You are on page 1of 8

nCOV Operational Support & Logistics

Disease Commodity Packages

Key outbreak control activities considered for material supply

• Supportive treatment (oxygen, antibiotics, hydration & fever/pain relief) to reduce mortality
• Personal Protective Equipment and material for the establishment of IPC measures at health care level to reduce transmission

Note: Products for Surveillance, Prevention & Control, and Case Management are undergoing rapid and continous development and refinement. For greater clarity, please refer to most recent applicable WHO technical guidance.

Quantities are based on a scenario of clusters of 100 patients.

INTERVENTION COMMODITY TECHNICAL DESCRIPTION


Guidance on regulations for Transport of
Triple packaging boxes Triple packaging boxes for transport [LINK]
Infectious Substances 2017 - 2018

Viral Transport Medium Medium for specimen to transport to laboratory

Puncture resistant container for collection and disposing of used, disposable and auto-
• WHO performance specification E10/IC.1
Sharps container boxes disable syringes, needles. 5 L capacity accommodating approximately 100 syringes.
• WHO/UNICEF standard E10/IC.2 or equivalent
Boxes prominently marked.
Sample Collection

Recommended applications
SURVEILLANCE

Respiratory, wound and skin.


All clinical Transwab® products comply with the CLSI
standard M40-A (for the Quality Control of Microbiology
Specimen Transport Devices).
Sigma Virocult®, a small vial with 1.0ml medium and a standard Sigma swab. Bud type is
Features
cellular foam.
Liquid Virocult® medium for ease of processing.
Sigma Virocult MW951S Standard Sigma swab with integral swab capture.
https://www.mwe.co.uk/microbiology-lab-supplies/culture-swabs-liquid/sigma-virocult-mini-
Compatible with molecular and cell culture techniques.
mw951s/
Benefits
Optimum recovery of viruses at ambient and refrigerated
conditions.
Ideal for molecular and cell culture systems.
Liquid phase ready for multiple aliquoting.
Diagnostics

Criteria for selection of specific diagnostic tests may include historical efficacy, adherence to any existing Target Product Profiles, ease of use, necessary throughput, distribution
and logistics requirements, and manufacturer production capacity. For some pathogens, consideration may need to be given to the presence of mutations in targeted gene
sequences or proteins. WHO can advise on the selection of tests on a case by case basis as determined by a specific event.

• EU standard directive 93/42/EEC Class I, EN 455,


Gloves, examination, nitrile, powder-free, non-sterile. Cuff length preferably reach mid-
• EU standard directive 89/686/EEC Category III, EN 374,
Gloves, forearm (eg. minimum 280mm total length. Sizes, S, M, L
• ANSI/ISEA 105-2011,
examination
• ASTM D6319-10
Gloves should have long cuffs, reaching well above the wrist, ideally to mid-forearm.
• or equivalent

EN 14683 Type IIR performance


ASTM F2100 level 2 or level 3
Prevention & Control

or equivalent;
Medical/surgical mask, high fluid resistance, good breathability, internal and external faces • Fluid resistance at minimum 120 mmHg pressure based
PPE - Standard

Mask,
should be clearly identified, structured design that does not collapse against the mouth on ASTM F1862-07, ISO 22609, or equivalent
surgical
(e.g. duckbill, cup-shaped) • Breathability: MIL–M-36945C, EN 14683 annex C, or
equivalent
• Filtration efficiency: ASTM F2101, EN14683 annex B, or
equivalent

Fit Test Kit To evaluate effectiveness of seal for tight fitting respiratory protection devices OSHA 29 CFR 1910.134 Appendix A

• Option 1: fluid penetration resistant: EN 13795 high


performance, or AAMI PB70 level 3 performance or
Single use, fluid resistant, disposable, length mid-calf to cover the top of the boots, light above, or equivalent
Gown colours preferable to better detect possible contamination, thumb/finger loops or elastic • Option 2: blood borne pathogens penetration resistant:
cuff to anchor sleeves in place. AAMI PB70 level 4 performance, or (EN 14126-B) and
partial body protection ( EN 13034 or EN 14605), or
equivalent

WHO Core:
Device concentrates oxygen from ambient air. On 4 antistatic swivel castors, 2 with brakes. Integrated handle allows Concentrator, [LINK]
for easy moving and positioning. Oxygen sensing device is integrated and measures concentration at flow meter Oxygen
entrance. Four-step filtering of air-intake, including bacterial filter. All filters replaceable, coarse filter
Oxygen concentrators
washable/reusable. Continuous monitoring with visual and audible alerts, on low 'high output pressure, low oxygen
concentration, power failure and battery test. Operating conditions: Temperature between 5 to 45 degrees Celsius,
Relative humidity max. 90% without condensation. Spare parts should be required for operating at least one year. Oxygen Concentrator
[LINK]
Technical Guidelines

(Oxygen concentrator) Splitter of oxygen flow provided by an oxygen concentrator. Each flow can be adjusted individually via its flow meter, range: 0.125 to 2LPM (Liter Per
Flow splitter Minute). The output nozzle can either be fit with tubing or left blank. Input pressure: 50 to 350kPa.

OSL | Disease Commodity Packages 1 MERS-CoV


nCOV Operational Support & Logistics
Disease Commodity Packages

Nasal prongs (nasal cannula) is a device designed for easy administration of oxygen and comfort of patient. The device consists of a plastic tube
Oxygen prongs, nasal, which fits behind the ears, and a set of two prongs which are placed in the nostrils. Soft twin prongs nasal tips to ensure equal oxygen flow to
non-sterile, single use both.Star lumen main tube to avoid accidental blockage. Adjustable, smoothly finished, nasal tips for maximum patient comfort. Soft funnel shaped
connector to facilitate easy connection to oxygen source. Oxygen tube length: approximately 2m.

Tube used to deliver oxygen through the nose. Material: PVC. Automatic, open distal (patient) end, with 6 to 12 lateral eyes. Proximal end with
Oxygen tube, extension connector enabling the tube to be connected to an oxygen supply tube of any diameter (e.g. serrated male conical tip). Sterile, for single patient use.
Diameter: CH 10. Length: 40cm

a) Tidal volume up to 1,000 mL.


b) Pressure (inspiratory) up to 80 cm H20
c) Volume (inspiratory) up to 120 L/min
d) Respiratory rate: up to 60 breaths per minute.
Supportive Treatment

e) SIMV Respiratory Rate: up to 40 breaths per minute.


• ISO 13485:2003 Medical devices -- Quality management
f) CPAP/PEEP up to 20 cm H2O.
systems -- Requirements for regulatory purposes
g) Pressure support up to 45 cm H2O.
(Australia, Canada and EU)
h) FiO2 between 21 to 100 %
• ISO 14971:2007 Medical devices -- Application of risk
i) Inspiratory and expiratory times up to at least 2 sec and 8 sec respectively
management to medical devices IEC 60601-1:2012
j) I:E Ratio at least from 1:1 to 1:3.
Medical electrical equipment - Part 1: General
2 Modes of ventilation:
requirements for basic safety and essential performance
a) Volume controlled.
• IEC 60601-1-1:2000 Medical electrical equipment - Part
b) Pressure controlled.
Portable ventilator 1-1: General requirements for safety - Collateral standard:
c) Pressure support.
Safety requirements for medical electrical systems
d) Synchronized intermittent mandatory ventilation (SIMV) with pressure support.
• IEC 60601-1-2:2007 Medical electrical equipment - Part
e) Assist / control mode
1-2: General requirements for basic safety and essential
f) CPAP/PEEP
performance - Collateral standard: Electromagnetic
Alarms required: FiO2, minute volume, pressure, PEEP, apnoea, occlusion, high
compatibility - Requirements and tests
respiration rate, disconnection
• ISO 80601-2-12:2011 Medical electrical equipment --
System alarms required: power failure, gas disconnection, low battery, vent inoperative,
Part 2-12: Particular requirements for basic safety and
self diagnostics
essential performance of critical care ventilators
If alarm silencing feature is incorporated, it must be temporary and clearly displayed when
activated
Air and externally supplied oxygen mixture ratios fully controllable
Inlet gas supply (O2) pressure range at least 35 to 65 psi
Medical air compressor integral to unit, with inlet filter

Compact portable device measures arterial blood oxygen saturation (SpO2), heart rate
and signal strength. Measuring range: SpO2 30 to 100% (minimum graduation 1%), Heart
Pulse Oximeter ISO 80601-2-61:2011or equivalent
rate 20 to 250 bpm (minimum graduation 1bpm). Line-powered, or
Extra-batteries/rechargeable batteries are required at least one year.

Antibiotics According to national guidelines and clinical presentation

Compound Sodium
Compound solution of sodium lactate (Ringer's lactate), injection solution, w/o IV set and needle, 1000ml
Lactate Solution

Infusion giving set Infusion giving set, with airinlet and needle, sterile, single-use

Paracetamol Paracetamol, 500mg, tablets

• EU standard directive 93/42/EEC Class I, EN 455,


Gloves, examination, nitrile, powder-free, non-sterile. Cuff length preferably reach mid-
• EU standard directive 89/686/EEC Category III, EN 374,
Gloves, forearm (eg. minimum 280mm total length. Sizes, S, M, L
• ANSI/ISEA 105-2011,
examination
• ASTM D6319-10
Outer glove should have long cuffs, reaching well above the wrist, ideally to mid-forearm.
• or equivalent
CASE MANAGEMENT

• EU standard directive 93/42/EEC Class I, EN 455,


Gloves, surgical, length to Gloves, surgical, nitrile, powder-free, single use.
• ANSI/ISEA 105-2011,
forearm large (longer than
• ASTM 6319-10
examination gloves) Gloves should have long cuffs, reaching well above the wrist, ideally to mid-forearm.
• or equivalent

Made of clear plastic and provides good visibility to both the wearer and the patient,
• EU standard directive 86/686/EEC, EN 166/2002,
Adjustable band to attach firmly around the head and fit snuggly against the forehead, Fog
Face shield • ANSI/ISEA Z87.1-2010,
resistant (preferable), Completely cover the sides and length of the face, May be re-
or equivalent
usable (made of robust material which can be cleaned and disinfected) or disposable.

Fit Test Kit To evaluate effectiveness of seal for tight fitting respiratory protection devices OSHA 29 CFR 1910.134 Appendix A

"Surgical N95 respirator" cleared by the US FDA and


Fluid resistant particulate respirator. Surgical N95 respirator or higher
Face mask, NIOSH, or equivalent
High fluid resistance, Good breathability, Internal and external faces should be clearly
particulate respirator, • Fluid resistant surgical N95 respirator with minimum 80
identified, Structured design that does not collapse against the mouth (e.g. duckbill, cup-
grade N95 or higher mm Hg pressure based on ASTM F1862, ISO 22609 , or
shaped)
equivalent

OSL | Disease Commodity Packages 2 MERS-CoV


acilities
nCOV Operational Support & Logistics
Disease Commodity Packages

EN 14683 Type IIR performance


ASTM F2100 level 2 or level 3
or equivalent;
Medical/surgical mask, high fluid resistance, good breathability, internal and external faces • Fluid resistance at minimum 120 mmHg pressure based
Mask,
should be clearly identified, structured design that does not collapse against the mouth on ASTM F1862-07, ISO 22609, or equivalent
surgical
(e.g. duckbill, cup-shaped) • Breathability: MIL–M-36945C, EN 14683 annex C, or
equivalent
• Filtration efficiency: ASTM F2101, EN14683 annex B, or
equivalent
PPE Health Care Facilities

Scrubs, tops Tunic/tops, woven, scrubs, reusable or single use, short sleeved (tunic/tops), worn underneath the coveralls or gown.

Scrubs, pants Trouser/pants, woven, scrubs, reusable or single use, short sleeved (tunic/tops), worn underneath the coveralls or gown

• Option 1: fluid penetration resistant: EN 13795 high


performance, or AAMI PB70 level 3 performance or
Single use, fluid resistant, disposable, length mid-calf to cover the top of the boots, light above, or equivalent
Gown colours preferable to better detect possible contamination, thumb/finger loops or elastic • Option 2: blood borne pathogens penetration resistant:
cuff to anchor sleeves in place. AAMI PB70 level 4 performance, or (EN 14126-B) and
partial body protection ( EN 13034 or EN 14605), or
equivalent

Good seal with the skin of the face, Flexible PVC frame to easily fit with all face contours
with even pressure, Enclose eyes and the surrounding areas, Accomodate wearers with • EU standard directive 86/686/EEC, EN 166/2002,
Goggles, prescription glasses, Clear plastic lens with fog and scratch resistant treatments, • ANSI/ISEA Z87.1-2010,
protective Adjustable band to secure firmly so as not to become loose during clinical activity, Indirect or equivalent
venting to avoid fogging, May be re-usable (provided appropriate arrangements for
decontamination are in place) or disposable.

Alcohol-based hand rub Bottle of 100ml

Disposal bag for bio-hazardous waste, 30x50cm, with "Bio Hazard" print, autoclavable polypropylene.
Bio-hazardous bag
50 or 70 micron thickness

Made of linear enforced, U-shape zipper and 2 zipper pulls with tie ribs.
adult size 250x120cm
Protector Body Bag specifications:
• 6 handles
• Impermeable, linear reinforced LLDPE, LDPE, EVA, PEVA, (avoid PVC), minimum thickness 400 microns;
• Should be able to hold 100-125 kilos (200-250 lbs),
• Should contain no chlorides: burning of chlorides pollute the environment and can cause damage to retort chambers. Body bags should be non
Body bag
carcinogenic to health of funeral workers when used for cremations.
• At least 6 handles included in the body bag to allow burial team to hand carry it safely
• Heat-sealed: insure superior strength and safety,
• Provide full containment of blood borne pathogens
• Cracking point of 25 - 32 degrees below zero
• Shelf life: minimum 10 years
• Bag and hands should be white color

Chlorine NaDCC, granules, 1kg, 65 to 70% + dossage spon

OSL | Disease Commodity Packages 3 MERS-CoV


‫الدعم التشغيلي والخدمات اللوجستية‬
‫مجموعات السلع األساسية لمكافحة األمراض‬ ‫كوفيد ‪ 19 -‬النسخة ‪4‬‬
‫روابط ذات صلة‪ :‬كوفيد ‪[ 19 -‬رابط]‬ ‫(لم يتأكد بعد) م س ب ‪ 2‬زرع الفيروس م س ب ‪3‬‬ ‫مستوى السالمة البيولوجية للعامل‪:‬‬
‫[رابط]‬ ‫كتيب إدارة األوبئة‬ ‫آخر تحديث ‪ 6‬آذار ‪ /‬مارس ‪2020‬‬ ‫قيد االستقصاء‬ ‫االحتمال الوبائي‪:‬‬
‫التشخيص‬ ‫جمع العينات‬ ‫الترصد‬

‫الزرع‬ ‫المقايسة المناعية‬ ‫تفاعل البوليميراز السلسلي‬


‫سيؤدي التأكيد المختبري لحالة اإلصابة بمرض كوفيد ‪ 19 -‬إلى إجراء استقصاء دقيق‪ .‬ونظرا لعدم‬
‫ال تتوافر بعد عتائد على المستوى التجاري‬ ‫توافر اختبار تفاعل البوليميراز السلسلي في الوقت الحاضر‪ ،‬فقد تستغرق االختبارات أياما عدة‪ ،‬أو حتى عينات من الجهاز التنفسي العلوي والسفلي (عينات أنفية بلعومية وعينات‬
‫الختبارات ‪ .RTT - PCR‬انظر اإلرشادات‬ ‫من البلغم)‬ ‫أكثر من ذلك‪ .‬وتتمثل استراتيجية المنظمة الموصى بها في بدء اجراء االستقصاءات فورا‪ ،‬وهو ما‬
‫مادة وسيطة لنقل الفيروس‬ ‫لم تتوفر بعد‬
‫المبدئية المختبرية بشأن فيروس كورونا المستجد‪،‬‬ ‫يستدعي‪ ،‬بالتالي‪ ،‬دعما تشغيليا ومستلزمات على نحو فوري‪.‬‬
‫أدناه‬

‫مالحظة‪ :‬هناك العديد من المستلزمات التشخيصية التي تستخدم في التدبير العالجي للحاالت‪ ،‬لكنها مدرجة فقط في الترصد‬
‫الفحوصات المختبرية الخاصة بكوفيد ‪ 19 -‬هي قيد التطوير حاليا‬
‫الفرز ‪ /‬التحري (معدات الحماية الشخصية)‬ ‫اللقاح‬ ‫السفر والتجارة‬ ‫الوقاية من العدوى ومكافحتها‬

‫االحتياطات المعيارية مع التركيز على نظافة األيدي والجهاز التنفسي‪ ،‬إضافة إلى‬ ‫استنادا إلى المعلومات الراهنة‪ ،‬يفترض أن مرض كوفيد مرض حيواني المصدر يمكنه االنتقال من‬
‫بعض االحتياطات األخرى‪ ،‬وبصفة محددة تلك الخاصة بالقطيرات وبالمخالطة‪.‬‬ ‫إنسان إلى إنسان عن طريق القطيرات أو المخالطة‪ .‬وقد يحدث هذا االنتقال من إنسان إلى إنسان بسبب‬
‫هناك عدة لقاحات مرشحة لفيروس كورونا المسبب‬
‫وال تكون االحتياطات ذات الصلة بالفيروسات المنقولة بالهواء مطلوبة إال‬ ‫َّ‬
‫ينصب التركيز‬ ‫االنتهاكات التي تحدث في ممارسات الوقاية من العدوى ومكافحتها‪ .‬وبالتالي ينبغي أن‬
‫لمتالزمة الشرق األوسط التنفسية ‪ -‬ميرس‪،‬‬ ‫لم يتم بعد تحديد المصدر الحيواني‬
‫لإلجراءات المولِّدة للرذاذ‪ ،‬مع توفير معدات الحماية الشخصية للعاملين الصحيين‬ ‫األساسي ألي استراتيجية خاصة بالوقاية ‪ /‬المكافحة‪ ،‬على حماية العاملين في مجال الرعاية الصحية‬
‫موجودة قيد التطوير‬
‫في أماكن التحري‪ ،‬ولمن يكتنفهم خطر اإلصابة بالعدوى في مرافق الرعاية‬ ‫بتوفير المستلزمات من معدات الحماية الشخصية‪ ،‬وضمان توفر الخدمات اللوجستية األساسية لدى‬
‫الصحية‪.‬‬ ‫المرافق المستجيبة‪.‬‬

‫[رابط]‬ ‫يرجى الرجوع إلى اإلرشادات التقنية لمنظمة الصحة العالمية بشأن الوقاية من العدوى ومكافحتها ذات الصلة بعدوى كوفيد ‪19 -‬‬
‫[رابط]‬ ‫مخطط البحث والتطوير‬
‫معدات الحماية الشخصية‬ ‫المعالجة‬ ‫التدبير العالجي للحاالت‬
‫العوامل الداعمة‬ ‫العوامل المسببة‬
‫معدات الحماية الشخصية للعاملين الصحيين الذين تكتنفهم‬
‫مخاطر اإلصابة بالعدوى في مرافق الرعاية الصحية‪.‬‬
‫هناك عدد من العوامل المرشحة قيد الدراسة‬
‫االحتياطات التنفسية (الوقاية من العدوى ومكافحتها ‪-‬‬ ‫ال يوجد عالج أو لقاح محدد لمرض كوفيد ‪ ،19 -‬غير أن جهود البحث والتطوير بشأن فيروس كورونا‬
‫لغرض التقييم‪ .‬ويمكن‪ ،‬استنادا إلى نوعية ينصح بشدة باستخدام العالج باألكسجين وقياس‬
‫االحتياطات المعيارية وتلك الخاصة بالقطيرات)‪ .‬تتخذ‬ ‫المسبب لمتالزمة الشرق األوسط التنفسية مستمرة‪ .‬انظر إرشادات منظمة الصحة العالمية الحالية بشأن‬
‫التأكسج عن طريق النبض والتهوية الميكانيكية المضادات الحيوية وأدوية مخففة‬ ‫الفاشية‪ ،‬النظر في االستخدام المراقب‬
‫االحتياطات ذات الصلة بالعدوى المنقولة بالهواء‪ ،‬لدى القيام‬ ‫التدبير العالجي لحاالت العدوى بفيروس كورونا المسبب لمتالزمة الشرق األوسط التنفسية‪ .‬ويجرى‬
‫لأللم ومخفضة للحمى‬ ‫للحاالت الوخيمة (‪ ،)%40‬والتهوية الباضعة‬ ‫للتدخالت غير المسجلة في حاالت‬
‫باإلجراءات المولدة للرذاذ‪ .‬يمكن استخدام عتائد الرعاية المنزلية‬ ‫حاليا إعداد إرشادات المنظمة بشأن التدبير العالجي لحاالت اإلصابة بعدوى كوفيد ‪.19 -‬‬
‫والرعاية المكثفة للحاالت الحرجة‪.‬‬ ‫الطوارئ‪ .‬رجاء الرجوع إلى أحدث‬
‫لحاالت العزل المنزلي في الحاالت غير المصحوبة بأعراض‪،‬‬
‫إرشادات المنظمة في هذا الشأن‪.‬‬
‫أو المصحوبة بأعراض خفيفة (في حاالت الفاشيات الكبرى)‬

‫أنشطة مكافحة أساسية للفاشيات تراعى بالنسبة لإلمدادات من المواد‬


‫• المعالجة الداعمة (أكسجين‪ ،‬إمهاء‪ ،‬مضادات حيوية وأدوية مخففة لأللم وخافضة للحرارة) للحد من الوفيات‬
‫• معدات الحماية الشخصية وغيرها من المواد لتدابير الوقاية من العدوى ومكافحتها على مستوى الرعاية الصحية للحد من انتشار العدوى‬
‫مالحظة‪ :‬المنتجات الخاصة بالترصد‪ ،‬والوقاية من العدوى ومكافحتها‪ ،‬والتدبير العالجي للحاالت خاضعة إلجراءات التطوير والصقل السريع والمتواصل‪ .‬ويرجى الرجوع إلى أحدث اإلرشادات التقنية المرعية الصادرة عن المنظمة‪ ،‬لمزيد من اإليضاح‪.‬‬
‫الوصف التقني‬ ‫السلعة‬ ‫التدخل‬

‫المعدية ‪[ 2020 - 2019‬رابط]‬


‫اإلرشادات الخاصة بلوائح نقل المواد ُ‬ ‫صناديق تغليف ثالثي ألغراض النقل‬ ‫صناديق تغليف ثالثي‬

‫• تتوافق مع المعايير السريرية والمختبرية‪( M40A .‬الخاصة بمراقبة جودة‬

‫جمع العينات‬
‫أجهزة نقل عينات الميكروبيولوجي )‬ ‫مادة وسيطة لنقل الفيروسات مع ماسحة‪ .‬المادة الوسيطة ‪ 1‬مل أو ‪ 2‬مل أو ‪ 3‬مل‬ ‫مادة وسيط لنقل الفيروسات‬
‫• تتوافق مع تقنيات زرع الجزيئات والخاليا‪.‬‬

‫الترصد‬
‫• مواصفات األداء الخاصة بالمنظمة ‪E10 / IC.1‬‬ ‫حاوية مضادة لالنثقاب لجمع والتخلص من المحاقن المستعملة ووحيدة االستخدام والذاتية التعطيل وإ بر المحاقن‪ ،‬سعة ‪5‬‬
‫صناديق لوضع األدوات الحادة‬
‫• معايير المنظمة ‪ /‬اليونيسيف ‪ E10 / IC.2‬أو ما يعادلها‬ ‫لترات‪ ،‬تستوعب حوالي مئة محقن‪ .‬وينبغي توسيم هذه الصناديق بشكل واضح‪.‬‬

‫قد تتضمن معايير اختيار اختبارات تشخيصية محددة‪ ،‬النجاعة السابقة ومدى توافقها مع أي خصائص حالية للمنتجات المستهدفة‪ ،‬وسهولة االستخدام‪ ،‬والطاقة اإلنتاجية الالزمة‪،‬‬
‫الوسائل التشخيصية‬

‫اإلرشادات التقنية الخاصة بعدوى كوفيد ‪ 19 -‬متاحة عبر شبكة‬ ‫ومتطلبات التوزيع واللوجستيات‪ ،‬والطاقة اإلنتاجية للشركة الصانعة‪.‬‬
‫[رابط]‬
‫اإلنترنت‬ ‫وقد يتطلب األمر‪ ،‬بالنسبة لبعض مسببات األمراض‪ ،‬مراعاة وجود طفرة في متواليات أو بروتينات الجين المستهدف‪ .‬ويمكن أن تقدم المنظمة المشورة بشأن اختيار االختبارات‬
‫وفقا لكل حالة على حدة‪ ،‬على النحو الذي يحدده حدث نوعي ما‪.‬‬

‫• توجيهات االتحاد األوروبي بشأن األجهزة الطبية‪ ،‬التوجيه ‪ EEC/93/42‬الفئة‬


‫‪III‬‬
‫• لوائح االتحاد األوروبي بشأن معدات الحماية الشخصية ‪ 425 / 2016‬الفئة ‪III‬‬
‫قفازات للفحص‪ ،‬مطاطية‪ ،‬خالية من المسحوق‪ ،‬غير معقمة‪ ،‬استخدام وحيد‪.‬‬
‫• ‪EN 455‬‬
‫ينبغي أن يكون للقفازات ُكفَّة طويلة‪ ،‬تتجاوز المعصم بمسافة كبيرة‪ ،‬تصل إلى منتصف الساعد كوضع أمثل‪.‬‬ ‫قفازات فحص‪ ،‬غير معقمة‬
‫• ‪EN 374‬‬
‫المقاسات‪ ،‬صغير ومتوسط وكبير‬
‫• معايير المعهد الوطني األمريكي ‪ /‬الرابطة الدولية لسالمة المعدات ‪105‬‬
‫الفرز ‪ /‬التحري (معدات الحماية الشخصية)‬

‫• معايير الجمعية األمريكية لالختبارات والمواد ‪D6319‬‬


‫الوقاية من العدوى ومكافحتها‬

‫أو ما يعادل ذلك من معايير‬

‫• توجيهات االتحاد األوروبي بشأن األجهزة الطبية‪ ،‬التوجيه ‪ EEC/42/93‬الفئة‬


‫‪ III‬أو ما يعادله‬
‫كمامة جراحية‪ ،‬توفر قدرة جيدة على التنفس‪ ،‬يمكن بسهولة تمييز وجهها الداخلي من الخارجي‬
‫• ‪ EN14683‬نوع ‪IRR , IR , II‬‬ ‫كمامة جراحية للعاملين الصحيين‬
‫نوع ‪ II‬أو أعلى‬
‫• معايير الجمعية األمريكية لالختبارات والمواد ‪ F2100‬على األقل مستوى أول‬
‫أو ما يعادل ذلك‬

‫• ‪ EN 14683‬أي نوع بما في ذلك النوع ‪I‬‬


‫كمامة جراحية‪ ،‬توفر قدرة جيدة على التنفس‪ ،‬يمكن بسهولة تمييز وجهها الداخلي من الخارجي‬
‫• معايير الجمعية األمريكية لالختبارات والمواد ‪ F2100‬من أي مستوى‬ ‫كمامة جراحية‪ ،‬للمرضى‬
‫نوع ‪I‬‬
‫أو ما يعادل ذلك‪.‬‬

‫‪OSL | Disease Commodity Packages‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪MERS-CoV‬‬


‫الدعم التشغيلي والخدمات اللوجستية‬
‫مجموعات السلع األساسية لمكافحة األمراض‬ ‫كوفيد ‪ 19 -‬النسخة ‪4‬‬

‫جهاز المنظمة األساسي لتركيز‬


‫[رابط]‬
‫األكسجين‬ ‫جهاز يعمل على تركيز األكسجين من الهواء المحيط‪ ،‬مزود بأربع عجالت دوارة‪ ،‬مضادة لإلستاتيكية‪ ،‬اثنتان منها مزودة بمكابح‪ .‬معدل تدفق مستمر وقابل‬
‫للتعديل‪ .‬نسبة نقاء األكسجين ‪ .%3 + %93‬الضغط الخارج ‪ 0.07 - 0.04‬ميجا باسكال‪ .‬مستوى الضوضاء < ‪ 55‬ديسيبل‪.‬‬
‫مدمج‪ ،‬به أدوات استشعار خاصة بتركيز وضغط األكسجين‪.‬‬
‫به خاصية ترشيح الهواء الداخل في أربع خطوات‪ ،‬بما في ذلك ترشيح البكتيريا‪ .‬وجميع المرشحات قابلة لالستبدال‪ ،‬والمرشح الخشن قابل للغسيل وإ عادة‬
‫وحدة تركيز أكسجين‬
‫االستخدام‪.‬‬
‫مزود بلوحة عرض مع أجهزة تنبيه مرئية ومسموعة تعمل عند انخفاض تركيز األكسجين ألقل من ‪ ،%82‬وعند ارتفاع أو انخفاض الضغط (‪0.23 / 0.1‬‬
‫ميجا باسكال)‪ .‬وعند انقطاع التيار الكهربي‪ ،‬أو حدوث انسداد (عدم تدفق)‪.‬‬
‫ينبغي توفر الملحقات وقطع الغيار التي تكفل تشغيل الجهاز لمدة عام واحد على األقل‪.‬‬

‫جهاز مدمج متنقل لرصد تشبع الهيموغلوبين باألكسجين وحساب سرعة القلب لدى المريض‪ .‬يمكنه العمل على طرف اإلصبع أو على سطح المنضدة‪ ،‬ويعمل‬
‫بالبطارية أو بالكهرباء‪ .‬يتضمن نطاق اكتشاف تشبع الشعيرات الطرفية باألكسجين ما بين ‪%100 - 70‬‬
‫نطاق إظهار تشبع الشعيرات الطرفية باألكسجين‪ %1 :‬أو أقل‪ .‬نطاق اكتشاف سرعة القلب ‪ 240 - 30‬ضربة في الدقيقة‬ ‫مقياس تأكسج عن طريق النبض‬
‫إظهار سرعة القلب‪ 1 :‬ضربة في الدقيقة أو أقل‬
‫يتوافق مع أيزو ‪ 2011 :61 - 2 - 80601‬أو ما يعادل ذلك‬

‫ِّ‬
‫مجز ء تدفق لتنويع اإلمدادات باألكسجين؛ كل منفذ مزود بمقياس تدفق مستقل من أجل التحكم في معدالت تدفق األكسجين بصورة مستقلة‪ .‬تدريج كامل‬
‫المواصفات التقنية للمنظمة‬ ‫للمقياس بعدد اللترات في الدقيقة‪ .‬يمكن توصيل الجهاز بوحدة تزويد منفصلة باألكسجين (مثال‪ :‬جهاز تركيز األكسجين) الضغط الداخل‪ 50 :‬إلى ‪ 350‬كيلو‬ ‫ِّ‬
‫مجزء تدفق إلمداد ات اإلكسجين‬
‫واليونيسيف واإلرشادات‬ ‫باسكال‬
‫[رابط]‬
‫الخاصة بأجهزة العالج‬
‫يتألف أنبوب قياس تدفق الغازات من فتحات دخول وخروج‪ ،‬ومنظم‪ ،‬وصمام‪ ،‬وأنبوب قياس شفاف متدرج‪ .‬وهو مناسب للربط على مختلف مصادر الغازات باألكسجين ‪2019‬‬
‫الطبية‪ ،‬مثل النظام المركزي‪ ،‬أو االسطوانات‪ ،‬أو أجهزة تركيز األكسجين‪ ،‬أو الضواغط‪.‬‬ ‫مجزء تدفق هواء‪ ،‬أنبوب قياس معدل تدفق الغازات‬
‫النوع المعياري (مطلق‪ ،‬غير معاوض)‪ ،‬وهناك طرز ألجهزة قياس تدفق معاوضة للضغط‪ ،‬تناسب نطاقات تدفق محددة‪.‬‬

‫يتم إدخال جهاز الترطيب في الخط الشهيقي للدارة التنفسية إلضافة الرطوبة إلى غازات التنفس إلدخالها إلى المريض‪ .‬وجهاز الترطيب المزود بزجاجة‬
‫فقاعات عبارة عن وعاء محكم يمأل بالماء ويوصل مباشرة بدارة التنفس‪ .‬ويمر خليط الغازات الطبية خالل الماء داخل الزجاجة ويتم اغناؤه بالرطوبة‪ .‬وهذا‬ ‫جهاز ترطيب ‪ -‬بدون تسخين‬
‫النوع من أجهزة الرطوبة ال يسخن الغاز‪ .‬وينبغي أن يتوافق مع أجهزة تركيز األكسجين‪ ،‬ويشتمل على الموصالت الضرورية للخرطوم‪.‬‬

‫توص ل خليط الهواء ‪ /‬األكسجين إلى تجاويف األنف‪ .‬وهي موصولة بدائرة التزويد باألكسجين‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫قُنياَّت لألكسجين عبارة عن أنابيب بالستيكية على شكل ُشعب‬
‫ويمكن أن تصمم القنيات لتناسب تطبيقات الضغط المنخفض (‪ 15 - 0‬لتر ‪ /‬دقيقة بصفة عامة) أو الضغط المرتفع (> ‪ 15‬لتر ‪ /‬دقيقة على نحو نمطي)‬ ‫شعب أنفية‬
‫التوافق مع األكسجين وخليط الهواء ‪ /‬األكسجين‪ ،‬وفقا لوحدة قياس األيزو ‪ .15001‬أحجام مختلفة‪ :‬بالغون‪ ،‬أطفال‪ ،‬حديثو والدة‬

‫قثطار أنفي مرن متعدد الفتحات (‪ 12 - 6‬عين جانبية) موجودة في الطرف البعيد‪ ،‬يتوافق مع األكسجين وخليط الهواء ‪ /‬األكسجين‪ ،‬بحسب وحدة قياس‬
‫قثطار‬
‫األيزو ‪ . 15001‬الطرف القريب مزود بموصل‪ .‬معقم‪ ،‬استخدام وحيد‪ ،‬قطر وفقا للمقياس الفرنسي‪ .‬الطول ‪ 40‬سم‪ .‬بعيون جانبية‪ ،‬معقم‪ ،‬استخدام وحيد‪.‬‬

‫أنبوب توصيل‪ ،‬وكيس خزان وصمام‪ ،‬تركيز عال‪ ،‬غير معقم‪ ،‬استخدام وحيد أحجام مختلفة‪ ،‬بالغون‪ ،‬أطفال‬ ‫قناع أكسجين‬

‫• حجم هواء التنفس حتى ‪ 1000‬مل‬


‫قناع فنتوري مزود بقفل‪ ،‬بحسب نسبة الغاز المطلوب ‪ +‬أنبوب بطول ‪ 2.1‬مترا‪ ،‬غير معقم‪ ،‬استخدام وحيد‪ ،‬أحجام مختلفة‪ ،‬بالغون‪ ،‬أطفال‬ ‫قناع فنتوري‬
‫• الضغط (الشهيقي) حتى ‪ 80‬سم ماء‬
‫• الحجم (الشهيقي) حتى ‪ 120‬ل ‪ /‬دقيقة‬
‫• معدل التنفس حتى ‪ 60‬نفس بالدقيقة‬
‫• معدل التنفس عن طريق التهوية اإللزامية المتقطعة المتزامنة‪ :‬حتى ‪ 40‬نفس ‪ /‬دقيقة‬
‫• ضغط مجرى الهواء اإليجابي المستمر ‪ /‬ضغط نهاية الزفير اإليجابية حتى ‪ 20‬سم ماء‬
‫• دعم الضغط حتى ‪ 45‬سم ماء‬
‫• األكسجين التجزيئي في الشهيق بين ‪ 21‬و ‪%100‬‬
‫• زمن الشهيق والزفير ال يقل عن ثانيتين وعن تماني ثوان على الترتيب‬
‫• معدل الشهيق إلى الزفير من ‪ 1 : 1‬إلى ‪ 3 : 1‬على األقل‬
‫نسق جهاز التهوية‬
‫وحدة قياس األيزو ‪ 80 - 2 - 80601‬وأيزو ‪ 79 - 2 - 80601‬أو ما يعادل‬ ‫• تحكم في الحجم‬
‫جهاز تهوية لرعاية مرضى الحاالت الحرجة‬
‫ذلك‬ ‫• تحكم في الضغط‬
‫• دعم للضغط‬
‫• تهوية إلزامية متقطعة متزامنة مع دعم الضغط‬
‫• نسق مساعدة ‪ /‬تحكم‬
‫• ضغط مجرى الهواء اإليجابي المستمر ‪ /‬ضغط نهاية الزفير اإليجابي‬

‫التحذيرات المطلوبة‪ :‬األكسجين التجزيئي في الشهيق‪ ،‬الحجم في الدقيقة‪ ،‬الضغط‪ ،‬ضغط نهاية الزفير اإليجابي‪ ،‬انقطاع‬
‫التنفس‪ ،‬االنسداد‪ ،‬ارتفاع معدل التنفس‪ ،‬انفصال الجهاز‬
‫التحذيرات المطلوبة في الجهاز‪ :‬انقطاع التيار الكهربي‪ ،‬انفصال الغاز‪ ،‬انخفاض شحن البطارية‪ ،‬توقف الجهاز عن العمل‪،‬‬
‫التشخيص الذاتي لألعطال‪ .‬إذا كانت خاصية إسكان الجهاز مدمجة‪ ،‬فينبغي أن تكون مؤقتة مع عرضها بوضوح عندما‬
‫تكون في وضع العمل‪ .‬التحكم الكامل في الهواء‪ ،‬ونسب خلط األكسجين الوارد من الخارج ‪ .‬يجب أال يقل نطاق ضغط‬
‫الغاز الداخل (األكسجين) عن ‪ 65 - 35‬رطل‪ .‬يكون ضاغط الهواء الطبي مدمجا مع الجهاز مع مرشح لمدخل الهواء‬

‫‪OSL | Disease Commodity Packages‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪MERS-CoV‬‬


‫الدعم التشغيلي والخدمات اللوجستية‬
‫مجموعات السلع األساسية لمكافحة األمراض‬ ‫كوفيد ‪ 19 -‬النسخة ‪4‬‬

‫هذا الجهاز يستخدم في كشف ورؤية الحنجرة والمناطق المحيطة بها أثناء التنبيب الفموي الرغامي والتنبيب األنفي‬
‫الرغامي‪.‬‬
‫يتألف من مقبض كبير اسطواني أجوف محلقن قليال ورأس محلزن ليتوافق مع مختلف أنواع وأحجام النصالت‬
‫كل نصل مزود بألياف بصرية أو مصباح وحيد‪ .‬ويعطى المصباح الواحد ضوءا ال يقل عن ‪ 2.7‬وحدة ضوء هالوجيني‬
‫ويمكن إخراجه للتنظيف‬
‫قطر المقبض ‪ 28‬مم ويعمل ببطارية معيارية قلوبة خلوية جافة بقوة ‪ 1.5‬فولت نوع سي (‪.)LR14‬‬
‫• النصالت‪ :‬نوع ماكنتوش (منحنية)‬
‫رقم ‪ 2‬الطول ‪ 110 - 90‬مم بالنسبة لألطفال‬
‫وحدة قياس األيزو ‪ 2009 : 7376‬أو ما يعادل ذلك‬ ‫منظار حنجرة للبالغين واألطفال‬
‫رقم ‪ 3‬الطول ‪ 135 - 110‬مم للبالغين صغيري الحجم‬
‫رقم ‪ 4‬الطول ‪ 155 - 135‬مم للبالغين‬
‫• النصالت‪ :‬نوع ميللر (مستقيمة)‬
‫رقم ‪ 1‬الطول ‪ 100‬مم‬
‫• جراب بالستيك سميك الجدران أو معدن‪.‬‬
‫• تعليمات االستخدام واكتشاف األعطال وإ صالحها والصيانة (باللغات اإلنكليزية والفرنسية واإلسبانية)‬
‫• يتوفر معه ما مجموعه ‪ 6‬بطاريات متوافقة مع الجهاز‬
‫• تتوفر معه أربع لمبات هالوجين إضافية‬

‫هذا الجهاز يستخدم في كشف ورؤية الحنجرة والمناطق المحيطة بها أثناء التنبيب الفموي الرغامي والتنبيب األنفي‬
‫الرغامي‪.‬‬
‫يتألف من مقبض كبير اسطواني أجوف محلقن قليال ورأس محلزن ليتوافق مع مختلف أنواع وأحجام النصالت‬
‫كل نصل مزود بألياف بصرية أو مصباح وحيد‪ .‬ويعطى المصباح الواحد ضوءا ال يقل عن ‪ 2.7‬وحدة ضوء هالوجيني‪،‬‬
‫ويمكن إخراجه للتنظيف‪.‬‬
‫قطر المقبض ‪ 19‬مم ويعمل ببطارية معيارية قلوية خلوية جافة بقوة ‪ 1.5‬فولت‬
‫نوع )‪AA (LR6‬‬
‫وحدة قياس األيزو ‪ 2009 : 7376‬أو ما يعادل ذلك‬ ‫• النصالت‪ :‬نوع ماكنتوش (منحنية)‬ ‫منظار حنجرة لحديثي الوالدة‬
‫رقم ‪ 0‬الطول ‪ 55‬مم لحديثي الوالدة‬
‫رقم ‪ 1‬الطول ‪ 70‬مم للرضع‬
‫رقم ‪ 2‬الطول ‪ 90‬مم لألطفال‬
‫• جراب بالستيك سميك الجدران أو معدن‪.‬‬
‫• تعليمات االستخدام واكتشاف األعطال وإ صالحها والصيانة (باللغات اإلنكليزية والفرنسية واإلسبانية)‬
‫• يتوفر معه ما مجموعه ‪ 6‬بطاريات متوافقة مع الجهاز‬

‫العالج الداعم‬
‫• تتوفر معه أربع مصابيح هالوجين إضافية‬

‫بدون ُكفَّة‪ ،‬معقم‪ ،‬استخدام وحيد‪ .‬يتألف من اسطوانة وحيدة رقيقة‪ ،‬مرنة وشفافة مع انحناء تشريحي‪ ، ،‬نوع ماغيل ‪37.5‬‬
‫درجة‪ ،‬بعالمات سوداء واضحة للعمق‪ ،‬مع تدريج محدد بالسنتيمترات‪ ،‬مصنوع من مادة معتمة تظهر في التصوير باألشعة‬
‫وموصل معياري يوجد في الطرف القريب‪ .‬ويتناسب طرف األنبوب‬
‫ِّ‬ ‫السينية كعالمة لخط متصل‪ ،‬بكفة وبالون استرشادي‪،‬‬
‫القريب‪ ،‬بشكل مأمون‪ ،‬مع الموصل الذي يتم اختيار حجمه بحسب حجم األنبوب‪ .‬والموصل مستقيم ومزدوج النهاية بحيث‬
‫انبوب داخل الرغامى‬
‫يعمل الطرف القريب كطرف خارجي‪ .‬بقطر معياري داخلي ‪ 15‬مم وبحافة مخروطية تسمح بتوصيل األنبوب بجهاز‬
‫التهوية (دارة التنفس أو وسيلة اإلنعاش اليدوي)‪.‬‬
‫الطرف البعيد لألنبوب مفتوح ومشطوف الحافة (مقطوع بميل)‪ ،‬الرضحي‪ ،‬مزود بعين مورفي‪ .‬األنابيب داخل الرغامي‬
‫تكون معيارية من جميع األوجه‪ :‬من حيث األبعاد‪ ،‬ووضع العالمات عليها‪ ،‬والموصِّالت المزودة بها‪.‬‬

‫بدون ُكفَّة‪ ،‬معقم‪ ،‬استخدام وحيد‪ .‬يتألف من اسطوانة وحيدة رقيقة‪ ،‬مرنة وشفافة مع انحناء تشريحي‪ ،‬نوع ماغيل ‪37.5‬‬
‫• أيزو ‪2016 : 5361‬‬
‫درجة‪ ،‬بعالمات سوداء واضحة للعمق‪ ،‬وبها تدريج محدد بالسنتيمترات‪ ،‬مصنوع من مادة معتمة تظهر في التصوير باألشعة‬
‫• أيزو ‪2018 - 1 - 10993‬‬
‫السينية كعالمة لخط متصل‪ ،‬بكفة وبالون استرشادي‪ ،‬وموصل معياري يوجد في الطرف القريب‪ .‬ويتناسب طرف األنبوب‬
‫• أيزو ‪2014 : 11135‬‬
‫القريب‪ ،‬بشكل مأمون‪ ،‬مع الموصل الذي يتم اختيار حجمه بحسب حجم األنبوب‪ .‬والموصل مستقيم ومزدوج النهاية بحيث‬
‫أو ما يعادلها‬
‫يعمل الطرف القريب كطرف خارجي‪ .‬بقطر معياري داخلي ‪ 15‬مم بحافة مخروطية تسمح بتوصيل األنبوب بجهاز التهوية‬
‫(دارة التنفس أو وسيلة اإلنعاش اليدوي)‪.‬‬
‫الطرف البعيد لألنبوب مفتوح ومشطوف الحافة (مقطوع بميل) الرضحي‪ ،‬مزود بعين مورفي‪.‬‬
‫الكفة الموجودة عند الطرف البعيد لألنبوب توفر مانع تسرب محكم بين األنبوب وجدار الرغامى‪ .‬وهي تغلق الرئتين أمام‬
‫أنبوب داخل الرغامى‬
‫اإلفرازات السائلة التي تتدفق في الجزء العلوي من مجرى الهواء‪ ،‬وتضمن إمكانية تكييف ضغط األجزاء الموجودة أسفل‬
‫الكفة وتهويتها بخليط غازي يتم التحكم فيه بعناية ودقة‪ .‬ويكون الضغط في الكفة منخفضا لتجنب الضغط غير المناسب على‬
‫الغشاء المخاطي للرغامى‪ ،‬لمنع حدوث أي أضرار أو حتى نخر‪ .‬وتكون ذات سعة نمطية مقدارها ‪ 10‬مل‪ .‬ويتم نفخ الكفة‬
‫عن طريق أنبوب نفخ به ثقب صغير ملحوم في الجهة الخارجية من أنبوب الرغامى‪ ،‬أو يكون مدمجا في جداره‪.‬‬
‫ويوضح البالون االسترشاي مدى انتفاخ الكفة‪ .‬ويتم توصيل أحد األطراف إلى الكفة من خالل أنبوب نفخ رفيع بالقرب من‬
‫الطرف القريب أو الطرف اآلخر‪ ،‬مزود بصمام أحادي االتجاه محمَّل بنابض يحافظ على الضغط المسبق الضبط في الدارة‪،‬‬
‫وله موصل بحافة "ليور" خاصة بالمحاقن‪ .‬واألنابيب داخل الرغامى تكون معيارية من جميع األوجه‪ :‬من حيث األبعاد‪،‬‬
‫ووضع العالمات عليها‪ ،‬والموصِّالت المزودة بها‪.‬‬

‫أزرق أو أصفر مع عالمات تدريجية‬


‫حافة منحنية‪ ،‬مع حافة بعيدة مستديرة‪ ،‬معقم‪ ،‬استعمال وحيد‬ ‫مدخال انبوب داخل الرغامى‪ ،‬نوع بوجي‬
‫• أيزو ‪2016 : 5361‬‬ ‫القطر‪ 10 :‬و ‪ 15‬بالمقياس الفرنسي‪ ،‬الطول‪ 60 :‬سم إلى ‪ 70‬سم‬
‫• أيزو ‪2018 : 1 - 10993‬‬
‫• أيزو ‪2014 : 11135‬‬ ‫دليل مرن ولدن (ستايليت) ذو حافة طرفية ناعمة مستديرة‪ ،‬يتشكل بحسب الشكل المطلوب‪ ،‬عليه عالمات تدريج‪ ،‬يظهر‬
‫أو ما يعادل ذلك‬ ‫عليه اسم الصانع وحجم األنبوب‬
‫مدخال أنبوب داخل الرغامى‪ ،‬نوع ستايليت‬
‫معقم‪ ،‬استعمال وحيد‬
‫القطر ‪ 10‬و ‪ 14‬بالمقياس الفرنسي؛ الطول‪ 30 :‬إلى ‪ 45‬سم‬
‫التدبير العالجي للحاالت‬

‫‪OSL | Disease Commodity Packages‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪MERS-CoV‬‬


‫الدعم التشغيلي والخدمات اللوجستية‬
‫مجموعات السلع األساسية لمكافحة األمراض‬ ‫كوفيد ‪ 19 -‬النسخة ‪4‬‬

‫التدبير العالجي للحاالت‬


‫مكشاف ثاني أكسيد الكربون في هواء التنفس بتحليل‬
‫أيزو ‪ 2014 : 5367‬أو ما يعادل ذلك‬ ‫األحجام تكون متوافقة مع األنابيب داخل الرغامي لألطفال والبالغين‪ ،‬استخدام وحيد‪.‬‬
‫القياس اللوني‬

‫كيس تهوية قابل لالنضغاط‪ ،‬يعاد امتالؤه ذاتيا‪ ،‬سعة ‪ 2000 - 1475‬مل‪.‬‬
‫كيس خزان أكسجين كامل‪.‬‬
‫صمام للمريض لعدم إعادة التنفس‪ ،‬مع صمام لتحديد الضغط‪ .‬الموصل الخاص بالمريض بالخارج ‪ /‬بالداخل‪ ،‬القطر ‪/ 22‬‬
‫جهاز إنعاش للبالغين‬
‫‪ 15‬مم‪.‬‬
‫صمام اإلدخال مزود بحلمة ألنابيب األكسجين‪.‬‬
‫أقنعة سيليكون بثالثة أحجام (بالغون حجم صغير‪ ،‬بالغون حجم متوسط‪ ،‬بالغون حجم كبير)‬

‫أيزو ‪4 : 2002 - 10651‬‬


‫[رابط]‬
‫أو ما يعادل ذلك‬
‫كيس تهوية قابل لالنضغاط يعاد إمتالؤه ذاتيا سعة ‪ 750 - 500‬مل‬
‫كيس خزان اكسجين كامل‬
‫صمام للمريض لعدم إعادة التنفس‪ ،‬مع صمام لتحديد الضغط‪ ،‬الموصل الخاص بالمريض بالخارج ‪ /‬بالداخل‪ ،‬القطر ‪/ 22‬‬
‫جهاز إنعاش لألطفال‬
‫‪ 15‬مم‬
‫صمام اإلدخال مزود بحلمة ألنابيب األكسجين‬
‫أقنعة سليكون للرضع‬

‫أنبوب بالستيكي منحني‪ ،‬قطعة واحدة‪ ،‬شبه جامد‪. ،‬يتم إدخاله من خالل الفم والبلعوم لتيسير تدبير مجرى الهواء‪ ،‬نوع غيدل‬
‫سطح الحافة يحمل عالمة دائمة تشير إلى حجم ‪ /‬طول األنبوب بالـ مم واسم الشركة الصانعة أو اسم المورد‪ .‬مقاوم للكدرة • ‪EN12181‬‬
‫• أيزو ‪;5364‬‬ ‫(االصفرار)‬ ‫مجرى هواء فموي بلعومي‪ ،‬نوع غيدل‪ ،‬معقم‪،‬‬
‫• أيزو ‪1 - 10993‬‬ ‫ومقوى‬
‫الطرف القريب (أو الشدقي) مستقيم َّ‬ ‫استخدام وحيد‬
‫أو ما يعادلها‬ ‫الطرف البعيد شبه جامد‪ ،‬ومنحني بحواف ال رضحية مستديرة ناعمة‬
‫أحجام الرضع‪ 1 ، 0 ، 00 :‬؛ أحجام البالغين ‪4 ، 3 ، 2‬‬

‫معقم‪ ،‬وحيد االستخدام‪ .‬ينصح باستخدام مجرى الهواء األنفي البلعومي كمسار لمجرى الهواء لدى المريض شبه الواعي أو‬
‫غير الواعي‪ ،‬ممن لديه منعكس بلعومي سليم‬
‫مغلف بشكل فردي ومعقم‪ ،‬مع وجود مادة شحمية جراحية مرفقة بشكل مناسب‪ ،‬لغرض سرعة الحصول عليها لتسهيل‬
‫اإلدخال‪.‬‬
‫مصنوع من مادة مرنة وناعمة لتحقيق أقصى راحة للمريض‬ ‫مجرى هواء أنفي بلعومي‬
‫حافة مستديرة تسمح باإلدخال اللطيف‬
‫مصمم على شكل البوق لتثبيت وضعه على نحو محكم‬
‫القطر والحجم موسومان وفقا للمعايير القياسية‬
‫نطاق األحجام من ‪ 20‬إلى ‪ 36‬وفقا للمقياس الفرنسي‬

‫أجهزة شفط ‪ /‬مضخات سحب تستخدم لتفريغ اإلفرازات والسوائل من تجويف األنف أو من مجاري الهواء العليا‪.‬‬
‫تكون األجهزة قادرة على تحمل إجراءات التطهير رفيعة المستوى‪.‬‬
‫أجهزة شفط‬
‫مضخات السحب متنوعة من حيث مستوى التفريغ وطاقة التدفق‪.‬‬
‫ينبغي توفر المرشح والحاويات المضادة للبكتيريا‪ ،‬بحسب االقتضاء‪.‬‬

‫محلول مركب من الكتات الصوديوم (الكتات رنجر)‪ ،‬محلول للحقن مع ‪ /‬بدون طقم حقن وريدي وإ برة‪ 1000 ،‬مل‬ ‫محلول الكتات الصوديوم المركب‬

‫ينبغي النظر في توفير أطقم تسريب للمحاليل الستخدامها لدى البالغين واألطفال‪.‬‬
‫النظر في توفير قثاطر لألوردة‪ ،‬وأوردة فروة الرأس‪ ،‬تغطي جميع نطاقات األحجام‪ .‬والنظر في توفير سدادات ‪ /‬مخاريط غلق‪ ،‬ومحبس ثالثي االتجاهات وغير ذلك من األجهزة المطلوبة الستكمال خط‬ ‫طقم تسريب محاليل‬
‫التسريب‪.‬‬

‫باراسيتامول ‪ 500‬ملغم‪ ،‬أقراص‬ ‫باراسيتامول‬

‫• توجيهات االتحاد األوروبي بشأن األجهزة الطبية‪ ،‬التوجيه ‪EEC / 42 / 93‬‬


‫الفئة ‪III‬‬
‫• لوائح االتحاد األوروبي بشأن معدات الحماية الشخصية ‪ 425 / 2016‬الفئة ‪III‬‬ ‫قفازات فحص مطاطية خالية من المسحوق‪ ،‬غير معقمة‪ ،‬استخدام وحيد‪ .‬ينبغي أن تكون للقفازات كفة طويلة تتجاوز‬
‫• ‪EN 455‬‬ ‫المعصم بمسافة كبيرة‪ ،‬تصل إلى منتصف الساعد كوضع أمثل‬ ‫قفازات فحص‪ ،‬غير معقمة‬
‫• ‪EN 374‬‬ ‫المقاسات صغير ومتوسط وكبير‬
‫• معايير المعهد الوطني األمريكي ‪ /‬الرابطة الدولية لسالمة المعدات ‪105‬‬
‫• ‪ D6319 ASTM‬أو ما يعادل ذلك‬

‫• توجيهات االتحاد األوروبي بشأن األجهزة الطبية‪ ،‬التوجيه ‪EEC / 42 / 93‬‬


‫الفئة ‪III‬‬
‫• لوائح االتحاد األوروبي بشأن معدات الحماية الشخصية ‪ 425 / 2016‬الفئة ‪III‬‬
‫قفازات جراحية أو فحص‪ ،‬مطاطية خالية من المسحوق‪ ،‬معقمة‪ ،‬استخدام وحيد‪ .‬ينبغي أن تكون للقفازات كفة طويلة تتجاوز‬
‫• ‪EN 455‬‬ ‫قفازات فحص‪ ،‬أو جراحية‪ ،‬معقمة‬
‫المعصم بمسافة كبيرة تصل إلى منتصف الساعد كوضع أمثل‪ .‬المقاسات صغير ومتوسط وكبير‪.‬‬
‫• ‪EN 374‬‬
‫• معايير المعهد الوطني األمريكي ‪ /‬الرابطة الدولية لسالمة المعدات ‪105‬‬
‫• ‪ D6319 ASTM‬أو ما يعادل ذلك ‪.‬‬

‫‪OSL | Disease Commodity Packages‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪MERS-CoV‬‬


‫الدعم التشغيلي والخدمات اللوجستية‬
‫مجموعات السلع األساسية لمكافحة األمراض‬ ‫كوفيد ‪ 19 -‬النسخة ‪4‬‬

‫تلتصق بإحكام بجلد الوجه‪ ،‬ومزودة بإطار مرن من مادة الكلوريد متعدد الفينيل‪ ،‬لتتالءم بسهولة مع جميع منحنيات الوجه‬
‫• لوائح االتحاد األوروبي بشأن معدات الحماية الشخصية ‪425 / 2016‬‬
‫مع ضغط متساو‪ ،‬وتحيط بالعينين والمنطقة المحيطة بهما‪ .‬وتناسب مرتدي النظارات الطبية‪ ،‬ومزودة بعدسة بالستيكية‬
‫• ‪EN 166‬‬
‫صافية‪ .‬معالجة بحيث تقاوم تكثف البخار‪ ،‬والخدوش ومزودة بحزام قابل للتعديل إلحكام التصاقها بالوجه وال ترتخي أثناء‬ ‫نظارات واقية‬
‫• معايير المعهد الوطني األمريكي ‪ /‬الرابطة الدولية لسالمة المعدات ‪Z87.1‬‬
‫القيام باألنشطة السريرية‪ ،‬وتتم التهوية فيها بشكل غير مباشر لتجنب تكون الضباب داخلها‪ .‬يمكن أن تكون من النوع الذي‬
‫أو ما يعادل ذلك‪.‬‬
‫يعاد استخدامه (شريطة وجود ترتيبات مالئمة للتطهير وإ زالة التلوث ) أو أن تكون من النوع وحيد االستخدام‪.‬‬

‫• لوائح االتحاد األوروبي بشأن معدات الحماية الشخصية ‪425 / 2016‬‬


‫مصنوع من البالستيك الشفاف ويوفر رؤية جيدة لكل من مرتديه وللمريض‪ .‬مزود بشريط يمكن تعديله بحيث يوضع بإحكام‬
‫• ‪EN 166‬‬
‫حول الرأس ويلتصق بالجبهة بشكل مريح ‪ ،‬ومقاوم لتكثف بخار الماء (يفضل) ويغطى جوانب وطول الوجه بالكامل‪ ،‬وربما‬ ‫غطاء واق للوجه‬
‫• معايير المعهد الوطني األمريكي ‪ /‬الرابطة الدولية لسالمة المعدات ‪Z87.1‬‬
‫يمكن إعادة استخدامه (مصنوع من مادة قوية يمكن تنظيفها وتطهيرها) أو أن يكون وحيد االستخدام‪.‬‬
‫أو ما يعادل ذلك‪.‬‬

‫إدارة السالمة والصحة المهنية ‪ - 29‬مدونة اللوئح الفيدرالية ‪OSHA 1910 -‬‬
‫لتقييم مدى فعالية إحكام ربط أجهزة الحماية التنفسية‬ ‫عتيدة اختبار إحكام الربط‬
‫‪ - CFR( 134‬التذييل أ)‬

‫• قناع تنفس من فئة ‪ N95‬كحد أدنى بحسب إدارة الغذاء والدواء الفئة ‪، II‬‬

‫معدات الحماية الشخصية في مرافق الرعاية الصحية‬


‫بموجب الباب ‪ 21‬من مدونة اللوئح الفيدرالية ‪ 878.4040‬والمعهد الوطنى‬
‫للسالمة والصحة المهنية‪ ،‬التابع لمراكز مكافحة األمراض والوقاية منها‪ ،‬كحد‬ ‫قناع تنفس من مستوى ‪ N95‬أو ‪ FFP2‬أو أعلى‬
‫قناع تنفس مرشح للجزئيات من فئة ‪ N95‬أو أعلى‬
‫أدنى‪ ،‬أو‬ ‫يوفر قدرة جيدة على التنفس‪ .‬مصمم بحيث ال يهبط أمام الفم (مثال على شكل منقار البط أو الكأس)‬
‫• كحد أدنى مستوى ‪ FFP2‬بحسب ‪EN 149, EU PPE‬‬
‫• اللوائح ‪ III 425 / 2016‬أو ما يعادل ذلك‪.‬‬

‫• توجيهات االتحاد األوروبي بشأن األجهزة الطبية التوجيه ‪ EEC/93/42‬الفئة‬


‫‪III‬‬
‫كمامة جراحية توفر قدرة جيدة على التنفس‪ ،‬يمكن تمييز وجهها الداخلي من الخارجي بسهولة‪ ،‬نوع ‪ II‬أو أعلى‬ ‫كمامة جراحية ‪ -‬للعاملين الصحيين‬
‫• ‪ EN 14683‬نوع ‪IRR , IR II‬‬
‫• ‪ ASTM F2100‬كحد أدنى مستوى ‪ I‬أو ما يعادل ذلك‬

‫• ‪ EN 14683‬أي نوع بما في ذلك النوع ‪I‬‬


‫• معايير الجمعية األمريكية لالختبارات والمواد ‪ F2100‬مستوى ‪ I‬كحد أدنى‪ ،‬أو‬ ‫كمامة جراحية توفر قدرة جيدة على التنفس‪ ،‬يمكن بسهولة تمييز وجهها الداخلي من الخارجي‪ ،‬نوع ‪I‬‬ ‫كمامة جراحية ‪ -‬للمرضى‬
‫ما يعادل ذلك‪.‬‬

‫سترات‪ ،‬نسيج‪ ،‬مالبس جراحة‪ ،‬يعاد استخدامها‪ ،‬أو استخدام مرة واحدة‪ ،‬أكمام قصيرة (سترات) تلبس تحت بدلة العمل أو تحت الرداء‬ ‫سترات جراحة‬

‫سراويل‪ ،‬نسيج‪ ،‬مالبس جراحة‪ ،‬يعاد استخدامها أو استخدام مرة واحدة‪ ،‬تلبس تحت بدلة العمل أو تحت الرداء‬ ‫سراويل جراحة‬

‫مئزر ِ‬
‫صرف مع مريلة‬
‫• ‪ EN‬أيزو ‪13688‬‬ ‫قماش‪ %100 :‬بوليستر‪ ،‬مكسو بطبقة من كلوريد متعدد الفينيل‪ ،‬أو ‪ %100‬كلوريد متعدد الفينيل‪ ،‬أو غير ذلك من المواد‬
‫• ‪ EN 14126-B‬والحماية الجزئية ‪ EN 14605‬أو ‪ EN 13034‬أو ما يعادل‬ ‫غير المنفذة للسوائل‬
‫ذلك‬ ‫مقاوم للماء‪ ،‬مع شريط محاك للتثبيت حول الرقبة وحول الظهر‬ ‫مئزر من النوع الذي يتحمل الخدمة الشاقة‬
‫• ‪ EN 343‬إمكانية امتصاص المياه والعرق والرطوبة‬ ‫الحد األدنى للوزن األساسي ‪ 300‬غ ‪ /‬م‪2‬‬
‫أو ما يعادل ذلك‪.‬‬ ‫حجم التغطية ‪ 90 - 70‬سم (عرض) × ‪ 150 - 120‬سم (طول)‬
‫يعاد استخدامها (بشرط وجود التدابير الصحيحة إلزالة التلوث)‬

‫• لوائح االتحاد األوروبي لمعدات الحماية الشخصية ‪ 425 / 2016‬والتوجيه‬


‫األوروبي ‪EEC / 93 / 42 MDD‬‬
‫• إدارة الغذاء والدواء فئة ‪ I‬أو ‪ - II‬أجهزة طبية أو ما يعادل ذلك‪.‬‬ ‫استخدام وحيد‪ ،‬الطول حتى منتصف ربلة الساق‪.‬‬ ‫رداء‬
‫• ‪ EN 13795‬أي مستوى أداء أو‬
‫• ‪ AAMI PB70‬جميع المستويات مقبولة‪ ،‬أو ما يعادل ذلك‪.‬‬

‫زجاجة ‪ 100‬مل و ‪ 500‬مل‬ ‫ماسحة أيدي كحولية‬

‫كيس‪ ،‬استخدام وحيد‪ ،‬للنفايات التي تشكل مخاطر بيولوجية‪ 50 × 30 ،‬سم‪ ،‬مطبوع عليه عبارة "مخاطر بيولوجية" يمكن تعقيمه في جهاز األوتوكالف‪ ،‬مصنوع من مادة البولي بروبيلين‪.‬‬ ‫كيس للنفايات التي تشكل مخاطر بيولوجية‬

‫موسوم بعبارة مخاطر بيولوجية طبقا لمواصفات منظمة الصحة العالمية الخاصة‬
‫صندوق أمان للمحاقن واإلبر‪ ،‬سعة ‪ 5‬لتر‪ ،‬مصنوع من الورق المقوى‪ ،‬قابل لإلحراق‪ ،‬الصندوق ‪25 -‬‬ ‫صندوق أمان‬
‫باألداء والجودة والسالمة رقم ‪E010 / 011‬‬

‫سائل (يفضل)‪ ،‬ومسحوق‪ ،‬وقطع‬ ‫صابون‬

‫القفاز الخارجي ينبغي أن تكون له كفة طويلة‪ ،‬تتجاوز المعصم بمسافة طويلة‪ ،‬إلى منتصف الساعد كوضع أمثل‪.‬‬
‫الحد األدنى للطول ‪ 280‬مم‬
‫مضادة لالنثقاب‪ ،‬تتوافق مع متطلبات إدارة الغذاء والدواء‬ ‫قفازات خاصة بالتنظيف‬
‫المقاسات صغير ومتوسط وكبير‬
‫يعاد استخدامها‪.‬‬

‫اللفة ‪ 50‬إلى ‪ 100‬متر‬ ‫مناديل ورق لتجفيف األيدي‬

‫كلور حبيبات ‪ 1‬كجم‪ 65 ،‬إلى ‪ + %70‬ملعقة معايرة‬ ‫كلور‬

‫‪CC‬‬ ‫©منظمةالصحةالعالميةبعضالحقوقمحفوظةهذاالمصنفمتاحبمقتضىالترخيص‪BY-NC-SA 3.0 IGOC‬‬


‫ص‬
‫رخي‬
‫ت‬‫ل‬
‫ضى ا‬ ‫ت‬
‫مق‬‫حب‬ ‫ا‬‫ف مت‬‫مصن‬
‫ل‬‫ةهذاا‬ ‫وظ ‪.‬‬
‫وقمحف‬‫حق‬‫ل‬
‫عض ا‬ ‫ة‪ . 2020‬ب‬‫مي‬‫ل‬‫عا‬
‫ل‬‫صحةا‬‫ل‬
‫ظمةا‬
‫© من‬

‫‪WHO reference number: WHO/2019-nCoV/DCPv4/2020.4‬‬

‫‪OSL | Disease Commodity Packages‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪MERS-CoV‬‬

You might also like