Professional Documents
Culture Documents
3 1
1 POWER 6 CYCLE OPTIONS (Not all options are available on all cycles).
Touch to turn on/off or to stop/cancel a cycle. DEEP FILL
2 CYCLE KNOB Touch to add more water to the washer from the cycle’s auto
Turn knob to select desired cycle. sensed level (Auto, Medium, High, Max Fill).
EXTRA POWER REMOTE ENABLE
Press to boost stain fighting on selected cycle. Touch each time you want to remotely control via the Maytag™
3 DISPLAY LCD app. Follow the instructions in the “GET THE MAYTAG™ APP
The display shows the time required for the cycle to complete. AND GET CONNECTED” section below for more details.
Factors such as load size and water pressure may affect the Opening the lid cancels “Remote Enable”.
time shown in the display. Tightly packed loads, unbalanced FABRIC SOFTENER
loads, or excessive suds may cause the washer to adjust cycle Touch to let the machine know when you have added fabric
time as well. softener to the dispenser drawer.
ADD GARMENT DELAY START
When Add Garment is lit, you may open the lid, which automatically Touch to delay the start of the wash cycle for up to 12 hours.
pauses the cycle, and add items. To resume, close the lid and hold
the START/PAUSE button to start the washer again. EXTRA RINSE
Touch to automatically add a second rinse available on most
4 START/PAUSE cycles.
Touch and hold the START/PAUSE button to start cycle. Touch
during a cycle to pause cycle and unlock lid. CYCLE SIGNAL
NOTE: If machine is spinning it may take longer to unlock lid. Touch to turn the end of cycle signal on/off and adjust the tone
volume when a button is touched.
5 CYCLE MODIFIERS (Not all modifiers are available on all cycles)
SPIN
Touch to modify the cycle’s available spin speeds (Off, Medium,
Fast).
TEMP
Touch to modify the cycle’s available temperatures (Tap Cold,
Cold, Cool, Warm, Hot).
SOIL
Touch to modify the cycle’s available soil levels. Increase soil
level for heavily soiled items and decrease soil level for lightly
soiled items (Extra Light, Light, Normal, Heavy, Extra Heavy).
W11445525A
1 SORT &
LOAD
2 ADD HE DETERGENT & LAUNDRY
PRODUCTS TO DISPENSERS*
3 TOUCH POWER
TO TURN ON
LAUNDRY Remove inside tray for powder THE WASHER
See Loading HE detergent.
Recommendation
section below.
Follow manufacturer’s
instructions to determine
amount of laundry
products to use.
Fire Hazard
Never place items in the washer that
are dampened with gasoline or other
flammable fluids.
4 SELECT THE
DESIRED
5 ADJUST CYCLE
SETTINGS, IF
6 SELECT
ADDITIONAL
7 TOUCH AND
HOLD START/
CYCLE FOR DESIRED* OPTIONS* PAUSE TO
No washer can completely remove oil. YOUR LOAD* BEGIN CYCLE
*NOTE: Not all cycles, settings or options are available with all models.
Loading Recommendation More Water When You Want It Cleaning with Less Water
AUTO SENSING & DEEP FILL As the washer dampens and moves the load,
■ The washer will adjust the water level to the level of the items will settle in the basket.
the optimal amount for a High Efficiency This is normal, and does not indicate that
wash of the detected load size. more items should be added.
■ Touch “DEEP FILL” to add more water to
IMPORTANT: You will not see a washer
the wash load. basket full of water as with your past
agitator-style washer. It is normal for some
For best performance, it is recommended to ■ There are four levels of deep water of the load to be above the water line.
load items by dropping them in loose heaps “Auto”, “Medium”, “High”, “Max Fill”.
evenly around the washplate and agitator. ■ Not all levels available on all cycles.
Do not lay items length-wise around the
washplate or agitator.
Boost Stain Fighting (on selected cycles) Rinsing Before Running a Wash Cycle
Press
faucet button
1 CONNECTING UNIT
TO INTERNET
2 ALLOWING REMOTE
CONTROL AND
INTERACTION
To connect your unit to the internet User must press REMOTE ENABLE
please download the Maytag™ App when connected in order to allow
and press REMOTE ENABLE. remote control and interaction.
4
WASHER ICONS
Image Description Status Image Description Status
Door Locked Alert State Fabric Softener Off
NOTE: Not all features and options are available on all models.
5
ASSISTANCE OR SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
For detailed installation instructions and maintenance information, winter storage and transportation, please see the
INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS MANUAL included with your machine.
For detailed product dimensions, please see the DIMENSION GUIDE that can be found at www.maytag.com/owners or
in Canada www.maytag.ca/owners.
For information on any of the following items please visit www.maytag.com/owners or in Canada www.maytag.ca/owners.
This may save you the cost of a service call.
REGISTER SCHEDULE MANUALS & ADD SERVICE
TROUBLESHOOTING PARTS ACCESSORIES
PRODUCT SERVICE DOWNLOADS PLAN
To speak with a customer service representative or if you have additional questions, call us toll free at
1-800-344-1274 or in Canada call 1-800-688-2002.
You can write with any questions or concerns at:
Model & Serial Maytag Brand Appliances Maytag Brand Appliances
Number Tag Customer eXperience Center Customer eXperience Center
location
533 Benson Road Unit 200-6750 Century Ave
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
6
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
LAVEUSE CHARGEMENT PAR LE DESSUS MAYTAG®
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
6
3 1
7
AVERTISSEMENT 1 TRIER ET
CHARGER LES
2 AJOUTER DU DÉTERGENT ET DES
PRODUITS DE LESSIVE DANS
3 TOUCHER LE
BOUTON POWER
VÊTEMENTS LES DISTRIBUTEURS* (ALIMENTATION)
Retirer le plateau interne POUR METTRE
Voir la section LA LAVEUSE
Recommandations pour le détergent HE
concernant le chargement en poudre. SOUS TENSION
ci-dessous.
Suivre les instructions
du fabricant pour
déterminer la
Risque d’incendie quantité de
produits de
Ne jamais mettre des articles lessive à utiliser.
humectés d’essence ou d’autres fluides
inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement
enlever l’huile.
4 SÉLECTIONNER
LE PROGRAMME
5 AJUSTER LES
RÉGLAGES DE
6 SÉLECTION-
NER LES
7 TOUCHER ET
MAINTENIR
SOUHAITÉ PROGRAMME OPTIONS ENFONCÉ LE
BOUTON START/
Ne pas faire sécher des articles qui POUR LA SI DÉSIRÉ SUPPLÉ-
PAUSE (mise
ont été salis par tout genre d’huile CHARGE* MENTAIRES* en marche/
(y compris les huiles de cuisson). pause) POUR
DÉMARRER LE
PROGRAMME
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès, une explosion ou un
incendie.
*REMARQUE : Les programmes, réglages ou options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles.
8
Augmenter les performances antitaches Rinçage avant de faire fonctionner
(sur programmes sélectionnés) le programme de lavage
Appuyer sur le bouton
Faucet (robinet)
9
GUIDE DES PROGRAMMES
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Los ajustes
predeterminados de fábrica se muestran en negrita. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir sélectionné un
programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’affichent sur l’afficheur
ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les programmes et options ne sont
pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se renseigner sur les meilleurs moyens
d’entretien du tissu.
1 CONNEXION DE
L’APPAREIL À L’INTERNET
2 AUTORISER LA COMMANDE
ET L’INTERACTION
À DISTANCE
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image Description État Image Description État
Door locked Alert State Smartgrid, Peak rates On (activé)
(porte verrouillée) (état d’alerte) in effect (Smartgrid,
plein tarif activé)
Remote Enable On (activé) Smart Delay
(activation à (mise en marche
distance) différée intelligente)
12
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image Description État Image Description État
Download & Go Clean Washer
(Programme (nettoyage de la
Download & Go laveuse)
Cycle) Remote Enable Off (désactivé)
Cycle Signal Off (désactivé) (activation à distance)
(signal de
programme)
Faucet (robinet) On (activé)
Low (bas)
Off (désactivé)
Medium (moyen)
High (élevé) REMARQUE: Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur
tous les modèles.
Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle ou si vous avez des questions,
appelez-nous sans frais au 1-800-344-1274 ou au 1-800-688-2002 si vous résidez au Canada.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou toutes questions à :
Maytag Brand Appliances Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Center
533 Benson Road Unit 200-6750 Century Ave
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre
dans la journée.
13
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR MAYTAG®
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
6
3 1
14
1 SEPARE Y
PREPARE
2 AGREGUE EL DETERGENTE DE
ALTO RENDIMIENTO (HE) Y LOS
3 TOQUE POWER
(ENCENDIDO)
LA ROPA. PRODUCTOS PARA LAVAR EN PARA
LOS DEPÓSITOS*. ENCENDER
Consulte
la sección Retire la bandeja interna para LA LAVADORA.
Recomendación el detergente
para cargar a en polvo de alto
continuación. rendimiento (HE).
* NOTA: No todos los ciclos, ajustes u opciones están disponibles con todos los modelos.
Recomendación para cargar Más agua cuando la necesita Limpieza con menos agua
15
Aumente la eliminación de manchas Enjuagar antes de hacer funcionar
(en ciertos ciclos) un ciclo de lavado
Presione el botón
Faucet (grifo)
16
GUÍA DE CICLOS
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a Ciclo: Temperatura*: Nivel de Velocidad de Nivel de Detalles de los ciclos:
lavar: suciedad: centrifugado: agua:
Ropa con exceso Heavy Duty Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para artículos
de suciedad, (Intenso) Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) resistentes o con suciedad
artículos que Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) profunda. El proceso de detección
requieren un Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium del nivel de agua puede tomar
esfuerzo de Tap cold Light (Ligero) (Medio) más tiempo para algunos artículos
limpieza adicional (Fría del grifo) Extra Light Auto que para otros, ya que algunos
(Muy ligero) (Automático) tipos de telas absorben más
agua que otros.
Prendas Colors Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar prendas
informales de (Prendas de Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) oscuras y de color, incluidas las
colores vivos u color) Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) cargas mixtas y la ropa deportiva.
oscuros y cargas Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium
mixtas Tap cold Light (Ligero) (Medio)
(Fría del grifo) Extra Light Auto
(Muy ligero) (Automático)
Artículos Bulky Items Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill Utilice este ciclo para lavar
grandes como (Artículos Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Llenado elementos de gran tamaño
sábanas, bolsas voluminosos) Cool (Fría) Heavy (Intenso) (Medio) máximo) como chaquetas y edredones
para dormir, Cold (Muy fría) Normal (Normal) Off (Apagado) pequeños. La lavadora se llenará
edredones Tap cold Light (Ligero) con suficiente agua para mojar la
pequeños, (Fría del grifo) Extra Light carga antes de que comience la
chaquetas (Muy ligero) etapa de lavado del ciclo y usa un
y alfombras nivel de agua más alto que otros
pequeñas ciclos.
lavables
Telas que Sanitize Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para eliminar
no destiñen with Oxi (Superintenso) Medium (Medio) máximo) el 99,9 % de las bacterias
con suciedad (Higienización Off (Apagado) High (Alto) cuando lo use en conjunto con
profunda con Oxi) Medium la opción Oxi. Se deben utilizar
(Medio) los ajustes prefijados para lograr
Auto la higienización adecuada.
(Automático) Asegúrese de agregar un
producto Oxi a la canasta antes
del comienzo del ciclo.
Trajes de baño Drain & Spin N/D N/D Fast (Rápido) N/D Combina velocidades altas de
y artículos que (Desagote y Medium centrifugado con la opción de un
deban enjuagarse centrifugado)/ (Medio) ciclo de solo enjuague para cargas
sin detergente Rinse & Spin Off (Apagado) que necesitan un centrifugado
(Enjuague y adicional para acortar los tiempos
centrifugado) de secado, o un ciclo de enjuague
adicional para refrescar la carga
o completar un ciclo luego de un
corte de electricidad.
Si desea activar solo el ciclo Drain
& Spin (Desagote y centrifugado),
seleccione este ciclo.
Si desea activar el ciclo Rinse &
Spin (Enjuague y centrifugado),
seleccione este ciclo más la opción
Extra Rinse (Enjuague adicional).
Algodón, lino Normal Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) High (Alto) Use este ciclo para las prendas
y cargas de (Normal)/ Warm (Tibia) (Superintenso) Off (Apagado) Medium (Medio) de algodón y cargas de telas
prendas mixtas Regular Cool (Fría) Heavy (Intenso) Auto mixtas con suciedad normal.
(Común) Cold (Muy fría) Normal (Normal) (Automático)
Tap cold Light (Ligero)
(Fría del grifo) Extra Light
(Muy ligero)
Telas que no Wrinkle Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar cargas
se planchan, Control Warm (Tibia) (Superintenso) Medium máximo) con telas que no se planchan,
planchado (Control de Cool (Fría) Heavy (Intenso) (Medio) High (Alto) como camisas deportivas, blusas,
permanente y arrugas) Cold (Muy fría) Normal (Normal) Off (Apagado) Medium ropa de oficina informal, prendas
telas sintéticas Tap cold Light (Ligero) (Medio) de planchado permanente y
(Fría del grifo) Extra Light Auto mezclas.
(Muy ligero) (Automático)
* Todos los enjuagues son con agua fría.
17
GUÍA DE CICLOS (cont.)
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a Ciclo: Temperatura*: Nivel de Velocidad de Nivel de Detalles de los ciclos:
lavar: suciedad: centrifugado: agua:
Artículos de seda Delicates Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar prendas
lavables a mano, (Prendas Warm (Tibia) (Superintenso) Medium máximo) con suciedad ligera cuya etiqueta
telas lavables a delicadas) Cool (Fría) Heavy (Intenso) (Medio) High (Alto) de cuidado indique el uso del ciclo
mano Cold (Muy fría) Normal (Normal) Off (Apagado) Medium (Medio) para sedas lavables a máquina
Tap cold Light (Ligero) Auto o para ropa delicada. Coloque
(Fría del grifo) Extra Light (Automático) los artículos pequeños en bolsas
(Muy ligero) de malla para prendas antes de
lavarlos. Este ciclo usa un nivel de
agua prefijado más alto.
Cargas de Quick Wash Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar
prendas mixtas, (Lavado Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) rápidamente prendas levemente
pequeñas y con rápido) Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) sucias y cargas pequeñas. El ciclo
suciedad ligera Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium (Medio) Quick Wash (Lavado rápido)
Tap cold Light (Ligero) Auto usa períodos más cortos pero
(Fría del grifo) Extra Light (Muy (Automático) de lavado más intenso para lavar
ligero) las prendas rápidamente.
Ninguna prenda Clean N/D N/D N/D N/D Utilice este ciclo cada 30 lavados
en la lavadora Washer with para mantener el interior de la
affresh® lavadora fresco y limpio. Este ciclo
(Limpiar la usa un nivel de agua más alto.
lavadora con Úselo con la pastilla de limpiador
affresh®) para lavadoras affresh® o con
blanqueador líquido con cloro
para limpiar a fondo el interior de
su lavadora. Este ciclo no debe
interrumpirse. Consulte “Cuidado
de la lavadora”.
IMPORTANTE: No coloque
prendas ni otros artículos en la
lavadora durante el ciclo Clean
Washer with affresh® (Limpiar la
lavadora con affresh®). Use este
ciclo con la canasta vacía.
Toallas, jeans, Toallas Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Provee agua adicional y acción
cargas informales Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) de lavado alternada para cargas
y mixtas. Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) mixtas con suciedad intensa.
Tela resistente Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium (Medio)
Tap cold Light (Ligero) Auto
(Fría del grifo) Extra Light (Automático)
(Muy ligero)
Telas blancas Whites Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Cuando se usa este ciclo con
con suciedad (Prendas Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) blanqueador con cloro, mejora el
profunda blancas) Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) blanqueado de las telas blancas
Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium sucias.
Tap cold Light (Ligero) (Medio)
(Fría del grifo) Extra Light Auto
(Muy ligero) (Automático)
Telas con Soak Hot (Caliente) Extra Heavy Off (Apagado) Max Fill (Llenado Use este ciclo para remojar
suciedad (Remojo) Warm (Tibia) (Superintenso) máximo) manchas pequeñas de suciedad
profunda Cool (Fría) Heavy (Intenso) High (Alto) impregnadas en las telas.
Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium La lavadora usará agitación y
Tap cold Light (Ligero) (Medio) remojo intermitentes. Después
(Fría del grifo) Extra Light Auto de que el tiempo haya concluido,
(Muy ligero) (Automático) el agua se desaguará, pero la
lavadora no centrifugará. El ciclo
se ha terminado.
* Todos los enjuagues son con agua fría.
18
OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAG
MAYTAG™ Y CONECTARSE
Descargue la aplicación de Maytag™ en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones de
registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en www.maytag.com/connect o,
en Canadá, www.maytag.ca/connect.
Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su
electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag® Connected Appliances al 1-866-333-4591.
1 CONECTAR LA UNIDAD
A INTERNET
2 HABILITAR INTERACCIÓN
Y CONTROL REMOTO
ÍCONOS DE LA LAVADORA
Image Description Estado Image Description Estado
Door locked Alert State Smartgrid, Peak rates On (activé)
(Puerta cerrada) (état d’alerte) in effect (SmartGrid,
tasas máximas
activadas)
Remote Enable On (activé) Smart Delay
(Activación remota) (mise en marche
différée intelligente)
19
ÍCONOS DE LA LAVADORA
Image Description Estado Image Description Estado
Download & Go Clean Washer
(Ciclo descargar y (Limpiar lavadora)
listo)
Cycle Signal Off (désactivé) Remote Enable Off (désactivé)
(Señal de ciclo) (Activación remota)
High (élevé)
NOTA: No todas las características y opciones están disponibles en todos
los modelos.
Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntes, llámenos sin cargo
al 1-800-344-1274 o, en Canadá, al 1-800-688-2002.
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Maytag Brand Appliances Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Center
533 Benson Road Unit 200-6750 Century Ave
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.