You are on page 1of 3

Geburtstag- urodziny

1. Zu welchem Anlass gibst du Geschenke? 1. Z jakiej okazji dajesz prezenty?


2. Wem gibst du Geschenke? 2. Komu dajesz prezenty?
3. Zu welchem Anlass gibt man in Polen Geschenke? 3. Z jakiej okazji dostaje się w Polsce prezenty?
4. In Polen bekommt man Geschenke zum Geburtstag, zum 4. W Polsce dostaje się prezenty z okazji urodzin, imienin, z
Namenstag, zur Trauung, zur Erstkommunion, zum okazji ślubu, Pierwszej Komunii Św., Dnia Matki, Dnia
Muttertag, zum Vatertag, zu Weihnachten, zu Ostern. Ojca, z okazji Świąt Bożego Narodzenia, z okazji Świąt
5. Ich bekomme Geschenke zum Geburtstag, zum Wielkanocnych.
Namenstag, zu Weihnachten, zu Ostern und manchmal 5. Dostaję prezenty z okazji urodzin, imienin, Świat Bożego
zum Valentinstag. Narodzenia, Świąt Wielkanocnych i czasami przy okazji
6. Welches Geburtstagsgeschenk findest du Walentynek.
praktisch/originell/interessant? 6. Który prezent z okazji urodzin jest według ciebie
7. Ich finde Plüschtier unpraktisch und langweilig. praktyczny/oryginalny/ciekawy?
8. Taucherausrüstung ist keine gute Idee. 7. Uważam, że pluszak jest niepraktyczny i nudny.
9. Ich finde, dass es keine gute Idee ist. 8. Sprzęt do nurkowania to nie jest dobry pomysł.
10. Ich schenke ihr einen Blumenstrauβ. 9. Uważam, że to nie jest dobry pomysł.
11. Was möchtest du zum Geburtstag bekommen? 10. Podaruję jej bukiet róż.
12. Ich schenke ihm eine Armbanduhr oder ein Schlüsseletui. 11. Co chciałbyś dostać na urodziny?
13. Mein Opa interessiert sich für Politik. Ich schenke ihm ein 12. Dam mu w prezencie zegarek albo etui do kluczy.
Buch. 13. Mój dziadek interesuje się polityką. Kupię mu książkę.
14. Mein Bruder interessiert sich für Informatik. Ich schenke 14. Mój brat interesuje się informatyką. Kupię mu grę
ihm ein Computerspiel. komputerową.
15. Meine Schwester mag Sport. Ich kaufe ihr ein Fahrrad 15. Moja siostra lubi sport. Kupię jej rower albo badmintona.
oder Badminton. 16. Nie mam wystarczająco dużo pieniędzy na prezenty.
16. Ich habe nicht genug Geld für Geschenke. 17. Kupię mojej przyjaciółce na urodziny kolczyki.
17. Ich kaufe meiner Freundin Ohrringe zum Geburtstag. 18. Podaruję mojemu bratu na Boże Narodzenie MP3, bo
18. Ich schenke meinem Bruder einen MP3-Player zu chętnie słucha muzyki.
Weihnachten, denn er hört gern Musik. 19. Dam mojemu tacie z okazji Dnia Ojca płytę CD.
19. Ich gebe meinem Vater eine CD zum Vatertag. 20. Podaruję mojej mamie z okazji Dnia Matki perfum.
20. Ich schenke meiner Mutter Parfüm zum Muttertag. 21. Możesz kupić swojemu przyjacielowi krawat.
21. Vielleicht kaufst du deinem Freund eine Krawatte. 22. Nie zgadzam się z tym.
22. Ich bin damit nicht einverstanden. 23. Może kupimy coś innego.
23. Vielleicht kaufen wir etwas Anderes. 24. Musimy zawrzeć kompromis.
24. Wir müssen einen Kompromiss schlieβen.
25. Vor der Geburtstagsparty räume ich das Haus auf, mache 25. Przed imprezą urodzinowa sprzątam dom, robię zakupy i
Einkäufe und schreibe Einladungen. piszę zaproszenia.
26. Ich lade die Gäste persönlich ein. 26. Zapraszam osobiście gości.
27. Ich backe Schockoladentorte. 27. Piekę tort czekoladowy.
28. Ich schmücke das Zimmer mit Girlanden und Luftlallons. 28. Dekoruję pokój balonami i girlandami.
29. Ich decke den Tisch. Ich lege das Besteck. Ich stelle 29. Nakrywam do stołu. Kładę sztućce. Stawiam talerze i
Teller und Gläser. szklanki.
30. Ich grüβe die Gäste. 30. Witam gości.
31. Wer deckt den Tisch? 31. Kto nakrywa do stołu?
32. Wer macht Einkäufe? 32. Kto robi zakupy?
33. Wer bäckt die Torte? 33. Kto piecze tort?
34. Klara schreibt Einladungen und Klaus schmückt das 34. Klara pisze zaproszenia, a Klaus dekoruje pokój.
Zimmer. 35. Przyjdziesz na imprezę?
35. Kommst du zur Party? 36. Ona zawsze przygotowuje imprezy perfekcyjnie.
36. Sie bereitet die Party immer perfekt vor. 37. Wszystko przebiega zgodnie z planem.
37. Alles läuft nach dem Plan. 38. Wieszam balony, a mój brat wiesza girlandy.
38. Ich hänge Luftballons und mein Bruder hängt Girlanden. 39. Martin pracuje w soboty w dyskotece jako DJ.
39. Martin arbeitet samstags in der Disco als DJ. 40. Naprawdę mam grypę.
40. Ich habe wirklich eine Grippe. 41. Zawsze jestem zdenerwowana przed imprezą.
41. Ich habe immer Partyfieber. 42. Czy pomagasz w przygotowaniach?
42. Hilfst du bei den Vorbereitungen? 43. Nie zapomnij o niczym.
43. Vergiss nichts! 44. Proszę wejść do środka!
44. Kommen Sie bitte (he)rein! 45. Proszę usiąść!
45. Setzen Sie sich bitte! 46. Usiądź proszę!.
46. Setz dich, bitte! 47. Wyłącz komputer!
47. Schalte den Computer ein! 48. Bądź punktualny!
48. Sei pünktlich! 49. Bądźcie mili!
49. Seid nett! 50. Spójrz!
50. Schau mal! 51. Mów wolno!
51. Sprich langsam! 52. Pisz wyraźnie
52. Schreib deutlich! 53. Jedz dużo owoców i warzyw!
53. Iss viel Obst und Gemüse! 54. Śpij dobrze!
54. Schlaf gut! 55. Śpijcie dobrze!
55. Schlaft gut! 56. Otwórz okno!
56. Őffne das Fenster! / Mach das Fenster auf! 57. Wypocznij!
57. Erhole dich!
58. Hole Kinder vom Kindergarten ab!
59. Zieh dich warm an! 58. Odbierz dzieci ze szkoły!
60. Sieh nicht so viel fern! 59. Ubierz się ciepło!
61. Mach die Tür zu! 60. Nie oglądaj tak dużo TV!
62. Beruhige dich! 61. Zamknij drzwi!
63. Őffnet das Fenster! / Macht das Fenster auf! 62. Uspokój się!
64. Macht die Tür zu! 63. Otwórzcie okno!
65. Erholt euch! 64. Zamknijcie drzwi!
66. Holt Kinder vom Kindergarten ab! 65. Wypocznijcie!
67. Zieht euch warm an sonst erkältet ihr euch. 66. Odbierzcie dzieci ze szkoły!
68. Beruhigt euch! 67. Ubierzcie się ciepło, w przeciwnym razie przeziębicie się.
69. Esst viel Obst und Gemüse! 68. Uspokójcie się!
70. Machen wir die Aufgabe. 69. Jedzcie dużo owoców i warzyw!
71. Gehen wir spazieren! / Machen wir einen Spaziergang! 70. Zróbmy to zadanie.
72. Greifen Sie bitte zu! 71. Chodźmy na spacer.
73. Schnallen Sie sich bitte an! 72. Proszę się częstować.
74. Schreiben Sie bitte vom Nachbar nicht ab! 73. Proszę zapiąć pasy.
75. Entschuldigen Sie sich bitte beim Klassenlehrer! 74. Proszę nie odpisywać od sąsiada.
76. Entschuldige dich beim Klassenlehrer! 75. Proszę usprawiedliwić się u wychowawcy.
77. Sei höflich! 76. Usprawiedliw się u wychowawcy!
78. Wasch dich! 77. Bądź grzeczny!
79. Ich gehe zur Party, denn ich amüsiere mich gut mit 78. Umyj się!
Freunden. 79. Chodzę na imprezy, bo lubię bawić się z przyjaciółmi.
80. Sei optimistisch! 80. Bądź optymistą!

You might also like