفام اعتماد
sources or well managed forests which المنتجات الحرجية من المصادر المعاد تدويرها
have been certified to a credible standard. أو الغابات المدارة جيدا ً والتي تم اعتمادها حسب
Exceptions will be made for products which وستستثنى من ذلك المنتجات،معيار موثوق به
are Fairtrade marked or produced by التي تحمل عالمة التجارة العادلة أو المنتجات
members of the World Fair Trade التي يصنعها أعضاء المنظمة الدولية للتجارة
Organisation as appropriate. Oxfam views وترى أوكسفام أن مجلس.العادلة حيثما أمكن
the Forestry Stewardship Council (FSC) as ) هو مصدرFSC( اإلشراف على الغابات
the most credible certification for the االعتماد األكثر مصداقية من أجل الحصول على
sustainable sourcing of wood and forest مصادر مستدامة من األخشاب والمنتجات
products.
.الحرجية
• Suppliers must never knowingly become
• يجب أن ال يتورط أو يشارك أو يشتري
involved in, collude with or purchase timber
الموردون األخشاب من عمليات قطع األشجار
from illegal logging operations.
.غير القانونية مع علمهم بمصدر تلك األخشاب
Energy:
• Work to reduce energy consumption and :الطاقة
where practicable use energy from واستخدام الطاقة استهالك خفض على العمل •
renewable resources. .الطاقة من مصادر متجددة حيثما أمكن
Transport and travel:
:النقل والسفر
• Reduce staff travel wherever practicable.
• Monitor and reduce transport logistics to
ً
.• الحد من سفر الموظفين حيثما كان ذلك ممكنا
ensure efficient distribution and delivery of • رصد وتقليل لوجستيات النقل لضمان الكفاءة في
products and services. .توزيع وتسليم المنتجات والخدمات
Conservation of biodiversity:
:حفظ التنوع البيولوجي
• Seek to minimise the impact of operations
on fauna, flora and land to ensure the • السعي للحد من تأثير العمليات على الحيوانات
conservation of biodiversity and habitats. والنباتات واألراضي لضمان حفظ التنوع
.البيولوجي والموائل
Water:
• Develop a better understanding of its impact :الماء
on water use and develop management
processes where appropriate تطوير فهم أفضل ألثر العمليات على استخدام •
المياه وتطوير عمليات اإلدارة حيثما كان ذلك
Annex I countries, United Nations Framework .ًمالئما
Convention on Climate Change اتفاقية األمم المتحدة،البلدان المدرجة في المرفق األول
Australia, Austria, Belarus, Belgium, Bulgaria, اإلطارية بشأن تغير المناخ
Canada, Croatia, Czech Republic, Denmark,
أستراليا والنمسا وبيالروسيا وبلجيكا وبلغاريا وكندا
Estonia, European Union, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, وكرواتيا والجمهورية التشيكية والدنمارك وأستونيا
Japan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, واالتحاد األوروبي وفنلندا وفرنسا وألمانيا واليونان
Luxembourg, Malta, Monaco, Netherlands, New وهنغاريا وآيسالندا وإيرلندا وإيطاليا واليابان والتفيا
Zealand, Norway, Poland, Portugal, Romania, وليختنشتاين وليتوانيا ولوكسمبورغ ومالطا وموناكو
Russian Federation, Slovakia, Slovenia, Spain, وهولندا ونيوزلندا والنرويج وبولندا والبرتغال ورومانيا
Sweden, Switzerland, Turkey, Ukraine, United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, واالتحاد الروسي وسلوفاكيا وسلوفينيا وإسبانيا والسويد
United States of America. وسويسرا وتركيا وأوكرانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا
.العظمى وأيرلندا الشمالية والواليات المتحدة األمريكية
2.2 Oxfam Procurement Integrity Principles
Oxfam is committed to ensure that its procurement مبادئ أوكسفام للنزاهة في المشتريات2.2
processes are run with integrity and to further this
تلتزم منظمة أوكسفام بضمان إدارة عمليات الشراء لديها
commitment Oxfam actively promotes principles for
suppliers and staff as detailed below. وتعمل أوكسفام بنشاط على،بنزاهة وبتعزيز هذا االلتزام
Oxfam will seek alternative sources where the ستسعى أوكسفام للحصول على مصادر بديلة حيث ينتهك
conduct of suppliers demonstrably violates the سلوك الموردين الحقوق األساسية للمستفيدين الذين تقدم
basic rights of Oxfam’s intended beneficiaries, and
وال توجد لدى أولئك الموردون،لهم أوكسفام الخدمات
there is no willingness to address the situation
within a reasonable time period. .رغبة في معالجة الوضع خالل فترة زمنية معقولة
Oxfam will not knowingly enter into contract or لن تدخل أوكسفام عن عمد في عقد أو شراكة مع الموردين
partnership with suppliers that participate in the :الذين يشاركون في األنشطة المبينة أدناه
activities outlined below:
قائمة باألنشطة التي ال ينبغي أن يشارك فيها موردو
List of activities that Oxfam suppliers should
:أوكسفام
not be involved in:
ستسعى منظمة أوكسفام للحصول على موردين بديلين في
Oxfam will seek alternative suppliers if we identify
:حال وجود األنشطة اآلتية
the following activities:
• Actively lobby to undermine public policies to
• السعي الدؤوب لتقويض السياسات العامة للتصدي
tackle climate change or push for continued لتغير المناخ أو دفع التوسع المستمر في استخدام
expansion of fossil fuel use .الوقود األحفوري
• Arms manufacture; .• تصنيع األسلحة
• The sale or export of arms or strategic services • بيع أو تصدير األسلحة أو الخدمات االستراتيجية إلى
to governments which systematically violate the الحكومات التي تنتهك بشكل منهجي حقوق اإلنسان
human rights of their citizens, or where there is أو التي يوجد فيها نزاع مسلح داخلي أو،لمواطنيها
internal armed conflict or major tensions, or أو حيث يعرض بيع األسلحة السالم،توترات كبيرة
.واألمن اإلقليمي للخطر
ITT-YETAI-19-0024 page 33/20
where the sale of arms may jeopardise regional .إنتاج التبغ وبيعه •
peace and security. بيع حليب األطفال خارج مدونة قواعد السلوك •
• Tobacco production and sale; .الخاصة بمنظمة الصحة العالمية
• The sale of baby milk outside the World Health مبيعات مبيدات اآلفات خارج المبادئ التوجيهية •
Organisation (WHO) Code of Conduct; لمنظمة األغذية والزراعة (الفاو) لبيع مبيدات اآلفات
• Pesticide sales outside the Food and .بالتجزئة
Agriculture Organisation (FAO) guidelines for .الصناعات االستخراجية •
pesticide retailing
إنتاج أو نشر أو بث مواد ترفيه الكبار (المواد •
• Extractive industries
.)اإلباحية
• Production or publication or broadcast of adult
االنخراط عمدا ً أو التواطؤ أو شراء الخشب من •
entertainment
.عمليات قطع األخشاب غير القانونية
• Knowingly become involved in, collude with or
أي أنشطة أخرى تنتهك الحقوق األساسية للمستفيدين •
purchase timber from illegal logging operations.
.المتمتعين بخدمات أوکسفام
• Any other activities which violate the basic rights
of Oxfam’s intended beneficiaries.
األنشطة التي تتعارض مع مبادئ نزاهة المشتريات •
• Activities which contravene the Procurement
.2.2 المدرجة في القسم
Integrity Principles listed in section 2.2
يجب على الموردين التصريح عن أي مشارکة أو نشاط
Suppliers must declare any formal party political .سياسي في حزب رسمي
involvement or activity.
ALL Suppliers and Subcontractors to complete على جميع الموردين والمقاولين من الباطن استكمال
Sections 1-6 and the declaration.
إضافة إلى التصريح6-1 األقسام
Suppliers providing branded products and services,
rental vehicles and construction projects على موردي المنتجات والخدمات ذات العالمات
to also complete section 7 and 8. التجارية والمركبات المؤجرة ومشاريع البناء
.8 و7 استكمال القسمين
Telephone Number
Website
Year established
Permanent Workers
Homeworkers/outworkers
Management
Is your company committed to achieving the labour, environmental and business Yes
integrity standards in Oxfam's Ethical and Environmental Policy
No
Do you have or are you working towards any of the ISO9001 - Quality
following ethical/environmental, legal and technical
ISO14001 - Environment
management standards (add more fields if necessary)
ISO26000 - Social Responsibility
Other
Environmental Management
Labour Standards
Equal Opportunities
Other
5) Environmental Standards
No
Please provide details of 3 customers/clients for whom you have completed contracts for in the last 3
years, willing to provide a reference. If available, attach reference letters.
Customer/Organisation
Contact name
Telephone No
No
Were any health and safety risk assessments carried out in the last year? Yes
No
Intranet
Employee Handbook
Other
Workers co-operative
Works Council
Staff Association
Other
Declaration (to be completed by Senior Authorised Manager. Please insert electronic signature or type
name): I confirm that all the information given is accurate. For and on behalf of the supplier :
Name
Position :
:
Date Signature
: :
تستخدمه
أوكسفام فقط
أ) ملف تعربف الشركة1
اسم الشركة
. إن وجد،اسم موظف أوكسفام الذي لديك اتصال معه
) الموقع، القسم،(االسم
)5المعايير البيئية
نعم/ال .يرجى إعطاء تفاصيل. هل تضمن أن شركتك ملتزمة بجميع القوانين/األنظمة
المحلية ذات الصلة بالبيئة؟ يرجى إطالعنا على ما هو
متاح لديك لدعم هذا.
رقم الهاتف
نعم هل يحظى العمال بيوم عطلة على األقل لكل 7أيام عمل؟
ال
ما هو متوسط العمل اإلضافي كل شهر؟
ما هو الحد األدنى لسن العامل الذي ستستعين به شركتك؟
المنصب
االسم:
الوظيفي:
التوقيع: التاريخ:
المخاطر: التاريخ:
Unit Price In
Nº Concept Comments & Details Quantity
[currency]
Construction service,
Rehabilitation,Rehabilitation of water
2 ITT-YETAI-19-0024-2 1
Supply scheme
and at Dimnat khadee district
Excavation اعمال الحفر لجميع أنواع التربه (الطينيه او المختلطة او الصخرية) للمواسير حتى العمق المناسب الذي:بالمتر الطولي
Excavation of all types of soil (mud, mixed or rock) for pipes up to the appropriate سم ( بحسب اقطار المواسير )كما يعتمد80 سم الى60 سم وبعرض من140 سم الى100 يحدده المهندس المشرف من
depth from 100 cm to 140 cm and width of 50 cm to 80 cm ( Depends on the pipe على أطبوغرافيا األرض حيث يجب أن يتم تركيب المواسير بوضعيه مستويه
diameter ) determined by the supervisor engineer and depends on the ground والحفاظ على جوانب الحفر ويشمل كذلك نقل المخلفات الزائده بعيدا ً عن الموقع ويكون العمل طبقا ً للرسومات والمواصفات
topography pipe should be laid straight with a proper laying profile وتعليمات المهندس المشرف
1 ML/ط.م 2720
maintain the sides of the excavation also includes the transfer of excess waste away
from the site and work according to specifications and instructions of the supervisor
engineer.
والثمن يشمل التوريد والتنفيذ والصب والخلط2سم/ كجم200 توريد وتنفيذ خرسانة عادية للدعائم وبمقاومة التقل عن
Supply and implementation of plain concrete for supports and resistance 250 kg / cm . والرش والنجارة وجميع مايلزم النهاء العمل بحسب المواصفات والرسومات وتعليمات المهندس المشرف
2 and the price includes supply, implementation, casting, mixing, spraying, carpentry
3 m3 / 3م 8
and all necessary to finish work according to specifications, drawings and
instructions of the supervisor engineer.
.البحث عن شبكة المياه القديمة في االماكن الالزمة لذلك كي يتم الربط منها للشبكة الجديدة والعمل يشمل الحفر والردم
Search for the old / Existing water network in the necessary places to connect it to
4 LS/مقطوعية 1
the new network and work includes excavation and backfilling.
Supply and installation of high density HDPE pipes, pressure 16 bar according to the DIN 8074,8075 بار طبقا ً للمواصفات االلمانية16 ضغط, HDPE توريد وتركيب مواسير بولي إيثلين عالي الكثافة
German specifications DIN 8074,8075 PE100 and drawings and instructions of the والرسومات وتعليمات المهندس المشرف وعلى المقاول توفير أي قطعة الزمة إلنجاز العمل وإن لم يتم ذكرها فيPE100
supervising engineer The contractor shall provide any piece necessary for the : جداول الكميات وحسب األقطار التالية
5 completion of the work, even if it is not mentioned in the tables of quantities and
according to the following countries
Page 1 of 6
الوحده سعر الوحده رقما اإلجمالي
Description بيــــــــان األعمال الكميهQty/
#
Supply and install HDPE male Adapter 16bar compatible with the pipe as per the توريد وتركيب مال ادابتر نوع بولي ايثلين ضغط 16بارتتناسب مع المواسير المورده طبقا ً للرسومات والمواصفات
7
drawing and engineer instruction وتعليمات المهندس المشرف
Supply and install HDPE female Adapter 16bar compatible with the pipe as per the توريد وتركيب فيمال ادابتر نوع بولي ايثلين ضغط 16بار تتناسب مع المواسير المورده طبقا ً للرسومات والمواصفات
8
drawing and engineer instruction وتعليمات المهندس المشرف:
11.1 Ductile Tee 110*110*50 mm with flange in each dirtect قطعة PCS/مثاليث قطــــــــر 50*110*110ملم فالنجات من جميع الجهات مع االبوال نوع ديكتايل 3
11.2 Ductile Tee 110*110*63 mm with flange in each dirtect قطعة PCS/مثاليث قطــــــــر 63*110*110ملم فالنجات من جميع الجهات مع االبوال نوع ديكتايل 2
11.3 Ductile Tee 63*63*63 mm with flange in each dirtect نوع ديكتايل قطعة PCS/مثاليث قطــــــــر 63*63*63ملم فالنجات من جميع الجهات مع االبوال 1
11.4 Ductile Tee 63*63*50 mm with flange in each dirtect نوع ديكتايل قطعة PCS/مثاليث قطــــــــر 50*63*63ملم فالنجات من جميع الجهات مع االبوال 16
11.5 Ductile Tee 50*50*50 mm with flange in each dirtect نوع ديكتايل قطعة PCS/مثاليث قطــــــــر 50*50*50ملم فالنجات من جميع الجهات مع االبوال 3
11.6 Nipple 1.5 in نيبل 1.5هنش بحيث تقدم عينه الى مكتب اوكسفام الختيارها وللموافقه عليها قبل التوريد قطعةPCS/ 40
11.7 PE connection 90*50*90mm قطعة PCS/رابطة 90*50*90ملم نوع بولي ايثيلين 12
توريد وتركيب سدات نوع بلوثلين
12
Supply and Install HDPE End cap:
12.1 ''End cap 2 قطعة PCS/سدات قطــــــــر 2هنــش 5
12.2 ''End cap 1.5 قطعة PCS/سدات قطــــــــر 1.5هنــش 35
Page 2 of 6
الوحده سعر الوحده رقما اإلجمالي
Description بيــــــــان األعمال Qty/الكميه
#
Supply and installation of wheel flange valve / Gate valve according tom the British
Specifications BS-5153 and toothed according to BS- 21 with working pressure 25 و ضغط تشغيل ال يقل عنBS-21 تحت رقمBS5153 توريد وتركيب محابس بوابة عجلة طبقا ً للمواصفات البريطانية
13 kg/cm2 at least. The price includes wessrat, kicks, urinals, flanges and all necessary والفلنجات وكل ما يلزم طبقا ً للرسومات والمواصفات وتعليمات, واالبوال, والثمن يشمل الويسرات والربالت2سم/ كجم25
according to drawings, specifications and instructions of the engineer and according .المهندس المشرف وحسب األقطار االتية
to the following Diameter
Supply and installation of iron box for valves with dimensions (30 * 30 * 30)cm of
galvanized iron granular thickness of 3 mm and locks and paint with paint against مم واالقفال3 ) سم من الحديد المحبب المجلفن سماكة30*30*30( توريد وتركيب صندوق حديدي خاص بالمحابس بأبعاد
14 echo and the final color in the appropriate color and print the logo of Oxfam and the وطالئها بطالء ضد الصدى ويكون اللون النهائي باللون المناسب وطباعة شعار اوكسفام والمانح وجميع ما يلزم ألنهاء العملPCS/قطعه 31
donor and all necessary to finish the work and according to drawings and وبحسب الرسومات وتعليمات مهندس اوكسفام المشرف
instructions Oxfam engineer supervisor
supply and installation of the service box and the price includes supply, drilling,
هنش والثمن2 ) للمحابسSupply and Install Service Box ( توريد وتركيب غرف المحابس سيرفس بوكس
installation and casting concrete and all necessary to finish the work so that the
15 يشمل التوريد والحفر والتركيب وصب الخرسانه وجميع مايلزم النهاء العمل بحيث يكون سطح الغرفة مع منسوب الشارعPCS/قطعه 5
surface of the room with the level of the street design according to specifications
.التصميمي بحسب المواصفات والمخططات وتعليمات المهندس المشرف
and plans and instructions supervisor engineer.
supply and installation of the service box and the price includes supply, drilling,
هنش والثمن1.5 ) للمحابسSupply and Install Service Box ( توريد وتركيب غرف المحابس سيرفس بوكس
installation and casting concrete and all necessary to finish the work so that the
16 يشمل التوريد والحفر والتركيب وصب الخرسانه وجميع مايلزم النهاء العمل بحيث يكون سطح الغرفة مع منسوب الشارعPCS/قطعه 4
surface of the room with the level of the street design according to specifications
.التصميمي بحسب المواصفات والمخططات وتعليمات المهندس المشرف
and plans and instructions supervisor engineer.
Construction of template service solid block room with net dimensions from the م صافي االبعاد من الداخل وعمق صافي ال0.80* م0.80 إنشاء وتركيب غرف محابس من البلك الصم االوتوماتيكي بابعاد
inside size (0.80 *0.80 )M with the net height 0.80m based on the location and the سم مع مراعاة الميل وعمل10 م والثمن يشمل الحفر والردم وعمل خرسانة عادية ألرضية المحبس بسماكة0.8يقل عن
work includes excavation, filling and laying plain Concrete 10 cm thick, plastering فتحة تصريف والتلبيس من الداخل والخارج والدهان بالبتيومين من الخارج وعمل اغطية من الحديد المحبب المجلفن سماكة
inside and outside of room and providing cover from galvanized iron thickness 3 ملم مع عمل ميل للغطاء لتصريف مياه االمطار واالقفال وطالئها بطالء ضد الصدى ويكون اللون4 مم (فتحتين)وشلمنات3
mm, paint with antirust paint and Oxfam logos and iron frame 4 mm and all works النهائي باللون المناسب وطباعة شعار اوكسفام والمانح وجميع ما يلزم ألنهاء العمل وبحسب الرسومات وتعليمات المهندس
17 shall be according to the instructions of Oxfam Supervisor Engineer. قطعه اوكسفام المشرف/ pcs 13
Construction of template service solid block room with net dimensions from the م صافي االبعاد من الداخل وعمق صافي ال0.60* م0.60 إنشاء وتركيب غرف محابس من البلك الصم االوتوماتيكي بابعاد
inside size (0.60 *0.60 )M with the net height 0.80m based on the location and the سم مع مراعاة الميل وعمل10 م والثمن يشمل الحفر والردم وعمل خرسانة عادية ألرضية المحبس بسماكة0.8يقل عن
work includes excavation, filling and laying plain Concrete 10 cm thick, plastering فتحة تصريف والتلبيس من الداخل والخارج والدهان بالبتيومين من الخارج وعمل اغطية من الحديد المحبب المجلفن سماكة
inside and outside of room and providing cover from galvanized iron thickness 3 ملم مع عمل ميل للغطاء لتصريف مياه االمطار واالقفال وطالئها بطالء ضد الصدى ويكون اللون4 مم (فتحتين)وشلمنات3
mm, paint with antirust paint and Oxfam logos and iron frame 4 mm and all works النهائي باللون المناسب وطباعة شعار اوكسفام والمانح وجميع ما يلزم ألنهاء العمل وبحسب الرسومات وتعليمات المهندس
18 shall be according to the instructions of Oxfam Supervisor Engineer. قطعه اوكسفام المشرف/ pcs 21
Page 3 of 6
الوحده سعر الوحده رقما اإلجمالي
Description بيــــــــان األعمال الكميهQty/
#
Supply and Install GI Fittings with operating pressure at least 25kg/cm2, as per توريد مثاليث وشدات وصل ونقاصات ونيبالت وتوصيالت و ركب حديد متوسط التحمل يعمل عند ضغط تشغيل ال يقل عن
19
engineer instruction 25كجم /سم.2
19.1 GI Tees 2 In توريد وتركيب مثاليث 2هنش قطعه pcs / 1
19.2 GI Tees 1.5 In توريد وتركيب مثاليث 1.5هنش قطعه pcs / 2
19.3 GI Tees 1 In توريد وتركيب مثاليث 1هنش قطعه pcs / 3
19.4 GI Union 3 In توريد وتركيب شد وصل 3هنش قطعه pcs / 1
19.5 GI Union 2 In توريد وتركيب شد وصل 2هنش قطعه pcs / 7
19.6 GI Union 1.5 In توريد وتركيب شد وصل 1.5هنش قطعه pcs / 7
19.7 GI Union 1 In توريد وتركيب شد وصل 1هنش قطعه pcs / 6
19.8 GI Nipple 3 in قطعه pcs /توريد وتركيب نيبل 3هنش 1
19.9 GI Nipple 2 in قطعه pcs /توريد وتركيب نيبل 2هنش 2
19.10 GiNipple 1.5 in قطعه pcs /توريد وتركيب نيبل 1.5هنش 2
19.11 GI Nipple 1 in قطعه pcs /توريد وتركيب نيبل 1هنش 5
19.12 GI Reducer 2-1 in قطعه pcs /توريد وتركيب نقاص 1 - 2هنش 2
19.13 GI Reducer 2-1.5 in قطعه pcs /توريد وتركيب نقاص 1.5 - 2هنش 2
19.14 GIl Reducer 1.5 - 1 in قطعه pcs /توريد وتركيب نقاص 1 - 1.5هنش 3
Establishment of a water distribution point: إنشاء نقطة توزيع مياة :
Supply and establishment of a water distribution point and work includes the توريد وإنشاء نقطة توزيع مياة والعمل يشمل التالي -:
following: - -1بناء قاعدة حجرية لخزان بولي ايثيلين سعة 3متر مكعب مع المونة االسمنتية بابعاد 1.5متر*1.5متر بأرتفاع 0.80م
1- Building a stone base for a polyethylene tank with a capacity of 3 cubic meters من سطح االرض والعمل يشمل الحفربعمق 40سم وبناء جدران قطرية داخل القاعدة والردم بالصولنج وخرسانة عادية فوق
with cement mortar dimensions of 1.5 m * 1.5 m at a height of 0.80 m from the ground القاعدة الحجرية بسماكة 10سم .
and work includes digging depth of 40 cm and the construction of diagonal walls -2توريد وتركيب خزان بولي ايثيلين سعة 3متر مكعب ثالث طبقات لون ابيض يثبت بالسالسل الحديدية والبند يشمل (توريد
inside the base and Backfilling it and ordinary concrete above the stone base with a وتركيب عوامة للخزان 1/2هنش +محبس دخول وخروج واربع حنفيات كروم 0.5هنش) وكل ما يلزم التمام العمل وبحسب
thickness of 10 cm. تعليمات المهندس المشرف.
20 2 - Supply and installation of polyethylene tank capacity of 3 cubic meters three مقطوعية -3 LS/عمل خرسانة عادية امام نقطة المياة وتصريف المياة بمسافة تبعد 6م عن نقطة المياة مع عمل مشنة من الحديد المقاوم 2
layers of white color fixed by iron chains and item includes (supply and installation of للصدى.
a float for the tank 1/2 inch + entry and exit trap and four taps Chrome 0.5 inch) and
all necessary to complete the work according to the instructions of the supervising
engineer.
3 - the work of ordinary concrete in front of the water point and drainage of water at a
distance of 6 m from the point of water with the work of drainage
اختبار الشبكة لمعاينة التسرب واختبار الضغط التشغيلي لها وعمليات التنظيف والتطهير بحسب المواصفات العامة والخاصة
24 Network Testing flushing and comissioning مقطوعيةLS/ 1
و توجيهات المهندس المشرف.
Page 4 of 6
الوحده سعر الوحده رقما اإلجمالي
Description بيــــــــان األعمال Qty/الكميه
#
Rehabilitation of BH
: ) استنليس استيل/ مادة المراوح ( برونز,المضخة الغاطسة
Submersible Pump,impellers ( bronze / stainless steel) :
توريد وتركيب واختبار وتشغيل المضخات الغاطسة من الفوالذ المقاوم للصدأ وبحسب المواصفات الفنية المرفقة والشروط
Supply, installation, testing and operation of stainless steel submersible pumps and
:على النحو التالي
according to the attached technical specifications and conditions as follows: . متر486 = ) عمق البئر الكلي (م-
- Total depth of Borehole (m) =486 meter. هنش8.6 قطر حافظة البئر-
- Casing of Borehole is 8.6 inch .متر350 = )عمق تركيب المضخة (م
- Pump Installation depth (m) = 350 meter. . متر450 = ) إرتفاع الضخ الكلي المطلوبة (م- PCS/ قطعة
1 1
- Total pumping Head required (m) =450 meter. ث/ لتر5 = ) ث/ اإلنتاج ( لتر-
- Production ( L / s.) = 5 L / s. .420/380 = ) الجهد االكهربائي (فولت-
- Voltage (V) = 380/420. . هرتز50 = ) التردد (هرتز-
- Frequency (Hz) = 50. . فيز3 = المرحلة-
- phase = 3. . درجة مئوية75 = ) درجة حرارة الماء (درجة مئوية-
- Water Temperature (°C) = 75 °C.
Sensitive Cable: -
Supply, installation, testing, and operation of a moisture-proof cable 1 x 1.5 mm
condenser for connecting the separation sensor at the drop of water level according -: الكابل الحساس
M.L متر
4 to the attached technical specifications ملم لغرض توصيل حساس الفصل عند هبوط1,5*1 توريد وتركيب وفحص وتشغيل كابل مقاوم للرطوبة مضاعف العازلية 360
طولي
منسوب المياه مع الرأس
Welding cable: Supply and installation of double German submersible welding cable توريد وتركيب لحام كابل غاطس مزدوج الماني او ما يعادلة وبحسب المواصفات الفنية المرفقة وأسالك تربيط ابو: لحام كابل
or equivalent and according to the technical specifications attached and wires لفة2 ملم عدد6
5 connecting Abu 6 mm number 2 roll LS/مقطوعية 1
Supply and installation of rising pipes from galvanized Iron with specifications and
conditions as follows:
- Diameter = 80 mm. :توريد وتركيب مواسير صاعدة من الصلب المجلفن بمواصفات وشروط كما يلي
- Required Length =350 meter. . مم80 = القطر-
- Thickness = not less than 5 mm2. . متر350 = الطول المطلوب- M.L متر
6 360
- The working pressure for the pipes shall not be less than 50 bars. .2 مم5.5 السماكة = ال تقل عن- طولي
- Connection way flange/threaded . بار50 يجب أال يقل ضغط التشغيل لألنابيب عن-
تريت/ طريقة االتصال فلنجات-
Page 5 of 6
الوحده سعر الوحده رقما اإلجمالي
Description بيــــــــان األعمال Qty/الكميه
#
: ويضمن التاليKVA 130 صيانة المولد الكهربائي الخاص بالبئر نوع جوندير
8 Maintenance of the generator Gundier 130 KVA and ensures the following:
8.4 Supply water rediter توريد ماء ريديتر Liter/ لتر 100
8.6 Supply of diesel oil 210 L size W15 \ 40 W15\40 توريد برميل زيت ديزل مقاسPCS/ قطعة 1
8.7 Supplying 120 Ampere batteries امبير120 توريد بطاريات قدرةPCS/ قطعة 2
9 Supply and installation of a 4-inch water meter هنش4 توريد وتركيب عدادPCS/ قطعة 1
Supply and installation of 4 inch wheel gate valves according British Specifications
BS-5153 and toothed according to BS- 21 with working pressure 25 kg/cm2 at least. ومسننة وفقا للموصفات البريطانية تحتBS5153 هنش طبقا ً للمواصفات البريطانية4 توريد وتركيب محبس بوابة عجلة
10 The price including all accessories to complete the work and samples shall be والفلنجات وكل ما يلزم, واالبوال, والثمن يشمل الويسرات والربالت2سم/ كجم25 و ضغط تشغيل ال يقل عنBS-21 رقمPCS/ قطعة 1
approved and install according to the instructions of Oxfam Supervisor Engineer. .طبقا ً للرسومات والمواصفات وتعليمات المهندس المشر و وفقا ُ لتعليمات مهندس أوكسفام المشرف وحسب األقطار االتية
13 Supply and installation of online / automatic chlorine dossing توريد وتركيب حاقنة كلورPCS/ قطعة 1
A+B Total Cost for WWS and BH (USD ( االجمالي العام للشبكة والبئر بالدوالر
Page 6 of 6
INVITATION TO TENDER
Please include the following ITT number on all attachments.
THIS IS NOT A PURCHASE ORDER. Please provide a tender for the items listed below. Please specify the validity of the tender, sign or
stamp it, and return to the address above.
LN ITEM CODE ITEM DESCRIPTION QTY UNIT UNIT PRICE TOTAL PRICE
ITEM REMARKS
1 03329 Maintenance service, Borehole 1.00 EA
Rehabilitation of Kahen 2 borehole at
Dimnat khadee district
2 8065A Construction service, Rehabilitation, 1.00 EA
Water system
Rehabilitation of water Supply scheme
and at Dimnat khadee district
SHIPPING REMARKS
GENERAL REMARKS
SPECIAL INSTRUCTION: Please note any and all exclusions, exceptions and deviations from our specifications.
- Please outline and describe any additional economies not specified in this ITT that would result in an improvement in the resulting bid.
- Our standard terms and conditions will apply to any orders placed in conjunction with this ITT - Vendor may request a copy.
- All conditions affecting PRICE, delivery or terms of payment must be quoted in this bid.
- If you do not intend to quote, please return this bid marked as 'WILL NOT BID'.
Oxfam works with others to find lasting solutions to poverty and suffering.
A company limited by guarantee and registered in England No. 612172. Registered office Oxfam House, John Smith Drive, Cowley,
Oxford OX4 2JY. Registered charity No. 202918 (England) Registered charity No. SC039042 (Scotland)
1 HDPE pipes
2 Galvanized steel pipes
3 HDPE male Adapter
4 HDPE female Adapter
5 PVC Double collar
6 Ductile Flange daptor
7 PE fitting
8 Nipple 1.5 in
9 Ductile Tee with flange
10 PE connection 90*50*90mm
11 HDPE End cap
12 wheel flange valve / Gate valve
13 GI Tees
14 GI Union 3 In
15 GI Union 2 In
16 GI Nipple 3 in
17 GI Reducer 2-1 in
18 Submersible Pump,
19 The Submersible Electrical motor :
20 Submersible Cable
21 Sensitive Cable: -
22 rising pipes from steel galvanized
23 Auto-Transformer Starter Control panel ,
24 water meter
Drawings
Page 1 of 15
Detail of HDPE Pipe
Page 2 of 15
Detail of Gate valve
Page 3 of 15
Page 4 of 15
Page 5 of 15
Page 6 of 15
Page 7 of 15
Page 8 of 15
Page 9 of 15
Page 10 of 15
Page 11 of 15
المواسي وقطرها وطولها طبقا للخارطة لشبكة
ر تفصيل ألسماء المناطق موضح فيه نوعية
ي كشف
دمنة خدير
HDPE GI
اسم المنطقة 2 in
4 in 1.5 in 1.5
# (63)M 3 in 2 in 1 in
(110)MM (50)MM in
M
1 ائس اىل حبيل أحمر
الخط الر ي 962
2 الشعب 205
3 الشعب 67
4 الشعب 30
5 الشعب 28
6 الشعب 246
7 الشعب 44
8 القرية السفل 115
9 القرية السفل 155
10 القرية السفل 104
11 القرية السفل 125
12 الزقواق 12
13 الزقواق 27
14 الزقواق 50
15 الحافة السفل 73
16 الحافة السفل 60
17 الحافة السفل 79
18 الملعابة 71
19 من الزقواق اىل العراض 364
من الزقواق اىل العراض
20 16
توصيالت فرعية بطول 2م
21 الرصداح 131
22 الرصداح 41
23 العراض 153
24 العراض 200
25 حارة القلعة 273
26 حارة القلعة 157
27 حارة القلعة 162
Page 12 of 15
28 حارة القلعة 50
29 نازل من الخزان 311
30 اىل الدقادق 505
31 الدقادق 272
32 الدقادق 100
33 الدقادق 70
34 الدقادق 83
35 الدقادق 132
36 اىل مغمر 566
37 بشي
أكمة ر 196
38 مغمر 112
39 مغمر 112
40 مغمر 112
41 بشي
أكمة ر 12
42 بشي
أكمة ر 12
43 حبيل احمر 130
44 حبيل احمر 500
45 حبيل احمر 385
46 حبيل احمر 200
توصيالت فرعية بطول 2م
47 44
لغرف التفتيش
48
Page 13 of 15
تفصيل لكال من المحابس وغرف التفتيش طبقا للخارطة لشبكة دمنة خدير
ي كشف
تفصيل للمحابس وقطرها وموقعها طبقا للخارطة
ي كشف
نوعية الحماية للمحبس
محابس دجتايل محابس بوابة عجلة
غرفة
غرفة غرفة
# اسم المنطقة 4 in 2 in 1.5 in تفت
3 2 1.5 1 تفتيش تفتيش رسفس صندوق
(110)M (63)M (50)M يش
in in in in 0.*0.6 0.*0.8 بوكس حديدي
M M M 1*1
6م 8م
م
1 ائس"4خ .الر ي 1 1
2 نازل من الخزان 1 1
3 فرع مغمر 1 1
4 فرع الدقادق 1 1
5 مغمر 3 3
6 بشي
أكمة ر 2 2
7 الدقادق 1 1 4 1 5
فرع حارة
8 1 1
القلعة
9 حارة القلعة 1 2 3
1
الشعب 3 3 2 4
0
1
القرية السفل 2 3 1 4
1
1
الملعابة 1 1
2
1
الزقواق 1 1
3
1
ع فروع الربط 8 8
4
Page 14 of 15
1
فرع الرصداح 1 1
5
1
الرصداح 1 1
6
1
الحافة السفل 1 3 1 3 1 1
7
1
العراض 1 3 3 1
8
1
حبيل أحمر 4 19 18 5
9
Total 1 5 24 1 5 19 19 2 26 6 9 31
Total 74 74
Page 15 of 15
المواصفات الفنية
Technical Specification
Page 1|9
تقسيم العمل
-سيقوم مقاول واحد بتنفيذ جميع األعمال المطلوبة متحمال مسؤولية تنفيذ كل أجزاء العقد وسيكون
المقاول هو ال ُم َحاسب والمسئول الوحيد أمام منظمة أوكسفام.
التزامات المقاول
-1يجب على المقاول أن يطلع ويعرف المقاول كل المواصفات الفنية والبنود المنصوص عليها في
الملف الخاص بالعقد ويتوجب على المقاول تفقد كل األبعاد ,الخطط و مواصفات الموقع وذلك
إلبالغ منظمة أوكسفام مكتب تعز خطي ا في حال الخطأ او نقص المعلومات ,ويفترض ان ينجز
المقاول جميع األعمال حتى نهايتها.
-2تقديم جميع الكتالوجات لألصناف التي سيتم توريدها مختومة مع تقديم العينات الالزمة للفحص.
-3تقديم شهادات الجودة وشهادة المنشئ وشهادات الفحص لمطابقة المواصفات للمنتج من الشركة
المصنعة للمنتج .
-4تقديم شهادة ضمان الجودة للمنتج وضمان استبدال المنتج في حالة أي عيوب مصنعية.
-5تقديم ضمان حسن التنفيذ لفترة تنفيذ المشروع.
تدابير الحماية و السالمة
يجب على المقاول ان يتبع كل قواعد وقوانين الحماية و السالمة لطاقمه وكل المجاورين لموقع -
العمل وما يحيط به ولن تتحمل منظمة أوكسفام أي مسؤولية بأي حال من األحوال نتيجة لخرق
المقاول لتلك القوانين والقواعد.
المـــــــــــــــــواد
-1لم يتم اإلشارة ألي عالمات تجارية خاصة بالمواد والمعدات المنصوص عليها في جدول الكميات
ولكن يجب ان تكون كل المواد عالية التحمل والفعالية ,ومن شركات ذات ثقة ويجب ان تتوافق كل
المواد مع معايير الجودة.
-2يجب ان تكون كل المواد التي سيتم استخدامها جديدة ,وغير مستخدمة من قبل.
-3يتوجب على المقاول نقل وتخزين كل المواد الالزمة واألدوات في موقع العمل وذلك لينجز
أعماله.
-4يتم خزن األنابيب في مخازن مظللة ذات أرضية مستوية ،وترص بعناية بحيث تكون كل األنابيب
وكل قطر على حدة ،وترص بشكل طبقات فوق بعض متعامدة على بعضها.
-5يتم نقل األنابيب بعناية واهتمام ،ويمنع رميها أو دحرجتها ،حتى ال يحدث خدش أو تكسر في
أطرافها ،مما قد يسبب صعوبات أثناء التركيب والربط.
-6على المقاول تقديم واإلشارة الى العالمات التج ارية التي اختارها قبل التنفيذ ولمنظمة أوكسفام
الحق في قبول أو رفض اي عالمة تجارية وفقا للمواصفات الفنية .
-7وبالنسبة للمواد التي تم اختيارها يتوجب على المقاول بتقديم عينات من تلك المواد إلى منظمة
أوكسفام عند تقديم العطاء.
-8سترفض منظمة أوكسفام المواد الغيرمرضي ة أو غيرمقبولة وعلى المقاول إزالتها من موقع العمل
و التخلص منها ومن ثم استبدالها بمواد أنسب.
المراقبة واإلشراف
-1يكون المهندس التابع لمنظمة أوكسفام هو المشرف على األعمال التي يتم تنفيذها ويتوجب على
منظمة أوكسفام مراقبة وقبول أي خطوة من انجاز األعمال قبل البدء في المرحلة التالية.
-2على المقاول أشعار المهندس المشرف التابع للمنظمة في حالة االنتقال الى عمل أخر في التنفيذ أو
البدء بمرحلة ثانية ,وذلك بعمل ورقة رسمية باستكمال المرحلة االولى وإستالمها بشكل رسمي
واالنتقال الى المرحلة الثانية.
حماية األعمال
-من المفترض أن يكون المقاول هو المسئول عن حماية عمله الخاص ( من األمطار ,الرياح ,
السرقة او أي أعمال منحلة متوقعة الحدوث) .
Page 2|9
التركيب
-يجب على المقاول ان يقوم بتوريد وتركيب األسيجة المؤقتة وسيكون مسئول عن توفير كل
التسهيالت ,الماء ,التجهيزات الكهربائية ,بما في ذلك الغرف المغلقة للمواد او طاقم العمل.
جدول الكميات
-1يحتوي جدول الكميات أنواع مختلفة ,جداول وملخص وبما ان جدول الكميات يعتبر جزء من
العقد ,فيتوجب إرفاقه بالمواصفات الفنية ,والرسومات والشروط العامة.
-2ان الكميات المذكورة في جدول الكميات تعتبر كميات تنفيذية لكل األعمال المطلوبة الكتمال
المشروع وسيكون المقاول هو المسئول عن الكميات اإلضافية المنفذة في موقع العمل ,أذا لم تكن
بحسب الرسومات التفصيلية.
-3ان األسعار التي ذكرها المقاول يجب ان تتضمن كل الشروط المطلوبة لتنفيذ أفضل ,ويجب أن
يكون على يقين من تنفيذ المشروع على أكمل وجهه وبدون أي اعتراضات أو تظلمات.
-4اذا تصور المقاول ان إضافة أي أعمال في جدول الكميات لضمان تنفيذ أفضل لبنود العقد,
يتوجب اعتمادها من قبل مهند س المنظمة قبل التنفيذ.
التجريب واالختبار
-سيتم تجريب كل المعدات عندما يكتمل التركيب.
-1يقو م المقاول بإحضار عينات للفحص مكونة من أنبوب كامل طول 6م من كل قطر و يتم قص
العينة من مكان عشوائي في األنبوب إلجراء االختبارات الالزمة بنا َء على تعليمات المهندس
المشرف.
( -2االختبار الهيدروليكي) يجب أن يحضر المقاول كل المستلزمات الضرورية لالختبار ،ويعطي
المهندس التفاصيل لطريقة االختبار.
-3يجب أن يكون جهاز قياس الضغط من الصناعات المعتمدة ويكون له مقياس مدرج علي األقل
200مم ،ويكون اختبار الضغط المعتمد %75من قراءة الجهاز.
-4يجب أن يتأكد المقاول أثناء ضخ المياه في األنابيب (المواسير) أن الهواء تم تفريغه من خالل
محبس الهواء الموجود أعلى الخط.
-5يجب أن يزيد الضغط تدريجيا ويكون الضغط النهائي للجهاز 1.5مرة قدر ضغط التشغيل.
-6يجب أن ال يزيد التسرب عن 0.11مللي من قطر الماسورة لكل كيلو متر كل 24ساعة لكل
ارتفاع رأسي 30متر .ويجب أن يقاس كل 4ساعات ويمكن زيادة الفترة إذا اقتضى األمر ذلك.
( -7تنظيف وتطهير األنابيب ) يتم التنظيف للشبكة والخطوط عامة ،وذلك بفتح شد الوصل ،في
المناطق المنخفضة ،أو من خالل محابس الغسيل بغرض إخراج األتربة واألوساخ.
-8يتم التطهير بإضافة الكلورين إلى األنابيب (المواسير) ،أثناء ضخ المياه فيها ،بغرض االختبار
الهيد روليكي وتكون الجرعة 50مليجرام لكل لتر من الكلور .ويجب أن تبقى جرعة الكلور في
خط األنابيب (المواسير) مدة 24ساعة ويمكن زيادة الفترة إذا اقتضى األمر ذلك.
Page 3|9
-9يتم اختبار الكمية المتبقية من الكلور في الجهة األخرى ،بعد انتهاء الفترة المحددة لبقاء الكلور من
خط األنابيب (المواسير).
-10يجب أن ال تقل الكمية المتبقية من الكلور بالنسبة للحقن عن 10مللي/لتر.
فحص األنابيب
يجب على المقاول قبل التوريد إحضار عينة من األنابيب من اجل الفحص والتأكد من .1
مطابقتها للمواصفات والموافقة عليها.
تؤخذ عينات عشوائية من مختلف األقطار ،عند التوريد وذلك لفحصها والتأكد من مطابقتها .2
للمواصفات.
الفحص الهيدروليكي الموقعي
-1يتم الفحص على أجزاء ال تزيد عن 500متر طولي 1000 +متر ويجري الفحص بالخطوات
التالية:
تعبئة الخط بالماء من الجهة المنخفضة ويبطئ مع فتح الصمامات من أجل تفريغ الهواء -2
أوالً بأول وعدم تجميعه في نقطة معينة وتركيب صمام إغالق وقياس الضغط.
بعد تعبئة الخط بالماء والتأكد من خروج الهواء يتم رفع الضغط تدريجيا ً حتى يصل إلى -3
1.5من الضغط التشغيلي؛ عندها يتم إغالق الصمام ،وغلق المضخة ،ويتم مالحظة مقياس
الضغط خالل 24ساعة.
-4في حالة حدوث أي تسربات أو خلل في األنابيب سيظهر أثر ذلك على مقياس الضغط ،حيث
يهبط ،مع مالحظة التسربات عند التوصيالت بين األنابيب.
-5في حالة عدم وجود تسربات ،وعدم وجود هبوط ،في مقياس الضغط ،يكون االختبار ناجحا ً حيث
يسمح بالردم الكامل لألنابيب.
-6في حالة وجود تسربات وهبوط في مقياس الضغط ،تتم معالجة وإصالح التسربات ثم يعاد الفحص
من جديد.
توريد وتركيب أنابيب حديد مجلفن -:
-1يجب أن تكون االنابيب مصنوعة من الحديد المجلفن متوسطة الضغط يعمل عند ضغط تشغيل ال
يقل عن 25كجم /سم 2طبقا للمواصفات البريطانية تحت رقم BS-1387ومسننة طبقا
للمواصفات البريطانية رقم . BS-21
جدول أنابيب الحديد المجلفن من الصنف المتوسط
وزن ألنبوب (كجم/م ط) السماكات القطر الخارجي (مم) مقاس األنبوب
مم
مقلوظة ومزودة بجلبة غير مقلوظة األدنى األقصى إنش مم
1.260 1.250 2.60 21.1 21.7 1/2 15
1.640 1.620 2.60 26.6 27.2 3/4 20
2.510 2.490 3.20 33.4 34.2 1 25
3.230 3.200 3.20 42.1 42.9 1 1/4 32
3.720 3.680 3.20 48.0 48.8 1 1/2 40
5.250 5.170 3.60 59.8 60.8 2 50
6.730 6.610 3.60 75.4 76.6 2 1/2 65
8.760 8.580 4.00 88.1 89.5 3 80
12.690 12.480 4.50 113.3 114.9 4 100
17.440 16.940 5.00 138.7 140.6 5 125
20.710 20.100 5.00 164.1 166.1 6 150
Page 4|9
-2تورد جميع األنابيب وملحقاتها طبقا ً للمواصفات القياسية البريطانية ،أو ما يعادلها.
-3تكون أنابيب الحديد المجلفن برؤوس قالوظ مع السواكت ،مع مراعاة تركيب شدة وصل (يونيون)
كل ستة أنابيب (مواسير) واألكواع وكل الملحقات.
-4يجب أن تكون الساكتات المالزمة للمواسير بنفس موصفات وجودة المواسير.
-5يجب أن تكون الفالنشات (الفلنجات) مصنوعة من الحديد الصلب المقاوم للصدأ.
. -6يجب أن تكون جميع رؤوس وصواميل البراغي سداسية ذات مقاس قياسي أمريكي أو ما يعادلها
ISOومصنوعة من الحديد الصلب المقاوم للصدأ.
-7يجب تثبيت االنابيب بشكل مناسب ومنسدل على االرض وتطعيجها في االمكان الالزمة لذلك
بحيث تكون في وضعيته مستقرة وكذلك إستخدام الخرسانة العادية في االماكن الالزمة لذلك.
-8يجب على المقاول استخدام العطافة الهيدروليكية (الطعاجة) عند اللزوم ،وذلك في حالة استخدام
العطفات للمواسير ،وتنفذ جيدا ً بحيث يعطى للعمل مصنعية جيدة.
-9يجب تثبيت المواسير المتسلقة في الجبل بأسياخ حديد يثقب لها في الجبل (الصخر) ومن ثم تملئة
الثقب بالمونة االسمنتية.
ً
-10عند مرور خط األنابيب في جدران األراضي الزراعية فتزال األجزاء الضرورية مؤقتا ويعاد
بناؤها بنفس الطريقة السابقة وذلك بعد تركيب ووضع األنابيب (المواسير).
-11يجب االبتعاد ما أمكن عند مد خطوط األنابيب (المواسير) بجوار المجاري ومواسير الصرف
الصحي .وفي حالة االضطرار ،لعبور أو مرور خط األنابيب (المواسير) بجوار أو فوق أو
تحت أنابيب (مواسير) المجاري أو المياه المالحة والصرف الصحي؛ فيجب أن تعطى العناية
الالزمة لذلك كأن يعمل لمواسير مياه الشرب الكتامة الالزمة مثل صب الخرسانة عليها أو
حمايتها بالمواد التي تؤدي إلى كتمانها بشكل جيد.
-12يتم ربط األنابيب (المواسير) ولوازمها ربطا ً محكما إلى نهاية القالووظ ،مع استخدام المعجون،
ً
والخيوط الخاصة بذلك.
-13يجب أن يجتاز فحص الخطوط النتائج المحددة في المواصفات بعد تجربتها ،والمقاول وحده
المسؤول عن سالمة الخط وإصالح أي عيوب تظهر بعد التجربة وحتى انقضاء فترة المسؤولية
عن العيوب (الضمان).
-14تدفن خطوط األنابيب تحت األرض _إذا لزم األمر_ للعمق المطلوب ،وتدهن األنابيب
(المواسير) بمادة مانعة للصدأ.
-1تمتاز أنابيب البولي إيثلين بقدرة تحملها للظروف الجوية من حرارة وضغط ،ويمكن تركيبها
على سطح األرض ،أو دفنها ،وتمتاز بسهولة تركيبها وربطها ،وذلك لمرونتها وتصنع هذه
األنابيب بمختلف األقطار من 16مم إلى 450مم وضغط تشغيلي من 16–4بار ،وتستخدم
في شبكات المياه الريئسية والفرعية وكذلك التوصيالت المنزلية.
-2تصنع هذه األنابيب بشكل لفات وتوضع على اسطوانات (درامات) من األقطار 16مم إلى
100مم .ومن 150مم إلى 300مم أنابيب طول 6متر إلى 12متر.
-3تُصنع وتورد أنابيب (مواسير) البولي إيثلين حسب المواصفات القياسية منDIN-8074
Page 5|9
جدول أنابيب البولي إيثلين
تصنع جميع الصمامات من مواد ذات جودة عالية لها خصائص مقاومة لالرتداء والتآكل -1
ومناسبة تما ًما ألنواع الخدمة المعينة من أجلها وتعمل عند ضغط تشغيل ال يقل عن 25كجم/
سم 2طبقا للمواصفات البريطانية .
يُصنع جسم الصمام من الدكتايل واألجزاء الداخلية من الحديد الصلب. -2
تُصنع محابس عدم رجوع (رداد) ليتحمل ضغطا ً عال أكثر من 24بار ،طبقا ً للمواصفات -3
القياسية البريطانية BS1560؛ والضغط الحراري يطابق BS.1560
يجب أن تكون جميع مصبوبات جسم الصمام نظيفة وبدون أي عيوب من أي نوع ولن يتم -4
السماح بتوصيل العيوب أواللحام بها أو إصالحها.
يكون سريان الماء فيه اتجاه واحد. -5
مصمم لالنغالق السريع عند توقف الضخ وال يسمح بارتداد الماء في االتجاه العكسي. -6
يجب أن تكون الفالنشات (الفلنجات) مصنوعة من الحديد الصلب المقاوم للصدأ. -7
.يجب أن تكون جميع رؤوس وصواميل البراغي سداسية ذات مقاس قياسي أمريكي أو ما -8
يعادلها ISOومصنوعة من الحديد الصلب المقاوم للصدأ.
Page 6|9
-9يجب أن تكون الربالت ذات جودة عالية.
-10يجب أن يكون المحبس في مكان مناسب وال يتحمل أي ضغوط بسبب األحمال من األنبوب.
-11توضع المحابس في صندوق معدني مناسب ،أو في غرفة التفتيش ،كما تبينه الرسومات
وجداول الكميات.
تصنع جميع المحابس من مواد ذات جودة عالية لها خصائص مقاومة لتآكل ومناسبة تما ًما -1
ألنواع الخدمة المعينة من أجلها وتعمل عند ضغط تشغيل ال يقل عن 25كجم /سم 2طبقا
للمواصفات البريطانية BS5151ومسننة وفقا للموصفات البريطانية تحت رقم .BS-21
يجب أن يكون المحبس في مكان مناسب وال يتحمل أي ضغوط بسبب األحمال من األنبوب. -2
تكون سقاطة البوابة مصمتة ،ومصنعة من المواد المحددة في المواصفات الخاصة. -3
يكون التشغيل يدويا ً بواسطة عجلة. -4
توريد وتركيب مثاليث وشدات وصل ونقاصات ونيبالت وتوصيالت وركب حديد-:
-1تصنع جميع المثاليث وشدات وصل والنقاصات والنيبالت والتوصيالت والركب من مواد
ذات جودة عالية لها خصائص مقاومة لتآكل ومناسبة تما ًما ألنواع الخدمة المعينة من
أجلها وتعمل عند ضغط تشغيل ال يقل عن 25كجم /سم 2طبقا للمواصفات البريطانية.
-1يجب ان يكون حديد الصندوق من الحديد المحبب المجلفن سماكة 3مم ومقوى في الزواية
بمربعات حديد مالئمة لحجم الصندوق.
-2يجب طالء الصندوق بطالء ضد الصدى ويكون اللون النهائي باللون المناسب.
-3يجب طباعة شعار اوكسفام والمانح على الصندوق.
-4يجب ان يكون موقع الصندوق بأبعاد متساوية من جميع الجهات المحيطة بالمحبس.
يجب أن يكون البناء من البلك الصم االوتوماتيكي وبالمونة االسمنتية بنسب خلط 1:3 -1
أسمنت :رمل .
أعمال الخرسانة العادية ألرضية المحبس بسماكة 10سم وباستخدام اإلسمنت البورتالندي -2
(مكونة من 0.8م 3كري و 0.4م 3رمل و250كجم اسمنت لكل متر مكعب خرسانة)
وبمقاومة ال تقل عن 150كجم/سم ،2مع مراعاة الميل وعمل فتحة تصريف للمياة.
يجب أن تلبس الغرفة من الداخل والخارج باإلسمنت المقاوم لألمالح . -3
يجب ان يكون غطاء الغرفة من الحديد المحبب المجلفن سماكة 3مم (فتحتين) وشلمنات -4
4ملم مع عمل ميل للغطاء لتصريف مياه االمطار واالقفال وطالئها بطالء ضد الصدى
ويكون اللون النهائي باللون المناسب وطباعة شعار اوكسفام والمانح عليه.
Page 7|9
المضخة الغاطسة-:
يجب أن يكون مادة المراوح برونز /استنليس استيل ,يجب أن يكون قطر المضخة الخارجي مع الكابل
الكهربائي اقل من قطر البئر الداخلي بحيث يمكن تركيب المضخة بسهولة وسالسة
يتم توفير غالف حماية من البالستيك ) (Cooling Sleeveلمنع دخول األتربة والرمال الى المضخة
من خالل تغطية فلتر السحب ) المشن ( والمحرك الغاطس وتبقى مفتوحة من أسفل المحرك الغاطس
لتوفير تبريد مناسب للمحرك.
تكون المضخة مصنوعة من الحديد الصلب لضمان أطول عمر تشغيلي وأعلى مقاومة ضد الصداء .
النظام الكهربائي ثالثي األطوار ) 3فاز 420/380فولت وتتناسب مع نطاق التردد والسرعة.
كفاءة المضخة يجب أال تقل عن .70%
ان تكون المضخة من النوع المالئم للعمل بالتردد ).( 50 Hz
درجة حرارة المياه 75درجة مئوية.
درجة الحماية . IP 68
الغالف الخارجي للمضخة مصنوع من الحديد الصلب AISI 304او ما يكافئها .
يجب أن تكون العالمة لكل من (رقم الموديل ،الرقم التسلسلي ،شهروسنة الصنع) بشكل ال يمحى .
يجب تزويد دلي ل بنظام تشغيل وتعليم وصيانة باللغة اإلنجليزية واللغة المحلية للمضخة الغاطس.
إرشادات واضحة حول الصيانة المنتظمة واستكشاف األخطاء وإصالحها لنظام الضخ.
المحرك الغاطس-:
قدرة المحرك الكهربائي الغاطس يتوافق مع االحتياج
كفاءة المحرك الغاطس اكبر من 80%
والريش من الحديد الصلب /البرونز AISI 304او ما يكافئها
عمود اإلدارة من الحديد الصلب AISI 431او ما يكافها.
الغالف الخارجي للمحرك الغاطس من الحديد الصلب AISI 304او ما يكافئها.
عمود اإلدارة من الحديد الصلب AISI 431او ما يكافها.
درجة العازلية للملفاتPE2/PA
درجة حرارة المياه 80درجة مئوية.
درجة الحمايةIP 68 .
الحمايات المطلوبة :الدوران الجاف ,الحمولة الزائدة ,ارتفاع درجة الحرارة للمحرك ,انخفاض منسوب
المياه ,ارتفاع وانخفاض الجهد ,ارتفاع وانخفاض التيار ,قصر الدائرة ,عازليه الكابالت ,عازليه المحرك
الغاطس.
عدد مرات االقالع للمحرك ال تقل عن عشر مرات في الساعة
التوصيل بين المحرك والمضخة وفق) ( NEMA standard
ان تكون المضخة ومحركها من النوع المالئم للعمل بالسرعة المتغيرة ( 1800-3000د/د).
يجب أن تكون العالمة لكل من (رقم الموديل ،الرقم التسلسلي ،شهروسنة الصنع) بشكل ال يمحى .
يجب تزويد دليل بنظام تشغيل وتعليم وصيانة باللغة اإلنجليزية واللغة المحلية للمضخة الغاطس.
إرشادات واضحة حول الصيانة المنتظمة واستكشاف األخطاء وإصالحها لنظام الضخ.
Page 8|9
الكابل الخاص بالحماية من هبوط منسوب المياه بقطر 1,5×1ملم 2مقاوم للرطوبة مضاعف العازلية
مع اإللكترود.
طول الكابل الحساس بنفس طول الكابل الكهربائي.
يجب أن يتم تصنيع وحدة التحكم في المضخة بواسطة نفس الشركة المصنعة لمجموعة المضخات الغاطسة
(أو قد يتم توفير أدوات التحكم في المضخة المتوافقة البديلة بنا ًء على توصية الشركة المصنعة للمضخة).
حماية كافية ضد التشغيل الجاف لمجموعة مضخة المحرك ،البرق ،جنبًا إلى جنب مع الحماية الكاملة
ضد الدائرة المفتوحة ،ماس كهربائى عرضي ،قطبية عكسية ،مع مؤشرات وضوابط مناسبة.
يجب وضع عالمة على التفاصيل التالية بشكل ال يمحى على وحدة التحكم /وحدة التحكم في المضخة:
-اسم الشركة المصنعة للشعار المميز.
-رقم الموديل،
-رقم سري.
-شهر وسنة الصنع.
Page 9|9
Tenders will be evaluated on the criteria listed below:
Required to Pass
2
3 Material submittal ( Samples & catalogues) Required to Pass
4 General Company Information
6 Similar Experience Record
7 Personnel Capabilities
Financial Capability (copy of the audited (if available) financial statements for last two years (balance sheet and
8 income statement)
9 Equipment Capabilities
10 Financial Offer Required to Pass
60 Technical Proposal
Number of years:
2 Number of years in business Less than 3 years = 0
3 - 5 year = 2, 5+ years = 4
3+ Projects = 4, 3 Projects = 3,2
Projects = 2, 1 Projects = 1
3 Experience in the field concerned (geographical and/or in the sector)
3+ Projects = 4, 3 Projects = 3,2
Projects = 2, 1 Projects = 1
Number Water solar system
Experience with similar projects- List of customers in the last 18 months. Ideally NGOs and of a similar size to projects above 200K USD
3
Oxfam (If available) 3+ Projects = 4, 3 Projects = 3,2
Projects = 2, 1 Projects = 1
3+ site = 4, 3 office = 3,2 Office =
1 No. of office sites to geographical coverage (minimizes risk when moving between project sites)
2, 1 Office = 1
46 Quality/Understanding of requirements criteria
staffing structure ( Yes or No )
Staff Committed
Project Manager (3 )
Site Engineer ( 2)
3 Proposed Staffing Plan and adequacy of proposed staff meet the objectives o the assignment General Forman (2)
Other Staff(2)
Company Structure (1)
Narrative
Subjective score
Narrative
35 Material submittal ( Samples )
Subjective score
Equipment Committed
Min (Excavator , Loader CAT
Compressor , Concrete Mixer
3 Proposed equipment to meet the objectives of the assignment - owned or rented Generator , trucks , Dewatering
Pump )
Narrative
Subjective score
Narrative
5 Workplan
Subjective score
5 Administrative Criteria
2 Presentation Discretionary, agreed by committee
0.5 point per document requested
3 Responsiveness and provided
40 Pricing Criteria
All prices expressed in United States Dollars – USD Currency] not including VAT. Yes / NO
Tenders shall remain valid for a period of [90 days – Ninety Days] working days after the deadline for receipt of
Yes / NO
tenders.
Financial Capability (copy of the audited (if available) financial statements for last two years (balance sheet and
Met / Not Met
income statement)