Professional Documents
Culture Documents
7-ΚΡΙΤΑΙ ΜΕ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΟΛΙΤΣΑΡΑ - ΤΡΕΜΠΕΛΑ
7-ΚΡΙΤΑΙ ΜΕ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΟΛΙΤΣΑΡΑ - ΤΡΕΜΠΕΛΑ
2/151
παρέδωκε Κύριος τὸν Χαναναῖον Χαναναίων, ὁ δὲ Κύριος παρέδωκε τοὺς ἐπροχώρησε κατὰ τῶν Χαναναίων· καὶ ὁ Κύριος παρέδωκε
3/151
αὐτὴν καὶ ἐπάταξαν αὐτὴν ἐν κατέλαβον αὐτὴν καὶ ἐπέρασαν ἐν στόματι τὸ στόμα τῆς μαχαίρας, τὴν δὲ πόλιν παρέδωκαν εἰς τὴν
4/151
1,13 Καὶ προκατελάβετο αὐτὴν 13 Ἐκυρίευσε τὴν πόλιν ὁ Γοθονιήλ, υἱὸς τοῦ 13 Καὶ ἐκτύπησε τὴν πόλιν Δαβὶρ καὶ τὴν ἐκυρίευσεν ὁ
5/151
κατῴκησαν μετὰ τοῦ λαοῦ. ἐγκατεστάθησαν ἐκεῖ μαζῆ μὲ τὸν λαόν.
6/151
1,21 Καὶ τὸν Ἰεβουσαῖον τὸν 21 Ἡ φυλὴ Βενιαμὶν δὲν ἐξεδίωξαν τοὺς 21 Ὅμως οἱ ἀπόγονοι τῆς φυλῆς Βενιαμὶν δὲν ἔδιωξαν τοὺς
7/151
1,26 Καὶ ἐπορεύθη ὁ ἀνὴρ εἰς γῆν 26 Ὁ ἄνθρωπος δὲ ἐκεῖνος μετέβη εἰς τὴν 26 Ἔτσι ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ἔφυγεν ἀπὸ τὴν Βαιθὴλ καὶ
8/151
τῆς Ἐπαγγελίας καὶ νὰ ξεκαθαρίσουν τὴν χώραν τελείως ἀπὸ
9/151
1,33 Καὶ Νεφθαλὶ οὐκ ἐξῇρε τοὺς 33 Ὁμοίως καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Νεφθαλὶ δὲν 33 Ἐπίσης ἡ φυλὴ τοῦ Νεφθαλὶ δὲν ἔδιωξε ὅσους
κατοικοῦντας Βαιθσαμὺς καὶ ἐξεδίωξε τοὺς κατοίκους τῆς Βαιθσαμὺς καὶ ἐκατοικοῦσαν εἰς τὴν Βαιθσαμὺς καὶ ὅσους ἐκατοικοῦσαν εἰς
ΚΡΙΤΑΙ - 2ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
10/151
2,1 Καὶ ἀνέβη ἄγγελος Κυρίου Άγγελος Κυρίου ἀνέβη ἀπὸ τὰ Γάλγαλα εἰς Άγγελος δὲ Κυρίου ἀνέβη ἀπὸ τὰ Γάλγαλα εἰς τὴν
ἀπὸ Γαλγὰλ ἐπὶ τὸν Κλαυθμῶνα τοποθεσίαν τὴν ὁποίαν ὠνόμαζον τοποθεσίαν <Κλαυθμώνας> καὶ εἰς τὴν Βαιθήλ, ὅπου ἦταν
11/151
τούτους πρὸς πάντας υἱοὺς ἔβγαλε κραυγὴν καὶ ἔκλαυσε. Διὰ τοῦτο δὲ καὶ ἀναγνωρίζων τὴν ἁμαρτίαν του, ἐφώναξε δυνατὰ καὶ
Ἰσραήλ, καὶ ἐπῇραν ὁ λαὸς τὴν ὠνόμασαν τὸν τόπον ἐκεῖνον <Κλαυθμῶνες>. ἐθρήνησε μὲ δάκρυα μετανοίας.
12/151
πατέρας αὐτῶν, καὶ ἀνέστη γενεὰ της εἰς τοὺς προγόνους της, καὶ ὕστερα ἀπὸ ποὺ ἀπέθαναν πρὶν ἀπὸ αὐτούς· καὶ ἔπειτα ἀπὸ αὐτοὺς τοὺς
ἑτέρα μετ' αὐτούς, οἳ οὐκ αὐτοὺς ἀνεφάνη ἄλλη γενεά, τῆς ὁποίας οἱ γεροντοτέρους ἐγεννήθη ἄλλη γενεά, ἡ ὁποία δὲν ἐγνώρισε
13/151
εἰς χεῖρας προνομευόντων, καὶ καὶ τοὺς παρέδωκεν εἰς χεῖρας ἐπιδρομέων οἱ παρέδωκεν εἰς τὰ χέρια ἀνθρώπων ἐπιδρομέων, οἱ ὁποῖοι τὸν
κατεπρονόμευσαν αὐτούς· καὶ ὁποῖοι ἐλεηλατοῦσαν τὴν χώραν των, καὶ τοὺς ἐλεηλάτησαν καὶ τὸν ἐλαφυραγώγησαν· ὁ Κύριος εἶχε τόσον
14/151
Ἰσραηλιτῶν δὲν ἔκαμε τὸ ἴδιον, ὅπως ἔλαβεν ἐντολὴν ἀπὸ τὸν
Θεόν.
15/151
2,21 καὶ ἐγὼ οὐ προσθήσω τοῦ 21 ἐγὼ δὲν θὰ ἐνδιαφερθῶ πλέον διὰ νὰ 21 διὰ τοῦτο καὶ ἐγὼ δὲν θὰ σννεχίσω πλέον νὰ διώχνω ἀπὸ
ΚΡΙΤΑΙ - 3ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
3,1 Καὶ ταῦτα τὰ ἔθνη, ἃ ἀφῆκε Αὐτὰ δὲ εἶναι τὰ ἔθνη, τὰ ὁποῖα ἀφῆκεν Αὐτα δὲ εἶναι τὰ ἔθνη, τὰ ὁποῖα ἀφῆκεν ὁ Κύριος εἰς τὴν
Κύριος αὐτὰ ὥστε πειράσαι ἐν ἀνυπότακτα ὁ Κύριος μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν, Παλαιστίνην, διὰ νὰ δοκιμάζῃ δι' αὐτῶν τὸν Ἰσραήλ· δηλαδὴ
αὐτοῖς τὸν Ἰσραήλ, πάντας τοὺς ὥστε νὰ δοκιμάζῃ τὴν πίστιν καὶ τὴν ὑπακοὴν νὰ δοκιμάζῃ καὶ ἀσκῇ ὅλους ἐκείνους τοὺς Ἰσραηλίτες, ποὺ
μὴ ἐγνωκότας τοὺς πολέμους ὅλων αὐτῶν, οἱ ὁποῖοι δὲν ἐγνώρισαν καὶ δὲν δὲν ἔλαβαν μέρος εἰς τοὺς πολέμους κατὰ τῶν Χαναναίων.
Χαναάν. ἔλαβον μέρος εἰς τοὺς κατὰ τῶν Χαναναίων
πολέμους.
3,2 Πλὴν διὰ τὰς γενεὰς υἱῶν 2 Ἀκόμη δὲ καὶ διὰ νὰ διδάξῃ τὰς κατόπιν 2 Τοῦτο δὲ τὸ ἔκαμεν ὁ Κύριος ἁπλῶς καὶ μόνον διὰ νὰ
16/151
Ἰσραὴλ τοῦ διδάξαι αὐτοὺς γενεὰς τῶν Ἰσραηλιτῶν πρὸς πόλεμον, διότι αἱ διδάξῃ τὶς μεταγενέστερες γενεὲς τῶν Ἰσραηλιτῶν τὸν
πόλεμον, πλὴν οἱ ἔμπροσθεν μεταγενέστεροι αὖται γενεαὶ δὲν ἔλαβον μέρος πόλεμον, ἰδιαιτέρως τὶς νεώτερες γενεές, οἱ ὅποιες δὲν
17/151
ἐπελάθοντο Κυρίου τοῦ Θεοῦ Κύριον τὸν Θεόν των καὶ ἐλάτρευσαν τὰ πονηρὸν εἰς τὰ μάτια τοῦ Θεοῦ. Ἐλησμόνησαν τὸν Κύριον καὶ
αὐτῶν καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς εἴδωλα τοῦ Βάαλ καὶ τὰ ἱερὰ ἄλση ὅπου Θεόν των καὶ ἐλάτρευσαν τὰ πολλὰ ἀγάλματα τοῦ
18/151
ἐπὶ τοῦ Χουσαρσαθαίμ. Μεσοποταμίας. Ὁ Κύριος τὸν ἐνίσχυσε καὶ τὸν ἐνδυνάμωσε,
ὥστε ἡ ἐξουσία του νὰ γίνῃ μεγάλη καὶ πολὺ ἰσχυρὴ ἐπὶ τοῦ
19/151
ἀμφοτεροδέξιον. Καὶ καὶ τὴν ἀριστερὰν χεῖρα του ὡς δεξιάν. Οἱ λαὸν ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος τοὺς ἔσωσε· ὁ σωτῆρας αὐτὸς ἦταν
ἐξαπέστειλαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ δῶρα Ἰσραηλῖται ἔστειλαν δῶρα πρὸς τὸν Ἐγλὼμ ὁ Ἀώδ, ὁ ἀπόγονος τοῦ Γηρά, ἔγγονος τοῦ Ἰεμενί· ὁ ἄνδρας
20/151
καὶ ἐξαπέστειλεν ἀφ' ἑαυτοῦ Ὁ Ἐγλώμ τοῦ εἶπε· <σιώπα, μὴ ὁμιλῇς>. <Ἔχω κάτι κρυφὸ καὶ μυστικὸ νὰ σοῦ εἰπῶ, βασιλιᾶ>. Ἐπειδὴ
πάντας τοὺς ἐφεστῶτας ἐπ' Ἀμέσως δὲ διέταξε καὶ ἔφυγαν ἀπὸ κοντά του ὅμως ἦσαν καὶ ἄλλοι ἐκεῖ, ὁ Ἐγλὼμ τοῦ ἀπάντησε: Σιώπα· μὴ
21/151
μάχαιραν ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ. τὴν ἀνέσπασε ἀπὸ τὴν κοιλίαν ἐκείνου. δὲν ἐτράβηξε τὸ μαχαίρι ἀπὸ τὴν κοιλίαν τοῦ Ἐγλώμ. Ἔτσι τὸ
κτύπημα, ποὺ κατέφερεν ὁ Ἀὼδ κατὰ τοῦ Ἐγλώμ, ἦταν
22/151
προσνοῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς κανεὶς δὲν ἔστρεψε πρὸς αὐτὸν τὸν νοῦν καὶ ἐδημιουργήθη, ὁ Ἀὼδ διέφυγε τὴν ἀνακάλυψιν καὶ ἐσώθη.
παρῆλθε τὰ γλυπτὰ καὶ διεσώθη τὴν προσοχήν του. Διῆλθεν ἀπὸ τὴν Μὲ ὅλα αὐτὰ τοῦ ἐδόθη χρόνος ἀρκετός, ὥστε νὰ διαφύγῃ
23/151
θάνατον. δέκα χιλιάδες Μωαβῖτες. Ἐφόνευσαν ὅλους τοὺς εὐρώστους,
ὅλους τοὺς γενναίους, ὅλα τὰ παλληκάρια. Ἡ καταστροφὴ
ΚΡΙΤΑΙ - 4ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
4,1 Καὶ προσέθεντο οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ Καὶ πάλιν ὅμως οἱ Ἰσραηλῖται διέπραξαν τὸ Οἱ Ἰσραηλῖται μετὰ τὸν θάνατον τοῦ Ἀὼδ παρεσύρθησαν
ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κακὸν τῆς εἰδωλολατρείας καὶ τῆς ἁμαρτίας πάλιν εἰς παρεκτροπὲς καὶ ἁμαρτωλὲς πράξεις καὶ ἔκαμαν
Κυρίου· καὶ Ἀὼδ ἀπέθανε. ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ἀφοῦ ἤδη εἶχεν ἐκεῖνο, τὸ ὁποῖον εἶναι πονηρὸν εἰς τὰ μάτια τοῦ Θεοῦ,
ἀποθάνει ὁ Ἀώδ. δηλαδὴ ἐλάτρευσαν τὰ εἴδωλα· ἀπέθανε καὶ ὁ Ἀώδ.
4,2 Καὶ ἀπέδοτο τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ 2 Ὁ Κύριος παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς τὰ χέρια 2 Διὰ τοῦτο ὁ Κύριος ἐγκατέλειψε καὶ παρέδωσε τοὺς
Κύριος ἐν χειρὶ Ἰαβὶν βασιλέως τοῦ Ἰαβίν, βασιλέως τῆς Χαναάν, ὁ ὁποῖος Ἰσραηλῖτες ὡς δούλους εἰς τὴν ἐξουσίαν του Ἰαβίν, βασιλιᾶ
Χαναάν, ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ἀσώρ· εἶχεν ὡς πρωτεύουσαν τοῦ βασιλείου του τῆς Χαναάν, ὁ ὁποῖος εἶχε τὸν βασιλικόν το θρόνον εἰς τὴν
24/151
καὶ ἄρχων τῆς δυνάμεως αὐτοῦ τὴν Ἀσώρ. Ἀρχιστράτηγος τῶν πολεμικῶν πόλιν Ἀσώρ. Ἀρχιστράτηγος δὲ τοῦ στρατοῦ του ἦταν ὁ
Σισάρα, καὶ αὐτὸς κατῴκει ἐν του δυνάμεων τὸ ὁ Σισάρα, ὁ ὁποῖος Σισάρα, ὁ ὁποῖος εἶχε τὴν ἕδραν του εἰς τὴν πόλιν Ἀρισώθ,
25/151
σεαυτοῦ δέκα χιλιάδας ἀνδρῶν ἐκ χιλιάδων ἀνδρῶν ἀπὸ τὰς φυλὰς Νεφθαλὶ ἀφοῦ προηγουμένως στρατολογήσεις καὶ πάρῃς μαζί σου
τῶν υἱῶν Νεφθαλὶ καὶ ἐκ τῶν υἱῶν καὶ Ζαβουλών; δέκα χιλιάδες ἄνδρες ἀπό τὶς φυλὲς τοῦ Νεφθαλὶ καὶ τοῦ
26/151
ἐπῆγε μὲ τὸν Βαρὰκ εἰς τὴν Κάδης,
4,10 Καὶ ἐβόησε Βαρὰκ τὸν 10 Μεγαλοφώνως δὲ ὁ Βαρὰκ προσεκάλεσε 10 Καὶ ὁ Βαρὰκ ἐκήρυξεν ἀπὸ τὴν Κάδης ἐπιστράτευσιν
27/151
ἐμπροσθέν σου. Καὶ κατέβη Βαρὰκ σὰν παντοδύναμος ἀρχιστράτηγος, θὰ ἐμπρὸς εἰς τὴν μάχην ὡς ἀρχηγὸς τοῦ στρατοῦ σου>. Καὶ ὁ
κατὰ τὸ ὄρος Θαβὼρ καὶ δέκα προηγῆται ἀπὸ σὲ καὶ τὸν στρατόν σου>. Ὁ Βαρὰκ χωρὶς κανένα δισταγμὸν ἐξεκίνησεν ἀμέσως καὶ
28/151
συνάντησιν Σισάρα καὶ εἶπεν συνάντησιν τοῦ Σισάρα καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· τοῦ Σισάρα καὶ τοῦ εἶπε: <Ἔλα μέσα, κύριέ μου, ἔλα μέσα εἰς
αὐτῷ· ἔκκλινον, κύριέ μου, < κύριέ μου, ἔλα πρὸς τὸ μέρος μου, ἔλα εἰς τὴν σκηνήν μου· μὴ φοβᾶσαι>. Ὁ Σισάρα ἐμπῆκε εἰς τὴν
29/151
εἰς τὸ ἐπιθανάτιον σκότος καὶ ἀπέθανε. βαρὺν ὕπνον, μὲ τὸ κάρφωμα τοῦ πασσάλου ἐκυριεύθη ἀπὸ
τὸ σκοτάδι τοῦ θανάτου καὶ ἀπέθανε!
ΚΡΙΤΑΙ - 5ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
5,1 Καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσαν οἱ Οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οἱ ὁποῖοι ἦσαν Μετὰ τὴν διάβασιν τοῦ Ἰορδάνη συνέβη τοῦτο: Μόλις οἱ
βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οἳ ἦσαν δυτικῶς ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην ποταμόν, καὶ οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς τὰ δυτικὰ
πέραν τοῦ Ἰορδάνου, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς Φοινίκης, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦσαν τοῦ Ἰορδάνη, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς Φοινίκης, ποὺ
βασιλεῖς τῆς Φοινίκης οἱ παρὰ τὴν πλησίον τῆς Μεσογείου Θαλάσσης, ὅταν ἑκατοικοῦσαν εἰς τὰ παράλια τῆς Μεσογείου Θαλάσσης,
30/151
θάλασσαν, ὅτι ἀπεξήρανε Κύριος ἐπληροφορήθησαν ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς ἐπληροφορήθησαν ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς διήρεσε καὶ
31/151
ἔσταξαν ὕδωρ· ὕδωρ. νέφη ἔβρεξαν νερόν·
5,5 ὄρη ἐσαλεύθησαν ἀπὸ 5 Τὰ ὄρη συνεκλονίσθησαν ἐνώπιον Κυρίου 5 τὰ ὅρη ἐσείσθησαν καὶ ἐσυνταράχθησαν ἀπὸ τὴν
32/151
Κύριον. σας λατρεύετε τὸν Θεόν, εὐλογεῖτε τὸν Κύριον. τὸν Θεὸν καὶ μὲ αὐθορμητισμὸν ἐλάβετε μέρος εἰς τὸν
πόλεμον, εὐλογεῖτε τὸν Κύριον.
33/151
αὐτῷ ἐν τοῖς κραταιοῖς. λαὸς τοῦ Κυρίου ὁ ἰσχυρὸς μαζῆ μὲ τὸν Βαράκ. ἄρχοντες, κατέβησαν ἀπὸ τὸ ὅρος Θαβώρ, ὁ λαὸς αὐτὸς τοῦ
Κυρίου κατέβη ὡς φῶς μαζὶ μὲ τὸν Βαρὰκ εἰς τὸν πόλεμον
34/151
ἀκού(σ)ουν σφυρίγματα βοσκῶν, ἀντὶ νὰ κατέβουν εἰς τὸν
πόλεμον;) (Διότι) οἱ μεγάλες ἀμφιβολίες καὶ δισταγμοὶ
35/151
5,21 Χειμάρρους Κισῶν ἐξέσυρεν 21 Ὁ χείμαρρος Κισῶν παρέσυρε τὰ πτώματά 21 Ὁ χείμαρρος Κισὼν τοὺς ἔπνιξε καὶ τοὺς παρέσυρε
αὐτούς, χειμάρρους ἀρχαίων, των, ὁ ἀρχαῖος αὐτὸς χείμαρρος, ὁ χείμαρρος μακριά, ὁ ἀρχαῖος αὐτὸς καὶ ἱστορικὸς χείμαρρος, ὁ
36/151
ἐσφυροκόπησε Σισάρα, διήλωσε Σισάρα. Διεπέρασε σὰν μὲ τεράστιο καρφὶ τὴν πάσσαλον εἰς τὸν κρόταφον τοῦ Σισάρα. Ὁ πάσσαλος
κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἐπάταξε, κεφαλήν του, ἐκτύπησε τὸν πάσσαλον, ἐτρύπησε τὴν κεφαλήν του καὶ ἐκαρφώθη εἰς τὴν γῆν· (ἡ
37/151
μου εἶναι νεκρός>. ἀπὸ τὸν λαιμόν του· πολλὰ λάφυρα!> Αὐτὰ ἐσκέπτετο καὶ
ἐπαρηγορεῖτο ἡ μητέρα τοῦ Σισάρα· ἐκεῖνος ὅμως οὔτε
ΚΡΙΤΑΙ - 6ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
6,1 Καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Πάλιν ὅμως οἱ Ἰσραηλῖται ἡμάρτησαν, Οἱ Ἰσραηλῖται παρεσύρθησαν καὶ πάλιν εἰς παρεκτροπὲς καὶ
Ἰσραὴλ τὸ πονηρὸν ἐνώπιον ἐξέκλιναν εἰς τὴν εἰδωλολατρείαν καὶ τὴν ἁμαρτωλὲς πράξεις καὶ ἔκαμαν ἐκεῖνο, τὸ ὁποῖον εἶναι πονηρὸν εἰς
Κυρίου, καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς ἁμαρτίαν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, δι' αὐτὸ καὶ τοὺς τὰ μάτια τοῦ Θεοῦ, δηλαδὴ ἐλάτρευσαν τὰ εἴδωλα· δι' αὐτὸ ὁ Κύριος
Κύριος ἐν χειρὶ Μαδιὰμ ἑπτὰ παρέδωκεν ὁ Θεὸς εἰς τὰ χέρια τῶν τοὺς ἐγκατέλειψε καὶ τοὺς παρέδωκεν εἰς τὴν ἐξουσίαν τῶν
ἔτη. Μαδιανιτῶν ἐπὶ ἑπτὰ ἔτη. Μαδιανιτῶν ἐπὶ ἑπτὰ χρόνια.
6,2 Καὶ ἴσχυσε χεὶρ Μαδιὰμ ἐπὶ 2 Οἱ δὲ Μαδιανῖται τοὺς κατέθλιβον πάρα 2 Καὶ ἡ καταπίεσις τῶν Μαδιανιτῶν ὑπῆρξε μεγάλη καὶ βαρεῖα
Ἰσραήλ· καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς πολύ. Οἱ Ἰσραηλῖται φεύγοντες τὰς ἐπανῶ εἰς τοὺς Ἰσραηλίτες· ἕνεκα τῆς καταπιέσεως αὐτῆς οἱ
οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀπὸ προσώπου καταπιέσεις τῶν Μαδιανιτῶν ἐτράπησαν καὶ Ἰσραηλῖται διὰ νὰ σωθοῦν κατέφευγαν εἰς τὶς τρῶγλες καὶ τὰ
Μαδιὰμ τὰς τρυμαλιὰς τὰς ἐν ἐκρύβησαν εἰς ὀπὰς ποὺ ἤνοιγον εἰς τὰ ὄρη, ἄντρα, ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὰ βουνά, καὶ εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τοὺς
τοῖς ὅρεσι καὶ τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς ἀποτόμους βράχους. ἀποκρήμνους βράχους, ποὺ εἶναι ἀσφαλῆ σὰν φρούρια.
τὰ κρεμαστά.
6,3 Καὶ ἐγένετο ἐὰν ἔσπειραν 3 Ὅταν οἱ Ἰσραηλῖται ἔσπερναν καὶ 3 Καὶ συνέβαινε τοῦτο: Ὅταν ἔσπερναν οἱ Ἰσραηλῖται καὶ τὰ
οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, καὶ ἀνέβαινον ἐπλησίαζεν ὁ καιρὸς τοῦ θερισμοῦ, ἤρχοντο οἱ στάχυα ἦσαν ἕτοιμα διὰ τὸν θερισμόν, ἤρχοντο οἱ Μαδιανῖται καὶ οἱ
38/151
Μαδιὰμ καὶ Ἀμαλήκ, καὶ οἱ Μαδιανῖται καὶ οἱ Ἀμαληκῖται μαζῆ δὲ μὲ Ἀμαληκῖται· μαζί τους δὲ ἀνέβαιναν καὶ οἱ νομάδες τῆς Ἀραβικῆς
υἱοὶ ἀνατολῶν συνανέβαινον αὐτοὺς καὶ νομάδες τῆς ἀραβικῆς ἐρήμου καὶ ἔρημου· καὶ ὅλοι αὐτοὶ ἐπετίθεντο ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν.
39/151
ἄνδρα προφήτην πρὸς τοὺς ἄνδρα προφήτην, ὁ ὁποῖος καὶ εἶπε πρὸς ὁποῖος τοὺς ἐμίλησε ἐξ ὀνόματος τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ καὶ τοὺς εἶπε:
υἱοὺς Ἰσραήλ, καὶ εἶπεν αὐτοῖς· αὐτούς· <αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεός τοῦ <Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ: <Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ
40/151
6,12 Καὶ ὤφθη αὐτῷ ὁ ἄγγελος 12 Εἰς αὐτὸν παρουσιάσθη ὁ ἄγγελος Κυρίου 12 Καὶ ὁ ἄγγελος Κυρίου, ποὺ εἶχεν ἔλθει μὲ μορφὴν ἀνθρώπου,
Κυρίου καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· καὶ τοῦ εἶπε· <ὁ Κύριος, ὁ ἰσχυρὸς καὶ κραταιὸς παρουσιάσθη εἰς τὸν Γεδεὼν καὶ τοῦ εἶπε: <Ὁ Κύριος εἶναι μαζί σου·
41/151
χιλιάς μου ἠσθένησεν ἐν τὴν φυλὴν τοῦ Μανασσῆ ἔχει ἐξασθενήσει καὶ τὴν φυλὴν τοῦ Μανασσῆ λιγόστευσε καὶ ἀδυνάτισε τόσον πολύ,
Μανασσῇ, καὶ ἐγώ εἰμι ἐγὼ εἶμαι ὁ μικρότερος μέσα εἰς τὴν πατρικήν ὥστε δὲν ἠμπορεῖ κανεὶς νὰ βασίζεται εἰς αὐτήν. Ἐγὼ δὲ εἶμαι ὁ πιὸ
42/151
καὶ ἐξήνεγκεν αὐτὰ πρὸς καὶ ἔφερεν αὐτὰ εἰς τὸν ἄγγελον ὁ ὁποῖος κρέατος τὸ ἔβαλε εἰς μίαν χύτραν καὶ τὰ ἔφερεν εἰς τὸν ἄγγελον
αὐτὸν ὑπὸ τὴν τερέμινθον καὶ ἐκάθητο κάτω ἀπὸ τὴν τερέβινθον καὶ Κυρίου, ὁ ὁποῖος ἐκάθητο κάτω ἀπὸ τὴν τερέβινθον· Ἐπλησίασε καὶ
43/151
6,24 Καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ 24 Ὁ Γεδεὼν ἔκτισεν ἐκεῖ πρὸς τιμὴν τοῦ 24 Εἰρηνευμένος καὶ ἥσυχος πλέον ὁ Γεδεὼν καὶ εἰς ἐκδήλωσιν
Γεδεὼν θυσιαστήριον τῷ Κυρίου θυσιαστήριον καὶ ἐκάλεσεν αὐτό εὐχαριστίας καὶ εὐγνωμοσύνης πρὸς τὸν Θεόν, ἀλλὰ καὶ σεβασμοῦ
44/151
6,27 Καὶ ἔλαβε Γεδεὼν δέκα 27 Ὁ Γεδεὼν ἐπῆρε δέκα ἀπὸ τοὺς δούλους του 27 Ὁ Γεδεὼν παρέλαβε δέκα ἔμπιστους ἄνδρες ἀπὸ τοὺς δούλους,
ἄνδρας ἀπὸ τῶν δούλων καὶ ἔκαμε, ὅπως ἀκριβῶς τοῦ εἶχεν εἴπει ὁ ποὺ εἶχεν εἰς τὴν ὑπηρεσίαν του, καὶ μὲ τὴν βοήθειάν των ἔκαμεν,
45/151
ὅτι καθεῖλε τὸ θυσιαστήριον τοῦ Βάαλ καὶ ἐξηφάνισε τὸ ἄλσος του> εὑρίσκετο ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον αὐτό (ἢ κατ' ἄλλην γραφήν:
τοῦ Βάαλ καὶ ὅτι ὠλόθρευσε τὸ Τὸ ἱερὸν ἄλσος, ποὺ ἦταν γύρω ἀπὸ αὐτό)>.
46/151
ἐφοβήθη Ἀβιέζερ ὀπίσω αὐτοῦ. ἐσάλπισεν αὐτὸς συναγερμὸν εἰς πόλεμον. Οἱ συναγερμὸν τῶν Ἰσραηλιτῶν μὲ σάλπιγγα ἀπὸ κέρατο· εἰς τὸ
ἄνδρες τῶν φυλῶν Ἀβιέζερ ἐφοβήθησαν, προσκλητήριον αὐτὸ οἱ συμπολῖται του, οἱ ἀπόγονοι τῆς φυλῆς τοῦ
47/151
6,39 Καὶ εἶπε Γεδεὼν πρὸς τὸν 39 Ὁ δὲ Γεδεὼν εἶπε πάλιν πρὸς τὸν Θεόν· <ἂς 39 Ὁ Γεδεὼν εἶπε πάλιν εἰς τὸν Θεὸν μὲ εὐλάβειαν καὶ ταπείνωσιν:
Θεόν· μὴ δὴ ὀργισθήτω ὁ μὴ ἀνάψῃ ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου ἐναντίον μου, <Γνωρίζω ὅτι τὸ νὰ μιλήσω ἄλλη μιὰ φορὰ καὶ νὰ ζητήσω νέον
ΚΡΙΤΑΙ - 7ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
7,1 Καὶ ὤρθρισεν Ἱεροβάαλ (αὐτός ἔστι Ο Ἱεροβάαλ (αὐτὸς εἶναι ὁ Γεδεών) Ο Ἱεροβάαλ (αὐτὸς εἶναι ὁ Γεδεὼν) καὶ ὅλος ὁ λαός, ποὺ
Γεδεών) καὶ πᾶς ὁ λαὸς μετ' αὐτοῦ καὶ ἐξύπνησε πολὺ πρωῒ καὶ ὅλος ὁ λαὸς μαζῆ ἦταν μαζί του, ἐσηκώθησαν πολὺ πρωῒ καὶ
παρενέβαλον ἐπὶ πηγὴν Ἀράδ, καὶ του καὶ ἐστρατοπέδευσαν πλησίον τῆς ἐστρατοπέδευσαν δυτικῶς τοῦ Ἰορδάνη, κοντὰ εἰς τὴν πηγὴν
παρεμβολὴ Μαδιὰμ ἦν αὐτῷ ἀπὸ βορρᾶ πηγῆς Ἀράδ. Τὸ δὲ στρατόπεδον τῶν Ἀράδ, διὰ νὰ ἔχουν νερὸν οἱ πολεμισταί του.
ἀπὸ Γαβαὰθ Ἀμωρὰ ἐν κοιλάδι. Μαδιανιτῶν εὑρίσκετο βορείως, πλησίον Ἐστρατοπέδευσαν ἔτσι, ὥστε τὸ στρατόπεδον τῶν
τῆς Γαβαὰθ Ἀμωρὰ εἰς τὴν κοιλάδα. Μαδιανιτῶν ἦταν εἰς τὴν βορείαν πλευράν των, κοντὰ εἰς
τὴν Γαβαὰθ Ἀμωρά, κάτω χαμηλὰ εἰς τὴν κοιλάδα
Ἐσραελών.
7,2 Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Γεδεών· πολὺς 2 Εἶπε δὲ ὁ Κύριος πρὸς τὸν Γεδεών· 2 Καὶ ὁ Θεὸς εἶπεν εἰς τὸν Γεδεών: Εἶναι πολὺς ὁ λαός, ποὺ
ὁ λαὸς ὁ μετὰ σοῦ, ὥστε μὴ παραδοῦναί <πολὺς λαὸς εἶναι μαζῆ σου καὶ δὲν θέλω εἶναι μαζί σου· τόσον πολύς, ὥστε δὲν θέλω νὰ παρααδώσω
48/151
με τὴν Μαδιὰμ ἐν χειρὶ αὐτῶν, μή ποτε νὰ παραδώσω τοὺς Μαδιανίτας εἰς τὰ τοὺς Μαδιανῖτες εἰς τὰ χέρια του· διότι ἔτσι θὰ καυχηθῇ ὁ
49/151
ὃς ἄν λάψῃ τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ πρὸς τὸν Γεδεών· <ὅποιος θὰ πίῃ νερὸ ἀπὸ Γεδεών: <Ὅποιος ἀπὸ τοὺς ἄνδρες σου σκύψῃ καὶ πιῇ
ὕδατος ὡς ἐὰν λάψῃ ὁ κύων, στήσεις τὴν πηγήν μὲ τὴν γλῶσσαν του, ὅπως μὲ γρήγορα - γρήγορα νερὸν βγάζοντας ἔξω τὴν γλῶσσαν του,
50/151
Καὶ ἡ παρεμβολὴ Μαδιὰμ ἦσαν αὐτοῦ καθένα· τοὺς δὲ τριακοσίους ἄνδρας καὶ ἐνεψύχωσε διὰ νὰ προχωρήσουν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν.
ὑποκάτω ἐν τῇ κοιλάδι. ἑκράτησε καὶ ἐνίσχυσε διὰ τὸν πόλεμον. Τὸ στρατόπεδον τῶν Μαδιανιτῶν ἦταν κάτω ἀπὸ τὸ
51/151
ἐξηγούμενος τῷ πλησίον αὐτοῦ ἐμπροσθοφυλακὴν καὶ ἰδοὺ ἀκούει ἐναν ἔξω ἀπὸ μίαν σκηνήν· ἐτέντωσε τὰ αὐτιά του καὶ νά· ἕνας
ἐνύπνιον καὶ εἶπεν· ἰδοὺ ἐνυπνιασάμην ἄνδρα νὰ διηγῆται εἰς τὸν πλησίον αὐτοῦ Μαδιανίτης διηγεῖτο εἰς τὸν σύντροφόν του τὸ ὄνειρον ποὺ
52/151
χειρὶ πάντων καὶ ὑδρίας κενὰς καὶ ἐτοποθέτησεν εἰς τρία σημεῖα γύρω ἀπὸ τὸ τοὺς τριακοσίους ἄνδρες του εἰς τρία τμήματα, ἀπὸ ἑκατὸν
λαμπάδας ἐν ταῖς ὑδρίαις ἐχθρικὸν στράτευμα. Ἔδωκεν εἰς τὰ χέρια ἄνδρες εἰς τὸ κάθε τμῆμα. Εἰς τὰ χέρια τοῦ καθενὸς ἔδωκε
53/151
εἶχαν εἰς τὰ χέρια των.
7,20 Καὶ ἐσάλπισαν αἱ τρεῖς ἀρχαὶ ἐν 20 Ἀμέσως ἐσάλπισαν οἱ ἄνδρες καὶ τῶν 20 Τὴν ἰδίαν στιγμὴν σάλπισαν καὶ οἰ ἄνδρες τῶν τριῶν
54/151
Βηθσεεδτὰ Γαραγαθὰ ἕως χείλους ἔφθασεν μέχρι τῆς Βηθσεεδτὰ Γαραγαθὰ Βηθσεεδτὰ Γαραγαθὰ καὶ μέχρι τὰ σύνορα Ἀβωμεουλὰ πρὸς
Ἀβωμεουλὰ ἐπὶ Ταβάθ. Καὶ ἐβόησαν ἕως εἰς τὸ ἄκρον τοῦ Ἀβωμεουλὰ πλησίον τὴν Ταβάθ. Καὶ συνεκεντρώθησαν Ἰσραηλῖται ἀπὸ τὴν
55/151
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ΚΡΙΤΑΙ - 8ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
8,1 Καὶ εἶπαν πρὸς Γεδεὼν ἀνὴρ Οἱ ἄνδρες τῆς φυλῆς Ἐφραὶμ εἶπαν Οἱ ἄνδρες τῆς φυλῆς τοῦ Ἐφραὶμ μὲ τὰ τρόπαια τῆς νίκης εἰς
Ἐφραίμ· τί τὸ ρῆμα τοῦτο διαμαρτυρόμενοι πρὸς τὸν Γεδεών· <διατὶ τὰ χέρια (τὰ κεφάλια τοῦ Ὠρὴβ καὶ τοῦ Ζήβ) διεμαρτυρήθησαν
ἐποίησας ἡμῖν τοῦ μὴ καλέσαι ἐφέρθης ἔτσι ἀπέναντί μας καὶ δὲν μᾶς εἰς τὸν Γεδεὼν καὶ τοῦ εἴπαν: <Τὶ εἶναι αὐτὸ ποὺ μᾶς ἔκαμες;
ἡμᾶς, ὅτε ἐπορεύθης ἐκάλεσες εὐθὺς ἐξ ἀρχῆς ὅταν ἐξεστράτευσες Διατὶ μᾶς ἐφέρθης ἔτσι; Διατὶ δὲν ἐκάλεσες καὶ ἐμᾶς, ὅταν
παρατάξασθαι ἐν Μαδιάμ; Καὶ ἐναντίον τῶν Μαδιανιτῶν;> Καὶ ἐφιλονίκησαν ἐπῆγες νὰ πολεμήσῃς ἐναντίον τῶν Μαδιανιτῶν;>
διελέξαντο πρὸς αὐτὸν ἰσχυρῶς. ἐναντίον αὐτοῦ μὲ πολὺ ὀξὺν τρόπον. Παρεπονέθησαν δὲ πικρὰ καὶ ἐφιλονίκησαν μὲ ὀξύτητα μὲ τὸν
Γεδεών.
8,2 Καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· τί 2 Ὁ δὲ Γεδεὼν εἶπε πρὸς αὐτούς· <τί ἔκαμα 2 Ἄλλα ὁ Γεδεὼν τοὺς ἀπάντησε μὲ ταπείνωσιν καὶ πραότητα:
ἐποίησα νῦν καθὼς ὑμεῖς; Ἢ ἐγὼ πρὸς σᾶς καὶ τί ἐκάματε σεῖς; Δὲν εἶναι <Τί περισσότερον ἔκαμα ἐγὼ ἐν συγκρίσει πρὸς αὐτὰ ποὺ
οὐχὶ κρεῖσσον ἐπιφυλλὶς Ἐφραὶμ πλουσιώτερον τὸ τσαμπιδολόγημα ποὺ ἐκάματε σεῖς; Δὲν εἶναι μεγαλύτερον καὶ σπουδαιότερον τὸ
ἢ τρυγητὸς Ἀβιέζερ; ἔκαμαν οἱ τῆς φυλῆς Ἐφραὶμ εἰς βάρος τῶν ραχολόγημα τῶν σταφυλιῶν ἐκ μέρους τῆς φυλῆς τοῦ Ἐφραὶμ
φευγόντων Μαδιανιτῶν ἐν συγκρίσει πρὸς ἀπὸ τὸν τρυγητὸν τῆς ἰδικῆς μου οἰκογενείας, τῆς οἰκογενείας
τὸν τρυγητὸν ποῦ ἔκαμε τὸ γένος μου τοῦ Ἀβιεζέρ; (δηλαδὴ αὐτὸ ποὺ ἐκάματε σεῖς, οἱ ἄνδρες τοῦ
Ἀβιέζερ; Ἐφραίμ, νὰ κυνηγήσετε τοὺς Μαδιανῖτες, ἀξίζει περισσότερον
ἀπὸ ὅσα ἔκαμεν ὅλη ἡ ἰδική μου οἰκογένεια).
8,3 Ἐν χειρὶ ὑμῶν παρέδωκε 3 Εἰς τὰ ἰδικά σας χέρια παρέδωσεν ὁ Κύριος 3 Διὰ τοῦτο εἰς τὰ χέρια σας παρέδωκεν ὁ Κύριος τοὺς
Κύριος τοὺς ἄρχοντας Μαδιάμ, τοὺς ἀρχηγοὺς τῶν Μαδιανιτῶν, τὸν Ὠρὴβ καὶ ἀρχηγοὺς τῶν Μαδιανιτῶν, τὸν Ὠρὴβ καὶ τὸν Ζήβ· ἐγὶ τὶ
τὸν Ὠρὴβ καὶ τὸν Ζήβ· καὶ τί Ζήβ. Τί δὲ κατόρθωσα ἐγὼ ἐμπρὸς εἰς τὸ ἠμπόρεσα νὰ κάμω, τὸ ὁποῖον ἠμπορεῖ νὰ σνγκριθῇ μὲ αὐτὸ
ἠδυνήθην ποιῆσαι ὡς ὑμεῖς; ἰδικόν σας κατόρθωμα;> Μὲ αὐτὸν τὸν ποὺ ἐπετύχατε σεῖς;> Ὕστερα ἀπὸ αὐτὴν τὴν γλυκειάν,
Τότε ἀνέθη τὸ πνεῦμα αὐτῶν εἰρηνικὸν τρόπον ὡμίλησεν ὁ Γεδεὼν καὶ εἰρηνικὴν καὶ ταπεινὴν ἀπάντησιν του Γεδεὼν ὁ θυμός των
ἀπ' αὐτοῦ ἐν τῷ λαλῆσαι αὐτὸν εἰρήνευσαν τὰ πνεύματα ἐκείνων. ἔπεσε καὶ ἠρέμησε τὸ πνεῦμα των.
τὸν λόγον τοῦτον.
8,4 Καὶ ἦλθε Γεδεὼν ἐπὶ τὸν 4 Κατόπιν ὁ Γεδεὼν ἦλθεν εἰς τὸν Ἰορδάνην 4 Καὶ ὁ Γεδεὼν ἦλθεν εἰς τὸν Ἰορδάνην καὶ τὸν ἐπέρασε αὐτὸς
56/151
Ἰορδάνην, καὶ διέβη αὐτὸς καὶ οἱ ποταμόν, τὸν διέβη αὐτὸς καὶ οἱ μετ' αὐτοῦ 300 καὶ οἱ τριακόσιοι ἄνδρες, ποὺ ἦσαν μαζί του, οἱ ὁποῖοι παρὰ
τριακόσιοι ἄνδρες οἱ μετ' αὐτοῦ ἄνδρες, οἱ ὁποῖοι καίτοι πεινῶντες κατεδίωκον τὴν πεῖναν καὶ τὴν ἐξάντλησίν των κατεδίωκαν τοὺς
57/151
Φανουὴλ ὃν τρόπον οἱ κάτοικοι τῆς Σοκχώθ. τοῦ πύργου Φανουὴλ ἀπεκρίθησαν εἰς τὸν Γεδεὼν μὲ τὸν ἴδιον
ἀπεκρίθησαν ἄνδρες Σοκχώθ. τρόπον, ποὺ τοῦ ἀπεκρίθησαν οἱ κάτοικοι τῆς Σοκχώθ.
58/151
τὸν Σελμανά, καὶ πᾶσαν τὴν σύγχυσιν εἰς ὅλον τὸν ἐχθρικὸν στρατόν. εἰς ὅλον τὸ ἄλλο στράτευμα ἐδημιούργησε πανικόν, σύγχυσιν
παρεμβολὴν ἐξέστησε. καὶ διάλυσιν.
59/151
κατέσκαψε καὶ ἀπέκτεινε τοὺς θεμελίων καὶ τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως ὀχυρὸν πύργον Φανουὴλ καὶ ἐφόνευσε τοὺς ἄνδρες τῆς
ἄνδρας τῆς πόλεως. ἐφόνευσε. πόλεως.
60/151
Γεδεών· κύριε, ἄρξον ἡμῶν καὶ ἐνθουσιασμένοι διὰ τὴν νίκην τοῦ Γεδεὼν τοῦ Γεδεὼν οἱ Ἰσραηλῖται γεμᾶτοι εὐγνωμοσύνην τοῦ εἶπαν:
σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ὁ υἱὸς τοῦ εἶπαν· <κύριε, γίνε σὺ ἀρχηγός μας καὶ ἔπειτα <Κύριε, γίνε ἀρχηγός, κυβερνήτης μας καὶ σὺ καὶ κατόπιν ὁ
61/151
πάρεξ τῶν μηνίσκων καὶ τῶν (ἤτοι ὑπὲρ τὰ δέκα ὀκτὼ χιλιόγραμμα), ἐκτὸς εἶχαν σχῆμα μισοφέγγαρου, καὶ τῶν κοσμημάτων, ποὺ εἶχαν
στραγγαλίδων καὶ τῶν ἱματίων τῶν κοσμημάτων ποὺ εἶχον σχῆμα σχῆμα βρόχου, πολυπλόκου κόμβου (ἤ, κατ' ἄλλους,
62/151
8,31 Καὶ παλλακὴ αὐτοῦ ἦν ἐν 31 Μία ἀπὸ αὐτὰς παλλακὴ δηλαδὴ δευτέρας 31 Μία ἀπὸ τὶς δευτέρας τάξεως συζύγους του (παλλακὴ)
Συχέμ· καὶ ἔτεκεν αὐτῷ καί γε σειρᾶς σύζυγος εὑρίσκετο εἰς Συχέμ. Καὶ αὐτὴ ἔμενεν εἰς τὴν Συχέμ. Ἐγέννησε δὲ καὶ αὐτὴ εἰς τὸν Γεδεὼν
ΚΡΙΤΑΙ - 9ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
63/151
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
64/151
9,5 Καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ 5 Εἰσῆλθε μαζῆ μὲ αὐτοὺς εἰς τὸν πατρικόν 5 Ὁ Ἀβιμέλεχ μὲ τοὺς μισθοφόρους του αὐτοὺς ἐπῆγε εἰς τὸ
πατρὸς αὐτοῦ εἰς Ἐφραθὰ καὶ του οἶκον εἰς Ἐφραθὰ καὶ ἐφόνευσε τοὺς σπίτι τοῦ πατέρα τοῦ (Γεδεών) εἰς τὴν Ἐφραθὰ καὶ ἐσκότωσε
65/151
πορεύσομαι κινεῖσθαι ἐπὶ τῶν Θεὸν καὶ νὰ σείωμαι μόνον ἐπιδεικτικῶς ὡς καὶ τιμοῦν τὸν Θεόν, καὶ νὰ ἀρχίσω νὰ κοκκορεύωμαι
ξύλων; βασίλισσα τῶν ἄλλων δένδρων; Δὲν θέλω ἐπιδεικτικὰ ὡς βασιλιᾶς, μὲ εὐμετάβολον ἐξουσίαν καὶ
66/151
ξύλα· εἰ ἐν ἀληθείᾳ χρίετέ με ὑμεῖς ράμνος εἶπε τότε εἰς τὰ δένδρα· Ἐὰν ἀπάντησε πρὸς τὰ δένδρα: < Ἐὰν πράγματι θέλετε νὰ μὲ
τοῦ βασιλεύειν ἐφ' ὑμᾶς, δεῦτε πράγματι θέλετε νὰ μὲ χρίσετε βασίλισσάν χρίσετε βασιλιᾶ σας, ἐλᾶτε καὶ μαζευθῆτε κάτω ἀπὸ τὸν ἴσκιο
67/151
τοῦ οἴκου αὐτοῦ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, καὶ τοῦ οἴκου του κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν, κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν; Ἐὰν ναί, τότε να εἶσθε εὐτυχεῖς μὲ
εὐφρανθείητε ἐν Ἀβιμέλεχ, καὶ νὰ χαίρεσθε σεῖς τὸν Ἀβιμέλεχ καὶ ἐκεῖνος τὸν Ἀβιμέλεχ· νὰ τὸν χαίρεσθε, νὰ σᾶς χαίρεται δὲ καὶ αὐτός!
68/151
Σικίμων, ὅτι ἐνίσχυσαν τὰς χεῖρας τὴν κεφαλὴν τοῦ ἀδελφοῦ των Ἀβιμέλεχ, ὁ οἱ ὁποῖοι τὸν ἐνεθάρρυναν καὶ τὸν ἐνίσχυσαν νὰ δολοφονήσῃ
αὐτοῦ ἀποκτεῖναι τοὺς ἀδελφοὺς ὁποῖος τοὺς ἐφόνευσεν, ἀλλὰ καὶ εἰς τοὺς τοὺς ἀδελφούς του.
69/151
υἱὸς Ἱεροβάαλ, καὶ Ζεβοὺλ ὥστε ἡμεῖς νὰ εἴμεθα εἰς αὐτὸν δοῦλοι; Δὲν αὐτὸς ὁ υἱὸς τοῦ Ἱεροβάαλ καὶ δὲν εἶναι ὁ δοῦλος του ὁ
ἐπίσκοπος αὐτοῦ δοῦλος αὐτοῦ σὺν εἶναι αὐτὸς παιδὶ τοῦ Ἱεροβάαλ ποῦ ἔχει ὡς Ζεβούλ, ὁ ἀντιπρόσωπος καὶ ἐντολοδόχος του, μαζὶ μὲ τοὺς
70/151
9,33 καὶ ἔσται τὸ πρωῒ ἅμα τῷ 33 Κατὰ δὲ τὴν πρωΐαν συγχρόνως μὲ τὴν 33 Καὶ τὴν ἑπομένην πρωΐ- πρωΐ, μόλις ἀνατείλῃ ὁ ἥλιος, σήκω
ἀνατεῖλαι τὸν ἥλιον, ὀρθριεῖς καὶ ἀνατολήν του ἡλίου θὰ βαδίσῃς κατὰ τῆς καὶ ὅρμησε μὲ αἰφνιδιαστικὴν ἐπίθεσιν κατὰ τῆς πόλεως.
71/151
9,38 Καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν Ζεβούλ· 38 Ὁ Ζεβοὺλ εἶπε τότε πρὸς αὐτὸν 38 Τότε ὁ Ζεβοὺλ ἀπάντησε εἰς τὸν Γαάλ: <Ποὺ εἶναι τώρα τὰ
καὶ ποῦ ἐστι τὸ στόμα σου ὡς εἰρωνικῶς· <ποῦ εἶναι τὸ στόμα σου ποὺ μεγάλα, ἐγωϊστικὰ καὶ ἀπειλητικὰ λόγια σου, ποὺ ἔλεγες·
72/151
καὶ ἀνέστη ἐπ' αὐτοὺς καὶ ἐπάταξεν Ὥρμησεν ἀπὸ τὴν ἐνέδραν του, ἐπετέθη ἐσηκώθη ἀπὸ τὴν ἐνέδραν, ποὺ ἦταν κρυμμένος, τοὺς
αὐτούς. ἐναντίον των καὶ τοὺς ἐνίκησε. ἐπετέθη, τοὺς ἐκτύπησε καὶ τοὺς ἐσκότωσε.
73/151
ἐπὶ ὤμων αὐτοῦ καὶ εἶπε τῷ λαῷ τῷ ποὺ ἦτο μαζῆ του· <αὐτὸ ποὺ μὲ εἴδατε νὰ ἀκριβῶς νὰ κάμετε γρήγορα καὶ σεῖς>.
μετ' αὐτοῦ· ὃ εἴδετέ με ποιοῦντα, κάμνω, κάμετε καὶ σεῖς ταχέως>.
74/151
ἐπιμύλιον ἐπὶ κεφαλὴν Ἀβιμέλεχ τοῦ πύργου τεμάχιον μυλόπετρας εἰς τὴν πύργον, ἔρριψεν ἕνα κομμάτι μυλόπετρας εἰς τὴν κεφαλὴν
καὶ ἔκλασε τὸ κρανίον αὐτοῦ. κεφαλὴν τοῦ Ἀβιμέλεχ καὶ τοῦ ἔθραυσε τὸ τοῦ Ἀβιμέλεχ καὶ τοῦ ἔσπασε τὸ κρανίον!
75/151
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ΚΡΙΤΑΙ - 10ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
10,1 Καὶ ἀνέστη μετὰ Ἀβιμέλεχ Έπειτα ἀπὸ τὸν Ἀβιμέλεχ παρουσιάσθη Μετὰ τὸν θάνατον τοῦ Ἀβιμέλεχ παρουσιάσθη ὡς Κριτής, διὰ
τοῦ σῶσαι τὸν Ἰσραὴλ Κριτὴς νὰ σώσῃ τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν ὁ νὰ ὑπερασπίσῃ καὶ ἐλευθερώσῃ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν, ὁ
Θωλὰ υἱὸς Φουά, υἱὸς Θωλά, υἱὸς τοῦ Φουά, ὁ ὁποῖος ἦτο ἀδελφὸς Θωλά, υἱὸς τοῦ Φουά, ποὺ ἦταν ἀδελφὸς τοῦ πατέρα τοῦ
πατραδέλφου αὐτοῦ, ἀνὴρ τοῦ Γεδεών. Αὐτὸς ἦτο ἀνὴρ τῆς φυλῆς Ἀβιμέλεχ (δηλαδὴ ἀδελφὸς τοῦ Γεδεών). Ὁ Θωλὰ ἀνῆκεν εἰς τὴν
Ἰσσάχαρ, καὶ αὐτὸς ᾤκει ἐν Ἰσσάχαρ καὶ κατοικοῦσεν εἰς τὴν Σαμὶρ ἡ φυλὴν Ἰσσάχαρ καὶ ἑκατοικοῦσε εἰς τὴν Σαμίρ, ποὺ εὑρίσκετο
Σαμὶρ ἐν ὅρει Ἐφραίμ. ὁποία εὑρίσκετο εἰς τὸ ὄρος Ἐφραίμ. εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τοῦ Ἐφραίμ.
10,2 Καὶ ἔκρινε τὸν Ἰσραὴλ 2 Αὐτὸς ἐκυβέρνησε τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν 2 Ὁ Θωλὰ ἔκρινε τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν ἐπὶ εἴκοσι τρία χρόνια·
εἴκοσι τρία ἔτη καὶ ἀπέθανε καὶ ἐπὶ εἴκοσι τρία ἔτη, μετὰ τὰ ὁποῖα ἀπέθανε κατόπιν ἀπέθανε καὶ ἐτάφη εἰς τὴν πόλιν Σαμίρ.
ἐτάφη ἐν Σαμίρ. καὶ ἐτάφη εἰς τὴν πόλιν Σαμίρ.
10,3 Καὶ ἀνέστη μετ' αὐτὸν Ἰαῒρ 3 Ἔπειτα ἀπὸ αὐτὸν παρουσιάσθη ὁ Ἰαΐρ, ἀπὸ 3 Μετὰ τὸν Θωλὰ παρουσιάσθη ὡς Κριτὴς ὁ Ἰαῒρ ἀπὸ τὴν
ὁ Γαλαάδ, καὶ ἔκρινε τὸν Ἰσραὴλ τὴν χώραν Γαλαάδ, ὁ ὁποῖος ἐκυβέρνησε καὶ ἀπόμερη καὶ ἀπομακρυσμένη Γαλαάδ· αὐτὸς ἔκρινε τὸν
εἴκοσι δύο ἔτη. ἔσωσε τὸν Ἰσραὴλ ἐπὶ εἴκοσι δύο ἔτη. Ἰσραηλιτικὸν λαὸν ἐπὶ εἴκοσι δύο χρόνια.
10,4 Καὶ ἦσαν αὐτῷ τριάκοντα 4 Αὐτὸς εἶχε τριάκοντα δύο υἱοὺς οἱ ὁποῖοι ὡς 4 Ὁ κριτῆς Ἰαῒρ εἶχε τριάντα δύο υἱούς, οἱ ὁποῖοι, ἐπειδὴ ἦσαν
καὶ δύο υἱοὶ ἐπιβαίνοντες ἐπὶ πλούσιοι ποὺ ἦσαν, ἐπέβαιναν εἰς τριάκοντα πλούσιοι, ἐκάθοντο ἐπάνω εἰς τριάντα δύο πουλάρια. Αὐτοὶ
τριάκοντα δύο πώλους· καὶ δύο πώλους, εἶχον δὲ αὐτοὶ εἰς τὴν Γαλαὰδ εἶχαν ἐπίσης τριάντα δύο πόλεις εἰς τὴν περιοχὴν Γαλαάδ, τὶς
τριάκοντα δύο πόλεις αὐτοῖς, καὶ τριάκοντα δύο πόλεις ὅπου κατοικοῦσαν καὶ ὁποῖες ὠνόμαζαν, μέχρι τῆς ἡμέρας ποὺ γράφονται οἰ γραμμὲς
ἐκάλουν αὐτὰς ἐπαύλεις Ἰαῒρ τὰς ὁποίας ὠνόμαζαν μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς αὐτές, <ἐπαύλεις του Ἰαΐρ>.
ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης ἐν γῇ <Ἐπαύλεις τοῦ Ἰαΐρ>.
Γαλαάδ.
10,5 Καὶ ἀπέθανεν Ἰαῒρ καὶ 5 Ὁ Ἰαῒρ ἀπέθανε καὶ ἐτάφη εἰς τὴν Ραμνών. 5 Καὶ ἀπέθανεν ὁ Ἰαῒρ καὶ ἐτάφη εἰς τὴν πόλιν Ραμνών.
76/151
ἐτάφη ἐν Ραμνών.
10,6 Καὶ προσέθεντο οἱ υἱοὶ 6 Οἱ Ἰσραηλῖται ὅμως διέπραξαν καὶ πάλιν τὸ 6 Οἱ Ἰσραηλῖται παρεσύρθησαν πάλιν εἰς παρεκτροπὲς καὶ
77/151
στενοχωρημένος.
10,10 Καὶ ἐβόησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ 10 Τότε οἱ Ἰσραηλῖται ἐφώναξαν ἐν μετανοίᾳ 10 Τότε οἱ Ἰσραηλῖται ὕψωσαν κραυγὴν ἰσχυρὰν καὶ ἐφώναξαν
78/151
ποίησον σὺ ἡμῖν κατὰ πᾶν τὸ εἴμεθα ἄξιοι τῆς προστασίας σου! Κάμε πρὸς Κάμε μας σύ, αὐτὸ ποὺ ἡ ἀγαθότης σου θὰ ἀποφασίσῃ· ὅμως, σὲ
ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, πλὴν ἡμᾶς ὅ,τι φανῇ καλὸν εἰς τοὺς ὀφθαλμούς ἱκετεύομεν, γλύτωσέ μας τώρα ἀπὸ τὴν δυστυχίαν καὶ
79/151
11,1 Καὶ Ἰεφθάε ὁ Γαλααδίτης Υπῆρχεν ἐκεῖ μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν ἕνας Ο Ἰσραηλίτης Ἰεφθάε, ὁ υἱὸς τοῦ Γαλαάδ, ἦταν δυνατὸς
80/151
καὶ ἔσῃ ἡμῖν εἰς ἀρχηγόν, καὶ καὶ γίνε ἀρχηγός μας διὰ νὰ πολεμήσωμεν πίσω· ἡ πατρίδα σου σὲ περιμένει· ἔλα νὰ γίνῃς ἀρχιστράτηγός
παραταξόμεθα πρὸς υἱοὺς ἐναντίον τῶν Ἀμμωνιτῶν>. μας εἰς τὴν δύσκολον αὐτὴν περίστασιν· ἔτσι θὰ λάβωμεν ὅλοι
81/151
ἔσομαι εἰς ἄρχοντα. ἀναγνωρίσετε ὡς ἰσόβιον ἀρχηγόν σας>. εἶμαι ἰσόβιος ἄρχοντάς σας>.
11,10 Καὶ εἶπαν οἱ πρεσβύτεροι 10 Ἀπήντησαν οἱ ἄρχοντες Γαλαὰδ πρὸς τὸν 10 Τότε οἱ προεστοί, οἱ ἄρχοντες τῆς Γαλαάδ, εἶπαν εἰς τὸν
82/151
Ἰαβὸκ καὶ ἕως τοῦ Ἰορδάνου· καὶ τοῦ παραποτάμου Ἀρνὼν μέχρι τοῦ παραπόταμον Ἰαβόκ (εἰς τὰ βόρεια) καὶ μέχρι τὸν ποταμὸν
νῦν ἐπίστρεψον αὐτὰς ἐν εἰρήνῃ, ἄλλου παραποτάμου, τοῦ Ἰαβόκ, καὶ δυτικῶς Ἰορδάνην (εἰς τὰ δυτικά). Ἂν λοιπὸν θέλῃς νὰ κανονίσωμεν
83/151
τὴν Κάδης. ἔμειναν σταθμευμένοι εἰς τὴν Κάδης - Βαρνή.
11,18 Καὶ ἐπορεύθη ἐν τῇ ἐρήμῳ 18 Κατόπιν ἐπορεύθημεν εἰς τὴν ἔρημον, 18 Κατόπιν οἱ Ἰσραηλῖται ἐπροχώρησαν εἰς τὴν ἔρημον καὶ
84/151
ἐκληρονόμησεν Ἰσραὴλ πᾶσαν ἐξωλόθρευσεν. Ἔτσι δὲ οἱ Ἰσραηλῖται ἐπῆραν κληρονομικῆς διαδοχῆς ὅλην τὴν χώραν τῶν Ἀμορραίων, οἱ
τὴν γῆν τοῦ Ἀμορραίου τοῦ ὑπὸ τὴν κατοχήν των ὡς κληρονομίαν ὅλην ὁποῖοι ἑκατοικοῦσαν εἰς τὴν περιοχὴν ἐκείνην.
85/151
Ἰσραὴλ ἢ πολεμῶν ἐπολέμησεν φιλονεικίαν μὲ τοὺς Ἰσραηλίτας ἢ ἐπολέμησεν ποτὲ καὶ τὸν ἐπολέμησε;
αὐτόν; ἐναντίον αὐτῶν, ὅταν οὖτοι κατέλαβον τὴν
86/151
Γαλαὰδ καὶ τὸν Μανασσῆ καὶ χώραν Γαλαὰδ καὶ τὴν χώραν Μανασσῆ, διὰ θάρρος. Μὲ ἀποφασιστικότητα περιώδευσε τὴν χώραν Γαλαὰδ
παρῆλθε τὴν σκοπιὰν Γαλαὰδ νὰ ἐνισχύσῃ τοὺς Ἰσραηλίτας, ἔπειτα καὶ τὴν χώραν Μανασσῆ, διὰ νὰ ἐμψυχώσῃ τὸν Ἰσραηλιτικὸν
87/151
11,34 Καὶ ἦλθεν Ἰεφθάε εἰς 34 Ὁ Ἰεφθάε ἐπέστρεφε νικητὴς εἰς τὴν πόλιν 34 Ὁ Ἰεφθάε ἐπέστρεψε νικητὴς καὶ θριαμβευτὴς εἰς τὴν
Μασσηφὰ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, Μασσηφά, εἰς τὸν οἶκον του. Αἴφνης εἶδε τὴν Μασσηφά, εἰς τὸ σπίτι του καὶ νά· ἡ κόρη του ἐβγῆκε νὰ τὸν
88/151
ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ κλαύσομαι ἐπὶ τὰ μὰ ἄλλας συντρόφους μου>. ἐπρόφθασα νὰ ὑπανδρευθῶ καὶ να χαρῶ καὶ ἐγὼ παιδιὰ καὶ
παρθένιά μου, ἐγὼ εἰμι καὶ αἱ ἀπογόνους· νὰ κλαύσω, διότι νέα καὶ χωρὶς νὰ καλογευθῶ τὴν
89/151
καὶ παρῆλθαν εἰς βορρᾶν καὶ τὰς νίκας τοῦ Ἰεφθάε, ἀντὶ νὰ χαροῦν Ἰεφθάε κατὰ τῶν Ἀμμωνιτῶν, ἐφθόνησαν τὸν Ἰεφθάε· δι’
εἶπαν πρὸς Ἰεφθάε· διατὶ ἐφθόνησαν, συνεκεντρώθησαν ἀλαλάζοντες καὶ αὐτὸ συνεκεντρώθησαν μὲ ἀλαλαγμοὺς καὶ κραυγές,
90/151
Γαλαὰδ ἐν μέσῳ τοῦ Ἐφραὶμ καὶ κατοικεῖτε μεταξὺ τῶν φυλῶν Ἐφραὶμ καὶ διότι ἡ Γαλαὰδ εὑρίσκεται μεταξὺ τῶν φυλῶν Ἐφραὶμ καὶ
ἐν μέσῳ τοῦ Μανασσῆ. Μανασσῆ. Μανασσῆ!>
91/151
12,9 Καὶ ἦσαν αὐτῷ τριάκοντα υἱοὶ 9 Αὐτὸς εἶχε τριάκοντα υἱοὺς καὶ τριάκοντα 9 Ὁ Ἀβαισσὰν εἶχε τριάντα υἱοὺς καὶ τριάντα θυγατέρες, τὶς
κοὶ τριάκοντα θυγατέρες, ἂς θυγατέρας. Τὰς μὲν θυγατέρας του ἔδωκεν ὡς ὁποῖες ἔστειλε νὰ ὑπανδρευθοῦν ἔξω, μακριὰ ἀπὸ τὴν
92/151
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ΚΡΙΤΑΙ - 13ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
13,1 Καὶ προσέθηκαν ἔτι οἱ υἱοὶ Καὶ πάλιν οἱ Ἰσραηλῖται ἐξέκλιναν εἰς τὴν Οἱ Ἰσραηλῖται παρεσύρθησαν πάλιν εἰς παρεκτροπὲς καὶ
Ἰσραὴλ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν εἰδωλολατρείαν καὶ τὴν φαυλότητα ἐνώπιον ἁμαρτωλὲς πράξεις καὶ ἔκαμαν ἐκεῖνο, τὸ ὁποῖον εἶναι
ἐνώπιον Κυρίου, καὶ παρέδωκεν τοῦ Κυρίου διὰ τοῦτο καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς πονηρὸν εἰς τὰ μάτια τοῦ Κυρίου· ἐξανάπεσαν εἰς τὸν
αὐτοὺς Κύριος ἐν χειρὶ Φυλιστιῒμ ὁ Κύριος εἰς τὰ χέρια τῶν Φιλισταίων ἐπὶ κατήφορον τῆς εἰδωλολατρίας. Διὰ τοῦτο ὁ Κύριος τοὺς
τεσσαράκοντα ἔτη. τεσσαράκοντα ἔτη. ἐγκατέλειψε καὶ τοὺς παρέδωκεν εἰς τὴν ἐξουσίαν τῶν
γειτόνων των Φιλισταίων ἐπὶ σαράντα χρόνια.
13,2 Καὶ ἦν ἀνὴρ εἶς ἀπὸ Σαραὰ ἀπὸ 2 Ὑπῆρχε τότε μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν ἀνὴρ 2 Τὴν ἐποχὴν ἐκείνην ἐζοῦσε ἕνας εὐσεβὴς Ἰσραηλίτης, ποὺ
δήμου συγγενείας τοῦ Δανί, καὶ καταγόμενος ἀπὸ τὴν πόλιν Σαραὰ ἡ ὁποία κατήγετο ἀπὸ τὴν Σαραά· ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς ἀνῆκεν εἰς τὴν
ὄνομα αὐτῷ Μανωέ, καὶ γυνὴ αὐτοῦ ἀνῆκεν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Δάν, ὀνόματι φυλὴν τοῦ Δὰν (ἢ ὁποία ἐσυνώρευε μὲ τοὺς Φιλισταίους) καὶ
στεῖρα καὶ οὐκ ἔτεκε. Μανωέ. Ἡ σύζυγός του ἦτο στεῖρα καὶ δὲν τὸ ὄνομά του ἦταν Μανωέ. Ἡ δὲ γυναῖκα το ἦταν στεῖρα καὶ
ἐτεκνοποίει. δὲν ἐγεννοῦσε παιδιά.
13,3 Καὶ ὤφθη ἄγγελος Κυρίου πρὸς 3 Ἄγγελος Κυρίου παρουσιάσθη εἰς τὴν 3 Καὶ παρουσιάσθη ὁ ἄγγελος Κυρίου εἰς τὴν γυναῖκα καὶ τῆς
τὴν γυναῖκα, καὶ εἶπε πρὸς αὐτὴν· γυναῖκα αὐτὴν καὶ τῆς εἶπεν· <ἰδοὺ σὺ εἷσαι εἶπε: <Νά· εἶσαι στεῖρα καὶ ποτὲ δὲν ἔχεις γεννήσει παιδί·
ἰδοὺ σὺ στεῖρα καὶ οὐ τέτοκας, καὶ στεῖρα καὶ ἕως τώρα δὲν ἐγέννησες υἱόν. ἀλλὰ τώρα θὰ συλλάβῃς εἰς τὰ σπλάγχνα σου καὶ θὰ
συλλήψῃ υἱόν. Τώρα ὅμως θὰ συλλάβῃς υἱόν. γεννήσῃς υἱόν.
13,4 Καὶ νῦν φύλαξαι δὴ καὶ μὴ πίῃς 4 Ἀπὸ τώρα λοιπὸν πρόσεξε νὰ μὴ πίῃς 4 Ἀπὸ τώρα λοιπὸν φυλάξου· δὲν θὰ πιῇς κρασὶ ἢ ἄλλο
οἶνον καὶ μέθυσμα καὶ μὴ φάγῃς οἶνον ἢ ἄλλο μεθυστικὸν ποτόν· πρόσεξε ἐπὶ μεθυστικὸν ποτόν· οὔτε θὰ φάγῃς τίποτε ἀπὸ αὐτά,
πᾶν ἀκάθαρτον· πλέον νὰ μὴ φάγῃς τίποτε ἀπὸ ἐκεῖνα, τὰ ποὺ Μωσαϊκὸς νόμος θεωρεῖ ἀκάθαρτα.
ὁποῖα ὁ νόμος τοῦ Θεοῦ χαρακτηρίζει
ἀκάθαρτα.
13,5 ὅτι ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἔχεις καὶ 5 Διότι σὺ θὰ συλλάβῃς ἐν γαστρὶ καὶ θὰ 5 Διότι, νά· θὰ συλλάβῃς εἰς τὴν κοιλίαν σου καὶ θὰ μεῖνῃς
τέξῃ υἱόν, καὶ σίδηρος ἐπὶ τὴν γεννήσῃς υἱόν. Ψαλλίδι δὲν θὰ ἀνεβῇ εἰς τὴν ἀνελπίστως ἔγκυος καὶ θὰ γεννήσῃς υἱόν. Εἰς τὴν κεφαλὴν
κεφαλὴν αὐτοῦ οὐκ ἀναβήσεται, ὅτι κεφαλὴν αὐτοῦ διὰ νὰ κόψῃ τὴν κόμην του, τοῦ παιδιοῦ δὲν θὰ χρησιμοποιηθῇ σιδερένιο ὅργανον (ψαλίδι
93/151
ναζὶρ Θεοῦ ἔσται τὸ παιδάριον ἀπὸ διότι τὸ παιδίον τοῦτο θὰ εἶναι ναζιραῖος ἢ ξυράφι), διὰ νὰ κοποῦν μὲ αὐτὸ τὰ μαλλιά του· διότι τὸ
τῆς κοιλίας, καὶ αὐτὸς ἄρξεται σῶσαι (ἀφιερωμένος δηλαδὴ εἰς τὸν Θεόν) ἐκ παιδὶ θὰ εἶναι ἀπὸ τώρα, ποὺ θὰ συλληφθῇ εἰς τὴν κοιλία
94/151
Ἀδωναϊέ, τὸν ἄνθρωπον τοῦ Θεοῦ, ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ, τὸν ὁποῖον σὺ ἄνθρωπον τοῦ Θεοῦ, ποὺ ἔστειλες καὶ ἐμφανίσθηκε εἰς τὴν
ὃν ἀπέστειλας, ἐλθέτω δὴ ἔτι πρὸς ἀπέστειλες, ἂς ἔλθῃ πάλιν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἂς γυναῖκα μου, στεῖλε τὸν νὰ παρουσιασθῇ καὶ πάλιν εἰς ἡμᾶς
95/151
πρὸς Μανωέ· ἀπὸ πάντων, ὧν τὸν Μανωέ· <τὸ παιδὶ ποὺ θὰ γεννηθῇ θὰ γυναῖκα σου πρέπει νὰ προσέξῃ, ὥστε νὰ τηρήσῃ μὲ
εἴρηκα πρὸς τὴν γυναῖκα, φυλαχθῇ ἀπὸ ὅλα ἐκεῖνα, ποὺ εἶπα πρὸς τὴν προσοχὴν ὅλα, ὅσα τῆς εἶπα· (ἢ κατ' ἄλλην ἑρμηνείαν: Τὸ
96/151
σε. σοῦ προσφέρωμεν εἰς ἔνδειξιν ἐκτιμήσεως σου, ὥστε, ὅταν γεννηθῇ τὸ παιδὶ καὶ ἐκπληρωθῇ ὁ λόγος
καὶ εὐγνωμοσύνης ἕνα δῶρον>. σου, νὰ σὲ εὐχαριστήσωμεν ὅπως πρέπει καὶ νὰ σὲ
97/151
οὐρανὸν μαζὶ μὲ τὴν φλόγα τοῦ βωμοῦ χωρὶς νὰ καίγεται.
13,22 Καὶ εἶπε Μανωὲ πρὸς τὴν 22 Γεμᾶτος φόβον ὁ Μανωὲ εἶπε πρὸς τὴν 22 Καὶ ὁ Μανωὲ γεμᾶτος φόβον εἶπεν εἰς τὴν γυναῖκα του:
98/151
14,1 Καὶ κατέβη Σαμψὼν εἰς Όταν πλέον εἶχε μεγαλώσει ὁ Σαμψὼν κατέβη Μίαν ἡμέραν ὁ Σαμψὼν κατέβηκε ἀπὸ τὴν Σαραὰ εἰς τὴν
99/151
ἀλλόφυλοι κυριεύοντες ἐν Ἰσραηλιτῶν. Διότι τὴν ἐποχὴν ἐκείνην οἰ Φιλισταῖοι εἶχαν ὑποτάξει καὶ
Ἰσραήλ. ὑποδουλώσει τοὺς Ἰσραηλῖτες.
100/151
στόματι τοῦ λέοντος καὶ μέλι. ἴδῃ τὸ πτῶμα τοῦ λέοντος. Καὶ ἰδοὺ ἕνα σμῆνος ἕνα μελίσσι εἰς τὸν σκελετὸν τοῦ ζώου καὶ εἰς τὶς σαγονιὲς
μελισσῶν εἶχε φωληάσει εἰς τὸ στόμα τοῦ τοῦ σκελετωμένου λιονταριοῦ ὑπῆρχε (κηρήθρα ἀπό) μέλι.
101/151
τριάκοντα στολὰς ἱματίων·
14,13 Καὶ ἐὰν μὴ δύνησθε 13 Ἐὰν ὅμως δὲν ἠμπορέσετε νὰ μοῦ τὸ 13 Ἐὰν ὅμως δὲν ἠμπορέσετε νὰ μοῦ λύσετε τὸ αἴνιγμα,
102/151
μου, οὐκ ἀπήγγειλάς μοι αὐτό· μοῦ τὸ ἐξήγησες>. Ὁ Σαμψὼν τῆς εἶπε· <μὴ σοῦ ἐξήγησα καὶ δὲν τὸ εἶπα οὔτε εἰς τὸν πατέρα μου καὶ τὴν
καὶ εἶπεν αὐτῇ Σαμψών· εἰ τῷ φαίνεται παράδοξον αὐτό. Ἀφοῦ οὔτε εἰς τὸν μητέρα μου, θὰ τὸ εἴπω εἰς σέ;>
103/151
ὠργίσθη θυμῷ Σαμψὼν καὶ ἀνέβη ἀπάτην ποὺ τοῦ εἶχαν κάμει καὶ ἄναψε ὁ θυμός του ἀπὸ τὴν ἀπάτην τῆς συζύγου του καὶ
εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. ἐπέστρεψεν εἰς τὸν πατρικόν του οἶκον ἔφυγεν ἀπὸ τὴν Θαμναθά, ἐγκατέλειψε τὴν γυναῖκα του
104/151
ἀγαθωτέρα ὑπὲρ αὐτήν; ῎Εστω δή Ἀλλὰ τὸ πρᾶγμα ἠμπορεῖ νὰ τακτοποιηθῇ. Ἡ λοιπὸν αὐτὴ σύζυγός σου ἀντὶ ἐκείνης>,
σοι ἀντὶ αὐτῆς. μικροτέρα ἀδελφή της μήπως δὲν εἶναι πολὺ
105/151
αὐτοῦ· καὶ ἀνέβησαν οἱ Θαμναθά, ἔκαυσαν τὴν γυναῖκα τοῦ Σαμψὼν ὠργισμένοι ἐπῆγαν καὶ ἔκαυσαν τὴν (δεύτεροπαντρεμένην)
ἀλλόφυλοι καὶ ἐνέπρησαν αὐτὴν καὶ ὅλον τὸν πατρικόν της οἶκον. γυναῖκα τοῦ Σαμψὼν καὶ ὅλον τὸ πατρικόν της σπίτι.
106/151
Σαμψών· οὐκ οἶδας ὅτι εὑρισκόμεθα κάτω ἀπὸ τὴν κυριαρχίαν τῶν καὶ εἶπαν πρὸς τὸν Σαμψών: <Δὲν γνωρίζεις ὅτι οἱ Φιλισταῖοι
κυριεύουσιν οἱ ἀλλόφυλοι ἡμῶν, Φιλισταίων; Τί εἶναι αὐτὸ τὸ ὁποῖον μᾶς μᾶς ἔχουν ὑποτάξει καὶ εἶναι οἱ κύριοί μας; Δατὶ λοιπὸν μᾶς
107/151
ἐτάκησαν δεσμοὶ αὐτοῦ ἀπὸ στουπὶ ποὺ τὸ εἶχε κάψει ἡ φωτιά. Διελύθησαν ἐπίσκεψιν τοῦ Πνεύματος τὰ καινούργια σχοινιὰ, μὲ τὰ ὁποῖα
χειρῶν αὐτοῦ. καὶ ἔπεσαν ἀπὸ τὰ χέρια του. τοῦ εἶχαν δέσει τοὺς βραχίονες, ἔσπασαν καὶ ἔγιναν ὅπως
108/151
ἀπεριτμήτων>.
15,19 Καὶ ἔρρηξεν ὁ Θεὸς τὸν 19 Ὁ Θεὸς διέρρηξε καὶ ἤνοιξε λάκκον εἰς τὴν 19 Ὁ Θεὸς τὸν ἄκουσε καὶ τοῦ ἔδειξε τὴν πατρικήν του
109/151
πόλεως καὶ ἐκώφευσαν ὅλην τὴν εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεως καὶ ἐτήρουν σιγὴν σπίτι τῆς πόρνης) καὶ τοῦ ἔστησαν ἐνέδραν καθ' ὅλην
νύκτα λέγοντες· ἕως διαφαύσῃ ὁ καθ' ὅλον τὸ διάστημα τῆς νυκτὸς λέγοντες τὴν νύκτα εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεως. Ἔμειναν ἀθόρυβοι,
110/151
ἀργυρᾶ νομίσματα (σίκλους)>.
16,6 Καὶ εἰπὲ Δαλιδὰ πρὸς Σαμψών· 6 Ἡ Δαλιδὰ ἠρώτησε τὸν Σαμψών· <πές μου 6 Ἡ Δαλιδὰ εἶπεν εἰς τὸν Σαμψών: <Πές μου, σὲ
111/151
ἰδοὺ ἐπλάνησάς με καὶ ἐλάλησας μὲ ἐγέλασες. Μοῦ εἶπες ψέματα. Τώρα ὅμως ἐγέλασες καὶ μοῦ εἶπες ψέματα. Πές μου λοιπόν, σὲ
πρός με ψευδῆ· νῦν οὖν ἀνάγγειλόν πές μου τὴν ἀλήθειαν· μὲ τί πρέπει νὰ δεθῇς, παρακαλῶ, τώρα τὴν ἀλήθειαν καὶ μὴ μὲ ἀπατᾷς· μὲ τί
112/151
στερεώσης εἰς πάσσαλον, τὸν ὁποῖον θὰ ἐμπήξῃς εἰς τὸν
τοῖχον· τότε θὰ χάσω τὴν δύναμίν μου, θὰ ἑξασθενήσω
113/151
καρδίαν αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῇ· αὐτὴν τὴν καρδίαν του καὶ τῆς ἐφανέρωσε τὸ ὑπεχώρησε, ἄνοιξε καὶ τῆς ἐφανέρωσε ὅλην τὴν καρδιάν
σίδηρος οὐκ ἀνέβη ἐπὶ τὴν κεφαλήν μυστικόν του λέγων· <ψαλλίδι δὲν ἔχει ἀνεβῆ του καὶ τῆς εἶπε: <Σιδερένιο ὄργανο (ψαλίδι ἢ ξυράφι) δὲν
114/151
ἡ θεία δύναμις· ἡ δύναμις τοῦ Θεοῦ, ἀφοῦ ἔπαυσε πλέον νὰ εἶναι
Ναζωραῖος, ἐπειδὴ τοῦ ἀφήρεσαν τὴν σφραγῖδα καὶ τὸ
115/151
Θεὸς ἐν χειρὶ ἡμῶν τὸν Σαμψὼν τὸν παρέδωσεν εἰς τὰ χέρια μας τὸν Σαμψών, τὸν τὰ χέρια μας τὸν Σαμψών, τὸν ἐχθρόν μας!>
ἐχθρὸν ἡμῶν. ἐχθρόν μας.
116/151
δῶμα ὡσεὶ τρισχίλιοι ἄνδρες καὶ περίπου χιλιάδες ἄνδρες καὶ γυναῖκες, οἱ ὁποῖοι δῶμα) εὑρίσκοντο τρεῖς περίπου χιλιάδες ἄνδρες καὶ
γυναῖκες οἱ θεωροῦντες ἐν παιγνίαις παρηκολούθουν τοὺς ἐμπαιγμοὺς καὶ γυναῖκες, οἱ ὁποῖοι παρηκολούθουν τὴν διασκέδασιν,
117/151
16,31 Καὶ κατέβησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ 31 Οἱ ὁμοεθνεῖς τοῦ Σαμψὼν καὶ οἱ συγγενεῖς 31 Τότε κατέβηκαν εἰς τὴν Γάζαν οἱ (ὁμοεθνεῖς)
καὶ ὁ οἶκος τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ αὐτοῦ κατέβησαν εἰς τὴν Γάζαν, ἔλαβαν τὸ συγγενεῖς του καὶ ὅλοι οἱ ἄλλοι ἀπὸ τὴν οἰκογένειαν τοῦ
118/151
τὰ χέρια εἰς τὸν Κύριον τὸ ἀργύριον αὐτὸ πρὸς ποσὸν μὲ τὰ χέρια μου εἰς τὸν Κύριον ὑπὲρ τοῦ υἱοῦ μου, διὰ
Κυρίῳ ἐκ τῆς χειρός μου τῷ υἱῷ μου
χάριν τοῦ υἱοῦ μου διὰ νὰ κατασκευασθῇ νὰ κατασκευασθῇ ἕνα ξύλινον ἄγαλμα σκεπασμένον μὲ
τοῦ ποιῆσαι γλυπτὸν καὶ χωνευτόν,
119/151
ἦλθεν ἕως ὅρους Ἐφραὶμ καὶ ἕως
ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ἐφραίμ, ἔφθασε ἐπροχωροῦσε, ἔφθασε μέχρι τῆς ὀρεινῆς περιοχῆς τῆς φυλῆς
οἴκου Μιχαία τοῦ ποιῆσαι ὁδὸν
ἕως εἰς τὸν οἶκον τοῦ Μιχαία, διὰ νὰ συνεχίσῃ τοῦ Ἐφραὶμ καὶ μέχρι τοῦ σπιτιοῦ τοῦ Μιχαία (διὰ νὰ
120/151
ἱερέα.
121/151
18,4 Καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· 4 Ἐκεῖνος τοὺς ἀπήντησε· <αὐτὰ καὶ αὐτὰ μοῦ 4 Ὁ Λευΐτης τοὺς ἀπάντησε: <Αὐτὸ καὶ αὐτὸ μοῦ εἶπε καὶ μοῦ
οὕτω καὶ οὕτως ἐποίησέ μοι ἐπρότεινεν ὁ Μιχαίας, ἐγὼ ἐδέχθην, ἔγινα εἰς ἐπρότεινε ὁ Μιχαίας καὶ μὲ ἐμίσθωσε καὶ ἔγινα ἱερεὺς εἰς
122/151
18,8 Καὶ ἦλθον οἱ πέντε ἄνδρες 8 Οἱ πέντε κατάσκοποι ἐπανῆλθαν εἰς τοὺς 8 Καὶ οἱ πέντε ἄνδρες ἐπέστρεψαν πίσω εἰς τοὺς ἀδελφούς των
πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν εἰς ἀδελφούς των εἰς Σαραὰ καὶ Ἐσθαὸλ καὶ εἶπαν εἰς τὶς πόλεις Σαραὰ καὶ Ἐσθαὸλ καὶ τοὺς εἶπαν: <Διατὶ μένετε
Σαραὰ καὶ Ἐσθοὸλ καὶ εἶπον πρὸς αὐτούς· <τί κάθεσθε ἐδῶ καὶ χάνετε τὸν ἀκίνητοι καὶ ἀδρανεῖς;>
123/151
αὐτὴ εὑρίσκεται εἰς τὰ δυτικὰ τῆς Καριαθιαρίμ. αὐτή, νά· εὑρίσκονται εἰς τὰ δυτικὰ τῆς πόλεως Καριαθιαρίμ.
ἰδοὺ ὀπίσω Καριαθιαρίμ.
18,13 Καὶ παρῆλθον ἐκεῖθεν 13 Ἀπὸ ἐκεῖ ἀνέβησαν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν 13 Ἀπὸ ἐκεῖ ἐπροχώρησαν πρὸς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς
124/151
τὸ χωνευτόν. Καὶ εἶπε πρὸς Λευίτης - ἱερεὺς εἶπε πρὸς αὐτούς· <τί εἶναι δὲ (Λευίτης) ἱερεύς, ὅταν τοὺς εἶδε νὰ παίρνουν ὅλα αὐτά, τοὺς
αὐτοὺς ὁ ἱερεύς· τί ὑμεῖς
αὐτὸ ποῦ κάνετε;> εἶπε: <Τί κάμνετε σεῖς;>
125/151
εἶπαν τῷ Μιχαία· τί ἐστί σοι, ἔχεις καὶ κραυγάζεις;> Ὁ Μιχαίας ἀπήντησε· στενοχωρεῖ καὶ φωνάζεις ἔτσι (μαζὶ μὲ αὐτὸν τὸν ὄχλον);>
ὅτι ἐβόησας;
126/151
τὸ πῦρ.
18,28 καὶ οὐκ ἦν ὁ ρυόμενος, 28 Κανεὶς δὲν ἔσπευσε νὰ τοὺς γλυτώσῃ διότι ἡ 28 Κανένας δὲν ἔτρεξε νὰ τοὺς γλυτώσῃ, διότι ἡ πόλις
ὅτι μακράν ἐστιν ἀπὸ
127/151
ΚΡΙΤΑΙ - 19ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
128/151
ἔφαγον καὶ ἔπιον καὶ
ηὐλίσθησαν ἐκεῖ.
129/151
παλλακὴ αὐτοῦ καὶ ὁ νεανίας ὑπηρέτης του. Ὁ πατέρας τῆς νεάνιδος τοῦ ὑπηρέτης του. Ἀλλ’ ὁ πενθερός του, ὁ πατέρας τοῦ νεαροῦ
αὐτοῦ· καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ
εἶπε· <τώρα ἡ ἡμέρα κλίνει πρὸς τὴν δύσιν της. κοριτσιοῦ τοῦ εἶπε: <Κύτταξε, νά· ἡ ἡμέρα ἐπροχώρησε καὶ
130/151
19,13 Καὶ εἶπε τῷ νεανίᾳ αὐτοῦ· 13 Εἶπε δὲ ἀκόμη ὁ Λευίτης πρὸς τὸν νεαρὸν 13 Ὁ Λευΐτης ἐπρόσθεσε ἀκόμη εἰς τὸν ὑπηρέτην του: Ἐμπρός, ἂς
δεῦρο καὶ ἐγγίσωμεν ἑνὶ τῶν ὑπηρέτην του· <ἐμπρός, ἂς πλησιάσωμεν τὸ προχωρήσωμην διὰ νὰ πλησιάσωμεν καὶ διανυκτερεύσωμεν εἰς
131/151
19,18 Καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· 18 Ὁ Λευίτης τοῦ ἀπήντησε· <ἐρχόμεθα ἀπὸ 18 Ὁ Λευΐτης τοῦ ἀπάντησε: <Ἐρχόμαστε ἀπὸ τὴν πόλιν Βηθλεὲμ
παραπορευόμεθα ἡμεῖς ἀπὸ τὴν Βηθλεὲμ τῆς φυλῆς Ἰούδα καὶ πηγαίνομεν τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα καὶ τώρα πηγαίνομεν πρὸς τὶς
Βηθλεὲμ Ἰούδα ἕως μηρῶν
132/151
περιεκύκλωσαν τὴν οἰκίαν, ἔκρουον συνεχῶς τὸ σπίτι καὶ ἄρχισαν νὰ κτυποῦν ἐπιμόνως τὴν πόρταν. Καὶ αὐτοὶ
κρούοντες ἐπὶ τὴν θύραν. Καὶ
τὴν θύραν καὶ ἐφώναζαν πρὸς τὸν γέροντα ἐφώναζαν πρὸς τὸν γέροντα, τὸν οἰκοδεσπότην, καὶ τοῦ εἶπαν:
εἶπον πρὸς τὸν ἄνδρα τὸν
133/151
ἐγκατέλειψαν ἐλευθέραν.
19,26 Καὶ ἦλθεν ἡ γυνὴ πρὸς 26 Ἐνῶ ἀκόμη ἦτο ὄρθρος ἦλθεν ἡ γυναῖκα 26 Κατὰ τὰ χαράματα ἦλθεν ἡ γυναῖκα καὶ ἔπεσε κάτω
134/151
γῆς Αἰγύπτου ἕως τῆς ἡμέρας
Ἰσραηλῖται ἐκ τῆς Αἰγύπτου μέχρι σήμερον. Ἰσραηλῖται ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς!
τούτης· θέσθε ὑμῖν αὐτοῖς
βουλὴν ἐπ' αὐτὴν καὶ Σκεφθῆτε διὰ τὸ ἔγκλημα αὐτό, πάρετε Σκεφθῆτε τὴν περίπτωσιν αὐτήν, συμβουλευθῆτε ὁ ἕνας τὸν
135/151
κακούργημα αὐτό;>
20,4 Καὶ ἀπεκρίθη ὁ ἀνὴρ ὁ 4 Ὁ Λευίτης, ὁ σύζυγος τῆς φονευθείσης 4 Καὶ ὁ Λευΐτης, σύζυγος τῆς γυναίκας ἐκείνης ποὺ ἐφονεύθη,
136/151
ἀπελευσόμεθα ἀνὴρ εἰς ἀπὸ ἡμᾶς δὲν θὰ ἐπιστρέψῃ εἰς τὴν σκηνήν καὶ κανένας δὲν θὰ ἐπιστρέψῃ εἰς τὸ σπίτι του (ἂν
σκήνωμα αὐτοῦ καὶ οὐκ
του, κανεὶς δὲν θὰ ἐπανέλθῃ εἰς τὸν οἶκον του, προηγουμένως δὲν τιμωρήσωμεν τὸ ἔγκλημα).
137/151
αὐτοὺς καὶ ἐκκαθαριοῦμεν
ἔτσι ἐκ μέσου τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ τὴν ἑξαλείψωμεν τὸ φοβερὸν ἔγκλημα ἀπὸ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν>.
πονηρίαν ἀπὸ Ἰσραήλ. Καὶ οὐκ
138/151
Βενιαμίν, τετρακόσιοι χιλιάδες Ἰσραηλῖται καὶ εὑρέθησαν τετρακόσιοι εὑρέθησαν τετρακόσιες χιλιάδες (400.000) ἄνδρες, οἱ ὁποῖοι ἦσαν
ἀνδρῶν ἑλκόντων ρομφαίαν·
χιλιάδες ἄνδρες ὡπλισμένοι μὲ μαχαίρας. ὡπλισμένοι μὲ ρομφαίαν (μεγάλο ξίφος)· ὅλοι αὐτοὶ ἦσαν
πάντες οὗτοι ἄνδρες
139/151
Ἰσραὴλ καὶ ἔκλαυσαν ἐνώπιον Ἰσραηλῖται ἐκεῖ ὅπου ἦτο ἡ Κιβωτὸς τοῦ τὴν Βαιθὴλ καὶ ἔκλαυσαν ἐμπρὸς εἰς τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης
Κυρίου ἕως ἑσπέρας καὶ Μαρτυρίου, ἔκλαυσαν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου μέχρι τὸ ἑσπέρας. Κατόπιν ἐζήτησαν συμβουλὴν καὶ ὁδηγίαν
140/151
20,28 Καὶ Φινεὲς υἱὸς Ἐλεάζαρ 28 Ἐκεῖ ἐπίσης εὑρίσκετο κατὰ τὰς ἡμέρας 28 Ἐκεῖ εὑρίσκετο ἐπίσης κατὰ τὶς ἡμέρες ἔκεινες καὶ ὁ Φινεές, ὁ
υἱοῦ Ἀαρὼν παρεστηκὼς ἐκείνας, ἀρχιερεὺς ἐνώπιον τῆς Κιβωτοῦ, ὁ υἱὸς τοῦ Ἐλεάζαρ, υἱοῦ τοῦ ἀρχιερέως Ἀαρών· αὐτὸς (ὁ Φινεὲς)
141/151
20,32 Καὶ εἶπαν οἱ υἱοὶ 32 Εἶπαν τότε μεταξύ των οἱ Βενιαμῖται· 32 Καὶ εἶπαν οἱ ἄνδρες τῆς φυλῆς Βενιαμίν: <Σκοτώνονται καὶ
Βενιαμίν· πίπτουσιν ἐνώπιον <πάλιν οἱ Ἰσραηλῖται φονεύονται καὶ τρέχουν νὰ φύγουν ἀπὸ ἐμπρός μας ὅπως καὶ προηγουμένως>.
142/151
χιλιάδας καὶ ἑκατὸν ἄνδρας·
πάντες οὗτοι εἷλκον ρομφαίαν. ἐγνώριζαν νὰ χειρίζωνται τὴν ρομφαίαν. ξίφος).
20,36 Καὶ εἶδον οἱ υἱοὶ Βενιαμὶν 36 Οἱ Βενιαμῖται εἶδαν πλέον ὅτι εἶχαν νικηθῇ. 36 Τότε οἱ ἄνδρες τῆς φυλῆς Βενιαμὶν ἐκατάλαβαν ὅτι
143/151
ἐπὶ πλεῖον ἐπὶ τῆς πόλεως ὡς καπνοῦ, ὅλονεν καὶ πυκνότερος ἀνέβαινεν ὑψώθη πάρα πολὺ ἐπάνω ἀπὸ τὴν πόλιν Γαβαὰ ὡς ὑψηλὸς
στῦλος καπνοῦ· καὶ ἐπέβλεψε ἀπὸ τὴν πόλιν. Οἱ Βενιαμῖται ἔστρεψαν τὰ στῦλος καπνοῦ. Οἱ ἄνδρες τῆς φυλῆς Βενιαμὶν ἐστράφησαν καὶ
144/151
πρὸς τὴν πέτραν τοῦ Ρεμμών, ἐκεῖ ἐπελέκησαν οἱ Ἰσραηλῖται ἀπὸ αὐτοὺς ἀλλὰ καὶ ἀπὸ αὐτούς οἱ Ἰσραηλῖται ἐπελέκησαν πέντε χιλιάδες
καὶ ἐκαλαμήσαντο ἐξ αὐτῶν οἱ
πέντε χιλιάδας. Ἄλλους ἀπὸ αὐτοὺς (5.000) ἄνδρες. Καὶ (οἱ Ἰσραηλῖται) συνέχιζαν νὰ καταδιώκουν
145/151
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
146/151
ἀκολουθήσει εἰς τὴν κατὰ τῶν Βενιαμιτῶν εἶπαν <αὐτοὶ θὰ θανατωθοῦν ὁπωσδήποτε>),
ἐκστρατείαν λέγοντες· <ὅτι αὐτὸς θὰ
147/151
φονεύσατε τοὺς κατοίκους τῆς Ἰαβὶς εἰς κτυπῆστε τοὺς κατοίκους τῆς Ἰαβὶς τῆς χώρας Γαλαὰδ καὶ
λέγοντες· πορεύεσθε καὶ
Γαλαὰδ περνῶντες αὐτοὺς ἐν στόματι περάστε ὅλους ἀπὸ τὸ στόμα τῆς μαχαίρας.
πατάξατε τοὺς οἰκοῦντας Ἰαβὶς
148/151
21,15 Καὶ ὁ λαὸς παρεκλήθη ἐπὶ 15 Ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς ᾐσθάνθη 15 Ὁ δὲ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐλυπήθη καὶ ἐσυμπάθησε τοὺς
τῷ Βενιαμίν, ὅτι ἐποίησε Κύριος συμπάθειαν πρὸς τοὺς Βενιαμίτας καὶ ἀδελφούς του τῆς φυλῆς Βενιαμίν, διότι ὁ Κύριος μὲ τὴν τιμωρίαν,
149/151
νότον τῆς πόλεως Λεβωνά.
21,20 Καὶ ἐνετείλαντο τοῖς υἱοῖς 20 Παρήγγειλαν λοιπὸν εἰς τοὺς ἄνδρας τῆς 20 Δι' αὐτό (οἱ ἄρχοντες τῆς συνελεύσεως) ἔδωσαν διαταγὴν εἰς
150/151
εἰς ἀριθμὸν αὐτῶν ἀπὸ τῶν τόσας εἰς ἀριθμόν, ὅσαι τοὺς ἔλειπον. σύμφωνα μὲ τὸν ἀριθμόν των, ἀπὸ τὶς χορεύτριες τῆς Σηλώμ, τὶς
χορευουσῶν, ὧν ἥρπασαν· καὶ
Ἥρπασαν τὰς γυναῖκας, ἀνεχώρησαν καὶ ὁποῖες ἀπήγαγαν. Κατόπιν ἀνεχώρησαν καὶ ἐπέστρεψαν εἰς τὴν
ἐπορεύθησαν καὶ ὑπέστρεψαν
151/151
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης