You are on page 1of 20

QUICK REFERENCE GUIDE

MAYTAG® TOP LOADING WASHING MACHINE

CONTROL PANEL AND FEATURES


6

3 1

Appearance may vary depending on model. 2 5 4

1 POWER 6 CYCLE OPTIONS (Not all options are available on all cycles).
Touch to turn on/off or to stop/cancel a cycle. DEEP FILL
2 CYCLE KNOB Touch to add more water to the washer from the cycle’s auto
Turn knob to select desired cycle. sensed level (Auto, Medium, High, Max Fill).
EXTRA POWER REMOTE ENABLE
Press to boost stain fighting on selected cycle. Touch each time you want to remotely control via the Maytag™
3 DISPLAY LCD app. Follow the instructions in the “GET THE MAYTAG™ APP
The display shows the time required for the cycle to complete. AND GET CONNECTED” section below for more details.
Factors such as load size and water pressure may affect the Opening the lid cancels “Remote Enable”.
time shown in the display. Tightly packed loads, unbalanced FABRIC SOFTENER
loads, or excessive suds may cause the washer to adjust cycle Touch to let the machine know when you have added fabric
time as well. softener to the dispenser drawer.
ADD GARMENT DELAY START
When Add Garment is lit, you may open the lid, which automatically Touch to delay the start of the wash cycle for up to 12 hours.
pauses the cycle, and add items. To resume, close the lid and hold
the START/PAUSE button to start the washer again. EXTRA RINSE
Touch to automatically add a second rinse available on most
4 START/PAUSE cycles.
Touch and hold the START/PAUSE button to start cycle. Touch
during a cycle to pause cycle and unlock lid. CYCLE SIGNAL
NOTE: If machine is spinning it may take longer to unlock lid. Touch to turn the end of cycle signal on/off and adjust the tone
volume when a button is touched.
5 CYCLE MODIFIERS (Not all modifiers are available on all cycles)
SPIN
Touch to modify the cycle’s available spin speeds (Off, Medium,
Fast).
TEMP
Touch to modify the cycle’s available temperatures (Tap Cold,
Cold, Cool, Warm, Hot).
SOIL
Touch to modify the cycle’s available soil levels. Increase soil
level for heavily soiled items and decrease soil level for lightly
soiled items (Extra Light, Light, Normal, Heavy, Extra Heavy).

W11445525A
1 SORT &
LOAD
2 ADD HE DETERGENT & LAUNDRY
PRODUCTS TO DISPENSERS*
3 TOUCH POWER
TO TURN ON
LAUNDRY Remove inside tray for powder THE WASHER
See Loading HE detergent.
Recommendation
section below.

Follow manufacturer’s
instructions to determine
amount of laundry
products to use.

Fire Hazard
Never place items in the washer that
are dampened with gasoline or other
flammable fluids.
4 SELECT THE
DESIRED
5 ADJUST CYCLE
SETTINGS, IF
6 SELECT
ADDITIONAL
7 TOUCH AND
HOLD START/
CYCLE FOR DESIRED* OPTIONS* PAUSE TO
No washer can completely remove oil. YOUR LOAD* BEGIN CYCLE

Do not dry anything that has ever had any


type of oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion,
or fire.

*NOTE: Not all cycles, settings or options are available with all models.

Loading Recommendation More Water When You Want It Cleaning with Less Water

Max Fill Max Fill


High High
Medium Medium
Auto Auto

Wash System with Deep Fill Wash Model

AUTO SENSING & DEEP FILL As the washer dampens and moves the load,
■ The washer will adjust the water level to the level of the items will settle in the basket.
the optimal amount for a High Efficiency This is normal, and does not indicate that
wash of the detected load size. more items should be added.
■ Touch “DEEP FILL” to add more water to
IMPORTANT: You will not see a washer
the wash load. basket full of water as with your past
agitator-style washer. It is normal for some
For best performance, it is recommended to ■ There are four levels of deep water of the load to be above the water line.
load items by dropping them in loose heaps “Auto”, “Medium”, “High”, “Max Fill”.
evenly around the washplate and agitator. ■ Not all levels available on all cycles.
Do not lay items length-wise around the
washplate or agitator.
Boost Stain Fighting (on selected cycles) Rinsing Before Running a Wash Cycle
Press
faucet button

EXTRA POWER Option WATER FAUCET OPERATION


■ Press the knob to select EXTRA POWER. ■ Press the faucet button once to turn on.
■ When Extra Power is active the cycle control knob will illuminate. ■ To turn the faucet off press the button again.
■ Extra Power will increase cleaning power in the cycle selected. ■ Faucet will automatically shut off after 10 minutes or when max
water level is reached.
■ Water will automatically drain if water level becomes too high or if
the lid is left open for 10 minutes.
2
CYCLE GUIDE
Settings shown are selectable for that cycle. Factory default settings are shown in Bold. Once you select a cycle, the default modifiers or
the previous set modifiers for that cycle will be shown in the Display LCD. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being
washed. Not all cycles and options are available on all models. Please refer to garment label instructions for best care.
Items to wash: Cycle: Temperature*: Soil Level: Spin Speed: Water Level: Cycle Details:
Overly soiled Heavy Hot Extra Heavy Fast Max Fill Use this cycle for heavily soiled or sturdy
garments, Duty Warm Heavy Medium High items. Water Level Sensing process may
items that Cool Normal Off Medium take longer for some items than others
need additional Cold Light Auto because they will absorb more water
cleaning effort Tap Cold Extra Light than other fabric types.
Bright or darkly Colors Hot Extra Heavy Fast Max Fill Use this cycle to wash darks and colors,
colored, casual Warm Heavy Medium High including mixed loads and active wear.
and mixed loads Cool Normal Off Medium
Cold Light Auto
Tap Cold Extra Light
Large items Bulky Hot Extra Heavy Fast Max Fill Use this cycle to wash large items such
such as sheets, Items Warm Heavy Medium as jackets and small comforters. The
sleeping bags, Cool Normal Off washer will fill with enough water to wet
small comforters, Cold Light down the load before the wash portion
jackets, small Tap Cold Extra Light of the cycle begins, and uses a higher
washable rugs water level than other cycles.
Heavily soiled, Sanitize Hot Extra Heavy Fast Max Fill Use this cycle to eliminate 99.9% of
colorfast fabrics with Oxi Medium High bacteria when used in conjunction with
Off Medium Oxi additives. Preset cycle settings must
Auto be used to achieve proper sanitization.
Be sure to add an Oxi product to the
basket before starting cycle.
Swimsuits and Drain & N/A N/A Fast N/A Combines a high speed spin with the
items requiring Spin / Medium option of a rinse only cycle for loads
rinsing without Rinse & Off requiring an additional spin-out to
detergent Spin reduce drying times or an additional
rinse cycle to refresh a load or complete
a cycle after power interruption.
If you wish to run only the Drain & Spin
Cycle, select the DRAIN & SPIN cycle.
If you wish to run a Rinse & Spin, select
the DRAIN & SPIN cycle, and then
select EXTRA RINSE.
Cottons, linens, Normal/ Hot Extra Heavy Fast High Use this cycle for normally soiled cottons
and mixed Regular Warm Heavy Off Medium and mixed fabric loads.
garment loads Cool Normal Auto
Cold Light
Tap Cold Extra Light
No-iron fabrics, Wrinkle Hot Extra Heavy Fast Max Fill Use this cycle to wash loads of no-iron
perm press, Control Warm Heavy Medium High fabrics such as sports shirts, blouses,
synthetics Cool Normal Off Medium casual business clothes, perm press,
Cold Light Auto and blends.
Tap Cold Extra Light
Machine-wash Delicates Hot Extra Heavy Fast Max Fill Use this cycle to wash lightly soiled items
silks, handwash Warm Heavy Medium High indicating “Machine Washable Silks” or
fabrics Cool Normal Off Medium “Gentle” cycle on the care label. Place
Cold Light Auto small items in mesh garment bags before
Tap Cold Extra Light washing. This cycle uses a higher pre-set
water level.
Lightly soiled, Quick Hot Extra Heavy Fast Max Fill Use this cycle to quickly wash lightly
small-sized mixed Wash Warm Heavy Medium High soiled garments and small loads. The
garment loads Cool Normal Off Medium Quick Wash cycle uses shorter periods
Cold Light Auto of more intense washing to clean items
Tap Cold Extra Light quickly.
No clothes in Clean N/A N/A N/A N/A Use this cycle every 30 washes to
washer Washer keep the inside of your washer fresh
with and clean. This cycle uses a higher
affresh® water level. Use with affresh® Washer
Cleaner tablet or liquid chlorine bleach
to thoroughly clean the inside of your
washer. This cycle should not be
interrupted. See “Washer Care”.
IMPORTANT: Do not place garments
or other items in the washer during the
Clean Washer with affresh® cycle. Use
this cycle with an empty basket.
*All rinses are cold.
3
CYCLE GUIDE (cont.)
Settings shown are selectable for that cycle. Factory default settings are shown in Bold. Once you select a cycle, the default modifiers or
the previous set modifiers for that cycle will be shown in the Display LCD. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being
washed. Not all cycles and options are available on all models. Please refer to garment label instructions for best care.
Items to wash: Cycle: Temperature*: Soil Level: Spin Speed: Water Level: Cycle Details:
Towels, jeans, Towels Hot Extra Heavy Fast Max Fill Provides additional water and alternating
casual, and mixed Warm Heavy Medium High wash action for heavily soiled mixed
loads. Cool Normal Off Medium loads.
Sturdy fabrics Cold Light Auto
Tap Cold Extra Light
Heavily soiled Whites Hot Extra Heavy Fast Max Fill This cycle, when used with chlorine
white fabrics Warm Heavy Medium High bleach, improves whitening of soiled
Cool Normal Off Medium white fabrics.
Cold Light Auto
Tap Cold Extra Light
Heavily soiled Soak Hot Extra Heavy Off Max Fill Use this cycle to soak small spots of
fabrics Warm Heavy High set- in stains on fabrics. The washer will
Cool Normal Medium use intermittent agitation and soaking.
Cold Light Auto After time has expired, water will drain,
Tap Cold Extra Light but the washer will not spin. Cycle is
complete.
*All rinses are cold.

GET THE MAYTAG


MAYTAG™ APP AND GET CONNECTED
With your mobile device download the Maytag™ app. You can get subscription and connectivity
instructions, terms or use, and privacy policy at www.maytag.com/connect or in
Canada www.maytag.ca/connectada www.maytag.ca/connect.
Once installed, launch the app and you will be guided through the steps to subscribe and create your user account to connect to your
appliance. If you have any problems or questions, call Maytag® Connected Appliances at 1-866-333-4591.

1 CONNECTING UNIT
TO INTERNET
2 ALLOWING REMOTE
CONTROL AND
INTERACTION

To connect your unit to the internet User must press REMOTE ENABLE
please download the Maytag™ App when connected in order to allow
and press REMOTE ENABLE. remote control and interaction.

4
WASHER ICONS
Image Description Status Image Description Status
Door Locked Alert State Fabric Softener Off

Remote Enable On Extra Rinse Off

Delay Start On Custom Cycle

Deep Fill On - Auto Download & Go


Cycle

On - Auto Medium Cycle Signal Off

On - Auto High Low

On - Max Fill Medium

Fabric Softener On High

Extra Rinse On Clean Washer

Smartgrid, Peak rates On Remote Enable Off


in effect

Smart Delay Faucet On

Smart Pause Off

WiFi Status Indicator Connected

Note: When the


WiFi is disconnected,
the priority goes Disconnected
to the first, then as
other options added,
it goes to the least
again.

NOTE: Not all features and options are available on all models.

5
ASSISTANCE OR SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
For detailed installation instructions and maintenance information, winter storage and transportation, please see the
INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS MANUAL included with your machine.
For detailed product dimensions, please see the DIMENSION GUIDE that can be found at www.maytag.com/owners or
in Canada www.maytag.ca/owners.
For information on any of the following items please visit www.maytag.com/owners or in Canada www.maytag.ca/owners.
This may save you the cost of a service call.
REGISTER SCHEDULE MANUALS & ADD SERVICE
TROUBLESHOOTING PARTS ACCESSORIES
PRODUCT SERVICE DOWNLOADS PLAN

To speak with a customer service representative or if you have additional questions, call us toll free at
1-800-344-1274 or in Canada call 1-800-688-2002.
You can write with any questions or concerns at:
Model & Serial Maytag Brand Appliances Maytag Brand Appliances
Number Tag Customer eXperience Center Customer eXperience Center
location
533 Benson Road Unit 200-6750 Century Ave
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.

6
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
LAVEUSE CHARGEMENT PAR LE DESSUS MAYTAG®
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
6

3 1

L’aspect peut varier en fonction du modèle. 2 5 4

1 POWER (alimentation) 6 OPTIONS DE PROGRAMME (Les options ne sont pas toutes


Toucher pour activer/désactiver ou pour arrêter/annuler un disponibles avec tous les programmes).
programme.
DEEP FILL (grand remplissage)
2 BOUTON DE PROGRAMME Toucher ce bouton pour ajouter plus d’eau à la laveuse à
Tourner ce bouton pour sélectionner le programme souhaité. partir du niveau détecté automatiquement du programme
EXTRA POWER (lavage plus intense) (Auto [automatique], Medium [moyen], High [élevé], Max Fill
Appuyer sur ce bouton pour augmenter les performances [remplissage maximum]).
antitaches d’un programme sélectionné. REMOTE ENABLE (activation à distance)
3 AFFICHEUR ACL Toucher ce bouton chaque fois pour activer la commande
L’afficheur indique le temps nécessaire à l’achèvement du à distance via l’application Maytag™. Suivre les instructions
programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la dans la section « OBTENIR L’APPLICATION MAYTAG™
pression de l’eau peuvent affecter la durée affichée. La laveuse ET SE CONNECTER » ci-après. Ouvrir le couvercle annule
peut également ajuster la durée du programme si le linge Remote Enable (activation à distance).
est tassé dans la charge, la charge est déséquilibrée ou si la FABRIC SOFTENER (assouplissant)
mousse produite est excessive. Toucher ce bouton pour informer la machine lors de l’ajout de
ADD GARMENT (ajouter un vêtement) l’assouplissant dans le tiroir distributeur.
Lorsque Add Garment (ajouter un vêtement) est allumé, ouvrir DELAY START (mise en marche différée)
le couvercle ce qui suspend automatiquement le programme, Toucher ce bouton pour différer le démarrage d’un programme
et ajouter des articles. Pour reprendre le programme, fermer le de lavage jusqu’à 12 heures.
couvercle et appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN
MARCHE/PAUSE) pour remettre la laveuse en marche. EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire)
Toucher ce bouton pour ajouter automatiquement un deuxième
4 START/PAUSE (mise en marche/pause)
rinçage disponible sur la plupart des programmes.
Toucher et maintenir enfoncé le bouton START/PAUSE (MISE
EN MARCHE/PAUSE) pour démarrer le programme. Toucher CYCLE SIGNAL (signal de programme)
ce bouton pendant un programme pour mettre un programme Toucher ce bouton pour activer/désactiver le signal de fin de
en pause et déverrouiller le couvercle. programme et régler le volume du signal sonore lorsqu’un
REMARQUE : Si la laveuse essore, le déverrouillage du bouton est touché.
couvercle peut prendre quelque temps.
5 MODIFICATEURS DE PROGRAMME (Les modificateurs ne
sont pas tous disponibles avec tous les programmes.)
SPIN (essorage)
Toucher ce bouton pour modifier les vitesses d’essorage
disponibles du programme (Off [désactivée], Medium
[moyenne], Fast [élevée])
TEMP (température)
Toucher ce bouton pour modifier les températures disponibles
du programme (Tap Cold [froide du robinet], Cold [froide],
Cool [fraîche], Warm [tiède], Hot [chaude])
SOIL (saleté)
Toucher ce bouton pour modifier les degrés de saleté
disponibles du programme. Choisir un degré de saleté élevé
pour les articles très sales et choisir un degré de saleté inférieur
pour les articles légèrement sales (Extra Light [peu sale],
Light [légèrement sale], Normal [quantité normale de saleté],
Heavy [très sale], Extra Heavy [excessivement sale]).

7
AVERTISSEMENT 1 TRIER ET
CHARGER LES
2 AJOUTER DU DÉTERGENT ET DES
PRODUITS DE LESSIVE DANS
3 TOUCHER LE
BOUTON POWER
VÊTEMENTS LES DISTRIBUTEURS* (ALIMENTATION)
Retirer le plateau interne POUR METTRE
Voir la section LA LAVEUSE
Recommandations pour le détergent HE
concernant le chargement en poudre. SOUS TENSION
ci-dessous.
Suivre les instructions
du fabricant pour
déterminer la
Risque d’incendie quantité de
produits de
Ne jamais mettre des articles lessive à utiliser.
humectés d’essence ou d’autres fluides
inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement
enlever l’huile.
4 SÉLECTIONNER
LE PROGRAMME
5 AJUSTER LES
RÉGLAGES DE
6 SÉLECTION-
NER LES
7 TOUCHER ET
MAINTENIR
SOUHAITÉ PROGRAMME OPTIONS ENFONCÉ LE
BOUTON START/
Ne pas faire sécher des articles qui POUR LA SI DÉSIRÉ SUPPLÉ-
PAUSE (mise
ont été salis par tout genre d’huile CHARGE* MENTAIRES* en marche/
(y compris les huiles de cuisson). pause) POUR
DÉMARRER LE
PROGRAMME
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès, une explosion ou un
incendie.

*REMARQUE : Les programmes, réglages ou options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles.

Recommandations Plus d’eau lorsque vous Nettoyer avec moins d’eau


concernant le chargement en avez besoin

Max fill Max fill


(remplissage (remplissage
maximal) maximal)
High (élevé) High (élevé)
Medium (moyen) Medium (moyen)
Auto (automatique) Auto (automatique)

Modèle de système de lavage avec grand remplissage

AUTO SENSING (détection À mesure que la laveuse imbibe et déplace


automatique) ET DEEP FILL la charge, les articles se tassent dans le
panier. Ceci est normal et ne signifie pas
(grand remplissage) que l’on doive rajouter des articles.
■ La laveuse règle automatiquement le
IMPORTANT : Le panier de la laveuse ne
niveau d’eau pour utiliser la quantité
sera pas rempli d’eau, contrairement à votre
optimale nécessaire pour laver avec
précédente laveuse de type agitateur. Il est
grande efficacité la charge détectée.
normal qu’une partie de la charge dépasse
Pour un meilleur rendement, il est ■ Toucher « DEEP FILL » (grand remplissage) du niveau d’eau.
recommandé de charger les articles en pour ajouter plus d’eau à la charge de
les déposant en vrac et de façon uniforme lavage.
autour du plateau de lavage et de l’agitateur. ■ Il y a quatre niveaux d’eau élevés
Ne pas déposer les articles sur toute leur « Auto » (automatique), « Medium »
longueur autour du plateau de lavage ou de (moyen), « High » (élevé), « Max Fill »
l’agitateur. (remplissage maximum).
■ Les niveaux ne sont pas tous disponibles
sur tous les programmes.

8
Augmenter les performances antitaches Rinçage avant de faire fonctionner
(sur programmes sélectionnés) le programme de lavage
Appuyer sur le bouton
Faucet (robinet)

Option EXTRA POWER (lavage plus intense) FONCTIONNEMENT DU ROBINET D’EAU


■ Appuyer sur le bouton pour sélectionner EXTRA POWER ■ Appuyer une fois sur le bouton du robinet pour ouvrir le robinet.
(lavage plus intense). ■ Appuyer de nouveau sur le bouton du robinet pour fermer le
■ Lorsque Extra Power (lavage plus intense) est activé, le bouton robinet.
de commande du programme s’allume. ■ Le robinet se ferme automatiquement après 10 minutes ou
■ L’option Extra Power (lavage plus intense) augmentera la lorsque le niveau maximum d’eau est atteint.
puissance de nettoyage dans le programme sélectionné. ■ L’eau se vide automatiquement si le niveau d’eau devient trop
élevé ou si le couvercle reste ouvert pendant 10 minutes.

9
GUIDE DES PROGRAMMES
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Los ajustes
predeterminados de fábrica se muestran en negrita. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir sélectionné un
programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’affichent sur l’afficheur
ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les programmes et options ne sont
pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se renseigner sur les meilleurs moyens
d’entretien du tissu.

Articles à Programme : Température* : Niveau de saleté : Vitesse Niveau Détails du programme :


laver : d’essorage : d’eau :
Vêtements Heavy Duty Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) Max Fill Utiliser ce programme pour
excessivement (service Warm (tiède) (excessivement sale) Medium (remplissage les articles très sales ou
sales, articles intense) Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) maximum) robustes. Le processus de
nécessitant Cold (froide) Normal (quantité Off (désactivé) High (élevé) détection du niveau d’eau
un nettoyage Tap Cold (froide normale de saleté) Medium peut ne pas prendre le même
supplémentaire du robinet) Light (légèrement sale) (moyen) temps pour tous les articles,
Extra Light (peu sale) Auto car certains tissus absorbent
(automatique) plus d’eau que d’autres.
Vêtements Colors Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) Max Fill Utiliser ce programme pour
tout aller de (Couleurs) Warm (tiède) (excessivement sale) Medium (remplissage laver les vêtements foncés
couleurs vives Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) maximum) ou de couleur, incluant
ou foncées et Cold (froide) Normal (quantité Off (désactivé) High (élevé) les charges mixtes et les
charges mixtes Tap Cold (froide normale de saleté) Medium vêtements de sport.
du robinet) Light (légèrement sale) (moyen)
Extra Light (peu sale) Auto
(automatique)
Articles de Bulky Items Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) Max fill Utiliser ce programme
grande taille (articles Warm (tiède) (excessivement sale) Medium (remplissage pour laver de gros articles
comme les volumineux) Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) maximal) comme des vestes et de
draps, les Cold (froide) Normal (quantité Off (désactivé) petites couettes. La laveuse
petits duvets, Tap Cold (froide normale de saleté) se remplit de suffisamment
les vestes, les du robinet) Light (légèrement sale) d’eau pour mouiller la
petits tapis Extra Light (peu sale) charge avant que l’étape de
lavables lavage du programme ne
commence. Elle utilise aussi
un niveau d’eau plus élevé
que les autres programmes.
Tissus grand Sanitize Hot (très Extra Heavy Fast (élevée) Max Fill Utiliser ce programme
teint très sales with Oxi chaude) (excessivement sale) Medium (remplissage pour éliminer 99,9 % des
(assainissement (moyenne) maximum) bactéries lorsqu’il est utilisé
avec Oxi) Off (désactivé) High (élevé) en conjonction avec des
Medium additifs Oxi. On doit utiliser
(moyen) les préréglages de programme
Auto pour un assainissement
(automatique) correct. Veiller à ajouter un
produit Oxi au panier avant
de démarrer le programme.
Maillots Drain & Spin/ S.O. S.O. Fast (élevée) S.O. Combine un essorage
et articles Rinse & Spin Medium à grande vitesse avec
nécessitant un (vidange et (moyenne) l’option de programme de
rinçage sans essorage/ Off (désactivé) rinçage uniquement pour
détergent rinçage et les charges demandant un
essorage) essorage supplémentaire
pour réduire le temps de
séchage, un programme
de rinçage supplémentaire
pour rafraîchir une charge ou
pour terminer un programme
après une panne de courant.
Pour n’utiliser que le
programme de vidange et
d’essorage, sélectionner le
programme DRAIN & SPIN
(vidange et essorage).
Pour effectuer un rinçage et
un essorage, sélectionner
le programme DRAIN &
SPIN (vidange et essorage)
et l’option EXTRA RINSE
(rinçage supplémentaire).
Charges de Normal/Regular Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) High (élevée) Utiliser ce programme pour
vêtements en (normal/ Warm (tiède) (excessivement sale) Off (désactivé) Medium les articles en coton et les
coton ou lin et ordinaire) Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) charges de tissus mixtes
charges mixtes Cold (froide) Normal (quantité Auto présentant un degré de
Tap Cold (froide normale de saleté) (automatique) saleté normal.
du robinet) Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
10
GUIDE DES PROGRAMMES (suite)
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir
sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme
s’affichent sur l’afficheur ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les
programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se
renseigner sur les meilleurs moyens d’entretien du tissu.
Articles à Programme : Température* : Niveau de saleté : Vitesse Niveau Détails du programme :
laver : d’essorage : d’eau :
Tissus non Wrinkle Control Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) Max Fill Utiliser ce programme
repassables, (commande Warm (tiède) (excessivement sale) Medium (remplissage pour laver des charges de
tissus à antifroissement) Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) maximum) vêtements qui ne se repassent
pressage Cold (froide) Normal (quantité Off (désactivé) High (élevé) pas comme les chemises de
permanent, Tap Cold (froide normale de saleté) Medium sport, chemisiers, vêtements
tissus du robinet) Light (moyen) de travail tout-aller, tissus
synthétiques (légèrement sale) Auto à pressage permanent et
Extra Light (peu sale) (automatique) mélanges de tissus.
Articles en soie Delicates Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) Max Fill Utiliser ce programme pour laver
lavables en (vêtements Warm (tiède) (excessivement sale) Medium (remplissage des articles légèrement sales
machine, tissus délicats) Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) maximum) dont l’étiquette de soin indique
lavables à la Cold (froide) Normal (quantité Off (désactivé) High (élevé) « Soie lavable en machine » ou
main Tap Cold (froide normale de saleté) Medium (moyen) « Programme délicat ». Placer
du robinet) Light Auto les petits articles dans des
(légèrement sale) (automatique) sacs en filet avant le lavage.
Extra Light (peu sale) Ce programme utilise un niveau
d’eau plus élevé (préréglé).
Petites charges Quick Wash Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) Max Fill Utiliser ce programme
mixtes de (lavage rapide) Warm (tiède) (excessivement sale) Medium (remplissage pour rapidement laver
vêtements Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) maximum) des vêtements peu sales
légèrement Cold (froide) Normal (quantité Off (désactivé) High (élevé) et des petites charges.
sales Tap Cold (froide normale de saleté) Medium (moyen) Le programme Quick Wash
du robinet) Light Auto (lavage rapide) utilise une
(légèrement sale) (automatique) période de lavage plus
Extra Light (peu sale) courte, mais plus intense pour
rapidement laver les articles.
Pas de Clean Washer S.O. S.O. S.O. S.O. Utiliser ce programme à
vêtements dans with affresh® l’issue de chaque série de
la laveuse (nettoyage de 30 lavages pour que l’intérieur
la laveuse avec de la laveuse reste frais et
affresh®) propre. Ce programme utilise
un niveau d’eau plus élevé.
Utiliser une tablette de nettoyant
pour laveuse affresh® ou de
l’eau de Javel pour nettoyer
soigneusement l’intérieur de
la laveuse. Ce programme ne
doit pas être interrompu. Voir la
section « Entretien de la laveuse ».
IMPORTANT : Ne pas placer
de vêtements ou d’autres articles
dans la laveuse pendant le
programme Clean Washer with
affresh® (nettoyage de la laveuse
avec affresh®). Utiliser ce
programme avec un panier vide.
Serviettes, Towels Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) Max Fill Utilise de l’eau supplémentaire
jeans, tout-aller (serviettes) Warm (tiède) (excessivement sale) Medium (remplissage et une action de lavage en
et charges Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) maximum) alternance pour les charges
mixtes. Cold (froide) Normal (quantité Off (désactivé) High (élevé) mixtes très sales.
Tissus robustes Tap Cold (froide normale de saleté) Medium (moyen)
du robinet) Light Auto
(légèrement sale) (automatique)
Extra Light (peu sale)
Tissus blanc Whites Hot (chaude) Extra Heavy Fast (élevée) Max Fill Ce programme, lorsqu’il est
très sales (blancs) Warm (tiède) (excessivement sale) Medium (remplissage utilisé avec de l’eau de Javel,
Cool (fraîche) Heavy (très sale) (moyenne) maximum) améliore le blanchiment des
Cold (froide) Normal (quantité Off (désactivé) High (élevé) tissus blanc très sales.
Tap Cold (froide normale de saleté) Medium
du robinet) Light (moyen)
(légèrement sale) Auto
Extra Light (peu sale) (automatique)
Tissus très Soak Hot (chaude) Extra Heavy Off Max Fill Utiliser ce programme pour
sales (trempage) Warm (tiède) (excessivement sale) (désactivé) (remplissage faire tremper les petites taches
Cool (fraîche) Heavy (très sale) maximum) tenaces sur les tissus. La laveuse
Cold (froide) Normal (quantité High (élevé) alterne entre périodes d’agitation
Tap Cold (froide normale de saleté) Medium et de trempage. Une fois la
du robinet) Light (moyen) durée expirée, l’eau est évacuée,
(légèrement sale) Auto mais la laveuse n’effectue pas
Extra Light (peu sale) (automatique) d’essorage. Le programme est
terminé.
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
11
OBTENIR L’APPLICATION MAYTAG
MAYTAG™ ET SE CONNECTER
Téléchargez l’application Maytag™ sur votre appareil mobile. Vous pouvez obtenir les instructions
d’abonnement et de connectivité, les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité à
l’adresse www.maytag.com/connect ou www.maytag.ca/connectada, www.maytag.ca/connect
si vous résidez au Canada.
Une fois installée, lancez l’application et vous devrez suivre les étapes pour vous abonner et créer votre compte utilisateur pour vous
connecter à votre appareil. Si vous avez des problèmes ou des questions, appelez Maytag® Connected Appliances au 1-866-333-4591.

1 CONNEXION DE
L’APPAREIL À L’INTERNET
2 AUTORISER LA COMMANDE
ET L’INTERACTION
À DISTANCE

Pour connecter l’appareil à l’Internet, L’utilisateur doit appuyer sur REMOTE


télécharger l’application Maytag™ ENABLE (activation à distance) une
et appuyer sur REMOTE ENABLE fois connecté afin de permettre la
(activation à distance). commande et l’interaction à distance.

ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image Description État Image Description État
Door locked Alert State Smartgrid, Peak rates On (activé)
(porte verrouillée) (état d’alerte) in effect (Smartgrid,
plein tarif activé)
Remote Enable On (activé) Smart Delay
(activation à (mise en marche
distance) différée intelligente)

Delay Start On (activé) Smart Pause


(mise en marche (mise en pause
différée) intelligente)

Deep Fill On - Auto WiFi Status Indicator Connected


(grand (activé - automatique) (Indicateur d’état de (connecté)
remplissage) la WiFi)
On - Auto Medium Remarque : Disconnected
(activé - automatique lorsque la WiFi (déconnecté)
moyen) est déconnectée,
la première option
On - Auto High devient prioritaire,
(activé - automatique puis à mesure que
élevé) d’autres options
s’ajoutent, c’est la
On - Max Fill dernière option qui le
(activé - remplissage redevient.
maximal) Fabric Softener Off (désactivé)
Fabric Softener On (activé) (assouplissant)
(assouplissant)
Extra Rinse Off (désactivé)
Extra Rinse On (activé) (rinçage
(rinçage supplémentaire)
supplémentaire) Custom Cycle
REMARQUE: Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur (programme
tous les modèles. personnalisé)

12
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image Description État Image Description État
Download & Go Clean Washer
(Programme (nettoyage de la
Download & Go laveuse)
Cycle) Remote Enable Off (désactivé)
Cycle Signal Off (désactivé) (activation à distance)
(signal de
programme)
Faucet (robinet) On (activé)
Low (bas)

Off (désactivé)
Medium (moyen)

High (élevé) REMARQUE: Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur
tous les modèles.

ASSISTANCE OU SERVICE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES


Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation, l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consultez le
MANUEL D’INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN fourni avec votre machine.
Pour les dimensions détaillées du produit, consultez le GUIDE DE DIMENSION disponible sur www.maytag.com/owners ou
www.maytag.ca/owners si vous résidez au Canada.
Pour plus d’informations sur l’une des rubriques ci-après, veuillez visiter www.maytag.com/owners ou www.maytag.ca/owners si
vous résidez au Canada. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
PRENDRE AJOUTER
ENREGISTRER MANUELS ET
RENDEZ- DÉPANNAGE UN PLAN DE PIÈCES ACCESSOIRES
PRODUIT TÉLÉCHARGEMENTS
VOUS SERVICE

Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle ou si vous avez des questions,
appelez-nous sans frais au 1-800-344-1274 ou au 1-800-688-2002 si vous résidez au Canada.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou toutes questions à :
Maytag Brand Appliances Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Center
533 Benson Road Unit 200-6750 Century Ave
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre
dans la journée.

13
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR MAYTAG®
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
6

3 1

La apariencia puede variar según el modelo. 2 5 4

1 POWER (ENCENDIDO) 6 OPCIONES DE CICLO (No todas las opciones están


Toque esta opción para encender/apagar o para detener/ disponibles en todos los ciclos).
cancelar un ciclo. DEEP FILL (Llenado profundo)
2 PERILLA DE CICLOS Toque esta opción para agregar más agua a la lavadora del nivel
Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado. autodetectado del ciclo (Auto [Automático], Medium [Medio],
EXTRA POWER (Potencia extra) High [Alto], Max Fill [Llenado máximo]).
Presione esta opción para reforzar la eliminación de manchas REMOTE ENABLE (Activación remota)
en el ciclo seleccionado. Toque esta opción cada vez que desee controlar de manera
3 PANTALLA LCD remota a través de la aplicación de Maytag™. Siga las
instrucciones que aparecen en la sección “OBTENER
La pantalla muestra el tiempo que falta para que el ciclo se
LA APLICACIÓN DE MAYTAG™ Y CONECTARSE” a
complete. Factores tales como el tamaño de la carga y la
continuación para obtener más detalles. Abrir la tapa cancela
presión del agua pueden afectar el tiempo que se muestra en
la función “Remote Enable” (Activación remota).
la pantalla. Las cargas apretujadas, las cargas desequilibradas
o el exceso de espuma también pueden hacer que la lavadora FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas)
regule el tiempo del ciclo. Toque esta opción para que la máquina sepa cuando ha
ADD GARMENT (Agregar prenda) agregado suavizante de telas en el cajón del dosificador.
Cuando Add Garment (Agregar prenda) está iluminado, puede DELAY START (Inicio diferido)
abrir la tapa, lo que pausa automáticamente el ciclo, y agregar Toque esta opción para demorar el inicio del ciclo de lavado
artículos. Para reanudar, cierre la tapa y mantenga presionado hasta por un máximo de 12 horas.
el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para poner en marcha la
EXTRA RINSE (Enjuague adicional)
lavadora nuevamente.
Toque esta opción para agregar automáticamente un segundo
4 START/PAUSE (Inicio/Pausa) enjuague a la mayoría de los ciclos.
Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa)
para iniciar el ciclo. Toque esta opción durante un ciclo para CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo)
pausarlo y desbloquear la tapa. Toque esta opción para encender o apagar el final de la señal
NOTA: Si la máquina está centrifugando, la tapa puede tardar de ciclo y ajustar el volumen del sonido cuando se presiona
más para desbloquearse. un botón.
5 MODIFICADORES DE CICLO (No todos los modificadores
están disponibles con todos los ciclos)
SPIN (Centrifugado)
Toque esta opción para modificar las velocidades de
centrifugado disponibles en el ciclo (Off [Apagado],
Medium [Medio], Fast [Rápido]).
TEMP (Temperatura)
Toque esta opción para modificar las temperaturas de ciclo
disponibles (Tap Cold [Fría del grifo], Cold [Muy fría], Cool
[Fría], Warm [Tibia], Hot [Caliente]).
SOIL (Suciedad)
Toque esta opción para modificar los niveles de suciedad
disponibles en el ciclo. Aumente el nivel de suciedad para
artículos muy sucios y disminúyalo para artículos menos sucios
(Extra Light [Muy ligero], Light [Ligero], Normal [Normal], Heavy
[Intenso], Extra Heavy [Superintenso]).

14
1 SEPARE Y
PREPARE
2 AGREGUE EL DETERGENTE DE
ALTO RENDIMIENTO (HE) Y LOS
3 TOQUE POWER
(ENCENDIDO)
LA ROPA. PRODUCTOS PARA LAVAR EN PARA
LOS DEPÓSITOS*. ENCENDER
Consulte
la sección Retire la bandeja interna para LA LAVADORA.
Recomendación el detergente
para cargar a en polvo de alto
continuación. rendimiento (HE).

Siga las instrucciones del


fabricante para determinar
Peligro de Incendio la cantidad de
los productos
de lavandería
Nunca coloque en la lavadora artículos que debe usar.
que estén humedecidos con gasolina o
cualquier otro líquido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar
4 SELECCIONE
EL CICLO
5 AJUSTE LA
CONFIGU-
6 SELECCIONE
LAS OPCIO-
7 MANTENGA
PRESIONADO
DESEADO RACIÓN DEL NES ADICIO- START/PAUSE
completamente el aceite. PARA SU CICLO, SI LO NALES.* (INICIO/
CARGA.* DESEA.* PAUSA) PARA
No seque ningún artículo que haya COMENZAR
tenido alguna vez cualquier tipo de EL CICLO.
aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, explosión
o incendio.

* NOTA: No todos los ciclos, ajustes u opciones están disponibles con todos los modelos.

Recomendación para cargar Más agua cuando la necesita Limpieza con menos agua

Max Fill (Llenado Max Fill


máximo) (Llenado
High (Alto) máximo)
Medium (Medio) High (Alto)
Medium (Medio)
Auto Auto
(Automático) (Automático)

Sistema de lavado con modelo de lavado


de llenado profundo

DETECCIÓN AUTOMÁTICA Y DEEP A medida que la lavadora moja y mueve la


FILL (LLENADO PROFUNDO) carga, el nivel de los artículos se asentará en
■ La lavadora ajusta el nivel del agua en la canasta. Esto es normal y no indica que se
la cantidad óptima para lavar con gran deban agregar más prendas.
eficiencia el tamaño de carga detectado. IMPORTANTE: No verá una canasta llena
de agua como solía ver en su lavadora
■ Toque “DEEP FILL” (Llenado profundo) anterior de estilo tradicional con agitador.
para agregar más agua a la carga de Es normal que parte de la carga quede por
Se recomienda colocar los artículos en lavado. encima del nivel de agua.
montones flojos y de modo parejo alrededor ■ Hay cuatro niveles de agua profunda:
de la pared de la placa de lavado y el “Auto” (Automático), “Medium” (Medio),
agitador para lograr un funcionamiento “High” (Alto) y “Max Fill” (Llenado máximo).
óptimo. No coloque los artículos en sentido ■ No todos los niveles están disponibles
longitudinal alrededor de la placa de lavado con todos los ciclos.
o del agitador.

15
Aumente la eliminación de manchas Enjuagar antes de hacer funcionar
(en ciertos ciclos) un ciclo de lavado
Presione el botón
Faucet (grifo)

Opción EXTRA POWER (Potencia extra) OPERACIÓN DEL GRIFO DE AGUA


■ Presione la perilla para seleccionar EXTRA POWER (Potencia ■ Presione el botón Faucet (Grifo) una vez para encenderlo.
extra). ■ Para apagarlo, vuelva a presionar el botón.
■ Cuando se activa Extra Power (Potencia extra), se iluminará la ■ El grifo se apagará automáticamente después de 10 minutos o
perilla de control de ciclos. cuando se alcance el nivel de agua máximo.
■ Esta opción aumentará la potencia de limpieza en el ciclo ■ El agua se desagotará automáticamente si el nivel es demasiado
seleccionado. alto o si se deja la tapa abierta 10 minutos.

16
GUÍA DE CICLOS
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a Ciclo: Temperatura*: Nivel de Velocidad de Nivel de Detalles de los ciclos:
lavar: suciedad: centrifugado: agua:
Ropa con exceso Heavy Duty Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para artículos
de suciedad, (Intenso) Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) resistentes o con suciedad
artículos que Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) profunda. El proceso de detección
requieren un Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium del nivel de agua puede tomar
esfuerzo de Tap cold Light (Ligero) (Medio) más tiempo para algunos artículos
limpieza adicional (Fría del grifo) Extra Light Auto que para otros, ya que algunos
(Muy ligero) (Automático) tipos de telas absorben más
agua que otros.
Prendas Colors Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar prendas
informales de (Prendas de Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) oscuras y de color, incluidas las
colores vivos u color) Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) cargas mixtas y la ropa deportiva.
oscuros y cargas Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium
mixtas Tap cold Light (Ligero) (Medio)
(Fría del grifo) Extra Light Auto
(Muy ligero) (Automático)
Artículos Bulky Items Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill Utilice este ciclo para lavar
grandes como (Artículos Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Llenado elementos de gran tamaño
sábanas, bolsas voluminosos) Cool (Fría) Heavy (Intenso) (Medio) máximo) como chaquetas y edredones
para dormir, Cold (Muy fría) Normal (Normal) Off (Apagado) pequeños. La lavadora se llenará
edredones Tap cold Light (Ligero) con suficiente agua para mojar la
pequeños, (Fría del grifo) Extra Light carga antes de que comience la
chaquetas (Muy ligero) etapa de lavado del ciclo y usa un
y alfombras nivel de agua más alto que otros
pequeñas ciclos.
lavables
Telas que Sanitize Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para eliminar
no destiñen with Oxi (Superintenso) Medium (Medio) máximo) el 99,9 % de las bacterias
con suciedad (Higienización Off (Apagado) High (Alto) cuando lo use en conjunto con
profunda con Oxi) Medium la opción Oxi. Se deben utilizar
(Medio) los ajustes prefijados para lograr
Auto la higienización adecuada.
(Automático) Asegúrese de agregar un
producto Oxi a la canasta antes
del comienzo del ciclo.
Trajes de baño Drain & Spin N/D N/D Fast (Rápido) N/D Combina velocidades altas de
y artículos que (Desagote y Medium centrifugado con la opción de un
deban enjuagarse centrifugado)/ (Medio) ciclo de solo enjuague para cargas
sin detergente Rinse & Spin Off (Apagado) que necesitan un centrifugado
(Enjuague y adicional para acortar los tiempos
centrifugado) de secado, o un ciclo de enjuague
adicional para refrescar la carga
o completar un ciclo luego de un
corte de electricidad.
Si desea activar solo el ciclo Drain
& Spin (Desagote y centrifugado),
seleccione este ciclo.
Si desea activar el ciclo Rinse &
Spin (Enjuague y centrifugado),
seleccione este ciclo más la opción
Extra Rinse (Enjuague adicional).
Algodón, lino Normal Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) High (Alto) Use este ciclo para las prendas
y cargas de (Normal)/ Warm (Tibia) (Superintenso) Off (Apagado) Medium (Medio) de algodón y cargas de telas
prendas mixtas Regular Cool (Fría) Heavy (Intenso) Auto mixtas con suciedad normal.
(Común) Cold (Muy fría) Normal (Normal) (Automático)
Tap cold Light (Ligero)
(Fría del grifo) Extra Light
(Muy ligero)
Telas que no Wrinkle Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar cargas
se planchan, Control Warm (Tibia) (Superintenso) Medium máximo) con telas que no se planchan,
planchado (Control de Cool (Fría) Heavy (Intenso) (Medio) High (Alto) como camisas deportivas, blusas,
permanente y arrugas) Cold (Muy fría) Normal (Normal) Off (Apagado) Medium ropa de oficina informal, prendas
telas sintéticas Tap cold Light (Ligero) (Medio) de planchado permanente y
(Fría del grifo) Extra Light Auto mezclas.
(Muy ligero) (Automático)
* Todos los enjuagues son con agua fría.

17
GUÍA DE CICLOS (cont.)
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a Ciclo: Temperatura*: Nivel de Velocidad de Nivel de Detalles de los ciclos:
lavar: suciedad: centrifugado: agua:
Artículos de seda Delicates Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar prendas
lavables a mano, (Prendas Warm (Tibia) (Superintenso) Medium máximo) con suciedad ligera cuya etiqueta
telas lavables a delicadas) Cool (Fría) Heavy (Intenso) (Medio) High (Alto) de cuidado indique el uso del ciclo
mano Cold (Muy fría) Normal (Normal) Off (Apagado) Medium (Medio) para sedas lavables a máquina
Tap cold Light (Ligero) Auto o para ropa delicada. Coloque
(Fría del grifo) Extra Light (Automático) los artículos pequeños en bolsas
(Muy ligero) de malla para prendas antes de
lavarlos. Este ciclo usa un nivel de
agua prefijado más alto.
Cargas de Quick Wash Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar
prendas mixtas, (Lavado Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) rápidamente prendas levemente
pequeñas y con rápido) Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) sucias y cargas pequeñas. El ciclo
suciedad ligera Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium (Medio) Quick Wash (Lavado rápido)
Tap cold Light (Ligero) Auto usa períodos más cortos pero
(Fría del grifo) Extra Light (Muy (Automático) de lavado más intenso para lavar
ligero) las prendas rápidamente.
Ninguna prenda Clean N/D N/D N/D N/D Utilice este ciclo cada 30 lavados
en la lavadora Washer with para mantener el interior de la
affresh® lavadora fresco y limpio. Este ciclo
(Limpiar la usa un nivel de agua más alto.
lavadora con Úselo con la pastilla de limpiador
affresh®) para lavadoras affresh® o con
blanqueador líquido con cloro
para limpiar a fondo el interior de
su lavadora. Este ciclo no debe
interrumpirse. Consulte “Cuidado
de la lavadora”.
IMPORTANTE: No coloque
prendas ni otros artículos en la
lavadora durante el ciclo Clean
Washer with affresh® (Limpiar la
lavadora con affresh®). Use este
ciclo con la canasta vacía.
Toallas, jeans, Toallas Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Provee agua adicional y acción
cargas informales Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) de lavado alternada para cargas
y mixtas. Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) mixtas con suciedad intensa.
Tela resistente Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium (Medio)
Tap cold Light (Ligero) Auto
(Fría del grifo) Extra Light (Automático)
(Muy ligero)
Telas blancas Whites Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) Max Fill (Llenado Cuando se usa este ciclo con
con suciedad (Prendas Warm (Tibia) (Superintenso) Medium (Medio) máximo) blanqueador con cloro, mejora el
profunda blancas) Cool (Fría) Heavy (Intenso) Off (Apagado) High (Alto) blanqueado de las telas blancas
Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium sucias.
Tap cold Light (Ligero) (Medio)
(Fría del grifo) Extra Light Auto
(Muy ligero) (Automático)
Telas con Soak Hot (Caliente) Extra Heavy Off (Apagado) Max Fill (Llenado Use este ciclo para remojar
suciedad (Remojo) Warm (Tibia) (Superintenso) máximo) manchas pequeñas de suciedad
profunda Cool (Fría) Heavy (Intenso) High (Alto) impregnadas en las telas.
Cold (Muy fría) Normal (Normal) Medium La lavadora usará agitación y
Tap cold Light (Ligero) (Medio) remojo intermitentes. Después
(Fría del grifo) Extra Light Auto de que el tiempo haya concluido,
(Muy ligero) (Automático) el agua se desaguará, pero la
lavadora no centrifugará. El ciclo
se ha terminado.
* Todos los enjuagues son con agua fría.

18
OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAG
MAYTAG™ Y CONECTARSE
Descargue la aplicación de Maytag™ en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones de
registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en www.maytag.com/connect o,
en Canadá, www.maytag.ca/connect.
Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su
electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag® Connected Appliances al 1-866-333-4591.

1 CONECTAR LA UNIDAD
A INTERNET
2 HABILITAR INTERACCIÓN
Y CONTROL REMOTO

Para conectar la unidad a Internet, El usuario debe presionar REMOTE


descargue la aplicación de Maytag™ ENABLE (Activación remota) cuando
y presione REMOTE ENABLE esté conectado para poder habilitar la
(Activación remota). interacción y el control remoto.

ÍCONOS DE LA LAVADORA
Image Description Estado Image Description Estado
Door locked Alert State Smartgrid, Peak rates On (activé)
(Puerta cerrada) (état d’alerte) in effect (SmartGrid,
tasas máximas
activadas)
Remote Enable On (activé) Smart Delay
(Activación remota) (mise en marche
différée intelligente)

Delay Start On (activé) Smart Pause


(Inicio diferido) (mise en pause
intelligente)

Deep Fill On - Auto WiFi Status Indicator Connected


(Llenado profundo) (activé - (Indicador de estado (connecté)
automatique) del WiFi)
On - Auto Medium Nota: Cuando se Disconnected
(activé - desconecta el WiFi, (déconnecté)
automatique la prioridad pasa a
moyen) la primera opción,
luego, a medida que
On - Auto High se agregan otras
(activé - opciones, vuelve a la
automatique élevé) última nuevamente.
On - Max Fill Fabric Softener Off (désactivé)
(activé - (Suavizante de telas)
remplissage
maximal) Extra Rinse Off (désactivé)
Fabric Softener On (activé) (Enjuague adicional)
(Suavizante de telas)
Custom Cycle
Extra Rinse On (activé) (Ciclo personalizado)
(Enjuague adicional)

NOTA: No todas las características y opciones están disponibles en todos


los modelos.

19
ÍCONOS DE LA LAVADORA
Image Description Estado Image Description Estado
Download & Go Clean Washer
(Ciclo descargar y (Limpiar lavadora)
listo)
Cycle Signal Off (désactivé) Remote Enable Off (désactivé)
(Señal de ciclo) (Activación remota)

Low (bas) Faucet (Grifo) On (activé)

Medium (moyen) Off (désactivé)

High (élevé)
NOTA: No todas las características y opciones están disponibles en todos
los modelos.

ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL


Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte, consulte
el MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina.
Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en
www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners.
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.maytag.com/owners o, en Canadá,
www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
PROGRAMAR AGREGAR
REGISTRAR RESOLUCIÓN DE MANUALES Y
SERVICIO PLAN DE PIEZAS ACCESORIOS
PRODUCTO PROBLEMAS DESCARGAS
TÉCNICO SERVICIO

Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntes, llámenos sin cargo
al 1-800-344-1274 o, en Canadá, al 1-800-688-2002.
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Maytag Brand Appliances Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Center
533 Benson Road Unit 200-6750 Century Ave
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.

/ ©2020 All rights reserved.


® TM

Tous droits réservés.


W11445525A Todos los derechos reservados. 03/20

You might also like