You are on page 1of 3

Apsara aali lyrics in english -Ajay Atul - Bela Shende - Lyricsbroker

Apsara aali lyrics in english (singer - Bela Shende, Ajay Atul). Starring Sonalee


Kulkarni,Atul Kulkarni. Marathi Song Lyrics. Presented Label Zee Music Marathi.

Apsara aali lyrics in english -Ajay Atul - Bela Shende 


Komal kaaya ki mohamaaya
  punawachaandann nhaali,
Sonyaat sajali rupyaat bhijali
  rat‍anaprabha tanu lyaali,
Hi natali thatali jashi umatali
  chaandani rngamahaali,
Mi yauwan bijali paahun thijali 
indrasabha bhawataali,
Apsara ali, indrapuritun khaali

Pasarali laali, rat‍anaprabha tanu lyaali,


Ti hasali gaali chaandani rngamahaali
Apsara ali punawachaandann nhaali...
Chhabidaar surat dekhani
  janu hirakani naar gulajaar,
Saangate umar knchuki 
baapudi muki sosate bhaar
Shelati khunaawe kati tashi hanuwati, 
nayan talawaar...
Hi rati madabharali daaji 
thhinagi shinagaaraachi
Kasturi darawalali daaji 
jhuluk hi waar‍ayaachi,
Hi natali thatali jashi umatali 
chaandani rngamahaali,
Mi yauwan bijali paahun thijali
  indrasabha bhawataali,
Apsara ali, indrapuritun khaali
Pasarali laali, rat‍anaprabha tanu lyaali,
Ti hasali gaali chaandani rngamahaali
Apsara ali punawachaandann nhaali...

 Apsara aali lyrics in english - pdf  


APSARA AALI - In ENGLISH Meaning
My soft skin is enchanting
I’m bathed in moonlight,
Bedecked in gold, drenched in silver
I have worn the shimmer of rubies...
I’m dressed up
Looking like moonlight has descended on the stage,
I’m a thunderbolt
that has struck the entire court of Indra
Here comes the nymph, straight from the heavens
Her presence has lit up the earth
Her moonlit smile has brightened the stage
Here comes the nymph bathed in moonlight,
My face is so beautiful,
  I’m a priceless diamond, I’m a rose in full bloom.
My blouse (kanchuki), the silent sufferer
complains about the heavy burden it has to bear
my tiny waistline beckons you
as does my chin, and my lethal eyes
she’s the intoxicating goddess of love, dear sir
she’s the very spark of passion
the fact that her fragrance has intoxicated the air is the wind’s
fault, not hers.
I’m dressed up 
that has struck the entire court of Indra
Here comes the nymph, straight from the heavens
Her presence has lit up the earth
Her moonlit smile has brightened the stage
Here comes the nymph bathed in moonlight...

You might also like