Plays marked with * are included in the Norton Anthology of Drama, vol. 1, 3d ed. (of the two-volume edition, not the “shorter” one-volume version). Many of them are probably included in earlier editions—just check and compensate as needed. The Norton uses different translations for the Greek plays, but they’re OK. For each play, the first entry is the version is accessible through eLC. So I’ve also recommended some editions that you can purchase, and used copies will be pretty inexpensive. Since you’re not required to buy them, I’m not ordering them at the bookstore.
Plays, in the order assigned
Harris, Aleshea. What to Send up When it Goes Down, American Theatre, vol. 36, no. 4, 2019, pp. 52-65. http://proxy- remote.galib.uga.edu/login?url=http://search.ebscohost.com/login.aspx ?direct=true&db=a9h&AN=135620013&site=ehost-live This is short, so you can easily print it. Fairman, H. W. The Triumph of Horus: An Ancient Egyptian Sacred Drama. Berkeley: U.C. Press, 1974; unpublished excerpt, adapted by Stuart Tyson Smith, U California Santa Barbara Center for Middle Eastern Studies, 2000. This is short, so you can easily print it. Aeschylus. The Suppliants. Translated by Peter Burian, Princeton UP, 2014. https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&AuthType=ip,shib &db=e000xna&AN=791105&site=ehost-live&custid=uga1 Also available in hard copy: Main Library 3rd floor PA3827 .S7 B87 1991. This translation is available on Amazon for about $30. I do not recommend the translation by E.D.A. Moreshead, who died in 1912, or the version in Aeschylus I edited by Greene and Lattimore (trans. Seth Bernadete). The translations by Aaron Poochigian (Johns Hopkins UP, 2011) or Ian Johnston (Richer Resources, 2013) might be OK—I can’t be certain from the “look inside” preview. They will be very different. Aristophanes, Birds. In Aristophanes: Birds, Lysistrata, Assembly-Women, Wealth. Translated by Stephen Halliwell, Oxford UP, 1997, pp. 1-78. https://galileo-usg-uga-primo.hosted.exlibrisgroup.com/ permalink/f/v7b6bh/01GALI_USG_ALMA51146948080002931 Also Main Library Main 3rd floor PA3877 .A2 1997; same translation on Amazon in Birds and Other Plays (Oxford World's Classics), inexpensive used; translation by Jeffrey Henderson or Peter Meinicke would also be good. They will be very different. Terence. Eunuch. In The Comedies, translated by Peter Brown, Oxford UP, 2006, pp. 149-202. https://ebookcentral.proquest.com/lib/ugalib/detail.action?docID=4158 15 Galileo also lists a 2008 version online, but that link actually takes you to a 1912 translation. Don’t go there! This version also Main Library 3rd floor PA6756 .A1 B76 2006; available on Amazon Hrotsvit. The Conversion of the Harlot Thais (Pafnutius). In The Plays of Hrotsvit of Gandersheim, translated by Katharina M. Wilson, Garland Pub., 1989, pp. 93- 122. (PDF, pw=historyone) Main Library 3rd floor PA8340 .A28 1989 and another edition at PA8340 .A280 1985; out of print. “Pulcinella as Thief, Spy, Constable, Judge, and Executioner.” In The Commedia Dell'arte in Naples: A Bilingual Edition of the 176 Casamarciano Scenarios, edited by Francesco Cotticelli, Anne Goodrich Heck, and Thomas F. Heck. Scarecrow Press, 2001, pp. 230-4. (PDF, pw=historyone) Short. Print it. The book is also in the library. De la Vigne, André. The Farce of the Miller. Six Medieval French Farces. Translated by Thierry Boucquey, E. Mellen, 1999, pp. 13-67. (PDF) Main Library 3rd floor PQ1240 .E8 S59 1999; not reasonable on Amazon Molière. The Imaginary Invalid. Translated by Daniel Smith, unpublished manuscript (PDF) This literal translation has lots of good notes and was prepared for Constance Congdon to use in adapting the play for production. Her version is available on Amazon (Broadway Play Publishing, 2016)—that would be OK, but not anything else I see there. Vega, Lope de. Fuenteovejuna. Translated by Gregary Joseph Racz, Yale UP, 2010. https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&AuthType=ip,shib &db=cat06564a&AN=uga.9913739886902931&site=eds- live&custid=uga1 Included in the Norton Anthology of Drama. Also Main Library 3rd floor PQ6459 .F75 2010; same translation on Amazon, inexpensive used copies. Dennis Tedlock. Rabinal Achi : A Mayan Drama of War and Sacrifice. Oxford University Press, 2003, pp. 23-43, 97-124. https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&AuthType=ip,shib &db=nlebk&AN=146927&site=eds-live&custid=uga1 Main Library 3rd floor PM4231 .Z95 E5 2003; available on Amazon, including used. Annotated PDF of the excerpts we’re reading posted on eLC (26 pages, 2-up)—you can just print that. De la Cruz, Sor Juana Inés. House of Trials. In The House of Trials: a Translation of Los empeños de una casa. Translated by David Pasto, Peter Lang, 1997, pp. 33-150. https://galileo-usg-uga-primo.hosted.exlibrisgroup.com/permalink /f/v7b6bh/01GALI_USG_ALMA51156578490002931 Main Library 3rd floor PQ7296 .J6 E413 1997; PDF on eLC is the same as the e-book through Galileo; not available on Amazon
Additional plays for THEA 6220:
*Euripides, Medea *Aristophanes, Lysistrata *Plautus, Pseudolus Enders, Jody. Farce of the Fart and Other Ribaldries: Twelve Medieval French Plays in Modern English. U Pennsylvania P, 2013. (choose a play) http://ebookcentral.proquest.com.proxy-remote.galib.uga.edu/ lib/ugalib/detail.action?docID=3441925 * Molière, Tartuffe *Calderon, Life is a Dream *Sor Juana, Loa to the Auto Sacramental of the Divine Narcissus