Professional Documents
Culture Documents
Notes
You arrive at the clothing store. You wish to buy a t-shirt. You enter and start
looking around. The salesperson approaches you and asks if you need help:
As always, you reply with the same greeting, according to the time of day.
T-shirt is a feminine noun, so you identify it here with the feminine indefinite
article uma. If you were looking for a belt, a masculine noun, you would need the
masculine indefinite article, um.
Either the salesperson shows you where the t-shirts are or you will be asked a
series of questions to determine size and color of the item you want. Let's go back
to our dialogue.
Which color?
Remember that your answer, using an adjective, like a color, needs to agree in
gender and number with the noun it describes. In this case you want a yellow t-
shirt. Generally the feminine ending will be the letter -a, and the masculine the
ending -o. To transform a noun or an adjective to the plural form, the ending will
generally be -s. For example:
Amarela.
Yellow.
Which size?
You either answer with the size number or you can just use the letters:
S for small
M for medium
L for large
Which material?
Simply answer with the nouns you learned in the previous episode. For example:
Algodão.
Cotton.
The salesperson brings you some options, and you really like one of them. You
would like to try it to see if you like it on you. You point to the one you want and
say:
Claro!
Sure!
If the fitting room would be here, instead of there, you would hear aqui.
You try it out. And this is how you can describe it:
Está grande.
It's big.
Está pequena.
It's small.
Está comprida.
It's long.
Está curta.
It's short.
This will work with all adjectives, and remember to transform the ending
according to the gender of the item you are referring to.
If you just want to say how it looks in general, the structure is a bit different:
Fica bem.
Fica mal.
It looks bad (it doesn't suit).
Gosto!
I like it!
Não gosto.
You tried the t-shirt and you really like it. You want to ask for the price.
Quanto custa?
Vou levar.
This structure [to go + the infinitive of the main verb] expresses an event that
will happen in the future. In this case it refers to a plan in the near future. This is
the structure you use informally to speak about the future. As I’ve told you, there
is also a future tense in Portuguese, but it is not used as much as that, therefore I
don’t think we need to waste our time on it, for now at least!
If you didn't like the t-shirt after you tried it, then just use the same sentence in
the negative:
But you do like it and you are going to pay for it. You ask where you can pay.
Onde é a caixa?
Great, just pay for your new t-shirt and you are free to go.
Now imagine you went home, washed it and it shrank so much your cat could
wear it.
You go back to the store with your t-shirt and your receipt and say:
------------------------------------------------------------------------------------------
Exercícios:
1. Vamos traduzir?
Dialogue
Client: The color? I don’t mind. Maybe brown or black. A dark color.
Shop assistant: Look, we have this brown coat in leather, size 38.
Client: A leather coat? It’s very nice, but... how much does it cost?
Shop assistant: Let me see... We have several. We have this yellow cardigan and this white
cardigan.
Client: Yellow and white? I wanted a dark coat, not a light coat.
Shop assistant: Well, we have this brown cardigan, but it’s very big. It’s size 42.
Client: No, it’s not worth it. And a cotton coat, do you have any?
Shop assistant: Yes, this dark blue one and this light blue one.
Client: This light blue is nice. I would like to try this one, please.
...
Client: It doesn’t look good. It’s too big and too long!
Client: Yes, this looks very good. It’s the right size. Which material is it?
Shop assistant: But it’s very elegant, and it’s the style this year!