Professional Documents
Culture Documents
Atoma Batoma - Onomastic Strategies
Atoma Batoma - Onomastic Strategies
Article
Onomastic strategies:
A pragmatic approach to the use of personal names
among the Kabye of northern Togo
Atoma Batoma
Abstract
In this article I propose to analyze three verbal strategies underlying the use of personal
names by the Kabye of northern Togo. Such strategies fulfill a variety of purposes,
including attempts to influence the behavior of a name-bearer in the context of
interpersonal or social relationships. They are often implemented with the intent to help
name-bearers live up to their name. Among these strategies I examine (1) the choice of a
name, (2) its intonation and (3) its amplification. All three strategies fall within the scope
of the socio-pragmatic approach to naming (the giving of names as well as their use)
defined here as essentially an act of interpellation.
Affiliation
1 Introduction
It is now well established within African onomastics that several categories of
African proper names, including personal names, function as vehicles or means of
verbal communication. This includes interpersonal, social and numinous
communication. What remains to be studied more extensively are the verbal
strategies that facilitate African onomastic communication. Key to understanding
these strategies is the pragmatic concept of interpellation, a concept which refers
to the act of naming as a baptismal act as well as to the use of the name once it
has been bestowed upon an individual. Interpellation aims to convey a message to
the named individual and may also be intended to influence their attitude or
behavior. It can also be directed towards other members of the community. I
examine here three onomastic strategies at work in the use of African personal
names in order to define their linguistic nature and illustrate their specific
rhetorical efficacy. The first is choice, that is, the choice of which name, among
the plurality of names borne by an individual, should be used. The second
strategy, amplification, is a syntactic strategy based on the sentential nature of
most African names. Finally, the third strategy is intonation, a supra-segmental
feature of language that can be used to reinforce the praxeological effect of an
interpellation act. I illustrate these three onomastic strategies drawing primarily
on personal names of the Kabye, a community of farmers that lives in northern
Togo. I begin with a discussion of the onomastic background of the meaning of
Kabye personal names. I then provide a synoptic presentation of the Kabye
onomastic system which I use to illustrate my analysis. Finally, in the last three
sections, I discuss the strategies of choice, amplification and intonation
respectively.
that which gives anthroponyms their specific character.’1 The question of what
constitutes the specific character of anthroponyms has been the subject of
numerous publications in the broader field of onomastics and in African
onomastics more specifically (see the edited works by vom Bruck and Bodenhorn,
2006, and Huah, 2016, as well as Koopman, 2009). One way to sum up this
research might be to say that onomastic meaning is constituted by layers of
meanings, including lexical or literal meanings, socio-cultural meanings and
socio-pragmatic meanings. For example, a Kabye name such as Patokdeou
literally means ‘they do not eat well’, a phrase readily understood by any person
who knows the Kabye language; but the social context that motivates the choice
and bestowal of this name and its cultural meaning may be beyond the reach of
anyone who is not familiar with or initiated into the Kabye onomastic tradition.
Furthermore, the use of the name Patokdeou in everyday encounters can carry a
host of meanings, depending on the kind of social or interpersonal interaction
which forms the background of the usage. In other words, the literal meaning of
the name always gets contextualized in the process of communication, whether
the purpose of this communication is identification, reference, or interpellation.
When it comes to the use of personal names in general, and specifically Kabye
personal names, interpellation is the primary characteristic of the specificity of
anthroponyms.
2.2 Function
It is now generally accepted that personal names are used to communicate in a
variety of ways, that is, to identify, to refer to, or to address an individual. I
showed in Batoma (2009b) that this third communicative function of African
proper names is an interpellative function, that is, anthroponyms are used in
everyday encounters to orient or influence interaction based on the context of the
use, the status of the name users and their intentions. The belief that African
names have influence on the behavior and the personality of their bearers is not
uncommon in African cultures. For example, Guma (2001) in his analysis of the
cultural meaning of Basotho names, writes: ‘The meaning attached to names by
Basotho plays a significant role in the definition of ‘personhood’ because it is
believed that a given name does not only serve as an identity but also determines
the type of person the individual will be. Names are believed to have influence on
the character of the bearer.’ It is also believed that names, by their very mystical
nature shape the personality, even the person2 of the named individual. Notions
such as ‘incarnation’, ‘name taboo’ and ‘secrecy of names’ all imply the belief
held in many African societies that supernatural forces have influence on the
character and person of the named individual. All these notions have been
196 SOCIOLINGUISTIC STUDIES
2.3 Interpellation
In an earlier article (Batoma, 2009b), I proposed a definition of the interpellative
function of African personal names by using what I termed the Geach–Granger
theory. Both authors took issue with the analytical model of the uniquely
referential function of proper names. In his book Reference and generality, in a
chapter which deals with the relationship between the concepts of subject and
predicate, Geach (1962:52) writes: ‘A name may be used outside of the context of
a sentence simply to call something by name – to acknowledge the presence of
the thing. This act of naming is of course no proposition, and while we may call it
correct or incorrect, we cannot properly call it true or false. It does however, as
grammarians say concerning sentences, express a complete thought.’ Let me
emphasize the two characteristics of this use of names which Geach calls vocative
and which he opposes to the denotative or referential use. First, its function is to
call, as the etymology of the term implies (vocare). Second, the vocative use of
names can express a complete thought, although the name is not couched in the
form of a proposition.
In his contribution to the issue dedicated to proper names of which
anthroponyms are a sub-category, Granger (1982) expands Geach’s notion of the
vocative function of proper names by reframing it into the more pragmatic and
inclusive notion of interpellation. Geach has stated that common nouns as well as
proper names can be used as vocative signs. Granger generalizes this statement by
saying that any linguistic sign can function as a proper name as long as it is used
to interpellate the named thing or individual.
Granger takes issue with, on the one hand, the structuralist theory of Claude
Lévi-Strauss for whom the function of proper names is to classify others and
oneself (Lévi-Strauss, 1966:179–181), and on the other hand, Kripke’s theory that
expands the definition of proper names to include common nouns such as gold
and heat (Kripke, 1980:134–135). To Lévi-Strauss, Granger observes that it is not
so much the classificatory content of the naming act as its form that is the
essential characteristic of a name. This characteristic, which is the presence of the
name-giver in his own naming act, constitutes the name as an interpellative
(Granger, 1982:28). To Kripke’s extended definition Granger opposes a definition
ONOMASTIC STRATEGIES AMONG THE KABYE OF TOGO 197
of proper names stricto sensu. Proper names thus defined are interpellatives,3 that
is, semiotic entities used to interpellate the name-bearer. It is, therefore ‘based on
this possibility for proper names to function as interpellatives that we propose to
characterize the pure case of proper names, even if this possibility is actualized
only with personal names’ (Granger, 1982:28). Moreover, Granger seems to
hypostasize interpellation by defining it as the essential function of proper names.
Geach-Granger theory sheds light on important aspects of African onomastics.
When names are used denotatively or referentially the pragmatic function of
interpellation is bracketed; but when names are used as interpellatives, the literal
or linguistic meaning as well as the socio-cultural meaning are foregrounded and
stand ready to be used in the complex act of interpellation whose content depends
on the following factors: the meaning of the name, which can be literal or
onomastic or both; the intention of the interpellator, who can seek to manipulate,
blame or harangue the interpellated; the context of interpellation, which can be
social, cultural, situational, interpersonal or a combination of part or all of the
above. There is a whole set of strategies, which I term onomastic strategies, that
make it possible to carry out the act of interpellation in some African naming
practices such as those of the Kabye of northern Togo. These strategies include
the choice of the name, its expansion and its intonation.
a. Name of the progenitor ancestor: This name is given at birth based on the
child’s ancestral lineage. It is also known as a big name (Yidi susodi) in the
Kabye language and is supposed to convey onto the child some essential
personal qualities of the ancestor who returns through the birth of the child
and after whom the child is named (Keyewa, 1997). It is worth noting here
that the concept of the return of the ancestor has been misinterpreted in
anthropological literature on African personal names. The concept does not
mean the reincarnation of the ancestor, but rather their reputation and
spiritual continuity. Other big names might be given to the child based on
particular metaphysical circumstances related to the child’s birth.
b. Family name: This is the equivalent of what is known in Western
onomastic systems as the last name or surname. It is a name shared by
several individuals who belong to the same family. It can be derived from a
personal name, place name, event name, or even an ethnonym.
ONOMASTIC STRATEGIES AMONG THE KABYE OF TOGO 199
4.2 Amplification
The strategy of amplification hinges on the linguistic structure of African names.
Most African names are phrases or sentences. In his critique of Russell’s
reduction of the meaning of names to their sole referential function, Kaphagawani
(1987) showed that African names have meaning beyond their referential function
and that this meaning is entwined within their sentential form. In other words,
African names are sentences. Even single-word names such as the Kabye names
Masaa (Saturday), Kondougou (spatula), Kprouhou (palmyra) and N’tchana (You
are handsome) are truncated forms of longer sentences contracted into metaphoric
or metonymic forms. Baroan (1985) has shown, based on examples of personal
names from the Bete of Côte d’Ivoire, how the majority of these names are the
result of metaphoric and metonymic processes. The cryptic form of African
names can also be due to purely morphological phenomena such as contraction.
Because of this sentential structure, names can be expanded, and this syntactic
manipulation of the name can be used as a powerful strategy by an able
interpellator to amplify the meaning of the name in a communicative situation.
This structure can also be shortened rather than expanded in order to produce the
same amplification effect. I have called this strategy amplification based on the
development of this concept by Faik-Nzuji who writes: ‘By amplification I mean
a linguistic procedure through which one expands a name with a term or a
meaningful syntagma which brings out certain characteristics of the name bearer
that one wishes to underline’ (1977:85–97).
There are some important differences between amplification as defined by
Faik-Nzuji and my approach to that linguistic phenomenon. First, amplification as
I conceive of it is an amplification of the meaning of the name, not of the name as
a morpho-syntactic entity. The second difference lies in the fact that the object of
Faik-Nzuji’s study is the amplified names which have acquired a fixed status as
names in the onomastic community, whereas my analysis focuses on the
phenomenon of amplification as a strategy within the context of interpellation.
From the point of view of their content, many names are proverbs, sayings,
apothegms, etc., with a meaning deeply rooted in a community’s accumulated
202 SOCIOLINGUISTIC STUDIES
Kprouhou (palmyra) is one of the tallest and sturdiest trees that dominates
the vegetation in the region. It produces large, round fleshy fruits that fall to
the ground when ripe. When this happens during the night, it can disturb the
sleep of the village dwellers.
The anthroponym Kprouhou is a metaphoric transfer of the attributes of the
tree onto the name-bearer. In the interpellative act, a name-user might
choose to stress any of these attributes depending on the context. He/she
may comment on the strength of the interpellated or deplore his or her
disruptive behaviour.
N’tchana (You are handsome) is an erotic name which is a contraction of
the complete name Pan’tchana (even if you were the most handsome one).
This female name is usually chosen by the name-bearer or her peers and is a
message addressed to the opposite sex as an expression of her attitudes
toward gender relations, and as a warning. The subtext of the name is ‘even
if you were the most handsome one, I would not go out with you for that
reason alone; you need to have additional qualities’.7 Choosing to use the
shortened form of the name or the complete form can be a strategic choice
based on the intentions of the interpellator.
Kondougou (spatula) is a morality name as defined above. It is a symbol of
immediacy, for the semantic motivation of this metaphoric name is clear: a
person who behaves like a spatula cannot stand delay or mediation (from the
cooling pot to the dinner table). The name connotes impatience, but it can
be expanded to connote eagerness depending on the context of interpellation
and the intention of the name-user.
ONOMASTIC STRATEGIES AMONG THE KABYE OF TOGO 203
4.3 Intonation
Intonation has been studied at three levels: the physical, the perceptual and the
functional (Couper-Kuhlen and Selting, 1996b). This paper is concerned with the
functional level. More specifically, this study is interested in the communicative
function of intonation; that is, what impact it has on the onomastic communi-
cation. As I stated in a previous work (Batoma, 2009a), the intonation with which
a personal name is uttered indexes the psychological state of the interpellator,
such as anger, fear, threat, desire, love, etc., and is not without effect on the
response-reaction of the interpellated. Several researchers in discourse and
conversation analysis have delineated several functions of intonation that answer
the above question.
For O’Connor and Arnold the function of intonation is to communicate
attitudinal or affective meaning. By ‘attitudinal meaning’ the authors mean ‘the
speaker’s attitude to the situation in which he is placed’ or, more concretely ‘the
feeling or sentiment which, with respect to the situation in which he finds himself,
the speaker expresses by intonation rather than by words’ (O’Connor and Arnold,
1961:271). Adopting an interactional perspective, Couper-Kuhlen and Selting
(1996a:21) define the main function of intonation as the function of signaling,
which is a pragmatic function. They write, ‘Arguably, the discourse function of
intonation is more likely to relate to this kind of pragmatic “meaning” (situated,
inference-based interpretation) rather than to the semantic meaning of
decontextualized linguistic forms’. Bolinger (1986) has argued that intonation
alone is not enough to signal or index the attitudes of the speaker or, in our
example, of the interpellator; it can do so only in conjunction with non-prosodic
features such as facial expression and gestures: ‘Intonation is part of a gestural
complex whose primitive and still surviving function is the signaling of emotion’
(Bolinger, 1986:195). He further claims that this indexing function is universal.
Recent research guards against hasty conclusions about the accuracy of the
correlations between intonation and a speaker’s state of mind. As Wharton (2012)
states, ‘It is now recognized that prosody encodes something much less precise
and perhaps hard to pinpoint in conceptual terms’. Despite the welcoming
cautions against the over-generalization of the relevance of research results, there
204 SOCIOLINGUISTIC STUDIES
átomá (Who said it?). Enunciated briefly in a monotonic voice and with a
high tone on the first syllable and a high tone on the final syllable, the name
can be understood as a simple question; its erotetic content is more or less
neutral.
atomá (Supernatural forces said it). Here there is a high tone on the last
syllable enunciated biefly. Effect: change of the subject of the verb, that is,
the entity responsible for the statement. In the Kabye socio-linguistic
context the first phonetic segment of the name is a relative pronoun referring
to supernatural forces, mostly the negative ones called haama. This can be
used to play on the meaning of the name.
áátomà (Who said it!). Backgrounded intonation (high tone + long duration
on the first syllable of the name + falling tone on the last syllable).
Expresses the emotional attitude of the interpellator more concerned about
finding out the identity of the author of the statement implied by the name
paatoma than its content.
átomáá (Who said it!). Foregrounded intonation (high tone on the first
syllable+ high tone and duration on the last syllable of the name). Expresses
the interpellator’s emotional attitude toward the content of the statement
implied by the name paatomá; he or she may be surprised that such a
statement could be made, challenge its relevance, etc.
5 Conclusion
Onomastic research has shed light on the many uses and functions of African
personal names, including the communication function, be it social, cultural or
interpersonal communication. The purpose of this article is to contribute to Kabye
onomastics by stressing three verbal means that are used to reinforce the efficacy
of that communication. The first, the choice and use one of a person’s multiple
names in a particular context, can determine the meaning of that name and affect
ONOMASTIC STRATEGIES AMONG THE KABYE OF TOGO 205
Notes
1. ‘Il est nécessaire que les noms soient identifiés rigoureusement, au préalable,
comme signes de la langue. Ils ne sont pas distincts des autres signes au plan de
la forme, des signifiants et de la morphologie. Il est aisé d’expliquer le sens
littéral. Mais ceci n’est qu’un préalable, nécessaire mais non suffisant; sinon, on
manque totalement ce qui fait la spécificité des anthroponymes’ (English
translation by this author).
2. I differentiate here the concept of personality, which refers to the socio-cultural
attribute of an individual, from the concept of person, which refers to their
ontological and metaphysical dimension.
3. Margareta Manu Magda (2012:24–25) writes: ‘In the strict sense, appellatives
refer only to the linguistic terms used in direct communication, namely in the
process of address. In this case, appellatives also include personal proper names
in the vocative case.’
4. Kabye language has two main dialects. I adopt here the spelling of the name in
the official dialect, but for the other words in the text I use the spelling in the
local, non-official dialect.
5. The Kabye traditional naming process is an open one. Apart from anthroponyms
which are based on birth circumstances such as day, place, sequence of birth in
the family, there are no pre-established lists of names from which to choose.
This implies the uniqueness of African names, that is, the fact that a personal
name is unique to the individual named and might never be shared by anyone
else. Any semiotic string that is meaningful in the language can be accepted as a
personal name. The practice of bearing family names is a relatively recent
phenomenon due in part to colonization and population movement.
6. The addressee can be the name-bearer or a third entity (human or deity) to
whom the message is being addressed indirectly. See Batoma (2009a, 2009b) for
the explanation of the concept of indirectness.
7. Beauty is an aesthetic quality valued by Kabye society, but when it comes to
choosing a young man as a future partner for life and potential father, being a
caring and hardworking person is paramount within the society’s value system.
206 SOCIOLINGUISTIC STUDIES
References
Amin, N. O. (1993) Names as a factor in cultural identity among the Akan, Ga and Ewe of
Ghana. Pretoria, South Africa: Center for Development Analysis.
Baroan, K. E. (1985) Mutation des noms Africains: l’exemple des Bété de Côte d’Ivoire.
Abidjan: Les Nouvelles Éditions Africaines.
Batoma, A. (2009a) Onomastics and indirect communication among the Kabre of Northern
Togo. Nordic Journal of African Studies 18(3): 215–234.
Batoma, A. (2009b) Talking through one’s dog: Zoonymy and polemical communication
in traditional Africa. Onoma (44): 15–34.
Batoma, A. (2017) Secret names and true identity: Onomastics and metaphysics among the
Kabye of Northern Togo. Paper presented at the 2017 ICOS Conference in Debrecen,
Hungary.
Blanzoua, W. M. K. (2007) Anthropologie de la parenté Kabyè: La valeur archéologique
de l’intronisation du Kondo. Lomé: Comité de Langue Nationale Kabyè (ClNk).
Bolinger, D. (1986) Intonation and its parts: Melody in spoken English. Stanford, CA:
Stanford University Press.
Brinkman, I. (2004) Language, names, and war: The case of Angola. African Studies
Review 47(3): 143–163. Doi: https://doi.org/10.1017/S0002020600030481.
Couper-Kuhlen, E. and Margaret, S. (1996a) Towards an interactional perspective on
prosody and a prosodic perspective on interaction. In E. Couper-Kuhlen and M.
Selting (eds) Prosody in conversation: Interactional studies 11–56. Cambridge:
Cambridge University Press. Doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511597862.003.
Couper-Kuhlen, E. and Selting, M. (eds) (1996b) Prosody in conversation: Interactional
studies. Cambridge: Cambridge University Press. Doi: https://doi.org/10.1017/
CBO9780511597862.
ONOMASTIC STRATEGIES AMONG THE KABYE OF TOGO 207