Professional Documents
Culture Documents
Pdf24 Merged 2
Pdf24 Merged 2
magyarsága
ARANYOS-VIDÉK MAGYARSÁGA
nka
Nemzeti Kulturális Alapprogram
támogatta
94(498.4)
ARANYOS-VIDEK MAGYARSAGA
SZERKESZTETTE
KESZEG VILMOS ÉS SZABÓ ZSOLT
Kriterion Könyvkiadó
Kolozsvár
A borító
Matei László
munkája
© Szerzők, 2006
Keszeg Vilmos
Szabó Zsolt
Kriterion
Keszeg Vilmos
Az Aranyos-vidék konferencia e lé ....................................................................... 7
A RÉGIÓ MÚLTJA
Keményfi Róbert
Térbeliség, térszerveződés, térszintek: tá ja k -ré g ió k ...................................... 15
HAGYOMÁNYOS ÉLET
Ferenczi Eszter
Fiatal halott temetése Aranyosrákoson és Várfalván...................................... 191
Könczei Csongor
Az aranyosszéki tánckultúráról, mint egy lehetséges táncdialektusról.........200
Szalma Annamária • Albert S. Szilárd
Ötvös Makó Károly - egy aranyosszéki prímás.............................................. 205
6 Tartalom
Péter Enikő
Kollektív emlékezet Aranyosegerbegyen....................................................... 219
Zsigmond Győző
Magyar népi gombaismeret Aranyosszéken...................................................229
MINDENNAPI ÉLET
Gálffy Eszter
Eszti naplója........................................................................................................321
Gyulai Ilona
Tizenegy testv ér................................................................................................ 329
TaarJózsef
Emlékeim............................................................................................................359
1Orbán B. 1871.9-11.
2 Orbán B. 1871. 147.
8 Keszeg Vilmos
6 Jakó Zsigmond tanulmánya ellenére a helyi származástudat és ennek nyomán a köztudat Torockó
lakosságának osztrák eredetét vallja. Jakó Zs. 1989.
10 Keszeg Vilmos
székképet. E lapok az elit s még inkább az olvasásra szokott polgári réteg honismereti
horizontját kívánták megnyitni. Az országos érdeklődés és tájékoztatás mellett külön fi
gyelmet érdemel Aranyosszéknek a saját médiájában és régiójában történt önreprezen
tációs kísérlete. Az 1891-1940 között Tordán megjelent Aranyosszék című „politikai és
társadalmi hetilap” folytonosan közölt helyismereti anyagot. Ugyanakkor a vidék iránti
országos érdeklődésről is tájékoztatta olvasóit. Az 1990-ben újraindult, 25 számot megért
lap is állandó rovatban közölt folklórszövegeket.
Aranyosszék néprajzi képének megalapozására Orbán Balázs 1871-ben kiadott mono
gráfiájában kerül sor. A történelmi, régészeti, természetrajzi szempontok mellett itt kerül sor
a „népismei” megközelítésre. A települések bemutatása során a szerző alkalmat kerít a la
kodalom szokásköre, a viselet, a mondaanyag és a vásártartás bemutatására. Az aranyosszéki
anyagtól elkülönítve írja le a torockói bányászatot, viseletét és „népünnepeket” (lakodalom,
temetés). 22 évvel később, s immár a Kalotaszeg magyar népe {1892) megírásának tapasz
talatával rendelkezve Jankó János készít „néprajzi tanulmányt” Tordáról, Aranyosszékről és
Torockóról. A topográfiai, demográfiai és antropológiai leírás után analitikus képet állít
össze a 1. lakáskultúráról, az öltözetről és a táplálkozásról, 2. a foglalkozásokról, 3. a lako
dalmi, keresztelési és temetési szokásokról, 4. a „babonákról”, 5. a népköltési és nyelvi
kultúráról (szövegfolklór, gyermekjátékok, nevek és nyelvi adatok) (Jankó J. 1893).
A 19. század végétől szerveződő tudományosság különböző intézményei rendre össze
gyűjtik és megszervezik az Aranyosszéket reprezentáló tárgykészletüket, illetve szöveg
bázisukat. Mailand Oszkár az 1905-ben közzétett Székelyföldi gyűjtés című gyűjteményben
aranyosszéki folklórszövegeket, nevezetesen balladákat, népdalokat és táncszókat is közöl.
Az Ethnographia II. évfolyamában az aranyosszékiek táncáról jelenik meg rövid tájé
koztatás, majd a III. évfolyamban szemelvény aranyosszéki adomákból. A XII. és XXVI.
évfolyam aranyosszéki mondákat közöl. Hosszú szünet után a Cili., majd a CIX. évfo
lyamban esik szó újra a Tordai-hasadék mondájáról, valamint az aranyosszéki népi írás
beliségről. A Néprajzi Értesítő 1910-1914 között három közleményt publikál, az épí
tőáldozat tordai emlékeiről és a tordai galambbúgos kapukról.
A 20. század első éveitől kezdve bontakozik ki az a tudományos beszédmód, amely a
nagyközönség helyett egy szőkébb szakmai réteghez szól. Színhelyét olyan szakmai fórumok
képviselik, mint a reprezentatív szakmai szintézisek (Magyarság néprajza, Magyar néprajzi
lexikon), szaklapok (Ethnographia, Néprajzi Értesítő, Néprajzi Látóhatár, Korunk, Nyelv- és
Irodalomtudományi Közlemények, Művelődés, Székelyföld, Magyarságkutatás), konferenciai
kiadványok (a Kriza János Néprajzi Társaság 5. és 7. évkönyve). Az etnográfiai irodalom a
következő témákat érinti: a tordai és aranyosszéki nyelvjárás, az építőáldozat emlékei Tordán,
népi gyógyászat, népi építészet, népviselet, díszítőművészet, a torockói bányászat és
vasművesség, népzene, néptánc, népi írásbeliség, templomfestészet, hiedelem, farsang. Ezzel
párhuzamosan, a néprajzi irodalomról leválva szintén szakmai fórumokon történik a tájegység
történelméről, népességi viszonyairól, törvénykezési gyakorlatáról, oktatástörténetéről,
egyháztörténetéről, sajtótörténetéről, helynévanyagáról való beszélés.
A régió felfedezése közel kétszáz éves történetének tételeit és eredményeit a kötetet záró
irodalomjegyzékben közöljük. A bibliográfiai jegyzék, akárcsak a jelen kötet - nem az ösz-
szemosás, hanem a tudatos árnyalás szándékával - egyaránt tartalmaz Torda városával, Ara
nyosszékkel, Torockóval és vidékével, valamint a régió peremét képező, magyar lakosságú
településekkel kapcsolatos tanulmányokat.
A régió tudományos és irodalmi reprezentációja hosszú időn keresztül kizárólagosan
magyar etnikus mezőben történik. A vidékről a magyar olvasók felé közvetített képben
azonban (szórványos jelleggel ugyan) jelen van a román etnikum is. Változás az 1950-es
Az Aranyos-vidék konferencia elé 11
években történik. 1956-ban Kós Károly két, 1957-ben Nagy Jenő egy néprajzi közle
ménnyel fordul a román olvasóközönséghez. Imreh István 1982-ben megjelent kötetében
magyar történész írását olvashatják a román olvasók.
Reményeink szerint ennek a hosszú folyamatnak szerves folytatása a 2005. június 10-
11-én sorra került konferencia, valamint az előadások egy részének szövegéből és további
tanulmányokból szerveződő jelen kötet.
A kötet szerkesztésekor tekintettel voltunk az 1970-es években Csetri Elek és Lászlóffy
Aladár irányításával kibontakozott, a helyi értelmiséget mozgósító kezdeményezésre. Az
akkori mostoha kutatási és publikációs körülmények között a tervezett tanulmánykötet
nem készülhetett el. A kéziratok gyűjteményét kéziratos formában a Kriza János Néprajzi
Társaság archívumában helyeztük el. A kötetben néhány esetben közzéteszünk korábban
megjelent, nehezen hozzáférhető tanulmányokat. Az utolsó fejezetben három, a régió la
kosságának mindennapi életére fényt vető emlékirat részlete olvasható.
A RÉGIÓ MÚLTJA
Keményfi Róbert
Tudománytörténeti keretek
A népi kultúra iránti érdeklődés - mint legtöbb európai országban - hazánkban is a
felvilágosodás korában, a 18. században bontakozott fokozatosan ki. Majd ez a figyelem a
modem nemzet fogalmának megszületésével egyidejűleg, nem utolsósorban a magyar
nemzetkoncepció megteremtéséhez való segédlet kereséseként, a 19. század első felében ki-
teljesedett: „Azoknál a nemzeteknél, amelyek nagy múltú írásbeliséget és régi, folytonos
államiságot mondhattak magukénak, hamarosan háttérbe került, a néphagyomány felmutatá
sát különösképpen nem érezték szükségesnek. Viszont ahol az írott múlt töredékesen maradt
fenn vagy hiányzott, egyre magasabb talapzatra emelték, dicsérve a hivatásos kultúra avatott
alkotásaival vetekedő gazdagságát”.2 A magyar néprajztudomány története azt mutatja, hogy
a 19. század első felétől, a később néprajzinak elnevezett tudományos kérdéskör határai kije
lölésének időszakától kezdve, a kutatások elsősorban a saját népi kulturális örökség (és ezen
belül is legelőször szóbeli alkotások) feltárására, dokumentálására irányultak.
A tudománytörténeti összefoglalások pontos képet adnak arról, hogy mind az idegen
népekre (etnológia), mind a saját (népi) kultúrára irányuló magyar néprajztudomány a ko
rai történetétől kezdve megkerülhetetlenül szembesül a kultúrák területi problematikájával
is, hiszen a kulturális jelenségek „egyszerű”, külső regisztrálásához szükség volt a térbeli
elhelyezkedés pontos hálójára (térképek), illetve a születő etnográfia nem kerülhette meg
például a természeti környezet szerepét sem a vizsgálandó kultúra leírásánál: „A földrajz
segítsége (a néprajzi térszemlélet formálásában - K. R.) elsősorban a megnövekedett
geográfiai ismeretekben s a térképekben jelentkezik. A század utolsó negyedében a föld
rajzi tájékozottság nemcsak széleskörűvé és pontossá vált, hanem nagyobb nehézség nélkül
1Kosa L. - Filep A. 1978. 58-59. - Mivel lokális alapkutatásokra támaszkodva Aranyosszék térbeli
/táji behatárolásának kérdésével magam nem foglalkoztam, a fenti írásom mottójának szellemében a
konferencián és a jelen tanulmányban csak arra vállalkoztam, hogy - kötetünk tematikájának mint
egy háttereként - a táj, táji csoport, régió fogalmait érintve (a néprajzban is jelenlévő) térbeliségről,
térképzetekről és ezek viszonyáról szóljak. A kérdéssel már egy korábbi munkámban foglalkoztam
(Keményfi R. 2004), jelen tanulmányban az ott leírtakat továbbgondoltam, finomítottam, illetve egy
teljesen új szemponttal (a tájbeosztás nemzeti olvasatának kérdésével) bővítettem. - Az írás az
OTKA T 046185 és a T 049349 számú pályázat támogatásával készült az MTA DE Néprajzi Kuta
tócsoport tudományos programja keretében.
2 Kosa L. 1989. 12.
16 Keményt! Róbert
hozzá lehetett jutni térképekhez is.”3 A kor utazói alapvetően a megfigyelt jelenségek teljes
körű lejegyzését, ábrázolását tűzték maguk elé célként. A földtani, domborzati viszonyok
az emberi élet jelenségeivel, a népélet megfigyelésével együtt alkották a távoli térségek
felfedezői, illetve a saját országot járók érdeklődési körét.4
A bővülő ismeretek egyre specializáltabb adatbázist eredményeztek, ennek következté
ben megjelenhetett a differenciáltabb szemlélet követelménye is. Ezen a téren tett nagy
lépést Karl Ritter (1779-1859), az összehasonlító földrajzi iskola alapítója, majd Ferdinand
von Richthofen (1833-1905), a geomorfológia megteremtője, akiknek a tevékenysége a
humboldti „holisztikus” geográfia alapjaiból utat nyitott a szakosodott természeti földrajz
felé.5 Az elterjedéstan egyszerű „hol?”-ját felváltotta tehát a „milyen?”, és az utóbbi kérdés
megnyitotta a kaput a komplex, genetikus „miért ilyen?” felvetéshez.
„A földrajzi gondolat története” (Teleki Pál - 1917) azt mutatja, hogy a 19. század má
sodik felében e differenciálódás következményeként a geográfia komoly, a saját létét
fenyegető kihívással szembesült: A topográfiai ismeretek bővülése, a domborzati, geoló
giai, ásványtani megfigyelések rendszerező elemzése, az eltérő talaj, éghajlati, vízrajzi vi
szonyok felismeréséből adódó felszíni különbözőség természeti, a rendszeres statisztikai
felvételezés megindulása (1869), a közgazdasági, illetve közigazgatási, államszervezési
ismeretanyagok és tapasztalatok felhalmozódása társadalmi oldalról bontotta szét az addig
a Földet egységében kezelő földrajztudományt. A 19. század végén a földrajz már nem volt
képes arra, hogy a kor követelményeinek megfelelően a hatalmas adatbázist mélységében
elemezni tudja. Ezért szinte kicsúszott a földrajz lába alól a részterületeire bomló addigi
feladatköre. Az egyre finomabb analitikus elemzések újabb és újabb tudományágakat
keltettek életre (pl. meteorológia, geológia, kartográfia, közgazdaságtan, statisztika). Újra
kellett fogalmazni tehát a geográfia kérdéskörét.
E megújulás eredménye, hogy megtalálta, letisztázta a földrajz a pontos tárgyát. Köz
ponti kérdéssé vált az embert körülvevő természeti, illetve saját maga az ember formálta
és/vagy alakította (külső) környezet részletes elemzése, térbeli összefüggéseinek értelme
zése: „A geografia, mint térbeli tudomány, a (földi) jelenségvilágnak csak térbeli viszo
nyaival, röviden térbeliségével foglalkozhatik.”6 A földrajzi tudományfilozófiában meg
jelent tehát a térnek mint a geográfia egységes alapjának kérdésköre. Ritter nyomán azon
ban a tér nem üres, hanem „tárgyilag kitöltött”, azaz „ez a felfogás az [...] abszolút térel
méleten alapszik. [...] Ezek szerint a tér egy tárgy, egyéb tárgyak mellett, a tér egy egész,
ami több, mint az alkotó részecskék összegzése, azaz a tér saját hatóerővel rendelkezik. így
például a települések térbeli elhelyezkedése [...] nem az emberi cselekvés eredményei,
hanem a tér saját hatására alakultak ki.” 7
De nem csupán a földrajz vizsgálati tárgya kristályosodott fokozatosan, hanem a geo
gráfia szemléleti léptéke is differenciálódott. Két fő ágra vált szét a 19. század második
felében az önmagát tértanként meghatározó tudomány. Egy általános és egy leíró szálra.
Az első irány globálisan, azaz az egész világra érvényesen, míg a második regionális
szinten, azaz kisebb területi egységeken (ország, majd később táj) tárgyalta a földfelszín
jelenségeit. A földrajz tudománytörténete azt mutatja, hogy hol a leíró, hol az általános ág
erősödött meg a geográfiai kutatások egy-egy időszakában. Attól függően, hogy a felgyúj
tott adatokból a törvényszerűségek megállapítására, vagy a tudományos továbblépéshez
ismételt tereptapasztalatokra volt szükség.
A 19. század 80-as éveiben a földrajz tudományhálója tovább bonyolódott. Az általános
természetföldrajzból elvált az emberföldrajzi ág. Ehhez a tematikai bővüléshez/ változáshoz
az kellett, hogy a kutatók ismét felismerjék, nem lehet az embert és az emberi tevékenységet
kihagyni a földrajz kutatási rendszeréből. Az előző mondatban azért szerepel az ismét szó,
mert a majd száz évvel azelőtti kozmográfiák még egységben kezelték az embert és
környezetét. Itt tehát nem új felfedezésről van szó, hanem arról, hogy a természeti jelenségek
vizsgálatához hasonló árnyalt megközelítéssel, korszerű metodikai készlettel, azaz a 18.
századi kozmográfiák és államismék társadalmi szálánál magasabb szinten közelítsünk a
földfelszínt formáló emberi tevékenységhez. Ebben a gondolati körben a francia geográfia
(Paul Vidal de la Blache) úgy vélte, hogy a társadalmi összefüggések elemzésére túl tág az
általános szint, azaz ahhoz, hogy a földfelszín egészéről tudjunk nyilatkozni, alapos
regionális kutatásokra van szükség.8 A mélyfúrásokkal, szűk területi egységek vizsgálatával
az emberföldrajz tulajdonképpen nem az általános geográfia egyik ágaként, hanem a leíró
földrajz szálaként született meg: „Ez egyet jelent a földrajztudomány súlypontjának eltolódá
sával az általános földrajzból a leíró (regionális) földrajz felé. [...] az antropogeográfúsok a
maguk tudományát annak kezdeti stádiumában inkább tudják művelni szűk regionális
keretek között, hiszen egyelőre még nincs mit általánosítaniuk. Ezért különösen hívei a leíró
földrajz fejlesztésének.”9 Habár a természeti földrajzhoz hasonlóan az emberföldrajzban is
helyet foglal mindkét (általános és leíró) irány, a hazai tudománytörténet azt mutatja, hogy az
emberföldrajz időtálló módszertani és kutatási eredményeket a regionális (táji) szinten tudta
felmutatni: „A geográfiának, és különlegesen a tájrajzi kutatásnak, éppen az volna a hivatása,
hogy ismét visszaállítsa a földfelszín különleges egységeinek, a tájnak, azt az egységes és
átfogó, életüket feltáró szemléletét, amelyet már a múlt század elején Humboldt céljának
tekintett és az akkori kevesebb részismeret alapján [...] sokkal inkább meg tudott valósítani
f...], mint amennyire az [...] analízisek tömeges eredményei után ma képesek vagyunk.”10
A földrajz feladata, hogy a geotényezőket kölcsönhatásukban vizsgálja. A geofaktorok
összhatása rajzolja ki a kutatási alapegységet, a tájat. Habár a földrajz térszemléletének és
módszertani készletének változásával párhuzamosan alakul a táj értelmezése is, elmondhatjuk,
hogy a természetföldrajzban a múlt század húszas, harmincas éveitől kezdődően napjainkig
megmaradt a táj mint kutatási alapegység. Annak ellenére, hogy a tájról először nem a földrajz,
hanem a képzőművészet beszélt,11 a földrajz sajátította ki magának azt a jogot, hogy kutatási
eszközeinél és szisztematikus vizsgálatainál fogva tudományos egzaktsággal szóljon a tájról.
A két világháború közötti honi geográfia teljesen befogadta a német tájkoncepciót, sőt a
sajátos Kárpát-medencei viszonyok értékelésével több pontban továbbámyalta és a komplex
magyar földrajzi szemlélet magjává emelte.12 Amellett tehát, hogy a hazai földrajz nem idegen
8 Mendöl T. 1999.218.
9 Mendöl T. 1999.206.
10 Fodor F. 1938. 141.
" L. Szabó J. 2000.
12 A tájfelfogás alakulásának története nagyon jól feltárt terület, a számos publikáció felmentést ad a
témakör részletes bemutatása alól: 1. Kogutowicz K. 1930., 1936.; Teleki P. 1934; uő. 1936. 289-301.;
Prinz Gy. 1936. - különösen: 263-313; Bulla B. Mendöl T. 1947; Bulla B. (szerk.) 1952. 4CT48;
Wagner R. 1956. 335-349; Kádár L. 1965. 87-107; Marosi S. 1981. 59-72; Marosi S. - Somogyi S.
1990. 19-25; Hajdú Z. 2001. 51-64.
18 Keményfi Róbert
nyokra alkalmaznia azokat az elméleteket, amelyek a 20. század második felében a szabad
Nyugaton megjelenhettek. Hiszen Európa nyugati fele és az angolszász Amerika átfogal
mazta a kilencvenes évekig a geográfia tárgyát, azaz a teret.
A modem földrajz térkoncepciói az 1950-es évek óta sorakoztak folyamatosan fel. Az
abszolút tér továbbra is fennmaradó, de egyre differenciálódó koncepciója mellett megje
lent az emberi magatartás változását tükrözni képes dinamikus, absztrakt tér is. Az ökoló
gia szemlélet mellett a magatartásföldrajz fokozatosan vezeti be a külső, objektivitás lát
szatát keltő térértelmezés mellé a belső, a cselekvő ember megélt terét. Ez a folyamat új
raértelmezte a horizontális téregységeket. Új eszmerendszerek megjelenésének (regiona-
lizmus, globalizáció) eredményeként új entitások (régió, globalitás) alakultak ki. Felfe
dezte a geográfia az általános tér mellett az egyedi, individuális helyet. A jelen írás szem
pontjából a legfontosabb változás, hogy a földrajz átgondolta a regionális kutatásai alap
egységét, a (kultúr)táj jelentését is.
Ha a táj a földfelszín egy lehatárolt része, akkor a táj és a mesterségesen szerkesztett
régió fogalma fedik egymást. A kultúrtáj tehát folyamatosan változó térkategória.19 „Az
érzékelt környezetet a tájat használó egyén/közösség társadalmi-gazdasági helyzetéből
következő információs források, akadályok, kommunikációs torzítások figyelembevételé
vel lehet értelmezni. Ezt egészíti ki az ún. reális környezet természettudományos leírása
(az ún. tiszta kutatás) és végül a reális és érzékelt környezet összehasonlítása.”20 Oly
annyira, hogy a mai geográfiában egyre inkább háttérbe szorul a természeti környezet
szerepe a kultúrtáj értelmezésében, és a társadalmi hálók finomodó elemzései lehetővé
tették, hogy az ember által létrehozott szociális kapcsolati rendszereket szinte önmagukban
is kultúrtájnak nevezzük (1. alább). Ez a felfogás megteremtette az átjárhatóságot a társada
lomföldrajz és a társadalomtudományok között.21
A kultúra térbeli tagolódásának vizsgálatában Barabás Jenő az, aki Günter Wiegelmann
elképzelésének továbbgondolásával beemeli a mikro-, mező- és makrozóna fogalmát a
honi néprajztudományba. Úgy véli, hogy a táji tagolódás vizsgálata során a nézőpont a
döntő: más és más mélységű információra van szükség a kultúra domináns vonásainak
megállapítására. Azaz minél kisebb a látószög, annál részletesebb elemzésre kénysze
rülünk, amely vizsgálatok eredményeinek eredője már a magasabb szinteket is biztosan ka-
rakterizálja.23 A barabási értelemben a szintbeli hierarchia alkalmas arra, hogy a kulturális
elemeket ne elszigetelten, hanem komplex rendszerben elemezzük.
Barabáséhoz hasonló szisztémát dolgozott ki Paládi-Kovács Attila is, aki a megfelelte
tés elve alapján szintén arról beszél, hogy a területi hierarchiát követni kell a megfelelő sú
lyú kulturális jelenségekkel. A nagyobb kulturális összefüggések megértéséhez az alap
jában mikrotérségekre, az apró, lokális jellemvonások árnyalt elemzésére szakosodott nép
rajznak is szüksége van arra, hogy a kultúrát átfogóbb szerkezetében szemlélje.2425
A kilencvenes években, a vallásgyakorlás néprajzi vizsgálatában, az előzőekben emlí
tett térbeli hármas tagolást kiegészítette a társadalmi jelenségek ugyanezeket a szinteket
követő hierarchikus felosztása. A térbeli hármas rendszer a vallás és az etnikai csoportok/
nemzetiségek közötti lehetséges kontaktustípusok bemutatásához nyújt segítséget. A
közösségi (mikro-, mező-, makroszintű) tagolás pedig a szakrális tér működésének értel
mezését finomítja.23
A társadalomkutatásokban tulajdonképpen Fredrick Barth honosította meg a szociális - és
közöttük az etnikai - folyamatok minél árnyaltabb megközelítése érdekében a három (mikro-,
mező-, makro-) egymást átható szintet. Azért, hogy „elkülöníthessük egymástól azokat az
erőket, amelyek ilyen komple < módon szövődnek egymásba”.26 Ez a modell alkalmas arra,
hogy az identitás többrétegű: égét megérthessük. A Barth-féle mikroszint az identitás kialaku
lásának folyamatait modellezi. Az egyénre koncentrálnak ezek a típusú kutatások. A mezoszint
a közösségteremtő folyamatok helye. A kis és közepes közösségek (pl. vállalatok) a színterek.
A makroszint pedig az állam politikai megnyilvánulásainak, ideológiai elképzeléseinek hatását
elemzi.27 Bár a barthi elgondolásban csupán fiktív térbeliségről beszélhetünk, az ő modelljét
nagyon jól megfeleltethetjük a térbeliség fokozatainak.
A földrajz területén a természeti táj kérdése hozta felszínre a tájak térbeli hierarchiáját.
Magyarország egységes táj kataszteri rendszerét is a fent említett és a társadalomtudomá
nyokban is teret nyert három (kis, közép, nagy) jelzővel értelmezett keretek szabják meg,
amely rendszer további finomításokkal a tájökológiában is meghonosodott.28
Napjainkban azonban már a természeti földrajzzal ellentétben a tájat nem feltétlenül
kutatási alapegységnek tartó társadalomföldrajz is felfigyelt a térszerveződés szintjeire oly
módon, hogy összevetette a társadalomtudományok társadalmi szintjeit a természet-
földrajzi táj hierarchiával. Mivel felismerte, hogy nem lehet sem az egyik (társadalmi), sem
a másik (térbeli) rendszert mereven értelmezni, és egymástól - szinte konténerekbe zárva -
elszigetelni olyannyira, hogy Nemes Nagy József a földrajz új térszemléletét összegező
kötetének nem is A tér a társadalomföldrajzban, hanem A tér a társadalomkutatásokban cí
met adta: „A maga területén helyénvaló, megfelelő vizsgálati keretnek mutatkozó térfel
34
Az idézet és a táblázat: Nemes Nagy J. 1998. 126.
35 Benko, G. 1999. 26.
36 Lengyel I. - Rechnitzer J. 2004. 26-28.
37 A régió fogalmának kialakulásáról, a regionalizmus kutatástörténetéről 1. Benko, G. 1999.
Térbeliség, «érszerveződés, térszintek: tájak - régiók 23
Az utóbbi két évtized néprajzi vizsgálatai is egyre árnyaltabb vizsgálatokkal bontják meg
azt a hallgatólagos képet, hogy az ismert tájnevek, területi csoportok szinte ma is meglévő
elkülönülést hordoznak. A nevek fennmaradása a belső tartalom teljes átalakulását, megválto
zását, sőt kiüresedését is takarhatja: „mert a mai néprajztudomány a maga tájfogalmát csak
akkor fogja föl helyesen, ha azt nemcsak történeti produktumnak, vagyis egy fejlődés eredmé
nyének tekinti, hanem magát a produktumot is, mert csupán egy időszakban létezett, egyszer s
mindenkorra múlt időbe teszi, mára érvénytelennek tartja vagy legfeljebb megszorításokkal, a
változásokat hangsúlyozva ismeri el létezésüket a jelenünkben.”41
A szemléletváltást jelzi az is, hogy fokozatosan megszabadul néprajzunk az etnikai cso
port mereven értelmezett, alapvetően valamilyen kulturális tartalommal konkrét térhez kötött
fogalmától is. Jóllehet az angolszász értelmezésben etnikai csoport/közösség olyan tág, laza
értelmezési határokkal rendelkező fogalom, és olyan lényegi különbségek választják el
páijától, a kultúmemzeti etnikai csoport tartalmától, hogy azt kell mondanunk, szinte csak a
név azonos, és két különálló terminusról van szó: „nem szabad összetéveszteni az »etnikai
csoport« terminust mint néprajzi analitikus fogalmat az etnikai identitással (etnicitással)
rendelkező csoport fogalmával. Az első fogalom absztrakt kategória, amelyet különböző kul
38 Nemes Nagy J. (szerk.) 1995. 274; Magyar nagylexikon 2002. 368; Soós E. 1999. 136-137; Pálné
Kovács I. 1999; Süli-Zakar I. (szerk.) 2003; Tóth J. Pap N. 2002. 287-304; Lengyel I.
Rechnitzer J. 2004. 26-51.
39 Bourdieu, P. 1985. 7-22; Hofer T. 1980. 103-129; Paasi, A. 1989. 70-79; Enyedi Gy. 1990. 393-
401; Enyedi Gy. 1996; Csüllög G. 1997.291-296.
40 Glatz F. 1994. 34-38.; Éger Gy. 2000. 27-30.; Haslinger, P. 1999. 3-11.
41 Kosa L. 1990. 35.
24 Keményt! Róbert
turális jellemzők alapján alakítottak ki, és a beletartozó személyek nem mindig rendelkeznek
közös identitással, a második létrejöttében viszont a kulturális sajátosságok nem játszanak
feltétlenül elsődleges szerepet, legfeljebb mint tetszőlegesen kiragadott szimbólumok.”42
Illetve: „a magyar néprajzi szakirodalomban a csoport jelentése bizonyos fokig eltér a szo
ciológiában és a szociálpszichológiában használt jelentéstől. E két tudományszakban a belső
irányzatok [...] azonban megegyeznek abban, hogy bizonyos fokú szervezettséget, szerkeze
tet, közös célt, [...] valamilyen fomiájú és minőségű [...] kapcsolatot feltételeznek. A nép
rajzi csoport viszont [...] elsősorban kulturális és földrajzi közösség.”4^ Ebből következően
nem is lehet a két szóalak jelentését összehasonlítani, vagy ha mégis egymás mellé
helyezzük a terminusokat, akkor esetleg a lehetséges halvány érintkezési pontokról szabad
csupán beszélni. Érintkezési pontokról, amelyek annak köszönhetőek, hogy a nyugati etnikai
csoport fogalmában minden benne van, azaz a régi és új kisebbségek (történeti határválto
zások - mai bevándorlás) mellett igen periférikusán a mi etnikai csoportunkhoz hasonló
etnikai maradvány közösségek is (pl. bajorok -1. alább).44
Közép-Kelet- és Délkelet-Európa kultúmemzeti keretei között az etnikai csoport fo
galmában az államnemzettől eltérő szempontok dominálnak tehát: ez a nemzettípus közös
kultúrájú és hagyományú (múltú) jellegzetesen integrált kulturális népközösséget ért az
etnikai csoport alatt, amelynek tagjait összeköti az azonos eredettudat, a kultúrát, a
történeti, illetve a mindennapi tapasztalatokat a csoporthoz tartozók közösen birtokolják, és
ezeknek az alapján közös, meghatározott identitással, összetartozás-tudattal rendelkez
nek.45 Az etnikai csoport e meghatározásában tehát a fő hangsúly a kiválasztott kulturális
vonások együttesén nyugszik. De ezek a kulturális jelenségek sokszor nem esnek egybe
más jelenségekkel (pl. vallás, politikai szerkezet, gazdasági forma).
A kultúmemzet etnikai csoport elgondolása tehát úgy is értelmezhető, hogy az etnikai
csoport objektív szempontok alapján megközelíthető, stabil, a folyamatosan változó társa
dalmi helyzetektől független közösség. Létét nemcsak változatlan kulturális jegyei, hanem
a csoport történeti kontinuitása is igazolja. Az etnikai csoport határai tehát (valamilyen
kulturális szempontrendszer alapján) jól körülírhatók, ennek következtében tagjai egy adott
időpontban megszámlálhatok. Sőt! Az etnikai csoport e megközelítéséből adódó mérhető
sége erősíti magát az alapelgondolást is, hiszen az etnikai csoportok stabilitását maga a
mérhetőség is biztosítja: az adott etnikai csoport jellemzésekor kiemelten fontos adat a
csoporthoz tartozók száma (pl. a székelyek esetében).
Az etnikai csoport (etnikai közösség) nyugati és keleti, egyben a mérés lehetőségét is
magában foglaló értelmezése között az a döntő különbség, hogy bár mind a két felfogásban
jelen van az „ők és mi” („mi”-tudat, ill. külső elhatárolás) kettőssége, bizonyos kulturális
jegyek azonossága mentén alakuló kollektív identitás szerveződésének lehetősége, a kul
túmemzeti megközelítés az etnikai csoportot tudati kritériumok alapján meghatározható
(így felmérhető) valós, az államnemzeti álláspont a társadalmi szerveződés velejárójaként
kialakuló nem valós csoportnak tételezi.46 Azaz a nyugati elgondolásban az etnikai csoport
kollektív identitása és kulturális ismérvei nem tartósak, nem eleve adottak, hanem mindig
A másik véglet, hogy lokális térségi szinteken elinduló tudati folyamatok meghódítanak
felsőbb térségi szinteket, amelyek alsóbb szintek jellemzője. Régi (de egyben még mindig jól
alkalmazható) példámként hadd hozzam fel az európai görög katolikus térséget, amelyben az
eltérő nyelv, eltérő nemzetiség, nem egységes gazdaság ellenére a vallás latens régióképző erő.
Plasztikus mintát ad erre a hatóerőre Ukrajna választási térképe, amely makrotérben elvileg
nem elvárható egységes cselekvéssel a görög katolikus térségek éles törésvonal mentén a
tradicionális ortodox keleti országrészektől eltérően és a többséget tekintve (1996-ban) egysé
gesen szavaztak. Sőt! Az ún. narancsos forradalom (2004) időszakában Ukrajna keleti (Dnye
peren túli szlavofil) területének leválása is szóba került.54
Sőt a rendszer megengedi azt is, hogy az új, alapvetően térhez kapcsolódó entitás kiala
kulását (pl. lokalitás) ne is kössük szintekhez és a térbeliséghez, hanem más oldaláról
közelítsük meg: „Számomra a lokalitás mindenekelőtt kapcsolatokat és kontextusokat, és
nem fokozatokat vagy térbeliséget jelent. Összetett fenomenológiai minőségnek tartom,
melyet a társadalmi közvetlenség érzete, az interaktivitás technológiái, és a viszonylagossá
vált kontextusok közötti kapcsolatsor hoz létre.”59 Ebben az esetben tehát a társulási haj
lamra, mint a lokalitás fő jellemzőjére irányul a figyelem. Ám mivel a lokalitás fogalma a
közbeszédben annyira térhez kötött entitás, hogy a kutatónak a célkitűzése szerint el kellett
ettől a nézettől határolódnia.
Ugyanide kapcsolható az a vizsgálat is, amely Homokmégy szomszédsági rendszerének
elemzésére irányult. A tereptapasztalatok azt mutatják, hogy a szomszédság térbeli határai
igen rugalmasak. Nem feltétlenül a közvetlen térbeli környezetet értjük a fogalom alatt. A tér
beliséget felülmúlhatják a társadalmi kötődések, viszonyok. A távolabb lakó falubéliek,
barátok sokkal komolyabb szerepet játszanak a lokális identitás formálásában, mint a
közvetlen környezet. A társadalmi kötődések erőteljesebbek lehetnek, mint a territoriálisak.60
Az előbb leírt elvnek megfelelően a háromszintű rendszer átjárhatósága olyan keretet
biztosíthat, amely alkalmas a földrajzi, a néprajzi és történelmi régiófogalmak összehan
golására. Milyen esetekben kell a régiófogalom egyik vagy a másik (tudati, területi) elemét
előtérbe helyezni, hogy a tudományok régiókoncepciói lehetőleg minél pontosabban át
fedjék egymást.61
A térbeliség néprajzi vizsgálatára tehát a térségi szintek olyan rendszert alkotnak,
amelynek képlékenységét párhuzamba állíthatjuk más, hasonlóan plasztikus elméleti
konstrukciókkal. Például Arnold Van Gennep átmeneti rítus fogalmának hármas rend
szerével (elválasztás, eltávolítás/átvitel, beillesztés). Hiszen a látószög nagyságától függő
en az életfordulókhoz kötött rítusok legapróbb szokásában is kimutathatjuk az átmeneti
rítusok minden szakaszát. Ugyanígy, a célnak megfelelően alakítható a Van Gennep el
méletére épülő Victor Tumer-i rítuselméletnek hármas tagolása is. Éppen e dinamikájának
köszönhetően az etnicitás kutatásában is jól alkalmazható Turner rendszere.62
Összegzésként azt mondhatjuk, hogy a társadalomkutatás térbeli aspektusinak elemzé
seiben nem lehet élesen, törésvonalak mentén egyik vagy másik diszciplínáról beszélni.
Már a múlt század első felében felismeri a földrajztudomány, hogy nagyon nehéz a térbeli
ség kérdésénél a tudományos határterületek pontos elválasztása. Éppen ezért kell a
tudományok lényegi magjára koncentrálnunk, hiszen így az egymást elválasztó/átfedő
diszciplináris határok/határmezők értelemszerűen maguktól rajzolódnak ki: „A perifériák
felől jövő geográfus is kezd elfordulni a határkérdések pontos és világos meghatározásra
sohasem vezető megállapításaitól és a belső lényeg felé fordul.”63
A bemutatott hármas felosztású megközelítés tehát nem elválasztja, hanem a kutatási
célnak megfelelően képlékenyen egységesíti az egzakt térbeli és az alapvetően puha társa
dalmi folyamatokat. Ebből viszont az is következik, hogy amint a dinamikus földrajz
megnyílt az egyedi, individuális hely, és az egyéni mikroterek felé, úgy a néprajzi szemlé
1. Téves geofilozófla
Társadalmi jelenségek értelmezése természeti (természettudományi) alapokon nem
más, mint - profán szóhasználattal - fából vaskarika készítése. A 19. század végének tudo
mányfilozófiája ugyanis már pontosan tisztázta a természettudományok és a szellemtu
dományok egymáshoz való viszonyát. A természettudományok minden korábbi várakozást
meghaladó fejlődésének bölcseleti értékű magyarázata iránti igény eredménye volt a 19.
század utolsó harmadára kibontakozó neokantiánus irányzat. Az a kulcskérdés neveze
tesen, hogy lehetséges-e objektív társadalomtudomány, a neokantiánusok által felvetett és
alaposan körüljárt téma:
„A 19. század utolsó harmadában a német filozófia egyik kiemelkedő törekvése volt a szel
lemtudományok tudományparadigmájának pontosítása. Felismerésük, mely szerint a tárgy
kijelölés, valamint a módszertan a szellemtudományok esetében radikálisan eltér a ter
mészettudományok gyakorlatától, szisztematikus kimunkálásra szorult. A szellem (Geist)
fogalma a hegeli szubjektív idealizmus hagyományainak követésére és részben meg
haladására utal, amennyiben a szellemtudományok tárgyát mindig reflektált kognitív tar
talomként határozza meg és elkülöníti a természettudományok objektív törvényszerűsé
gekre épülő tárgykijelölési eljárásától. Wilhelm Windelband [...] megfogalmazta,67 hogy
egy tárgy vizsgálatakor a kutató két egymással szembeállítható stratégiai pozíciót foglalhat
el. A nomotetikus szemlélet, azaz egy tárgyra jellemző törvényszerűségek megállapítását
célzó kutatói magatartás mellett létezik az idiografikus beállítódás, a tárgy partikuláris
különneműségét megalapozó tulajdonságainak leírására irányuló kísérlet.”68 Az iskola a
szellemtudományok tárgyát tehát mindig reflektált, állandóan változó tartalomként hatá
rozta meg és elkülönítette a természettudományok objektív törvényszerűségekre épülő
tárgykijelölési eljárásától. Nem lehet tehát a kétféle megközelítést és kutatási gyakorlatot
összemosni.
Ezt a az alaptételt feladva (el nem ismerve) a két világháború között megjelentek azok az
érvrendszerek, amelyek igyekeztek a nép és a fizikai tér (természeti környezet) közötti kap
csolatot keresni, a kettő nehezen megfogható rejtélyes viszonyát (nép-tér) történeti távlatokba
helyezve feloldani, elvitathatatlan képzetként felmutatni (mitologizálás). A magyar politikai tér
tájelméleti indokoltságára, a kettő - politikai és táj - közötti szoros összefüggés bizonyítására a
kor geográfusai számos természetföldrajzi érvet sorakoztattak fel.69
E félrevezető kettősségnél említhetjük például Rónai államhatár-tartósság térképeit.
A ratzeli gyökerekből serkent német politikai földrajz nyomán a honi geográfia is markánsan
fogalmazza meg azt a kérdést, hogy milyen természeti jelenségek, táji elemek (geofaktorok),
tájkarakter felel meg az ideális államhatárnak? Az ezeréves határok futásának ideális jellegét
éppen egy olyan faktorral vélték bizonyítani, amely a geográfiában a legnehezebben
értelmezhető, térben leképezhető, nevezetesen az idővel. Ebben a gondolkodásban az ál
lamhatárok nem szimpla társadalmi keretek, egységes, a mindenkori nemzetközi hatalmi vi-
szonyokat/megállapodásokat tükröző jogi/adózási területeket egybefogó választóvonalak,
hanem a természeti determinizmus által statikusan, a természeti törvények alapján meghatá
rozott rendszerek, melyekhez igazodnia kell a társadalmi szerveződéseknek.
Ugyanilyen elveket követett a Tisia-masszívum gondolata is, amely egységes kőzetala
pot feltételezett a Kárpát-medence alatt. Az elmélet már megdőlt, de nagy szerepet kapott a
két világháború között az egységes államtér-elv kimunkálásában, hiszen „származástani
nézőpontból nyilván mindazon terület, mely a Tisia-tömb tetején van, szorosan összetarto
zik, s velük ugyancsak egységesen szemben áll a redőkeret. [...] A Tisia-tömb területét ne
vezhetjük Belső-Magyarországnak, a redőkeretét Külső-Magyarországnak. Belső-Magyar-
országot teljes joggal nevezhetjük az ország törzsének vagy anyaországnak.”70 Azaz a
magyar államtér nem társadalmi/történeti folyamatok eredménye, hanem több százmillió
évvel ezelőtt kialakult természeti rend!
67 Wilhelm Windelband (1848-1915) e tárgyban híressé vált rektori székfoglaló előadásának teljes
szövegét 1. http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/19JhAVindelband/win_re
68 Biczó G. 2004. 145-160.
69 Részletesen, számos idézettel 1. Hajdú 1996:137-150; Hajdú 2001. 51-64.
70 Prinz 1935.46.
30 Keményfi Róbert
2. Táj és „geopolitika”
Ugyanez a félrevezető kettősség (természet/társadalom) jellemezte a két világháború
közötti időszak magyar Kárpát-medence tájbeosztási kísérleteit is. A természeti tájegysé
gek határai tulajdonképpen a történeti régiókat (és egyben a magyar a Trianon előtti ál
lamteret) legitimálták. A román nemzetépítés folyamatában természetszerűleg ugyanez a
szemlélet érvényesült, csak persze fordított érdekrendszerben. A gyulafehérvári egyesülés
(1918. december 1.) nem csupán „a Magyarországon élő románok visszatérését” jelentette
az anyaországhoz, hanem Erdély és Románia természetfóldrajzilag is egységes területi
megalkotását: „A román és magyar tájszemlélet néhány tekintetben határozottan elkülönül
egymástól. Román szerzők általában a hegységektől a síkságok felé tartva, centrifugális
rendszerben tárgyalják országukat, a Kárpátok két oldalának különbségeit elmossák [...] A
magyar tájszemlélet a Kárpátok két oldala közötti különbségeket hangsúlyozza [...] A két
szemléletben egyaránt tetten érhető az államnemzeti eredet, nem fordítanak elegendő
figyelmet a határokat átlépő kapcsolódásokra.”71
Azaz a román és a magyar tájszemlélet egyértelműen államhatárcentrikus. A ma
gyarság számára a Kárpátok keleti vonulata a trianoni döntésig (1920) egyben „érint
hetetlen” állam- és egyben tájhatár, míg a román tudományosság számára a Kárpátok vo
nulata csupán egy természeti objektum, amelynek két oldalán nem különbségek, hanem
természeti párhuzamok vannak: „Román szerzők [...] az Erdélyi-középhegységet »Nyu
gati-Kárpátok« néven emlegetik, a magassági kategóriákat a hegység, dombság, síkság
1/3-1/3-1/3-os »ideális« arányának megfelelően állapítják meg. Ugyanakkor a magyar
tájszemlélet (ideértve az erdélyi magyar kutatók zömét is) [...] az Erdélyi-kö
zéphegységet belső válaszfalnak tekinti, a Kárpátok szakaszolását a medence belsejéből
nézve égtájak szerint oldja meg.”7273
A magyar tájkataszter tehát Erdélyre másként tekint, mint a román tájbeosztás. Néző
pont kérdése, hogy milyen módon csoportosítunk geofaktorokat és képzünk egzaktnak vélt
természeti tájakat. Hiszen a tájtényezők ügyes rendezésével teljesen más (akár or
szághatárokhoz is igazodó...) tájhatárokat kaphatunk ugyanarról a vidékről.
Ebben a szellemben írt a román kartográfia a második bécsi döntés után az ország (Ro
mánia) területéről úgy, hogy a magyar annexióval sérült az ország természeti képe. Sőt, az
elveszített terület Magyarország természeti tájaival (a pusztával: a Tisza alluviális síkjával)
nem harmonizál, tehát Magyarország tőle idegen, anorganikus természeti régiót szerzett
meg, a bécsi döntés különböző tájakat szervetlen keretek között egyesített.7j De a magyar
fél is ragaszkodott az álláspontjához. A két világháború közötti időszak honi táj felosztásai
továbbra is a „Kárpátok mint éles természeti határ” elvet követték, és aprólékosan
bizonyították.74 Természetesen mind a két részről érthetőek ezek a tájbeosztási/felosztási
megfontolások. Magyarországnak a felbomlott államkeretei folyamatosságát kellett
legitimálnia, a román geográfia pedig egy teljesen új, addig nem létező államterület
szervességét igyekezett felmutatni. Nyilvánvaló, hogy a teljesen más történeti, földrajzi,
kulturális hagyományokkal rendelkező tájak (új) egységes Román Állammá alakításának
szolgálatába állították a természeti földrajzot is.
A ranyosszék kialakulásáról1
Aranyosszék a mai ember szemében inkább földrajzi fogalom, de a vidék lakói a tör
ténelemben járatosabb nemzettársainkkal együtt őrzik e terület gazdag hagyományait, sa
játos múltjának emlékeit. A táj elnevezésében foglalt szék szó utal arra, hogy e vidék né
pessége - bár Erdély szívében helyezkedik el és történetét a vármegyék helyzetének ala
kulása nagyban befolyásolta - végső fokon a székely fejlődés külön útját követte. Méltán
szentelte Orbán Balázs monumentális művének, a Székelyföld leírásának V. kötetét Ara
nyosszéknek.
Csakhogy Aranyosszék kialakulásának kutatója sokkal szerencsésebb helyzetben van,
mint a székelység egészének eredetét nyomozó társa. Hiszen az utóbbi kérdésben teljes a
bizonytalanság, s eloszlatására a közeljövőben kevés a remény. A székely eredet és meg
telepedés bonyolult kérdésének megnyugtató tisztázására választ csakis a komplex kutatási
módszer: a régészet, történet- és nyelvtudomány, néprajz, embertan és más ágazatok össze
hangolt alkalmazása adhat. Ellenben Aranyosszék kezdeteit illetőleg jóval előbbre jutott
tudományosságunk. Aranyosszék kialakulása kezdeteinek 13. század utolsó harmadára eső
kérdésében a historikus az írásos források tisztább vizéből meríthet.
Aranyosszék földrajzi értelemben nem épült bele a Székelyföldbe, attól elkülönülve,
nem Erdély keleti peremén, hanem a medence szívében járta a maga útját. De több mint
hat évszázados különállása során az általános székely történelmi múlt részévé vált, lakos
sága az egységes székely népelemhez tartozott és fennmaradása népi életerejének bizony
sága. Ugyanakkor a többi székely székektől nyugatabbra eső fekvése folytán népe - mint
kisebb testvér - nemegyszer sajátos vonásokat alakított ki, más magatartásformákat öltött
magára. Mindebben elszigeteltsége, a vármegyékbe való beékeltsége, a szomszédos terü
letek társadalmi fejlődése, a nemesség és jobbágyság intézményeinek közelsége és befo
lyása is szerepet játszott.
Az alábbiakban a történelmi adatok számbavételével és átrostálásával azt kíséreljük
meg, hogy a vidék múltjának egyik alapkérdéséről, Aranyosszék kialakulásáról szóljunk.
Témánk felvetésének annál nagyobb szükségét érezzük, mert Orbán Balázs több mint 130
évet megért összefoglalása után hasonló tárgyú számbavétel elvégzésével mai napig adós
történetírásunk. Úgy érezzük, hogy általános monográfiák és résztanulmányok után csakis
a vázlatos összegezés lehet a célunk. Szakirodalmi tájékoztatást az egyes részkérdések
kapcsán adunk.
Lehetetlen Aranyosszék múltjáról úgy szólani, hogy a székelység egészének történelmét
ne érintsük, hiszen területünk népessége abból ágazott ki, abból kinőve, régebbi pátriájából
nyugatabbra vándorolva települt meg mai lakhelyére. Szót kell ejtenünk a székelyek Aranyos
vidéki megtelepedése körülményeiről, időszakáról, azt követőleg a tárgyunk gerincét képező
szék megszületéséről, intézményei mibenlétéről és tisztségviselőiről, az Aranyosszékbe
illeszkedő falvakról, hogy természetszerűleg eljussunk a székely jog és székely szabadság
kérdéséhez, annak aranyosszéki jelenlétéhez, a népesség alakulásának érintéséhez és a
székely múltban annyira lényeges katonai szerepének bemutatásához. Az érintett jelenségek-1
1 Tanulmányuk első formája a Korunk felkérésére 1974-ban készült, kinyomtatva készen állt, mikor
a cenzúra megakadályozta megjelenését. Jelen tanulmányunk az előbbinek teljesen átdolgozott és
kibővített formája.
36 Csetri Elek
szervezte. Sőt bizonyos formában határőr feladatot ellátó székely katonai egységek léte
sültek az 1940-et követő magyar uralom évei alatt is.
Noha akkori lakóhelyét pontosan nem ismerjük, az Erdélyben (különösen a székelyek
körében) és Észak-Magyarországon élő Szent László hagyomány, emlékanyag és kultusz
arra vall, hogy a székelység részt vett a kiemelkedő katona, herceg, később meg magyar
király keleti vándomépek (kunok, besenyők, úzok, tatárok) elleni harcaiban. Valószínűleg
abban a korban, mikor a székelyek lakóhelye még nem Erdély területén feküdt.
Ha a kora középkori magyar krónikák leginkább a székelyek honfoglalás kori erdélyi
jelenlétéről és hun származásáról írnak, a 12. és azt követő századokból adataink vannak
székely könnyűlovasok harci tevékenységéről is.
Éppen az országot fenyegető külső ellenség késztetésére változott a székelység lakhe
lye, hogy végül a keleti végeken állandósuljon. Szent István és utódai alatt a német-római
császárság, aztán a cseh-morva királyság, végül a keleti vándomépek utolsó hullámai ve
szélyeztették Magyarországot, és a gyepűk után a székelység telepei, őrhelyei alkották az
ellenállás első vonalát. Utoljára a mai Székelyföldön telepedtek meg, és itt találtak végső
otthonra.
Tudunk arról, hogy II. István király oldalán a székelyek és besenyők részt vettek a cseh
király ellen viselt 1116. évi olsavai csatában, hogy aztán 1146-ban II. Géza alatt a Lajta
mentén végbement ütközetben oroszlánrészt vállaljanak II. Henrik osztrák őrgróf német
csapatai feletti győzelem kivívásában.5
Vitézkedésüket a 13. század közepén is folytatták. IV. Béla király 1250-ben kelt okle
velében olvashatjuk, hogy a székelyek a szászokkal és románokkal együtt harcoltak Ascen
Burai bolgár cár ellen.6
Nem ismerjük pontosan a székelység kelet fele telepítésének pontos idejét és útvonalát.
Úgy látszik, hogy a Sebes-Körös völgyén történt Erdélybe vonulásuk. Erdélyi tartóz
kodásukra első adatunk 1213-ból való, mikor is Vilmos gyulafehérvári püspök igényt tart a
német lovagrenddel szemben a Barnaságba települő magyarok és székelyek tizedére. 1250-
ből viszont olyan oklevél maradt fenn, amelyből kiderül, hogy az erdélyi székelyek részt
vettek Iwachin szebeni ispán 1210 körüli bolgár hadjáratában.7
Mindenesetre a 13. század elején a Küküllők vidékén éltek és a királyi várbirtok földjén
települtek le. A régészek itt élt magyar lakosság nyomaira találtak (temetők, templomok
maradványai), mint a Háromszéki medencében. A székelyek hivatásuk folytán minden bi
zonnyal részt vettek abban a küzdelemben, amelynek során Pósa erdélyi vajda az ojtozi
szorosnál megkísérelte a tatárok rohamának feltartóztatását. A tatárjárás pusztítása a
szászokkal együtt őket is erősen megtizedelte. Az ország újjáépítése után történt népes
ségmozgások során a Keleti-Kárpátok innenső oldalának vidékére (Sepsi, Kézdi és Orbai
szék), az ottani fennsíkokra (Csík, Gyergyó, Kászon), illetve az erdélyi Mezőségen (Maros
vidéke), a kézdiek másik része meg nyugatabbra, az Aranyos alsó folyásánál lelt otthonra.
Régebbi lakhelyüket a terjeszkedő és az Andreanummal (1224) autonómiát nyert szász
népesség foglalta el. A második tatár betörés (1285) alkalmával a székely erők hősiessé
gükkel ismét megcsillogtatták katonai erényeiket. A kézdi székelyek hűségüket bizonyítot
ták uralkodóik, az utolsó Árpád-házi királyok (V. István, IV. (Kun) László és III. Endre)
külső és belső küzdelmei idején.8 Erre az időszakra esik a kézdi székelyek megtelepedésé
nek engedélyezése az Aranyos-vidékén.
Az események azt mutatják, hogy Erdélybe települések után a székelység jelentősége
felértékelődött. Ha a nyugati országok felé a kapcsolatok rendezetté váltak, érintkezésük
ben viszonylagos nyugalom állott be, viszont Keletről a nomád vándomépek állandó tá
madásától lehetett tartani, s itt a határvédelem megerősítését országos érdek követelte meg.
Ugyanakkor a magyar királyság befolyásának kiterjesztése kelet felé mindig igényelte a
harci erőt. Mindezeket a feladatokat folytonos hadi készenlétével, tapasztalatával és súlyos
véráldozatával a harcias székely katonaelem látta el.
Hadi hivatásuk megfelelő szervezettséget igényelt. A székelyek által lakott területeket
kezdetben districtus, terra néven emlegették, ezekben nemzetségek és ágak szerint, később
falvak, falucsoportok egyesitésével tizedeket, századokat alkottak.
A 13. században szervezettségük olyan fokot ért el, hogy 1235-ben megjelent a széke
lyek grófja, ispánja tisztség (comes ductor Siculorum), ami a székely székek felett álló
legmagasabb, király által kinevezett tisztségviselőt jelenti. A székely ispánnak katonai,
igazgatási, politikai, igazságszolgáltatási hatásköre volt. O hívta össze a székely nemzet
gyűlést; a hatáskörébe tartozó székely székek egyetemessége a nemesi vármegyével volt
egyenrangú, ennek megfelelően a székely közösségnek nemcsak ispánja, hanem alispánja
is volt. A székely ispán először nem volt alárendelve az erdélyi vajdának, később azonban
az erdélyi vajda egyben a székelyek ispánja (comese) lett.
A 14. században a székelyek létrehozták széki szervezetüket. A székek élén kezdetben
hadnagy (maior exercitus) vagy kapitány (capitaneus sedis) állott, aki hadviselés esetén
katonáit a király vagy a vajda táborába vezette. A szék igazságszolgáltatásának vezetőjét
később királybírónak (iudex regim) nevezik, személyét a „király em beréinek tekintik,
innen származik neve. A székely közösség, a név szerint is megnevezett hét székely szék
(Udvarhely anyaszék mellett Sepsi, Orbai, Kézdi, Csík, Maros, Aranyos) élére a király ál
tal kinevezett székely ispán (comes Siculorum, kezdetben comes ductor Siculorum) került.
Igaz, hogy a székely önkormányzat területi kiterjedése és határvonala az évszázadok
folyamán sokat változott, éppúgy, mint az egyes székek földrajzi kerete, ugyanúgy tiszt
viselőinek elnevezése is, de a létrejött széki kormányzási intézmény olyan közhatóság volt,
amely a vármegyével volt egyenrangú, és jóformán Magyarország 1872. évi közigazgatási
átszervezéséig életképesnek bizonyult.9
Lévén katonanép, a székelység hadi feladatainak ellátása megfelelő szervezettséget igé
nyelt. A székely népesség középkori hadiszervezete nemzetségi alapon történt, a tele-
pülések-falvak rendszerébe épült bele, azok mindenikében - éppúgy, mint a királyi várak
tartozékaiban - egységek: tizedek alakultak, falucsoportonként pedig századok. Az egyes
székek katonai egységei élén a hadnagy állott, míg az egész székely hadat a székely ispán
(comes) vezette.
A székely comes által vezetett székely székek egyetemessége saját ügyei intézésében
autonómiával rendelkezett. Helyzetét nem rendezte ugyan egy Andreanumhoz hasonló
szabályozás, de a katonai hivatás, az ősi székely jog, önkormányzatuk legfőbb képviseleti
szerve, a nemzetgyűlés határozatainak kötelező volta, a közös eredet, a „nemzeti öntudat”,
a székek egységes szervezete, a központi hatalom utasításainak kihirdetése és végrehajtása,
a közrend biztosítása, az őket összefűző vérségi kapcsolat lehetővé tette a székely közösség
számára az érdekegyesítést kívánó közös fellépést, önálló cselekvést.
10 SzOkl. I. 85-88.
11 Szádeczky Kardoss L. 1927. 85.
12 Szádeczky Kardoss L. 1927. 86.
13 Szádeczky Kardoss L. 1927. 86.
14 Szádeczky Kardoss L. 1927. 87.
40 Csetri Elek
Suceava felé. Visszatértében Brassóban a magyar királytól Mircea cel Bătrân havasalföldi
vajda kért segítséget a török ellen. A Havasalföldre benyomuló magyar hadakban ott volt
székelyeivel Kanizsai István székely ispán, aki 1395-ben elfoglalta a törököktől a Duna
jobb oldalán fekvő Kisnikápoly várát. 1396-ban azonban, mikor a nyugati lovagokkal és
havasalföldi segédhadakkal az oldalán Zsigmond Nikápolynál próbálta megállítani a török
előnyomulást, kereszteseivel súlyos kudarcot szenvedett. Seregében ezúttal is ott találjuk a
székely haderőt, ispánjukkal, Kanizsai Istvánnal az élen.15
Hadi hivatásuk folytán részt vettek a bábolnai felkelés leverésében (1437-1438), s a ki
váltságosak védelmére alakult három nemzet (magyar, székely és szász) uniója (unió trium
nationum vagy kápolnai unió, 1437) megalkotásában.
A székelyek igazi vezérükre leltek, mikor 1441-ben I. Ulászló Hunyadi Jánost Erdély vaj
dájává, Temes bánjává és Temesvár főparancsnokává nevezte ki. A következő esztendőben
(1442) Erdélyre törő, embert-vagyont kegyetlenül pusztító Mezid vidini bég ellen Gyula-
fehérvár közelében Hunyadi hirtelen összeszedett serege az első összecsapásnál vereséget
szenvedett, s maga Lépes György gyulafehérvári püspök is elesett. Nehány nap múlva azon
ban Hunyadi erős hadsereget toborzott össze. Antonio Bonfini, a Mátyás király udvarában
alkotó historikus, A magyar történelem évtizedeiről (Rerum Ungaricanan decades) írott
munkájában Hunyadi hadi készülődéséről, benne a székelyekről így ír: „Ezenközben emez
[Hunyadi] a tartomány vidékein hallatlan gyorsasággal véres kardot röptét körül, faluból,
városból katonát szed, a székelyeket fegyverbe szólítja, a közérdekre hivatkozva általános
mozgósítással hadba hívja a falusiakat és városiakat egyaránt.”16 A mozgósítás nyomában a
második gyulafehérvári csatában Hunyadi már jól szervezett, erős és jelentős hadsereggel
rendelkezett, hívására megérkezett Újlaki Miklós erős egysége, s így megerősödve Hunyadi
megsemmisítő vereséget mért a törökre. A csatában Mezid bég fővezér és fia is elesett, a
rengeteg fogoly kiszabadult, s hatalmas zsákmány jutott Hunyadi csapatainak kezébe. Az
összecsapásban a távolabbi vidékekről érkező székelyek is részt vettek.
A magyar központi hatalomnak még a zsoldos katonaság megjelenése körülményei kö
zött is szüksége volt a szabad rétegek, köztük a székelyek katonai segítségére. így a szé
kelyek a magyar királyok 15. századi háborúinak kipróbált katonáiként harcoltak. Hiszen
láttuk, hogy most Hunyadi János erdélyi vajdaként 1442 márciusában a területére támadó
Mezid bég ellen ismételten mozgósította a székely hadakat is. A győzelem következtében
Hunyadi Havasalföldre is benyomult és felszabadította a török alól.17
Hunyadi Mátyás idejére esik az erdélyi rendek hadi részvételének szabályozása is. 1463-ban
a három nemzet közösen döntött hadi részvételéről, benne a székelyekéről. Ebben foglaltatik a
székely katonaság hadba hívásának módja. A székely haderő összehívására hegyek, dombok
csúcsán elhelyezett lármafát, meggyújtott máglyákat használtak. A lármafa használatát a
Száldobos helynevek megléte igazolja. Száldobos helységnevet Udvarhely szék őrzött meg
ugyan, hatámévként azonban Aranyosszéken is fellelhető. Első előfordulására abban az
okmányban bukkanunk rá, mikor az erdélyi három nemzet 1463. április 26-án a hadba hívás, az
általános katonai felkelés kérdését szabályozta, és azt Mátyás király megerősítette. A szabály
zat a X. pontban arról rendelkezik, hogy a székely csapatok mozgósítására a véres kard helysé
geken való végighordozása, a dobolás és a száldob használata (magas rúdra, magasszálú fenyő
fa tetejére illesztett fáklyaláng, máglyák meggyújtása) szolgált.18
1467-ben az erdélyi vezetőréteg lázadást szított Mátyás király ellen. A király személyes
megjelenése elég volt a lázadók meghódolására, a vétkesek Tordán térden állva könyörög
tek kegyelemért. Nehányan áldozatul estek ugyan, de Mátyás a hűtlenség vétkébe esettek
nagy részének megbocsátott, de birtokviszonyaikat illetőleg a lázadás nem maradt követ
kezmények nélkül. A vétkes nemesek súlyos összegekkel válthatták meg hűtlenségük kiha
tásait. A lázadókhoz Maros és Aranyosszék székelysége is csatlakozott, de ők is kegye
lemben részesültek.19
Mátyás király és Ştefan cel Mare (Nagy István) moldvai vajda idejében a két ország
hadai közösen aratták a vaslui-i győzelmet (1475) és annak kivívásában a székelyeknek
döntő szerep jutott.20 Teljesen érthető tehát, hogy „igazságos” királyunk ismeretes módon a
nagybirtokos oligarchia ellen a köznemességen és városiakon kívül kormányzatában a
szabad elemekre, köztük a székelyekre igyekezett támaszkodni.
Belpolitikájának ez a vonása mindvégig megmaradt, és a székelység rendi államba épí
tése egyelőre megmentette a székely szabadok feudális szerkezet követelte tömeges jobbá-
gyosodását. A Mátyás hadseregében a bécsújhelyi díszes hadiszemle (1487) alkalmával
megmutatkozó fegyelem, harci felkészítés és erkölcsi tartás nyilvánvalóan a hosszú ideig
elhúzódó harcokban igénybe vett székely katonaságra is kihatott.
Antonio Bonfini, Mátyás király udvari történetírója részletesen leirja a nyolc évvel ko
rábban megesett török betörés mozzanatait. 1479 őszén Ali szendrői bég betört a temesi
bánságba és pusztítva-zsákmányolva, töméntelen foglyot magával hurcolva Déván túl ju
tott. A betörőkkel leszámolni akaró Báthori István erdélyi vajda és Kinizsi Pál temesi ispán
elhatározták, hogy az ellenséget két tűz közé szorítva győzik le. A vajda a nagyszámú tö
rök ellen „hadba szólítja a székelyeket, magyarokat, oláhokat, a szászokat, és a tábort min
denféle népséggel feltölti” - beszéli el Bonfini.21 A csatát a Maros mentén, Kenyérmezőnél
vívják (1479. október 13). A véres küzdelemben a túlerőben lévő ellenséggel szemben a
szászok, románok, de maguk a jobb szárnyon lévő székelyek is először visszaszorulnak. A
székely csapatok a középen harcoló vértesek mögé vonulnak vissza, ahol magát Báthorit is
körülveszi az ellenség. A legválságosabb pillanatban megérkezik temesi seregével Kinizsi,
és a keresztények javára dönti el a csatát. Hatalmas zsákmány, az egész török tábor a
győztesek kezére kerül, Ali serege jóformán megsemmisül.22
Bonfini megemlékezik arról is, hogy Mátyás király erdélyi gyászolói között a székely
csapatok is megérkeztek Budára: „Erdélyből a tartomány elöljáróját, Báthori Istvánt vár
ták, aki nyolc nap múlva jött meg előkelők és nemesek díszes csapatával; a Báthori-jel-
vényt körülbelül háromezer ötszáz lovag kísérte. Társa volt Drágfi Bertold, a két László,
Móróc és Losonci, meg a nemesség több vezetője, csapat- és seregkapitányok. Ugyanezen
vezérlet és parancsnokság alatt jöttek a székelyek is, a magyarok legősibb nemzetsége,
mely idegen vérrel nem keveredett, keménysége, szokásai és szabadsága a hajdani
szittyáké, ők tudniillik lándzsa helyett gerelyt, valamint íjat, tegezt és kardot használnak.
Testüket vászonmellénnyel védik, élelmüket legeltetéssel keresik. E nemzet háborúban
kemény, szolgaságot nem tűr, és semmi erőfeszítéssel nem hódítható meg.”23 Bonfini
szavai a királyi udvarban tartózkodó, jól informált gondolkodó székelyekről alkotott véle
történő kiszállítására.31 Nyilvánvaló, hogy az 1505. évi dátum a király lakodalma idejére.
1506 (a trónörökös születése) előtt behajtott állatokra vonatkozik. Az ökörsütésre vonatko
zik a király azon rendelkezése Tárczai János székely ispánhoz (1505), hogy Székelyföldön
közgyűlést tartván, az ökörsütést adassa meg a székeiységgel.32 Az indoklás az volt, hogy
Zsigmondnak és Mátyásnak nem volt fia, de II. Ulászlónak Isten jóvoltából fia születvén,
nem akarja, hogy a régi szokás elmulasztódjék. A székelyek - mintha szabadalmaikat vé
delmeznék - makacsságukban, ellenállásukban megmaradtak. Az ököradó behajtására ki
küldött Tömöri Pál fogarasi főkapitány (a mohácsi csatában, mint kalocsai érsek, a magyar
hadak fővezére) csapatát a székelyek megtámadták és elűzték. Végül azonban a királyi
csapatok az ellenállást leverték és az ököradót behajtották.33 A lázadók elleni harcokban
résztvevő Tömöri érdekes jelenségről számol be. 1515-ben keltezett levelében azt írja,
hogy a székelyek sem Istentől, sem embertől nem félnek, mert azt tartják, hogy akit
megölnek, a másvilágon szolgájuk leend.34 Művelődéstörténeti szempontból igen becses
adat ez, hiszen azt mutatja, hogy a székelyek mintegy fél évezreddel a kereszténység
felvétele után is részben a honfoglalás kori pogány magyarokkal azonos hitvilágban éltek.
A 16. század elején a jobbágyosodás folyamata megállíthatatlanul haladt előre és a tár
sadalmi feszültségek minduntalan robbanáshoz vezettek. A leginkább érintett, lófoktői is
támogatott közszabadok az önbíráskodás fegyveréhez nyúltak: 1511-ben Csíkban, Gyer-
gyóban és Háromszéken a főemberek házait elpusztították. A pártharcokkal is súlyosbított
székely mozgalmak 1519-ben és 1521-ben olyan méreteket öltöttek, hogy az erdélyi vajda
szabályszerű hadjárattal végzett velük. Egy szűk, nemességbe emelkedő réteget kivéve, az
1520-as években az egész székelység előtt felrémiett az általános feudális társadalomba
való betagolódás veszedelme.35
A mohácsi vész után bekövetkezett kettős királyság, majd Buda elfoglalását követőleg
Magyarország három részre szakadása egészen új helyzetet teremtett, ami már kívül esik
tanulmányunk tárgyán.
2. Bizonyos különbségek ellenére a Maros és Aranyos között megtelepedett kézdiek
általánosságban a székelység történeti útját követték. Az itteni székely közösség 1526
előtti múltjának bemutatását Aranyosszék kialakulásával kezdjük.
Forráskiadványainknak hála a kialakulás menetét a 13. század második felétől kezdve
elég pontosan követni tudjuk. Bizton megállapítható, hogy Aranyosszék a kézdi székelyek
egy csoportjának kirajzásából keletkezett. Mikor ez a csoport elszakadt testvéreitől, a kézdi
székelyek a Küküllők vidékén tanyáztak (itteni tartózkodásukat mutatják például a Med-
gyes és Szászkézd helynevek). A szászok terjeszkedésével a kézdiek zöme mai lakhelyén,
Háromszék északi csücskében telepedett le. Az új, jobbára lakatlan terület kitűnően meg
felelt a székely népesség javarészt jelentős legelőket igénylő nagyállattenyésztő életmód
jának (körükben a földművelés csak lassan-fokozatosan tört utat magának). Fegyveres ere
jére a felette álló magyar királyság a keleti peremvidék őrzését-védelmét bízta.
A kézdiek másik csoportja az Aranyos alsó folyásának vidékére került. Noha idevágó
adománylevlük is fennmaradt, az aranyosszékiek új hazájukban való tartózkodásáról már
az előző évekből is tudomást szerezhetünk. Ismeretes egy oklevéltöredék az 1257-1272
közötti időszakból, amelynek értelmében Toroczkai Ehellős, Ehellős fia a kézdi széke-
lyeknek védelem céljából átadja Torockó várát mindaddig, amíg az Aranyos mellett
fognak lakni/6 Úgy látszik, hogy az itt tartózkodó székelyek nem tekintették véglegesnek
Aranyos vidéki telephelyüket. Valószínűleg nem volt könnyű számukra a széttelepedésbe
fogott többi kézdi székelységhez fűződő ősi nemzetségi szervezet kötelékeit elszakítani, a
messze fekvő vidéken megtelepült kézdi vértestvérektől különválni.
Letelepedésük mellett szólt viszont, hogy a IV. Béla korában kisebb királyként Ma
gyarország keleti részeit birtokló István herceg (először kisebb király, rex iunior, 1570-1272
között V. István néven magyar király) korából a székelyek jól ismerték a kedvező földrajzi
természeti adottságokkal rendelkező Aranyos-vidéket. A harci erényekkel megáldott István
1257-től volt a keleti részek ura, a kézdi székelyek pedig édesapja, a békésebb természetű
IV. Bélával ismételten hadba szálló herceget támogatták fegyveres küzdelmeiben, sőt külső
hadjárataiban is elkísérték. István 1258-tól Stájerország hercege volt, és birtoka megőrzéséért
többször megütközött Ottokár cseh királlyal. Fegyveres küzdelmében, 1260-ban és 1271-ben
István oldalán találjuk az ősi könnyűlovas harcmodort folytató székelyeket. Stájerország
elvesztése után, a század 60-as éveitől István figyelme Erdélyre összpontosult. Az atyjával
folytatott harc során 1264-ben különösen súlyos helyzetbe került, és Erdély délkeleti csücs
kébe szorult vissza, végül a barcasági Feketehalom vagy Feketehegy várába húzódott, ahol a
királyi csapatok ostromzárba fogták. Végül a királyi csapatok egyik vezére, a Miskolc nem
beli Panyit Istvánhoz pártolt, és a kitörő várőrséggel karöltve legyőzte a királyi csapatokat.
Azok vezére, Lőrinc országbíró is fogságba került. A hosszas küzdelem vége az lett, hogy
István herceg Magyarország keleti részeinek ura maradt.3637
A kézdi székelyek Aranyos vidéki megtelepedése igazából akkor dőlt el, mikor 1285-
ben bekövetkezett a második tatárjárás. A Telebuga és Nogáj kánok által vezetett tatárok
az év február elején a Vereckei-hágón át mélyen benyomultak Magyarország földjére, és
Pestig hatoltak. Onnan keleti irányba vonultak, ahol a Borsa nembeli Lóránd erdélyi vajda
súlyos veszteségeket okozott hadaiknak. A továbbvonulás során az Aranyosból nyíló keleti
mellékvölgyben, Torockónál március havában ütöttek rajtuk az itt tartózkodó kézdi széke
lyek, és a már amúgy is megtizedelt tatárokra megsemmisítő vereséget mértek.
A csatára és a székelyek hősiességére hiteles oklevelünk van. Mégpedig IV. (Kun)
László király 1289. szeptember 18-án kelt adománylevele, melyet III. Endre 1291. március
12-én megerősített, és ezen confírmatio alapján maradt az utókorra. A megújitott ado
mánylevél elsorolja az aranyosszéki székelyek tatárok elleni hősies küzdelmét, egyben
megemlékezik a kunok elleni hódi csatában (1282) szerzett babérokról is. László király
adománylevele indoklásában azt rögzíti, hogy a kézdi székelyek vitézségük és hűségük
jutalmául kapták V. Istvántól Aranyos-földét; azután pedig László királynak is oly híven
szolgáltak a hadban, hogy hősi tetteiket „hosszas és nehéz volna elbeszélni”. Közülük
azonban nehányat írásba foglalt a donációs levél. Az oklevélnek ezt a részét magyar for
dításban szükségesnek tartjuk szó szerint közölni: „Valóban, mikor a kunok a hűtlenség
útjára térve hallatlan vakmerőségükben nem félve a hitszegés bűnétől, királyi személyün
ket megsértve fenségünk ellen fellázadtak és Houdnál gyülekeztek, az említett székelyek
nem félve a forgandó szerencsétől, az említett kunokkal és seregükkel szemünk láttára
bátran és dicséretre méltóan szembeszálltak, s abban a csatában többféleképpen elnyerték
elismerésünket. Ezenkívül, mikor a hitetlen tatárok nemzetsége ellenségesen és kegyetle
nül királyságunk ellen támadt és mindenütt zsákmányolva, királyságunk lakóinak végtelen
36 SzOkl. I. 18-19. Itt az olvasat tévesen Chelleus formában szerepel. Helyesbítése: SzOkl. III. 1-2.
és Jakó Zs. - Valentiny A. 1944. 9.
37 Hóman B. - Szekfíi Gy. 1939.1. 567-568, 574-575, 578-579.
Aranyosszék kialakulásáról 45
4~ Orbán B. 1871. V. 4-5. Az adomány szövegét 1. SzOkl. I. 21 -23, 26-28; Documente 1952. II. 370;
Orbán Balázs fordítását kevés módosítással elfogadtuk. A falvak nevét először Orbán Balázs olvasa
tában közöljük, zárójelbe téve azok másformájú középkori előfordulását, végül pedig mai elnevezését.
A felsorolásban a helységnév kiemelése Jakó Zsigmond (KmonostoriJk) olvasata alapján történt (pl.
Felwynch). Ugyanakkor az utóbbi munkához egy-két kiegészítés lehetőségével élünk. A falunevek
középkori változatait Kniezsa István tanulmánya (Kniezsa I. 1943.1. 111-313.), Jankó munkája (Jankó
J. 1893. 1-2.), valamint Hints Miklós, Janitsek Jenő, Kiss Zoltán és Murádin László NylrK-ben (2001.
1-2.) megjelent aranyosszéki falvakra vonatkozó helynévgyűjtése alapján egészítettük ki.
43 Vö. Orbán B. 1871. V. 8. és Orbán B. 1889. 104, 121.
44 Orbán B. 1889. 108, 121.; Orbán B. 1871. V. 159; Jankó J. 1893.35.
45 Orbán B. 1871. V. 9; Orbán B. 1889. 104, 110, 121.
46 KmonostoriJk I. 1061.
Aranyosszék kialakulásáról 47
59
KmonostoriJk az aranyosszéki Horyt „meghatározhatatlan, elpusztult település”-nek tartja (I.
929). Orbán Balázs viszont arról beszél, hogy a mai Harasztos két faluból, a tatárjáráskor elpusztult
Horiból és Harasztosból alakult. Jankó megjegyzi, hogy a régi Harasztoson ma is létezik egy Pusz
tatemplom helynév. A tényt Murádin László helynévkutatása is megerősíti (vö. Murádin L. 1993.
195.). Valószínűleg a tatárjárás előtt a régi Harasztos temploma állhatott itt. Utána a falut egy ideig
Hori-Harasztosnak is hívták. Az 1332-1333. évi pápai tizedjegyzékek már Harasztos plébániájáról
írnak (Orbán B. 1871. V. 80-81; Jankó J. 1893.35; Kristó Gy. 1996. 131).
60 Jankó J. 1893. 2.
61 SzOkl. I. 18-19; Jakó Zs.-Valentiny A. 1944. 9.
62 Jakó Zs.-Valentiny A. 1944. 9-10.
63 SzOkl.VIII. 1-2.
64 SzOkl.VIII. 3.
Aranyosszék kialakulásáról 49
féle kézdi székelyeknek szóló adománylevélben (1289) Felvinc nem szerepel.65 Úgy
látszik, hogy Felvinc mégis a kézdi székelyek birtokában maradt, mert két hónap múlva,
ugyanazon év, azaz 1327. július 31-én kelt oklevél szerint a nevezett káptalan a kézdi szé
kelyeket Felvinc birtoklásától és az ott lakó népek zsarolásától tiltja.66 A per jócskán el
húzódott, mert Szécsi Miklós országbíró még 1350-ben is foglalkozik az üggyel, és a Fel
vinc dolgában meg nem jelent aranyosszéki székelyeket bírsággal sújtja.6 1323-tól a har-
mincados András mester itteni sóházából maradt fenn adat. Maros menti fekvése a sószállí
tásban biztosított fontos szerepet a helységnek.68 Nem tudni, hogy a helyben lakó szé
kelyek a falu birtokában maradtak-e vagy sem, a 16. század elején azonban Felvinc mező
várossá (oppidum) vált. A kérdés megoldása további kutatásra vár, egyelőre nem bizonyít
ható Orbán Balázs véleménye, hogy Felvinc már Zsigmond korában városi státussal ren
delkezett volna.69
Az aranyosszékieknek szóló ősi adománylevélben ugyancsak szereplő Bágyon törté
netéről tudjuk, hogy rongált építési emléktáblája szerint 1338-ban épült fel. Azt közvetle
nül megelőzőleg a pápai tizedjegyzékekben, 1332-1335 között négyszer említik Bakon,
Bajin és Bagun változatban. Az is kiderült, hogy az építési dátum előtt is volt már temp
loma.70 Itt Jankó alapján még azt tartjuk szükségesnek megjegyezni, hogy az Aranyosszé
ken a sírokban fekvő halottak feje „mindig keletnek tekint”.71 Az 1291. évi adománylevél
ben emlegetett, de a történeti irodalomban román falvakként számon tartott Hidas, Csákó
és Dombró végig Aranyosszékhez tartozott. Azonban mindhárom falu szabadjait katonai
kötelezettségük nem teljesítése miatt 1617-ben Bethlen Gábor megfosztotta szabad
státusuktól és jobbágysorsra ítélte. így eljobbágyosodtak, társadalmi és etnikai helyzetük a
többi erdélyi román faluéhoz hasonult. Hogy ezekben a középkorban magyar lakosság
lehetett, bizonyság Mohács esete. A falu az 1332-1237. évi pápai tizedjegyzékekben önál
ló egyházközségként szerepel. Ami azt jelenti, hogy lakossága római katolikus magyar
volt.7273Mohács központjának egyik dombját a helyi románok ma is Biserica ungureascának
(Magyar templom) nevezik.'3
Természetesen minden aranyosszéki falunak megvan a maga története, magunk az
egyes falvak kialakulásuktól tartó fejlődésére nem térhetünk ki. Múltjuknak kutatása külön
feladat és bemutatása a jövő helytörténészeire, historikusaira vár.
Éppúgy, mint más kormányzati egységek esetében, az Aranyos vidéki székely telepü
lési területet kezdetben terra néven emlegetik az oklevelek (1289-ben terra Oronos, 1291-
ben terra Aranas, 1313-ban térré castri noştri de Thorda Aranas vocate, 1394-ben térré
castri de Thorda Aranijas vocate, 1436-ban térré castri de Thorda Aranyos stb.). Magának
66 SzOkl. Vili. 9-14. Az igazság kedvéért meg kell állapítanunk, hogy IV. László kézdi székelyek
nek szóló 1289. évi adománylevelében az aranyosszéki falvak név szerint nincsenek felsorolva. Ez
zel szemben az 1289-es donatiót megerősítő 1291-es adománylevél a 22 falu közt Felvincet is felso
rolja. A helység neve a későbbi confirmationalis levelekben is benne van.
66 SzOkl. VIII. 14-15.
67 SzOkl. VIII. 20.
65 Benkő E. - Demeter I. Székely A 22— 23.
69 Vő. Orbán B. 1871.92.
70 Kovács A. 1999. 269-278.
71 Jankó J. 1893. 220.
72 Orbán B. 1871. V. 117-120.
73 Hints Miklós: Mohács helynevei. Kézirat. Az írás rendelkezésemre bocsátását ezúton is köszönöm
a szerzőnek.
50 Csetri Elek
nos alatt részt vettek. Az aranyosszékiek már Zsigmond uralkodása elején kezdeményezték
1291. évi kiváltságlevelük megerősítését. Zsigmond király 1394. december 23-án kelt
confirmatiója Márkus, László fia, Nagylaki Tamás és felsőszentmihályfavi Dénes, Gergely
fia az egész Aranyos vidéki székelység nevében elhangzott kérésére történt. Zsigmond a
III. Endre-kori kiváltságlevelet az aranyosszékiek iránta tanúsított hűsége és szolgálata ju
talmazásaképpen erősítette meg (Siculorum nostro rum multifariis fidelitatibus et fidelibus
sinceris uberimus obsequiis).79 Halála előtt egy esztendővel (1436) Zsigmond az Aranyos
vidéki székelyek 1291. évi kiváltságlevelét ismét megerősítette. Ezúttal az Aranyos vidéki
székely közösség képviseletében Székely János, megboldogult Várfalvi Adóiján fia (Jo
hannes Siculus filius condam Adriani de Warfalwa) volt a kérelmező.80
Noha a kérdés részleteiben nincsen tisztázva, bizton állíthatjuk, hogy a 15. századi Ma
gyarország belső és külső harcaiból az aranyosszéki székelyek is kivették részüket. Ismétel
ten kiemeljük azt a feltételezésünket, hogy Hunyadi második gyulafehérvári (marosszentim-
rei) csatájában, 1442 tavaszán, a vártól csak mintegy 60 kilométerre lakó aranyosszékiek az
erdélyi vajda hívó szavára jelen voltak. Az a számos királyi intézkedés, oklevél, ország
gyűlési rendezés, melyekről a székelyek általános története során szóltunk, nyilvánvalóan az
aranyosszékieket is érintette. Bizonyára ott vitézkedtek a kenyérmezei csatában (1479) is
Báthori István erdélyi vajda seregében, amelyből az utolsó percben megérkező Kinizsi Pál
temesi főispán segítésével a magyarok fölényes győzelemmel kerültek ki.81
Az erdélyi három nemzet hadi részvételére vonatkozó határozata (1463) nyilván Aranyos
székre is kiteljedt, így a hadba hívás bevett ősi módja. Az ellenség közeledésének hírére itt is
megvoltak a szükséges eszközök, a jeladás módozatai. Nos, a szóban forgó vidékünkön
ennek nyoma is maradt. Helységnév formájában nem fordul ugyan elő, de az Aranyosszék
közepe táján fekvő Bágyonban ma is él az ellenség közeledésének elhárítását szolgáló Szál
dobos határnév.82 Azt is tudjuk, hogy később a Száldoboson volt Bágyon erdeje. Ennek
közelében fekszik a Szemeredomb-tető, ahol a helybeliek szerint a lármafa volt elhelyezve.83
Mindkét hatámév dombtetőt jelöl, ahonnan a lármafa lángja távolról észrevehető volt. Talán
ezzel függhet össze a Sinfalva határán található Vigyázódomb helynév is.84
Az erdélyi vezető körök szította 1467. évi Mátyás király elleni lázadás Maros- és Ara
nyosszéket is magával ragadta. Ismeretes a főbűnösök gyors meghódolása és a részükre
biztosított királyi kegyelem. A felkelést követő esztendőben, Egerben 1468. március 9-i
oklevelében a király a lázadásban részes Maros székiekkel együtt az aranyosszékieknek is
megkegyelmezett, őket szabadságaikban és dicséretes jogszokásaikban megerősítette. Úgy
látszik, hogy lázadásban részvételük okai között a rájuk háruló terhek is szerepet játszot
tak, mert az oklevél hozzáteszi: az országgyűlés által megszavazott kincstári adót ezután is
fizetni kötelesek. Az erdélyi vajdákat, alvajdákat, székely ispánokat ilyen értelemben
utasítja.85 Az aranyosszékiek azt kívánták, hogy uruk a királyi kegyet ősi, Zsigmond király
által is jóváhagyott kiváltságlevelük megerősítésével tetőzze be. Azért az aranyosszékiek
kéréssel fordultak a királyhoz, Mátyás pedig eleget tett kérésüknek, és 1468. szeptember
19-én kiváltságlevelüket megerősítette. Ezúttal az aranyosszékiek nevében Nagylaki4
52 Csetri Elek
86 KmonostoriJk. I. 667.
8 KmonostoriJk. I. 714.
88 Bónis Gy. 1942. 20.
89 A SzOkl.Új 1998-2000. tartalmazza a 16-17. századi székely népességi és katonai összeírásokat.
90 Szádeczky Kardoss L. 1927. (>6-67.
91 Orbán B. 1871. V. 12.
92 KmonostoriJk. I. 1056. Eszerit .t az ismert várnagyok: Fejes János (1471), Fiti Máté (1473), Piski
György (1482); Orbán B. 1871. V. 12. Engel szerint Torockó vára a 14. században elpusztulhatott
és csak 1467-től szerepel újból. (Eige I. 446.)
Aranyosszék kialakulásáról 53
lakó kézdi székelyeket (universi Siculi noştri de Keezd super terra Aranas residentes), kérést
benyújtó személyről-névről azonban nem tesz említést. 1313-ban Károly Róbert már
megnevezi az adománylevél megerősítését kérők személyét. Mégpedig Egyed (Egidius) co-
mest, Kolondus fiát és Dénesi (Dionisius), Tolon fiát, akik a maguk és az Aranyos melletti szé
kelyek nevében intéztek kérést a királyhoz. Egyed comes címének emlegetése azt jelentheti,
hogy ő az aranyosszéki székelyek vezetőjeként viselte a comes címet.93
Az ugyancsak említett Zsigmond-féle 1394. évi oklevél az 1291. évi adomány megerősí
tését jelenti és azt Márkus, László fia és Nagylaki Tamás, valamint Dénes, Felsőszentmihály-
falvi Gergely fia (Marcus filius Ladislai et Thomas de Naghlak, ac Dionisius filius Gregorii
de Felsezenthmyhalfalwa) aranyosi székelyek a maguk és az aranyosszéki székelyek egyete
messége nevében kérték a királytól. Noha a kérelmező székelyek rangja nem szerepel az
adománylevélben, nevük után ítélve ottani - részben ide beházasodott vagy innen elszárma
zott - székelyekről van szó, akik a király híveiként az aranyosszékiek tekintélyes személyisé
gei, valószínűleg vezetői lehettek. Ugyancsak akkori aranyosszéki székely vezetőnek kell te
kintenünk Székely Jánost, a megboldogult Várfalvi Adorján fiát, aki 1436-ban kérte Zsig-
mondtól az aranyosszéki székelyek kiváltságainak megerősítését.94
A Székelykő várnagyai sorában ismert Fejes Jánosról (1471), Aranyosszék comeséről
és a maga helyett ideküldött Ambrus nevű familiárisáról (1469) már szóltunk.
Csak az általunk megjelölt korszakhatár után negyedszázaddal olvashatunk egy név és
rang szerint megnevezett újabb aranyosszéki vezető tisztségviselőről. 1550. június 24-én
ugyanis Mészkői Hadnagy Jakab tisztségbeli részét (totalem portionem Siculicalis officii
sui), az aranyosszéki Mészkő határán lévő nyolc hold szántóval, egy réttel, két erdővel és
két berekkel együtt 25 magyar forintért örök áron eladja Mészkői Maray Gál, András és
János nemeseknek és agiliseknek.95 A vásár később újabb területre terjedt ki. Mégpedig
1550. december 6-án a szóban forgó Mészkői Hadnagy Jakab minden kövendi jussát 25
magyar forintért örök áron eladja Mészkői Maray Gálnak.96 A Mészkői Hadnagy Jakab
esetében székely tisztséget viselő főemberrel van dolgunk, aki Aranyosszék hadseregében
hadnagyi rangot (maior exercitus) viselt, azaz a szék seregének parancsnoka volt. Hogy két
lófőségi birtok felett rendelkezett, azt jelenti, hogy két ágon is bírt lóföi birtokot. Ennél
kirívóbb esettel is találkozunk, hiszen 1505-ben esztergomi Székely Ferenc a Meggyes
nem Dudor és Kürt ágán, valamint a Halom nem Naznan ágán bírt három lófőséget, és
hozzájuk tartozó birtokokat ad el.97 Az aranyosszéki katonai funkció késői emlékeként mai
napig tovább él Bágyonban a Hadnagy pusztája helynév.98 Hasonló tisztség viselésének
feltétele az volt, hogy székely főember, primőr vagy lófó legyen.
A századok során a székely szabad társadalom nagy változásokon megy keresztül. Az
1339. esztendőben feltűnő tria genera Siculorum a székely főember, lovas és gyalog
megjelenésére vall. Az ősi jogi egyenlőséget tehát már megbontotta az anyagi lehetőségek
93 Az Orbán Balázs által Egyed comes királybíróként említése nem indokolt, mert ilyen hivatali
rang csak később vált használatossá. Inkább elfogadható Egyed aranyosszéki ispánról beszélni. Az
aranyosszékiek vezetőjének comes címe a későbbiek folyamán eltűnt (Orbán B. 1871. V. 12).
94 SzOkl. I. 85-88; KmonostoriJk I. 180.
95
KmonostoriJk II. 708. A nyolc hold szántó, egy rét, két erdő és két berek felsorolásából következ
tethetünk a székely lófoséggel együtt járó birtok nagyságára. Az adat azt sejteti, hogy az aranyos
széki székelyek életében a földművelés mellett az állattenyésztésnek még igen nagy szerepe lehetett.
96 KmonostoriJk II. 712. Az adat azt sejteti, hogy Mészkői Hadnagy Jakabnak Kövenden még egy
lófoséggel járó birtoka volt.
97 KmonostoriJk II. 245, 251, 252.
98 Hints M. 2004. 134.
54 Csetri Elek
Meg kell vizsgálnunk közelebbről a székelyek nemesi voltának mibenlétét. A 13. szá
zad elején a nemes (nobilis) a serviensek megjelölésére szolgált, hogy megkülönböztessék
őket a nem-nemes (ignobilis) rétegtől. Még jó ideig a servienseket és utódaikat tekintették
igazi nemeseknek (veri nobiles regni). A nemes megjelölést az Aranybullától kezdve Nagy
Lajos 1351-i rendezéséig ebben az értelemben használták. Ezek a nemesek mentesültek a
pénz- és terményadótól, bírájuk legmagasabb fokon a király vagy a nádor törvényszéke
volt (szemben pl. az egyházi nemesekkel), s csak érvényes ítélettel lehetett letartóztatni
őket. Hadba vonulni kizárólag a király zászlaja alatt voltak kötelesek, szemben a praedialis
nemesekkel (nobilis praedialis).
A nemesség két osztálya közötti megkülönböztetés fontos a székelyek társadalmi hely
zete megítélésekor. A székelyek nemesi volta hadi vonatkozásban a praedialis nemeseké
hez hasonlított, nekik ugyanis nemcsak a király, hanem helyi megbízottjuk, az erdélyi
vajda vagy a székely ispán hívására is hadba kellett szállniuk."5 Az igazságszolgáltatás
vonalán a székelyek legfőbb bírói ítélőszéke a király által kinevezett székely ispán volt.
Szabad voltukhoz tartozik a székelyek adómentessége is, illetve az a bevett szokás,
hogy a király koronázásakor, lakodalmán és első fiának megszületésekor a székely falvak
háztartásonként egy ökör beadásával tartoztak a királynak (ökörsütés). A zabolai határozat
után két esztendővel kelt, 1468. évi királyi oklevél a „király jóságábór megerősítette az
eddigi székely jogokat, „kivéve a királyi kincstár adóját, amelyet országgyűlés határozott
el, és kivéve minden ezentúl tartandó országgyűlés végzeményeit”. Világos, hogy a
királynak járó egyik adónem fizetésére voltak kötelezve, azaz a székely szabadság másik
talpköve, az adómentesség is csorbát szenvedett.11516
Minthogy az egész székelységre érvényes szabadságjogok változáson mentek keresztül,
éppúgy magában a nemesi státusban is változások következtek be. Kristó Gyula a változás
két vonatkozását jelöli meg. „Egyrészt a székely társadalomfejlődés iránya egyértelműen
mutatja: egy lovasnomád, vérségi alapú, közösségi rendre alapozott, önmagát igazgató
(autonóm), szabadokból álló, hadakozásra kapható társadalom fokozatosan átalakult egy
földművelő, területi elvű, magántulajdonra épülő, felülről kormányzott, szociálisan erősen
tagolt, katonai aktivitását vesztő társadalommá.”117 Másrészt a székelyek egy régebbi lo
vasnomád korba visszanyúló társadalmi-katonai szervezetet és életformát konzerváltak a
14-15. században is, mikor a régi hadi feladatok végzésére a székely társadalom egységes
egésze, a hadviselésre hivatottak egy része már nem volt képes.118
Az 1339. esztendőben feltűnő tria genera Siculorum a székely főember, lovas és gyalog
megjelenésére vall. Az ősi jogi egyenlőséget tehát már megbontotta az anyagi lehetőségek
különbözősége, a hadviselés terén vállalt szerep milyensége, nagysága és értéke. A jelentő
sebb szerepet játszó székely vitézek adományul nemesi birtokot nyernek a megyékben, s
ebben a minőségben a székely székekben is nemesi udvarházat (curia) s hozzávaló
területet építenek ki. Ugyanakkor a leszegényedés jeleként megjelenik az „földönfutók”
(inquillini) rétege.
Az örökletessé váló székely tisztségek viselői —az ősi székely jog alapján —a székek
ben nagyobb földhöz jutnak, két, sőt több nyilat birtokolnak, ami fokozza a gazdasági
aránytalanságot. De egyben lehetővé teszi a társadalmi viszonyok megváltozását, segíti a
birtokos és a szegény, alávetett, katonai feladatok végzésére nem képes réteg megjelenését.
Hasonló jelenséget figyelhetünk meg Aranyosszéken is. Csak példaképpen említjük, hogy
miközben egy aranyosszéki székely szentmihályfalvi rétjéért 1458-ban 40 arany forintot
kapott, egy másik székely polyáni kaszálójának fele 1441-ben 25 arany forintot ért, egy ka
tonának csupán a páncélja 1450 körül 20 arany forintba került.119 A felszerelés megvásárlá
sa olyan értéket képviselt tehát, amit vagy jelentős áldozattal kiállító a szabad székely
család, és tagja hadba vonult, vagy hiányos fegyverzettel vonult táborba, legrosszabb eset
ben pedig egyszerűen szegénysége miatt nem tudta hadi kötelességét teljesíteni. Ilyen
körülmények között történhetett meg a székely szabadok egy részének elszegényedése és
társadalmi lesüllyedése. A katonáskodást vállalók olcsóbb felszereléssel védekeztek. A
költséges vaslemezből készített páncél vagy páncéling helyett Bonfini szerint a székely
katonák testüket „vászonmellénnyel védik”.120
A vagyoni, társadalmi és katonai különbségtétel feszültséggel járt s a királyi hatalom
egyensúlyozó erőként törvényes rendezéssel lépett fel. A Mátyás idején, az 1466-os király ne
vében történt vajdai szabályozás kimondta, hogy a közrend, a székely község (communitas)
nincs szolgaként alávetve a főnépeknek, és szolgálatot szabadon választhat. A primőrök a
„földönlakókaf ’ sem tekinthetik örökös szolgáiknak, mert azok bármikor máshoz költözhetnek.
A községnek akadályoztatás nélkül jogában áll szabadon megválasztani pártfogóját. Aki a
fonépek közül a közrendieket az előbbi szolgaságba meri taszítani, fő- és jószágvesztés legyen
a büntetése. Ha viszont a község lázadást és belháborút kezdeményez, fején és szabadságán
kívül összes régi szabadságait elveszítse.121 A szabályozás tehát elismerte a társadalmi egyen
lőtlenséget, a főnépek és a „földönlakók” létezését, de nem nyilvánította őket örökös szolgák
nak, s a csend kedvéért az alávetetteknek lehetővé tette uraik szabad megválasztását.
Az 1468. évi rendezés egyéb szempontból is lényeges, mert a jószágvesztés kilátásba he
lyezése a király által gyakorlatilag a székely jog egyik alappillérének megszüntetését je
lentette, azaz a székely birtok e népcsoporton kívüli eladományozását tette lehetővé. Ne fe
ledjük: annak előtte még hűtlenség esetén sem eshetett bántódása a székely birtokjognak.
Ezután viszont a székely örökség királyi eladományozása idegenek részére is lehetővé vált.
A változások nyilvánvalóan Aranyosszékre is kihatottak. Tulajdonképpen a székely
birtok hűtlenséggel járó elvesztéséről már előbb is hallunk. Az 1467. évi erdélyi lázadás
leverésében nagy érdemeket szerzett Csupor Miklós erdélyi vajda nagy birtokadományokat
kapott Mátyás királytól, sok egyéb mellett a szentiváni Székely Miklós birtokai közt
elnyerte a Harasztoson lévőket is.122
Ugyanakkor a társadalmi erőkkel szemben Mátyás egyensúlypolitikát folytatott. Az 1473.
évi határozattal Mátyás kénytelen volt engedményeket tenni a székely közrendűeknek, mert
szüksége volt rájuk a nagy tömegben támadó törökkel szemben folytatott hadakozásában,
akárcsak a köznemességre. Viszont, akik a közrendűek közül a hadiszolgálatra egyáltalán nem
voltak képesek, azoknak a szabadok sorából való kizárását is lehetővé tette a rendezés, s ezek
menthetetlenül jobbágysorba süllyedtek. A folyamatra Szapolyai János erdélyi vajdává történt
kinevezése (1510) tette fel a koronát, mikor is a fellázadt közrendiek leverése után a résztvevők
elvesztették jószágukat és azok a királyi kincstár birtokába ment át.123
Maga a székely jog is lehetővő tette a vagyoni megkülönböztetést és a birtokos-nemesi
réteg kialakulását. Már csak azért is, mert annak értelmében a tisztségviselőknek több nyíl
jutott, és a tisztséggel együtt a használt terület a 15-16. században már örökölhető, elzálogo
sítható és eladható volt. 1496-ban arról olvashatunk, hogy ,jZekel Jakabot Aranyosszékben
megillető székely jogokat" zálogba adja (természetesen az abban foglaltatott birtokokat is).124
Később, 1505-ben esztergomi Zekel (Székely) Ferenc a Meggyes nem Dudor és Kürt ágán s a
Halom nem Náznán ágán bírt három lófőségi tisztségeit, továbbá Kisfaludot (Marosszék)
kebeleszentiváni és jeddi tartozékaival együtt 662 jó magyar aranyforintért csávási Erdő
Miklósnak örök áron eladja.125 1517-ben azt olvashatjuk, hogy néhai kocsárdi Szemes
Mihály Orsolya nevű leánya „apjáról reászállott székely örökségeinek két részét és lóíoségét
(duas partes universarum hereditatum suarum Siculicalium... sim ulam primipilatuj" 89
magyar forintért eladja kocsárdi Gálffy Mártonnak és feleségének, valamint gyermekeinek
(agiliseknek).126 Ugyanebben az esztendőben olvashatunk arról, hogy az aranyosszéki
kocsárdi Szemes Orsolya Szabó Zakariásné asszony kocsárdi székely örökségeinek két részét
és lóföségét 89 magyar aranyforintért kocsárdi Gálffy Mártonnak örökre eladja.'2
Az idevaló székely családok a szántókat nyilanként időről időre felosztották egymás kö
zött, de a réteket, kaszálókat már saját tulajdonuknak tekintették és szabadon adták-vették-
cserélték. 1441-ben arról értesülünk, hogy a felsőszentmihályfalvi Kabos Máténé a polyáni
határon lévő kaszálója felét 25 arany forintért eladja felsőszentmihályfalvi Dénes fia Péter-
nek.128129446-ban a kolozsmonostori konvent előtt Alsószentmihályfalvi Mátyás fia Mihály
egy rétjét az alsószentmihályfalvi határban húsz arany forintért Felsőszentmihályfalvi Dénes
fia Péternek elörökíti.124 1458. esztendőben arról értesülünk, hogy Szentmihályfalvi Mihály
és fia, Máté Szentmihályfalva határán az Aranyos mellett egy rétet 40 aranyért Bojtorján
Miklós és Albert székelyeknek s édesanyjoknak eladnak.130 Máskor meg csere formájában
válik meg megyei nemes földjétől és székely családok lesznek részbirtokosokká. 1508-ban
például a csáni Nagy Miklós és Mihály egyfelől, másfelől Csegezi Fábián deák Tancsházi
pusztabeli, szindi és csegezi részbirtokaikat kölcsönösen elcserélik.131
Birtokosréteg kialakulását Aranyosszék falvaiban számos adat mutatja. Bizonyíték erre,
hogy a kercsedi Miklosy János 1524-ben az aranyosszéki Rákoson fekvő nemestelke és kúriája
felől rendelkezik.13213Olyan adatunk is van, hogy Aranyosszék falvaiban lévő birtokokat másnak
adományoznak.1' ' Hogy az aranyosszéki falvakban vagyonos birtokosok éltek, azt nemcsak a
Kercsediek családjának ismételt előfordulása mutatja, hanem Kercsedi János pap kiemelkedő
került Thorotzkay család, mely a kialakuló Aranyosszéktől keletre eső falvak földesura
volt. A család a birtokában lévő várat (Székelykő) a székelyek őrizetére bízta ugyan, de
birtokjogát felette magának tartotta meg. Kívülük azonban más birtokosok jelenléte is bi
zonyítható. Felvincet például - amint előbb már láthattuk - 1219-ben a szentföldi kereszt
hadjáratból visszatérő II. Endre az esztergomi káptalannak adományozta, s az adományt
Béla ifjú király 1229-ben négy vármegyei mans iával (kialakuló jobbágygazdaság) meg
toldotta.147 A birtokosztály itteni kialakulására és erősödésére vall, hogy egy 1450-évi ok
levélben az áll, hogy a kolozsmonostori konvent előtt Kövendi Domokos az aranyosszéki
székelység képében tiltakozik az ellen, hogy Famasi Dénes az Aranyos folyó mentén a
Szászát mellett, Gerendi Miklós fiai pedig Füzügy folyása mellett a székelyek földjéből
[Aranyosszékből - Cs. E.] jókora darabot elfoglaljanak.148
A feudalizmus előrehaladásával az ősi székely szabadság és nemesség sokat vesztett
jelentőségéből. Egyre gyakrabban jelentkezett a székelyek általánosságban értelmezett
nemesi volta mellett a kiemelkedő székely családok törekvése, hogy a székelyek általáno
san értelmezett szabadsága mellett a királytól egyénileg nekik szóló donatiót nyerjenek.
Mert a donatióba foglalt adomány a központi hatalom részéről a hűség fejében történt egy
közösségnek vagy egy személynek. Eckhart Ferenc klasszikus megfogalmazása szerint:
„Az adomány és hüségfogalom összefonódik: a királynak tartozó hűségből tett szolgálatok
fejében kap adományt az alattvaló, az adomány, a föld fejében viszont újabb szolgála
tokkal tartoznak.”149 Az egyes esetekben tanúsított magatartás (hűség vagy hűtlenség) tör
ténhetett közösség vagy egyén részéről, volt eset, amikor az egyén magatartása különbö
zött a közösségétől. A székelyek kiváltságait, szabadságát, nemes voltát királyaink több
ször megerősítették, az idő haladtával azonban érdemeket szerzett családok vagy szemé
lyek személyre szóló donatio elnyerésére törekedtek.
Az Erdélyben kialakuló székely eredetű birtokos családok mellett (Szentkirályi Semjén,
Tuzsoni Bolgár, Fiátfalvi Náznán stb.)15015aranyosszéki társaiknál is megfigyelhető ez a törek
vés. Az aranyosszéki családok közül ide sorolható több Székely nevű család, azon kívül a
Kövendi, Kercsedi, Csegezi, Szentmihályi, Felvinci, Várfalvi és más nemesi famíliák, ame
lyek fokozatosan belenőnek az előbb veri nobilesnek nevezett, azelőtt csak a servienseknek
és utódaiknak kijáró országos nemesnek tekinthető kategóriába, osztályba. Közülük is jól
ismert a Szentmihályi család, mely a 15. század folyamán több Kolozs megyei birtok kap
csán előfordul.1,1 Az Aranyosszékhez kapcsolódó Szentmihályfalvi székely vagy Dienes fa
milia 1447-ben a Kolozs megyei Szentpálon, Gyekén és Szucságon volt birtokos.152 Ugyan
akkor Aranyosszékre behatolnak a vármegyei nemes családok.
Az a tény, hogy az székelyeknek adományozott falvak közül attól a ponttól kezdve, hogy az
Aranyos Pólyán után déli irányt vesz, a folyó mellett fekvő falvak nem tartoztak az adomá
nyozott területhez, a magánbirtokok itteni jelenlétére enged következtetni. Ugyanaz a helyzet a
Maros jobb oldalán fekvő falvakkal, melyek Szentmártontól Csesztvéig kívül estek az adomá
nyozott falvak körén. A falvakban, akár vármegyei, akár széki igazgatás alá tartoztak, meg
állíthatatlanul haladt előre a vagyoni-társadalmi rétegződés, a feudalizálódás.
Jankó J. 1893. 2.
154 Kristó Gy. 1997. 45^46.
155 Kristó Gy. 1997. 155.
156 Kristó 16 plébániával számol: Sósszentmárton, Várfalva, Keresed, Sinfalva, Mohács, Felsőszent-
mihályfalva, Mezőbodon, Harasztos, Gyéresszentkirály, Torockószentgyörgy, Székelyföldvár, Szé-
kelykocsárd, Bágyon, Hidas, Mészkő és Mezőszengyel (Kristó Gy. 1997. 131); az általa felsoroltak
közül azonban öt plébánia (Sósszentmárton, Mezőbodon, Gyéresszentkirály, Torockószentgyörgy,
Mezőszengyel) nem tartozott Aranyosszékhez; Györffy Gy. 1941. 69.
157 Kubinyi A. 1997. 110.
Aranyosszék kialakulásáról 63
tott lélekszámot. Hiszen minden megpróbáltatás ellenére az eltelt másfél évszázadban növe
kedéssel számolhatunk. Mind az egész székelység, mind Aranyosszék népességszámában
kiszámított növekedés annak tulajdonítható, hogy Bethlen és utóda korában Erdély a belső
béke, sokoldalú építés időszakát, virágkorát élte. Nagy fejedelmünk idején, Bethlen szavait
idézzük, és ez az I. Rákóczi György korabeli Erdélyre is találó: „ellenségünk lovaiknak lábok
hazánk földét nem nyomták". Valóban akkoriban idegen hadak dúlása nem érte Erdélyország
földjét, népességét sem érte fosztogatás, pusztítás, öldöklés.
A későbbi időszakra vonatkozó kitérőt azért tettük, hogy Aranyosszék Mohács előtti
demográfiai helyzetére visszakövetkeztessünk. Az 1526-1613 közötti pusztító-romboló
időszak előttre nehéz volna a népességnövekedést ezrelékben kifejezni. A székely kérdés
megközelítése, éppúgy, mint elmélyítése történeti demográfiai módszerekkel, a jövő kuta
tóinak feladata. Magunk a rendelkezésünkre álló demográfiai és történeti adatokat mérle
gelve úgy véljük, hogy a 16. század elején a székelység összlétszáma kb. 50 ezer fő, az
aranyosszékieké pedig 5 000 lélek körül lehetett.
Nem kisebbek a nehézségek Aranyosszék etnikai összetételének megállapítása kérdé
sében. Itt is a magyar és román kutatók együttműködésére, a történeti, régészeti, néprajzi
és nyelvészeti (különösen helynévkutatási) módszerek összehangolása, az ún. komplex
módszer alkalmazása hozhatna megnyugtató eredményeket. A kutatás jelenlegi állása
szerint a székely és magyar népesség jelenlétére vannak biztos adataink. Kniezsa István a
kelet-magyarországi helynevek kutatása közben elemezte az aranyosszéki falunevek ere
detét is. Az általa számba vett 23 aranyosszéki falunév közül 15-nek magyar, 6-nak szláv
eredetét mutatta ki, 2-nek az eredetét pedig bizonytalannak találta.162 Az aranyosszéki
helynevek közül többnek megfelelője a Székelyföldön is megtalálható.
Az itteni települések közül Mohács, Hidas és Csákó falvak lakosságát román etnikumúnak
tekintik, s kétségtelenül ma teljesen román falvak. Vannak azonban tények, amelyek az itteni
egykori magyar lakosságra utalnak. A jelenleg román lakosságú Mohácson például mai napig
létezik egy „Biserica ungurească” (Magyar templom) helynév, ami az egykori magyar kato
likus templom létére vall.163 Az 1332/1337. évi pápai tizedjegyzékekben Mohács plébániája
szintén szerepel, márpedig a római katolikus templom magyar lakosságra vall.164 Amennyiben
a három helység Aranyosszék kézdi székelyeknek adományozott falvai között szerepel, ha
volt is ezekeben nem magyar etnikumú lakosság, erre rátelepült a székelység nemzetségi szer
vezetben élő közössége, lakossága tehát vegyessé vált. Ha 1642-ben az említett három faluban
döntő többségében román lakosság élt, a magyar népesség múltjára és jelenére vallanak
bizonyos magyar hely- és személynevek.165 Ide tartozik az oklevelek tanúsága is, melyekben
tanulmányunk korszakhatáráig nemegyszer találkozunk román (Olachus, Walachus) falvak,
román jobbágyok, román kenézek, román papok stb. említésével, de köztük aranyosszékieket
hiába keresünk. Ugyanakkor tudnunk kell, hogy Mohács, Dombró és Gerend szláv eredetű
falunevek,166 amiből szláv jelenlétre következtethetünk.
* * *
Aranyos-vidék
Ajánlás
E tankönyv Torda város környékéről, Aranyos-vidékről kíván ismereteket nyújtani.
Elsősorban azokhoz a fiatalokhoz szól, akik ezen a tájon születtek, s a táj múltjáról, lakói
ról, hagyományairól többet szeretnének megtudni. Erre a tudásra néhány évtizede fokozó
dó mértékben szükség van. Jó ideje már annak, hogy a planétánk egyre kevesebb titkot
tartogat, képek, dokumentumfilmek, utazási beszámolók formájában a legtávolabbi vidé
kek is megismerhetőek. Az újságot, a tévéadásokat, az internet-kultúrát rendszeresen kö
vető ember naponta tájékozódik arról, ami a nagyvilágban történik. Mi viszont most arra a
világra szeretnénk ráirányítani a figyelmet, ami születéstől körülvesz bennünket, s ahol
életünk nagy része eltelik. Ennek a világnak, környezetnek az ismerete legalább annyira
fontos, mint a nagyvilágé.
Ezeknek az ismereteknek egyik részét a tankönyv tartalmazza. Másik részét a tankönyv
olvasója kell hogy megkeresse, felfedezze. Ezek az ismeretek a helyi, a családi
emlékezetben lappanganak. Csak akkor válnak láthatókká, amikor szükség van rájuk. A
tankönyvben szereplő kérdések és feladatok azt teszik szükségessé, hogy az Olvasó maga
is kutatóvá váljék, felfedezze, feltárja és megörökítse ezt a lappangva létező tudást.
E tankönyv szól mindazokhoz is, akiknek mindeddig csupán szórványos ismereteik
voltak e tájról, s mindennapi életük sem e vidékhez kapcsolódik.
Reméljük, a tankönyvben található ismeretek, szemelvények minden Olvasó számára
élményt nyújtanak. (2002)
A vidék és települései
Aranyos-vidék az Aranyos folyó mentén elterülő tájegység. Lakosságának eredete és a
vidék földrajzi sajátosságai alapján négy kistájra tagolódik. Ezek a következők: Torda és
környéke (Koppánd, Szind), Aranyosszék (Aranyospolyán, Aranyosszentmihály, Mészkő,
Sinfalva, Várfalva és Aranyosrákos, Kövend, Bágyon, Harasztos, Keresed, Csegez, Szé
kelyhidas, Aranyosmohács, Felvinc, Székelyföldvár, Székelykocsárd), a Torockó-patak
völgyében elterülő Torockószentgyörgy és Torockó vidéke, valamint Alsó-Aranyos mente
(Aranyosgyéres, Aranyosegerbegy, Aranyoslóna, Gerend, Gerendkeresztúr, Sósszent-
márton, Hadrév). Ide kapcsolhatók továbbá a településekkel kapcsolatban álló mezőségi
települések (Tordatúr, Komjátszeg, Pusztaszentmárton, Detrehemtelep). A vidék városai
Torda és Aranyosgyéres.
A központi kistáj, Aranyosszék a székely székek (Sepsiszék, Kézdiszék, Orbaiszék,
Csíkszék, Udvarhelyszék, Marosszék) egyike. Délkeleten Marosszékkel, keleten és észa
kon a Mezőséggel, nyugaton a Mócvidékkel, délen Alsófehér vármegye vidékével érintke
zik.
A vidéket bebarangoló Orbán Balázs A Székelyföld leírása történelmi, régészeti, ter
mészetrajzi s népismei szempontból című monográfiájának V. kötetében örökítette meg
élményeit (Pest, 1871). E munkából idézzük az Aranyos-vidéket bemutató fejezetet. Az
Aranyos „5570 láb [egy láb kb. 30 cm] tengerszint fölötti magasságban (ered); tehát Ma
gyarország összes folyói közt csakis a Vág ered magasabbról, s így az Aranyos e tekintet
ben második helyet foglal el.
Aranyos-vidék 67
Folyamhossza kanyargásaival 18, egyenes vonalban csak 10 mfd [egy mérföld 8354 m]
Szolcsváig keletre, onnan Tordáig északkeletre, Tordától Egerbegyig ismét keletre foly.
Egerbegynél csaknem egyenes szögben megtöretve, hirtelen dél irányt vesz egész Hadré
vig, hol délnyugat irányba fordul Maroskoppándig, hol a Marossal egyesül. Szélessége
Tordánál 26 öl [egy öl kb. 1,9 m], középmélysége 5 láb. [...] Folyamkömyékén 103 hely
ség van, miből Aranyosszékre csak 10 esik. ím ezekben van foglalva röviden az Ara
nyosnak általános pályaköre. Ami Aranyosszékre eső szűkebb körű folyamvidékét illeti, az
Aranyosszék határát Borévon alól a jobbról beszakadó Fehér patak[nál] és Ör\ ánykőnél
lépi át, egy mfdnyi vonalon magas sziklahegyek közé fogott hegyszoroson halad; de amint
Aranyosszék első faluját, a havasszélen őrködő Várfalvát eléri, azonnal kibontakozik a
hegység szűk korlátái közül, s szép nyílt téren hömpölyög végig, mely még egyszer Sinfal-
vánál egybeszorul, de azután az egy mérföld, sőt alább 1 és 'A mfd széles és 3 mfd hosszú
Keresztesmezővé, hazánknak e legszebb, legemlékesebb terévé tágul ki. E tér nyugati ol
dalán húzódnak el a nyugati Kárpátok gyönyörűen csipkézett legszélről eső sziklagerincei,
azok közt előtérben a székelyek dicsőségéről fennen beszélő Székelykő, idább a csodás
Tordahasadék fehérlő bérce, egyik történelmi, másik természeti nevezetességek tárháza,
mindkettő pedig Aranyosszéknek határbérce. A havas nagyszerűsége csak ez egy oldalról
bámultatja magát, mert a tér többi oldalait lankás bércek övezik. Ezek közt terül el a Ke
resztesmező kettős tere; mert északi oldalán hol az Aranyos lesiet, van a tér mélyebben
fekvő völgyülete, melyhez délről egy (30-40 lábnyival) emelkedettebb fennsík csatlakozik,
az úgynevezett Bogát, mely délről a harasztosi dombokig nyúlik, keletről pedig az
68 Keszeg Vilmos
1Orbán B. 1871.8-9.
Aranyos-vidék 69
templomtól keleti irányba megyei út vezet Mocson keresztül Kolozsvárra, illetve, elágaz
va, Marosludasra. Ez a műút átvágja Aranyosegerbegyet és érinti Detrehemtelep határát.
Tordáról az Aranyos völgye fele ágazik le a DN 75-ös, Vaskóhsziklás városba vezető út
vonal, amely áthalad Aranyosszentmihályon, Mészkő határán, Sinfalván, Várfalva határán,
Torockót pedig 8 km-re közelíti meg. Sinfalva után erről az útról válik le az a megyei út,
amely Várfalva, Aranyosrákos, Kövend és Bágyon érintésével rátér a DN 1-es útra. Ez az
út teszi elérhetővé Csegezt és Mohácsot.
A tájegységet a Bukarest-Nagyvárad közötti 300-as vasútvonal négy településen érinti:
Székelyföldváron, Székelykocsárdon, Harasztoson és Aranyosgyéresen.
Aranyos-vidék vízrajzi térképét az Aranyos folyó uralja. A folyó Vidaly település köze
lében ered. Miután magába fogadja a Torockói (Völgyi) patakot, a várfalvi hídnál kiszabadul
a sziklák közül, s folyása lassúbb, útvonala kanyargósabb lesz. Miközben keresztülfolyik
Sinfalván, Mészkőn, Szentmihályon, Tordán, Aranyospolyánon, Aranyosgyéresen, Aranyos-
egerbegyen, Lónán és Aranyosgerenden, magába gyűjti a kisebb-nagyobb patakok vízhoza
mát. Sinfalva határában északi irányból ömlik bele a Tordai-hasadékot és a Csukást átszelő
Hesdát. Szintén Sinfalva közelében, ezúttal azonban déli irányból fogadja magába a Csegezi-
és a Kövendi-patakot. Tordán a Túri-hasadékon keresztülfolyó, Tordán többszörösen kanyar
gó Rákos-patak, valamint a Szindi-patak ömlik az Aranyosba. Aranyosegerbegyen a mezősé
gi dombok közül kicsörgedező Bolduc-patak, nyugati irányból a Rákos-patak is a folyóba
ömlik. Az Aranyos vize Vajdaszeg közelében a Maros medrébe ömölve, s immár nevet vál
toztatva folyik keresztül Székelykocsárd és Felvinc határán. Itt, Felvinc közelében közvetle
nül ömlik a Marosba a Létom pataka.
Aranyos-vidék mai lakosságának elődei különböző korokban, különböző helyekről te
lepedtek meg. Történeti feljegyzések bizonyítják azt, hogy a rómaiak Tordán (korabeli
neve Potaissa) sót bányásztak, az Aranyos vizéből pedig aranyat mostak. Ittlétüket számta-
70 Keszeg Vilmos
lan régészeti lelet is bizonyítja (kultikus tárgyak, a halottkultusz tárgyai, szobrok, alagcsö-
vek, cserépedények, evőeszközök, ékszerek, épületelemek, a castrumnak a tordai Várdom
bon feltárt romjai). Visszavonulásuk után a vidéket szláv népségek szállták meg. Tőlük
származik több település (Torockó, Pólyán, Mohács, Dombró, Gerend, Lóna) neve.
A magyar honfoglalás az Aranyos mentére is kiterjedt. A 10. században a Kárpát-me
dencébe érkező magyarok szívesen vették birtokba az állattartásra, sóbányászatra alkalmas
területet. Szent István király Tordát tette meg a királyi vármegye első közigazgatási köz
pontjává. A vármegye katonai és közigazgatási központja azonban nem a mai Tordán volt,
hanem az Aranyos szorosának bejáratánál, Tordavárban. (E vár emlékét őrzi nevében
Várfalva.) Az 1100-as években Tordán és környékén az erdélyi püspökség, a johannita lo
vagrend, az aradi káptalan, majd Mikud bán vette birtokba a területeket. A torockói völgy
ben az Ákos nemzetség szerzett birtokokat, míg Szentkirály, Örke, Detrehem környékére,
később az Aranyosgyéres és Hadrév közötti területre a Kalocsa nemzetség Tyúkod ága
terjesztette ki hatalmát.
A betelepedés második hulláma az 1260-as években érte el a vidéket. Az 1241. évi mon
gol támadás ugyanis kiirtotta a lakosság jelentős részét. István, Erdély hercege, majd Ma
gyarország királya a lakosság felduzzasztása végett 1264-1271 között kézdi székelyeket te
lepített át az Aranyos völgyébe. Vezetőjüket feltehetően Szoboszlónak hívták. A székelyek
bátorságukat és harci jártasságukat többször is bizonyították. Az ifjú István király és IV. Béla
közötti viszályban Istvánt támogatták. 1280-ban IV. László mellett harcoltak a lázadó kunok
leverésében. 1285-ben a Magyarországról visszavonuló tatárok seregében jelentős kárt tettek.
Vitézségükért a király végleg nekik ajándékozta az Aranyos és a Maros közötti birtokait.
Jogukban III. Endre király 1291-ben kelt oklevele erősítette meg őket. Ebből az oklevélből
szerezhetünk tudomást az aranyosszéki székely falvakról. Ezek a következők voltak: Fel-
vinch (Felvinc), Eurmenus (Örményes), Hydusteluk (Hidas), Medyes* (Medgyes), Dombu-
rou (Dombró), Muhach (Mohács), Kerchyed (Keresed), Bagyun (Bágyon), Kuend (Kövend),
Turdavar (Várfalva), Chegez (Csegez), Igrechi* (Igrici), Pordoy* (Pardé), Kerekyghaz*
(Kerekegyház), Hory (Harasztos), Wyteluk* (Újtelek), Polanteluk (Pólyán), Zeteteluk*
(Zetetelek), Fyuzeg* (Füszeg), Bogach* (Bogát), Lykyteluk* (Lyukitelek), Kuchard
(Kocsárd), Feligaz* (Félegyház), Kétaklok, Chakoteluk (Csákó), Farkaszeg* (Farkasszeg,
Farkaszug), Obrathusa* (Abrudháza).
A nevekben szereplő -telek szóelem arra utal, hogy a településen kevesen laktak. Ezzel
a szóval ugyanis a művelés alatt lévő, trágyázott földet, valamint az elhagyott faluhelyet
nevezték meg. így történhetett meg, hogy a települések egyik része véglegesen eltűnt,
másik részük pedig beolvadt más településbe. (A * jellel jelöltük meg ezeket a hajdani,
megszűnt településeket.) A felsorolásban szereplő Medgyes ma puszta terület Felvinc kö
zelében, Igric, Pardé, Kerekegyház elpusztult települések az Aranyos bal partján, a mai
Mészkő területén, Újtelek Felvinc, Veresmart és Földvár közötti puszta, Fűszeg Gyéres-
szentkirály melletti puszta, Lyukitelek és Zetetelek Földvár melletti lakatlan területek,
Félegyház Keresed melletti puszta, Farkasszeg a kercsedi erdő melletti terület, Abrudháza
Hidas melletti havas, Kétaklok pedig Felvinc közelében lévő puszta. 1390-ből származó
nyilvántartásban további települések szerepelnek: Veresmart, Inakfalva, Mészkő, Alsó- és
Felsőszentmihályfalva, Sinfalva, Aranyosrákos. E hét új falu a lakosság kirajzása által
született meg.
Aranyosszék székely lakosságát a továbbiakban is több fejedelem erősitette meg jo
gaiban (Károly Róbert 1313-ban, Zsigmond 1394-ben és 1436-ban, Mátyás 1484-ben,
1469-ben, Izabella királyné 1558-ban, János Zsigmond 1568-ban, Báthori Kristóf 1576-
ban, Báthori Zsigmond 1585-ben, Báthori Gábor 1612-ben, Bethlen Gábor 1628-ban).
Aranyos-vidék 71
A vármegyeház Tordán
Szabó János, Kovács Balázs, Litterati Balázs, Pálóczi Mihály és István, Szabó (Litterati)
György, Szabó (Hídi) István, Ábrahám Péter, Tóth István, Nagy (Szabó) János, Székely
Mihály, Zlatári Istvánné, Lugosi Gáspár, Békési János, Balássi Pál, Csiszár István, özv.
Nagylaki Pétemé, Kovács (Nagy) György, özv. Erdős Jánosné, Polgár Mihály, Vatay Fe
renc, özv. Déési Mihályné, Pál Istvánné, Borbély György, Filep Jánosné, Kymeri János,
Tordai János, Sulyok Imre, Radnóti Litterati György, Médi György, Pápai György, Pápai
Mózes, Pálfi Márton, Túri Mihály, Nagy (Somogyi) Mihály, Sárközi (Nagy) Imre, Szabó
(Sárközi) György, Litterati Boldizsámé Nagylaki Erzsébet, Litterati Bölöni Mihály, Dombi
Bálint, Balázs (Baczoni) János. Ótordában az 1642-es összeírásban a következő nemes
családok szerepelnek: Ábrahám, Balás, Baczoni Balás, Balássi, Békési, Borbély, Bölöni
Litterati, Buzogány, Csiszár, Déczei Szabó, Déési, Dombi, Erős, Filep, Hidi Szabó, Ké-
mery, Kolozsvári Litterati, Kovács (Nagy), Kovásznai Litterati, Kövendi, Maksai Tóth,
Médi Nagy, Nagylaki, Nagy (Szabó), Nagy (Sárközi), Nagy (Somogyi), Pálóczi, Pálfi, Pál,
Pápai, Polgár, Radhothi Litterati, Sárközi Litterati, Seres, Somogyi Nagy, Sulyok, Szabó,
Szabó Litterati, Szabó Nagy, Székely, Tordai, Túri, Vadai, Vatai, Vághó, Zákos, Zlatári. A
fenti összeírásokban szereplő családok nemesi címüket különböző korokban, különböző
fejedelmektől szerezték. Közülük többen nem rendelkeztek már a birtokukra érvényes
adókedvezménnyel.
Báthori Gábor 1610-ben Aranyosgyéresre 55 nemes lovastestőrét telepítette le, s városi
önkormányzatot és vásártartási jogot adományozott nekik. A szabad mezőváros bárkit
befogadhatott, s ezért sok székely menekülő települt meg a városban. A vármegyei terüle
ten szintén feltűnt a román ajkú lakosság. Sósszentmárton korábban magyar lakosságú te-
76 Keszeg Vilmos
3 Varga E. Á. 2001.
Aranyos-vidék 77
Ha az 1602-es Basta-féle lustába felvett szabad kategóriákhoz tartozó 162 nemes, 2172
lófo, 630 darabont és 5633 szabad székely családfőhöz14hozzáadjuk az 1642-ben összeírt 863
hadköteles családot [115 (13,33%) nemes-primőr, 274 (31,75%) lófö-primipillus és 474
(54,92%) gyalog-pixidárius], és figyelembe vesszük, hogy az 1602-es lustra alapján a székely
székekben található 430 helységnek 5,11%-át jelenti az aranyosszéki 22 falu, akkor
megállapíthatjuk, hogy összes széki viszonylatban az aranyosszéki szabad székelyek aránya
9,12%. Ha tekintetbe vesszük, hogy a szék szabad lakosságának részesedése az ökörsütésben
1555-ben a székely székeken belül 9,45% volt, akkor a fentebbi szám elég reálisnak tűnik.
A lustra mélyebb boncolgatása a szabad rétegeken belüli differenciálódási folyamatot tálja
elénk. Az összeírok megkülönböztetést tettek lófo és lófo, illetve gyalog és gyalog között,
három, azaz két osztályzatba sorolva őket, úgy mint ,primipili veterani”, ,primipili recentes",
valamint ,pedites pixidari veterani”, illetve „recentes”. A lófok harmadik kategóriája az
„equites Uteris primipilaribus carentes, séd inter equites inservientes”, vagy máskép „equites
Uteris nobilitaribus carentes, séd tarnen ab antiquo inter nobilis equites inservientes”, vagyis
azok a lófok, kiknek nemesi levelük hiányzik, nem tudják bizonyítani lófoségüket, de mivel
régebbtől fogva mint primipilusok szolgáltak, ebbe a kategóriába vették fel őket.15 Ezt
felfoghatjuk úgy is, núnt egy alsóbb kategóriából egy magasabba való átlépést, amit
magyarázhatunk az illető egyén gazdasági megerősödésével, de tulajdoníthatjuk II. Rákóczi
György kegyének is.16178Felsőbb osztályból való visszaesést is jelenthet abban az esetben, ha az
illető személy nem volt képes rangjának megfelelő hadifelszerelést biztosítani.
Az összeírásban szép számmal szereplő megjegyzések elég tekintélyes része az adott pilla
natnyi helyzetnek megfelelő rangsorolás bizonyítéka: a földvári Veres Szász György „a nemes
lovagok közé tartaná magát”,17 az inakfalvi Giulay István „nemességét praetendálja, hogy
vagyon”,111mindhiába, mert a gyalogok között találjuk összeírva őket stb.
Az egyik rétegből a másikba való átlépés nem történt vajmi könnyen. Sokszor kiváltotta
az azonos rendbeliek tiltakozását és ellenállását is. Jellemző példa e tekintetben a rákosi da
rabont rendnek 1655. április 10-én tett tiltakozása az 1642-ben még a gyalogok közé sorolt
Horvát Mihály ellen, aki időközben a lófok sorába lépett: „az rákosi darabont rendek kö
zönségesen protestálnak ugyan rákosi Székely Miklós által, hogy az rákosi Horvát Mihály
mostan váltott primipiláris levelet magának. Annak okáért az mely faluföldet adtak volt neki.
Tehát annak nobilitálása és bírása ellen protestálnak és contradicálnak.”19
Bár lustánk nem nyújt átfogó képet a feudális függőségben élőkről, a benne található
megjegyzések egy része a szabad státus illuzórikus voltát, a szabadság elvesztésével járó
visszaesési folyamatot érzékeltetik (pl. Székely György alsószentmihályfalvi peditest
„Nagy András fejekötött jobbágyának praetendálja”, akiről „testálnak az falusbíró Szász
Lénárt és Borka Demeter is, hogy az mikor magát kötötte volt, akkor az gyermekit exclu-
dálta volt az kötésből...”;20 a mohácsi Sztankó Jánost, aki elköltözött a faluból Sáradi Ta-
másné kezesítette meg jobbágyának21 stb.).
14 Az adatokat lásd Imreh I. - Pataki J. 1979. 146-190. Ők a SzOkl. V. kötetében szereplő adatokkal
szemben módosított, helyesbített számokat adnak.
15 ASzL Aranyoskönyv. 85, 90, 92, 97.
16 Orbán B. 1871. V. 22.
17
ASzL Aranyoskönyv. 111.
18
ASzL Aranyoskönyv. 113.
19 ASzL Protocollum 1/2. 210.
20 ASzL Aranyoskönyv. 99.
21
ASzL Aranyoskönyv. 133.
Aranyosszék társadalmi fejlődése (1642 1821) 85
Az 1642-es lustra adatait sajnos nem tudtuk kiegészíteni, mivel a 17. század közepéről
mindössze egyetlen falu (Inakfalva) „mindennemű, falun levő fundusoknak sessióknak, a
falun levő földeknek, házhelyeknek, azonképpen kint a mezőben, az inakfalvi határban levő
szántóföldeknek, réteknek és falut concemáló földeknek kikeresésére és kihasítására”“ hi
vatott 1643-as, hatámevekben gazdag, elsősorban helytörténeti szempontból értékesíthető
conscriptio állt még rendelkezésünkre. Az Orbán Balázs által felsorolt 1657-1702 között
tartott nyolc lustáról23 a feljegyzéseken kívül alig tudunk valamit.
Az első kézzelfoghatóbb adat 1642 után 1693 augusztusából való, amikor „mustárát
hirdetvén T. N. Thoroczkai István úr őkegyelme szék kapitánya, regestráltatta a hadban
szolgáló embereket, s találtattak indiferenter lovas és gyalog nro 452, de igen szegények,
lovatlanok, ruhátlanok..., a többire a sok nyomorúság, sarcoltató porciózás és a minden
napi mondhatatlan, német vitézek miatt esendő hurcoltatás és vecturázás miatt, kit csak az
Isten őfelsége vehetne számba és mondhatna ki.”24
A 17. század végén Erdély történelmét, mint köztudott, a török-osztrák vetélkedés ha
tározta meg. A Habsburg császári udvar, nyugati veszteségeit kárpótlandó, kelet felé irá
nyuló hódító politikára adta magát. Elsőrendű feladatának az „összes birodalmak védfalá-
nak” tekintett Erdély „felszabadítását és a török esetleges támadásaival szembeni erős ka
tonai támaszponttá való átalakítását” tartotta.23
Az új uralom a fejedelemségi rendekre, főleg a nemesekre és egy ezeknek is megfelelő
alkotmányos szabályzatra kellett látszólag támaszkodjon. Ennek jegyében jött létre 1691.
december 4-én az erdélyi rendeket megnyugtató, de ugyanakkor őket megtévesztő Diploma
Leopoldinum, amely biztosította Bécs állandó berendezkedését Erdélyben.26 A Habsburgok,
mihelyt megerősítve látták pozíciójukat, a kilencvenes évek második felében nyílt támadásba
lendültek. Erdély katonai bázissá való kiépítése és gazdasági kiaknázása érdekében gyors
ütemben felszámolták látszólagos szabadságát, névleges kiváltságait.27 Változások álltak be a
székely székek kormányzatában is. Bár a Diploma Leopoldinum 14. pontja elismeri „az embe
riség legharciasabb nemzetének", a székelységnek teljes adómentességét, ez csak holt betű ma
radt. A székelyekre az adózás, a katonai beszállásolások terhe addig ismeretlen erővel zúdult. A
régi joggyakorlat, amely szerint a székkapitányt a fejedelem nevezte ki, megszűnt. A Habsburg
iga alá való kerülés után ez a fejedelmi címet viselő császár hatáskörébe került, mintegy jelezve
a császári udvar álláspontját, hogy nem óhajtja a székelyek haderejét igénybe venni. A
székelyek katonai kiváltságaik megváltásáért egyre nagyobb összegeket fizettek. Említésre
méltó, hogy 1692-től 1703-ig ez az összeg több mint négy és félszeresére emelkedett.28 A pana
szok a székelység sérelmeinek orvoslását kérve sokasodnak. Az 1693. december 19-én Maros-
vásárhelyen tartott országgyűlés aranyosszéki küldötteinek instrukciójának 3. és 4. pontjában
pl. a következőket olvashatjuk: „Székünk nagy szabadságtalanságával egy nehány megromlott
falvainak megbántódásával érezzük hadban szolgáló atyánkfiái elfogyása után, hogy sok
helyeket jobbágyok megtelepítvén [...] akármi közönséges tereh viselését a jobbágyok is
egyaránt tartozzanak supportálni alázatosan instálljanak őkegyelmek [azaz a küldöttek] minden
tereh viselésünk felett való nyomorúságunknak érezzük egy néhány faluból álló romlott12
székünk, minden felöl vármegye közé tetetvén, minden kedvezés nélkül [...] az alá s feljáró
német hadakat, vecturázásokat” [...] „székünknek magokhoz [a németekhez] való közel létit
állítván szekereinket meg nem váltják, hanem gyakrabban, hol Dévától, vagy Hátszegtől, s hol
Somlyótól néha fizetéssel, s néha feles marháink, szekereink odamaradásával kételenítettnek
embereink visszaszökni Hasonló módon panaszkodnak egyébként az egész országban
megfigyelhető „közönséges nyavalya” miatt 1698-ban is, a székelységnek a fehérvári ország
gyűléshez intézett közös posztulátumában, mondván, hogy „a feles költség és vonómarháink
nak messze való vitele miatt némely faluknak csaknem végső pusztulása következett.”2930 Bár az
1697-es tordai országgyűlésben kimondták, hogy „egyik vármegyének vagy széknek szekerei
más vármegyéken vagy székben által menni ne kényszeríttessenek”, vagy ha igen, a szekereket
az illető vármegyei, széki tisztek váltsák meg.31
A kötelezettségek számának és formáinak újakkal való gyarapodására jellemző az az
eset 1694-ből, amikor „az ország subsidiumára és vigíliájára” Veterani osztrák generális
által a székelységtől kért bizonyos számú katonák zsoldját is a székek fizetik. Aranyos
széken ebből az összegből egy személyre 2 forint esett, melyet „minden szabadsággal élő,
a székben található személyektől, az fiatlan özvegy aszszonyokon kívül” falvanként kérték
a bírák „akár residentiás és akár residentiátlan legyen az”, és amellyel kapcsolatosan a kö-
vendi kongregáció kimondotta, hogy „ki is meg nem akarván adni, ha residentiátlan fo-
gattassék meg és usque ad satisfactionem fogva tartassák, ha pedig resindentias, az re-
sidentiáját adja az falu annak, az ki leteszi érette, és az országnak a portio iránt írt articulu-
sa szerint tíz esztendeig iure cum posibiliter bírhassa az ki leteszi érette.”32
A helyzet súlyosbodik a 18. század elején, amikor a Habsburgok, a Rákóczi szabad
ságharc leverése után, erdélyi hatalmuk megszilárdítására törekedve egész sor új közigaz
gatási és gazdasági intézkedést léptetnek életbe. Ezek közül a székely társadalom alakulá
sát az a rendelkezés befolyásolta a legerőteljesebben, amely 1711-ben megszüntette a szé
ke lység több évszázados katonai szerepét és intézményét. Ennek nyomán a 18. század
elején a székelység nemcsak katonai súlyát, de az ezzel járó kiváltságokat, mindenekelőtt a
már amúgy is látszólagos adómentességét is elvesztette. A székelység egykori katonai
jelentőségét gazdasági váltotta fel. A határőrség erőszakos felállításáig (1762-1766) az
osztrák monarchia számára csak az adófizetés szempontjából voltak fontosak. A bécsi ud
var a biztos adóalap megteremtése érdekében több ízben megkísérelte felmérni adózó
alattvalóinak számát, vagyoni helyzetét. Ezeknek a próbálkozásoknak nyomán születtek
azok a 18. és 19. század eleji adóösszeírások is, amelyek Aranyosszék demográfiai arcu
latának rekonstruálását tették lehetővé.
A 17. század végéről, 1694-től kezdve 1703-ig Aranyosszék adózó népességére vo
natkozólag még csak globális adataink vannak (ugyanis az Erdélyre kiszabott összadóból a
székre eső rész megállapítása végett évente összeírták a szék lakosságát és állatait).33
1696 436^148,5
1697 435
1698 421
1699 420
1700 435,5
1701 430
1702 445-454,5
Időrendben az 1703-as39 összeírást az 1711 -es,40 1713-as,4' 1721 -es,42 1742-es,43 1750-
es,44 1764-es,45 1791-es,46 1808-as47 és 1821-es48 követi, amelyek pontossága, megbízható
sága úgy növekedik, ahogy haladunk a tanulmányozott kor vége felé.
A fentebbi conscriptiók összesített adatai alapján nyert, a szék adott pillanatban meg
örökített társadalmi struktúráját tükröző állóképek összehasonlítása lehetővé tette, hogy
fejlődési, átalakulási folyamatában elemezzük a lakosság összetételét.49 (Lásd a 2. sz.
melléklet táblázatát és grafikonját.)
A z első és szembetűnő jelenség az armalisták (egytelkes nemesek) magas száma. Arma-
listává fejedelmi kegy eredményeképpen válhatott a közszékely. A lófok és gyalogok érde
meikért, főleg hadi erényeikért nyerhettek a fejedelemtől armalist (címeres vagy nemesle
velet). „A címeres nemesi levéllel - írta már Werbőczi - fejedelmünk, akármely köznapi em
bereket a parasztság és nemtelenség szolgaságától elkülönítve és kivévén, az ország va
lóságos nemeseinek rendébe, társulatába és számába soroz és iktat.”50 A nemeslevéllel
azonban nem járt együtt sem birtok, sem jobbágyadomány. így a jutalmazottak, bár jogilag a
nemesek sorába jutottak, továbbra is a maguk földjén dolgozó földművesek maradtak. Sem
vagyonilag, sem életmódjukban nem különültek el (vagy csak ritkán) a szabad székelyektől,
és amint azt az aranyosszéki összeírások is bizonyítják, a 18. század kezdetével az adózást
sem kerülték el. Az aranyosszéki armalisták nagy számának - arányszámuk, az elemzett
periódus utolsó évének (1821) kivételével, mindvégig a legmagasabb a többi réteghez képest
- döntő szerepe volt abban, hogy a szabadoknak a 18. században és a 19. század elején sike
rült megőrizniük fölényüket a feudális függőségben levőkkel szemben. Meglepően magas
számuk okát nem ismerjük, az általunk tanulmányozott források, maga az armaüstai státus, a
nemeslevél valódisága körül kibontakozott perek anyaga csak arról tanúskodik, hogy az
aranyosszéki armalisok nagy többsége az 1600-as évek közepe tájától és még inkább a
század második feléből —II. Rákóczi György és Apafi Mihály fejedelmektől - származott.
A szabad székelyek (az egykori katonai rendek: a primipilusok és pixidáriusok, vala
mint a libertinusok - szabadosok51) száma viszonylag alacsony, bár a század közepéig, az
egytelkes nemesek után, a szék legjelentősebb társadalmi rétegét alkották. Fejlődési
39
ASzL Conscriptio sedis siculicalis Aranyos primaria 1703. Okiratok II. 125-150.
40 M. Barabássy 1.1907. 104-106.
41 MÓL Gubemium Transylvanicum Levéltára (Gub. Trans.) Aranyosszék 1713-as összeírása. F49
36. cím 6. csomó 8. sorsz.
42 MOL Gub. Trans. Aranyosszék 1721-es összeírása. F49 104. cím 24. csomó 18-19. sorsz.
43 ASzL Okiratok II. 307-346. 1742-es aranyosszéki összeírás.
44 MOL Gub. Trans. Az 1750. évi aranyosszéki összeírás. F50. 46. téka, I. 1. Aranyosszék.
MOL Gub. Trans. Az aranyosszéki adózó rétegek családfőinek összeírása. Vegyes Conscriptiok
F49 75. cím 17. csomó 7-12. sorsz.
46 Csetri E. - Imreh I. 1972. 1. 208. 7-8. melléklet
4 Csetri E. - Imreh I. 1972. I. 225. 35-36. melléklet.
48 Csetri E. - Imreh 1. 1972.1. 236. 53-54. melléklet.
49 "
Összehasonlításunkat megkönnyítette az a tényező, hogy az egybevetett összeírások azonos tár
sadalmi kategóriákat tüntettek fel. Az 1742-es összeírás adatai ezen párhuzamos tárgyalásból ki
maradtak az összeírás hiányos volta, valamint a benne összeírt társadalmi rétegeknek a többi fel
méréstől eltérő módon való osztályozása miatt.
50 Szabó I. 1976. 247.
51 A 18. század elején a hatóságok nem tettek különbséget a körülbelül azonos vagyoni szinten
mozgó, katonai szerepüktől megfosztott, adófizető szabad földművelők rétegét alkotó két székely
rend (primipilusok és pixidáriusok) között, egyszerűen Hbertinusoknak nevezték mindkettőjüket.
Aranyosszék társadalmi fejlődése (1642-1821) 89
görbéjük hullámzó: hol nő, hol csökken. 1821-re részvételük a lakosság összetételében
mindössze 13,97%.
Sajátos módon a tanulmányozott periódús első felében (1703, 1713, 1721) a feudális
függőségben lévők nagyobb részét a zsellérek alkották. 1750-ben a két feudális függőség
alatt levő réteg között a viszony megváltozik, a jobbágyok kerülnek túlsúlyba, de a század
végére (1791-re) - igaz ugyan, még nem sokkal - ismét a zsellérek veszik át a vezető
szerepet, kiknek száma ezt követően rohamosan növekszik, míg a jobbágyoké zuhanás
szerűen visszaesik. A zsellérek aranyosszéki töretlen vonalú fejlődéséhez hasonlót a szé
kely székek között még Háromszéken tapasztalunk, míg számuk ugrásszerű növekedésé
nek példáját Csík esete szolgáltatja még.
Az „egyéb” megnevezés alatt tárgyaltak (főleg vándorlók és cigányok) aránya 1703-
1821 között, 1713-1750 kivételével, amikor növekszik, csökkenő tendenciát mutat.
A jobbágyok és zsellérek - mint feudális függőségben lévő adózók - számát összeha
sonlítva az egytelkes nemesek és szabad parasztok számával, mint szabad adózókéval,
megállapíthatjuk, hogy 1703-1821 között a függőségben élő rétegek növekedési üteme di
namikusabb, mintegy bizonyítékaként az erősödő feudalizálódási folyamatnak. A sza
badok, bár az egész időszakban a szék népességének több mint fele részét alkotják, arány
számuk sokat változik (legmagasabb 1703-ban: 71,81% és legkisebb 1791-ben: 54,13%),
fokozatosan vesztenek fölényükből a feudális függőségben levőkkel szemben, kiknek ará
nya másfélszeresére emelkedik 1821-re. (Lásd a 3. sz. melléklet táblázatát és grafikonját.)
Az 1703-as összeírás adatait véve viszonyítási alapul a szék összetételében résztvevő
különböző társadalmi rétegek családjai számának vizsgálatából meglepő következtetéseket
vonhatunk le (lásd a 4. sz. melléklet táblázatát és grafikonját):
1. Az egytelkes nemesek száma az 1713-beli 27,28%-os visszaesés után 1721-re már
18,18%-os, a század közepére (1750-re) 124,24%-os növekedést mutat, 1821-ben pedig a
kiinduló évbeli adat majdnem háromszorosa.
2. A szabad parasztok száma az 1713-beli 42,26%-os és az 1721 -beli már csak 23,24%-
os csökkenés után, 1750-re szinte megkétszereződik. Ezt követően, bár 1703-hoz képest
számuk mindvégig nagyobb, nem egyértelműen emelkedik (1791-ben 48,59%-kal, 1808-
ban 100,35%-kal, 1821-ben 52,11%-kal nagyobb, mint 1703-ban).
3. A jobbágyok száma 1713-ban 14,29%-kal kisebb, mint 1703-ban, majd 1791-ig
emelkedik, amikor majdnem hatszorosa a kiinduló évben feltüntetettnek, ettől az évtől
kezdve csökkenő tendenciát mutat, bár számbelileg még mindig háromszorosa, illetve
szinte kétszerese az 1703-belinek.
4. A zsellérek száma az 1713-as visszaesés után 1750-re megkétszereződik (151-ről
341-re emelkedik), hogy majd ettől kezdve ugrásszerű emelkedést írjon le.
Az 1791-1808 közötti időszakkal kapcsolatosan, amikor legszembetűnőbb a két feu
dális társadalmi függőségben levő réteg közti ellentétes irányú fejlődés (1791-től a jobbá
gyok száma 56,45%-os hanyatlást, a zsellérekké 82%-os gyarapodást mutat), felmerül a
kérdés, hogy nem a jobbágyok zsellérekké való tömeges „átalakulásáróT van-e szó? Bár
ez a probléma még nem tisztázott, mindenesetre figyelembe kell vennünk, hogy II. József
jobbágyság-eltörlési kísérlete után vagyunk, és könnyen megtörténhetett, hogy az addig a
jobbágyoknál feltüntetett családfőt most a zselléreknél írták össze. Ha a szabad és feudális
függőségben levő adózók adatait állítjuk párhuzamba, eltekintve az 1703-1713 közti egy
évtizedes periódustól, amikor mindkét kategória számbeli csökkenésével kell számolnunk,
a hűbéri függőségben élők gyorsabb ütemű növekedését tapasztaljuk. (Lásd az 5. sz.
melléklet táblázatát és grafikonját.) A 18. század második felétől a két növekedési ütem
közti különbség kiéleződik és egyre inkább a jobbágyok és zsellérek javára tolódik el, a
90 Róth András Lajos - Róth Edit
jobbágyát az conscriptioból hütök ellen kihatták, hanem az után magok adójok segítségére
akarván húzni”. Az ilyen esetek ha napfényre kerültek, komoly következményei lehettek.
Egyébként a feljegyzés így folytatódik: „Tetszett az Törvénynek, hogy azon méltatlan ifjú
legényre faluban esett investitiot az falu supportálja és méltatlan fogásáért és hurcolta-
tásáért az falu díján consinstáltassék.”54
Jellegzetes részt képviselnek e tekintetben a felmentettek csoportjai is. Lényegében, az
általános elvek és a jogszokás55 mellett, a felmentések a helyi sajátosságoktól egy-egy
közösség érdekeinek megfelelően a székek konstitúciójától, vagy székgyűlési határoza
toktól függtek. Pl. egy 1722. november 2-án Bágyonban tartott székgyűlés határozatából
kitűnik, hogy immunitásnak örvendtek az adók elosztásához szükséges összeírok végre
hajtói, mint széki tisztviselők.565789De adómentességet élveztek a széki írnokok is: „ez a mű
kitsiny székünkben jó hazafiait, kik mind a haza törvénye és mind a deáki tudományban
való experentiájok által nemes szék szolgálattyára alkalmas subjectumok, hogy azért az mű
kitsiny székünknek assessori hivatalban levő, tagjaihoz conformáltatnak minden nemű
contributio, vectura és quartély tartásból am modo imposterum immunensek legyenek una
nimi voto et consensu generalis nostrae congregations végeztünk.”3
Érdekes e tekintetben pl. Szilágyi András főkirálybíró esete, kiről az 1715. szeptember
15-én Kövenden tartott széki közgyűlés elhatározta, hogy mivel „ő kegyelme hosszas idők
ből, úgy mint harmincöt esztendőktől fogvást azon fotisztségben mind egy végben continu-
alta ritka példájú dicséretes functioját és még az ellenkező időkben a nehéz terhes dolgokban
is... öt adózó személyeket és harminc ökröt s tíz tehenet adequáló ezen székben Kocsárdon
mostan és jövendőben lakó ő kegyelme és posteritási jobbágyit in perpetuum ad posteritates
immunitálják és akármiféle teherviseléseket magukra vállolyuk” 38
Adómentességet élveztek a különböző udvari cselédek, ispánok, gazdatisztek, vincel
lérek, pásztorok, csőszök stb.
„A majorok a capite et servitio exemptusok
Az udvari bírák csak a servitio pagi
Az egyházfiak quartély tartásból és falu közre való, szolgálatból...
A pásztorok minthogy többsége vagusok szoktak lenni exemptaltatnak.
A mundéros vagy liberiás szakácsok, kocsisok is exemptusok.
Kocsmárosok, fogadósok az kik valójában azok és szüntelenül kocsmároskodnak a ca
pite et servitio pagi exemptusok."39
A szék alkotmányára támaszkodva „minden adózó szabad rendek egy idegenből álló két
ökrű maga udvarán lakó embert minden contributioból immunitálhat, úgy mind jószágos
minden adózó szabad emberek praemendalis tselédi is immunitálhattak mindem cont-
ributiotól és a nemes szék regestrumából is kihagyattak volt, azokon kívül vettetett a szék
ben minden falura az adó...”60
A fentebb említettek és még sokan mások, akikről írásos feljegyzések nem maradtak
fenn, mind kimarad(hat)tak az összeírásból. Számuknak megállapítása további levéltári
kutatásra vár.
61 Kraus G. 1965.
62 ETA I. 1855. 39-169.
63 Cserei M. 1852.
64 Cserei M. 1852.230.
65 ETA I. 1855. 153.
66EOEX. 1884. 437.
67 Szádeczky Kardoss L. 1927. 190.
68 ASzL Protocollum 1/3 244.
Aranyosszék társadalmi fejlődése (1642-1821) 93
75
‘ Magyarország népessége. 1896. 24.
f’ ASzL Okiratok II. 277-293. Az 1774-es aranyosszéki összeírás.
77 Jakab E. 1884. 16-17.
Aranyosszék társadalmi fejlődése (1642-1821) 95
való gubemiumi leirat tartalmaz, amely elrendelte a nemességet követelők igazoló do
kumentumainak záros időn belüli felülvizsgálását: „azon immunitást pretendáló és ke
gyelmetek circulussába lakó személyeknek és kiknek ezen accludált specificatioban nevek
consignalva vadnak, úgy magatoknak is, úgy mint akik privilégiumokat in transumpto
felküldöttek vala notificállya... ezen O Felsége kegyelmes resolutioját... hogy az originale
privilégiumokat és egyéb dokumentumokat, amelyek ad stabilimentum pretensa immuni-
tati tartoznak magokkal elvivén az említett Szt. Mártom perióduson a Királyi Törvényes
Táblán Medgyesre megjelennyenek admoneáltassa mind az által tempestive mind
kegyelmetek mind pedig maguk a pretendensek azon helységek communitását az holott
resideálnak, hogy azok is in ipso termino megjelennyenek, hogy bármi ellenvetések vagy
contrademonstratiói lehetnének in figura judicii proponálhassák és producálhassák, mert ha
ezen időt elmulatván nem comparendálnak... a judicialis retorsio véghez mégyen és
ellenvetések többé nem acceptáltatik.”78
Hogy milyen eredménnyel zárult az idézett felülvizsgálás, azt nem tudjuk, de tény,
hogy még a 60-as években is szép számmal fordultak elő az armalis körüli perek. Pl. egy
1764. január 17-én kelt szövegben a következőket találjuk: „Olvastatik fel Székely Ko-
csárdi Kónya András memoriálissa, mely szerint installya mivel indubitatus armalista falu
szolgálattyával ne ujjra váltassuk, melly iránt determinatio, hogy az más fél admonealtas-
sék az jövő héten fog assumaltatni causaja s több ilyen nevű causaja ha volna valakinek a
székben és protestálni kívánnának circularis kelletik tartani.”79
Egy másik, 1765. október 10-i dátumot viselő szövegben pedig az alábbiakat olvashatjuk:
„Tudod-é, láttad-é, bizonyosan és nyilván Aranyosszéken Rákoson lakó idősbik Biró Ferentz
és édes atyának néhai Biró Gergelynek, Létai István attyának néhai Létai Istvánnak és Kis
István attyának néhai Kiss Ferentznek volt-e jó armalis levele és hova lett, ki kéznél volt,
mikor veszett el és miképpen táboroztanak ennek előtte táborozásokban ugye armalisos
nemes emberek a nemes zászlók alatt avagy másképpen.. .”80
E perek anyaga, amellett, hogy fényt derít az ilyen jellegű tárgyalások lefolyására, a bi
zonyítás módjára, egész sor kérdésre ad feleletet: volt-e az illetőnek armalisa, kitől nyerte
és mikor, volt-e kihirdetve vagy sem,81 milyen terhek alóli felmentéssel járt együtt az
armalista-nemesi minőség. Pl. ezen utóbbira utalnak az alábbi megjegyzések: „Harasztosi
Török Márton eö kegyelme instantiojára rezolvatatott hogy armalista lévén Mgs Gu-
bemium ordinatio szerént quartélyost a maga házánál tartani nem tartozik az iránt statio-
nalis comissarius eo kegyelmének dispozitio adatott...”82
„A mostani királyi ordinatio szerint a falu közönséges szolgálatyától immunisoknak
judicialiter declaraltatnak.”8384
A nemesi kiváltságokat jogtalanul bitorlók számát az 1767-ben Szathmáry György megbí
zatásával kezdődő kivizsgálás lényegesen csökkentette. 1770-ben sor került a dubius (kétes)
nemesek összeírására is, amely a székely székeken a következő eredménnyel zárult:
Aranyosszék 45, Udvarhely szék 54, Háromszék 207, Csík 19, Gyergyó 5, Maros szék 114M
78 ASzL 4. csomó
79 ASzL Protocollum 1/9. 14.
8(1ASzL Protocollum 1/9. 591 592.
81 Dósa E. 1861. 1. 80.
82 ASzL Protocollum 1/9. 232.
83 ASzL Protocollum 1/9. 769.
84 Kővári L. 1847. 199-200.
96 Róth András Lajos - Róth Edit
Év Lakosok száma
1703 5595
1713 3240
1721 5400
1750 11 220
1764 13 405
1784-87 12 159
1791 12 645
1806 14 825
1821 15 465
Arra, hogy Aranyosszék társadalmi összetétele mennyiben egyezik vagy tér el a többi
székely székben tapasztalható struktúrától, az 1721-es, 1791-es, 1808-as és 1821-es össze
írások adatainak összevetése alapján következtethetünk.87 (Lásd a 7. sz. mellékletet.)
1. A legszembetűnőbb eltérést, mind 1721-ben, mind az elemzett időszak utolsó évti
zedeiben, az armalisták rétegénél észleljük. Aranyosszéken ugyanis a többi székhez képest
ez a kategória igen magas arányban szerepel:
- 1721-ben Aranyosszéken 32,52%, Háromszéken 10,76%, Marosszéken 6,34%, Ud
varhelyszéken 3,92% a részarányuk;
- 1791-1808 között részvételük a lakosság összetételében 33,53-37,18% között válto
zik Aranyosszéken, míg Marosszéken, ahol a többi szék közül a legmagasabb az arányuk,
ebben az időszakban nem haladja meg a 16%-ot (12,31 és 15,63% között ingadozik).
2. A 18. század elején, Aranyosszéken a szabadok aránya alacsonyabb, mint a többi szék
ben (míg Aranyosszéken a libertinusok részaránya csak 20,19%, addig Háromszéken
33,84%, Marosszéken 42,26%, Udvarhelyszéken 49,08% és Csíkszéken 63,69%). A század
végén és a következő század első évtizedeiben arányszámuk két székben, Udvarhelyszéken
és Marosszéken nagyobb mint Aranyosszéken; Háromszéken és Csíkban számuk kisebb. A
szabadok helyzetének vizsgálata során azonban nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy
Aranyosszéknek 6, Udvarhelyszéknek 12, Csíknak 51 és Háromszéknek 91 falvában a sza
bad parasztok jelentős része az 1764-ben erőszakosan felállított határőrség keretébe tartozva,
elkerülte az összeírásba való felvételt.88 A valóságnak megfelelő képet a szabad parasztok
számáról, jelentőségéről az egyes székely székek társadalmi összetételében csak az adó
összeírások és a határőrség adatait kiegészítve nyerhetünk.
3. Folytatva az összehasonlítást a feudális függőségben levő parasztokkal, azt állapít
hatjuk meg, hogy 1721-ben, míg a másik 4 székben a jobbágyok vannak túlsúlyban, addig
Aranyosszéken a zsellérek száma a nagyobb. 1791-1821 között a feudális függőségben
levő parasztság aranyosszéki alakulása leginkább a Marosszéken tapasztaltakhoz hasonlít.
Ugyanis ott is a jobbágyok számának csökkenésével párhuzamosan a zselléreké emelkedik
(igaz, mind a jobbágyok számának csökkenése, mind a zsellérek számának növekedése
kisebb).
4. Mindegyik székre érvényes 1721-ben az, hogy az armalisták, libertinusok együttes
száma nagyobb a hűbéri függőségben levő parasztok arányánál, mintegy igazolva, hogy a
18. század elején a székely székekben még mindig a szabad elemek képezik a társadalom
gerincét. Ez alól, nagyon kis eltéréssel, csupán Háromszék képez kivételt. 1791-1821 kö
zött vizsgálva a szabadok és hűbéri függőségben levők közti viszonyt azt figyelhetjük meg,
hogy Udvarhelyszéken a legkisebb az utóbbiak részaránya és ebben az időszakban számuk
csökkenő tendenciát mutat (1821-ben 30% alatt van), míg a szabadok száma növekedik.
Aranyosszék a következő szék, ahol a szabadok részvétele a lakosság összetételében 50%
fölött van (50,22%, 52,62%, illetve 51,15%), míg a jobbágyok és zsellérek együttes
részaránya csak valamivel van 40% fölött. Marosszéken az első két vizsgált évben, ebből a
periódusból, a feudális függőségben levők aránya a magasabb (48,20, illetve 48%), de már
1821-re az elsőbbség ismét a szabadoké. Háromszéken és Csíkban a feudális függőségben
élők rendkívül magas aránya észlelhető. Még egyszer ki szeretnénk emelni, hogy a
fentebbi adatok viszonylagosak, mivel a szabadok egy része mint a határőrség tagja
elkerülte az adóösszeírásba való felvételt.
Végkövetkeztetésül elmondhatjuk, hogy a vármegyék közé ékelt Aranyosszéknek, az
általunk elemzett időszakban, az egyre erősödő feudalizálódási folyamat ellenére sikerült
megőriznie nagy vonalakban a többi székhez hasonló társadalmi szerkezetét, annak ellenére,
hogy földrajzi fekvésénél fogva fokozottabb mértékben volt kitéve a vármegyék részéről
jövő befolyásnak, mint az összefüggő egységet alkotó többi székely szék. A vármegyékkel
ellentétben, amelyek fejlődésében a 18. század folyamán a feudális függőségben élő rétegek
fölénye volt a jellemző (pl. Torda vármegyében már 1724-ben a jobbágyok és zsellérek
együttes arányszáma 66,64%,89 1821-ben pedig 83,40%90), Aranyosszéken, bár a szabadok
lassan teret vesztenek az egyre emelkedő arányszámú, feudális függőségben levő rétegekkel
szemben, elsőbbségüket, 50%-nál magasabb széki átlagáranyukat megőrzik.
MELLÉKLETEK
1. Aranyosszék falvainak társadalmi megoszlása 1642-ben
nemesek Lófők gyalogok összesen vándorlók
Csegez 20 10 30 3
Várfalva 15 17 16 48 4
Rákos 3 22 30 55 2
Sinfalva 3 11 17 31 12
Mészkő 1 18 12 31 4
Felsőszentmihálv 2 30 17 49 12
Alsószentmihály 7 53 22 82 20
Pólyán 17 33 50 4
Harasztos 2 15 23 40 8
Kocsárd 4 26 23 53 5
Földvár 1 9 7 17 3
Veresmart 8 13 21
Inakfalva 13 13
Felvinc 8 10 56 74 5
Bágyon 22 24 28 74 26
Keresed 4 22 43 69 4
Kövend 9 53 62 6
Mohács 2 20 22 3
Dombró 1 10 11 3
Örményes 3 2 5
Csákó 8 8 9
Hidas 18 18
Összesen 115 274 474 863 133
____
1808 151.2 58.83 289.73 66.66 S í i 33.7
--------------------- !— T
1764 179.87 ^Jgj] 129.04 132.25 97.99
Szabad parasztok
Udvarhelyszék 49,09 55,60 56,82 63,44
Marosszék 42,26 32,17 33,00 34,65
Háromszék 33,84 0,07 4,13 4,00
Csíkszék 63,69 1,34 0,95 3,49
Aranyos szék 20,19 16,69 19,00 13,97
Jobbágyok
Udvarhelyszék 24,31 23,28 21,17 21,98
Marosszék 27,96 24.22 16,51 12,22
Háromszék 44,79 85,31 81,31 80,01
Csík szék 27,18 49,82 82,10 65,98
Aranyosszék 11,11 21,15 7,78 4,18
Zsellérek
Udvarhely szék 6,66 12,8 12,11 7,81
Maros szék 15,48 23,88 31,49 33,36
Háromszék 7,91 7,48 6,80 9,30
Csík szék 2,95 6,46 4,64 17,57
Aranyosszék 18,80 21,39 32,99 37,48
Bicsok Zoltán
1 Makkai L. 1988.263.
2 Jósika M. 1914. 121-122; Roska M. 1914. 125-168.
3 Horedt K. 1958. 142; Entz G. 1994. 21, 23.
4 Horedt K.. 1958. 143; Entz G. 1994. 21.
5 Jakó Zs. 1997.1. 304. sz.
6 Horedt K. 1958. 133; Bóna 1988. 222.
104 Bicsok Zoltán
hogy a városhoz tartozó sóvámot - oklevelek tanúsága szerint - az aknák közelében egy
híd mellett szedték, és innen a sót az Aranyoson a Maros felé úsztatták, amelyen aztán
nyugati irányban szállították tovább. így felmerült a gondolat, hogy Torda várát a városhoz
közelebb eső, később Szentmiklósvámak nevezett erősséggel kellene azonosítani.7
Csupán valószínűsíthető, hogy a l l . században már bányásznak sót a tordai aknákban,
és akkor talán egy szerényebb település is megjelenik azok közelében.8 A magyar királyok
a sóbányák üzemeltetésére, ahogy Erdély-szerte máshol is, szász telepeseket hoznak Tor-
dára. Jövetelük pontos idejét nem tudni - egyesek 1141-re9 teszik ugyan, de ez nem
bizonyított - , ha viszont elfogadjuk azt az elméletet, miszerint a tordai castrum a falai közt
meghúzódó szász telepesekről nyerte volna a Saxodonia vagy Saxonia vára nevet,10 akkor
ezt az eseményt legkésőbb a 12. század közepére, második felére tehetjük, hisz a „Saxonia
vára” elnevezés első okleveles említése 1177-ből való - „ad montem, in latere Saxonia-
uara”11. Szintén ez az oklevél említi az aknákat is, „viam de Akna”. A tordai várjobbágyok
és a szász vendégek elkülönülve éltek egymástól, elöljáróikat, a bírókat 1359-ig külön-
külön említik, azután a két tisztség a főbírói címben olvad össze.12
A 13. század közepéig az Ótordától keletre fekvő aknákból termelik a sót, a tatárjárás
után nyitják meg az ezektől északra fekvő újtordai aknákat.13 Torda városról és a vele
szorosan összefüggő sóügyekről újabb adatok csak a 13. század második felében tűnnek
fel: 1272. május 1-jén kiadott pátens oklevelével14 V. István király a tordai sóaknát az er
délyi káptalannak adományozza. Ezt az adománylevelet megerősíti IV. László, 1276-ban,15
ugyanakkor a tordai aknát felmenti a vajda és a király offtciálisainak joghatósága alól; úgy
intézkedik, hogy a káptalan a sót télen-nyáron vágathatja és szárazon vagy vízen szabadon
szállíthatja. Ezt az adományozást megerősíti ugyan III. András és Károly Róbert is, de a
sóaknák a 15. század folyamán már nincsenek a káptalan tulajdonában.16
Feltehetőleg az 1241. évi nagy mongoldúlás, mely Tordavárat elpusztította, Tordaaknát sem
kímélte; erre ugyan nincs közvetlen adat, de Rogerius leírása következtetni enged arra, hogy
Torda is osztozott a többi erdélyi település sorsában. Az is csak valószínűsíthető, hogy az ún.
második, 1285. évi tatárbetörés is súlyosan érintette a várost,17 hisz közvetlenül a szomszédsá
gában fekvő Mikud-várt a tatárok feldúlták, ott égtek a tordaaknai vendégek kiváltságlevelei is,
ezért III. András 1291-ben megerősíti korábbi privilégiumaikat.18
A sóvágók „szabadalom- és védlevelének” is nevezett19 oklevél valóban igen nagy je
lentőségű volt a városfejlődés szempontjából, egy sor olyan kiváltságot biztosított ugyanis,
melyek elengedhetetlenek voltak a többi erdélyi város közé való felzárkózáshoz. Az oklevél
tárgyát képező privilégiumok két nagy csoportot alkotnak: gazdasági és jogi kiváltságok.
Az előbbiek sorába tartozik a hetivásár-tartás joga, melynek a napját is megjelöli a ki
rály (péntek reggeltől szombat estig), és hangsúlyozza, hogy forum liberumot engedélyez
(tehát sem a király, sem az ispán nem szedhet vámot), és átengedi ezt a jogot a városnak, a
vásár feletti joghatósággal együtt.20 Ugyancsak a gazdasági előjogok csoportjába tartozó,
és az erdélyi városok esetében ritkán adományozott kivételezés a vámmentesség, mely az
út- és vásárvám alól egyaránt mentesítette a tordai hospeseket. Ilyen teljes, az egész
országra kiterjedő vámmentesség birtokában Székesfehérváron kívül Nagyszombat, Győr,
Zólyom, Korpona, Pest és Torda volt21. Szintén gazdasági jellegű kiváltság volt, hogy
Szent Márton-nap (november 11.) előtt nyolc napon át maguknak vághattak sót az aknák
ban, és azzal szabadon kereskedhettek.
A másik nagy csoport a jogi kiváltságoké. A király szabad bíróválasztást engedélyez a
vendégeknek, megengedi, hogy fölöttük ez a bíró, majd felsőbb fokon a tárnokmester vagy
maga a király ítélkezzék, kivonva ezáltal a tordai ispán, a vajda, illetve ezek officiálisainak
joghatósága alól.
Az oklevél utolsó rendelkezése a király hospeseinek adományozza Kölyköd, Udvar-
noktelek (és egyesek szerint Vízelmenttelek22) elpusztult falukat, valamint a Tordai-hasa-
dékon túli Királyerdeje nevű erdőt.
A bizonyos fokú önrendelkezést biztosító előjogoknak és a gazdasági fellendülést ga
rantáló kiváltságoknak köszönhetően a középkori Torda leglátványosabb fejlődését éli a
14. század közepéig.
129723 és 1452 között Torda mint város/királyi város (civitas/civitas regis) fordul elő az ok
levelekben, ez önmagában is igen sokat elmond a város rangjáról, fontosságáról. Emellett a
főtéri templom, illetve a város melletti Keresztesmező gyakran volt tartományi- és országgyű
lések, illetve mustrák színhelye, ami szintén arra vall, hogy Torda előkelő helyet nyert az er
délyi városok sorában. 1288-ból24 való az első okleveles adat Tordán tartott országgyűlésről,
ettől kezdve 1759-ig 127 alkalommal volt tanúja a város országos jelentőségű döntéseknek25 -
ilyenkor a városlakók kötelessége volt a követek elszállásolása, a költségekért cserébe ugyanis
4000 (utóbb 6000) darab kősó járt a polgároknak.26
Az 1241. évi mongoldúlás után megnyitott új aknák környékén jelenik meg a 13. század
második felében Torda másik magja, Újtorda. Ez is azt jelzi, hogy a város fejlődésnek
indult, túlnőtte korábbi határait. Ezt a folyamatot felgyorsította az 1291-es adománylevél
azon passzusa, melyben a mongol támadások miatt feldúlt város környékbeli királyi földe
ket kap, két (három) falut és ezek határait, valamint az Aranyos és a Tordai-hasadék közöt
ti Királyerdejét. Természetesen ez azt is jelentette, hogy a környék lakossága nagy szám
ban telepedett a városba, egyrészt a kilátásba helyezett kiváltságok miatt, másrészt egy
újabb mongol támadástól tartva. A telepesek és a betelepülő helyi lakosság jogi különállása
a 14. század végére megszűnt, így kialakult az egykori vámépekből és a részben magyar,
részben német hospesekből a városi polgárság.
A töretlen fejlődés feltehetőleg a 14. század közepéig tartott, amikor egész Európán vé
gigsöpört a pestis, melynek következtében a lakosság (és így az aknákat működtető sóvágók
száma) itt is megcsappanhatott. A század 70-es éveiben I. Lajos király két intézkedése éppen
azt szolgálta, hogy új lendületet adjon a fejlődésnek: előbb 1375-ben elrendelte, hogy minden
földesúr és város szabadon engedje Tordára költözni tartozásoktól mentes jobbágyait és
polgárait,2 majd két évre rá, 1377-ben utasítja az erdélyi vajdát, hogy ne terhelje a „nagy
szegénységre jutott” itteni királyi polgárokat és vendégeket, mint eddig tette, beszállásaival,
élelmiszer-követeléseivel és nagy adózásokkal, hanem tartsa meg a város szabadságát és az
okozott károkat térítse meg.2728 Ezen intézkedések el is érték céljukat, hiszen a 14-15. század
fordulóján kezdődnek a nagy építkezések Tordán, a három templomon29 kívül valószínűleg a
polgári építkezés is jelentős. Az első polgárházakról a 15. század közepén tesznek említést az
oklevelek, így 1447-ben Pogány Miklós30 és Szindi Imre sókamarások házai kapnak adó-
mentességet Hunyadi Jánostól,31 majd néhány évre rá, 1454-ben Ölyves Miklós fia Gergely
házát említik a Szent Miklós egyház közelében.32
A század második felében I. Mátyás 1457. évi kiváltságlevele foglalkozik Tordával,
amelyben a város polgárainak akár szekéren, akár másképp szállított árucikkeit felmenti az
ország bármely vámhelyén fizetendő vám alól.33 Itt tulajdonképpen az 1291-es privilégium
megerősítésével van dolgunk, és ez hosszú távon a város gazdasági arcélének változását
eredményezi majd. A 16. századra a bányászat és a kereskedelem előbb egyenlő fontossá
gú tevékenységgé válik a városban, lassan azonban a sókitermelés veszít jelentőségéből,
legalábbis ez derül ki a Tordán megfordulók feljegyzéseiből. Hans Demschwam, a Fugge-
rek erdélyi megbízottja 1528-ban ezt írja: „...akinek akad másutt munkája, az nem szívesen
vállalkozik sóvágásra”.34 A sóvágók számának alacsony voltáról panaszol Georg Werner
kincstári biztos is 1552-ben: „a város nagyságához képest a sóvágók száma alacsonyabb a
szükségesnél, ugyanis a két aknában nem több mint huszonnégy..., a felszínen pedig hét
sóvágó dolgozik”.35 A sófuvarozás mellett Torda lakói bekapcsolódtak a távolsági keres
kedelembe is, így léteznek adatok Lengyelországba és a Török Birodalomba is eljutó helyi
kereskedőkről, mi több, a szultán szabad közlekedést és kereskedést biztosított számukra.36
Annak ellenére, hogy az utazók mint gazdag, árukban bővelkedő kereskedővárost írják
le,37 a 15-16. századból viszonylag kevés adatunk van a helyi kézművességről, céhes élet
ről.38 Az adatok igen szórványos jellege arra enged következtetni, hogy a kézművesség,
legalábbis ebben az időszakban, nem játszott túl fontos szerepet a város gazdasági életé
ben, jelentőségében mindenképpen a földművelés és állattenyésztés mögött állt/9
A sókitermelés hanyatlása és más gazdasági ágazatok felé való tájékozódás a város je
lentőségének csökkenéséhez vezetett. Ez a folyamat már a 16. század közepén nyilvánvaló
és a továbbiakban, a háborús körülmények miatt tovább hangsúlyozódik. Georg Werner
1552-es feljegyzése szerint: „a polgárok panaszkodnak, hogy a barát [ti. Martinuzzi Fráter
György] alatt a város igen lehanyatlott”.40 G. A. Gromo utazó 1564-ben pedig egyenesen
ezt írja: „a gazdag és hajdan jelentős Torda ma egy nagy vásárhely”.**401 A hanyatlás a város
hivatalos megítélésében is jelentkezik, ugyanis 1452-ig folyamatosan civitasként, 1452-
1469 között civitas és oppidum ranggal egyaránt megjelenik a forrásokban, míg 1469 után
csak mezővárosként (oppidum) szerepel.
A megtorpanás ellenére szivesen tartózkodtak a városban az erdélyi uralkodók.4" 1569.
november 14-én az itt vendégeskedő II. János király megerősítette a tordaiak korábbi vám-
mentességét, kivonva őket minden országos és magánvám alól, egyben felszólította az
ország báróit, ispánjait, városi és falusi elöljáróit, „hogy Torda város lakói, midőn azok
bárminő portékákkal, ipar- és kereskedelmi cikkekkel vagy bárminő néven nevezendő
tárgyakkal földeiteken, hegyeiteken, hídaitokon - hol vámot szednek - átvonulnának, őket
vámmentesen átkelni és visszatérni engedjétek.”43
A Tordán lakó, vagy ott csak birtokkal rendelkező nemesek sok fejtörést okoztak a pol
gároknak. A legismertebb a 17. század végén Bethlen Miklós ügye, azonban hasonló né
zeteltérésekre korábban is adódott példa, amikor a nemes famíliák személyes kiváltságaik
ra hivatkozva, próbálták kivonni magukat a „városi közdolgok” alól (erdőőrzés, gyepűké
szítés, éjjeli őrködés), illetve a polgárokkal folyó peres ügyeikben igyekeztek megkerülni a
tordai főbírót. Báthori Zsigmond 1581. augusztus 13-án kibocsátott rendeletében44 a tor
daiak ezen sérelmeit orvosolja: ha a nemesek Tordán földet akarnak használni, kötelesek
az utána járó cenzust és taxát megfizetni, nem vonhatják ki magukat a fenti közmunkák
alól, és ha valamely nemes személy tordai polgárt perel, keresetét a város főbírája előtt
kezdje, s onnan fellebbezzen. Hasonló tartalmú Báthori Zsigmond 1602. május 1-jén kiállí
tott oklevele is, amelyben a sokat szenvedett tordai polgárok védelmében kimondja: az
eddig odatelepült és a városban lakó, valamint oda bebíró nemesek sem személyükre, sem
a város területén levő javaikra semmi kiváltságot nem élvezhetnek és a város terheiből
kötelesek kivenni részüket. Végül egy sokat vitatott rendelkezés: a magvaszakadt nemesi
családok tordai birtokai nem a kincstárra, hanem a város polgáraira szállnak, mivel a
fejedelem a korona örökösödési jogát Torda város polgáraira ruházza.45
Az 1600 körüli időszakban a császári csapatok és az erdélyi nemesség közötti harcokat
a város igencsak megszenvedte. A városfalak hiánya oda vezetett, hogy Újtorda teljesen
elpusztult, a város másik része is jelentős károkat szenvedett a Basta-féle betörés miatt.
Noha Tordának menlevele volt Bastától, hajdúi 1601-ben mégis megostromolták az újtor-
T9
Niedermaier 1977. 326.
40 Wemer 1970. 24.
41 Gromo 1970. 346.
42
Ekkor, 1560 után, mások szerint már korábban, a század első három évtizedében építik át a korábbi gótikus
stílusú sókamaraházat fejedelmi házzá. Utóbb, az 1580-as években még végeztek átalakításokat rajta, emiatt
Báthori-házként is ismeretes (ma múzeum).
43 Orbán B. 1986.1.238.
44 Uo. 1. 238-239.
45 Kemény: Regestra IV. föl. 156; Orbán B. 1986.1. 240-241.
108 Bicsok Zoltán
46 ETA I. 1855.205-206.
47 Kemény: Regestra IV. föl. 157.
48 „Totale et integrum castellum nostrum Uy-Thorda vocatum ... cum templo ejusdem oppidi constructum” -
Orbán 1986. I. 268.
49 Wolf 2003. 660.
50 Kemény: Appendix XVI. 228. sz.
51 Az 1619. évi oklevél azon kitétele, miszerint az Újtordára települő nemtelenek is nemességet nyernek, azt a
veszélyt rejtette, hogy hamarosan a szomszédos Ótorda fog elnéptelenedni, ezért hamarosan 200 forint terhe
alatt tiltotta meg az 1634. évi országgyűlés az ótordaiak áttelepedését. - AC III. rész, 61. cim. 1. cikk.
52 Kemény: Appendix XVI. 242. sz.
53 Kiss A. 1994. 147.
A nemes város intézménye Tordán 109
Az 1650-es évek végén újabb megrázkódtatások érik a várost: II. Rákóczi György len
gyelországi hadjárata nyomán az Erdélybe betörő török-tatár csapatok égetik fel. Linczigh
János, a szemtanú ezt írja feljegyzéseiben: „találtuk a tatár chámot Tordán innét az túri
oldalban, táborban. Onnan rettenetes félelemmel eljővén, félvén a rabságtól, mindenfelől,
valahová nézhettünk, tűzben, lángban lévén az faluk”. 34 A városlakók egy része Kolozs
várra menekült, a várost pedig a tatárok felégették: „De a tordaiak előttök elszaladván,
városok porrá és semmivé tétetett vala” - írja Enyedi István.”
Az így részben lakatlanná vált Tordára telepíti II. Rákóczi György a török által elfoglalt
Lugos és Karánsebes5455657nemeseit és polgári rendű lakosait 1659 májusában.3 A pusztítások
azonban ekkor még nem értek véget: 1659 decemberében Ahmed Szeidi pasa szétverte
Tordánál a magyar sereget, majd 1661-ben újra a városra tört. A hadjáratban résztvevő Ev-
lia Cselebi így emlékezik: „E városban egy napig időzvén, ezt is felgyújtottuk, s olyannyira
elpusztult, hogy romhalmaznál egyéb nem maradt a helyén.”58
A sorozatos pusztítás miatt - bár valószínűleg az elmenekült városlakók egy része
visszatért - a lakosság száma igen megfogyatkozott, ezért a pusztán maradt telkekre I.
Apafi Mihály a török kezére került Várad elmenekült nemeseit telepítette. Tanulva az 1619
utáni tordai feszültségekből, és hogy a városlakók jogállása közötti különbségekből fakadó
újabb konfliktusoknak elejét vegyék, az erdélyi rendek 1665 májusában 0 -, Újtorda és
Egyházfalva összes lakóját „egy corpusban” megnemesítették.59 A fejedelem erről 1668.
január 25-én Besztercéről bocsátott ki oklevelet.60 Eszerint az elhagyott telkeket minden
tartozékaikkal a váradi és más magyarországbeli menekülteknek, és mindkét nembeli utó
daiknak adományozza; az ott lakó polgári rendű városiakat és mindkét nembeli leszárma-
zottaikat polgári állásukból a nemesek sorába iktatja; birtokaikat mindenfajta adóköte
lezettség alól felmenti, elrendeli, hogy akik polgári állásukat elvesztették, azok is egyenlő
szabadsággal bírjanak a menekült nemességgel, hadjáratokban és peres ügyeikben is a
főispánoktól függjenek; mészárszék- és kocsmatartási jogot biztosít; mindezen kiváltságok
nem vonatkoznak a sóvágókra, akik megmaradnak korábbi jogállásukban.
Ezzel az egykor szebb napokat megért mezővárosból az 1848-ig terjedő időszakra egy
különleges jogállású, ún. nemes város lett.
A nemes városok (oppidum nobilium) a szabad királyi városok és a mezővárosok mel
lett Erdélyben egy harmadik csoportot képeznek. Jogállásukat illetően rangsor szerint a két
típus között helyezkednek el. Jellegzetességük abban áll, hogy az egész városi közösség
67 Uo. 44.
68 TT 1889. 249-250.
69 Hármaskönyv 1897. III. rész, 2. cím, 1-6. cikk.
112 Bicsok Zoltán
valamelly actorea pars a tordai széken illy processussal nem akar perelni, a’ summát ke-
veselvén, mely ötven forintot tészen, felsőbb széken nagyobbat nyerni remélvén, minden
városi nemes rendeknek arbitrumába légyen, keresse a nemes vármegyén, vagy Méltósá-
gos Táblán actióját.
§ VI. De ha az actorea pars azon ötven forint summáig akar a tordai széken perelni,
perelhessen szabadosán, az inctus pedig ad actionem actoris megfelelni tartozzék a’ sum
máig, de fellyebb nem.
Az 1680. évi gyulafehérvári országgyűlés törvényesíti a már az 1660-as évektől egyes
vármegyékben (Torda, Kolozs, Belső-Szolnok, Küküllő) működő alszékeket (sedes partia
lis) - ezen rendelkezéssel némileg változik az erdélyi igazságszolgáltatás rendszere.
Kialakul az a gyakorlat, hogy az alszék a 100 forint alatti ügyek, míg a derékszék (sedes
generalis) a 100 forint feletti ügyek fellebbezési fóruma. Továbbra is lehet fellebbezni a
Fejedelmi Táblára is.
A nagyobb hatalmaskodás öt esetében a városi szék előtt kezdődik a per (VII.), akár
csak emberölési ügyben (IX.). Ugyanitt megjegyzik, hogy a tetten ért gyilkos elítélése és
kivégzése is ugyanezen szék határozata alapján történik. Erre volt is lehetőség, hisz Tor-
dának már korábbról pallosjoga volt.
§ VII. A ’ quinque casusokban azon széken a’ specifícalt summáig törvény agitáltassék
és procedálhasson az actorea pars, ha akarja; de az inctus compareálni tartozzék a’ sum
máig vagy akarja, vagy nem.
§ IX. Deliberatum homicidiumat és defensivumat is a tordai széken servatis processibus
praemissis szabadságos légyen keresni az actorea parsnak, az inctus is compareálni
tartozzék, ha in loco delicti comprehendáltatik a homicida juxta leges regni légyen annak
törvénnyé, annak utánna executiója is.
Ha valaki a tordai széken meghirdetett pert más székre vinné, perpatvar (calumnia)
bűnébe esik, és perét örökre elveszíti (VIII.), ha pedig bebizonyosodik, hogy alaptalanul
vádol valakit, meg kell fizetnie a perköltséget, az alperest pedig felmentik (XIX.).
§ VIII. Ez is el nem maradván, ha valamelly actorea pars a tordai széken sive ratione
quinque casuum praemissorum, séd et omnium praementionatorum törvényt moveál, és
abból tandem vagy kiállana vagy post decisionem causae, ezen egyszer moveált causáért,
más székre az inctust in litem attrahálná, eo ipso facto az actorea pars juxta leges regni in
poenam calumniae incurrállyon et perpetua causae suae amissione sit convictus.
§ XIX. Ha valamelly pars csak patvarkodásért és mások károsíttatásáért citál valamelly
szegént vagy ártatlant törvényre, akarván fárasztani, és haszontalan költséggel terheli, sem
leváltattya, sem deponállya, az inctus pedig mindenkor ott fárad és tekereg, az inctus
protestállyon két törvényes széken és ugyanazon harmadikan végyen testimoniálist de
absolutione jól végire menvén, mindazonáltal a szék, meg visgállya az actor, mért nem
compareálhatott.
A nemesség cselédei, zsellérei stb. szintén a városi szék előtt felelnek tetteikért - súlyos
bűntettek esetén ők megfoghatók (XI.).
§ XI. A’ nemesség cselédje, mindazonáltal szolgák, béresek, szolgálók, dajkák, akár
szegődött vagy szegődetlenek légyenek; itten lakók, sellérek, ratione quorumque negotiorum,
tarn parti adversae, quam magistratui loci törvényt állani tartozzanak, cum honesta re-
quisitione dominorum et dominarum, ha pedig nagy excessust, úm.: házásást, gyilkosságot,
tolvajságot cselekednének - uraknak ’s aszszonyaknak honn nem létekben, kiket nem requ-
irálhatna a’ megbántódott fél, csak meg fogattathassanak (: az aprólékos excessusért nem:),
mert őket nemesi szabadsággal élőknek, annál inkább magunkhoz hasonlóknak semmi kép-
pen nem agnoscálhattyuk.
114 Bicsok Zoltán
70 A tordai városi törvényszéken érvényes bírságok és perorvoslatok díjai: calumnia (patvarkodás) - 33 forint és a
per elvesztése; indebita (méltatlan kereset) - 16 forint 50 dénár; violatio sedis (széksértés) - 16 forint 50 dénár;
emenda linguae (nyelwáltság) - 33 forint; emenda capitis (fejváltság) - 33 forint; onus repulsionis (visszaűzés) -
16 forint 50 dénár; mortuum homagium (vérdíj) - 33 forint 33 dénár; vivum homagium (élődíj) - 16 forint 50
dénár; maior potentia (nagyobb hatalmaskodás) - 25 forint; minor potentia (kisebb hatalmaskodás) - 12 forint 50
dénár; depositio causae (perleszállítás) - 1 forint 50 dénár; revocatio procuratoris (ügyvédszó visszavonása) - 1
forint 50 dénár; poena constitutionalis (szabályzati bírság) - 12 forint.
71 Hármaskönyv 1897. III. rész, 8. cím, 3. cikk.
72 Bónis 1942.11.218.
73 Uo. II. 219; Hármaskönyv 1897. III. rész, 4. cím, 2-3. cikk.
A nemes város intézménye Tordán 115
dították, mellőzve a város elsőfokú bíróságát, és sértve ezáltal Torda város kiváltságait.
Több ilyen esetet említ Csipkés Elek és Orbán Balázs is.
Valamikor a 18. század első felében, 1735 és 1742 között veszítik el pallosjogukat is,
mint a források említik főhadnagyuk hanyagsága miatt. 1742. május 8-án a város képvise
lői kérik a megyei közgyűlést, hogy ismerje el pallosjogukat. Ezt el is érik, de a közügy
igazgató ellentmond, így az ügy 1745-ig húzódik, mikor a királyi kormányszék határozata
végül is visszahelyezi Tordát régi jogába.74
1785. március 4-én Márkó György főhadnagy és Miklós László jegyző aláírásával be
adványt juttatnak el a Főkormányszékhez, melyben előadják panaszukat és kinyilvánítják
azon szándékukat, hogy továbbra is élni kívánnak önkormányzati és bíráskodási joguk
kal.75
A jogvédelem terén egy hasonló próbálkozás 1791-ben történt, amikor a II. Lipótot
megkoronázó és a magyar alkotmányt visszaállító országgyűléshez nyújtanak be emlékira
tot, melyben egyéb sérelmeik mellett az adózás kérdését teszik szóvá, azaz hogy az adófi
zetés mellett katonát is ki kell állítaniuk és beszállásolniuk, ezért hivatkozva az 1665. évi
nemesítésre és a Compilatae Constitutiones V. rész 45. cikkelyére, kérik az adómentesség
visszaállítását - siker nélkül.76
74 Orbán B. 1986.1.252.
75 Uo. I. 253-254
76 Uo. I. 255.
Lupescuné Makó Mária
„A helynév élő lény, még pedig nem ritkán hosszú életű. Szü
letik, fejlődik és meghal, mint az emberek, mint a nép, a melynek
lelkében, ajakán nyerte és éli életét. Fejlődése közben kopik, gyara
podik; megrövidül vagy meghosszabbodik; olykor teljesen átalakul,
még pedig nemcsak külsőleg, hanem belső értelme szerint is.
A szentistváni hagyaték 900 éves mérlegét Szckfu Gyula készítette el,23a 950 évesére Berend
T. Iván vállalkozott/ A kerek évfordulók mindig jó alkalmat szolgáltattak a számadásra, így az
ekkor keletkező leltárak jól tükrözik azt, hogy minden korszaknak megvolt a maga Szent István
képe és megadta a maga Szent István interpretációját. Az első ilyen jellegű leltár készítésére
viszonylag korán, az államalapító halála után nem egészen fél évszázaddal került sor, amikor I.
László király, a későbbiekben maga is szentté avatott uralkodó, saját hatalmának legitimációja
érdekében4 Gellért püspök, Imre herceg és a zobori remeték (Zoerárd-Andras és Benedek)
társaságában szentté avattatja Istvánt. Az 1083. augusztus 20-án Székesfehérvárott szentté
avatott István király kanonizációjának az ad sajátos jelleget, hogy mint uralkodót érte ez a
megtiszteltetés, aki nem vértanúhalálával, hanem életével (térítő, egyházszervező tevékeny
ségével) szolgált rá a szentségre.5 A híres 1083-as felemeltetés alkalmával készült nagyobbik
Szent István legenda, a Legenda maior tekinthető az első történelmi Szent István inter
pretációnak.6*A szerzetesi eszményeknek megfelelve a szent uralkodó vonásait és jámborságát
emelte ki az író. Talán emiatt a túlságosan szoborszerüvé alakított, összképe alapján történetileg
hiteltelen (legalábbis erősen egyoldalúan ábrázolt) István-portré ellenpontjaként alkotta meg a
kisebbik legenda (Legenda minor) szerzője a maga messze sem jámbor István-képét. Hősében
nem a folyton a végítéletre tekintő szent uralkodót ábrázolta, hanem egy sok tekintetben reális,
erőskezű, igazságos királyt. Érdekes, hogy a tudós Kálmán király igényeit egyik István-legenda
sem elégitette ki, egyik sem volt számára elfogadható mértékben politikus írás. Ezért, szüksé
gesnek tartva az újraértelmezést, a Legenda maior realisztikus, csoda nélküli István alakját és a
Legenda minor erőszakos uralkodóját, az ekkor született Hartvik-legenda már csodatevőként
ábrázolja.8 S így tette hozzá minden kor a szükségesnek tartott vonásokat az István-portréhoz.
Mit sem változtat ezen a műfajok sokfélesége. Ha a középkor korai századaiban a legendák
műfajában születtek a Szent István interpretációk, a kései középkorban a törvény műfajában -
Werbőczy Hármaskönyvével - kapcsolja a rendi társadalom legitimációját a Szent István-i
műhöz: a rendi társadalom előképét keresve e szerint a közhatalmat kifejező utolsó pogány nép
gyűlés ruházta át az uralkodói hatalmat a Szent Koronára, amely nem egyedül a király, hanem
az állam és a rendek, Magyarország együttes kifejezője.9 A 16. századi magyar protestantizmus
szemléletében Heltai Gáspár —ezúttal a krónika műfajában - Szent Istvánban a szociális királyt,
a szegény nép megmentőjét dicséri a Koppány által sajátosan megtestesíteni látott zabolátlan
nagyurak kísérletével szemben, mellyel a szegény közösség elnyomására, s a kereszténységről
történő erőszakos elhajtására zsarnoki módon felkeltek. így István a felkelés leverésével nem
csak a kereszténységet menti meg, hanem a szegény magyar közösséget is a fosztogatástól és a
felégetéstől.101A 18. század „vallástól átitatott nemzeti történettudatát” a Szent István himnusz
verses műfaja volt hivatott kifejezni." E század végének jozefinista papjai a prédikáció mű
fajában fogalmazták meg Szent Istvánt, mint „rendcsináló, rendfenntartó szentet”.12 A 19.
század az irodalomban fedezte fel magának Szent Istvánt, előbb Szigligeti Ede Vazul című
drámájában, majd Jókai Mór a regény műfajában fordul Szent Istvántól Vazul, illetve Koppány
felé.13 A millenniumi Magyarország tízkötetes történeti összefoglalása István királyt a soknem
zetiségű magyar birodalom megalkotójaként ünnepelte, a történetírás szolid műfajában.14 Az
1930-as évek végének Magyarországán Bethlen István a politikai publicisztika, Szekíu Gyula a
nagy ívű történeti esszé műfajában15 kívánta megalapozni törekvéseit és elgondolásait a náci új
pogánysághoz kapcsolódó magyar turanizmus ellen, illetve a területi kérdést föderalisztikus úton
megoldani kívánó rendezés érdekében - Szent Istvánhoz fordulva legitimációért. Nem egészen
fél évszázad múltán, az 1980-as évek Magyarországán már a rockopera műfaját is bekapcsolták
az ekkor aktualitását újra megfogalmazni kívánó nemzeti gondolat egyszerre koppányi és Szent
István-i megalapozásába.16
2000-ben a magyarság a magyar keresztény állam megalapításának ezredik évfordulóját
ünnepelte, István király legnagyobb tettét. Az ünnepi alkalomra készült kötetek egyrészt
nagyon gazdag anyagot tartalmaznak István királyról, másrészt, ha többségüknek tárgya
nem is kifejezetten István király, de az első magyar királlyal kapcsolatos részeik nélkülöz
hetetlenek a téma szempontjából.17
Ezen rövid áttekintő segítségével is nyilvánvaló, hogy külön könyvet igényelne annak
bemutatása, hogy mikor milyen irányzatok sajátították ki, foglalták le maguknak Szent
Istvánt. Ebből a bőség zavarával küszködő halmazból egyet emelnék ki, mely írásom
szempontjából nagyobb figyelmet érdemel: Szent István nevének szinonimája a szentki
rály, ő volt falvak százaiban a templomcím, majd a település névadója.
Az 1990-es évek elejéig a nyelvészeti szakirodalom joggal tette szóvá, hogy az elődök által
megfogalmazott hiányosságokat, miszerint a vallási kultusszal összefüggő nevek típusa „kor
szerű feldolgozásban eddig még nem részesült”, hogy „kevés szó esett névtudományunkban a
helynévcsoport kultusz-, művelődés- és más történeti szempontú felhasználhatóságáról”,18
illetve, hogy a patrocíniumból alakult helynevek típusa „hazai példáinak teljességre törekvő
feldolgozása még elvégzendő feladat”,19 még mindig nem sikerült teljesen felszámolni. Igaz, az
utóbbi néhány évben megjelent munkák jelezhetik a patrocínium-kutatás fontosságának
felismerését, de a fentebb idézett vélekedések érvényét nem korlátozzák. Hozzá kell tennünk, a
magyar névtani szakirodalomban a szentnevekből lett helységnevek kérdése általánosságban
sokszor szóba jött. Benkő Lóránd példának okáért többször is foglalkozott a témával, előbb egy
átfogóbb tanulmányt szentelt neki,2" majd sokkal részletesebben az Árpádok szentjei nevének
helységnévvé válását ismertette.21 Nagyobb mértékű változás e téren Mező Andrásnak a kö
zépkori magyar helységnevekben előforduló templomcímekről szóló munkáinak megjelené
sével 1996-tól kezdődően következett be.22
18 Mikesy S. 1967.475.
19 Kázmér M. 1970. 115.
20 Benkő L. 1987. 303-315.
21 Benkő L. 1993. 11-19.
22 Mező A. 1996; Mező A. 2000. 365-380.; Mező A. 2003.
23 Györffy Gy. 19832. 60., 70., 74., 112.
24 Schwartz E. 1932. 133.
25 Mező A. 1996. 38-41.
(Gyéres)Szentkirály - kultusz és birtoktörténet 121
rendházak titulusbeli előzményeiből. Nem volt esély viszont arra, hogy a templomokban levő
oltárok, kápolnák, harangok szentnevei helységnevekben folytatódjanak, mert „az a le
hetőség, hogy a védőszent neve helységnévvé váljék, már az oltámév: templomnév különb
ségében, már az oltámév szintjén elszigetelődött.”26 Ennek elsősorban egyházjogi okai vol
tak. A templomcímek általában korábban keletkeztek, s egyúttal az építmény főoltárában
nyernek ábrázolást, míg a mellékoltárok, a templomhajók két oldalán kialakított kápolnák és
oltáraik létesítése időbeli csúszással, sokszor a templom felszentelése után akár évszáza
dokkal később is történhet. így „számos, oltár-szinten megjelent... szentnévnek már eleve
nem volt esélye a névfolyamatban való továbbmenésre: a más védőszentre utaló templomnév
zárta el előle az utat”.27 A templomcímek sokaságának helységnévvé alakulását számos
egyéb körülmény is akadályozhatta. Útjukat állhatta a több templom jelenléte a települése
ken, „ilyenkor rendszerint egyik templomra vonatkozó szentnév sem vált a kérdéses helység
nevévé. Ezek névadási hatóereje mintegy semlegesítette egymást”. E gondolatot folytatva,
másfelől „igen kedvező névadásbeli feltételeket teremtett a szentnévi helységnevek kiala
kulására az egytemplomos, kis települések léte”.28
A legfőbb ok azonban arra, hogy az egyes helységekben meglevő egyházi intézmények,
elsősorban a templomok patrocínium fogantatásé szentneve nem vált településnévvé, az azzal
magyarázható, „hogy a legtöbb településnek előbb kialakult már az egyéb típusú, világi név
adáson alapuló neve, azelőtt tehát, hogy a kérdéses helységekben a védőszentnevekkel ellátott
névelőzmények a névadási folyamatban hatni tudhattak volna. Hiába volt például... Torda
plébániája Szent László nevére... szentelve, ez a körülmény nem bírt már olyan hatóerővel,
hogy e helységek nevévé... váljék”, hiszen a városnak már megvolt a maga történelmileg ki
alakult, teljesen megszilárdult neve.29 Ez a körülmény természetesen igen számos kistelepülés
névadási problematikájában is fennállott: a templomos falvak százainak nevében nem
folytatódott az a szentnév, amelyet templomuk viselt. Ez esetekben nagy volt az eredetibb tu
lajdonnevek hagyományőrző, változásnak ellenálló ereje. Persze akad bőven példa a korábbi
világi jellegű helységnév ellenében a szentnév végleges vagy hosszú időn át tartó diadalra ju
tására is. E viszonylatban nem ritka az a jelenség, hogy a helység világi és egyházi eredetű
neve hosszú ideig küzd egymással. Némelykor a valószínűleg kettős eredetű, de azonos hely
ségre vonatkozó névpár egy helységnévvé olvad össze, amikor is a másodlagosnak látszó
szentnév jelzőként csatlakozik a feltehetően korábbi világi névadású helynévhez.30 Miközben
tehát minden templomnév korántsem válhatott helységnévvé, „fordítva nézve minden szent
nevet hordozó helységnév patrocínium indíttatású egyházi névre megy vissza”.31 Követke
zésként Benkő nézőpontját osztjuk, miszerint „az egyházi eredetű, patrocínium alapú név
előzményeknek... akkor volt jó esélyük a helységnévben való folytatódásra, ha egyfelől egy
templomos, egyplébániás kistelepülésekre vonatkoztak, másfelől ha a falu keletkezése és
templomának felépítése, illetőleg egyházközségének megalakulása közel egykorú volt.”32
Kronológiai mutató
A templom védőszentjének nevéből, illetve a szent ünnepéből a (patrocíniumból) ala
kult helynevek keltezését illetően a szakirodalom nagyjából egységes álláspontra helyez
kedett.33 A kronológiai határokat elsőként Kniezsa István állapította meg: „E helynévtípus
keletkezésének kezdetei - mint ezt a XIII. század közepéig terjedő hiteles oklevelek hely
névanyagának vizsgálata bebizonyította - körülbelül a XII-XIII. század határára tehetők.
Az első adatok a típusra a XIII. század elejéről valók, míg a korábbi oklevelekben semmi
biztos nyoma sincs. Viszont a XIV. század elejére a pápai tizedszed -i jegyzékében e hely
nevek már szinte teljes számban vannak elősorolva, ami azt mutatja, hogy e típus kialaku
lását lényegében a XIII. századra tehetjük, de mindenesetre bizonyos, hogy ilyen nevek e
koron túl jelentős számban már nem keletkeztek.”34 A szakirodalom általában ezt a datálást
fogadta el.35 Alig tér el ettől Mikesy Sándor keltezése, aki szerint a templom védőszent
jének nevéből alakult falunevek a tatárjárás után bukkannak fel, s divatjuk mintegy száz
évig, nagyjából a 14. század közepéig tart.36
A datálás kezdőpontjának módosítását elsősorban Kristó szorgalmazta.37 Amikor azt tette,
hivatkozott mások megállapításaira is, például a Györffy Györgyére, aki szerint „XI-XII. századi
okleveleinkben gyakran olvassuk, hogy az egyházi adományok a védőszent részére történtek s a
birtokos a védőszenf’. Jelentős számú példák alapján Kristó azt próbálja igazolni, hogy az ilyen
jellegű névadás kialakulása nem váratott magára a 12-13. század határáig, annak ellenére, hogy
Kniezsa szerint e típusú helynévnek a 13. század elejénél „korábbi oklevelekben semmi biztos
nyoma nincs”,38 s Bárczi is úgy foglalt állást, hogy ez időnél „régebbről biztos példánk nincs”.39
Kristó összeállított egy példatárat a csak kétségtelenül hiteles 11-12. századi oklevelek adatai
alapján. Ebben a 12. század végi adatok után kronológiai törés nélkül következnek a 13. század
elejei adatok. A példák alapján arra a következtetésre jutott, hogy szerfelett valószínű, hogy a
patrocíniumból képzett helynevek már a kereszténység magyarországi meggyökeresedésétől,
azaz a l l . század elejétől kezdve keletkeztek, még ha roppant nehéz is meghúzni a határvonalat,
hogy hol végződik egy egyház birtokának a birtokos egyház védőszentjéről való alkalmi
megnevezése (pl. Szent Márton faluja), illetve, hogy hol kezdődik egy birtoknak, falunak patro-
cíniumnéwel történő állandó elnevezése. Kétségtelen, hogy ott, ahol már a l l . század elejétől
templomok álltak, a patrocínium a templomos hely (a templommal együtt kialakuló falu) elneve
zésének indítékává vált. A 11-12. század példái is ebbe a csoportba, az elsődleges patrocínium-
nevek csoportjába tartoznak. Sokkal gyakoribb azonban az az eset, amikor a patrocíniumnevek
másodlagos keletkezésűek. A Kristó által javasolt 11. századi időpontot, mint e névtípus kelet
kezésének határát kisebb szkepticizmussal fogadta Benkő, mivel szerinte az értékelhető adatok
inkább csak a 12. század közepe táján tűnnek fel.40 Benkő is egyetért azonban Kristóval a tekin
tetben, hogy a nagyobb arányú kibontakozás ideje a 13. század volt, amikor igen sok patrocí-
niumnév keletkezett akár elsődleges, akár másodlagos névként.41
Kristó szerint számos esetben a 13-14. század fordulója körüli évtizedekben alakult ki a
patrocíniumból eredt helységnév. A 14. század első évtizedeiben (nagyjából az 1332-1337.
évi pápai tizedlajstrom keletkezéséig terjedő időben) további, patrocíniumból alakult hely
nevek tűnnek fel a forrásokban.42 Benkő szerint a 14. század „legalábbis az elnevezések
keletkezése vonatkozásában - már inkább a visszacsökkenés szakaszát jelzi, még ha a két
ségtelenül helységnévi funkcióra valló adatok zöme a XIV. századból is való”.4’ Mező fi
nomít Kristó meglátásán, illetve pontosít a Benkőén, gazdag adatolással alátámasztva né
zetét, miszerint a 13. század második fele és a 14. század első fele a névtípus derékhada
keletkezésének ideje.4445
Emlékeztetni szeretnénk arra, hogy a Kniezsa-féle névtipológia, még ha a 14. század
elejére el is ismerte a patrocíniumból származott helynevek nem jelentős számban történt
keletkezését, a pápai tizedjegyzékkel (1332-1337) nagyjából lezárta ilyen típusú helyne
vek alakulását, s még Mikesy is csak a 14. század közepéig tételezte fel a templom védő
szentjének nevéből alakult falunevek divatját. Kristó adatai arra mutatnak, hogy e hely
névtípus datálásának záró pontját is módosítanunk kell, hiszen a 14. század második és
harmadik harmadában is szép számmal keletkeztek ilyen földrajzi nevek.
Kristó Gyuláé az érdem, hogy nemcsak a helységnévvé vált szentnevek kezdeti idoponţjât he
lyezte korábbra, hanem ellenkező irányban is kitágította a névtípus keletkezésének határait. Számos
adat igazolja, hogy a templom védőszentjének nevéből a 15. század folyamán is alakultak helység
nevek. Kristó végkövetkeztetése a patrocíniumból lett helynevek időrendjét illetően: ha néhány kései
adat meg is engedi azt, hogy patrocíniumból létrejött helynevek a 15. századon túl is alakulhattak - a
kútfők mégis amellett vallanak, hogy ez szórványos, elszigetelt jelenség maradt, s a templom védő-
szentjének nevéből inkább csak a 15. század elejéig keletkezhettek földrajzi nevek. Benkő hasonló
módon a 15. században felbukkanó adatok szórványosságát hangsúlyozta.43 Mező a maga kutatásai
során Kristó és Benkő datálását erősítette meg.46 Összefoglalóan azt mondhatjuk: a templom védő
szentjének nevéből alakult helynevek a l l . században jelennek meg, számottevő nagyságrendben a
12. század második felétől adatolhaţjuk őket, java részük pedig a 13. század második felében és a 14.
század első felében keletkezett. Szórványosan még a 15. század fordulójáig születnek ilyen típusú
helynevek, nagyjából tehát addig az időig, amíg a magyarországi falurendszer terjedőben, kiteljese
dőben volt, s bár létrejöhettek ilyen helynevek később is, a 15. század elejétől kezdve e típus jelentős
mértékben visszaszorult, s többé már nem ez adta meg a magyar helynévadás jellegzetességét.
Földrajzi mutató
A patrocíniumi formájú magyar helységnevek földrajzi sajátosságaira ugyancsak Benkő
hívta fel a figyelmet. Elsősorban az Árpád-kori közigazgatási nagyobb egységek név
gyakoriságára helyezte a hangsúlyt, s ezekre támaszkodva szólt a nagyobb természeti
földrajzi és etnikai-politikai egységek helységneveiről. Benkő alapvetésére támaszkodott
Mező is, és bár számadatai eltértek Benkő tételeitől, a kettőjük számítása között levő ará
nyok nem mutattak jelentős különbséget.47
Benkő rámutatott arra is, hogy az Árpád-ház szentjeire vonatkozó adatok lényegében e
névtípus általános területi elterjedését követik. A magyar szentek nevével élő patrocínium
A Szentkirályok
Kristó Gyula teljességre törekvő anyaggyűjtésének eredménye szerint az egykori Ma
gyarország területén 52 Szentkirály helynév foglalható adattárba,48 Mező András ezzel
szemben 48-at ismer (el).49 Az eltérés azzal magyarázható, hogy Mező nem vette számí
tásba az újkori gyűjtésekben előforduló hatámeveket. Mindkét adattárból kitűnik, hogy a
legkorábbról ismert Szentkirály helynév a 13. század első éveiből való. Ismeretes, hogy
Magyarországnak két szent királya volt, az 1083-ban kanonizált István és az 1192-ben
szentté avatott László. Első kérdésünk csakis az lehet: melyik szent királyunkat jelölik a
Szentkirály helynevek? A korábban fölmerült véleményt, hogy a Szentkirály helynevek
nem csupán Istvánra, hanem Lászlóra is vonatkozhattak, szép érveléssel Kristó hárította el.
Perdöntőnek számít, hogy a Szentkirály helyneveink templomainak ismert patrocíniumai
mind Szent Istvánhoz kapcsolódtak. Nagyban segít az is, hogy első királyunk jóval több
ször jelenik meg a Sanctus Rex - Szent Király névformában, mintsem a Szent István for
mában. A Szentkirály megnevezés másfelől elhatárol úgy István vértanútól, mint László
királytól is, hiszen kizárólag István jelölője. Szent László tehát a helynévadásban sohasem
Szent Király. Ha térképre vetítenénk a Szentkirály adatokat (amelyek biztosan István ki
rályra mutatnak) és a Szentistván helyneveket, azt tapasztaljuk, hogy ezek Esztergom mel
lett, a Balaton-felvidéken és a Székelyföldön egymás mellett vagy közelében helyezkednek
el, így az eltérő nyelvi formának csak az lehet a magyarázata, hogy e falvak templomainak
eltérő volt a titulusa is.50 Benkő, még jobban leszűkítve az Árpád-ház szentjeinek térbeli
elterjedését a magyar helynévadásban, arra a következtetésre jutott, hogy Erdélyben István
és László neve a legjobban uralkodó, és itt István mindig csak Szent Király néven szerepel,
ellentétben a nyugati részekkel, ahol a kifejezetten első királyunkra utaló Szent István sem
ritka.51 Számításba kell továbbá venni azt is, hogy Szent István tiszteletének évszázados
előnye volt Lászlóéval szemben. Lényeges szempont továbbá az is, hogy Szent István 100
évig egyedüli szentté avatott uralkodója volt Magyarországnak, és ezalatt az idő alatt
honosodott meg a Szent Király titulus is.
lennének illetékesek, ebben az esetben csak a király ítélkezhessék felettük, miként ezt a
kiváltságot már IV. Béla király megadta a püspökség egyes falvainak és V. István király
ezt meg is erősítette oklevelében.54 IV. László eme kiváltsága lényegében azt mutatja,
hogy Szentkirály az erdélyi püspök birtokában volt, a püspöki birtokoknak kijáró kivált
ságban részesült és a joghatósága alá tartozott. A gyulafehérvári káptalan által 1296-ban
kiállított oklevél fontos információkat hordoz Szentkirállyal kapcsolatban. Ekkor Mo-
noszló nemzetségbeli Péter püspök az Aranyos folyó melletti Farkad (Förköd) nevű püs-
pökségi falut, a Szent István király tiszteletére emelt ottani templommal együtt, a kanono
kok beleegyezése mellett, elcseréli Sámson fia: Péter comes és fia: Miklós magister, vala
mint testvére: Saul magister Újvár nevű Maros melléki földjével, amelyen két falu: Újvár
és Faludi (ma elnéptelenedett település Marosújvár területén, Fehér megye), valamint egy
Szent Mihály és egy Szent György tiszteletére épült kőtemplom van. A felek kölcsönösen
szavatosságot vállaltak egymással szemben. Péter comes és társai kötelezték magukat,
hogy e cseréről királyi privilégiumot szereznek és a püspök által kívánt hiteleshelyen is
bevallást tesznek. Ha pedig a püspököt nem tudnák megvédeni e birtokban, visszaadják
neki a cserébe kapott Farkadot.55 Ez az első alkalom, hogy Szentkirály Farkad néven jele
nik meg. A két helység azonosságához nem fér kétség.56 Az alább említendő 1312-es okle
vél világosan kimondja Szentkirály és Farkad azonosságát. A középkorban nem ritka az a
jelenség, hogy a helység világi és egyházi eredetű neve küzd egymással. A mi Szentkirá
lyunk esete is ezt tanúsítja. A 13. század elején Szentkirályként, a 13. század végén Far
kadként, a 14. század elején Tordalaka (ma elnéptelenedett település Gyéres és Aranyosló-
na környékén, Torda/Kolozs megye) határjárásának kapcsán villa Sancti Regis didi Far
kadként fordul elő Szentkirály. Amint arra a későbbi források rámutatnak, a Szentkirály
vált dominánssá. A típusváltás minden esetének egyetlen okra való visszavezetése határo
zottan elhibázott törekvés lenne. Jellemző azonban a változás iránya: ha hasonló eseteket
veszünk figyelembe, a példák többségében az egyéb típusú névből a védőszentnévi alakra
való változás figyelhető meg, ritkábban és csak mint kései fejlemény fordul elő, hogy vég
eredményben nem a védőszentnév győzedelmeskedett. Számunkra jelentős továbbá az is
az említett oklevél kapcsán, hogy a káptalan világosan megfogalmazza Farkad patrocíniu-
mát Szent István király személyében.
Két év múlva, 1298-ban ismét említik településünket, mint az Aranyos melletti Szent
király falvát. Ekkor Péter erdélyi püspök az egymással tőszomszédos Újvár és Faludi nevű
birtokát, amelyeket az Aranyos melletti Szentkirályért (villa Sandi Regis) Sámson fiaitól:
Saul magistertől és Péter comestől, valamint ennek Miklós nevű fiától szerzett cserébe,
elcserélte Mykud bán és Miklós, Demeter, Péter nevű fiainak Gyalu és Szászfenes között
fekvő Lóna nevű, termékeny határú falujáért, amelyet ők a kegyuraságuk alatti garábi mo
nostortól váltottak magukhoz. Arra az esetre, ha Mykud bánék a püspököt nem tudnák
megvédeni a cserébe adott birtokban, a két falu visszaadásán felül 100 márka fizetését
vállalják. Ennek biztosítékául lekötik Hídalmás nevű falujukat, amelyben Szent Demeter
tiszteletére emelt kőtemplom található. Ha pedig Péter püspök kerülne hasonló helyzetbe,
tartozzék Mykud bánókat 50 márka büntetéssel és a Sámson fiaitól visszaszerzendő Szent
királlyal kártalanítani. Péter püspök kötelezte magát arra is, hogy a cserebirtokokon kívül
átengedi Nagylak, Újvár, Faludi, valamint Mykud bánék összes többi birtokának ez évi
püspöki dézsmáját, a főespereseknek és a plébánosoknak járó rész kivételével, továbbá
arra, hogy 10 márkát fizet dénárokban és becsűben.57 A településnek tehát új birtokosai let
tek, de nagy valószínűséggel Miklós kezén marad Szentkirály és ő az, aki 1310-ben tordai
ispánként fordul elő. Ekkor az erdélyi egyház káptalana beszámol László erdélyi vajdának
arról, hogy Urkund fia: János magistert beiktatták az előzőleg körülhatárolt Szarkád (ma
elnéptelenedett település Peterd, Egres és Indal környékén, Torda/Kolozs m.) nevű birtoká
ba. Miklós tordai ispán azonban távol maradt a határjárástól, noha Szentkirály (Scentkyral)
nevű falujánál találkoztak vele, és tudomására hozták, hogy neki is jelen kell ott lennie.
Miklós ispán távolmaradása Szarkád határjárásától azzal magyarázható, hogy ő maga is
igényt formált a birtokra, ezt alátámasztandó, templom építésébe kezdett, amit az erdélyi
egyház káptalana határozottan megtilt.58 1312-ben többet megtudunk Miklós tordai ispán
ról, aki Szentkirályt is birtokolta. Gerendi Péter comes az apja és rokonságban állt a
Szarkád birtoka miatt összetűzésbe került Urkund fia: János comessel. Ez évben ugyanis a
felek „a békesség kedvéért és rokoni érzelmekből” kiegyeznek a vitás Szarkád, Gerend és
Tordalaka nevű földek miatti perben. Az osztozkodást határjárás követte, ekkor tele
pülésünk „a Szentkirálynak mondott Farkadéként (villa Sancti Regis didi Farkad) szere
pel.59
A település egyházas hely, 1332-ben és 1334-ben a tordai főesperességhez tartozó
Szentkirály Balázs nevű papja (de Sancto Rege) tekintélyes összeget fizetett pápai tized
cimén.60 A befizetett összeg arra enged következtetni, hogy a 14. század első felében
Szentkirály a tordai föesperesség egyik tekintélyes települése lehetett, Balázs plébánosnál
Ó- és Újtorda papja fizetett csak többet, Várfalva plébánosa pedig egyenlő összeget fizetett
Szentkirály papjával (32, a tordai főesperességhez tartozó településből). Legközelebb
1465-ben említik ismét Szentkirály plébánosát.
1339-ben Gerendi Péter fia: Miklós comes gerendi nemesként jelenik meg, aki éleme-
dett korára való tekintettel szükségesnek tartotta birtokai felől intézkedni. Eléggé szokatlan
módon összes birtokát két részre osztotta kiskorú unokái között. Szentkirályt (Zenthkyral),
a szomszédos Lóna, Egerbegy és Szarkád minden haszonvételével, különösképpen az
ottani malmokkal és malomhelyekkel együtt, valamint Gerend felső részét a Szent Er
zsébet tiszteletére emelt kőtemplomtól kezdődően Miklós nevű fia: Miklós nevű gyerme
kének rendelte. E birtokok jövedelme felőli rendelkezést azonban élete végéig magának
tartotta fenn.61 A felosztásból, de a névből is kitűnik, hogy e nemesi család birtokának
központja Gerend volt. A 15. század elején Szentkirály még a Gerendi család kezében van.
Ezt bizonyítja az az 1411—1414 táján kelt alvajdai parancslevél, melynek értelmében a
kolozsmonostori konventnek be kellett iktatnia Berzevicei Tamás feleségét: Gerendi
Miklós leányát: Erzsébetet elhunyt testvérének, Lászlónak a Torda megyei Szentkirály
(Zenthkiral) és más birtokokban lévő részei felébe.62 Szentkirály másik felének birtoklá
sáért a Gerendi család tagjai kemény küzdelmet folytattak az erdélyi vajda előtt. 1416-ban
sikerül végül fogott bírák közbenjárására kiegyezniük. A megegyezés értelmében a Ge
rendi László János és Péter nevű fiaival átadják Margitnak, Gerendi Miklós leányának
(Bogáti Imre felesége) leánynegyede és egyéb joga címén Szentkirály (Zenthkyral) birto
kon lévő részüknek a mező felőli felét, amely a birtok negyedével azonos. A felek a per
meg, fejükön maradjanak, Gerendi Mihály és Miklós szolgáltassa őket Veres Benedek
kezébe, és vérdíjukat fizesse meg. Ha Veres Benedek három gyéresi sértett jobbágya 7-7
társsal esküt tesz Katona János és társai ellenében, hogy atyjukfiát, Seres Miklóst sebekkel
verték le lábáról, vérdíját készpénzben, megsebesítését pedig becsű szerint, 15-15 na
ponként következő három részletben fizessék meg Torda vármegye szolgabírái előtt úgy,
amint azt az eskü napján a nyolc fogott bíró majd megállapitja. Abban az esetben, ha az
alperes, vagyis Gerendi Mihály és Miklós megszegné e döntést, pervesztes legyen. Ugyan
akkor kötelezik magukat arra, hogy az elhurcolt Seres Miklóst hét napon belül visszaszol
gáltatják Veres Benedeknek és vérdíját is kifizetik.69
A Gerendi család a 16. század elején anyagi gondokkal küszködhetett, mert 100 Ft köl
csönt kénytelenek felvenni Koppándi Gergely gyulafehérvári dékánkanonoktól. Gerendi
László és Miklós kénytelen abba is beleegyezni, ha egy év múlva, 1523-ban fizetés-
képtelenek lennének, Koppándi Gergelynek jogában álljon zálogként magának foglalnia le
a Gerendiek szentkirályi (Zenthkyral) birtokrészét. Ha ennek ellene mondanának, Gerendi
László és Miklós 200 Ft fizetésére kötelezi magát, Koppándi Gergelynek pedig jogában áll
őket rövid úton a vajdai vagy alvajdai szék elé idézni.70
A mai Aranyosgyéres részét képező Szentkirály középkori történetének rövid foglalata
tehát: Árpád-kori település, amely a 13. század elején jelenik meg az okleveles forrásokban.
Egy rövid időszaktól eltekintve, amikor Szentkirály az erdélyi püspök birtokához tartozik és
a püspökség kiváltságaiban részesül, az egész középkoron át a Tyukodi nemzetségbeli Ge
rendi család birtokához tartozott egészben vagy részben. Egyházas hely, papját a 14. és a 15.
században is említik. Templomának patrocíniumát, Szent István királyt az Arpád-kor végén
említik először a források. Dinamikusan fejlődő település képét nyújtja, úgy tűnik, a közép
kor végére sikerült magába olvasztania Tordalaka prédiumot is. Következetesen villaként
vagy possessióként fordul elő a forrásokban. Rivalizálása a szomszédos Gyéressel (amely a
középkor folyamán hosszú ideig Gerusteleke néven fordul elő) a l ó. század folyamán változ
tat irányt. Az addig fejlettebb Szentkirály életében megtorpanás áll be, a következő század
elején Báthory Gábor 1610-es kiváltságlevele Gyéres számára, mely révén mezővárosi
rangra emeli, végképp megpecsételi a szomszédos település sorsát.
Összefoglalás
István a nép emlékezetében a l l . században bizonyosan nem, de még sokáig később
sem hagyhatott jó emléket. Érthető ez, hiszen ami Istvánt a valaha élt legnagyobb magyar
államférfiak élére emeli - vagyis az ország megalapítása, a keresztény hit elterjesztése
az történeti mércével mérve pillanatnyi, a valóságban azonban hosszú időre szóló kára,
hátránya lett a köznépnek, ennek érdekében szinte mindent fel kellett adnia abból, amit
korábban gondolkozása és érzésvilága alapján sajátjának tekintett.
Ez az - Istvánra nézve cseppet sem kedvezően alakuló - utóélet 1083-ban vett éles
fordulatot, hatása azonban nem azonnal, hanem évtizedek, némely téren - a néphagyo
mány befogadó attitűdjében pedig éppenséggel - évszázadok múltán csapódott le mar
kánsan. Istvánt (és vele egyazon esztendőben Imre herceget, Gellért püspököt, Zoerárd-
András és Benedek felvidéki remetéket) lényegében kultikus előzmények nélkül, legfel
jebb gyér helyi tisztelettel emeltette I. László király a szentek sorába. Máig vitatott, hogy
László teljesen önállóan járt-e el, vagy - aminek talán nagyobb a valószínűsége - saját
kezdeményezésére ugyan, de előzetes pápai jóváhagyással. Eljárásának oka belpolitikai
U n it á r iu s p ü s p ö k i v iz it á c ió s j e g y z ő k ö n y v e k é s n é h á n y a r a n y o s m e n t i
UNITÁRIUS EGYHÁZKÖZSÉG EZEK TÜKRÉBEN
ben”, aztán felsorolja az általam említetteket, majd hozzáfűzi, hogy az „aranyosszéki Tor-
da megyéhez tartozik”.8 A Torda vármegyei egyházkor legtöbb egyházközsége Aranyos
széken van, szám szerint 8. Bágyon, Kövend, Várfalva, Aranyosrákos, Csegez, Sinfalva,
Alsó-Felsőszentmihály és Mészkő. Torockót és Torockószentgyörgyöt Uzoni nem sorolja
Aranyosszékhez, és mivel határvidék, most mi sem foglalkozunk vele. A következőkben
csak néhány Uzoni által összegyűjtött érdekesebb adatot ismertetek egypár aranyosszéki
egyházközségről, majd a jegyzőkönyvekből szemelgetek hasonló módon, olyan sorrend
ben, ahogy a vizitáló püspök általában bejárta azokat.
Megfigyelhető, hogy több alkalommal is a püspök Bágyonban kezdte a vizitálást. Erről
az egyházközségről Uzoni elmondja, hogy „egyetlen temploma romladozott már kezdettől
fogva, de tornya ennek sem volt. A templomot 1595-ben megújították, de a fatomyot
1673-ig használták. Legrégibb időben a templomnak kelet felöl is volt ajtaja, ennek félfái a
templom falában ma is láthatok. A harangokat 1603-ban, amikor Básta az országot tüzzel-
vassal elpusztította, olyan mélyen elásták a földbe, hogy azután hiába keresték mind ez
ideig nem tudták megtalálni.”9 Természetesen a gyülekezet gondoskodott más harangról,
amelyet 1643-ban öntettek.
A templom látogatását elmulasztók ellen az 1684. november 11-én tartott püspöki vizi-
táció így rendelkezett: „Az templomot igen ritkán gyakorlók ellen végeztetett az botránkoz-
tatás eltávoztatásáért, hogy az olyanok, kétszer az egyházfiaktól megintetvén sem cselekszik,
az külső tisztek által az ország törvénye szerént büntettessenek meg.”10 A nőtlen férfiakat is
megintik és arra kényszerítik, hogy „ennek utána az Úr vacsorájával éljenek”.11
1742. január 11-én Szentábrahámi L. Mihály püspök bágyoni vizitálása alkalmával 12
forintra büntette Köpeczi Boldizsár helybéli lelkészt, mert az egyházi rendszabályok ellen
vétett azzal, hogy úgy esketett, hogy azt a házasság előtt nyolc, de legalább három nappal
nem hirdette ki a szószékről.1213A jegyzőkönyv tanúsága szerint a püspök kíméletes volt a
paphoz, mert ahogy olvashatjuk: „depositiot érdemelne”, azaz elbocsátást, ellenben csak
pénzbírságot rótt ki.
A következő egyházközség Kövend. Uzoni idejében, azaz a 18. század derekán itt a
családfők száma 130, a családtagoké 37912 és „szín unitárius” volt a község. 1661-ben a
templom leégett. A kőtornyot 1701-ben alapjából újraépítették, a kőszószéket pedig 1706-
ban emelték. A templomot magas fal keríti, és Uzoni szájhagyomány útján azt is le
jegyezte, hogy ez a fal milyen szolgálatot tett a falunak, „...a tatárok betörése elől hajdan
idemenekült lakosságot befogadta s igen jól megvédelmezte. Mikor ugyanis puskaporuk
fogytán volt és a tatárok betörését már többé feltartóztatni nem tudták, egy bardoci asszony
fölmászott a fal ormára s egy méhekkel telt kast az ajtót vagdaló tatár fejére zúdított. A
méhraj nagy zúgással kiömlött a kasból s megtámadta a közelben álló tatárokat is. Erre a
várbeliek elkezdtek még több kast dobálni rájuk, a méhek, mint a darazsak és bögölyök,
fullánkjaikkal nekiestek a tatároknak s így őket Kövendről megszalasztották.”14
A 17. század utolsó negyedében Kövendre látogató Szentiványi Márkos Dániel püspök
megintette a papot azért, hogy „a conciók matériáit és abból való tractatusit úgy alkalmaz
tassa amint a jelenvaló üdőben fennforgó dolgok kívánják, és a conciók után az könyörgé
seket is hasonlóképen.”15 A külföldi akadémiákat megjárt, kiváló erudícióval felvértezett
püspök nem volt közömbös az iránt sem, hogy a lelkész hogyan prédikál és a beszédeit
mennyire tudja a kor szelleméhez igazítani.
A vizsgálószékek alkalmával sokszor fegyelmi ügyekben is döntéseket kellett hozni.
1742-ben a már korábban is említett Szentábrahámi L. Mihály püspöknek Kövenden
Szentpéteri István iskolamestert kellett megbüntetnie. „Sok súlyos dologban vádoltatik -
olvasható a jegyzőkönyvben - mint maga, mint felesége, hogy mennykő ütéssel átkozó-
dott, ha az templomot nem sajnálná, felégetné az falu szénáját, mely oda rakatot volt, az
eklézsiát dicstelen szavakkal illette, mondván: Cocza eklézsiának. Ezen kívül, hogy pusz
títsa el Isten és kihez képes méltó lett volna, hogy ab officio suspendáltatott volna.”'6
Felfüggesztés helyett 6 magyar forintra büntették a mestert és meghagyták, hogy jobbítsa
meg magát, mert többször nem lesz kegyelem.
Tovább haladva a képzeletbeli vizsgálószékkel Várfalvára érkezünk. Uzoni följegyezte,
hogy templomot az unitáriusok ilyen-olyan belső zavargások miatt csak három különböző
időpontban tudták befejezni. Az oldalakat egyfolytában építették egy négyszögű területen,
de mielőtt a keleti falat bevégezték volna, félbe kellett hagyniuk, és csak más időben
folytathatták. A félig kész templomot tűz is pusztította. Az így támadt romokból amikor
elkezdték az újjáépítést, a nyugati rész végéhez a torony számára egy négyszögű teret csa
toltak, a toronyajtó felső szemöldökén pedig a következő felirat olvasható: E müvet meg
újították 1613. június 29-én Némái János papsága és Báthori Gábor fejedelem uralkodása
idejében, Rákosi Péter kőfaragó munkája által. A cinteremnek kőfallal való bekerítését
még 1655-ben, Pálffi András és Finta György egyházfiak idejében megkezdették. A
mennyezetet saját költségén építette nemzetes várfalvi Fodor János 1672. július 23-án, és
abban az évben készült a szószék s egyéb belső és külső faszerkezet is.17
Almási Gergely Mihály püspök 1692. december 5-én vizitált Várfalván, és jegyzőköny
vének első pontja szerint egyértelművé válik, hogy előtte 1684-ben volt hasonló látogatás.
Almási ekkor ugyanis meghagyja, hogy „az mely restanciák ab anno 1684. vizitációnak
idejétől fogva fenn maradtak mind azoltától fogva esztendőnként következett egyházfiak
tartozzanak az ő idejekben esett restantiákot felszedni... a terminusa légyen az jövő 1693
esztendőbeli húshagyó kedd. Az szegényebbeknek Szent Lőrintz napja, ha kik pedig vak-
merölködnének és az egyházfiakat böcstelenítenék vétessenek számba és írásba, püspök
uram büntetése legyen azokon vizitációkor.”18 Érdemes megfigyelni, hogy a szegények
megkülönböztetett bánásmódban részesülnek és az egyház ezen magatartása végigvonul a
századokon.
Sajnos elég gyakran találkozunk a jegyzőkönyvekben olyan meghagyásokkal, hogy a
templomot a gyülekezet nem tartja megfelelő karban. 1742-ben Ékárt Gergely várfalvi papot
felszólították, hogy: „Az templomból s a torony alól az sok gaz kitisztittassék. A torony az az
nagy üresség bécsináltassék, hogy a havat, esőt az szél be ne csapja a mennyezetre.”19 Sajnos
azt már nem tudjuk nyomon követni, hogy ezen meghagyást mennyire tartották be.
20
Protocollum Generale Consistorium 1629-1736. l.UEGyLt.
21
Kénosi Tőzsér J. - Uzoni Fosztó I. Kézirat. 230.
22
Püspöki Vizsgálati Jegyzőkönyv I. 1674—1684, 1685. 16. UEGyLt.
23
Uo.
24
Uo.
Vass Erzsébet
A TORDAI SÓKAMARAHÁZ
Erdély sorsát meghatározó számtalan háború, vita oka a területén levő sokféle gazda
sági forrás: felszíni és altalajkincsek, köztük a só.
Az Erchegység kapujában, az Aranyos folyó bal partján elterülő város szerepköre gyak
ran változott, ám bányavárosi szerepe csak a 19. században csökkent, és a 20. században szű
nik meg. Az őskor óta ismert, kitermelt, hasznosított altalajkincs, a só, Torda város lakott-
ságát mondhatni megszakítatlanul biztosította. Ezt nemcsak az ismert dák és római kori lele
tek bizonyítják,1 a város a népvándorlás idején is csak időlegesen néptelenedik el. Sóbányá
szata számottevő, a város határában a Dörgőben és a Bányában található sós tavak a római
felszíni sókitermelés eredményei. A sóbányászat a középkorban áttér a mélykitermelésre,
külön jogállású sóvágórend jelenik meg a város polgársága mellett. A Tordán kitermelt sósü
vegeket a Marosig (a korai középkorban az Aranyoson is tutajóztak) szekereken szállították,
Marosújvártól kezdve pedig vízi úton szállították a sót Szegedig, onnan pedig szerte Euró
pába, még Törökországig is.2 A só kitermelése, szállítása, hasznosítása, illetve az ahhoz
szükséges adminisztratív apparátus és anyagi eszközök egy nagyon tág témakör elemeit
képezik, ezekről a jelen munkában csak a szükséges mértékben lesz szó.
Jogilag a sóaknák és a sókereskedelem állami tulajdont képeztek, a só kitermelését,
szállítását és hasznosítását sókamarák igazgatták. Ezek a sókamarák Erdély-szerte a ka
maraházakban vagy uradalmi várakban működtek. Erdély sókamarája Tordán is székelt.
Sókamaraházról, mint speciális funkciójú épületről, a Tordán és Désen épült kamarahá
zakról tudunk. A dési kamaraházat 1932-ben lebontották, így a tordai sókamaraház épülete
az egyetlen ilyen jellegű épület Erdélyben (egyben Romániában is).
A tordai sókamarásokról a 15. századból,3 a sókamaraházról, mint specifikus funkció
ról, írott forrásokban 1524-ből találtam említéseket,4 1528-ban például, mint rossz karban
levő házat említik.5 1581-ben Báthori Zsigmond kezdi el a következőkben bemutatandó
kamaraház átépítését. A tordai kamaraház építésével csaknem egy időben kezdik el a dési
kamaraház építését is.6 Tordán működött az Erdélyi Sókamara az abszolutizmus koráig,
ekkor az intézményt áthelyezik Nagyszebenbe, 1850-ben Kolozsvárt állítanak fel egy bá
nyaigazgatóságot, végül az erdélyi sóhivatalok felügyelőségét megszűnésükig áthelyezik
Marosújvárra az újabb átszerveződésekig.7
A sóhivatalnak otthont nyújtó épületegyüttes, mely egyben a kamaraispán lakása is,
hivatalos helyiségek és kiszolgáló melléképületek mellett más állami tevékenységeknek is
teret enged, úgymint: fejedelmek és azok küldötteinek elszállásolása, postaállomás, mé
szárszék, borkimérés, pálinkafőzés stb. A sóhivatal szerepének csökkenése, a hivatali he
lyiségek a bányák közelébe levő épületekbe való átköltöztetése a 19. században a ka
maraház épületének erőteljes romlását vonta maga után, mígnem 1902-ben a telket a rajta
1Bărbulescu, M. 1994
2 Orbán B. 1889
3 KmonostoriJk. 1614, 2077, 2103, 2158, 3205, 3214, 3473, 3496, 4219, 5338.
4 KmonostoriJk. 4022.
5 KmonostoriJk. 4219.
6 Balogh J. 1983.188.
7 Orbán B. 1986. II. 281.
A tordai sókamaraház 137
levő épületekkel együtt átvette a „Torda város közönsége”.8 1911-13 között a kamaraházat
felújították és a Magyar Közművelődés Házává alakították.9 Az I. világháborút követően is
megőrizte közművelődési szerepét, így egy múzeumi részleg is működött benne, nagy
terme pedig a Román Kaszinónak adott helyet. 1943-tól napjainkig az épületben a Törté
nelmi Múzeum működik.10
A johannita rend Szent István-kolostortemplomát Entz Géza a 13. század végére datál
ja, mely a kerci műhely munkásságának lenyomatát viseli magán, a kolostor egyéb épüle
teit a templom déli oldalára teszi.
A templom a 14. században díszes előreugró gótikus északi és nyugati kapuval gazda
godott. Az északi kapu és a tőle északnyugatra eső kamaraház - abban az időben torony -
díszes kiképzése az ott lakók rangjára enged következtetni, ezt alátámasztja a 13. század
óta 126 alkalommal megtartott, több hétig is elhúzódó országgyűlések sorozata.
A mai épület legrégebbi eleme a délkeleti sarok, melyet egy emeletes torony képez. A keleti
homlokzat emeletén Lux Kálmán előtárta egy kőablakkeret töredékét, melynek késő
gótikus művészien faragott pálcái a pontosan datálható Nagypiac téri plébániatemplom
(épült 1468-1504) faragott kőelemeivel mutatnak analógiát.
A tornyot, melynek a magasságára nincsenek utalások, később bővítik északra és talán
nyugati irányba is. Az északi bővítések nyomon követhetőek a keleti homlokzaton, míg a
nyugatira a mai nyugati termek fölszintje alól előtárt régebbi alapmaradványok utalnak. E bő
vítésekből mára csak két földszinti terem (a mai előcsarnok és az irodák helyisége), va
lamint a két dongaboltozatú pince terme maradt ránk. A most folyó munkálatok feltárták
északra a harmadik, a többire merőlegesen boltozott, a többivel egybenyíló pince helyisé
gét, mely a Lux helyreállítása óta szakadt be. A torony ma délkeleti sarokszoba, pince
nélküli földszintje boltozott volt, ugyancsak boltozatindító kőkonzolok maradtak meg az
északi bővítések földszintjén.
A középkori épületből a bejárati ajtó és a déli sarokszobába nyíló ajtó csúcsíves kőke
retei, valamint egy aprócsúcsára állított négyzetes kő ablakkeret maradt ránk.
Biztos adatokat a reneszánsz átépítés idejére vonatkozóan tudunk. 1581-1594 között,
Báthori Zsigmond fejedelem uralkodása alatt az épületet átépítik sókamaraházzá, az épület
így elnyerte a legteljesebb alakját. A meglevő épületet nyugatra két új szobával bővítik L
alakúvá, és valószínűleg az egész épületet magasítják egy emelettel (erre utalnak a rene
szánsz elemek). Megtartva a földszint középkori elemeit, csak az újonnan épített részek
kapnak reneszánsz jelleget. A piac frontja felé elkészült az udvar galambbúgos kapuja,
melyen a Báthoriak címere és a következő felirat állt: REGNANTE ILLVSTR1SS1MO
PRINCIPE DOMINO / DOMINO SIGISMUNDO BATHORI / DE SOMLIO VAIVODA
REGNI TRANSYLVANIAE / MAGNIFICO DOMINO IOANNE GICZY CAMERA-
RIO... GASPARE BARTHAKOVIT PORTA LAPIDEA ERECTA EST / ...FACIENTES
NEMINEM TIMEMVS
A kamaraházon a következő századok során végzett munkálatok csak szegényítik az
épületet. A sok háborút nem vészelte át nyomok nélkül, 1658-ban leég. Ám az északi
szárny az emeletét, a keleti homlokzat a külső lépcsőit a mindinkább szegényítő javítások
során veszti el.
1818-ban egy általános tatarozás folyamán, amikor a Rákos-patak gyakori áradásai
miatt fellazult talaj okozta komoly repedésekkel gyengített épület falait támpillérekkel
próbálták megerősíteni, a keleti homlokzat oszlopokon nyugvó erkélyét elpusztították, az
egész épület külsejét megszegényítették, belső tereit átrendezték. A földszint két nyugati
szobáját félköríves nagynyílású falakkal felosztották, úgyszintén az emeleti nagytermet, az
ún. „ebédlő palotát” is.
1883-ban lebontották a nagypiacra nyíló Báthori-címeres galambbúgos kaput, melynek
feliratát 1913-ban a restaurált kamaraház főhomlokzatára rakták.
1911-1913 között a kamaraház épületét restaurálták és új rendeltetéssel látták el. Ekkor
az épület belső tereit is átalakították. Az emeletre az előcsarnokból belső kőlépcső vezet fel
a faoszlopokon nyugvó előtérre, ahonnan a délkeleti sarokszobába, akkori könyvtárba, és a
140 Vass Erzsébet
A 19. század elején az épület gyökeres átalakításon ment át. A renaissance ablakok
osztóköveit eltávolították, magukat a köveket pedig egyszerűbbre átfaragták, illetve az
akkori ízlésnek megfelelően átalakították. Ezen átfaragás emlékei gyanánt említhetők a
könyvtárszoba ablakai, de még figyelemreméltóbbak e tekintetben az előadóterem átala
kított ablakai, melyeken az eredeti szemöldökpárkányok épen meghagyattak.
szerűség megkövetelte, hogy minden ajtó, minden ablak változatos alakításban rajz szerint
készíttessék. Az előcsarnok mennyezetei, főlépcső feljáró tölgyfakorlátja, mindenféle épí
tészeti részlet mindmegannyi külön-külön rajz szerint készült.
Iparosaink igyekeztek feladatukat tőlük telhetőleg jól megoldani. Külön kell kiemelnem
Király József tordai építőmestert, B. Bak Lajos kolozsvári asztalos-, Mátrai Zoltán buda
pesti, Miskoczi tordai lakatosmestereket, Majoros budapesti üvegfestőt, Heuffel Sándor
budapesti központi fíítőberendezőt, kiknek a közreműködésével mellett sikerült a munkála
tokat végrehajtanom és a félig-meddig romban heverő épületet új, nemes hivatásának meg
felelő módon karba hoznom.”
A két csúcsíves földszinti ajtókőkereten kívül minden más nyíláson 1913-ban készített,
az eredetiek mintájára faragott kőkeret áll, az ajtók mintájául egy reneszánsz kerettöredék
szolgált. A faragott kőerkély is ekkor kerül a főhomlokzatra, valamint az erkélyajtó fölé a
lebontott kapuról származó Báthori-címer is, amelyet ma a múzeum lapidáriumában őriz
nek, a bejárati ajtó fölé helyezték a ma is látható feliratát: REGN NILLVSTR1MO PRIN
DNO DNO... VS... VN BATHORI DE SOMLIO VAIVODAO REGNI TRANSYL /
MAG... CO DNO IOANNE G1CY CAMERAR... SPARE BAREI... POVYT PORTA
LAPIDEA ERECTAEST A / FACIEN NEM IL..M TIMEMVS
Az emeleten az erkélyajtó és egyik ablak között belülről ez a szövegtöredék áll: MA
NEA F... IORES SPES F... ARITAS TRIA... ET
ajtaja 3, azon vas sark 6, pánt 6. Vagyon itt hosszú hajódeszka 12. Ennek az végiben vagyon
egy istálló melynek oldala tapaszos fövény, ezen vagyon egy félszer deszka ajtó, vas sarkos,
hevederes hosszú fenyődeszka jászol benne. Ennek is az végiben vagyon egy szekér szin, ahol
vagyon egy faborona, ugyanitt vagyon egy jó szán is rudastól.
146 Vass Erzsébet
Konyha: Az konyha kőből rakott jó sendelyes fedél alatt. Ennek felszer ajtaján, vas sark
2, pánt 2, ütköző 1, leeresztő tábla kettő azokban vas sark 4, pánt 4, vagyon itt egy hitván
rossz asztal, amellett padszék 2, más holmi is. Egy embernek való padszék 2, fias asztal 1,
dagasztó teknő 1, teknőláb 1, szita 2, rossz hitván üst 1, fa (..?) 4, kisteknő 2, nagy vas
nyárs 1, kissebbis 1, vas serpenyő 1, cseber 1.
Kút: kőből rakott jó gárgyás sendely fedél alatt, az kereke végin vas karika 2, egy ostorkö
tél, az végén vagyon vasabroncs foglalójával együtt. E mellett vagyon egy kővályú. (...)
Veteményes kert: az udvaron kívül vagyon 2 csüres kert is 1.
Az első veteményes kertre az kamara ház pitvarából nyílik egy felszer ajtó melyen vas
sark 2, pánt 2, retesz 1, fa zárjához reteszfő 1, vaskilincse, kilincs tartója.
Ezen kert vagyon az kamara ház mellett napnyugat felől egy részén kő fallal nagyobb
részén leszás fövénnyel vagyon bekerítve, néhol nyitott leszázást kíván. Ezen kertbe egy
karfás grádicson le menve vagyon rajta egy felszer ajtó vas sarkos pántos. Ezen retesz és
reteszfő. Vagyon ebben holmi vetemény úgymint fokhagyma, mogyoróhagyma, saláta,
Egy darabja ezen kertnek szőlővel vagyon beültetve, nem lévén veteménynek való. Az
középső mezején is szőlővel ültetve be, lugas formára, vadnak itt holmi gyümölcsfák is
úgymint almafák, megyfák és szilvafák.
Vagyon itt egy jégverem is, egy szalmával fedett, most teli jéggel.
A halastócska is vagyon itt egy melyet mivel most tisztították volt a vizet kibocsátották
belőle, most nincs viz benne, vagyon itt egy kőasztal is kőlábastól.
Ezen túl vagyon más veteményes kert is kőrös kőmyül jó támaszos fövénnyel bekerítve.
Ez is mostan holmi tavaszi veteménnyel teli, most jó vetemény benne.
Erről nyilik az csüress kertre egy felszer ajtó melyen vas sark 2, pánt 2.
Csűr: az csüres kertnek nagyobb része jó leszás támaszos fövénnyel vagyon bekerítve
két darab helyen pedig tövissel és holmi ággal vagyon becsinálva és elis vagyon árkolva.
Ezen kertnek deszkás kapuja, melyen vas csap 1, vas káva 1, retesz 1, reteszfő 1, emellett
egy felszer kis ajtó, melyen is vas sark 2, pánt 2.
Vagyon itt egy ágasokra fenyő fákra épített, szalmával jól megfedett csűr, melyik két
fövény oldalai tapaszosok.
Ugyanitt vagyon egy ágasokra csinált ökör istálló tizenkét bokor szarufákra lécezett és
sassal fedett huzó gerendák tartják melynek az viz felől való oldalának több fonás kíván
tatik, három fa sarkon forgó ajtó rajta, 2 fövény jászol benne. Ezen istállóban vagyon
mintegy két szekér széna, melyet a kolosi széna helyébe kell adni.
Ugyan az Kamara ház udvara felől vagyon, egy marha rekesz, körös-körül jó leszás tá
maszos kerttel bekerítve melyre nyilik egy felszer ajtó kin vagyon vas sark 2, pánt 2, retesz
1 ,reteszfő 1.
Vagyon itt még béres szolga 4. ezek keze alatt vagyon most béres ökör 6 (Az előbbi
inventárhoz 4 deficitis.) Azok amelyek most jelén vadnak mind jó szolgálatra való marhák,
nem alábbvalók az előbbieknél. Az 4 ökör is dög, min holtanak el közönséges lévén dögi
az marháknak az országban.
Béres szeker vagyon most 2, mik minden fa és vas eszközökkel mostan jók mások va
saival, foga karikáival, és egyéb eszközökkel, ezek vasas lőcs kávái 8. Tanier karika 11,
csatlóhám 2, Derékszög 4, öreg kötél 2, járom 10 (...) csikóit 8, kerék agyain (...) karika 26.
Jó kész eke 2, azokhoz való laposvas 2, Elosszú vas is 2, faragó fejszel.
Fejős tehén vagyon mostan 2, Ezek botjai 2, harmadfű ünő 1, tavalyi ökörborjú 1. (...)
Disznó esztendős 6, tavaly süldő 12, ezek most mind Kolozson vadnak.
Tyúk vagyon itt 12, kakas 1, lúd 6.
Ezek után a külső vagyon és a sóaknák felsorolása következik.
Sas Péter
P á v a i V á j n á E l e k k é z ir a t o s m u n k á j a a t o r o c k ó i bá n y á sz a t
ÉS KOHÁSZAT ISMERTETÉSÉRŐL
Pávai Vájná Elek munkája alcíme szerint tulajdonképpen Gorove Istvánnak, az akkori
„földmívelés-, ipar és kereskedelemügyi m. kir. miniszternek” tett jelentés. Nem szépiro
dalmi mű, hanem munkásságához, tevékenységéhez illő bányászat- és kohászattörténeti
szaktanulmány.
Pávai Vájná Elek 1820-ban - a pontos dátumot nem ismeri a szakirodalom - Nagy-
enyeden született s Budapesten hunyt el 1874. május 13-án. Az egykoron méltán híres
Selmecbányái Bányászati Akadémia elvégzése után európai egyetemeken - Bécsben, Ber
linben, Párizsban és Londonban - képezte tovább magát. Az akkoriban igencsak távoli
Észak-Amerikában is tanulmányutat tett. Humboldt ajánlatára geológusként részt vehetett
D. Wilke dél-amerikai expedíciójában. Miután Nyugat-Indián keresztül visszatért szűkebb
hazájába, Erdélybe, a kolozsvári székhelyű Erdélyi Múzeum-Egylet múzeuma - korabeli
kifejezéssel - „természetiek tárának” őre lett. 1870-től egészen haláláig Budapesten, a
Magyar Királyi Földtani Intézet térképező geológusaként tevékenykedett. Egyike volt a 19.
század elsőrangú, úttörő geológusainak.
Kiemelkedő természettudós volt, szakmai berkekben köztudott a tengeri sünökkel
(echinoidea) foglalkozó munkássága. Ezen a szakterületen kiváló, európai szintű szakér
tővé fejlesztette magát. Magyarországon megteremtette ennek a területnek a szakirodalmát,
Franciaországban pedig az ottani legkitűnőbb szakerők mellé zárkózhatott fel mun
kásságával. Tevékenysége széles körű elismertségéhez gazdag ismeretanyagával, ragyogó
nyelvtudásával és egyéniségének erős kritikai hajlamával járult hozzá.
Többször is foglalkozott Kolozsvár környékének geológiai állapotával: Kolozsvár és
környékének földtani viszonyai (Pest, 1871), majd a három év múlva megjelentetett Ko
lozsvár és Bánfi-Hunyad közti vasútvonal ingatag talajának geológiai szerkezete (Bp.
1874). Az 1871-ben kiadott monografikus jellegű értekezésében elsőként foglalta össze
Kolozsvár és környéke földtani viszonyainak problematikáját. Munkája legértékesebb ré
sze az őslénytani fejezet. Paleontológusként több új, eddig ismeretlen fajt írt le, határozott
meg, rajzokat, ábrákat is közölt róluk. Az őslénytan magyar szakkifejezéseit gyarapítva, az
általa megismertetett eocén-kori vezérkövületet gróf Esterházy Kálmán országgyűlési
képviselőről, az Erdélyi Múzeum-Egylet igazgató-választmányának elnökéről nevezte el
(Gryphaae Esterhazy). Európai szintű látóteréről tett bizonyságot a darwini tanok elfoga
dásakor és terjesztésekor. Földtani és őslénytani kutatásai révén meghatározó, markáns
tagja a mostanában már sajnálatosan elfeledett Böckh János, Hantken Miksa, Hoffmann
Károly és Koch Albert fémjelezte bányász-geológus nemzedéknek, akik a Földtani Intézet
megalakulásától fejtették ki munkásságukat. Pávai Vájná Elek a magyar földtan olyan 19.
századi úttörő képviselője volt, aki őslénytan-központú kutatásaival a hazai paleontológia
alapjait is lerakta. Ebben a témakörben megjelent munkái: Petrefakten aus Nordost-Sieben-
biirgen (Wien, 1862), A budai márga ásatag tüsköncei (Bp. 1874).
A most bemutatandó —és remélhetőleg egyszer közkinccsé váló - publikálatlan mun
kája, a Torockói bányászat és kohászat ismertetése 1869-ben készült, amikor szerzője még
az Erdélyi Múzeum-Egylet munkatársaként tevékenykedett.
Tanulmányának fejezeteiben a torockói vasipamak nemcsak a múltja és jelene rajzoló
dik ki, hanem a jövőképe is felsejlik. Az első, A torockói medence keretében rejlő hasznos
érctelérek és fekmék képződéseinek földtani elmélete című fejezetben Pávai Vájná Elek
148 Sas Péter
megcáfolta azt a korábbi állítást, hogy a torockói vaskőtelérekkel érintkezésben álló mész-
kőzetek a jura korszakból valók lennének. Kiderítette, hogy heves rázkódások okozták a
mészkőzetben azokat a repedéseket, melyek később vasérces anyaggal töltődtek ki. Vizs
gálódásának következő részében arra a kérdésre kereste a választ, honnan származhatott az
a jelentékeny mennyiségű vasanyag, ami limonit és még át nem változott kalibit for
májában van jelen a telérekben. Vélekedése szerint a helyben fellelhető - vastartalmú - ás
ványok a transzilvanitok kitörésekor a „tűzfolyadékos” anyaguk által fölhevített vizek az
említett ásványok vastartalmát kilúgozhatták, ami a kötetlen szénsavval egyesülve, kalibit
formájában beszüremkedett a hasadékokba. Később a kalibit folyamatosan limonittá válto
zott - és folyamatosan változik át.
A második fejezet A torockói bányászat gyakorlati ismertetése. Ebben összefoglalja a
vaskőtelérek keletkezését, fajtáit, összetételét, valamint a helyi bányászat jellegzetes, hely
ben használatos szakkifejezéseit. Hold (bánya szája előtti térség), karám (munkások tanyá
ja, ebédlőhelye), kőkert (itt tárolják a vaskövet), a tulajdonképpeni hold vagy góc (meddő
halom). A málló kőzetek miatt ácsolatot alkalmaztak, amely láb, gerenda, kaszt és félláb
részekből állt. A bányába vezető út felső része volt a fészt, az alsó a zsój. A kőzetet taligán,
kétfajta tolószekéren szállították, a négykerekes hanton és az egykerekes páron. Ha nem
volt elég hely, akkor a bányász bandi vagy zsák nevezetű erős vászontarisznyában hordta
ki a vaskövet. A bánya rossz levegőjét az ún. gőzlyukon cserélték. Az olyakor felgyűlt bá
nyavizet, a zsompot kéziszivattyú segítségével a vastorzsák nevű csatornákon át engedték
a szabadba.
A munkálatokhoz szükséges bányászszerszámokat is megismerhetjük: csákány, kis- és
nagypörej, bányaszeg, kiscsákány, valamint kapa és tekenyő. A nagyon kemény vaskövet
robbantani kellett. Az ehheí szükséges „lövető szerszámok” elnevezései: bányafúró, tisz
tító, fojtóvas, tő, potron, német kóré és portartó táska. A szétrobbantott meddőkőzetet perég
nek hívták. Érdekesség, hogy Torockón - Pávai Vájná Elek szerint - sohasem használtak
bányászmécsest, hanem csak faggyúgyertyát, mert ezt bárhol el lehetett helyezni.
A vasköveket minőség szerint osztályozták, a szürke-, üreges- és magyaros piros kő a
jobbik fajtához tartozott, a gyengébbek a vánt, rezes vaskő, sifar, karingó, libistyán, suhagó
és békaszemes vaskő elnevezést kapták.
A harmadik fejezet címe: A torockói kohászat. A bakamár nevű kalapáccsal összetört
vaskő pörkölését a rostnak nevezett apró kemencékben végezték. Az értéktelen rész, a gaz
eltávolítása után a megpörkölt vaskövet a kohó sípnak nevezett száján keresztül az ol
vasztókemencébe tették. A tarack, vagyis salak eltávolítása után visszamaradt a nyersvas,
vagyis a formája után elnevezett vaskenyér.
A következő, A torockói verők című fejezetben nyomon követhetjük, amint a vaske
nyeret a frissellő kemencékbe, vagyis a „verőbeli tűzbe” helyezték. A legjobb minőségű a
művelet után az aljában összegyűlő ún. fenékvas volt. A felfrissített nyersvas a hámornak
nevezett verőbe került, ahol megfelelő darabokra vágták. A szétvagdosott részeket a „Nagy
Verő” nagykalapácsa alakította át pánt- és ekevasakká, vagyis sing- és horogvassá. Ennél a
műveletnél használatos szerszám volt a pöröly (kalapács), körmösfogó, cergelő fogó,
bothordozó fogó, hevítő fogó és laposfogó, valamint a kohónyárs.
A torockói vasbányászat és kohászat múltja, jelene és jövője már az ötödik fejezet címe.
Az öregek visszaemlékezései és a helyben tapasztaltak alapján Pávai Vájná Elek 81
felhagyott bányát és 20-20 használaton kívüli verőt és kohót számolt össze. 1837-ből
származó hiteles adata szerirt akkor még 10 390 mázsa vasat termeltek évente. Az érteke
zés megírásának időpontjában -- 1869-ben - mindössze 24 művelés alatt álló bányát talált.
A bányák részesei közül sokan ni m saját maguk dolgoztak a mélyben, hanem szakmányo-
Pávai Vájná Elek kéziratos munkája a torockói bányászatés kohászat ismertetéséről 149
soknak nevezett szegény, fizetett munkásokat alkalmaztak. Egy mázsa vaskő kihordásáért
16-25 krajcárt fizettek, s ha tekintetbe vesszük, hogy naponta nem lehetett többet telje
síteni két mázsánál, akkor ebből az éhbérből éppen csak tengődni tudott a munkás család
jával együtt. A kohók és a verők száma is jelentősen megfogyatkozott, már csak hét-hét
volt belőlük. Ennek megfelelően az évi vastermelés 3000 mázsányira lecsökkent. A mun
kát kohónként 15-20 ló segítette, amelyekre a lóhajtó ügyelt. A gazda számára sem volt
túlságosan kifizetődő a torockói vas előállítása. Az önköltség mázsánként 6 forintra rúgott,
s a vásárokon csak egy-egy forint haszonnal lehetett túladni a portékán.
A jövőt illetően Pávai Vájná Elek nem sok jóval biztatott. A vaskőtelérek „kizsákmá
nyolása” miatt egy kurta félszázadnál nem jósolt többet a torockói vasbányászatnak. Érte
kezése végén az állam jó szándékú beavatkozását javasolta: „A torockói vasbányászat
fenntartására szolgáló eszközök életbe léptetése vagy engedélyezése múlhatatlan érdeké
ben áll tehát az államnak, annyival inkább, mert egy 2000 főre menő lojális érzelmű és
legbecsületesebb lakosokból álló helység megmaradása vagy végpusztulása áll ezzel szo
ros kapcsolatban. ’’
A helytörténészek is haszonnal tanulmányozhatják Pávai Vájná Elek munkáját. Ponto
san leírta, meghatározta azokat a helyi elnevezéseket, amelyekhez a bányák megnyitása, a
vaskő bányászata és feldolgozása fűződik. Mindehhez ügyes eligazító rajzokat is készített,
melyek segítenek az esetleg kevésbé közismert bánya- vagy helységnév beazonosításában.
Érdemes lenne utánajárni, vajon miért neveztek el két bányát - a Washingtont és a
Jeffersont - éppen amerikai elnökökről. Feltételezhetően valamelyik Amerikát járt toroc
kói ember ismerhette ezeket a neveket s ezért szolgált névadóul a bányák számára. A Dász-
keles bánya minden bizonnyal a román-magyar együttélés korabeli nyelvi emléke lehet.
Torockón a félkész cikkek (ekevasak, singvasak) mellett használati eszközök, szerszá
mok (előhorgas eke, fél-, egy- és kétfülű ekevas, szőlőkapa, kerti ásó, kerékpánt) is ké
szültek, melyek a kovács- és lakatosmesterek, valamint a fegyverkovácsok szakértelmét
dicsérik. A sok jó áruval megcélozhatták Kolozsvár és Gyulafehérvár piacait. A kelendő
cikkek hasznot hoztak, idővel bányaváros és járási székhely lett az egykoron elszigetelt
bányásztelepülésből.
A bányászat és a vastermelés mindennapi „mívelésére” már csak a torockói múzeum
ban elhelyezett múltidéző írásos emlékek s az egykoron itt készült vastárgyak emlékeztet
nek. Ha végigolvassuk Pávai Vájná Elek Torockó bányászatáról és kohászatáról szóló
szakmunkáját, megérthetjük a szólás átvitt értelmű igazságát, hogy Torockón valóban
„kétszer kel fel a nap”. Egyszer, amikor a Székelykőnél előbukkan és másodszor, amikor a
vashámorokban fellobban.
Szaniszló Miklós - Imreh Lajos
A honfoglalással őseink nemcsak hazánk földjét nyerték el, hanem az európai kultúrát
is. A magyar nép hazájává alakította e tájat, beilleszkedett környezetébe, élt, termelt, mű
velődött, gazdagította saját és az emberiség egyetemes kultúráját és históriáját. A magyar
ság csak úgy tudott betagolódni az európai államok sorába, hogy felvette a kereszténység
politikailag is legkedvezőbb válfaját, a római katolikus vallást. Ez együtt járt a Nyugat-Eu-
rópában Nagy Károly kora óta elterjedt oktatási rendszer meghonosításával.
A l l . században megszülető új műveltség legelső központjai a kolostorok és a püspöki
székhelyek voltak. A latin volt az oktatás nyelve, tárgya pedig a biblia, a vallásos iroda
lom.
Az első magyar iskola a pannonhalmi kolostorban működött. A papok egyházi hivatá
suk ellátása mellett államigazgatási feladatok megoldására is képesek voltak. A királyi,
vajdai kancellária mellett a kolostorokban és püspökségeken működő hiteles helyek az
írásbeliség, az oklevélkiadás fontos központjai voltak. Az Anjou-korban már minden vá
rosban, sőt falvakban is működött iskola. Itt képezték a jövő világi értelmiségét, az íródeá
kokat, közjegyzőket.
Torda, mint Erdély egyik legrégibb központi városa, mint Orbán Balázs írja, kilenc régi
egyházzal bírt. Ezt igazolja az 1274-ből származó oklevél, valamint a pápai dézsmák 1333
és 1334 évekre szóló jegyzéke. Minden bizonnyal a tordai oktatás kezdeteit is a kolostorok
és a plébániai iskolák jelentették.
A vallásos jellegű írások mellett itt tanították a gazdag latin nyelvű magyar történelmi
műveket és az első magyar nyelvű irodalmi alkotásokat. Az erdélyi művelődés erős ösztön
zést kapott az itáliai reneszánsz kultúrától. A humanizmus első jelentős hazai képviselője,
Vitéz János váradi püspöki székhelyén építette ki a magyar humanizmus első központját,
amely meghatározó szerepet játszott a magyar reneszánsz műveltség kialakításában.
Az erdélyi fejedelemség születése időben egybeesett a reneszánsz és a reformáció er
délyi virágkorával. A fejedelmi udvar és a városok voltak az új kultúra központjai. Az is
kolahálózat ugrásszerűen kibővült. A hit terjesztése érdekében jóformán minden felekezet
gondot fordított az iskolákra.
A tordai első iskola is, amelyről pontos adataink vannak, a reformáció szüleménye. Az
1568-ban Tordán tartott erdélyi országgyűlésen az unitárius vallás törvényesen bevett val
lásnak nyilváníttatott. Az unitáriusok Újtordában és Ótordában tekintélyes egyházközös
séget alkottak, és nagy gondot fordítottak az iskolára. Hogy az unitáriusoknak már vallás
alapításuk első éveiben volt Tordán iskolájuk, azt igazolja János Zsigmond fejedelem
1557. június 1-jén Tordán kiadott azon rendelete, melyben meghagyja, hogy a tordai lelké
szeknek és iskolamestereknek (rektor) a dézsma negyedét kiszolgáltassák.
Az első iskola 1589-ben épült, algimnáziumi fokon működött. Évszázadokon át ez az
egyetlen magasabb fokú iskola egész Torda vármegyében. Az osztrákok kétszer égették fel
a haladó gondolkodás ezen kis fellegvárát. De az unitáriusok, Torda lakossága segítségével
újból felépítették. Később kétszer kellett új épületet emelni számára. A ma is létező
kőépület az 1860-70-es években készült el az unitárius templom mellett.
Az unitárius gimnázium jelesebb rektorai: Csanádi Pál (1598-1599), Cromer Péter
(1607-1610) külföldi egyetemi végzettséggel, Járai János (1646) író, Koncz Boldizsár
(1660), Bartók János (a II. Rákóczi Ferenc vezette szabadságharc idején) író, Koncz Bol
dizsár (1733), Kénosi Tőzser János (1734-1810) jeles író, Barabás Dávid (1811-től). Az
A tordai magyar oktatás a 20. században 151
unitáriusok elemi iskolája (és gimnáziuma) 1557-1908 között állt fenn. Tordán más
felekezetek is rendelkeztek iskolákkal.
A katolikus elemi fiúiskola a lelkészi lakás mellett 1722-ben alakult (fennállt 1948-ig).
A katolikus leányiskola a régi papi lakban 1859-60-ban létesült (fennállt 1948-ig).
Az ótordai református 4 osztályú elemi iskola a várkastély udvarában működött a feje
delmi lak mellett. Fennállásáról adatunk 1885-ből van. Az ótordai református 6 osztályú le
ányiskola egy tanító és egy tanítónő vezetése alatt működött, 1859-ben emelt épületében a
református templom udvarán a főtér felől (ma IKE). Az újtordai református 4 osztályú elemi
iskola a templomkastély mögött egy tanítóval működött 1885-ben, de korábbi időben is
működött, pl. 1842-ben fiú- és leányosztállyal. Például fiútanító Csákány Károly.
A 18-19. század fordulóján, de különösképpen a reformországgyűléseken a nemzeti
függetlenség és polgári átalakulás kérdései között napirendre került a nevelésügy polgári és
nemzeti irányú átalakítása is. Feltevődött a latin nyelvű, egyoldalúan antik művelődési
anyagot közvetítő iskola korszerűsítésének kérdése. E téren nagy előrehaladást jelentett a
magyar tanítási nyelv bevezetése, valamint a magyar nyelvi, a történelmi ismeretek és a
nemzeti irodalom tananyaggá válása.
A reformkor kiváló művelődéspolitikusa, hazánk első vallás és közoktatás minisztere,
Eötvös József volt az, aki 1848/49 kudarca után 1868-ban az országgyűléssel elfogadtatta a
népoktatási törvényt. A törvény kimondta a tankötelezettséget, rendezte az iskolaállítás jo
gait és kötelezettségeit, megteremtette a világi népoktatás alapvető feltételeit. Ilyen körül
mények között 1878-ban az unitárius gimnázium állami polgári iskolává alakul. Az átala
kítás csak a gimnáziumi osztályokra vonatkozott, a 4 osztályú elemi iskola továbbra is a
vallásközösség felügyelete alatt maradt.
1907-ben a magyar állam átveszi az intézetet az unitárius egyháztól és állami (8 osztá
lyú) főgimnáziummá alakította át, és részére új modem épületet emelt (ez a mai Mihai
Viteazul Kollégium épülete).
Tanárok: Simon Ignác, Barabás Jenő, Gspann Károly, Jánky László, Kemény Gábor, Lő-
rinczi Géza, Major Sándor, Pallos István, Papp Domokos, Sebők Samu, Tompa Árpád, Var
ga Dénes, Fogarasi Géza, Kővári Andor, Száva Kristóf, Borbély Samu, Kiss Miklós, Pável
Ágoston, Sebestyén Béla, Palczer Károly, Szilágyi Adolf, Schuller Jenő, Bódizs Ferenc, Kiss
Kálmán. Vallást tanított hét felekezet lelkésze. Igazgatók: Simon Ignác (1908-1917), Tompa
Árpád (1917-1919). 1919-tól 1945-ig a Liceul Ferdinand nevet viseli.
A városban a 19-20. század fordulóján működtek még az újtordai állami elemi fiú és
leányiskola (1878-1918). Tanerők: Varga János, Izsák Rezső, Serester Samu.
A parkkal szembeni épületben az ótordai állami polgári leányiskola (1878-1918), kez
detben bérelt házban, 1882-től saját díszes új épületben (ma I. Raţiu utca 53. szám alatt a
Teodor Murăşanu iskola). Igazgató: Péter Antal, Székely János.
Ótordai négyosztályú állami elemi leányiskola az állami polgári leányiskola épületében,
az ótordai állami elemi iskola a múzeum mellett. Egy magán elemi iskolát létesített a
cellulózgyár az alkalmazottak gyerekei számára.
Két kisdedóvó: az ótordai községi kisdedóvó 1878-tól az unitárius gimnáziummal
szemben, az újtordai 1882-től a Margithay Karolina adományából létesült az Egyház téren
(a mai 3. sz. gimnázium telkén).
A reformátusok két iskolát tartanak fenn: az ótordai külön épületben fiú- s másban le
ányiskola, mindenik százon felüli tanítvánnyal. Az újtordai csak fiúiskola volt. Jó hírnév
nek örvendett az unitáriusok fiúiskolája a kollégium épületében. A római katolikusok kü
lön fiú- és leányiskolát tartanak fenn. Két tanonciskola is működött. A kereskedő tanonc
iskola 30 tanulóval, az iparos tanonciskola 150-nel, 1 igazgató, 5 tanító irányítása alatt.
152 Szaniszló Miklós - Imreh Lajos
Majtényi István, Kolozsi Károly, Halmágyi László, Nedelka Géza, Imreh Lajos, Szénássy
Mária, Baktay Piroska, Andre Stefánia, Zsigmond Csaba, Vályi Ilona, Baktay Béla, Zsig-
mond Éva, Nagy Gizella, Szaniszló Miklós.
Az 5. számú leányiskola (I—VII. osztály), a piros iskola épületében. Igazgatók: Adorján
Melinda (1948-49), Imreh Lajos (1949-54), Baktay Béla (1954-56).
Az I—IV. osztály tanerői: Tollas Mária, Csíky Ida, Pethő Ilona, Nagy Erzsébet, Nagy
Ilona, Lászlóffy Éva, Pap Ilona.
Az V—VII. osztály tanerői: Adorján Melinda, Vályi Ilona, Szénássy Mária, Takács
Zsuzsanna, Imreh Lajos, Jakab Katalin, Flóra Erzsébet, Kiss Mária, Bartha Piroska, Baktay
(Ardelean) Margit.
1956-57-ben vegyes fiú- és leányiskolává alakul.
1955-ben létrejött a 3. számú magyar tannyelvű középiskola a piros iskola épületében.
Igazgatók: Zsigmond Csaba, Szöllösi Ferenc. Tanerők: Gersey Ilona, Baktay Béla,
Baktay Piroska, Ádámossy Gábor, Füssy Gyula, Szatmáry István, Imreh Lajos, Gothárd
Ida, Andre Stefánia, Szénássy Mária, Nagy Jenő, Simon István.
Újtordában a Velicicov utcában működött a magyar tannyelvű elemi iskola I-IV. osz
tálya. Tanerők: Ajtai Mária, Nagy Erzsébet. Ezt az iskolát 1957-ben az Andrei Murăşanu
utcába hozták le. Fennállt 1960-ig. Tanerők: Nagy Árpád, Kiss Mária, Timoftei Ilona, Kiss
Ilona.
A bel- és külföldi politikai események, Gh. Gheorghiu-Dej személyi kultusza és az
1956-os magyar forradalom és hatása Erdélyben az elkövetkező években ürügyül szolgált a
megtorlásra és a magyar oktatási intézmények egyesítésére hasonló román intézmények
kel.
így 1959. szeptember 1-jétöl a 3. számú magyar középiskola egyesült a Mihai Viteazul
középiskolával és annak épületébe költözött.
1960-ban a 4. számú elemi iskolához csatolták az 5. számú vegyes elemi iskolát.
A piros iskolában I—IV. osztályú magyar-román elemi működött, Deac Gavril igazgató
vezetésével.
1962-ben a 4. számú magyar tannyelvű vegyes elemi iskolát egyesítik a múzeum mel
letti 1. számú román tannyelvű általános iskolával, magyar tagozatként működött tovább.
Igazgatók Moldovan Maria, Zaizon Elíz, Simonfíy Balázs. A magyar tagozat tanerői: I.
ciklus: Kocsis Sára, Kiss Mária, Székely Mária, Nosztrai Gizella, Zsigmond Éva, Flóra
Olga, Bajusz Éva, Komjátszegi Mózes, II. ciklus: Székely Jolán, Simonfíy Balázs, Majté
nyi István, Halmágyi László, Érsek Márton, Zsigmond Csaba, Baktay Piroska, Szegedy
Piroska, Szabó Mária, Gyenge Imre, Suba László, Pethő Miklós, Nagy Jenő, Szőke Irén,
Szaniszló Miklós.
1960-tól Újtordában beindul az 5. számú vegyes iskola I—VIII. osztálya román-magyar
tagozattal. Aligazgatók: Nedelka Géza, Jakab Gergely, Bara András (kétszer).
Tanerők: I-IV. osztály: Dezső (Heltman) Katalin, Kiss Ilona, Bajusz Éva, Rostás Ilona,
Bakó Erzsébet, V-VIII. osztály: Zsigmond Csaba, Flóra Erzsébet, Nagy Árpád. Gothárd
Ida, Kolozsi Károly, Halmágyi László, Nagy Dezső, Nagy Ferenc, Nagy Jenő, Érsek
Márton, Simon István, Gersey Ilona, Szénássy Mária, Pataki Katalin, Farkas Gábor, Szőke
Irén, Semlyén István, Szaniszló Erzsébet, Körösföi Éva.
1984-ben a magyar tagozat V-VIII. osztálya megszűnt. Helyette a Mikro II-ben a 8-as
számú általános iskolában indult be magyar tagozat I—VIII. osztállyal.
Tanonciskola: magyar tagozat a mai főtéri óvoda épületében 1945-1953 között műkö
dött. Igazgatók: Csontos András, Gersey Artúr, Szalkay János. Kovács Ferenc Tanerők:
154 Szaniszló Miklós - Imreh Lajos
Csorba Ferenc, Fodor Gábor, Fodor Imre. Grimm Gyula, Hosszú Géza, Jakab Gizella, Lő-
rincz Árpád, Nagy Jenő, Nagy János, Simon István, Szabó József, Zalányi Rudolf.
Alapvegyészeti technikum román-magyar tagozattal Raţiu utca 23 sz. alatt, a mai
Gyermekklub épületében 1948-1955 között működött. A magyar tagozat tanerői: Ajtay
Mária, Ádámosy Gábor, Érsek Márton, Magyari Albert (mérnök), Concean Ştefan.
Középfokú üvegipari és finomkerámiai technikum 1948-1955 román-magyar tagozat
tal. Tanerők: Érsek Márton, Gersey Ilona, Giurgiu Elisabeta (mémöknő), Gogoman Gá-
bomé, Hobes Anatolie, Hobes Éva, Pop Mária. A magyar tagozat 1948-50 között az Av
ram láncú 12. szám alatt, 1954-55 között az újtordai park mellett a Velicicov (ma Basara
biei) utcában működött. Ez később mint 3-as számú ipari szakközépiskola szerepelt, ami
1977-ben bővült magyar tagozattal. Itt három magyar osztály érettségizett 1988-ig.
Tanerők: Bara András, Bene Judit, File Ferenc, File István, Galambosi Gábor, Keszeg
Vilmos, Koblicska Cecília, Komáromi Magda, Molnár Katalin, Nagy Csilla, Nagy Zsuzsa,
Orbán Sándor, Szegedi Piroska, Székely Hajnal, Székely Ildikó, Szén János.
A mezőgazdasági szakközépiskolában a magyar tagozaton 1983-85 között két osztály
érettségizett. Tanerők: Benkő István, Galambosi Gábor, Gálfi Erzsébet, Keszeg Vilmos,
Nagy László, Pataki Katalin.
Óvodák hálózata:
1. Az újtordai parkban román-magyar tagozattal. Az utóbbi Kadácsi Annamária óvó
nővel 1984-ig. Az újtordai körzeti rendelő mellett egy ideig magyar tagozattal Jakab Ka
talin vezetésével.
2. Az ótordai magyar óvoda a katolikus templom bejáratával szemben, Nagy Piroska,
Pethő Irma, Gál-Máté Éva óvónők vezetésével, működik jelenleg is.
3. A Mikro II-beli 18-as számú óvoda magyar tagozatán Szász Irma, Nagy Éva, Nagy
Zsuzsa dolgoztak, működik jelenleg is.
4. A polyáni 5-ös számú általános iskola román-magyar tagozattal és óvodával. A ma
gyar tagozat I-IV. osztállyal, tanerők: Vincze Márta, Dunainé Márton Erzsébet. Az óvoda
Pethő Irma óvónő vezetésével működött, az utóbbi években megszűnt.
Említésre méltó még a zsidó elemi iskola I-IV. osztálya az Avram láncú utca 11. sz.
alatt a két világháború között és 1945 után még egy ideig, Frenkel Magda és Diamantstein
Lajos héber vallástanár vezetésével.
A bemutatott dolgozat nagy vonalakban vázolja fel a tordai magyar tannyelvű oktatás
múltját 1989-ig. E teijedelmes időszak részletes leírása, monográfiája szükségszerűség és
jövőbeni feladat. A fiatal generáció meg kell hogy ismeije ezt a múltat, azt a sokoldalú te
vékenységet, amelyet az évszázadokon keresztül a pedagógusok Tordán kifejtettek. Erre
bizonyíték, hogy a tordai iskolákban végzett tanulóifjúság az élet minden területén, min
denkor kimagasló eredményeket tudott felmutatni.
Vass Ilona Sára
Nicolae Iorga: 1. 1737 - Nagy utca alias Koppándi u.1769 / 2. Nagy utca (kb. a lentebbi
fekvése Vízelmosta Köves) / 3. Nagy u. és Gát u. / 4. Jókai Barát utca / 5. Orbán Balázs és
Gát u. / 6. Orbán Balázs - N. Iorga
1. 1737- Kis és Nagy Hangás, melynek részei 2. Kis Hangás - Palásmái, Bethlen, Ke
bele, Borkút (1747), Mézesmái, Nagy Hangás - Vargamái, Hangás-Hangos, Sós, Sas
(1747) / 3. Hangás / 4. Hangás I—II. része
1. 1737 —Holt Aknák (Tilalmas) / 2. Aknai tilalmas / 4. Akna / ma (lacurile) Ocnele
Gheorghe Lazăr: 1. 1737 - Város Temető v. szőlők sikátora / 2. Tyúkszer u. / 3. Temető u.
régen Tyúkszer / 4. Temető utca / 5. Temető / 6. Temető - Gheorghe Lázár
Axente Sever: 2. Tyúkszer u. / 3. Festő / 4. Temető u. / 5. Festő / 6. Festő —Axente Sever
Castanilor: 2. Tyúkszer / 3. Nagymező / 4. Temető u. / 5. Nagymező / 6. Szabó József -
Nicolae Filipescu
Pta 1 Decembrie: 1. 1745 - Paulinusok utcaszere, 1855 Szász templom utca / 2. Kispiac /
3. Szénatér / 4-5. Kossuth tér / 6. Kossuth tér - pţa Regina Maria
1. 1745 - Malomoldal / 2-4. - Malomoldal
Valea Caldă vagy V. Fănaţea Vacilor 1. 1745 - Sóspatak / 2-3. Nagy Sóspatak / 4-5.
Sóspatak / 6. nincs megnevezve
Potaissa és Horea: utcák fölötti oldal 1. 1746 - Kis Jeges (mái) / 2. Jegesmái / 3. Jeges / 4.
Forduló / 5. Jeges u. / 6. Jeges —Potaissa és Horea
1. 1747 - Sulyaberek
Abatorului: 1. 1749 - Vágóhíd utca / 2. Vízre járó út? 5. Ligeti főút / 6. Alsó Ligetsor (a
sétatér főbejárata és a patak közti rész) - Abatorului
1. 1751-52 Forduló nevű szőlő / 2. Forduló / 3. Alsómál Forduló / 4. Forduló
George Coşbuc: 1. 1758 - Kisköves utca / 2. Kisköves / 3. Kazinczy, régen Kisköves / 4 -
5. Kazinczy / 6. George Coşbuc
1. 1760 - Csorgómál / 2. Csörgő / ma már csak szóban emlegetve
1. 1780 - Akasztófa / 2-4. u. ez
1. 1786 - Postarét / 2-4. Postarét
Andrei Şaguna: 1. 1795 - Testhordó sikátor / 2-5. a főtér része / 6. str. Catedralei
1. 1800 - Füttyentő szőlő / 2-3. Füttyentő / 4. Szindivölgy oldalának része
Argeşului: 1. 1802 - Posta sikátor / 2. Régi Posta utca / 3. Zöldfa u. (és a Postasikátor mint
zsákutca! van leírva) / 4-5. Zöldfa / 6. Velits Ödön
Şterca Suluţiu: 2. piacra járó sikátor / 3-4. Piacköz / 5. Rácköz / 6. Şterca Suluţiu
Pţa Romană: 2. Raktár u. / 3-5. Fapiac / 6. Deák Ferenc tér - Piaţa Şaguna
Ana Ipătescu: 4-5. Nagymalom / 6. Morii
Pictor Theodor Aman: 2. Varga u.-ra járó sikátor / 3-5. Vár utca (v. Finta Sikátor) / 6.
Carmen Silva
A ligeten/rég berken át 3-4 út is vezetett le a folyóvízhez, mint 2. „vízre járó utak és
sikátor a sétatérre”, sőt létezett egy kút is, 2. berki kútra járó útként volt bejegyezve.
A mai telekkönyvben szereplő Alagút utca ma Salinei néven szerepel a város mai utcái
közt, viszont az Alagút / Tunel nevet átvette az újtordai főtérről a sóbánya bejáratáig tartó
út.
Ma már megszűnt utca, csak a tömbházak közti bejáró a régi telekkönyvbeli Kisszent-
egyház utca, mely Kisgatyaszár néven fordul elő a szájhagyományban, a mai telekkönyv
ben és Pappnál Rózsa utcaként szerepel, a harmincas években Mărăşeşti néven, ma Aleea
Titulescu a neve.
Hints Miklós
Torda helyneveit többen próbálták gyűjteni, koruk szempontjai szerint. Elsőként emlí
tendő Pesty Frigyes 1864-es kéziratos gyűjteménye, ezt követi Jankó János 1893-as kiad
ványa, mindkettő nevek felsorolásából áll. Lokalizált adatokat egy 1914-ben készült kéz
iratos térképen találunk először, de ez alig 40 helynevet tartalmaz. Két diák, Deák István és
Lovas Miklós 1931-ben kéziratos dolgozatukban felszínformák szerint írják össze Torda
helyneveit. A Nagy Ferenc vezette honismereti kör 1958-ban dolgozatot készít Torda hely
neveiről, térképvázlattal, de terepbejárás nélkül. A legteljesebb gyűjtést egy román diák
végezte 1973-ban államvizsga-dolgozata számára, Janitsek Jenő vezetésével. Román le
jegyzésben összegyűjtött kb. 250 helynevét térképen is lokalizálta, de sok benne a pon
tatlanság, átfedések, a magyar elnevezések hiányosak. Ezeket 1999-2002 között magyar és
román anyanyelvű adatközlők segítségével azonosítottam, kiegészítettem, ezáltal nagyrészt
sikerült megtalálnom az eredeti magyar neveket. Az újabb eredetű, csak román alakban
ismert neveket természetesen változatlanul hagytam. Gyűjtésem tehát 2000-beli állapoto
kat rögzít. Az eredmények többsége a passzív tudás részét képezi, mivel a város magyar
lakosságának nagy része elvesztette a határral való kapcsolatát.
A történeti anyag jórészt Szabó T. Attilától való, Janitsek Jenő átírásában és kiegészí
téseivel. Rendelkezésemre bocsájtásáért ezúton is köszönetét mondok neki. Az érdeklődők
a nemrégiben megjelent adattárban 16 oldalnyi történeti helynevet találnak. Jelentős forrás
volt Kövendi Weress Sándor műve is. Néhány újabbkori adatot kaptam Nagy Ferenctől is.
A forrásokat az irodalomnál közlöm.
A szerkesztés módjáról: a helynévanyagot (az élő nevek írásmódja, kiejtése szerinti)
betűrendbe rendeztem, külön a bel- és a külterület helyneveit.
A belterület jelenkori névanyagát nem tartottam számottevőnek, gyűjtésemet a 19-20.
század fordulójára korlátoztam, ezt az állapotot rögzítettem térképen (a tájékozódás
könnyítéséért a 20. század végi módosításokat szaggatott vonallal jelöltem).
A külterület esetében a helynévadat sorszáma azonos a térképvázlatban lokalizált sor
számmal. A mai helynév után - ha van - a történeti adat következik. Az ismeretlen törté
nelmi helyneveket a betűrendbe illesztve, sorszámozás nélkül, kereszttel jelöltem. A nevet
követi a művelésre való rövidített utalás és a névhez fűzött esetleges megjegyzés. Ha a
történeti név azonos a címszóval, nem jelöltem külön.
Rövidítések: e - erdő, k - kaszáló, 1- legelő, sz - szántó, u - út, utca.
Adatközlők 2000-2002-ben: Antal József, 63, Nagy István, 75, Sárkány Albert, 63, a
Finta család, Mocean Irimie 67 és Crişan Aurel 67 éves tordai lakosok.
162 Hints Miklós
BELTERÜLET
Megj.: néhány régebbi utcanevet a korabeliek után tüntettem fel. Tájékozódásképpen a 20.
sz. második felének módosításait szaggatott vonallal jelöltem. A templomok számozása: 1:
lutheránus, 2: református, 3: unitárius, 4: piaci katolikus, 5: ferencrendiek temploma, 6, 6*:
görög katolikus, 7: újtordai református, 8: görögkeleti. Betűjelek: A - állami elemi iskola, E -
Erzsébet szálló, F - polgári fiúiskola, G - állami főgimnázium, J - Jósika Miklós szülőháza, K
- Korona szálloda, Ny - nyári kaszinó, P - polgári leányiskola, S - sebészeti kórház, Sk -
Sörkert, T - törvényszék és városháza, V - Vigadó. A térképen nem szerepelnek: forrásrövi
dítések: J —Jankó, T - telekkönyv 1931-ből, N - Nagy.
Torda mai helynevei 163
KÜLTERÜLET
Csorbaycigy
1. Abrahám hodája - Hodaia lui Abraham, sz, Ábrahám Géza nagybirtokosé volt, a
Sóspatak és a tordai rétek mellett.
2. Adám-völgy, sz, adatközlők szerint a két világháború között Ádám ügyvéd volt a tu
lajdonosa, de történeti név: 1679: Ádám völgy, 1694: Az Ádám völgye fejébe az úton alól
(sz). Az Ádám völgye allyában a Tó mellett, 1864: Ádám völgy, sz, k.
t Agyagos, 1377: Agyagas (nevű út Ajtón felé), 1934: Agyagos.
3. Agyag-gödör - Groapa Lutului, gödör a temető alatt, részben az Ajtoni utcában van.
t Agyagos-tó, 1958: Agyagostó.
4. Agyagverem - Palabánya - Cariera de Lut, agyagos domb Szentmihály felé, a Kö
ves-domb mellett.
t Ajtón felé, 1667: az Ayton fele való vőlgjen Barátok.
5. Akasztófa-oldal - Dealu Acastáilor, egykor Kovács Attiláé volt. 1737: az Akasztó fa
térin, 1780: az Akasztofa (uo. Akasztó) Dombon (sz), 1807: az akasztó fa oldalon az Ut
hosszában, 1821: Akasztófa oldalon (sz), 1864: Akasztó oldal, XIX. sz. k: Az Akasztófa
oldalon (sz).
t Akna tó-tilalmasa, 1737: az Akna to tilalmassá, 1910: Aknai lótilalmas (65).
6. Akna - Dealu Ocna, domb a Sóakna mellett. 1910: Akna (59, XXII dűlő).
t Alsó kis martalja, 1766: az Alsó Kis Martallya nevezetű Szöllő Elegyben (sző), ma:
Alsó-martalja - Martalja, a temető alatt, felette a Harkány.
t Alsó-mái, 1693: az also málba(n). 1747: O Tordai also Mái nevű szőlő hegjben... azon
A. Mali és Közép Máli sikátor mellett való gjepü szomszédságib(an), 1751: az alsó-máiban
(sző). 1845, 1894: Az Alsó Máiban (sző), 1864: Alsó Mái.
t Alsómáli sikátor, 1760: Az Alsómáli sikátor, 1837: Az Also máli Sikátor hoszzába a
Szöllö Hegy also oldalán.
7. Alsó-martalja - Martalja, a temető alatti oldal, felette a Harkány.
Torda mai helynevei 165
t Alsó-szekérút, 1745: a Mart alá járó Alsó szekér utón alóli lévő helyetske.
t Alsó-tó, 1640 az vy Thordaiak Tava (meliet) alsó Tónak (neveznek).
8. Alsó-vár - Cetatea din Jós, szőlődomb és kertek a vár déli részén.
9. Anastasiu hodáia - Hodaia lui moş Anastasiu, szántó az Állattenyésztési Iskolánál.
10. Anna-tó , tó a Ketreces-tó előtt, 1931 Anna tó.
t Antal-bérce, 1679/85: Az Antal Bérczin való (sz).
t Apáti tava, 1679.
t Apocska, 1679/85: Az Apotska Völgyéban (sz), 1737: Az Apotska völgjén (sz).
t Aranyosi malom, 1848: (talán belterület)
11. Aranyos alatt - Sub Arieşu, sz, 1 Polyánban, a jobb-parton.
12. Aranyos - Riu Arieş, folyó, a Marosba visz. 1684 az Aranyoson
t Aranyos-mái, 1757: Aranyos mái (sző), 1774: az Aranyos Máiban (sző), 1864: Ara
nyos Mái, 1910: Aranyosmái.
13. Ástán völgye, Koppánd felöljön, a Sósvölgybe visz.
t Átalvető, 1864: Átal Vető, sző , 1931: Átalvető.
t Bagamér, 1910: Bagamér (100, XXXV dűlő).
14. Bagoly - Bőgői, kis település az Aranyos partján, vincellérházakkal és nyaralókkal,
1788: Bagolymáltető... a Hegyen (sz), 1813: a Bagolymái Tetőn, 1864: Bagoly vagy
Szarvas völgy, sz, k, sző, 1910: Bagoly, Bagoly domb, 1931: Bagolymái tető.
15. Baltuţa, a II. világháború alatt bombázott rész. A bombatölcsérekben az Aranyos
vize pocsolyákat képezett. Mára eltűntek.
- Balyika lyukában, 1686: az Balyika-lyukában (ma nem tordai határ, a Tordai hasadék
része).
16. Bányai erdő - Pădurea Băilor.
t Bánya hídja.
t Barátok hídja, 1829: Barátok Hídjánál, 1845: Barátok Hidgyánál (k).
t Barátok rétje, 1667: az Ayton fele való völgjen Barátok, 1910: Barátok rétje, (99).
17. Barduc hodája - Hodaia lui Borduţ, szántó Egerbegy és Kenderes mellett.
18. Barducné hodája - Hodaia Borduţoiei, szántó a Kenderesen túl, az egerbegyi határ
felé.
19. Bedö hodája, sző, gy. a Rabok völgye mellett, 1910: Bedő hodálya, sző, gy.
f Bejáró ösvény, 1761: bejáró ösvény, Az aranyos hídjáról a kisbejáró ösvényig
t Békás, 1679: Békás, 1719: Békás nevű helyben Turzai ur(am) Széna füve, 1810: Bé
kás, 1812: Békásbeli Széna fű, 1864: Békás, 1910: Békás, (98 dűlő).
t Bérc, 1694: a Szent János völgyén a Bértzen, 1751: határa az Bertznek közepe,
t Berek, 1761: a berek hosszára járó láb, ...nagy láb nevezett polyáni útról a kis berek
felé bejáró nagy lábot.
t Bérc-út, XVIIIe: A Bérez ut mellett,
t Bethlen malom'. 1848.
t Bethlen-gát, 1848.
20. Betlehem - Beclean, sz, egykor Bethlen gróf birtoka volt. 1737: az Bethlen (sz),
Bethlen hegj allyában (sző), 1864: Bethlen (sző), 1910: Bethlen.
21. Bíróvölgy - ln Biroved, sz, k. 1839: a Biro völgyi hálások nevezetű, 1864: Biro völgy,
t Bika-rét, 1839: Bikarét nevezetek alatti hellyek, 1864: Bika rét, sz, k, 1910: Bikarét.
22. Bikatelep - Ritu Taurului, legelő és épület a Sós lapályán.
23. Bodonkút —Groapa Bodoncut, 1846: A bodon kutnál (sz), 1864: Bodon kút, 1910:
Bodonkút
23*. Borkút, sző. a Sóbánya tetején, a Hangás felé.
166 Hints Miklós
go első tér vocato, 1766: A Juhok 0 Tordában az első térén az sós patakig, 1812: az első Té
ren alias Le járóban (sz), 1838: Az Első Téren (sz), 1864: Első tér vég ormán, 1931: Első-tér.
t Ekklézsia berke, 1910.
t Első martalja, 1741: az o Tordai határon az also első martalyi nevű szőlő hegjben
(sző). 1777: az első es felső martalji Szöllö hegjben (sző),
t Első-láb, 1931: ua.
64. Erdő alatt - Sub Pădure, sz, k.
t Erdő rét, 1864, 1931: Erdő rét.
65. Édes-tó, az utolsó tó a Dörgőben,
t Észak, 1931.
t Farkas hegy, 1864, 1931.
t Farkas-patak, 1766: Bomyu csordának O Tordab(an) hagyatik a Sz. János völgje a
túlsó oldallal edgjütt le a Farkas patakban, év nélkül: A Juhok pediglen járjanak a Farkas
patakon innen a Bagoly mái tetőn el a Sz. János patakáig és a várban, 1864: Farkas patakja,
1931: Farkaspatak.
t Farkasjuk, 1679, 1864 (sz, k).
t Fejedelem földje, 1737: Az Fejedelem földei mellett (sz).
t Fejes völgy, 1679.
t Fejér-barát földje, 1733: más felől a Fejer Barát főlgjek (sz).
t Feljáró, 1680: az Peterlakara menő ut mellet, az fel jaroban, 1737: Az Csáni útra
menőben az feljáróban (sz). 1821: Feljáró, 1931: ua.
t Felső-berek, 1808? A felső berken felyül Torda felé.
t Felső-Hangás, 1679: Felső hangas (sző).
t Felső-kis-martalja, 1838: A Felső Kis Martallya nevű Hegyben (sző),
t Felső-martalja, 1748: a felső Martallyi szőlő, 1931: Felső-martalja.
66. Felső-Szindi völgy - Pe Valea din Sus a Sindului, sz, k, a patak felső szakasza,
t Felső-út, 1680: Az dörgő Aknán túl felső ut mellett való labban.
67. Felső-vár - Cetatea din Sus, szőlődomb és kertek.
68. Feneketlen tó, ma Tarzán tó, 1931.
t Feredő kútja, 1864, 1931.
t Feredő pataka, 1864, 1931.
t Feredő, 1838: A Feredőben (gyű), 1864: Feredő, sző, 1931.
t Feredő-mál, 1734: az Feredő Máli szőlőjük, 1775: Feredő Mái nevezetű Szöllö
Hegyben (sző), 1797: a Feredő Mái nevű szöllö Hegyben (sző).
t Fertály-rét, sz, 1761: a Szt Mihályfalvi határig tartó gyepre, közönségesen Fertály
rétire, mely eddig a nemes város lovai számára kaszáltatott, 1910, 1931.
f Févaly földek, 1761: az útról az erre bejáró févaly földekből.
69. Finaţele lui Bota Gheorghe, k.
t Fiskusrét, 1761: a szent-mihályfalvi úttól bé a fiskus réttye, 1893: Fiskisrét.
70. Fodor Béla hodája - Hodaia lui Fodor Béla, a Kenderes és a Gyéresi téglagyár
mellett.
71. Forduló (szőlő), sz az ótordai temető tetején, 1751-52: A forduló szőlő szegeletinél
(sz). 1751: a Forduló nevű szőlő hegjb(en), 1760: A Szindi és Forduló között a közép mái
és Jeges mái sikátorai, 1864, 1931: Forduló.
t Fodor Mózes kútja, 1846: Középső fordulóban: A Fodor Moses kútjával szemben
(sz), 1931: Fodor-Mózsi kútja
t Főben, 1680: fen az főben az Kolosi ut.
72. Frider Misi hodája, sz a Botoromban.
Torda mai helynevei 169
73. Füttyentő, 1800: Füttyentő nevezetű hegyben (sző), 1864: Füttyentő, sző, 1931.
t Füves-út, 1845: A Füves utón a Csipkés térin (sz), 1855: A Csipkés terén vagy Füves
utón (sz), 1931: Füvesút
74. Füzeknél - La Sălci.
75. Füzes, a Berek része, k.
76. Galambosiak hodája - Hodaia lui Galamboşi, a Csipkésben volt.
77. Gátnál - Pe Dig.
78. Gesztenyés - Coasta Frăgăristei, ma ótordai városrész, a bánya felé.
79. Gogomán hodája - Hodaia lui Gogoman, szántó Nagycsán és Kenderes határán.
80. Gólya - Stircu, sz Palackos felé.
81. Gorgán, sz, 1, a Királyrét és Palackos között, Labodás előtt. 1694: A Gorgány tető,
1755/85: Gorgánybeli szénafu, 1767: a Gorgán nevezetű hellyben (k), 1810: Gorgányban
(k), 1845: A Gorgásban (k), 1864: Gorgány, k, 1931: Gorgány
82. Gönci - Szíjgyártó Gönci (Miklós) hodája, szántó a Botoromban.
83. Gönci - Túrós Gönci (Samu) hodája, szántó a Kecskésen,
t Görcsös-Gorgány, 1910, 1931.
84. Gura Velii, itt folyik az Aranyosba a Koppánd patak,
t Gyeköskút, 1394: Gywkuskwch.
85. Gyérési szőlő - Viile Cimpiei, szőlősdomb Gyéres felé, 1818: a Gyéresi Szöllő tetőn
lévő Labban, 1864: Gyéresi szöllő tető, 1931: Gyéresi Szöllőtető
86. Gyéresi tető - Creasta Cimpiei, sz, kerek domb.
t Gyilkos-kút, 1679, 1864: Gyilkos kút, 1910: Gyilkoskút.
t Halastó, 1604: az a Halas Tó melly Pogány tavának neveztetik a Peterlaka Völgyében,
t Halom, 1818: a Halomnál,
t Hands áros, 1740k: Handsáros mellett.
87. Hangás - Hangáu, sző, domboldal, a Csatorna és Borkút felé, most stadion. Részei:
Kis-, Felső- és Nagy-Hangás. 1651: Hangas (nevű szeoleo hegyben) 1675: Hangas (sző),
1864, 1931: ua.
88. Hangás-kapu, sző. Újtordán, a völgy bejárata.
89. Harkány völgye - Harcana, patak.
90. Harkány-kő - Piatra Harcon, kis település a legelőn túl, templom is. 1931: Har-
kánykő, Harkányi kő.
t Harkányi sikátor, 1796: az Harkányi Sikátorban.
91. Harkányi út - Drumu către Harcana, községi út a fürdőknél a Harkány-kőn át a
vasúthoz vezet.
f Harmadik láb, 1671: Harmadik láb, az holt aknák felöl, 1893. Harmadik láb.
t Hármas tábla, 1808: A hármas táblában első tábla.
t Hatodik láb, 1761: Hatodik láb. Kezdvén ezt is mérni a fennírt szöllőnek gyepűjénél,
f Hátulsó-melegvölgy, XVIIIe: A hatulso meleg völgyben (sz).
t Hegyes alatt, 1910, 1931: ua.
92. Hegyes - Hedeşiu, sz, domb a bányában, a Kisbirtokig terjed , 1745: a hegyes oldal
nevű helynek harmadik lábjában, 1761: A Hegy dűlőben levő törökbuza földek, 1763:
Hegi és Keresztes nevezetű helyekben ...jutott nyilai, 1821: az Hegyi Török buza föld,
1864: Hegy, sz, k, 1931: Hegy, 1910: Hegyestető, 1931: Hegyes-tető
f Hesdát, 1746: az Hesdát nevű Város eredejére kimenvén, 1864: Hesdád.
-H etes-tó. (lásd Sola Şapte)
t Hideg-kút, 1864, 1931.
t Hináros, 1931 (v íz).
170 Hints Miklós
f Nagy-Feredő, 1931.
t Nagy-Hálás 1931.
187. Nagy-Hangás, 1679: Nagy Hangács (sző), 1737: Az Nagy Hangásban (sző), 1769:
Nagj Hangasban (sző), 1910: Nagy-Hangás.
188. Nagy-hegy - Dealu Mare, hegy a vár déli részén.
t Nagy-hosszúvölgy, sz, k, 1831: nagy Hosszú völgyi kaszálló, 1910: Nagy-Hosszu-
völgy, (91 XXIX dűlő), lásd: Hosszúvölgy.
t Nagy Jeges, sz, k, 1739:az Nagy jeges torka nevű helyben lévő széna fű az Kis Utt-
zában, 1762: a Nagy Jeges nevezetű szénafűb(en), XVIlIe: A nagy Jeges oldalon az ország
uttyán fellyül, 1931: Nagy-jeges (sz 1864, lásd: Jeges.
t Nagy-királyrét, 1836: Nagy Királly rét nevű fiscalis kaszálló rét, 1931: Nagy-Király
rét.
t Nagy-kölyköd, 1693: az nagy Kölykedb(en).1751: Nagj Kölyködben (sz), XVIIIk: A
Nagj Köllyködben (sz).
t Nagy-láb, 1761: nagy láb alól, a Keresztes felöl kezdvén.
189. Nagy-Melegvölgy- Valea Caldă Mare, völgy, település,
t Nagy-Peresvölgy
190. Nagy-rét - Ritu Mare, sz, az I. világháború előtt Létai volt a tulajdonosa, később
Murai.
t Nagy Szálas, 1864.
t Nagy Tündér szöllő tető, 1931.
t Nagyvirágos, 1910:ua.
191. Németi szőlője - Viile lui Németi, Ripa lui Fodor mellett.
192. Nyolcas-tó - Notaşu, sóstó a fürdőknél, 1931, lásd Sola opt.
193. Ökörlegelő - Continitu Boilor, sz, a Kesztyűs és Botorom mellett.
- Oláh-város - Intre Români, régi román negyed a város keleti oldalán (ma belterület),
szakadékos hely, 1778: az Ujj Tordai Olá város nevezetű... mely vagyon a város véginél
levő oldal Gyepűn belől. 1860: Az Oláh város, 1931: Oláhváros, lásd: Lucernás.
194. Oltár völgye, ismert, de helye bizonytalan. XlXk: az Oltár Völgyb(en), 1864: Oltár
völgy, sz, k , 1910, 1931: Oltár-völgye (42)
t Oldal-gyepű, 1731: Az oh Thordai Határon Felső Martalja nevű Hegyb(en) az oldal
Gyepű mellett (sző),
t Oltárkő, 1864.
t Őri kút, 1910,
t Ördöngös pataka, 1864.
195. Ördöngös, sz Szind felé, 1748: az Ördöngösb(en)... az Alsó máiban az Ördöngös
főben (k). 1846: az o Tordai Ördöngösba (k), 1864: Ördöngös, 1910 (87 dűlő), 1931: Ör
döngös.
t Őri kút, 1864.
t Őri út, 1864, 1910.
t Őrke üget, 1864.
t Örvély kő, 1864.
196. Országút - Dene cinicipe (D.N. 15)
197. Ótárca, 1741: az Otarsza nevű Szőlő hegj alat égj haza, 1748: az o Tarcza neve
zeten lévő szőlő hegj, 1751: az Ótárcza nevű szőlőhegjben (sző), 1758: O Tarcza nevű
szőlő hegyb(en) (sző), 1799: az Oltárcai szőlő hegyben (sző), 1801: az Ó Tordai határon az
Ó Tártza n. Szőlő hegjben (sző), 1845: Az Ó Tárcsában (sző). 1864: O Tártza, sző, 1931:
O-tárca.
Torda mai helynevei 177
215. Postarét - In Poştarăt, régen legelő volt, ma városi rész, az Aranyos hídja mellett,
a Liget után fekszik, 1808: Postarét, 1821. Posta réti Törökbuza fold, 1826: A Posta réten,
1838: A Posta Rétin (sz). 1864: Posta réti berek, 1931: Postarét, sz, k.
216. Povegi, legelő a Kis-Melegvölgyben.
t Prekár völgy, 1679.
t Próka, 1893.
t Puszta-Magyaros, 1893.
t Puszta-tóhely, 1745: puszta Tó helly.
217. Rabok kertye, kert a Szőlők végében, a Farm mellett.
218. Rabok völgye —Gredina Robilor, a Csorba völgyében volt, a Kakukkvölgy mellett,
a két világháború között a munkát a rabokkal végeztették.
219. Rákos pataka - Pârău Racoşa, Keresztes temetőjénél ered, 1595: Rakospataka,
Varga ucza, 1602: Rakospatak, 1692: az Rákos patakán, 1864: Rákos patak, 1931: Rákos
patak.
220. Rendőrök gödre —Groapa Poliferilor, sz, a rendőröké volt.
221. Retezat hódúja —Hodaia lui Retezatu, 1, sz.
222. Ripa a Doua, domb, 1, Fodor mellett.
223. Ripa lui Fodor, szakadékos, agyagos domb, szőlővel.
224. Ripa Poieni, szakadásos oldal az Aranyos bal oldalán, Polyánnal szemben.
225. Ritu de la Moine, rét.
t Róka, sző, 1864.
t Rókalyuk, 1737: Az Róka lyuknál (sz).
t Rókamái, 1746: a Róka mái nevű Szőlő.
t Római országút, 1761: Tart a tordai és szentmihályfalvi határ között keresztül menő
töltött út (római országút) gyepes oldaláig.
226. Római vár, (Alsó- és Felső-vár) —Castru Roman, a régi Potaissa vár helye.
227. Román könyök - Cotu Românesc, az Ótordai temető alatt van.
t Rossz-tó, 1812: a rósz Tora rúg 14 vékás (sz), 1846: A Csipkés térin a rósz tóval
szembe (sz), a rósz tónál.
t Rozs-mező, 1838: A Ros mezön (sz), 1864: Rozs mező, sz, k, 1931: Rozsmező.
t Rózsamái, sző 1864, 1931: Rózsamái domb.
t Rózsa-patak, 1910, (15 dűlő),
t Rózsakút, 1766: az Rósa kút mellett (sz), 1931: ua.
228. Rövidláb —Labu cel Scurt, sz.
t Sandal, 1763: vulgo a Sandol nevezetű szöllö Hegyben. 1812: Vén hegyben vagy San
dáiban (sző) 1821: az Sandal alatt lévő Ház, 1864: Sandal, sző, 1910, 1931: Sandal (61).
t Sárga kő allya, 1864.
t Sárközi tava 1722: az O Tordai határon az Mező Csáni határ szeljben az Békás nevű
Völgjben ...égj To heljet meljis Sárközi Tavának hivattatott.
229. Sas, a szőlő része, 1747: az sas hegy (sző), 1910: Sas, (51 dűlő), 1864: Sás, sző.
f Sásfar, 1931.
230. Sebestyénnél - La Sebeştin, állítólag a két világháború közötti tulajdonos neve, a
Borpincénél volt, 1679: Sebestyén, 1746: Sebestyén völgye, 1844: A Sebestyénben (sz),
1864: Sebestyén, 1910, 1931: ua. (72).
t Sebestyénre kijáró út, 1846: A Sóspataki fold a Sebestyénre kijáró útra mg vége (sz).
t Sejtér. 1377: Sehter, 1680: Az sejterben fen az főben, 1713: A Kolosi ut mellett a
Sejtérb(en), 1910: Sejtér, (86 XXVII)
t Setét völgy patakja, 1864.
Torda mai helynevei 179
t Sütő-hegy, 1712: a Sütő hegy nevű hegyben... Koppa(n) felöl (sz).1713: Sütő ujj
Hegyben (sző), 1760: az Süttő Hegy nevezetű szőlőhegyben, 1766: Sütő hegj alat lévő
gyepü.
f Szabad-föld, 1864: Szabad fold, sz, k, 1910, 1931: Szabadföld ( 94 XXXII dűlő).
256. Szabó Samu hodája - Hodaia lui Saba, Újtordán volt.
t Szakállas-haraszt, 1393/4: Zakalusharazth.
257. Szalonnás - Solonaşu, sz, 1679: Szalonnás, 1713: A Kerek kút felé való fordulóban:
A Szalonnás tetőn (sz), 1733: A Szalonnás berczen (sz), 1864, 1910, 1931: Szalonnás.
t Szarvas, 1813: Szarvas és Sz. János tető.
258. Székely hodája - Hodaia lui Sechel, Ótordán, a Csipkés és a bánya felé volt.
259. Székely kúttya - Fintina lui Sechel (a Vaskapu közelében),
t Száraz vontató, e 1864: ua.
t Száraz Völgy bértze, 1864: ua.
t Száraz völgy, 1864: ua.
260. Szekercés - Ciocăneşti, kis sz, 1, Dörgő és Nagy-Sósvölgy mellett. 1679/85: A
Szekertzésben (sz ), 1680: Az Szekertzes oldalban való... az szekértzes túlsó tetejen, 1713:
Szekercsésb(en), 1718u: Az Szekercsész innetső oldalában (sz)....az Szekercsész Faron
(sz), 1737: az Szekerczés Tetőn (sz), 1910: Szekerczés (84 dűlő).
t Szekrezes, 1694: A Szekrezes Verőfényében ...a Szekrezes főben (sz).
t Szelek telek, 1821: a szelek Teleki Buza fold, 1864: Szelek telek, 1910: Szelektelek,
(41 dűlő)
t Szeles - Széles-völgy, 1679: Szeles völgy, 1713: Széles Völgy meleg óldalb(an) (sz),
1748: a Széles völgyb(en), 18'4: Szeles völgy (sz, k), 1910: Szeles-völgy.
261. Szénafű — Valea FU aţelor, patak, halastó, tanyák, 1713: A Széna füb(en) hatt Tó
egymás mellett... egyik be van kevés víz
262. Szénásvölgy - In Senaşved, k. 1745: a Szénás völgy fejiben (sz), 1745: a szénás
völgyben (k), 1864: Szénásvölgy, (sz, k), 1910 ua.
t Szences, 1761/1808: a Szences Völgy nevezetű hellyen (k).
t Szent János csorgója, 1910: ua.
263. Szentjános - Sfintu loan, kis település Keresztessel szemben, az Aranyos mentén,
Harkányig visz, 1679: Szentjános, 1748: a Sz Jánosi Szőleje, 1864: Szent János (sző).
t Szentjános kút, 1812: a Szent János kutyánál. 1757: a Sz. János Bérczin (sz),... a Sz
János kuttyán túl (sz).
t Szentjános pataka, 1737: Az Sós patakon túl az Szent János pataknál (sz), 1751: a Sz
János Patakán innen való terben (sz).
264. Szentkirályi hodája - Hodaia lui Senchiral, a Kerektónál volt, a Sóspatak-völgyéig
terjedt.
f Szentmihályfalvi út, 1813: Sz. Miháljfali utak között.
265. Szentpáli réttye - Ritu lui Senpali, 1, sz.
266. Szentpáli táblája - Tabla lui Senpali, sz.
t Szikséges fő, 1714: A Szikséges Főb(en) az ország uttya mellett (sz).
t Szilvás, 1845: Az ó Tárczában a Szilvással együtt (sző).
267. Szilvást táblája - Tabla lui Silvaşi, sz, k.
t Szindi kút, 1893.
268. Szindi patak - Valea Sindului, A La Friguri nevű helyen ered, 1692: Szindi patak,
1780: Szindi patak, 1844: A Szindi patakon (sz), 1864: Szindi patak, 1910: ua.
Torda mai helynevei 181
f Szindi völgy, 1680: Az Szindi völgiben (sz). 1694: A Szindi völgyben (sz), 1714: A
szindi völgyben a patak tető felől a patakon túl, 1747: a Szindi völgjnek lapossá (1). 1751: a
Szindi völgjben (sz), 1864: Nagy- és Kis-Szindi völgy,
t Szindi-kereszt, 1910.
t Szollőmart alja, 1677/1768: szöllö mart allya... szőlő mart alatt...
269. Szőlő - In Jie.
270. Szőlők hegye - Dealu Jiilor, a Lómál része, a Gesztenyés utcánál kezdődik.
271. Tarzán-tó - Lacu Tarzan, sóstó a fürdőknél.
t Téglavermek, 1761: téglavermek, 1813: nagy berek mellett a Tégla vermek ellenében
(sz)
t Tehénjárás, 1910, 1931.
t Tejes-völgy, 1740k: A Tellyes völgyben, 19lő, 1931: Tejes völgy (68, XXV)
f Tekenős, 1728 Darabos Kis Anna Aszszony Tekenyős nevű rétye szomszédgya, 1751:
Az Uy Tordai Határon tekenős nevű helyben (sz), 1910, 1931: Tekenyős sz.
t Tekintő oldal, 1864.
t Telek kútja, 1746: Telek kutjánál.
I Teleki földje, 1761: a gróf Teleki Ádám földe mellett az Aranyos felé.
t Temető-patak, 1694: Az Temető patak es Aranyos között levő Major ház.
t Tér, 1737: Péterlakában az Téren, 1680: Az Peterlakaban az teren
t Tilalmas, 1864 (sz, k), 1931 (80 dűlő).
272. Tőkés-rét - Techiş, sz. (helye ismeretlen).
273. Tordai szénafű, 1715: az Thordai Szenafüben... a Labodásbán (k).
t Tormejesztő, 1864: Termejesztő, 1910, 1931. Tormejesztö, (39 dűlő),
t Torok, 1864 (e).
t Toros csegelye, 1761: a téglavermek ellenébe a Tőrös János csegelye felső végénél,
t Törvényfa, 1679: Törbényfatető, 1740k: A Törvényfa térin (sz), 1667: Törvényfánál (e).
274. Tündér - Tündém, nagy domb Szind felé, a Vár mellett, 1864: Tündér, Kis- és
Nagy, egy római őrhely oldalaiban, (sző).
t Tubul-gáta, 1393/4: Tubulgacha.
t Új-Csipkés tere, 1796: ujj Csipkés Terin (sz), 1838: Az ujj Csipkés térin (sz).
275. Újhegy - Dealu Nou, 1 és temető Újtordán, 1755: Uj hegj Nevű heljben (sző),
XVIIIe: az Ujj hegy oldalon (sz), 1870: Új hegy (sző), 1910: Újhegy.
f Új-láb, 1761: Az uj láb most fogatott fel.
276. Újtordai legelő —Ledeleu Uiturzii.
277. Újtordai sóspatak - Valea Sărată a Văi Turzii, édesvízű patak (lásd: Sóspatak).
278. Újtordai temető - Cimitiru din Turda Nouă, temető,
t Új-Ördöngös, 1910, 1931 (37 dűlő),
t Ujj to, 1864.
t Ujkút, 1910, 1931: Újkút, (21 dűlő),
t Unitárius hegy, 1910.
t Üstökmál, sző 1864.
t Vadadi kútja, 1910, 1931: Vadadi kútja, (45 XVIII)
279. Valea Sălcilor, mocsaras legelő,
t Vályus-tó, 1893.
t Varga patak, 1800: varga patak.
280. Vár - Pe Cetate, 1679: Vár, 1693: A Vár és Kölykedekre lévő fordulóban, 1677/
1768: az Vár oldala névű hegyben való miveit szöllö, 1855: A Várba (egy Törökbuza Föld
haszna).
182 Hints Miklós
parti településeire jellemző az ún. á utáni o-zás, azaz á hang után az a hang helyén ejtett o (pl.
lámo, káso, ládo, háto, lábo stb.). Érvényes ez akkor is, ha két falut, mint például Aranyos-
gyérest és Aranyosegerbegyet vagy Tordaszentmihályt és Mészkőt csupán egy-két km vá
lasztja el, de közöttük ott folyik az Aranyos.
A minden, magyarok is lakta településekre kiterjedő táji nyelvatlasz alapján lehetővé
vált tévedés nélkül kijelölni e tájegységen belül azt a néhány nyelvjárásában jellemző, rep
rezentatív helységet, amely a ritka kutatópont-hálózatú általános nagyatlasz, a Romániai
magyar nyelvjárások atlasza kutatópontjai közé Aranyosszék és környéke vonatkozásában
bekerült. így a 136 településre kiterjedő, 11 kötetre tervezett nagyatlasz kutatópontjai közé
bekerült a történeti Aranyosszék két települése: Harasztos és Várfalva, az Aranyos bal parti
helységei közül Aranyosegerbegy és Tordatúr, továbbá Torockó, valamint a már Maros
menti Miriszló. Az 1995-től kiadásra kerülő, s már megjelent kötetek (I—IX.) bő anyagot
szolgáltatnak az Aranyos vidéki nyelvjárás tanulmányozásához.4
De melyek az Aranyos vidéki tájszólás jellegzetes hangtani sajátosságai?
1. a hangjelenségek közül elsőként kell említenünk az a-zást, az irodalmi o helyén ejtett a
hangot. A nyelvjárási szakirodalom az a-zás erősségi fokát, fokozatait tekintve elkülöníti (1.)
a teljes a-zást, amely esetben az irodalmi o helyén minden fonetikai helyzetben a léphet fel,
és (2.) a részleges a-zást, amely csupán hangsúlytalan helyzetben figyelhető meg:
toldalékokban, toldalékok előtt, illetőleg a többtagú szavak hangsúlytalan szótagjában, de
ezen belül eltérések vannak annak függvényében, hogy az első, a hangsúlyos szótagban a
vagy á vagy o áll. A jelenség bemutatására az aranyosszéki Harasztos és az Aranyos bal part
ján fekvő Aranyosegerbegy nyelvjárási adatait vettem alapul. Figyelve a különböző fonetikai
helyzetben jelentkező a-zást, az alább közölt adatokat aszerint mutatom be, hogy vizsgálható
legyen az a-zás: (1.) toldalékokban és toldalékok előtt (vigyázva arra, hogy a példák között a
vizsgált helyzetet megelőző hang a, á és más magánhangzó is legyen; (2.) a többtagú szavak
hangsúlytalan szótagjában, a) ha a megelőző szótagban a, b) ha a megelőző szótagban i, ó, u,
é van, c) ugyanebben a helyzetben, ha a megelőző szótagban á van, d) vagy ha a megelőző
szótagban o van; (3.) többtagú szavak hangsúlyos szótagjában.
Aranyosegerbegy: 1. ablakai, kalapat, magat, cukrát, zabat; fótat, kócsat, azak, padak,
juhak, tyukak, adatt, aratott, kapott, lopott, otatt, nagyabb, asztalon, torkom, adam,
akarak, hagyok, kapak, kaptatok, rakam, rakad, rákján, fuvan, futak, gondolák, hozak,
irak, irjan, iszam, iszal, tudam, tudad, asztalos, lapas, szappanyaz, harangoz, fódaz,
hatadik, asztalhoz, kabdas; de: ásol, ásson, fázok, fázzon, vágok, világos, második, házhoz,
valamint a -szór és a -kor ragban: akkor, haccor, 2. a) abroncs, abrosz, asszony, gabona,
gyalog, kapacs, katana, majasság, maiam, szalanna, szotyar ’szatyor’, takany, vacsora,
vakal, kopár ~ kapar ’kapor’; b) cincag, cukar, urak 'hurok', csikarag, piros, sogaram,
sujak, sural, ugarka; c) (á hang után nincs a-zás) álom, gágog, háború, hájog, hápog,
három, járom, kántor, káposzta, nyávog, tárkony, ványol, vászon; d) bocskor, kocsonya,
konkoj, koporso, orgona, pozdorja, rokon; de bokar, bolond, csokor, forag, horkai, konkaj,
kopárso, korám, ostar, torony. 3. Hangsúlyos helyzetben nincs a-zás, csupán egy-két
meghatározott, bizonyos szavakhoz kötött esetekben: ada ’oda’, att, hagy ’hogy’,
hamlakam.
Harasztos: 1. adam, itatam, varam ’varrom’, rakam, rakad, akarak, falak ’falok’, ha
gyok, kapak, nyalak, vagyak, rakjatak, vattak ’vagytok’, aggyan, haggyan, adatt, aratatt,
hagyott, kapott, kaptatok, nagyabb, ablakai, kalapat, magat, maimat, zabat, azak, padak,
asztalon, farai, nagyal, parancsai, szagai, tapsai, ugarai, olvasol, abrakas, lapas, olajas,
4 Murádin L. 1995
Az Aranyos vidéki nyelvjárás, különös tekintettel a hangrendszerre 185
csabdas, harangoz, asztalhoz, haldoklik, kanyarodik, megbukott, sujkal, bótas, húsas, cuk
rát, futkos, puppas, juhak, tyukak, irak, irjan, iszam, iszal, tudam, tudad, fódaz, ásal, fázal,
táncai, jáccak, mászak, rágak, szántak, látam, látad, mászatt, ássan, álmas, sáras, világos,
házhoz, háza, álmodik, bárányazik, álmadik; a -szór és a -kor ragban nincs a-zás: haccor,
akkor, mikor, jókor, 2. a) abroncs, abrasz, asszany, cimbalam, csattag, dadag, gabona, ka-
lada, kalangya, lajtorja, lapocka, maiam, marak, pattog, ragyog, sarak, szalonna, szapora,
takany, targonca, vackor, vacsora, zabala; b) bicsak, birakazik, birtaka, cincag, cukar,
murák, kuruzsal, sujak, urak ’hurok’, csupar, tulak, templom, vékony, sógaram; c) állam
’álom’, báldag ’bádog’, bálmas, bátar, gágag, hábaru, háram, járam, karácsony, kántar,
nyávag, pásztor, tárkony, vájag, vászany; d) bojtorján, borostyán, boszorkány, csokor —
csokar, dobog, dohosodik ~ dohasodik, forog ~ forog, homlok ~ homlak, kocsonya,
koporso, korog, lobogo, okos ~ okas, orgona, rokon ~ rókán, szomorú ~ szomorú, torony ~
torony; de bocskar, boland, csokar, dolag, farag, horkai, kondaradik, konkaj, kompastar,
kopár ’kapor’, korám, koszorú, kotal, morag, mostoha, mozag, okas, orvas, ostar, pocak
’ék, pocok’, porond, soragja, tórák. 3. Hangsúlyos helyzetben nincs a-zás csupán néhány
meghatározott szóban: kandér, dangó, barana (nyj. borona), barazda (nyj. borozda), va
lamint két határozószóban és egy kötőszóban: ott, oda, hagy.
A felsorakoztatott adatok alapján megállapítható, hogy az Aranyos vidéki tájszólás
részleges a-zó, az o-a változás csakis hangsúlytalan helyzetben ment végbe. Ezen belül is
van különbség az Aranyos bal, illetőleg a jobb partján fekvő települések között. Az Ara
nyos mente bal parti településein ez a változás á után nem következett be. A szótőbeli o
után az a-zás valamennyi Aranyos vidéki település nyelvjárásában ingadozik: forog ~ fo
rog, pozdorja ~ pozdarja, torony ~ torany stb. De megállapítható az is, hogy ez az ingado
zás dél felé, a Maros menti települések irányába fokozódik. Az északi településeken az o-
val ejtett változatok, a déli településeken az a-zó változatok aránya van túlsúlyban. Az o-a
változás, az úgynevezett változási reciprocitás. Ott, ahol például egy hang nyíltabbá válik,
a változási folyamat tartama alatt, a nyelvérzék zavara következtében, az ellenkező, a
záródási folyamat is bekövetkezhet. Ez magyarázza azt a jelenséget, hogy az irodalmi
nyelvben a-o hangsúlyos - hangsúlytalan helyzetű fonéma-elosztást tartalmazó szavak (pl.
kacor, saroglya, kapor, szatyor, magot) egyike-másika a nyelvjárásban o-a felépítést mu
tatnak: soragja, kopár, szotyar, kocar; Bágyonban pl. a mag ejtése: mog.
Az Aranyos vidéki településektől délre eső Marosdécse és Miriszló nyelvjárása már a
mezőségi nyelvjáráscsoport Maros-Küküllő vidéki alegységéhez tartozik. Benne a fenti
példák mindegyikében, de ezen túl a hangsúlyos szótagban is a-zást találunk: pl. Miriszlón:
bacskar, csakras, dabas, dalag, fagó, gomb, harag ’horog’, kacsanya, kaparsó, kasár.
katló, razs, razsda stb. A mezőségi nyelvjárásnak ez az alegysége teljesen a-zó.
Az o és a hangviszonynak bonyolultabb formáját mutatja Torockó és Torockószent-
györgy nyelvjárása. Közismert, hogy a mezőségi o-a nyíltabbá válási folyamatot hasonu-
lásos, asszimilációs eredetűnek ítéli meg a nyelvtudomány. Egyazon területen e folyamat
tal ellentétes hangváltozás is megindulhatott. Torockón és Torockószentgyörgyön az a-zás
kialakulási folyamatának valamennyi fázisára, így a hangsúlyos a-zásra is találhatunk
adatot: arsó, katló, dab, sak, bat stb., de az o hang asszimilációs hatása is élő folyamat. A
jelenség alkalmasint a katona-típusú példákból indulhatott ki. Előreható asszimilációval
katana, hátraható asszimilációval kotona, majd az o hang mindkét irányú hasonító hatásá
nak következtében kotono, köpök, gyolog, holott ’halott’, mogos, odo, bosszontyo, szop-
tottyo, alakok álltak elő. Később a jelenség az egytagú szavak ragtalan alakjaira is átterjedt:
nogy,pod, mo ’ma’, mokk, ogy ’agy’ stb. A kétirányú változás következtében párhuzamos
alakok keletkeztek: nogy ~ nagy, ogy ~ agy, bot ~ bat, katana - kotono, sovonyu ~ sava
186 Murádin László
hang: böfeg, bömbel, döreg, hörcseg, köheg, köntes, könyek, könyereg, kőszén, köpces,
ökel, nyöszereg, röfeg, zöreg, de a szabály alól találunk néhány kivételt is: gödör, ökör,
ördög, török.
Harasztos: bűnes, csüres, kűdem, ülek, síitek, füsteli, ütkezö; csűrhez, tüszhez, füsüjek,
főthez, födenn; kötek, köteti, ökrét, ökrek, öklem, örökéi, köbdesedik, köhegtek, köszöntek
stb. A tőszó hangsúlytalan szótagjában a tőbeli ü, ő után: büdes, börek, üstek, blikken,
püspek, pünkesti, kőcsen, kődek stb. Sok esetben tőbeli hangsúlyos ö után megmarad az ö:
dörög, gödör, göndör, dörzsöl, könyök, könyörög, ökör, de az esetek egy részében ö ~ e
ingadozást találunk: köjök ~ köjek, ördög ~ ördeg, örök ~ örek, köszön ~ kőszén, röfög ~
röfeg, köröm ~ körem, török ~ törek.
Torockó: e helyi nyelvjárás több szempontból is eltér a többi Aranyos vidéki falvak
nyelvjárásától - a fenti hangjelenség szempontjából is. A jelenség, az e-zés szintén megvan
hangsúlytalan helyzetben ü, ű, ő után: füsteli, ütett, ütek, sütek, üjjen le; büdes, bükken,
bürek, küszeb, püspek, tüker, bőtel, őrei, bűnes stb., de ö után már megmarad az ö tol
dalékban, toldalék előtt, a szótő hangsúlytalan szótagjában egyaránt: köhögök, köszöntök,
kötök, megdöglött, ökrötök, ördögök, örököl; bömböl, dörzsöl, gödör, hörög, köhög,
köntös, köpcös, röfög, töröl, török stb. Gyökeresen eltér Torockó és Torockószentgyörgy a
többi Aranyos vidéki falvak nyelvjárásától abban is, hogy ö>e jelenség fordítottja, az e>ö-
zés is megfigyelhető. Ugyanis hangsúlyos ö után nemcsak az ö hangok nem válnak e-vé,
hanem éppen ellenkezőleg, az e hangok is ö-vé válnak: könnyös, könyökö, kötöttöm, kö-
työ, könnyöbb, öblögöt, öklö, ölömbö, összö, örögöbb, törjö stb. Ez esetben az e/ö hangvi
szonyt a tőszavak hangsúlyos szótagja magánhangzójának minősége határozza meg: a) Ha
a szótő hangsúlyos szó tagjában ü, ű, ő van, a többi hangsúlytalan szótagban ö nem lehet,
csak e. b) Ha a szótő hangsúlyos szótagjában ö hang van, a további szótagokban e nem
lehet, csak ö. Ez utóbbi jelenség jellemző a mezőségi nyelvjárás Maros-Küküllő vidéki
alegységére is, azzal a különbséggel, hogy itt - a Torockóval szomszédos Miriszlón is - az
ö realizációja egy fokkal nyíltabb (ce).
Még meg kell említenünk, hogy az Aranyos vidéki nyelvjárás nem í-ző, ellentétben a
Tisza-Körös vidéki nyelvjárással, sőt a belső-mezőségi nyelvjárással szemben is. Termé
szetesen ez nem jelenti azt, hogy a szóban forgó falvak nyelvjárásában ne bukkanna fel
néhány í (~i)-ző adat. Például 110 í-zhető esetből csupán ezt a néhányat jegyeztem í-ző
adatként fel; Tordatúr: csip, csipel, dicsiri, fösviny. Aranyosegerbegy: csíp, csipel, dicsiri,
kikisirem. Harasztos: csíp, csipel, éjfilikor, dicsiri, kikisirem, kisirtet, fösviny, söviny. To
rockó: csíp, csipel, kikisirem, epliny, fösviny, göriny, söriny, pínz, fürísz, pintek.
Szólnunk kell arról is, hogy az Aranyos vidéki falvak nyelvjárásában, éppúgy, miként a
mezőségi nyelvjárás egészében, fokozottan érvényesül az a tendencia, melynek követ
keztében - főleg hangsúlytalan helyzetben és szó végén az irodalmi hosszú ú, ű, ó, ő, sőt
nem egy esetben az é hangot is röviden ejtik: sikottyu, sarju,fenkö, kötezö, mezőről, borso,
kotlo stb.
S végül hangsúlyoznunk kell, hogy a székely nyelvjárással szemben az Aranyos vidéki
nyelvjárásban nincs kétféle e hang, egy nyíltabb e (~ ä) és egy zártabb e változat.
Bárki felteheti a kérdést: az aranyosszéki falvak lakossága megőrzött-e valamit is a haj
dani kézdi székely nyelvi sajátosságokból? A felelet határozottan negatív. Az Aranyos
vidéki nyelvjárás a mezőségi nyelvjáráscsoport alegységeinek egyike.6 Erről a kérdésről
szól Benkő Lóránd is, mikor úgy véli, hogy a moldvai csángóság Moldvába való települése
és a kézdi székelyeknek a Torda megyei magyarság közé való települése között idő- és
területbeli összefüggés van. Míg azonban a moldvai csángóság mezőségi eredetét nyelvi
adatokkal lehet bizonyítani, a kézdi és az aranyosszéki székelység viszonyáról a nyelv nem
tud vallani. Az aranyosszéki székelyek - írja Benkő - viszonylag hamar elhagyták
nyelvjárásukat: „ma az Alsó-Aranyos vidékének magyar (egykor részben székely) lakos
sága teljes mértékben a régi úgynevezett megyei magyarságnak közép-mezőségi nyelvjá
rását beszéli, lényegében székely nyomok nélkül. Megjegyzendő, hogy ugyanez a nyelvi
folyamat ment végbe Maros szék nyugati részének székelységében is: a Maros mentének
Székelyvásárhely (= Marosvásárhely) körüli és attól északkeletre eső részén, valamint a
Nyárád alsó folyásának vidékén is, az oda a 12. században beköltözött székelység a már ott
lakó megyei magyarság mezőségi típusú nyelvjárását teljes egészében, szinte minden
székelyes nyelvi nyom nélkül átvette. A nyelvi típusváltás nyelvtörténeti adatok tanulsága
szerint is mind Aranyosszéken, mind Nyugat-Maros széken viszonylag igen hamar meg
történt, feltehetően a mezőségi nyelvjárástípust beszélő megyei magyarságnak az ottani
székelyekhez viszonyított számbeli túlsúlya következtében.”7
1Keszeg V. 2004.
2 Varga E. Á. 2001.730.
3 Uő. 622.
192 Ferenczi Eszter
jelenlétükkel befolyásolják a falu életét. Azt persze nem kell hangsúlyoznom, hogy a vallás
mindig is meghatározta egy közösség életét és szokásait, pl. bizonyos szokáselemek kiesését,
vagy bizonyos elemek túlzott hangsúlyozását, ebben főleg az egyháznak volt nagy szerepe.
A két falu lakossága mezőgazdálkodással foglalkozik, ellátják a nagyobb városok (pl.
Torda, Kolozsvár, Nagyszeben, Topánfalva, Temesvár, Brassó) piacát, tehát a megtermelt
zöldséget nemcsak helyben, a faluban értékesítik, hanem más kereskedelmi központokkal
is tartják a kapcsolatot.
Felhasználva a népszokások általános osztályozását,4 dolgozatom témája az emberi élet
fordulópontjain levő szokások körébe tartozik, amely nagyon ősi rétegekre tekint vissza.5
Az emberi élet legfontosabb állomásai a születés, házasság és a halál. Az ehhez kapcsolódó
szokások mindig a közösség érték- és normarendszere szerint történnek, valamilyen
szinten átrendezik a társadalmat, újabb kapcsolatokat alakítanak ki, és hozzásegítik az
egyént és a közösséget az esemény zökkenőmentesebb átéléséhez, egyfajta beavatás az
egész rítus lényege.
Kunt Ernő szerint a korai halál az egyént megakadályozza abban, hogy betöltse hivatását:
megházasodjon és családot alapítson. Mikor előbb történik a haláleset, mintsem várták volna,
a temetési szertartáson megülik a halott lakodalmát, egyrészt mert ez kijár neki tisztességből,
másrészt a népi hiedelem szerint abban az esetben, ha nem tartják meg a halott menyegzőjét,
az elhunyt nem tud békében nyugodni, és élő rokonait fogja zaklatni.6
A halott lakodalmának a temetési szertartás keretében különböző reprezentációs formái
vannak. Szendrey Ákos egy rövid ismertetést ír a halott lakodalmának magyarlakta
területeken elterjedt szokásairól, példákat hoz az Alföldről, a hétfalusi csángók, valamint a
palócok köréből, sőt külön említésre kerül Aranyosszék és ezen belül Várfalva is.7 Morvay
Péter kutatta a templomkertben, temetőben és halotti toron táncolás és a halottas játékok
népszokásának eredetét. Tanulmányában kifejti a lakodalmakban, farsangkor és fonókban
eljátszott temetési paródiák és a halotti toron, temetésen való táncolás jelentőségét.
Példákat is felhoz Csongrád megyei Szegvárról és Tápéról és Szabolcs megyéből.8 Kallós
Zoltán szóbeli közlése szerint Mezőségen is táncoltak a fiatal halott temetésén.
Aranyosszék vonatkozásában erről nem beszélhetünk, legalábbis az adatközlők és az eddig
általam olvasott szakirodalom alapján nem.
Róheim Géza a halotti táncainkkal és szokásainkkal rokon germán-szláv és urál-altáji
szokáselemek elemzése alapján kimutatja, hogy a halottas táncainkban ősi ugor hagyo
mány is található, amely a magyarsággal érintkező szlávság idetartozó szokáselemeivel
jelentősen kibővült. Róheim a pszichoanalitikusok módszerét használva tekinti át a fiatal
halott temetését, de nemcsak a magyarlakta területeket veszi figyelembe, hanem szerb és
kis-oroszországi szokásokkal is példálózik.9
Gail Kligman egész monográfiát szentel ennek a szokásnak a leírására.10
A szokás leírása
A fiatal halott temetésének bizonyos részei Várfalván és Rákoson megegyeznek az
idősebb halottak temetési szertartásának elemeivel. A halál beálltának pillanatától a teme
tésig, függetlenül a halott életkorától, egyforma, közösségileg meghatározott szabályokat
kell betartsanak a közvetlen rokonok és a falubeliek egyaránt.
A temetési szertartás vezetését felvállalja egy személy, általában egy férfiember, aki
nem tartozik a családtagok közé, a halott egyik távolabbi rokona vagy jó barátja. Ennek a
személynek a dolga a halál hírül adása ismerősöknek, barátoknak, rokonoknak, a lelkész
nek és a kántornak. Ő intézi a bevásárlást, a gyászjelentő, a helybéli megnevezés szerint
szomorújelentés és koszorúk megrendelését.
A halott mosdatását, öltöztetést Várfalván a halott családtagjai végzik. A 98 éves vár
falvi Sz. M. szerint a század elején külön halottmosó asszony volt, aki sokszor egybeesett a
falu bábaasszonyával.
A virrasztóba általában mindenki elmegy, legalább egy este ott kell lenni. Este, sötéte
déskor kezdődik. Kalácsot és pálinkát szolgálnak fel, úgy illik, hogy a halott tiszteletére
megigyanak egy pohárral. Régebben egyházi énekeket énekeltek, és megesett, hogy a fér
fiak kártyáztak az alkalomhoz illően, tisztelettel és csendben. Néha előfordult hangoskodás
is, amit bizonyos személyek nem vettek jó néven. Hajnalig is eltartott a virrasztás, ami
azért volt jó, mert a közösség segített a családnak túlélni ezt a tragikus eseményt, ahogy az
egyik adatközlő megfogalmazta, „nem voltak csak magukban”. Ma már két-három óránál
nem tart többet.
Harmadnap van a temetés. A lelkész házhoz érkezésekor már le kell legyen zárva a
koporsó. Mindkét faluban van dalárda, elsősorban egyházi éneket énekelnek. Az énekek és
a rövid prédikáció után kísérik a halottat a templomba és onnan a temetőbe.11
1893-ban készült egy rövid leírás a várfalvi fiatal halott temetésének szertartásáról, amit
Jankó János készített. Jankó Torda, Aranyosszék. Torockó magyar népe című monográfiá
jában a szokás formai, tartalmi jellemzőit részletesen leírta: „ha leány hal meg, fiatal
leányok és legények viszik ki; négy leány haját kibontja, fehér ruhát ölt, karját átköti piros
vagy kék szalaggal s rozmaringszálat tűz beléje; négy fiú fekete ruhában jelenik meg,
vállain átvetett fekete szalaggal. Várfalván hat leány s hat legény viszi a halottat a
temetőbe; ...ha fiatal leány vagy legény hal meg, hat leány és hat legény muzsikaszó mel
lett kiviszi a temetőbe, ott a földbe eresztik, s mikor ráhúzták a földet, a kapákat keresztbe
teszik, s ekkor a legények és leányok muzsikaszó mellett háromszor körüljárják a sírt né
mán, szótlanul”. A szerző kitért arra is, hogy ha a halott 20 évnél fiatalabb, vagy éppen
gyermek, akkor a gyászszertartást elvégzik az udvaron s onnan egyenesen a temetőbe vi
szik, ha azonban a halott 20 évnél idősebb, előbb felviszik a templomba.12 Az 1893-as
leírás nagy vonalakban megegyezik a ma is élő szokással, de ki kell hangsúlyozni, hogy a
fiatal halott esetében lakodalmi ruhába öltöztetik a halottat. Ha legény hal meg, vőlegényi
ruhát adnak rá, mellére piros bokrétát tűznek. Ha az érintett személynek nem volt vőlegényi
ruhája, akkor az ünneplőjében temetik el, de ez a kosztüm is ugyanazt a funkciót tölti be,
mint a vőlegényi ruha. Ha leány hal meg, menyasszonyi ruhába öltöztetik, a haját kieresz
tik és fátylat meg mirtuszt tesznek rá. E szerint a szokás szerint temetik el a már megkon
firmált fiatalokat, de csak őket és azért, mert „miután konfirmált, gyakorlatilag fel van
véve a fiú a legények sorába, de még nem nagylegény itt az Aranyos mentén, csak miután
a katonaságból leszerelt vagy most újabban, új divat szerint, miután a 18 évet betöltötte.
Akkor lesz nagy legény.”13
A fiatal halottat kortársai rúdon viszik ki a temetőbe. Rákoson négy fiú, Várfalván hat.
Minden fiú mellett áll egy lány, párosával vonulnak fel. Ezek a fiatalok koszorúslányoknak
és -legényeknek vannak felöltöztetve, a fiúk feketébe, a lányok fehérbe. 2004 februárjában
Rákoson volt egy egyéves kisfiú temetése, ami ugyancsak ilyen szertartás szerint történt,
de felhívták a figyelmemet arra, hogy ennek a kisfiúnak a koporsóját még meg nem konfir
mált gyerekek vitték. Ebből is következtethető, hogy nagyon fontos szempont ilyen eset
ben a halott életkora, mert döntő szempont a halottvivők kiválasztásánál, figyelnek arra,
hogy amennyire lehet, korabeli legénykék legyenek. A koporsóvivőkből tehát következ
tetni lehet a halottra, annak életkorára. Kiskorú, csecsemő gyermekeket általában nagyon
közeli rokonok mellé temetik, padmalyos sírba, hogy a túlvilágon ne legyen egyedül. Csík-
szentdomokoson hasonló meggondolásból használják ezt a típusú temetkezési módot.14 A
kisgyermekek sírkövén és szomorújelentésén (gyászjelentő) nem jelenik meg a családne
vük, csak a keresztnevük, mert nem tartják a család szerves tagjának.15
„Az ilyen fiatalok általában nem voltak megnősülve és férjhez menve, azoknak szokott
lenni zenekar, ha a család beleegyezik, s ha nem, akkor nem. Van olyan is, hogy nem is
egyezik bele a család, mer nagyon fájdalmas. Húszon alól lányt vagy fiút temessenek el, s
akkor nem még mindenki kedveli a zenét ilyenkor. ”16 Általában a falubeli cigányok muzsi
káltak a fiatal halottak temetésén. A zenészek és a fiatalság mindig szoros kapcsolatban
álltak egymással, ezért nem is kellett sokszor hívni a zenészeket, hívatlanul is elmentek a
temetésre, kötelességüknek tartották, hogy a fiatal elhunyt kedvenc nótáját elmuzsikálják.
Fiatal halott esetében a zenészek a temetési menet élén mennek.
Egy huszonhat éves lány tizenhat-tizenhét éves korában részt vett egy ilyen jellegű te
metésen. Egy vőlegényt temettek el, aki autóbalesetben halt meg. A fiatalokat az első esti
virrasztóban világosították fel arról, hogyan kell felöltözzenek és milyen szerepük van a
temetési szertartáson. A lányok fején fehér szalag volt, a hajuk alatt, hátul átkötve és ke
zükben egy-egy piros szegfű. Összesen tizenkét pár volt. A koszorúkat is a fiatalok kellett
vigyék. Miután kikísérték a halottat a temetőbe és elhangzott a prédikáció, a koporsót le
eresztették a sírba. A lányok a szegfűket, a fiúk a fehér szalagot, a menyasszony, aki fekete
ruhába volt öltözve, pedig egy csokor rózsát dobott be a sírba, ami reprezentálta a bú
csúvételt vőlegényétől. Ennek a tizenkét párnak a torban külön asztal volt terítve.
A koporsó körül a fiatalok állnak, és csak a fiatalok háta mögött vannak a szülők. Ebből
is arra következtethetünk, hogy nemcsak a család nagy vesztesége a halott, hanem annak a
generációnak is, amelyhez tartozott. A halott elhantolását követően zeneszóra háromszor
jobbra és háromszor balra megkerülik a sírt. A függelékben annak a dalnak a két szöveges
változata szerepel, melyre régen kerülték a sírt.17
Az ilyen jellegű temetésen a virágok is élénkebbek, és mennyiségileg több van belőlük,
mint az idősebb halottak temetésén. A már nagyon elterjedt szegfű mellett megtaláljuk a
rózsát és a rozmaringot is. Általában a fehér és a piros szín dominál.
Gyakori volt a fiatalok sírjának párkányos kiásása. A párkány nem volt szélesebb négy
ujjnyinál, ami díszítésként szolgált. A párkányra virágot szórtak, de volt olyan eset is, hogy
a sír fenekére virágokból kirakták az elhunyt nevét.18 A sír párkányos kiásását és ennek
funkcióját néprajzkutatók kérdőjelezték meg, ezért úgy gondolom, ez a része a kutatásnak
további figyelmet igényel a pontosítások kedvéért.
Várfalván Világi János volt az, aki búcsúztatókat írt. Halála után a kántor, Pálfí Dénes
vette át a szerepét. Mivel az egyházi vezetés szorgalmazta a halotti búcsúztatók elmaradá
sát, az utóbbi évtizedekben visszaszorult használata. B. F. búcsúztatója olvasható a függe
lékben, amit 1978-ban a fent említett kántor írt. Rákoson Mákó Sanyi, az egyik zenész rög
tönzött szöveggel búcsúztatta el a fiatal halottat. Egy 1950-ből való rákosi emlékverses
füzetben találtam Csorna Ilona végbúcsújára. A kutatás még nem derített fényt arra vo
natkozólag, hogy ki írhatta a búcsúztatót, mégis figyelmet érdemel, hisz az első szakasz
így hangzik: „De szomorú menyegző ez / Mikor a lány így megy férjhez. / Mind Csorna
Ilona megyen / Hogy lakhelye a sír legyen”. A szöveg, mely balladastílusban van megal
kotva, is bizonyítja a szokás használatát. A halotti búcsúztató az elhunyt nevében szólal
meg egyes szám első személyben. A halott életének egyes eseményeit, korának és nemé
nek megfelelően írja meg a kántor vagy az arra kinevezett személy. Ékes rigmusokban,
énekszóval búcsúztatják a halottat szüleitől, testvéreitől, rokonaitól, szomszédaitól, bará
taitól. Igény volt a halotti búcsúztatókra, főleg fiatal halott esetében. A fájdalom kény-
szeríthette az embert az írásra, mert valamelyest kifejezte a leírhatatlan fájdalmat.19
Összegzés
A haláltól minden ember tart, főleg a mai világban. A nyugati kultúrákban ellentétbe ál
lítják a halál és az élet tényét, fogalmát. Kelet világképeiben másképp jelenik meg, ott inkább
kiegészítik egymást, egy „teljes egységet” alkotnak.20 A halál a lét és nem-lét fordulópontja,
ezért egyfelől a földi dolgok múlékonyságát jelképezi, másfelől a túlvilági megvilágosodott-
ság első stációját jelenti,21 értelmezhetjük egy új kezdésnek is. Egy új kezdés viszont veszé
lyekkel jár, főleg, ha befejezetlenül hagyunk valamit. Eliade által értelmezett középpont
fogalma22 érdekes gondolatokat ébresztett bennem. A házasságot mint intézményt a lakoda
lom vezeti be, ott válik hivatalossá a szexualitás, a páros élet, ami által az egyén családot
alapít, és az emberi hivatását teljesíti. Ezt a rítust így értelmezve vehetjük úgy, mint az
emberi élet központja, eköré szerveződik az élet nagy része. Eliade mikor a központ fogal
máról beszél, annak szentségét is kihangsúlyozza. A deszakralizált modem embereknél már
nincs akkora súlya a középpontnak, mint ahogy a fiatalok számára sem fontos a házasság
intézménye. A vallásos embernek, ahová még a századforduló parasztját is besorolhatjuk,
még fontos a központ, az isten által legitimizált társas lét. Valahogy így értékelték a fiatal
halottat is. Nem lehet úgy a másvilágra küldeni, hogy nem vált teljessé az élete, hisz a korai
halál az egyént megakadályozza abban, hogy betöltse hivatását.
A legtermészetellenesebb halálnak tartja a paraszti hagyomány a házasulandó legény vagy
lány halálát, mert akkor veszti el a közösség egyik tagját, mikor az teljes értékű tagjává
válhatott volna, és aki saját családot alapíthatott volna. A paraszti társadalom az élet minden
helyzetére keresett megoldást, a közösség konvenciói segítettek abban, hogy az egyén fájdal-
mát levezesse. Nem fojtották el az érzelmeket, hanem inkább arra törekedtek, hogy minél
jobban felszínre hozzák. Ezért annyira látványos a fiatal halott temetése is. A polgárosodással,
ami deszakralizációval jár, ennek az ellenkezője történt, az érzések elfojtása vált népszerűvé,
legalábbis ezen a téren, az egyén maga oldja meg problémáit, a közösség már nem tartja
feladatának segíteni, és együtt érezni az ilyen jellegű nehéz helyzetekben.
Gail Kligman írja, hogy a halotti lakodalom az egész világon ismert. A társadalmi nor
mák megkövetelik, hogy a házasulatlan személyeket is megházasodva temessék el, ezért
rendeznek a fiatal halottaknak szimbolikus lakodalmat. Kligmant idézem: „Azt gondolják,
hogy ha egy házasulandó elhunyt esetében a temetési szertartáson belül a szimbolikus la
kodalmat nem tartják meg, a halott visszatér társa megkereséséért, hogy kielégítse a
végzetét, és szexuális vágyainak frusztráltságát. Ha a lélek nincs kielégítve, nem találja
nyugodalmát, ezért a társadalomra nézve veszélyt jelent. A halotti lakodalom szerepe,
hogy mérsékelje a feszültséget, amit a szexualitás és a halál paradox párosítása vált ki.
A szexualitás és a halál fizikai dimenziók, és társadalmi szükségletek az élet során és a tár
sas lét krízishelyzeteiben.”23
Egy fiatal elvesztését, mint ahogy már kifejtettem, nagyon nehezen dolgozza fel a kö
zösség. Minden embernek megvan a feladata és a sorsa. Az ember életében mind a három
megálló kell szerepeljen ahhoz, hogy ne alakuljon ki mind az egyénben, mind a közösség
ben a feszültség, ami kihathat a társas lét minden területére. A fiatal halott temetési szer
tartásának minden eleme arra szolgál, hogy nyugalmat biztosítson annak a kisebb létszámú
közösségnek, melynek tagja volt. A halottbúcsúztatók, a virágok, a pántlikák mind-mind a
búcsúvételt, az utolsó tisztességadást szimbolizálják. A halál kiszámíthatatlansága, tragikus
volta fokozottan van hangsúlyozva ilyen esetben. A népi halálszemlélet gyakorlatiasabb,
mint ami a modem ember körében elterjedőben van. Bizonyítékként akár ebben a
dolgozatban kifejtett témát is felhozhatom, mert ez részben vigasztalást nyújt az élők
számára, és ezen keresztül belenyugvásra, az élet múlandóságának elfogadására motivál,
ad egy biztonságérzetet a hátramaradottak számára.
A mai világ embere fokozatosan elszakad a természeti környezettől, nem veszi észre
annak szépségét és múlékonyságát, vagy inkább nem is akarja észrevenni. A parasztság
természetelvű vélekedésmódjában, világképében az élet és a halál egybetartozása alapve
tően fontos tényező.2425Nem véletlen, hogy a fiatal halott lakodalma mai napig felismerhető
módon a mai hagyományos ember szokásai között is felelhető. A temetkezési szokásokban
érdekes módon annyira nem tört be az újítás igénye, mint a folklór más területeire. Ezt
azzal magyarázza Kunt Ernő, hogy az élőknek nincs más eszközük, hogy kapcsolatot
tartsanak a továbbélőknek tekintett halottakkal, mint amit elődeik rájuk hagyományoztak,
kipróbáltak, amelyekhez ezért fokozottabban ragaszkodnak.24 Az elmúlás gondolata
megrettent mindenkit, a halál nem válogat, királyt és szolgát egyformán magáénak kíván.
Ennek tudatában figyelemre méltó a halott és élő kapcsolata. Az élő ember magatartása
megváltozik, miután a környezetében meghal egy személy. A halottat tiszteljük, a halottról
rosszat nem szabad mondani, csak dicsérni kell, hogy milyen volt életében, és megpróbá
lunk minden tőlünk telhetőt megtenni annak érdekében, hogy a halott békében nyugodjon.
Megszépítjük, eufemizáljuk a halott még életében való tulajdonságait az ismeretlentől való
félelmünk miatt. Rákoson és Várfalván is hasonló folyamatok játszódnak le a halál beállta
kor, elfelejtik a rosszat, csak a szép és a jó emlékek maradnak meg a halottal kapcsolato-
san, a fiatalt megházasítják, abban a hitben élve, hogy a be nem teljesedett életet leélő
ember lelke negatív erővé válhat a hátramaradottak közösségére nézve.
Ezeknek a nagyon érzékeny témáknak a vizsgálata talán ad egy magyarázatot a 21.
század emberének, hogy megérthessük, hogyan és miért is működnek így az ilyen esetkor
tapasztalt számunkra furcsa, szokatlan paraszti viselkedésmódok, közösségi normák. Nem
könnyű a halállal szembenézni, viszont a népi kultúra ad/adott, és ha elfogadjuk, adni fog
egyfajta biztonságérzetet a túlélők számára, éppen ezek által a jól megszervezett, átgondolt
szinkretikus szokások által.
1. Búcsúztatók
Búcsúztató
Megdöbben az ember szíve, Idegenben találkoztunk,
Gondolkozik elmerengve, Azt gondoltam jobb lessz sorsunk,
Hogy is lehet ezt kibírni, Szomorú lett a végbúcsú,
Mikor ilyent kell hallani. Isten áldjon titeket.
A. Változat - énekelte Vásárhelyi Ilona (sz. 1936) és Szász Mózes (sz. 1907) Várfalva
lelhető (a rövid esztám kíséretű sebes csárdásoknál gyakori a gyors cigánycsárdás dallam is).
A Gerendkeresztúron muzsikált csürdöngölő dallamok a belső-mezőségi sűrű magyar
dallamaival rokoníthatóak, viszont az aranyosrákosi, sinfalvi zenészek már inkább a Kalota-
szegen is ismert legényes dallamokat muzsikálják. Érdekes, hogy a csűrdöngölő dallam
kincse legkevésbé a Maros-Küküllő menti pontozó dallamaival egyezik, noha a tánc felépí
tése és motívumkincse alapján a pontozó áll a legközelebb hozzá.
A táncok motívumkincse
Ez az egyik legkézzelfoghatóbb támpont a táji különbségek meghatározásánál, a táncok
morfológiai elemzése tulajdonképpen motívumelemzésen alapszik. (A szerkezeti fejlettség
mellett a motívumkészlet gazdagsága, illetve szegénysége is jellemző lehet a táncok táji
változataira.) Aranyosszéken általános a lenthangsúlyos, a székelyföldi táncdialektusra
jellemző belsőlábas páros forgás (ez egyöntetű a serényben!), illetve - a Maros-Küküllő
menti táncdialektushoz hasonlóan - a sorvégi karalatti kiforgatás vagy kipördítés,
illetve a dobogtató és csapásoló irányváltó motívumok.
A mérsékelt tempójú aranyosszéki csűrdöngölő közép-erdélyi sűrűlegényes tánc, ha
sonlít mind a mezőségi sűrű magyarhoz, mind a Maros-Küküllő menti pontozóhoz. (A
székelyföldi táncdialektusban ez a tánctípus hiányzik!) Egyszerű motívumkészletű, a
táncépítésben a láb- és csapásoló figurákat váltakozva használó csűrdöngölő motívumso
rainak, azaz figuráinak végén sorvégi lezáró motívum használatos.
Az Aranyosrákoson és (főleg) Gerendkeresztúron gyűjtött székely verbunk motívum
készlete egyszerű, a székelyföldi verbunkok motívumkészletéhez hasonlít. Ezzel szemben
a mezőségi verbunk tulajdonképpen verbunkzenére alkalmazott sűrű legényes, amely így
nehéz, virtusos táncnak számít.12
A táncok térbeli mozgása, téralakzata, a táncosok összefogódzási módja
A csárdás táji változatait elkülöníti egymástól az összefogódzási módozatok különbsége
is, ezek egysíkúsága vagy sokszínűsége. (Például az erdélyi csárdások rendkívül válto
zatos, gazdag fogásváltozatokat és kiforgatási módokat alkalmaznak.) Aranyosszéken a
páros forgásnál jellemző a kar alatti összefogózás, illetve a már említett sorvégi kar alatti
kiforgatás vagy kipördítés.
Sajnos, a gyér gyűjtési adatok - a konkrét táncalkalmak elemzésének hiánya - miatt a
jelen tanulmány nem tudja elemezni az aranyosszéki táncok térbeli elhelyezkedését.
13 Kós K. 1957. 32-34. vagy Kosa L. - Filep A. 1975. 58-59. vagy MNL I. 125.
14 Lásd bővebben Könczei Cs. 2002. 7-28.
Szalma Annamária • Albert S. Szilárd
Bevezetés
2003 nyarán került sor első ízben az aranyosszéki Népzene- és néptánctáborra, ahol a
résztvevők Aranyos menti (gerendkeresztúri és aranyosrákosi) táncokat tanulhattak, kéz
műves foglalkozásokon vehettek részt. Az esti táncházakban és a táncpróbákon kolozsvári
táncházzenekar mellett a helyi zenészek is muzsikáltak: Pálfi Jenő hegedűn, Roştaş loan brá
csán és Hajdár Lajos nagybőgőn. A tábort Várfalván szervezték, de bevonták a vele egybeol
vadt Aranyosrákost is, a táncoktatás a két falu kultúrházaiban folyt. Várfalva hivatalosan is
sokáig Aranyosszék felső járásának székhelye volt, ma is kulturális központnak számít. „A
vele rég egybeépült Rákossal együtt 1992-ben 1288 lakosa volt 850 magyarral, 1910-ben a
még önálló két faluban 1723, 1941-ben pedig 1461 magyar lakott, a mai 340-nél jóval keve
sebb, 234 román mellett.”1 A magyar lakosság száma tehát a történelem során csökkent
ugyan, de máig sem annyira, hogy ellehetetlenítse a falu kulturális életét.
A tábor résztvevőiként örömmel szemléltük, amint a helyi zenekar húzza a hagyomá
nyos aranyosrákosi táncrendet. Napjainkban egyre ritkábban lehet olyan falura bukkanni,
ahol ilyen hagyományos felállású zenekar látja el a közösség zeneigényét/ Alaposabb
vizsgálódás során azonban arra a következtetésre jutottunk, hogy itt nem egyszerűen egy
survival jelenségről van szó, nem is egy szabályszerű revival jelenségről; a probléma ennél
jóval komplexebb, rétegzettebb.
A későbbi érdeklődés, kutatás felhívta figyelmünket egy még élő aranyosszéki prí
másra, akiről mindössze annyit tudtunk, hogy Tordán él, hegedűoktatással foglalkozik és a
valamikori, Aranyosrákoson működő híres Makó-banda tagja volt. Jelen dolgozat célja
azon komplex folyamat feltárása, amely az aktív zenészélet megszűnéséhez vezetett, va
lamint a jelenlegi helyzet bemutatása, amikor újra működik zenekar Aranyosrákoson.
Ötvös Makó Károly Tordán élő prímás az utóbbi évek eseményeiből kimarad, bár an
nak idején aktivan belekapcsolódott a falu zene- és táncéletébe. A miértek felkutatására
nem vállalkozunk, csupán néhány hipotetikus, lehetséges megoldás felvillantására. Fonto
sabbnak tartottuk, hogy gyakorlatiasan közelítsünk a témához: gyűjteni kezdtük zenei tu
dásanyagát, zenészalakjának monografikus jellegű leírását tűztük ki célul. A témáról való
gondolkodás első fázisában úgy tűnt, hogy szinte teljességgel megszűnt az aranyosszéki
népzene, a jelenlegi zenekar repertoárjában kis hányadát sikerült rekonstruálni, ám a gyűj
tés megkezdésekor felszínre került a hagyományos zeneanyag olyan bázisa, amely a
meglévőhöz képest meglepően sokat ígér. Elfeledett tánc elfeledett zeneanyagából sikerült
valamit feltárni, ezért a dolgozat második felében Ötvös Makó Károly személyét próbáljuk
bemutatni, mint a hagyományos (de nem csak!) dallamok, tudás kútfejét.
Az elvégzett munka a lehetőségek kis hányadát tudta kiaknázni, egy folyamat kiindu
lópontján állunk, lehet (és kell) távlatokban gondolkodni. Egyelőre a már megfogalmaz
ható megfigyeléseink, a már összegyűjtött anyag bemutatása az általunk felvállalt feladat.
Kellő óvatosságra törekedve szeretnénk olyan megjegyzéseket tenni, amelyek érdemben
gazdagíthatják Aranyosszék népzenéjéről való tudásunkat.
1Gábriel 2002. 73
" Manapság egyre inkább annak lehetünk szemtanúi, hogy a falvakban, ha meg is marad a zenekar,
új hangszerelésben (harmonikával, klarinéttal, szaxofonnal, gitárral, szintetizátorral, dobbal ki
egészülve) az újabb zenei irányzatokat (is) követve muzsikálnak.
206 Szalma Annamária • Albert S. Szilárd
Aranyosszék, mint általában minden más vidék, valamikor igencsak gazdag, aktív zene- és
táncéletet élt, tudhatott magáénak. A szakirodalom viszonylag keveset foglalkozott ezzel a
szakterülettel, a korai leírásokból szinte teljességgel hiányzik a zene- és táncesemények gya
koriságának, lezajlásának leírása.3 A figyelem a zenére csupán az 1970-es években terelődött.4
Ekkor kezdték el gyűjteni Aranyosszék5 zeneanyagát. Legmélyrehatóbban Demény Piroska
kutatta, aki 1970-81 között végzett anyaggyűjtést a következő településeken: Ara-
nyosegerbegy, Aranyosgerend, Aranyospolyán, Aranyosrákos, Bágyon, Detrehemtelep, Ge-
rendkeresztúr, Harasztos, Keresed, Kövend, Mészkő, Sinfalva, Szentmihályfalva, Székelyko-
csárd, Torockó, Torockószentgyörgy, Várfalva.6*Az 1998-ban megjelent, Aranyosszék nép
zenéje1 című könyvében részletesen bemutatja a vidék zenével, tánccal kapcsolatos szokásait,
eseményeit, külön szól a zenészek szerepéről is: „A néphagyomány terjesztésében, fenn
tartásában a népi zenekaroknak is nagy szerepük volt. A helyi hagyományra támaszkodva ze
néjükkel szervesen kapcsolódtak be a falu közösségi életébe. A népzenészek ismerték a helyi
szokásokat, igényeket, táncokat s a település egész repertoárját.”8 Ahhoz azonban, hogy a sok
féle igényt megfelelőképpen ellássák, több zenészre, zenekarra volt szükség. így nem is
meglepő tehát, ha valamikor egész zenészdinasztiák alakultak ki és látták el a rájuk háruló fel
adatot. Annak ellenére, hogy voltak nagyobb zenészközpontok,9 amelyek zenészeire nagyfokú
mobilitás volt jellemző, minden faluban volt zenész, ha nem is teljes zenekar.
A mai napig szívesen emlékeznek azokra az időkre - zenészek és egykori táncosok egy
aránt amikor akár több banda közül is ki lehetett választani, mikor, ki és mennyiért húz
za a talpalávalót. A fokozatosan végbemenő végzetes átalakulás nem köthető egyetlen idő
ponthoz sem, csupán egyes mozzanatai ragadhatok ki, mint például a gyűjtők által fellelt
állapot értékelése,101a megkérdezettek beszámolóinak időbeli elhelyezése révén.
A szemléltetés kedvéért, valamint annak érdekében, hogy Ötvös Makó Károlyt megfe
lelő kontextusba helyezhessük (és persze a jelenlegi zenekar tagjait is) közöljük itt azoknak
a bandáknak/zenészeknek a jegyzékét, akik emberemlékezetnyi múltra visszatekintve a
környéken muzsikáltak, és név szerint emlékeznek rájuk."
Aranyosrákos, Várfalva
Ötvös Makó Miklós (prímás) és három fia: Károly (prímás), Dezső (brácsás) és Miklós
(bőgős), valamint unokatestvére: Ötvös Makó Jóska (négyhúros brácsás12); Abrahám Makó
3 Orbán Balázs (1871) a lakodalom szokásköréről ír csupán, Jankó János (1893) a lakodalom mellett
a keresztelési és temetkezési szokásokról is beszámol, ám magával a zenével, zenészekkel egyikük
sem foglalkozik. Az aranyosszéki táncokról Borbély Sándor (1891) írt.
4 1971-ben Almási István a Művelődésben tesz közzé tanulmányt Régi népdalok Aranyos-vidéken cim-
mel, ezt követően pedig Bajka Sándor balladájáról közöl tanulmányt 1977-ben.
5 Az általa bejárt falvak már túlmutatnak Aranyosszék határain, a pontosabb táji behatárolás az Aranyos
mente megnevezést kívánná meg. A publikált anyag azonban, mint „aranyosszéki” jelent meg.
6 Demény P. 1998. 20.
A kötetbeli csupán kis része az összegyűjtött anyagnak, a többi még feldolgozásra vár.
8 Demény P. 1998. 27.
9
Szentmihályfalva, Sinfalva, Aranyosrákos, Aranyosegerbegy, Aranyosgyéres. Demény P. 1998. 27.
10 Pl. Demény Piroska 1978-ban ottjártakor még találkozott az akkor 55 éves Farkas Jenő Arany-
csürke prímással.
11 A felsorolt zenészek születési és elhalálozási évét egyelőre nem sikerült kiírni.
12 Nagy valószinűséggel minden esetben négyhúros brácsáról van szó, adatközlőm (Hajdár Lajos)
szerint ez volt jellemző a vidékre, de csak ez esetben hangsúlyozta ki az illető zenészről, hogy négy
húros brácsán muzsikált. Szakirodalomban nem találtam erre vonatkozó adatot.
Ötvös Makó Károly - egy aranyosszéki prímás 207
Sándor és fiai: Sanyi (prímás), Jóska (brácsás) és Jenő (bőgős); Hóka Miklós Balkezű (prí
más); Farkas Jenő Aranycsürke (prímás); Varga Sándor Sándri (bőgős); Hajdár Lajos
(bőgős, majd dobos).
Kövend
Csákuri Anti (prímás) és testvérei: János és Lajos (brácsás), valamint édesapjuk, a Vén
Csákuri (balkezű kontrás); Gábor Ferenc Kámi (prímás) és fia: Ferike (harmonikás); Már-
kuly Balázs (bőgős).
Sinfalva
Kászoni János Tibor Jancsi (prímás); Oni Gyula (bőgős) és fia: Sanyi (bőgős).
Szentmihály
Hiba Lajos (prímás) és fiai: Lajika (prímás), Lőrinc („második prímás”), Sanyika (brá
csás), Janika (bőgős) és Károly (bőgős); Hóka Gabi (prímás) és fia: Gabika (harmonikás,
később szintetizátoros); Lackó Jani Kicsi Törpe (prímás), Hóka Gábor (kontrás) és Györke
(bőgős); Hajdár Miklós (bőgős).
Csegez
Patucsi János Csoki Jóska (prímás) és fiai: József (brácsás) és János (bőgős).
Torda
Koci Sándor (prímás) és Gágá Sanyi (bőgős).
Mindezek közül ma már alig élnek néhányan, s akik élnek, azok közül is csak kevesen
muzsikálnak. Ötvös Makó Károly a hagyományos repertoárt nem használva hegedüokta-
tással foglalkozik lakóhelyén, Tordán. Hóka Miklós Balkezü hallása olyannyira megrom
lott, hogy már évek óta képtelen muzsikálni, bár még őrzi a szekrény tetején bomladozó ál
lapotban levő hegedűjét. Egyedül Hajdár Lajos muzsikál még, ő a jelenlegi zenekar
bőgőse. Nem él egy mozsikás se. [...] mind meg vannak halva az égisz! —mondja Hajdár
Lajos felesége. A nosztalgiázó, sajnálkozó hangvétel mindannyiszor előkerült, ahányszor a
régi zenészekről, zenekarokról kérdeztük adatközlőinket. A jelenlegi hiány a múlt megszé
pítését vonta maga után, a régmúlt időket mint aranykort emlegetik az öregek, nagymérté
kű múlt felé irányultság jellemzi őket. Ez egyrészt valóban a megváltozott életminőség
eredménye, másrészt életkori sajátosság. S akkó azután, mikó a tánc lejárt vóna... aztán...
bál került. Éccakára. Me tánc csak délután vót, me mindenki a templomba vót délelőtt, dél
után ment a táncba, ha a tánc lejárt, akkó mentek a bálba. Aztán ott mulatott mindenki.
Nagyszerűen mulattunk akkor! (Sz. M.)
A fiatalabb generáció, a középkorosztály már csak szüleitől hallott arról, hogy hogyan
zajlott a zene- és táncélet a faluban, a fiatalok pedig egyáltalán nem tudnak róla, hiszen
nem is érdeklődnek iránta - kevés kivétellel.
Ahhoz, hogy a hagyományos és aktív zenészélet fennmaradjon, a közönség érdeklődésére is
igencsak nagy szükség van. Mindaddig, ameddig a faluközösség igényli, képes foglalkoztatni
zenészeit, a mesterség fennmarad akkor is, ha kisebb-nagyobb változásokon megy át.
Aranyosszék - szakirodalmi kifejezéssel élve - korán polgárosult vidék, sajnos, a ha
gyomány szükségszerű pusztulása hihetetlenül korán elkezdődött. Legidősebb adatközlőm,
Szász Mózes, aki 1907-ben született, a rádióból tanult Madaras Gábor-nótákat tartja réginek,
magyarnak. Talán nem is kell ennél jobb és több bizonyíték arra, hogy a zenei repertoár tar
talma igen korán alkalmazkodott az iparosodott vidékek egyöntetű, univerzális, tömegkom
munikációs csatornákon rohamosan terjedő, új hangzást, hangszerelést igénylő irányzataihoz.
Makó Károly, a Tordán élő egykori aranyosrákosi prímás már fiatal korában muzsikálta a
lassú és gyors csárdás, az abrudbányai és a csűrdöngölő1 mellett a szép tangót, a szép valce-13
reket, az angolvalcert, malagambát. Alapvető követelmény is volt az, hogy a zenész lépést
tartson az új zenei irányzatokkal, hiszen alapvetően arra volt beállítódva, hogy közönségét
kiszolgálja olyannyira, hogy visszahívják a későbbiekben is, foglalkoztassák. Amelyik ze
nész nem gazdagította, újította repertoárját, azt a közösség elutasította azáltal, hogy nem fo
gadta meg muzsikálni. Ez létszükséglet számukra, az „időbeni mobilitás”,14 a zenei irányza
tok sokszínű egymásrahalmozása más vidékek zenészeire is jellemző. Azonban téves lenne
azt hinni, hogy a cigányzenészek valamely külső kényszer hatására tanultak újabbnál-újabb
dallamokat; nyitott természetükből, mobilis életmódjukból, nagyobb területeket bejáró élet
formájukból természetesen adódó jellemzőjük ez, lényükből fakad.
Ha a zenei repertoár rohamosan változott, bővült is, a zenélési alkalmak viszonylag ál
landóak voltak. A minden évszakot kitöltő alkalmak felsorolása már szemléletes képet
nyújt a zenészélet aktív voltáról. Az év során számos rendszeres és alkalomszerű zenélési
alkalom adódott számukra, amelyek sora kitöltötte szinte teljes életüket, így tehát fő meg
élhetési módként a zenélés funkcionált.15
A nyár a nyári tánc időszaka volt: Aztán... minden vasárnap délután [...] húsvét har
madnapján reggel, nem!, délután a nyári tánc, aztán... egészen Szenmihály napig minden va
sárnap gyöttek a muzsikások... egy órára, aztán mikor a nap két ujjra vót a hegytű, akkó má
öste vót. Húzták le [...] s mentünk haza. (N. A.) A csűrért a fiatalok kapálni mentek a gazdá
nak, a zenészt gabonában fizették. Minden fiú egy véka gabonát adott a zenészeknek egy
idényben. A kukoricát egy tételben adták át ősszel, szedés után. Kisebb tételben pénzt is kap
tak, ez volt a húrpénz. Étkeztetésüket a lányok oldották meg, hármasával összeállva közösen
állták az uzsonnát minden vasárnapon. Az ősz beálltával elkezdődött a szüret, a szüreti bálok
időszaka. Amellett, hogy a bálban muzsikáltak, a zenészek a szőlőhegyre is kimentek, végig
járták a szüretelő társaságokat, mindenhol megálltak és muzsikáltak: Két zenekar is vót. Há a
fehérnépek jöttek utánunk a kosarakkal, egy kézbeli kosár szöllöt adtak egy helyrő. Ott adtak
kalácsot, ott megkínáltak... borral, pálinkával minket. Mindenfélével. Alig húztunk egy nótát,
kettőt,... aki végezte a szöllöt, a szüretelést, az má nem engedett e! Álljatok meg! Nem mentek
e sehová! Itt maradtak! Húzzatok rá! Evégeztük a izét! Fordítsuk meg az asszonyokat, tán
coljunk annak tiszteletire\ (H. L.) A szüreti munkálatok másnap hajnalban a szüreti bállal zá
rultak. A farsangi időben ugyancsak gyakoriak voltak a bálok, amelyek pénzt hoztak a zené
szek számára. A farsangolás itt is szokás volt Várfalván és Aranyosrákoson, de leggyakrab
ban a torockóiak jártak át, vagy ők mentek oda. A nagyböjti pihenés után a húsvéti bálok
(első- és másodnapján), valamint a locsolás következett: ... má azelőtt való... héten azt be
széltük, hogy hogy lesz a husvét! Hol találkozunk. Itt, ott... az a cigány ott várt. Osztón... úgy
mentünk házról-házra... ahány leány vót, annyi... ember vót. Mer minden fiúnak vót valakije,
ha nem vót szeretője,... vót a lijánnak tesvére má... ahhoz is elmenté. (N. A.)
Alkalomadtán rukkoló bálokat tartottak a katonaságba készülő fiú számára, induláskor a
zenészek másnap hajnalban muzsikaszóval kísérték a legényeket az állomásig. A le
gényavató alkalom a konfirmáló tánc volt a 14 éves fiúk számára, akik bizonyos mennyi
ségű borral fizették ki belépőjüket, ez volt a esete. A zenészek azt is számon tartották,
hogy mikor kinek van névnapja. Az ünnepeltet köszöntötték otthonában is, de gyakran ren
deztek bátyus Károly-, Katalin-, Erzsébet-bálokat. Az emberi élet fordulóihoz kötődő ün
nepek szintén elengedhetetlen kellékei voltak a zenekarok, a lakodalmak igen sok pénzt je
lentettek még akkor is, ha olykor nagyon nehéz volt végigmuzsikálni. Összegzésképpen
álljanak itt Hajdár Lajos szavai, aki akkoriban a Makó bandában muzsikált, így hát részese
volt annak az életmódnak: Télen-nyáran, egy ünnepen, nem mondja meg a feleségem, nem
vót az a karácson, az az újév, az a húsvét, hogy én vajeccer valamikor én itthon legyek a
családommal. Örökké... (nevet) Vagy keresztelőbe, vagy jegyváltás, vagy vendégség, vagy
bál, te, én örökké-örökké útan vótam (hevet). Annyit muzsikáltunk.
A zenészmunkát legtöbb esetben, legtöbb vidéken a cigány etnikumhoz tartozók látják
el, amelyből olykor többé-kevésbé komoly konfliktusok adódhatnak. Annak ellenére, hogy
a mi (kutatók, táncházasok) szemünkben elismerés és tisztelet illeti őket, gyakran fizikai
bántalmazást szenvedtek, ha nem muzsikáltak úgy, ahogyan a táncos elvárta volna. Az ál
talunk megkérdezett zenészek és egykori táncosok véleménye egybehangzó: Mindaddig,
amíg az ember normális, tehát józan állapotban van, addig megbecsülik. (P. J.) Vót más,
aki... megpofozta a cigánt azé... me részeg ember is vót. Az nem közénk való! (Sz. M.) Ezek
nem afféle sátoros cigányak, ki votak ötözve lelkem, azok nyakkendősen, milyenek... muzsi
kálnak a... televízióba s... efféle... nagy művészek vótak! (N. A.)
Ötvös Makó Károly igy nyilatkozik: Máma tiszteletbe tartják. De van, amikor, ne ha
ragudjon, nem votak éppen olyan... De... a zenészek is hibásak. Megmondom miér. Annyi
ember van, akinek nincs karaktere! Mer... leissza magát, pédául ha én ángázsálom maga
mat egy esküvőre, azt én azér ángázsálom, s azér veszem azt a pénzt, hogy én azt a népet
szórakoztassam. Nem azé, hogy én igyák! És én nem tudom, hogy mit csináljak! Úgyhogy...
nagyon igényes dolog ez. Innén van a probléma. S akkor aztán emberek közt is különbség
vót. Egyik józan elvű, másik kevesebbé... jóérzésű, másik kevesebbé, s innét vót. [...] Hát
tetszik tudni, én nem votam bántva soha, köszönöm az Istennek, de megmondom miért!
Mert én kiköveteltem magamnak. Hogy ne legyek. Úgy viselkedtem, én nem szerettem az
italt, nem szerettem a cigarettát, se máma, úgyhogy én... kiérdemeltem aztat, hogy... resz-
pektálj, hogy reszpektálva legyél.
A zenész abból él, hogy közösségének szüksége van rá és úgymond dolgoztatja, a tán
cosnak, közösségnek pedig szerves része a zenekar, a zene, így hát kellőképpen vigyáz rá
oly módon, hogy közben a maga zene- és táncigényeinek kielégítését elvárja a zenésztől. A
zenész igyekezett megfelelni az elvárásoknak.
Ennek ellenére a muzsikálás szinte minden esetben kevésnek bizonyult, a zenészek el
mentek napszámba a faluba, de gyakran jártak el a közeli Tordára, gyárban dolgozni. így biz
tosították maguk és családjuk számára a jövedelem biztonságát, valamint a nyugdíjat. Az, hogy
a falustársakhoz eljártak dolgozni, integrálódásukat segítette elő, szorosabbá fűzve a kapcsola
tot közöttük. Nem csupán a mulatozásban, hanem a munkában is együtt voltak.
A megritkuló zenélési és táncalkalmak egyre kevesebb zenekart igényeltek, a dinasztiák
már nem törekedtek mindenáron arra, hogy gyermekeik továbbvigyék a mesterséget. Hajdár
Lajos három fia közül egyet sem tanított meg muzsikálni, bár az ő apja muzsikált Ara-
nyosszentmihályon a Hiba bandában. Később ő is zenész lett. Bőgőzni nem apja tanította meg.
A hagyományos zenészélet nem egy csapásra szűnt meg, hanem együtt az azt éltető gene
rációval. A 20. század első felében még érdemes volt megtanítani az akkori gyermekeket,16
de ez a felnövő generáció már nem tanította a következőt, vagy ha tanította is, mindenképpen
valami újnak számító hangszeren. Ennek egyenes következménye, hogy lassacskán meg
szűntek a bandák. Ez a maga idején nem jelentett tragikus váltást a falvakban, hiszen fokoza
tosan az igény is megszűnt a muzsikára. A zenészek bármennyire szerves részét képezték kö
Makó Károly unokatestvéreivel 1939-ben, hatéves korában már muzsikált, Hajdár Lajos 1946-
ban került Aranyosrákosra Szentmihályról, és ekkor Abrahám Sándor prímás érdemesnek tartotta
megtanítani őt muzsikálni.
210 Szalma Annamária • Albert S. Szilárd
zösségüknek, a televízióval, rádióval nem vehették fel a versenyt: Sajnos a mai helyzettel ha
sonlítva „az én házam az én váram” alapon, ahol televízió van, videó van, abszulút minden
van, ami... az embereknek az igényeit kielégítse... régebb, mivel ezek nem voltak, jobban igé
nyelték az emberek a közösség életét, jobban igényelték a zenét. (P. J.)
A hagyományok felelevenítésében nagyon sokszor játszanak döntő szerepet a falu ér
telmiségéhez tartozó vagy köztiszteletben álló egyének. így nem meglepő, hogy Várfalván
és Aranyosrákoson a magyar anyanyelvű, zene- és kultúrakedvelő polgármester kezdett el
szervezkedni annak érdekében, hogy a zene- és táncanyagot felelevenítsék. Ebben a folya
matban elsősorban a táncházmozgalom érezteti hatását, amely egyre nagyobb méreteket
ölt, betör a falvakba, hiszen ott rejlik még anyag, amiből frissülni, gazdagodni tud, ugyan
akkor tánctáborok helyszíne is egyre több falu. Az 1970-es években kibontakozó táncház
mozgalom újra a népzene, a néptánc felé fordította egy bizonyos csoport figyelmét, első
sorban a városban. Ez a jelenség folyamatosan kigyűrűzött a falvakba is, legtöbbször az ér
telmiségiek révén, de a falu fiataljai révén is, akik városon tanulva kapcsolatba kerülhettek
a mozgalommal.17 Várfalván 1997-ben Bálint Mátyás, az iskola magyartanára indította el a
tánccsoportot körülbelül 20 fiatallal. Szatmári táncot tanultak, a betanult táncot először a
környező falvakban (Aranyosrákos, Kövend, Bágyon) adták elő, majd Tordán és Kolozs
váron, ez utóbbi alkalomra varratták viseleteiket.18 A következő évben Iszlai Kamii Zsolt
vette át a tanítást, ismét a környező falvakat látogatták meg, majd Magyarországra (Aszód)
is eljutottak. A mezőségi táncok oktatását Dóka Sándor és Magyari Andrea folytatta. Mi
kor átvették a csoportot, széki és lapádi táncokat tanultak, majd a saját, helyi (aranyos-
rákosi) táncukat kezdték el tanulni oly módon, hogy az oktatók videofelvételről19 betanul
ták, utána közvetítették az anyagot. Időközben megalakult egy kisebb gyermekekből álló
csoport, miközben a fiatal generáció elmaradozott, városi iskolába kerülve. Ma négy gyer
mekcsoport működik ifj. Kanyaró Pál és Csatári Erika vezetésével. A helyi tánc visszata-
nulása igencsak fontos lépésnek számított, hiszen addig valamelyest az ún. univerzális
táncházrepertoár táncait tanulták. Mihelyt saját vidékük táncát tanulták, a mozgalom helyi
jellege hangsúlyosabbá vált, ehhez már szükséges volt egy helyi zenekar újjáalkotása. In
nen már egyenes út vezetett a 2003 nyarán megrendezett tánctáborhoz, ami tulajdonképpen
régen megfogalmazott szándék volt, megfelelő hely hiánya akadályozta a megvalósulást.
Végül a várfalvi és aranyosrákosi kultúrház adott otthont a rendezvénynek, valamint a vár
falvi kultúrház mellé épített csűr. Nagy út ez, amelyen végig ott vannak azok az emberek,
akik valamiért elinditották és igazgatták a továbbiakban ezt a folyamatot. Mögötte egy
megváltozott hozzáállás, új mentalitás áll. Új és más azért, mert fordulatot hozott azon a
vonalon, amelyen elindult a zene- és táncélet sorsa: néhány lelkes személy a teljes feledés
előtt, utolsó pillanatokban karolta fel.
Mindezekből láthatjuk, hogy egy szervezett, irányított és éppen ebből adódóan mester
séges folyamattal állunk szemben. Nevezhetnénk a jelenséget újjáélesztésnek, revivalnak,
csakhogy a jelenlegi körülmények túlságosan sok mindenben különböznek az akkoritól.
Joggal beszélhetünk egy új jelenségről, amely egy múltbéli életformából gyökerezik
17 Nem kellett feltétlenül messzire menniük (Kolozsvárra), ugyanis az 1970-es években rövid ideig mű
ködött Tordán is táncház, az 1980-as években, az 1990-es évek elején hosszabb ideig Dunainé Márton
Erzsébet, Aranyosgyéresen pedig az 1990-es évek közepén Tasnádi Erika vezetésével. Evek óta folyik
néptáncoktatás Aranyosegerbegyen is, a Kiss tanító házaspár szervezésében. Aranyosegerbegyen és
Aranyosgyéresen 2001-2005 között Lax Csongor és Szabó Ildikó oktattak táncot.
A viseleteket öregek tanácsát kérve varratták, de ők is csak a magyarruha típusú viseletre emlé
keznek.
19
Az 1970-es évek elején készült filmfelvétel, amelyen Hajdár Lajos is táncol.
Ötvös Makó Károly - egy aranyosszéki prímás 2 1 1
A táncpróbákon való muzsikálásért havonta 500 000 lejt kapnak, a tánctáborban kaptak nagyob
bacska pénzösszeget. Továbbá kecsegtető a külföldre való utazás lehetősége, valamint maga a ze-
nélési alkalom, lehetőség (Hajdár Lajos).
A közösség idővel ismét magáénak érezheti a megváltozott kontextusú hagyományt, ha felújítása
után időállónak bizonyul.
212 Szalma Annamária • Albert S. Szilárd
22 A tánccsoport kétszer lépett fel a kolozsvári Zurboló Táncegyüttes által kétévente megrendezett
Ifjúsági Néptánctalálkozón.
23 A banda tagjai többször jártak már a Magyarországon fekvő Sárkeresztesen és Fehérvárcsurgón
szüreti fesztiválon, falunapokon stb.
Ötvös Makó Károly - egy aranyosszéki prímás 213
Fess embernek tartották, gyakran mondták neki, hogy olyan elegáns, mint a makk. A leszárma
zottak innen eredeztetik nevüket.
214 Szalma Annamária • Albert S. Szilárd
25
A terminus az egyenletes, „sima” vonózásnemet jelöli.
Ötvös Makó Károly - egy aranyosszéki prímás 215
Hangszertartás és balkéztechnika
A hangszert legtöbb esetben állával tartja, bal kezére csak olykor engedi, amikor a játék
megkívánja. Ujjai könnyedén mozognak, laposan billent. Az általa leggyakrabban használt
fekvés (azaz az alapfekvés) az 1. fekvés, ezen kívül a 3. és 5. fekvéseket használja, ritkán
beiktatja a 4. fekvést, a többit - eddigi tapasztalataink szerint - soha. A fekvésváltást kétfé
leképpen oldja meg: csúszással (glissando) - főleg felfele, vagy ugrással - inkább lefele.
Fekvést leggyakrabban a 3. ujjal vált, ez alól kivételt képez az, amikor a következő dallam
részt vezeti fel, amikor is 1. ujjal vált fekvést. Ritkán előfordul a 2. ujjal való fekvésváltás
is, ez inkább lefelé érvényesül.
Hegedűjátéka kevés díszítést tartalmaz. Leggyakrabban használt díszítés a vibrátó, amit
kétféleképpen valósít meg: klasszikus módon (könyökből, egy ujjal) (lassú vibrátó), vagy
gyorsan, trillaszerűen (két ujjal). Az előbbi általában iskolázott muzsikára vall. Viszonylag
ritkán körülírt hangok, előkék és utókák díszítik muzsikáját, ebből adódóan muzsikája
alapvetően egyszerűnek hat. Az üveghangok közül is csupán egyet ismer, a húr lefogható
részének felezőpontjánál található tiszta üveghangot. Bal kéz pizzicato26-t csak egyetlen
dallamban használ mint a dallam tartozékát, tehát nem díszítési alternatívaként. Az egysze
rű dallamvezetés kevés díszítéssel is inkább a finom, iskolázott zene felé húz, muzsikájá
nak darabos, parasztos íze a jobb kéz technikájában rejlik.
Vonófogás és jobbkéztechnika
Megfigyeléseink szerint a vonót a kápánál fennebb fogja, ebben nem vesz részt minden
ujja, olykor csak három ujjal fogja a vonót. Ez különbözik a klasszikus vonótartástól. Moz
gása darabos, szögletes, nem csuklójával irányítja a vonót, hanem szinte egész karjával (fő
ként könyökből). Népi tánc
zene muzsikálásakor a vonó
felső felét használja, kisebb
ritmusértékü hangokat (ti-
zenhatodok) egészen a csúcs
nál old meg. A rubato dalla
mok (pl. hallgatók, cigány
keservesek) esetén a vonó
teljes hosszát kihasználja, ezt
maguk a darabok kívánják
meg. Háromféle vonásnemet
alkalmaz. Gyakran katonás a
játéka, ehhez a marcato vo
násnemet rendeli, a detaché
a leggyakoribb, de a legatók
is előfordulnak. A merev
csuklótartás miatt játéka re
csegésszerű, minden hangot
Ötvös Makó Károly és Albert S. Szilárd egyenként hangsúlyoz, főként
- gyűjtés közben Várfalván a kezdésekkor.
Tanulmányunk első felében már utaltunk a műfajiság rétegzettségére, a hagyományos
népi tánczenét pusztító szemléletváltásra, amely új hangszerelést, új dallamvilágot igényel,
és nem utolsósorban új szövegvilágot alakít ki. Ha ezt a jelenséget a közösség szintjén
26
A húr pengetése a bal kéz egyik ujjával.
216 Szalma Annamária • Albert S. Szilárd
Tanítványai körében
Adatközlők:
1. Hajdár Lajos - Szentmihályfalván született 1939-ben, tizenhat évesen került Aranyosrákosra,
ahol Ábrahám Makó Sándortól tanult bőgőzni. Tizenhat évig volt a Makó-banda dobosa, jelenleg az
újjáalakult zenekar bőgőse.
2. Kanyaró Pál - Várfalván született 1949-ben, jelenleg az eggyéolvadt Várfalva és Aranyosrá
kos polgármestere. A tánccsoport és a zenekar pártolója, anyagi és szellemi támogatója.
27 „Olyan akkordkíséret, ami a dallam pillérhangjait támasztja alá.” Pávai -Virágvölgyi 2000. 168.
98
" Ilyen az abrudbányai táncanyag.
218 Szalma Annamária • Albert S. Szilárd
3. Ötvös Makó Károly - Aranyosrákoson született 1933-ban Ötvös Makó Miklós aranyosrákosi
prímás fiaként. Fiatalon Tordára került mesterséget tanulni, majd dolgozni, de kijárt a környező
falvakba (Várfalva, Aranyosrákos, Keresed, Kövend, Bágyon) hegedűoktatást vállalva az ottani
gyermekeknek. Jelenleg is Tordán él, már csak helybéli gyermekeket tanít.
4. Nagy Antal - Várfalván született 1920-ban, a faluban „nagy memóriásnak” tartják.
5. Pálfi Jenő - Várfalván született 1972-ben, Ötvös Makó Károly tanítványaként tanult meg he
gedülni, jelenleg a zenekar prímása.
6. Roştaş loan - Peterden született 1933-ban, majd a Várfalvához tartozó, a falutól kissé távo
labb eső területen telepedett meg. Román zenekarokban muzsikált, mint brácsás, jelenleg a várfalvi
zenekarral muzsikál.
7. Szász Mózes - Várfalván született 1907-ben, a falu legidősebb, legtapasztaltabb öregjeként
tartják számon, ő a „régi dolgok” kútfője.
Péter Enikő
Bevezetés
Az 1980-as évek végének nagy politikai változásai (a vasfüggöny és a berlini fal eltű
nése), valamint az egymást követő évfordulók, megemlékezések a 20. század nagy ese
ményeiről (például a második világháború ötvenedik évfordulója) nemcsak a társadalmi
átalakulások, hanem az emlékezés lavináját is elindították Közép-Kelet-Európában. Az
évezred utolsó évtizede látványosan az emlékezés jegyében telt el, és az emlékezet az
egyéni és a kollektív identitásteremtés jelentékeny alkotóeleme lett.“
E probléma felszínre törése jelzi azon generáció lassankénti eltűnését, amelynek még
személyes tapasztalatai voltak az évszázad nagy történeti eseményeiről, „emlékezésalapi-
tó” sokkjairól. Az emlékezettel való foglalatoskodás felélénkülése a nagy „szemtanú-ge
neráció” letűnése mellett kétségkívül összefüggésben van azokkal a modem társadalmakat
érintő transzformációs folyamatokkal, így például a globalizáció és a migráció jelen
ségeivel, amelyek nyomán a közösségi tudat horgonyait jelentő, megszokott értelmezési
keretek értelmüket vesztik. Ez a társadalmi, kulturális elbizonytalanodás - amely Közép-
Kelet-Európa volt szocialista országaiban fokozott mértékben tapasztalható - elsősorban
az identitás krízisében, a történeti folytonosság megtörésében, a sokat panaszolt történe
lemvesztés formájában jelentkezik. Ebben az átmeneti állapotban szükségszerűen felerő
södnek azok a kulturális mechanizmusok, amelyek a társadalomban tapasztalható orientá
cióhiányt, törést a történelem szálainak újrakötözésével kísérlik megoldani. Az emlékezet
működésbe lendülése úgy tűnik, mindig valamilyen társadalmi átmenethez, ilyen értelem
ben vett határhelyzethez, töréshez kapcsolódik.3
Dolgozatom célja azoknak a mechanizmusoknak (diskurzusok, nyilvános megemléke
zések) és médiumoknak (rituális terek, írott források stb.), illetve különböző kulturális te
vékenységeknek a vizsgálata, amelyek segítségével hozzáférhetővé válik a történelmi
múlttal kapcsolatos kollektív emlékezet. Az Aranyosegerbegyen végzett kutatásaimban
továbbá arra keresem a választ, hogy az említett mechanizmusok hogyan segítik elő a tör
ténelmi emlékezet és a lokális identitás újratermelődését, valamint egy tágabb, regionális
identitás létrehozását. Ugyanakkor arra szeretnék rávilágítani, hogy melyek azok a szer
vezetek, illetve egyének, akik aktív szerepet vállalnak ezekben a folyamatokban.
Abból indultam ki, hogy a kollektív emlékezet nem eleve adott, hanem egy kulturális
konstrukció, amelyet „az emlékezetközösségként funkcionáló társadalmi csoportok hoznak
létre”,4 tehát egy építési folyamat eredménye. Az általam kutatott településen szűkebb ér
telemben egy emlékezetközösségbe az azonos etnikumú, és ezen belül az azonos felekezetű
Megemlékezési szertartások
A múlt történelmi, illetve településtörténeti eseményeire, fordulópontjaira való emlé
kezés összegyűjti, szervezi a társadalom tagjait, és a múlttal való találkozásra, a múlttal
való azonosulásra ösztönözi az utódokat. A megemlékezési szertartások a helyi társadalom
múltjáról való tudást népszerűsítik, és ezáltal fontos szerepet játszanak a szociális szféra
megerősítésében, valamint lokális identitás kialakításában.6
Az elmúlt két évtizedben két jelentős évfordulónak volt tanúja a falu lakossága: 1983-
ban az egerbegyi dalárda fennállásának századik évfordulóját ünnepelte, majd 1999-ben
ünnepelték a református templom 200 éves múltját. Ezek az évfordulók kifejezetten vissza
tekintő jellegűek, és a múlttal való folytonosságot hangsúlyozzák azáltal, hogy rituálisan
újra előadják azon események narratíváját, amelyek az elmúlt száz, illetve kétszáz évben
mentek végbe.7
A dalárda jubileumi ünnepélyére 1983. december 11-én került sor (1. kép). Az esemény
a kórustalálkozók forgatókönyvét követte, amelynek elengedhetetlen eleme a dísz
felvonulás a falun keresztül. A kórusok előtt a zászlót vivő megy, jobb és bal oldalán egy-
egy fiatal lány kíséretében, akik közül az egyik lány a zászló bojtját tartja, hogy látható
legyen a zászló felirata (2. kép). Az ünnepély a kórus múltjának, tevékenységeinek bemu
tatásával kezdődött, majd oklevelet nyújtottak át a kórus ún. veteránjainak. A múlt szö
vegszerű reprezentálása mellett tárgyi formában is megjelenítették a múltat: a kiállított
fényképek a kórus történetét elevenítették fel, a helybeli népművészeti alkotások kiállítása
pedig ezen túlmenően a falu közös értékeit közvetítette. Ezek a reprezentációs formák a
közösen átélt élmények, a közös értékek felmutatásával a csoporton belüli identitást
erősítik.
A református templom fennállásának 200. évfordulóján az előzőhöz hasonló emlékezési
gyakorlatokkal és szimbolikus formákkal találkozhatunk, amelyek segítségével újra
teremtődik a helyi identitástudat (3. kép). Az emlékünnepély keretét a vallásos szertartás,
az istentisztelet adta, és erre épült rá a megemlékezés rituáléja, melyben az egyházközség
múltjának interpretációja egybefonódik a lokális történelmi múlttal. Az ünnepély presztí
zsét egyrészt köztiszteletben álló, magas beosztású egyházi és világi személyek jelenléte
emelte (pl. püspök, különböző lelkészek, polgármester stb.). Továbbá a templomszentelés
olyan rituális cselekedet, amely a szertartás értékét növeli, és ugyanakkor a részvevők ér
zelmeire is hat, egy olyan alapdiszpozíció alakul ki, amely révén a közösség tagjai között
szolidaritás jön létre.
Fejér József Aranyosegerbegy fejlődése és történelmi múltja című könyvében, amelyről
az alábbiakban majd szó lesz, Orbán Balázs nyomán arról ír, hogy az egerbegyieknek egy
része 1848 előtt a székely huszárezredhez tartozott. 1848-ban egy század nemzetőrség
alakult Egerbegyen, kik Csulak Dávid főhadnagy vezetése alatt részt vettek a lónai
csatában, és szept. 11-én győzelmet arattak. Egerbegy, Gyéres és Keresztúr együtt egy
A hősök sírja
A múlt iránti érdeklődés eredendően a hagyomány és az identitás megteremtésének, a
kultúra és a társadalom „megépítésének” gyakorlati szándékaiból fakad.
A kollektív emlékezet egyik alapvető jellegzetessége a térbeli kötöttség, vannak olyan
térbeli elemek, amelyek felidézik azokat a múltbeli eseményeket, amelyek ahhoz a helyhez
kapcsolódnak, ezért bizonyos helyek fontos szerepet játszanak a múltról való tudatos emlé
kezés keretében. Ezzel magyarázható, hogy az etnikai csoportok helyszíneket igyekeznek
teremteni és biztosítani maguk számára, amelyek nem csupán a belső személyközi érintke
zésnek szolgáltatnak színteret, hanem a csoportidentitásnak a szimbólumait és emlékezésé
nek támpontjait is kínálják.9 Aranyosegerbegyen a magyar közösség számára a második
világháború eseményeiről való kollektív emlékezet központja a hősök sírja, a temető az a ri
tuális tér, amely lehetővé teszi a világháborúról való nyilvános megemlékezést.
A második világháborúban elesett magyar hősökről először 1945. november elsején
emlékeztek meg a hősök sírjánál (4. kép). Ha alaposabban megnézzük a fényképet, azt
vesszük észre, hogy a megemlékezők között többségben nők és gyerekek vannak. Ennek
azért van jelentősége, mert az itt eltemetett magyar katonák közül egyik sem egerbegyi
katona volt, de sok egerbegyi férfi esett el a második világháborúban más frontokon vagy
fogságban, és az ő tiszteletükre gyűltek 1945-ben össze életben maradt hozzátartozóik. Az
egerbegyi magyar közösség tehát minden év november elsején nem csupán az itt eltemetett
katonákra emlékezik, a hősök sírja egy olyan rituális térré lényegül át, amelynek keretében
az egerbegyi háborús események és a háborúban elesett egerbegyi katonák emlékére
gyújtanak gyertyát.
Az elmúlt évtizedben a tömegsír már omladozni kezdett, és felmerült annak a veszélye,
hogy a sírhant eltűnése következtében a magyar hősök emléke feledésbe merülhet. A
történelmi emlékezet megerősítésének és a múlttal való folytonosság hangsúlyozása cél
jából 2000-ben az RMDSZ vezetői és a református egyház képviselői úgy döntenek, hogy
felújítják a régi emlékhelyet: lebetonozták és sírkövet emeltek. Ezzel az alkalommal ma
gyar nyelvű emléktáblát állítanak, és ünnepélyes szertartás keretében a sír felszentelésére,
megemlékezésre kerül sor (5. kép). Egy évvel később a helyi tanács ún. felújítási tervet hoz
létre a sírkőre vonatkozóan, és a már meglévőre vastag betonréteget öntenek, mögötte a
magyar emléktábla eltűnik. A megcsonkított sír a magyar identitástudat szimbólumává
vált, és erősíti a magyar lokális közösségbe való tartozás érzését.
A magyar sírfelirat eltüntetése etnikai és felekezeti konfliktusokat generált. Mivel a vi
lágháború után az a hely, ahol az elesett katonák sírhelye található, az ortodox egyház te
rületévé vált, úgy is mondhatjuk, hogy a harc a tér birtoklásáért folyik. A kutatók a román
magyar ellentét helyileg megnyilvánuló hasonló jelenségeit etnikailag motivált szimbo
likus térfoglalásnak nevezik.lu
A helyi román közösség májusban, áldozócsütörtökön emlékezik a második világhá
ború áldozataira, azonban a magyar kisebbség, mivel mozgástere korlátozott, az egyházi
ünnep, a halottak napjának védelme alatt, november elsején emlékezik meg a háború ma
gyar hőseiről.
A román szimbolikus térfoglalás eredményeképpen nincs lehetőség a háborús emlé
kekről szóló szövegek nyilvános előadására, így a hősök sírjának a története a szájhagyo
mányban él tovább. A nemzeti önérzetében megsértett magyar közösség spontán igénye az
emlékezés, a múlt eseményeire való emlékeztetés egyfajta ellenállást, védekezést nyújt. Az
idős generáció forgalmazza a második világháború eseményeiről, illetve a magyarok ellen
elkövetett igazságtalanságokról, a kisebbségi sorsról szóló történeteket, azok az idős embe
rek, akik átélték a második világháború eseményeit: a „szemtanú generáció”. Az oralitás-
ban élő történetek a lokális történelem részeként az informális kommunikációs hálóban
tudják feldolgozni a megélt tapasztalatokat."
A nemegyszer írásba is foglalt, ám többnyire a szóbeliség keretei közt hagyományozott
(a családi körben kultivált) emlékezési gyakorlat a csoportidentitás megteremtésének és
fenntartásának egyik kézenfekvő eszköze. Az egyén életében kivételes élmény forrásául
szolgáló világháborús katonáskodás narratívumai ily módon olyan csoportelbeszélésekké
válnak, melyek mindenki, vagyis az elbeszélő és az őt hallgatók számára egyaránt lehetővé
teszi a közösséggel való érzelmi azonosulást. Ugyanaz tehát a szerepe, mint a nagy nem
zeti elbeszéléseknek (legendáknak, mítoszoknak): mivel személyes jelleget ölt, az egyén
beléphet általa a szűkebb vagy tágabb közösség élmény- és hagyományvilágába, így téve
szert szilárd identitásra.1012
A második világháború eseményeit elbeszélő történetek azonos tematikus struktúrát
kövemek. A leggyakrabban előforduló kezdő motívum az időpont pontos meghatározása:
Aranyosegerbegyen a második világháború csatái 1944. szeptember 5-től október 12-ig
folytak. 1944. augusztus 23-ig a román hadsereg a németek és magyarok oldalán harcolt,
majd 23-án a bevonuló orosz hadsereghez csatlakozott. Szeptember 5-én délután bevonul
tak a magyar hadak. Két-három napon belül megkezdődött a harc. Ezekben a narratívu-
mokban a második világháború lezajlásának időpontja nem egyezik meg az egyetemes
történelemi időponttal, hanem a lokális történelembe illeszkedik: Egerbegyen a háború egy
hónapig tartott. Más világháborús eseményeket a következőképpen datálnak: „háború
előtt”, „háború után”.
Összegezés
A történelmi emlékezet konstruálásának egyik jellegzetes formája a különböző múltbeli
események írásos formában való megörökítése: Fejér József a falu történelmét és szoká
sait, hagyományait, illetve a kórus történetét írja meg, továbbá a háborúban elesett katonák
névsorát felírják, és évekig titokban őrzik a román hatóságoktól. írásos dokumentumok a
múlt kanonizálását, másrészt bizonyítékok felmutatását szolgálják.
A helyi intézményeknek fontos szerepe van a lokális és regionális identitás alakításá
ban. Ezeken a szertartásokon a rituális szerepek vállalása társadalmi tekintélyt és elisme
rést biztosít az egyéneknek.
A falu etnikai összetételének aránytalansága miatt a megemlékezési szertartások visz-
szavonulnak a nyilvános térből, a temető és a templom lesznek a megemlékezések, a kultu
rális események leggyakoribb színhelyei, mert az etnikai csoport legbelsőbb, legerősebben
elsajátított társadalmi és szimbolikus terei ezek. A múltról (illetve jelen eseményekről)
szóló történetek eltérnek a hivatalos román történelemtől, ezért csak az informális társa
dalmi helyzetekben és kapcsolatokban teijedhetnek.
Történeti szimbólumok kidolgozásának folyamatát figyelhetjük meg, amelyben meg
teremtődött a kultusz ideje, helye, megalkották a reprezentáció tárgyi világát, és ez a lo
kális identitás szerveződését, konstituálódását szolgálja. Létrejött a kollektív identitás egy
elsődlegesen a lokális közösség múltjában gyökerező reprezentációs mezője, mely egyben
a márc. 15-re való emlékezés által kiegészült a magyar nemzeti, történeti múlt repre
zentációival.
„A múlt iránti érdeklődés eredendően a hagyomány és az identitás megteremtésének, a
kultúra és a társadalom »megépítésének« gyakorlati szándékából fakad. A legitimációs
forrásként és társadalmi kötőanyagként felfedezett múlt megalkotása és ébren tartása feletti
hatalom a jelen és a jövő feletti uralmat garantálja.” A társadalmi változások, átmeneti
állapotok föloldására a kultúra folytonosságot teremt a múlttal, és ennek segítségével
termelődhetnek ki az új jövőképek. Az emlékezet jövőt és identitást teremt, összeforraszt
vagy szétválaszt. Ezért mindig is vitatni, éleszteni vagy éppen elfojtani fogják.18
18
N. Kovács T. 2000. 124.
Kollektív emlékezet Aranyosegerbegyen 227
Melléklet
Felvonulás
228 Péter Enikő
ARANYOSEGERBEGY
1799-1999
Az aranyosegerbegyi református templom A hősök sírja
Zsigm ond Győző
M agyar n é p i g o m b a is m e r e t A r a n y o sszék en
„Mészkőre úgy érkeztünk meg, mint egy álom-országba. A rozzant teherautó kevés
cókmókunkkal annyiszor lépett kőbe, tüskébe, annyiszor kellett megállnunk keréktömlőt
föladni, gépet javítani, hogy sötét éjfél lett, amire megérkeztünk. Úgy került a meny
asszonyom az új világ közepébe, hogy sohasem közeledett hozzá, nem látta távolról, nem
tette magáévá részenként, darabonként. Egyszerre öntötte el másnap, mint felkeltekor a
napfényes reggel. Szép volt a falu, tündérkert volt a falu (...) Lent a kanyargó folyó, az
Aranyos; távolabb, az előszögellő dombhát fokáról jól láthatók az Érc-hegység egymásra
zsúfolt ormai. A papiak hosszú tornáca s a boldog arcok mindenfelé.”
Idilli kép egy erdélyi faluba megérkező pap és idegenből hozott fiatal felesége számára
- meseszerű és megfoghatatlan „új világ”. Idilli, még a világot járt fiatalember számára is,
aki egyébként tenyerénél is jobban ismeri a székely falvakat (hisz nemrég még a Homoród
mentét, a Keresztúr környéki vidéket járták-kutatták a faluért és népéért nagy-nagy
terveket szövögető társaival); idilli, ámde e gyönyörű tablókép részleteiben benne rejte-
keznek a veszélyek, az éles kő, a tüske és más egyebek, melyek aztán - mint lenni szokott
- sorra elkomorítják az új lelkipásztort fogadó „boldog arcokat” is...
Mit tudhattak vajon a zsoltárok fölött elbóbiskoló, vagy az újonnan népfőiskolát láto
gató mészkői és az időnként odasereglő aranyosszéki magyarok Balázs Ferencről, az épp
most érkező, folyton lázban égő papról? A tordai vásárról megtérők újságot, folyóiratot,
könyvet hozhattak haza a szekérderékban... A Keleti Újság egyik-másik meséje alatt az ő
nevét már olvashatták, a Pásztortűz vállalkozott időnként írásainak a közlésére, meg aztán
ott van az induló, bontakozó erdélyi irodalom Trianon utáni első gyűjteményes kiadványa,
a Tizenegyek című antológia, és benne a tiszteletes úr becses neve... és ha csak ennyi
volna! Ámde kit érdekelt. Legfönnebb talán a tordai lapok pletykáit hozhatták haza
magukkal Mészkő lakói, melyek szerint az új unitárius pap bizony-bizony a maga módján
értelmezi a Szentírást, és hogy amerikai meg dán és holland mintára szeremé átfesteni ama
„idilli kép(leí)et”, miszerint magyarságunk gerincét az érintetlen falu képezné, de mert a
világ mozgása felgyorsult, erkölcsi kötelességünk beavatkozni - vagyis hát tenni, és nem
csupán szemlélni a falut - a falu érdekében, épp a magyarságért... Ha kell, cséplőgépvá
sárlással, Hurkalyuk-szövetkezéssel, tejbegyűjtő szövetkezettel, a gazdasági talpra állás
már bevált dán és finn mintáinak az itteni alkalmazásával, gazdakörrel, vándormozival,
színielőadásokkal, a mindennapi gondokról szóló istentiszteletekkel. Templom- és iskola-
építéssel, de a templomból és iskolából a cselekvő népfőiskolákba kihozott anyanyelvi kul
túra megőrzésével és magasabb szintre emelésével is! Azoknak az álmoknak a megvaló
sításával, amelyek mind a polgári, mind pedig a nemzetiségi élet európaibbá tételéhez
elengedhetetlenül szükségesek, s amelyekről Rög alatt (Torda, 1936) című munkájában ezt
olvashatjuk: jövendőnk, az erdélyi magyarság jövője csakis mitőlünk függ - úgy is, mint
„Istenország”, úgy is mint földi teendő. „Istenország a végső cél, de a mostani nemzedék
feladata - írta 1935 tájékán - : Isten faluja, Isten völgye.” „Álmok szalmája, de csépelem!”
Németh László fogalmazta meg - de akár Szabó Dezső is mondhatta volna - , hogy az
anyaországtól elszakított nemzetrészek „földön-járó papok és írók nélkül” aligha találtak
volna önmagukra Trianon után.
236 Bágyoni Szabó István
Balázs Ferenc lelkészként is, íróként is az erdélyi szellem önmagára találásának egyik
legavatottabb sürgetője, szolgája volt. Szolgája és messze mutató vátesze, akinek élete és
nemzetépítő szellemisége - még ha titkon is - például szolgált vidékünkön, Aranyosszé
ken, a román kommunista-nacionalista diktatúra idején. És mintául szolgálhat korunkban
is, amikor a többségi hatalmi formák lebontásának az időszakában az erdélyi magyarság
autonómiájában látjuk (akárcsak Balázs Ferencék) az önmegvalósítás egyetlen biztos mó
dozatát.
Könnyű lehetett annak idején Balázs Ferencéknek! - mondották sokan az 1960-as évek
tájékán, hiszen a nemzeti egység képzete - a vasgárda itteni megjelenése ellenére is - még a
zsigerekben élt, kulturális fórumaink, alakulataink (magyar dalárdáink, iparegyesületeink,
egyházi intézményeink, nyomdáink) még éltek; de emlékeztető szobraink is álltak még, volt
Aranyosszéknek magyar nyelvű lapja, kettő is, melyeknek köszönhetően nem csupán az ifjú
lelkész gondolatai juthattak el Torockó, Keresed, Bágyon, Kövend, Várfalva, Sinfalva,
Szentmihály, Harasztos, Egerbegy, vagy éppenséggel a mezőség peremén kialakult telepes
falvakban, —például Detrehemtelepen lakó magyarság asztalára-lelkébe vagy imáiba, de e
sajtótermékeknek köszönhetően az önállósuló erdélyi irodalomról, a maga szervezettségét a
román érába is átmentett erdélyi magyar tudományos életről és annak közművelődési csa
tornáiról is értesülhettek. (Az Erdélyi Múzeum-Egylet, majd az Erdélyi Magyar Közműve
lődési Egyesület tevékenységére gondolok.) Ez a néprajzi régió - épp szellemi talpraesett
ségének, élő kulturális igényének és egészséges ösztöneinek köszönhetően - megőrizte ön
szervező képességét akkor is, amikor például Maniu, vasgárdistái kíséretében a Torda mel
letti Szinden ennek a megtartó erőnek a szétzilálásáról szövegelt. De megőrizte akkor is,
amikor a magyarellenes hangulat - magyarverések, magyarölések, a „Bem sânge de un
gur!”- felvonulások és házgyújtogatások - lábra kaptak környező falvainkban, 1934 nyarán
vagy 1944 őszén (1. Keszeg V. 2001: a szentmihályi, sinfalvi, mészkői, illetve harasztosi
vonatkozású narratívumokat dolgozta fel).
Ha folytatnám e sort, az ötvenes, hatvanas, hetvenes évekre figyelmeztetnék, amikor is,
bár a politikai csomagolás megváltozott, de latens módon ugyanúgy (igaz, már központi
irányításra) folytatódott a magyarság megfélemlítése, mellőzése és intézményeinek, kultu
rális javainak a felszámolása, mint 1918-tól minden időben.
Amikor a mi nemzedékünk éledni és széttekinteni kezdett szerte e tájon: már romokban
hevert mindaz, ami az előttünk járó generációknak felemelő látvány, tudat- és maga
tartásformáló erő, ösztöke lehetett. Nem célom a meggyengített, akkor épp idegen hatal
mak szolgálatába álló Anyaországra hárítani a felelősséget mai erdélyi állapotunkért - mi
főztük, mi együk! - , de ezen a ponton bátorkodom kimondani, hogy Trianon óta szinte
egyetlen román tiltás, törvénykezés, dekrétum sem ártott annyit az erdélyi magyar köz
szellem (hagyományőrzés, tudományosság, közművelődés) továbbélésének, mint a Magyar
Szocialista Munkás Párt Kádár János vezette delegációjának (melynek tagjai közt itt járt
Kállai Gyula KB-titkár is) 1958. február. 22-27-i erdélyi és bukaresti látogatása. Emlé
kezzünk: marosvásárhelyi és bukaresti beszédeikben elismerő szavakkal illették Románia
„nemzetiségi politikáját”, miáltal nyíltan a román kommunistákra bízták az erdélyi ma
gyarok - mint romániai lakosok - ügyes-bajos dolgait, kiszolgáltatva a román nacionaliz
mus kényének, kedvének. E nélkül aligha folyamodhattak volna a román pártvezetők az
erdélyi ötvenhatosok tömeges letartóztatásához, hogy röviddel utána iskoláink, egyeteme
ink és más kulturális intézményeink tervszerű felszámolásához kezdjenek.
Arról, hogy városunknak és vidékének két magyar nyelvű lapja is volt egy román és
egy jiddis nyelvű mellett, már csak az emlékezők beszéltek. (Aranyos-vidék 1891-1940
decembere - munkatársai közt: Kövendi Weress Sándor, Boross Elek 29-36 közt főszer-
Aranyosszéki álmok - egy álmatlan történelmi időszakban 237
kesztö, Gál Miklós, majd Balázs Ferenc, Gyallay Papp Domokos, Rass Károly, Pálfy Mik
lós; Aranyosszék 1932-1940 - Várfalvi Mór, Dávid György 1937-38 - felkarolta a Balázs
Ferenc-féle vidékfejlesztést.) A hatvanas évek végén Tordának már nem volt önálló
magyar középiskolája. A Petőfi-ház közvetlen közelében, a volt református leányiskola
épületében 1955 őszén indult be az oktatás az újonnan létrejött 3-as számú Magyar
Tannyelvű Középiskolában. (E sorok írója az iskolakezdő évfolyam tanulója volt, mi több,
első irodalomköri vezetője is, első - kézzel írott - iskolalapjának az egyik szerkesztője is -
sajnos, iskolakezdő osztályunkat iskolazáró évfolyammá alakította a mostoha idő, hiszen
mögöttünk már - az 1959-60-as iskolai évvel kezdődően - az intézmény kapui bezárultak!
Odalett az 1956-ban tervezett iskola névadás - Petőfi nevét szántuk iskolánk homlok
zatára, és odalettek a szebbnél szebb álmok!) Ezekben az években szüntették be a helyi,
vezetékes rádiózás magyar adásait, számolták fel a Nagy Jenő tanár úr vezette, 100 éves
múltra visszatekintő magyar dalárdát, majd az ugyancsak Nagy Jenő irányította amatőr
színházi mozgalmat; a hajdani magyar ipartestület anyagi és szellemi vagyonát beépítették
az ipari szövetkezet kulturális mozgalmába, amely aztán egynyelvűsödött... Arról már
egy-két ember ha tudott, hogy 2-3 évtizeddel ezelőtt Torda az Erdélyi Múzeum-Egylet,
illetve az EMKE kihelyezett vándortanácskozásainak is helyet adott a Vigadó (ma román
nemzeti színház) épületében, arról pedig majdhogynem senki, hogy eme vándorülések
anyagai külön kiadványokban jelentek meg.
Szellemi értékeink, teljesítményeink hagyományozása, átörökítése, továbbéltetése
esetlegessé vált a kommunista időkre: csak e vidékről elszármazottak tudták időnként be
hozni az általánosabb erdélyi tudatba Aranyosszék képét. Kolozsvárnak, kezdetben tarto
mányi, majd megyei központnak a vadászterülete lettünk.
Az információáramlás aranyosszéki esetlegességére (engedelmükkel) álljon itt egy
példa. Tordai középiskolásként nagybácsimnál, az Aranyosszék-szerte Kicsi Pistaként is
mert Szabó István csizmadiamestemél voltam kovártélyban. Aki mestersége és régi céhes
tudatának köszönhetően tagja volt a helyi magyar ipartestületnek, jó hangjának köszönhe
tően pedig a híres tordai magyar dalárdának. Kinek újságolja el mindezt a nagybácsi, ha
nem unokaöccsének? Emlékszem, ő kopogott be 1956 januárja egyik délutánján a köze
lünkben élő Boross Elekhez, az Aranyos-vidék egykori mindeneséhez, hogy ébredező írói
hajlamaimmal előhozakodjon a már halálos beteg költő-szerkesztőnek. E látogatásom
emlékét egy ajándékba kapott könyv, Balázs Ferenc A rög alatt (1928-1935) című, az
aranyosszéki Vidékfejlesztő kiadásában 1936-ban megjelent kötete őrzi - az első lapon a
tulajdonos és a kiadásban részt vállaló Boross Elek keze írásával. Emlékszem bátorító
tekintetére, figyelmeztető szavaira. Néhány hónap múlva kísértük ki abba a temetőhegybe,
amelyet tízegynéhány évvel annak előtte hős magyar honvédek és hős aranyosszéki
tizenéves legénykék védtek az Egerbegy-Bágyon vonalat már elfoglalt szovjet és román
hadseregtől. Mondják, a hajdani főszerkesztő és városi főjegyző feje alá, túlvilági párna
ként, egykori lapjának utolsó évfolyamát helyezték...
Valószínű, ezt a történelmi esetlegességet nehezteltük, ezt a központilag mind intéz
ményeiben, mind emberanyagában helyenként már leépített, szinte nemzetiségi kultúr-
nyomorba süllyesztett állapotot véltük méltánytalannak, amit e régióban tapasztalnunk
kellett. Ennek megszüntetéséért álmodoztunk akkor, amikor a 60-as évek vége felé, az új
megyésítés előkészületeivel új (vélt) lehetőségek csillantak fel előttünk. E sorok írója épp
egyéves fizetés nélküli szabadságát élte, Tordáról Harasztosra ingázó tanárként, hiszen
házasságomat megmentendő: a Nagysármáson lévő magyarkatedrámat ott kellett hagynom
- a Harasztoson felajánlott helyettesítést elfogadva. (Megjegyzem: román osztályokban
oktattam matematikára, biológiára és kórust vezetve a nebulókat; a kamagyi funkciót
238 Bágyoni Szabó István
énelőttem az a Tamás Gábor töltötte be, aki Erdély dalait ma Svédországban szórja szer
te... Magyar nyelvet, tanult szakomat nem taníthattam, azt a katedrát a költő Kiss Jenő
Zoltán nevezetű fia birtokolta, aki manapság úgyszintén a svéd partokon próbálgatja sze
rencséjét.) Visszakanyarodva a témámhoz: ingázó tanárként is hetente bejártam Kolozs
várra, az Utunk vagy a Korunk szerkesztőségébe; egy ilyen felruccanásom alkalmával a
szintén tordai Lászlóffy Aladárral arról tanakodtunk, miként lehetne ismét visszaadni Ara
nyosszéknek a magát megillető helyet erdélyi nemzetiségi kultúránkban, hogyan lehetne
felrázni a rendeletekhez szoktatott, önállóságától megfosztott aranyosszéki falut, mit
lehetne tenni annak érdekében, hogy az elszivárgón tudás és érték, igazság és szépség
valamiképpen visszaáramoljon az itt lakó magyarság tudatába, leikébe.
És most lép be a képbe egy irodalmi kör alakításának a gondolata, hiszen - okoskod
tunk - elsősorban az írás emberei hagyták el e vidéket, őket kellene vagy helyettesíteni,
vagy időnként visszacsalogatni egy-egy estére. A listára került nevek sora hosszú: Anavi
Adám, Létay Lajos, Székely János, a két Lászlóffy - költők; Ábrahám János, Köntös-
Szabó Zoltán, Sigmond István - prózaírók; Ruha István, Demény Piroska és mások - úgy
is, mint előadóművészek vagy népzenekutatók, de szóba került Páll Árpád színikritikus,
Simonffy Katalin tévériporter neve, nemkülönben az erdélyi magyar tudományosság olyan
nagyjai, mint Csetri Elek történész, Kötő József színháztörténész. A színész Miske László,
a szobrászművész Tőrös Gábor, az iparművész Egri László és felesége, Nagy Enikő. És
sokan mások. Mindezek mellé a még Tordán élő és alkotó kollégák, barátok nevét kell
hozzásorolnom, hogy hazai értékeinkről sem feledkezzünk meg: verskötete volt már az
azokban az években Kövendre került körorvosnak, Vásárhelyi Gézának, alakulófélben volt
e sorok írójának is a Forrás-kötete, de már tudtunk Kónya Sándor, Nyúlás Sándor és Szabó
(Cserés) Ferenc írásairól, és biztosak voltunk abban, hogy - a Mihai Viteazul Gim
náziumban Imreh Lajos tanár úrnak van egy-két szárnyait bontogató diákja, akikre számí
tani lehet. Nem tévedtünk!
Magam ekkor már az ifjúsági turisztikai hivatal alkalmazottja voltam, s azzal a szán
dékkal, hogy újságírói képzettséggel rendelkezzünk egy eljövendő aranyosszéki magyar
lapalapítás érdekében, újságírói tanfolyamra iratkoztam be.
Aranyosszékből azonban nem lett megye, Torda és környéke maradt a közelmúltban
tapasztalt kiszolgáltatottsági állapotában.
De lett - a Balázs Ferenc-i szellemi hagyatékot és magatartást vállaló (kezdetben iro
dalmi, majd) művelődési kör, a Jósika Miklós nevét viselő, melyhez az alkotó irodalmárok
mellé Torda és a vidék magyar falvaiban oktató tanárok, mérnökök, lelkészek és köz
emberek társultak - ki előadóként, ki hallgatóként. (És, valljuk meg, ki hírszerzőként is -
hiszen a szellemes hatalmat ugyan ki lehet játszani, de a szellem fölött hatalmaskodókat
aligha!)
Hogy is történt. Egyik, jó 10 évvel ezelőtt a budapesti Unióban közölt, Balázs Ferencet
ébresztgető írásomban igy vallottam erről: „1970 tavaszán költőbarátommal, az akkor már
Kövenden körzeti orvoskodó Vásárhelyi Gézával föltrabantoztunk Balázs Ferenc mészkői
sírhantjáig, felkerestük a Kopta-kert fölötti szalmatetős kisházat is, ahova barátait várta
hosszú estéken, s amelyben dolgozgatni szokott, ha a betegsége épp nem kötötte ágyhoz.
Emlékszem, némán hagytuk ott a sírkerti kopjafát, és csöndben közelitettünk a hegytetőn
árválkodó kis ház Aranyosszékre nyíló, szokatlanul nagy ablakaihoz, pedig tanácsadásért,
fejbólintásért kutyagoltunk oda fel, azért, hogy a mészkövek alatt pihenő tanítómester
beleegyezését adja mindabba, amire akkorra mi a diktatúra árnyékában is, csöndben már
felkészültünk: egy irodalmi-közművelődési kör megszervezését készitettük volt elő -
Tordán.
Tavaszi zápor zavart le a hegyről, isteni áldás, mondottuk, s szótlanul is beleéreztük az
üzenetet. így történt aztán, hogy Balázs Ferenc neve bár elmaradt a művelődési kör név
adásakor - Jósika Miklós Kör lett - , háládatlan munkánkban mégis az O szelleme kísértett.
És kísért azóta is. Akárha őt fogalmaztuk volna tovább; s bár a tettvágy minket is magával
ragadott, valahogyan úgy éreztük: ő egy tökéletlenre sikeredett Isteni Opust próbált
tökéletessé vagy tökéletesebbé tenni, mi pedig a Balázs Ferenc-i mü kihívására válaszol
ván (még ha bújtatottan is:) őt akarjuk visszaadni az őt értőknek, az őrá szorulóknak, hogy
tovább nyugtalanítsa a belefásultakat...”
A múlt nagyszerűségei, a múltunkat meghatározó nagyságok kötelezik a jövendőnkért
álmodozókat is. A Jósika Kör programja szinte magától adódott: a magyartalanítások ko
rában a helyi nemzetiségi értékek, hagyomány és anyanyelv megőrzése, ápolása; a törté
nelmi momentumaink felelevenitése (a tordai országgyűlésektől a helyi iparosok mozgal
maiig, akár a munkásmozgalmakig), a testvéri Pavel Dan körrel közösen; tartalmas és erős
szálat kialakítani a tömbmagyarságtól elszakított régió és az európai szintű Kolozsvár még
létező magyar intézményei között; új művelődési körök létesítése és támogatása a
vidékünkön; időnként hazahívni, majd megszervezni a Tordáról és vidékéről elszármazott
tudósok, művészek tordai találkozóját; állandó, lehetőleg bérletes színházlátogatás meg
szervezése; kapcsolatot teremteni más erdélyi irodalmi-közművelődési körrel - egy maj
dani erdélyi köri összejövetel megszervezése érdekében; az önálló magyar középiskola
nélkül maradt tanulók megnyerése; helyi és vidéki lelkipásztorok bevonása tevékenysé
günkbe; irodalmi antológia kiadása a köri alkotók munkáiból; kezdeményezni az önálló,
autonómiával rendelkező aranyosszéki magyar oktatás visszaállítását; biztosítani tagjaink
érdekvédelmét állami és más szervekkel szemben - egy majdani, jogilag és pénzügyileg is
bejegyzett Jósika Múzeum Egyesület megalakítása révén.
Magam hét éven át irányítottam a Jósika Kör tevékenységét. Nincs szándékomban ezúttal
teljes képet festeni tevékenységünkről, terveim ellenére még az időközben fel-felmerült belső
240 Bágyoni Szabó István
ellentétekről (a hatalom közibénk épített embereiről) sem óhajtok most beszélni. Pár észrevé
telemre azonban ki kell térnem: nem kis erőbevetéssel biztosítottuk köri üléseink állandóságát,
bár székhelyünk nem volt; Kővenden, Torockón és a nagyenyedi Bethlen-kollégiumban
művelődési, illetve irodalmi kört alakítottunk, kezdeményeztünk; valamennyi fontos erdélyi
kulturális rendezvényen jelen voltunk - a Bethlen-kollégium 350. fordulóján, a farkaslaki Ta
mási Áron-emlékmű felavatásán, a székelykeresztúri Petőfi Sándor-szobor leleplezésén stb.;
megszerveztük (igaz, csak 2 évig tartott) az állandó színházlátogatást - a helyi Vigadóban; a
megyei napilapon, az Igazságon kívül 4-5 országos lap számolt be rendszeresen munkánkról;
1973 májusában - a kolozsvári rádió magyar adásának és a bukaresti tévé magyar adásának a
reánk figyelésében - megszerveztük a vidékünkről elszármazott szellemi nagyságok első tordai
találkozóját; a bukaresti tévé közvetítette a céhes városok - Torda, Keresztúr és Kézdivásárhely
- általunk kezdeményezett kalákáját - , később aztán a néhány kiadást megért humor
fesztiválnak is a Jósika Kör volt a gazdája.
Kénytelen vagyok ezen a ponton kölcsön kérni Boross György 1938-as beszédének
egyik félmondatát, mely beszédben Brassaiban és az Erdélyi Museumban a spiritus Trans-
sylvanicus megnyilvánulását látja, a mdóst, aki „megvívá a diadal koszorúzta harcot a
centralizálás, a germanizálás és a bürokrácia háromfejű sárkányával”.
Történelmi párhuzamok ide vagy oda, e mondás 1970-ben is érvényes volt - kis vál
toztatásokkal. Nos azoknak, akik megpróbáltuk-megpróbálták a lehetetlent, akár egy vi
déki irodalmi kör tető alá hozatalával, azoknak a centralizálás, az elmagyartalanítás - más
szavakkal: az erőszakos románosítás, illetve a kommunista bürokrácia háromfejű sárká
nyával kellett szembenézniük.
A Jósika Miklós Kör életképessé válhatott, mert programja hiánypótló volt, elképzelé
sei egy elfojtott hagyomány életképessé tételét szolgálták, irányításában és a témák kivá
lasztásában a közösségi elvekből indult ki, de messzemenően az egyénileg felépített -
mondhatni: az egyén és egyéniség jogait szem előtt tartó —értékeket, a minőségi alkotó
munkát vallotta mindenek felettébb valónak. A nemzetiségi sérelmek tudatában, de a híres
neves tordai tolerancia jegyében tevékenykedett a többségi kultúra szomszédságában-szo-
rításában.
Tudjuk, megtűrt - de állandóan megfigyelt - köröcskeként kezelt a román kommunista
hatalom, hivatalos román fórumok művelődési beszámolóiban azonban nevünket soha le
nem írták. A hatalom akkor szüntette meg a Jósika Miklós Közművelődési Kört, amikor a
megyei propagandatitkárság tudtára jutott, miszerint a tordai magyar kör tagjai nem hajlan
dók átiratkozni a Pavel Dan nevét viselő román körbe, mi több, már a Mihai Viteazul kö
zépiskola magyar diákjai is külön „körösködnek” - és épp Balázs Ferenc nevében s nem
utolsósorban akkor, amikor megtudták: Magyarországon próbálkozik letelepedni a kör első
elnöke, e sorok írója.
Amikor 1989 júniusában érettségi találkozóra sereglettünk össze az egykori iskolám
vasrácsos kapuja előtt, a megfélemlített igazgatósága nem nyitott kaput sem előttem, sem
tanítványaim előtt. Napok múlva azzal a keserű élménnyel ültem (az utolsó) vonatra csa
ládommal, hogy sem Tordán, sem a megyei lapban hajdani műhelyünk, a Jósika Miklós
Kör nevét le sem szabad írni.
És jött 1989 decembere.
És bebizonyosodott, hogy érdemes álmokat kergetni ezen az elcsángósodott vidéken is,
beigazolódott annak igazsága, miszerint a kisebbségbe szorított nemzetrész csak akkor
képes naggyá válni, ha a minőségi munkába kapaszkodik, konokul és következetesen - lett
légyen az akár Álom is az álmatlan időben. A magyar szellemi értékmentésen túl, amit 35
évvel ennek előtte célul tűztünk ki, a Jósika Körnek ilyen értelemben lett nem csupán
Aranyosszéki álmok - egy álmatlan történelmi időszakban 241
Magyarörmény hazafiság
Amint e kis versrészlet is vallja, az Erdélybe települt örmények hazára leltek itt, és
mind anyagi, mind szellemi erőforrásaikat arra használták, hogy e kis országot felvirá
goztassák. Örménymagyar Baráti Társaságunk, az Armenia és a budapesti székhelyű Er
délyi Örmény Gyökerek Kulturális Egyesület célja, hogy töredékekből, mozaikokból össze
rakja a történelmet - amely tulajdonképpen Erdély magyar történelme is - , megismerje,
majd megismertesse azt a ma emberével, mert egyrészt Vörösmartyval együtt valljuk, hogy
„emlékek nélkül népeknek híre csak árnyék”, másrészt Nemeskürthy tanár úrral azt, hogy
„a múltat nem lehet tőlünk elvenni, de az csak akkor a mienk, ha ismerjük”.
Konferenciáinkon, az 1997 márciusától havi rendszerességgel megjelenő folyóiratunk
ban, a Füzetekben és egyéb kiadványainkban kísérletet tettünk már eddig is arra, hogy be
mutassuk egy-egy tájegység örménymagyar családjait.
Talán a mi munkánknak is köszönhető, hogy az amatőrök mellett a történész szakem
berek figyelme is e kis erdélyi népcsoport felé fordult, hisz elmondhatjuk, hogy e kutako
dás napjainkban reneszánszát éli. Ezek egy része, például Száva Tibor Sándor Szépvízi
magyarörmények nyomában (Bécs, 2003) című könyve alapos kutatásokra támaszkodva
módosítja az örmények Erdélybe településének idejét, módját és a betelepülő családok
számát.
A szépvízi és gyergyói örmény családok mellett képet alkothattunk már a radnóti,
szilágysági, kézdivásárhelyi, sóvidéki, főleg szovátai, kolozsi, marosvásárhelyi örményma
gyarok egy részéről. Bajusz Istvánnak a 4. jubileumi konferenciánkon elhangzott előadá
sából: Két örmény botanikus, Wolff Gábor és Gyula, Aranyos-vidék két neves alakjával is
Örménymagyar családok Aranyos-vidéken 243
majd később lánya, Annamária kegyelete megőrzött számunkra egyebek mellett egy olyan
dokumentumot is, amelyből képet alkothatunk az 1935-ös helyzetről.
Reklám estély
Előadva a tordai Magyar Kereskedők Egyesületének 1935. év március 2-án tartott
táncestélyén. írta és elmondta: Nagy Mihály. Volt banktisztviselő, zálogház tulaj, volt
műmalom tulaj, volt hadifogoly 6 éven át Oroszországban, főkönyvelő, cégvezető, leg
utóbb szőrme nagy áruház tulajdonos és szűcs, jelenleg mint javíthatatlan költekező, mint
„Úr és költő”.
Részletek:
I. cég: Első helyen áll a jubiláns cég Tutschek!
Vasas! Hogy mit árul?... Jaj, ne is kérdjétek!
Vasnál erősebbet! Kész ágyúcsöveket!
Amelyeket tisztán - acélból öntöttek,
Hogy a mai estén - a szép nem körében
Azoknak szívében - háborúság legyen!
Mert ágyúcsövek ők, a három Tutschekek
Akiket a lányok ma mind szeremének
Rohammal bevenni - hálójukba fogni
S az éltükön át oltalmukban élni
Próbálják meg lányok... szép tordai lányok,
Csicseregjen nekik az Aranyos szátok,
Feri, Laji, Sanyi - mind fenegyerekek
És jó a márkájuk! Vasgyúrók! Tutschekek!
7. cég: Az Amirás cégnek kétféle gazdája
Míg itt Tordán a selymet árulja,
Addig Kolozsváron O Layda utódja
A sok édességbe a krémet O tolja.
Pártoljuk a céget - Vass Bandi a feje
Singes ugyan - s mégis édességgel tele.
A pultjánál áll két régi cimboránk
Amirás Bandi és Rakits Adriánkánk.
II. cég: Meglátják Uraim, a jövő csillaga
Lesz Albert Marcinak Anna Máriája
Van-e kérem ki őt eddig nem ismerte
Bemutatom tehát a reklám keretbe.
Édes kicsi lányka, édes mint a család
Édes mint a boltjuk a Wolff sikátornál.
Ha keserű élted, s édességre vágyói,
Menj be csak Marcihoz, ott minden jót kapói,
íme bemutatjuk az élő reklámját
Anna Máriának mosolygó tatáját.
14. cég: Megtörik a napnak felkelő sugara
Amint reá süt a Harmath portára
A Harmatocskáknak drága csillogása
Büszkén fénylik. Boldog háza tája
Boldogság országa - harmatok hazája
Büszke lehet erre jó barátunk Béla.
246 Bálint Júlia
A vers 30 céget mutat be. Felvillantok még egy képet Torda kereskedőinek életéből.
Részletek: „írta és előadta Fogolyán Sándor a Tordai Magyar Kereskedők Egyesületé
nek 1932. november hó 12-én tartott Gombos László, Polonyi Sándor és Miron Kajetán
nagy múltú Elnökeinek képleleplezési ünnepélyén.” Az előadásból megtudjuk egyebek
mellett, hogy 1908-ban megalakult a tordai kereskedők és kereskedő ifjak társas és olvasó
köre. Megalapításához nagyobb összeggel járult hozzá Miron Kajetán, és olyan népszerű
ségnek örvendett a főnökök és az ifjak előtt, hogy nagy lelkesedéssel egyhangúlag őt vá
lasztották meg az olvasó és társas kör elnökének.
Ezen tisztséget majdnem egy negyed századig viselte, és ezen idő alatt az ő segítő
munkás társaival a legmagasabb színvonalra emelte. Az egyik célja volt az ifjúságot ne
velni és kultúrában fejleszteni, amit könyvtár megalapításával, lapokkal és időnkénti
szakszerű előadásokkal el is ért. Volt olyan időszak, midőn ezen olvasó és társas kör
nemcsak a tordai kereskedő és kereskedő ifjak, hanem Torda város középosztályának
kedves találkozó és olcsó szórakozó helye lett.
A 6 oldalas „emlékbeszéd” tartalmazza a társaság himnuszát is:
Akinek az inge gyolcs
Az nagyon sokkal adós.
Az én ingem fehér vászon,
De nincsen is adóságom.
Miron Kajetán is bekerült abba a családba, amelyet Hatcskuj-Tutsek Nemzetség néven
tartunk számon.
íme egy lap a másik fontos forrásmunkából: Gudenus János József: Örmény eredetű
magyar nemesi családok genealógiája. Bp. 2000.
Vajdahunyadi Bogdánffy Deodát fiai: 1. Dániel, sz. 1820 Torda. Első neje Hacskuj
Mária, második neje Tutsek Mária, sz. Tordán 1825-ben. Esküvőjük ugyancsak Tordán,
1850-ben. Gyermekei: Első nejétől 1. Bogdánffy Róza, aki férjhez ment Issekutz Pálhoz.
Második nejétől 2. B. Teréz, sz. Torda, 1855. Férje Csonka Lajos, 3. B. Vilma, sz. Torda,
1857. Férje Issekutz Gergely, 4. B. Mária sz. Torda, 1859. Férje Miron Kajetán 5. B. La
jos, sz. Torda, 1861. febr. 20. Részletesebben is foglalkozunk vele. Tordán élte le életét,
mint ügyvéd és műfordító. Itt tartotta esküvőjét is Retezár Irénnel, 1890. május 31-én. Fe
lesége is Tordán született 1871. december 27-én, Retezár Gerő és Tutsek Franciska lánya
ként. Két fiuk volt, mindkettő Tordán született:
B. Géza 1893. március 23-án, utász-tüzérfőhadnagy, oki. építészmérnök, feleségül vette
Tutsek Piroskát, akit mint a M. Kir. Operaház magánénekesnőjét tart számon a szín
háztörténet. O elment tehát Tordáról, akárcsak öccse Jenő, a bankár.
Végül szólok Bogdánffy Dániel 6. gyermekéről Ödönről, aki Tordán született ugyan,
1863. dec. 13-án, de életének 81. évében Budapesten hunyt el, helyettes államtitkári és
műegyetemi nyilvános rendkívüli tanári pályafutás után 1944-ben.
Örménymagyar családok Aranyos-vidéken 247
A felsoroltak tehát, és még sokan mások, mind-mind Hátskuj Tutsek József és Gajzágó
Flóriánná leszármazottai.
Amint a rendelkezésemre álló dokumentumokból kikövetkeztettem, a családalapítónak
is 6 gyermeke volt, a 6., Mária ment férjhez a tordai Bogdánffy Dánielhez, de nemcsak ez
a szál vezet Tordára.
Legnagyobb fiának, Ferencnek az unokája az a Tutsek József, aki 1867-ben született,
valószínűleg Kolozsváron és a Családi Egyesületet létrehozta, Tutsek Nemzetség Családi
Egyesülete néven. Ők is hatan voltak testvérek, de éppen neki nem volt gyermeke. Nővére,
Tutsek Anna, akinek nevét ifjúsági regényei tették ismerté, a Magyar Irodalmi Lexikon
szerint 1865. március 12-én született Kolozsváron.
Tutsek József már Budapesten élt, mikor valószínűleg 1922-ben megalapította a Családi
Egyesületet, tehát 55 éves korában, nyilván többéves előkészítő munka után, és majdnem ti
zenöt éven át volt az Egyesület szeniorja. Nem lehetetlen, hogy mint Erdély szülöttjének
éppen a Trianon után Erdélyben maradt családtagok megsegítése volt a célja, hiszen egy
1940-ből fennmaradt Családi Értesítőből kitetszik, hogy volt egy tordai góc, körzet, ennek
felelőse Albert Andor, és egy brassói, ahol ifj. Tutsek Jenő volt a megbízott.
Az 1928-ban Tordán a Darkó Aladárék szőlőjében megtartott családi összejövetelről
fényképeink is vannak. íme a teljes tordai körzet, majd külön a kisgyermekek, akiket a
szenior a híres Stepper cukrászdában vendégelt meg, ahová még Kolozsvárról is eljártak
fiákerrel azok, akik különlegesen finom süteményekre áhítoztak, és akiknek volt pénze
kocsikázni is.
A kapcsolat a Magyarországra került és a tordai családtagok között továbbra is szoros
volt. Számon tartották a gyermekek teljesítményeit, legyen az sport vagy tanulmányi elő
menetel, és jutalmazták őket, ezzel is ösztönzést adva a további fejlődéshez.
A kiemelkedő eredmények jutalmazása később is gyakorlat volt, amikor az alapító ha
lála után, 1936-tól kezdődően unokaöccsét, húgának, Tutsek Irmának a fiát, Zakariás Já
nost választották szeniorrá. Zakariás János postamérnök volt, lehet ezért is indított Családi
Értesítő címmel egy hírlevelet, amelynek 1940-es és 1942-es számait a nagy család egy
Erdélyben élő tagja, Zakariás Piroska - nem azonos az operaénekesnővel -, majd fia,
Oarcea Sorin Cristofor is megőrizte és másolatát nekem átadta. Érdemes idézni ebből az
írásból, noha nem kimondottan csak aranyosszékiekről és aranyosszékieknek szól, mert
mai érzelemszegény, anyagias világunkban sokat tanulhatunk, és kellene is tanulnunk
belőle:
„Tutsek Nemzetség Családi Egyesülete. Budapest, 1942. április 27.
Családi Értesítő
Szeretett Rokonaink! Mellékelten küldjük idei évi családi gyűlésünkre szóló meghívót,
és meleg szeretettel kérünk mindnyájatokat, hogy jertek el idei családi gyűlésünkre.
Keressük meg egymást, s a találkozásból merítsünk erőt egy újabb esztendő terheinek le
küzdésére. Szakítsatok időt magatoknak, hogy hívó szavunkra eljöhessetek, s ha kell,
hozzatok áldozatot is érte. Szenteljük ezt az egy napot a családi érzés ápolásának, gondol
junk a bennünket itthagyottakra, és osszuk meg egymás bánatát, örömét...
Az újszülöttek érkezésekor szüleiknek a család nevében minden jót kívántunk. Ezúton
megismételjük jókívánságainkat, és kérünk, hogy az édes csöppségeket neveljétek szere
tettel, odaadással, és iparkodjatok beléjük oltani a magyar nemzeti és családi érzést, és a
rokonság iránti szeretetet is. Mi a magunk részéről megígérjük, hogy az újonnan érkezett
családtagokat a legnagyobb szeretettel fogadjuk és öleljük magunkhoz... Az ifjú pároknak
jókívánságainkat fejeztük ki. Most pedig kérjük őket a család valamennyi tagjának
nevében, hogy abból a sok-sok szerétéiből, mely egymáshoz vezette őket, egy parányit
248 Bálint Júlia
tartsanak fenn a család többi tagjai, az Egyesület részére is... Albert Artúr családja,
valamint Harmath Béláék Tordán maradtak. Azért említjük meg őket, mert biztosítani
akarjuk, hogy állandó mélységes szeretettel és együttérzéssel gondolunk rájuk.”
Az 1940-ben keltezett családi értesítőből kitetszik, hogy 1939-ben Tordán tankönyvse
gélyt kapott az Egyesülettől Harmath András, Harmath Sándor, valamint Albert Sándor fe
jenként 10-10 pengőt, jutalmat kapott még Harmath Erzsébet 10, és Harmath Sándor 5 pen
gőt. A családi egyesület vagyona 1940. április 15-én 5422,34 pengő volt, és ebből segítették
kölcsönökkel a rászorulókat, és kötött takarékkönyvekben kamatoztatták az alaptőkét.
A Tordáról induló Harmathok szépen kamatoztatták és megszolgálták a kapott segítsé
get. Mindhárman jelentős pályát futottak be. A Romániai Magyar Irodalmi Lexikonban
olvashatunk róluk a Keszy Harmath címszók alatt.
Tekintettel a Családi Egyesület szociográfiai jelentőségére, Neményi Ágnes tanárnő
ösztönzésére a fennmaradt dokumentumok alapján ebből a témából valószínűleg állam
vizsga dolgozat is készül a kolozsvári Babeş-Bolyai Tudományegyetemen.
A Nemzetségbe került Albert Arthúmé Amirás Ilona szerteágazó áldásos tevékenysé
géből most csak kettőt említek: a Katolikus Misszió keretében, amelynek titkárnője volt, a
Bányafurdő medencéjének északkeleti csücskén nyaralót létesítettek, ahol csoportonként
50-60 gyerek töltötte nyári vakációjának egy részét.
A téli hónapokban szövő- és varrótanfolyamokat szerveztek a tordai és környékbeli fia
tal lányok részére, abban az épületben, „amelyet a semmiből teremtett itt két buzgó és
áldozatkész asszony” a Katolikus Misszió minden tagjával (Magyar Lapok, 1937. szept.
28.). Egy év múlva már kápolna is állott a nyaraló mellett, amelynek felszentelését dr. Bo
ga Alajos kanonok végezte, a szentbeszédet pedig Márton Áron - akkor még kolozsvári
plébános - tartotta.
Gondja volt ennek a kitűnő asszonynak arra is, hogy Torda kulturális életét megfelelő
színvonalon tartsa. Értékes embereket hívott meg és vitt ki Tordára előadásokat tartani -
például Mécs Lászlót - , vagy hetekig vendégül látta Gáli Ferencet, aki Francois Gall néven
vált európai hírű festővé, hogy a tehetséges gyermekekkel: Albert Sándorral, Darkó Lász
lóval, Keszy Harmath Andrással foglalkozzék.
Lelkesedése a második világháború után sem tört meg. 1945-ben, 40 évesen iratkozott
be az egyetemre, hogy meglegyen a létszáma a magyar csoportnak a jogi fakultáson. így
lett belőle dr. Amirás Ilona.
Hírt lehetne és kellene adni még az Amirás család többi tagjáról, akik Tordán élnek ma
is: Amirás Éva tanárnőről és testvéréről, Andrásról, a gépészmérnökről, a Németországban
élő Péterről és a szintén ott hazára lelt híres zongoraművészről, Amirás Gáborról, a tordai
születésű neves grafikusról, Gross Amoldról, a Tatabányán élő Albert Éva családjáról. És
ne felejtsük el, hogy Tordán született a Kossuth-díjas Lászlóffy Aladár és a József Artila-
díjas Lászlóffy Csaba is, akinek fia, Lászlóffy Zsolt már fiatalon is neves zeneszerző és
karmester (igaz, ő már csak gyökereiben aranyosszéki).
Beszélni kellene még a ma is ott élő Bogdánffyakról, az Osztiánokról, Pethő Miklósné
Török Ilona tanítónőről, Tömlő Istvánról, vagy például a néhai Kovrig Károlyról, akiről az
író Bágyoni Szabó István azt mondta, hogy szomszédja lévén Tordán, többet tanult tőle,
mint négy év alatt az egyetemen.
Talán majd egyszer folytatjuk.
Bartha Katalin Ágnes
Tapsos Törd a
Feltűnő lehet az is, hogy az Enyedi Sándor szerkesztette Rivalda nélkül (A határon túli
színjátszás lexikona) (1999), amely az erdélyi színházi életet általában megbízhatóan,
forrásokat is feltüntetve híven adatolja, nem tartalmaz tordai színjátszás címszót.
A tordai színháztörténeti adatsorok kiegészítése mellett a tanulmány néhány színház-
történeti forrás mentén kíván a város 19. századi színházi életének nyomába szegődni, a
vidéki közönség egyes szövegbeli reprezentációiról szólni.
teleiére: Sászeni Júliust, vagy az Igazság-szerető Nagy Embert, szép ízlésű tablóval, és
Kar-énekkel. Az egész Társaság 30 személyből áll, ’s közűle telik ki a’ festes muzsikai
Kar, ’s ’a t; azóta több Játékokat is derekasan adott”. (Hazai ’s Külföldi Tudósítások, 1829.
nov. 14. 40. sz. 314.)
A harmincas években a Keszy József kisebb, Erdély-szerte ismert vándorszíntársulata
fordul meg itt 1832-ben,6 1834 telén Hubai Emánuel társulata, 1838-ban pedig a Fejér
Károly igazgatása alatti szintársaság. A Hubai társulatának tordai működéséről maradt egy
előadás-beszámoló is. A Honművész tordai tudósítója E. Raupauch A molnár és leánya
című érzelmes darabjának a bemutatójáról számol be (1834. dec. 28.), amelyet a város
szálájában tartottak. A Tordaifi álnevű színikritikusként fellépő tudósító a Hubai igaz
gatása alatti vándorszíntársulat egyenetlen színvonalú előadásáról ad hírt, amelyben ké-
születlenség, figyelmetlenség és szerep-nemtudás (Kemény János színészre vonatkozik ez
utóbbi megjegyzés) rontotta a hatást. Kiemeli a főszereplő Hubai Emánuel játékát, aki ,,a’
mívelteb közönség előtt ezen eléggé ismeretes szerepben úgy mutatkozott, mint a’ színész
nevet nem egész érdemmel viselő társai között a’ legjobb és magát alkalmasint értő szín
játszó”. De megjegyzi, hogy „helytelen ábrázat vonásai és nem találó öltözete az előadás
becséből sokat elvett”. Egyebek mellett Eránosz, örmény származású színész (Konrád
szerepében) „természetien” és Eránoszné Jeremiás Karolina (Mária, a molnár leánya sze
repében) „erőltetett” játékát említi, aki azonban „a haldoklási jelenetet jól eltalálta”. Erá
nosz játékára vonatkozóan fontosnak tarja megfogalmazni a jó színész egyik fő kötelessé
gét is: „az előadandó játéknak valóját, és czélzását megismerni, s’ érteni, szerepéhez sem
mi szükségtelent toldani, ’s a’ legkisebb megkivántatókat el nem mulasztani” (Honművész
1835. jan. 29. 71.)7
Az Erdélyi Híradó szerint 1838 május havában Fejér Károly társulata tartózkodott a
városban. A tudósító a társulat működését, annak hazafiúi vállalkozása és a pesti árvízká
rosultak felsegélése miatt tartotta említésre méltónak. E célból a társaság május 25-én Ör
dög Róbert című. darabot mutatta be, amely igen csekély esztétikai élvezetben részesíthette
az arra vágyó közönséget. Arról, hogy az előadás mennyire volt a társaság erejéhez mére
tezve, illetve mennyire elégítette ki a közönség ízlését, a tudósító hallgat és inkább „gyön
gédségből egyebeket elhallgatván az igazgató úr hazafiságát, úgy inkább a’ szent czélt
pártoló ’s a’ helyhez képest számos közönség buzgóságát méltánylani ref. örömének s’
kötelességének tartja”. (Erdélyi Híradó 1838. máj. 29. 43. sz.)
A negyvenes években a Kolozsváron egyesült Kilyényi és Celesztin társulatának egyik
fele játszik Tordán 1842 július-augusztusában,8 1843-ban a kolozsvári színtársulat egyik
jeles tagja, Pály Elek ismert színigazgató színtársulata játszik itt.9 1844-ből pedig három
darab tordai színlapot őriz a Román Állami Levéltár Kolozsvári Fiókjának magyar színház
alapja. Júliusban itt vendégszerepei egy magát a színlapon meg nem nevező társulat, de
amelynek tagjai egy igazgató feltüntetése helyett többet árulnak el. A társulat tagjai közt
ott van Déryné, Albişi László, Mátéfy József (színész, súgó, zsebkönyvszerkesztő, fordító)
és egy alkalommal nagygalambfalvi Feleki Miklós, „a színészek pápája” is fellép. Július
13-án szombaton Bartholomeo Caramanno, tengeri rablók fejedelme vagy a ' Cnrzolai
tűzmennyegző Houwald-írta .szomorújátékát adják Mátéimé jutalomjátékául, és Feleki
Miklós felléptével. A színlap feltünteti a széles érdeklődésre számot tartó ábrázolatokat is,
amelyek az előadás látványosságára hívják fel a közönség figyelmet, és közli a
jutalomjáték-adó Mátéfiné ajánlását is. Július 17-én, szerdán A ' Velencei nő és a Bravo
vagy: Az óntömlöczök martalékja című A. Bourgeois öt felvonásos drámáját játszották
Albişi László jutalomjátékául. Július 18-án csütörtökön Szigligeti Ede Szökött katona című
népszínművének bemutatója volt, a „hírszámyalta remek színmű” szövegkönyvének költ
séges megszerzése miatt emelt helyárakkal.
1845-ben Komáromy Alajos társulata üti fel sátrát Tordán, ekkor minden valószínűség
szerint Szigligeti Ede is a társulat tagjai között van. Kántoméra emlékezve, ennek tordai
fellépését említi. „Én utolszor 1845-ben Tordán láttam, s azt tapasztaltam, hogy még akkor
semmit sem vesztett - még büszkeségét sem. Tisztelkedni akartam nála, de, ámbár szíves,
nyájas volt hozzám, mindenféle mentséget hozván fel, nem fogadott el. Mint a színészek
mondták, mert nagyon szegényes lakása volt.”10
Az ötvenes években a Posonyi Alajos (1853), a Bács Károly (1854 június),11 valamint a
Gyulai Ferenc igazgatása alatt álló kolozsvári társulatnak (1856. máj. 17-jún. 19.)12 itteni
fellépéseiről van adatunk. Ez utóbbi társulat részletes repertóriumát is ismerjük az 1857-
ben megjelent Jakab István súgó szerkesztette Nemzeti színházi emlékkönyvnek kö
szönhetően.13 Ehhez a dráma és népszínmű társulathoz tartozott ekkor H. Prielle Kornélia,
Szerdahelyi Kálmán (m. v.), Szentpéteri Zsigmond (m. v.), Pergő Celesztin és Turcsányi
Imre is.
15 Zeyk Elek nevét a Schöpflin-szerkesztette színházi lexikon (1929-31), a Székely György által
szerkesztett (1990), valamint az Enyedi Sándor által szerkesztette színházi lexikon (1999) sem em
líti. Ferenczí Zoltán kolozsvári színháztörténetében egy adat erejéig felbukkan a neve. E szerint
Zeyk 1858. november 11-én mint vendég lépett fel a Farkas utcai színház színpadán (Ferenczi
1897a. 423.)
16 L. a vándorút rekonstrukcióját Bartha 2005. 173-182.
254 Bartha Katalin Ágnes
18 Egy ilyen esetet említ meg a Hetilap nagyenyedi tudósítója a Pozsonyi Alajos igazgatása alatti
társulat által előadott egyik előadás kapcsán: „Május 14-kén. Ne nyúlj a királynéhoz. Ebben kis
szerencsétlensége volt ifj. Lendvaynak. Szavallata közben fél bajusszá leesett, de ő egész zavarta
lanul kezébe fogá a félbajuszt s siró hangon mondá dón Gáspárnak: látja ön, ijedtemben a bajuszom
is leesett. Zeyk [Elek], máskor a közönséggel u'gy hisszük nem fog versenyt nevetni Lendvay
bohóczkodásain; komoly szerepéhez nem nagyon illett.” (Hetilap 1854. jún. 3. 44. sz.)
19 „ok a'nemzet”, nyelv és kornak / Díszt adni: ez az elve a’ jó Direktornak”- fogalmazza Zeyk a
Színházi mottók egyik helyén.
20 Hadd említsem meg egy ilyen kisebb nyomtatvány egyik legnépszerűbb szövegét, melyet a tár
saság elköszöntekor, ill. újévkor a színlapkihordó vagy súgó a közönségnek kínál vagy házról házra
járva fizetés-kiegészítésként szétosztogat: „Hon s művészet e kebelnek mindene / Ez melyért élnem
256 Bartha Katalin Ágnes
s halnom kellene / Pártfogóim! Nyújtsatok hát pályabért / Hogy élhessek általatok a honért. Hálás
tisztelettel a színlaposztó”. Az egyleveles emlényekről 1. még Hankiss-Berczeli 1961; Egyed szerk.
2002.
21 A vándortársulatokra vonatkozóan 1. Enyedi S. 1998. 36-55; Kerényi F. szerk. 1990. 372-398;
Császár E. 1959. A század utolsó harmadára vonatkozóan vö. Rajnai E. 2001.220-265.
~2 Említésre méltó a b. Jósika Miklós halálának emlékére előadott díszelőadás színlapja: V. László
és Ronow Agnes Dobsa Lajos történelmi tragédiájának előadás-dokumentuma (1865. márc. 21.).
Lelőhelye: Román Állami Levéltár Kolozsvári Fiókja. Magyar Színház Fondja. Színlapok.
23 vö. Schöpflin A. szerk. 1931. 363. Ferenczi Z. 1897a. 442. 1868. aug. 15-én Hamletel játsszák, E.
Kovács Gyula rendezésében és a főszerepet is ő játssza (OSZK SZtt. szlp.).
24 L. Kozocsa S. 1940. 264- 266.
25 Hankiss-Berczeli 1961.430.
Tapsos Torda 257
26 Molnár György a tordai nagyméretű pártolásra emlékszik vissza: 1876-ban ,yi betanult klasszi
kusokkal Tordára mentek, melynek kaszinói terme többször szűk volt s nem fogadhatta be a közön
séget” - írja (Molnár Gy. 1881. 492.).
27 Rakodczay társulata tordai tartózkodása idején a Lear király (1899. máj. 30.) és az Othello (1899.
jún. 8.) tragédiákat is előadja. (Vö. Aranyosvidék. 1899. jún. 3. 22. sz. 84; Aranyosvidék. 1899.
jún.10. 23. sz. 88; OSZK Sztt, színlapok.)
258 Bartha Katalin Ágnes
„A város elsőrendű intelligentiája szép példakint van jelen mindig az előadásokon. Kissé csodál
kozni lehet, evvel szemben, hogy a derék középosztály nem tud megbarátkozni a nemesítő színházzal.
A szegénység okát ritka esetben fogadom el, inkább túlságos takarékosság az oka; pedig több érőtt
kamatozik a szellemi tőkébe fektetett pénz, s ez említet színdarabok egyenlően nevelő hatással vannak
ifjúra, öregre, nőre és férfira, szegényre és gazdagra.” (Aranyosvidék, 1891. febr. 22. 4. sz.)
~9 Aranyosvidék 1891. aug. 9. 28. 122.
30 Aranyosvidék 1898. jún. 11. 24. sz.
31 Enyedi Sándor az 1887-es és 1899-es tordai előadás-adatokkal számol. (Enyedi S. 2002. 39, 218.)
Az Aranyosvidék szerint 1895-ben is játszotta Madách darabját Deák Péter színtársulat Donáthné
Orsi Aranka jutalomjátékául. (Aranyosvidék 1895. júl. 13. 28. sz.)
Sebestyén Kálmán
A TORDAI F IL M JÁ T S Z Á S K E Z D E T E I
A romániai filmtörténeti kutatások egyik soron lévő feladata a film hazai elterjedésének
- a vándormozik odüsszeájának - feltérképezése. Időnként tanulmánykötetekben, a sajtó
ban érdekes filmtörténeti írások jelennek meg, melyek lehetővé teszik filmtörténetünk fe
hér foltjainak eltüntetését.
Az állandó filmszínházak megjelenését a filmjátszás évtizedes múltja, az első filmvetí
tések - a vándormozik kora - előzte meg.1 Idézzük fel a tordai filmjátszás kezdetét, első
évtizedét.2
A századfordulón Torda, az iparosodó kisváros - lakóinak száma 12 117 - ekkor ismer
kedett a modem technika „csodálatos” felfedezéseivel: a hírközlésben a telefonnal, a gyó
gyászatban a röntgensugarakkal, a szórakoztató iparban - a színház és a cirkuszi attrakció
mellett - ekkor jelent meg egyelőre szerény vetélytársként a mozgófénykép.
Botladozó lépések
Lumiére első filmjének párizsi bemutatója után hat évvel - 1901 nyarán - Tordán is
megjelent „a modem technika bámulatos vívmánya”. Nagy József vándormozis nagy hír
veréssel reklámozott előadása azonban kudarcba fulladt: „Tavaly két vállalkozó szellemű
ember hozott Tordára valami lantema-magika féle masinát... de a spiritusz elaludt és a
művészi mutatvány fiaskót vallott” - írja némi gúnnyal az Aranyosvidék. (1902. V. 10.)
A következő előadást - 1902. március 30-án - Király Pál, az Alhambra Színház igaz
gatója hirdette.3 Az egykori Korona vendéglőben (ma Köztársaság tér 38. szám) tartott
előadáson: „Színre került az Uránia Tudományos Színház műsordarabja az - 1848 - négy
felvonásban, végül Makkai Zsigát, a híres parasztképviselőt mutatták be több képben”
(1902. III. 29.), az előadás nagy közönségsikert aratott, Király az állóképek mellett - az
Uránia szokása szerint —mozgóképeket is vetített.
A vándormozik kora
Az első „villanyszínház” 1903. augusztus 29-én mutatkozott be a városban: „May Hen
rik igazgatása alatt egy valódi mozgófényképekkel felszerelt villanyszínház lesz látható -
szólt az Aranyosvidék híradása - a műsor tizennégy pontból áll és záradékul a belgrádi
vérfürdő mutattatik be eredeti felvétel után.”4
Ez év őszén - 1903. október elején - a századelő egyik legismertebb vándormozisa,
Benkő M. tanár érkezett Tordára. Lumiére szenzációs - ma már filmtörténeti jelentőségű -
kisfilmjeit: A vonat érkezéséi, A megöntözött öntözői stb. Erdélyben először Benkő mutatta
1Romániában az első filmvetítést Bukarestben 1896. május 27-én tartották a LTndependence Rou-
manie című újság helyiségében. Erdélyben, eddigi ismereteink szerint, az első mozgóképvetítéseket
Gyulafehérváron, Balázsfalván, Erzsébetvároson, Székelyudvarhelyen 1898-ban, Kolozsváron
1899-ben tartották. Vő.: Jordáky L. 1971. 197. A kötet több mint húsz filmtörténeti tanulmányt
tartalmaz, a továbbiakban a tanulmányok szerzőjét, címét és a kötet oldalszámát jelzem.
2 A tordai filmjátszás történetére értékes adatokat szolgáltat a helyi sajtó, elsősorban az Aranyosvidék
című napilap. Idézeteim innen vettem, a szövegben zárójelben közlöm megjelenésük időpontját.
3 Király Pál Első tudományos székelyszínház néven 1902. május 31-én, Szászvároson szerepelt. Vö.:
Andriţoiu, I. Găinara, V.- Schilling, R. 1971. 209.
4 May Henrik, 1903. október 31-én Szászvároson szerepelt. Vö.: Andriţoiu, I. - Găinara, V.
Schilling, R. 1971. 209.
260 Sebestyén Kálmán
be.5 „Edison színháza” a városi Vigadóban (Köztársaság tér 52. szám) vetítette műsorát. A
hőskorban a filmvetítések még nem önálló, egész estét betöltő látványosságok, az előadá
sokat cirkuszi produkciók, tánc- és zeneszámok egészítették ki, így Benkő is: „mozgó
fényképei mellett nagy szenzációkeltő attrakciókat, beszélő műembert, hangszerimitátort,
delejes nőt, táncokat is felvonultat”. (1904. X. 10.)
A következő év tavaszán újra May Henrik „bioscop-tulajdonos” szórakoztatta a tordai
közönséget. A Széna téren (ma Varga Katalin tér) felállított sátormozinak nagy közönség-
sikere volt. Az Aranyosvidék szerint: „technikai apparátusa is kitűnő, saját villanyvilágí
tással és vetítőgéppel rendelkezik, készülékét az 1900-as párizsi világkiállításon Grand
Prix-vel tüntették ki... állandó szerződése van Berlin, Budapest, Graz és Triest városokkal.
Két hétig játssza érdekes és derültségkeltő mozgófényképeit, minden második nap új és
változatos műsort állít össze”. A sikert fokozta A tordai hentes a borbélynál című moz
gókép, mely bizonyára az első Tordán forgatott felvétel, de a bioscop igazi slágerképei az
orosz-japán háborúról és Port Arthur bombázásáról készült eredeti mozgófényképek.
(1904. IV 2. 9, 16.)
Ez után hosszabb szünet következett, csak két év múlva - 1906 őszén - érkezett újabb
„elektró-biograph” a városba. A Vigadó udvarán bemutatott műsor érdekessége A resicai vas
müvekről készített híradó, az első hazai ipari tematikájú dokumentumfilm.6 (1906. X. 20.)
Az Uránia sikere ösztönözte Péter Antal ipariskolai igazgatót, aki felismerte a filmben a
pedagógiai-módszertani segédeszközt, arra, hogy vetítéssel egybekötött ismeretterjesztő
előadássorozatot tartson, az ipariskolának pedig saját mozgófénykép-vetítő beszerzését
tervezze.
A film már ekkor a szórakoztatás, tudományos ismerettel]esztés mellett reklámcélokat
is szolgált. Élelmes vállalkozók - vendéglősök, kávéháztulajdonosok - vendégeiknek
szenzációs mozgófényképek vetítését ígérték. Blum József kávéháztulajdonos - 1908
nyarán - naponta rendezett vetítéseket, „Apolló színházában a szép bohózatok és a meg
kapó drámák váltják egymást”. Műsorán néhány ismeretterjesztő film is szerepelt: Szar
vasvadászat Kanadában, A Zambézitől Közép-Afrikába stb. A vállalkozás tiszavirágéletű
nek bizonyult, a várt anyagi nyereség elmaradt, a vetítések megszűntek.
Két évvel később - 1910 elején - a „Lifka Bioszkop”9 vendégszerepeit a városban: „Az
összes külföldi filmgyárakkal összeköttetésben álló vállalat a szezon legsikerültebb
újdonságait... a párizsi színészek filmjeit... aktuális világeseményeket” ígért. A század
első évtizedében a vándormozikat, így a Lifka Bioszkopot is a francia Pathé cég látta el
gépi felszereléssel, filmekkel. Rövid időn belül a kakas védjegyű Pathé filmek nálunk is
ismertté váltak, különösen népszerűek voltak az aktuális világeseményeket bemutató hír
adók, az ún. Pathé-újságok.
11 Török L. 1968.
12 Edison találmányát, a hangosfilmet, a kinetofont 1914-ben Gyulafehérváron és Vajdahunyadon is
bemutatták. Vö.: Andriţoiu, I. - Găinam, V - Schilling, R. 1971. 225.
Kötő József
felállították a Munkás Otthont is, amely jól meghatározott politikai célkitűzések mellett a
dolgozó osztály művészi ízlésének pallérozását is célul tűzte, szabadegyetemi előadások
megszervezésével és a műkedvelés felkarolásával.
Az 1920-21-es téli szezonban új tagok is bemutatkoztak: Borbély Lily primadonna,
Harmathy Joli, Stella Gida, Gáli Sándor. A műsor gazdag és változatos volt. Az operett
listán ilyen címek szerepeltek: A hercegkisasszony, Szerelem vására, Mágnás Miska, Er
dészlány, Lily bárónő, Pünkösdi rózsa, Csavargóleány, Farsang tündére, Favorit, Tatár
járás, Corneville-i harangok, Gratchen, Marosa katonája, Gésák. A prózai darabok közül
közismertebbek voltak: A falu rossza, Sárga csikó, Tolvaj, Ördög, Francia négyes, Leg
szebb kaland, Patika, Obsitos, A cigány, Karenin Anna, Ingyenélők, Régi szerető, Vas
gyáros, Kaméliás hölgy, Tájfun. Klasszikus operett, népszínmű, modem társadalmi dráma,
magyar klasszikus, bulvárdarab - íme, milyen széles műfajú skálát ölelt fel a játékrend.
Alkalmas lett volna arra, hogy a heterogén közönség elvárását kielégítse. A létbizonyta
lanság fenyegető réme azonban egyre inkább a sikerhajszát ösztönözte. így jelennek meg
az együttes munkájában az első válságtünetek. A kritika még nagyon mértéktartóan, de
jelez néhány fogyatékosságot. Érzékeny vesztesége a társulatnak F. Csók Vilma hirtelen,
tragikus halála (torokgyík áldozata lett), aki Torda agyondédelgetett primadonnája volt, s
híres dalait városszerte énekelték. Az egész város osztozik a társulat gyászában, és
közadakozásból állítják fel síremlékét a tordai temetőben.
A következő év újabb nehézségeket hoz. A kultuszminisztérium új színikerület-be-
osztást állít fel, nyílt versengést indít a kerületi koncessziók elnyeréséért, ez egyrészt durva
s nemegyszer az erkölcsi mércéket meghaladó konkurenciaharcot robbant ki, másrészt to
vábbfokozza a bizonytalanság érzetét. 1922-től Torda a VII. színi kerület városa, s Fehér
Imrének még sikerül megtartania a helységet. Minden válságtünet ellenére az 1922-es év
az egész két világháború közötti korszak művészileg legambíciózusabb periódusa. Ez a
törekvés elsősorban az időközben a társulathoz szegődött Marosi Géza tevékenységéhez
fűződik, aki Fehér Imre igazgató mellett a művezetői feladatkört töltötte be, rendezett és
drámai főszerepeket játszott. így kerül műsorra Shakespeare remekei közül az Othello,
Velencei kalmár, Hamlet, Rostandtól a Sasfiók és a Cyrano de Bergerac, Schiller Hara
miák}^, aminek külön érdekessége, hogy mindkét testvér szerepét Marosi játszta.
Az 1922/23-as téli szezonban Fehér újjászervezi társulatát, s ekkor kerülnek Tordára az
új közönségkedvencek: Kürthy Böske primadonna, Fekete Rózsi szubrett, ifj. Szűcs László
énekes bonviván, Lázár Hilda. Hiába viszik azonban színre a korabeli magyar drámairo
dalom jelentős alkotásait, Molnár Ferenc Lilioméit, vagy Bíró Lajos Álarcokját, az egyete
mes színműírás olyan műsordarabjait, mint Tolsztoj Elő halottját vagy Heijermans Remé
nyét, elnyomja őket a sikerhajhászó operettdömping, s a szezon végére már figyelmeztetni
kell a társulatot: „eddig nem így csinálták a kultúrát és a magyar színészetre manapság
igazán nemesebb feladatok várnak, mint valaha" (Aranyosvidék 1923. jan. 20.). A hivatá
sára ébredő társulat jelentős kultúrtörténeti tettként, a testvériség eszméjének szolgálatában
bemutatja Marosi Gézával a címszerepben Eftimiu Prométeuszát. Társadalmi közüggyé
vált a bemutató, amit bizonyít az a tény is, hogy Janovics Jenő leutazik Tordára és beveze
tő előadást tart a premier előtt. Még ugyanabban a szezonban bemutatják Marin Anton ro
mán író darabját, Negruţiu F. Emil, Udvarhely polgármestere fordításában. Az 1922. de
cember 12. és 1923. március 20. közötti szezon a megfeszített munka időszaka volt, hiszen
120 előadást tartott a Fehér-társulat olyan körülmények között, mikor állandóan a kon
cesszió megvonásának réme fenyegette a színházat.
1923 augusztusában megtartott rövid nyári előadássorozata után a Fehér-társulat meg
kezdi a 8 hetesre tervezett 1923/24-es téli szezont. Közben a lapok egyre súlyosbodó élet
Színi mozgalom Tordán a két világháború közötti időszakban 265
kánkban az 1926-os őszi szezont a sikeres időszakok közé sorolhatjuk. Persze, a sikert is
mét és elsősorban az operettkultusz vívta ki.
A közönség-látogatottság fedezékében most már megindulhatott a küzdelem az igazi el
hivatottsága nevében működő színházért, s harcot hirdethettek az ezt veszélyeztető igény
telenség, a szintsüllyesztés ellen. Az Aranyosvidék 1926. november 6-i számában Magyaro-
sy Zoltán a következőket írta: „mi ma a színház, speciálisan magyar színjátszás és színművé
szet az Erdélyben működő magyar nyelvű színtársulatoknál? Részben idegenből fordított és
részben magyarul írt ún. operett-slágerek sorozatos előadása, ami elkelhet mulattatás vagy
látványosság számában, de korántsem jelenti a magyar színjátszás és magyar színpadi
irodalom művelését és semmi szín alatt annak fejlődését, értékemelkedését.”
Ilyen törekvések jegyében indította 1927. március 26-án Fehér Imre az új év tavaszi
színi idényét, de a közösségi erőfeszítések hiábavalónak bizonyultak, s érdektelenség miatt
a szezont meg kellett rövidíteni.
A sikertelenség oka azonban nem csupán a tordai viszonyokban keresendő, hanem
összefügg az akkori általános társadalmi helyzettel. Az egyik okot nevezzük közgazdasá
ginak: a színházat elsősorban eltartó középosztály elszegényedése, annak a rétegnek az
anyagi romlása, amely műveltségi szintjével alkalmas befogadó közege volt az igényes
műsorpolitikának, s pénzáldozatai biztosították az önfenntartást. Államilag magas bevételi
adók sújtották az együtteseket. A gazdasági válság színházi válságot eredményezett, ennek
vetülete az igénytelen műsorpolitika. Hogy a színház ismét a kultúra szent csarnoka lehes
sen, megszületik a színpártoló egyesület megalakításának gondolata, amely széles körű
társadalmi összefogás eredményeként nagyszámú bérletkötéssel biztosítaná a színtársulat
működéséhez szükséges anyagi alapot, s ezzel erkölcsi jogot teremtene magának arra néz
ve is, hogy irányítsa s ellenőrizze a műsorpolitikát.
Közben úgy tűnik, hogy kielégítő megoldást találnak jó képességű társulat állandósítá
sára. Torda Erdély első számú magyar együttesének, Kolozsvárnak a mellékállomása lett.
Több mint egy évig, 1927 augusztusától 1928 novemberéig maradt meg ez a színi kerületi
beosztás. Amennyire megnyugtatónak ígérkezett a helyzet, annyira kiábrándítóvá vált a
valóság. Csalódást csalódásra halmozott a kolozsvári társulat Tordára kiszálló részlege. Az
anyagi gondokkal küszködő Janovics semmitmondó operetteket, nívótlan előadásokat sze
gényes kiállításban, másod- vagy harmadszereposztásban küldött ki a rendszertelenül,
időnként többhetes kihagyásokkal megtartott tordai előadásokra. Csak egyszer-egyszer
juthatott egy-egy jobb előadáshoz a közönség, mint például Romain Rolland A Szerelem és
a Halál játéka című drámájának bemutatójához, Tárayval a főszerepben. Ily módon a
közönség elhidegült, kiszállások pedig ráfizetésessé váltak.
Ekkor a műkedvelők igyekeztek enyhíteni a város színházi válságán. A tordai vas- és
fémmunkások szakszervezetének öntevékeny színjátszói egyfelvonásosokkal szórakoztat
ták tagtársaikat, s egy másik műkedvelő együttes Herczeg Ferenc Gyurkovics lányok című
színművével lépett a nyilvánosság elé. Az ótordai református nőszövetség műkedvelő
színjátszói Makkai Sándor Gyöngyvirág című mesejátékát adták elő.
A közvéleményt továbbra is élénken foglalkoztatja a színjátszás ügye. Éles sajtópolé
mia folyik az egyre mélyülő színházi válság megoldása érdekében. Elvi szempontból
alapvető hibának tartják, hogy a színháznak nincs a néző erdélyi és emberi életéhez semmi
köze, s emiatt elvesztette vonzerejét. Ezt a megállapítást látszik igazolni az ismét Tordára
látogató Fehér Imre-társulat sorsa, amelyik 1928. október 28-án 10 napos színházi idényt
szervezett a városban - az időközben a kerületi koncesszióról lemondott kolozsváriak
helyett s így ismét sikertelen, méltatlan évadról beszélhettek a színi élet krónikásai.
Színi mozgalom Tordán a két világháború közötti időszakban 267
Ily módon Torda színi életének válsága egyre inkább elmélyül, s ami ritkán fordult elő
eddig, több mint féléven át nem játszott társulat a városban.
Némi pezsgést a pangó színházi életbe a római katolikus iijúsági egyesületek műkedvelői
hoztak, előadták dr. Szalay Mátyás Noémi című bibliai tárgyú 3 felvonásos színmüvét.
A közvélemény nyomására a városi tanács is foglalkozik a magyar színészet ügyével, és
sikerül elintézni, hogy 1929. június 1-jén Gáspár Jenő négyhetes színi idényt nyitott, 32 ta
gú társulattal és teljes zenekarral. A szezon eredménye: elvérzés, leégés, ahogyan a kora
beli sajtó minősítette az évad mérlegét.
Most már végleg az a veszély fenyegette a várost, hogy a színtársulatok elkerülik, „do
bogóinkról több magyar szót nem fogunk hallani” - figyelmeztette a színházi közvéle
ményt a kortárs színházi krónikás. Ismét napirendre került a színpártoló bizottság megala
kulása, s megtörténtek az első lépések a szervezeti keret létrehozására. A megalakítandó
színpártoló bizottság egyik alapvető feladatául jelölte meg a programadó cikk - s ezt ki
kell emelnünk - a kultúra demokratizálásának feladatát, követelve, hogy a színházi jegyek
árának mérsékelésével tegyék hozzáférhetővé a színházba járást a szegénysorsúak számára
is. Nemzetiségi szolgálatot csak esztétikailag értékes alkotásokkal lehet megvalósítani -
hirdetik. A színpártoló bizottság kezdeményezésére a városba szerződtetett színtársulat ja
vára széles körű társadalmi akció indult meg, a Magyar Párt helyi fiókja, a Magyar Iparos
egylet, a Kereskedők Társulata mozgósította a tagságot bérletkötésre.
Látva a nagy társadalmi összefogást, ismét Gáspár Jenő jött Tordára, s 1929. december
7-én megnyitotta háromhetes téli szezonját, amely közepes eredményekkel zárult, gyökeres
változást nem hozott, elsősorban konvencionális műsorpolitikája miatt.
Miután beigazolódott, hogy mindenfajta társadalmi összefogás ellenére, az erdélyi hi
vatásos színjátszók nem tudják Torda színházi életét megnyugtató módon révbe juttatni, az
öntevékeny színjátszás megszervezésében vélték feltalálni a megoldást. 1930 februárjában
megalakult a tordai Magyar Műkedvelő Társaság, több mint ötven műkedvelő jelenlétében
elfogadták az alapszabályt, megválasztották a tisztikart s kimondták: a halódó profi színját
szás helyett közkinccsé fogják tenni a színházat és irodalmat. A Műkedvelő Társaság első
bemutatója 1930 áprilisában Gárdonyi Géza Fehér Annája volt, Nagy Gyula rendezésében.
Az előadás valóban kultúreseménnyé változott, s nagy taps kísérte dr. Bosánczy András
szavait, aki bevezető előadásában ismételten bejelentette: a társaság célja, hogy az
embereket hozzászoktassák az igazi értékeket jelentő, komoly színművészethez. Szeptem
berben újból bemutatóval jelentkeztek: Fehér Ferenc rendezésében előadták a Heidelbergi
diákéletei. Úgy tűnt, hogy végre rendszeresek lesznek az előadások, nevelő értékű közmű
velődési program jegyében, s még csak nem is a dilettantizmus szintjén, mivel az öntevé
keny színjátszók között sokan voltak olyanok, akik a hivatásosak nívóján szerepeltek. A
Műkedvelő Társaság tevékenysége azonban 2 bemutató után abbamaradt, mivel a törvény
szék nem hagyta jóvá alapszabályát, irredentának minősítette a kisebbségi megmozdulást.
Erre a vádra válaszként született meg a szülőföldhöz való ragaszkodás és testvériség válla
lásáról szóló szép, emberi vallomás, az Aranyosvidékben napvilágot látott nyilatkozat,
amely kimondta: „az értelmet csiszoló, a lelket nemesítő költői mű forrásánál akarunk jó
kedvű, tiszta ifjúságot nevelni az ország közösségének”. így hullt hamvába a két világ
háború közötti romániai magyar közművelődés egyik jelentős, sokat ígérő vállalkozása.
A Műkedvelő Társaság tevékenysége kézzelfogható eredményének tudhatjuk be, hogy
az 1931. január 1-jén megnyitott négyhetes hivatásos téli színjátszó idényt Gáspár Jenő
társulata „nagyban és egészben” megfelelő látogatás mellett játszhatta végig. Erdélyt ekkor
három nagy elsőrendű kerületre osztották: Kolozsvár (hozzá tartozott Marosvásárhely.
Brassó, Szeben), Temesvár (hozzá tartozott Arad, Lugos), Nagyvárad (hozzá tartozót;
268 Kötő József
bemutató nem a véletlen műve, hanem egy tudatosan vállalt közművelődési program része
volt, bizonyítja az is, hogy nem sokkal a bemutató után a mészkői műkedvelők vendég
szerepeitek Tordán a Vén bakancsos és fia, a huszár című népszínművel, mely előtt Balázs
Ferenc tartott bevezető előadást. Hatalmas közönségsiker jegyében zajlott le, 1934. novem
ber 3. és 1935. január 12. között Ferenczy következő évadja. Jegyezzük meg a társulat
főbb erősségeinek a nevét: Gách Edit szubrett, Ágotay Hédi énekes naiva, Lázár Hilda,
Lenkey István bonviván, Faludi Béla, Kovács Géza, Simon László, Farkas József, Dézsy
Jenő, Pintér Böske, s az évad folyamán mutatkozott be az új primadonna, színjátszásunk
tiszteletreméltó egyénisége, Kőszegi Margit. Sajnos, egészen pontos adatok nem álltak ren
delkezésünkre, de hozzávetőlegesen megállapíthattuk a társulat tevékenységét tükröző
statisztikai adatokat. Az említett periódusban a társulat 64 előadást tartott, amiből 51 ope
rett és 13 prózai volt. Említsünk néhány jellegzetes címet is: (operettek) Vadvirág, Itt a
szerelem, Sárga liliom, Lili, Kék Duna, Tabáni orgonák, Bál a Savoyban, Legszebb tangó,
Tatárjárás, Mikor a kislányból nagylány lesz, A nőtlen férj, A kis kadét; (prózai darabok)
Vas utca, Napóleon ágya, Tovaris, Öméltósága sofőrje, A fekete szárú cseresznye, Anya
szív, Helyet az ifjúságnak, Az abbé, Az orvos, Piros bugyelláris. Szezonja végén Ferenczy
köszönő levéllel fordult pártoló publikumához: „amíg ilyen városok lesznek Erdélyben,
színészetünk nem hal meg” - írta.
Ez az időszak volt a két világháború közötti tordai színjátszás utolsó kiemelkedő sze
zonja, általános tünetté válván ezután a hivatásosok vergődése s a műkedvelő mozgalom
időnkénti felizzása, amely azonban csak pótcselekvésekre volt képes.
Ferenczy kiugró évadja után 1935. május 29-én a református kultúrház színpadán a Bat-
tyán-Huber társulat kezdte el működését, mely teljes kudarcba fulladt, még a szezonvég előtt
a társulat alapművészei, Bihari, Karsay, Salgó, önkényesen eltávoztak a városból.
1935 végétől 1937 májusáig Jódy Károly birtokolta a város színházi koncesszióját. A
közönség csalódással távozott az előadásokról, újdonságok helyett a társulat tagjainak
„szerzeményeit” kapták, csak felnőtteknek való pikáns operetteket, amelyek csupán arra
voltak jók, hogy elvegyék a jobb ízlésű közönség kedvét a színházba járástól. Az 1936.
november 7. és december 13. közti időszakban például összesen 36 előadást tartott a tár
sulat, amiből 23 operett és 13 prózai volt. A 23 operett-előadás folyamán 11 mű került
színre, míg a 13 prózai játék 7 mű bemutatóját jelentette. Ha tekintetbe vesszük, hogy
szombaton, vasárnap 3-3 előadást tartottak, akkor az előadásszámból kiderül, hogy kö
zönséghiány miatt egyéb napokon gyakran nem játszott a társulat. ,A műsordarabok és az
előadók egyként leromlottad' - írta a színházi krónikás. Az igazság kedvéért azt is el kell
mondanunk, hogy hatósági zaklatásoknak is ki volt téve Jódy társulata, például meg kellett
rövidíteniük az évadjukat, mivel a református kultúrház termét tűzveszélyesség ürügyén
bezárták. 1937. május 11-én Jódy együttese helyett Szabadkay társulata próbálkozott sike
res évad szervezésével, de ők is ráfizetéssel zárnak, pedig ők már az időközben helyre
állított Vigadóban játszottak.
Az ezután jövő társulatok ismét teremgondokkal küszködtek, mivel a Vigadó-terem bé
rét olyan magas összegben állapították meg, hogy a társulatok nem bírták fizetni, így He-
vessy Miklós 1937. december 25-én megkezdte négyhetesre szánt szezonját, de óév napján
elutaztak, mivel a hatóság ismét betiltotta a játszást a tűzveszélyessé vált református kul-
túrházban.
1938-ban ily módon csak ötnapos nyári színházi szezon jut Tordának, Mihályi Károly
alkalmi társulata játszott szabadtéren a Magyar Iparos Egylet kertjében.
270 Kötő József
A legkisebbik székely szék, testvéreitől messze elszakadva, már alig mutat valami kö
zös jelleget eredeti közösségével. Nyelvjárását mezőségire cserélte, népviseletét rég el
hagyta, de alkotó szellemét, ha más formában is, de megőrizte. A művészeti-népművészeti
irodalom elég mostohán kezeli Aranyosszéket (Jankó János után jó ideig alig járt erre
néprajzos), pedig számos említésre méltó művészeti emléke maradt fenn. Művészettörté
neti leltározása most készül.
Talán a legelhanyagoltabb terület a festő-asztalosok tevékenységének, a mennyezetfest
ményeknek a tanulmányozása. A szakma kiváló ismerője, Tombor Ilona művében csak a
várfalvi elpusztult mennyezetfestményről ír bővebben, a kövendit és kercsedit csak meg
említi.1 Sajnos, Vilhelm Károly figyelmét is elkerülték e két utóbbi alakos ábrázolásai.2 Pe
dig ezen a kis tájegységen is hét templomnak volt mennyezetfestménye. Ezek közül csak a
kövendi és a kercsedi maradt fenn épen, a mészkői és az aranyosrákosi töredékesen, a
várfalvi, a székelyföldvári és aranyospolyáni pedig elpusztult.
A kövendi3 unitárius templom mennyezetfestménye 1721-ben és 1796-ban készült. Fel
iratai: az egyik kazettán: „Isten ditsőségére készítette ezen mennyezetet kövendi unitaria
szent eklesia költségével midőn ennek Tanka Sámuel curatora, Bardutz és Egri István egy-
hazfia volna Tordai Dombai Moses és fia János által anno 1796”, és egy másikon: „Az
1721 és 1796 években festett mennyezet tábláinak festését javította, nagyobb részét a régi
minták szerint újra festette Muzsnai Ürmössy Jenő nagybirtokos neje, jászenóvói Bencur
Elza 1913. évben”. Az első feliratot is a restauráláskor újrafestették.
A mennyezet 166 kazettából áll, az ornamentika kevés kivételtől eltekintve soronként
ismétlődik, hasonló, de nem azonos mintákkal. Három alakos kompozíció is előfordul: a fiait
tápláló pelikán, egy stilizált madár és az erdélyi bútorfestés gyakori eleme, a kígyó. A többi
kompozíció virágelemekre épült és szimmetrikus felépítésű. Két mintán olaszkoszorús
díszítés van, két másikon pedig az életet jelképező magok. Az ábrázolás a kazetta teljes
felületét kitölti. Külön figyelmet érdemel a kazetták igényes, kettős rámázása. Véle
ményem szerint a kazetták szépek, de az újrafestés alkalmából a kompozíciók túl szabá
lyosra sikerültek, inkább a dél-európai reneszánsz tökéletességére emlékeztetnek, mint egy
népi művész alkotásaira.
A kercsedi református templom ma is látható mennyezetfestménye 1782-1783-ban ké
szült. Arégi templom 1703-ban leégett, 1714-ben újjáépítették, de ezt is átalakították 1783-
ban, amikor is a téglalap alaprajzú templomot ovális alaprajzúra építették át.4 Az ovális
alakú mennyezeten 157 kazetta látható, az átlók mentén 15x12 db. Érdekessége, hogy a
festmények nem egyeznek egymással, ami rendkívül gazdag mintakincsre vall. Díszítése
mértani, szabadrajzú és stilizált virágos elemeken alapul. Több kazettán egy tőből, máshol
egy szívből kinövő virágcsokor látható, felismerhető a gránátalma ábrázolása is. Két
kazettán a székely címer elemeit ábrázolták, a Napot és a Holdat, mindkettőt csillagokkal
körülvéve. A kazettaszemek zöld mezőben, többszínű, pettyekkel tűzdelt keretekben
1Tombor I. 1968
2 Vilhelm K. 1975
3 A kövendi és kercsedi mennyezetfestményeket röviden ismertettem a Művelődésben 1981.3. 39.
4 Muzsnai Pál: A kercsedi református egyház története. 1860. Kézirat. Rendelkezésemre bocsátá
sáért ezúton mondok köszönetét Örvössy Istvánnak.
272 Hints Miklós
5 Uo.
6 Debreczeni László közlése.
7 Tombor I. 1968
Festett famennyezetek, faragott kapuk 273
Sumptu Generosus Jacobus Fodor de Várfalva Anno Dni 1672 Die 23a July Regnate
Principe Michaele Apafii Parocho existente Johanne Karátsonfalvino Aedile Gregorio
Pálffi Authore Stephano Osvát de Hilip”. A mennyezet nyugati részén egy későbbi felirat:
„Penes Benig. Rescriptum Altissimi Imp. Josephi Ildi facta Investigatione ex Speciali
Decreto Exclesi R. Gubernii Templum et hoc Lacunar in anno Dni 1783 Eccla Unitaria
Varfalv. Suo Sumptu sub Parocho Tok. Per Curat. Andreám et Sámuelem PálfFi Aedil.
Mich et Thom. Pálffi denuo curavit fieri Authore Samuele Kövendi. Gloria Deo”.
A kazettákat a múlt század végén a tartószerkezet gyengülése miatt levették és eladták
az Erdélyi Múzeum Egyletnek.8 Az első világháború után a mennyezetnek vagy egyes
részleteinek még meg kellett lenniük, de azóta biztosan elpusztult.9A mennyezet elpusztult
a század elején, de maradt róla fénykép.10 A két említett festő közül az utóbbi, Kövendi
Sámuel, ismert kolozsvári asztalos volt," alkotásai megmaradtak Dicsőszentmártonban és
1769-ben készültek. Mivel a festő-asztalosok általában ugyanazon minták alapján, hasonló
színekkel dolgoztak, el tudjuk képzelni, milyenek lehettek a várfalvi kazetták. Valószínűleg
itt is kevés színt használt és a zöld volt az uralkodó szín.
Az aranyospolyáni református templomot 1320-ban kezdték építeni. A 17. sz.-ban
mennyezetfestményt is kapott, ami azonban később elpusztult. Létezésén kívül semmit
sem tudok róla.12
A székelyföldvári mennyezetfestménynek csupán az adatai ismertek, 1754-ben készí
tette Asztalos László.13 A templomot 1833-ban villámcsapás érte és le kellett bontani,
1848-ban pedig az egyházi levéltár is megsemmisült.14 Lehetséges, hogy még újabb em
lékek is a felszínre fognak kerülni. Nem tartom lehetetlennek, hogy a sinfalvi vagy a
szentmihályi, ma már lebontott kazettájú templom is valaha festett mennyezetű lehetett.
Összefoglalva a tíz aranyosszéki mennyezetfestmény adatait egy nagyon hiányos táb
lázatot kapunk:_______________________________________ ______________________
Helység Jellege Készítés ideje Festője
Aranyosrákos töredék 1652 után
Aranyospolyán elpusztult 17. sz.
Várfalva elpusztult 1672 és Stephano Osvát de Hilip
1783 Kövendi Sámuel
Keresed ép 1714 és
1783
Kövend felújítva 1721 és
1796 Tordai Dombai Mózes
és János
Mészkő töredék
Székelyföldvár elpusztult 1754 Asztalos László
8 A kazettákat Bíró Lajos adta el az EME-nek és az árukból restauráltatta a templomot. Ezt az adatot
Lőrinczi Mihály teológiai tanárnak köszönöm.
A kazetták további sorsáról sem Bunta Magda, az Erdélyi Történelmi Múzeum részéről, sem
Batári Ferenc, a budapesti Iparművészeti Múzeum részéről, nem tud semmit.
A fényképeket Balogh Jolán budapesti művészettörténész bocsátotta rendelkezésemre, akinek
Kelemen Lajos küldte meg annak idején.
11 B. Nagy M. 1977
12 Miske Lajos: Az aranyospolyáni református egyház története. Kézirat. Rendelkezésemre bo
csátásáért köszönetét mondok Vincze Zoltánnak.
13 Vilhelm K. 1975.
Horváth Béla szíves levélbeni közlése.
274 Hints Miklós
Kövend Kövend
276 Hints Miklós
Keresed Keresed
Keresed
Murádin Jenő
Körösfői-Kriesch Aladár: A z 1 5 6 8 -i to r d a i o r s z á g g y ű lé s
azon nagy jelentőségű történeti eseményt, midőn 300 évvel ezelőtt az unitárius vallás
egyenjogúsága kimondatik az itteni országgyűlésen - egy nagyobb szabású történeti kép
ben korhűen megfesti, megörökíti s erre a czélra 3 éven át 500 fitos részletekben fizeten-
dőleg 1500 frtot megszavaz, s a kép közelebbi tárgyának és méreteinek meghatározása pol
gármester [Velits Ödön] elnöklete s főjegyző [Nesselfed Miklós] tollvitele mellett egy
nyolcz tagú bizottságot küld ki.” Beszédét azután így folytatta: „Bármiképp í lapozgatjuk
is a történelem könyvét, az indítványunkban megjelölt eseménynél kiválóbb - mint amely
a lelkiismereti szabadság decratálása - utalni nem tudunk [...] Ámde az indítványunkban
kiemelt momentum nagyban kimagaslik valamennyi feltett; nem egységes szellemi vagy
testi erőbeni nagyságát vagy nagy alkotásait van hivatva megörökíteni, hanem erdélyi ha
zarészünk egyik korszakának egész gondolkozási módját, egész lelki világát, lelki életének
egyik legfenségesebb megnyilatkozásában, mely megnyilatkozás mint egy üstökös csillag
gyűlt ki a kis Erdélyből a világ mind a négy tájéka felé, hogy a szabadság, a testvériség, az
egyenlőség és a vallási türelem eljövendő fényes napjának előhírnökeként az éjjeli sötétség
oszlásának kezdetét inaugurálja s nekünk azt az azóta büszkeségünket képező epithetont
hogy »Erdély a vallási türelmesség országa« megszerezze.”
A résztvevők megéljenezték az indítványt, de ennél több is történt. Nagy Olivér képvi
selő szólalt fel és kevesellte az előirányzott 1500 forintot. Javasolta: ennek kétszeresét, az
az 3000 forintot szavazzanak meg a költségek fedezésére. És képviselőtársai egyhangú
szavazattal döntöttek javaslata mellett! így kerülhetett sor arra, hogy az 1894/50. számú
közgyűlési határozat nyomán pótadó kirovásával biztosítsák az anyagiakat a szokatlan
méretűre tervezett történelmi tabló megfestésére.
Nesselfeld Miklós előterjesztésének volt egy második pontja is. Ez pedig a városvezetés
állásfoglalásának erkölcsi erejét kívánta hangsúlyozni. „Ajánljuk azért - mondotta Torda
város főjegyzője —, hogy [a kép] a városi teremben [a városháza közgyűlési termében] fel
függesztve - míg a város áll, hirdetője és terjesztője legyen a szabadság, egyenlőség és tü
relmesség örök eszméinek”.*2
Ezek után a városi tanács a választott téma történelmi körülményei és hiteles forrásai
iránt érdeklődött. 6635/1894. számú átiratával nyomban megkereste a kolozsvári unitárius
püspökséget és az unitárius egyházi képviselő tanácsot, „hogy mint legközelebbről érdekelt
fél, s mint olyan, kinek birtokában lehetnek a megfestendő történelmi ténnyel kapcsolatos
adatok - szíveskedjék az 1568-iki tordai országgyűlés közelebbi mozzanatait s a jelenvol
tak neveit leírni s tanáccsal közölni”.3 November 25-én érkezik válasz a városi tanács ér
deklődésére, mely a tordai országgyűlés lefolyásáról, a fennmaradt szűkszavú történelmi
utalásokról ad számot. Erre alapozva nevez ki azután a tanács egy nyolctagú bizottságot
azzal a feladattal, hogy a beérkezett információk alapján a kép tárgyát közelebbről megha
tározza.
A festmény megrendelésének története után nyomozva a következő értesülés Torda-
Aranyos vármegye 1894. december 29-i közgyűléséhez vezet. Ezen a fórumon azonban
megyei megrendelést emlegetnek, s annak tárgya furcsamód nem az 1568-i, hanem az
lődéstörténeti értékű iratnak is nyoma veszett, szövege szerencsés körülmények folytán a kutatás
rendelkezésére áll. A Dávid Ferenc Egylet 1898. április 24-i tordai gyűlésén Simó János tordai
unitárius lelkész idézte fel a millenniumi kép megfestésének történetét - éspedig eredeti levéltári
dokumentumok alapján. A szóban forgó jegyzőkönyv eredetijéről Velits Ödön polgármester enge
délyével készített másolatot. Aranyosvidék 1989. április 30-i száma pedig leközölte előadásának
teljes szövegét. Az itt idézett jegyzőkönyvszöveget ilyenformán hitelesnek kell elfogadnunk.
2 Uo.
3 Uo.
Történelmi tabló a szellem szabadságáról 279
1542. évi tordai országgyűlés lenne. A sajtó beszámolója szerint azt a történelmi eseményt
helyezték tehát előtérbe, melyen „az erdélyi rendek a török által Buda várából kiszorult
Izabella özvegy királynét és fiát, János Zsigmondot Erdélybe befogadják és megalkotják a
külön Erdélyi fejedelemséget”.4
Nincs mód rá eldönteni, mennyire hiteles a sajtó információja az említett megyei köz
gyűlésről. Tény azonban, hogy az utóbbi terv többé sehol, semmilyen formában nem buk
kan elő. A városi közösség képviselői egységes véleménnyel a korábbi elképzelésre, a val
lásbéke kihirdetésének témája mellett döntöttek. Borbély György tordai gimnáziumi tanár,
az Aranyosvidék akkori főszerkesztője így indokolja a választás jogosságát. „Senki
alkalmatosabb tárgyat nem találhatott volna a képre, mint azt a jelenetet, mint mikor 300
évvel korábban már a tordai főtéri templomban a fejedelem, a főrendek, távolabbi tarto
mányok követei s a feltörő szellem képviselői között Dávid Ferencz, mint a szellem sza
badságának megtestesült élő bizonysága égre emelve kezét, kimondotta, hogy mindenki a
saját maga hitét és vallását mondhassa magáénak, s nem a reá erőszakokat.”5
Fontos kérdés volt, kit bízzanak meg a nagylélegzetű történelmi kép elkészítésével.
Kevés hazai festő mert vállalkozni ekkoriban ilyen nagy feladatra. Művészetünk parlagi
viszonyai eleve elriasztották a megyei vagy városi megrendelőket attól, hogy helyi festőket
bízzanak meg ilyen felelősségteljes munkával. Máramaros megye ugyan saját művészfiát,
Hollósy Simont kereste meg a megtisztelő feladattal, Temes megye pedig a háromszéki
Gyárfás Jenőt kéri fel, de például Kolozsvár már a felvidéki Roskovics Ignáchoz fordult
millenniumi képrendelésével. Torda város pedig a budapesti Képzőművészeti Társulattól
kért véleményt a legalkalmasabb festő megnevezésére. E művészeti fórum javaslatára a
városi tanács Kriesch Aladár festőművészt kérte fel a történelmi tabló elkészítésére, aki a
munkát a felajánlott összegért el is vállalta.
A harminckét éves Kriesch Aladár (ki akkor még nem viselte a Körösfoi előnevet)
mesterségbeli tudásával, művészi ráérzésével elég korán jó hangzású nevet szerzett magá
nak a történelmi- és portréfestészet művelői között. S bár nem volt erdélyi származású
(Budán született 1863-ban), gyakran látogatott el itt élő rokonaihoz és ismerőseihez. Ko
lozsvárra éppenséggel rendszeresen leutazott; nagybátyja élt itt, Abt Antal (édesanyjának
testvére), a kolozsvári egyetem fizika tanszékének tanára. Egy időben portrémegrendelé
seket is kapott a kolozsvári egyetemtől. Az erdélyi történelem mozgalmas eseményeitől
ihletődve egyik korai kompozíciós művének színterét is e vidéken választja meg; 1888-ban
készült történelmi munkáján II. Rákóczi György balvégzetű fenesi csatájának emlékét idé
zi fel. Nem sokkal a tordai megrendelés előtt rokonainál jár a Maros menti Tövisen, akik
átviszik a szomszédos diódi birtokukra. A festőnek annyira megtetszik a Boér család diódi
udvarháza, és nyugalmas környezetét a festői munkálkodásra annyira alkalmasnak találja,
hogy huzamosabb ideig itt rendezkedik be. p o m p á s csűr atelierjében”, ahogyan egyik
levelében újít,6 nagyméretű kompozíciós művek elkészítésére is kiváló lehetősége nyílik.
Itt készül el, Diódon, majdnem a befejező simításokig, a tordai országgyűlés tablója is.
Előbb azonban a helyszínen tájékozódik a feladatról.
A megbízás kézhez vétele után Kriesch Aladár nyomban Tordára utazik. Teljes ener
giával, művészi lelkesedéssel fog neki a hatalmas munka elvégzéséhez. Mint korának
mindem hivatástudó történelmi festője, ő is fontosnak tartja a helyszín pontos tanulmá
nyozását, a terepismeretet és a kortörténetben való elmélyülést. Az 1895-ös esztendő elején
érkezhetett Tordára. Itt először is találkozott a városi tanács kijelölte nyolctagú bizottság
tagjaival, kiktől átveszi a festmény közelebbi tárgyát meghatározó leírást. E doku
mentációs munka birtokában (mely nyilvánvalóan az unitárius egyházi tanács közlésén
alapul) megkezdi tordai terepszemléjét. Ellátogat a piaci templomba (a Kolozsvárról Tor
dára vezető út mentén álló római katolikus templomról van szó), melyben a nevezetes
eseményre, az 1568-i tordai országgyűlésre sor került. Az impozáns gótikus templom kí
nálkozó hatalmas falsíkjait tekintve, helyszínen támadt ötlettel arra gondol, nem táblaké
pet, hanem freskót fog csinálni. Kriesch Aladár egyik eszményképének Lotz Károly mű
vészetét vallotta, s mestere - a freskófestészet klasszikus alkotója - példájára gondolt egy
- al fresco - falképre. Kétségtelenül szerencsés ötlet volt, de „a tordai urakat” nem tudta
meggyőzni róla. Megbízói kiállítható olajfestményre gondoltak, hasonlatosan a többi mil
lenniumi képhez.
Kriesch Aladár gyorsan elkészült a festmény vázlatával, s azt még akkor, 1895 tava
szán, a tordai városházán bemutatja. Borbély György az Aranyosvidék május 11-i számá
ban méltatja a nyilvánosság ítélete elé bocsátott kompozícióvázlatot. írása azért is érdekes,
mert kiderül belőle, hogy a polgármesteri irodában közszemlére tett kép a művésznek már
a végleges elgondolását összegezte. A kompozíció teljes felépítése, a főbb alakok el
helyezése, szereplőinek gesztusai teljesen azonosak a kész képen található megoldással.
Inkább csak apró változtatásokban, helycserékben mutatható ki a különbség.
A bemutatót (ezt az első tordai kiállítást!) sokan tekintették meg. A kép megnyerte a
közönség és megrendelők tetszését. Kriesch pedig visszatér Kolozsvárra, ahol mint már
Tordán is, modellek, történelmi díszletek után néz. „Szenvedélyes, termékeny munkában
néhány hónap telik el - írja Dénes Jenő, az első Körösfői-Kriesch Aladár monográfia
szerzője - , legszebb tanulmányfej rajzsorozatának ideje ez. Valamennyi tanulmányfeje
kitűnő jellemábrázolás, komoly és mély megfigyelésre valló lelki megjelenítés bravúros
rajztudással előadva”.7 Ugyancsak Dénes Jenő könyvéből tudjuk, hogy Kolozsváron tör
ténelmi öltözékeket készített képe alakjaihoz, a városban pedig modelleket keres. Vörös
krétában - rőtliben - rajzolta meg föllelt alakjait. E. Kovács Gyuláról, a kiváló jellemszí
nészről készít rajzokat, Koncz egyetemi szolga alakjában fedez fel nagyszerű történelmi
profilt, a városi szegényházban talál egy „jó arcú” öreget.
Történelmi vázlatát bemutatták a Képzőművészeti Tanácsnál, ahol a testület több tagja,
köztük Benczúr Gyula, a kor művészeti életének nagy tekintélye, elismeréssel fogadta.
Ezután a művész a kép megfestésére leutazik Diódra. A tágas diódi csűrben feszíti fel
vakrámára a 12 négyzetméteres vásznat és fog hozzá a próbára tevő nagy munkához.
Minden dokumentációs munka ellenére a művésznek nem volt könnyű dolga a törté
nelmi miliő megjelenítésében. Hiteles források keveset árultak el az 1568. január 6. és 13.
között tartott országgyűlésről.8 János Zsigmond jelenlétében, a fejedelem kedvenc tartóz
kodási helyén, Tordán egybegyűlt erdélyi diétán a vezető, mondhatni a történelmi szerep a
Dávid Ferencé. Az unitáriusok épp akkoriban püspökké avatott vezetőjéről azonban
7 Dénes J. 1939.43^14.
A kép eredeti címe: Az 1567-i [!] tordai országgyűlés - vagy a művész tévedése lehet, vagy arra
utalhat, hogy az adatszolgáltatók nehezen igazodtak el a mozgalmas történelmi kor eseményei kö
zött. Tordán valóban 1567-ben is tartottak országgyűlést, de az a német támadás veszedelmével
foglalkozott. Míg a vallásbéke kérdését az 1557-i és 1568-i diéta tűzte napirendre. A dokumentáció
ban hiteles forrás lehetett volna Jakab Eleknek éppen Dávid Ferencről írt könyve (Dávid Ferenc
emléke Bp., 1879.), melyben a szerző így méltatja az 1568. évi korszakos eseményt: „A történet
írónak joga van e tárgyról büszke önérzettel szólni, kötelessége az ősök szabadelvűségéről tiszte
lettel emlékezni meg.” (103. 1.)
Történelmi tabló a szellem szabadságáról 281
semmiféle történelmi ábrázolás nem maradt fenn. A festőnek tehát magának kellett meg
elevenítenie a legendás egyházalapító alakját.910Nem is a fejedelem, hanem a lelkiismeret és
a hit szabadsága mellett szót emelő Dávid Ferenc áll a mű exponált helyén.
A sokalakos történelmi festmény szereplőinek azonosítása több leírásban is megmaradt.
Teljesen hitelesnek azonban csakis a művész bemutatása tekinthető. Körösfői-Kriesch Ala
dár másfél évtizeddel a mű elkészülte után - felkérésre - maga foglalja írásba a képen lát
ható történelmi jelenetet. Leirásából idézem: Az unitárius vallásnak „első papját és egyben
mártírját is - Dávid Ferencet - látjuk a kép közepén. Balra tőle emelkedettebb trónszéken a
fejedelem, mellette két unokaöccse: Báthory István (a fejedelemtől balra) és Báthory
Kristóf (jobbra). Mögötte áll az olasz Blandrata György, a fejedelemnek meghitt tanács
adója. Sokat hányatott ember, ki legutóbb Lengyelországból került az erdélyi udvarhoz és
az unitáriusokéhoz hasonló tanokat hozott magával a külföldről. Báthory István és Csáky
kancellár mögött állanak a szász rendek. Dávid Ferenc mögött balra (tőle jobbra) Csáky
Mihály, a kancellár, aki nem vett nagyon részt a vallásos dolgokban, jobbról (Dávid
Ferenctől balra) Heltai Gáspár, amint a bibliát forgatja s egy másik papnak mintegy igazol
ja Dávid Ferenc mondását. Előbbre a padsorok között egy katolikus barát, aki megdöbben
a hallottakon és Mélius Péter, debreceni prédikátor, aki szintén bizonyos kétkedéssel fo
gadja a szónok szavait. Mögöttük a templom kórusa alatt a székely rendek, fönn a kórusban az
asszonyok, elől pedig a padok között egy néhány magyar rend, kiknek nevei nem fontosak.”1"
Az érdekes ikonográfiái kérdésről a festmény elkészülte után Boros György kolozsvári unitárius
főgimnáziumi tanár fejtette ki véleményét. „Dávid Ferenczet semminemű kép nem örökítette meg.
Róla minden hívének olyan a képe, a milyent magának rajzolt, és természetesen azok közül kevés
hasonlít a művészéhez.” (Aranyosvidék, 1897. VII. évf. 9. sz.)
10 Keresztény Magvető, 1911. XLVI. köt. 192. o.
282 Murádin Jenő
Kriesch Aladár festménye kiváló helyezést kapott a 1896-os budapesti kiállításon. Al
kotója már jóval korábban, lényegében 1895 őszén elkészült a mű megfestésével, de sokáig -
hónapokig - javítgatott rajta. Az említett esztendő októberében szállíttatja fel a festményt
Diódról Budapestre, és ottani műtermében csiszolgat a részleteken. Még 1896 áprilisában is
haladékot kér a tordai megrendelőktől, hogy a kép művészi befejezettséggel kerülhessen a
közönség elé.11 A kolozsvári Állami Levéltárban föllelt adatok arról tanúskodnak, hogy a
város időközben rendszeresen folyósítja a megrendelői ár részleteit, s külön 130 forintot fi
zetnek „Rossi Ferencz gyárosnak” a festmény díszes kerete elkészítésére.12
A képet 1896 tavaszán az akkoriban épült új budapesti Műcsarnok első termében mu
tatták be. Kriesch Aladár munkája elnyerte a hivatalos művészeti fórumok és a kritika egy
öntetű elismerését. A Képzőművészeti Tanács Jegyzőkönyvi elismerést” szavazott meg
számára e kiváló munkáért. Szana Tamás, a korszak legismertebb kritikusa később is, mint
a kortárs festészet egyik kiemelkedő történelmi képét emlegeti e művet.
*
nem a tulajdonosát illette meg. Ezt az anyagi előnyöket biztosító jogát a művésznek Torda
város képviselő-testülete az 1912. október 11-i közgyűlésen tudomásul vette.
Tordára csak az 1898-as esztendő elején érkezett meg a kép, hogy a megrendelő birto
kában előre kijelölt helyét a városháza dísztermében elfoglalja.
Kevés történeti példa akadhat rá, hogy egy városvezető testület ennyire sajátjának, jel
képerejében is magáénak tekintsen egy művészeti alkotást. Torda polgárai így éreztek, és
erről tettek ismételt tanúságot. Meggyőző példa minderre az a vita, amelyre városvezetési
fórumon az 1912-es esztendő elején került sor. Tordán ez időben avatták fel a Közműve
lődési Házat, a város és egyben Torda-Aranyos megye kulturális életének hivatott fórumát.
Polgáraik pénzén és állami segítséggel restaurálták az egykori fejedelmi házat, s a Lux
Kálmán hozzáértő munkája nyomán megújult műemléképületben helyezték el a könyvtárat
és a történelmi gyűjteményeket. Lelkesedve az ügyön az egyik városi képviselő váratlan
ötlettel állt elő: helyezzék át ide a Dávid Ferenc festményt! De álljon itt a helyi sajtó hű
beszámolójában az 1912. február 29-én tartott városi képviselő-testületi gyűlés vitája, az
érvek és ellenérvek fölsorakoztatása. „Élénk vita indul meg e tárggyal kapcsolatban Eger-
házy Lajos azon indítványa felett, hogy a közgyűlési teremben levő Dávid Ferenc kép a
Kultúrházban helyeztessék el, miután véleménye szerint a becses történelmi kép a Kul-
túrházban megfelelőbben őriztetnék, s jelentőségénél fogva is annak ott van a helye. Ezt az
indítványt pártolta Fekete Ferenc is, ezzel szemben azonban polgármester [Zilahi Sebess
Andor] és Fogarasi József tanácsos rámutattak arra, hogy 1894-ben Körösfői-Kriesch Ala
dár festőművésszel a képviselői testület kimondottan a közgyűlési terem részére festette
meg ezt a becses képet, és így ez onnan el nem vihető. De éppen jelentőségénél s az általa
kifejezett eszménél fogva is a város közgyűlési termében van a helye, ahol bármelyik
képviselő testületi tag gyűlések alkalmával meg-megújuló lelki gyönyörűséggel szemlélhe
ti.” Nagy Balázs képviselő közbeszólása: „Nem lehet innen azt a képet elvinni! Itt van
annak legméltóbb helye, mert mindnyájunkat arra tanít, hogy: »Mondd ki bátran a vélemé
nyedet!«” Miután dr. Fried Farkas is a polgármester és Fogarasi tanácsos véleményét tá
mogatta, Egerházy Lajos a javaslatot visszavonta.14
Az idézett lap, az Aranyosvidék, valamivel később arról számol be, hogy a Közműve
lődési Ház szervezői legalább egy másolat beszerzéséről kívántak gondoskodni. „Torda
város egyik történelmi nevezetességét megörökítő képnek - olvasható az 1912. március
30-i lapszámban - Körösfői-Kriesch Aladár eredeti olajfestményének sikerült reprodukció
ját már be is szereztük.”
A városi díszterem északi (bal oldali) falán védő függöny mögött elhelyezett festmény
csak drámai történelmi változásokkor kelt kényszerű vándorútra. 1916-ban a háborús ese
mények nyomán, mint sok erdélyi műkincset, ezt a képet is Budapestre szállították. Épsé
gét óva, Majovszky Pál miniszteri tanácsos rendelkezett elviteléről. Innen azután már a
Tanácsköztársaság leverésében résztvevő román csapatok vitték vissza. Torda vezető pol
gárainak akkor újra meg kellett vásárolniuk ezt a „hadizsákmányt”, hogy birtokukban
tudva ismét elhelyezhessék a városháza termében.*13
Egy 1920-ban kelt tordai riportban az író Gallay Domokos így ad számot a festményről:
„A művészetnek bizony nem hazája Torda. Egy hatalmas, igazán szép műalkotás van a
városban: Körösfői-Kriesch Aladár festménye a vallásszabadság törvénybe iktatásának je
lenetéről. A kép a városháza közgyűlési termét díszítené - ha állandóan le nem volna fug-
gönyözve. De igen bölcsen lefüggönyözték, mert a pipafíist pusztulással fenyegette.
Nagy álmok... nagy álmosság.”16
A második világháborút követően, a városra oly sok szenvedést hozó hadiesemények
után még ott láthatták a képet eredeti helyén. Nem sokkal azután helyezték el a hajdani
fejedelmi házban, a mai városi történelmi múzeumban.
A megsérült, szuronnyal felszakított, s a szakszerűtlen tartástól erősen leromlott álla
potú festmény azonban sürgős renoválásra, de legalábbis állagmegóvásra várt. Erre 1979
nyarán került sor. A kolozsvári Művészeti Múzeumban végezték el a képen a legfontosabb
restauráló munkát.17 így került vissza ismét megrendelői birtokába, a tordai városi múze
umba.
Irodalomtörténet 1981/3, 737-807. Mezei Márta: Ráday és Kazinczy, 739-746; Wéber Antal: Ka
zinczy és Csokonai, 747-753; Margócsy István: Kazinczy és Kisfaludy Sándor, 753-760; Bécsy
Ágnes: Kazinczy és Berzsenyi, 761-767; Csetri Lajos: Kazinczy és Döbrentei, 767-775; Kulin Fe
renc: Kazinczy és Kölcsey, 775-781; Tamás Anna: Kazinczy és Toldy Ferenc, 781-787; Kerényi
Ferenc: Kazinczy Ferenc és Bajza József, 787-792; Szigethy Gábor: Kazinczy és Széchenyi (Szé
chenyi és Kazinczy), 793-803.
2 Itk. 2. 140-149.
3 Csetri Lajos így kezdi a fentebbiekben idézett, a Kazinczy-Döbrentei viszonyt tárgyaló tanulmányát:
„Nincs még egy korszaka a magyar irodalomtörténetnek, melyről oly sokat lehetne elmondani,
egyetlen központi alak személyi kapcsolatainak felsorolásával, mint a magyar felvilágosodás korának
az a korszaka, melyet már Kazinczy-komak is hívtak. S nincs még egy olyan írói pálya, melynek je
lentőségét ennyire kortársi kapcsolatai határoznák meg az utókor számára, mint az övé.”
286 Keszeg Anna
leségül Ajtay Cserepes Máriát, akiről önéletírásában ezt írja: „Teldegéltek azután-is az esz
tendők feleségemmel töltött boldog keresztény élettel. Kinek szép elméjében és kegyes
ségében mindennap gyönyörűségemet találtam.”4 Öt gyerekük születik, s bár Kazinczy Fe
renc szerint lánya, Gyöngyössi kései verseskötetének tanúsága szerint5 pedig fia költői hajla
mot mutat, verseikről nincsen tudomásom. Gyöngyössi Tordán hal meg 1818-ban. Verseit
1790-ben Szacsvay Sándor publikálja Bécsben, majd 1802-1803-ban a Kilián fivérek Pesten.
Ezeket a verseket főként „alkalmatosságokra” szánta, s a meglevő forrásokból 100 fő körüli
megrendelői bázist, illetve 250 fő körüli kapcsolathálót tulajdoníthatunk Gyöngyössinek. A
tordai versszerző megítélése ellentmondásos. Leoninusai (rímes hexameterei és disztichon
jai) miatt Kazinczy Ferenc és Ráday Gedeon fordulnak ellene; irodalmi átértékelésére csak a
20. század második felében kerül sor Mezei Márta felvilágosodás kori líramonográfiájában,67
Bíró Ferenc korszakmonográfiájában,' illetve Kovács Sándor Iván a „mesterkedő költésze
tet” áttekintő antológiájában.8 Ugyanakkor azonban a papi szerepkörét figyelembe vevő szer
zők elismeréssel beszélnek arról a szeretettől, mellyel hívei fordultak felé; „Nem minden
századnak, s nem minden Országnak vagyon az a’ szerentséje: hogy Epicharmossa légyen;
Kitsin Erdélyünknek e mostani századunkban Epicharmussa N. T. Gyöngyössi János Ur
volt! [...] Papi sz. hivatalát oly buzgosággal és munkai serénységgel vitte egész életében,
hogy abban országunkba ötét senki meg nem haladná - a predicallasokban s könyörgések
ben, az alkalmatosságokra, s’ kömyül állásokra, és ezekhez képest a Textusok választására, a
bámulatig figyelmezett - széles tudományának tárházaiból ót és ujjat mindenkor tudott elő
hozni - és leleményes eszével azokat úgy rakta egybe: hogy a leg szárazabb matériának
kifejtésében is örömmel halgattattnék - nevezetesen Tanításinak Elől járó beszédében
mindenkor olyan váratlan elmés gondolattal tudott élni, melyei már előre halgatoinak
figyelmeket a halgatásra el ragadta. - a Templombéli tanításon kívül a fedhetetlen életben
való példa-adás mellett egy Papnak aki méltoságos hivatala felséges tzélyának a’ lehetőségig
meg kíván felelni, sokra kell ki terjeszteni munkásságát; mindazok közül egy egy tárgy is el
nem kerülhette a Gyöngyösi János figyelmit: Mint vallasoss tanító és erkölcsi nevelő,
mindent elkövetett; hogy az igazság’ esméretében vilagositassék s’ nemesittessék.”9
A széphalmi mester erdélyi kőrútján ejti útba az újtordai református parókiát és annak
lelkészét, akiről két évvel későbben a Tudományos Gyűjteményben ezt a nekrológot közli:
„Tordai református prédikátor Gyöngyösi János úr, leoninista verselőink vezére, meghalt
ez idén 1818. március 15-én ugyanott. Született Krasznán, hol atyja prédikátor volt, 1741.
novemb. 4-én. Verseinek már kijött két kötetei mellé egy harmadik fog adatni, melyben
4
Gyöngyössi János önéletírása. Kézirat a Kolozsvári Református Teológia Könyvtárában, jelzet
nélkül, 110.
5 Kolozsvári Egyetemi Könyvtár Kézirattára, Ms 824. A 80. oldalon két Ovidius-sor az ifj. és az id.
Gyöngyössi János általi fordítása szerepel.
6 Mezei M. 1974. 132-143.
7 Bíró F. 1994. 297-298.
8 Kovács S. 1999. 167-198,422^463.
9 Ezt a szemléletmódot érvényesíti Albert Jánosnak Gyöngyössi mára valószínűleg elveszett kéz
iratos feljegyzésgyűjteményéről írott cikke: Albert János: Gyöngyösi Jánosról, a költőről. Keresz
tény Magvető 1884/19, 19-26. Az idézet pedig a kolozsvári Egyetemi Könyvtár Kézirattárában ta
lálható egy olyan 1841-ben keletkezett kéziratos Gyöngyössi-életrajzban, mely a lelkészként meg
becsült Gyöngyössit éppen prédikátori érdemei miatt avatja jelentős költővé. Jelzete: Ms 2580, Ív,
6r-v. Epikarmosz Szókratész és Platón tanáraként az erkölcsi nagyság és nevelői szerepkör szim
bóluma. A biográfia teljes szövegét mellékletként közlöm.
Mit látott Kazinczy Tordán? 287
jához, és a’ Nagy-Enyedi Kerületbéli Ref. Eklésiák’ Hites Nótáriussához, midőn Élete’ kedves
Párjának, Tiszteletes Nemes TSERNATONI VAJDA KLARA Aszszonytol Elsőszűlött Magzatja
ANNA nevű Leánya született volna 1788-dik Esztendőben Novembernek 30-dik Napján. Uj-Tordá-
ból. Gy. J. 67-82.
Nem véletlen talán, hogy Kazinczy fogsága után mind Földi, mind pedig Horváth megítélése in
gadozni fog.
™KazLev. I. 339. Horváth Ádám Kazinczynak, 1789. április 24.
KazLev. I. 484-485. Horváth Ádám Kazinczynak, 1789. október 29. A megjegyzések Horváthtól
valók.
20 Uo. 485.
21 Az Orpheus kritikai kiadásához írott tanulmányában Debreczeni Attila úgy látja, hogy Kazinczy
véleménye Gyöngyössiről már ekkor is ugyanaz volt, mint a későbbiekben: „Az új folyóirat tervét is
Földivel, Horváth Ádámmal és Rádayval vitatja meg. Földi, s különösen Horváth nagy lelkesedéssel
ajánlja magát társul. Mint Horváth írja, Kazinczy majd »felséges könyveket fordít«, ő, Földi, Gyön
gyösi pedig győzi versekkel (KazLev. I. 340., 360.). Igaz, utóbb Horváth közli Kazinczyval Gyön
gyössi János levelét, amelyben az hivatali teendőire hivatkozva elhárítja a Társaságban való részvé
telt (KazLev. I. 485.) Ez - ismervén véleményét Gyöngyössi János verseiről - valószínűleg kevéssé
rázta meg Kazinczyt.” Debreczeni A. 2001. 389.
22 KazLev. II. 212. Földi János Kazinczynak, 1791. június 11.
23 Édes Gergely és Gyöngyössi levelezésben álltak egymással. Abaft 1881-ben közölte Gyöngyössinek
egy Édes Gergelyhez írott levelét, mely korábbi levélváltásra utal. A többi levélnek azonban nyoma
veszett. Abaft Lajos: Gyöngyössi Jánosról, Figyelő 1881 /XI. 138-144. A levél újraközölve: Máté I.
Mit látott Kazinczy Tordán? 289
felette szerentses; de minek előtte néki csak egy poemátskáját is elolvassam, készebb vagyok
akármelly barbarus gondolkodású theologus munkáját végig olvasni. Szenvedhetetlen
előttem az’ a gyermeki pattogtatás, az a’ gyermeki pipere a’ Görög és Római mértékre vett
versificatióban.”24 1803-ban, Gyöngyössi két kötetben kiadott verseinek megjelenésekor ha
sonlóan fogalmaz egy Kozma Gergelynek írt levélben: „Kilián megkínált a’ Leoninus Gyön
gyösi verseinek egy explárjával. - Azok az én ízlésemnek irtóztatok, mert leonínusok.
A’kinek azok teszhetnek, annak veszett az íze. Ezt én bátran mondom mindennek, csak
Gyöngyösinek nem, mert más nem vehetné megbántás gyanánt, Gyöngyösi pedig nem ve
hetné nem annak. - Vissza menőben megveszem. Tagadhatatlan dolog, hogy Gyöngyösi Úr
figyelmet érdemel, hogy illy nyűgös béklyóban olly könnyűséggel dolgozhatott. De hexame
tereket cadentziákkal írni úgy ellenkezik a’ jó ízléssel, mint ha valaki a’ Párisi Apollónak ’s
Párisi Venusnak, melly valaha Vaticanus Apollo és Medicis Venus volt, piros ajkat, fekete
szemöldököt etc. etc. festene.”25 Nyilván, szövegről szövegre sok minden változik: a címzett
(a feladó), illetve annak megítélése (Cserey Farkas,26 Kozma Gergely előtt Kazinczy
szarkasztikus hangnemet is megenged magának), és változik az a kontextus is, melyben az
irodalom, az esztétikai ízlés és érték ügyéről döntenek. 1805-re Gyöngyössi az ortológus tá
bor poétája, a debreceni kánon kiemelkedő alakja lesz. 1807-ben a magyar verselés nemeiről
szóló levelében Kazinczy Rumynak ezt írja: „Negyedik neme az a’ korcs monstrum (Zwitter),
mellyel az ostobaság század
jának példája után a’ Tordai
Lantos (des Leyermann zu
Torda) hoza szokásba és ked
vességbe az ízevesztett fü
leknél.”27 Sőt, a magyar ver
selés negyedik nemét -
Gyöngyössí miatt - Kazinczy
torda inak nevezi. Ez az
alkalmi megnevezés későb
ben nem tér vissza. Gyön
gyössi ettől kezdve már csak
„tordai pap”, „tordai vén
lantos”, s nem csupán ver-
Gyöngyössi János Diariuma
selési technikája, de versei
nek bő jegyzetelése miatt is megszólják. Gyöngyössi a Kazinczy levelezésben közel
harmincszor szerepel, Kazinczy sohasem számol le vele véglegesen, de a marginális figura
szerepénél sem szán neki többet.
2004. Az 1790. május 7-én kelt levélben Gyöngyössi feltehetőleg Édes Gergely azon ajánlatára vála
szol, hogy kiadja ő Szacsvay helyett Gyöngyössi verseit a Szacsvay által biztosítottnál különb kiadás
ban. A levél éppen amiatt jelentős, hogy benne a tordai lelkész az emberi kapcsolatokban a mértékletes
bölcsesség követésének szükségességére figyelmeztet: „levele abban a legjelesb tűzben irattaton,
melyben lehet valaki, mikor az indulatok felhevülése éget inkább, mintsem világosít. (...) Leveleit az
úrnak jó szívvel olvasom; csak hogy azok csendes tűzzel írottak legyenek; mivel én azt az ingyen ke
gyelmet vettem, melyet a poezisnál is feljebb becsülök, hogy legkisebb felebarátomnak is megsértő-
déséreigen érzékeny vagyok.” Abaft, 1881, 140, 141-142.
~4 KazLev. II. 222. Kazinczy Édes Gergelynek, 1791. augusztus 17.
~5 KazLev. III. 62. Kazinczy Kozma Gergelynek, 1803. május 23.
"6 KazLev. III. 304. Kazinczy Cserey Farkasnak, 1805. március 31., 301-305.
' 7 KazLev. IV. 545-551. Kazinczy Rumy Károly Györgynek, 1807. április 8.
290 Keszeg Anna
28 „Döbrentei négy ökröt fogata szekerembe s felvonata a Feleki-tetőn, mely Kolozsvárnak külvá
rosa mellett emelkedik. Mi négyen: ő és Gyulay s én és a lyányom, hat szép szürkén hagyánk oda a
várost.” Kazinczy F. 1979. I. 607-705. A Tordára vonatkozó részletek: 626-629; 688-691. (Az
Erdélyi levelek kritikai kiadásának hiányában erre a szövegváltozatra hivatkozom.), 626. Az Erdélyi
levelek keletkezéstörténetéhez Id. V. Szendrei J. 1958. 70-78.
29 Kazinczy F. 1979. 627.
30 Uo. Gedő József (1778-1855) 1834-től a kolozsvári országgyűlések királyi hivatalosa. Kozma
Gergellyel egy Aurora című folyóirat kiadását tervezi, levelezik Bölöni Farkas Sándorral. Négyezer
kötetes könyvtárát a kolozsvári unitárius kollégiumra hagyta. Sírjánál Kriza János mondott halotti
búcsúztatót. Vö. Szinnyei J. 1894. 1079. Gedőről legutóbb ld. Labádi G. 2002. Gedő neve
egyébként ötször fordul elő a Kazinczy levelezésben.
3‘ Kazinczy F. 1979. 627.
32 I. m. 690.
33 Született 1756-ban Abrudbányán, meghalt 1856-ban Gagyon. Tordai tevékenykedéséhez 1. Varga D.
1907, 134-135. Szabó 1815. július 4-én lesz a tordai unitárius kollégium igazgató-tanára és ezt a hivatalt
1830-ig viseli. Utódja a mindössze két évig igazgatóként tevékenykedő Aranyosrákosi Székely Sándor, a
későbbi unitárius püspök. Kazinczy 1816 után három levelet vált még az unitárius rektorral.
34 Kazinczy F. 1979. 629.
351. m. 688.
Mit látott Kazinczy Tordán? 291
hogy a szertartás valóságos sűrűleírását adja, és azon sajnálkozik, hogy „predik. Gyöngyösi
urat nem kísérém inkább templomába”.36 A hívek között megcsodál egy ismeretlen lányt.
Kovács Sándor Iván epésen meg is jegyzi: „s azon a nagyon református szabású prédiká
ción mintha Gyöngyössi poétria kisasszonyon jártatná meg férfiszemét, oly mohó-jóleső
beszámolójában egy kívánatos hölgyhívő leírása.”37 Torda a szép, különleges lányok
városaként kerül be az Erdélyi levelekbe.
Közelítsünk most kissé az újtordai református papilakra. A látogatás Erdélyi levelekbeh
beszámolója így hangzik: „Úgy tetszék déli álmából verte fel miattunk hitvese, mert
későcskén is jött elő, s egészen fel nem derűlhete. (Az embert látván magam előtt, alig hi-
hetém, hogy mindnyájunktól útált verseit, de melyeken a könnyű ömlést nagy igazságta
lanság nélkül nem lehet nem irigylem, ez terjesztette legyen el.) Egy szépképű öreg, a
legtisztább bőrrel, lángoló orcákkal s egészen fehér hajjal. Bergmann jól eltalálá képét, de
a tudóst akará adni nem az embert, s így a kép oly fanyar, mint az ember nagy mértékben
szeretetre méltó.”3839Illetve konklúzióként Kazinczy ezt is hozzáteszi: „(Oly érzésekkel jö-
vék el a tiszteletet érdemlő embertől, mintha leoninusokat soha nem írt volna. Sokat szen-
vede dicsősége mellett, mert megleckézteté szegényt a szelíd Ráday is, mint gróf Teleki
József, és mi sokan, s ki tudja, nem ez az ostrom vezette-e szép magaelszánásra.)”j0
Kazinczyra leginkább Gyöngyössi költői ambíciójú lánya van hatással,40 aki „nem nevel
tetett poetriának, és mégis az leve, de verseivel nem kérkedik, s bosszúságára atyjának
újabb poétáink dolgozásait, s még a Daykáét is és a Poétái Berek darabjait, könyv nélkül
tudja”.41 A magánlevelek kontextusa azonban egészen másként értékeli az eseményt. A
pittoreszk elemek elmaradnak, s Kazinczy megdöbbentő részleteket közöl az öreg lel
késznél tett látogatásáról. Az anekdotikus leírás valószínűleg a nadrágviselet változására
utal.42 ,,A’ Leonínus Gyöngyösit láttam. Épen olyan, mint a rézbe metszett képe, csak hogy
most nem vala fején paróka, s Tiszteletes Uramnak én felette nagy tokit (hemiáját) is
361. m. 689.
37 Kovács S. 1999. 169.
381. m. 627-628.
39 I. m. 628.
40 Gyöngyössinek két lánya volt: Karolina 1779-ben született és Mihállyi Mihály dési lelkipásztorhoz
ment feleségül, Zsuzsámra 1781-ben született. Az 1803-as verseskötet említ egy olyan gyereket is, aki
Gyöngyössi unokájával azonos életkorú: Dé’sen. MDCCXCIX 28-dik Februariusban. Mikor Fele
ségem maga Tsetsemőjét szoptatván, akkor ottan Ester Unokáját-is meg-szoptatná. Gyöngyössi János
Magyar Verseinek második darabja. Mellyel külömb-külömbféle alkalmatosságokra készítvén, mostan
egyben-szedett, és ki-adott. Pesten, Találtatik Kilián Testv. Könyv-árosoknál, 1803, 240. Az itt említett
csecsemő Kazincy látogatásakor lehet 17 éves, a két nagyobb lány túl idős ahhoz, hogy „poetria lány
nak” tartassák. Valószínűleg a versben szereplő lányról van szó.
41 1. m. 628.
42 A magyar szabók a 19. század elején kezdik el a szíjra készült magyar nadrág mellett a gombolt,
slicces, nyugati nadrágot is varrni. Talán Gyöngyössi még az előbbit viselhette. „A nadrág a XVIII.
Század végén mindig szűkebb lesz, teljesen a testhez simul s midőn a dolmány és mente
megrövidül, gazdagon kezdik zsinórozni. A század végén veszedelmes ellenfele támad az elül ha-
sadékkal és oldalt gombokkal ellátott német plundrában vagy bugyogóban. (...) A nadrág mellett
általánossá lett a pantalon is, melyet hogy magyaros színt kölcsönözzenek neki, oldalt szarufazsi-
nórzattal díszítettek. Az előkelőbbek szerettek cashemir-szövetből készült pantalont hordani.” Nagy
R. 1912. 31-32. Egy Horváth Andrásnak írott levélben Kazinczy így fogalmaz: „Csak hogy a’ nemze
tiség bajusz ne legyen, ’s szíjas nadrág; mert nekem sem ez sem az soha nem lesz.” KazLev. XV. 154.
Kazinczy Horváth Andrásnak, 1817. április 3.
292 Keszeg Anna
szerencsés valék látni, mellyet a réz nem mutat.”43 Egy hónappal későbben tartalmában
hasonló levél jut el Kis Jánoshoz is: „A Leoninus Kocczantyúsit is láttam, de Döbr. meg nem
neveze. Visszamenőben ismét leszek nála. Az ember olly rettenetes mint az író. Rettenetes
hemiája szembe ötöl. Szolgai lélek.”44 Kazinczy tehát inkognitóban látogat, s Gyöngyössi
csak napok múlva értesül látogatója kilétéről. A személyes találkozásra későbben, egy Kazin-
czynak címzett magánlevélben reagál. „Szívem szerint sajnállottam, hogy ama’ szerentsés
alkalmatossággal, mellyben a’ Mélt. Úr Döbrentei Úrral együtt hozzám magokat meg-alázták
vala, még-is olly szerentsétlen lettem, hogy a’ tsupa szemléléssel maradék. Mikor azután
néhány napokkal mástól megértettem, kit tisztelni volt szerentsém; nem tudtam, magamat
pirongassam é, eggyügyüségemen, hogy kérdést nem tettem, kihez lenne szerentsém? a’ ki
tsak valami a’ Groff Urfihoz tartozó személyről gondolkoztam: Vagy pedig Titt. Döbrentei
Urra vessek, hogy nekem e’ szerentsémet ki nem jelenté. Azon igen rövid idő alatt alig-is
szóllhaték keveset Döbrentei Úrral, leg-ottan tsak fel-kelvén, el-siete, míg magamat eszembe
vehetném. így tsak ugyan én ezen a’ néma játékon által esém, melly fel-vonásban láta a’
Mélt. Úr egy vén papot a’ maga egygyügyüségéban, a’ ki már a’ nyugoti ponthoz közelget,
és nem tsuda, ha ügyelésében hanyatlott: de én-is szerentséltettem legalább annak bár
látásával, és már képzeletembe ragadott tekintetével, kinek érdemeivel tellyes a’ két Magyar
haza. És most elég ennyi-is énnékem.”45 Szemrehányás, de a lelkészi attitűdhöz illő alázat is
ott van Gyöngyössi levelében. Igaz, Kazinczy személyéről himeve miatt és nem munkáinak
ismeretében beszél elismerően. A 75 éves lelkész szereplője ugyan az eseménynek, de nincs
beleszólása abba. A vendéglátó négy hónappal későbbi reakcióját csak a Kazinczy levelezés
szövegdömpingje tartalmazza, magyarázkodásra nincsen alkalma. A Kazinczyval való kom
munikációs helyzettől eltérő Gyöngyössi beszámolóról nem tudok, Izsépy Edit közzétett vi
szont egy valamivel korábbi id. Szilágyi Ferenchez írott Gyöngyössi-levelet,46 melyből
Gyöngyössinek Kazinczyról alkotott véleményére lehet következtemi. Gyöngyössi Kazin-
czynak az Erdélyi Múzeumban megjelent, a fentebbiekben idézett Rumyhoz írott levél gon
dolatmenetét feldolgozó A ’ magyar verselésnek négy nemeiről című írásához kapcsolódik.47
Kazinczy leoninussal szembeni támadásait Gyöngyössi itt is, akárcsak versesköteteinek
előszavaiban, ízléskérdésként értékeli. Kazinczyt magatartásából kiindulva ítéli meg, nem
veszi figyelembe érveinek tartalmi összetevőit. A problémát erkölcsi kérdésként veti fel, ép
pen ezért nem érzékelheti az esztétikai komponensek konfliktusát: „De mind ezek [Kazinczy
szóalkotásai] a’ Tudós feíjfiunak [ti. Kazinczy] olly szépek és olly jó izlésüek, hogy a’kinek
azok nem tetszenek, már azok tudatlanok és izleni sem tudnak. Vajha azért meg-esmémé
elébb is maga tsinálmányainak ezt a’ bolondságát és meg-jobbitná és úgy fogna a’ más
ember otsárlásához. De annyira belé szeretett az a’ nagy ember magába, hogy a’mit ő talál és
tsinál, már az minden embertől szépnek és jó ízűnek ítéltessék, tsak azért mivel az ö ínyén jó
izles. Épen ollyannak tartom a’ jo Tudós Umak az illyenekb[en] való Ízlését, mint a’ki a’ jó
faolajos salátátul iszonyodik, de az nyüves büdös sajtot jó ízléssel és gusztussal eszi. Meg
tudnék én arra a’ jó Széphalmi Tudósnak publice felelni, de már illyen vénségemben nintsen
kedvem vetélkedni ki-szállani.”48 Ezek után a Mondolatta49 hivatkozva írja azt, hogy vitába
szállnak mások helyette.
43 KazLev. XIV. 245. Kazinczy Gr. Dessewffy Józsefnek, 1816. július 16.
KazLev. XIV. 260. Kazinczy Kis Jánosnak, 1816. augusztus 12.
45 KazLev. XIV. 401^102., 1816. október 31.
46 Izsépy E. 1985. 27-30.
47 Kazinczy F. 1815. 122-128.
48 Izsépy E. 1985.28.
Mit látott Kazinczy Tordán? 293
49 r , r n
A Mondolat hozzá való eljutásáról ezt írja : „Sőt egy Mondolat nevű nagyobb könyvetske is eléggé bé-
fizetett, ha valamit használna. Ezt én a’ télen meg-kaptam vagy két napra és megolvastam futólag, de
nagy mulatságomra. Ha valahogy T. Prof. Úr ezt megtalálná, vagy Gutman Úr által meg-hozatná, mél-
tóztassék velem közleni, nem sajnállanám leirattni, pedig sokacska.” I. m. 29. Egyébként a Mondolat
kontextusában fel is merül Gyöngyössi neve. A Felelet megjelenése után, 1816-ban a szerzők számolnak
egy viszontválasz lehetőségével. Szemere ezt írja Kölcseynek: „Tudod-e, hogy Bohógyinknak szamárról
ellenszamárság nyomtattatik: lecke a két fickó poétának? Vitkovics Trattnemek minden titkolódásai
ellenére is kitapogatá, hogy ellenlovancunk az erdélyi Gyöngyösynek fija, ki mostan Budán nectározgat.”
A levélrészletet idézi Balassa József, Bevezetés. A Felelet a Mondolatra 1898-as kiadásához,
újraközölve, Fodor I. 1995. 97. Az itt említett adatot megerősítő forrást mindeddig nem találtam.
50 Újtordai Református Egyház Levéltára. Protocollum consistorii 1806-1827, Levélt, sz. I. 40. - 2.
kötet, 44-46.
51 Nagyenyedi Egyházmegyei Levéltár, I. b. 4,Visitatiorum Protocollii, 1809-1816.
52 Uo. Újtordára vonatkozó iratcsomag. 1819. 1/5-ös szekrény.
53 Uo. I. a. 4. Szent Zsinati Jegyzőkönyv, 1809-1816.
54 Gyöngyössi János önéletírása, 284.
55 A Román Tudományos Akadémia Kolozsvári Könyvtárában levő nyomtatványok jelzete:
RÍ34319, RÍ 19624, RÍ34350, RÍ34437, RÍ 19645, RMK568, RÍ27708, U74163, U82484, F45393,
U74565, U65548, R09485, RÍ 15673, R127698, R134346, C82380.
56 Ms 824, 65-68.
294 Keszeg Anna
két Magyar Hazában még érdemek felett-is, és akkor a ’ Kadenziás vagy Leonina semmi
crisis ellenem nem támadott tudtomra, melly azután sok esztendőkkel támadott nemelly ujj
Magyar Tudósok áltál, és ma-is folytattatik, kik között nevezetesek lettek Virág Benedek,
Kazintzi Ferentz, Döbrentei Gábor, még elébb Gróff Rádai Gedeon Ur-is, ki levele által-is
dehortalt az olyan Romai formára szabott Verseknek Kádentziáktól.”57
Hogy ez a tartózkodás mit jelent, annak megválaszolására az itt idézett források nem
elégségesek. A 18. századi értelmiség társadalomtörténete adhat támpontokat egy kisvárosi
lelkipásztornak a hivatásosodási folyamat kezdetén álló irodalomhoz való viszonya tisz
tázására. Arra szeretnék csupán figyelmeztetni, hogy - a részvevők kanonizációjának
szempontján kívül - mekkora a különbség a kezdetben idézett példák, illetve az itt elem
zett találkozás-esemény között. Kazinczy megfosztja Gyöngyössit a találkozás szellemi
találkozásként való értelmezésének lehetőségétől. Találkozik ugyan vele, de megvonja
partnerétől az azonos típusú részvétel lehetőségét. Gyöngyössinek nem esemény a látoga
tás, illetve nem nagyobb esemény valamelyik főúri patrónusa látogatásánál. Az a lokális
mikrokontextus, mely felől ő szemléli az eseményt, nem engedi Kazinczyban meglátni az
irodalmi élet vezetőjét, ő másfajta, főúri vezetőkhöz szokott. S az azokhoz méltó maga
tartást kéri számon Kazinczytól is, amikor burkoltan felelősségre vonja identitásának el
titkolása miatt. O lelkészként és nem költőként találkozik vendégével, akiben a grófot és
nem az irodalmárt azonosítja. Kritikus periódusa a hivatásos irodalmi értelmiség megszü
letésének a 18. század vége. Amíg a szerzői identitáskomponens része lehet más társadalmi
státusösszefüggésnek, irodalmár az irodalmárral nem feltétlenül irodalmárként találkozik.
Kérdéses továbbá, hogy van-e a tanulmány elején idézett, mitikus értelemben vett szellemi
találkozás a 19. századot megelőzően, illetve, hogy akkor, a 19. században, valamint ko
rábban hogyan értelmeződik. A lokális források általi mikrokontextualizáció a válaszadás
egyik lehetősége.
az érdemes közönség előtt —pedig (...) (...) kedves dolgot cselekszem: ugyan is szinte olly
fényes cselekedetekkel nem tette emlékezetessé életét, mellyekkel a Föld Nagyjai a Márs
mezején - véghez vitt véres hartzaik által halhatattlaná termi kívánják neveiket; csak ugyan
azt az egy ügyü de igazi ditséretett, mellyet felséges elméjének ritka szüleményeivel
fedhetetlen virtusos életével, és papi szent hivatalának fáradhatatlan buzgó folytatásával
nyert fellyebb betsűlőm azoknál a ’ pompás és czifra titulusoknál, mellyeket tőbnyire
balgatagul veszteget a’ csapodárság azokra a világ Nagyjaira, a’kik az emberiség romlásán
akarják építeni ditsőségeket - [2r]
Néhai T Gyöngyössi János Úr vette származását 1741ben Novembernek 3dik napján
Attyátol, N T Gyöngyössi János Űrtől, a Krasznai Reformata Szent Eklesia’ Papjától, Édes
Annyatol, Néhai T. Soos Máriától, nagy érdemű b[oidogj ejmlékezetű] Erdély-országi Ref.
Superintendens T.T. Soos Ferentz Úr leányától - Édes atya 1742ben meg halálozván árva
ságra maradott, mintegy fél Esztendős korában - ekkor özvegységre jutott Édes Annya Ko-
losvárra bé hozván ottan nevekedett annak dajkalkodott kezei alatt nyoltz esztendős koráig
- ekkor 1750ben édes annya 2ik házassági életre lépett N. T. Tétsi Joseffel a Telegen
Ref[orma]ta Nemes Ekklésia Nagy érdemű akkori volt papjával, kimellett ottan nem
sokára azután el halalozván, T. Gyöngyösi János úr - mint árva Nagy Annya Néhai T. Pa
taki Mária N.T. Nagy érdemű püspök Soos Ferentz úr özvegye gondviselése alá esett, a ki
anyai indulattal ’s gondoskodással viseltetett eránta. Kolozsváron 1749ben kezdette, ott
folytatta ’s ugyan ott is végezte tanulását 1767ben.
Már még gyenge ifjúságában sokkal elevenebb [2v] s forobb volt az ő képzelődése,
hogy sem, mint csupa forma szerű ismeretek Lelkit ki elégíthette volna; az ő nevekedö ’s
kifejtödni idejin kezdett fris elméje vonta őtett a’ poésis felé —mely hírmondója szokott
lenni a tiszta Talentumoknak. - Alsóbb oskolait ditséretesen végezvén 1757ben a felsőbb
tudományokat kezdette halgatni. - Itten csak hamar ki kezdett tündökölni, szép elméjével
tanuló társai között szembe tűnőleg, az honnan grádussának rendes ideje ellőtt a Napkeleti
nyelvek akkori igen nagy Hirü Professor T. Huszti György úr, kinek utasítása alatt a Görög
és Sido Nyelvekben igen nagy előmenetelt tett valaa Sido Nyelvben Professé tette, mely
hivatalt az ifjúságnak nagy elömenetelivel, másfél esztendeig folytattván, akkori nagy hirü
és széles tudományu Theologiae Professor és Superintendens T.T. Werestoi György úr a
Theologiaban tette professnek melyet hasonló ditserettel s haszonnal folytattván eszten
deig, 1764ben a Poéták Közönséges Tanitojaká tétettett, mely hivatalt nagy gyönyörűség
gel két Esztendeig viselt. - Egy tulajdon maga kezével tett [3r] Jegyzésben azt írja: mint
Poétáknak Közönséges Tanitojak: A magyarszok Syllabáinak quantitasokrol regulákat dol
goztam, a menyiben tudom, a ’ Magyar földön leg előbb - ezen regulák szerint Tanítvá
nyaimat Magyar Distichonok Írására s z o k ta tta m - mely dolog akkor mindenek előtt
kedvet talált. - Már ezen idő tájban ollyas jeles alkalmatosságokkal - vers szerző Talentu
mának szép jeleit kezdette adni: Ekkor készítette Groff Kemény Farkas ur, és Groff Komis
Mária aszszony eő Nagyságok Házasági egybe párosodásokra azon versezetett, mely versei
lsö Kötettyének 26ik lapján kezdődik; ezután más esztendőben L[iber] Báró Wesselényi
Farkas ur és Groff Bethlen Juliánná házassági egybe párosodásokat megtisztelte azon
versezettel, mely kezdődik versei első kötetének 14ik lapján - ugyan ezen két Esztendőben
irta azon verseket; melyek az lö köteti 219ik lapjaitól fogva a 223ik paig olvashatok - Az
ifjú Poétának ezen (...) zsengéi már előre jövendölték mely szép aratást remélhet tölle a
nagy érdemű Magyar Közönség nem sokára - mely reménységnek a’ valóság meg is felelt.
A ’ felyebb említett két nagy tudományu [3v] Férfiaknak és a halhatatlan emlékezetű
Phylosophice és Matheseos Professor Pataki Sámuel Urak alatt masok felett ki tetsző
ditsőséggel végezte oskolai palyjáját - Midőn Tudományának nevelése és tapasztalatainak
terjesztések végett a külső országi tudó Musák szállásaikat szándékoznék meg látogatni -
semmi tehetsége erre nem lévén, felyebb említett halhatatlan emlékezetű Tanítója T. Pataki
Sámuel úr jovaslásábol egy Phylosphica Theologica Disertatiot dolgozva azt ki is nyomtat
ván, midőn sok Méltóságoknak jelenlétekben - azt defendálta és az egész Philosophiábol s
Theologiabol, tudó vetélkedést tartott volna - annak ollyan hathatos következése lett, hogy
a jelen volt Méltóságok 200 arannyal ajándékozták meg, melyből 24 aranyat Tudós és tu
dományokat, ’s tanulókat apolgato Nagy Patronussa ’ Maecenassa Grof Kendeffí Elek Úr
eö Nagysága adott; ezen méltóság Deakságában is esztendőnként 4 aranyai segítette —és
akadémiákról le jövő utyára is, minden kérés nélkül 24. aranyakott küldött Hollandiában
eleibe, a mint mind ezekről T. Gyöngyösi Janos ur nagy háládatossággal emlékezik tulaj
don kezeivel tett jegyzéseiben és áldja az Isten bölts gondviselését - mely oly tsudálatos-
san gondoskodott eránta. [4r] Megjegyzést érdemel itten az Erdéllyi országi uraságoknak
azon jól tévő kegyeségek, melyei segijteni szokták a’ külső országi Akadémiákra ment jo
igyekezetü tehetettlen ifjakott - melynek magam is háládatos bizonysága vagyok —a’ki
felső országi utazásomba olyan Erdéllyi Méltóságoknak is vettem postán jól tévő szép
segedelmét kiket nem is esmertem, és hazámba lett érkezésémmel akkor volt szerentsém
életemben leg elébb látni midőn kegyes jótéteményeket meg köszöntem: De másokat is
sokakat emlihetnék az Anya szentegyház históriájából a kiket a Reformatiotol fogva az Úri
Patronussok tulajdon költségeken küldöttek Akadémiára. A Nagy Méltóságú Bethlen,
Teleki és Bánft famíliák tündöklődének mások felett ezen tekintetben; - de térjünk visza a
T. Gyöngyösi János Urra! A megirt módón az Isteni Bölts gondviselés kirendelvén a szük
séges úti költséget 1767be Esztendőben Hollandiában az Leydai Akadémiára el utazott a
hol a nagy hirü és széles tudományu Allemandott, Walkeenast, Hallebeket, De Moort, Gil-
lisent, s.a.i. mihelyt halgatni kezdette kitsin testében mely nagy Lélek lakoznék, mindjárt
észre vették, és ez okozta hogy ezen nagy érdemű Professorok a [4v] Hollandiai hatalmas
Rendek előtt ki eszközlötték: hogy midőn üres Benefícium akkor nem volna rendkívül a jól
tevő Institutumba fel vétetett, és azon 3m Esztendeig meg is tartattad, mely szerint azon
idő alad étele, itala, szállása - az ország Cassájábol tőtt ki, e mellett pedig minden tudomá
ny okod fizetés nélkül, ingyen halgathatod. - A 3m esztendők el telése után T. Gyöngyösi
János ur, mint valami munkás méh, a Tudományok virágairól gazdagon meg rakodva, mi
dőn kedves Hazájába viszsza induló félben volna - felyebb említett Maecenassanak Groff
Kendeffí Eleknek 24 arany úti költségre küldöd ajándéka mellett az Also Rákosi Reforma
ta Nemes Ekklesiaban való Papságra hivő levelet is vévén, Nagy Patronusaihoz való hala-
datosságbol örömmel el fogadta azon hivatalt; noha azon Ekklesia az országnak szélen
való szegletiben esett: és 1771 ben ottan kezdette folytatni papi hivatalát - De még azon
Esztendő vége felé az Uj Tordai R[e]f[orma]ta N[eme]s Ekklesia papjának meg hiván, és
el is vivén 1772ben Januarius lő napján bé köszöntőd - Isten mind ország uttyában [5r]
levő Városi piatzos helyen nemsokára el hiresedvén, noha 1773ben a Telegdi, 1774ben a
Felső Bányai 1777ben pedig a M[aros]Vásárhelyi R[e]f[orma]ta népes virágzó fényes Ek-
lesiak Papjának meg nyerni igyekeztenek ’s hivatalt is adtanak; De az Uj Tordai Ekklesia
fizetését nevelvén, el nem botsátotta kebeléből, és igy aztán folytada papi Sz[ent] Hivatalát
egeszen haláláig, fáradhatattlan buzgó szorgalommal s nagy ditserettel.
Hogy T. Gyöngyösi János Ur életének további folytatásának rövid summáját elé adhas
sam - három fő pontokra kell fügeszteni figyelmemet: 1; Meg kel tekintenem mind férjet,
attyát, és Házi gazdát, 2., mint Papot, 3; végre mint Poétát -
Mit látott Kazinczy Tordán? 297
Házi életét mi nézi - házasági életre lépet 1775be N.T. Ajtai Cserepes György Urnák,
Lfiber] Baronissa Kemény Gergelyné Aszszony fohászai Fö Gondviselőjének ifjabb leá
nyával Tekintetes Ajtai Cserepes Máriával a ki megholt 1837be szelíd alázatossággal
fénylő Kegyeségéért mindenektől tisztelteiéit, kinek érdemlett ditséretére (...) szemerme-
tesség meg tilt: [5v] - mégis előzött abban néhai férje a’ki igy irt rolla tett jegyzésében:
Teldegeltenek esztendeim s napjaim Feleségemmel - boldog szerentsés élettel, kinek friss
elméjében, s kegyességében minden nap gyönyörűségemet találtam.60
Méltó ditséretétt feleségének versekben foglalta - mellyekben Esther saját párjának
nevezi - (...) a mint lehet olvasni Versei lsö kötetének 213dik Lapjain.61 - Gyermekei
voltak és azokról hátrább
Házi gazdaságát úgy intézte, hogy papi Sz[ent] Hivatalának folytatásától megmaradott
idejit egészen a tudományoknak szentelvén világi speculatiokban, szántással, vetéssel járó
oconomiába nem elegyedett - hanem papi fizetéséből, minden pompa nélkül takarékosan
és tisztességesen élt, csak ugyan egy szép gyümölcsöst, mellyben különösön gyö
nyörködött épített - a méhek tartását is szerette de azt inkább csak mások által folytatta.
Papi sz[ent] hivatalát oly buzgosággal és munkai serénységgel vitte egész életében,
hogy abban országunkba őtet senki meg nem haladná - a [6r] predicallasokban s könyör
gésekben, az alkalmatosságokra, s’ kömyül állásokra, és ezekhez képest a Textusok vá
lasztására, a bámulatig fígyelmezett - széles tudományának tárházaiból ót és ujjat min
denkor tudott elő hozni - és leleményes eszével azokat úgy rakta egybe: hogy a leg szára
zabb matériának kifejtésében is örömmel halgattattnék - nevezetesen Tanításinak Elől járó
beszédében mindenkor olyan váratlan elmés gondolattal tudott élni, melyei már előre
halgatoinak figyelmeket a halgatásra el ragadta. - a Templombéli tanításon kívül a fedhe
tetlen életben való példa-adás mellett egy Papnak aki méltoságos hivatala felséges tzélyá-
nak a’ lehetőségig meg kíván felelni, sokra kell ki terjeszteni munkásságát; mindazok kö
zül egy egy tárgy is el nem kerülhette a Gyöngyösi János figyelmit:- Mint vallasoss tanító
és erkölcsi nevelő, mindent elkövetett: hogy az igazság’ esméretében vilagositassék s’ ne-
mesittessék. Mind a két nemen lévő fel serdült ifjakat soha addig az úri sz[en]t vatsorához
addig nem botsatotta, míg - hoszas tanítása ’s gyakorlása által annyira nem vitte, hogy a’
Templomban az egesz Ekklesia előtt meg visgáltatván, arra méltónak ítéltetett. Ekklesiá-
jában kö- [6v] zönséges Tanáts adó és vigasztaló volt: a’ viszás életű Házasokatt betegeket
haldoklókat foglyokat, lelki háborút szenvedőket, minden hivatalán tudakozta felkereste, -
azokatt kötelességeikre emlékeztette, most intette, fedette - majd bátorította, vigasztalta
erősítette a mint kinek kinek lelki szüksége hozta magával - Az Ekklésia javainak alkalma
zásában olyan buzgó volt, hogy azért mind azon lelki fegyvereket, melyekről emlékezet
Sz[ent] Pál Ephesus VI. Részében fel ölteni el nem mulatná, és ha olykor azon lelki sebet
kapott azt tsak a békességes tűrés flastromával kötötte, s gyógyította.
Midőn papi Sz[ent] Hivatalának minden ágait egész kitérjedésiben igy folytatná -
1786ban igen terhes betegségben esett mely betegségtől Jegyzéseiben tulajdon maga így ír:
„A Papi szolgálatban megeröltettvén magamat a nervusok hideglelése eset rám - belső
részeim reszkettek ’s annyira elgyengültem, hogy a vallás meg tételére sem volt erőm -
fájdalmam ugyan nem volt, hanem belső részeimnek nagy elgyengülése. Nem volt sem
60 L. a 4. lapalji jegyzet.
61 Programma. Ajtai Cserepes Mária. Anagramma. Imé Ester’ Saját Párja. Anagrammatismus. In
Gyöngyössi Jánosnak Magyar Versei. Mellyeket külömb-külömb-féle alkalmatosságokra készített, és
végre egyben-is szedett. Első darab. Pesten, Találtatik Kilián Tetsvér. Könyv-Árosoknál, 1802,
213-218'
298 Keszeg Anna
Hogy T. Gyöngyösi János Umak poétái Lelke szépet, és felségeset teremteni tudott,
elég bizonysága annak csak az is: hogy a Magyar Nagy érdemű közönségnek nagyobb ré
sze örömmel, és gyönyörűséggel olvassa Munkáit - s reménlem olvasni fogja késő ideig.
Olvastam nemely ujjabb Magyar költőnek a’ T. Gyöngyösi János ur Musájának külső
köntöse iránt való Jegyzéseiket. Külső köntösinek nevezem a Poésisnak a’ Verseknek for
máját - az egymásnak megfelelő hangzatokat - mértekre vett lábokat s.t.i. illyenek az egy
hoszszu s két lábal szökős daktilusok, két hoszszu lábbal lassan kullogó osjandusok, ed
gy es rövid ’s másik hoszszu lábbal sántikálo Trocheusok sat - Ezek ’s e ’ félék teszik a
Musák Köntösét, valóságát pedig vagy sajátságát a’ költés vagy a Gondolat. A’kik ezek
felett sokat vetélkednek - a Diónak inkább csak a haját hántják, a belitől mesze vágynak.
Nemely mostani Poéták T. Gyöngyössi János Urat tsak cadentia faragónak nevezni nem
átallották; ezeknek T. Gyöngyösi János úr megfelelt elégé munkája [9r] első kötettye
eleibe fugesztett Előli járó Beszédében. Nékem nem is tanátsos a Musák vetélkedésibe
elegyednem - ha a’ Frygiai Marsyasnak sorsára nem akarok jutni. - Még is következendő
Jegyzéseimet, mellyek tulajdon érzésemből folytak s csak az én csekély ítéletemet
foglalják magokban, ha a’ nagy érdemű közönséggel közlöm,- reményiem rósz névén nem
veszi: T. Gyöngyössi János úr nagyobb volt a Poésisben is, mintsem csak 9. Musát
esmerhetnék a’ két Magyar hazában, a kik az ő poétái Talentumának meg Ítélésében Biroi
széket méltó jussal foglalhatnának.
Meg jegyzést érdemel az is hogy T. Gyöngyösi János úr - poétái munkáinak nagyobb
részét meg-hanyatlott idejében irta, sőt nevezetes darabokot 70 esztendőnél korosabb
vénségében - mégis az hol a dolog kivánnya, mej Májusi virágokkal szépen virittok és
ékesek versei! mely tüzesek és elevenek képzetei! Ritka dolog, hogy az életnek fagyos tele
tavaszi rosákat teremjen, A ’ felséges eszü kegyes Jung azt mondja: hogy ö akkor irta
Ejtszakait mikor [9v] mások imi sem mernek. így tapasztalyuk Gyöngyösi Jánosban is;
hogy életének hideg tele tavaszi rügyei bimbózott verseiben! Mit mondjak rolla a hasonla
tosságok fel találásának bővségére nézve? ollyan erészben az ő termékeny elméje, mint a
fogyhatattlan bőv forrás, melyet mentői inkább mernek, annál bővebben ontya a vizet.
Lehetetlen nem bámulni Verseiben, utolsó vénségében is az ő emberi tehetségének
erőss és hűséges voltát; mely számtalan sok világi, és egyházi történeteket, régi szokáso
kat, merész költeményeket, velős mondásokat sat - olvashatunk csak nem mindenik ver-
sezetjében!
A Rendszerint való Talentumi elmék rendre egyenkint forgatyák magok előtt a’ gon
dolatokat; Gyöngyösi János Nagy Lelke előtt, úgy látszik egyszerre nagy számmal lebeg
tek a tárgyak; kétség kívül ez az oka: hogy csak nehány sorokban is sok nagy dolgokat tu
dott egybetömni. A Malomnak kerekeit a víz forgattya - de ha egyszerre igen sok rohan
rájok meg fulladnak; ellenben a Gyöngyösi János úr elméjere akar mely sok tárgyaknak
özöne omlott is egyszerre - mind azt meg tisztálta, rendbe [lOr] szedte, egybe kötötte.
Talán gazdag Lelkének ezen tulajdonságából lehetett azt is kimagyarazni: hogy Poétái
munkai sok helyt talám igen tudományosak is. Mellyik tudomány az, melyet mint Poéta
nem használt volna eleven elméjével Darabjainak vagy formálásokban, vagy vagy ki éke-
sitésekben?
Azt tapasztalyuk a Poétákbann - hogy edgyik a szomorú, más pedig a vig dolgok le
írásában mutattyák ki Lelkeknek erejét - Gyöngyösi János a miilyen vig és eleven az ör
vendetes dolgoknak rajzolásában: éppen olyan keserves a szomorúknak festésében. De hát
mitsoda szerentsével és haszonnal használta poétái Talentumát? Nagy betset ád az ő
munkáinak az: hogy pennája alatt - az Vallás - Virtus, Kegyesség - Istenfélelem nem
hogy szenvednének sőt mindenkor méltó fényben tartattnak: ellenben a vallástalanság -
300 Keszeg Anna
több mint 100. személynek gazdag asztalt adott az Ekkljezsija Úri Papi Nemesi és más
rendű vendégeknek! !-
Bérekesztem már ezen rövid Biográphiát azzal, a mivel el kezdettem az Epicharmus
Epitaphiumával: Igen hasznosak és kedvesek valának e Gyöngyösi János’ Tanításai -
(...) le írtam 1841 be Januarius 3 Odik Napj án
A MESE BŰVÖLETÉBEN
az álom. Szétterül, mint könny a szempillán. Hatalmas hullámokat ringat, mint sok kicsi
bölcsőt, amelyben valaki szendereg. Abban a sok kicsi bölcsőben szendereg a mese.”
Balázs Ferenc mesefolyama egyszerre sugallja az időtlenséget, villantja fel nekünk az
örökkévalóságot, és sejteti meg velünk a végtelen mesekincset. Ebből a békésen
szendergő, csendesen hömpölygő mesekincsből ébreszt fel, választ ki egy-egy mesét a
mesemondó. A felébresztés gesztusával, a személyre szóló mese kiválasztásával a hallgató
belekerül a mesék mitikus világába, magával ragadja a mesefolyam, és személyesen éli át a
történéseket.
A keretes szerkezet az ezeregyéjszakái hagyományokhoz is kötődik: a mesélő mentali
tása azonos a Seherezádéjéval, és a keretmese végkifejletében is további azonosságokat
sejthetünk. A mesében rejlő mitikus erő meg tudja változtatni életünket, sorsunk közömbös
folyását. Balázs Ferenc hisz a mese valóság- és jellemformáló erejében, ezért is dolgozza
ki aprólékosan meseszerű történeteinek erkölcsi-érzelmi aspektusait. A húsz meséből álló
mesefolyamban valószerű és fiktív történetek váltják egymást a szeretetről. A bennük
körvonalazódó pedagógiai modell a gyerek-gyerek és a gyerek-felnőtt viszony különböző
vonatkozásait villantja fel. A szerző engedelmes, hálás, szülő-, testvér-, emberszerető
gyermekideált és gondoskodó, áldozatkész, gyermekszerető felnőttideált mintáz meg kor
társai számára. Minden meséje ennek megfelelő tanulsággal végződik, magát a mesenapot
is tanulsággal zárja: Menjetek játszani - mondotta csendesen. - Ma igen sokat tanulta
tok, megérdemlitek.”
A felnőtteknek szánt mesében (Mesék, Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1973; A már
ciusi akarat meséje, Mese a telkekről és a szavakról4) a művészi üzenet feltárása esztétikai,
erkölcsi, világnézeti stb. szempontok együttes alkalmazásával lehetséges. A különféle ér
tékek szimultán jelenléte ezekben a meseszövegekben meghatározza befogadói mentali
tásunkat is, meditációt feltételez a felmerülő kérdések fölött, illetve előzetes ismereteink
mozgósítását vagy átértékelését. Megértésükhöz a klasszikus meséktől egyben-másban
eltérő befogadói rítust kell kialakítanunk. Ezekben a mesékben egyszerre van jelen a ha
gyomány és a modernség, egyszerre kell számba vennünk a népiest és az avantgárdot. Me
sekultuszának hagyományrétege a székely mitológiából eredeztethető, valamint a faj s a
kultúra Szabó Dezső által feltárt összefüggéseiből. Balázs Ferenc olvasatában a népmese a
mitikus világkép és világlátás egyik konkretizációja: metaforákra, szimbólumokra és egyéb
mesei toposzokra épülő nyelvi megformálása a kollektív népi tapasztalatoknak és az
anyagi világról szóló elmélkedéseknek. Ennek a mítoszképzésnek egyszerre eszköze és
tárgya is a nyelv, a benne rejlő mitikus erő táplálja Balázs Ferenc szerint a székely nép
mesét, „amelyben bővérű, ágaskodó, dús képzelőerő nyilatkozik meg”. Faji elfogultsága
ellenére a meseértelmező tudatában van annak, hogy azoknak a természeti népeknek „ki
váltsága” a mítosz és a mese, akik megőrizték primitív, animisztikus világlátásukat, az a
nép, amely elveszíti naivitását, vele együtt veszíti el mesealkotó képességét is. A huszadik
század elején a hagyományosból a polgári létformába történő áttérés alapos értékváltással
jár, átértékelődnek vagy teljesen kicserélődnek a hagyományos mítoszok. Módosul Balázs
Ferenc meseműfaja is, a hagyományos meseformába avantgárd elemeket, motívumokat
épít. Anatole France, Oscar Wilde és Balázs Béla nyomán megteremti az erdélyi magyar
irodalom számára is a szecessziós mesét. Ebből a típusból a megszokott cselekményessé
get, a mesei fabulát kiszorítja az elmélkedés, a hús-vér mesehőst az elvont szimbólum és
allegória. A klasszikus mesetoposzok helyét újabbak veszik át, és ezek már az intuícióra, a
megsejtésre hagyatkoznak, ez egyfajta felfokozott miszticizmust eredményez. A vázolt
5 Balázs F. 1923.9.
6 Mikó I. - Kicsi A. - Horváth Sz. I. 1983. 42.
V incze Z oltán
a két kontinens, Európa és Ázsia közös határán, a különféle kultúrák vonulásának és talál
kozásának térségében vizsgálódtak. Posta a létesítendő intézet működési területének köz
pontjául Dél-Mezopotámiát jelölte ki, amelyet a civilizációk szülőföldjének és kisugárzó
központjának tekintett. A 19. század első felében vált ismertté az Ószövetségből csak sej
tett asszír-babiloni kultúra, a század végén pedig a müveit világ tudomást szerzett e civili
záció elődeiről, a sumerekről. Posta részvétele a II. nemzetközi archeológiái kongresszuson
(Kairó, 1909), amely a régésztársadalom figyelmét az egykori nagy kultúrközpontok felé
irányította, bizonyára közrejátszott a helyszín megválasztásában. Remélte, hogy az intézet
révén a magyar régészet is bekapcsolódik a folyamközi kultúrák feltárásába.
A dél-mezopotámiai bázisból a keleti művelődési hatások kutatását célzó expediciókat
tervezett a környező régiók felé. Kis-Ázsiában a görög-római civilizáció kialakulásában
kimutatható keleti elemek vizsgálatát tervezte. A fokozottan hagyományőrző Kaukázus-
vidék az ázsiai kultúrák, de az ősmagyar műveltség szempontjából is érdekelte. Az elő-
ázsiai műveltségek északi kisugárzásának irányát követve, folytatni kívánta a Zichy-expe-
díciók oroszországi kutatásait. A folyamközi művelődési elemek távol-keleti jelenlétével is
számolt („kelet felé a határt meg nem szabhatom”). A régióközi kulturális kapcsolatok
vizsgálatát nem szorította időhatárok közé: „A területen, amelyről szó van, egész műtör
ténelmet lehet .csinálni az őskortól le egészen a középkor elejéig.”
A nagyszabású elgondolás több kutatónemzedék egymásra épülő munkáját feltételezte. A
kolozsvári egyetem tanáraként Posta elkezdte a megálmodott intézet tudományos sze
mélyzetének elméleti felkészítését. 1910-től a keleti régészetet taglaló egyetemi előadásainak
tárgyát kizárólag a mezopotámiai archeológia köréből választotta (A chaldeo-assyr építészeti
régiségek, Temetkezések és templomok Chaldaeában, Chaldaea és Assyria szobrászati
emlékei, Chaldaea és Assyria emlékei). A diákság részére kiírt pályázatok többsége a keleti
régészet, illetve annak Kárpát-medencei, mediterrán vonatkozásai felé irányította a hallgatói
érdeklődést (Fejtessenek ki a Chaldaea építészeti régiségeiben megnyilatkozó főirányok,
Mesopotámia iparművészetének jellemzése és hatása a Földközi-tenger medencéje körül
fejlett műveltségre, A keleti kultuszok hatásának emlékei a római Dáciában, A magyarorszá
gi bronzkor emlékeinek összehasonlítása a keleti leletekkel).
Az eljövendő Keleti Intézet kutatói gárdájában Posta mindenekelőtt maga nevelte
munkatársait, diákjait szerette volna látni. Legelső tanítványa, Buday Árpád, a római Dacia
kutatójának képzését eleve úgy irányította - vallotta be ő maga „hogy nem annyira a
continentális Görögország, még kevésbé annak nyugoti kiágazása, Itália, mint inkább Kis-
Ázsia csoportjait vettem különösebben figyelembe, mindig erősen kiemelve ezen csopor
toknak szoros összefüggését a keleti művelődési centrumok csoportjaival”. A numizma-
tikus Kovács István hozzáértésére feltétlenül számithatott, hiszen annak doktori értekezése
(Etruria pénzrendszere) épp a babiloni és perzsa érmészet kivételes ismeretéről tanúsko
dott. Az őskorra szakosodott Roska Mártonnak az erdélyi kőkorral, bronzkorral kapcsola
tos kutatásai egyenesen igényelték a délkelet felől érkezett hatások vizsgálatát. Legfiata
labb, még diákkorú tanítványát, Ferenczi Sándort az intézet oroszországi kutatásaira sze
melte ki. Varga Zsigmond ígérkezett a tudományos személyzet egyik alapemberének, hi
szen kolozsvári teológiai tanulmányai végeztével nyugat-európai egyetemeken az ékírás, a
közel-keleti nyelvek, mindenekelőtt a sumer nyelv szakemberévé képezte ki magát. A
legfontosabb feladat Létay Balázsra várt.
ban tanulta meg a betűvetést. Korosztályából az egyetlen volt, aki a tordai polgári iskolá
ban (1899-1902), majd a kolozsvári Unitárius Kollégium főgimnáziumában (1902-1906)
magasabb tanulmányokat folytathatott. Továbbtanulását különféle egyházi juttatások - a
szegény sorsú tanulóknak járó tandíjkedvezmény, a Koncz János-alapból származó ösz
töndíj, az úgynevezett Berde-cipó - biztosították. Kitűnő tanárok irányították lépteit, akik
itthon szerzett képesítésüket Angliában tökéletesítették. Latinra Derzsi Károly, majd az
irodalmi és tudományos életben is jeleskedő Pálfi Márton oktatta, a történelmet Varga
Dénestől és Kovács Jánostól tanulta; utóbbi fakultatív óráin az angol nyelvvel ismerkedett.
Eredményei igazolták a szülei, tanárai, egyháza részéről előlegezett bizalmat. Kiváló
nyelvérzékét kitartó munkával párosítva, már Tordán az iskola legjobb latinistájaként tar
tották számon. Kollégista korában csaknem minden tanévben jelentkezett a Kovácsi Antal-
alapítványból kiírt latin nyelvi írásbeli pályázatra. Utolsó évesen ő nyerte el az első díjat: a
főgimnáziumban is megőrizte a polgári iskolában kiharcolt helyét. Történelemből is
csaknem végig jeles volt. Adottságai és eredményei rendeltetésszerűen vezették a böl
csészpálya felé.
1906-tól 1911-ig a kolozsvári Ferenc József Tudományegyetem Bölcsészet-, Nyelv- és
Történettudományi Karának hallgatója volt. Posta Béla lebilincselő egyéniségének hatására
addigi érdeklődési köre kibővült a régészettel. Bekapcsolódott a tárakban folyó rendező
munkába. Az 1909. április 1-jén elnyert segédarcheológusi beosztás folytán munkájában az
önkéntes jelleget a hivatástudatból táplálkozó felelősség váltotta fel. A háromkoronás
napidíj és az intézeti őrszobában biztosított lakás
anyagi gondjain is segített.
Korábban szerzett latin nyelvi ismeretei nagy
segítségére voltak az érem- és régiségtári munkában. A
rendező-leltározó munka eredményeképpen az
1909/1910-es tanévben benyújthatta Az Erdélyi
Nemzeti Múzeum Erem- és Régiségtárában levő fe l
iratos emlékek méltatása a római állami és magán
élet szempontjából című pályázatra írt 49 oldalas
tudományos dolgozatát. A munka számba vette a
gyűjtemény valamennyi darabját, s a vonatkozó szak-
irodalom alapján értékelte a bennük rejlő infor
mációkat. A pályamunkát elemző bizottság - Posta
Béla és Schilling Lajos, az egyetemes ókor törté
netének tanára - szerint az értekezés „hű képét nyújtja
annak a keleti beözönlésnek, amely a hódítás után Dacia
néprajzát olyan színessé teszi. Tüzetesen szól arról a
tarkaságról, amelyet a letelepülők a vallás terén
honosítottak meg.” A tudománytörténet vesztesége,
hogy a kéziratnak nyoma veszett, hiszen mindmáig
megválaszolatlan kérdéseket is felvetett: „Daciának
hármas felosztását megelőzött időkben volt-e a két
Daciának olyan közös conciliuma, aminőnek létezéséről a Dáciáé Trés idejéből tudunk?”
1910 szeptemberében Posta megbízásából a Hunyad megyei Történelmi és Régészeti Társulat
dévai múzeumának kőtárában végzett hasonló, bár sokkal egyszerűbb munkát. A
következő évi római kiállíts sra esetleg elküldendő emlékeket kellett kiválogatnia.
1910 nyarán Posta ajánlására és a Múzeumok és Könyvtárak Országos Főfelügyelősége
megbízásából a Szabolcs vá.megyei múzeum mintegy 7000 darabból álló gyűjteményének
Létay Balázs, a magyar asszirológia legszebb reménye 309
szigorlaton való jelentkezés egyik feltétele volt a féléves tanári gyakorlat. Egykori iskolája,
az Unitárius Kollégium és az Egyházi Képviselő Tanács messzemenő megértésről tett
bizonyságot, amikor —a szakvizsga nélkül! —fél évre az V. osztályban gyakorló tanárként
alkalmazta. Ezzel valamennyi feltételt teljesítette, és nyáron elnyerte a történelem-latin sza
kos középiskolai tanári oklevelet. Helye volt a társadalomban. Baráti körben a szőke Létay
Balázst és a termetes, barna Gálfíy Zsigmondot - negyedszázad múltán az unitárius kollé
gium igazgatóját - a „tanárok gyöngye”-ként emlegették. A következő évben katonai
szolgálatát is teljesítette. Már csak a biztos megélhetést nyújtó állás hiányzott. Posta minden
követ megmozgatott, hogy nagy tervek megvalósítására hivatott tanítványát maga mellett
tarthassa. Fáradozása 1913 őszére meghozta gyümölcsét: a vallás- és közoktatásügyi minisz
ter engedélyezte egy beosztott középiskolai tanári állás létesítését az érem- és régiségtárban.
Egyúttal elrendelte, hogy amíg az állás költségvetésileg rendszeresíthető lesz, a tárak évi
rendes államsegélye terhére biztosítsák Létay fizetését.
Révbe jutott. Hosszas, kitartó munka, eredmények és kudarcok után - amelyekben
maga mögött tudhatta egykori tanára, most már főnöke, iskolája, munkatársai, egyháza
támogatását —1913 végén Létay biztosítva látta az annyira óhajtott régészpályát és annak
anyagi hátterét. Ezzel egy időben karnyújtásnyi közelségben érezhette a kolozsvári régé
szeti iskola merész tervének megvalósítását, a mezopotámiai kutatások elkezdését.
nek tartom egy ásatási terv megfogalmazásához” - írta 1914. február 22-én keltezett leve
lében Postának.
Felismerte, hogy az eddigi ásatások kiábrándítóan szegényes régészeti hozadékával
szemben számottevő a napfényre került feliratos anyag, s a szakirodalom nagy részét a
szövegközlések, szövegmagyarázatok, nyelvészeti kérdésekkel kapcsolatos fejtegetések
alkotják: „A nyelvészeti oldal túlteng.” Bár bosszantotta, hogy még mindig nincs egy ala
pos asszír nyelvtan, és „egy kimerítő, a szó szoros értelmében vett felirattan”, elhatározta,
hogy alaposabban megismerkedik az ékírással és az ókori Közel-Keleten beszélt nyelvek
kel. Áttanulmányozta King elemi nyelvtanát, majd a szakterület újdonságát, Delitzsch As
syrische Grammatik (Berlin 1889) című munkáját. Szerénységgel vegyes büszkeséggel
jelentette: „Most annyira vagyok, hogy könnyebb szövegeket olvasok és fordítok, ter
mészetesen nem precízül, hiszen az két hónapi munka után lehetetlen is. [...] egyúttal a
héber nyelv alapelemeivel is tisztába kellett jönnöm, az egész assyr nyelvészet ugyanis arra
van alapítva.”
Létay tudósításából hiányzik az egyetemi előadásokról szóló beszámoló. Okát - téli
szünet, vizsgaszesszió? —talán megadta első, elveszett levelében. A tavaszi félévben bi
zonyára rendszeres látogatója volt L.W. King óráinak, aki ázsiai régészetet adott elő az
egyetemen. Ninivei ásatásai, kitűnő asszír-babiloni szövegközlései, kétkötetes sumer-ak-
kád történelme okán (London 1910) Kinget az asszirológia legjobb korabeli művelői kö
zött tartották számon. Létay londoni tanulmányainak az írásos nyoma nehezen hozzáfér
hető. Még sincs hiányérzetünk, mert a második levél alapos, színes élmény- és munkabe
számoló, s egyúttal egy jól átgondolt tudományos pálya programjának vázlata is. Tudo
mánytörténeti értékű kordokumentum (a kolozsvári Erdélyi Történelmi Nemzeti Múzeum
levéltárában, jelzete: Cj 2284/3; közölve: Keresztény Magvető 110[2004]. 1. sz. 56-58.).
Tanulmánynak is beillő újabb levél (július 6.), amelyhez Létay hatalmas bibliográfiát
csatolt, talán épp az addigi mezopotámiai kutatások beígért összefoglalását tartalmazta.
Tudjuk, hogy vaskos kötetekre rúgó jegyzetei között megkezdett dolgozatok, tanulmányok
is voltak. Egy évtized múltán Banner János, az egykori évfolyamtárs még látta ezeknek az
iratoknak egyikét-másikát, az említett levelet be is mutatta a szegedi egyetem baráti
egyesületének szakgyűlésén. Pontos tartalmukat azonban ma csak találgathatjuk, mert a
második világégés után nyomuk veszett.
Létay februári beszámolójának vétele után Posta joggal remélte, hogy a tervezett intézet
előkészítésének elméleti szakasza kiteljesedett. Elérkezett a szervezeti, pénzügyi háttért
biztosító állami, társadalmi, tudományos fórumok bekapcsolásának ideje. Természetesen a
kolozsvári Ferenc József Tudományegyetem, illetve az Erdélyi Nemzeti Múzeum
intézeteként képzelte el a kutatóállomást. A számba vehető pártfogó intézmények közül
legelőször is a Magyar Földrajzi Társaságnál kopogtatott, amelynek céljai közel álltak a
magáéhoz, s régibb keletű személyes és tudományos kapcsolatban állott vele. Elnöki mi
nőségben évek óta irányította a társaság régészeti bizottságának munkáját. 1914-ben ko
lozsvári tanártársa, munkatársa, a szakmai és társadalmi közmegbecsülésnek örvendő
Cholnoky Jenő került a társaság elnöki székébe. Posta emlékiratnak beillő terjedelmes
magánlevélben fordult hozzá (1914. május 14.). A levél a Keleti Intézet tervének legátfo
góbb, legfontosabb dokumentuma (a kolozsvári Erdélyi Történelmi Múzeum levéltárában,
jelzete: Ci 2349; közölve: Emlékkönyv Kiss András születésének nyolcvanadik év
fordulójára. 654-657). Felsorakoztatja a vállalkozás mellett szóló tudományos érveket, az
eddigi eredményeket. Érthető elégtétellel újságolja a szakember felkészítésével kapcsolatos
legfrissebb értesülését: „Létay Balázs már teljesen a legkeletibb centrumnak, tehát a
kiindulási pontnak specialistájává képződött”, ő lesz az első sokoldalúan képzett magyar
Létay Balázs, a magyar asszirológia legszebb reménye 313
asszirológus, „a tiszta keleti specialisták ... elseje”. A kivitelezés mikéntjére utalva ki
hangsúlyozta az intézet komplex kutatási szándékát, interdiszciplináris jellegét, amelyben a
földrajz esetleg vezető szerepet kaphat. Nem minden célzatosság nélkül felvetette gaz
dasági szakértők bevonásának a lehetőségét. A török hivatalos körök jóindulatának elnye
rése érdekében Török-Magyar Intézet formájában is keresztülvihetőnek tartotta az elkép
zelést.
Posta minden lehetőséget megragadott a terv népszerűsítése, befolyásos támogatók
megnyerése érdekében. Bizonyára nem véletlen egybeesés, hogy a görögországi tanul-
mányútjáról visszatérő Buday Árpád a vallás- és közoktatásügyi miniszternek címzett ki
merítő beszámolóját a következő javaslattal zárta: „Nem ártana azonban - a magyar nem
zet őskori és a vándorlás kérdéseinek megismerése szempontjából - akár Oroszországban,
akár Kisázsia keleti felében, vagy akár mindkét helyen, egy-egy intézet felállítása” (1914.
július 1.).
Posta másfél évtizede megálmodott terve a megvalósulás küszöbéhez érkezett. Céltu
datos építkezéssel lelkes kutatógárdát nevelt, s megnyerte személyiségek, társadalmi szer
vezetek, állami hatóságok pártfogását. 1914 végére várta Létay Balázs hazatérését londoni
tanulmányútjáról, s reményei szerint ekkor indult volna útra az első mezopotámiai ex
pedíció, amelyre a folytatást biztosító Keleti Intézet megszervezésének feladata hárult.
Alaposan átgondolt, konok következetességgel megvalósított terveiben Posta Béla sajnos
nem számolt a világpolitika egymásnak feszülő erőivel.
Az összeomlás
Levélfogalmazvány tanúsítja, hogy 1914 nyarának pattanásig feszült nemzetközi lég
körében Létay Balázs is megérezte a küszöbönálló háború forró előszelét, és aggódott ha
zája jövőjéért. „Annyi bizonyos, hogy nincs egy jó barátunk sehol köröskörül s ezt nagyon
is észbe kell tartanunk” - írta mesterének. Helyzetfelmérésben a felelős politikusoknál
bölcsebbnek bizonyult. A világháború kitörését megelőző napokban angol barátai figyel
meztették: maradjon Londonban. Ám ő, tudatában annak, hogy a magyarság sorsdöntő
fordulat előtt áll, elbúcsúzott a British Museum olvasótermeitől és kiállítóhelyiségeitől. Az
angol mozgósítás előtti napon (augusztus 2.), mindenét a szigetországban hagyva, Né
metországon át hazaszökött, és frontszolgálatra jelentkezett. Augusztus 18-án indult egy
ségével, a 21. honvéd gyalogezreddel a galíciai frontra. Széleskörű nyelvismeretének kö
szönhetően segédtiszti beosztást kapott, ami a közvetlen harci cselekményekben való
részvétel szempontjából bizonyos fokú védettséget jelentett. 1914. augusztus 25-én vagy
26-án a Rohatyn vidékén dúló csatában, az első vonalban harcoló egyik szakasz parancs
nok nélkül maradt. Parancsra nem várva, Létay Balázs hadapród átvette a vezénylést. Még
aznap elesett. Egyike volt az első világégés legelső áldozatainak.
„Intézetünknek legszebb reménye nincsen többé az élők között” - összegezte Posta
Béla a veszteség mértékét. A lelke mélyéből fakadó együttérzés hangján próbálta vigasz
talni a megtört szülőket: „Az édesapa, az édesanya tudják, mit vesztettek az ő édes gyer
mekükben, és bizonyos, hogy hallottak róla, mivé készült fejlődni az a mag, amelyet ők
ültettek, és amelyet ők ápoltak a zsenge gyermekkorban, de azt csak mi tudjuk, hogy a pa
lánta milyen nemes fává serdült, azt csak mi látjuk, hogy mi pusztult, mi hullott vele
porba.” „Csaknem egy évtized munkája, amelyet fogainkat összeszorítva, csendben foly
tattunk, ugyanennyi időnek lelkesedése, meleg óhajtása, vágya és reménye hullott vele egy
jeltelen sírba” - panaszolta a kari ülésen felterjesztett jelentésében. „Honnan vegyük ennek
pótlására az erőt; honnan merítsük újra egy évtizednek a hitét, lelkesedését és mun
314 Vincze Zoltán
kabírását, és hol van az a másik fiatalember, akivel őt magát pótolni lehetne?” - tette fel a
válasz nélkül maradt kérdést a Múzeum Egyesület szakosztályi gyűlésén.
Az intézet dolgozói saját költségükön elkészíttették tragikusan eltávozott pályatársuk
35x45cm méretű mellszobrát. Minden bizonnyal hiteles volt a gipszminta, hiszen kitűnő
művész, a nagyszalontai Arany-szobor és a kolozsvári Kárpátok Őre megálmodója, Ko
lozsvári Szeszák Ferenc, a szobrászati műhely restaurátora volt az alkotó, aki intézeti
munkatársként együtt dolgozott Létayval, szinte naponta találkozott vele, ismerte jól az
arcvonásait. Hogy életet leheljen a hideg anyagba, az elhunyt bátyját kérte fel modellnek.
Negyedszázad múlva Létay Domokos a múzeumban járva még megmutathatta fiának, La
josnak sosem látott, az első világháborúban elesett nagybátyja mellszobrát. A gipszminta
későbbi sorsa ismeretlen. És annak sincs írásos nyoma, hogy elkészült volna az alkotás
tervezett bronzváltozata. Pedig Posta megbízásából Szeszák tárgyalásokat kezdett e célból
egy budapesti céggel, s ezúttal is az egykori munkatársak magukra vállalták a költségeket.
A márvány talapzat tervének elkészítése a képtár művész-restaurátorának, Merész (Müller)
Gyulának, az elhunyt egykori kollégiumi osztálytársának a feladata lett volna, s az
Unitárius Egyház által elindított gyűjtés előteremtette a talapzathoz szükséges pénzt; a
szülőfalu, a Létay család és a menyasszony, Kovács Erzsi családja ajánlotta fel a legna
gyobb összeget. Az unitárius ifjúság szervezete, a Dávid Ferenc Egylet gyűjtést indított
egy Létay Balázs-emlékdíjra, de a háború vérzivatarában a nemes kezdeményezés
kifulladt. Az Aranyosrákosról indult, magasra ívelő pályáján derékba tört életútnak ma
egyetlen mementója akad: a szülőfalu unitárius templomának kőkerítése tövében emelt
világháborús emlékoszlop, melynek szomorú névsora élén Létay Balázs zászlós neve áll.
A Keleti Intézet irányítására szánt szakember tragikus elvesztése Posta Béla számára
nem jelentette élete nagy álmának feladását. Mindenekelőtt a Létay helyén maradt űr be
töltése foglalkoztatta. A tanítványok nevelésében követett átgondolt munkamegosztásban ő
volt az egyetlen, aki betekintéssel rendelkezett a keleti régészet világába. Ezért külső
szakerő bevonásával szándékozta megoldani helyettesítését. Választása Supka Gézára, a
Magyar Nemzeti Múzeum fiatal kutatójára esett, aki egy keleti út tervét melengette. Posta
felajánlotta: „szívesen látom Önt, mint terveinknek egyik fontos tényezőjét. [...] Ha az a
vágya, hogy útját a kolozsvári egyetem égisze alatt tegye meg, ennek a vágyának útját
semmi sem állja, sőt minden tekintetben rendelkezésére állok, hogy a siker mentül alapo
sabban előkészített legyen” (1915. június 9.).
Nem hiányzott a közéleti személyiségektől, közületektől származó ösztönzés. Az előző
évi levél s az azt követő megbeszélések nyomán Cholnoky Jenő és gróf Teleki Pál, a
Magyar Földrajzi Társaság elnöke, illetve főtitkára 1915-ben memorandumban szólította
fel a társaságot egy Keleti Bizottság megalakítására, melynek távlati célja „a magyarok
eredetét egészen világosan megoldani, ez egyúttal megoldaná a világtörténelem legna
gyobb eseményeinek, a népvándorlásoknak titokzatos tüneményét is”. A két személyiség
révén a Turáni Társaság, illetve az 1916. évi átszervezése nyomán létrejött, a keleti orszá
gokkal fenntartott művelődési kapcsolatok ösztönzésére hivatott Magyar-Keleti Kultúr-
központ is Posta tervének támogatói sorába állt. A központ egyik alelnöki tisztét betöltő
Teleki Pál 1917-es konstantinápolyi tárgyalásai alkalmával bizalmas eszmecserét kezde
ményezett ez ügyben, amelyről levélben, illetve Cholnoky révén értesítette a kolozsvári
egyetemi tanárt. Az ígéretes tárgyalások nyomán Posta az Eufrátesz északi medencéjében
fekvő Nisibisben jelölte meg az intézet leendő központját. Az egykori arameus királyság
székhelye karavánutak kereszteződésénél települt, térben és időben különféle civilizációk
adtak itt egymásnak találkozót: kultúrák egymásra hatásának tanulmányozására kitűnő te
repnek mutatkozott.
Létay Balázs, a magyar asszirológia legszebb reménye 315
Függelék
London, 1914. febr. 22-én
Méltóságos Uram!
Az első két hónap szerencsésen elmúlt, s egészségem, apró hűlésektől eltekintve, csor
bát nem szenvedett. Állítólag, aki az angol éghajlatot kibírja, az nyugodtan mehet bármely
éghajlat alá. Ez a ködös, nedves levegő tényleg sokkal veszedelmesebb, mint a mi száraz
hidegünk. Bár távolról sincs olyan hideg, mint nálunk szokott lenni, azért az emberek mind
gyapjú alsóruhát hordanak, ami megóvja a testet a gyors felmelegedéstől s a gyors
lehűléstől. Az időjárás nagyon változékony, úgy hogy maguk a fák is zavarba jöttek, s
ezelőtt egy hónappal kezdtek rügyezni. Nagyon hamar megbánták.
Ami a lakásomat illeti, azzal többé-kevésbé meg vagyok elégedve; egyetlen hibája,
hogy egy kissé távol van a Brit. Museumtól, s igy minden nap kb. 40 fillérbe kerül az
utazgatásom oda s vissza. Reggel megyek 9 órakor, ekkor nyilik, ebédre hazamegyek egy
órakor, ismét vissza, s este 3/47-kor megint haza. Este aztán nyelvgyakorlatokat végzek.
Mikor nem vagyok a múzeumban, állandóan a házigazdámékkal vagyok, s beszélek min
denről az ég világán, csakhogy szokjon a szám az angol szavakhoz. Soha életemben ilyen
beszédes nem voltam. Meg aztán olvasok fennhangon nekik. így jutottam most már any-
nyira, hogy a bibliából való felolvasásokat is megértem, holott az angol bibliai nyelv talán
még inkább különbözik a mindennapi beszédtől, mint áll ez a magyar nyelv esetében. Ter
mészetesen ez nem jelenti azt, hogy most már perfekt angol vagyok. Azt hiszem, legalább
tíz évi intellektuális élet szükséges az illető nyelvterületen, hogy valaki egy olyan raffmált
nyelvet, mint az angol, tökéletesen, minden finomságával és fordulatosságával elsajátítson.
A nyelvről beszélve eszembe jutnak a nemzetiségi állapotok. Én nem tudom, tanultam-e az
iskolában vagy nem, de ha tanultam is, tökéletesen elfelejtettem Anglia nemzetiségi
viszonyait. Én mindig azt hittem, hogy itt mindenki angolul beszél. S bizony csak legutóbb
konstatáltam nagy meglepetéssel, hogy az igen elütő skót dialektust nem számítva, három
teljesen különböző nyelv van használatban Angliában. Az angol, walesi s az ír kölcsönösen
éppúgy nem értik egymás beszédét, mint mi nem értjük a kínait. Méltóságod bizonyára tud
róla, de engem nagyon meglepett. Az írről még gyanítottam, de hogy Wales-ben egész kü
lön nyelvet beszéljenek, arról nem álmodtam. Érdekes az is, hogy az angolnak is, bármi
316 Vincze Zoltán
lyen nagy és gazdag nemzet, megvannak ugyanazon nyomorúságai, mint nekünk. Csak a
napokban történt, hogy egy nagy vasúttársaság Amerikából szerzett magának ügyvezető
igazgatót, mert, amint az igazgatóság egyik tagja, valami lord, kijelentette, nem találtak
Angliában arravaló embert. Az újságok persze azonnal boncolgatni kezdték a kérdést,
rámutattak számtalan bajra, többek között, hogy minden jövedelmezőbb hivatalt a
mágnások fiatalabb fiaival töltenek be (ezek ugyanis nem öröklik sem a címet, sem a
vagyont), s nem érvényesülhetnek a tehetségek. Nincs vállalkozó szellem, nagy a konzer
vativizmus stb. stb. (Mintha magyar lapokat olvasna az ember). Ez alkalommal az egyik
lap felújította Bemard Shaw-nak egyik mondását, hogy ti. az angol tökfejű, s mikor angol
eredmények forrásai után kutatunk, vagy zsidó, vagy ír, vagy német koponyára bukkanunk.
Természetesen Shaw is ír ember, Dublinban született. Annyi bizonyos, hogy Anglia
nagyságának a létrejövetelében nagy része van az ország szerencsés fekvésének, sziget
voltának. Bajok, úgy látszik, mindenütt vannak, sehol sem fenékig tejföl.
Idejövetelem utáni második héten bejutottam a Brt. Museum olvasótermébe. A dolog
nem ment minden nehézség nélkül. Kérést kellett írni, idevaló lakos jótállásáról gondos
kodni stb. Ebben egy itteni unitárius pap, Hankinson, akiről már írtam Méltóságodnak, volt
segítségemre. Mindenekelőtt tájékozódtam, az irodalomról, a tudomány irányáról stb. Azt
azonnal láttam, amiről különben már otthon meg voltam győződve, hogy az ékírást olvas
ni, fordítani meg kell tanulnom. Kikerestem tehát egy jó nyelvtant, s hozzáfogtam a beta
nulásához. Közben egyúttal olvastam Hilprecht összefoglaló munkáját: „Explorations in
the Bible Lands during the 19th century”. Ebből, valamint később az eredeti munkákból
láttam egész tisztán, hogy bizony a nagy haszon mellett töméntelen kárt is csináltak ezek
az ásatók. Egy-kettő kivételével abszolút tájékozatlanok voltak nemcsak a tudomány te
kintetében, de nem ismerték a systematikus ásatás legegyszerűbb követelményeit sem.
Ezer szerencse, hogy a kikerült anyag nagy része feliratos emlék volt, s így valami tudo
mányos megállapítás is lehetséges volt. Megtörtént nem egyszer az a hallatlan eset, hogy
az ásató, anélkül, hogy legalább magához hasonló helyettesről gondoskodott volna, hetekig
távol volt az ásatás színhelyétől. Hilprecht keservesen panaszkodik az ilyenformán ve
szendőbe ment megállapítások miatt, s különösen kikel a philadelphiai egyetem, csak a
múlt század végén vezetett, 2-ik és 3-ik expedíciója munkálkodása ellen. Ezeknek a veze
tője persze nem ő volt, csak a többié. Használható archaeologiai anyag híján a kérdés
nyelvészeti oldalát cultiválták az emberek, s az irodalom nagy részét most szövegközlés,
nyelvészeti kérdések fejtegetése, s a feliratok alapján szerkesztett történetek, s az ásatók
regényes elbeszélései teszik ki. A nyelvészeti oldal túltengése dacára egy tisztességes,
széles alapon kidolgozott assyr nyelvtant nem lehet találni. Még a legújabb s legterjedel
mesebb a Delitzsch-é, melyet a King: Elemi nyelvtana után, most tanulmányozok. A King
nyelvtanának elvégzése s vagy 200 jegy betanulása után hozzáfogtam könnyebb szövegek
olvasásához. Most annyira vagyok, hogy könnyebb szövegeket olvasok és fordítok,
természetesen nem precízül, hiszen az két hónapi munka után lehetetlen is. Az írás annyira
összefügg a nyelvvel, hogy az előbbit az utóbbi ismerete nélkül nem lehet olvasni, nem
lehet megérteni. Nem untatom Méltóságodat a nehézségek leírásával, csupán azt jegyzem
meg, hogy egyúttal a héber nyelv alapelemeivel is tisztába kellett jönnöm, az egész assyr
nyelvészet ugyanis arra van alapítva. A múlt levelemben említett tervem szerint hozzáfog
tam, hogy egy - mondjuk - leltárt készítsek magamnak az assyr-babyloni területről. Azt
akarom, hogy az egész területről tudjam, ki hol ásatott, mit talált, vagy ki járt ott és mit
látott. Ezt föltétlenül szükségesnek tartom egy ásatási terv megfogalmazásához, meg aztán
más szempontból sem értéktelen. Emellett állandóan gyakorlom magam a nyelvtanban,
olvasásban és fordításban. A kiadott szövegek olvasása aránylag nem nehéz, tekintve, hogy
Létay Balázs, a magyar asszirológia legszebb reménye 317
a jegyek mind a 8-9. századbeli kőemlékek jegyei után készültek. Azonban a közölt
szövegek olvasása nem jelenti egyúttal az emlékeken levő jegyek ismeretét is. Az írás a 3-4
ezer esztendő alatt annyi változáson ment keresztül, hogy legalább három fajta írást kell
megkülönböztetnünk, amiknek a jegyei bizony meglehetősen elütök. Roppant szükség
volna egy kimerítő, a szó szoros értelmében vett felirattanra, de még mindig várat magára.
A British Museumban elég bőven van képviselve mindenféle írásmód, s csak azt várom,
hogy elég biztosnak érezzem magam, bizonyos szempontokból, s aztán kérni fogom az
anyag rendelkezésemre bocsátását, amennyire lehetséges.
Munkám van bőven, amit végezhetek itt az olvasóteremben, s ha éppen olyan utalás van
valamely tárgyra, amit meg kell néznem, a kiállítási helyiségek közel vannak, s azonnal
felfuthatok.
Az assyrologia maga nem olyan horribilis anyag, hanem az a sok érintkezési pont, a
rokon kérdések érdekeltsége stb. bizony meglehetős masszát nyújtanak, amiben könnyen el
lehet tévedni, meg lehet zavarodni. Én most nyelvészeti vagy művészettörténeti részlet-
kérdésekkel nem foglalkozom. Úgy gondoltam, ha először az egésznek a vázával tisztában
leszek, a részleteket könnyebben és világosabban állíthatom magam elé.
Mikor Méltóságodnak és minden szeretteinek a legjobbakat kívánom, maradok
mindig hálás köszönettel
alázatos szolgája:
Létay Balázs s.k.
U.i. Levelem már megírtam, mikor a Kovács úr levelét megkaptam, csak pénzügyi
okok akadályozták az elküldését. Most még jó, hogy nem küldtem el, mert Kovács úr le
veléből olvasom, hogy Méltóságod nem kapta meg előbbi levelem, melyben Liszt halotti
maszkjáról is írtam. A dolog úgy áll, hogy egy angol lady Hankinson tiszteletes közvetí
tésével felajánlotta Liszt halotti maszkját az intézetnek, s szeremé Méltóságod megerősítő
nyilatkozatát hallani, hogy a maszk méltó helyen lesz felállítva, s rajta lesz az ajándékozó,
valamint fia neve, ki kedvelt tanítványa volt Lisztnek. A maszkot a nyáron Hankinson
vinné Kolozsvárra. Kérem tehát Méltóságodat egy pár sorban megírni nekem ez ügyben a
véleményét, hogy én is tudjak határozott feleletet adni.
by Mrs. Appleby
29. Gloucester Crescent.
Regents Park.
London. N.W.
B. Létay Esq.
M INDENNAPI ÉLET
Gálffy Eszter
Eszti naplója
1924. II. Egy Vasárnap este. Nagy hideg. Csikorgott a ho a láb alatt. Szép holdvilágos
este. Gyorgya bácsi a lánynál volt és este 10 órakor hazafelé sietett. Egy szűk sikátorban
találkozott a farkassal mitsem sejtve, hogy az veszett, beteg. Hirtelen ijedtében elkapta
kézzel a nyakát és fel lobbintotta a vállára, kijött vele az utcára. Találkozott az éjeliőrrel ki
nagy bundában és fegyverrel volt, hirtelen mondta, hogy dobja le hogy lője meg. Reá lőtt
de nem találta el csak megsértette. Azután járta be a falu utcáit, sok helyen be szökött a juh
akolba és a kecskeolba. Az utcán több lányoktól haza menő legényekkel találkozott,
mindeniket megtámadta. A legtöbb áldozatja lettek azok. Nagy Sándor, Gheran Mihály stb.
Végül lekerült a malom utcába. Sok ideig látszott a malom ajtaján fogával vágta meg a
malom ajtaját, míg bemehetett. A kutyákat mind megfertőzte. A malom mellett az első
házba lakott Király Dénes felesége és 4 gyermeke. Oda az ablakot törte be le voltak mind
feküdve éjszaka. Ott az asszonyt tépte marta arcát, kezét stb. A nagyobbik fia Király János
hazaérkezet és ott kapta a farkast bent a házba és a nagy sírást-rívást. Elkapta a baltát és
mikor ugrott ki az ablakon a farkas hát a baltával a fejét kettőbe vágta azon helybe ma
radott... közben a falunépe mind talpra szökött vasvillát, baltát fogott, szaladtak csoporto
san. Király János meghalt az édesanyja átélte a pasztorkezelést [Pasteur-kezelés] az arcán
sebhelyekei és az újait nem tudta begörbítem, élt 80 évet. 1924. II. hó-tol 1929-ig úgy
ember mint állatok között rettenetesen dühöngött ez a fertőző ragályos betegség. [...] Gál
ffy Zsuzsika sz. Kiss több mint 1 év után evett fertőzött tejet, nem ment kezelésre, árván
maradott 5 kiskorú gyermeke. Az esett állatokat el kellett égetni. A veszteség nagy kár
volt. Akik átélték, benne voltak nem szívesen beszéltek rólla. [...]
A menyire visza emlékszem itt röviden össze foglalom. Mint iskolás gyermek mert az-
előttről semire sem emlékszem, csak annyit tudok, hogy nagyon pajkos nemis leány gyer
mekhez illően viselkedtem. Zsigmond Ferenc tanító és Balázs Ferenc pap keze alatt vé
geztem hét osztályt az apszolva vizsgám jól sikerült. Első osztályba voltunk 15-ön és a he
tedikig csak négyen maradtunk. 1935. jun. 21-én volt az apszolva vizsga.
1936 Május konfirmáltam a Pálfi Károly segédlelkész keze alatt. 15 éves voltam. Volt
egy jó barátom és osztálytársak is voltunk mindig B. Mátyás. Ez a fiú tetszett nekem, mert
mindig mosolygott. Árva fiú volt, de engedelmes, jó-gyermeke volt az édesanyjának.
Gyermek korunkba sokat játszódtunk együtt, az idő telt, felnőttek közé tartoztunk és akkor
is jó viszonyban voltunk, nyári táncban minden alkalomkor felkért táncolni.
Tizenkét éves koromban 1938. XII. 19 étől IV. 16-áig súlyos betegségben feküdtem.
Béltifoszban voltam. Dr. Csutak Gy. és Dr. Omstein Géza kezelése alatt. Ez alatt az idő
alatt felkerestek barátnőim is, de legtöbbször Mátyás és Bence Miklós.
A hosszú betegségem alatt úgy sóvárogtam már szabadnak, jókedvűnek és vidámnak
lenni. Ha már jobban lettem, teljesen egészséges, elmentem Tordára Füssy családban vol
tam mint alkalmazott lány jól voltam csendben és rendben, de ott nem tanultam azt, ami
volt a célom. Hogy jó házi asszony legyek, akkor annak tudtam örvendeni, ha kevés volt a
dolog és a háztartásban keveset kellett gondolkozni ez volt 1939ben. Azután 2 évig voltam
itthon ekkor már úgy voltam elismerve mint nagylány, habár még nem voltam az. Szabad
volt legényeket fogadni és a bálba legénnyel menni. A 19 és 20adik éveimet mondhatom
hogy boldogam töltöttem el mert akkor volt gavalér akik között válogatni is. A ház soha
sem volt üres, és unott, de a legjobban azért mindig az esett, ha Bajka M. és Bence M a
meg ígért és várva várt vizitával nem késtek vagy nem pontatlankodtak. Szívesen fogadtam
ha mások is jöttek, de szerelmes csak egybe voltam. Mátyás volt az. Meg nyerte szerete-
temet azzal, hogy engedelmes, illem tudó, jó- magaviseleté és bár mire kértem áldozat-
készséggel teljesítette. Jó mulatságokban vettünk részt farsangi estéken mindig együtt
voltunk a fonóban. Azután következett az átkozott Bécsi döntés. Erdélyt kettőbe vágták,
akkor vége lett mindennek. Mátyás is és mind a fiuk el mentek és mi lányok itt maradtunk.
Budapestről hallottam hírt róla többször. Nagyon ritkán írt. A mi családunk is ép volt 1940.
IX. 3-áig. Voltunk 8 an testvérek, 4 fiú és 4 lány: Ágnes, Róza, Samu, Mózes, Tamás, Pál,
Katica és Eszti, és két szülő.
Rózsa a kis leánkájával Bözsikével és a férjével Kereki Mózessel átmentek az egeresi
gipszgyár kőbányájában mint munka vezető állásban helyezkedtek el. Tamás szintén át
ment ott M. kir. cső őrmesterig vitte a rangját. Samu, Mózes és Pál a román hadseregbe be
vonultak. Samu és Mózes mindig együtt írhattak olyközel voltak egymáshoz. 1942. XI 8.
írták az utolsó levelet. Akkor foglyul estek és azt hogy élnek-e vagy nem nem tudhatjuk.
Pali Szevásztopolnál meg halt egy erős ütközet alkalmával 1942. VII. 23-án. Katica fel
ment Kolozsvárra divat szalonban tanul varrni. 1942 ben Katica és én a Szóda gyárban
voltunk. Katica Dr. Kertész Zoltánnál és én Eickler Max főmérnöknél. Itthon maradt Ág
nes a szüleimmel. Én Eickleréknél kötelességet vállaltam, amit végbe is vittem, ma sem
bánom és amíg élek sem fogom meg bánni. Minden szépet és jót, ami kisugárzik ma be
lőlem Eicklemétől tanultam. Úgy néztem reá, mint anyámra és olyan fegyelem alatt vol
tam, mint amilyenben lehet egy lány az anyja mellett. Szerettem azt az asszonyt és szere
tem ma is tisztelettel gondolok reájuk és ha hírt hallok felőlük az nekem ünnep napot je
lent. El végeztem a rám bízott munkát és haza jöttem, mert édesanyám erőssen beteglett.
Itthon nem nagyon voltam meg elégedve a helyzettel mert unalmas volt és oly egyedül
voltam, de nem volt mit tenni, mert kötelesség. Édesanyám kissé jobban volt, de csak
annyira hogy nem volt már ágyba fekvő beteg. 1943 tavasszal és nyáron olyan sok kelle
Eszti naplója 323
mes és boldog órákat töltöttem Jobbágy Rózsikával, mindannak ellenire, hogy a bátyáimat
nehéz helyzetben tudtam kint a fronton. Búsulni és bánkódni tudtam értük, hisz mikor
elmentem hazulról nagy családot hagytam és mikor hazajöttem csak 4 en ültünk az asztal
mellé olyan rosszul esett ez nekem, hogy soha az ennivalóm jól nem eshetett. És nem csak
a mi családunk volt így szét bontva, hanem minden magyar család így volt, csak a sírás és
a rívás minden kinek a szüntelen szívére reá nehezedő bánat. [...]
1943. XII. 3-án a feleki magyar-román határnál voltunk határbeszélgetésen a Tamás M
kir cső fivérünkkel. A találkozás beszélgetés jól sikerült, az édes anyánk halála után 2
héttel voltunk csak és emiatt beszélgetni sokat nem tudtunk, csak sokat sírni. De az csak
megkönnyebbítő volt számunkra. Az idő múlt és mi a föld felé eresztett fővel végeztük a
napi munkánkat. Örvendeni nem volt a minek, csak búsulni, búsulni és búsulni. A míg
egyszer azon vettük észre magunkat, hogy kitört a háború a közelünkben. 1944. IX. 6-án.
A magyar katonák betörték a román határt és bevonultak Délerdélybe. Nagyon rég vártuk a
felszabadító honvéd csapatokat és akkor mégis meglepődtünk a hirtelen bejövetelüktől.
Addig az óráig soha sem láttam magyar katonát. Olyan kedvesek voltak és olyan ügyesek,
olyan szépen beszéltek, olyan finom meg szóllításuk volt, olyan előzékeny, udvariasak
voltak a civil néppel szemben, kitűnő katonás magatartással bírtak, hogy gyönyörűség volt
közöttük lenni és velük társalogni. Nagyon rövid ideig tartott, 10 napig, mert sokat nem
tudtak előre nyomulni, mert Gyulafehérváron már várt reájuk az Orosz hadsereg, kik 10
annyian voltak. Mi is voltunk szabad magyarok 10 napig. A Német és a Magyar hadsereg
felvette a harcot az Orosz és Román hadsereggel szemben. Mi a legnagyobb tűzben vol
tunk 3 hétig.
1944. IX. 16-án a falunkban volt orosz katona. A magaviseletükröl ezeknek nem tartom
érdemesnek a könyvem lapjait pazarolni, mert azt mindenki tudja a jelenben és tudni
fogják a jövőben is, mert nem viselkedtek senkivel szemben olyan módón, hogy mégegy-
szer óhajtsa a jó voltukat. Istenünknek köszönhetjük azt mi hogy csak anyagilag szenved
tük az ostromukat, de a becstelenségüktől meg őrizett.
Nem akarón magam itt drasztikusan kifejezni de arra hivatkoztam a könyvem első lap
ján, hogy „az igazsághoz híven”. Tehát ki meg akar engem érteni jól figyelje meg. Az Isten
segítsége és a nagy erőm mentett meg az utolsó pillanatig és a legnagyobb erő megfe
szítésig elszántan küzdöttem de nem csak magamért, hanem Katica a nővérem szintén ve
szedelemben volt. Nehéz küzdelem volt mig mint győztes fél a karmaik közül először Ka
ticát és azután ön magamat ki tudtam szabadítani. A nagy erőmet már sokszor felhasznál
tam de ilyen érzéssel mint akkor még soha.
Áldom Istenemet ezért a menyei ajándékért, mert nem nézhetem azt egyébnek mint
menyei ajándéknak. Katicát is az Isten vezérelte haza, hogy a háború nem érte valaholl a
nagyvilág valamelyik sarkában. Minden nagyobb veszedelemtől hogy mentve legyen leg-
belöl hagytuk a fal mellé és egyszer csak azon vettük észre, hogy Katica 39 és 40 fokos
lázzban nem is tud a pincéből ki bújni. Bajban voltunk, mert nem tudtuk, hogy mi okoz
hatja ezt a magas lázzat. Egy hétig tartott azután még a háború és ha már elhúzódott az
orosz hadsereg a falunk közeléből Katicát felvittük egy szintén mészkői származású or
voshoz Aranyosbányára Dr. Kozsán Mihály kórházigazgató kezelése után hamarosan job
ban lett. Vese gyuladás következett belőlle, vese gennyesedés. Meg voltunk telve tetüvel,
rühvel, volt dolgunk a kitakarításával. Anyagi javainkat mindent elkoboztak. Ökrök, disz
nók, tehén, takarmány, gabona, majorság, egyszóval kimondva mindent, kivéve egy tehén,
melyik tejet adott és egy hold krumpli ásatlan érte a háborút. [...]
1946. XII. 25-én egy nagy színdarab előadáson én is részt vettem „aranyosszéki Zsófi
levele a városból” című monológot adtam elő magam nem tudtam megálapítani azt hogy,
324 Gálffy Eszter
hogy sikerült csak azt tudom hogy egy fiú a pártfogom lett egész a bál végéig és azt
mondotta, hogy a színpadon tecetem meg neki de az már mindegy mert rég volt. [...] Azóta
sem láttam többet azt a fiút. Nem is láthattam, hiszen Brassóban él távol tőllem. A fegyver
gyárban foglalatoskodik és lehet az mint a hogy én, már ő is elfelejtett akkor mindjárt.
1946. I. hónapban egy jó kicsi társaságunk volt minden este fonóba jártunk és ott a mi
falusi mivoltunkal minden, fonóban szokásos vig dolgott elkövettünk ének meg a tánc a
sok csevegés azt képzelni lehet hogy milyen sok beszéd lebonyolodott hol csak asszony
népségből állott a társaság. Mi lányok dél után szoktunk össze gyűlni jó volt mert össze
tartottunk fiú nem volt csak Gálffy Pista aki kitartott velünk és a töbiek közömbösek voltak
a megjelenésükkel is csak anyi hatással voltak mind a vissza vonultságukkal sem nem osz
tottak sem nem szoroztak. De mit is irom ezt ide hiszen nincs is a faluban olyan idős le
gény egy sem a kitől a kellő tisztelet adást elvárhatnok és sértve érezzük magunkat ha azt
nem kapjuk meg. Bele törődtünk nagy nehezen abba, hogy a Bécsi döntés elrabolta tőllünk
az ügyes fiukat, csak a kamaszkódó kölyköknek el nézzük a gyermekes gondolkodásukat.
A fonóban fel fel csendült a dal még most is visza cseng fülemben Bajkáné tanított egy
énekre amelynek jó dallama van. Magyaros kesergő. Gondolatban messze jártunk és úgy
énekeltük azt hogy
Kaszárnya kaszárnya sűrű ablak
Rajta de sorjába
Sűrű ablak hideg szél fuj be rajta
Sötét az éjszaka sehogy sem találok a babámra.
Kis kertemben jártam ibolyát
Gyomláltam a babámnak
Gyomlálj babám áldjon meg a teremtő
Te érted halók meg nemsokára elzár a temető.
Anna nénitől
Mészkőn 1946. II. 8.
Szerettük ezt az asszonyt mert meg értett bennünket csak tulon mii áradó jókedvünkben
csilapitott amit nem vettünk rosznéven tőlle.
Bálokban megjelentünk anyit táncoltunk Ilusis meg énis, hogy regeiig nem bírtuk a lá
bunkat és a sok lökdöséstől nem éreztük az oldalunkat és mégsem telt jól nem is telhetett
mert nem volt kivel. Tordára a moziba eljártunk ami nagyon jól esett ha együt meg
nézhettük és azután csacsogni rolla hogy hogy is volt mi is volt. Csak magyar filmeket
néztünk meg. Pepita kabát, Cigány szerelem, Tavaszi dal, Légy jó mindhalálig, Címzett is
meretlen (a legszebb), Szeptember végén. Mária nővér, Kővirág, Sárga rózsa, Ágról sza
kadt úri lány és még több a melyeket elfelejtettem egy volt különösen nevezetes. [...]
[1946] Augusztusban egy szép hold világos este sokáig elbeszélgettünk Gálffy Pistával
ki volt az ifjúsági elnök, egy gyűlés volt és haza kísért sok mindent meg beszéltünk és a
magunk felfogása szerint minden felett Ítélkeztünk. Mi ketten voltunk csak olyan jó tettre
készek ha mi reá tettük a kezünket a színpad elő készítésre akkor azt bárki is megnézhette
és mindenki is csodálta a függöny szét huzó meg gördülő, a lámpát mint a nagyszínházban
színeztük a fényit és azt előadás közben is színezni lehetett anélkül hogy azt felfogta volna
valaki hogy miképen történik. És ha valami ilyent tettünk jól sikerült akor egymásnak
szaladtunk egymás arcát dörgöltük és ehez hasonló módón tőrt ki belőlünk az öröm. Min
denben való fel fogásunk, tettünk, beszédünk, tehetségünk, vigkedélyűségünk, becsületünk
és jó indulat készségünk csak ketőnknek talált. Mindig mondtuk a többieknek is hogy nem
szabad a honvéd sírokat melyek a határunkban szerte szét vannak gondozatlan hagyni de
bizony senki sem tudta reá venni magát hogy bár egyszer virágot vigyen bár egyre hanem
Eszti naplója 325
mi ketten Pistával anélkül hogy valaki figyelmeztetett volna kapáltuk egyengettük meg
virágot tettünk reá 14 sir de nem csak egy van egy sírban 43 honvéd 2 német és azonkívül
az oroszoknak nem tudjuk a sírjukat sem meg a halottak számát sem ilyen sírra még soha
sem tettem virágot.
Augusztus 15én Sinfalván voltunk búcsú napján Kurkó Gyárfás tartott előadást, amit
mondott számomra egyet tett a semmivel. A környékbeli falvak mindenik be volt téve a
műsorba egy egy számmal mi is 2tővel egy énekszám Vecsemyére szol a harang és Jege
nye fán fészket rak a csóka. Énekelte Bogdánfi Borika és a második a magyar szolló 6 le
ány táncolták. Délelőtti fel vonulás Kurko Gyárfás előtt ezen nem vettem részt csak a dél
utáni előadásokon. A mi falunkbeli románságból ki tört a kultúra a másfalusi magyarok
felé kések repültek Kurkó Gyárfás meg rémülve a látni valókon szépen be kucorodott az
autójában és el váktatott. Valoszinűjobnak látta úgy. És más napokban meg jelent az új
ságban egy részlet melyben ki fejezte Kurko Gyárfás a meg elégedést és nem felejtette
meg emliteni azt hogy Aranyosszéken milyen szépen halad a demokrácia fejlődése. Ő az
egyedűlli az ki meg van elégedve a sorsunkal.
Augusztus 17 A kendert beáztattuk a toba és míg ázott elmentem Kolozsvárra csak idő
tölteni és meg nézni a M nemzeti színházban mi a program. 2 drb az első volt a „Nem há
zasodom meg” és a másik „Eltörött a hegedűm” című színdarab. Hogyne tetszett volna?
Bizony tetszett ám! Katicának is volt jó napja mig ott voltam nálla, mert tudom nem unat
kozott. És volt mit enni bőven.
Augusztus 24én kivettük a tóból a kendert egész nyárón nagy volt a meleg szárosság de
ezen a napon úgy fújt a szél és esett az eső mintha ellenünk esküdött volna. Sok kender
volt és csak Ágnessel mostuk sötét estig tartott mig el végeztük. Elfáradtunk megáztunk
megfáztunk alaposan. Lefekvés után este 11 orakor jött váratlanul 12 elkárhozott ember a
Kereki Balázs vezetésével és körül beverték az ablakainkat engem nem ért kő de Ágnest
pont az orrát csapták meg komolyabb baj nem történt de egy hétig is kék volt erőssen az
arca. [...]
1948. II. 11. Hazajöttünk Várfalvárol, konferencia volt, dalárda, szinelőadás, és tánc
verseny 5 falu volt össze hiva. Dalárda és szinelőadásban az első díjat Mészkő nyerte és a
2-3-at Sinfalva. A műsor végén ezt ki mondták a töbiek majd meg pukkadtak mérgükbe de
már minden hiába. Egy menyecske sinfalvára ment férjhez de a lelke azért még mindig
mészkői, amikor haladtunk el a kapuja előtt a vezetőnket meg ajándékozta egy egy szál
gyöngyvirágai amit a szobában virág cserépben ápolgatott és nevelt. A két falu vezetősége
5 tagból állt és anyi virág nyílt ki pont. Mivel hogy ez a két falu volt a nyertes így el
nevezték és ki kiabálták hogy a gyöngyvirág nyert. A tánc az jó volt csak az volt a hiba
hogy sokan voltak a gyurodás miatt nem lehetett jól táncolni. A műsor véget ért éjfélkor és
az éjfélt reggel három orakor húzták le a cigányok adig 3 párat táncoltam. Először Hosszú
Miklóssal, azután Szolga Józseffel és az utolsó Szász Domokossal. A Jobbágy Ági mint
gárdé mama és Szász Domika mint gavallér kíséretükben haza mentem a szállásomra. Meg
éjféliztünk és Domi visza ment a táncba és én Ágiéknál maradtam ott ültem 3 nap és akor
hazajöttem. [...]
1948. VI. 10. Hősök napja van ma. Föl kerestem a háború után maradott ismeretlen
honvéd katonák sírjait egy egy pár szál virággal. Nem fog meg verni a jó Isten érte.
Eszembe jutottak a bátyáim ki tudja, az ők koponya csontjukat holl és mere rugdossák. Az
órószok között nincs az a szépen ki fejlődött kultúra mint amit sóvárognak és hirdetnek.
[...]
1942 és 1949 között a családunkból 8 halottat temettünk és gyászoltam 7 egész évet
egyvégtibe. [...]
326 Gálffy Eszter
1952. XI. 1. Világítás halottak napja. Csunyaidő nem volt szép a világítás. Ithon van
Katica. A gyertyák az ablakban égtek el ithon. Szomorú napjaim nem is tudom hogy hogy
telnek. Egyformán szürkék s egy irányban [...]
1952. XII. 20. El mentem Tordára. Jön az ünnep hát én gyávább legyek mint más, bár
nincs jó kedvem de bár a formaságot meg kell tenni hogy ünnep van kívül de bent a lel
kemben az örökös gyász, hogy mit gyászolok? azt még magam sem tudom, ha nem ön
magamat...
A piac forgatagában mennyi féle formájú embert lehet látni, kik rongyosak éhesek hi
deget szenvednek, vakok, nyomorékok, sok formájú a fogyatékosságban, szenvedők és
mégis erős bennük az élni akarás [...]
1952. XII. 24. Az utam ma is Tordára vezetett mindent meg tettem a lakásom tisztításával
csak az ünnepre való főzésem elmaradt. Sűrőg forog a nép és közöttük én is haza menve
velem jött a Marci. Én haza érkeztem hideg lakás és még sok minden helyre rakni valóm.
Tűz csinálás. Én nem tudom de olyan nagyon az egyedüllét nehézsége nem nehezedett rám
soha mint most. Marci próbált vigasztalni s talán velem érzett, vagy sajnált? Azt mondta
hogy ő engem még soha sem látott sími azt gondolta, hogy én csak mindig nevetni tudok.
Kérdem tőlle, hogy most el kapott a gépsziu úrrá lett rajtam a gyengeségem ami a túli érzé
kenységemből áll. Milyen véleményei vagy, hogy így is láttál? S azt felelte Marci, hogy még
jobban szeret hogy igy is látott. Szegény Marci láttam hogy a szemei azt árulták el nekem
hogy abban a pillanatban bár mire kész lett volna, hogy segítségemre legyen, hogy mi'yen
szívesen át vette volna a kinzo gyötrelmemnek bár felét. [...]
1953.1. 1. Reggel későn keltem mert későn jöttem a bálból. Jöttek a fiúcskák. Újév első
napja van. Kiváncsi nyugtalanság vesz erőt rajtam, kérdem magamtol, hogy vajon ebben az
évben még mi nehézség vár reám? S bár valami kevés jó is? Mi lesz velem? Hogy fogok
tudni megbirkózni egyensúlyozni.
Elmentem a templomba és mint mindig mindenütt arra kértem az Istenemet, hogy ne
hagyjon el ez évben sem. Adjon erőt, hogy betölthessem a reám szabott reám mért megbí
zatást. Mint gyáva fogyatékos, gyarló, földi bűnös gyenge lény. Én is tudjak eleget tenni
minden téren. [...] Úgy érzem, hogy én kétforma életet élek az egyiket megélem a világ
forgatagában küzdve a létért, elég nehezen, a másikat meg élem a lelkem mélyén s ezt nem
is lobogtatom. Mert végtelenül tud boldogítani az ha valakin úgy ahogy segíteni tudok. Ha
én kapnám azokat a segítségeket nem esne ilyen jól. Most hogy ezt ide írjam az indított,
hogy ithon járt Ágnes és azt mondja hogy én miért kacagtatom magam a falu népivel mert
azt mondják hogy én mindenkinek a szolgája lettem. Pedig én csak a saját lelki
üdvösségemet szolgálom. Kérdem, hogy ki mit mondot már megint rollam. Azt mondja
Ágnes hogy Bajkáné mondta, hogy Eszti bolond, a vén Jobbágy M nének hordja a vizet s
hogy minden göcsös bútykóját fel hasongattatja velem. Aztán hogy kacag a falu hogy
Anika néni mióta elment Román bácsi mindenre csak kiált egyet s te mindjárt mész!
Emeled a zsákjait s hordod neki is a vizet. Hosszuékat épen kiszolgáltad, s még a tanító
kisasszonyt is magadra kapattad. Mindezeket így Bajkáné adtaié s még hogy kacag rajtam
ezért mindenki. Ágnes elment és neki kezdtem sírni. Hát nekem még jót sem lehet tenni?
Bolondnak neveznek a jó tettemért? Tudom, hogy várja a jonép, hogy valamit hibázzak
aztán... rázhassák az állukat mint a farsangi fakecske...
1953.1. 10. Itten járt sogorbácsi vágtunk fát legalább egy hónapra valót. [...] Vendége
im voltak. Csongvai S., Szász Domi, Marci, Géza, Borbély Jóska, az estét egy kissé kelle
messé tettük mert egy kissé zajosabb lett a ház mint rendesen. Mintha orvosság lenne az
avult hangulatomra egy egy ilyen óra. Ezek mind olyanok akikkel talál a szó tudok velük
értekezni s nem parasztok velem szemben s a magatartásuk is megfelelő. Ha rendetlenséget
328 Gálffy Eszter
csinálnának a házba úgy nem mondanám én hogy jöjenek máskor is, de nem rendetlenked
nek. Oh hogy szeretem ha egy néhány éneket el tudok velük énekelni. Rokonaim öcséim...
[...] Kívánnak azért 1-2 1 bort elfogyasztani közösen egy nyelven beszélni, menekülnek az
Alszegtől s olyankor eszükbejut, hogy van nekiek egy nagynénjük. [...]
Napsütéses szép idő van mintha nem is tél volna hanem tavasz bár csak ibolyát se lát
nék soha sem, úgy fáj a lelkem mert nehéz ez az élet. Minden nap csak az emberiség
gyarlóságainak vagyok kitéve s nincs aki bár szóval védjen. „Engem mindenki csak bánt!
Mindenki csak engem bánt Édesanyám!”
1953.1. 20. Itt járt a kőrorvos úgy elbeszélgettünk ketten, azt sem tudom, hogy ki az és
mégis olyan kellemes órát töltöt
tem a társaságában. Nem emlék
szem már meg örökítettem itt azt
az esetet mikor az utánnam való
érdeklődése kezdődött. Várfalvá-
rol jöttem hazafelé nagy sár volt s
így kikerülve a sárt a hegyen
keresztül vettem az irányt a kis so
mos tetején megpihentem egy
nagy kövön leülve. Akkoris fájt
valami a lelkem mélyén s nekem
olyan jól esett azt énekbe kima
gyarázni a természetnek azt hittem
élő ember azt nem fogja hallani
senki. Az orvos és a szülésznő
mentek át Mészkőről Sinfalvára
gyalog a Koptán át. Én a hegy
tetőn énekeltem. S mint mindig
kint a mezőn munkaközben, ithon
munkaközben a falu szélén egyes
egyedül. A körorvos volt az aki
megáit egy helybe és hallgata. Én
nem láttam de azt mondja, hogy
akkor ment felfelé az Aranyos
partján és megállt egy helybe és
végig halgatták mind mind az én
énekbe rejtett keservemet. [...]
1953. II. 6. Ma kiengedtem az állataimat, hogy járják meg magukat s velük én is olyan
szép a természet télen is. Csak attól féltem, hogy a fenyvesből a bábavár tetején ki lépik
vaj egy farkas s ott ízről porrá tesz juhostol. Aztán mehetek majd haza. Reá találtam egy
kőre aholl egy régi jónapra emlékeztet. Oda véstük a nevünk 6-on akik most már soha
többé egy helyen nem lehetünk együtt. Csongvai D. már nem is él. A többiek az ország
sarkaiban szerte szét vagyunk. [...]
Gyulai Ilona
T izenegy testvér
Életem emlékeiből
1899-ben született a Torda melletti Komjátszegen, a tanító édesapa állomáshelyén. Ta
nulmányait a szülőfaluban, Kolozsvárt és a sepsiszentgyörgyi tanítóképzőben végezte. Ti
zenegy testvér című emlékiratában részletesen örökíti meg a család komjátszegi életvitelét,
az elemi oktatás körülményeit.
Az emlékirat a család tulajdonában maradt fenn. Fénymásolata a Kriza János Néprajzi
Társaság archívumában olvasható.
Az alábbiakban az emlékirat Komjátszegre vonatkozó fejezeteit közöljük. A szöveget
módosítások nélkül tesszük közzé.
Keszeg Vilmos
ÉDESAPÁNK - ÁRKOS
Édesapánk 1858-ban született Árkoson. Nagy gazda nem lehetett az apja, mert 6 hold
föld örökséget tartott számon, erre emlékszem még gyermekkoromból. Két idősebb le
ánytestvére volt, akikkel csak az első világháború alatt, a 916-os menekülés alkalmával
volt futó találkozásunk. Apját Gyulai Sámuelnek hívták, de általában az árkosi rokonságról
semmit nem tudtunk, nem tartották a rokonsági kapcsolatot. [...]
Szekérre pakolták Árkoson az iskola jó tanulóját. Az édesapja befogta a lovakat s haj
totta Torockóig, mert ott volt a híres unitárius tanoda, azt végezte el s mire végére ért,
megnyílt Kolozsváron az állami tanítóképző. Egyike az 1867-es kiegyezés után fejlődés
nek indult Magyarország tanügyi intézményeinek.
Ottani diákélményeiről sem sokat beszélt, mint ahogy a Székelykő lábánál töltöttről
sem, de innen sokat emlegette Pál Ferenc igazgató urat. Nagy tisztelettel sokszor hivatko
zott tanácsaira a munkával, becsülettel, hazaszeretettel kapcsolatban. Én gyermekül hall
gattam, én is tiszteletet éreztem Pál Ferenc igazgató úr iránt s most sajnálattal állapítom
meg, milyen szép kis jellemrajzot lehetne kikerekíteni, ha többet mesél s én feljegyezhet
tem volna.
A képesítői csoportkép most is ott függ a szobám falán megfakulva. [...]
Komj átszeg
1896 nyarán Komjátszegre költöznek. Apánk az ott megnyílt millenniumi iskolához ka
pott áthelyezést. Ott nem volt kántorsággal összekötve a tanítói állás. Komjátszeg is kicsi
falu volt, de kb. fele román, fele magyar unitárius. A románoknak is volt felekezeti is
kolájuk, tanítójuk is (oklevél nélkül). Feri már Komjátszegen született 1896. december 27-
én. Azóta is sokat foglalkoztatta képzeletemet, milyen lehetett az a karácsony. De biztos,
hogy minden megvolt, ahogy anyánk energiája minden ünnepre előteremtette a frissen sült
kenyeret, a kalácsot, diós, mákos tekercset, megfőzte a töltött káposztát, a húslevest. Én
1899. június 21-én, Etelka 901. október 4-én, Emma 904. január 30-án, Buba 1907. január
16-án, Janka 1910. március 21-én született. Ezzel bemutattam a 11 testvért, még csak annyi
magyarázatot fűzök hozzá, hogy Buba is Anna nevet kapott, mert az első Anna 15 éves
korában, 1905 márciusában meghalt. Anyánk annyira szerette, mindig siratta - bár ő kíván
ta, hogy Buba Anna nevet kapjon, mindegyre siratta a meghalt Annát. Ezért a családban
kialakult, hogy nem a nevén, hanem Bubának szólította mindenki, így maradt máig Buba
néninek az ajtaiak között is. [...]
330 Gyulai Ilona
KOMJÁTSZEG
Édesapám sokszor emlegette, hogy a Komjátszegre menést Téglás István tanfelügye
lőnek köszönhette, aki Segesváron volt tanfelügyelő. Ismerte apánk munkáját, családi kö
rülményeit, az akkor már meglevő öt gyermek felhívta a tanfelügyelő figyelmét, jóakaratát.
Közrejátszott, hogy abban az évben Téglás tanfelügyelőt Segesvárról Tordára helyezték át.
0 ismerte apánk szándékát, hogy Torda-Kolozsvár közelébe szeretne kerülni, mivel
Tordán négyosztályos, Kolozsváron nyolcosztályos unitárius gimnázium volt. Ahogy
Tordán átvette a hivatalt, értesítette apánkat, hogy a két város között levő Komjátszegen az
állam iskolát nyit, adja be áthelyezési kérvényét. Abban az időben, az 1896-ban rendezett
millenniumi év után, az ország ezeréves fennállásának tiszteletére egy olyan megbecsült
tanfelügyelő javaslatát minden akadály nélkül jóváhagyta az akkori oktatásügyi miniszter.
Azért hangsúlyozom ezt, mert ugyanazon években sok esetben egy nagyobb faluba, több
tanerős iskolához akkor valami előkelő, a minisztériumban járatos pártfogóra volt szükség
az egyszerű tanítói állás elnyeréséhez. De Komjátszeg olyan kicsi falu volt, akkor
beindítani állami iskolát, nem tülekedett érte senki. Apánknak megfelelt, Torda 12 km-re
keletre, Kolozsvár 18 km-re északra volt a falutól. Próbálta a hosszú szekerezést Árkostól
Torockóig, aztán Kolozsvárra. Az ő gyermekei már csak Tordáig, Kolozsvárig szekereztek
Komjátszegtől.
Téglás tanfelügyelő tovább is jóindulattal kísérte figyelemmel a család életét. Én, apánk
emlegetései nyomán a család jóltevőjét láttam benne s mikor második elemista koromban
iskolalátogatni jött, nagy tiszteletei néztem reá, talán feleltem is számolásból, de inkább
megmaradt emlékemben, hogy Feri bátyámat, aki akkor második osztályos volt, föld
rajzból feleltette, arra is emlékszem, hogy Tokaj környékéről volt szó, a nevezetességekről
kérdezett, Feri felsorolta a szőlőtermelést, a tokaji borok régi hírességét. Még valamit nem
tudsz? - így a tanfelügyelő. Nemcsak Feri, még apánk is gondolkozva álltak. Erre a látoga
tó önérzettel magyarázta, hogy malozsa szöllőt is termelnek. A malozsás kalácsot nagyon
szerettük, ha néha karácsonyra malozsára is jutott az ünnepi vásárlásra szánt pénzből, s
azóta sem felejtettem el, hogy a malozsa is hazánk terménye volt akkor.
Szüléinknek nem volt könnyű a 96-tól 1904-ig tartó nyolc év. Sem rendes lakás, sem
rendes iskolaterem. Az első években elég rendes házban laktak, én is abban születtem, de
azt csak elbeszélésből tudtam, ismertem meg, mikor a zsidóék boltjába ecetért, sóért, pet
róleumért küldtek. A zsidó biztosan nagyobb házbért adott, s akkor szüléink sokkal gyen
gébb lakásba kellett költözzenek, arra már emlékszem valamennyire. Nem a költözésre,
hanem a házra, de arról később, a saját emlékeim töredékeiben számolok be.
Apánk tanterme a papilakás egyik, a külön-bejáratú szobában volt. Legfeljebb 5x5 mé
teres szoba, oda zsúfolódott be elsősorban a magyar gyermekek elég szép létszáma, akkor
még ritkaságszámba ment a kétgyermekes család, inkább 3-5 gyermekre emlékszem. A
papi lak 3 szoba-konyhás, de az öreg Imecs agglegény volt, egy férjhez nem ment húga
vezette a háztartást, jutott egy szoba iskolának, addig ő is ott tanítgatta a gyermekeket.
Sokszor elgondolom, nem lehetett könnyű dolog ilyen körülmények között műveltséget,
tudást osztogatni az értelmes gyermekszemeknek. S mégis volt eredmény.
Akkor már Téglás tanfelügyelő kiharcolta a minisztériumban Komjátszegre új iskola
építésének a tervét, amiről szintén saját emlék-képeim alapján számolok be.
A MÁSODIK LAKÁS
A második lakásra csak szakadozottan emlékszem. Állott az egy jó nagy szobából és
abból nyílt egy keskeny, úgy 2 és félméter széles, hosszában a nagy szobával egyenlő
Tizenegy testvér 331
tetején levő diványra. Később, ahogy nőttem, nem sikerült megtanulnom a fáramászás
mesterségét, tízéves koromban ez volt gyermeki lelkem küzdelmeinek egyik keserűsége.
A ház északi sarkához alig pár méternyire volt a nyárikonyha, sütőkemencével, katlan
nal elég tágas, jól megépített, úgy, hogy a disznóölést és télen a szapuló mosásokat is jól el
lehetett végezni benne. Természetesen, tavasz beálltával az őszi hidegekig a mindennapi
főzést is. De a nyárikonyhához is szívettépő emlékem fűződik, ezért igyekeztem elképzel
hetően vázolni. Volt egy fehér-fekete tarka macskánk, amit négyéves szívem minden mele
gével becéztem. Ősszel kerülhetett hozzánk, még csak amolyan félig nőtt süldő macska,
ezért a téli hideg beálltával lefekvés előtt mindig a nyári konyhába tették. Egy reggel hozza
a szolgáló a kerekre gömbölyödött macskát kőkemény mozdulatlanságban: - Megfagyott!
- mondta. Én csak néztem, néztem... keserves sírásra fakadva. Mit tudtam én akkor halál
ról, elmúlásról? Csak arra döbbentem hogy nem simogathatom kedvencemet. Ezzel kezdő
dött edződésem az élet apróbb-nagyobb ütéseinek elviseléséhez.
A nyárikonyha sarkánál állt egy elég szép, legjobb termőkorát élő édesalmafa. Más
gyümölcsfára nem is emlékszem, legfeljebb a kicsi utca szélén egy pár kiöregedett szilvafára.
Komjátszeg elég jó gyümölcstermő éghajlatú volt, de nemesített fajtának az egész faluban
híre sem volt. Magról kelt alma, körtefajták szinte minden telken akadtak, s nem is rosszak.
Édesapánk faiskolát indított be, ahol az ismétlő iskolásokat oltani is megtanította. Nevelte ott
a nemes fajtákat, hogy mikor felépül az új iskola, a nagy kertet azokkal fásítsa be.
De, mielőtt arra sor kerülne, még a házhoz tartozó, földbe ásott pincéről egy pár szót. A
háztól, nyári konyhától a kis utcáig - akkor sikátornak hívtuk - volt az udvar, disznópajta,
tyúkketrec, a ház ellenkező oldalán emelkedett enyhén a nagy veteményes kert. Annak a
nyári konyhával szemben levő sarkában volt a földbeásott pince. Belső formájára nem
emlékszem, csak a bejárat van előttem most is élénken. Három lépcsőt kellett lefelé menni,
rendes deszkaajtó nyílt bele. Valószínű belöl is ki lehetett deszkázva, gerendákra rakott
deszkák tartották a föléje és köréje halmozott nagy földrakást, aminek az oldalán és tetején
anyánk döblecet (sütőtök) termelt. Általában a komjátszegi házaknál igen ritka volt a
pince, a zöldséget, krumplit a nem használt szobában vagy veremben tartották, a mi
pincénk ahhoz képest luxus minőségű volt. Átlag, az ottani normális teleken minden jól
állott benne, de a szokatlan hideg napokon fagyveszély fenyegetett. Erre emlékszem élén
ken, hogy egy estefelé Anyánk megrakott egy régi cserépfazakat égő szénnel a szabad tü
zelőből, valamelyik nagyobb fiú kikísérte, hogy gyorsan nyissa ki a pinceajtót. A szenes-
fazakat a káposztás kád csapja közelébe tette, hogy a káposzta be ne fagyjon. Gyorsan
kellett mozogni, most is előttem van anyánk szenvedő arca, a forró parázstól. Szerencsére
ezt csak pár napig kellett ismételni, akkor az erdélyi teleken ismét enyhülés következett.
Akkor még híre sem volt ott hőmérőnek, mostani megfigyeléseim alapján gondolom, hogy
akkor -20 fok körül lehetett.
BÉLA TÜDŐGYULLADÁSA
A régi házhoz fűződő emlékem, hogy egy délután elcsigázott arccal vánszorgott be az
ajtón Béla. Akkor már Tordán tanult; beteg lett, hazaküldték. Kiderült, hogy tüdőgyulla
dása van. Nem volt olyan gondos ellenőrzés az akkor már szegény internátusbán, nyugod
tan útnak engedték a kis gimnazistát gyalog a 12 km-es úrnak. Orvos csak Tordán volt, ha
nagyon szükségesnek vélte valaki, s főként, ha volt hozzá pénze, szekeret küldött orvosért
a városba. Anyánk házi orvossággal, bodzateával, borogatással kezelte; arra is emlékszem,
hogy nagyon kereste a falusiaknál a fekete retket. Került is egy szép példány, azt jól
kifúrta, legaljára egy kis lyukat csinált, a retket megtöltötte mézzel, s az egyik nagy talpas
pohár fölé állította. Ami méz a retekből a pohárba csepegett, abból adott Bélának naponta
Tizenegy testvér 333
háromszor egy-egy kávéskanállal. Hogy ettől-e, vagy a veleszületett őserőtől, Béla meg
gyógyult, visszament az iskolába.
Néha később is emlegettünk egy esetet: én állok egy széken a magasra vetett ágy mel
lett, Etelka, akkor jó kétéves lehetett, sírva nekitámasztja fejét a szék mellett az ágynak s
keservesen sír. Anyánk sietve szalad be a kertből s kérdi hogy mi baj van? Etelka zokogó
hangon tördeli: - Nem hagyja, hogy körmöljem. - Jól teszi, mikor hagyod már el ezt a
rossz szokásodat? - mondta haragosan és visszament veteményezni. Senki sem tudta
megfejteni Etelka rossz szokásának az okát, hogy néha mind a két kezével nekiesett az ar
comnak s karmolászta, míg ki nem szabadítottak. Sokszor kapott érte verést, de az nem
sokat használt, már sebes volt a két arcom a karmolástól. Végül anyánk engem is szidott,
hogy vagy olyan gyáva, hogy ő kisebb s nem tudod lerázni magadról? Nem üthetem örök
ké (igaza is volt) hát állj székre, mikor nekiesik. Ezt meg is fogadtam. Hogy mikor hagyta
el ezt a kedvtelését, arra nem emlékszem, de nem tartott sokáig.
ÚJ ISKOLA ÉPÜL
Akkortájt kész volt az állami iskola építési terve.
Volt Tordán egy banktisztviselő, akinek Komjátszegen volt valamennyi birtoka, egy
régi, elég nagy házzal, óriási nagy kerttel. Az egész egy régi nemesi birtok maradványa. A
tulajdonos: Nagy Balázs, agglegényül élte életét a fizetéséből és a birtok sovány jövedel
méből, amennyit a házában lakó és földjeit művelő román család juttatott neki. Ennek az
iskolát patronáló úrnak volt a kis patak déli partján egy nagy üres telke, hat szegény gazda
telkével körülvéve, ami addig a senki földje volt. A pusztának hívták, odajárt a fiatalság
vasámapoként táncolni, hétköznapokon a nagyobb iskolás fiúkkal Béla és Árpád is
labdázni. Ugyanis a papi telek szűkös udvarán, ahol a kis tanterembe szorulva tanultak,
nem volt hely kedvükre kiszaladni magukat. Nagy Balázs, valószínű, jó barát volt a tanfel
ügyelővel, ahogy az akkori ilyen kisvárosban együtt szórakozott az a kevés számú intelek-
tuál.
Ahogy szóbakerült a szülőfalujában építendő iskola kérdése, azonnal felajánlotta a
„pusztát” ajándéknak az iskola részére.
Most visszaszámolva, 1903 tavaszán kezdtek hozzá. Az állam egy vállalkozónak adta ki
az építést. Amint később apám zúgolódásaira visszaemlékszem, a vállalkozó sokmindenből
elcsípett-harapott, ezeknek kárát csak azután szenvedtük, mikor már ott laktunk. Valami
mérnököt emlegetett apánk haraggal, aki befejezés után átvette. Azt hiszem, a vállalkozó
jól keresett, talán a mérnök is. De én örömmel emlékszem vissza, hogy amint a fundamen
tumot kiásták, az építés megkezdéséig pár nap alatt távfutó gyakorlatot végeztünk körben a
fundamentum járataiban. Szinte elfelejtem megjegyezni, hogy a földes ház, amiben
laktunk, a telek a pusztával szomszédos volt. Csak kimentünk a kapun s akadály nélkül
mehettünk a bekerítetlen telken kedvenc helyünkig. Persze, csak a három nagyobb fiú,
egy-két pajtással rohangászott össze-vissza, én csak a széléről néztem sóvárogva a
gyönyörűséges mulatságot. Én csak mindegyre kértem, mikor mellettem elhaladtak: végy
be engem is! Be is vettek egy párszor, ki sem tudom mondani, milyen gyönyörűséggel
igyekeztem a fiúk után mezítlábaimmal. Ugyanis tavasztól őszig csak vasárnaponként
húztunk cipőt, hétköznap mezítláb jártunk. Alig vártuk az idő enyhülését, hogy megkapjuk
hozzá az engedélyt. A fundamentumon kergetődzések nem tartottak sokáig, hozzáfogtak a
komoly építéshez. Őszre fedél alatt volt az épület, de az egészségi követelményeknek
megfelelően tavaszig száradtak a falak. Azt a magánházak építői ma is igyekeznek be
tartani. Persze ez szinte nevetséges a modem építészeti módszerek mellett a téli időszak
bármelyik hónapjában az átadás után beköltöznek az új lakók. Akkor már a puszta szépen
334 Gyulai Ilona
be volt kerítve, az utca felöli vége 2 m magas, szép léckerítéssel, a másik három oldal
egyszerű deszkával, a gyermekek részére hagyott játszótér és udvar, fáskamrával, disznóól,
- majorság-ketreccel —szintén deszkakerítéssel volt elválasztva a nagyobb hátsó kerttől.
Ez is megbámulni való volt a komjátszegieknek, mert ők, ha egyáltalán csináltak kerítést,
azt az út felől fonták vesszőből, nyírfaágból a földbe vert karókra. A szomszédok felé
kevés helyen volt kerítés, mégis tudtak békességben élni.
EMMA SZÜLETÉSE
Még el kell mondjam Emma születését. 1904. jan. A földes szobában télen a szolgáló
mindig a földre tett szalmazsákon aludt (nyáron a nyári konyhában). Egy éjjel arra ébred
tem, hogy anyánk mellől én is a földre kerültem a szolgáló mellé. A félhomályban mellet
tem levő szalmazsákon kibontakoznak lele1 Máriska körvonalai, akiről csak annyi említés
maradt emlékezetemben, hogy ő hozza a kicsi bubát. Homályos, bizonytalan töprengés
fogott el, de csend volt, nem mertem kérdezősködni, lehet, azt hitték, alszom, nemsokára el
is aludtam. Mire kivirradt, apánk a fiúkkal már elment az iskolába, anyánk az ágyban
feküdt, mellette a bepólyált kicsi buba, Emma. Akkor Gizi a sepsiszentgyörgyi képzőben,
Zoltán, Anna és Béla már Tordán tanultak. A fiúk a szegényes ősi gimnáziumban, Anna a
polgári leányiskolában, mivel leányinternátus egyáltalán nem volt, Anna egy Szentkirály
ból2 Tordára származott távoli rokon leányánál, Katanéninél volt szállásban. Előzőleg Gizi
is tőle járt és végezte a polgárit, Szentgyörgyön a képzőnek már intemátusa is volt. Emma
további fejlődésével kapcsolatban aztán csak az iskolaépületben levő tanítói lakásba
költözésünk utánról van néhány emlékfoszlányom.
BEKÖLTÖZÉS AZ ÚJ LAKÁSBA
De előbb a beköltözés örömteljes napját idézem, ahogy megmaradt bennem.
Ragyogó napsütéses májusi nap, az egész család lázas izgalomban. Azt hiszem emlí
tettem, hogy a telek, a ház, amiben laktunk, szomszédos volt az új iskolával, óvatosan le
szedtek egy szakasz deszkakerítést, ott hordtak át mindent, segítség volt. Az én dolgom
volt Etelkára és a kocsiban szendergő Emmára vigyázni, egy ideig a földes szobában s
mikor már minket is átszállítottak, bámultam a magas falakat a nagy ablakos szobában,
ami nagy ellentét volt az előző, alacsony, kisablakossal. Hát még a szép fehér padló! De
azért az ünnepi dísz-öntözés szép volt a lyukas korsóból.
Árpád pedig az iskolai felszerelések költözködése közben hozott valamit nagy diadallal,
de arra már nem emlékszem, hogy mit.
Délutánokon a májusi tennivalókat végezték, én is szívesen mentem volna ki a szép nap
sütésben, de Emmát kellett őrizzem, azzal a meghagyással, hogy ha sír, taszigáljam a kocsit.
Öreges komolysággal tettem eleget a meghagyásnak. Emma nem volt sírós gyermek, 5 éves
erőmet nem tette próbára a vesszőből font régi kocsi, amelyikben akkor a kilencedik álmo
dozta öntudatlanul jövendő életét. Én unalmamban a kocsi oldalának szép vesszőfonását né
zegettem. Nem kocsinak, szekérnek hívtuk. A szekér nagyságához illő szalmazsák volt
benne, kicsi párna, paplan, minden anyánk készítménye. A paplan már nagyon elkopott, de a
kilencediket még kiszolgálta. Az első tengelyről két hajlított gömbölyű vas emelkedett jó
arasszal magasabbra, a kocsi oldala fölé egy fa-fogantyúval összefoglalva, amit éppen csak
hogy felértem a fejem fölött, ringatás közben. Ezzel kezdődött lelki magányosságom, ami
több-kevesebb terhével az életen végigkísért. Talán jó volt az edzés ilyen korai kezdése,
másként hogy viselhettem volna a későbbi nehezebbeket.
Pillanatkép: délután a kapu előtt a pipéket etettem a patakmart zöldelő pázsitján s hát a
sikátor felől jön Anna és Gizi gyalog. De csak Anna alakja él emlékezetemben, ahogy er
nyővel a kezében fürgén közeledik, kilépő anyánknak vidáman magyarázza, hogy hama
rabb befejeződött a tanév, nem volt idő szekeret kérni, a túri tanulótárs szekerén őket is
elhozták addig, onnan játszva hazaléptek. A holmijukat elhozza valamelyik, a szombati
hetivásárra menő szekér. Gizi is akkor érkezett Tordára vonattal, harmadévről.
Még volt egy magános délutánom, Emma szekerét taszigálva egyszer-egyszer mikor az
egész háznép a sietve bekapott ebéd után a faiskolába ment. Tudni kell az akkori népis
kolák tanítási rendszerét falun. Az elemi iskola 6 osztályos volt, de az első osztályban el
indultak közül rendre többen lemaradtak. Ha egy kicsit ími-olvasni-számolni már tudtak, a
szegény szülők már IV. osztály után odaadták a fiúkat szolgálni, a többre igyekvő szülők
pedig inasnak a tordai iparosokhoz, néha egy-egy leánykát szolgálni. Olyan is volt, aki
inkább az iskolakerülés miatt nem jutott el a 6. osztályig. Papíron megvolt a mulasztás
miatt a szülők büntetése, de arra nem igen emlékszem, hogy végre is hajtották volna. Az
oktatás másik része a falusi gyermekek számára az ismétlő iskola volt —a városra kerültek
- de egyáltalán, az iparosoknál mesterséget tanulók részére az inasiskola. Ezekben az
oktatás hetenként 2 délután, 2—4-ig zajlott. A városiak részére a inasiskolákban, részben az
oktatók buzgósági foka, részben a mesterek törvénytisztelése, vagy semmibevevése
szerint, hol eredményes, hol csak látszateredményt mutató volt. Falun 15 éves korig min
den gyermek köteles volt ismétlő iskolába járni a 6 osztály elvégzése után. Akik hamarabb
kimaradtak, azoknak még inkább, hogy az elmulasztottakból valamit pótoljanak. Amint a
neve is kifejezi, főként a 6 osztály anyagát ismételni, elményíteni. Azonkívül gazdasági
ismeretek szerepeltek előtérben.
FAISKOLA
Ezzel kapcsolatban kötelező volt faiskola beállítása, amit apánk mindjárt be is indított,
ahol az ismétlőiskolások is dolgoztak. Későbbi éveimről visszaidézve, az ismétlő iskolások
száma 15-20 között ingadozott, ami megítélésem szerint nem is volt kevés, az évi 70-80-
hoz képest, az I-VI. osztályban ennyit tanított élete végéig, délelőtt 8-12-ig, délután 2-4-
ig; szerda és szombat délután az ismétlősökkel foglalkozott a téli időszakban. Ősszel és
tavasszal, ha megfelelő idő volt, gyakorlati munkát, főként a faiskolában végeztek, ahol
oltogatni is tanította őket. Hogy már falukban milyen fokú volt az ismétlőiskolai oktatás,
arról nincs módomban részletesebb tájékozót adni, de apánk kollégáival folytatott
beszélgetéseinek foszlányaiból, amiket találkozásai után anyánknak mesélt, arra követ
keztetek, hogy nem mindenütt tartották lelkiismeretesen a szerda-szombat délutánokat az
zal mentegetődzve, hogy a falu fiataljai nem látogatják. Nem tudom, de mostani megíté
lésem szerint apánk eléggé meg tudta nyerni szülők és fiatalok rokonszenvét s eléggé fel
tudta ébreszteni az érdeklődést, hogy nem lettek pihenő órák a szerda-szombat délutánok.
Arra jól visszaemlékszem, hogy szombat délután hazamenés előtt olvasnivaló könyveket
osztott ki közöttünk. Az iskola egyik szekrényében volt az EMKE könyvtár. Az Erdélyi
Magyar Közművelődési Egyesület minden faluba küldött ilyen könyveket. Volt közte
gyermekkönyvnek való, ifjúsági és felnőtteknek is és ismeretterjesztő.
Kissé elkalandoztam, de ezt is szükségesnek tartottam vázolni az akkori korról.
Apánk a faiskolában már az építendő új iskola reményében nevelte a nemes ágait, hogy
ezzel befásítsa a pusztát. Azon a délutánon szedték ki a faiskolából azokat a csemetéket,
amelyeket oda akart ültetni. Kb. 50 drb - legtöbb téli alma, néhány körte, három barack,
336 Gyulai Ilona
AZ ELSŐ OSZTÁLY
1905. szept. 15-én léptem be az első osztályba, az otthon iskolai évek, a vele kapcsola
tos családi események már hosszabb fejezetét képezik visszaemlékezésemnek.
Mielőtt iskolai élményeimre rátérnék, jól esik bemutatni az új lakást, amelyhez már
ébredező öntudattal párosuló naiv gyermekkor élményei, jó és rossz cselekményei fűződ
nek. El lehet gondolni, mennyire jó érzés volt a jóformán egyetlen földes szobából álló la
kás után világos, deszkapadlós, tágas szobában, konyhában jönni-menni.
A nagyobb szobába a konyhából nyílt az ajtó, ennek egyik ablaka nyugatra, a másik
északra nyílt. Ez volt a mindennapi használatra berendezett. Három ágy, az egyik kihúzós,
mikor a városon tanulók hazajöttek, kihúzták, még egy szalmazsákot tettek bele, anyánk
csinált hozzá egy dupla paplant, négyen, szükség esetén ötön is elféltünk benne. Aztán
reggel, ébredés után felkelésig - szünidő lévén - vidám hancúrozás folyt, amiknek Béla
volt főirányítója; amiknek - ha már kezdett elfajulni - anyánk vetett véget, mindenkit öl
tözni parancsolt. Ebben a szobában jól elfért a nagy cserefa asztal, amelyről anyám mesél
te, hogy Sükösd nagyapámnak volt Szentkirályban egy nagy üres kertje, már ti. épületek
nélkül, sok gyümölcsfával. Azon volt egy nagy cserefa, azt nagyapánk kivágatta, s a hat
leányának 6 kihúzós asztalt csináltatott belőle. A mi asztalunk is édesanyánk kislány ko
rában már kész volt. Mikor az egész család teljes létszámmal együtt volt, mindkét végét ki
lehetett húzni, s akkor is körüljárhattuk.
Azért napközben, különösen mi, a leánykák, legtöbbet a konyhában lábatlankodtunk,
vagy ünnep délutánokon játszottunk. Nagyobb részét a sütőkemence, a hátsó sarkához
épített katlan és a másik oldalon vele összeépített fozőkályha foglalta el a vas lerrel. Vissza
emlékezésem szerint ez még akkor is ritkaságszámba ment. Téglából készült az egész, a
főzőplatten volt vasból, mint máshol, a kenyérsütő kemence domborulata ki volt egészítve
a plattennel egy magasságba, mint egy nagy asztal, főzés közben azon lehetett dolgozni.
Az egész alkotmány be volt meszelve, s a főzőplatten környékét minden szombat délután
meg is meszelték. A sütőkemence tetejét ritkábban, azon csak az újságpapírokat cseréltük
szombatonként. A főzőkályha jól működött, a ler jól sütött, tésztát, húst, krumplit egyaránt.
Mindezek mellett jól tartotta a meleget is, úgyhogy általában az ebédfőzés után
vacsorafőzésig télen se kellett tüzelni délután, csak a szokatlanul zord, zimankós napokon
amik előfordultak az Erdélyi medence peremén telenként egy párszor, de csak néhány napig.
Azért a monstrum kemence mellett 3 oldalon volt hely a konyhaasztalnak, a mosogató
csebreknek, moslékos edénynek, a vizes kártyáknak. A kamara felőli oldalon volt a mi
játszóhelyünk, ott telepedtünk a hosszú széken és kicsi székeken (zsámoly). A kemencével
szemben, a fal mellett középen volt a szolgáló ágya, ez is kedvenc játszóhely volt a
kisebbek számára, különösen téli estefeléken, de ebből én hamar kinőttem, nekem úgy 9
éves koromtól komoly kötelességeim voltak, amiket nagy igyekezettel teljesítettem. Az
ágy és a kemence között volt a kenyérbevető lyuk, egy kb 80 cm-es, négyzet alakú, lá
daszerű, deszkával jól kibélelve, jó deszkafedéllel jól befedve, ami a közepén levő lyuk
338 Gyulai Ilona
segítségével könnyen félrevehető volt. Sütéskor ide állt be aki hevítette a kemencét és be
vetett. Máskor biztonságosan jártunk a deszkafedélen.
A kamara padlója cementes, a padlásra vivő létra alatt volt egy nagy régi láda, valami
kor perefemum láda lehetett dédanyánk idejében, a festése felismerhetetlenül lekopott.
Abban álltak az üres zsákok, elég sokra volt szükség, szeptembertől decemberig szinte
minden szombaton azokban hozták haza a tordai piacról előbb a búzát az évi kenyérnek,
aztán az évi árpát, zabot, kukorica szükségletet az állatok részére. Otthon csak ritkán vettek
1-1 véka inkább csak kukoricát, valamelyik szegény ember megszorult, s odahozta: tanító
úr, vegye meg, mert nincs mivel sót, ecetet, petróleumot vegyünk. A láda üresen maradt
felében álltak a használhatatlan ruhadarabok, s a szennyes.
A kamra hátsó sarkában volt a régi nagy kerek asztal, a földes szobában ezt használták,
így lefokozva, ezen álltak az ugorkás és paradicsomos üvegek. A külső felén annyi üres
hely, ahol minden vacsorái puliszkalisztet szitáltam úgy 9 éves koromtól.
Az asztal után volt a nyugati falon a szobaival egyforma ablak, attól a sarokig egy elég
hosszú ászok a lisztes zsákok, a hintő és majorság étel számára. Végül, a déli falra, elég
magasan, valami tartókar volt erősítve, azon kemény rúd, erre aggatták füstölés után a sza
lonnát és húsokat. A konyha déli falán, majdnem a sarok mellett volt az üveges ajtó, a
konyha csak ezen kapott világosságot. Az ajtó fölött még volt egy ablakszem, ami jól fo
gott, mert az említett zord téli napokon egész nap, máskor csak éjszakára, behúztuk a külső
deszkaajtót, hogy a konyha ne hűljön ki hamar.
A konyhaajtótól nyugatra, egy méternyivel tovább, volt a pincelejáró, kétfelől a lépcső
mellett téglafallal védve, a fedele a ház falához ragasztva. A pincéről már nem emlékez
hetem elragadtatással. Kicsi is volt, ablaka se, szellőzője se. Feltételezésem szerint ezen is
spórolt valamennyit a vállalkozó. A zöldség nem jól állt el benne. De a káposztás hordónak
megfelelt, mindig finom káposztát s káposztalevet fogyasztottunk. A nyári hőség elől a
lépcső alján rendezkedtünk játékainkkal. Alól jó ajtó volt a pincén, most visszagondolva,
csak azon csodálkozom, hogy fenn nem csináltattak egy egyszerű deszkaajtót, télen a szél
sokszor megtöltötte hóval a lépcsőt.
érdekelt, mert a régit megszoktuk, habár annak már kifakult a huzaya. Anyánk a vásárlás és
felpakolás mozzanatait ecsetelte élénken, beleszőve az asztalos udvarias figyelmességét.
Torda legjobb asztalosa volt, de úgy látszik ekkora vásárlója nem volt mindennapos,
amennyire megbecsülte.
Ezekkel - ha egyszerűen is, de kielégítően be volt rendezve - az addigiakhoz képest -
kényelmes, egészséges lakás. Ebben zajlott további életünk apánk haláláig, 1920-ig.
AZ ISKOLA
És most következik az iskola. Egyetlen tanterem, kb. 10 m hosszú, 6 m széles, keletre
néző négy nagy ablakkal. Három sor hármas paddal berendezve. Mindenik sorban 8 pad
volt, egyik sor az ablakokkal szembeni falat érte, azokba csak egyik végén lehetett bemen
ni, türelmesen beengedtük a fal mellett ülőt, ha később érkezett. A fal melletti padsor előtt
volt a nagy köpenyeges kályha, amelyikbe az alsó ajtón rövid fával kellet begyújtani, a fel
ső ajtón hosszabb, álló hasábokkal tömték meg a bélelés hasát, s szükség szerint apánk
tovább táplálta a szüneteken. De jó meleget adott, soha nem fáztunk. A déli fal mellett volt
a pódium, azon a tanítói asztal, nagy fiókkal. Az asztal egyszerű, négy lábú, a régi iskolától
örökség. A későbbi, rendes íróasztalnak akkor hírét sem hallottuk. A pódium mellett az
ablakok felőli sarokban volt a két szekrény. Az egyik új, a könyvtárral együtt az EMKE
ajándéka, a másik régi, az is örökség, a nagyobb fekete táblával együtt. Most a létszám nö
vekedés miatt apánk még rendelt a tordai asztalosnál egy táblát, mindkettő állványon
(táblaláb) állt a pódium mellett két oldalt.
Az oktatási minisztérium is küldött olvasnivaló könyveket, azok is befértek az EMKE
szekrényébe. A régi szekrényben álltak az iskolai szépírási, rajz és egyéb füzetek, az első
és második osztály részére szemléltető képek a beszéd- és értelemgyakorlatokhoz, olva
sótáblák az írva-olvasás tanításához, Torda-Aranyos megye, Magyarország és Európa tér
képe, mindezek finom lécre ragasztva, a felső lécen 2 akasztó karika. A képek, olvasótáb
lák felcsavarva a szekrény aljában, a térképek a szekrény mellett a sarokban felállítva.
Mindig azt vette elő, amelyik a napi tanításhoz kellett, és a fekete táblákra akasztotta. De
mindegyik olyan gondosan kezelve, hogy halála utáni átadáskor sem volt szakadás rajmk.
A tanterem befogadóképessége - már a padok szerint - 72 gyermeknek volt elég, de ha
többen iratkoztak, az alsó osztályokban négyet is beosztott a hármas padba. Legtöbbször
így is volt, jól emlékszem, volt némelyik évben 81 tanítvány is. Arról, hogy a tanterem fe
lülete és köbtartalma szerint állapították meg a felvehető létszámot, vagy hogy egy tanító
40-nél nagyobb létszámú osztályt nem taníthat, akkor szó sem volt, legalábbis én nem
hallottam. Lehet, papíron akkor is szerepeltek efféle üdvös megoldások, de ki törődött ak
kor olyan dolgokkal, ami az államnak tetemes többletkiadást jelentett, még egy tanterem
építésével és második tanerő beállításával. Az ilyenféle üdvös elgondolásokat az én
időmben is akkor vették elő s a felekezeti iskolákra szigorúan alkalmazták, mikor az impé
riumváltás után Ajtán mindenki a felekezeti iskolába akarta íratni gyermekét, és így a
román állami iskolákhoz kinevezett magyar tanerőnek hiányzott a szükséges létszámú
gyermek. Viszont ugyanakkor a városi iskolákban még ötven, s néha még több gyermeket
is kellett tanítson a magyar tanerő. Ezt a nyári tanfolyamokon hallottam a kolléganőktől.
Tehát a törvényeket mindig - mint évszázadokkal előbb is, mindig az adott körülmények és
a végrehajtók egyéni belátása szerint alkalmazták.
Annyi bizonyos, hogy az új iskola vonzóereje 2-3 év alatt a román szülőket is arra ösz
tönözte, hogy ide írassák gyermekeiket, így legfeljebb annak a néhány cigány családnak a
gyermeke maradt beiskolázatlanul, amelyik arra nem is törekedett, azok kevesen voltak.
Ilyen körülmények között értem meg a napot, 905. szept. 15-én beléptem a nagyoktól ne-
340 Gyulai Ilona
ANNA HALÁLA
Rendkívüli esemény csak tavasz felé következett. A hó már elolvadt, a sár is megszáradt
az enyhe tavaszi napsütésben. Egy péntek délután ismeretlen ember levelet hozott Tordáról.
Kata néni írta, hogy Anna nagyon beteg, haza kell hozni. Én csak annyit értettem, hogy Ár
pádot elküldték szekeret keresni, anyánk gondterhes arccal készítette a derekaljt, párnát,
paplant. Reggel korán indultak, én még aludtam. A nap gondterhelten telt el, apánk borús
tekintettel nézett át a túlsó utcára, ahogy a szekér feltűnt, a kapuban várta. Annát az ölében
hozta be, pedig ő már akkor nagy leány volt. A töprengő beszélgetésekből annyit jegyeztem
meg, hogy agyhártyagyulladása van, keresték a jeget a borogatáshoz, s kaptak is valahonnan
jégveremből. Szeles március volt. Alig néhány mozzanat él emlékemben, hogy néha oda-
álltam az Annacska (őt mindig így szólította a család) ágya mellé, megsimogatott, de nem
sokat beszélt. így telt csendben egy hét. Szombaton, mikor felébredtem, apánk lehajtott fejjel
ült a kályha melletti ládán. Én, amint felültem, az Annacska ágyára néztem, valami ismeret
len feltevés lett úrrá rajtam, kérdezni sem mertem, csak ijedt arccal öltözni kezdtem. Apánk
erre csak annyit mondott: Annacska meghalt.
A nap valahogy eltelt. Dél felé hazajött Zoltán gyalog, Kolozsvárról. Ez az első emlé
kem az ő alakjáról. Könnyes szemmel beszélgettek apánkkal, amiből én nem sokat értet
tem, mindjárt benyitott a másik szobába, ahol az asztal, székek félrerakva a fal mellé, a
szoba közepén a földön fehe r lepedővel leterítve valami; Zoltán felemelte a lepedő ablak
felöli részét, én is utánuk lőj óztam az ajtón, de már közelebb nem mertem, s akkor meg
láttam az Annacska behunyt szemű arcát. Aztán a beszélgetésből annyit kivettem, hogy
Tizenegy testvér 341
anyánk Tordára ment vásárolni. Addig is minden hónapban egy szombaton Tordára ment
hol apánk, hol anyánk, megvásárolni a család havi szükségletét és egy ötliteres fonott
korsó petróleumot. Mikor aztán a szekér behajtott az udvarra, s levették a koporsót, akkor
kezdtem ráeszmélni, hogy ez nem a rendes vásárlás. Velünk, a kicsikkel, nem sokat fog
lalkoztak, de ösztönösen éreztem, hogy egészen valami rendkívüli megy végbe nálunk.
Olyankor figyelmeztetés nélkül is csendben ültünk, nem is próbáltunk nézelődni, amíg a
ravatalra rendezték a koporsót, csak ijedten hallottam, hogy anyánk egyre keservesen fel
sír. Este jöttek a virrasztók, minket korán lefektettek, de emlékszem, hogy a koporsó mel
lett mindegyre egyházi énekeket énekeltek, aztán én is elaludtam.
A temetés napjáról is csak emlékfoszlányok maradtak. Egyik meglepetésem, hogy reg
gel fekete ruhát adtak Etelkára és reám; Emma még nem tudott járni, neki nem. Nem volt
az valami jobb, csak egyszerű karton, valami apró fehér mintával. Csak későbbi elbeszé
lésből tudom, hogy mikor szombaton a ravatalt rendezték, anyánk a mi ruhának valónkat
oda adta Bartánénak, - ő volt a falu egyetlen varrónője, s a leányával reggelig megvarrták
a két egyszerű ruhácskát, mert hát ez kellett a gyászhoz. Máskor mindent anyánk varrt
meg, ahogy az első gyermeke megszületett, megvették a varrógépet, ami csak akkor kez
dett elterjedni. A faluban csak Bartánénak volt varrógépje, nem is volt állandóan munkája,
mert legtöbben maguk varrtak meg mindent kézzel. Az új ruhának nem örvendtem úgy,
mint máskor.
Napsütéses, márciusi délután. Sokan gyülekeznek az udvaron, egyszer csak érdeklődő
mozgás, suttogás, anyánk kétségbeesetten zokog, én kíváncsian fúrakodtam ki a konyhalép
csőre, s hát az udvarnak a veteményes melletti kerítésénél hajadonfővel, hajfonatukban fe
kete szalagcsokorral, leányok sorakoztak. Az osztálytársai voltak, az osztályfőnök vezetésé
vel, a sor két szélén álló koszorút tartott. Ezek látása fokozta annyira anyánk zokogását.
Másik kép: a temetőből visszajövet anyánk ismét kétségbeejtő sírással ült a dívány
sarkában, előtte vigasztaló szavakkal magyarázott a túri tanító, aki komájuk, Feri kereszt
apja volt. Végül kifogyva a szavakból, ezt mondta: „ne sírj már többet, Ilona, hát nézz kö
rül, - ezzel körbe mutatott rajtunk -, neked még elég maradt”. Anyánk erre hirtelen erőt
vett magán... Csak később emlegette sokszor, mennyire fájtak a koma utolsó szavai, mert
valóban, még nyolcán maradtunk, Gizi nem volt ott, neki meg sem írták a betegségét és
halálát, mert következett a képesítő vizsga, nehogy a gyászhír túlságosan megzavarja. De
anyánk azután is sokszor kesergett Annacska elvesztése miatt, mert rendkívül jó tanuló
volt, ügyes kezű, főként pedig, ahogy szünidőkre hazaérkezett, rögtön állott anyánk mellé,
minden munkában jó segítsége volt - a fiúknak kevés hasznát vette.
Ilyen emlékezések közben tudtam meg, hogy akkor februárban egy osztálytársuk teme
tésen az osztály hajadonfővel kísérte a koporsót a zimankós szélben s Annacska ennek lett az
áldozata. Vizsgálta a tordai orvos, de akkor a gyógyszerek még szegényesek voltak.
Még nem hagyhatom ki azt a megrázó jelenetet, mikor Gizi a képesítő után hazajött, s
először látta meg Gizi, az egész család kíséretében az Annacska sírját. Még rajta volt a
széltől, esőtől zilált koszorú maradványa, Gizi már a temetőig hullatta könnyeit, a sírnál
fokozódott zokogása, végül a földhalomra borulva sírt, jajgatott sokáig. Mind némán sír-
dogáltunk körülötte, végül mégis anyánk vigasztaló szavaira lassan megenyhült, haza
mentünk. Aztán minden vasárnap délután vittük a virágot a temetőbe, évek múlva is.
TŰZIFA
Gizi az első telet otthon töltötte, nem is annyira álláshiány miatt, hanem apánk meg
győződése szerint inkább a képesítőre készülés idegfeszítő fáradalmainak kipihenésére.
Ősszel még a másik szobában aludt, de a hideg idő beállta után vettek Tordán egy
342 Gyulai Ilona
nyabb ágakat hagyták pusztulni. így a későbbi málnászó kirándulásokon nem keseregtem a
pusztuló ágak miatt, s a szükséges ölfát meg tudtuk venni valamelyik gazdától, s az ára is
arányban volt a fizetéssel.
Sajnos, most sokkal nehezebb. Az összes erdők államosítva, a kitermelés szintén, most
a gazdák is a kitermelő vállalat otthagyott részeiből válogatják s hozzák a jól megfizetett
erdőcédula alapján a szükséges fát. Ezek mellett mi most a nyugdíjhoz aránytalanul drágán
kell megvegyük.
Általában így teltek a nyarak. Gizi a következő ősszel helyettesítésre kapott megbízást
Torockószentgyörgyre. Apánk elkísérte a szekéren első állomáshelyére, de a jó pártfogó,
Téglás tanfelügyelő, kilátásba helyezte, hogy Várfalván üresedés lesz, s oda végleges ki
nevezést kap. Apánk jól ismerte az utat Torockóig, mikor a várfalvi kitérő út mellett ha
ladtak el, mondta Gizinek: no, jól nézd meg, itt kell kitérni mikor jössz Várfalvára. Nem
csalódott, két hónap múlva megkapta a kinevezést. Karácsonyra már onnan jött haza. A
fiúkért szekeret küldtek Tordára, egy várfalvi szekér behozta Gizit oda, s aztán együtt haza.
Várfalva is úgy 12-14 km-re volt.
pestről küldött egy nagy áruház, kihívott minket a konyhába, mi köréje telepedtünk a cse
lédágyra s észre sem vettem, hogy a szobába nyíló ajtót valamelyik betette, annyira elme
rültünk az árjegyzék edényeinek, háztartási felszereléseket ábrázoló képeinek nézésében.
Egyszercsak csengettyűszó hallattszott, Gizi, - kíváncsiságot színlelve, küldött, nézzem
meg, mi az? Én félig kíváncsian, félig félve, megnyitottam az ajtót, s szólni sem tudtam -
ott ragyogott a karácsonyfa égő gyertyákkal, csillogó ékszereivel, egy csillagszóróról
javában sziporkáztak a csillagok. Rajzban már láttam karácsonyfákat, iskolában tanultunk
is verset karácsonyfáról, angyaljárásról, de ez itt százszor szebb volt. Egyszerre az egész
család bevonult, körülálltuk a valóravált álmot szótlanul, mintha nem is a földön volnék.
Aztán a nagyok felszólítására elmondtam a karácsonyi verset: „Ragyog a szép karácsony
fa, az égből egy angyal hozta, Telerakta minden jóval, Aranydió mogyoróval...” s így to
vább, az egészet nem írom ide. Aztán megengedték, hogy a fa alatt levő csomagokat meg
nézzük. Három baba volt, Emma, Etelka és az én számomra. Ezek öltöztetésével kezdődött
később a varrni tanulásom. Aztán volt egy parányi szobabútor, egy kis pléh-edény-készlet,
egy zacskóban néhány narancs, egy koszorú füge. Végül egy nagyobb papírcsomagból
kikerült a dióőrlő, édesanyánknak. Ezt Gizi Pestről rendelte annak az árjegyzéknek az
alapján, amivel lekötötte a figyelmünket, amíg a fiúk az iskolában a sütés alatt feldíszített
karácsonyfát átszállították a vorcímeren és vendégszobán át a nyugatra néző ablak elé —ott
volt hely - s nekünk azt mondták, ott tette be az angyal.
Aztán később, mikor már az angyalmesék valóságai és valótlanságai kivilágosodtak
előttem, akkor mesélték el bravúros tevékenységüket. Azt meg kell adni, ügyesen játszot
tak. A gyertyák kioltása után meggyújtották a nagy fuggőlámpát, felbontottak 1-2 naran
csot, cikkekre bontva elosztották a családban, kaptunk még egy-egy fügét, aztán lefekvésre
parancsoltak. A lámpát a bútorvásárláskor vették, de csak ilyen rendkívüli alkalmakkor
használták. Mikor a nagyobbak városon tanultak, a talpas asztali lámpa mellett töltöttük az
estéket. Lefekvés után nem tudtam elaludni belső örömtől, vagy nem is tudom, mi volt az,
ami elömlött egész bennsőmön. Örvendtem, hogy még beszélgetnek s így még elnéze
gethetem a lámpafény mellett is csillogó díszeket, a valóban aranyfüsttel bevont diókat, az
„ezüstpapírba” csomagolt szaloncukrokat, az „angyalhajának mondott díszeket. Bár volt
bennem valami homályos kételkedés, de arról igyekeztem tudomást nem venni, jól esett
lelkemnek a misztikus érthetetlenség, ahogy a csodafa odakerült.
Most, az élet vége felé, de eddig is sokat foglalkoztatott az a visszaemlékezéseken át
szűrődő meggyőződésem, hogy anyánk egy ilyen, s mindenik ünnepi készülődést milyen
nagyszerű érzékkel, bámulatos körültekintéssel irányított. A lényeges munkákat mind ő
végezte, rendkívüli gyorsasággal s közben kicsinek, nagyobbnak munkát adott, úgy, hogy
szükség esetén neki segítséget is jelentsen, s minden percnyi pontossággal meglegyen a
maga idejére. Ünnep volt ez, igazi ünnep, igazi meghitt, békés együttléte a nagy családnak.
Első napján főtt finom húsleves a Tordáról hozott marhahúsból, a nagyok a templomban
úrvacsorát vettek, a szolgáló és én vigyáztunk a tűzre, ételekre meg a kisebbekre.
Templomozás után csak befőzték a szép hosszú laskát - azt előzőleg megcsinálta
anyánk egy este utána következett a finom töltött káposzta. Bor is került az asztalra, de
csak a nagyoknak - aki még elemista volt, azoknak csak egy kis borospohár volt engedé
lyezve, abból ivott mindegyik, kor szerint a nagyoktól kezdve egy-egy kortyot. Másodnapi
ebédre megsütötte anyánk a szintén előzőleg megtakarított kövér libát. Ez nem is jelentett
különösebb csemegét, mert minden nyáron sok majorságot nevelt, ezzel fedezte a hús
szükségletet. Nyáron inkább a csirkéket osztotta be az étrendbe, a libákat ősszel hizlalta s
vágott egyet-egyet hetenként. Karácsonyra rendszerint kettőt, újévre egyet.
Tizenegy testvér 345
HÚSVÉT
A húsvéti szünidő és az ünnepek a karácsonyihoz hasonlóan, élénken hangulatosak
voltak, az angyaljárás misztikuma helyett a tojásfestés izgalmai, Ferinek öntözővers-tanu
lás és rózsavíz-vásárlás helyettesítette reálisabban a karácsonyvárást. Az ünnepi készülődés
takarítások, sütés-főzés a karácsonyihoz hasonlók, azzal a különbséggel, hogy - ölnivaló
liba már nem lévén - , szüléink egy bárányt vettek, annak többféle módon való elkészítése
mind ritka, finom csemegét jelentett számunkra. Ha nem túl korán volt húsvét, akkor már a
kikelt szép sárga pipéket, a következő őszi karácsonyi sültnek valókat őrizgettük a kapu
előtti patakmart sarjadó zöldjén a déli napsütésben. A nagypénteki böjtös ebéd emlegetése
gyűjtötte a nyálat a szájunkban, mert hát ez évente egyszer került asztalra. Fokhagymás fu-
szulyka, lenolajos káposztával, utána „mákos laska” tojásnélküli laskával. Vacsorára héjjalt
kukorica, aszalt szilva. Későbbi években, mikor a fiúk már komoly, nagy diákok lettek,
néha megreszkírozott valamelyik a hazajövés előtt egy kis doboz szardíniát, azt ebéd előtt
ünnepélyesen elfogyasztották - csak a fiúk apánkkal - s utána megitták a hármasból hozott
2-3 üveg sört. A szardíniát mi nem kóstoltuk, mert anyánk olyan ellenszenves megvetéssel
nyilatkozott az olajos halról, hogy nem is kívántuk. A sörből mi is kaptunk egy-egy
kortyot, de én soha nem szerettem, mert keserű. A szünidő csak tíznapos volt, harmadnap
ján a diákok s Gizi szekereztek vissza, másnaptól mi is iskolába.
346 Gyulai Ilona
EGRES, RIBIZLI
Anyánknak a veteményezés. Amint előzőleg említettem, a „puszta” kopasz telek volt.
Az első tavaszon elültetett oltványok szépen fejlődtek, a veteményesnek maradt elég nagy
területet anyánk varázsolta mind gazdagabbá. Az utca felőli léckerítés mentén néhány or
gona- és jázminbokrot ültetett, azok már a második tavaszon virágbaborultak. A régi laká
sunk felőli kerítés mentén félig egres, félig ribizlibokrokat telepített; ezek is termést hoztak
a második nyáron, nem kellett évekig várni rá, mint a gyümölcsfáknál. A veteményes
résznek a dombra hajló széle málnával volt beültetve, s a málna előtt egy nagy hosszú
ágyás nagyszemű kerti eper. így a második évtől kezdve, érési sorrend szerint szinte ál
landóan volt csemegézni való. Persze ebben is szigorú fegyelem, rendtartás. Semmiből
sem lehetett kedvünk szerint bármikor szedni s különösen nem éretlen állapotban. Ezzel
ellentétben mindig furcsa felborzolódást éreztem az életen át s érzek ma is, mikor látom,
hogy gyermekek tépik a zöld egrest, ribizlit, sőt almát, szilvát is, ha elérik, rágcsálják, vagy
beleharapnak s eldobják. Nem mondom, az egresből néha Etelka észrevétlen szakított pár
szemet, azzal az erélyes kéréssel, nehogy megmondjam mamának. Hát én nem is árultam
el ártatlan bűnét, inkább azon töprengtem, mit tud szeretni azon a savanyú bogyón. De
Etelka valósággal reszketett érte. A kisebbet könnyebb volt visszatartani Etelka utánozásá-
tól, neki azt kellett mondani: béka lesz a hasadban, ha megeszed. Etelka hamar rájött erre a
lehetetlenségre. Mikor aztán valamelyik megért, megkaptuk az engedélyt, rendszerint ebéd
után mehettünk egrest vagy ribizlit enni. De mindent mértékkel. A málnát, epret leszedték,
mi is segítettünk, aztán benn fogyasztotta a család. Egresből, ahogy akkora lett, hetenként
finom levest, a vasárnapi marhahús, sóbafőtthöz jó mártást csinált, s ahogy a bokrot nőttek,
a télire eltett mellett - a felesleges termésből egy-egy vékát eladott a kolozsvári piacon. A
ribizli és málna felesleget rendszerint elajándékozta a jobb falusi asszonyoknak, akik szük
ség esetén egy s más munkában segítségére voltak.
KENDERŐRZÉS
A tavaszi időszak emlékezetes epizódja a kenderőrzés. Anyánk minden tavasszal gon
dosan előkészítette a kenderföldet, elaprózta, finomra elgereblyélte s belevetett egy véka
kendermagot. Azt venni szokta, mert a mi kertünkben arra nem jutott hely. Ugyanis, csak
itt Ajtán láttuk, hogy itt másként termelik a kender. Valószínű, hogy a fajtában is volt va
lami eltérés. Tudnunk kell hozzá, hogy a kender kétlaki növény. Egyik száron csak porzós,
a másikon csak termős virágok nyílnak. Ott a kendert, amit vászonszövésre használtak,
egyszerre nyőtték ki, mikor a virágos (porzós) szálak szépen sárgultak. A magos (termős)
szálak valamivel később értek meg - a mag akkor még fejletlen - de fonásra, szövésre a
rostja akkor finomabb. így a kétféle kendert egyszerre összenyőtték a fiúk és szép kévékbe
kötötték. Ahogy nagyobbacskák lettünk, mi is szerettünk segédkezni, a fiúk ideadták a
markokat, mi rakosgattuk csomókba, a fiúk dirigálták, hogy a gyökerek pontosan egymás
fölött legyenek, vagy - ha nem egyforma magasan volt az egész tábla - ez is előfordult
rossz időjáráskor - a hosszabb szálúakat külön, a rövidebbeket ismét külön csomóba kellett
rakjuk. Ez azért volt fontos, mert szárításkor, áztatáskor, tiloláskor mindig jobb, szebb lett
a kender, ha ezekre is vigyáztak. Mikor a fiúk már nyáron sem voltak otthon, a nyári
szünidő alatt mi végeztük azokat a munkákat, amiket jól megtanultunk gyermekkorunkban.
Ott a kendermagot úgy termelték, hogy a kukorica közé elszórtak néhány marék ken
dermagot, az ott egyenként jó vastagra nőve, jó sok ágat hajtott, azok végig tele voltak
maggal. Ezt akkor vagdalták ki a kukorica közül, mikor a mag megérett, aztán kicsépelték,
s a saját szükségletükön felülit eladták. Mindig akadt aki nem bíbelődött kendermag
termeléssel, vette a magot. Elég jó ára volt, úgy emlékszem két véka búza vagy kukorica
Tizenegy testvér 347
ára. De megérte, egy vékából lett annyi, amennyit azon őszön és télen fel tudott dolgozni.
Itt az elvetett magból nőtt kendert úgy dolgozták fel, hogy mikor a virágos szárak megér
tek, kiválogatva nyőtték csak a virágost, kötözték, áztatták külön, a magos szárakat csak a
mag érése után. De ezek a szálak soha nem adnak olyan finom rostot, mint a virágos, vagy
a mi összenyőtt kenderünk.
De térjek vissza az elvetett mag őrzésére. Az elvetés után minden nap őrizni kellett a
táblát a verebektől, mert ha sokat megesznek belőle, gyérebben kel, akkor a szálak vasta
gabbak lesznek s a rostja durvább lesz. Amíg a vackorfa megvolt, nem is volt könnyű a
megőrzés, a nagy vackorfa ezernyi verébnek adott szállást. Kb. 5-6 nap alatt kelt ki a ken
der - tudom, nem korán vetették, nehogy megfagyjon de addig mindegyre körbe kellett
szaladgálni a táblát, tapsolva, rikoltozva vagy énekelve, mert ha csak egy oldalon mozog
tunk, a verebek vették a bátorságot a másik szélén szemtelenkedve furödöztek, lakmároz-
tak. Feri csergetőt faragott, attól inkább féltek, ha nem is jártunk kereken. De hát megunja
a gyermek egész nap ugyanazt csinálni, s mi is közbe-közbe megpróbáltunk a vackorfa
árnyékában jobb mulatságokat kieszelni. Anyánk százfelé néző szeme, gondja nem feled
kezett meg a verebekről - a jövő téli fonnivalóját féltve - időt szakított hátrapillantani,
hogyan váltjuk be a ránk bízottakat s ha valami verebet kapott a kenderföld valamelyik
sarkában, hamar letört egy lehajló ágról egy vesszőt.
Aztán később kivágatták a vackorfát, főként azért, mert az árnyékban a kender soha
nem nőtt meg rendesen. De azért akkor is kellett őrizni a kendert, mert a szomszédos ker
tek szilvafáin is kaptak rejtekhelyét a verebek.
SZAPULÁS
A nyár látványos, szórakoztató cselekvénye volt számomra a szapulás. Ez minden hó
napban egyszer, két nap alatt zajlott le. A mi, leánykák hétköznapi ruháját, kötényét, hűvös
időszakban a fejkendőnket is, minden héten megmosta a szolgáló. A fehérneműk, törülkö
zők, konyharuhák, abrosz, ágyneműk a havi nagymosáskor tisztultak. A téli szapulást na
gyon nem szerettem, mert akkor a konyhában szűk volt a hely, játszásra nem is gondolhat
tunk. Nem is azért, mintha én nagyon játékos lettem volna, hanem inkább azért, mert a
játékosabb kedvű kisebbeket én kellett féken tartsam, hogy láb alatt ne legyenek s nem
utolsó sorban, vigyázzak, nehogy valamelyik belepottyanjon a kádból lefolyó forró lúgba.
A nyári szapulás, az más. Az udvar felszíni adottsága lehetővé tette a kényelmes meg
oldást. Az épület déli oldala előtt végig - úgy tíz méter szélességű vízszintes terület volt, a
szélénél volt úgy 50-60 cm magas, hirtelen emelkedő, tovább az udvar alig észrevehetően
emelkedett. Ez a szintkülönbség arra is alkalmas volt, hogy szüneteken a leánykák a ház
előtti egyenes részen, a fiúk az emelkedett, jóval nagyobb részen játszottak.
Ahogy kitavaszodott, rendszerint már áprilistól szeptemberig - s ha a szilvaéréskor még
nem kezdődtek hóharmatos reggelek, még októberben is künn lúgoztak (szapultak).
Ahol a hirtelen emelkedő volt megcsináltuk a katlant. Ezt minden tavasszal kijavították.
A katlan első részén nem is mélyítették, csak kiásták annyira, hogy jól lehessen tüzelni az
ággal az üst alatt. Három oldalon függőlegesen leásták a földet, körülrakták téglákkal és
kővel, vakolat helyett agyaggal ragasztották, végül a körberakott primitív falat három
oldalon - belöl szintén agyaggal jól besikálták. Persze, jól vigyáztak, odapróbálták, hogy
az üst jól megálljon rajta. Este anyánk beáztatta az összes ruhát a két hosszú cseberbe.
Akkor mindenre csebret használtak. A mosáshoz a hosszú cseber 80-100 cm hosszú, úgy
40-45 cm széles, oldaldongái 20-25 cm magasak, a két végén volt 1-1 nagyobb donga
fülnek, a kiemelkedő végén kerek lyuk, könnyen lehetett vinni. Két ilyen mosócseber volt,
az egyik valamivel nagyobb. A csebreket a tordai piacon vették a járai csebresektől. A
348 Gyulai Ilona
SZ1LVAÍZFŐZÉS
A mosásnál sokkal szenzációsabb volt a katlan környéke a szilvaízfőzéskor. Általában
minden második őszön volt részünk ebben az élvezetben. Ugyanis, csak minden második
évben volt bő szilvatermés. Csak most ötlik eszembe, hogy ennek mi volt az oka. Arra sem
emlékszem, hogy a nagyok keresték-e ennek az okát, egyszerűen tudomásul vették s ahhoz
igazodva főztük a szilvaíz mennyiséget s a termésperiódus követelménye szerinti beosztás
sal történt a fogyasztás is. Szeptember második felében szemrevételezték a fák termés
sűrűségét, megállapították az eladható mennyiséget. Akkor anyánk a kolozsvári két hetivá
sár egyike előtt, rendszerint vasárnap délután, mindenik szilvafát enyhén megrázatta. Tudni
kell, hogy a szilva nem egyszerre érik. A felső ágakon és a déli oldalon korábban, az alsó
ágakon és északi felén későbben. Ezen a korai szedésen úgy 10-12 véka gyűlt össze, volt
két 3-4 vékás kerek cseber, azt megtöltöttük, a többi 2 nagyobb kosárba került. A szekérrel
reggel korán indultak, hogy legkésőbb 8 órára a piacon - Széchenyi téren legyenek. 18
km-re volt Kolozsvár, de a szilvaárulásból mindig hazatértek naplemente előtt, mert rend
szerint a mi szilvánk volt a legmutatósabb. Legtöbbször nem kellett méregetéssel tölteni az
időt, a háziasszonyok megalkudtak egy-egy cseber vagy kosár szilvára, némelyik még azt
kérte, vigyék a szekérrel a lakása elé, s azt meg is tette a szekeres, ha nem volt túlságosan
messze.
Ami szilva a kolozsvári eladás előtt hullott, abból minden nap csemegéztünk, de annak
nagyobb része nyüves, azt pálinkának gyűjtöttük. Minden reggel, iskolakezdés előtt fel
kellett szedjük a lehullottat a kádba, s mikor a húsos szilva jól megérett, mind lerázták, le
verték, azt mind fel kellett szedjük a pálinkába. Később, ha szükség volt reá, a húsos szil
vából is főzött szilvaízet, de azzal nem szeretett dolgozni, mert magosán kellett főzni s
annak a passzírozása lassan ment. Csak most, felnőtt korban jöttem rá, hogy a húsos szilva,
350 Gyulai Ilona
ha addig hagyják a fán, míg a száránál kezd ráncosodni, még édesebb a beszterceinél.
Azért volt kiadós pálinkának. Volt vagy 5 fa. Igaz, mama a szilvaíz főzést is későre osztotta
be, egy-egy már abból is kezdett ráncosodni. Nehezen tudtam megérteni, hogy itt Ajtán, de
itt nem is igen volt szilvafa, inkább Középajtán s Bölönben volt szilva, s ahogy jó kék lett,
szedte le s hozta ide a piacra. Mi az olyan érettből legfeljebb kompótnak tettünk el. De vé
gül is rá kellett fanyalodjunk s abból vettünk néha bár egy vékát, mert a szilvaíz nagyon
hiányzott. Nehezen békültünk meg azzal, hogy a szilvaízbe cukrot tegyünk, de másként
nem volt jó. Aztán itt tanultuk meg, hogy az ilyen szilvaízbe ugyanannyi almát is tettünk, s
akkor cukorral ez is, na... De olyan soha nem lett, mint a komjátszegi cukor nélküli.
A nagy esemény előtt pár nappal újrarakták a szapulókatlant, meg is nagyítva, mert a
rézüst nagyobb volt a szapuló üstnél. A katlan hátsó részébe ügyesen beaplikáltak egy rö-
videbb kályhacsövet is, hogy a füst ne körül szálljon fel s az üst szélénél kereken be is ta
pasztották a téglák közti nyílásokat, így a kevergetők a három nap alatt nem kellett könnyeiket
törülgessék.
Délután a szilvaszedésnél a kisebbek is komoly munkát végeztek. Sorra vették a fákat,
most már mindent leráztak. Ameddig a rázó le nem szállt, nem kezdtük a szedést. Mikor a
rázó óvatosan, nehogy kárt tegyen, átment a következő fára, amíg azt rázogatta, mi a fel
szedéssel igyekeztünk. Kezdtük kereken a szélén, vigyázva a kisebbekre, s oktatva, hogy
kívülről haladunk a fa töve felé, szilvára lépni nem szabad. Versenyre dolgoztunk, hogy le
gyünk kész, mire a másik fáról lerázzák. így szedtünk 8-10 vékát. Utána folyt a pattogatás,
amennyit tíz óráig tudtunk. Szedés, magolás közben is vidáman szórakoztunk, mind kalá
kában s közben csemegéztünk. A nagyok igyekeztek korlátozni: vigyázzatok az evéssel,
nehogy betegek legyetek.
Szilvaízfőzéshez is volt egy fogadott asszony segítség, mert az üstöt annyira sem lehe
tett keverés nélkül hagyni. Azt felváltva keverték mama, az asszony és a szolgáló, s négy
óra után, az iskolából kijőve, az estefeléi elfoglaltságok miatt, egy óráig apánk is bekap
csolódott. Az első üstöt, apránként belerakva a kimagolt szilvát, addig főzték, míg a héja
összesürült, akkor azt kimerték a teknőbe, ez egy nagyolás. Azt valamelyik kezdte passzí-
rozni, mások indították a második nagyolást. Az így megfőzött szilvacibre mellé vacsorára
puliszkát főztünk, ez is ritka csemegénk volt. Két nap alatt 3 tisztálás főtt meg, ki is
passzírozva, arra kellett vigyázni, hogy a passzírozás kész legyen mielőtt a cibre kihűlne,
mert hidegen lassan megy. Harmadik nap főtt a „tisztálás”, vagyis a besűrítés. Ahogy sű
rűsödött, mindig töltötték utána a kipasszírozottat, míg a három tisztálás mind belement.
Akkor volt kész, ha a nagy fakanál (úgy 15 cm átmérőjű), függőlegesen megállt benne. Az
üst majdnem tele volt a sűrűre főtt szilvaízzel - cukor nélkül! - kb 20-22 liter - úgy forrón
az üstből rakta mama a járai fazakakba, jó tele, még a tetején domborúra s kemence hátán
hagyta kihűlni másnapig. A kihűlés után leszállt, a teteje jól bebőrözött, csak másnap
kötözte le.
így nőttünk játszva-dolgozva, mindenikünk hozzászokott s megtanultunk minden
munkát, hasznát vettük az életben.
SZILVAASZALÁS
A szilvaíz főzés mellett az aszalás is fontos mellékfoglalkozást jelentett. Az első évek
ben aszalódeszkákat csináltak, úgy egy méter hosszú, 40 cm széles deszka szélére kereken
lécet szegeztek, amire szilvát raktunk s kenyér kiszedés után betették a kemencébe. Három
ilyen fért be egyszerre. Csak kivették s néhány napig még a napon tovább szárítottuk.
Ahogy a fiúk nagyobbak lettek, valamelyik látott szilva-aszalót valamelyik faluban lakó
barátjánál, s megépítették az aszalót. Feri fonta az aszaló cserényt. Általában sokat jártak
Tizenegy testvér 351
az erdőben, csak úgy kedvtelésből, mikor én a III. osztályt végeztem, azon nyáron legelőbb
szedtek össze annyi mogyoróágat, amennyi az aszalócserényhez kellett, aztán jó vékony,
de elég hosszú fűzfavesszőt - amilyenből kosarakat fontak a cigányok. Mikor az anyag
összekerült, Feri a bordának való mogyorópálcákat beleszurkálta a kút közelében levő
szilvafák árnyékában az egyenes helyre a földbe, ott agyagos volt a föld, jól megállón.
Ebben a munkában én is segitgettem a Feri útmutatása szerint. Már azelőtt is szerettem a
Ferire bízott munkákban segédkezni. Akkor ötödik osztályos volt, igen sok mindenhez
értett, jól megmagyarázta, mit hogyan csináljak, képes voltam órákig állni körülötte, hogy
ha szükség végezzem, amit kell, igen jól egyeztünk, mint két öreg. A cserény körüli volt az
első, komolyabb és hosszabb közreműködésem. Béla és Árpád azalatt a követ gyűjtötték s
hordták a patakról s aztán kiásták a helyét.
A cserény fonásánál szinte végig volt segíteni való. Ahogy állította be a mogyorópál
cákat, kellett fogjam, míg felül egymástól egyenlő távolságra rögzítette. A fonás megkez
dése után válogattam és adtam kézbe a fűzfavesszőket. Alul kezdte a fonást, ahogy haladt
felfelé, nekem kevesebb szerep jutott, akkor már a fonás tartotta a bordákat. így készült el
a kb. 2 m hosszú, 1,5 m széles aszalócserény. De Béla és Árpád is kitett magáért. Kiásták
az aszalócserény nagyságának megfelelő mélyedést a málnatábla melletti füves részen, az
első oldal közepén lejjebb mélyítettek helyet a tüzelő katlannak. Kereken kirakták a falat
kővel, rendesen összevakolva, a tüzelő katlant befedték 2 nagy lapos kővel ott is megva
kolva, így a tüzeléskor a füst, a meleg az aszalócserény alá s onnan a szabadba távozott. A
kirakott falra ráhelyezték az aszalócserényt, annak szélét mind a négy oldalon lenyomtat
ták egy-egy - úgy 12 cm vastag négy oldalúra faragott fával. Erre a rámára jött a fedél, ami
nem volt más, mint 2 jó ferslagfödél, egymás mellé helyezve. Az aszalócserényre ráraktuk
jól egymás mellé a jó érett szilvát, vigyázva, hogy sehol ne legyenek egymáson. Akkor be
gyújtottak. Csak az első begyújtáshoz kellett vékonyabb ág és fa, melléje mindig vastagabb
tuskó, bogos rész, ahogy az égni kezdett, a katlan elejéhez állítottunk egy pléhet, hogy a
tuskó lassan égjen. Napközben többször néztük, ha a tuskó nem égett, vékony ágakkal
felszítottuk szóval állandóan kellett égjen. Utoljára lefekvés előtt szítottuk fel, aztán
apánk éjjel még egyszer ellenőrizte. így ritkán esett, hogy reggel ne legyen egy kevés
parázs. Egy nap múlva mamával már kezdtük gondozni az aszalót. Félre vette a verslag
fedeleket. Két oldalt a párkányra térdeltünk s az összehúzódni kezdő szilvákat óvatosan
egymáshoz közel taszigáltuk, a továbbiakat is, az így üresen maradt széleket ismét telerak
tuk friss szilvával. Leghamarabb a tüzelőkatlan nyílásához közel állók kezdtek ráncosodni.
Az ellenőrzést minden nap végeztük, az üres helyeket benépesítve. Kb. 3 nap múlva már
megszedhettük az aszalót. A tüzelőkatlan közelében levőket leszedtük, a távolabbiakat
közel húztuk, az üres helyeket megraktuk. A leszedett szilvát a kemencei aszalódeszkán
még úgy 2 nap kitettük a napra, akkor már teljesen szárazon egy tarisnyába gyűjtöttük. Ez
így folytatódott, míg a tarisnya megtelt finom aszalt szilvával, az lehetett egy jó véka.
Ebből főzte télen át hetenként a finom aszalt szilvát, ami a puliszkával finom vacsorát
jelentett. Azt kétféleképpen fogyasztottuk. Az egy adagra valót többször jól átmostuk, bő
vízben addig főztük, míg ismét ifjúkori nagyságúra dagadtak, ha kellett, még utána töltöt
tünk, hogy mikor kész, a lé jól felérje. Néha úgy ettük egészben a levével. De még jobban
szerettük, ha a levét forrón kiöntötte, fakanállal a szemeket jól összetörte, a visszatöltött
lével jól összekavarva, a kamarában egy napig állni hagyta, - az épen hagyottat is tartotta
egy napig. Úgy mondta: hogy édesedjék. Most nem tudnám megmondani, hogy az állástól-
e vagy anélkül is, de finom édes volt. Igaz, arra vigyáztunk, hogy az aszalóra is csak jó
érett szilvát raktunk. Most, ha néha lehet aszalt szilvát venni, az olyan savanyú, hogy
összehúzza az ember száját, ha megfőzzük, cukor kell bele.
352 Gyulai Ilona
ETELKA SKÁRLÁTOS
Mikor az első őszön az aszalás kezdődött, alig egy hét múlva Etelka skárlátos lett.
Apánk gyanakodott a kiütések miatt, kihozatta a főorvost, Pálffyt. Megállapította a skár-
látot, az iskolát bezárta 6 hétre. Utasítások: a beteg csak tejet, levest ehet, mikor hámlani
kezd - kb. a harmadik héten, 2 hétig minden nap - lefekvés előtt füröszteni kell. A hámlás
befejeződése után az egész lakást ki kell meszelni. Még négy gyermek betegedett meg
azokban a napokban, de nem tartották be az orvos utasításait, három meghalt, ugyanis fel
léptek a skárlát utóbajai. Etelkánál semmi nem jelentkezett, ha nehezen is, de beletörődött
az állandó tej-levesbe, pedig elég rossz időszakban, mikor minden nap hullott a jó édes,
hamvas szilva, később folyt a szilvaízfőzés. Minket nem különített el az orvos, azt mondta,
ha fertőződtünk, már úgy is megkaphatjuk. így Emmával sokat voltunk az ágya mellett,
hogy elviselhetővé tegyük a sok lemondást. Leginkább azért búslakodott, hogy mire letelik
a hat hét, lefogy a szilva is a fákról. Vigasztalásul mama levágatott Ferivel egy szilvával
sűrűn tele ágat, azt felszúrták az ágy feje mellé, hogy a diétázás végéig megmaradjon.
Szüléink komoly ellenőrzése mellett sikerült betartani. így jutottunk el október végéig, a
dolgok és a 6 hét befejezéséhez.
MESZELÉS
Következett a meszelés. Minden tavasszal kimeszeltették a lakószobát és konyhát. A
másik szobát és kamrát csak másodévenként. Az nem is volt valami egyszerű dolog, mert
az akkori felfogásnak megfelelően a szobák fala 3 m és 50 cm magas volt, hogy egészsé
ges legyen. A mostani építkezés szerint a szoba mennyezetét egy székre állva jól leme
szelheti bárki. Apánk az első tavaszon meszlő állványt csináltatott. Három kecskelábra - jó
másfél méter magasak, végig nyújtottak 4 szál deszkát, arra állott a meszelő asszony, mikor
a hozzáférhető rész kész volt, az állványokat tovább költöztették, amíg az egész kész lett. A
meszelés 3 napig tartott, addig az iskola padlójára és a pódiumra vetett ágyat anyánk, ami
nekünk ismét szórakozást jelentett rendkívüliségével. Csak ő tudta szegény, neki mennyi
fáradságába került. Pedig akkor Feri s már én is segítgettünk az ágyneműk rakosgatásánál.
De más tavasszal - fűtés nélküli időszakban - vagy október végén, november elején me
szelni. Az iskola kályhájában jól befűtöttek, nem fáztunk. A szobákban, konyhában egész
nap tüzeltünk, hogy száradjanak a falak. Az utolsó iskolai alvás reggelén Feri legkorábban
kelt fel, kiment, mikor bejött, zsebredugott kézzel magyarázta, hogy az éjjel nagy hóhar
mat lett. November 4-ike volt. Ez még az erdélyi medence szép őszein is ritkán történt,
hogy addig nem volt hóharmat. Ezt emlegettem sokszor Ajtán, ahol legtöbbször szeptem
ber közepén egy hóharmat leperzseli a paprikát, paradicsomot s egyebeket, aztán utána
sorakoznak a hóharmat nélküli éjszakák.
VARRÁS - RUHÁZKODÁS
A meszelés után rendbejőve, esemény nélküli hétköznapok következtek. Mamának elég
tevékeny hetek, általában nappal a család téli öltöztetése, esténként a fonás. Nekünk, a
leánykáknak minden ősszel vettek parkét ruhának valót, azokat megvarrta, de csak kará
csony első napján vehettük fel. A fiúknak és apánknak ha szükséges volt, Segesvárról ren
deltek posztót, azt is ő varrta meg, mindeniknek csak érettségire vettek rendes szabónál
készült ruhát. A mi ruháinkat elsiette, nem tartotta fontosnak a szép kidolgozást, s az
könnyebben is ment. A férfi ruhákra nagyobb gondot fordított, varrás előtt mindig férceit,
ahol kellett, vasalt, a befejezés után az egészet vizes ruha alatt. így is bámulattal gondolok
a teljesítményére, mert komoly szabás-varrás tanulásban soha nem részesült. Úgy mesélte,
hogy leány korában bál készült Szentkirályban, neki rózsaszín ruhának valót vettek. Akkor
Tizenegy testvér 353
még a varrónő kézzel dolgozott, a varrógépnek ugyan már híre járt, de odáig nem jutott. A
szentkirályi varrónőnek sok munkája volt, az övét nem vállalta a bál előtt. Abban egyeztek
meg, hogy mama egész héten megy segíteni (otthon a viselő holmikat, fehérneműt mind
maguk varrták). így segített egy hétig, közben tanult is fogásokat, amiket addig nem is
mert. Elkészült a rózsaszín ruha, fekete bársony szalaggal díszítve. A rózsaszínt egész éle
tében nagyon szerette. Most is előttem van mosolygó arca, amint a szép ruháját igyekezett
elképzelhetővé tenni. Lehet, a varrónőnek is tetszett a munkája, mert azután segíteni hívta,
ha nehezen győzte a rendelést. Persze ez csak téli napokra lehetett, nyáron a gazdaság
kötötte le. Amennyit az ilyen segítések között elleshetett a szakmából, azzal kezdte az első
gyermek születésével a család öltöztetését. Igaz, akkorra már a varrógép is eljutott Erdély
bércei közé s házasságuk után vettek egyet. Akkor már szinte 25 éves volt a gép, de még
bírta a jó segesvári posztót is, bár kezdett néha döcögni.
Mire közeledett karácsony, kész volt az új garderob. Újév után az előző évi ünneplő
köntös lett viselő, a megelőző évivel váltakozva. A viselőt minden héten megmosatta, a
vasárnapira nagyon kellett vigyázzunk. Akkor úgy esett karácsony, hogy a szünidő előtt
csak hétfőn s kedden kellett iskolába menni. Azt mondja szombat délután, hogy ő azért a
két napért nem mosatja ki a viselő ruhát, szedjem elő a kamarából a láda fölötti fogasról a
régi ruhánkat - Etelkának s nekem, az jó lesz ünnepig. Én szót is fogadtam, de mikor elő
szedve forgattam, hogy ránk jön-e, ijedve láttam, hogy mind a két könyökén csészeszáj
nagyságú lyuk tátong. Elkezdtem brummogni, hogy én olyan nagy lyukkal szégyenlek az
iskolába menni. „Hát fődd meg, ha tetszik!” - azzal végezte a magáét. „Meg is fódom”,
mondtam én. Hamar elő a kamarából a rongyos zsákot. Minden ruhánkat ő varrta, a mara
dékok felhalmozódtak a zsákban. Kiborítottam a konyhapadlóra, meg is találtam a lyukas
könyökűnek a maradékját, valami zöldes mintájú. A rongyokat gondosan visszaraktam, a
zsákot helyre tettem, aztán elő az ollót, tűt, fekete cérnát, a hosszúszék a műhely, én ültem
a legmagasabb kicsi széken, a három közül, jól falhoz húzódva, hogy a szolgáló taka
ríthassa a kályhát. Bizony, szürkülödött, mire a nagy lyukak helyén díszelgett a szép, új
darab a jól kifakult anyagban. Mikor látta, hogy pakolom el a felszerelést, azt mondja
mama: „No, lássam, mit mókoltál?” Forgatja, nézi kívül, belül, mosolyogva hozzáteszi:
No, ha így tudsz fódozni, én többet nem fódozok. Bennem csak némán nőtt az önérzet, egy
szót sem tudtam szólni.
Azt meg kell jegyezzem, hogy akkor már az őszi varrások közben én már sokat segí
tettem a varrásnál, előbb csak szálakat kötöztem el, hamar megtanított gombot felvarmi, s
nemsokára gomblyukat is. Általában nagyon szerettem körülötte szemlélődni, mikor var
rással dolgozott, lehet, volt bennem valami velem született hajlam, megfigyelőképesség,
amiről nem tudott, s fel sem tételezte, hogy valami ügyesség kitelik tőlem, nem olyan
tűzrőlpattant voltam, mint Etelka.
SZILVESZTER
Az ünnepre ismét együtt volt a család, az előkészületek úgy amint leírtam, most a szil
veszteri mozgalmak emlékei térnek vissza élénkebben. Nem mindig, de azon a szilveszte
ren mama estefelé kürtőskalácsot sütött, mert a karácsonyi kalácsból most nem maradt új
évre. A kürtőskalács sütés mindig ünnepet jelentett, mert évente legfeljebb háromszor-
négyszer részesültünk ilyen gyönyörűségben. Nem csak az evés, maga a készítés, a szén
fölött forgatott kalács fokozatos pirulása, a cukor törése a mozsárban, a cukorpor rászitá-
lása a szépen pirult kalácsra, a kalács lekoppantása a fáról, a tekenyőben sorakozó kész
kalácsok panorámája, mind együtt felemelő élmény. Akkor már örvendtem, ha a cukrot
megtörhettem, igyekeztem kitapasztalni, mennyit tegyek a mozsárba, hogy jó apróra tör
354 Gyulai Ilona
TÉL
Másnap ismét csendes a ház, 3-án falun, városon benépesültek az iskolapadok. A téli
csúszkálásból, szánkózásból nem sok részünk volt. Csúszkálni nem engedtek, mert szakad a
talp. Én nem is mertem, ilyenekre gyáva voltam. Szánkázni, úgy, amint előzőleg említettem,
háromszor ereszkedtünk a kút mellől a kicsi kertajtóig (ez legfeljebb 30 m), ha néha az
Etelka biztatására meg is toldottuk. Szerencsére, a szánkát tudtam annyira irányítani, mikor
hárman felültünk, hogy csak néha farolt a hóba. A kicsi patak télen befagyott, ahol át kellett
menni rajta, egy nagyobb térség terült el, amiből négy út ágazott ki. A víz lassan elöntötte a
teret, tükörsima jég borította. Ecetet nem igen hoztak Tordáról, azt a zsidónál vettük. Én
kellett ecetért menjek. Az üres üveggel valahogy átcsoszogtam, meg is vettem, baj nélkül
vissza is értem a jég széléig, ott aztán inamba szállt a bátorságom. Latolgattam, hogy ha a
liter ecet terhével elesem, eltörik az üveg, az pedig nagy kár. (Ha jól emlékszem, 5 krajcár
/10 fillér/ volt az ára.) Rövid töprengés után megtaláltam a mentő ötletet - akkor is, mint
végig az életben, valahányszor kellemetlen meglepetésekbe botlottam. Visszamentem a
zsidóékhoz, Veronka egy évvel nagyobb, mint én, ő negyedik osztályba járt, megkértem az
édesanyját, engedje el, s őt kértem: Veronka, vezess át a jégen, mert félek, elesem s eltörik az
ecet. Veronka a testvérével minden nap a jégen jöttek át az iskolába, ő nem félt. Nagyon
szívesen, kedvesen megtette, szerencsésen hazajutott az ecet.
Tizenegy testvér 355
Sokszor eszembe jut az a tükörsima jégmező, amit nem csak én láttam nagynak, sok ajtai
gyermek megbecsülné, mert úgy 50 m hosszú, s legalább 3 méter széles, persze a szélei sza
bálytalanok, nagyjából elipszis alakú. Ezzel kapcsolatban rossz véleményem kell kifejezzem
szüléink neveléséről, de erre csak felnőtt koromban jöttem rá. Látom, hogy most a gyer
mekek alig hogy járni tudnak, télen is szinte annyit mozognak kinn, csúszkálnak, szán-
káznak, havazódnak, mint a nyári félévben. így jól megedződnek. Én ennek hiányát
keservesen megszenvedtem egész életemben. A hidegtől óvtak, nehogy betegek legyünk,
mert Tordáról orvost hozatni: nagy pénz. Hát nem is lettünk betegek, elég egészségesen nőt
tünk fel mind. A fiúknak több szabadság jutott, ők fakorcsolyával mehettek jégre. A csáklyát
jó erős spárgával kötözték a cipőre, egy jó újjnyi hosszú pálcával megcsavarva, a végét az
előző spárga alá dugva rögzitették. Ha meglazult, újra rendezték. Arra is emlékszem, hogy
valahonnan került Ferinek vaskorcsolya is. Aztán, hogy gimnázista lett, a magántanítványok
jövedelméből szép fényes acélkorcsolyát vett magának s rendes bérlettel járt a tomavivoda
jégpályájára. De én a gyermekkori edzés hiányát soha nem tudtam pótolni. A kezem és lábam
mindig fázott s vénségemre még inkább. Lehet, nálam élettani defektus is okozta, mert egyik
húgom sem annyira fagyos kezű, fagyos lábú, mint én.
DIÓFAÜLTETÉS
Csak most veszem észre, hogy az őszi szilvaíz főzések után még maradt a dióültetés
beszámolója. Komjátszeg jó diótermő is volt s elég sok háznál láttunk jól termő nagy dió
fákat. Nekünk se almánk, se diónk. A gyermekek kedveskedtek egy-egy jó őszi almával, s
ahogy a dióhullás megkezdődött - egy-két dióval is. Általában a diófákról nem sok hullott
le. Az elsők még tejesek voltak, azt rendszerint rögtön meg is ettük. Olyankor a beléről le
tudtuk hámozni a vékony hártyát s az a dióbél még puha kicsit édeskés ízű, de én akkor
sem nagyon lelkesedtem érte. Inkább örvendtem, ha akkor ajándékoztak meg vele, mikor a
bél teljesen kiérve az már nem száradt össze. A tejest ezért nem gyűjtöttük meg, csak az
éretteket. A padlás szélén kereken gerendarekeszek tartották a nagy épület fedelét. Mind
hármat kibéleltük egy rekeszt újságpapírral, s arra gyűjtöttük az ajándék diókat, Feri, Etel
ka és én. Minden nap megszámoltuk, örvendeztünk a gyarapodásnak. Persze, az attól füg
gött, hogy melyikünknek volt több rokonszenvező barátja, de méginkább, hogy melyi
künknek akadt több diófás osztálytársa. A szülők a lehullott dióval nem törődtek, hozhatták
a gyermekek, nekik elég jövedelmet jelentett a „dióverés”-kor összegyűlt termés. Édes
anyánk minden ősszel vett egy véka diót, az ünnepek kalácsához és az esetleg adódó ven
dégfogadás tésztájához, no meg nagy ritkán dióslakához. A mi gyűjtögetésünk alapján
aztán kialkudtuk, hogy abból is dióslaska legyen. Nagyon boldog volt, amelyik elérte a
100-at. Úgy emlékszem, Feri annál is többet.
Elég az hozzá, hogy a nagy diókedvtelés testet öltött Feri elhatározásában: ültetünk di
ót, legyen nekünk is diófánk. De nem minden háznál volt egyforma finom a dió. Feri, az
elválhatatlan Domi barátjával mindenfelé megfordult a faluban, Domival megállapították,
hogy honnan kérjenek ültetnivalót. Kaptak is dióverés után válogatott, jól fejlett példá
nyokat, egy nap négy óra után mondja Feri, hogy menjek én is, ültessük el a diókat, mert
hideg lesz éjjel, nehogy megfagyjon a föld. Kinézte a hátsókertben a helyet, nekem meg
hagyta, hogy amíg ő ássa a gödröt - hármat-, addig szedjek a favágó mellett a nyári fából
- akkor már fogyó - jó két arasznyi ágakat, amivel a gödröket körülszurkáljuk, nehogy
valaki összetapossa, vagy nyáron a fűvel lekaszálják. Még kész sem volt az utolsó gödör,
mikor én hátra hordtam a védőágakat. Ő kiszedte a zsebéből a mintadiókat, a kezembe
nyomta azzal az utasítással, hogy mikor ő kéri, adjak oda kettőt. Már szállt le az őszi al
konyat, hideg csípte a diókat szorongató ujjaimat, mikor a gödör kész volt, a két széle felé
356 Gyulai Ilona
belehelyezett nagy óvatos becézéssel kettőt, betakarta földdel, amint neki tanácsolták, ak
kor kérte, én adogattam az ágakat, gondosan körülszúrkálta a gödör szélét. így beültettük a
másik két gödröt is, köréje a védőágakat. Közben magyarázta: kettőt teszek mindenikbe,
hátha egyik nem kel ki. S ha kikel, a gyengébbet kidobom. Én már jócskán éreztem az éj
szakai hóharmat előjelét, mind sűrűbben topogtam körülötte, mama már hátra is kiáltott a
konyhaajtóból: Mit csináltok még a sötétben, mindjárt vacsorálunk. Igyekezve befejeztük,
én dörzsölve melegítettem fagyos kezeimet a nagy téglakályha mellett, Feri pedig nagy
önérzettel magyarázta mamának, amíg ő a puliszkát keverte, hogy: egyiket ültettük Ráz-
mán Sándorék felől, a két nagy szilvafa közt levő üres helyre, a másikat a kút mögé kö
zépre, a harmadikat a fáskamra mögé a csókaszilvafa mellé, azt úgyis ki kell vágni, hogy a
dió nőhessen. így mind a három jó tágas, napos helyen lesz. Igaz, közben sokan mondo
gatták, hogy ha kikel is, a diófa későn kezd teremni, de ez minket nem kedvetlenített. Ki is
keltek, Feri biztosan gyakrabban nyomon követte növekedésüket, engem egyebek fog
lalkoztattak jobban, csak arra emlékszem, hogy 1913-ban nagyon esős esztendő volt, a
fásszín mögötti diófa tövén egész nyáron meg volt állva a fű között a víz, a hátsó kertnek
legmélyebben fekvő kis részén. Az a diófa a következő tavaszon nem hajtott ki. A másik
kettő szépen fejlődött, de valóban, csak a tizedik évben volt rajtuk nehány - megszámol
ható termés. Én akkor már kolozsvári diák voltam, a következő évtől sepsiszentgyörgyi ta
nítónő-növendék. Csak az otthoniak mesélésére emlékszem, hogy először egy félvékányi
dió került össze, aztán még talán két évben többecske s azzal meg is szakadt a mi ültette
diófa élvezése, 920-ban apánk halála után elköltöztünk.
BUBA
De még vissza kell térjek a dióültetés utáni télre. 1907. jan. 16. Reggel valami halk be
szélgetésre ébredtem. A szobában égett a lámpa, az asztal tetejére keresztül fektetve egy
karos szék, ágyterítővei letakarva, hogy a mi ágyunkat elámyékolja, s a mama ágyához ne
láthassunk. Mikor egészen kiment az álom a szememből, kezdtem töprengeni, mi történ
hetik. Hármunk közül csak én ébredtem fel, Etelka s Emma jó alvók voltak. A titokzatos
ság megijesztett s kérdezősködni nem mertem. Szigorúan úgy voltunk szoktatva, hogy a
nagyok dolgáról ne kérdezősködjünk. A felelet ez volt: Nem gyermeknek való. Ez így jó is
volt. Mert én hamarosan rájöttem egy s más gondokozó bajaikra s lassan csorbát szen
vedett gyermekkori gondtalanságom. Ha némán is, részt vettem a gondokban.
Most is álomba ringatott a szokatlan titkon való töprengés. Mikor felébredtem s öltözni
kezdtem, édesapám azt mondja: Nekünk az éjjel Lele Máriska Bubát hozott. Akkor
kezdtem jobban körülnézni a későn virradó januári reggel félhomályában. Mama - szokása
ellenére - az ágyban feküdt s mellette a pólyában Buba. Azon a héten minden reggel és
este jött Lele Máriska, megförösztötte a Bubát, mi körül álltuk a teknőt, mikor bepólyálta,
a karjára vette, s kérdezte: Cine vine, csókold meg. E két szón kívül több magyar szót nem
hallottunk Lele Máriskától s a „cine vine”-n kívül mi sem igen értettünk többet akkor ro
mánul. De minden fürösztés után óvatosan odajárultunk, megcsókoltuk Buba finom ar
cocskáját s azzal Lele Máriska mama mellé tette, kezdődött a szopás.
Lele Máriska volt a falu bábaasszonya. Már nagyon öreg, kicsit hajlott hátú, kis termetű
özvegyasszony. Hogy volt-e valamelyes szakképzettsége a foglalkozására, nem tudom. De
azokban az években hallottam, Kati néni mesélte mamának, hogy egy fiatalabb román
asszony elment Kolozsvárra a bábaképzőbe. Közben Lele Máriska meghalt s fiatalabb
utódja vette át a szolgálatot, ő magyarul is tudott. Jankát már „ő hozta”.
Buba születésekor, amíg mama feküdt, én kimaradtam a délelőtti órákról, néha csak 10
órától, megkezdvén gazdasszonyi ténykedésem. Az volt egy gazdasszonyság. Mama min-
Tizenegy testvér 357
dig megmondta, mit főzzünk. Persze, egyhangú étlap kerekedett ki, csak olyan, amit a
magyarázat alapján meg tudtam csinálni. Rántást csinálni nem tudtam, igaz, csak a hosszú
székre állva kavargattam. Tehát: paszulyleves, zöldségleves, pityókatokány, ezek vál
takoztak ebédkor. A sóstálat mindig az ágyhoz vittem, mama beletette a szükséges sót egy
tányérba, ezzel az ételek sem igen sósra, sem ízetlenre sikerültek. Vacsorákra a füstölt hús,
tojásrántotta, hagymatokány, rántott káposzta felváltva került a puliszka mellé, amit vagy
tata, vagy a szolgáló megkevert. A reggeli mindenkinek egy jó csésze tejeskávé - a soha
nem felejthető búzakenyérrel. így simán el is telt volna, de mama már pár nap múlva
belázasodott. Csak későn, nagy koromban hallottam a gyermekágyi lázról. Akkor csak az
rémített meg, hogy tata sötét gonddal azt mondta: félek, mama nélkül maradunk. Aztán dél
felé megérkezett Tordáról az orvos. Ezt Pálffynak hívták. Semmit nem tudtam szekér
keresésről, csak reggel engem kinn hagyott az iskolából, meleg borogató ruhákat kellett
adjak mamának, ő átvette, de arról sejtelmem sem volt, milyen helyre tette. Csak arra em
lékszem, hogy az első nem volt elég meleg, aztán a cserélésig jól megforrósítottam a vizet,
mikor csavartam ki a ruhát, alig állta a kezem. így váltogattuk félóránként az orvos
érkezéséig. Akkor minket csendre intve, a konyhában leültettek, a szobaajtót becsukták. Az
orvos távozása után ment minden, mint azelőtt. Mama jobban lett, csak a felkelése pár
nappal eltolódott, így az én gazdasszonykodásom is. Nagy igyekezettel csináltam, de ál
landó belső remegés nyugtalanított, hogy vajon jól sikerül-e a fuszujkaleves. Aztán vissza
zökkent minden a rendes kerékvágásba. Csak a képzőben hallottam Semelweisről, aki
felfedezte a gyermekágyi láz védőoltását. Akkor ismét eszembe jutott Buba születése,
gondoltam, biztosan ez tartotta meg nekünk mamát. [...]
BALÁZS ÚR KÚTJA
Akkor már augusztusban jártunk. Egyszer azt mondja mama: No, a Zoltán szerencsés
hazakerülésének örömére, Ilona napján kürtöskalácsot sütök, a fiúk hoznak 5 üveg sört a
hármasi zsidótól s délután kimegyünk a Balázs úr kútjához. Oh! Boldog emlékű családi
kirándulás. Addig csak a temető melletti erdőszélet jártuk be, miután letettük a virágot az
Anna sírjára. Szigorúan meg volt hagyva, hogy csak az erdő szélén szaladgálhatunk. Ben
nem már akkor ébredezett az erdő iránti rajongás, milyen nagy volt örömem, mikor a kür
tös kalács, a sült csirkék, jó darab szalonna, retek és hagyma s egy szép nagy kenyér, meg a
sörös üvegek társaságában úrnak indultunk. A sör egyáltalán nem érdekelt, soha nem
tudtam megszeretni, de a nagyon örvendtek a ritka eseménynek, csak már a felsorolásból
nem akartam kihagyni, nehogy sértődés legyen. Még ma is gyönyörűséggel gondolok arra
az igazi erdőre. Végig, sűrű nagy fákkal szegélyezett út vitt a Balázs úr kertjéig. Valamikor
az egész erdő az övé - őseié - lehetett, a hűsítő, bővizű forrás őrizte a nevét. Némán gyö
nyörködtem az erdő rengetegében, minden virágot, növényt külön vizsgálgattam,
hallgattam a bogárzümmögést, felfigyeltem a madárhangra, repülésre. Ilyen nagy utat még
soha nem tettem, de nem éreztem fáradtságot. Egy szép tisztáson aztán lepakolták a
tarisnyákat, átalvetőt. A fiúk mindjárt száraz ág gyűjtéshez láttak, tüzet raktak. Béla a kicsi
fejszével nyársak után nézett. Anyánk Gizivel kiterítette a piros szőttes abroszt, előkerí
tették a szalonnát a sütéshez, tisztították a retket, hagymát. A nyársakra ráhúzták a szalon
na-szeleteket, mindenki kezébe vett egy szelet kenyeret, hagymaszeletekkel megrakva s
körül álltuk a tüzet. Ahogy a meghasogatott szalonnáról csepegni kezdett a zsír, mindenik
szalonnasütő hirtelen a hagymával megrakott kenyérre csepegtette a zsírt, a nyársat
gyorsan vissza a tűz fölé. Ezt ismételgették, mi csak a kenyerünket tartottuk: az enyémre
is... az enyémre is. Mikor a szalonnák ropogósra pirultak, körül ültük a nagy piros abroszt,
mindenkinek a kenyerére lehúztak egy szalonnát, megkezdődött a finom falatozás. A sült
358 Gyulai Ilona
csirkének és a reteknek már nem volt olyan keletje, még hazavinni is maradt. Aztán a sör
után, s egész délután közben jó hangulatú tréfálkozás, éneklés tarkította a délutánt. Hanem
a kürtös kalács nem vallott szégyent. Mire a nap a nyugati láthatárhoz közeledett a maradé
kokat szépen összecsomagolták s hazafelé vette az utat a kiránduló társaság. Mert hát a 9
gyermek és a két szülő elég nagy társaság. Csak most jut eszembe, senkinek eszébe nem
jutott, hogy én is Ilona vagyok - nekem annál inkább nem - de hát nem is csoda, én Iluska
voltam világ életemben. Hazafelé már lelkem mélyén búcsúzkodva néztem ide-oda, az
erdő távolabbi sűrűjében már alkonyodott.
Zoltán már augusztus utolsó napjaiban Kolozsvárra ment, hogy az egyetemi beiratko
zást intézze. Akkor ez csak papírmunka volt, a felvételi vizsga rémei nem ijesztgették a ta
nulni vágyókat. 1907. szept. 1-től Zoltán a kolozsvári egyetem fizika-számtan szakos hall
gatója lett.
Taar József
Emlékeim
[1923] Szeptemberbe egy szombati napon utánam jött édesanyám. Megköszönte szépen
a gondviselőimnek hogy vigyáztak rám. Megfogta a kezem s elindultunk Torda felé
(természetesen gyalog).
A helyváltoztatás meg a költözés nálam már megszokott dolog volt, nem okozott semmi
nehézséget. Nem kellett csomagolni. Dehát mit is csomagoltam volna? Mert nem volt
három-négy pár cipőm meg ruhám, mint a mai gyerekeknek. Hanem egy rend ruha, ami
rajtam volt. Csak később, amikor én is keresethez jutottam, akkor volt két rendbéli ruhám
és cipőm, egy viselő és egy ünneplő. Dehát erről majd később beszélünk, most térjünk
vissza a tordai útra.
Amikor kiértünk az országúira, akkor ismertette meg velem édesanyám az ő kidolgozott
tervét ami így szólt: no, fiam, már maholnap betöltőd a 12-ik évet, már eljött az idő
(szerinte), hogy te is tanulj valamilyen mesterséget, hogy fenn tudd tartani magad, mert én
már nem bírom. Elég nekem gondolni nagyanyádra meg öcsédre. Mert ti. a kis öcskös
abban az évben, azaz 1923 augusztus 3-án született, és ez már az ő nyakán maradt. Tehát
kaptam neked helyet kettőt is vállalhatsz, amelyiket akarod. így beszélgetve csekély egy
óra alatt beérkeztünk Tordára. Az úton nyugodtan mentünk és beszélgettünk, mert az autók
nem csaptak port, s nem kellett kikerüljük, mert akkor az egész Tordán ha volt 10 autó.
Útközben elárulta édesanyám, hogy az egyik helyen asztalos mesterséget tanulhatok és a
másik hely egy üveges boltban van, de azt már nem tudta megmondani, hogy ott milyen
mesterséget lehet tanulni. És most nekem rövid egy óra alatt el kellett döntenem, hogy
melyiket választom. Senki nem volt, aki adjon egy jó tanácsot, nekem meg halvány
fogalmam se volt egyik mesterségről se, csak mentem, majd a sors elvezet valahova.
Őszintén bevallva még abban a korban nekem nem mutatkozott hajlamom semmilyen mes
terségre. Végre elérkeztünk Tordára Zalányi József bútor- és épületasztaloshoz. Otthon ta
láltuk a mestert, édesanyám bemutatkozott neki, mire ő megcsóválta a fejét és azt mondta:
hát a fiú kicsi és fiatal, dehát azért felvesszük inasnak három és fél évre. Ez alatt az idő
alatt adunk neki kosztot és szállást, maga meg ad ruhát és mos reá. Az anyám arcáról
láttam, hogy nem konveniál neki az ajánlat, amit a mester is észrevett és azt mondta
menjenek haza, holnap vasárnap még gondolkozzanak, és, ha akarják, hétfőn reggel a
gyerek jöjjön be egy heti próbaidőre. Mi elköszöntünk, és nem haza, hanem a másik helyre
mentünk szerencsét próbálni. Megérkezvén Kecskeméty Sándor üveg- és porcelán üzle
tébe, ami a főtéren volt. Szombat lévén délben nem zártak, mert hetivásár volt. Benyitot
tunk az üzletbe, éppen akkor ebédeltek. Öten voltak, a főnök és felesége meg három sze
mélyzet. Itt is anyám annak rendje s módja szerint bemutatott. A főnöknő egy olyan 120 ki
lós asszony volt, de azért nagyon kedves és mozgékony, mindjárt ő fogadott s a kezembe
nyomott egy darab fehér kenyeret és egy darab prézlibe sült marhavelőt mondván, egyél,
kisfiam, mert tudom édes vagy. Közben édesanyám a főnökkel megbeszélték a dolgokat
360 Taar József
mondván: a fiú fiatal, felvesszük négy évre teljes ellátással, ha akarja már most itt marad
hat.
Itt már örömsugár jelent meg anyám arcán, azt se kérdezte tőlem, hogy maradok-e vagy
nem, hanem röviden, mint aki megszabadult egy nyűgtől elbúcsúzott, mondván, hogy légy
jó, fogadj szót, mert nekem mennem kell vissza a szolgálatba. Én meg honnan tudtam
volna különbséget tenni a két mesterség között? Honnan tudtam volna, hogy melyik bizto
sítja nekem jövőre a megélhetést? Szinte eszemet vesztettem a fényes üzletben, s az a ked
ves fogadtatás, amelyben még nem volt részem, teljesen elszédített. Tehát maradtam.
Mindjárt a főnök megmagyarázta, hogy mi a teendőm és őt ne nagyságos úrnak szólítsam,
hanem főnök úrnak. A kezembe adta a seprűt és azt mondta, hogy naponta háromszor ki
kell seperni az üzletet, de ha szükséges még többször is. Természetesen vigyázzak, hogy a
vevőket ne zavarjam és aztán majd rendre majd megtanulok én is árulni és ami még ide
tartozik képkeretezni és üvegezni. Mondhatom, hogy mindez nekem egyelőre nagyon tet
szett. Este amikor haza mentünk vár a vacsora s utána bemutatták az otthoni programot,
ami este abból állott, hogy hét pár cipőt fényesre kellett pucolni és csak azután jött a
lefekvés. És ez minden este így ment, mert a főnöknek volt négy fia meg egy leánya.
A további programom a következő volt: minden reggel, mielőtt az üzletbe mentünk
volna, le kellett seperjem a járdát a ház előtt és legalább kétszer kiseperjem az udvart. Reg
gel 7 órakor nyitottuk ki az üzletet és fél egykor bezártunk, de két órakor már újra
kinyitottunk és csak este 9 órakor zártunk, amikor nem járt senki még az utcán sem. Csak
1925-ben szabályozták és iktatták törvénybe a pontos nyitás és zárás időt az üzleteknek,
ami a következő volt: reggel 7 órakor minden üzlet nyitott, délben egy órakor zárt és
délután 3-kor megint kinyitott és este 7 órakor zárt, kivéve szombatot, amikor is hetivásár
volt, akkor reggel 7-től este 8-ig nyitva volt.
Tehát négy évre el volt adva a bőröm. Két évig nem is panaszkodom, jól ment sorom, a
főnöknő kegyét megnyertem azzal, hogy szabadidőmben a gyermekekkel foglalkoztam,
mert még én is gyermek voltam. Különösképpen a Laci gyerek annyira megkedvelt, hogy
az édesanyjától kikövetelte a részemet minden nyalánkságból.
Voltak nehéz pillanatok is, például este 8 óra után kellett felmenjek a temető alá Crişan
nénihez a tejért, ami minden nap 4 kupa (azaz 6 liter) volt. Hazaérve megvacsoráztam és
aztán nekikezdtem a cipőpucolásnak, amiből, bizony a gyermekeké sokszor nagyon sáros
volt, mert abban az időben Tordán még csak a főbb utcákban volt járda, az utcák egész
1935-ig sehol se voltak aszfaltozva, úgyhogy a főtéren ha vittem valami árút vagy tábla
üveget a kétkerekű taligával, bizony ha nem ügyeltem, a kerék bement vagy egy vékás gö
dörbe, aztán volt mit kínlódjak, amíg kikecmeregtem belőle.
Még meg kell jegyezzem, hogy a cipők mellett sokszor elaludtam. Volt rá eset, amikor a
főnököm elvégezte az újságolvasást, kinézett a konyhába, hogy lássa, hogy lefeküdtem. És
ha véletlenül alva talált a cipők mellett, a szemem közé loccsintott egy pohár vizet, mire
nekem kiment a szememből az álom.
Itt minden évben karácsonykor kaptam egy rend új ruhát, de cipőt továbbra is csak
örököltem.
Ahogy előbb írtam, az első két évben elég jól ment sorom, nem panaszkodom. De két
év után megváltozott a helyzet, addig engem egy újjal se bántott senki, azután se a főnö
kömre panaszkodom, hanem visszakerült a régi segéd Gombik János személyében, aki
azelőtt hat hónappal elment a Székelységbe szerencsét próbálni és becsületet tanulni. De
sajnos, az alatt a hat hónap alatt a jón kívül minden gazemberséget megtanult a székelyek
től. Hogy visszanyerje kegyét a főnök előtt, velem durváskodott, szidott és pofozott. Hogy
csak egyet említsek gaztetteiből:
Emlékeim 361
1926 telén egy nap kiküldött az udvarra, hogy bontsam szét az üres táblaüveges ládákat,
mert szükség van a deszkákra. Egy darabig dolgoztam kint a hóban, míg a cipőm teljesen
átázott s a lábam megfázott. Amikor már nem bírtam, bementem az üzletbe, hogy melegít
sem meg a lábamat. (Ez már az új üzletben történt, mert ott hátul is volt ajtó és kemence.)
Alig hogy a kemence mellé értem, odaugrott a segéd úr és galléron ragadott s úgy kilódí
tott az ajtón, hogy orron csúsztam. Természetes, hogy ez egy jó pof kíséretében történt.
Amikor felálltam orromon, számon csörgött a vér. Ezen állapotban bementem a főnök elé
és sírva kérdeztem, főnök úr, hát így is lehet? Mire ő azt felelte, menj, fiam, mosakodj meg
és végezd a dolgodat, majd a többit elintézem én.
Előttem csak annyit mondott fejcsóválva: ej, János, János. Hogy távollétemben esetleg
megdorgálta durvaságáért, nem tudom, én csak annyit tudok, hogy azután még vadabbul
nézett rám a segéd úr, és ahogy tehette, éreztette velem bosszúját. Az ő gaztetteiből ez volt a
legkegyetlenebb, amire én nagyon elbúsultam magam, azon gondolkoztam, hogy mit tegyek?
Azon éjjel csak törtem a fejem, hogy mitévő legyek. Végre győzött a józan ész.
Két évet lehúztam itt már, most hova menjek? Új pályát keresni, kezdeni valahol újból
az életet. Gondoltam, két év van még hátra, ez alatt az idő alatt, ha fát is vágnak rajtam, hát
maradok. Nem Gombik János a kicsi Isten, majd elhúzzuk az ő nótáját is. Lestük is eleget
kollégámmal, Érsek Bandival, minden este, de mindig más úton ment haza. Ha a főnöknő
és a gyerekek nem lettek volna olyan jók hozzám, már rég otthagytam volna, de így marad
tam és letelt a négy év, és ez alatt csak emberséget tanultam, aminek az életben hasznát
vettem.
Tehát én is segéd úr lettem, s ha nőtt az üzlet, szaporodott a személyzet is. Az 1928-as
és 29-es években heten voltunk. 3 segéd, 2 inas és 2 kiszolgálólány. 1927 októberében fel
szabadultam. Egy hónapig még bentlakó voltam, de a fizetés mindössze 500 lej volt. Ami,
a többi segédek fizetésével szemben nagyon kevés volt. S akkor én elhatároztam, hogy le
mondok a bentlakásról és kosztról, s hazajárok Polyánba. így akkor megkaptam a 2500 lej
havi fizetést, s ekkor már én is hozzá tudtam járulni a család fenntartáshoz, minek követ
keztében 1928-ban felépítettünk egy szobát és konyhát az államtól kapott házhelyre. Amit
anyám mint hadi özvegy és én hadi árva kaptunk az 1928-as földreformmal.
így aztán nyáron haza jártam és télen bent laktam Tordán nagybátyáméknál egészen
1931-ig. 1930-ban lemondott a liberális párt és azután minden hónapban változott a kor
mány. Napról-napra változott a helyzet. Minden gyárban és vállalatban leépítettek, bocsá
tották el a munkásokat. S így a Kecskeméty cég is leépített, s mivel én voltam a fiatalabb
és szerinte jobb helyzetben, mert falun laktam, tehát nekem is mennem kellett. Rendre
aztán még elbocsátott két segédet és egy kiszolgálólányt. De azt is meg kell jegyezzem,
hogy az öreg politikával dolgozott. Először kiadta az irataimat, mondván, hogy ő már vi
gyázott eleget rá, hát még ügyeljek én is. Én, persze, semmi gyanút nem sejtve átvettem.
Csak azután egy hónapra, amikor a fizetésemet kiadta (ami akkor 3000 lej volt), csak
akkor mondta, hogy lássam be, hogy az üzlet nem megy úgy, ahogy kéne, menjek haza egy
hónapi fizetés nélküli szabadságra, aztán majd visszavesz. Ez volt február 28-án. Tehát én
március hónapban nyugodtan itthon ültem, gondolván, hogy 8 év után rám is rám fér egy
kis pihenés. De sajnos a hónap letelt s én pontosan jelentkeztem munkába, de a válasz az
volt, hogy még maradjak egy hónapig, mert mind rosszabbul megy az üzlet, s ahogy
szükség lesz, üzennek utánam. így aztán eltelt április is, május is, és csak június elsejére
üzentek utánam. De akkor is csak fél normára vettek fel. Tehát, reggeltől délig dolgoztam,
s ha véletlenül szombaton jól ment az üzlet, akkor maradtam egész nap.
Meg kell jegyezzem, hogy abban az időben még nagyon gyengék voltak a munka
törvények, akkor bocsátották el a munkásokat, amikor akarták, s így aztán én is csak mind
362 Taar József
idénymunkás voltam alkalmazva. Őszire megint szabad voltam. (Ez történt 1932-ben.)
Csak most ébredtem rá, hogy milyen mesterséget tanultam, mivel ha innen kiestem, Tordán
nincs hol más állást keressek, mert más ilyen üzlet nem volt Tordán. S ha elmentem volna
a Regátba, ott kaptam volna munkát, de olyan csekély fizetésért, hogy az alig lett volna
elég lakásra meg kosztra, haza semmit se tudtam volna adni. így aztán lemondtam a
mesterségről és ott kerestem munkát, ahol kaptam, mert itthon nem volt mit csináljak. Azt
a 3/4 hold földet, ami akkor volt nekünk, azt édesanyám is megdolgozta egyedül. S az igazat
megvallva, én akkor még semmit se konyítottam a földműveléshez. Tehát kerestem és
kaptam munkát az üveggyárban, felvettek a csiszoldába, de ott is mint szezonmunkást.
Amire jól begyakoroltam volna magam az üvegcsiszolásba, ott is már azt mondták, hogy
vége a szezonnak, s ha majd februárban megindul a munka, üzennek utánam. De ne
gondoljátok, hogy mindezt csak okul hozták fel, hogy szabaduljanak tőlem, sőt, a mester
sajnálatát fejezte ki, hogy el kell bocsásson, de nem tehet róla, mert ő nekik szerződésük
van a csehekkel meg a felső-magyarországi munkásokkal, akiket idehoztak 1921-ben,
amikor üzembe lépett a gyár, és azoknak biztosítani kell a munkát. így hát a telet itthon
töltöttem, s amikor februárban utánam üzentek, megint bementem dolgozni.
1932-ben megint egy érdekes eset történt velem. Ugyanis abban az évben sor alá kellett
állni. S én mivel egyedüli gyermek voltam, s az anyám hadi özvegy, megkaphattam a fel
mentést a katonaság alól. A sorozás előtt egy hónappal felhivatott a községi jegyző, hogy
készitse el a felmentéshez szükséges iratokat. De én nemet mondtam. Én el akartam menni
katonának. Hogy maradjak itthon, amikor négyen voltunk unokatestvérek, mind egykorú-
ak. És ők mennek katonának, én meg maradjak itthon, hogy csúfoljanak anyámasszony ka
tonájának? Abba nem akartam beletörődni sehogy. Mikor a jegyző tudomásul vette kije
lentésemet, megveregette a vállam és azt mondta, ügyes vagy fiú, ezt már szeretem, menj
szépen haza és küldd ide anyádat, hogy írjon alá egy nyilatkozatot, amiben lemond a fel
mentésről. E kijelentéstől mintha mennykő csapott volna belém, azt kérdeztem, hát ezt mu
száj? Mire a jegyző azt felelte, hogy igen, mert ezt írja elő törvény, mivel anyád hadi öz
vegy. No mondom, akkor ő azt nem fogja megtenni. így aztán nem volt mit csinálni, a
jegyző elkészítette az iratokat, én meg lehorgasztott fejjel haza ballagtam. A sorozáson
megjelentem én is épp úgy mint a többi, nem szóltam senkinek afelől, hogy én nem leszek
katona. Annyi kötelességem még volt, hogy öt évig minden évben meg kellett jelenjek az
ifjakkal a sorozáson, de már nem kellett hogy levetkőzzek, hanem utoljára engem is
behívtak a bizottság elé és megkérdezték, hogy él-e anyám és segítem-e. Amit a községi
biró kellett hogy igazoljon. Ha ez alatt az öt év alatt meghalt volna anyám, nekem be
kellett volna rukkolni katonának, de ez szerencsére nem következett be, mert még élt 37
évet.
így aztán dolgozgattam tovább az üveggyárban egészen 1935. júliusig. Hogy miért csak
addig, azt is megmondom: 1935. június 9-én megnősültem, s azután még egy hónapig
dolgoztam a gyárban, de mivel a kereset olyan kevés volt, hogy egy heti fizetésből alig
tudtam venni egy pár bakancsot, otthagytam a gyárat és nekifogtunk itthon gazdálkodni.
Gazdálkodtunk, de jobbára a más földjén, mert vettünk haszonbérbe és részibe földeket és
nekifogtunk a következő évben, azaz 1936-ban zöldséget termelni és azt többnyire a
kolozsvári piacon értékesítettük.
A családalapitást ezen formában hogy kezdtük meg, arról majd a következőkben szá
molok be.
Tehát egyelőre apai részről az örökség % hold föld volt. Anyai részről 0, mert azt már
leírásom kezdetén megírtam, hogy nagyapám hogy herdálta el a reá hagyott javakat. 1928-
ban a második földreformmal kaptunk az államtól egy házhelyet és egy fél hold
Emlékeim 363
szántóföldet. 1929-ben megvettünk egy negyed hold földet Ágnes nénémtől, 1932-ben apai
nagyanyám halála után még kaptam egy fél hold földet és a házrészben 3000 lej értékben
egy paripa csikót, ugyancsak abban az évben vettünk egy fejős tehenet.
Ha már csikó volt, vettünk egy szekeret is, és így a gazdasági leltár, amikor nősültem a
következő volt: 2 hold föld, egy ló és szekér és egy fejős tehén, de gazdasági felszerelés
egyéb semmi.
Az első év bizony nehezen ment, nem azért mintha én nem szerettem volna kaszálni,
meg kapálni, dehát mint minden mesterségben, úgy a földművelésben is vannak titkok,
amiket el kell sajátítani, meg kell tanulni, dehát kitől? Amikor anyám szakácsnő volt, a
feleségem is csak úgy szabadidejében segített otthon a mezei munkában. Mert ő is Gyé-
resen a szeggyárban dolgozott.
Igaz az a mondás, hogy a szükség törvényt bont, mert én is hogy ne szoruljak másra,
igyekeztem elsajátítani a földművelés minden csínját-bínját. Amit nem tudtam, megkér
deztem az öregebb emberektől. De amikor láttam, hogy még a rokonok is csak csúfságból
beszélnek velem, hát elhatároztam, hogy kinyitom a szemem, és nem kérek tanácsot olyan
emberektől, akik kigúnyolnak, mint az öreg Nagy Sándor, aki mint a nagynéném férje,
ahelyett, hogy útbaigazított volna a búzavetést illetően, a következőket felelte kérdésemre:
Amint említettem, 1936-ban más volt 2 hold földünk (és ez nagy szó volt annak, akinek
azelőtt semmije se volt), ebből egy fél holdat úgy határoztunk, hogy bevetjük búzával. Igen
ám, de hogy és mivel? Vetőmag volt, de abban az időben csak két vetőgép volt a faluban, s
különben is ilyen kis területeket mindenki kézzel vetett be. Az igazat bevallva, féltem egy
kicsit ettől a munkától. S hogy ne tévedjek, elmentem Nagy Sándor bácsihoz tanácsot
kérni, gondolván, hogy öregember s kioktat, hogy hogy szórjam a magot, hogy
egyenletesen kerüljön a földbe. Kérdésemre ő nagyot kacagott és azt mondta: hej, fiam, a
vetés az nem olyan kényes munka, nem kell hozzá teológia, dobd csak fel a magot, s nézd
meg hogy egy sem akad fenn, mind lehull a földre. Erre én megszégyelltem magam és
eltávoztam, de egy cseppel se voltam okosabb, mint azelőtt.
De ha nem is lettem okosabb, mégis nyertem valamit, az akaraterő elhatalmasodott
bennem és felül kerekedett minden gyávaságon és szégyenen. Hazamentem és feltettem a 4
véka búzát a lószekérbe és elmentem s elvetettem saját belátásom szerint. Szerencsére jó
ősz volt, a földnek volt jó nedvessége ahhoz, hogy a mag kicsírázzon, s így hamar ki is bújt
a búza, amit én aggódva vártam, hogy lássam a munkám eredményét. Amit Sándor bácsi
úgy nevezett, hogy nem is olyan ördögi munka. És csodák csodája, az én búzám olyan szép
egyenletesen bújt ki a földből, mintha szemenként len volna lerakva.
Ennek a munkának a sikere adott nekem erőt és bizakodást a jövőben. S így bátran
nekiindultam a jövőt építeni. Természetes, akkor már ott volt a feleségem is, aki nemcsak
hogy segített a munkában, hanem bíztatott is, hogy fogjuk csak meg a munkát itthon, mert
ez eredményesebb lesz, mint a gyár. És ment is a munka, dacára annak, hogy abban az
évben, azaz 1936. július 19-én született a Ferenc fiúnk, aminek én nagyon örvendtem, és
boldog voltam. A gyerekkel nem volt baj. Mert ott volt édesanyám és vigyázott rá, mi
kettesben mehettünk a határra dolgozni, és volt is áldás a munkánkon, mert a következő
évre már beszereztük a szükséges gazdasági szerszámokat. Sőt még vettünk egy tehenet.
Úgyhogy most már volt mivel dolgozni, nem kellett mástól kölcsönkérni. Ami a termést
illeti, 1937-től kezdve termett annyi gabonánk, hogy elég volt újtól-újig.
Mint már említettem, a fő súlyt a zöldségtermesztésre fektettük, mert az hozott pénzt.
Gabonát csak annyit termeltünk, amennyi a család szükségletét fedezte, és ha maradt egy'
kis felesleg, azt mindig aratás előtt értékesítettük, amikor volt egy kis ára. Persze, a 20-30
holdas gazdák csodálkoztak, és Miske tiszteletes úr meg is kérdezte, hogy hány hold
364 Taar József
földünk van? Hogy nekünk ebben az időben, azaz aratás előtt egy hónappal van búzánk
eladó, míg a gazdák üres zsákkal járnak a piacra búzát vásárolni. Hogy miért, azt mindjárt
megmagyarázom.
Abban az időben két nagy teher nyomta a vállát a gazdáknak, és pedig az első a nagy
adó, a második pedig a városiasodás. Mivel Pólyán csak 4 kilométerre volt Tordától, és a
szegényebb fiatalság mind bejárt a gyárakba dolgozni, tehát pénzt keresett. A gazdák pedig
fiaikat, lányaikat itthon tartották, mert hát gazdák, hogy dudáljon nekik a gyár? De azért ők
se maradhattak lermebb az öltözködéssel, a divattal, és ide mind pénz kellett, s a mezőgaz
dasági terményeknek nagyon gyenge ára volt a piacon, így a gazdák mind eladósodtak.
A gazdák gyermekei nem akartak lemaradni a tudásban és művelődésben sem. Az if
júsági összejöveteleken lenézték és megszólták a szegényebbeket. Csak egy példát em
lítsek: mint tudjuk, Babos Sándor mint misszionárius pap hittérítő úton volt Mandzsúriá
ban. Hazatérve hozzánk is eljött, hogy beszámoljon az ottani útjáról. Mi, református ifjak
öszszegyűltünk az iskolába meghallgatni beszámolóját. A beszámoló után megkért, hogy
tegyünk fel kérdéseket, mert ő válaszol rá. Mivel mindenki hallgatott, én feltettem egy
nehány kérdést az ottani ifjúság életére vonatkozóan. A második kérdés elhangzása után
Fehér Ilonka gúnyosan rám nézett és közbe oda súgta Jankó bátyának, hogy (idézem) még
szóljatok ti is, ne csak mind ez a senki-semmi. De sajnos egy gazda ifjúnak se volt hozzá
szólása, s így befejeződött az előadás.
Tehát dolgozgattunk nyugodtan 1938-ig, amikor is megkezdődött a háború. A németek
megszállták Lengyelországot. Itt is történt részleges mozgósítás. De én, mivel aktívba nem
csináltam katonaságot, nem voltam kiképezve semmilyen fegyvernemre, én még itthon ma
radtam 1940. augusztus 28-ig. Akkor behívtak Gyulafehérvárra munkaszolgálatra. Ott tartot
tak három napig, és aztán haza eresztettek, mert akkor volt a Bécsi döntés. És miután Észak-
Erdélyt visszaadták Magyarországnak, még nem tudták pontosan, hogy hol lesz a határ.
Mindenkit hazaengedtek, hogy majd akik a határon innen vannak, újra behívják.
1939. július 24-én született Zsiga fiúnk. Szaporodott a család, de nőtt a kenyér is, mert
még abban az évben vettünk egy fél hold földet Tatár Miklóstól, és 1940-ben még egy
negyed hold rétet. 1940-ben megszabadultam a munkaszolgálattól, de 1941 augusztusában
megint behívtak két hónapra Fogaras megyébe vasutat építeni, de sajnos a két hónapból
három lett. Amit a következő versemben leírok:
Behívó
Vád, 1941. X. 6.
II.
Hatvan napot eltöltők én vidáman
Dudorászva vágom a földet csákánnyal.
Pedig otthon várnak engem
Feleségem s gyermekem
Hogy a télre meleg ruhát
Édesapám hoz nekem.
Emlékeim 365
III.
Ne várjatok én édesim nem megyek
Szegény szívem ahogy vélte
Nem csalódott épp úgy lett.
A hatvanat megtoldották harminccal
A koncsentrás bánatába majd meghal.
Eltöltötte a szép nyarat hiába,
Mehet haza kotorászhat az üres tarisznyába.
Végre október közepén haza engedtek, amikor ott már hideg volt és leesett a hó. Aztán
jött 1942 februárja, amikor megint kaptam behívót, de nem munkaszolgálatra, hanem a
frontra. Mert ti. 1941, június 22-én Hitler megtámadta Oroszországot és akkor Románia is
be kellett lépjen a háborúba. Először magyarokat nem vittek ki a frontra, mert nem bíztak
bennük. De mikor látták, hogy Odessza bevételénél 1941 őszén annyian elestek és a ma
gyarok itthon szaporodnak, elrendelték, hogy magyarokat is hívjanak be és osszanak be
minden grupába egyet. Február 20-án a velem egyidősök mind kaptak behívót, és melyik
ahogy kapta, úgy lépett olajra (azaz, átment Magyarországra). Én ültem nyugodtan itthon,
gondolván, hogy engem nem visznek ki a frontra, mert nem vagyok kiképezve. De február
28-án nekem is meghozták a nem várt behívót a 83-as gyalogezredhez Tordára. Ami
szintén február 20-ra szólt, de valahol eltévedett.
Kézhez kapván a behívót, az engem nagyon meggondolkoztatott. Latolgattuk a dolgot a
feleségemmel, hogy mitévő legyek. A kollégák mind elmentek. Végül úgy állapodtunk
meg, hogy bemegyek jelentkezni, mert itt tévedés kell hogy legyen. De ahogy beléptem a
kaszárnya kapuján, szigorú őrizet alá vettek, látván, hogy a behívott magyaroknak nagy
része elfutott. Még meg akartak büntetni, amiért késtem egy hetet. Nem volt helye ott
magyarázkodásnak, azt mondták, ha nem vagyok kiképezve, majd kiképezem én saját ma
gam a fronton. S azzal a kezembe nyomtak egy puskát, s azt kérdezték, hogy ha lőni aka
rok vele, hát hogy fogom? Én, aki meg voltam lepődve is és butaságot se akartam csinálni,
felvettem a fegyvert és vállhoz fogtam az agyát annak rendje s módja szerint, mint aki
ismeri már a fegyverfogást. Látva ezt a hadnagy, azt mondta: no, ugyebár, hogy nem a
csővel magad felé sütöd el a puskát, a többit majd megtanulod kinn a fronton, és átadott a
káplárnak, hogy vezessen el a raktárba, hogy adják ki a hadi mundért.
A raktámok ideadott egy sátorlapot, mondván, hogy terítsem ki, és akkor ő kezdte do
bálni rá a felszerelést, és a mundért. S végül ideadott egy leltárívet, hogy írjam alá, hogy
átvettem a felszerelést. Én csak néztem a rakás holmit, s a szememből kijött a könny, lát
ván, hogy csalódtam, mert innen nincs szabadulás. Összehajtottam a sátorlapot és fel
vettem a vállamra, s a káplár elvezetett a hálóba, s azt mondta, hogy azonnal öltözzek át.
Nem volt mit tenni, nekikeseredtem a vetkőzésnek, és amikor felhúztam a katonanadrágot
másodszor csordult ki szememből egy keserű könnycsepp, mert a nadrág csak térdig ért.
Természetesen, aztán cseréltem nadrágot egy kisebb bajtárssal, akinek viszont nagy nad
rágot adtak.
Amikor kész voltam az öltözködéssel, a káplár kivezetett Szentmihályfalvára, mert ott
volt készülőbe a menetszázad. És átadott az első századba Crişan Virgil szakaszvezetőnek,
aki nagyon rendes gyerek volt, habár egy szót se tudott magyarul, pártfogása alá vett és
védelmezett, ha netalán valaki gúnyolódni akart volna velem.
Szentmihályon két hétig gyakorlatoztunk, amíg kikomplektálták a menetszázadot. És
március 18-án a tordai állomáson bevagonéroztak bennünket. És csak Odesszában ra
kodtunk ki.
366 TaarJózsef
Mellesleg meg kell említsek egy jelentőségteljes esetet, ami az induláskor történt:
A katonazene fújta a harci indulókat, amíg bevagonéroztak. A hozzátartozók, akik ki
kísértek, sírtak.
A kísérők közül egy patai asszony megragadta a már mozgó vagon ajtaját és úgy siratta
az urát fennhangon. (Vai, Vaier dragă, tu nu mai vii acasă.) Jaj, Vaier drága, te többet nem
jössz haza. Az őrnagy ment oda és lefejtette a kezét a vagonajtóról és ezen szavakkal
biztatta: menjen haza jó asszony nyugodtan, mert én viszem el az urát és én fogom
hazahozni egészségesen. Közbe a vonat elindult, és akik a vagonajtóhoz fértünk
zsebkendőnkkel búcsút intettünk az itthon maradottaknak.
Én csak akkor ébredtem annak tudatára, hogy én a halálba megyek, amikor a vonat
átszelte falum határát s a gyéresi !!! még egyszer búcsút intettem kis fiaimnak, akik nem
lehettek ott az indulásnál. S szivemből egy fohász szállt az égre. Ha velem bármi is tör
ténne, Istenem, áldd meg és őrizd meg őket. S már a félhomályban csak a kicsiny falum
fehér tornya integetett felém.
A patai asszony viselkedését a búcsúzáskor azért említettem meg, mert az ő jajveszé
kelése nem volt ok nélkül való, neki előérzete volt, hogy az úgy lesz, hogy ő többet nem
látja meg a férjét. És az úgy is lett. Mert még a frontra se értünk és az ő ura meghalt.
Odesszánál egy másik ezredből való járőr tévedésből lelőtte, és ő volt az ezrednek az első
halottja, anélkül, hogy ütközetben részt vett volna.
Hogy miért határoztam el magam, hogy kimegyek a frontra, azt a következő versemből
megtudja az olvasó.
Elhatározás
1942. III. 1.
Magyarnak születtem.
De idegen nemzet hív fiának.
Itt kell hagynom családom
S őszülő anyámat.
Kikkel mostanáig szeretetben éltem,
És most el kell mennem
Messze idegenbe.
Kereszt úton álltam, merre is induljak?
Zaklatá az agyam sokféle gondolat.
De én tétovázni soha nem szerettem,
Mert bizalmam vagyon az igaz Istenben.
Ki megszabadít engem a nagy fergetegben.
II.
Miattam ne aggódj én édes hitvesem
Ha el is kell mennem messze idegenbe.
Hanem imádkozzál minden este, reggel,
Azzal az ártatlan két kicsi gyermekkel.
Mert az ők ajkuk szeplőtlen és tiszta
S meghallgatja őket az egeknek ura.
Én is imádkozom szüntelen értetek,
S megsegít az Isten, hogy még visszatérek.
A hitem erős, s bízok az Istenben
Hogy megszabadít engem a nagy fergetegben.
Emlékeim 367
Amikor már láttam, hogy nincs mentség és kivisznek a frontra, hát így búcsúztam ki
csiny falumtól.
A bőröndömet ott hagytam Sándor bátyámnál és szép. 6-án reggel újra találkoztam Kiss
Sanyival a Tordai úton, s onnan egy sebesült szállító autóval eljöttünk a Hármasig, mert a
kocsi be ment Ajtonba sebesültekért.
Mind ez ideig senki se tudott felvilágosítást adni a front helyzetéről, főképpen Pojánról.
Alighogy le szálltunk az autóról hát látom, hogy Komjátszeg felöl közeledik egy ka
kastollas csendőr. Megvártuk, míg oda ér, gondolván, hogy ő ad valami felvilágosítást.
Adott is de nem olyant, ami megvigasztaljon hanem inkább meg szomorított.
A véletlen éppen ismerős csendőrt hozott élőnkbe, méghozzá rokont, Macskási Jancsi
személyében. Hozzánk érve azt kérdezte, hogy mit keresünk mi itt? Mikor ott már közel a
front. Elmondtuk, hogy mit hallottunk és haza szeretnénk menni. Mire azt felelte, hogy azt
nehezen hiszem, mert én most Komjátszegről jövök a főhadiszállásról és ott hallottam,
amikor összpontosított tüzérségi tüzet kértek Pojánra. Mert ott gyülekezik az ellenség.
Többet nem beszélgettünk, mert ez annyira megrémített, tudván, hogy mit jelent egy
összpontosított tüzérségi tűz, amit én már láttam 1942-ben az Orosz fronton.
Elköszöntünk és mi igyekeztünk Torda felé, közbe mondom Sanyinak, hogy most már
nekem tűz-víz be kell jutnom Pojánba, hogy onnan kihozzam a családot, mert egy ilyen
tüzérségi támadás után nem marad kő-kövön. De ahogy a Dobogó1 tetejére értünk úgy
lőttek az oroszok, hogy kénytelenek voltunk a sáncba lehasalni. Leültünk a sáncba és tana
kodtunk, hogy mit csináljunk, közbe Kolozsvár felöl jött egy motorbicikli, s rajta Baricz
Sanyi. Mikor meglátott minket megállt és megkérdezte, hogy mit csinálunk ott? Mi
elmondtuk, hogy le szeretnénk menni Tordára, de az oroszok úgy lőnek, hogy meg kellett
álljunk. Mire ö azt mondta, hogy maradjunk csak ott nyugodtan, mert ő a motorbiciklivel
gyorsan leszalad, és tíz perc múlva visszajön és megmondja, hogy mi a helyzet, s ezzel
szaladt is. Mi nyugton ültünk a sáncba, mert ha nem mozgott senki, csend volt, de ahogy
egy embert láttak mozogni füstölt az országút úgy lőtték. Nem is telt bele több mint egy
negyed óra, és Baricz már robogott lefelé a Dobogón megrakodva ruhaneművel. Jóformán
meg se állott, csak lelassított egy kicsit és oda kiáltotta nekünk, hogy ti gyávák itt ültök és
én voltam otthon, nézzétek, s akkor magasra emelte karját a női ruhadarabokkal s rohant
tovább Kolozsvár felé.
Ezt hallva és az azelőtti Macskási Jancsi által tett kijelentést, most már nem törődve
semmilyen veszéllyel beugrottunk a sáncba és futva rohantunk a Dobogón lefelé. Beér
kezve Tordára szomorú helyzettel találkoztunk, a város kihalt, az utcákon nem járt senki. A
főtérre érve még siralmasabb helyzet tárult elénk, az üzletek feltörve, kifosztva. Senki
ismerőst nem találtunk akitől valami felviílágosittást kapnánk. Még bár egy katonával se
találkoztunk, s így egyenesen haza mentünk volna, ha az Aranyos hídja, amely a vízbe
feküdt, de azért gyalogosan szökdécselve át lehetett volna menni rajta. Most már itt van a
ha! Ha a földből elő nem bújt volna egy magyar tábori csendőr, és megállásra nem kény
szerít, megkérdezvén, hogy hová akarunk menni? Mi természetesen megmondtuk, hogy
honnan jövünk, és hová akarunk menni. Mire ő azt felelte, hogy nem lehet. Mi próbáltuk
meggyőzni. Elmondtuk neki, hogy úgy értesültünk, hogy Pojánt szét akarják lövetni tüzér
séggel, s nekünk ott van a családunk, akiket ki akarunk hozni onnan. Hát értse meg, hogy
nem sétálni akarunk, s legyen szíves, engedjen át. Mire ő mérgesen azt mondta, értsék
meg, magyarul mondom, hogy nem lehet. Én akkor még egy kérdéssel próbálkoztam. Hát
akkor legyen szíves, mondja meg, hogy hol van a front, innen vagy túl Pojánon? A válasz
csak annyi volt, ami érthető is a fronton egy katonától: nem tudom. Mi csak álltunk előtte,
és tördeltük kezeinket. A könny kijött a szememből, s úgy mondtam, most már mondja
meg mit tegyünk, odavész a kicsi családunk, és mi itt állunk tehetetlenül. A csendőr látva
kétségbeeső töprengésünket, még annyit mondott: jó emberek értsenek meg, énnekem itt
átengedni senkit se szabad. Várjanak reggelig, addig még sokat változik a helyzet (ez volt
1944. szept. 5-én). Mindezeket látva, lelkileg összetörve, tehetetlenül vissza vonultunk, s
közben tanácskodtunk, hogy most mitévők legyünk. Végül úgy határoztunk, hogy megke
ressük Nagy Ferenc bátyánkat, aki tudjuk, hogy Tordán a Kis utcába lakott, hátha találunk
valakit otthon, s még talán tud valami hírt is családunkról. Otthon találtuk a feleségével
együtt. Mikor elmondtuk, hogy mi járatba vagyunk, azt mondták, hogy ők nem tudják mi a
helyzet Pojánba. Ha akarunk, náluk meghálhatunk, hogy reggel újra próbálkozzunk.
Reggel, ahogy megvirradt, megreggeliztünk s megint elmentünk szerencsét próbálni.
Megint az a csendőr fogadott a hídnál. De most is csak azzal, hogy nem lehet, s hajót aka
runk, távozzunk onnan minél hamarabb. Mi lehorgasztottuk a fejünket, s vissza mentünk
megint Ferenc bácsihoz, aki kint ált a kapuba és ezen szavakkal fogadott, hogy oda
nézzetek a sörgyárból hogy hordják a bort. Nem mentek, hogy hozzatok ti is egy kicsit?
Hogy megháláljuk neki, amiért szállást adott azt mondtuk, adjon edényt, mert elme
gyünk mi is. Ide adott nekem egy 10 1-es korsót, Sanyinak meg egy tejeskannát, amivel
elmentünk a sörgyár borospincéjébe és megtöltöttük az edényeket. Ki voltak verve a nagy
hordókból a dugók, folyt a bor a földre. Amikor feljöttünk a pincéből szembe találkoztunk
Abrahám úrral, aki ott volt főkönyvelő. Én nagyon megszégyelltem magamat, mert jól is
mert még gyerekkoromból. Köszöntem neki és bocsánatot kértem, mondván, hogy láttuk,
hogy mások is hordják hát, mi is eljöttünk, hogy vigyünk egy kicsi bort. Mire ő azt felelte,
vigyék, mert úgy is elviszi más. Megjegyzem, hogy előttünk még sokan vittek és elmentek
Abrahám úr mellett anélkül, hogy bár köszöntek volna neki. Habár sokan ismerték és
tudták hogy oda tartozik. Ferenc bácsi megköszönte a bort, és azt mondta, hogy üljünk le,
mert mindjár készen van a puliszka és a borjúpörkölt, együnk és aztán tegyünk ahogy a
legjobbnak látjuk.
Amíg elkészült az ebéd meghánytuk-vetettük a dolgot. Én azt a javaslatot tettem,
hogyha a hídon nem engednek mennyünk próbáljuk meg a vágóhíd mellett a mart alatt, a
Postarétem át majd valahol átmegyünk az Aranyoson. Javaslatomat alátámasztottam azzal,
hogy ha a front innen van Pojánon mindenesetre először magyar katonákkal kell hogy ta
lálkozzunk. Tehát ebben meg egyeztünk, s miután jól megebédeltünk, azonnal útra is
keltünk. Az egy-két pohár bor, amit megittunk még serkentette bátorságunkat. A vágóhíd
mellett a kis patakon, a híd ép volt. Azon átkelve minden akadály nélkül a mart alatt elju
tottunk a Postarétig. Ahogy a házakat elhagytuk egy kukoricás tábla következett az Ara
nyos mentén. És bal felöl sövény kerttel bekerített gyümölcsös.
Már szinte reménykedtünk hogy hamarosan haza érkezünk Pojánba, amikor a kert
mellett friss földhányásra lettem figyelmes s rajta egy orosz gránát. Mondom Sanyinak,
látod ebből lesz a baj, ha majd a csapatok visszavonulnak, s majd egy gyermek megkapja
és felrobban a kezébe. Még be se fejeztem mondókámat, s ott volt egy másik földhányás,
de itt már volt egy géppisztoly is, ez már gyanús volt, hát jobban odanézek s látom, hogy a
sáncba aluszik egy orosz katona. Én azonnal viszarántottam Sanyit, hogy forduljunk
vissza. Ahogy megfordulunk látom, hogy a töröbúza közt út van taposva és bennebb sok
orosz van. Mi semmi zajt nem csináltunk, és mégis az orosz a gödörbe felébredt. Azonnal
elkapta a géppisztolyt s ránk szegezte. Elkiáltotta magát, hogy predájszki. Nekünk nem
volt más mit tenni, felemeltük a kezünket, mire ő kilépett a gödörből s mutatta, hogy
mennyünk előtte a kukoricás között, ahol ő átadott egy orosz hadnagynak.2
menjen csak nyugodtan feküdjön le. Mire a fiú félrelökte, és azt mondta, hogy még nem
kapott parancsot, hogy nekik átadjon, s addig ő felel értünk. Ismételten megkérdezte, hogy
van-e szoba vagy nincs? Mire egy másik a terem másik végében kinyitott egy ajtót és oda be
tessékeltek, s utánunk bezárták az ajtót. Egy szűk kis cella volt, s benne egy prices deszkából,
amin ketten elfértünk. Lefeküdtünk, hogy pihenjünk egy kicsit, mert bizony Harasztostól
Enyedig gyalogoltunk vagy 30 kilométert és nagyon el voltunk fáradva. De álom sehogy se
jött a szemünkre, mert az ajtóban állandóan hallottuk a zajt, és a kémlelőlyukon állandóan
kukucskáltak be a rendőrök. Minden áron el akarták távolítani az orosz katonát, hogy hoz
zánk bejöhessenek. De a fiúnak esze volt, és amikor ránk csukták az ajtót, a kulcsot elvette és
zsebre vágta.
Reggel még alig pitymallott és csikordult a kulcs a zárban, s nyílt az ajtó. Félve néztünk
oda, hogy vajon ki nyitotta ki az ajtót, de kint már világos volt és az ajtóban megpillan
tottuk az orosz fiút, aki intett, hogy menjünk, mert itt elég [...]
November másodikén este megérkeztünk Focşani-ba, ahol megint kiszállítottak a va
gonokból és betereltek az állomás mellett egy sóraktárba, ahol eltöltöttük az éjszakát.
Másnap, november 3-án megint bevagonéroztak, de már orosz kocsikba. Mi egy 10 tonnás
vagonba kerültünk 49-en, mert több már nem fért. A nagyobb vagonokba beraktak 100-120
embert. Még aznap elindult a szerelvény 3000 ártatlan magyarral arra a keserves, kínos útra.
Ami nem több, sem kevesebb, mint 24 napba telt, amíg megérkeztünk az Uraiba.
Irodalom - rövidítések
AC
1900 Approbatae Constitutiones Regni Transsylvaniae et Partium Hungáriáé eidem annexarum. In
Magyar Törvénytár. 1540-1848. évi erdélyi törvények. Bp.
ACSÁDY György
1957 Az 1784-1785. évi népszámlálás és az ezen alapuló népességi nyilvántartások. In A történeti
statisztikaforrásai. Bp. 224—241.
ADY László
1930 A székelyföldvári református egyházközség története. Torda
ALMÁSI István
1971 Régi népdalok Aranyosvidékről. Művelődés XXIV. 6. 20-22.
1977 Bajka Sándor balladája. In Szabó Csaba (szerk.): Zenetudományi írások. Bukarest. 87-112.
ANDRÁSFALVY Bertalan
1978 A táji munkamegosztás néprajzi vizsgálata. In Ethnographia LXXXIX 2. 231-243.
ANDRIŢOIU, loan - GĂINARU, Vasile - SCHILLING, Roland
1971 Date privind începuturile reprezentanţiilor cinematografice în oraşele Alba-lulia, Orăştie, Deva,
Hunedoara şi împrejurimi, pînă la primul război mondial. In Contribuţii la istoria cinematografiei
în România. 1896-1948. Red. Ion Cantacuzino. Bucureşti
APPADURAI, Arjun
2001 A lokalitás teremtése. In Regio 12. 3. 3-31.
ASSMANN, Jan
1999 A kulturális emlékezet. írás, emlékezés és politikai identitás a korai magaskultúrákban. Bp.
AszL
Aranyosszék Levéltára. Az Országos Levéltár Kolozs megyei Igazgatósága, Kolozsvár
BÁGYONI SZABÓ István
1971 Aranymosók éneke. I. Leánykő. Művelődés XXIV. 6. sz. 1.
1976 tordai Jósika Miklós Művelődési Kör. Művelődés XXIX. 1. sz. 60-61.
1990 Balázs Ferenc, avagy az Opusfolytatása. Szabadelvű Unió II. 85-101.
BALASSA Iván
1989 A határainkon túli magyarok néprajza. Bp. 84—92.
BALÁZS Ferenc
1923 Székely mitológia. In Tizenegyek. Kolozsvár, 1923. 17. Reprint kiadása: Kriterion Kolozsvár
2003
1933 aranyosszéki Tervek. Turda-Torda
1936 A rög alatt. Torda
BALÁZS Lajos
1995 Menj ki én lelkem a testből. Elmúlás és temetkezés Csíkszentdomokoson. Csíkszereda, Pallas-
Akadémia
BALOGH Ernő
1935 A Turdahasadék. Pásztortűz XXI. 23-24. sz. 534—536.
BALOGH Jolán
1983 Kolozsvári kőfaragó műhelyek. MTA Művelődéstörténeti Kutatócsoportja. Bp.
BARABÁS Jenő
1958 Az etnikai csoportfogalmának kérdéséhez. In Néprajzi Értesítő XL évf. 19-27.
1963 Kartográfiai módszer a néprajzban. Bp. Akadémiai Kiadó
1980 A népi kultúra zonális struktúrája. In Paládi-Kovács Attila (szerk.): Néprajzi csoportok kutatási
módszerei. Előmunkálatok a Magyarság Néprajzához 7. 23-35. MTA Néprajzi Kutatócsoport. Bp.
BĂRBULESCU, Mihai
374 Irodalom
BICZÓ Gábor
2004 Radclijfe-Brown és a filozófia. In Borsos Balázs - Szarvas Zsuzsa - Vargyas Gábor (szerk.):
Feketén, fehéren. 145-160. Bp. Larmattan
BICSOK Zoltán
2001 Torda város története és statútuma. Csipkés Elek kézirata 1823-ból. Erdélyi Tudományos Fü
zetek 229. Kolozsvár.
BÍRÓ Ferenc
1994 A felvilágosodás korának magyar irodalma. Balassi Kiadó, Bp.
B. NAGY Margit
1977 Művek és mesterek Kolozsvárt 1700-1850. In Uő: Stílusok, művek, mesterek. Kriterion
Könyvkiadó Bukarest
BODOCZI Károly
1947 Torockó és környéke. Erdély LVI. 6-14.
BÓNA István
1988 Daciától Erdőelvéig. A népvándorlás kora Erdélyben (271-896). In Köpeczi Béla (foszerk.):
Erdély története I III. Bp., 107-234.
2000 A magyarok és Európa a 9-10. században. Bp., História - MTA Történettudományi Intézete
BONFINI, Antonio
1995 A magyar történelem évtizedei. Ford. Kulcsár Péter. Bp.
BÓNIS György
1942a Magyarjogtörténet /-//. Kolozsvár
1942b Magyarjog - székelyjog. Kolozsvár
1948 Hűbériség és rendiség a középkori magyarjogban. Kolozsvár
BORBÉLY György
1893 Újévi népszokás. Aranyosvidék III. 53. sz. 18.
BORBÉLY György (szerk.)
1894 Tordai EMKE-Emlékkönyv. Kolozsvár
BORBÉLY István
1927 A régi Torockó. Cluj
BORBÉLY József
1909 Egerbegy nagyközség TANÜGYE a múltban és jelenben. Torda, Az Állami iskola Gondnoksága
és Tantestülete
BORBÉLY Sándor
1894 A Torda-hasadék. Kolozsvár VIII. 258. sz. 1-2.
1891 Az aranyosszékiek tánca. Ethnographia II. 243-246.
1893a Torda-aranyosszéki népmondák. Erdély. II. 10. sz. 358-360.
1893b Karácsonyi versmondás Aranyosszéken. Aranyosvidék III. 5. sz. 3-5.
1893c Néprajzi feljegyzések Tordáról s a volt Aranyosszék egy pár falujából. I-XIV. Aranyosvidék
27-42. sz.
BOROS György
1894 Tordai országgyűlések. Tordai Emke-Emlékkönyv, Torda
1897 Egy kép előtt. Aranyosvidék VII. febr. 27. 9. sz.
BOROSS Elek
1913 Torda ünnepe. Aranyosvidék XXIII. okt. 18. 42. sz.
By. [Borbély György]
1895 Egy millenniumi kép. Aranyosvidék V. máj. 11. 19. sz.
BORSOS Balázs
2002 „A régiójó régió ”. In Néprajzi Látóhatár XI. 1^1. 103-112.
BOURDIEU, Pierre
376 Irodalom
ENGEL Pál:
1996 Magyarország világi archonlológiája. 1301-1457. Bp.
ENTZ Géza
1994 Erdély építészete a 11-13. században. Kolozsvár
1996 Erdély építészete a 14-16. században. Kolozsvár
ENYEDI Sándor
1972 Az erdélyi magyar színjátszás kezdetei. 1792-1821. Bukarest, Kriterion Könyvkiadó
1998. Rivalda nélkül. A határon túli magyar színjátszás lexikona. Bp., Teleki László Alapítvány
1999 A kolozsvári kőszínház első korszaka és az erdélyi vándorszínészet (1821-1849). In Uő: Tegna
pélőttől tegnapig. Kolozsvár, Yoyo Only Kiadó
2002 Az ember tragédiája bemutatói I. Az ősbemutatótól Trianonig. (Bibliográfia). Bp., Madách Iro
dalmi Társaság
EOE
1889 XIV. Erdélyi Országgyűlési Emlékek 1-XX1. Szerk. Szilágyi Sándor, Bp. 1875-1898.
EOkm
Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez I—II.. Bevezető ta
nulmánnyal és jegyzetekkel regesztákban közzéteszi Jakó Zsigmond. Bp. 1997-2004, Magyar
Országos Levéltár
ERDÉLY története. Szerk. Köpeczi Béla. Bp. 1986.1. 292.
ÉRSZEGI Géza
1983 Árpád-kori legendák és intelmek. A vál., a bev. tanulmány, a jegyz. és a szöveggondozás Érszegi
Géza munkája. Ford. Csóka J. Gáspár, Érszegi Géza, Kurcz Ágnes, Szabó Flóris. Bp., Szépiro
dalmi Könyvkiadó.
ETÁI.
1855 Nagy Szabó Ferenc memoriáléja. 39-169., [Szamosközy István]: Függelék Enyedi Pál énekéhez.
In Mikó Imre (szerk.): Erdélyi Történelmi Adatok I. 193-217. Kolozsvár
ETA IV.
1862 Enyedi István: II. Rákóczi György veszedelméről 1657-1660. In Szabó Károly (szerk.): Erdélyi
Történelmi Adatok IV. Kolozsvár 219-316.
FARAGÓ József
1962 Petőfi a kercsedifogadóban. Korunk XXI. 7-8. 979-982.
FARKAS Zoltán
1974 Ha visszanézünk... Művelődés XXVII. 10. sz. 25-30.
FEJÉR József
2000 Aranyosegerbegyfejlődése és történelmi múltja. Torda
FEJŐS Zoltán
1997 A kollektív emlékezet és az etnikai identitás megszerkesztése. In Diószegi László (szerk.):
Magyarságkutatás 1995-96. Bp. 125-141.
1999 Néprajz és regionalizmus: kutatási irányok és lehetőségek. In Muratáj 1. 96-109.
2002 Regionalizmus és a néprajzi kutatás néhány kérdése. In Néprajzi Látóhatár XI. 1-4. 69-84.
FEKETE NAGY Antal
1937 Településtörténet és egyháztörténet. Századok 71.423-426.
FELLEGI Ottóné
1894 Egy nap Toroczkón. Erdély III. 6. sz. 190-195.
FERENCZI István
1996 Torda váráról. In Kovács A. - Sipos G. - Tónk S. (szerk.): Emlékkönyv Jakó Zsigmond szü
letésének nyolcvanadik évfordulójára. Kolozsvár. 187-207.
FERENCZI Zoltán
1897a A kolozsvári színészet és színház története. Kolozsvár
Irodalom 379
1897b Adatok az iskolai színjáték és Felvinczi György életéhez. ItK 1897. 73-85.
F. HALAY Hajnal - SZENTIMRE1 Juciit
1997 Torockói varrottasok. Bukarest, Kriterion Könyvkiadó
FINTA Zoltán (fz)
1928 A KACfotóművészeti kiállítása. Pásztortüz XIV. 21. sz. 501. (5 torockói fotóval)
FODOR Ferenc
1938 Tájéletrajzi tanulmányok a Jászságban. In Földrajzi Közlemények. LXVI. 6-7. 141-158.
FODOR Irén (szerk.)
1995 A magyar nyelvújítás antológiája. Polis, Kolozsvár
FURU Árpád
1994 Torockó népi építészete. Erdélyi Műemlékek 6. Kolozsvár, Utilitas
2000 Torockó népi építészeti öröksége. Korunk XI. 7. sz. 83-90.
FÜGEDI Erik:
1977 Vár és társadalom a 13-14. századi Magyarországon. Értekezések a történeti tudományok
köréből. Új sorozat. 82. Bp.
GÁBRIEL András
2002 Aranyosszék magyarsága. Honismeret 4. 71-76.
GENERALIS Visitatoria II. 1692-1725, 1735. UEGyLt.
GHEORGHE, Teodor Octavian
1985 Arhitectura medievală de apărare din România. Bucureşti.
GLATZ Ferenc
1994 Új regionalizmust In Kritika 2. 34-38.
GREVERUS, Ina-Maria
1972 Der territoriale Mensch. Ein literaturanthropologer Versuch zum Heimatphänomen. Frankfurt
am Main. Athenäum
GROMO, Giovan-Andrea
1970 Descriere mai amplă a Transilvaniei 1566-1567. In Călători străini despre ţările române II.
Bucureşti.
GUNDA Béla
1963 A kultúra integrációja és az etnikai csoportok alakulása. In Gunda Béla (szerk.): Műveltség és
hagyomány V. 3-24. Bp. Tankönyvkiadó
GÚZS Ferenc
2001 Balázs Ferenc, a szövetkezeti mozgalom apostola (XIX-XX. sz.) Romániai Magyar Közgazdász
Társaság. Kolozsvár. 201-300.
GYALLAY (PAPP) Domokos lásd még PAPP Domokos
1920 Torda. Keleti Újság III. júl. 22. 157. sz.
1929 Nagytudós Brossai kőtörést is próbált. Pásztortűz XV. 25-26. sz. 578-579.
GYÁNI Gábor
2000 Emlékezés, emlékezet és a történelem elbeszélése. Bp.
GYÁRFÁS Győző
1911 Kárpáti levelek IV. Erdély XX. 7. sz. 97-104.
GYÖRFFY György
1941 A székelyek eredete és településük története. In Erdély és népei. Szerk. Mályusz Elemér. Bp.
1961 Középkori magyar városprivilégiumok. In Tanulmányok Budapest múltjából. XIV.
19832István király és müve. Bp., Gondolat.
20003István király és műve. Bp., Balassi.
HAJDÚ Zoltán
1996 Az „államtáj" és a „tájállam" problematikája a magyar földrajztudományban 1948-ig. In
Földrajzi Közlemények CXX (XLIV). 2-3. 137-150.
380 Irodalom
2001 Teleki Pál tájelméleti munkássága. In Földrajzi Közlemények CXXV (XLIX). 1-2. 51-64.
HAJDÚ-MOHAROS József
1996 Természeti és történeti tájbeosztások. In Frisnyák Sándor (szerk.): A Kárpát-medence történeti
földrajza. 249-257. Nyíregyháza. MTA Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Tudományos Testület,
Bessenyei György Tanárképző Főiskola Tudományos Tanácsa
1997 Táj és geopolitika. In Gazdaság és Társdalom VIII. 1-2. 188-201.
2000 A régiók Európája és Magyarország. In Gazdaság és Társadalom XI. 1-2. 298-303.
HAJDÚ-MOHAROS József- SASI Attila - ERŐS László
1993 Románia tájföldrajzi beosztása. Vörösberény. Balaton Akadémia
HANGAY Oktáv
1906 A runki szorosról. Erdély XV. 5-6. sz. 68-72.
HANKISS Elemér - BERCZELI A. Károlyné
1961 A Magyarországon megjelent színházi zsebkönyvek bibliográfiája. XVIII-XIX. század. Bp.,
OSZK
HANKÓ Vilmos
1893 A tordai sósfiirdőről. Erdély II. 7-8. sz. 226-228.
HANTZ LÁM Irén
1998 Torockó. Útikalauz. Kolozsvár
HANUSZ István
1893 A természetjátékai Erdélyben. Erdély II. 7-8. sz. 209-212.
HARMATH Domokos
1913 Emlékkönyv. Magyar Közművelődési Ház. Torda
1914 A Tordai Magyar Közművelődési Ház történeti képei. Aranyosvidék XXIV. febr. 14. 7. sz.
HARMATH Lujza
1894 Üdvözlet Toroczkónak. Erdély III. 6. sz. 167-170.
HARSÁNYI Kálmán
1924 Emlékezés Körösfői-Kriesch Aladárról. Brassói Lapok XXX. júl. 6. 151. sz.
HASLINGER, Peter
1999 Régió és regionalizmus Délkelet-Európában. A történetírás aktualitásai. In Pro Minoritate. Tél.
3-11.
HECKMANN, Friedrich
1992a Ethnische Minderheiten, Volk und Nation. Stuttgart. Ferdinand Enke Verlag.
1992b Etnicitás, modern nemzetállam, etnikai kisebbségek. In Regio 1. 3. 18-22.
HELTAI Gáspár
1981 Krónika az magyarobtak dolgairól. Sajtó alá rendezte Kulcsár Margit. A bevezetőt Kulcsár Péter
írta. Bp., Magyar Helikon.
HEREPEI János
1944 A tordai-hasadék legrégebbi névszerint ismert természetjárója. Erdélyi Múzeum XLIX. 1-2. sz.
125-126.
HERRMANN Antal
1909 Könyvesház. Erdély XVIII. 5-6. sz. 93-94.
HÉZSER Aurél
1922 Az emberföldrajz fogalma és tárgyköre. In Föld és ember. II. 16-34.
HINTS Miklós
1981 aranyosszékifestett famennyezetek. Művelődés XXXIV. 3. sz. 39.
1983 Festettfamennyezetek, faragott kapuk Aranyosszéken. Korunk XLII. 3. sz. 243-246.
1993 Felvinc helynevei. NylrK XXXVII. 1-2. sz. 196-197.
HINTS Miklós - JANITSEK Jenő
1990 Aranyosgerend helynevei. NylrK XXXIV. 1. sz. 84-90.
Irodalom 381
JAKAB Elek
1879 Dávid Ferenc emléke. Bp.
1884 Erdély katonai védereje átalakulása a XVIl-ik században. Bp.
JAKAB István (szerk.)
1857 Nemzeti színházi emlékkönyv. Kolozsvár. Ev. Ref. Főtanoda ny.
JAKÓ Zsigmond
1945 Adatok a torockóijobbágylázadások történetéhez. Erdély L. 1-2. sz. 130-160.
1971 Az Aranyos mente múltjából. Művelődés XXIV. 6. sz. 7-11.
1979 A székely társadalom útja a XIV-XVl században. In Székely felkelés. 1595-1596. Szerk. Benkő
Samu, Demény Lajos, Vekov Károly. Bukarest. 19-34.
1989 A torockói legenda születése. Történelmi Szemle XXXI. 12. sz. 122-133.
1997 B alázs Ferenc A ranyosszék em lékezetében. In B alázs Ferenc emlékkönyv. Népfőiskolái Füzetek.
EMKE. Kolozsvár. 25-34.
1998 írott szövegek egy egyén életterében. Ethnographia 109. 2. sz. 589-628.
1998a Ne képzeld egyiket se úriembernek. Székelyföld II. 9. 97-111.
1998b aranyosszéki- tordai torockói bibliográfia. ACTA - 1997. Sepsiszentgyörgy. 199-204.
1998c S zázadeleji gyászjelen tő lapok. Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 7. Kolozsvár. 95-110.
1998df e l nézőknek szívok k ezd dobogni. Krónika I. 1999. nov. 27.
1998e Táj és kép. Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 9. 283-297.
2000 aranyosszéki gombiratok. Néprajzi Látóhatár IX. 3-4. sz. 389-416.
2001A kisebbségi sors narratív megjelenítése. Kisebbségkutatás 10.1. sz. 33-52.
2002 H om o narrans. Emberek, történetek és kontextusok. Kolozsvár. Komp-Press
2004 A ranyosszék népköltészete. Népi szövegek, kontextusok. Monográfia. I—II. Mentor. Maros-
vásárhely
2004a Határ, határm ódosítás, határátlépés. Történetek a kisebbségi sorsról. Néprajzi Látóhatár XIII.
3-4. 41-86.
2004b A z ünneplő Torda. Az ünneplés alkalmai és terei egy kisvárosban. In Pócs Éva (szerk.): Rítus és
ünnep az ezredfordulón. Bp. 21-42.
2005 Aranyosvidék. Magiszter III. 1. 124-134.
2006436 századi betelepítések. Kisebbségkutatás 15. 2. 260-294.
2006a Torda és a malacok. Rátótiáda és művelődéstörténet. In Ekler A. - Mikos É. - Vargyas G.
(szerk.): Teremtés. Szövegfolklorisztikai tanulmányok Nagy Ilona tiszteletére. Bp. L’Harmattan.
115-148.
KIRÁLY Miklós
1910 Tündér Ilona. Népmonda a tordai Tündérhegyről. Aranyosvidék XX. 28. sz. 1-3.
KISS András
1994 Tudósítás 1803-ból a váltott gyerm ek elégetéséről. In Uő. F orrások és értelm ezések. Bukarest,
Kriterion Könyvkiadó, 241-260.
1994 O- és U jtorda viszonya a XVI. szá za d m ásodik felében és a XVII. szá za d első évtizedében. In Uő.
Források és értelm ezések. Bukarest, Kriterion Könyvkiadó, 143-161.
KISS Elek
1924 Ő si erények Toroczkó földjén . Magyar Nép IX. 8.
KISS Jenő (szerk.)
2001 M agyar dialektológia. Bp.
KISS Lajos
1978 F öldrajzi nevek etim ológiai szótára. Bp.
KISS Zoltán
1993 K öven d helynevei. NylrK XXXVII. 1-2, sz. 198-199.
KLANICZAY Gábor
2000 A z uralkodók szentsége a középkorban. M agyar dinasztikus szentkultuszok és európai modellek.
Bp. Balassi Kiadó.
KLIGMAN, Gail
1998 Nunta mortului. Iaşi
KmonostoriJk
A Kolozsm onostori konvent jegyzőkön yvei (1289-1556). Kivonatokban közzéteszi és a bevezető ta
nulmányt írta Jakó Zsigmond. Bp. 1990
KNIEZSA István
1943 K eletm agyarország helynevei. In Deér József, Gáldi László (szerk.): M agyarok és rom ánok I.
Bp.
KOCH Antal
Irodalom 385
LABÁDI Gergely
2002 G edő J ó zs e f és az irodalom, http://www.unitarius.corn/kermag/magvetok/2002/2002_23/ 2002_
23_labadig6.htm. A letöltés időpontja: 2006. 10. 27.
LADÁNYI Sándor
1988 István alakja a protestán s kultúrában. In Glatz Ferenc - Kardos József (szerk.): Szent István és
kora. Bp. MTA Történettudományi Intézet. 202-214.
LENGYEL Imre RECHNITZER János
2004 Regionális gazdaságtan. Pécs-Bp. Dialóg Campus Kiadó
LEPETIT, Bemard
É. n. Építészet, földrajz, történelem. In Czoch Gábor - Sonkoly Gábor (szerk.): Társadalomtörténet
másképp. A francia társadalomtörténet új útjai a kilencvenes években. 33-50. Debrecen, Csokonai
Kiadó
LUKÁCSY Sándor
1988 Szent István király és a régi m agyar prédikációk. In Glatz Ferenc - Kardos József (szerk.): Szent
István és kora. Bp. MTA Történettudományi Intézet. 220-225.
MAGYAR Nagylexikon 15.
2002 Bp. Magyar Nagylexikon Kiadó
MAGYAR néprajzi lexikon
1977 I. Ortutay Gyula (főszerk.) Bp.
MAGYAR Országos Levéltár (MÓL) Gubemium Transylvanicum Levéltára (Gub. Trans.) Ara
nyosszék 1713-as összeírása. F49 36. cím 6. csomó 8. sorsz.
MAGYAR Zoltán
2000a Szent István a néphagyományban. Bp. Osiris.
2000b A liliom os herceg. Szent Imre a magyar kultúrtörténetben. Bp. Osiris.
MAGYARORSZÁG népessége
1896 M agyarország népessége a P ragm atica Sanctio korában, 1720-1721. Acsády Ignác (szerk.) In
Magyar Statisztikai Közlemények. Új folyam. XII. köt. Bp.
MAGYARORSZÁG története
É. n. Előzmények és magyar történet 1242-ig. Főszerk. Székely György. Bp.
MAILAND Oszkár
1905 Székelyföldi gyűjtés. Magyar népköltési gyűjtemény VII. Bp.
MAKRAI László
1943 Erdély népei a középkorban. In M agyarok és románok. Szerk. Deér József és Gáldi László. Bp.
1944 E rdély története. Bp.
1947 A Csallóköz településtörténeti vázlata. Módszeri kérdések. Századok 81. 109-135.
1988 E rdély a középkori M agyar K irályságban (896-1526). In Köpeczi Béla (szerk.): Erdély története
/-///. Bp. 235^108.
1989 M agyar-rom án közös múlt. Második kiadás. Bp.
MALONYAY Dezső
1909 A m agyar nép m űvészete 2. Bp. 297-312.
MÁRKODI SIKLÓDI Sándor
1999 Felvinc. Emlékezetre méltó dolgok. Bukarest
MAROSI Sándor
1981 Táj és környezet. In Földrajzi Értesítő XXX (CV) 1. 59-72.
MAROSI Sándor - SOMOGYI Sándor
1990 M agyarország kistájainak katasztere I-II. Bp. MTA Földrajztudományi Kutató Intézet
MARTIN György
1973 Legény es, verbunk, lassú magyar. Szempontok az erdélyi férfitáncok összehasonlító ku
tatásához. Népi Kultúra - Népi Társadalom 7. 251-290.
388 Irodalom
1990 Magyar táncdialektusok. In Dömötör Tekla (főszerk.): Magyar néprajz VI. Bp.
II. RÁKÓCZI Ferenc
1861 Emlékirata a magyar hadjáratról 1703-1711. Győrött.
MASZÁK Hugó
1859 A toroczkói völgy. Vasárnapi Újság VI. 28. sz. 327-330., 29. sz. 340-342.
1865 Torockó népe. Az ország tükre IV. 11. sz. 111.
MÁTÉ István
2004 Toll és palást. Édes Gergely és családja: költők és lelkészek. Jókai M. Vár. Kvt. Pápa
MATEESCU, Dán
1971 Marginalii la o istorie a jurnalului românesc de actualităţi. In Contribuţii la istoria
cinematografiei în România. 1896-1948 sub redacţia lui Ion Cantacuzino. Bucureşti
MATKÓ László
1997 Az erdélyi unitáriusok 1766-os összeírása. In Keresztény Magvető Cili. 42.
M. BARABÁSSY István
1907 Aranyosszék összeírása 1711-ből. In Genealógiai Füzetek V. 104—106.
MEGALAKULT városunk új Tanácsa. Aranyosvidék, 1926. márc. 27. XXXVI. 13. sz.
MELITSKÓ Frigyes
1913 Torda-topánfalva-abnidbányai keskenyvágányú vasút. Erdély XXII. 1. sz. 6-7.
MENDÖL Tibor
1947 Néprajz és földrajz. In Ethnographia LVIII. 3-4. 154—162.
1999 A földrajztudomány az ókortól napjainkig. Bp. ELTE Eötvös Kiadó
MERZA Gyula
1905 A Szent László-forrás. Erdély XIV. 3-4. sz. 60-61.
MESAROŞ, E.
1969 Două milenii de evoluţie demografică. In Revista de Statistică XVIII. 10. 48-58.
MEZEI Márta
1974 Felvilágosodáskori líránk Csokonai előtt. MTA Irodalomtörténeti Bizottságának Sorozata.
Akadémiai Kiadó, Bp.
MEZŐ András
19964 templomcím a magyar helységnevekben (11-15. század). Bp. METEM
2000 A középkori templomneveink kutatásának néhány problémája. In Pitti Ferenc (szerk.):
„Magyaroknak eleiről. ” Ünnepi tanulmányok a hatvan esztendős Makk Ferenc tiszteletére. Sze
ged, Szegedi Középkorász Műhely. 365-380.
2003 Patrocíniumok a középkori Magyarországon. Bp. METEM
MEZŐ Ferenc
1930 Tordai Ereös Borbély György. Pásztortűz XVI. 11. sz. 250-252.
MIKE Sándor
Erdélyi helységeket illetők 11. (kézirat a Román Akadémia kolozsvári könyvtárában).
MIKESY Sándor
1967 A „vallási”helynevekről. Magyar Nyelv 63. 4. 474-476.
MIKÓ Imre - KICSI Antal - HORVÁTH SZ. István
1983 Balázs Ferenc. Bukarest
MILLENNIUMI festmények. Ellenzék 1895. jún. 6. XVI. 127. sz.
MOLNÁR György
1881 Világostól Világosig. Emlékeimből. II. könyv'. A budai népszínház második cziklusáig. 1849-
1867. Arad, ny. Ungerleider Albert
MONOGRAFIE
1960 Monografie geografică. Geografia fizică. Bucureşti, Ed. Acad. Republicii Populare Romíné
MONOK István
Irodalom 389
NYÁRÁDY E. Gyula
1937 A Tordahasadék. Monografikus ismertetés. Kolozsvár
1938 Tordahasadék kevésbé ismert szépségeiről. Erdély XXXV. 7-10. sz. 121-126.
OLICK, K. Jeffrey - ROBBINS, Joyce
1999 A társadalm i em lékezet tanulm ányozása a „kollektív em lékezettől” a mnemonikus gyakorlat
történeti szociológiai vizsgálatáig. Replika 37. sz. 19-43.
OLZAK, Susan
1993 Etnikai konfliktusok elem zési lehetőségei. Tn Regio 4. 1. 159-182.
OPRIŞ, loan
1988 Protejarea mărturiilor cultural artistice din Transilvania şi Banat după Marea Unire. Ed. Ştiinţi
fică şi Enciclopedică, Bucureşti
ORBÁN Balázs
1871 A Székelyföld leírása történelmi, régészeti, term észetrajzi s népism ei szem pontból. V. kötet. Pest
(Reprint kiadás, h. n., 1981).
1889 Torda város és környéke /-//. Bp. Új kiadás: 1986
ORBÓK Ferenc
1858 Várfalvai vár és templom. Vasárnapi Újság V. 21 .sz. 249-250.
OZSVÁTH Gábor Dániel
1999 M alom építészet Torockón a 18-19. században. In Balassa M. Iván - Cseri Miklós (szerk.): N épi
építészet Erdélyben. Szentendre. 285-314.
(-Ö-)
1894 Városi közgyűlés. Aranyosvidék IV. szept. 15. 37. sz.
PAASI, Anssi
1989 A régió fejlődése és a regionális identitás kialakulása. In Tér és Társadalom III. 3. 70-79.
PALÁDI-KOVÁCS Attila
1980 A kulturális régiók néprajzi vizsgálata. In Paládi-Kovács Attila (szerk.): N éprajzi csoportok ku
tatási m ódszerei. Előmunkálatok a Magyarság Néprajzához 7. 57-75. Bp. MTA Néprajzi Ku
tatócsoport
2003a A Dunántúl tájai és néprajzi tagoltsága. In Frisnyák Sándor - Tóth József (szerk.): A Dunántúl
és a K isalföld történeti földrajza. 17-28. Nyíregyháza - Pécs
2003b A kulturális régiók néprajzi vizsgálata. In Tájak, népek, népcsoportok. Válogatott tanulmányok.
7-20. Bp. Akadémiai Kiadó
2004 Kistáj, .járás, kistérség. In Bárth Dániel - Laczkó János (szerk.): H almok és havasok. Tanul
mányok a hatvan esztendős Bárth János tiszteletére. Kecskemét
PÁLNÉ KOVÁCS Ilona
1999 Regionális politika és közigazgatás. Pécs - Bp. Dialóg Campus Kiadó
PAPP Domokos lásd m ég GYALLAY
1909 Torda és környéke. Turistakalauz. Torda, Füssy Nyomda
1909a Lakodalom Tordán 1702-ben. (Régi erdélyi népszokásokról.) Aranyosvidék XIX. 7-10. sz. 3-4.
PASCU, Ştefan
1971 Voievodatul T ransilvanieiI. Cluj.
1972-1980 Populaţie şi societate. Studii de demografie istorică. Pascu, Ştefan (red.) I-IV. Cluj.
PATAKI Ferenc
1869 Balika vára. Hazánk s a Külföld V. 20. sz. 314-315.
PESOVÁR Ferenc
1990 A tánc általános alkalm ai és A tánc rendezése. In Dömötör Tekla (foszerk.): M agyar néprajz VI.
Bp.
PESTY Frigyes 1864-es helynévgyűjtése. OSZK, kézirattár.
PILLICH László
Irodalom 391
SENNETT, Richard
1998 A közéleti ember bukása. Ford. Boross Anna. Bp., Helikon Kiadó
SIMÓ János
1898 A tordai országgyűlés képe 1568-ból. Aranyosvidék VIII. évf. ápr. 30. 18. sz.
SMITH, Anthony D.
2000 Sacred Ethnicity. The Role of Religion in the Persistence and Renewal of Ethnic Communities.
In Bendix, Regina - Roodenburg, Herman (ed.): Managing Ethnicity. Perspektives from folklore
studies, history and anthropology. 97-120. Amsterdam, Het Spinhuis
SOÓS Edit
1999 Integráció és regionalizmus. Szeged. Bába és Társai Kiadó
SRH
1937-1938 Scriptores rerum Hungaricarum tempore ducum regumque stirpis Arpadianae gestarum.
Edendo open parefuit Emericus Szentpétery. I—II. Budapestini, Academia Litter. Hungarica atque
Societate Histor. Hungarica (Repr., Függelékkel és Utószóval bővítve, melyeket Szovák Kornél és
Veszprémy László gondozott. Nap Kiadó, 1999).
STAUBÉRT Ödön
1869 Toroczkói várromok. Hazánk s a Külföld V. sz. 21. 330.
STAVENHAGEN, Rodolfo
1991 Etnikai konfliktusok és hatásuk a nemzetközi életre. In Magyar Tudomány XCVIII. 11. 1281-
1283. j
STRÖMPL Gábor '
1921 A geografia mibenléte. Földrajzi Közlemények XLIX. 100-105.
1922 A magyarság geográfiai öntudata. Földrajzi Közlemények. L. 27-32.
SÜLI-ZAKAR István (szerk.)
2003 A terület- és településfejlesztés alapjai. Pécs - Bp. Dialóg Campus Kiadó
SZABÓ István
1976 Jobbágyok - parasztok. Értekezések a magyar parasztság történetéből. Bp.
SZABÓ József
1993 A természetföldrajz tárgya, céljai, tagolódása, tudomány-rendszertani helye. In Borsy Zoltán
(szerk.): Általános természetföldrajz. 7-27. Bp. Nemzeti Tankönyvkiadó
SZABÓ Júlia
2000 A mitikus és a történeti táj. Bp. Balassi Kiadó
SZABÓ T. ATTILA
2004 Erdélyi történeti helynévgyűjtése 5. Torda-Aranyos megye. Bp. Magyar Nyelvtudományi Tár
saság
SZÁDECZKY KARDOSS Lajos
1927 A székely nemzet története és alkotmánya. Bp.
SZANISZLÓ Zsigmond naplói
1889 (1682-1711). Közli Torma Károly. In Történelmi Tár.
SZATMÁRI PAPP Károly
1841 Torockó és a Detunáta. Kolozsvár
SZÉKELY György (főszerk.)
1994 Magyar színházművészeti lexikon. Bp. Akadémiai Kiadó
2001 Magyar színháztörténet. 1873-1920. Bp. Magyar Könyvklub - Országos Színháztörténeti Mú
zeum és Intézet.
SZÉKELY Ödön
1911/1 havasok között. Erdély XX. 1. sz. 9-12.
SZEKFŰ Gyula
Irodalom 393
1938 Szent István a m agyar történet századaiban. In Serédi Jusztinján (szerk.): Emlékkönyv Szent
István király halálának kilencszázadik évfordulóján. Bp. MTA (Reprint 1988). 527-606.
SZENDREY Ákos
1941 yí halott lakodalma. Ethnographia 44-53.
SZENTIMREI Judit
1971 Torockói varrottas. Művelődés XXIV. 6. sz. 56-59.
SZENTMÁRTONI Kálmán
1957 A datok a torockói iskola történetéhez. In Emlékkönyv Kelem en Lajos születésének nyolcvanadik
évfordulójára. Kolozsvár. 577-586.
SZIGLIGETI Ede
1839 Eredeti színművei. Pókaiak - Vazul - Aba. Pest.
1878 M agyar színészek életrajzai. Bp. Franklin Társulat
SZILÁGYI Sándor (szerk.)
1895-1898 A m agyar nemzet története. Millenniumi kiadás. 1-X. k. Bp., Athenaeum.
SZINTE Gábor
1910 K apu a Székelyföldön. Néprajzi Értesítő XIV. 27-31.
SZINNYEI József
1894 M agyar írók élete és munkái. III. Bp.
SzOkl.
1872 Székely oklevéltár I VIII.
SzOklÚj
1998-2000 Székely oklevéltár. Új sorozat IV-VI. Szerk. Demény Lajos. Székely népesség-összeírások
1571-1627. Kolozsvár
SzT
Erdélyi m agyar szótörténeti tár I-XII. Anyagát gyűjtötte és szerkesztette Szabó T. Attila. Bukarest-
Budapest-Kolozsvár
-t.
1895 Torda-Aranyosmegye rendkív. közgyűlése. Aranyosvidék V. jan. 5. 1. sz.
TAKÁCS Péter (szerk.)
2002 Csík, Gyergyó, Kászon szék és A ranyosszék parasztvallom ásai 1820-ból. Debrecen
TÉGLÁS Gábor
1910 Építőáldozat Tordán. Néprajzi Értesítő XI. 60-61.
1913 Építőáldozat Tordán. Néprajzi Értesítő XIV. 99-101.
TÉGLÁS István
1896 Visszhang a Torda-hasadékban. Erdély V. 7. sz. 82.
1896a A K eresztesm ezei Sarkophagokról. Archeológiái Értesítő. Új folyam. XVI. kötet. 1. sz. 65-68.
1896b Torda-Aranyosm egyei régiségekről. Archeológiái Értesítő. Új folyam. XVI. kötet. 6. sz. 427-
428.
1899 A Torda melletti sziklahasadékokról és a p ota issa i kőfaragó műhelyéről. Archeológiái Értesítő.
Új folyam. XIX. kötet. 3. sz. 280-283.
1899a Aranyosrákosi régiségekről. Archeológiái Értesítő. Új folyam. XIX. kötet. 4.sz. 351-352.
1901 K oppándi róm ai források. Erdély X. 3-5. sz. 35.
1905 Kirándulás Tordáról a Szent László kádjához. Erdély XIV. 1-2. sz. 13-17.
1907 Rip Van Winkle Szinden. Erdély XVI. 1 -2 .S Z . 9-10.
1908 A zsidovinai óriás. Erdély XVII. 1-2. sz. 3-7.
1908a Tordán és Mészkőn talált róm ai föliratokról. Archeológiái Értesítő. Új folyam. XXVIII, kötet.
4. sz. 350-361.
1909 Kirándulás a p o n o ri búvó-patakhoz és vízeséshez. Erdély XVIII. 5-6. sz. 78-83.
1910 H arangfelavatás ünnepe 1796 Karácsonyában Tordán. Aranyosvidék XX. 52. sz. 1-4.
394 Irodalom
1907 A tordai unitárius gim názium története. Torda. Fodor Domokos Könyvnyomdája
VARGA E. Árpád
1998 Fejezetek a jelen kori Erdély népesedéstörténetéből. Tanulmányok. Bp.
1998-2002 Erdély etnikai és felekezeti statisztikája. I-V. Fehér, Beszterce-Naszód és Kolozs megye
Népszámlálási Adatok 1850-1992 között. Bp. - Csíkszereda, Teleki László Alapítvány, Pro-Print
Könyvkiadó
VARGA Imre - KISS Mária - KÖVY Zsolt
1991 Segédanyag az egyházlátogatási jegyzőkönyvek feldolgozásához. Szerk.: Dóka Klára. Bp..
Magyar Országos Levéltár (2. kiadás 1993.)
VÁRKONYI Ágnes
1954 A Rákóczi szabadságharc kibontakozása Erdélyben. Századok 88. 1. 17.
VÁRMEGYÉNK rendkívüli közgyűlése. Aranyosvidék 1896. ápr. 25. VI. 17. sz.
VÁROSI közgyűlés. Aranyosvidék 1912. XXII. márc. 2. 9. sz.; okt. 19. 42. sz.
VÁSÁRHELYI Géza
1979 M eghívottak és helybeliek. Művelődés XXXII. 6. sz. 18.
VÁSÁRHELYI Judit
2006 Táj és ember. Vigilia 71.3. 182-188.
VASS Erzsébet
1999 A tordai sókamaraház. ACTA - 1998. Sepsiszentgyörgy. T3 Kiadó. 39-58.
VÉGH Olivér
1981 Erdélyi hólyagos edények. Népismereti Dolgozatok 1981. Bukarest. 63-70.
VERSÉNYI György
1896 Túr és a túri hasadék. Erdély V. 5. sz. 51-52.
1901 Erdélyi népmondák. Ethnographia XII. 6. sz. 266-272.
1905 A torockószentgyörgyi ev. ref. egyház szent edényeiről. Archeológiái Értesítő. Új folyam. XXV.
kötet. 2. sz. 165-168.
VETÉSI László
1997 Egy aranyosszéki idős férfi vallásos világképe. In S. Lackovits Emőke (szerk.): Népi vallásosság
a Kárpát-m edencében II. Veszprém - Debrecen. 320-344.
VILHELM Károly
1975 Festett famennyezetek. Bukarest. Kriterion Könyvkiadó
VINCZE Zoltán
1993 A torockói iskola pártfogói és tanulói (1789-1892). Erdélyi Múzeum LV. 3-4. sz. 34-49.
1998 R égi torockói sírkövek. ACTA 1997. Sepsiszentgyörgy. 151-177.
VIRÁGVÖLGYI Márta - PÁVAI István (szerk.)
2000 A m agyar népi tánczene. Bp.
VISKI Károly
1906 A tordai nyelvjárás. Nyelvészeti füzetek. 32. Bp.
lé.n./ Betlehem ezés. In A m agyarság n éprajza III. Szellemi néprajz. Bp. 297-305.
VIZKELETY András
1994 Szent István képének alakulása a középkori és a barokk irodalomban. In Török József (szerk.):
D octor et apostol. Szent István-tanulmányok. Bp. Márton Áron Kiadó. 289-299.
VÖÖ Gabriella
1992 Szent László-legendák a Tordai-hasadék környékének m agyar népi kultúrájában. Erdélyi Mú
zeum LIV. 1-4. sz. 66-72.
1992 Természet - m itológia - kulturális szimbólum. A Tordai-hasadék mitológiája. Ethnographia 103.
3-4. sz. 177-205.
V. SZENDREI Júlia
1958 Kazinczy „Erdélyi Levelei"-nekkeletkezéséről. Studia Universitatis Babeş-Bolyai 70-78.
396 Irodalom
WAGNER Richárd
1956 A tájfogalma. Földrajzi Közlemények IV (LXXX) 4. 335-347.
WALTER Gyula
1923 A „Cimbora"könyvei. Pásztortűz 7. évf. 22.
WERBŐCZY István
1897 Werbőczy István Hármaskönyve. In Magyar Törvénytár. Bp.
1990 Tripartitum. Nemes Magyarország szokásjogának Hármaskönyve. Latin-magyar kétnyelvű
kiadás. Pécs, Pécsi Szikra Nyomda kiadása.
WERNER, Georg
1970 Raport din lunile martie-aprilie 1552 despre veniturile regeşti din Transilvania. In Călători
străini despre ţările române II. Bucureşti.
WILHELM Gábor
1996 Kultúra és egyebek. A lappok esete Észak-Európában. In Regio 7.1. 26-43.
WLISLOCKI Henrik
1893 Torda, Aranyosszék, Torockó magyar (székely) népe. /könyvism./Erdély II. 11-12. sz. 406-408.
WOLF Rudolf
1993 Torda város tanácsijegyzőkönyve 1603-1678. Kolozsvár.
1999 Bethlen Miklós tordai ősei. In Emlékkönyv Imreh István nyolcvanadik születésnapjára. Ko
lozsvár 603-618.
2003 Adalékok Ó- és Újtorda viszonyához a XV1-XVI1. századfordulóján. In Emlékkönyv Kiss András
születésének nyolcvanadik évfordulójára. Kolozsvár 658-666.
XÁNTUS János, ifj.
1942 Egy érdekes csontlelet a Tordai hasadékból. Erdély XXXIX. 9. sz. 138-140.
ZEYK János, Zeykfalvi
Költészetek 's egyebek. Kolozsvári Egyetemi Könyvtár Ms. A 347. 188-201.
Z. LÁNYI Vera
1954 Festőink az 1896. évi millenáris kiállításon. A Magyar Művészettörténeti Munkaközösség Év
könyve. Bp.
ZSAKÓ Gyula
1944 Egy XVIII, századi torockói napló. Erdélyi Múzeum XLIX. 1-2. sz. 157-173.
ZSIGMOND Győző
1993 Népi helynévmagyarázás. Helynevek és mondák Aranyospolyánban és Szentmihályon. Néprajzi
Látóhatár II. 4. sz. 118-125.
ZSIGMOND Győző (szerk.)
2000 Harasztos. Sepsiszentgyörgy
ZsOkl.
1951 Zsigmondkori Oklevéltár. Összeállította Mályusz Elemér. I. Bp, 1951
1993-1997 Zsigmondkori Oklevéltár. Mályusz Elemér kéziratát kiegészítette és szerkesztette Borsa
Iván. III—V. k. Bp. Akadémiai Kiadó.