You are on page 1of 173

1/173

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 1ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
1,1 Καί ἀνεκάλεσε Μωυσῆν, καὶ Ο Κύριος προσεκάλεσε πάλιν τὸν Μωϋσῆν, ὡμίλησε Καὶ ἐκάλεσε πάλιν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν καὶ ὡμίλησεν
ἐλάλησε Κύριος αὐτῷ ἐκ τῆς πρὸς αὐτὸν ἀπὸ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου λέγων· εἰς αὐτὸν ἀπὸ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ εἶπε:
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου λέγων·
1,2 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, καὶ 2 «λάλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ πρὸς 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς
ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· ἄνθρωπος ἐξ αὐτούς: Ἂν ἕνας ἀπὸ σᾶς θελήσῃ νὰ προσφέρῃ εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Ἐὰν κάποιος ἀπὸ σᾶς θέλῃ νὰ προσφέρῃ
ὑμῶν ἐὰν προσαγάγῃ δῶρα τῷ θυσίαν πρὸς τὸν Κύριον ἀπὸ τὰ θρέμματά σας, ἐκ προσφορὰς εἰς τὸν Κύριον, νὰ φροντίσετε, ὥστε αἱ
Κυρίῳ, ἀπὸ τῶν κτηνῶν καὶ ἀπὸ τῶν βοῶν καὶ τῶν προβάτων θὰ προσφέρετε τὰ δῶρα προσφοραί σας νὰ εἶναι ἀπὸ τὰ κατοικίδια ζῶα, τὰ
τῶν βοῶν καὶ ἀπὸ τῶν προβάτων σας ἔχοντες ὑπ' ὄψει τὰ ἑξῆς: βόδια καὶ τὰ πρόβατα.
προσοίσετε τὰ δῶρα ὑμῶν.
1,3 Ἐὰν ὁλοκαύτωμα τὸ δῶρον 3 Ἐὰν ἡ προσφορὰ εἶναι ὁλοκαύτωμα θὰ προσφέρῃ ὁ 3 Ἐὰν ἡ προσφορὰ κάποιου εἶναι θυσία ὁλοκαυτώματος
αὐτοῦ ἐκ τῶν βοῶν, ἄρσεν ἄμωμον ἄνθρωπος αὐτὸς ἀπὸ τὰ βόδια του μόσχον ἀπὸ τὰ βόδια, πρέπει νὰ προσφέρῃ ἕνα βόδι ἀρσενικόν,
προσάξει· πρὸς τὴν θύραν τῆς ἀρσενικόν, ἀρτιμελῆ, χωρὶς κανένα σωματικὸν χωρὶς κανένα ἐλάττωμα. Θὰ τὸ φέρῃ ἐμπρὸς εἰς τὴν
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου προσοίσει ἐλάττωμα. Θὰ τὸν φέρῃ πλησίον τῆς θύρας τῆς θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, διὰ νὰ γίνῃ δεκτὸν
αὐτὸ δεκτὸν ἐναντίον Κυρίου. Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου εὐλαβῶς κατὰ τρόπον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
εὐπρόσδεκτον εἰς τὸν Κύριον.
1,4 Καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα ἐπὶ τὴν 4 Ὁ προσφέρων θὰ θέσῃ τὴν χεῖρα του ἐπάνω εἰς τὴν 4 Καὶ θὰ βάλῃ τὸ χέρι του ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ ζώου
κεφαλὴν τοῦ καρπώματος, δεκτὸν κεφαλὴν τοῦ προσφερομένου ζώου, διὰ νὰ γίνῃ αὐτὸ ποὺ προσφέρει, ὥστε νὰ γίνῃ δεκτὸν ἀπὸ τὸν Κύριον
αὐτῷ ἐξιλάσασθαι περὶ αὐτοῦ. εὐπρόσδεκτον ἀπὸ τὸν Θεὸν καὶ ἐξιλεωθοῦν αἱ ὑπὲρ αὐτοῦ καὶ ἀντὶ ἐκείνου διὰ τὴν ἐξιλέωσίν του ἀπὸ
ἁμαρτίαι τοῦ προσφέροντος. τὰς ἁμαρτίας του.
1,5 Καὶ σφάξουσι τὸν μόσχον 5 Οἱ προσφέροντες θὰ σφάξουν τὸν μόσχον ἐνώπιον 5 Θὰ σφάξουν δὲ ἐκεῖ, ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, τὸ μοσχάρι
ἔναντι Κυρίου. Καὶ προσοίσουσιν τοῦ Κυρίου, οἱ δὲ ἱερεῖς, οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, θὰ λάβουν καὶ κατόπιν οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ προσφέρουν
οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν οἱ ἱερεῖς τὸ αἷμα, καὶ καὶ θὰ χύσουν τὸ αἷμα τοῦ μόσχου κύκλῳ πρὸς τὴν τὸ αἷμα του καὶ θὰ τὸ χύσουν ὁλόγυρα εἰς τὸ

2/173
προσχεοῦσι τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων, τὸ θυσιαστήριον, ποὺ εὑρίσκεται κοντὰ εἰς τὰς πύλας τῆς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


θυσιαστήριον κύκλῳ τὸ ἐπὶ τῶν ὁποῖον εὑρίσκεται πλησίον τῆς θύρας τῆς Σκηνῆς τοῦ Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
θυρῶν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου. Μαρτυρίου.
1,6 Καὶ ἐκδείραντες τὸ 6 Ἀφοῦ δὲ ἐκδάρουν τὸ πρὸς ὀλρκαύτωσιν ζῶον, θὰ 6 Καὶ ἀφοῦ γδάρουν τὸ ζῶον, ποὺ προσφέρεται διὰ νὰ
ὁλοκαύτωμα μελιοῦσιν αὐτὸ κατὰ τὸ τεμαχίσουν καῇ ὁλόκληρον, θὰ τὸ τεμαχίσουν κατὰ μέλη.
μέλῃ,
1,7 καὶ ἐπιθήσουσιν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν 7 καὶ οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ ἀνάψουν πῦρ 7 Οἱ δὲ υἱοί του Ἄαρων, οἱ ἱερεῖς, θὰ βάλουν φωτιὰ
οἱ ἱερεῖς πῦρ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπάνω εἰς τὴν ἐσχάραν τοῦ θυσιαστηρίου, θὰ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον καὶ θὰ στοιβάσουν σωρόν
καὶ ἐπιστοιβάσουσι ξύλα ἐπὶ τὸ στοιβάσουν ξύλα ἐπάνω εἰς τὸ πῦρ, με ξύλα ἐπάνω εἰς τὴν φωτιάν.
πῦρ.
1,8 Καὶ ἐπιστοιβάσουσιν οἱ υἱοὶ 8 καὶ οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ θέσουν τὰ 8 Κατόπιν οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ στοιβάσουν τὸ
Ἀαρὼν οἱ ἱερεῖς τὰ διχοτομήματα τεμάχια τοῦ ζώου καὶ τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ λῖπος ἕνα μετὰ τὸ ἄλλο τὰ τεμάχια τοῦ ζώου καὶ τὸ κεφάλι
καὶ τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ στέαρ ἐπὶ ἐπάνω εἰς τὰ ἀναμμένα ξύλα, ποὺ εἶναι ἐπὶ τοῦ καὶ τὸ λίπος του ἐπάνω εἰς τὰ ξύλα, ποὺ εὑρίσκονται εἰς
τὰ ξύλα τὰ ἐπὶ τοῦ πυρὸς τὰ ὄντα θυσιαστηρίου. τὴν φωτιὰν τοῦ θυσιαστηρίου.
ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου,
1,9 τὰ δὲ ἐγκοίλια καὶ τοὺς πόδας 9 Τὰ ἐντόσθια, ὅπως καὶ τοὺς πόδας τοῦ ζώου, θὰ τὰ 9 Τὰ δὲ ἐντόσθια καὶ τὰ πόδια του θὰ τὰ πλύνουν μὲ
πλυνοῦσιν ὕδατι, καὶ ἐπεθήσουσιν πλύνουν μὲ νερὸ καὶ οἱ ἱερεῖς θὰ θέσουν καὶ αὐτὰ νερὸ καὶ θὰ τὰ βάλουν οἰ ἱερεῖς ὅλα ἐπνω εἰς τὸ
οἱ ἱερεῖς τὰ πάντα ἐπὶ τὸ ὅλα ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον. Ὅλα θὰ τεθοῦν καὶ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν. Τὸ ὁλοκαύτωμα αὐτὸ εἶναι
θυσιαστήριον· κάρπωμά ἐστι, θὰ καοῦν ἐκεῖ, διότι ἡ θυσία αὐτὴ εἶναι ὁλοκαύτωμα, προσφορά, εὐπρόσδεκτος θυσία, ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν
θυσία, ὀσμὴ εὐωδίας τῷ Κυρίῳ. εὐχάριστος καὶ εὐπρόσδεκτος ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον.
Κύριον.
1,10 Ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν προβάτων τὸ 10 Ἐὰν ἡ προσφορὰ τοῦ ὁλοκαυτώματος πρὸς τὸν 10 Ἐὰν δὲ κάποιος προσφέρῃ ζῶον εἰς τὸν Κύριον ἀπὸ
δῶρον αὐτοῦ τῷ Κυρίῳ, ἀπό τε τῶν Κύριον εἶναι ἀπὸ τὰ αἰγοπρόβατα, θὰ προσφέρονται τὰ πρόβατά του καὶ ἀπὸ τὰ ἀρνιὰ καὶ τὰ ἐρίφια, διὰ νὰ
ἀρνῶν καὶ τῶν ἐρίφων, εἰς ἀπὸ αὐτὰ ἀμνὸς ἢ ἐρίφιον, ἀρσενικόν, χωρὶς κανένα γίνουν θυσίαι ὁλοκαυτωμάτων, αὐτὸ ποὺ θὰ προσφέρῃ
ὁλοκαυτώματα, ἄρσεν ἄμωμον σωματικὸν ἐλάττωμα, καὶ ὁ προσφέρων θὰ θέσῃ τὴν νὰ εἶναι ἀρσενικὸν καὶ χωρὶς ἐλάττωμα. Θὰ τὸ φέρῃ εἰς
προσάξει αὐτὸ καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα του ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ ζώου. τὸν τόπον τῶν θυσιῶν καὶ θὰ βάλῃ τὸ χέρι του ἐπάνω

3/173
χεῖρα ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. εἰς τὸ κεφάλι τοῦ ζώου.
1,11 Καὶ σφάξουσιν αὐτὸ ἐκ 11 Θὰ σφάξουν αὐτὸ εἰς τὸ πλάγιον μέρος τοῦ 11 Θὰ τὸ σφάξουν δὲ παραπλεύρως τοῦ θυσιαστηρίου

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


πλαγίων τοῦ θυσιαστηρίου πρὸς θυσιαστηρίου, τὸ πρὸς βορρᾶν, ἐνώπιον τοῦ Κυρίου πρὸς βορρᾶν ἐνώπιόν του Κυρίου καὶ Θὰ χύσουν οἱ υἱοὶ
βορρᾶν ἔναντι Κυρίου καὶ καὶ οἱ ἱερεῖς, οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, θὰ λάβουν τὸ αἷμα τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, τὸ αἷμα του ὁλόγυρα εἰς τὸ
προσχεοῦσιν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν οἱ καὶ θὰ τὸ χύσουν πλησίον καὶ ὁλόγυρα ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον.
ἱερεῖς τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον.
θυσιαστήριον κύκλῳ.
1,12 Καὶ διελοῦσιν αὐτὸ κατὰ μέλη 12 Θὰ τεμαχίσουν τὸ προσφερόμενον ζῶον καὶ τὰ 12 Καὶ θὰ τὸ διαχωρίσουν εἰς τὰ διάφορα μέλη του καὶ
καὶ τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ στέαρ, καὶ τεμάχια, τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ λῖπος, θὰ τὰ εἰς τὸ κεφάλι καὶ τὸ λίπος. Θὰ τὰ στοιβάσουν δὲ τὸ ἕνα
ἐπιστοιβάσουσιν οἱ ἱερεῖς αὐτὰ ἐπὶ συσσωρεύσουν οἱ ἱερεῖς ἐπάνω εἰς τὰ ἀναμμένα μετὰ τὸ ἄλλο ἐπάνω εἰς τὰ ξύλα, ποὺ εὑρίσκονται εἰς
τὰ ξύλα τὰ ἐπὶ τοῦ πυρὸς τὰ ἐπὶ ξύλα, τὰ εὑρισκόμενα ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου τῶν τὴν φωτιὰν τοῦ θυσιαστηρίου.
τοῦ θυσιαστηρίου. ὁλοκαυτωμάτων.
1,13 Καὶ τὰ ἐγκοίλια καὶ τοὺς 13 Τὰ ἐντόσθια καὶ τοὺς πόδας θὰ πλύνουν μὲ νερό, ὁ 13 Τὰ δὲ ἐντόσθια καὶ τὰ πόδια τοῦ ζώου θὰ τὰ πλύνουν
πόδας πλυνοῦσιν ὕδατι. Καὶ δὲ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ καὶ θὰ θέσῃ καὶ αὐτὰ ὅλα μὲ νερό. Θὰ τὰ προσφέρῃ δὲ ὁ ἱερεὺς καὶ θὰ τὰ βάλῃ
προσοίσει ὁ ἱερεὺς τὰ πάντα καὶ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον. Θὰ θέσῃ ὅλα αὐτὰ ἐκεῖ, ὅλα ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον. Τὸ ὁλοκαύτωμα αὐτὸ
ἐπιθήσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· διότι ἡ θυσία αὐτὴ εἶναι ὁλοκαύτωμα, εὐχάριστος καὶ εἶναι προσφορά, εὐπρόσδεκτος θυσία, ὀσμὴ εὐωδίας εἰς
κάρπωμά ἐστι, θυσία, ὀσμὴ εὐπρόσδεκτος ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον. τὸν Κύριον.
εὐωδίας τῷ Κυρίῳ.
1,14 Ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν πετεινῶν 14 Ἐὰν δὲ κανεὶς προσφέρῃ δῶρον πρὸς τὸν Κύριον, 14 Ἐὰν δὲ κάποιος προσφέρῃ ὡς ὁλοκαύτωμα δῶρον
κάρπωμα προσφέρῃ δῶρον αὐτοῦ ὁλοκαύτωμα ἀπὸ τὰ πτηνά του, θὰ προσφέρῃ ἀπὸ πρὸς τὸν Κύριον ἀπὸ τὰ πτηνά, νὰ προσφέρῃ τὸ δῶρον
τῷ Κυρίῳ, καὶ προσοίσει ἀπὸ τῶν τὰς τρυγόνας ἢ ἀπὸ τὰς περιστεράς του. του ἀπὸ τὰ τρυγόνια ἢ τὰ περιστέρια.
τρυγόνων, ἢ ἀπὸ τῶν περιστερῶν
τὸ δῶρον αὐτοῦ.
1,15 Καὶ προσοίσει αὐτὸ ὁ ἱερεὺς 15 Ὁ ἱερεὺς νὰ προσφέρῃ αὐτὸ εἰς τὸ θυσιαστήριον, 15 Θὰ φέρῃ δὲ ὁ ἱερεὺς τὸ πτηνὸν εἰς τὸ θυσιαστήριον
πρὸς τὸ θυσιαστήριον καὶ θὰ κόψῃ τὴν κεφαλὴν τοῦ πτηνοῦ καὶ ἀφοῦ καὶ θὰ ἀποκόψῃ μὲ τὰ νύχια του καὶ στρέφοντας το τὸ
ἀποκνίσει τὴν κεφαλήν, καὶ στραγγίσῃ τὸ αἷμα πρὸς τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου, κεφάλι του καὶ θὰ τὸ βάλῃ ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ
ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θὰ θέσῃ τὸ πτηνὸν ἐπάνω εἰς αὐτό. θυσιαστήριον. Θὰ στραγγίσῃ κατόπιν τὸ αἷμα τοῦ
θυσιαστήριον καὶ στραγγιεῖ τὸ πτηνοῦ εἰς τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου.

4/173
αἷμα πρὸς τὴν βάσιν τοῦ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


θυσιαστηρίου.
1,16 Καὶ ἀφελεῖ τὸν πρόλοβον σὺν 16 Θὰ ἀφαιρέσῃ τὸν πρόλοβον τοῦ πτηνοῦ μαζῆ μὲ 16 Καὶ θὰ βγάλῃ τὸ στομάχι μὲ τὸ περιεχόμενόν του,
τοῖς πτεροῖς καὶ ἐκβαλεῖ αὐτὸ τὰ πτερά, τὰ ὁποῖα θὰ ἀπορρίψῃ εἰς τὸ μέρος, ὅπου καθὼς καὶ τὰ πτερὰ καὶ θὰ τὰ πετάξῃ κοντὰ εἰς τὸ
παρὰ τὸ θυσιαστήριον κατὰ ρίπτεται ἡ στάκτη, εἰς τὴν ἀνατολικὴν πλευρὰν τοῦ θυσιαστήριον πρὸς ἀνατολάς, εἰς τὸ μέρος ὅπου βάζουν
ἀνατολὰς εἰς τὸν τόπον τῆς θυσιαστηρίου. τὴν στάκτην.
σποδοῦ.
1,17 Καὶ ἐκκλάσει αὐτὸ ἐκ τῶν 17 Κρατῶν αὐτὸ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὰς πτέρυγας θὰ τὸ 17 Θὰ τὸ πιάσῃ κατόπιν ἀπὸ τὰ πτερὰ καὶ θὰ τὸ
πτερύγων καὶ οὐ διελεῖ, καὶ σπάσῃ καὶ δὲν θὰ τὸ διαμελίσῃ, θὰ τὸ θέσῃ ἐπάνω τσακίσῃ εἰς τὰ δύο, ἀλλὰ δὲν θὰ τὸ τεμαχίσῃ. Καὶ θὰ τὸ
ἐπιθήσει αὐτὸ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ εἰς τὰ ἀναμμένα ξύλα τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἡ βάλῃ ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, εἰς τὰ ξύλα
θυσιαστήριον, ἐπὶ τὰ ξύλα τὰ ἐπὶ αἱματηρὰ αὐτὴ θυσία εἶναι ὁλοκαύτωμα εὐχάριστος ποὺ εἶναι ἐπάνω εἰς τὴν φωτιάν. Τὸ ὁλοκαύτωμα αὐτὸ
τοῦ πυρός· κάρπωμά ἐστι, θυσία, καὶ εὐπρόσδεκτος ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον. εἶναι προσφορά, εὐπρόσδεκτος θυσία, ὀσμὴ εὐωδίας εἰς
ὀσμὴ εὐωδίας τῷ Κυρίῳ. τὸν Κύριον.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 2ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
2,1 Εὰν δὲ ψυχὴ προσφέρῃ δῶρον Εὰν δὲ κανεὶς προσφέρῃ ὡς δῶρον πρὸς τὸν Κύριον Εὰν δὲ κάποιος προσφέρῃ εἰς τὸν Κύριον ὡς δῶρον
θυσίαν τῷ Κυρίῳ, σεμίδαλις ἔσται ἀναίμακτον θυσίαν, ἡ προσφορά του θὰ εἶναι θυσίαν ἀναίμακτον, ἡ προσφορά του νὰ εἶναι
τὸ δῶρον αὐτοῦ, καὶ ἐπιχεεῖ ἐπ' σημιγδάλι. Θὰ χύσῃ ἐπάνω εἰς αὐτὸ ἔλαιον καὶ θὰ σιμιγδάλι. Θὰ χύσῃ δὲ λάδι ἐπάνω εἰς αὐτο καὶ θὰ βάλῃ
αὐτὸ ἔλαιον καὶ ἐπιθήσει ἐπ' αὐτὸ θέσῃ ἐπ' αὐτοῦ λιβάνι. Ἡ προσφορὰ αὐτὴ εἶναι εἰς αὐτο καὶ λιβάνι. Ἡ προσφορὰ αὐτὴ εἶναι θυσία.
λίβανον· θυσία ἐστί. ἀναίμακτος θυσία.
2,2 Καὶ οἴσει πρὸς τοὺς υἱοὺς 2 Θὰ φέρῃ τὰ πρὸς θυσίαν δῶρα του πρὸς τοὺς ἱερεῖς, 2 Καὶ θὰ τὰ φέρῃ πρὸς τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἀαρών, τοὺς
Ἀαρὼν τοὺς ἱερεῖς, καὶ τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἀαρών. Ἕνας δὲ ἀπὸ αὐτοὺς θὰ πάρῃ ἱερεῖς καὶ ἀφοῦ πάρη ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὸ σιμιγδάλι καὶ
δραξάμενος ἀπ' αὐτῆς πλήρη τὴν ἀπὸ τὴν προσφορὰν αὐτὴν τοῦ σημιγδαλιοῦ μίαν γεμίσῃ τὴν χούφταν του, θὰ τοποθετήσῃ αὐτὴν τὴν
δράκα ἀπὸ τῆς σεμιδάλεως σὺν τῷ χούφταν, ὅλον τὸ ἔλαιον καὶ ὅλον τὸ λιβάνι, θὰ θέσῃ ποσότητα μαζὶ μὲ τὸ λάδι καὶ ὅλο τὸ λιβάνι ἐπάνω εἰς
ἐλαίῳ καὶ πάντα τὸν λίβανον αὐτὰ εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων, διὰ τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν εἰς μνημόσυνον αὐτοῦ,

5/173
αὐτῆς, καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς τὸ νὰ ἐνθυμηθῇ ὁ Θεὸς τὸν προσφέροντα. Εἶναι ἡ ποὺ τὰ προσφέρει, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. Ἡ προσφορὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


μνημόσυνον αὐτῆς ἐπὶ τὸ προσφορὰ αὐτὴ θυσία, ὀσμὴ εὐωδίας εὐχάριστος καὶ αὐτὴ εἶναι θυσία εὐπρόσδεκτος, ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν
θυσιαστήριον· θυσία, ὀσμὴ εὐπρόσδεκτος ἀπὸ τὸν Κύριον. Κύριον.
εὐωδίας τῷ Κυρίῳ.
2,3 Καὶ τὸ λοιπὸν ἀπὸ τῆς θυσίας 3 Τὸ ὑπολειφθὲν ἀπὸ τὴν χούφταν τῆς προσφορᾶς 3 Τὸ δὲ ὑπόλοιπον, ποὺ θὰ περισσεύσῃ ἀπὸ τὴν
Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ· ἅγιον σημιγδάλι θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ εἰς τοὺς υἱούς προσφοράν, θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς
τῶν ἁγίων ἀπὸ τῶν θυσιῶν του. Εἶναι αὐτὴ προσφορὰ ἁγιωτάτη ἀπὸ τὰς του. Εἶναι τοῦτο μερίδιον ἁγιώτατον, προερχόμενον
Κυρίου. προσφερομένας εἰς τὸν Κύριον θυσίας. ἀπὸ τὰς θυσίας τοῦ Κυρίου καὶ προωρισμένον διὰ τὰ
ἱερὰ πρόσωπα.
2,4 Ἐὰν δὲ προσφέρῃ δῶρον 4 Ἐὰν προσφέρῃ θυσίαν ἀναίμακτον, ζυμωμένην καὶ 4 Ἐὰν δὲ κάποιος προσφέρῃ ὡς δῶρον εἰς τὸν Κύριον
θυσίαν πεπεμμένην ἐν κλιβάνῳ, ψημένην εἰς τὸν φοῦρνον, τὸ πρὸς τὸν Κύριον τοῦτο προσφορὰν ἀπὸ σιμιγδάλι, ποὺ ἔχει ζυμωθῆ καὶ ψηθῆ
δῶρον Κυρίῳ ἐκ σεμιδάλεως, δῶρον θὰ εἶναι χωρὶς προζύμι ἄρτοι ἀπὸ σημιγδάλι εἰς τὸν φοῦρνον, νὰ προσφέρῃ ψωμιὰ χωρὶς προζύμι,
ἄρτους ἀζύμους πεφυραμένους ἐν ζυμωμένοι μὲ λάδι, καὶ λαγάνες χωρὶς προζύμι ζυμωμένα μὲ λάδι, καὶ λαγάνες χωρὶς προζύμι,
ἐλαίῳ καὶ λάγανα ἄζυμα ἀλειμμένες μὲ λάδι. ἀλειμμένες μὲ λάδι.
διακεχρισμένα ἐν ἐλαίῳ.
2,5 Ἐὰν δὲ θυσία ἀπὸ τηγάνου τὸ 5 Ἐὰν δὲ ἡ ἀναίμακτος προσφορά σου εἶναι ἀπὸ 5 Ἐὰν δὲ ἡ θυσία σου εἶναι προσφορὰ ποὺ ἔχει
δῶρόν σου, σεμίδαλις τηγάνι (τηγανόψωμο) καὶ αὐτὴ θὰ εἶναι σημιγδάλι ἐτοιμασθῆ εἰς τὸ τηγάνι, να εἶναι πάλιν σιμιγδάλι
πεφυραμένη ἐν ἐλαίῳ, ἄζυμά ἐστι. ζυμωμένο μὲ λάδι, χωρὶς προζύμι. ζυμωμένο μὲ λάδι, χωρὶς προζύμι.
2,6 Καὶ διαθρύψεις αὐτὰ 6 Αὐτό, τὸ χωρὶς προζύμι μὲ σημιγδάλι καὶ λάδι 6 Θὰ τεμαχίσῃς δὲ τὴν προσφορὰν αὐτὴν εἰς μικρὰ
κλάσματα, καὶ ἐπιχεεῖς ἐπ' αὐτὰ τηγανόψωμο, θὰ τὸ κόψῃς εἰς τεμάχια, ἐπάνω εἰς τὰ τεμάχια καὶ θὰ ρίξῃς ἐπάνω εἰς αὐτὰ λάδι. Τοῦτο εἶναι
ἔλαιον. Θυσία ἐστὶ Κυρίῳ. ὁποῖα θὰ χύσῃς λάδι. Εἶναι καὶ αὐτὸ ἀναίμακτος θυσία καὶ προσφορὰ διὰ τὸν Κύριον.
θυσία πρὸς τὸν Κύριον.
2,7 Ἐὰν δὲ θυσία ἀπὸ τηγάνου τὸ 7 Ἐὰν ἡ ἀναίμακτος θυσία σου, αὐτὸ τὸ δῶρον σου, 7 Ἐὰν δὲ τὸ δῶρον σου εἶναι προσφορὰ ποὺ ἔχει
δῶρόν σου, σεμίδαλις ἐν ἐλαίῳ εἶναι ἀπὸ ἄλλο εἶδος τηγανιοῦ, θὰ προσφέρῃς ἐτοιμασθῆ εἰς τὸ τηγάνι, νὰ ἔχῃ γίνει ἀπὸ σιμιγδάλι καὶ
ποιηθήσεται. σημιγδάλι ζυμωμένον καὶ βρασμένον εἰς τὸ λάδι. λάδι.
2,8 Καὶ προσοίσει τὴν θυσίαν, ἣν 8 Ὁποιανδήποτεἀπὸ τὰς ἀνωτέρω ἀναιμάκτους 8 Θὰ προσφέρῃ δὲ ὡς ἐξῇς καθένας τὴν προσφοράν

6/173
ἂν ποιήσῃ ἐκ τούτων τῷ Κυρίῳ, θυσίας θελήσῃ κανεὶς νὰ προσφέρῃ πρὸς τὸν Κύριον, του, ποὺ θὰ ἑτοιμάσῃ μὲ τὰ ὑλικὰ αὐτὰ διὰ τὸν Κύριον:
καὶ προσοίσει πρὸς τὸν ἱερέα· καὶ θὰ τὴν προσφέρῃ εἰς τὸν ἱερέα· ὁ δὲ ἱερεύς, ἀφοῦ τὴν Θὰ τὴν φέρῃ εἰς τὸν ἱερέα καὶ ἀφοῦ πλησιάσῃ πρὸς τὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


προσεγγίσας πρὸς τὸ λάβῃ, θὰ πλησίασῃ πρὸς τὸ θυσιαστήριον, θυσιαστήριον ὁ ἱερεύς,
θυσιαστήριον
2,9 ἀφελεῖ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τῆς θυσίας 9 θὰ ἀφαιρέσῃ ἀπὸ αὐτὴν τὴν θυσίαν τὸ διὰ τὸν 9 θὰ ξεχωρίσῃ ἀπὸ τὴν προσφορὰν τὸ μερίδιον, ποὺ
τὸ μνημόσυνον αὐτῆς, καὶ Θεὸν προοριζόμενον μέρος εἰς μνημόσυνον τοῦ προσφέρεται εἰς τὸν Κύριον εἰς μνημόσυνον ἐκείνου,
ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ προσφέροντος καὶ θὰ θέσῃ αὐτὸ εἰς τὸ θυσιαστήριον. ποὺ τὸ προσφέρει. Θὰ τὸ βάλῃ δὲ ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ
θυσιαστήριον· κάρπωμα, ὀσμὴ Θὰ εἶναι ἡ θυσία αὐτὴ ὀσμὴ εὐωδίας εὐχάριστος καὶ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καῇ ὅλον ὡς θυσία εὐπρόσδεκτος
εὐωδίας τῷ Κυρίῳ. εὐπρόσδεκτος εἰς τὸν Κύριον. καὶ ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον.
2,10 Τὸ δὲ καταλειφθὲν ἀπὸ τῆς 10 Τὸ δὲ ὑπόλοιπον ἀπὸ τὴν θυσίαν θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν 10 Αὐτὸ δὲ ποὺ θὰ περισσεύσῃ ἀπὸ τὴν προσφοράν, θὰ
θυσίας, Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν καὶ εἰς τοὺς υἱούς του τοὺς ἱερεῖς. Ἀπὸ τὰς δοθῇ εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του. Εἶναι τοῦτο
αὐτοῦ· ἅγια τῶν ἁγίων ἀπὸ τῶν πρὸς τὸν Κύριον θυσίας θὰ εἶναι αὐτὴ ἁγιωτάτη. μερίδιον ἁγιώτατον, προωρισμένον διὰ τὰ ἱερὰ
καρπωμάτων Κυρίου. πρόσωπα καὶ προερχόμενον ἀπὸ τὰς προσφορὰς τοῦ
Κυρίου.
2,11 Πᾶσαν θυσίαν, ἣν ἂν 11 Κάθε θυσία, ποὺ θὰ προσφέρετε εἰς τὸν Κύριον, 11 Καμμία ἀπὸ τὰς προσφοράς, ποὺ θὰ προσφέρετε εἰς
προσφέρητε Κυρίῳ, οὐ ποιήσετε θὰ εἶναι χωρὶς προζύμι. Καμμίαν ἔνζυμον τὸν Κύριον, δεν πρέπει νὰ ἔχῃ προζύμι. Διότι κάθε
ζυμωτόν· πᾶσαν γὰρ ζύμην καὶ προσφορὰν οὔτε καὶ μέλι θὰ προσφέρετε ὡς εἴδους ζύμη καὶ κάθε εἴδους μέλι δεν θὰ προσφέρεται
πᾶν μέλι οὐ προσοίσετε ἀπ' ἀναίμακτον θυσίαν πρὸς τὸν Θεόν. εἰς τὸν Κύριον ὡς θυσία ἀναίμακτος.
αὐτοῦ, καρπῶσαι Κυρίῳ.
2,12 Δῶρον ἀπαρχῆς προσοίσετε 12 Αὐτά, ἔνζυμον δηλαδὴ προσφορὰν καὶ μέλι, θὰ 12 Ζύμην καὶ μέλι θὰ προσφέρετε μόνον σὰν
αὐτὰ Κυρίῳ, ἐπὶ δὲ τὸ προσφέρετε εἰς τὸν Κύριον ἀπὸ τὰ πρωτογεννήματα προσφορὰν τῶν πρώτων καρπῶν τῆς γῆς εἰς τὸν
θυσιαστήριον οὐκ τῶν ἀγρῶν σας. Εἰς δὲ τὸ θυσιαστήριον δὲν θὰ Κύριον. Ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον ὅμως τῶν
ἀναβιβασθήσεται εἰς ὀσμὴν προσφερθοῦν αὐτὰ ὡς θυσία, διὰ νὰ τὰ ὀσφρανθῇ ὁ ὁλοκαυτωμάτων δεν πρέπει νὰ τεθοῦν αὐτά, διὰ νὰ
εὐωδίας Κυρίῳ. Θεὸς ὡς ὀσμὴν εὐωδίας. καοὺῦν ὡς θυσία εὐπρόσδεκτος καὶ ὀσμὴ εὐωδίας εἰς
τὸν Κύριον.
2,13 Καὶ πᾶν δῶρον θυσίας ὑμῶν 13 Κάθε δῶρον σας ὡς θυσία θὰ συνοδεύεται καὶ ἀπὸ 13 Κάθε δὲ προσφορά, ποὺ προσφέρετε ὡς θυσίαν,
ἁλὶ ἀλισθήσεται· οὐ διαπαύσατε ἁλάτι, οὐδέποτε θὰ παύσετε ἀπὸ τὰς θυσίας σας τὸ πρέπει νὰ εἶναι ἀλατισμένη. Θὰ φροντίζετε, ὥστε ποτὲ

7/173
ἅλας διαθήκης Κυρίου ἀπὸ ἅλας τῆς συμφωνίας σας μετὰ τοῦ Θεοῦ. Εἰς κάθε νὰ μὴ λείπῃ ἀπὸ τὰς θυσίας σας τὸ ἀλάτι, ποὺ
θυσιασμάτων ὑμῶν, ἐπὶ παντὸς θυσίαν σας θὰ προσφέρετε πρὸς Κύριον τὸν Θεόν συμβολίζει τὴν διαθήκην καὶ συμφιλίωσίν σας μὲ τὸν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


δώρου ὑμῶν προσοίσετε Κυρίῳ τῷ σας καὶ ἅλας. Θεόν. Μαζὶ μὲ κάθε θυσίαν σας νὰ προσφέρετε εἰς
Θεῷ ὑμῶν ἅλας. Κύριον τὸν Θεόν σας καὶ ἀλάτι.
2,14 Ἐὰν δὲ προσφέρῃς θυσίαν 14 Ἐὰν δὲ προσφέρῃς θυσίαν πρὸς τὸν Κύριον ἀπὸ τὰ 14 Ἐὰν δὲ προσφέρῃς εἰς τὸν Κύριον προσφορὰν ἀπὸ τὰ
πρωτογεννημάτων τῷ Κυρίῳ, νέα πρωτογεννήματα, αὐτὴ θὰ εἶναι ἀπὸ χλωρὰ πρῶτα γεννήματα τῆς γῆς, πρέπει αὐτὰ νὰ εἶναι
πεφρυγμένα χίδρα ἐρικτὰ τῷ καψαλισμένα στάχυα, χονδροκομμένος σῖτος. Θὰ φρέσκα ξεροψημμένα στάχυα καὶ χονδροαλεσμένο
Κυρίῳ, καὶ προσοίσεις τὴν θυσίαν προσφέρῃς δὲ πρὸς τὸν Κύριον τὴν θυσίαν αὐτὴν σιτάρι (πληγούρι) διὰ τὸν Κύριον. Θὰ φέρῃς λοιπὸν εἰς
τῶν πρωτογεννημάτων ἀπὸ τὰ πρωτογεννήματα ὡς ἑξῆς· τὸν τόπον τῆς λατρείας τὴν προσφορὰν αὐτὴν τῶν
πρωτογεννημάτων,
2,15 καὶ ἐπιχεεῖς ἐπ' αὐτὴν ἔλαιον 15 Θὰ χύσῃς ἐπάνω εἰς αὐτὴν λάδι καὶ θὰ θέσῃς 15 καὶ θὰ ρίξῃς ἐπάνω εἰς αὐτὴν λάδι καὶ θὰ βάλῃς
καὶ ἐπιθήσεις ἐπ' αὐτὴν λίβανον· ἐπάνω εἰς αὐτὴν λιβάνι. Αὐτὸ εἶναι θυσία πρὸς τὸν ἐπάνω της καὶ λιβάνι. Ἡ προσφορὰ αὐτὴ εἶναι θυσία
θυσία ἐστί. Κύριον. διὰ τὸν Κύριον.
2,16 Καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς τὸ 16 Ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ πρὸς θυσίαν, εἰς 16 Καὶ ὁ ἱερεὺς θὰ βάλῃ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ
μνημόσυνον αὐτῆς ἀπὸ τῶν ἀνάμνησιν τοῦ προσφέροντος μέρος ἀπὸ τὸ νὰ καῇ εἰς μνημόσυνον αὐτοῦ ποὺ τὰ προσφέρει, τὸ
χίδρων σὺν τῷ ἐλαίῳ καὶ πάντα χονδροκοπανισμένο αὐτὸ σιτάρι καὶ ὅλον τὸ ἔλαιον ἀνάλογον μερίδιον ἀπὸ τὸ χονδροαλεσμένο σιτάρι μαζὶ
τὸν λίβανον αὐτῆς· κάρπωμά ἐστι καὶ ὅλον τὸ λιβάνι. Εἶναι καὶ τοῦτο θυσία μὲ τὸ λάδι καὶ ὅλο τὸ λιβάνι τῆς προσφορᾶς. Τοῦτο
τῷ Κυρίῳ. ἀναίμακτος πρὸς τὸν Κύριον. εἶναι θυσία πρὸς τὸν Κύριον.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 3ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
3,1 Εὰν δὲ θυσία σωτηρίου τὸ Εὰν δὲ προσφέρῃ κανεὶς πρὸς τὸν Κύριον αἱματηρὰν Εὰν δὲ ἡ προσφορὰ ὁποιουδήποτε διὰ τὸν Κύριον εἶναι
δῶρον αὐτοῦ τῷ Κυρίῳ, ἐὰν μὲν ἐκ θυσίαν εὐχαριστήριον διὰ τὴν διάσωσίν του, δύναται θυσία, μὲ τὴν ὁποίαν θέλει νὰ ἐκφράσῃ τὴν
τῶν βοῶν αὐτοῦ προσαγάγῃ, ἐάν τε νὰ προσφέρῃ αὐτὴν ἀπὸ τὰ βόδια του ἀρσενικὸν ἢ εὐγνωμοσύνην του εἰς Ἐκεῖνον διὰ τυχὸν διάσωσίν
ἄρσεν, ἐάν τε θῆλυ, ἄμωμον θηλυκόν· θὰ εἶναι ὅμως χωρὶς κανένα σωματικὸν του ἀπὸ κάποιον κίνδυνον, ἢ διὰ νὰ ἔχῃ εὐνοϊκὸν ὑπὲρ
προσάξει αὐτὸ ἔναντι Κυρίου. ἐλάττωμα ἐκεῖνο ποὺ θὰ προσφέρῃ εἰς τὸν Κύριον. αυτοῦ τὸν Κύριον, τότε, ἐὰν μὲν τὸ δῶρον του
προέρχεται ἀπὸ τὰ βόδια, εἴτε αὐτὸ εἶναι ἀρσενικὸν

8/173
εἴτε θηλυκόν, πρέπει νὰ μὴ ἔχῃ κανένα ἐλάττωμα

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτὸ ποὺ θὰ προσφέρῃ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
3,2 Καὶ ἐπιθήσει τὰς χεῖρας ἐπὶ τὴν 2 Ὁ προσφέρων θὰ θέσῃ τὰς χεῖρας του ἐπάνω εἰς 2 Θὰ βάλῃ δὲ τὰ χέρια του ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ
κεφαλὴν τοῦ δώρου, καὶ σφάξει τὴν κεφαλὴν τοῦ ζώου καὶ θὰ σφάξῃ αὐτὸ ἐνώπιον ζώου ποὺ προσφερει ὡς δῶρον καὶ θὰ τὸ σφάξῃ
αὐτὸ ἐναντίον Κυρίου παρὰ τὰς τοῦ Κυρίου πλησίον εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ ἐνώπιον Κυρίου, κοντὰ εἰς τὰς πύλας τῆς Σκηνῆς τοῦ
θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, Μαρτυρίου. Οἱ δὲ ἱερεῖς, οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, θὰ Μαρτυρίου. Οἱ δὲ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ χύσουν
καὶ προσχεοῦσιν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν οἱ χύσουν τὸ αἷμα κύκλῳ κοντὰ εἰς τὸ θυσιαστήριον τὸ αἷμα του ὁλόγυρα εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν
ἱερεῖς τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων. ὁλοκαυτωμάτων.
τῶν ὁλοκαυτωμάτων κύκλῳ.
3,3 Καὶ προσάξουσιν ἀπὸ τῆς 3 Ἀπὸ τὴν εὐχαριστήριον αὐτὴν προσφορὰν θὰ 3 Καὶ θὰ προσφέρουν ἀπὸ τὴν θυσίαν αὐτὴν τοῦ
θυσίας τοῦ σωτηρίου κάρπωμα προσφέρουν οἱ ἱερεῖς εἰς τὸν Κύριον τὸ λῖπος, ποὺ «σωτηρίου» ὡς δῶρον διὰ τὸν Κύριον τὸ λίπος τοῦ
Κυρίῳ, τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον καλύπτει τὴν κοιλίαν, καὶ ὅλον τὸ λῖπος ποὺ ὑπάρχει ζώου, ποὺ σκεπάζει τὴν κοιλίαν του καὶ ὅλον τὸ λίπος,
τὴν κοιλίαν καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ εἰς αὐτήν. ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὸ μέρος τῆς κοιλίας.
τῆς κοιλίας
3,4 καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ 4 Θὰ προσφέρουν ἐπίσης τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ 4 Θὰ προσφέρουν ἐπίσης καὶ τοὺς δύο νεφρούς του καὶ
στέαρ τὸ ἐπ' αὐτῶν, τὸ ἐπὶ τῶν ἐπάνω εἰς αὐτοὺς λῖπος τὸ ὁποῖον φθάνει μέχρι τοῦ τὸ λίπος, ποὺ τοὺς περιβάλλει καὶ φθάνει εἰς τὸ ἄνω
μηρίων, καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἄνω μέρους τῶν μηρῶν, καὶ τὸν λοβὸν τοῦ ἥπατος μέρος τῶν μηρῶν. Θὰ ἀφαιρέσῃ δὲ μαζὶ μὲ τοὺς
ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελεῖ. μαζῆ μὲ τοὺς νεφρούς, τὰ ὁποῖα καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ ὁ νεφροὺς καὶ τὸν λοβὸν ποὺ προεξέχει (σὰν αὐτί) ἀπὸ
προσφέρων τὴν θυσίαν καὶ θὰ τὰ δώσῃ εἰς τοὺς τὸ συκώτι.
ἱερεῖς.
3,5 Καὶ ἀνοίσουσιν αὐτὰ οἱ υἱοὶ 5 Οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ προσφέρουν αὐτὰ 5 Καὶ θὰ προσφέρουν αὐτὰ οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς,
Ἀαρὼν οἱ ἱερεῖς ἐπὶ τὸ εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ἐπάνω εἰς ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, ἐκεῖ ὅπου καίονται
θυσιαστήριον ἐπὶ τὰ τὰ καιόμενα ξύλα τοῦ θυσιαστηρίου. Εἶναι τοῦτο τελείως τὰ προσφερόμενα, ἐπάνω εἰς τὰ ξύλα, ποὺ
ὁλοκαυτώματα ἐπὶ τὰ ξύλα τὰ ἐπὶ θυσία εἰς ἄσμην εὐωδίας πρὸς τὸν Κύριον. εἶναι εἰς τὴν φωτιὰν τοῦ θυσιαστηρίου. Θὰ τὰ
τοῦ πυρὸς ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου· προσφέρουν, διὰ νὰ καοῦν ὡς θυσία εὐπρόσδεκτος καὶ
κάρπωμα ὀσμὴν εὐωδίας Κυρίῳ. ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον.

9/173
3,6 Ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν προβάτων τὸ 6 Ἐὰν ὅμως προσφέρῃ κανεὶς εὐχαριστήριον διὰ τὴν 6 Ἐὰν ὅμως ἡ προσφορὰ ἐνὸς ἀνθρώπου διὰ τὴν
δῶρον αὐτοῦ θυσία σωτηρίου τῷ διάσωσίν του θυσίαν πρὸς τὸν Κύριον ἀπὸ τὰ εἰρηνικὴν θυσίαν τῆς εὐγνωμοσύνης του πρὸς τὸν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


Κυρίῳ, ἄρσεν ἢ θῆλυ, ἄμωμον πρόβατά του, δύναται τὸ προσφερόμενον ζῶον νὰ Κύριον, ἢ τῆς ἐκζητήσεως τῆς εὐνοίας του προέρχεται
προσοίσει αὐτό. εἶναι ἀρσενικὸν ἢ θηλυκόν, χωρὶς ὅμως σωματικὸν ἀπὸ τὰ πρόβατα, πρέπει ἐπίσης αὐτὸ ποὺ θὰ
ἐλάττωμα. προσφέρῃ, εἴτε εἶναι ἀρσενικὸν εἴτε θηλυκόν, νὰ μὴ
ἔχῃ κανένα ἐλάττωμα.
3,7 Ἐὰν ἄρνα προσαγάγῃ τὸ δῶρον 7 Ἐὰν αὐτὴ ἡ προσφερομένη θυσία εἶναι ἀρνί, θὰ 7 Ἐὰν προσφέρῃ ὡς δῶρον ἀρνί, θὰ τὸ φέρῃ εἰς τὸν
αὐτοῦ, προσάξει αὐτὸ ἔναντι προσφέρῃ τοῦτο εἰς τὴν Σκηνὴν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ἰερὸν τόπον τῆς λατρείας ἐνώπιον Κυρίου,
Κυρίου,
3,8 καὶ ἐπιθήσει τὰς χεῖρας ἐπὶ τὴν 8 θὰ θέσῃ τὰς χεῖρας του ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ 8 καὶ θὰ βάλῃ τὰ χέρια του ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ
κεφαλὴν τοῦ δώρου αὐτοῦ καὶ προσφερομένου δώρου καὶ θὰ σφάξῃ αὐτὸ πλησίον ζώου, ποὺ προσφέρει ὡς δῶρον καὶ θὰ τὸ σφάξῃ κοντὰ
σφάξει αὐτὸ παρὰ τὰς θύρας τῆς εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Οἱ δὲ εἰς τὰς πύλας τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Κατόπιν οἱ
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἱερεῖς, οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, θὰ πάρουν τὸ αἷμα τῆς υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ χύσουν τὸ αἷμα του
προσχεοῦσιν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν οἱ ἱερεῖς θυσίας καὶ θὰ τὸ χύσουν πλησίον κύκλῳ τοῦ ὁλόγυρα εἰς τὸ θυσιαστήριον.
τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον θυσιαστηρίου.
κύκλῳ.
3,9 Καὶ προσοίσει ἀπὸ τῆς θυσίας 9 Ἀπὸ τὴν αἱματηρὰν αὐτὴν εὐχαριστήριον θυσίαν ὁ 9 Καὶ θὰ προσφέρῃ ὡς δῶρον διὰ τὸν Κύριον ἀπὸ τὴν
τοῦ σωτηρίου κάρπωμα τῷ Κυρίῳ, προσφέρων αὐτὴν θὰ προσφέρῃ εἰς τὸν Κύριον τὺ θυσίαν αὐτὴν τοῦ «σωτηρίου» τὸ λίπος καὶ ὅλον τὸ
τὸ στέαρ καὶ τὴν ὀσφὺν ἄμωμον λῖπος καὶ ὀλόκληρον τὸ κρέας τὸ περὶ τὴν ὀσφὺν κρέας, ποὺ εἶναι εἰς τὴν μέσην τοῦ ζώου. (Θὰ τὸ
(σὺν ταῖς ψόαις περιελεῖ αὐτό) καὶ μαζῆ μὲ τοὺς μῦς, ποὺ ὑπάρχουν ἀπὸ τὴν ὀσφὺν ἀποχωρίσῃ μαζὶ μὲ τοὺς μῦς, ποὺ ὑπάρχουν γύρω ἀπὸ
πᾶν τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὴν μέχρι καὶ τὰ περὶ τὰ νεφρὰ κρέατα καὶ λίπη (τὰ τοὺς νεφρούς). Θὰ προσφέρῃ καὶ ὅλον τὸ λίπος, ποὺ
κοιλίαν, καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ νεφρομήτορα θὰ ἀφαιρέσῃ ὅλα) καὶ ὅλον τὸ λῖπος σκεπάζει τὴν κοιλίαν, καθὼς καὶ ὅλον τὸ λίπος, ποὺ
τῆς κοιλίας ποὺ σκεπάζει τὴν κοιλίαν καὶ τὸ ἐντὸς τῆς κοιλίας ὑπάρχει εἰς τὸ μέρος τῆς κοιλίας.
λῖπος·
3,10 καὶ ἀμφοτέρους τοὺς νεφροὺς 10 τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ ἐπ' αὐτῶν λῖπος, τὸ 10 Θὰ προσφέρῃ καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ λίπος,
καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπ' αὐτῶν, τὸ ἐπὶ ὁποῖον φθάνει μέχρι τοῦ ἄνω μέρους τῶν μηρῶν, τὸν ποὺ τοὺς περιβάλλει καὶ φθάνει εἰς τοὺς μηρούς,
τῶν μηρίων, καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ λοβὸν τοῦ ἥπατος μαζῆ μὲ τοὺς νεφρούς. Ὅλα αὐτὰ καθὼς καὶ τὸν λοβόν, ποὺ ἔχει εἰς τὴν ἄκρην του τὸ

10/173
τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς θὰ τὰ ἀφαιρέσῃ ἀπὸ τὸ θυσιαζόμενον ζῶον καὶ θὰ συκώτι, ἀφοῦ τὸν ἀφαιρέσῃ μαζὶ μὲ τοὺς νεφρούς.
περιελών, τὰ δώσῃ εἰς τὸν ἱερέα.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


3,11 ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ 11 Ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ ὅλα αὐτὰ ἐπάνω εἰς τὸ 11 Θὰ τὰ προσφέρῃ δὲ ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ
θυσιαστήριον· ὀσμὴ εὐωδίας, θασιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Θὰ εἶναι αὐτὴ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν ἐντελῶς καὶ θὰ εἶναι
κάρπωμα Κυρίῳ. θυσία εἰς ὀσμὴν εὐωδίας πρὸς τὸν Κύριον. τοῦτο θυσία εὐπρόσδεκτος εἰς τὸν Κύριον καὶ ὀσμὴ
εὐωδίας.
3,12 Ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν αἰγῶν τὸ 12 Ἐὰν τὸ διὰ θυσίαν δῶρον τοῦ πρασφερθέντος 12 Ἐὰν δὲ τὸ δῶρον κάποιου προέρχεται ἀπὸ τὰ
δῶρον αὐτοῦ, καὶ προσάξει ἔναντι εἶναι ἀπὸ τὰς αἶγας, θὰ προσφέρῃ καὶ αὐτὸ εἰς τὸ κατσίκια του, θὰ τὸ παρουσιάσῃ καὶ αὐτὸ ἐνώπιον τοῦ
Κυρίου. θυσιαστήριον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου. Κυρίου.
3,13 Καὶ ἐπιθήσει τὰς χεῖρας ἐπὶ 13 Θὰ θέσῃ τὰς χεῖρας του ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν 13 Καὶ ἀφοῦ βάλῃ τὰ χέρια του ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι
τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, καὶ σφάξουσιν τοῦ ζώου. Θὰ σφάξουν αὐτὸ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου τοῦ ζώου, θὰ τὸ σφάξουν ἐνώπιον Κυρίου κοντὰ εἰς
αὐτὸ ἔναντι Κυρίου παρὰ τὰς πλησίον τῆς θύρας τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου καὶ οἱ τὰς πύλας τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Κατόπιν οἱ υἱοὶ
θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ λάβουν τὸ αἷμα τοῦ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, θὰ χύσουν τὸ αἷμα ὁλόγυρα εἰς
καὶ προσχεοῦσιν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν οἱ σφαζομένου ζώου καὶ θὰ χύσουν αὐτὸ πλησίον καὶ τὸ θυσιαστήριον.
ἱερεῖς τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων.
κύκλῳ.
3,14 Καὶ ἀνοίσει ἀπ' αὐτοῦ 14 Ἀπὸ τὴν προσφορὰν αὐτήν, θὰ προσφερθῇ ὑπὸ 14 Καὶ θὰ προσφέρῃ ἀπὸ τὸ ζῶον αὐτὸ ὡς δῶρον διὰ
κάρπωμα Κυρίῳ τὸ στέαρ τὸ τοῦ ἱερέως ὡς θυσία πρὸς τὸν Κύριον τὸ λῖπος, ποὺ τὸν Κύριον τὸ λίπος, ποὺ σκεπάζει τὴν κοιλίαν καὶ
κατακαλύπτον τὴν κοιλίαν καὶ πᾶν σκεπάζει τὴν κοιλίαν, καὶ ὅλον γενικῶς τὸ λῖπος τὸ ὅλον τὸ λίπος, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὸ μέρος τῆς κοιλίας.
τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας ἐντὸς τῆς κοιλίας,
3,15 καὶ ἀμφοτέρους τοὺς νεφροὺς 15 τοὺς δύο νεφρούς, τὸ ἐπάνω εἰς αὐτοὺς λῖπος, καὶ 15 Θὰ προσφέρῃ καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ ὅλον τὸ
καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπ' αὐτῶν, τὸ τὸ εἰς τὸ ἐπάνω μέρος τῶν μηρῶν λῖπος, καὶ τὸν λίπος, ποὺ τοὺς περιβάλλει καὶ φθάνει εἰς τοὺς
ἐπὶ τῶν μηρίων, καὶ τὸν λοβὸν τοῦ λοβὸν τοῦ ἥπατος, ὅλα αὐτὰ μαζῆ μὲ τοὺς νεφροὺς μηρούς. Θὰ ξεχωρίσῃ δὲ μαζὶ μὲ τοὺς νεφροὺς καὶ τὸν
ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελεῖ. θὰ τὰ ἀφαιρέσῃ, λοβόν, ποὺ ἔχει εἰς τὴν ἄκρην του τὸ συκώτι.
3,16 Καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ 16 καὶ ὁ ἱερεὺς θὰ τὰ προσφέρῃ ἐπάνω εἰς τὸ 16 Θὰ τὰ προσφέρῃ κατόπιν ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ
θυσιαστήριον· κάρπωμα, ὀσμὴ θυσιαστήριον. Εἶναι τοῦτο θυσία εὐάρεστος καὶ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν. Τοῦτο εἶναι θυσία
εὐωδίας τῷ Κυρίῳ. Πᾶν τὸ στέαρ τῷ εὐπρόσδεκτος ὀσμὴ εὐωδίας πρὸς τὸν Κύριον. Ὅλον εὐπρόσδεκτος καὶ ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον. Ὅλον

11/173
Κυρίῳ· τὸ λῖπος ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον. τὸ λίπος ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


3,17 νόμιμον εἰς τὸν αἰῶνα εἰς τὰς 17 Νόμος ἀπαράβατος καὶ παντοτεινὸς εἰς τὰς 17 Σεῖς ὅμως δὲν θὰ τρώγετε οὔτε λίπος οὔτε αἷμα.
γενεὰς ὑμῶν, ἐν πάσῃ κατοικίᾳ γενεάς σας καὶ εἰς ὅλους τοὺς τύπους τῆς διαμονῆς Αὐτὸ εἶναι νόμος ἀπαράβατος, ποὺ θὰ ἰσχύῃ αἰωνίως
ὑμῶν· πᾶν στέαρ καὶ πᾶν αἷμα οὐκ σας εἶναι τοῦτο· Οὐδέποτε θὰ τρώγετε οὔτε λῖπος εἰς ὅλας τὰς γενεᾶς σας, ὁπουδήποτε θὰ κατοικῆτε».
ἔδεσθε. οὔτε αἷμα.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 4ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
4,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Και λάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
4,2 λάλησον πρὸς τοὺς υἱοὺς 2 «μίλησε καὶ εἰπὲ πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας, ἐὰν κανεὶς 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς
Ἰσραήλ, λέγων· ψυχὴ ἐὰν ἁμάρτῃ ἐξ ἀγνοίας καὶ χωρὶς νὰ τὸ θέλῃ ἁμαρτήσῃ ἀπέναντι εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Ἐὰν κάποιος ἁμαρτήσῃ ἐνώπιον τοῦ
ἔναντι Κυρίου ἀκουσίως ἀπὸ τοῦ Κυρίου καὶ παραβῇ μίαν ἀπὸ τὰς θείας ἐντολάς Κυρίου ἀκουσίως, ἀπὸ ἄγνοιαν καὶ χωρὶς προμελέτην
πάντων τῶν προσταγμάτων καὶ διαπράξῃ κάτι, τὸ ὁποῖον ἀπαγορεύεται ἀπὸ καὶ κάνῃ κάτι ἀπὸ αὐτὰ ποὺ δεν πρέπει, καὶ παραβῇ
Κυρίου, ᾧν οὐ δεῖ ποιεῖν, καὶ αὐτάς, μίαν ἀπὸ ὅλας τὰς ἐντολὰς τοῦ Κυρίου, πρέπει νὰ
ποιήσει ἓν τι ἀπ' αὐτῶν· γίνουν τὰ ἀκόλουθα:
4,3 ἐὰν μὲν ὁ ἀρχιερεὺς ὁ 3 ἐὰν μὲν ὁ ἁμαρτήσας εἶναι ἀρχιερεύς, ὁ χρισθεὶς μὲ 3 Ἐὰν μὲν ἁμαρτήσῃ ὁ ἀρχιερεύς, ποὺ ἔλαβεν εἰδικὸ
κεχρισμένος ἁμάρτῃ τοῦ τὸν λαὸν τὸ ἅγιον ἔλαιον, εἶναι ὡσὰν νὰ ἁμαρτάνῃ ὅλος ὁ χρῖσμα διὰ τὴν ἀποστολήν του καὶ σὰν ἀντιπρόσωπος
ἁμαρτεῖν, καὶ προσάξει περὶ τῆς λαός. Διὰ τὴν ἁμαρτίαν λοιπὸν αὐτήν, ποὺ διέπραξε, τοῦ λαοῦ ἔναντι Κυρίου κάμνει ἔνοχον μὲ τὴν ἰδικήν
ἁμαρτίας αὐτοῦ, ἧς ἥμαρτε, θὰ προσφέρῃ εἰς τὸν Κύριον ἕνα μόσχον ἀρτιμελῆ, του ἁμαρτίαν καὶ ὅλον τὸν λαόν, τότε διὰ τὴν
μόσχον ἐκ βοῶν ἄμωμον τῷ χωρὶς σωματικὸν ἐλάττωμα. ἁμαρτίαν του αὐτήν, ποὺ διέπραξε, θὰ προσφέρῃ εἰς
Κυρίῳ περὶ τῆς ἁμαρτίας. τὸν Κύριον ἕνα μοσχάρι ἀπὸ τὰ βόδια χωρὶς κανένα
σωματικὸν ἐλάττωμα ὡς θυσίαν ἐξιλεώσεως διὰ τὴν
ἁμαρτίαν.
4,4 Καὶ προσάξει τὸν μόσχον 4 Θὰ φέρῃ τὸν μόσχον πλησίον εἰς τὴν θύραν τῆς 4 Θὰ φέρῃ λοιπὸν τὸ μοσχάρι εἰς τὴν εἴσοδον τῆς

12/173
παρὰ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, θὰ θύσῃ Σκηνῆς τὸν Μαρτυρίου, ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ θὰ
μαρτυρίου ἔναντι Κυρίου, καὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ μόσχου βάλῃ τὸ χέρι το ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ ζώου ἐνώπιον

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


πιθήσει τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν καὶ θὰ σφάξῃ ἐκεῖ τὸν μάσχον. Κυρίου καὶ θὰ σφάξῃ τὸ μοσχάρι ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
κεφαλὴν τοῦ μόσχου ἔναντι
Κυρίου, καὶ σφάξει τὸν μόσχον
ἐνώπιον Κυρίου.
4,5 Καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ὁ 5 Θὰ λάβῃ ὁ ἀρχιερεύς, ὁ ὁποῖος ἔχει χρισθῆ ὅταν 5 Ὁ δὲ ἀρχιερεύς, ποὺ ἔχει εἰδικῶς χρισθῆ διὰ τὴν
τετελειωμένος τὰς χεῖρας ἀπὸ τοῦ ἐλάμβανε τὴν ἱερωσύνην μὲ τὸ ἅγιον ἔλαιον, ὁ ἔχων λειτουργίαν τοῦ Κυρίου καὶ ἔχουν καθαγιασθῆ τὰ
αἵματος τοῦ μόσχου καὶ εἰσοίσει ὡς ἐκ τούτου καθηγιασμένας τὰς χεῖρας, θὰ λάβῃ χέρια του διὰ τὴν τέλεσιν τῶν θυσιῶν, ἀφοῦ πάρῃ ἀπὸ
αὐτὸ εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ θυσιαζομένου μόσχου καὶ θὰ φέρῃ τὸ αἷμα τοῦ ζώου ποὺ ἔχει σφαγῆ, θὰ τὸ φέρῃ μέσα εἰς
μαρτυρίου. αὐτὸ ἐντὸς τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου.
4,6 Καὶ βάψει ὁ ἱερεὺς τὸν 6 Θὰ βυθίσῃ ὁ ἀρχιερεὺς τὸν δάκτυλόν του εἰς τὸ 6 Καὶ θὰ βουτήσῃ ὁ ἀρχιερεὺς τὸ δάκτυλόν του εἰς τὸ
δάχτυλον εἰς τὸ αἷμα, καὶ αἷμα καὶ ἀπὸ τὸ αἷμα αὐτὸ θὰ ραντίσῃ ἑπτὰ φορὲς αἷμα, ποὺ θὰ ἔχῃ μαζί του καὶ θὰ ραντίσῃ μὲ τὸ αἷμα
προσρανεῖ ἀπὸ τοῦ αἵματος ἐνώπιον τοῦ Κυρίου εἰς τὸ καταπέτασμα, τὸ ὁποῖον ἑπτὰ φορὲς ἐνώπιον Κυρίου, πρὸς τὸ καθαγιασμένον
ἑπτάκις ἔναντι Κυρίου, κατὰ τὸ χωρίζει τὰ Ἅγια ἀπὸ τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων. Καταπέτασμα, ποὺ κρέμεται ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν
καταπέτασμα τὸ ἅγιον· τῆς Διαθήκης.
4,7 καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ 7 Θὰ θέσῃ ἀπὸ τὸ αἷμα αὐτὸ τοῦ μόσχου εἰς τὰ ἄκρα 7 Καὶ θὰ βάλῃ ὁ ἀρχιερεὺς ἀπὸ τὸ αἷμα αὐτοῦ τοῦ
αἵματος τοῦ μόσχου ἐπὶ τὰ τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος, τὸ ὁποῖον ζώου ἐπάνω εἰς τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου, ὅπου
κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ εὑρίσκεται ἐντὸς τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου καὶ ἐπὶ καίεται τὸ εἰδικὸν θυμίαμα, ποὺ κατασκευάζεται μὲ
θυμιάματος τῆς συνθέσεως τοῦ τοῦ ὁποίου προσφέρεται τὸ παρεσκευασμένον τὴν σύνθεσιν διαφόρων ἀρωματικῶν οὐσιῶν καὶ τὸ
ἐναντίον Κυρίου, ὃ ἐστιν ἐν τῇ θυμίαμα. Ὅλον δὲ τὸ ὑπόλοιπον αἷμα τοῦ μόσχου θὰ ὁποῖον εὑρίσκεται ἐνώπιον Κυρίου, μέσα εἰς τὴν
σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου· καὶ πᾶν τὸ τὸ χύσῃ εἰς τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου. Ὅλον δὲ τὸ αἷμα, ποὺ ὑπάρχει
αἷμα τοῦ μόσχου ἐκχεεῖ παρὰ τὴν ὁλοκαυτωμάτων, τὸ ὁποῖον ὑπάρχει πλησίον τῆς εἰς τὸ μοσχάρι, θὰ τὸ χύσῃ εἰς τὴν βάσιν τοῦ
βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν θύρας τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ποὺ εὑρίσκεται
ὁλοκαυτωμάτων, ὅ ἐστι παρὰ τὰς κοντὰ εἰς τὰς πύλας τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
4,8 Καὶ πᾶν τὸ στέαρ τοῦ μόσχου 8 Ἀπὸ ὅλον δὲ τὸ λῖπος τοῦ θυσιαζομένου διὰ τὴν 8 Θὰ ἀφαιρέσῃ δὲ ἀπὸ τὸ ζῶον ὅλον τὸ λίπος, ποὺ ἔχει

13/173
τοῦ τῆς ἁμαρτίας περιελεῖ ἀπ' ἁμαρτίαν αὐτὴν μόσχου θὰ ἀφαιρέσῃ τὸ λῖπος, ποὺ τὸ μοσχάρι, ποὺ προσφέρεται διὰ τὴν ἐξιλέωσιν τῆς
αὐτοῦ, τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον καλύπτει τὰ ἐντόσθια καὶ τὸ λῖπος ποὺ εὑρίσκεται ἁμαρτίας· τὸ λίπος δηλαδὴ ποὺ καλύπτει ἐντελῶς τὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τὰ ἐνδόσθια καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐντὸς αὐτῶν, ἐντόσθια καὶ ὅλον τὸ λίπος, ποὺ εὑρίσκεται εἰς αὐτά.
ἐπὶ τῶν ἐνδοσθίων
4,9 καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ 9 τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ ἐπάνω εἰς αὐτοὺς λῖπος τὸ 9 Θὰ ἀφαιρέσῃ ἐπίσης καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ
στέαρ τὸ ἐπ' αὐτῶν, ὅ ἐστιν ἐπὶ ὁποῖον φθάνει μέχρι τοῦ ἄνω μέρους τῶν μηρῶν, θὰ λίπος, ποὺ ὑπάρχει εἰς αὐτοὺς καὶ φθάνει μέχρι τοὺς
τῶν μηρίων, καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ ἀφαιρέσῃ τὸν λοβὸν τοῦ ἥπατος μαζῆ μὲ τοὺς μηρούς. Θὰ ἀφαιρέσῃ ἐπίσης μαζὶ μὲ τοὺς νεφροὺς καὶ
τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς νεφρούς, τὸν λοβόν, ποὺ ἔχει εἰς τὴν ἄκρην του τὸ συκώτι.
περιελεῖ αὐτό,
4,10 ὃν τρόπον ἀφαιρεῖται αὐτὸ 10 ὅπως αὐτὸ ἀφαιρεῖται ἀπὸ τὸν μόσχον τὸν 10 Θὰ τὸ ἀφαιρέσῃ μὲ τὸν ἴδιον τρόπον, μὲ τὸν ὁποῖον
ἀπὸ τοῦ μόσχου τοῦ τῆς θυσίας προσφερόμενον ὡς εὐχαριστήριος θυσία διὰ τὴν ἀφαιρεῖται τὸ λίπος ἀπὸ τὸ μοσχάρι, ποὺ προσφέρεται
τοῦ σωτηρίου, καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς σωτηρίαν, καὶ θὰ προσφέρῃ αὐτὰ ὁ ἱερεὺς εἰς τὸ διὰ τὰς εἰρηνικὰς θυσίας τοῦ σωτηρίου. Καὶ θὰ τὰ
ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῆς θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων. προσφέρῃ ὁ ἀρχιερεύς, διὰ να καοῦν ἐπάνω εἰς τὸ
καρπώσεως. θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων.
4,11 Καὶ τὸ δέρμα τοῦ μόσχου καὶ 11 Καὶ ὅλον τὸ δέρμα τοῦ μόσχου καὶ ὅλην τὴν σάρκα 11 Ὅλο δὲ τὸ ὑπολοιπο μοσχάρι, τὸ δέρμα του δηλαδὴ
πᾶσαν αὐτοῦ τὴν σάρκα σὺν τῇ αὐτοῦ μαζῆ μὲ τὰ ὀστᾶ καὶ τὴν κεφαλὴν καὶ τοὺς καὶ ὁλο τὸ κρέας του μαζὶ μὲ τὸ κεφάλι καὶ τὰ πόδια
κεφαλῇ καὶ τοῖς ἀκρωτηρίοις καὶ πόδας καὶ τὴν κοιλίαν καὶ τὴν κόπρον, καὶ τὴν κοιλίαν καὶ τὴν κοπριάν του,
τῇ κοιλίᾳ καὶ τῇ κόπρῳ
4,12 καὶ ἐξοίσουσιν ὅλον τὸν 12 ὁλόκληρον τὸν μόσχον θὰ τὸν βγάλουν ἔξω ἀπὸ 12 ὅλο τὸ σφαγμένο μοσχάρι, θὰ τὸ βγάλουν ἔξω ἀπὸ
μόσχον ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἰς τὴν κατασκήνωσιν, εἰς τόπον καθαρόν, ὅπου χύνουν τὸν χῶρον, ὅπου κατοικοῦν οἱ Ἰσραηλῖται, εἰς τόπον
τόπον καθαρόν, οὗ ἐκχεοῦσι τὴν τὴν στάκτην καὶ θὰ καύσουν αὐτὸν ἐπάνω εἰς τὸ πῦρ καθαρόν, ἐκεῖ ὅπου χύνεται ἡ στάκτη ἀπὸ τὸ
σποδιάν, καὶ κατακαύσουσιν καιομένων ξύλων. Ἐκεῖ ὅπου χύνεται ἡ στάκτη θὰ θυσιαστήριον, καὶ θὰ τὸ καύσουν τελείως ἐπάνω εἰς
αὐτὸν ἐπὶ ξύλων ἐν πυρί· ἐπὶ τῆς καυθῇ ὁ μόσχος. ξύλα εἰς τὴν φωτιάν. Θὰ καῇ εἰς τὸν χῶρον, ὅπου
ἐκχύσεως τῆς σποδιᾶς χύνουν τὴν στάκτην μετὰ τὰς θυσίας.
καυθήσεται.
4,13 Ἐὰν δὲ πᾶσα συναγωγὴ 13 Ἐὰν ὅμως ὅλον τὸ πλῆθος τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἐξ 13 Ὅταν δὲ ἁμαρτήσῃ ἀκουσίως καὶ ἐξ ἀγνοίας ὅλος ὁ
Ἰσραὴλ ἀγνοήσῃ ἀκουσίως καὶ ἀγνοίας καὶ χωρὶς νὰ τὸ θέλῃ, πλανηθῇ καὶ παραβῇ λαὸς τοῦ Ἰσραὴλ καὶ διαφύγῃ ἀπὸ τὴν προσοχὴν ὅλων

14/173
λάθῃ ρῆμα ἐξ ὀφθαλμῶν τῆς μίαν τῶν ἐντολῶν τοῦ Κυρίου, πρᾶγμα τὸ ὁποῖον δὲν ἡ σχετικὴ ἐντολὴ καὶ παραβοῦν ἔτσι μίαν ἀπὸ ὅλας
συναγωγῆς καὶ ποιήσωσι μίαν ἔπρεπε νὰ γίνῃ, καὶ τοιουτοτρόπως ἁμαρτήσουν, τὰς διαταγὰς τοῦ Κυρίου, πρᾶγμα ποὺ δὲν ἔπρεπε νὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀπὸ πασῶν τῶν ἐντολῶν Κυρίου, γίνῃ καὶ ἁμαρτήσουν
ἣ οὐ ποιηθήσεται, καὶ
πλημμελήσωσι,
4,14 καὶ γνωσθῇ αὐτοῖς ἡ 14 ἀμέσως μόλις τὸ πλῆθος γνωρίσῃ τὴν ἁμαρτίαν, 14 καὶ λάβουν κατόπιν γνῶσιν τῆς ἁμαρτίας, τὴν
ἁμαρτία, ἣν ἥμαρτον ἐν αὐτῇ, καὶ τὴν ὁποίαν διέπραξαν καὶ συναισθανθῇ τὸ σφάλμα ὁποίαν ἔκαμαν καὶ συναισθανθοῦν τὴν παράβασιν,
προσάξει ἡ συναγωγὴ μόσχον ἐκ του πρέπει νὰ προσφέρῃ διὰ τὴν ἁμαρτίαν αὐτὴν ποὺ διέπραξαν, πρέπει νὰ προσφέρῃ ὁ λαὸς ἕνα
βοῶν ἄμωμον περὶ τῆς ἁμαρτίας, μόσχον χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, νὰ τὸν μοσχάρι ἀπὸ τὰ βόδια χωρὶς κανένα σωματικὸν
καὶ προσάξει αὐτὸν παρὰ τὰς ὁδηγήσῃ πλησίον τῆς θύρας τῆς Σκηνῆς τοῦ ἐλάττωμα ὡς θυσίαν ἐξιλεώσεως διὰ τὴν ἁμαρτίαν.
θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου. Μαρτυρίου. Θὰ τὸ φέρουν λοιπὸν εἰς τὰς πύλας τῆς Σκηνῆς τοῦ
Μαρτυρίου,
4,15 Καὶ ἐπιθήσουσιν οἱ 15 Οἱ ἐκ τοῦ πλήθους γεροντότεροι θὰ ἐπιθέσουν τὰς 15 καὶ θὰ βάλουν οἱ προεστοὶ τοῦ λαοῦ τὰ χέρια των
πρεσβύτεροι τῆς συναγωγῆς τὰς χεῖρας των ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ μόσχου καὶ ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ ζώου ἐμπρὸς εἰς τὸν Κύριον
χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν θὰ σφάξουν τὸν μόσχον ἐνώπιον τῆς Σκηνῆς τοῦ καὶ θὰ σφάξουν τὸ μοσχάρι ἐνώπιον Κυρίου.
τοῦ μόσχου ἔναντι Κυρίου καὶ Κυρίου.
σφάξουσι τὸν μόσχον ἔναντι
Κυρίου
4,16 καὶ εἰσοίσει ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς 16 Ὁ χρισθεὶς μὲ τὸ ἅγιον ἔλαιον ἀρχιερεὺς θὰ 16 Ὁ δὲ ἀρχιερεύς, ποὺ ἔχει λάβει τὸ εἰδικὸν χρῖσμα,
ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου εἰς πρασφέρῃ ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ μόσχου εἰς τὴν Σκηνὴν θὰ πάρῃ ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ ζώου αὐτοῦ καὶ θὰ τὸ φέρῃ
τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου· τοῦ Μαρτυρίου· μέσα εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου.
4,17 καὶ βάψει ὁ ἱερεὺς τὸν 17 θὰ βάψῃ τὸν δάχτυλόν του εἰς τὸ αἷμα τοῦ μόσχου 17 Καὶ θὰ βουτήσῃ ὁ ἀρχιερεὺς τὸ δάκτυλόν του εἰς τὸ
δάχτυλον ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ καὶ θὰ ραντίσῃ ἑπτὰ φορὲς ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, αἷμα τοῦ ζώου καὶ θὰ ραντίσῃ ἑπτὰ φορὲς ἐνώπιον
μόσχου καὶ ρανεῖ ἑπτάκις ἔναντι δηλαδὴ ἐνώπιον τοῦ καταπετάσματος, τὸ ὁποῖον Κυρίου, πρὸς τὸ καθαγιασμένον Καταπέτασμα ποὺ
Κυρίου, κατενώπιον τοῦ χωρίζει τὰ Ἅγια ἀπὸ τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων. κρέμεται ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης.
καταπετάσματος τοῦ ἁγίου·
4,18 καὶ ἀπὸ τοῦ αἵματος ἐπιθήσει 18 Ἀπὸ τὸ αἷμα αὐτὸ θὰ θέσῃ ὁ ἱερεὺς εἰς τὰ 18 Θὰ βάλῃ δὲ ὁ ἀρχιερεὺς ἀπὸ αὐτὸ τὸ αἷμα ἐπάνω

15/173
ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ ἐξέχοντα τέσσερα ἄκρα του θυσιαστηρίου, ἐπὶ τοῦ εἰς τὰς τέσσαρας προεξοχὰς (κέρατα) τοῦ
θυσιαστηρίου τῶν θυμιαμάτων ὁποίου προσφέρεται τὸ παρεσκευασμένον θυμίαμα, θυσιαστηρίου, ὅπου καίεται τὸ θυμίαμα, ποὺ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τῆς συνθέσεως, ὅ ἐστιν ἐνώπιον καὶ τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ἐντὸς κατασκευάζεται μὲ σύνθεσιν διαφόρων ἀρωματικῶν
Κυρίου, ὅ ἐστιν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ δηλαδὴ τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Ὅλον δὲ τὸ οὐσιῶν καὶ τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἐνώπιον Κυρίου,
μαρτυρίου· καὶ τὸ πᾶν αἷμα ἐκχεεῖ ὑπόλοιπον αἷμα θὰ τὸ χύσῃ εἰς τὴν βάσιν τοῦ μέσα εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου. Ὅλον δὲ τὸ
πρὸς τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων, τὸ ὁποῖον ὑπόλοιπον αἷμα θὰ τὸ χύσῃ εἰς τὴν βάσιν τοῦ
τῶν καρπώσεων, τοῦ πρὸς τῇ εὑρίσκεται ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ποὺ εὑρίσκεται
θύρᾳ τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου. Μαρτυρίου. κοντὰ εἰς τὴν πύλην τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
4,19 Καὶ τὸ πᾶν στέαρ περιελεῖ ἀπ' 19 Ὅλον δὲ τὸ λῖπος θὰ τὸ ἀφαιρέσῃ ἀπὸ τὸν μόσχον 19 Θὰ ἀφαιρέσῃ δὲ ἀπὸ τὸ ζῶον καὶ ὅλον τὸ λίπος του
αὐτοῦ καὶ ἀνοίσει ἐπὶ τὸ καὶ θὰ τὸ προσφέρῃ εἰς τὸ θυσιαστήριον. καὶ θὰ τὸ προσφέρῃ εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν
θυσιαστήριον. ὁλοκαυτωμάτων.
4,20 Καὶ ποιήσει τὸν μόσχον, ὃν 20 Ὅπως δὲ ἔκαμε διὰ τὸν μόσχον τὸν προσφερθέντα 20 Διὰ δὲ τὸ ὑπόλοιπον μοσχάρι θὰ κάνη ὅ,τι ἀκριβῶς
τρόπον ἐποίησε τὸν μόσχον τὸν διὰ τὴν ἁμαρτίαν ἀρχιερέως, ἔτσι θὰ κάμῃ καὶ διὰ ἔκανε καὶ διὰ τὸ μοσχάρι, ποὺ προσέφερε δι' ἐξιλέωσιν
τῆς ἁμαρτίας, οὕτω ποιηθήσεται· τὸν μόσχον αὐτὸν τὸν προσφερόμενον διὰ τὴν τῆς ἁμαρτίας ἀρχιερέως. Δὲν θὰ ἀλλάξῃ τίποτε. Μὲ
καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτῶν ὁ ἁμαρτίαν τοῦ πλήθους. Θὰ προσφέρῃ ὁ ἀρχιερεὺς τὸν τρόπον αὐτὸν θὰ προσφέρῃ ὁ ἀρχιερεὺς θυσίαν
ἱερεύς, καὶ ἁφεθήσεται αὐτοῖς ἡ τὴν ἐξιλαστικὴν αὐτὴν θυσίαν περὶ τοῦ λαοῦ, καὶ θὰ ἐξιλεῶσεως ὑπὲρ αὐτῶν καὶ θὰ συγχωρηθῇ ἡ ἁμαρτία
ἁμαρτία. συγχωρηθῇ ἡ ἁμαρτία του. των.
4,21 Καὶ ἐξοίσουσι τὸν μόσχον 21 Ὅλον τὸν μόσχον θὰ τὸν βγάλουν ἔξω ἀπὸ τὴν 21 Θὰ βγάλουν κατόπιν τὸ μοσχάρι, ποὺ ἀπέμεινε,
ὅλον ἔξω τῆς παρεμβολῆς καὶ κατασκήνωσιν, καὶ θὰ τὸν κατακαύσουν, ὅπως ἔξω ἀπὸ τὸν χῶρον, οπου κατοικοῦν οἱ Ἰσραηλῖται, καὶ
κατακαύσουσι τὸν μόσχον, ὃν κατέκαυσαν τὸν προηγούμενον μόσχον· διότι αὐτὴ ἡ θὰ τὸ καύσουν τελείως, ὅπως ἀκριβῶς ἔκαυσαν καὶ τὸ
τρόπον κατέκαυσαν τὸν μόσχον θυσία τοῦ μόσχου προσφέρεται διὰ τὴν ἐξιλέωσιν προηγούμενο μοσχάρι. Θὰ γίνῃ αὐτό, διότι ἡ θυσία
τὸν πρότερον. Ἁμαρτία ἁμαρτίας ὅλου τοῦ λαοῦ. προσφέρεται δι’ ἐξιλέωσιν τῆς ἁμαρτίας ὁλοκλήρου
συναγωγῆς ἐστιν. τοῦ λαοῦ.
4,22 Ἐὰν δὲ ὁ ἄρχων ἁμάρτῃ, καὶ 22 Ἐὰν δὲ ἕνας ἄρχων ἁμαρτήσῃ ἀπὸ ἄγνοιαν καὶ 22 Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ κάποιος ἀπὸ τοὺς ἄρχοντας τοῦ
ποιήσῃ μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν ἀκουσίως καὶ παραβῇ μία ἀπὸ τὰς ἐντολάς Κυρίου λαοῦ ἀκουσίως καὶ παραβῇ μίαν ἀπὸ ὅλας τὰς
ἐντολῶν Κυρίου τοῦ Θεοῦ αὐτοῦ, τοῦ Θεοῦ του, τὴν ὁποίαν δὲν ἔπρεπε νὰ παραβῇ, καὶ ἐντολὰς τοῦ Θεοῦ του, τὴν ὁποίαν δεν ἔπρεπε νὰ
ἣ οὐ ποιηθήσεται, ἀκουσίως, καὶ ἁμαρτήσῃ τοιουτοτρόπως κατὰ τροπον βέβαια παραβῇ καὶ ἁμαρτήσῃ καὶ γίνῃ ἔνοχος κάποιας

16/173
ἁμάρτῃ καὶ πλημμελήσῃ, συγγνωστόν, παραβάσεως
4,23 καὶ γνωσθῇ αὐτῷ ἡ ἁμαρτία, 23 κατανοήσῃ καὶ συναισθανθῇ τὴν ἁμαρτίαν, τὴν 23 καὶ συναισθανθῇ κατόπιν τὴν ἁμαρτίαν του, μὲ τὴν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἣν ἥμαρτεν ἐν αὐτῇ, καὶ ὁποίαν ἔκαμε, θὰ πρσσφέρῃ θυσίαν ἕνα τράγον ὁ ὁποίαν παρέβη τὸν θεῖον Νόμον, πρέπει νὰ προσφέρῃ
προσοίσει τὸ δῶρον αὐτοῦ ὁποῖος δὲν θὰ ἔχῃ κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα. θυσίαν εἰς τὸν Κύριον ἕνα τράγον ἀπὸ τὰ γίδια του,
χίμαρον ἐξ αἰγῶν, ἄρσεν ἄμωμον. χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα.
4,24 Καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα ἐπὶ 24 Θὰ θέσῃ τὴν χεῖρα του ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ 24 Καὶ ἀφοῦ βάλῃ τὸ χέρι του ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ
τὴν κεφαλὴν τοῦ χιμάρου, καὶ τράγου καὶ οἱ πρὸς τοῦτο ἐντεταλμένοι θὰ σφάξουν τράγου, θὰ τὸν σφάξουν εἰς τὸν τόπον, ὅπου σφάζουν
σφάξουσιν αὐτὸν ἐν τόπῳ, οὖ τὸν τράγον εἰς τὸν τόπον, ὅπου σφάζουν τὰ ζῶα τὰ τὰ ζῶα, ποὺ καίονται τελείως ἐνώπιον τοῦ Κυρίου. Ἡ
σφάζουσι τὰ ὁλοκαυτώματα προοριζόμενα δι' ὁλοκαυτώματα ἐνώπιον τοῦ θυσία αὐτὴ προσφέρεται δι' ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας.
ἐνώπιον Κυρίου· ἁμαρτία ἐστί. Κυρίου. Αὐτὴ ἡ θυσία εἶναι θυσία περὶ ἁμαρτίας.
4,25 Καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ 25 Ὁ ἱερεύς μὲ τὸ δάκτυλόν του θὰ θέσῃ ἀπὸ τὸ αἷμα 25 Θὰ βάλῃ δὲ κατόπιν ὁ ἱερεὺς μὲ τὸ δάκτυλόν του
αἵματος τοῦ τῆς ἁμαρτίας τῷ τοῦ θυσιασθέντος περὶ ἁμαρτίας ζώου εἰς τὰ ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ ζώου, ποὺ ἐσφάγη περὶ ἁμαρτίας, εἰς
δακτύλῳ ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ ἐξέχοντα τέσσαρα ἄκρα τοῦ θυσιαστηρίου τῶν τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων,
θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ ὅλον τὸ αἷμα του θὰ τὸ χύσῃ εἰς ὅλον δὲ τὸ ὑπόλοιπον αἷμα του θὰ τὸ χύσῃ εἰς τὴν
ὁλοκαυτωμάτων καὶ τὸ πᾶν αἷμα τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου αὐτοῦ. βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων.
αὐτοῦ ἐκχεεῖ παρὰ τὴν βάσιν τοῦ
θυσιαστηρίου τῶν
ὁλοκαυτωμάτων.
4,26 Καὶ τὸ πᾶν στέαρ αὐτοῦ 26 Ὅλον τὸ λῖπος αὐτοῦ θὰ τὸ προσφέρῃ εἰς τὸ 26 Ὅλον δὲ τὸ λίπος τοῦ ζώου θὰ τὸ προσφέρῃ, διὰ νὰ
ἀνοίσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον, θυσιαστήριον, ὅπως προσφέρεται τὸ λῖπος τῆς καῇ εἰς τὸ θυσιαστήριον, ὅπως ἀκριβῶς καὶ τὸ λίπος
ὥσπερ τὸ στέαρ οὐσίας σωτηρίου. εὐχαριστηρίου θυσίας διὰ σωτηρίαν. Ἔτσι δὲ ὁ ἱερεὺς τῶν ζώων τῆς εἰρηνικῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου. Μὲ τὸν
Καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ θὰ προσφέρῃ τὴν θυσίαν διὰ τὴν ἐξιλέωσιν τῆς τρόπον αὐτὸν θὰ προσφέρῃ δι ’ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς τὴν
ἱερεὺς ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ, ἁμαρτίας τοῦ ἄρχοντος. Καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ αὐτὴ θυσίαν τῆς ἐξιλεώσεως διὰ τὴν ἁμαρτίαν του καὶ θὰ
καὶ ἁφεθήσεται αὐτῷ. ἡ ἁμαρτία. τοῦ συγχωρηθῇ τὸ ἁμάρτημα.
4,27 Ἐὰν δὲ ψυχὴ μία ἁμάρτῃ 27 Ἐὰν ἕνας ἄνθρωπος ἀπὸ τὸ πολὺ πλῆθος 27 Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ ἀκουσίως κάποιος ἀπὸ τὸν λαὸν
ἀκουσίως ἐκ τοῦ λαοῦ τῆς γῆς, ἐν ἁμαρτήσῃ ἀκουσίως καὶ ἐξ ἀγνοίας καὶ παραβῇ μίαν τοῦ Ἰσραήλ, μὲ τὸ νὰ κάνῃ κάτι ἀντιθέτον πρὸς μίαν
τῷ ποιῆσαι μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν ἀπὸ τὰς ἐντολὰς τοῦ Κυρίου, τὴν ὁποίαν δὲν ἔπρεπε ἀπὸ ὅλας τὰς ἐντολὰς τοῦ Κυρίου, ποὺ δὲν ἔπρεπε νὰ

17/173
ἐντολῶν Κυρίου, ἣ οὐ νὰ παραβῇ, καὶ διαπράξῃ ἁμαρτίαν, ὄχι βέβαια παραβῇ καὶ γίνῃ παραβάτης τοῦ Νόμου
ποιηθήσεται, καὶ πλημμελήσῃ, βαρεῖαν,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


4,28 καὶ γνωσθῇ αὐτῷ ἡ ἁμαρτία, 28 κατανοήσῃ δὲ ἔπειτα καὶ συναισθανθῇ τὴν 28 καὶ τὸ γνωρίσῃ κατόπιν καὶ συναισθανθῇ ὅτι εἶναι
ἣν ἥμαρτεν ἐν αὐτῇ, καὶ οἴσει ἁμαρτίαν, τὴν ὁποίαν διέπραξε μὲ αὐτήν του τὴν ἔνοχος ἁμαρτίας, μὲ τὴν ὁποίαν ἐπλημμέλησεν ἔναντι
χίμαιραν ἐξ αἰγῶν, θήλειαν παράβασιν, θὰ προσφέρῃ μίαν χωρὶς κανένα τοῦ Κυρίου, πρέπει νὰ φέρῃ μίαν γίδα ἀπὸ τὰ κατσίκια
ἄμωμον οἴσει περὶ τῆς ἁμαρτίας, σωματικὸν ἐλάττωμα αἶγα διὰ τὴν ἁμαρτίαν, τὴν του, χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, διὰ τὴν
ἧς ἥμαρτε. ὁποίαν διέπραξε. ἁμαρτίαν ποὺ διέπραξε.
4,29 Καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα ἐπὶ 29 Θὰ θέσῃ τὴν χεῖρα του ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν τῆς 29 Καὶ ἀφοῦ βάλῃ τὸ χέρι του ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ
τὴν κεφαλὴν τοῦ ἁμαρτήματος αἰγός, ποὺ προσφέρεται διὰ τὴν ἁμαρτίαν του, καὶ θὰ ζώου, ποὺ προσφέρεται διὰ τὴν ἁμαρτίαν, θὰ σφάξουν
αὐτοῦ, καὶ σφάξουσι τὴν χίμαιραν σφάξουν αὐτὴν οἱ ἐντεταλμένοι εἰς τὸν τόπον, ὅπου τὴν γίδα, ποὺ προορίζεται διὰ τὴν θυσίαν περὶ
τὴν τῆς ἁμαρτίας ἐν τῷ τόπῳ, οὗ σφάζουν τὰ πρὸς ὁλοκαύτωσιν ζῶα. ἁμαρτίας, εἰς τὸν τόπον, ὅπου σφάζουν τὰ ζῶα, ποὺ
σφάζουσι τὰ ὁλοκαυτώματα καίονται τελείως εἰς τὸ θυσιαστήριον.
4,30 καὶ λήψεται ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ 30 Ὁ ἱερεὺς θὰ λάβῃ μὲ τὸ δάκτυλόν του ἀπὸ τὸ αἷμα 30 Θὰ πάρῃ δὲ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὸ αἷμα τῆς γίδας μὲ τὸ
αἵματος αὐτῆς τῷ δακτύλῳ, καὶ τοῦ σφαζομένου ζώου καὶ θὰ θέσῃ εἰς τὰ κέρατα τοῦ δάκτυλόν του καὶ θὰ τὸ βάλῃ ἐπάνω εἰς τὰ κέρατα τοῦ
ἐπιθήσει ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Ὅλον δὲ τὸ ἄλλο θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Ὅλον δὲ τὸ
θυσιαστηρίου τῶν αἷμα τῆς αἰγὸς θὰ τὸ χύσῃ εἰς τὴν βάσιν τοῦ ὑπόλοιπον αἷμα τοῦ ζώου θὰ τὸ χύσῃ εἰς τὴν βάσιν
ὁλοκαυτωμάτων· καὶ πᾶν τὸ αἷμα θυσιαστηρίου. τοῦ θυσιαστηρίου.
αὐτῆς ἐκχεεῖ παρὰ τὴν βάσιν τοῦ
θυσιαστηρίου.
4,31 Καὶ πᾶν τὸ στέαρ περιελεῖ, ὃν 31 Θὰ ἀφαιρέσῃ ἀπὸ τὸ σφαγὲν ζῶον ὅλον τὸ λῖπος, 31 Θὰ ἀφαιρέσῃ δὲ καὶ ὅλον τὸ λίπος, ὅπως ἀκριβῶς
τρόπον περιαιρεῖται στέαρ ἀπὸ ὅπως αὐτὸ ἀφαιρεῖται καὶ ἀπὸ τὴν εὐχαριστήριον διὰ ἀφαιρεῖται τὸ λίπος ἀπὸ τὸ ζῶον, ποὺ προσφέρεται ὡς
θυσίας σωτηρίου, καὶ ἀνοίσει ὁ τὴν σωτηρίαν θυσίαν, καὶ θὰ τὸ φέρῃ ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰρηνικὴ θυσία σωτηρίου. Καὶ θὰ προσφέρῃ τὸ λίπος ὁ
ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον εἰς εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων εἰς ὀσμὴν ἱερεὺς εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καῇ καὶ προσφερθῇ
ὀσμὴν εὐωδίας Κυρίῳ· καὶ εὐωδίας πρὸς τὸν Κύριον. Θὰ προσφέρῃ ἔτσι ὁ ἱερεὺς ὡς ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον. Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν
ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεύς, τὴν ἐξιλαστικὴν δι' αὐτὸν θυσίαν καὶ θὰ τοῦ θὰ προσφέρῃ θυσίαν ἐξιλεώσεως δι’ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς
καὶ ἁφεθήσεται αὐτῷ. συγχωρηθῇ ἡ ἁμαρτία. καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ τὸ ἁμάρτημα.
4,32 Ἐὰν δὲ πρόβατον προσενέγκῃ 32 Ἐὰν δὲ προσφέρῃ πρὸς θυσίαν διὰ τὴν ἁμαρτίαν 32 Ἐὰν δὲ προσφέρῃ εἰς τὸν Θεὸν ὡς θυσίαν διὰ τὴν

18/173
τὸ δῶρον αὐτοῦ περὶ τῆς του πρόβατον, αὐτὸ θὰ εἶναι θῆλυ, χωρὶς κανένα ἁμαρτίαν του πρόβατον ἀντὶ ἐριφίου, αὐτὸ ποὺ θὰ
ἁμαρτίας, θῆλυ ἄμωμον σωματικὸν ἐλάττωμα. προσφέρῃ νὰ εἶναι θηλυκὸν καὶ χωρὶς κανένα

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


προσοίσει αὐτό. σωματικὸν ἐλάττωμα.
4,33 Καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα ἐπὶ 33 Θὰ θέσῃ ὁ προσφέρων τὴν χεῖρα του ἐπάνω εἰς 33 Θὰ βάλῃ δὲ τὸ χέρι του ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ
τὴν κεφαλὴν τοῦ τῆς ἁμαρτίας, τὴν κεφαλὴν τοῦ προβάτου τοῦ προσφερομένου δι' προβάτου, ποὺ προσφέρεται διὰ τὴν ἐξιλέωσιν ἀπὸ
καὶ σφάξουσιν αὐτὸ ἐν τόπῳ, οὗ ἁμαρτίαν καὶ θὰ σφάξουν αὐτὸ οἱ ἐντεταλμένοι εἰς τὴν ἁμαρτίαν, καὶ θὰ τὸ σφάξουν εἰς τὸν τόπον, ὅπου
σφάξουσι τὰ ὁλοκαυτώματα. τὸν τόπον, ὅπου σφάζουν τὰ ὁλοκαυτώματα. σφάζουν τὰ ζῶα, ποὺ προσφέρονται ὡς θυσία
ὁλοκαυτώματος.
4,34 Καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ 34 Ὁ ἱερεὺς θὰ λάβῃ μὲ τὸν δάκτυλόν του ἀπὸ τὸ 34 Ὁ δὲ ἱερεύς, ἀφοῦ πάρῃ μὲ τὸ δάκτυλόν του ἀπὸ τὸ
αἵματος τοῦ τῆς ἁμαρτίας τῷ αἷμα τοῦ προβάτου τοῦ θυσιασθέντος διὰ τὴν αἷμα τοῦ ζώου, ποὺ θυσιάζεται περὶ τῆς ἁμαρτίας, θὰ
δακτύλῳ, ἐπιθήσει ἐπὶ τὰ κέρατα ἁμαρτίαν καὶ θὰ θέσῃ αὐτὸ εἰς τὰ κέρατα τοῦ τὸ βάλῃ ἐπάνω εἰς τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τῶν
τοῦ θυσιαστηρίου τῆς θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Ὅλον δὲ τὸ ἄλλο ὁλοκαυτωμάτων. Ὅλον δὲ τὸ ὑπόλοιπον αἷμα του θὰ
ὁλοκαρπώσεως. Καὶ πᾶν αὐτοῦ τὸ αἷμα θὰ χύσῃ πλησίον εἰς τὴν βάσιν τοῦ τὸ χύσῃ εἰς τὴν βάσιν τοῦ ἰδίου θυσιαστηρίου.
αἷμα ἐκχεεῖ παρὰ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου.
θυσιαστηρίου τῆς ὁλοκαυτώσεως.
4,35 Καὶ πᾶν αὐτοῦ τὸ στέαρ 35 Θὰ ἀφαιρέσῃ ὅλον αὐτοῦ τὸ λῖπος, ὅπως 35 Θὰ ἀφαιρέσῃ ἐπίσης καὶ ὅλον τὸ λίπος του, ὅπως
περιελεῖ, ὃν τρόπον περιαιρεῖται ἀφαιρεῖται τὸ λῖπος προβάτου, τοῦ προσφερομένου ἀκριβῶς ἀφαιρεῖται τὸ λίπος τοῦ προβάτου, ποὺ
στέαρ προβάτου ἐκ τῆς θυσίας ὡς εὐχαριστήριος θυσία διὰ τὴν σωτηρίαν, καὶ θὰ προσφέρεται ὡς εἰρηνικὴ θυσία σωτηρίου· καὶ θὰ
τοῦ σωτηρίου, καὶ ἐπιθήσει αὐτὸ ὁ θέσῃ αὐτὸ ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον τοῦ βάλῃ τὸ λίπος ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, εἰς
ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπὶ τὸ Κυρίου, τὸ διὰ τὰ ὁλοκαυτώματα· ἔτσι δὲ ὁ ἱερεὺς θὰ τὸ ὁλοκαύτωμα, εἰς τὴν θέσιν δηλαδὴ ὅπου καίονται
ὁλοκαύτωμα Κυρίου. Καὶ προσφέρῃ τὴν ἐξιλαστικὴν θυσίαν διὰ τὴν ἁμαρτίαν τελείως τὰ προσφερόμενα εἰς τὸν Κύριον. Μὲ τὸν
ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς τοῦ προσφέροντος καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ αὐτή. τρόπον αὐτὸν θὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς δι' αὐτὸν θυσίαν
περὶ τῆς ἁμαρτίας, ἧς ἥμαρτε, καὶ ἐξιλεώσεως διὰ τὴν ἁμαρτίαν ποὺ διέπραξε καὶ θὰ τοῦ
ἁφεθήσεται αὐτῷ. συγχωρηθῇ τὸ ἁμάρτημα.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 5ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα

19/173
5,1 Εὰν δὲ ψυχὴ ἁμάρτῃ, καὶ Εὰν κανεὶς ἁμαρτήσῃ δι' ἀπόκρυψιν ἀληθείας, ὅταν Εὰν δὲ κάποιος κληθῇ ἐνόρκως νὰ καταθέσῃ διὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀκούσῃ φωνὴν ὁρκισμοῦ, καὶ καλούμενος ὡς αὐτόπτης ἢ ὡς πληροφορημένος ἐξ κάποιο γεγονός, τοῦ ὁποίου ἦτο αὐτόπτης μάρτυς, ἢ
οὗτος μάρτυς, ἢ ἑώρακεν, ἢ ἀκοῆς μάρτυς νὰ καταθέσῃ ἐνόρκως, αὐτὸς δὲ ἔλαβε σαφῆ γνῶσιν καὶ δεν τὸ κάνῃ, ἁμαρτάνει καὶ θὰ
σύνοιδεν, ἐὰν μὴ ἀπαγγείλῃ, ἀρνηθῇ νὰ καταθέσῃ ὅ,τι γνωρίζει, θὰ τοῦ ἔχῃ ἐπάνω του τὴν ἐνοχὴν τῆς ἁμαρτίας του.
λήψεται τὴν ἁμαρτίαν. καταλογισθῇ ἁμαρτία καὶ ἐνοχή.
5,2 Ἡ ψυχὴ ἐκείνη, ἥτις ἐὰν 2 Ἐὰν κανεὶς ἐγγίσῃ οἰονδήποτε ἀκάθαρτον πρᾶγμα, 2 Ἐὰν ἐπίσης κάποιος ἐγγίσῃ ὀτιδήποτε ἀκάθαρτον
ἅψηται παντὸς πράγματος δηλαδὴ θνησιμαῖον ζῶον ἢ ζῶον κατασπαραχθὲν πρᾶγμα, εἴτε πτῶμα, εἴτε ἀκάθαρτον ζῶον, ποὺ τὸ
ἀκαθάρτου, ἢ θνησιμαίου, ἢ ὑπὸ θηρίου, εἴτε τοῦτο εἶναι ἀπὸ τὰ βδελυκτὰ κατεσπάραξεν ἄλλο ἄγριον ζῶον, εἴτε κάτι ἀπὸ τὰ
θηριαλώτου ἀκαθάρτου, ἢ τῶν ἀκάθαρτα ζῶα ἄλλων λαῶν εἴτε ἀπὸ τὰ συνήθη πτώματα ζώων, ποὺ τὰ θεωροῦν ἱερὰ ὡρισμένοι λαοί,
θνησιμαίων βδελυγμάτων τῶν κατοικίδια ζῶα τῶν Ἑβραίων, ἢ ἀπὸ τὰ πτώματα ἀκαθάρτων κατοικιδίων ζώων,
ἀκαθάρτων, ἢ τῶν θνησιμαίων
κτηνῶν τῶν ἀκαθάρτων,
5,3 ἢ ἅψηται ἀπὸ ἀκαθαρσίας 3 ἢ ἐγγίσῃ ἀκαθαρσίαν ἀνθρώπου, κάθε εἶδος 3 ἢ ἐὰν ἐγγίσῃ κάτι ἀπὸ τὴν ἀκαθαρσίαν ἀνθρώπου,
ἀνθρώπου, ἀπὸ πάσης ἀκαθαρσίας αὐτοῦ, διὰ τῆς ὁποίας ὁ ἐγγίσας ὁποιανδηποτε ἀκαθαρσίαν του, ποὺ ὅταν τὴν ἐγγίσῃ
ἀκαθαρσίας αὐτοῦ, ἧς ἂν μολύνεται, καὶ ἔπραξε τοῦτο ἐξ ἀγνοίας, κατόπιν δὲ κανεὶς μολύνεται, καὶ δὲν ἀντιληφθῇ τὴν στιγμὴν
ἁψάμενος μιανθῇ, καὶ ἔλαθεν κατενόησε καὶ συνῃσθάνθη τὸν μολυσμόν, εἶναι ἐκείνην τὸ σφάλμα του, ἀλλὰ τὸ συναισθανθῇ
αὐτόν, μετὰ τοῦτο δὲ γνῷ, καὶ ἔνοχος ἐνώπιον τοῦ θείου Νόμου καὶ πρέπει νὰ κατόπιν, εἶναι παραβάτης καὶ ἔνοχος ἔναντι τοῦ
πλημμελήσῃ· καθαρισθῇ. Νόμου.
5,4 ἡ ψυχή, ἣ ἂν ὀμόσῃ 4 Ἐὰν κανεὶς ὑποσχεθῇ νὰ κάμῃ τοῦτο ἢ ἐκεῖνο καὶ 4 Ἐὰν κάποιος ὁρκισθῇ ἐπιπολαίως καὶ ἀναγγείλῃ μὲ
διαστέλλουσα τοῖς χείλεσι βεβαιώσῃ τὴν ὑπόσχεσίν του μὲ προφορικὸν ὅρκον τὰ χείλη του ὅτι θὰ κάνῃ κάτι, εἴτε κακὸν εἴτε καλόν,
κακοποιῆσαι ἢ καλῶς ποιῆσαι οἰονδήποτε καὶ ἂν εἶναι αὐτὸ ποὺ ἐνόρκως ὑπεσχέθη ἀπὸ αὐτὰ ποὺ συνήθως ὁρκίζονται καὶ ὑπόσχονται νὰ
κατὰ πάντα, ὅσα ἐὰν διαστείλῃ ὁ νὰ κάμῃ, τοῦ διαφύγῃ ὅμως ἀπὸ τὸν νοῦν καὶ τὸ κάνουν οἱ ἄνθρωποι, καὶ διαφύγῃ αὐτὸ ἀπὸ τὸν νοῦν
ἄνθρωπος μεθ' ὅρκου, καὶ λάθῃ ἐνθυμηθῇ κατόπιν, εἶναι ἔνοχος δι' αὐτό που του καὶ τὸ συναισθανθῇ κατόπιν, εἶναι ἔνοχος δι
αὐτὸν πρὸ ὀφθαλμῶν, καὶ οὗτος ὡρκίσθη νὰ κάμῃ καὶ δὲν τὸ ἔκαμε. ἐκεῖνο, περὶ τοῦ ὁποίου ὡρκίσθη.
γνῷ, καὶ ἁμάρτῃ ἐν τι τούτων,
5,5 καὶ ἐξαγορεύσει τὴν ἁμαρτίαν, 5 Αὐτὸς πρέπει νὰ ὁμολογήσῃ τὴν ἁμαρτίαν αὐτήν, 5 Θὰ πρέπῃ νὰ ὁμολογήσῃ δημοσίως τὴν ἁμαρτίαν

20/173
περὶ ὧν ἡμάρτηκε κατ' αὐτῆς, τὴν ὁποίαν ἔκαμε λησμονήσας τὸν ὅρκον του. του διὰ κάθε τι, ποὺ παρέλειψε νὰ κάνῃ.
5,6 καὶ οἴσει περὶ ὧν ἐπλημμέλησε 6 Θὰ φέρῃ εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου διὰ τὴν 6 Θὰ προσφέρῃ δὲ εἰς τὸν Κύριον δι' ὅσα ἐπλημμέλησε,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


Κυρίῳ, περὶ τῆς ἁμαρτίας ἧς διαπραχθεῖσαν ἁμαρτίαν του ἀμνάδα ἢ αἶγα διὰ τὴν διὰ τὴν ἁμαρτίαν ποὺ διέπραξε, ζῶον θηλυκὸν ἀπὸ τὰ
ἥμαρτε, θῆλυ ἀπὸ τῶν προβάτων, συγχώρησιν τῆς ἁμαρτίας. Ὁ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ πρόβατα, μίαν ἀμνάδα, ἢ μίαν γίδαν ἀπὸ τὰ κατσίκια
ἀμνάδα ἢ χίμαιραν ἐξ αἰγῶν, περὶ τὴν περὶ ἁμαρτίας ἐξιλαστήριον αὐτὴν θυσίαν, καὶ ὡς θυσίαν ἐξιλαστήριον διὰ τὴν ἁμαρτίαν. Καὶ ὁ
ἁμαρτίας· καὶ ἐξιλάσεται περὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ αὐτὴ ἡ ἁμαρτία του. ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ δι’ αὐτὸν τὴν ἐξιλαστήριον
αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς ἁμαρτίας θυσίαν διὰ τὴν ἁμαρτίαν του, τὴν ὁποίαν διέπραξε,
αὐτοῦ, ἧς ἥμαρτε, καὶ ἁφεθήσεται καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ ἡ ἁμαρτία.
αὐτῷ ἡ ἁμαρτία.
5,7 Ἐὰν δὲ μὴ ἰσχύῃ ἡ χεὶρ αὐτοῦ 7 Ἐὰν ὅμως ὁ παραβάτης δὲν ἔχῃ τὴν δυνατότητα καὶ 7 Ἐὰν ὅμως ὁ ἔνοχος ἄνθρωπος δεν εἶναι εἰς θέσιν νὰ
τὸ ἱκανὸν εἰς τὸ πρόβατον, οἴσει τὴν οἰκονομικὴν εὐχέρειαν νὰ δώσῃ πρόβατον, θὰ ἀγοράσῃ καὶ νὰ προσφέρῃ πρόβατον, τότε θὰ
περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ, ἧς προσφέρῃ διὰ τὴν ἁμαρτίαν, τὴν ὁποίαν διέπραξε, προσφέρῃ εἰς τὸν Κύριον διὰ τὴν ἁμαρτίαν, ποὺ
ἥμαρτε, δύο τρυγόνας, ἢ δύο δύο τρυγόνας ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν. Τὸ ἕνα ὡς διέπραξε, δύο τρυγόνια ἢ δύο μικρὰ περιστέρια, ἕνα
νεοσσοὺς περιστερῶν Κυρίῳ, ἕνα θυσίαν διὰ τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὸ ἄλλο ὡς διὰ τὴν θυσίαν περὶ ἁμαρτίας καὶ ἕνα διὰ νὰ καῇ
περὶ ἁμαρτίας καὶ ἕνα εἰς ὁλοκαύτωμα πρὸς τὸν Κύριον. ἐντελῶς εἰς τὸ θυσιαστήριον.
ὁλοκαύτωμα.
5,8 Καὶ οἴσει αὐτὰ πρὸς τὸν ἱερέα, 8 Θὰ φέρῃ αὐτὰς πρὸς τὸν ἱερέα ὁ ὁποῖος θὰ 8 Θὰ τὰ φέρῃ δὲ πρὸς τὸν ἱερέα καὶ θὰ προσφέρῃ ὁ
καὶ προσάξει ὁ ἱερεὺς τὸ περὶ τῆς προσφέρῃ θυσίαν πρῶτον τὸ περὶ ἁμαρτίας. Θὰ ἱερεὺς πρῶτον αὐτό, ποὺ προορίζεται διὰ τὴν θυσίαν
ἁμαρτίας πρότερον· καὶ ἀποκνίσει ἀποκόψῃ μὲ τὰ νύχια του τὴν κεφαλὴν τοῦ πτηνοῦ περὶ ἁμαρτίας. Καὶ θὰ ἀποκόψῃ μὲ τὰ νύχια του καὶ
ὁ ἱερεὺς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀπὸ ἀπὸ τὸν σπόνδυλον, χωρὶς νὰ τὴν ἀποχωρίσῃ ἀπὸ στρέφοντάς το ὁ ἱερεὺς τὸ κεφάλι τοῦ ζώου ἀπὸ τὸν
τοῦ σφονδύλου, καὶ οὐ διελεῖ· τὸν κορμόν. σπόνδυλον τοῦ λαιμοῦ, ἀλλὰ δεν θὰ τὸ ἀποχωρίσῃ
τελείως ἀπὸ τὸν κορμόν.
5,9 καὶ ρανεῖ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ 9 Θὰ ραντίσῃ ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ προσφερομένου 9 Θὰ ραντίσῃ κατόπιν μὲ ἕνα μέρος ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ
περὶ τῆς ἁμαρτίας ἐπὶ τὸν τοῖχον πτηνοῦ περὶ ἁμαρτίας εἰς τὴν πλευρὰν τοῦ ζώου, ποὺ προσφέρεται δι' ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας, τὰ
τοῦ θυσιαστηρίου, τὸ δὲ θυσιαστηρίου, τὸ δὲ ὑπόλοιπον αἷμα θὰ τὸ τοιχώματα τοῦ θυσιαστηρίου· τὸ δὲ ὑπόλοιπον ἀπὸ τὸ
κατάλοιπον τοῦ αἵματος στραγγίσῃ εἰς τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου. Τοῦτο δέ, αἷμα θὰ τὸ στραγγίσῃ εἰς τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου.
καταστραγγιεῖ ἐπὶ τὴν βάσιν τοῦ διότι ἡ θυσία αὐτὴ προσφέρεται δι' ἄφεσιν ἁμαρτίας. Γίνεται τοῦτο, διότι ἡ θυσία αὐτὴ προσφέρεται δι’

21/173
θυσιαστηρίου· ἁμαρτία γὰρ ἐστι. ἐξιλέωσιν ἀπὸ τὴν ἐνοχηὴν τῆς ἁμαρτίας.
5,10 Καὶ τὸ δεύτερον ποιήσει 10 Τὸ δεύτερον πτηνὸν θὰ τὸ προσφέρῃ ὁλοκαύτωμα, 10 Τὸ δὲ δεύτερον ζῶον θὰ τὸ βάλῃ εἰς τὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ὁλοκάρπωμα, ὡς καθήκει. Καὶ ὅπως εἶναι καθωρισμένον καὶ πρέπον. Καὶ μὲ τὸν θυσιαστήριον, διὰ νὰ καῇ ἐντελῶς συμφώνως πρὸς τὸ
ἐξιλάσεται ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς τρόπον αὐτὸν θὰ ἐξιλεώσῃ ὁ ἱερεὺς τὸν Θεὸν διὰ τὴν σχετικὸν τυπικόν. Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν θὰ προσφέρῃ
ἁμαρτίας αὐτοῦ, ἧς ἤμαρτε, καὶ ἁμαρτίαν, τὴν ὁποίαν ὁ προσφέρων καὶ θὰ τοῦ ὁ ἱερεὺς τὴν ἐξιλαστήριον θυσίαν διὰ τὴν ἁμαρτίαν
ἀφεθήσεται αὐτῷ. συγχωρηθῇ αὐτή. αὐτοῦ ποὺ τὴν διέπραξε καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ τὸ
ἁμάρτημα.
5,11 Ἐὰν δὲ μὴ εὑρίσκῃ ἡ χεὶρ 11 Ἐὰν ὅμως δὲν ἔχῃ τὴν οἰκονομικὴν δυνατότητα νὰ 11 Ἐὰν δὲ δὲν ἔχῃ τὴν οἰκονομικὴν δυνατότητα νὰ
αὐτοῦ ζεῦγος τρυγόνων, ἢ δύο ἀγοράσῃ καὶ προσφέρῃ ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο προμηθευθῇ ἕνα ζευγάρι τρυγόνια, ἢ δύο μικρὰ
νεοσσοὺς περιστερῶν, καὶ οἴσει τὸ νεοσσοὺς περιστεριῶν, θὰ προσφέρῃ ὡς θυσίαν διὰ περιστέρια, τότε νὰ προσφέρῃ σὰν θυσίαν διὰ τὴν
δῶρον αὐτοῦ, περὶ οὖ ἥμαρτε, τὸ τὴν ἁμαρτίαν, ποὺ διέπραξε τὸ ἓν δέκατον τοῦ οἰφὶ ἁμαρτίαν, ποὺ διέπραξεν, ἓν δέκατον τοῦ οἰφὶ
δέκατον τοῦ οἰφὶ σεμιδάλεως περὶ σημιγδάλι (δύο περίπου χιλιόγραμμα). Δὲν θὰ χύσῃ σιμιγδάλι (τέσσερα κιλὰ περίπου). Δὲν θὰ χύσῃ ἐπάνω
ἁμαρτίας· οὐκ ἐπιχεεῖ ἐπ' αὐτὸ ἐπάνω εἰς αὐτὸ ἔλαιον οὔτε θὰ θέσῃ λιβάνι, διότι εἰς αὐτὸ λάδι, οὔτε θὰ βάλῃ ἐπάνω του λιβάνι, διότι
ἔλαιον. Οὐδὲ ἐπιθήσει ἐπ' αὐτῷ πρόκειται περὶ θυσίας εἰς ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας. πρόκειται διὰ θυσίαν, ποὺ προσφέρεται δι’ ἐξιλέωσιν
λίβανον, ὅτι περὶ ἁμαρτίας ἐστί· ἁμαρτίας.
5,12 καὶ οἴσει αὐτὸ πρὸς τὸν ἱερέα. 12 Θὰ φέρῃ αὐτὸ εἰς τὸν ἱερέα. Ὁ δὲ ἱερεύς, εἰς 12 Θὰ φέρῃ δὲ τὸ σιμιγδάλι εἰς τὸν ἱερέα καὶ ἀφοῦ
Δραξάμενος ὁ ἱερεὺς ἀπ' αὐτῆς ἀνάμνησιν ὑπὲρ τοῦ προσφέροντας θὰ πάρῃ ἀπὸ πάρῃ ἀπὸ αὐτὸ καὶ γεμίσῃ ὅλην τὴν χούφταν του ὁ
πλήρη τὴν δράκα, τὸ μνημόσυνον αὐτὸ μίαν γεμάτην χούφταν καὶ θὰ τὸ βάλῃ ἐπάνω ἱερεύς, θὰ τὸ βάλῃ εἰς μνημόσυνον αὐτοῦ, ποὺ τὸ
αὐτῆς ἐπιθήσει ἐπὶ τὸ εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων διὰ τὸν προσφέρει, ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν
θυσιαστήριον τῶν Κύριον. Τοῦτο, ἐπειδὴ ἡ θυσία αὐτὴ εἶναι περὶ ὁλοκαυτωμάτων, διὰ νὰ καῇ ὡς θυσία εἰς τὸν Κύριον.
ὁλοκαυτωμάτων Κυρίῳ· ἁμαρτία ἁμαρτίας. Εἶναι καὶ τοῦτο θυσία περὶ ἁμαρτίας.
ἐστί.
5,13 Καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ 13 Ἔτσι δὲ ὁ ἱερεὺς θὰ ἐξιλεώσῃ αὐτὸν διὰ τὴν 13 Καὶ μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν θὰ τὸν ἐξιλεώσῃ ὁ ἱερεὺς
ἱερεὺς περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ, ἁμαρτίαν, τὴν ὁποίαν διέπραξε καὶ ἡ ὁποία θὰ τοῦ ἐνώπιον Κυρίου διὰ τὴν ἁμαρτίαν του, τὴν ὁποίαν
ἧς ἥμαρτεν, ἀφ' ἑνὸς τούτων, καὶ συγχωρηθῇ. Τὸ ὑπόλοιπον ἀπὸ τὴν θυσίαν ἀλεύρι θὰ διέπραξε μὲ τὸ νὰ κάνῃ κάτι ἀπὸ ὅσα ἀνεφέρθησαν
ἁφεθήσεται αὐτῷ. Τὸ δὲ ἀνήκῃ εἰς τὸν ἱερέα, ὅπως ἡ θυσία τοῦ σημιγδαλιοῦ». προηγουμένως καὶ ἔτσι θὰ τοῦ συγχωρηθῇ τὸ
καταλειφθὲν ἔσται τῷ ἱερεῖ, ὡς ἡ ἁμάρτημα. Αὐτὸ δέ, ποὺ θὰ ἀπομείνῃ ἀπὸ τὸ

22/173
θυσία τῆς σεμιδάλεως. σιμιγδάλι, θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν ἱερέα, ὅπως ἀκριβῶς
συμβαίνει καὶ εἰς τὸ τυπικὸν ἀναιμάκτου θυσίας, ὅταν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


προσφέρεται σιμιγδάλι».
5,14 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 14 Ὡμίλησεν ἀκόμη ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ 14 Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ τοῦ
Μωυσῆν, λέγων· εἶπε· εἶπε:
5,15 ψυχὴ ἣ ἂν λάθῃ αὐτὸν λήθῃ 15 «ἐὰν κανεὶς ἀκουσίως καὶ ἐξ ἀγνοίας ἁμαρτήσῃ 15 «Ὁ ἄνθρωπος ποὺ θὰ ἁμαρτήσῃ ἀπὸ ἀπροσεξίαν
καὶ ἁμάρτῃ ἀκουσίως ἀπὸ τῶν ἀσυναισθήτως εἰς τὰ ἅγια τοῦ Κυρίου πράγματα, θὰ καὶ παραβῇ, χωρὶς νὰ τὸ θέλῃ, μίαν ἀπὸ τὰς διατάξεις
ἁγίων Κυρίου, καὶ οἴσει τῆς προσφέρῃ θυσίαν πρὸς τὸν Κύριον διὰ τὸ ἐξ ἀγνοίας ποὺ ἀφοροῦν τὰ ἅγια πράγματα τοῦ Θεοῦ, τὰς
πλημμελείας αὐτοῦ τῷ Κυρίῳ αὐτὸ πλημμέλημά του ἕνα κριὸν ἀπὸ τὰ πρόβατά προσφορὰς δηλαδὴ καὶ τὴν λατρείαν, πρέπει νὰ
κριὸν ἄμωμον ἐκ τῶν προβάτων, του, χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, ἀξίας δύο προσφέρῃ εἰς τὸν Κύριον ὡς θυσίαν ἐπανορθώσεως
τιμῆς ἀργυρίου σίκλων, τῷ σίκλω τουλάχιστον ἀργυρῶν σίκλων ἀπὸ τοὺς σίκλους τοὺς διὰ τὸ σφάλμα, ποὺ διέπραξε, ἕνα κριάρι ἀπὸ τὰ
τῶν ἁγίων, περὶ οὗ ἐπλημμέλησε. κυκλοφοροῦντας ὡς νόμισμα εἰς τὴν περιοχὴν τῆς πρόβατα χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα. Ἡ ἀξία
Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου (τέσσαρες ἀττικαὶ δραχμαί). τοῦ ζώου θὰ ἐκτιμᾶται εἰς σίκλους ἀπὸ ἀσῆμι, βάσει
τῆς τιμῆς τοῦ νομίσματος τοῦ σίκλου, ποὺ κυκλοφορεῖ
εἰς τὸν τόπον τῆς λατρείας καὶ ἔχει ἀξίαν σταθεράν.
5,16 Καὶ ὃ ἥμαρτεν ἀπὸ τῶν ἁγίων 16 Θὰ πληρώσῃ δὲ καὶ τὴν ζημίαν, ποὺ ἐπροξένησεν 16 Θὰ ἀποκαταστήσῃ δὲ καὶ διὰ πληρωμῆς κάθε
ἀποτίσει αὐτό. Καὶ τὸ ἐπίπεμπτον εἰς τὰ ἅγια πράγματα, θὰ προσθέσῃ ἐπὶ πλέον καὶ τὸ σφάλμα του ὡς πρὸς τὰ ἅγια πράγματα. Θὰ προσθέσῃ
προσθήσει ἐπ' αὐτὸ καὶ δώσει ἐν πέμπτον τῆς ἀξίας, αὐτὰ δὲ θὰ τὰ δώσῃ εἰς τὸν ἐπίσης καὶ τὸ ἐν πέμπτον τῆς ἀξίας των καὶ θὰ τὸ
αὐτὸ τῷ ἱερεῖ· καὶ ὁ ἱερεὺς ἱερέα. Ὁ ἱερεὺς προσφέρων τὸν κριὸν θυσίαν θὰ δώσῃ εἰς τὸν ἱερέα. Ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ δι’ αὐτόν
ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ἐν τῷ κριῷ ἐξιλεώσῃ αὐτὸν διὰ τὴν ἁμαρτίαν του καὶ θὰ τοῦ μὲ τὸ κριάρι τὴν ἐξιλαστήριον θυσίαν διὰ τὸ
τῆς πλημμελείας, καὶ ἁφεθήσεται συγχωρηθῇ αὐτὴ ἡ ἁμαρτία. πλημμέλημα του καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ τὸ ἁμάρτημα.
αὐτῷ.
5,17 Καὶ ἡ ψυχὴ ἣ ἂν ἁμάρτῃ καὶ 17 Ἐὰν κανεὶς ἀπὸ ἄγνοιαν ἁμαρτήσῃ παραβαίνων 17 Αὐτὸς δὲ ποὺ θὰ ἁμαρτήσῃ καὶ θὰ κάνῃ κάτι
ποιήσῃ μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν μίαν ἀπὸ ὅλας τὰς ἐντολάς τοῦ Κυρίου, τὴν ὁποίαν ἀντίθετον πρὸς μίαν ἀπὸ ὅλας τὰς ἐντολὰς τοῦ
ἐντολῶν Κυρίου, ὧν οὐ δεῖ ποιεῖν, δὲν θὰ ἔπρεπε νὰ παραβῇ, εἶναι ἔνοχος διὰ τὴν Κυρίου, ποὺ δεν ἔπρεπε νὰ τὸ κάνῃ, καὶ γίνῃ ἐν ἀγνοίᾳ
καὶ οὐκ ἔγνω, καὶ πλημμελήσῃ ἁμαρτίαν αὐτήν. του παραβάτης καὶ συναισθανθῇ κατόπιν τὴν ἐνοχήν
καὶ λάβῃ τὴν ἁμαρτίαν, του,

23/173
5,18 καὶ οἴσει κριὸν ἄμωμον ἐκ 18 Διὰ τὴν συγχώρησιν τῆς ἁμαρτίας του θὰ 18 πρέπει νὰ φέρῃ εἰς τὸν ἱερέα ἕνα κριάρι ἀπὸ τὰ
τῶν προβάτων, τιμῆς ἀργυρίου εἰς προσφέρῃ ἀπὸ τὰ πρόβατά του ἀρτιμελῆ κριὸν ἀξίας πρόβατα, χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα. Ἡ ἀξία

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


πλημμέλειαν πρὸς τὸν ἱερέα. Καὶ ἑνὸς ἀργυροῦ σίκλου, πρὸς τὸν ἱερέα· ὁ δὲ ἱερεὺς του θὰ ὑπολογισθῇ εἰς χρῆμα, βάσει τῆς τιμῆς ποὺ
ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς προσφέρων αὐτὴν τὴν θυσίαν θὰ ἐξιλεώσῃ αὐτὸν διὰ ἔχει ὁρισθῆ διὰ τὰς θυσίας τῆς ἐπανορθώσεως τῶν
περὶ τῆς ἀγνοίας αὐτοῦ, ἧς τὴν ἁμαρτίαν, τὴν ὁποίαν αὐτὸς ἐξ ἀγνοίας καὶ πλημμελημάτων. Ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ δι αὐτὸν
ἠγνόησε, καὶ αὐτὸς οὐκ ἤδει, καὶ χωρὶς νὰ γνωρίζῃ διέπραξε, ἡ ὁποία καὶ θὰ τοῦ τὴν ἐξιλαστήριον θυσίαν διὰ τὸ σφάλμα, ποὺ διέπραξε
ἁφεθήσεται αὐτῷ· συγχωρηθῇ. χωρὶς νὰ τὸ γνωρίζῃ, καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ τὸ
παράπτωμα.
5,19 ἐπλημμέλησε γὰρ 19 Ἡμάρτησε, διότι ἐφάνη τόσον ἐπιπόλαιος καὶ 19 Προσφέρεται δὲ ἡ θυσία, διότι ἔκανε παράβασιν καὶ
πλημμελείᾳ ἔναντι Κυρίου. ἀμελὴς ἐνώπιον τοῦ Κυρίου». ἔγινεν ἔνοχος ἔναντι τοῦ Κυρίου».
5,20 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 20 Ὁ Κύριος ὡμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπεν 20 Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν καὶ τοῦ
Μωυσῆν λέγων· εἶπε:
5,21 ψυχὴ ἣ ἐὰν ἁμάρτῃ καὶ 21 «ἐὰν κανεὶς ἁμαρτήσῃ παραβλέπων καὶ 21 «Ὁ ἄνθρωπος ποὺ θὰ ἁμαρτήσῃ καὶ θὰ παραβῇ
παριδὼν παρίδῃ τὰς ἐντολάς παραβαίνων τὰς ἐντολὰς τοῦ Κυρίου, καὶ εἴπῃ ὁπωσδήποτε τὰς ἐντολὰς τοῦ Κυρίου, μὲ τὸ νὰ εἴπῃ
Κυρίου καὶ ψεύσηται τὰ πρὸς τὸν ψέματα πρὸς τὸν πλησίον του διὰ πρᾶγμα ποὺ ἔχει ψέματα εἰς τὸν πλησίον του διὰ κάτι, ποὺ τοῦ
πλησίον ἐν παραθήκη ἢ περὶ κατατεθῇ εἰς αὐτὸν πρὸς φύλαξιν ἢ δι' ἐνέχυρον ἢ δι' ἐνεπιστεύθη πρὸς φύλαξιν, ἢ τὸν ἐξαπατήσῃ εἰς κάτι
κοινωνίας ἢ περὶ ἁρπαγῆς ἢ ἁρπαγὴν ἢ δι' ἄλλην τινὰ ἀδικίαν ἐναντίον τοῦ ποὺ συνεφώνησαν μεταξύ των, ἢ ἀρπάξῃ τὰ
ἠδίκησέ τι τὸν πλησίον πλησίον, πράγματα τοῦ ἄλλου, ἢ ἀδικήσῃ εἰς κάτι τὸν πλησίον
του,
5,22 ἢ εὗρεν ἀπώλειαν καὶ 22 ἢ εὖρε χαμένον πρᾶγμα καὶ εἴπῃ ψέματα δι' αὐτὸ 22 ἢ εὕρῃ κάτι, ποὺ εἶχε χαθῆ, καὶ εἴπῃ ψέματα δι’
ψεύσηται περὶ αὐτῆς καὶ ὀμόσῃ καὶ ὁρκισθῇ ψευδῶς, καὶ γενικῶς ἂν διαπράξῃ ἄλλην αὐτὸ καὶ γενικῶς ὁρκισθῇ ψευδῶς δι’ ἕνα ἀπὸ ὅλα
ἀδίκως περὶ ἑνὸς ἀπὸ πάντων, ὧν τινὰ ἁμαρτίαν παραβαίνων τὰς ἐντολάς του Κυρίου, ἐκεῖνα, ποὺ κάμνουν συνήθως οἱ ἄνθρωποι καὶ
ἐὰν ποιήσῃ ὁ ἄνθρωπος, ὥστε ὥστε νὰ γίνῃ παραβάτης αὐτῶν, ἁμαρτάνουν μὲ αὐτά,
ἁμαρτεῖν ἐν τούτοις,
5,23 καὶ ἔσται ἡνίκα ἐὰν ἁμάρτῃ 23 ἐὰν λοιπὸν ἁμαρτήσῃ καὶ κατόπιν συναισθανθῇ 23 εἶναι παραβάτης καὶ ἔνοχος. Εἰς αὐτὰς λοιπὸν τὰς
καὶ πλημμελήσῃ, καὶ ἀποδῷ τὸ τὸ ἁμάρτημά του, θὰ ἀποδώσῃ αὐτὸ τὸ ὁποῖον περιπτώσεις πρέπει νὰ ἀποκαταστήσῃ μὲ πληρωμὴν
ἅρπαγμα, ὃ ἥρπασεν, ἢ τὸ ἥρπασεν ἢ θὰ ἀποκαταστήσῃ τὴν ἀδικίαν ποὺ τὴν ἁρπαγὴν ποὺ ἔκανε, ἢ τὴν ἀδικίαν ποὺ διέπραξε,

24/173
ἀδίκημα, ὃ ἠδίκησεν, ἢ τὴν διέπραξεν ἢ θὰ ἐπιστρέψῃ τὴν παρακαταθήκην ποὺ ἢ αὐτὸ ποὺ ἐθεώρησεν ὡς ἰδικόν του, ἐνῷ τοῦ τὸ εἶχαν
παραθήκην, ἥτις παρετέθη αὐτῷ, τοῦ εἶχαν ἐμπιστευθῇ ἢ θὰ ἀποδώσῃ τὸ χαιμένον ἐμπιστευθῆ πρὸς φύλαξιν, ἢ ἐκράτησε καὶ δεν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἢ τὴν ἀπώλειαν, ἣν εὗρεν, πρᾶγμα ποὺ εὑρῆκεν εἰς τὸν κύριόν του, ἐπέστρεψε τὸ χαμένο πρᾶγμα ποὺ εὑρῆκε.
5,24 ἀπὸ παντὸς πράγματος, οὗ 24 διὰ κάθε γενικῶς πρᾶγμα, διὰ τὸ ὁποῖον 24 Πρέπει νὰ δώσῃ ἀποζημίωσιν διὰ κάθε πρᾶγμα, διὰ
ὤμοσε περὶ αὐτοῦ ἀδίκως, καὶ ἐψευδόρκησε θὰ δώσῃ ὁλόκληρον τὸ κεφάλαιον καὶ τὸ ὁποῖον ἐπῆρεν ὅρκον ψευδῆ. Θὰ καταβάλῃ δὲ
ἀποτίσει αὐτὸ τὸ κεφάλαιον καὶ ἐπὶ πλέον τὸ ἓν πέμπτον τοῦ κεφαλαίου ὡς ὁλόκληρον τὸ σχετικὸν ποσὸν καὶ θὰ προσθέσῃ εἰς
τὸ ἐπίπεμπτον προσθήσει ἐπ' πρόστιμον. Θὰ ἐπιστρέψῃ αὐτὸ εἰς τὸν ἰδιοκτήτην αὐτὸ καὶ τὸ ἓν πέμπτον τῆς ἀξίας του. Θὰ τὰ δώσῃ εἰς
αὐτό· τίνος ἐστίν, αὐτῷ ἀποδώσει του, ὅταν συναισθανθῇ καὶ κατανοήσῃ τὸ σφάλμα ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος ἐζημιώθη, κατὰ τὴν ἡμέραν ποὺ θὰ
ᾗ ἡμέρᾳ ἐλεγχθῇ. του. ἀποκαλυφθῇ τὸ σφάλμα του.
5,25 Καὶ τῆς πλημμελείας αὐτοῦ 25 Διὰ τὴν ἀδικίαν αὐτήν, ποὺ διέπραξε, θὰ 25 Διὰ δὲ τὴν παράβασίν του ἔναντι τοῦ Νόμου θὰ
οἴσει τῷ Κυρίῳ κριὸν ἀπὸ τῶν προσφέρῃ πρὸς τὸν Κύριον ἀπὸ τὰ πρόβατά του πρὸς προσφέρῃ συγχρόνως εἰς τὸν Κύριον ὡς θυσίαν
προβάτων ἄμωμον, τιμῆς, εἰς ὃ θυσίαν κριὸν ἀρτιμελῆ ἀξίας ἀναλόγου πρὸς τὴν ἀποκαταστάσεως τοῦ πλημμελήματος ἕνα κριάρι ἀπὸ
ἐπλημμέλησε. ἀδικίαν, ποὺ διέπραξε. τὰ πρόβατα χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, ἢ
ἀξία τοῦ ὁποίου θὰ εἶναι ἀνάλογος πρὸς τὸ
πλημμέλημα ποὺ διέπραξε.
5,26 Καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ 26 Ὁ ἱερεὺς διὰ τῆς θυσίας τοῦ κριοῦ θὰ ἐξιλεώσῃ 26 Καὶ θὰ προσφέρῃ δι’ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ἐξιλαστήριον
ἱερεὺς ἔναντι Κυρίου, καὶ ὑπὲρ αὐτοῦ τὸν Κύριον διὰ τὴν παράβασιν καὶ θὰ τοῦ θυσίαν ἐνώπιον Κυρίου καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ ἡ
ἁφεθήσεται αὐτῷ περὶ ἑνὸς ἀπὸ συγχωρηθῇ ἡ οἰαδήποτε ἁμαρτία, τὴν ὁποίαν ἁμαρτία διὰ καθένα ἀπὸ ὅλα, ὅσα ἔκανε καὶ ἔγινε ἔτσι
πάντων, ὧν ἐποίησε καὶ διέπραξε. παραβάτης».
ἐπλημμέλησεν αὐτῷ.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 6ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
6,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ομίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε· Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
6,2 ἔντειλαι Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς 2 «Δῶσε τὰς ἀκολούθους ἐντολὰς εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ 2 «Νὰ δώσῃς ἐντολὰς εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του

25/173
αὐτοῦ, λέγων· οὗτος ὁ νόμος τῆς τοὺς υἱούς του· Αὐτὸς εἶναι ὁ Νόμος διὰ τὴν θυσίαν καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος τῆς
ὁλοκαυτώσεως· αὐτὴ ἡ τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Τὸ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου πρὸς προσφορᾶς τῆς θυσίας ὁλοκαυτώματος: Τὸ ζῶον ποὺ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ὁλοκαύτωσις ἐπὶ τῆς καύσεως ὁλοκαύτωσιν προσφερόμενον ζῶον θὰ μείνῃ ἐπὶ τοῦ προσφέρεται ὡς θυσία ὁλοκαυτώσεως θὰ εὑρίσκεται
αὐτῆς ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ὅλην θυσιαστηρίου καθ' ὅλην τὴν νύκτα μέχρι τῆς πρωΐας ἐπάνω εἰς τὴν φωτιὰν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν
τὴν νύκτα ἕως τὸ πρωΐ, καὶ τὸ πῦρ καὶ καθ' ὅλον αὐτὸ τὸ διάστημα τὸ πῦρ τοῦ ὁλοκαυτωμάτων καθ' ὅλην τὴν νύκτα μέχρι τὸ πρωΐ. Εἰς
τοῦ θυσιαστηρίου καυθήσεται ἐπ' θυσιαστηρίου θὰ εἶναι ἀναμμένον καὶ δὲν θὰ σβήσῃ. τὸ θυσιαστήριον θὰ καίῃ συνεχῶς ἡ φωτιὰ καὶ δεν θὰ
αὐτοῦ, οὐ σβεσθήσεται. σβήνῃ.
6,3 Καὶ ἐνδύσεται ὁ ἱερεὺς χιτῶνα 3 Τὴν πρωΐαν ὁ ἱερεὺς θὰ φορέσῃ τὸν λινὸν χιτῶνα 3 Ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ ἐνδύεται λινοῦν χιτῶνα καὶ θὰ φορῇ
λινοῦν καὶ περισκελὲς λινοῦν καὶ ἐπὶ τῆς σαρκὸς αὐτοῦ θὰ φορέσῃ τὴν λινὴν κατασάρκα λινὴν περισκελίδα. Θὰ βγάζῃ δὲ τὴν
ἐνδύσεται περὶ τὸ σῶμα αὐτοῦ, περισκελίδα. Θὰ ἀφαιρέσῃ ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον τὴν στάκτην, ποὺ ἀπομένει ἀπὸ τὴν προσφοράν, τὴν ὁποίαν
καὶ ἀφελεῖ τὴν κατακάρπωσιν, ἣν στάκτην τοῦ καέντος ὁλοκαυτώματος καὶ θὰ θέσῃ θὰ ἔχῃ καταφάγει ἡ φωτιὰ ὡς ὁλοκαύτωσιν καὶ θὰ τὴν
ἂν καταναλώσῃ τὸ πῦρ, τὴν αὐτὴν πλησίον τοῦ θυσιαστηρίου. ἀποθέτῃ δίπλα εἰς τὸ θυσιαστήριον.
ὁλοκαύτωσιν, ἀπὸ τοῦ
θυσιαστηρίου, καὶ παραθήσει
αὐτὸ ἐχόμενον τοῦ θυσιαστηρίου.
6,4 Καὶ ἐκδύσεται τὴν στολὴν 4 Κατόπιν θὰ ἀφαιρέσῃ τὴν ἱερατικὴν αὐτὴν στολὴν 4 Θὰ βγάζῃ καὶ τὴν στολήν του καὶ θὰ φορῇ ἐνδυμασίαν
αὐτοῦ καὶ ἐνδύσεται στολὴν καὶ θὰ ἐνδυθῇ τὴν ἄλλην, τὴν καθημερινήν, καὶ θὰ διαφορετικὴν καὶ θὰ μεταφέρῃ τὴν στάκτην ἔξω ἀπὸ
ἄλλην, καὶ ἐξοίσει τὴν φέρῃ τὴν στάκτην ἔξω ἀπὸ τὴν κατασκήνωσιν εἰς τὸν τόπον τῆς διαμονῆς τοῦ λαοῦ, εἰς τοποθεσίαν
κατακάρπωσιν ἔξω τῆς καθαρὸν ὡρισμένον τόπον. καθαράν, ὡρισμένην πρὸς τοῦτο.
παρεμβολῆς εἰς τόπον καθαρόν.
6,5 Καὶ πῦρ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον 5 Τὸ πῦρ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν 5 Ἡ δὲ φωτιὰ ἐπανῶ εἰς τὸ θυσιαστήριον θὰ καίῃ καὶ δεν
καυθήσεται ἀπ' αὐτοῦ καὶ οὐ ὁλοκαυτωμάτων θὰ διατηρῆται ἄσβεστον καὶ δὲν θὰ θὰ σβήνῃ ποτέ. Ἐνωρὶς κάθε πρωῒ θὰ βάζῃ ὁ ἱερεὺς
σβεσθήσεται, καὶ καύσῃ ἐπ'αὐτοῦ σβήσῃ ποτέ. Πρὸς τὸν σκοπὸν τοῦτον ὁ ἱερεὺς κάθε ξύλα ἐπάνω εἰς τὴν φωτιὰν καὶ θὰ στοιβάζῃ ἐπάνω της
ὁ ἱερεὺς ξύλα τὸ πρωῒ πρωΐ· καὶ πρωῒ καὶ ἐν συνεχείᾳ θὰ στοιβάζῃ ξύλα καὶ θὰ θέσῃ τὸ σφαγμένον ζῶον, ποὺ προσφέρεται διὰ νὰ καῇ
στοιβάσει ἐπ' αὐτοῦ τὴν ἐπάνω εἰς τὰ καιόμενα ξύλα τὸ πρὸς ὁλοκαύτωσιν ἐντελῶς. Ἐπάνω εἰς τὴν φωτιὰν αὐτὴν θὰ βάζῃ καὶ τὸ
ὁλοκαύτωσιν καὶ ἐπιθήσει ἐπ' προσφερθὲν ζῶον ὅπως ἐπίσης καὶ τὸ λῖπος τοῦ λίπος τῆς εὐχαριστηρίου θυσίας διὰ σωτηρίαν.
αὐτὸ τὸ στέαρ τοῦ σωτηρίου· ζώου, ὅταν πρόκειται περὶ εὐχαριστηρίου θυσίας.

26/173
6,6 καὶ πῦρ διὰ παντὸς 6 Τὸ πῦρ θὰ καίῃ πάντοτε νυχθημερὸν ἐπάνω εἰς τὸ 6 Ἡ δὲ φωτιὰ θὰ καίῃ συνεχῶς ἐπάνω εἰς τὸ
καυθήσεται ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον, θυσιαστήριον. Δὲν θὰ σβησθῇ ποτέ. θυσιαστήριον. Δὲν θὰ σβήνῃ ποτέ.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


οὐ σβεσθήσεται.
6,7 Οὗτος ὁ νόμος τῆς θυσίας, ἣν 7 Ἡ τυπικὴ διάταξις διὰ τὴν θυσίαν, τὴν ὁποίαν θὰ 7 Αὐτὸς εἶναι ὁι νόμος τῆς ἀναιμάκτου θυσίας, ποὺ θὰ
προσάξουσιν αὐτὴν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν προσφέρουν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου πρὸ τοῦ τὴν προσφέρουν οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρὼν ἐνώπιον Κυρίου,
ἔναντι Κυρίου ἀπέναντι τοῦ θυσιαστηρίου οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς, εἶναι ἡ ἐμπρὸς εἰς τὸ θυσιαστήριον.
θυσιαστηρίου· ἑξῆς·
6,8 καὶ ἀφελεῖ ἀπ' αὐτοῦ τῇ δρακὶ 8 Θὰ ἀφαιρέσῃ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὸ πρὸς θυσίαν 8 Θὰ ἀφαιρῇ ὁ ἱερεὺς με τὴν χούφταν του ἀπὸ τὸ
ἀπὸ τῆς σεμιδάλεως τῆς θυσίας προσφερθὲν μίαν χούφταν ἀπὸ τὸ σημιγδάλι τὸ σιμιγδάλι, ποὺ προσφέρεται ὡς θυσία, καὶ μαζὶ μὲ τὸ
σὺν τῷ ἐλαίῳ αὐτῆς καὶ σὺν παντὶ ἀναμεμιγμένον μὲ τὸ προσφερθὲν ἔλαιον, θὰ πάρῃ λάδι τῆς προσφορᾶς καθὼς καὶ ὅλο τὸ λιβάνι της, ποὺ
τῷ λιβάνῳ αὐτῆς τὰ ὄντα ἐπὶ τῆς ἀκόμη ὁλο τὸ λιβάνι τὸ προσφερθὲν πρὸς θυσίαν, εὑρίσκονται ἐπάνω εἰς τὴν προσφοράν, θὰ τὰ προσφέρῃ
θυσίας καὶ ἀνοίσει ἐπὶ τὸ καὶ ὅλα αὐτὰ θὰ τὰ φέρῃ ὡς ὁλοκαύτωσιν πρὸς τὸν εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν ὡς ὀσμὴ εὐωδίας καὶ
θυσιαστήριον κάρπωμα, ὀσμὴν Κύριον. Αὐτὴ θὰ εἶναι εὐάρεστος καὶ εὐπρόσδεκτος εἰς μνημόσυνον αὐτοῦ, ποὺ τὰ προσφέρει, ἐνώπιον
εὐωδίας, τὸ μνημόσυνον αὐτῆς τῷ ὀσμὴ πρὸς τὸν Κύριον εἰς μνήμην τοῦ Κυρίου.
Κυρίῳ. προσφέροντος.
6,9 Τὸ δὲ καταλειφθὲν ἀπ' αὐτῆς 9 Τὸ ὑπόλοιπον τῆς θυσίας αὐτῆς θὰ φάγουν ὁ 9 Αὐτὸ δὲ ποὺ θὰ ἀπομένῃ ἀπὸ τὸ σιμιγδάλι τῆς
ἔδεται Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ· Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί του. Τὰ ἄζυμα αὐτὰ θὰ φαγωθοῦν προσφορᾶς, θὰ τὸ τρώγῃ ὁ Ἀαρὼν μαζὶ μὲ τοὺς υἱούς
ἄζυμα βρωθήσεται ἐν τόπῳ ἁγίῳ, εἰς τὸν ἅγιον τόπον, δηλαδὴ εἰς τὴν αὐλὴν τῆς του. Θὰ τρώγεται δέ, χωρὶς νὰ ζυμωθῇ μὲ προζύμι, εἰς
ἐν αὐλῇ τῆς σκηνῆς τοῦ Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Ἐκεῖ θὰ τὰ φάγουν. τόπον ἅγιον. Θὰ τὸ τρώγουν δηλαδὴ οἱ ἱερεῖς εἰς τὴν
μαρτυρίου ἔδονται αὐτήν. αὐλὴν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
6,10 Οὐ πεφθήσεται ἐζυμωμένη· 10 Τὸ σημιγδάλι, ποὺ προσφέρεται πρὸς θυσίαν, δὲν 10 Δὲν πρέπει νὰ ψηθῇ τὸ σιμιγδάλι τῆς προσφορᾶς
μερίδα αὐτὴν ἔδωκα αὐτοῖς ἀπὸ θὰ ψηθῇ ζυμωμένον μὲ προζύμι. Τὸ φύραμα θὰ εἶναι ζυμωμένο μὲ προζύμι. Τό ἔδωκα τοῦτο ὡς μερίδιον εἰς
τῶν καρπωμάτων Κυρίου· ἅγια ἄζυμον. Αὐτὸ τὸ ὑπόλοιπον σημιγδάλι τὸ ἔδωκα εἰς τοὺς ἱερεῖς ἀπὸ αὐτά, ποὺ προσφέρονται εἰς τὸν Κύριον.
ἁγίων ἐστίν, ὥσπερ τὸ τῆς αὐτοὺς ὡς μερίδιόν των ἀπὸ τὴν πρὸς τὸν Κύριον Ἀνήκει εἰς τὰ ἁγιώτατα, τὰ ἀφιερωμένα εἰς τὸν Θεὸν
ἁμαρτίας καὶ ὥσπερ τὸ τῆς θυσίαν. Εἶναι ἁγιώτατον· τὸ ἴδιο θὰ γίνεται καὶ ὅταν πράγματα, ὅπως γίνεται καὶ εἰς τὴν θυσίαν δι’ ἐξιλέωσιν
πλημμελείας. πρόκειται εἴτε περὶ θυσίας προσφερομένης ὑπὲρ ἁμαρτίας καὶ εἰς τὴν θυσίαν δι’ ἐπανόρθωσιν
ἁμαρτίας ἐλαφρᾶς εἴτε περὶ θυσίας προσφερομένης παραβάσεως.

27/173
διὰ βαρυτέραν ἁμαρτίαν.
6,11 Πᾶν ἀρσενικὸν τῶν ἱερέων 11 Κάθε ἄρρεν μέλος τῶν οἰκογενειῶν τῶν ἱερέων 11 Ὅλα τὰ ἀρσενικὰ παιδιὰ τῶν ἱερέων θὰ δικαιοῦνται

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἔδονται αὐτήν· νόμιμον αἰώνιον θὰ τρώγουν αὐτήν. Αὐτὸ εἶναι νόμος παντοτεινὸς εἰς νὰ τρώγουν τὸ ὑπόλοιπον τῆς προσφορᾶς. Τὸ δὲ
εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν ἀπὸ τῶν ὅλας τὰς γενεάς σας σχετικῶς μὲ τὰς θυσίας τὰς δικαίωμα αὐτό, νὰ τρώγουν δηλαδὴ ἀπὸ τὰς προσφορὰς
καρπωμάτων Κυρίου. Πᾶς ὃς ἐὰν προσφερομένας πρὸς τὸν Κύριον. Κάθε ἄλλος, ὁ τοῦ Κυρίου, θὰ εἶναι νόμος αἰώνιος διὰ τὰς γενεᾶς σας.
ἅψηται αὐτῶν, ἁγιασθήσεται. ὁποῖος ἤθελεν ἐγγίσει τὰς θυσίας αὐτάς, εἶναι Καθένας δὲ ποὺ θὰ ἐγγίζῃ τὰς προσφορὰς αὐτάς, θὰ
ὑπεύθυνος καὶ πρέπει νὰ καθαρθῇ, νὰ ἁγιασθῇ». θεωρῆται ἅγιος, ἀφιερωμένος δηλαδὴ εἰς τὸν Κύριον
6,12 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 12 Ἐλάλησεν ἄκομη ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ 12 Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων· εἶπεν·
6,13 τοῦτο τὸ δῶρον Ἀαρὼν καὶ 13 «αὐτὴ θὰ εἶναι ἡ πρὸς θυσίαν προσφορὰ τοῦ 13 «Αὐτὴ εἶναι ἡ προσφορὰ τοῦ Ἀαρὼν καὶ τῶν υἱῶν του,
τῶν υἱῶν αὐτοῦ, ὃ προσοίσουσι Ἀαρὼν καὶ τῶν υἱῶν του, ποὺ θὰ προσφέρουν αὐτοὶ ποὺ θὰ τὴν προσφέρουν τὴν ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν
Κυρίῳ ἐν τῇ ἡμέρᾳ, ᾗ ἂν χρίσῃς πρὸς τὸν Κύριον τὴν ἡμέραν κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ θὰ τὸν χειροτονήσῃς ὡς ἀρχιερέα: Ἕνα δέκατον τοῦ οἰφί
αὐτόν· τὸ δέκατον τοῦ οἰφὶ χρίσῃς ἕνα ἀπὸ αὐτοὺς ὡς ἀρχιερέα. Θὰ προσφέρῃ (4 κιλὰ) σιμιγδάλι ὡς θυσίαν, ποὺ θὰ προσφέρεται
σεμιδάλεως εἰς θυσίαν διὰ αὐτὸς τὸ ἓν δέκατον τοῦ οἰφί (δύο περίπου κιλὰ συνεχῶς. Ἡ μισὴ ποσότης του θὰ προσφέρεται τὸ πρωῒ
παντός, τὸ ἥμισυ αὐτῆς τὸ πρωΐ, σημιγδάλι ὡς καθημερινὴν θυσίαν, τὸ ἥμισυ ἀπὸ καὶ ἡ ἄλλη μισὴ τὸ δειλινόν.
καὶ τὸ ἥμισυ αὐτῆς τὸ δειλινόν. αὐτὸ θὰ τὸ προσφέρῃ τὸ πρωῒ καὶ τὸ ἄλλο ἥμισυ τὸ
δειλινόν.
6,14 Ἐπὶ τηγάνου ἐν ἐλαίῳ 14 Ἡ θυσία αὐτὴ ζυμωμένη μὲ λάδι θὰ 14 Θὰ ἐτοιμασθῇ ἡ προσφορὰ αὐτὴ μὲ λάδι εἰς τὸ
ποιηθήσηται, πεφυραμένην οἴσει κατασκευασθῇ εἰς τὸ τηγάνι καὶ θὰ τὴν προσφέρῃς τηγάνι. Θὰ τὴν προσφέρῃ, ἀφοῦ θὰ ἔχῃ ἀναμειχθῆ μὲ τὸ
αὐτήν, ἑλικτά, θυσίαν ἐκ διπλωμένην εἰς τεμάχια χωριστὰ τὸ καθένα. Αὐτὴ λάδι καὶ ἐτοιμασθῆ εἰς τεμάχια διπλωμένα, ὡς θυσίαν
κλασμάτων, θυσίαν εἰς ὀσμὴν εἶναι θυσία εἰς ὀσμὴν εὐωδίας πρὸς τὸν Κύριον. εὐπρόσδεκτον, ὀσμὴν εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον.
εὐωδίας Κυρίῳ.
6,15 Ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ἀντ' αὐτοῦ 15 Αὐτὴν τὴν καθημερινὴν θυσίαν θὰ τὴν προσφέρῃ 15 Θὰ προσφέρῃ δὲ αὐτὴν τὴν θυσίαν ὁ ἱερεύς, ποὺ θὰ
ἐκ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ποιήσει αὐτήν· καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ἀαρών, ὁ διάδοχός του εἰς τὸ χρισθῇ ἀπὸ τοὺς υἱούς του ὡς διάδοχός του. Αὐτὸ εἶναι
νόμος αἰώνιος, ἅπαν λειτούργημα τῆς ἱερωσύνης. Ὁ νόμος οὗτος θὰ εἶναι νόμος αἰώνιος. Ὅλη αὐτὴ ἡ προσφορὰ θά, μένῃ καὶ θὰ
ἐπιτελεσθήσεται. παντοτεινὸς καὶ ἀπαράβατος καὶ ἡ θυσία αὐτὴ θὰ καίεται ἐντελῶς ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον.
προσφέρεται ἐξ ὁλοκλήρου εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν

28/173
ὁλοκαυτωμάτων.
6,16 Καὶ πᾶσα θυσία ἱερέως 16 Κάθε θυσία τοῦ ἱερέως θὰ εἶναι ὁλοκαύτωμα εἰς 16 Καὶ κάθε θυσία, ποὺ προσφέρεται δι' ἱερέα, θὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ὁλόκαυτος ἔσται καὶ οὐ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Θὰ καίεται ἐξ καίεται ἐντελῶς καὶ δὲν θὰ τρώγεται κανένα μέρος της
βρωθήσεται. ὁλοκλήρου καὶ κανένα μέρος αὐτῆς δὲν θὰ ἀπὸ ἀνθρώπους».
τρώγεται».
6,17 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 17 Ὁ Κύριος ἐλάλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε· 17 Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
6,18 λάλησον Ἀαρὼν καὶ τοῖς 18 «Εἰπὲ εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του αὐτά· 18 «Νὰ ὁμιλήσῃς εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του καὶ
υἱοῖς αὐτοῦ λέγων· οὗτος ὁ νόμος Οὗτος εἶναι ὁ νόμος, τὸ τυπικόν, σύμφωνα μὲ τὸ νὰ τοὺς εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος τῆς θυσίας,
τῆς ἁμαρτίας· ἐν τόπῳ, οὗ ὁποῖον θὰ προσφέρεται ἡ θυσία διὰ τὴν ἁμαρτίαν. ποὺ προσφέρεται δι' ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας. Εἰς τὴν
σφάζουσι τὸ ὁλοκαύτωμα, Ἐκεῖ, ὅπου σφάζουν τὸ πρὸς ὁλοκαύτωσιν ζῶον, θὰ ὡρισμένην θέσιν, ὅπου σφάζουν τὰ ζῶα ποὺ πρόκειται
σφάξουσι τὰ περὶ τῆς ἁμαρτίας σφάξουν καὶ τὰ ζῶα, ποὺ προσφέρονται ὡς θυσία νὰ καοῦν ἐντελῶς εἰς τὸ θυσιαστήριον, θὰ σφάξουν καὶ
ἔναντι Κυρίου· ἅγια ἁγίων ἐστίν. περὶ ἁμαρτίας, δηλαδὴ εἰς τὴν αὐλὴν ἐνώπιον τῆς αὐτά, ποὺ προσφέρονται ὡς θυσία ἐξιλαστήριος δι’
Σκηνῆς τοῦ Κυρίου· εἶναι αὐτὰ ἁγιώτατα. ἁμαρτίαν ἐνώπιον Κυρίου. Τὰ σφακτὰ αὐτὰ εἶναι
ἁγιώτατα.
6,19 Ὁ ἱερεὺς ὁ ἀναφέρων αὐτὴν 19 Ὁ ἱερεύς, ποὺ προσφέρει τὴν θυσίαν, θὰ φάγῃ 19 Ὁ ἱερεύς, ποὺ προσφέρει τὴν θυσίαν, θὰ φάγῃ
ἔδεται αὐτήν· ἐν τόπῳ ἁγίῳ αὐτήν. Θὰ φαγωθῇ εἰς τὸν τόπον τὸν ἅγιον δηλαδὴ κατόπιν τὸ ὑπόλοιπον τῆς προσφορᾶς. Πρέπει νὰ
βρωθήσεται, ἐν αὐλῇ τῆς σκηνῆς εἰς τὴν αὐλὴν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. τρώγεται εἰς τόπον ἅγιον, εἰς τὴν αὐλὴν τῆς Σκηνῆς τοῦ
τοῦ μαρτυρίου. Μαρτυρίου.
6,20 Πᾶς ὁ ἁπτόμενος τῶν κρεῶν 20 Κάθε ἄλλος, ποὺ ἐγγίζει τὰ κρέατα αὐτά, εἶναι 20 Καθένας ποὺ ἐγγίζει τὰ κρέατα τῆς θυσίας αὐτῆς θὰ
αὐτῆς ἁγιασθήσεται· καὶ ᾧ ἐὰν ὑπεύθυνος καὶ πρέπει νὰ καθαρθῇ, νὰ ἁγιασθῇ. Καὶ θεωρῆται ἅγιος, ἀφιερωμένος εἰς τὸν Θεόν. Ἐὰν δὲ
ἐπιρραντισθῇ ἀπὸ τοῦ αἵματος ἐκεῖνος ποὺ θὰ ραντισθῇ μὲ τὸ αἷμα αὐτὸ τῆς πέσουν εἰς τὸ ἔνδυμα κάποιου ρανίδες ἀπὸ τὸ αἷμα τῆς
αὐτῆς ἐπὶ τὸ ἱμάτιον, ὃς ἐὰν θυσίας, πρέπει νὰ πλύνῃ τὸ ἱμάτιόν του εἰς τὸν ἱερὸν θυσίας αὐτῆς, πρέπει νὰ πλυθῇ αὐτὸ ποὺ ἐρραντίσθη εἰς
ραντισθῇ ἐπ' αὐτό, πλυθήσεται ἐν τόπον τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. τόπον ξεχωριστὸν καὶ ἱερόν.
τόπῳ ἁγίῳ.
6,21 Καὶ σκεῦος ὀστράκινον, οὗ 21 πήλινον σκεῦος, ἐπὶ τοῦ ὁποίου θὰ ψηθῇ κάποια 21 Τὸ δὲ πήλινον σκεῦος, μέσα εἰς τὸ ὁποῖον θὰ ψηθῇ τὸ
ἐὰν ἑψηθῆ ἐν αὐτῷ, θυσία, πρέπει νὰ συντρίβεται. Ἐὰν δὲ τὸ δοχεῖον, ὑπόλοιπον σφακτὸν τῆς θυσίας αὐτῆς, πρέπει νὰ

29/173
συντριβήσεται· ἐὰν δὲ ἐν σκεύει ὅπου θὰ ψηθῇ ἡ θυσία, εἶναι χάλκινον, πρέπει νὰ τὸ συντριβῇ. Ἐὰν δὲ ψηθῇ μέσα εἰς σκεῦος χάλκινον,
χαλκῷ ἑψηθῇ, ἐκτρίψει αὐτὸ καὶ τρίψῃς καλὰ καὶ νὰ τὸ πλύνῃς μὲ πολὺ νερό. πρέπει τὸ σκεῦος αὐτὸ νὰ τριβῇ καλὰ καὶ νὰ ξεπλυθῇ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐκκλύσει ὕδατι. τελείως μὲ νερό.
6,22 Πᾶς ἄρσην ἐν τοῖς ἱερεῦσι 22 Μόνον ἀρσενικὸν μέλος ἀπὸ τὴν οἰκογένειαν τῶν 22 Μόνον κάθε ἀρσενικὸν μέλος τῆς οἰκογενείας τῶν
φάγεται αὐτά· ἅγια ἁγίων ἐστὶ ἱερέων θὰ φάγῃ αὐτά, διότι εἶναι ἁγιώτατα, ἱερέων θὰ δικαιοῦται νὰ τρώγῃ τὰ ὑπόλοιπα τῶν θυσιῶν
Κυρίῳ. ἀφιερωμένα εἰς τὸν Κύριον. αὐτῶν. Εἶναι ἁγιώτατα, ἀφιερωμένα εἰς τὸν Κύριον.
6,23 Καὶ πάντα τὰ περὶ τῆς 23 Ἀπὸ θυσίας, αἱ ὁποῖαι προσφέρονται περὶ 23 Ὅσα ὅμως προσφέρονται ὡς θυσία περὶ ἁμαρτίας καὶ
ἁμαρτίας, ὧν ἐὰν εἰσενεχθῇ ἀπὸ ἁμαρτίας καὶ ἀπὸ τὸ αἷμα τῶν ζώων, ποὺ φέρετε εἰσάγεται μέρος ἀπὸ τὸ αἷμα των μέσα εἰς τὴν Σκηνὴν
τοῦ αἵματος αὐτῶν εἰς τὴν ἐμπρὸς εἰς τὰ ἅγια τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου πρὸς τοῦ Μαρτυρίου (ὅπως συμβαίνει εἰς τὴν θυσίαν περὶ
σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου ἐξιλασμόν, δὲν θὰ φάγετε. Θὰ καίωνται ἐξ ἁμαρτίας ἀρχιερέως ἢ ὅλου τοῦ λαοῦ), διὰ νὰ γίνῃ
ἐξιλάσασθαι ἐν τῷ ἁγίῳ, οὐ ὁλοκλήρου εἰς τὸ θυσιαστήριον. ἐξιλασμὸς ἐμπρὸς εἰς τὸν ἅγιον τόπον ἔναντι τοῦ
βρωθήσεται· ἐν πυρὶ Καταπετάσματος, δὲν πρέπει νὰ τρώγωνται. Θὰ
κατακαυθήσεται. καίωνται ἐντελῶς εἰς τὴν φωτιάν.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 7ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
7,1 Καὶ οὗτος ὁ νόμος τοῦ κριοῦ Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ἡ τυπικὴ διάταξις, περὶ τῆς Αὐτὸς δὲ εἶναι ὁ νόμος, βάσει τοῦ ὁποίου θὰ θυσιάζεται
τοῦ περὶ τῆς πλημμελείας· ἅγια προσφορᾶς θυσίας κριοῦ διὰ βαρύτερον ἁμάρτημα. τὸ κριάρι, διὰ νὰ ἐπανορθωθῇ κάποιο πλημμέλημα. Ἡ
ἁγίων ἐστίν. Ἡ θυσία αὐτὴ εἶναι ἁγιωτάτη. θυσία αὐτὴ εἶναι ἁγιωτάτη.
7,2 Ἐν τόπῳ οὗ σφάζουσι τὸ 2 Ἐκεῖ ὅπου σφάζουν τὰ ὁλοκαυτώματα, εἰς τὴν 2 Θὰ σφάξουν ἐνώπιον Κυρίου, εἰς τὴν αὐλὴν τῆς
ὁλοκαύτωμα, σφάξουσι τὸν κριὸν αὐλὴν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου ἐνώπιον τοῦ Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου τὸ κριάρι, ποὺ προσφέρεται δι’
τῆς πλημμελείας ἔναντι Κυρίου, Κυρίου, θὰ σφάξουν καὶ τὸν κριὸν τὸν ἐπανόρθωσιν πλημμελήματος, εἰς τὸν ἴδιον ἀκριβῶς
καὶ τὸ αἷμα προσχεεῖ ἐπὶ τὴν πρασφερόμενον διὰ σοβαρωτέραν τινα ἁμαρτίαν. Τὸ τόπον, ὅπου σφάζουν καὶ τὸ ζῶον, ποὺ προσφέρεται ὡς
βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου κύκλῳ. αἷμα τούτου θὰ χυθῇ ὑπὸ τοῦ ἱερέως κύκλῳ περὶ τὴν ὁλοκαύτωμα. Τὸ δὲ αἷμα του θὰ τὸ χύσουν ὁλόγυρα εἰς
βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων. τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου.
7,3 Καὶ πᾶν τὸ στέαρ αὐτοῦ 3 Ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον θὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς 3 Καὶ θὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ αὐτὸ εἰς τὸ

30/173
προσοίσει ἀπ' αὐτοῦ, καὶ τὴν ὅλον τὸ λῖπος τοῦ κριοῦ, τὸ περὶ τὴν ὀσφὺν κρέας, τὸ θυσιαστήριον ὅλον τὸ λίπος του. Θὰ προσφέρῃ δηλαδὴ
ὀσφὺν καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ λῖπος τὸ ὁποῖον καλύπτει τὰ ἐντόσθια καὶ ὅλον τὸ αὐτὸ ποὺ εὑρίσκεται γύρω ἀπὸ τὴν μέσην τοῦ ζώου καὶ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


κατακαλύπτον τὰ ἐνδόσθια καὶ λῖπος τὸ ὁποῖον ὑπάρχει ἐσωτερικῶς μεταξὺ τῶν ὅλον τὸ λίπος, ποὺ καλύπτει τελείως τὰ ἐντόσθια καὶ
πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῶν ἐντοσθίων. ὅλον τὸ λίπος, ποὺ ὑπάρχει εἰς τὰ ἐντόσθια·
ἐνδοσθίων
7,4 καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ 4 Θὰ ἀφαιρέσῃ προηγουμένως ὁ ἱερεὺς τοὺς νεφροὺς 4 καὶ τοὺς δύο νεφρούς, καὶ τὸ λίπος, ποὺ ὑπάρχει
στέαρ τὸ ἐπ' αὐτῶν, τὸ ἐπὶ τῶν καὶ τὸ λῖπος, ποὺ ὑπάρχει ἐπάνω εἰς αὐτοὺς καὶ τὸ ἐπάνω εἰς αὐτοὺς καὶ φθάνει μέχρι τοὺς μηρούς, καθὼς
μηρίων καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ὁποῖον φθάνει ἕως εἰς τὰ ἐπάνω μέρη τοῦ μηροῦ. Θὰ καὶ τὸν λοβόν, ποὺ ἔχει εἰς τὴν ἄκρην τοῦ τὸ συκώτι. Θὰ
ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς, περιελεῖ προσφέρῃ τὸν λοβὸν τοῦ συκωτιοῦ μαζῆ μὲ τὰ τὰ ἀφαιρέσῃ
αὐτά, νεφρά.
7,5 καὶ ἀνοίσει αὐτὰ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ 5 Ὅλα αὐτὰ θὰ τὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς θυσίαν πρὸς 5 καὶ θὰ τὰ προσφερῆ ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ
τὸ θυσιαστήριον κάρπωμα τῷ τὸν Κύριον εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων. θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν ς θυσία εἰς τὸν Κύριον. Ἡ
Κυρίῳ· περὶ πλημμελείας ἐστί. Αὐτὴ προσφέρεται διὰ βαρυτέραν ἁμαρτίαν. θυσία αὐτὴ εἶναι προσφορὰ δι’ ἐπανόρθωσιν
πλημμελήματος.
7,6 Πᾶς ἄρσην ἐκ τῶν ἱερέων 6 Μόνον οἱ ἄρρενες ἐκ τῶν μελῶν τῆς ἱερατικῆς 6 Κάθε ἀρσενικὸν μέλος τῆς οἰκογενείας τῶν ἱερέων
ἔδεται αὐτά, ἐν τόπῳ ἁγίῳ οἰκογενείας θὰ φάγουν αὐτὰ καὶ εἰς τὸν ἅγιον τόπον, ἠμπορεῖ νὰ τρώγῃ ἀπὸ τὰ σφακτὰ αὐτά. Θὰ τρώγωνται
ἔδονται αὐτά· ἅγια ἁγίων ἐστίν. διότι εἶναι ἁγιώτατα. δὲ εἰς τόπον ἅγιον, διότι εἶναι ἁγιώτατα.
7,7 Ὥσπερ τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας, 7 Ὅπως γίνεται ἡ προσφορὰ θυσίας δι' ἐλαφρὸν 7 Ὅ,τι ἰσχύει διὰ τὰς προσφορὰς τῆς ἐξιλαστηρίου
οὕτω καὶ τὸ τῆς πλημμελείας, ἁμάρτημα, ἔτσι θὰ γίνεται καὶ διὰ βαρυτέραν θυσίας δι’ ἁμαρτίαν, τὸ ἴδιο θὰ ἰσχύῃ καὶ διὰ τὴν
νόμος εἰς αὐτῶν· ὁ ἱερεὺς ὅστις ἁμαρτίαν. ῞Ενα τυπικὸν θὰ διέπῃ αὐτά. Ὁ ἱερεὺς δὲ ὁ προσφορὰν θυσίας δι’ ἐπανόρθωσιν πλημμελήματος.
ἐξιλάσεται ἐν αὐτῷ, αὐτῷ ἔσται. ὁποῖος θὰ προσφέρῃ πρὸς ἐξιλέωσιν τὰς θυσίας Ἕνας νόμος ρυθμίζει καὶ τὰς δύο θυσίας. Ὁ ἱερεύς, ποὺ
αὐτάς, θὰ παίρνῃ ὡς ἰδικά του τὰ ὑπόλοιπα ἀπὸ ἐξιλεώνει μὲ τὴν θυσίαν αὐτὴν τὸν προσφέροντα, θὰ
αὐτὰς τὰς θυσίας. λαμβάνῃ διὰ τὸν ἑαυτόν του ὅ,τι θὰ ἀπομένῃ ἀπὸ τὰ
σφακτὰ τῆς θυσίας.
7,8 Καὶ ὁ ἱερεὺς ὁ προσάγων 8 Ὁ ἱερεὺς ἐπίσης ὁ ὁποῖος προσφέρει θυσίαν 8 Ὁ ἱερεὺς ἐπίσης, ποὺ προσφέρει τὴν θυσίαν
ὁλοκαύτωμα ἀνθρώπου, τὸ δέρμα ὁλοκαυτώματος, προσφορὰν Ἰσραηλίτου τινός, θὰ ὁλοκαυτώσεως διὰ λογαριασμὸν κάποιου ἀνθρώπου,
τῆς ὁλοκαυτώσεως, ἧς προσφέρει λαμβάνῃ τὸ δέρμα τοῦ θυσιασθέντος ζώου. θὰ λαμβάνῃ διὰ τὸν ἑαυτόν του τὸ δέρμα τοῦ ζώου, ποὺ

31/173
αὐτός, αὐτῷ ἔσται. προσφέρεται ὁλοκαύτωμα.
7,9 Καὶ πᾶσα θυσία, ἥτις 9 Ἀλλὰ καὶ τὰ ὑπολείμματα πάσης ἄλλης θυσίας, ἡ 9 Κάθε δὲ προσφορὰ ἀναίμακτος, ποὺ θὰ ἐτοιμασθῇ εἰς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ποιηθήσεται ἐν τῷ κλιβάνω, καὶ ὁποία θὰ γίνῃ εἰς τὸν κλίβανον καὶ ἐκείνης ἡ ὁποία τὸν φοῦρνον, καὶ κάθε προσφορά, ποὺ θὰ γίνῃ εἰς τὴν
πᾶσα, ἥτις ποιηθήσεται ἐπ' θὰ γίνῃ εἰς τὴν ἐσχάραν ἢ τὸ τηγάνι, ἀνήκουν εἰς τὸν ἐσχάραν ἢ εἰς τὸ τηγάνι, θὰ ἀνήκῃ μετὰ τὴν θυσίαν εἰς
ἐσχάρας ἢ ἐπὶ τηγάνου, τοῦ ἱερέα, ὁ ὁποῖος τὰ προσέφερε. τὸν ἱερέα, ποὺ τὴν προσφέρει.
ἱερέως τοῦ προσφέροντος αὐτήν,
αὐτῷ ἔσται.
7,10 Καὶ πᾶσα θυσία 10 Τὰ ὑπόλοιπα ὅμως πάσης ἄλλης θυσίας, ἡ ὁποία 10 Καὶ κάθε ἄζυμος προσφορά, εἴτε ἔχει παρασκευασθῇ
ἀναπεποιημένη ἐν ἐλαίῳ καὶ μὴ εἶναι ἀναμεμιγμένη μὲ ἔλαιον, ἢ καὶ δὲν εἶναι μὲ λάδι εἴτε ὄχι, θὰ ἀνήκῃ εἰς ὅλους τοὺς υἱοὺς τοῦ
ἀναπεποιημένη πᾶσι τοῖς υἱοῖς ἀναμεμιγμένη μὲ ἔλαιον, θὰ ἀνήκῃ εἰς ὅλους τοὺς Ἀαρών, τοὺς ἱερεῖς. Θὰ μοιράζεται ἐξ ἴσου εἰς τὸν
Ἀαρὼν ἔσται, ἑκάστῳ τὸ ἴσον. ἱερεῖς τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἀαρών, κατὰ ἴσον μερίδιον εἰς καθένα.
καθένα ἀπὸ αὐτούς.
7,11 Οὗτος ὁ νόμος θυσίας 11 Ὁ κατωτέρω νόμος θὰ κανονίζῃ εὐχαριστήριον διὰ 11 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος τῆς εὐχαριστηρίου θυσίας διὰ
σωτηρίου, ἢν προσοίσουσι Κυρίῳ. σωτηρίαν θυσίαν, τὴν ὁποίαν οἱ Ἰσραηλῖται εἰς σωτηρίαν ἀπὸ θλῖψιν ἢ ἄλλην δυσκολίαν, τὴν ὁποίαν
ἔνδειξιν εὐγνωμοσύνης θὰ προσφέρουν εἰς τὸν θὰ προσφέρουν εἰς τὸν Κύριον.
Κύριον.
7,12 Ἐὰν μὲν περὶ αἰνέσεως 12 Ἐὰν μὲν προσφέρῃ κανεὶς αὐτὴν εἰς δοξολογίαν 12 Ἐὰν μὲν προσφέρῃ κάποιος τὴν θυσίαν αὐτὴν διὰ
προσφέρῃ αὐτήν, καὶ προσοίσει πρὸς τὸν Θεόν, θὰ προσφέρῃ εἰς ἀπαρτισμὸν αὐτῆς δοξολογίαν τοῦ Κυρίου, θὰ προσφέρῃ ἐπὶ πλέον τῆς
ἐπὶ τῆς θυσίας τῆς αἰνέσεως ἄρτους ἀπὸ σημιγδάλι ἀναμεμιγμένους μὲ λάδι, προσφορὰς τοῦ ζώου διὰ τὴν δοξολογητικὴν θυσίαν,
ἄρτους ἐκ σεμιδάλεως λαγάνες χωρὶς προζύμι ἀλειμμένες μὲ λάδι καὶ καὶ ψωμιὰ ἀπὸ σιμιγδάλι παρεσκευασμένα μὲ λάδι,
ἀναπεποιημένους ἐν ἐλαίῳ, σημιγδάλι ζυμωμένον καὶ ψημένον μὲ λάδι. λαγάνες χωρὶς προζύμι ἀλειμμένες μὲ λάδι καὶ
λάγανα ἄζυμα διακεχρισμένα ἐν σιμιγδάλι ζυμωμένο μὲ λάδι.
ἐλαίῳ καὶ σεμίδαλιν
πεφυραμένην ἐν ἐλαίῳ·
7,13 ἐπ' ἄρτοις ζυμίταις προσοίσει 13 Μαζῆ μὲ ἐνζύμους ἄρτους θὰ προσφέρῃ αὐτὰ τὰ 13 Θὰ προσφέρῃ τὰ δῶρα του αὐτὰ μαζὶ μὲ ψωμιά, ποὺ
τὰ δῶρα αὐτοῦ ἐπὶ θυσίᾳ δῶρα του πρὸς θυσίαν δοξολογίας εἰς τὸν Θεὸν διὰ ἐζυμώθηκαν μὲ προζύμι, ὡς θυσίαν δοξολογίας διὰ τὴν
αἰνέσεως σωτηρίου. τὴν σωτηρίαν. διάσωσίν του.

32/173
7,14 Καὶ προσάξει ἓν ἀπὸ πάντων 14 Ἕνα μέρος ἀπὸ τὰ δῶρα, ποὺ θὰ προσφέρῃ πρὸς 14 Θὰ προσφέρῃ δὲ ἕνα ἀπὸ κάθε εἶδος τῶν προσφορῶν
τῶν δώρων αὐτοῦ, ἀφαίρεμα τὸν Κύριον, θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν ἱερέα, ὁ ὁποῖος θὰ χύσῃ του εἰς τὸ θυσιαστήριον ὡς ἀφιέρωμα εἰς τὸν Κύριον. Τὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


Κυρίῳ. Τῷ ἱερεῖ τῷ προσχέοντι τὸ τὸ αἷμα, τῆς διὰ τὴν σωτηρίαν αὐτῆς θυσίας γύρω δῶρα αὐτῆς τῆς θυσίας θὰ ἀνήκουν εἰς τὸν ἱερέα, ποὺ
αἷμα τοῦ σωτηρίου, αὐτῷ ἔσται. ἀπὸ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν χύνει εἰς τὸ θυσιαστήριον τὸ αἷμα τοῦ ζώου, ποὺ
ὁλοκαυτωμάτων. προσφέρεται ὡς εὐχαριστήριος θυσία διὰ σωτηρίαν.
7,15 Καὶ τὰ κρέα θυσίας αἰνέσεως 15 Τὰ κρέατα τῆς θυσίας πρὸς δοξολογίαν τοῦ 15 Εἰς τὸν ἱερέα θὰ ἀνήκουν ἐπίσης καὶ τὰ κρέατα τῆς
σωτηρίου αὐτῷ ἔσται, καὶ ἐν ᾗ Κυρίου διὰ τὴν σωτηρίαν θὰ ἀνήκουν εἰς τὸν ἱερέα, δοξολογητικῆς θυσίας διὰ σωτηρίαν. Θὰ τρώγωνται
ἡμέρᾳ δωρεῖται, βρωθήσεται· οὐ ποὺ τὰ προσφέρει. Θὰ φαγωθοῦν δὲ κατὰ τὴν ὅμως εἰς τὸ διάστημα τῆς ἡμέρας, κατὰ τὴν ὁποίαν
καταλείψουσιν ἀπ' αὐτοῦ εἰς τὸ ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν προσφέρονται καὶ δὲν θὰ προσφέρονται. Δὲν θὰ ἀφήνουν τίποτε διὰ τὸ πρωῒ τῆς
πρωΐ. ἀφεθῇ τίποτε ἀπὸ αὐτὰ διὰ τὴν ἑπομένην ἡμέραν. ἄλλης ἡμέρας.
7,16 Καὶ ἐὰν εὐχὴ ᾗ, ἢ ἐκούσιον 16 Ἐὰν προσφέρῃ κανεὶς θυσίαν, τὴν ὁποίαν ἔκαμε 16 Ἐὰν ὅμως ἡ προσφορά του εἶναι διὰ κάποιο τάμα
θυσιάζῃ τὸ δῶρον αὐτοῦ, ᾗ ἂν τάμα ἢ ἄλλην αὐτοπροαίρετον, θὰ φαγωθῇ τὸ πρὸς του, ἢ εἶναι θυσία ἑκουσία καὶ αὐθόρμητος, τὰ κρέατα
ἡμέρᾳ προσαγάγῃ τὴν θυσίαν βρῶσιν μέρος τῆς θυσίας κατὰ τὴν ἡμέραν τῆς θὰ τρώγωνται κατὰ τὴν ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ
αὐτοῦ, βρωθήσεται, καὶ τῇ αὔριον· προσφορᾶς καὶ κατὰ τὴν ἑπομένην. προσφέρῃ τὴν θυσίαν καὶ κατὰ τὴν ἑπομένην.
7,17 καὶ τὸ καταλειφθὲν ἀπὸ τῶν 17 Τὸ ὑπόλοιπον, τὸ ὁποῖον τυχὸν θὰ μείνῃ ἀπὸ τὰ 17 Αὐτὸ δὲ ποὺ θὰ ἀπομείνῃ ἀπὸ τὰ κρέατα τῆς θυσίας
κρεῶν τῆς θυσίας ἕως ἡμέρας κρέατα τῆς θυσίας διὰ τὴν τρίτην ἡμέραν, θὰ καῇ ἐξ μέχρι τὴν τρίτην ἡμέραν, πρέπει νὰ καῇ ἐντελῶς εἰς τὴν
τρίτης, ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται. ὁλοκλήρου. φωτιάν.
7,18 Ἐὰν δὲ φαγὼν φάγῃ ἀπὸ τῶν 18 Ἐὰν δὲ κανεὶς φάγῃ ἀπὸ τὰ κρέατα τῆς θυσίας 18 Ἐὰν δὲ κάποιος φάγῃ ἀπὸ τὰ κρέατα αὐτὰ κατὰ τὴν
κρεῶν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ, οὐ αὐτῆς κατὰ τὴν τρίτην ἡμέραν, δὲν θὰ γίνῃ δεκτὴ τρίτην ἡμέραν, δὲν θὰ γίνῃ δεκτὴ ἡ θυσία, ποὺ
δεχθήσεται αὐτῷ τῷ προσφέροντι ἀπὸ τὸν Θεὸν ἡ θυσία αὐτὴ καὶ δὲν θὰ τοῦ φέρῃ πρόσεφερε, δὲν θὰ ὑπολογισθῇ ὑπὲρ αὐτοῦ. Ἡ θυσία
αὐτό, οὐ λογισθήσεται αὐτῷ, καμμίαν χάριν, δὲν θὰ ληφθῇ ὑπ' ὄψει ὑπὲρ αὐτοῦ, εἶναι μολυσμένη. Ὁ δὲ ἄνθρωπος, ποὺ θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ
μίασμα ἐστιν· ἡ δὲ ψυχή, ἥτις ἐὰν διότι ἔγινεν αὐτὴ μολυσμός. Ὁ ἄνθρωπος, ποὺ θὰ κρέατά της, θὰ φέρῃ ἐπάνω του τὴν ἐνοχὴν τῆς
φάγῃ ἀπ' αὐτοῦ, τὴν ἁμαρτίαν φάγῃ ἀπὸ αὐτὴν κατὰ τὴν τρίτην ἡμέραν, θὰ ἔχει ἁμαρτίας.
λήψεται. ἐνοχὴν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.
7,19 Καὶ κρέα ὅσα ἐὰν ἅψηται 19 Κρέας, τὸ ὁποῖον θὰ ἤρχετο εἰς ἐπαφὴν μὲ κάποιο 19 Ὅσα δὲ κρέατα ἐγγίσουν κάτι, ποὺ θεωρεῖται
παντὸς ἀκαθάρτου, οὐ ἀκάθαρτον ἀντικείμενον, δὲν θὰ φαγωθῇ ἀλλὰ θὰ ἀκάθαρτον, δὲν θὰ φαγωθοῦν. Πρέπει νὰ καοῦν
βρωθήσεται, ἐν πυρὶ καῇ ἐξ ὁλοκλήρου. Μόνον ὁ καθαρός, ὁ ἐξαγνισθείς, ἐντελῶς εἰς τὴν φωτιάν. Αὐτός, ποὺ εἶναι καθαρός,

33/173
κατακαυθήσεται, πᾶς καθαρὸς θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ κρέατα τῶν προσφερομένων δικαιοῦται νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ κρέατα τῶν εἰρηνικῶν
φάγεται κρέα. θυσιῶν. θυσιῶν.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


7,20 Ἡ δὲ ψυχή, ἥτις ἐὰν φάγῃ 20 Ἐὰν δὲ κανεὶς εἶναι ἀκάθαρτος, καὶ δὲν ἔχῃ 20 Αὐτὸς δὲ πού, ἐνῷ εἶναι ἀκάθαρτος, θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ
ἀπὸ τῶν κρεῶν τῆς θυσίας τοῦ φροντίσει προηγουμένως νὰ ἐξαγνισθῇ, φάγῃ δὲ ἀπὸ κρέατα τῆς εὐχαριστηρίου θυσίας διὰ σωτηρίαν, τὰ
σωτηρίου, ὅ ἐστι Κυρίου, καὶ ἡ κρέας εὐχαριστηρίου θυσίας προσφερθείσης εἰς τὸν ὁποῖα ἀνήκουν εἰς τὸν Κύριον, θὰ ἀποκοπῇ ἀτὸ τὸν
ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐπ' αὐτῷ, Κύριον, αὐτὸς ὁ ἄνθρωπος θὰ χαθῇ ἐκ μέσου τοῦ λαόν του καὶ θὰ ἐζαφανισθῇ ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
ἀπολεῖται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ τοῦ λαοῦ του.
λαοῦ αὐτῆς.
7,21 Καὶ ψυχή, ἣ ἂν ἅψηται 21 Καθένας ὁ ὁποῖος θὰ ἐγγίσῃ ἀκάθαρτον πρᾶγμα, 21 Καὶ αὐτὸς ποὺ θὰ ἐγγίσῃ κάθε πρᾶγμα, ποὺ
παντὸς πράγματος ἀκαθάρτου, ἢ ἀκαθαρσίαν ἀνθρώπου ἢ ἀκάθαρτον τετράποδον ἢ θεωρεῖται ἀκάθαρτον, εἴτε ἀκαθαρσίαν ἀνθρώπου, εἴτε
ἀπὸ ἀκαθαρσίας ἀνθρώπου, ἢ κάθε ἄλλο βδελυκτὸν καὶ ἀκάθαρτον, καὶ φάγῃ ἀπὸ ἀκάθαρτα ζῶα, εἴτε ὁποιοδήποτε ἄλλο ἀκάθαρτον
τῶν τετραπόδων τῶν ἀκαθάρτων, τὸ κρέας τῆς εἰρηνικῆς θυσίας, ἡ ὁποία προσεφέρθη μόλυσμα καὶ θὰ φάγῃ κατόπιν ἀπὸ τὰ κρέατα τῆς
ἡ παντὸς βδελύγματος καὶ ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον, θὰ ἐξολοθρευθῇ ἐκ μέσου εὐχαριστηρίου θυσίας διὰ σωτηρίαν, ποὺ ἀνήκει εἰς τὸν
ἀκαθάρτου, καὶ φάγῃ ἀπὸ τῶν τοῦ λαοῦ του». Κύριον, θὰ ἀποκοπῇ ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ἀπὸ τὸν λαόν
κρεῶν τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου, ὅ του καὶ θὰ ἑξαφανισθη».
ἐστι Κυρίου, ἀπολεῖται ἠ ψυχὴ
ἐκείνη ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆς.
7,22 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 22 Ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε· 22 Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
7,23 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ 23 «λάλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἶπε· Τὸ λῖπος 23 «Νὰ ὁμιλήσῃς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ εἰπῇς τὰ
λέγων· πᾶν στέαρ βοῶν, καὶ τῶν βοῶν καὶ τῶν προβάτων καὶ τῶν αἰγῶν δὲν θὰ τὸ ἑξῆς: Κάθε λίπος ἀπὸ βόδια καὶ πρόβατα καὶ γίδια δεν
προβάτων, καὶ αἰγῶν οὐκ ἔδεσθε. φάγετε. θὰ τὸ τρώγετε.
7,24 Καὶ στέαρ θνησιμαίων καὶ 24 Λῖπος ἀπὸ σώματα θνησιμαίων ἢ ὑπὸ θηρίων 24 Τὸ λίπος ὅμως τῶν ζώων, ποὺ ἐψόφησαν ἢ ἔχουν
θηριαλώτων ποιηθήσεται εἰς πᾶν σπαραχθέντων ζώων θὰ τὸ χρησιμοποιῆτε εἰς ἄλλας κατασπαραχθῆ ἀπὸ ἄγρια θηρία, ἠμπορεῖτε νὰ τὸ
ἔργον, καὶ εἰς βρῶσιν οὐ χρήσεις, ποτὲ ὅμως διὰ φαγητόν. χρησιμοποιῆτε εἰς ὁποιανδήποτε ἐργασίαν σας. Δὲν θὰ
βρωθήσεται. τὸ τρώγετε ὅμως εἰς τὸ φαγητόν σας.
7,25 Πᾶς ὁ ἔσθων στέαρ ἀπὸ τῶν 25 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ φάγῃ λῖπος ἀπὸ τὰ θρέμματα, τὰ 25 Αὐτὸς ποὺ τρώγει λίπος ἀπὸ τὰ ζῶα, ποὺ θὰ

34/173
κτηνῶν, ὧν προσάξει ἀπ' αὐτῶν ὁποῖα θὰ προσφέρῃ ὡς θυσίαν ὁλοκαυτώματος πρὸς προσφέρῃ ὡς θυσίαν εἰς τὸν Κύριον, θὰ ἀποκοπῇ ὁ
κάρπωμα Κυρίῳ, ἀπολεῖται ἡ τὸν Κύριον, αὐτὸς θὰ ἐξολοθρευθῇ ἐκ μέσου τοῦ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ἀπὸ τὸν λαόν του καὶ θὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ψυχὴ ἐκείνη ἀπὸ τοῦ λαοῦ αὐτῆς. λαοῦ. ἑξαφανισθῇ.
7,26 Πᾶν αἷμα οὐκ ἔδεσθε ἐν πάσῃ 26 Ποτὲ καὶ εἰς καμμίαν ἀπὸ τὰς κατοικίας σας δὲν 26 Κάθε αἷμα καὶ ἀπὸ τὰ κτήνη καὶ ἀπὸ τὰ πουλιὰ δὲν
τῇ κατοικίᾳ ὑμῶν ἀπό τε τῶν θὰ φάγετε αἷμα ἀπὸ τὰ κατοικίδια ζῶα καὶ ἀπὸ τὰ θὰ τὸ τρώγετε, ὁπουδήποτε καὶ ἂν κατοικῆτε.
κτηνῶν ἀπὸ τῶν πετεινῶν. πτηνά.
7,27 Πᾶσα ψυχή, ἣ ἂν φάγῃ αἷμα, 27 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ φάγῃ αἷμα, θὰ καταστραφῇ ἐκ 27 Κάθε ἄνθρωπος, ποὺ θὰ φάγῃ αἷμα, θὰ ἀποκοπῇ
ἀπολεῖται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἀπὸ τοῦ μέσου τοῦ λαοῦ του». ἀπὸ τὸν λαόν του καὶ θὰ χαθῇ ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος».
λαοῦ αὐτῆς.
7,28 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 28 Ὡμίλησεν ἀκόμη ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ 28 Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ τοῦ
Μωυσῆν λέγων· εἶπε· εἶπε:
7,29 καὶ τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ 29 «εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας θὰ εἴπῃς καὶ τὰ ἑξῆς· Ἐκεῖνος 29 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ εἰπῇς τὰ
λαλήσεις, λέγων· ὁ προσφέρουν ποὺ προσφέρει εὐχαριστήριον εἰρηνικὴν θυσίαν, θὰ ἑξῆς: Αὐτὸς ποὺ προσφέρει θυσίαν, διὰ νὰ ἐκδηλώσῃ
θυσίαν σωτηρίου οἴσει τὸ δῶρον προσφέρῃ ἀπὸ τὴν θυσίαν του αὐτὴν ὡς δῶρον πρὸς τὴν εὐγνωμοσύνην του εἰς τὸν Κύριον διὰ τὴν διάσωσίν
αὐτοῦ Κυρίῳ καὶ ἀπὸ τῆς θυσίας τὸν Κύριον ἕνα μέρος αὐτῆς. του ἀπὸ κάποιαν δυσκολίαν, θὰ προσφέρῃ ἕνα μέρος
τοῦ σωτηρίου. ἀπὸ τὴν θυσίαν του αὐτὴν ὡς δῶρον εἰς τὸν Κύριον.
7,30 Αἱ χεῖρες αὐτοῦ προοσίσουσι 30 Μὲ τὰ ἴδια του τὰ χέρια θὰ προσφέρῃ τὸ μερίδιον 30 Μὲ τὰ ἴδια του τὰ χέρια θὰ προσφέρῃ τὰ τμήματα
τὰ καρπώματα Κυρίῳ· τὸ στέαρ τὸ τοῦτο εἰς τὸν Κύριον. Τὸ λῖπος ὅμως τοῦ στήθους καὶ αὐτά, ποὺ θὰ καοῦν ὡς δῶρον εἰς τὸν Κύριον· τὸ λίπος
ἐπὶ τοῦ στηθυνίου, καὶ τὸν λοβὸν τὸν λοβὸν τοῦ συκωτιοῦ θὰ προσφέρῃ εἰς τὸν ἱερέα, δηλαδή, ποὺ εἶναι εἰς τὸ στῆθος, καὶ τὸν λοβόν, ποὺ ἔχει
τοῦ ἥπατος, προσοίσει αὐτά, ὥστε διὰ νὰ τὰ θέσῃ ἐκεῖνος ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου θυσίαν εἰς τὴν ἄκρην του τὸ συκώτι. Θὰ τὰ προσφέρῃ, διὰ νὰ
ἐπιτιθέναι δόμα ἔναντι Κυρίου. πρὸς τὸν Κύριον. τεθοῦν ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον ὡς δῶρον ἐνώπιον
Κυρίου.
7,31 Καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς τὸ στέαρ 31 Ὁ ἱερεύς, δηλαδή, θὰ λάβῃ καὶ θὰ προσφέρῃ τὸ 31 Θὰ προσφέρῃ λοιπὸν ὁ ἱερεὺς εἰς τὸ θυσιαστήριον τὸ
ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ ἔσται λῖπος τοῦτο ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, τὸ δὲ στῆθος λίπος, διὰ νὰ καῇ, τὸ δὲ στῆθος τῆς προσφορᾶς θὰ
τὸ στηθύνιον Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς ἀφοῦ ἁγιασθῇ θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς δίδεται εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του.
αὐτοῦ. υἱούς του.
7,32 Καὶ τὸν βραχίονα τὸν δεξιὸν 32 Ἐκτὸς δὲ τοῦ στήθους καὶ ἡ δεξιὰ ὠμοπλάτη τοῦ 32 Θὰ δίδετε ἐπίσης ὡς ἰδιαίτερον δῶρον εἰς τὸν ἱερέα

35/173
δώτετε ἀφαίρεμα τῷ ἱερεῖ ἀπὸ ζώου, τοῦ πρὸς εἰρηνικὴν θυσίαν σφαγέντος, θὰ ἀπὸ τὰς εὐχαριστηρίους θυσίας σας καὶ τὴν δεξιὰν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τῶν θυσιῶν τοῦ σωτηρίου ὑμῶν· δοθῇ εἰς τὸν ἱερέα. ὠμοπλάτην του ζώου.
7,33 ὁ προσφέρων τὸ αἷμα τοῦ 33 Εἰς τὸν ἱερέα, τὸν προσφέροντα ἐπὶ τοῦ 33 Ἡ δεξιὰ ὠμοπλάτη τοῦ ζώου θὰ ἀνήκῃ ὡς μερίδιον
σωτηρίου καὶ τὸ στέαρ τὸ ἀπὸ τῶν θυσιαστηρίου τὸ αἷμα καὶ τὸ λῖπος τοῦ πρὸς εἰς ἐκεῖνον ἀπὸ τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἀαρών, ποὺ προσφέρει
υἱῶν Ἀαρών, αὐτῷ ἔσται ὁ εἰρηνικὴν θυσίαν σφαγέντος ζώου, θὰ ἀνήκῃ ὁ τὸ αἷμα καὶ τὸ λίπος τοῦ ζώου τῆς εὐχαριστηρίου
βραχίων ὁ δεξιὸς ἐν μερίδι· δεξιὸς ἐμπρόσθιος πούς, ἡ δεξιὰ ὠμοπλάτη. θυσίας διὰ σωτηρίαν.
7,34 τὸ γὰρ στηθύνιον τοῦ 34 Διότι τὸ στῆθος καὶ ἡ δεξιὰ ὠμοπλάτη ἀπὸ τὸ 34 Διότι τὸ στῆθος καὶ τὴν ὠμοπλάτην, ποὺ
ἐπιθέματος καὶ τὸν βραχίονα τοῦ προσφερθὲν ὡς θυσία ζῶον ἔλαβα, λέγει ὁ Θεός, ἀπὸ ἐξεχωρίσθησαν καὶ ὑψώθησαν εἰς τὸ θυσιαστήριον ὡς
ἀφαιρέματος εἴληφα παρὰ τῶν τὰς εἰρηνικὰς θυσίας τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ ἔδωκα ἀφιερώμα, τὰ ἐπῆρα ἐγὼ ὁ Κύριος ἀπὸ σᾶς τοὺς
υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν θυσιῶν τοῦ αὐτὰ εἰς τὸν Ἀαρὼν τὸν ἀρχιερέα καὶ εἰς τοὺς υἱούς Ἰσραηλίτας, ἀπὸ τὰς εὐχαριστηρίους θυσίας σας διὰ
σωτηρίου ὑμῶν καὶ ἔδωκα αὐτὰ του. Αὐτὸ θὰ εἶναι νόμος παντοτεινὸς καὶ σωτηρίαν καὶ τὰ ἔδωσα εἰς τὸν Ἀαρὼν τὸν ἀρχιερέα καὶ
Ἀαρὼν τῷ ἱερεῖ καὶ τοῖς υἱοῖς ἀπαράβατος δι' ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας». εἰς τοὺς υἱούς του. Τὸ δικαίωμα αὐτὸ τῶν ἱερέων θὰ
αὐτοῦ, νόμιμον αἰώνιον παρὰ τῶν ἰσχύῃ ὡς νόμος αἰώνιος εἰς τὰς γενεᾶς τῶν Ἰσραηλιτῶν.
υἱῶν Ἰσραήλ.
7,35 Αὕτη ἡ χρῖσις Ἀαρὼν καὶ ἡ 35 Τὴν ἡμέραν κατὰ τὴν ὁποίαν ὁ Κύριος ὡδήγησε 35 Αὐτὸ εἶναι τὸ δικαίωμα, ποὺ θὰ λαμβάνουν ἀπὸ τὰς
χρῖσις τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ ἔχρισεν αὐτούς, θυσίας τοῦ Κυρίου καὶ τὸ ὁποῖον ἀπορρέει ἀπὸ τὴν
καρπωμάτων Κυρίου, ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ὥστε νὰ ἀσκοῦν τὰ ἱερατικά των καθήκοντα, τοὺς χρῖσιν τοῦ Ἀαρὼν καὶ τὴν χρῖσιν τῶν υἱῶν του εἰς τὸ
προσηγάγετο αὐτοὺς τοῦ ἔδωσε καὶ αὐτὸ τὸ δικαίωμα, τὸ ἀπορρέον ἀπὸ τὴν ἱερατικὸν ἔργον των καὶ τοὺς ἐδόθη κατὰ τὴν ἡμέραν,
ἱερατεύειν τῷ Κυρίῳ. χρῖσιν των μὲ τὸ ἅγιον ἔλαιον, νὰ λαμβάνουν, ποὺ ὠδηγηθήσαν ἐμπρὸς εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ
δηλαδή, ἕνα μέρος ἀπὸ τὰς προσφερομένας λειτουργοῦν εἰς τὸν Κύριον.
εἰρηνικὰς θυσίας.
7,36 Καθὰ ἐνετείλατο Κύριος 36 Ὅπως διέταξεν ὁ Κύριος νὰ δώσουν εἰς αὐτοὺς 36 Αὐτὸ δὲ τὸ δικαίωμα εἶναι σύμφωνον πρὸς ὅσα
δοῦναι αὐτοῖς ᾗ ἡμέρᾳ ἔχρισεν προσφορὰς κατὰ τὴν ἡμέραν, ποὺ τοὺς ἐξέλεξεν ἀπὸ διέταξεν ὁ Κύριος νὰ τοὺς δίδουν, κατὰ τὴν ἡμέραν ποὺ
αὐτοὺς παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ· ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ τοὺς ἔχρισεν ἱερεῖς, ἔτσι τοὺς ἐξεχώρισεν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ τοὺς ἔχρισεν
νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς καὶ ἔγινε. Αὐτὸ ἔγινε καὶ μένει νόμος παντοτεινὸς εἰς τὸ ἔργον των. Εἶναι νόμος αἰώνιος διὰ τὰς γενεᾶς
αὐτῶν. καὶ ἀπαράβατος εἰς τὰς γενεὰς τῶν Ἰσραηλιτῶν. τῶν Ἰσραηλιτῶν».

36/173
7,37 Οὗτος ὁ νόμος τῶν 37 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος ὁ ὁποῖος κανονίζει τὰ 37 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ποὺ ρυθμίζει τὴν θυσίαν τῶν
ὁλοκαυτωμάτων καὶ θυσίας καὶ ὁλοκαυτώματα, τὰς θυσίας περὶ ἐλαφρῶν καὶ ὁλοκαυτωμάτων καὶ τὴν ἀναίμακτον θυσίαν καὶ τὴν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


περὶ ἁμαρτίας καὶ τῆς βαρέων ἁμαρτημάτων, τὰς τῆς χειροτονίας καὶ θυσίαν δι' ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας καὶ δι' ἐπανόρθωσιν
πλημμελείας καὶ τῆςτελειώσεως καθιερώσεως τῶν ἱερέων καὶ τὰς εὐχαριστηρίους διὰ πλημμελήματος καὶ διὰ καθιέρωσιν προσώπων εἰς τὸν
καὶ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου, τὴν σωτηρίαν, Θεόν, καθὼς καὶ τὴν εὐχαριστήριον θυσίαν διὰ
διάσωσιν ἀπὸ κάποιαν δυσκολίαν.
7,38 ὃν τρόπον ἐνετείλατο Κύριος 38 Ὅπως διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν εἰς τὸ ὄρος 38 Ὁ νόμος αὐτὸς τῶν θυσιῶν εἶναι σύμφωνος πρὸς ὅσα
τῷ Μωυσῇ ἐν τῷ ὄρει Σινά, ᾗ Σινά, τῇ ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν ἔδωσεν ἐντολὰς διέταξεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν εἰς τὸ ὅρος Σινᾶ,
ἡμέρᾳ ἐνετείλατο τοῖς υἱοῖς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας νὰ προσφέρουν τὰ θυσίας των κατὰ τὴν ἡμέραν ποὺ ἔδωσεν ἐντολὴν εἰς τοὺς
ἰσραὴλ προσφέρειν τὰ δῶρα ἐνώπιον τοῦ Κυρίου εἰς τὴν ἔρημον Σινά, ἔτσι καὶ Ἰσραηλίτας νὰ προσφέρουν τὰς θυσίας των ἐνώπιον
αὐτῶν ἔναντι Κυρίου ἐν τῇ ἐρήμῳ ἔγινε. Κυρίου εἰς τὴν ἔρημον τοῦ Σινᾶ.
Σινά.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 8ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
8,1 Εἶπε δὲ Κύριος πρὸς Μωυσῆν· Εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν· «εἰπὲ εἰς τὸν Εἶπε δὲ ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν: «Δῶσε αὐτὴν τὴν
εἰπὸν Ἀαρὼν τῷ ἀδελφῷ σου· ἀδελφόν σου τὸν Ἀαρών· Ἄπλωσε μὲ τὸ χέρι τὴν ἐντολὴν εἰς τὸν ἀδελφόν σου τὸν Ἀαρών: Ἄπλωσε μὲ τὸ
ἔκτεινον τῇ χειρὶ τὴν ράβδον σου ράβδον σου εἰς τοὺς ποταμοὺς καὶ εἰς τὰς διώρυγας χέρι σου τὸ ραβδί σου πρὸς τοὺς ποταμοὺς καὶ τὰ
ἐπὶ τοὺς ποταμοὺς καὶ ἐπὶ τὰς καὶ εἰς τὰ ἕλη καὶ βγάλε ἀπὸ ἐκεῖ βατράχους». κανάλια καὶ τὰ στάσιμα νερὰ καὶ βγάλε ἐπάνω ἀπὸ
διώρυγας καὶ ἐπὶ τὰ ἕλη καὶ ἐκεῖ βατράχους εἰς τὴν χώραν».
ἀνάγαγε τοὺς βατράχους.
8,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ο Κύριος ὁμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσέα λέγων· Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
8,2 λάβε Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς 2 «λάβε τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του, τὰς ἱερατικὰς 2 «Πάρε τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του καὶ τὰς ἱερατικὰς
αὐτοῦ καὶ τὰς στολὰς αὐτοῦ καὶ ,στολάς του, τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως, τὸν μόσχον, ὁ στολάς του καὶ τὸ λάδι, μὲ τὸ ὁποῖον χρίονται τὰ ἱερὰ
τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως καὶ τὸν ὁποῖος θὰ προσφερθῇ θυσία περὶ ἁμαρτίας, τοὺς δύο πρόσωπα καὶ σκεύη, καὶ τὸ μοσχάρι, ποὺ θὰ θυσιασθῇ

37/173
μόσχον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας καὶ κριοὺς καὶ τὸ κάνιστρον μὲ τὰ ἄζυμα. διὰ νὰ ἐξιλεωθοῦν αἱ ἁμαρτίαι των, καὶ τὰ δύο κριάρια
τοὺς δύο κριοὺς καὶ τὸ κανοῦν καὶ τὸ πανέρι μὲ τὰ ἄζυμα,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τῶν ἀζύμων,
8,3 καὶ πᾶσαν τὴν συναγωγὴν 3 Συγκέντρωσε δὲ ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας εἰς τὴν 3 καὶ συγκέντρωσε ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας εἰς τὴν
ἐκκλησίασον ἐπὶ τὴν θύραν τῆς θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου». θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου».
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
8,4 Καὶ ἐποίησε Μωυσῆς ὃν 4 Ὁ Μωϋσῆς, σύμφωνα μὲ τὴν διαταγὴν τοῦ Κυρίου, 4 Καὶ ὁ Μωϋσῆς ἔκανεν, ὅπως ἀκριβῶς τὸν διέταξεν ὁ
τρόπον συνέταξεν αὐτῷ Κύριος, συνήθροισε ὅλον τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραὴλ ἐμπρὸς εἰς Κύριος, καὶ συνεκέντρωσε τὸν λαὸν ἐμπρὸς εἰς τὴν
καὶ ἐξεκλησίασε τὴν συναγωγὴν τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. θύραν τῆς Σκηνῆς τοΰ Μαρτυρίου.
ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ
μαρτυρίου.
8,5 Καὶ εἶπε Μωυσῆς τῇ 5 Εἶπε δὲ εἰς τὸ πλῆθος τῶν Ἰσραηλιτῶν· «αὐτὴ εἶναι 5 Εἶπε δὲ ὁ Μωυσῆς εἰς τὸν συγκεντρωμένον λαόν:
συναγωγῇ· τοῦτό ἐστι τὸ ρῆμα, ὃ ἡ ἐντολὴ τοῦ Κυρίου, ἡ κανονίζουσα τὴν χειροτονίαν «Αὐτὴ εἶναι ἡ ἐντολή, ποὺ διέταξεν ὁ Κύριος να
ἐνετείλατο Κύριος ποιῆσαι. τῶν ἱερέων, ὅπως ὁ ἴδιος ὁ Θεὸς διέταξε νὰ ἐφαρμόσωμεν κατὰ τὴν χειροτονίαν τῶν ἱερέων».
κάμωμεν».
8,6 Καὶ προσήνεγκε Μωυσῆς τὸν 6 Ἐπῆρεν ὁ Μωϋσῆς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του, 6 Καὶ ἔφερεν ἐμπρὸς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του ὁ
Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ, καὶ ὠδήγησεν αὐτοὺς εἰς τὸν λουτῆρα τῆς αὐλῆς τῆς Μωϋσῆς καὶ τοὺς ἔλουσε μὲ νερό.
ἔλουσεν αὐτοὺς ὕδατι· Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου καὶ ἔλουσεν αὐτοὺς δι'
ὕδατος.
8,7 καὶ ἐνέδυσεν αὐτὸν τὸν χιτῶνα 7 Ἔπειτα ἐνέδυσε τὸν Ἀαρὼν μὲ τὸν χιτῶνα καὶ τὸν 7 Καὶ ἐφόρεσεν εἰς τὸν Ἀαρὼν τὸν ἐσωτερικὸν χιτῶνα
καὶ ἔζωσεν αὐτὸν τὴν ζώνην καὶ ἔζωσε μὲ τὴν ζώνην. Ἐνέδυσεν αὐτὸν μὲ τὸν καὶ ἔζωσε τὴν μέσην του μὲ τὴν ζώνην καὶ ἔβαλεν
ἐνέδυσεν αὐτὸν τὸν ὑποδύτην καὶ ὑποδύτην καὶ ἔθεσεν ἐπ' αὐτοῦ τὴν ἐπωμίδα, ἔζωσεν ἐπάνω εἰς τὸν χιτῶνα του καὶ τὸν ὑποδύτην.
ἐπέθηκεν ἐπ' αὐτὸν τὴν ἐπωμίδα αὐτὸν διὰ τῆς ζώνης τῆς ἐπωμίδος καὶ τὸν ἔσφιξε μὲ Ἐτοποθέτησεν ἔπειτα ἐπάνω του καὶ τὴν Ἐπωμίδα καὶ
καὶ συνέζωσεν αὐτὸν κατὰ τὴν αὐτήν. τὸν ἔζωσε μὲ τὴν ζώνην καὶ τὰ κορδόνια, ποὺ εἶχεν ἐκ
ποίησιν τῆς ἐπωμίδος καὶ κατασκευῆς ἡ Ἐπωμίς, καὶ τὸν ἔσφιξε μὲ τὴν Ἐπωμίδα.
συνέσφιγξεν αὐτὸν ἐν αὐτῇ,
8,8 καὶ ἐπέθηκεν ἐπ' αὐτὴν τὸ 8 Ἐπάνω εἰς τὸ ἐπίσημον αὐτὸ ἔνδυμα τῆς ἐπωμίδος 8 Ἔβαλε δὲ ἐπάνω εἰς τὴν Ἐπωμίδα καὶ τὸ Λογεῖον τῶν

38/173
λογεῖον καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸ ἔθεσε τὸ ἀρχιερατικὸν ἔνδυμα, τὸ Λογεῖον, καὶ ἐπ' Κρίσεων καὶ ἐτοποθέτησεν ἐπάνω εἰς τὸ Λογεῖον τὰ δύο
λογεῖον τὴν δήλωσιν καὶ τὴν αὐτοῦ τὴν φράσιν «Δήλωσις καὶ Ἀλήθεια». ἀντικείμενα, ποὺ ἐλέγοντο Δήλωσις καὶ Ἀλήθεια.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀλήθειαν·
8,9 καὶ ἐπέθηκε τὴν μίτραν ἐπὶ 9 Ἔθεσεν εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ Ἀαρὼν τὴν μίτραν, 9 Ἔβαλε κατόπιν εἰς τὸ κεφάλι του τὴν μίτραν καὶ
τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἐπέθηκεν ἐπάνω δὲ καὶ εἰς τὸ ἔμπροσθεν μέρος τῆς μίτρας ἐτοποθέτησεν εἰς τὴν μίτραν, ἐπάνω ἀπὸ τὸ μέτωπόν
ἐπὶ τὴν μίτραν κατὰ πρόσωπον ἐτοποθέτησε τὸ χρυσοῦν πέταλον, τὸ του, τὸ χρυσὸ πέταλον, ποὺ ἦτο τὸ ἱερὸν σημεῖον τῆς
αὐτοῦ τὸ πέταλον τὸ χρυσοῦν τὸ καθηγιασμένον εἰς τὸν Κύριον, ὅπως εἶχε διατάξει καθιερώσεως εἰς τὸν Κύριον, ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ
καθηγιασμένον ἅγιον, ὃν τρόπον αὐτὸν ὁ Θεός. Κύριος τὸν Μωϋσῆν.
συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ.
8,10 Καὶ ἔλαβε Μωυσῆς ἀπὸ τοῦ 10 Ἔλαβεν ὁ Μωϋσῆς ἀπὸ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως, 10 Ἐπῆρε κατόπιν ὁ Μωϋσῆς ἀπὸ τὸ λάδι, τὸ εἰδικὸν διὰ
ἐλαίου τῆς χρίσεως τὰς ἱερὰς χρίσεις,
8,11 καὶ ἔρρανεν ἀπ' αὐτοῦ ἐπὶ τὸ 11 καὶ ἐρράντισε μὲ αὐτὸ τὸ θυσιαστήριον τῶν 11 καὶ ἐρράντισε μὲ αὐτὸ ἑπτὰ φορὲς τὸ θυσιαστήριον
θυσιαστήριον ἑπτάκις καὶ ἔχρισε ὁλοκαυτωμάτων ἑπτὰ φοράς, τὸ ἔχρισε καὶ ἔτσι τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ ἔχρισε μὲ τὸ λάδι τὸ
τὸ θυσιαστήριον καὶ ἡγίασεν αὐτὸ ἡγίασε καὶ καθιέρωσεν αὐτὸ καὶ ὅλα τὰ ἐπ' αὐτοῦ θυσιαστήριον καὶ τὸ καθηγίασεν. Καθηγίασεν ἐπίσης
καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῷ καὶ τὸν σκεύη. Μὲ τὸν ἴδιον τρόπον ἡγίασε καὶ καθιέρωσε καὶ ὅλα τὰ ἐξαρτήματα τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τὸν
λουτῆρα καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ, καὶ τὸν λουτῆρα καὶ τὴν βάσιν του. Ἔχρισε τὴν Σκηνὴν χάλκινον λουτῆρα καὶ τὴν βάσιν του. Καὶ ἔχρισε τὴν
ἡγίασεν αὐτά· καὶ ἔχρισε τὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ ὅλα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ ἔτσι Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ ὅλα τὰ σκεύη τῆς καὶ τὴν
σκηνὴν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καθηγίασε καὶ ἀφιέρωσεν αὐτὴν καὶ τὰ σκεύη της εἰς καθηγίασε, διὰ να εἶναι εἰς τὸ ἑξῆς ἱερὸς τόπος
καὶ ἡγίασεν αὐτήν. τὸν Κύριον. λατρείας τοῦ Θεοῦ,
8,12 Καὶ ἐπέχεε Μωυσῆς ἀπὸ τοῦ 12 Ἔχυσεν ἀπὸ τὸ ἔλαιον τοῦτο τῆς χρίσεως εἰς τὴν 12 Καὶ ἔχυσεν ὁ Μωϋσῆς ἀπὸ τὸ λάδι τῆς χρίσεως
ἐλαίου τῆς χρίσεως ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ Ἀαρών, καὶ ἔτσι τὸν ἔχρισε καὶ τὸν ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ Ἀαρὼν καὶ ἔτσι τὸν ἔχρισε καὶ
κεφαλὴν Ἀαρὼν καὶ ἔχρισεν καθηγίασεν. τὸν καθηγίασεν.
αὐτὸν καὶ ἡγίασεν αὐτόν.
8,13 Καὶ προσήγαγε Μωυσῆς τοὺς 13 Ἔδωσεν ἐντολὴν ὁ Μωϋσῆς καὶ ἦλθον ἐνώπιόν 13 Ἔφερε δὲ ἐκεῖ ὁ Μωϋσῆς καὶ τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἀαρὼν
υἱοὺς Ἀαρὼν καὶ ἐνέδυσεν αὐτοὺς του οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρών. Ἐνέδυσεν αὐτοὺς μὲ τοὺς καὶ τοὺς ἐφόρεσε τοὺς χιτῶνας καὶ ἔζωσε τὴν μέσην
χιτῶνας καὶ ἔζωσεν αὐτοὺς ζώνας χιτῶνας, τοὺς ἔζωσε μὲ τὰς ζώνας καὶ ἐφόρεσεν εἰς των μὲ ζώνας καὶ ἔβαλεν εἰς τὸ κεφάλι των τὰς εἰδικὰς
καὶ περιέθηκεν αὐτοῖς κιδάρεις, τὰς κεφαλάς των τὰς κιδάρεις, ὅπως τὸν εἶχε μίτρας, ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν.

39/173
καθάπερ συνέταξε Κύριος τῷ διατάξει ὁ Κύριος.
Μωυσῇ.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


8,14 Καὶ προσήγαγε Μωυσῆς τὸν 14 Διέταξε καὶ ἔφεραν τὸν μόσχον, ὁ ὁποῖος θὰ 14 Καὶ ἔφερεν ἐπὶ τόπου ὁ Μωϋσῆς τὸ μοσχάρι, ποὺ θὰ
μόσχον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας, ἐθυσιάζετο διὰ τὰς ἁμαρτίας, καὶ ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί προσεφέρετο δι’ ἐξιλέωσιν ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας, καὶ
καὶ ἐπέθηκεν Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ του ἔθεσαν τὰς χεῖρας των ἐπάνω εἰς τὸν μόσχον ἔβαλαν ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί του τὰ χέρια των ἐπάνω εἰς
αὐτοῦ τῆς χεῖρας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτόν. τὸ κεφάλι τοῦ ζώου, ποὺ θὰ ἐθυσιάζετο διὰ τὰς
τοῦ μόσχου τοῦ τῆς ἁμαρτίας. ἁμαρτίας.
8,15 Καὶ ἔσφαξεν αὐτόν, καὶ 15 Ὁ ἐντεταλμένος ἔσφαξε τὸν μόσχον καὶ ἐπῆρεν ὁ 15 Ἔσφαξε δὲ τὸ μοσχάρι ὁ Μωϋσῆς καὶ ἐπῆρεν ἀπὸ τὸ
ἔλαβε Μωϋσῆς ἀπὸ τοῦ αἵματος Μωϋσῆς ἀπὸ τὸ αἷμα αὐτοῦ καὶ ἔθεσε κύκλῳ διὰ τοῦ αἷμα του καὶ ἔβαλε μὲ τὸ δάκτυλόν του ὁλόγυρα ἐπάνω
καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ δακτύλου του εἰς τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου καὶ εἰς τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἔτσι ἐκαθάρισε καὶ
θυσιαστηρίου κύκλῳ τῷ δακτύλῳ ἔτσι ἐκαθάρισε καὶ καθιέρωσεν αὐτὸ διὰ τὰς θυσίας. καθηγίασε τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Τὸ δὲ
καὶ ἐκαθάρισε τὸ θυσιαστήριον· Τὸ ὑπόλοιπον αἷμα ἔχυσεν εἰς τὴν βάσιν τοῦ ὑπόλοιπον αἷμα τὸ ἔχυσεν εἰς τὴν βάσιν τοῦ
καὶ τὸ αἷμα, ἐξέχεεν ἐπὶ τὴν βάσιν θυσιαστηρίου, καὶ ἔτσι τὸ καθηγίασε καὶ τὸ θυσιαστηρίου καὶ τὸ καθηγίασεν, ὥστε νὰ
τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἡγίασεν καθιέρωσε, ὥστε ἐπάνω εἰς αὐτὸ νὰ προσφέρονται αἱ προσφέρωνται εἰς τὸ ἑξῆς ἐπάνω του αἱ θυσίαι πρὸς
αὐτό, τοῦ ἐξιλάσασθαι ἐπ' αὐτοῦ. θυσίαι διὰ τὴν ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν. ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν.
8,16 Καὶ ἔλαβε Μωυσῆς πᾶν τὸ 16 Ἐπῆρεν ὁ Μωϋσῆς ὅλον τὸ λῖπος, ποὺ ὑπῆρχεν εἰς 16 Ἐπῆρε δὲ ὁ Μωϋσῆς ὅλον τὸ λίπος, ποὺ ἦτο εἰς τὰ
στέαρ τὸ ἐπὶ τῶν ἐνδοσθίων καὶ τὰ ἐντόσθια, τὸν λοβὸν τοῦ ἥπατος καὶ τοὺς δύο ἐντόσθια, καὶ τὸν λοβόν, ποὺ ἔχει εἰς τὴν ἄκρην του τὸ
τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος καὶ νεφρούς μὲ τὸ λῖπος ποὺ τοὺς ἐσκέπαζε, καὶ συκώτι, καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ λίπος, ποὺ ὑπάρχει
ἀμφοτέρους τοὺς νεφροὺς καὶ τὸ προσέφερεν αὐτὰ θυσίαν εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ἐπάνω των, καὶ τὰ προσέφερεν ὁ Μωϋσῆς, διὰ νὰ καοῦν
στέαρ τὸ ἐπ' αὐτῶν, καὶ ἀνήνεγκε ὁλοκαυτωμάτων. ὡς θυσία ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν
Μωυσῆς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον. ὁλοκαυτωμάτων.
8,17 Καὶ τὸν μόσχον καὶ τὴν 17 Τὸ ὑπόλοιπον μέρος τοῦ μόσχου, δηλαδή, τὸ 17 Τὸ δὲ ὑπόλοιπον μοσχάρι, τὸ δέρμα του δηλαδὴ καὶ
βύρσαν αὐτοῦ καὶ τὰ κρέα αὐτοῦ δέρμα, τὰς σάρκας καὶ τὴν κόπρον ἔκαυσαν ἐξ τὰ κρέατά του καὶ τὴν κοπριὰν τὰ ἔκαυσε τελείως εἰς
καὶ τὴν κόπρον αὐτοῦ ὁλοκλήρου ἔξω ἀπὸ τὴν κατασκήνωσιν, ὅπως εἶχε φωτιὰν ἔξω ἀπὸ τὸν χῶρον, ὅπου διέμεναν, ὅπως
κατέκαυσεν αὐτὰ πυρὶ ἔξω τῆς διατάξει ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν. ἀκριβὼς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν.
παρεμβολῆς, ὃν τρόπον συνέταξε
Κύριος τῷ Μωυσῇ.

40/173
8,18 Καὶ προσήγαγε Μωυσῆς τὸν 18 Ἐδωσεν ἐντολὴν ὁ Μωϋσῆς καὶ ἔφεραν τὸν κριόν, 18 Ἔφερε κατόπιν ἐμπρὸς ὁ Μωϋσῆς τὸ κριάρι, ποὺ θὰ
κριὸν τὸν εἰς ὁλοκαύτωμα, καὶ τὸν προωρισμένον δι' ὁλοκαύτωσιν. Ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ προσεφέρετο ὡς θυσία ὁλοκαυτώσεως, καὶ ἔβαλαν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐπέθηκεν Ἀαρὼν καὶ υἱοὶ αὐτοῦ υἱοί του, κατόπιν ἐντολῆς τοῦ Μωϋσέως, ἔθεσαν τὰς ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ ζώου ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί του
τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τὴν χεῖρας των ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ κριοῦ. τὰ χέρια των.
κεφαλὴν τοῦ κριοῦ.
8,19 Καὶ ἔσφαξε Μωυσῆς τὸν 19 Ἔσφαξεν ὁ Μωϋσῆς τὸν κριὸν καὶ ἔχυσε τὸ αἷμα 19 Καὶ ἔσφαξεν ὁ Μωϋσῆς τὸ κριάρι καὶ ἔχυσε τὸ αἷμα
κριόν, καὶ προσέχεε Μωυσῆς τὸ αὐτοῦ κύκλῳ εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν του γύρω ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον.
αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ. ὁλοκαυτωμάτων.
8,20 Καὶ τὸν κριὸν ἐκρεανόμησε 20 Τὸν δὲ κριὸν ἔκοψεν εἰς τεμάχια καὶ ὁ ἴδιος ὁ 20 Ἐτεμάχισε δὲ τὸ κριάρι κατὰ μέλη καὶ προσέφερεν
κατὰ μέλη καὶ ἀνήνεγκε Μωυσῆς Μωϋσῆς προσέφερε τὴν κεφαλήν, τὰ τεμάχια καὶ τὸ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον τὸ κεφάλι, τὰ μέλη καὶ τὸ
τὴν κεφαλὴν καὶ τὰ μέλῃ καὶ τὸ λῖπος εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων. λίπος.
στέαρ·
8,21 καὶ τὴν κοιλίαν καὶ τοὺς 21 Τὴν κοιλίαν καὶ τοὺς πόδας, ἀφοῦ τὰ ἔπλυνε μὲ 21 Ἔπλυνε δὲ μὲ νερὸ τὴν κοιλίαν καὶ τὰ πόδια καὶ ἔτσι
πόδας ἔπλυνεν ὕδατι, καὶ νερό, τὰ προσέφερε καὶ αὐτὰ εἰς τὸ θυσιαστήριον προσέφερεν ὁ Μωυσῆς ὅλο τὸ κριάρι ἐπάνω εἰς τὸ
ἀνήνεγκε Μωυσῆς ὅλον τὸν κριὸν τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Ὅλον τὸν κριὸν τὸν θυσιαστήριον, διὰ νὰ καῇ. Ἡ θυσία αὐτὴ εἶναι
ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· ὁλοκαύτωμά προσέφερε. Εἶναι αὐτὸς ὁλοκαύτωμα, εὐωδία ὁλοκαύτωμα, ὀσμὴ εὐωδίας, θυσία εὐπρόσδεκτος εἰς
ἐστιν εἰς ὀσμὴν εὐωδίας, εὐάρεστος εἰς τὸν Κύριον, θυσία πρὸς αὐτόν, ὅπως τὸν Θεόν, προσφορὰ εἰς τὸν Κύριον, ὅπως ἀκριβῶς
κάρπωμά ἐστι τῷ Κυρίῳ, καθάπερ εἶχε διατάξει ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν. παρήγγειλεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν.
ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωυσῇ.
8,22 Καὶ προσήγαγε Μωυσῆς τὸν 22 Διέταξεν ὁ Μωϋσῆς καὶ ἔφεραν καὶ τὸν δεύτερον 22 Ἔφερε κατόπιν ὁ Μωυσῆς ἐμπρὸς καὶ τὸ δεύτερο
κριὸν τὸν δεύτερον, κριὸν κριόν, διὰ νὰ ὁλοκληρωθῇ ἡ χειροτονία καὶ κριάρι, ἐκεῖνο ποὺ προωρίζετο ὡς Θυσία, διὰ να
τελειώσεως· καὶ ἐπέθηκεν Ἀαρὼν καθιέρωσις τῶν ἱερέων. Ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί του ἐπισφραγισθῇ ἡ καθιέρωσις καὶ ἐγκατάστασις τοῦ
καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὰς χεῖρας ἔθεσαν τὰς χεῖρας των ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ ἱερατείου. Καὶ ἔβαλαν ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι τοῦ ζώου τὰ
αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ κριοῦ. δευτέρου αὐτοῦ κριοῦ. χέρια των ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί του.
8,23 Καὶ ἔσφαξεν αὐτὸν καὶ ἔλαβε 23 Ὁ ἐντεταλμένος ἔσφαξεν αὐτόν, καὶ ὁ Μωϋσῆς 23 Καὶ ἔσφαξε τὸ κριάρι καὶ ἐπῆρεν ἀπὸ τὸ αἷμα του ὁ
Μωυσῆς ἀπὸ τοῦ αἵματος αὐτοῦ ἐπῆρε ἀπὸ τὸ αἷμα αὐτοῦ καὶ ἔθεσε εἰς τὸ κάτω Μωϋσῆς καὶ τὸ ἔβαλεν εἰς τὸ κάτω ἄκρον τοῦ δεξιοῦ
καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ἄκρον τοῦ δεξιοῦ ὠτίου τοῦ Ἀαρών, εἰς τὸ ἄκρον τῆς αὐτιοῦ τοῦ Ἀαρὼν καὶ εἰς τὸ ἄκρον τοῦ δεξιοῦ χεριοῦ

41/173
ὠτὸς Ἀαρὼν τοῦ δεξιοῦ καὶ ἐπὶ τὸ δεξιᾶς χειρός του καὶ εἰς τὸ ἄκρον τοῦ δεξιοῦ ποδός του καὶ εἰς τὸ ἄκρον τοῦ δεξιοῦ ποδιοῦ του.
ἄκρον τῆς ψεῦδος τῆς δεξιᾶς καὶ του.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς τοῦ
δεξιοῦ.
8,24 Καὶ προσήγαγε Μωυσῆς τοὺς 24 Διέταξεν ὁ Μωϋσῆς καὶ προσῆλθον οἱ υἱοὶ τοῦ 24 Ἔφερε κατόπιν ἐμπρὸς ὁ Μωϋσῆς τοὺς υἱοὺς τοῦ
υἱοὺς Ἀαρών, καὶ ἐπέθηκε Ἀαρὼν καὶ ἔθεσεν ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ κριοῦ εἰς τοὺς Ἀαρὼν καὶ ἔβαλεν ἀπὸ τὸ αἷμα ἐκεῖνο εἰς τὰ κάτω ἄκρα
Μωυσῆς ἀπὸ τοῦ αἵματος ἐπὶ τοὺς λοβοὺς τῶν δεξιῶν αὐτιῶν των, εἰς τὰ ἄκρα τῶν τῶν δεξιῶν αὐτιῶν των καὶ εἰς τὰ ἄκρα τῶν δεξιῶν
λοβοὺς τῶν ὤτων τῶν δεξιῶν καὶ δεξιῶν χεριῶν καὶ εἰς τὰ ἄκρα τῶν δεξιῶν ποδῶν χεριῶν καὶ εἰς τὰ ἄκρα τῶν δεξιῶν ποδιῶν των· τὸ δὲ
ἐπὶ τὰ ἄκρα τῶν χειρῶν αὐτῶν των, τὸ δὲ ὑπόλοιπον αἷμα ἔχυσεν ὁ Μωϋσῆς εἰς τὴν ὑπόλοιπον αἷμα τὸ ἔχυσεν ὁ Μωϋσῆς γύρω ἀπὸ τὸ
τῶν δεξιῶν καὶ ἐπὶ τὰ ἄκρα τῶν βάσιν κύκλῳ τοῦ θυσιαστηρίου. θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων.
ποδῶν αὐτῶν τῶν δεξιῶν, καὶ
προσέχεε Μωυσῆς τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ
θυσιαστήριον κύκλῳ.
8,25 Καὶ ἔλαβε τὸ στέαρ καὶ τὴν 25 Ἐπῆρε τὸ λῖπος, τὸ κρέας τὸ περὶ τὴν ὀσφύν, τὸ 25 Ἐπῆρεν ἐπίσης τὸ λίπος καὶ τὴν μέσην τοῦ ζώου, καὶ
ὀσφὺν καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῆς λῖπος τῆς κοιλίας, τὸν λοβὸν τοῦ συκωτιοῦ, τοὺς δύο τὸ λίπος ποὺ ὑπῆρχεν εἰς τὴν κοιλίαν, καὶ τὸν λοβὸν
κοιλίας καὶ τὸν λοβὸν τοῦ ἥπατος νεφροὺς καὶ τὸ ἐπάνω εἰς αὐτοὺς λῖπος καὶ τὸν ποὺ ἔχει εἰς τὴν ἄκρην του τὸ συκώτι, καὶ τοὺς δύο
καὶ τοὺς δύο νεφροὺς καὶ τὸ στέαρ δεξιὸν ἐμπρόσθιον πόδα. νεφροὺς καὶ τὸ λίπος, ποὺ ὑπῆρχεν ἐπάνω των, καὶ τὴν
τὸ ἐπ' αὐτῶν καὶ τὸν βραχίονα δεξιὰν ὠμοπλάτην του.
τὸν δεξιόν·
8,26 καὶ ἀπὸ τοῦ κανοῦ τῆς 26 Ἀπὸ δὲ τὸ κάνιστρον, ἐντὸς τοῦ ὁποίου ὑπῆρχον αἱ 26 Ἀπὸ δὲ τὸ πανέρι, ποὺ εὑρίσκετο ἐνώπιον τοῦ Κυρίου
τελειώσεως, τοῦ ὄντος ἔναντι ἀναίμακτοι προσφοραὶ διὰ τὴν καθιέρωσιν τῶν καὶ περιεῖχε τὰς ἀναιμάκτους προσφοράς, ποὺ
Κυρίου, ἔλαβεν ἄρτον ἕνα ἄζυμον ἱερέων καὶ τὸ ὁποῖον εὑρίσκετο ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, προωρίζοντο διὰ τὴν ἐγκατάστασιν καὶ καθιέρωσιν τοῦ
καὶ ἄρτον ἐξ ἐλαίου ἕνα καὶ ἐπῆρεν ὁ Μωϋσῆς ἕνα ἄζυμον ἄρτον, ἕνα ἄρτον ἱερατείου, ἐπῆρεν ἕνα ψωμὶ χωρὶς προζύμι καὶ ἕνα
λάγανον ἓν καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸ ζυμωμένον μὲ λάδι καὶ μίαν λαγάναν καὶ ἔθεσαν ψωμί, ποὺ εἶχε γίνει μὲ λάδι, καὶ μίαν λαγάναν καὶ τὰ
στέαρ καὶ τὸν βραχίονα τὸν αὐτὰ ἐπάνω εἰς τὸ λῖπος καὶ καὶ εἰς τὸν ἐμπρόσθιον ἔβαλεν ἐπάνω εἰς τὸ λίπος καὶ τὸ δεξιὸ πόδι
δεξιόν· πόδα τοῦ κριοῦ τοῦ προσφερθέντος ὡς θυσίαν. (ὠμοπλάτην) τοῦ ζώου, ποὺ εἶχε θυσιασθῆ.
8,27 καὶ ἐπέθηκεν ἅπαντα ἐπὶ τὰς 27 Ὅλα αὐτὰ τὰ ἔθεσεν εἰς τὰ χέρια τοῦ Ἀαρὼν καὶ 27 Καὶ τὰ ἔβαλεν ὅιλα αὐτὰ εἰς τὰ χέρια τοῦ Ἀαρὼν καὶ

42/173
χεῖρας Ἀαρὼν καὶ ἐπὶ τὰς χεῖρας εἰς τὰ χέρια τῶν υἱῶν του καὶ κατόπιν τὰ προοέφερεν εἰς τὰ χέρια τῶν υἱῶν του· καὶ τὰ ὕψωσε καὶ τὰ
τῶν υἱῶν αὐτοῦ· καὶ ἀνήνεγκεν ὡς ἀφιέρωμα εἰς τὸν Κύριον. προσέφερεν ὡς εἰδικὸν ἀφιέρωμα ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτὰ ἀφαίρεμα ἔναντι Κυρίου.
8,28 Καὶ ἔλαβε Μωυσῆς ἀπὸ τῶν 28 Τὰ ἐπῆρεν ἀπὸ τὰ χέρια τοῦ Ἀαρὼν καὶ τῶν 28 Τὰ ἐπῆρε κατόπιν ὁ Μωϋσῆς ἀπὸ τὰ χέρια των καὶ τὰ
χειρῶν αὐτῶν, καὶ ἀνήνεγκεν παιδιῶν του καὶ τὰ προσέφερεν ἐπάνω εἰς τὸ προσέφερεν εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων,
αὐτὰ Μωυσῆς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ὡς διὰ νὰ καοῦν ἐντελῶς ὡς θυσία διὰ τὴν καθιέρωσίν των
θυσιαστήριον, ἐπ' τὸ ὁλοκαύτωμα ὁλοκαυτώματα διὰ τὴν χειροτονίαν καὶ καθιέρωσίν εἰς τὰ ἱερατικὰ ἔργα. Αὐτὴ ἡ θυσία εἶναι ὀσμὴ εὐωδίας,
τῆς τελειώσεως, ὃ ἐστιν ὀσμὴ των. Τοῦτο ἦτο εὐάρεστος καὶ εὐπρόσδεκτος ὀσμὴ εὐπρόσδεκτος εἰς τὸν Θεόν, προσφορὰ εἰς τὸν Κύριον.
εὐωδίας· κάρπωμά ἐστι τῷ Κυρίῳ. εὐωδίας, θυσία δεκτὴ εἰς τὸν Κύριον.
8,29 Καὶ λαβὼν Μωυσῆς τὸ 29 Ἀφήρεσεν ὅμως ἀπὸ τὸν προσφερόμενον κριὸν τὸ 29 Καὶ ἀφοῦ ἔβγαλεν ὁ Μωϋσῆς τὸ στῆθος, τὸ
στηθύνιον ἀφεῖλεν αὐτὸ ἐπίθεμα στῆθος καὶ προσέφερεν αὐτὸ ὡς ἀφιέρωμα εἰς τὸν ἐξεχώρισεν ὡς ἰδιαιτέραν προσφορὰν διὰ τὸν Κύριον
ἔναντι Κυρίου ἀπὸ τοῦ κριοῦ τῆς Κύριον. Αὐτὸ δὲ ἔγινε τὸ ἰδιαίτερον μερίδιον τοῦ ἀπὸ τὸ κριάρι, ποὺ ἐθυσιάζετο κατὰ τὴν καθιέρωσιν καὶ
τελειώσεως, καὶ ἐγένετο Μωυσῇ Μωϋσέως, ὅπως τὸν εἶχε διατάξει ὁ Κύριος. ἐγκατάστασιν τοῦ ἱερατείου. Αὐτὸ δὲ τὸ στῆθος ἀνῆκεν
ἐν μερίδι, καθὰ ἐνετείλατο Κύριος ὡς μερίδιον εἰς τὸν Μωϋσῆν, ὅπως παρήγγειλεν ὁ
τῷ Μωυσῇ. Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν.
8,30 Καὶ ἔλαβε Μωυσῆς ἀπὸ τοῦ 30 Ἐπῆρεν ὁ Μωϋσῆς ἀπὸ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως καὶ 30 Καὶ ἐπῆρεν ὁ Μωϋσῆς ἀπὸ τὸ λάδι, τὸ εἰδικὸν διὰ τὰς
ἐλαίου τῆς χρίσεως καὶ ἀπὸ τοῦ ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ μέλλοντος νὰ χυθῇ κύκλῳ τοῦ ἱερὰς χρίσεις, καὶ ἀπὸ τὸ αἷμα, ποὺ ἦτο εἰς τὸ
αἵματος τοῦ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ ἐρράντισε μὲ Θυσιαστήριον, καὶ ἐρράντισε τὸν Ἀαρὼν καὶ τὰς
καὶ προσέρρανεν ἐπὶ Ἀαρὼν καὶ αὐτὸ τὸν Ἀαρὼν καὶ τὰς στολάς του, τοὺς υἱούς του ἀρχιερατικὰς στολάς του καὶ μαζὶ μὲ αὐτὸν ἐρράντισε
τὰς στολὰς αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς καὶ τὰς ἱερατικὰς στολὰς τῶν υἱῶν του, καὶ ἔτσι ὁ καὶ τοὺς υἱούς του καὶ τὰς ἰερατικὰς στολάς των. Ἔτσι
αὐτοῦ καὶ τὰς στολὰς τῶν υἱῶν Μωϋσῆς καθηγίασε καὶ καθιέρωσε τὸν Ἀαρὼν καὶ ἐξήγνισε καὶ καθηγίασε τὸν Ἀαρὼν καὶ τὰς στολάς του
αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ, καὶ ἡγίασεν τὰς ἀρχιερατικὰς στολάς του καὶ μαζῆ μὲ αὐτὸν τοὺς καὶ μαζί του καὶ τοὺς υἱούς του καὶ τὰς στολὰς τῶν υἱῶν
Ἀαρὼν καὶ τὰς στολὰς αὐτοῦ καὶ υἱούς του καὶ τὰς ἱερατικὰς στολάς των. του.
τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τὰς στολὰς
τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ.
8,31 Καὶ εἶπε Μωυσῆς πρὸς 31 Εἶπεν ὁ Μωϋσῆς πρὸς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς 31 Καὶ εἶπεν ὁ Μωϋσῆς πρὸς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς
Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ· αὐτοῦ· »βράσατε τὰ κρέατα εἰς τὴν αὐλὴν τῆς του: «Νὰ βράσετε τὰ κρέατα εἰς τὴν αὐλὴν τῆς Σκηνῆς

43/173
ἐψήσατε τὰ κρέα ἐν τῇ αὐλῇ τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, εἰς τὸν ἱερὸν αὐτὸν τόπον. τοῦ Μαρτυρίου, εἰς τόπον ἅγιον καὶ ἱερόν,
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τόπῳ Ἐκεῖ θὰ φάγετε αὐτὰ καὶ τοὺς ἄρτους, ποὺ ὑπάρχουν ξεχωρισμένον ἀπὸ κάθε ἄλλην χρῆσιν καὶ ἐκεῖ νὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἁγίῳ καὶ ἐκεῖ φάγεσθε αὐτὰ καὶ εἰς τὸ κάνιστρον τῶν προσφορῶν, διὰ τὴν φάγετε τὰ κρέατα καὶ τὰ ψωμιά, ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὸ
τοὺς ἄρτους τοὺς ἐν τῷ κανῷ τῆς χειροτονίαν, ὅπως μὲ διέταξεν ὁ Θεὸς λέγων· Ὁ πανέρι, ποὺ ἐχρησιμοποιήθη κατὰ τὴν τελετὴν τῆς
τελειώσεως, ὃν τρόπον Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί του θὰ φάγουν αὐτά». καθιερώσεώς σας, ὅπως ἀκριβῶς μὲ διέταξεν ὁ Κύριος,
συντέτακταί μοι, λέγων Ἀαρὼν ὁ Ὁποῖος μοῦ εἶπεν: «Ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί του θὰ
καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ φάγονται αὐτά· φάγουν αὐτά».
8,32 καὶ τὸ καταλειφθὲν τῶν 32 Ὅ,τι ὑπόλοιπον μείνῃ ἀπὸ τὰ κρέατα καὶ τοὺς 32 Αὐτὸ δὲ ποὺ θὰ μείνῃ ἀπὸ τὰ κρέατα καὶ τὰ ψωμιά,
κρεῶν καὶ τῶν ἄρτων ἐν πυρὶ ἄρτους διὰ τὴν ἑπομένην ἡμέραν θὰ τὰ καύσετε ἐξ νὰ τὸ καύσετε τελείως εἰς τὴν φωτιάν.
κατακαύσατε. ὁλοκλήρου.
8,33 Καὶ ἀπὸ τῆς θύρας τῆς 33 Σεῖς, δὲν θὰ ἐξέλθετε ἀπὸ τὴν Σκηνὴν τοῦ 33 Καὶ δὲν θὰ βγῆτε ἔξω ἀπὸ τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου οὐκ Μαρτυρίου ἐπὶ ἑπτὰ κατὰ συνέχειαν ἡμέρας, μέχρι Μαρτυρίου ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας, ἕως ὅτου συμπληρωθῇ ὁ
ἐξελεύσεσθε ἑπτὰ ἡμέρας, ἕως τῆς ἡμέρας κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ συμπληρωθῇ τὸ χρόνος τῶν ἑπτὰ ἡμερῶν τῆς καθιερώσεως καὶ
ἡμέρα πληρωθῇ, ἡμέρα ἐπταήμερον μετὰ τὴν χειροτονίαν σας. Διότι ἑπτὰ ἐγκαταστάσεώς σας εἰς τὰ ἱερατικὰ ἔργα. Διότι ἑπτὰ
τελειώσεως ὑμῶν· ἑπτὰ γὰρ ἡμέραι ἀπαιτοῦνται διὰ νὰ τελειωθῇ ἡ καθιέρωσίς ἡμέρας θὰ διαρκοῦν αἱ τελεταὶ τῆς καθιερώσεως σας,
ἡμέρας τελειώσει τὰς χεῖρας σας καὶ γίνετε ἱκανοὶ διὰ τὰ ἱερατικά σας καθήκοντα. ποὺ θὰ κάνουν τὰ χέρια σας ἱκανὰ νὰ ἱερουργῆτε μὲ
ὑμῶν, αὐτά.
8,34 καθάπερ ἐποίησεν ἐν τῇ 34 Ὅπως ἔγινε εἰς τὴν περίστασιν αὐτὴν ἡ χειροτονία 34 Ὅπως ἔγινε κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν, κατὰ τὴν
ἡμέρᾳ ταύτῃ ᾗ ἐνετείλατο Κύριος σας, σύμφωνα μὲ τὴν ἐντολὴν τοῦ Κυρίου διὰ τὸν ὁποίαν ὥρισεν ὁ Κύριος νὰ γίνῃ ἡ καθιέρωσίς σας, ἔτσι
τοῦ ποιῆσαι, ὥστε ἐξιλάσασθαι καθαρισμόν σας ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας σας, ἔτσι θὰ θὰ γίνεται εἰς τὸ ἑξῆς ἡ τελετὴ τῆς καθιερώσεως
περὶ ὑμῶν. γίνεται πάντοτε κατὰ τὴν χειροτονίαν καὶ ἄρχιερέων καὶ ἱερέων, διὰ νὰ ἐξιλεώνεσθε καὶ νὰ
καθιέρωσιν ἀρχιερέων καὶ ἱερέων. ἑξαγνιζεσθε ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας σας.
8,35 Καὶ ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς 35 Εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου θὰ 35 Καὶ θὰ καθήσετε εἰς τὴν πύλην τῆς Σκηνῆς τοῦ
τοῦ μαρτυρίου καθήσεσθε ἑπτὰ καθήσετε ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας, νυχθημερόν. Θὰ Μαρτυρίου ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας, ἡμέραν καὶ νύκτα
ἡμέρας, ἡμέραν καὶ νύκτα· φυλάξετε μαζῆ μὲ τὰς ἐντολὰς τοῦ Κυρίου καὶ αὐτὴν συνεχῶς. Νὰ τηρήσετε τὰ προστάγματα τοῦ Κυρίου, διὰ
φυλάξεσθε τὰ φυλάγματα τὴν ἐντολήν, διὰ νὰ μὴ τιμωρηθῆτε μὲ θάνατον. νὰ μὴ θανατωθῆτε, διότι ἔτσι μὲ διέταξεν ὁ Θεός».
Κυρίου, ἵνα μὴ ἀποθάνητε· οὕτω Διότι ἔτσι μὲ διέταξεν ὁ Κύριος νὰ κάνετε».

44/173
γὰρ ἐνετείλατό μοι Κύριος ὁ Θεός.
8,36 Καὶ ἐποίησεν Ἀαρὼν καὶ οἱ 36 Ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐτήρησαν πιστῶς ὅλας 36 Καὶ ἐτήρησεν ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί του ὅλας τὰς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


υἱοὶ αὐτοῦ πάντας τοὺς λόγους, αὐτὰς τὰς ἐντολάς, τὰς ὁποίας ὁ Κύριος εἶχε δώσει ἐντολάς, ποὺ παρήγγειλεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν.
οὓς συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ. εἰς τὸν Μωϋσῆν.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 9ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
9,1 Καὶ ἐγενήθη τῇ ἡμέρᾳ τῇ Τὴν ὀγδόην ἡμέραν ἀπὸ τῆς χειροτονίας Κατὰ δὲ τὴν ὀγδόην ἡμέραν, τὴν ἑπομένην δηλαδὴ
ὀγδόῃ, ἐκάλεσε Μωυσῆς Ἀαρὼν πρασεκάλεσεν ὁ Μωϋσῆς τὸν Ἀαρών, τοὺς υἱοὺς ἀπὸ τὰς τελετὰς τῆς καθιερώσεως τοῦ ἱερατείου,
καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τὴν αὐτοῦ καὶ τοὺς ἄρχοντας τοῦ Ἰσραήλ, ἐκάλεσεν ὁ Μωϋσῆς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του καὶ
γερουσίαν Ἰσραήλ. τοὺς προεστοὺς τοῦ Ἰσραήλ,
9,2 Καὶ εἶπε Μωυσῆς πρὸς Ἀαρών· 2 καὶ εἶπεν ἐνώπιον ὅλον πρὸς τὸν Ἀαρών· «λάβε διὰ 2 καὶ εἶπεν ὁ Μωϋσῆς πρὸς τὸν Ἀαρών: «Πάρε διὰ
λάβε σεαυτῷ μοσχάριον ἐκ βοῶν τὸν ἑαυτόν σου ἕνα μοσχάριον πρὸς θυσίαν περὶ λογαριασμόν σου ἕνα μοσχάρι ἀπὸ τὰ βόδια, διὰ νὰ
περὶ ἁμαρτίας καὶ κριὸν εἰς ἁμαρτίας καὶ ἕνα κριὸν δι' ὁλοκαύτωμα, καὶ τὰ δύο προσφερθῇ θυσία δι’ ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας καὶ ἕνα
ὁλοκαύτωμα, ἄμωμα, καὶ ἀρτιμελῆ χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, καὶ κριάρι, διὰ νὰ προσφερθῇ θυσία ὁλοκαυτώσεως, καὶ
προσένεγκε αὐτὰ ἔναντι Κυρίου· πρόσφερε αὐτὰ θυσίαν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου». τὰ δύο χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα καὶ
πρόσφερέ τα ἐνώπιον Κυρίου.
9,3 καὶ τῇ γερουσίᾳ Ἰσραὴλ 3 Εἰς τοὺς ἄρχοντας τοῦ Ἰσραὴλ εἶπε· «λάβετε ἀπὸ τὰ 3 Εἰς δὲ τοὺς προεστοὺς τοῦ Ἰσραὴλ νὰ εἰπῇς τὰ ἑξῆς:
λάλησον, λέγων· λάβετε χίμαρον γίδια σας ἕνα τράγον πρὸς θυσίαν περὶ ἁμαρτίας, Πάρετε ὑπὸ τὰ γίδια σας ἕνα τράγον, διὰ νὰ
ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας, καὶ ἕνα μοσχάρι καὶ ἕνα ἀμνὸν ἑνὸς ἔτους, ἀμφότερα προσφερθῇ θυσία δι' ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας, καὶ ἕνα
μοσχάριον, καὶ ἀμνὸν ἐνιαύσιον χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, διὰ νὰ τὰ μοσχάρι καὶ ἕνα πρόβατον ἐνὸς ἔτους, διὰ νὰ
εἰς ὁλοκάρπωσιν, ἄμωμα, προσφέρετε θυσίαν. προσφερθοῦν θυσία ὁλοκαυτώσεως, ὅλα χωρὶς
κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα.
9,4 καὶ μόσχον καὶ κριὸν εἰς 4 Λάβετε ἀκόμη ἕνα μόσχον καὶ ἕνα κριόν, διὰ νὰ τὰ 4 Πάρετε ἐπίσης καὶ ἕνα μοσχάρι καὶ ἕνα κριάρι, διὰ
θυσίαν σωτηρίου ἔναντι Κυρίου προσφέρετε εὐχαριστήριον διὰ τὴν σωτηρίαν θυσίαν νὰ προσφερθοῦν ὡς θυσία «σωτηρίου» ἐνώπιον
καὶ σεμίδαλιν πεφυραμένην ἐν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ σημιγδάλι ζυμωμένο μὲ Κυρίου εἰς ἔνδειξιν εὐγνωμοσύνης, καὶ σιμιγδάλι

45/173
ἐλαίῳ· ὅτι σήμερον Κύριος λάδι. Αὐτὰ θὰ προσφερθοῦν θυσία, διότι σήμερον θὰ ζυμωμένο μὲ λάδι, διότι σήμερον θὰ ἐμφανισθῇ
ὀφθήσεται ἐν ὑμῖν. ἐμφανισθῇ πρὸς σᾶς ὁ Κύριος». ἐνώπιόν σας ὁ Κύριος».

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


9,5 Καὶ ἔλαβον, καθὸ ἐνετείλατο 5 Ἔλαβον ἐκεῖνοι ὅ,τι τοὺς εἶχε διατάξει ὁ Μωϋσῆς, 5 Ἐπῆραν λοιπὸν ὅ,τι ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Μωϋσῆς καὶ
Μωυσῆς, ἀπέναντι τῆς σκηνῆς ἔφεραν καὶ ἔθεσαν αὐτὰ ἀπέναντι τῆς Σκηνῆς τοῦ τὰ ἔφεραν ἐμπρὸς εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ
τοῦ μαρτυρίου, καὶ προσῆλθε Μαρτυρίου, καὶ προσῆλθεν ὅλον τὸ πλῆθος τῶν συνεκεντρώθησαν ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται καὶ ἐστάθησαν
πᾶσα συναγωγὴ καὶ ἔστησαν Ἰσραηλιτῶν. Ἐστάθησαν ἐκεῖ ὄρθιοι ἐνώπιον τοῦ ἐνώπιον Κυρίου.
ἔναντι Κυρίου. Κυρίου.
9,6 Καὶ εἶπε Μωυσῆς· τοῦτο τὸ 6 Ὁ Μωϋσῆς εἶπε πρὸς τὸ πλῆθος· «κάμετε αὐτὸ τὸ 6 Καὶ εἶπεν ὁ Μωϋσῆς: «Νὰ κάνετε αὐτό, ποὺ διέταξεν
ρῆμα, ὃ εἶπε Κύριος, ποιήσατε, καὶ ὁποῖον σᾶς διέταξεν ὁ Κύριος καὶ θὰ ἐμφανισθῇ ὁ Κύριος καὶ θὰ ἐμφανισθῇ ἐνώπιόν σας ἡ δόξα τοῦ
ὀφθήσεται ἐν ὑμῖν ἡ δόξα Κυρίου. ἐνώπιόν σας ἡ δόξα Κυρίου». Κυρίου».
9,7 Καὶ εἶπε Μωυσῆς τῷ Ἀαρών· 7 Πρὸς τὸν Ἀαρὼν εἰδικώτερα εἶπεν ὁ Μωϋσῆς· 7 Καὶ εἶπεν ὁ Μωϋσῆς εἰς τὸν Ἀαρών: «Πλησίασε εἰς
πρόσελθε πρὸς τὸ θυσιαστήριον «πλησίασε εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων τὸ θυσιαστήριον καὶ πρόσφερε τὴν θυσίαν σου δι'
καὶ ποίησον τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας καὶ πρόσφερε ἐκεῖ τὴν θυσίαν διὰ τὴν ἁμαρτίαν σου ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν σου καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου
σου καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου καὶ καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου διὰ τὴν ἐξιλέωσιν τὴν ἰδικήν καὶ ζήτησε τὸ ἔλεος τοῦ Θεοῦ διὰ τὸν ἑαυτόν σου καὶ
ἐξίλασαι περὶ σεαυτοῦ καὶ τοῦ σου καὶ τοῦ οἴκου σου. Ἔπειτα πρόσφερε τὰ δῶρα τοῦ τὴν οἰκογένειάν σου. Πρόσφερε καὶ τὰ δῶρα τοῦ λαοῦ
οἴκου σου· καὶ ποίησον τὰ δῶρα λαοῦ καὶ ἐξιλέωσε αὐτούς, ὅπως ὁ Κύριος διέταξεν καὶ ζήτησε τὸ ἔλεος τοῦ Θεοῦ δι' αὐτούς, ὅπως
τοῦ λαοῦ καὶ ἐξίλασαι περὶ ἐμέ, τὸν Μωυσῆν». ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν».
αὐτῶν, καθάπερ ἐνετείλατο
Κύριος τῷ Μωυσῇ.
9,8 Καὶ προσῆλθεν Ἀαρὼν πρὸς τὸ 8 Ὁ Ἀαρὼν προσῆλθεν εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν 8 Καὶ ἐπλησίασεν ὁ Ἀαρὼν εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν
θυσιαστήριον καὶ ἔσφαξε τὸ ὁλοκαυτωμάτων καὶ ἔσφαξεν ἰδιοχείρως τὸ ὁλοκαυτωμάτων καὶ ἔσφαξε τὸ μοσχάρι, ποὺ
μοσχάριον τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας μοσχάριον διὰ τὰς ἁμαρτίας του. προσεφέρετο δι' ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν του.
αὐτοῦ.
9,9 Καὶ προσήνεγκαν οἱ υἱοὶ 9 Οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρὼν προσέφεραν τὸ αἷμα τοῦ μόσχου 9 Ἔφεραν δὲ πρὸς αὐτὸν οἱ υἱοὶ τοῦ Ἄαρων τὸ αἷμα τοῦ
Ἀαρὼν τὸ αἷμα πρὸς αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτόν, ἔβαψεν ὁ Ἀαρὼν τὸν δάκτυλόν του εἰς τὸ ζώου καὶ ἐβούτησε τὸ δάκτυλόν του εἰς τὸ αἷμα καὶ
ἔβαψε τὸν δάχτυλον εἰς τὸ αἷμα αἷμα καὶ ἤλειψε τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ἔβαλεν ἀπὸ αὐτὸ εἰς τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου, τὸ
καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ ὁλοκαυτωμάτων. Τὸ δὲ ὑπόλοιπον αἷμα ἔχυσεν εἰς δὲ ὑπόλοιπον αἷμα τὸ ἔχυσεν εἰς τὴν βάσιν τοῦ

46/173
θυσιαστηρίου καὶ τὸ αἷμα ἐξέχεεν τὴν βάσιν γύρω ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον. θυσιαστηρίου.
ἐπὶ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου·

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


9,10 καὶ τὸ στέαρ καὶ τοὺς 10 Τὸ λῖπος, τοὺς νεφροὺς καὶ τὸν λοβὸν τοῦ 10 Τὸ λίπος δὲ καὶ τοὺς νεφροὺς καὶ τὸ λιπαρὸν τμῆμα,
νεφροὺς καὶ τὸν λοβὸν τοῦ συκωτιοῦ τοῦ μόσχου τοῦ θυσιασθέντος περὶ ποὺ προεξέχει ἀπὸ τὸ συκώτι τοῦ ζώου, ποὺ
ἥπατος τοῦ περὶ τῆς ἁμαρτίας ἁμαρτίας, ἔφερεν ὁ Ἀαρὼν ἐπάνω εἰς τὸ προσεφέρετο δι’ ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν, τὰ
ἀνήνεγκεν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον, θυσιαστήριον καὶ ἔκαυσεν αὐτά, ὅπως εἶχε διατάξει προσέφερε, διὰ νὰ καοῦν εἰς τὸ θυσιαστήριον, ὅπως
ὃν τρόπον ἐνετείλατο Κύριος τῷ ὁ Κύριος τὸν Μωυσῆν. ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν.
Μωυσῇ.
9,11 Καὶ τὰ κρέα καὶ τὴν βύρσαν 11 Τὰ δὲ ἀλλὰ κρέατα καὶ τὸ δέρμα τοῦ μόσχου 11 Τὰ δὲ κρέατα καὶ τὸ δέρμα τοῦ ζώου τὰ ἔκαυσε
κατέκαυσεν αὐτὰ πυρί, ἔξω τῆς διέταξε καὶ ἔκαυσαν αὐτὰ ἐξ ὁλοκλήρου ἔξω ἀπὸ τὴν τελείως εἰς τὴν φωτιάν, ἔξω ἀπὸ τὸν καταυλισμόν.
παρεμβολῆς. κατασκήνωσιν.
9,12 Καὶ ἔσφαξε τὸ ὁλοκαύτωμα· 12 Κατόπιν ἔσφαξε τὸ ζῶον, τὸ προοριζόμενον πρὸς 12 Ἔσφαξε κατόπιν καὶ τὸ ζῶον, ποὺ προσεφέρετο ὡς
καὶ προσήνεγκαν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν ὁλοκαύτωσιν. Οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρὼν προσέφεραν πρὸς θυσία ὁλοκαυτώσεως. Τοῦ ἔφεραν δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ
τὸ αἷμα πρὸς αὐτόν. Καὶ αὐτὸν τὸ αἷμα τοῦ σφαγέντος ζώου καὶ αὐτὸς τὸ Ἀαρὼν τὸ αἷμα τοῦ ζώου καὶ τὸ ἔχυσε γύρω ἀπὸ τὸ
προσέχεεν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἔχυσε γύρω εἰς τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων.
κύκλῳ· ὁλοκαυτωμάτων.
9,13 καὶ τὸ ὁλοκαύτωμα 13 Ἔφεραν κατόπιν πρὸς τὸν Ἀαρὼν τεμαχισμένον 13 Ἔφεραν ἐπίσης καὶ τὸ ζῶον, ποὺ προσεφέρετο δι'
προσήνεγκαν αὐτὸ κατὰ μέλῃ, τοῦτο τὸ ζῶον εἰς κομμάτια, τὰ ὁποῖα ἐκεῖνος ἔθεσε ὁλοκαύτωσιν, τεμαχισμένον κατὰ μέλη καὶ ἔβαλεν
αὐτὰ καὶ τὴν κεφαλὴν ἐπέθηκεν μαζῆ μὲ τὴν κεφαλὴν ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν αὐτὰ καὶ τὸ κεφάλι τοῦ ζώου ἐπάνω εἰς τὸ
ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· ὁλοκαυτωμάτων. θυσιαστήριον.
9,14 καὶ ἔπλυνε τὴν κοιλίαν καὶ 14 Διέταξε καὶ ἔπλυναν τὴν κοιλίαν καὶ τοὺς πόδας 14 Ἔπλυνε δὲ μὲ νερὸ τὴν κοιλίαν καὶ τὰ πόδια τοῦ
τοὺς πόδας ὕδατι καὶ ἐπέθηκεν μὲ νερὸ καὶ ἔθεσεν ἐπίσης αὐτὰ μαζῆ μὲ τὸ ζώου καὶ τὰ ἔβαλεν ἐπάνω εἰς τὰ κρέατα, ποὺ εἶχαν
ἐπὶ τὸ ὁλοκαύτωμα ἐπὶ τὸ τεμαχισμένον ὁλοκαύτωμα ἐπάνω εἰς τὸ τοποθετηθῆ εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων,
θυσιαστήριον. θυσιαστήριον. διὰ νὰ καοῦν.
9,15 Καὶ προσήνεγκε τὸ δῶρον τοῦ 15 Κατόπιν προσέφερεν ὁ Ἀαρὼν τὰ πρὸς θυσίαν 15 Προσέφερε κατόπιν ὁ Ἀαρὼν τὴν θυσίαν ὑπέρ του
λαοῦ· καὶ ἔλαβε τὸν χίμαρον τὸν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ ζῶα. Ἔλαβε τὸν τράγον, ὁ ὁποῖος θὰ λαοῦ. Ἐπῆρε τὸν τράγον, ποὺ προσεφέρετο δι'
περὶ τῆς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ καὶ προσεφέρετο θυσία διὰ τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ, τὸν ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν τοῦ λαοῦ, καὶ τὸν ἔσφαξε καὶ

47/173
ἔσφαξεν αὐτόν, καὶ ἐκαθάρισεν ἔσφαξε, τὸν ἐκαθάρισε καὶ τὸν προσέφερε θυσίαν, τὸν ἐκαθάρισεν, ὅπως ἀκριβῶς καὶ τὸ ζῶον, ποὺ
αὐτόν, καθὰ καὶ τὸν πρῶτον. ὅπως καὶ τὸν πρῶτον. προσεφέρθη προηγουμένως διὰ τὸν ἑαυτόν του.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


9,16 Καὶ προσήνεγκε τὸ 16 Προσέφερεν ἐπίσης ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ τὸ πρὸς 16 Προσέφερε καὶ τὸ ζῶον, ποὺ προωρίζετο ὡς θυσία
ὁλοκαύτωμα καὶ ἐποίησεν αὐτό, ὁλοκαύτωσιν ζῶον καὶ ἔκαμε δι' αὐτὸ ὅ,τι ἔπρεπε. ὁλοκαυτώσεως, καὶ ἐτήρησε καὶ δι αὐτὸ τὸ ὡρισμένον
ὡς καθήκει. τυπικόν.
9,17 Καὶ προσήνεγκε τὴν θυσίαν, 17 Προσέφερεν ἀκόμη τὴν ἀναίμακτον θυσίαν, 17 Προσέφερεν ἔπειτα καὶ τὴν ἀναίμακτον θυσίαν καὶ
καὶ ἔπλησε τὰς χεῖρας ἀπ' αὐτῆς ἐγέμισεν ἀπὸ αὐτὴν τὰ χέρια του καὶ τὴν ἐθεσεν εἰς ἐγέμισε τὰ χέρια του ἀπὸ τὰς προσφοράς της καὶ τὰ
καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Ὅλαι αὐταὶ αἱ ἔβαλεν ὅλα ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν.
χωρὶς τοῦ ὁλοκαυτώματος τοῦ θυσίαι ἔγιναν ἐκτὸς τοῦ καθιερωμένου καθημερινοῦ Αὐτὰ προσεφέρθησαν χωριστὰ καὶ ἐπὶ πλέον ἀπὸ τὴν
πρωϊνοῦ. ὁλοκαυτώματος. πρωϊνὴν θυσίαν ὁλοκαυτώσεως, ποὺ προσεφέρετο
καθημερινῶς.
9,18 Καὶ ἔσφαξε τὸν μόσχον, καὶ 18 Ἔσφαξεν ὁ Ἀαρὼν καὶ προσέφερεν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ 18 Καὶ ἔσφαξεν ὁ Ἀαρὼν τὸ μοσχάρι καὶ τὸ κριάρι, ποὺ
τὸν κριὸν τῆς θυσίας τοῦ ἕνα μόσχον καὶ ἕνα κριὸν ὡς εὐχαριστήριον πρὸς τὸν προσεφέροντο ἀπὸ τὸν λαὸν ὡς εὐχαριστήριος θυσία
σωτηρίου τῆς τοῦ λαοῦ· καὶ Θεὸν θυσίαν διὰ τὴν σωτηρίαν. Οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρὼν «σωτηρίου». Τοῦ ἔφεραν δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀαρὼν τὸ αἷμα
προσήνεγκαν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν τὸ προσέφεραν πρὸς αὐτὸν τὸ αἷμα τῶν θυσιασθέντων, τῶν ζώων καὶ τὸ ἔχυσε γύρω ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον τῶν
αἷμα πρὸς αὐτὸν καὶ προσέχεε τὸ ὁποῖον ἐκεῖνος ἔχυσε κύκλῳ εἰς τὴν βάσιν τοῦ ὁλοκαυτωμάτων.
πρὸς τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ· θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων.
9,19 καὶ τὸ στέαρ τὸ ἀπὸ τοῦ 19 Ἐπίσης προσέφερε τὸ καθωρισμένον λῖπος ἀπὸ 19 Τὸ δὲ λίπος, ποὺ εἶχαν τὸ μοσχάρι καὶ τὸ κριάρι, τὸ
μόσχου καὶ τοῦ κριοῦ, τὴν ὀσφὺν τὸν μόσχον καὶ τὸν κριόν, τὰ κρέατα τῆς ὀσφύος, τὸ λίπος δηλαδὴ γύρω ἀπὸ τὴν μέσην καὶ τὸ λίπος ποὺ
καὶ τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον λῖπος ποὺ καλύπτει τὴν κοιλίαν, τοὺς δύο νεφροὺς σκεπάζει ἐντελῶς τὴν κοιλίαν καὶ τοὺς δύο νεφροὺς
ἐπὶ τῆς κοιλίας καὶ τοὺς δύο καὶ τὸ ἐπάνω εἰς αὐτοὺς λῖπος καὶ τὸν λοβὸν τοῦ καὶ τὸ λίπος, ποὺ ὑπάρχει ἐπάνω των, καὶ τὸν λοβόν,
νεφρούς, καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπ' συκωτιοῦ. ποὺ ἔχει εἰς τὴν ἄκρην του τὸ συκώτι,
αὐτῶν καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ
ἥπατος,
9,20 καὶ ἐπέθηκε τὰ στέατα ἐπὶ τὰ 20 Ἔθεσεν ὅλα αὐτὰ τὰ λίπη εἰς τὰ στήθη τῶν ζώων, 20 τὰ ἐπῆρε καὶ τὰ ἔβαλεν ἐπάνω εἰς τὰ δύο στήθη
στηθύνια, καὶ ἀνήνεγκε τὰ καὶ τὰ μὲν λίπη τὰ προσέφερεν εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ζώων καὶ προσέφερε τὰ λίπη εἰς τὸ θυσιαστήριον,
στέατα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον. τῶν ὁλοκαυτωμάτων, διὰ νὰ καοῦν.

48/173
9,21 Καὶ τὸ στηθύνιον, καὶ τὸν 21 τὸ δὲ στῆθος καὶ τὴν δεξιὰν ὠμοπλάτην τὰ 21 Τὸ στῆθος ὅμως καὶ τὴν δεξιὰν ὠμοπλάτην τὰ
βραχίονα τὸν δεξιὸν ἀφεῖλεν ἀφήρεσεν ἀπὸ τὸ σῶμα τῶν ζώων καὶ τὰ προσέφερε ἐξεχώρισεν ὁ Ἀαρὼν ὡς εἰδικὸν ἀφιέρωμα ἐνώπιον

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


Ἀαρὼν ἀφαίρεμα ἔναντι Κυρίου, θυσίαν ὑψώσεως ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ὅπως εἶχε Κυρίου, ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν.
ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος τῷ διατάξει ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν.
Μωυσῇ.
9,22 Καὶ ἐξάρας Ἀαρὼν τὰς χεῖρας 22 Ἔπειτα ἀπὸ τὰς θυσίας αὐτὰς ὕψωσεν ὁ Ἀαρὼν 22 Καὶ ὕψωσε μετὰ τὰς θυσίας ὁ Ἀαρὼν τὰ χέρια του
ἐπὶ τὸν λαόν, εὐλόγησεν αὐτούς, τὰς χεῖρας του εἰς τὸν λαὸν καὶ εὐλόγησεν αὐτόν. πρὸς τὸν λαὸν καὶ εὐλόγησε τὸν Ἰσραήλ. Ἀφοῦ δὲ
καὶ κατέβη ποιήσας τὸ περὶ τῆς Ἀφοῦ δὲ ἐτελείωσε τὴν προσφορὰν τῶν θυσιῶν περὶ προσέφερε τὴν θυσίαν δι' ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας, τὴν
ἁμαρτίας καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ἁμαρτίας, τὴν προσφορὰν τῆς ὁλοκαυτώσεως καὶ τὴν ὁλοκαύτωσιν καὶ τὴν εἰρηνικὴν τοῦ «σωτηρίου»,
καὶ τὰ τοῦ σωτηρίου. εἰρηνικὴν προσφοράν, κατέβη ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον. κατέβη ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων.
9,23 Καὶ εἰσῆλθε Μωυσῆς καὶ 23 Ὁ Μωϋσῆς καὶ ὁ Ἀαρὼν εἰσῆλθον εἰς τὴν Σκηνὴν 23 Καὶ εἰσῆλθαν ὁ Μωϋσῆς καὶ ὁ Ἀαρὼν εἰς τὴν
Ἀαρὼν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ τοῦ Μαρτυρίου, καὶ ἐξελθόντες εὐλόγησαν ὅλον τὸν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ ὅταν ἐβγῆκαν, εὐλόγησαν
μαρτυρίου καὶ ἐξελθόντες λαόν. Τότε ἐφάνη ἡ θεία λάμψις εἰς ὅλον τὸν ὅλον τὸν λαόν· καὶ τὴν στιγμὴν ἐκείνην ἐνεφανίσθη ἡ
εὐλόγησαν πάντα τὸν λαόν, καὶ ἰσραηλιτικὸν λαόν. ὁλόφωτος δόξα τοῦ Κυρίου ἐμπρὸς εἰς ὅλον τὸν λαόν.
ὤφθη ἡ δόξα Κυρίου παντὶ τῷ
λαῷ.
9,24 Καὶ ἐξῆλθε πῦρ παρὰ Κυρίου 24 Ἐξῆλθε πῦρ παρὰ τοῦ Κυρίου καὶ ἔκαυσεν ὅ,τι 24 Ἐβγῆκε δὲ φωτιὰ ἀπὸ τὴν πυρίνην δόξαν τοῦ
καὶ κατέφαγε τὰ ἐπὶ τοῦ ὑπῆρχεν ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, τὰ Κυρίου καὶ κατέκαυσεν ἐντελῶς ὅσα ἦσαν ἐπάνω εἰς
θυσιαστηρίου, τὰ τε ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ λίπη. Ὅλος ὁ λαὸς κατεπλάγη τὸ θυσιαστήριον καὶ αὐτά, ποὺ προσεφέροντο διὰ νὰ
ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ στέατα, καὶ ἀπὸ τὸ ὑπερφυὲς αὐτὸ ὅραμα καὶ ἔπεσαν πρηνεῖς ἐπὶ καοῦν τελείως καὶ τὰ λίπη. Τὸ εἶδε δὲ αὐτὸ ὅλος ὁ λαὸς
εἶδε πᾶς ὁ λαὸς καὶ ἐξέστη καὶ τοῦ ἐδάφους εἰς προσκύνησιν τοῦ Κυρίου. καὶ ἐκυριεύθησαν ἀπὸ ἔκπληξιν καὶ φόβον καὶ ἔπεσαν
ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον. μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς, ἐνώπιον τῆς δόξης τοῦ
Κυρίου.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 10ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα

49/173
10,1 Καὶ λαβόντες οἱ δύο υἱοὶ Οἱ δύο υἱοὶ τοῦ Ἀαρών, ὁ Ναδὰβ καὶ ὁ Ἀβιούδ, ἔλαβον Καὶ ἀφοῦ ἐπῆραν οἱ δύο υἱοὶ τοῦ Ἀαρὼν Ναδὰβ καὶ
Ἀαρὼν Ναδὰβ καὶ Ἀβιοὺδ ὁ καθένας τὸ θυμιατήριόν του, ἔθεσαν εἰς αὐτὸ πῦρ Ἀβιοὺδ καθένας τὸ θυμιατήριόν του, ἔβαλαν εἰς αὐτὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἕκαστος τὸ πυρεῖον αὐτοῦ ἄλλο καὶ ὄχι ἀπὸ τὸ πῦρ τοῦ θυσιαστηρίου, ἔθηκαν φωτιὰν καὶ ἔθεσαν ἐπάνω της θυμίαμα καὶ
ἐπέθηκαν ἐπ' αὐτὸ πῦρ καὶ ἐπάνω εἰς αὐτὸ θυμίαμα καὶ μὲ τὸν τρόπον των προσέφεραν ἐνώπιον Κυρίου φωτιάν, ποὺ δὲν τὴν
ἐπέβαλον ἐπ' αὐτὸ θυμίαμα καὶ αὐτὸν προσέφεραν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου πῦρ ξένον, ἐπῆραν ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον, ἀλλ’ ἦτο διαφορετικὴ ἀπὸ
προσήνεγκαν ἔναντι Κυρίου πῦρ κοσμικόν, πρᾶγμα τὸ ὁποῖον εἶχεν ἀπαγαρεύσει εἰς ἐκείνην, ποὺ τοὺς διέταξεν ὁ Κύριος.
ἀλλότριον, ὃ οὐ προσέταξε Κύριος αὐτοὺς ὁ Κύριος.
αὐτοῖς.
10,2 Καὶ ἐξῆλθε πῦρ παρὰ Κυρίου 2 Εἰς τιμωρίαν των διὰ τὴν βεβήλωσιν ἐξῆλθε πῦρ 2 Καὶ ἐβγῆκε φωτιὰ ἀπὸ τὸν Κύριον καὶ τοὺς κατέκαυσε
καὶ κατέφαγεν αὐτούς, καὶ πάρα Κυρίου, κατέφαγεν αὐτοὺς καὶ ἀπέθανον καὶ ἀπέθαναν ἀμέσως ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
ἀπέθανον ἔναντι Κυρίου. αὐτοστιγμεὶ ἐκεῖ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
10,3 Καὶ εἶπε Μωυσῆς πρὸς 3 Εἶπε τότε ὁ Μωϋσῆς πρὸς τὸν Ἀαρών· «αὐτὴ ἡ 3 Εἶπε τότε ὁ Μωϋσῆς εἰς τὸν Ἀαρών: «Αὐτὸ εἶναι
Ἀαρών· τοῦτό ἐστιν, ὃ εἶπε Κύριος τιμωρία ἐπεβλήθη, διότι ὁ Κύριος ἐφήρμοσεν ἐκεῖνο ἐκεῖνο, ποὺ ἐννοοῦσεν ὁ Κύριος, ὅταν εἶπε: «Εἰς αὐτούς,
λέγων· ἐν τοῖς ἐγγίζουσί μοι τὸ ὁποῖον ρητῶς εἶχε προαναγγείλει· Εἰς αὐτοὺς καὶ ποὺ μὲ ἐγγίζουν καὶ μὲ πλησιάζουν ὡς λειτουργοῖ μου,
ἁγιασθήσομαι καὶ ἐν πάσῃ τῇ δι' αὐτῶν ποὺ μὲ πλησιάζουν μὲ εὐλάβειαν καὶ θὰ δείξω τὴν ἁγιότητά μου καὶ ἐνώπιον ὅλου τοῦ λαοῦ
συναγωγῇ δοξασθήσομαι, καὶ σεβασμόν, θὰ δείξω τὴν ἁγιότητά μου καὶ θὰ θὰ δοξασθῶ». Κατόπιν τούτου ὁ Ἀαρὼν ἐλυπήθη πολὺ
κατενύχθη Ἀαρών. δοξασθῶ ἐνώπιον ὅλου τοῦ λαοῦ τοῦ ἰσραηλιτικοῦ». μέν, ἀλλ ἐδέχθη μὲ ὑπομονὴν τὴν ἀπόφασιν τοῦ Θεοῦ
Ἐπόνεσεν ὁ Ἀαρὼν βαθύτατα, ἀλλὰ καὶ ἐσιώπησεν. καὶ δὲν εἶπε τίποτε.
10,4 Καὶ ἐκάλεσε Μωυσῆς τὸν 4 Ἐκάλεσεν ὁ Μωϋσῆς τὸν Μισαδάη καὶ τὸν 4 Καὶ ἐκάλεσεν ὁ Μωϋσῆς τὸν Μισαδάη καὶ τὸν
Μισαδάη καὶ τὸν Ἐλισαφάν, υἱοὺς Ἐλισαφάν, παιδιά τοῦ Ὀζιήλ, ὁ ὁποῖος ἦτο ἀδελφὸς Ἐλισαφάν, τοὺς υἱοὺς τοῦ Ὀζιήλ, ποὺ ἦτο θεῖος τοῦ
Ὀζιήλ, υἱοὺς τοῦ ἀδελφοῦ τοῦ τοῦ πατρὸς τοῦ Ἀαρών, καὶ εἶπεν εἰς αὐτούς· Ἀαρών, ἀδελφὸς δηλαδὴ τοῦ πατέρα του, καὶ τοὺς εἶπε:
πατρὸς Ἀαρών, καὶ εἶπεν αὐτοῖς· «πηγαίνετε καὶ πάρετε τοὺς ἀδελφούς σας ἀπὸ τὸν «Πλησιάστε καὶ σηκῶστε τοὺς ἐξαδέλφους σας ἀπὸ τὰ
προσέλθατε καὶ ἄρατε τοὺς τόπον τῶν ἁγίων καὶ βγάλτε τους ἔξω ἀπὸ τὴν ἅγια σκηνώματα τοῦ Κυρίου καὶ βγάλτε τους ἔξω ἀπὸ
ἀδελφοὺς ὑμῶν ἐκ προσώπου τῶν κατασκήνωσιν». τὸν καταυλισμόν».
ἁγίων ἔξω τῆς παρεμβολῆς.
10,5 Καὶ προσῆλθον καὶ ᾖραν 5 Ἐπῆγαν αὐτοὶ καὶ ἐσήκωσαν αὐτοὺς μὲ τοὺς 5 Ἐπλησίασαν λοιπὸν ἐκεῖνοι καὶ τοὺς ἐσήκωσαν καὶ
αὐτοὺς ἐν τοῖς χιτῶσιν αὐτῶν ἔξω χιτῶνας των καὶ τοὺς ἔφεραν ἔξω ἀπὸ τὴν τοὺς μετέφεραν, ὅπως ἦσαν μὲ τοὺς ἱερατικοὺς χιτῶνας

50/173
τῆς παρεμβολῆς, ὃν τρόπον εἶπε κατασκήνωσιν, ὅπως εἶχε διατάξει ὁ Μωϋσῆς καὶ των, ἔξω ἀπὸ τὸν καταυλισμόν, ὅπως ἀκριβῶς εἶπεν ὁ
Μωυσῆς. τοὺς ἔθαψαν ἐκεῖ. Μωϋσῆς.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


10,6 Καὶ εἶπε Μωυσῆς πρὸς 6 Εἶπε δὲ ὁ Μωϋσῆς πρὸς τὺν Ἀαρὼν καὶ πρὸς τοὺς 6 Καὶ εἶπεν ὁ Μωυσῆς εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς δύο
Ἀαρὼν καὶ Ἐλεάζαρ καὶ Ἰθάμαρ δύο ὑπαλειφθέντας υἱούς του, τὸν Ἐλεάζαρ καὶ τὸν ὑπολοίπους υἱοὺς τοῦ, τὸν Ἐλεαζαρ καὶ τὸν Ἰθάμαρ:
τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ τοὺς Ἰθάμαρ· «διὰ τὸν θάνατον τῶν δύο πληγέντων ὑπὸ «Δὲν θὰ πενθήσετε διὰ τὸν θάνατόν των. Δὲν θὰ
καταλελειμμένους· τὴν κεφαλὴν τοῦ Κυρίου δὲν θὰ ἀποβάλετε τὸ κάλυμμα τῆς βγάλετε δηλαδὴ τὰ καλύμματα τῆς κεφαλῆς σας καὶ
ὑμῶν οὐκ ἀποκιδαρώσετε καὶ τὰ κεφαλῆς σας καὶ δὲν θὰ σχίσετε τὰ ἱμάτιά σας εἰς δεν θὰ σχίσετε τὰ ἱμάτια σας, διὰ νὰ μὴ θανατωθῆτε
ἱμάτια ὑμῶν οὐ διαρρήξετε, ἵνα ἔνδειξιν πένθους, διὰ νὰ μὴ τιμωρηθῆτε καὶ σεῖς μὲ καὶ νὰ μὴ πέσῃ ὀργὴ Κυρίου εἰς ὅλον τὸν λαόν. Οἱ
μὴ ἀποθάνητε, καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν θάνατον, καὶ στραφῇ ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου καὶ πέσῃ ἀδελφοί σας ὅμως, ὅλοι δηλαδὴ οἱ Ἰσραηλῖται θὰ
συναγωγὴν ἔσται θυμός· οἱ δὲ τιμωρία πρὸς ὅλον τὸ πλῆθος. Οἱ ἀδελφοί σας, ὅλοι κλαύσουν τὸν θάνατον ἐκείνων, ποὺ ἐκάησαν ἀπὸ τὸν
ἀδελφοὶ ὑμῶν πᾶς ὁ οἶκος Ἰσραὴλ οἱ Ἰσραηλῖται, ἂς κλαύσουν αὐτούς, οἱ ὁποῖοι ἐξ Κύριον μὲ φωτιάν.
κλαύσονται τὸν ἐμπυρισμόν, ὃν αἰτίας τῆς παραβάσεως των ἐθανατώθησαν διὰ
ἐνεπυρίσθησαν ὑπὸ Κυρίου. πυρός.
10,7 Καὶ ἀπὸ τῆς θύρας τῆς 7 Ἐπίσης ἀπὸ τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου 7 Δὲν θὰ βγῆτε ἐπίσης ἔξω ἀπὸ τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου οὐκ σεῖς δὲν θὰ ἐξέλθετε, διὰ νὰ παρακολουθήσετε τὴν τοῦ Μαρτυρίου, διὰ νὰ μὴ θανατωθῆτε. Διότι ἔχετε
ἐξελεύσεσθε, ἵνα μὴ ἀποθάνητε· κηδείαν, διότι ἄλλως θὰ τιμωρηθῆτε μὲ θάνατον. Τὸ ἐπάνω σας τὸ λάδι τῆς ἱερᾶς χρίσεως, ποὺ ἐδόθη ἀπὸ
τὸ ἔλαιον γὰρ τῆς χρίσεως τὸ ἔλαιον τοῦ Κυρίου, μὲ τὸ ὁποῖον ἐχρίσθητε διὰ τὰ τὸν Κύριον, καὶ ἀνήκετε εἰς Ἐκεῖνον». Καὶ αὐτοὶ ἔκαναν
πάρα Κυρίου ἐφ' ὑμῖν. Καὶ ἱερατικά σας καθήκοντα, εἶναι νωπὸν ἀκόμη ἐπάνω πράγματι ὅτι τοὺς εἶπεν ὁ Μωϋσῆς.
ἐποίησαν κατὰ τὸ ρῆμα Μωυσῆ. εἰς τὸ σῶμα σας». Ἐκεῖνοι ἔκαμαν σύμφωνα μὲ τὰ
λόγια τοῦ Μωϋσέως.
10,8 Καὶ ἐλάλησε Κύριος τῷ 8 Ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἀαρὼν καὶ εἶπεν· 8 Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοῦ εἶπε:
Ἀαρών, λέγων·
10,9 οἶνον καὶ σίκερα οὐ πίεσθε, 9 «οἶνον καὶ οἰνοπνευματώδη ποτὰ δὲν θὰ πίετε σὺ 9 «Σὺ καὶ οἱ υἱοί σου δὲν θὰ πίνετε κρασί καὶ κάθε
σὺ καὶ οἱ υἱοί σου μετὰ σοῦ, ἡνίκα καὶ οἱ υἱοί σου, ὅταν εἰσέρχεσθε εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ εἴδους οἰνοπνευματῶδες ποτόν, κάθε φορὰν ποὺ
ἐὰν εἰσπορεύησθε εἰς τὴν σκηνὴν Μαρτυρίου, διὰ νὰ προσφέρετε τὰς ἱερὰς ὑπηρεσίας πρόκειται νὰ εἰσέλθετε εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου,
τοῦ μαρτυρίου, ἢ σας ἢ ὅταν πηγαίνετε πρὸς τὸ θυσιαστήριον, ἵνα μὴ ἢ ὅταν πλησιάζετε τὸ θυσιαστήριον διὰ νὰ
προσπορευομένων ὑμῶν πρὸς τὸ τιμωρηθῆτε διὰ θανάτου. Ἡ ἀποχὴ ἀπὸ τὰ ποτὰ καὶ ἱερουργήσετε, καὶ ἔτσι δὲν θὰ θανατωθῆτε. (Αὐτὸ θὰ

51/173
θυσιαστήριον, καὶ οὐ μὴ ἡ νηφαλιότης θὰ εἶναι νόμος ἀπαράβατος εἰς ὅλας ἰσχύῃ ὡς νόμος αἰώνιος εἰς τὰς γενεᾶς σας).
ἀποθάνητε (νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεάς σας.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τὰς γενεὰς ὑμῶν)
10,10 διαστεῖλαι ἀνὰ μέσον τῶν 10 Ὅταν εἶσθε νηφάλιοι, τότε καὶ θὰ ἔχετε τὴν 10 Θὰ γίνεται δὲ αὐτό, διὰ νὰ εἶσθε νηφάλιοι καὶ νὰ
ἁγίων καὶ τῶν βεβήλων, καὶ ἀνὰ δυνατότητα νὰ διακρίνετε καὶ νὰ ξεχωρίζετε τὰ ἅγια ἠμπορῆτε νὰ διακρίνετε καὶ νὰ διαχωρίζετε τὰ ἅγια
μέσον τῶν ἀκαθάρτων καὶ τῶν ἀπὸ τὰ μολυσμένα πράγματα, τὰ ἀκάθαρτα ζῶα ἀπὸ ἀπὸ τὰ μολυσμένα καὶ τὰ ἀκάθαρτα ἀπὸ τὰ καθαρὰ
καθαρῶν. τὰ καθαρά. (πρόσωπα, ζῶα καὶ πράγματα).
10,11 Καὶ συμβιβάσεις τοὺς υἱοὺς 11 Θὰ εἶσθε εἰς θέσιν νὰ διδάξετε εἰς τοὺς 11 Καὶ θὰ διδάξῃς τοὺς Ἰσραηλίτας ὅλους τοὺς νόμους
Ἰσραὴλ ἅπαντα τὰ νόμιμα, ἃ Ἰσραηλίτας ὅλους τοὺς νόμους, τοὺς ὁποίους καὶ τὰ προστάγματα, ποὺ παρέδωσεν ὁ Κύριος εἰς
ἐλάλησε Κύριος πρὸς αὐτοὺς διὰ παρέδωσεν ὁ Κύριος πρὸς αὐτοὺς διὰ χειρός τοῦ αὐτοὺς διὰ χειρὸς τοῦ Μωϋσέως».
χειρὸς Μωυσῆ. Μωϋσέως».
10,12 Καὶ εἶπε Μωυσῆς πρὸς 12 Εἶπεν ὁ Μωϋσῆς πρὸς τὸν Ἀαρών, πρὸς τὸν 12 Καὶ εἶπεν ὁ Μωυσῆς εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τὸν Ἐλεάζαρ
Ἀαρὼν καὶ πρὸς Ἐλεάζαρ καὶ Ἐλεάζαρ καὶ τὸν Ἰθάμαρ, τοὺς, ὑπολειφθέντας υἱοὺς καὶ τὸν Ἰθάμαρ, τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἀαρὼν ποὺ ἀπέμειναν
Ἰθάμαρ τοὺς υἱοὺς Ἀαρὼν τοὺς τοῦ Ἀαρών· «πάρετε τὰ ὑπόλοιπα ἀπὸ τὴν μετὰ τὴν θανατικὴν τιμωρίαν τῶν ἄλλων δύο: «Πάρετε
καταλειφθέντας· λάβετε τὴν ἀναίμακτον θυσίαν τῶν ἀζύμων πρὸς τὸν Κύριον καὶ τὰ ὑπόλοιπα ἀπὸ τὴν θυσίαν τῶν ἀναιμάκτων
θυσίαν τὴν καταλειφθεῖσαν ἀπὸ φάγετε αὐτὰ πλησίον τοῦ θυσιαστηρίου τῶν προσφορῶν διὰ τὸν Κύριον καὶ φάγετέ τα, χωρὶς νὰ
τῶν καρπωμάτων Κυρίου, καὶ ὁλοκαυτωμάτων, διότι αὐτὰ εἶναι ἁγιώτατα. ζυμωθοῦν μὲ προζύμι, κοντὰ εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν
φάγεσθε ἄζυμα πάρα τὸ ὁλοκαυτωμάτων, διότι αὐτὰ εἶναι ἁγιώτατα.
θυσιαστήριον ἅγια ἁγίων ἐστί.
10,13 Καὶ φάγεσθε αὐτὴν ἐν τόπῳ 13 Αὐτὰ θὰ τὰ τρώγετε πάντοτε εἰς τὸν ἅγιον τοῦτον 13 Θὰ τρώγετε αὐτὴν τὴν προσφορὰν εἰς τόπον ἅγιον.
ἁγίῳ· νόμιμον γάρ σοί ἐστι, καὶ τόπον· διότι τοῦτο εἶναι νόμος διὰ σὲ καὶ νόμος διὰ Διότι τὸ ὑπόλοιπον τοῦτο ἀνήκει νομίμως εἰς σὲ καὶ
νόμιμον τοῖς υἱοῖς σου τοῦτο ἀπὸ τοὺς υἱούς σου· νὰ τρέφεσθε ἀπὸ τὰς θυσίας, ποὺ νομίμως εἰς τοὺς υἱούς σου, μερίδων ἀπὸ τὰς
τῶν καρπωμάτων Κυρίου· οὕτω ποοσφέρονται εἰς τὸν Κύριον. Ἔτσι μὲ διέταξεν ὁ προσφορὰς τοῦ Κυρίου. Διότι ἔτσι μὲ ἔχει διατάξει ὁ
γὰρ ἐντέταλταί μοι. Κύριος. Κύριος.
10,14 Καὶ τὸ στηθύνιον τοῦ 14 Τὸ στῆθος τοῦ προσφερομένου ὡς θυσία ζώου καὶ 14 Τὸ δὲ στῆθος τοῦ ζώου, ποὺ ἐξεχωρίσθη καὶ ὑψώθη
ἀφορίσματος καὶ τὸν βραχίονα τὴν δεξιὰν ὠμοπλάτην, μετὰ τὴν προσφερθεῖσαν εἰς τὸ θυσιαστήριον ὡς ἀφιέρωμα εἰς τὸν Θεὸν καὶ τὴν
τοῦ ἀφαιρέματος φάγεσθε ἐν θυσίαν, θὰ τὰ φάγετε εἰς τὸν ἱερὸν τόπον τῆς αὐλῆς δεξιὰν ὠμοπλάτην του, ποὺ ἀφιερώθη παρομοίως εἰς

52/173
τόπῳ ἁγίῳ, σὺ καὶ οἱ υἱοί σου καὶ σὺ καὶ οἱ υἱοί σου, ἡ οἰκογένειά σου καὶ οἱ ἀπόγονοί τὸν Κύριον, θὰ τὰ φάγετε εἰς ἅγιον καὶ ἱερὸν τόπον,
ὁ οἶκός σου μετὰ σοῦ· νόμιμον σου ἔπειτα ἀπὸ σέ. Τοῦτο εἶναι νόμος παρὰ τοῦ Θεοῦ δηλαδὴ εἰς τὴν αὐλὴν τῆς Σκηνῆς σὺ καὶ οἱ υἱοί σου καὶ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


γάρ σοι καὶ νόμιμον τοῖς υἱοῖς σου διὰ σὲ καὶ διὰ τοὺς υἱούς σου, διὰ τοῦ ὁποίους ἡ οἰκογένειά σου μαζί σου. Αὐτὰ ἐδόθησαν ἀπὸ τὰς
ἐδόθη ἀπὸ τῶν θυσιῶν τοῦ ἐπετράπη νὰ τρώγετε ἀπὸ τὰς θυσίας εὐχαριστίας, εὐχαριστηρίους θυσίας «σωτηρίου», τὰς ὁποίας
σωτηρίου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. τὰς ὁποίας θὰ προσφέρουν οἱ ᾿Ισραηλῖται. προσφέρουν οἱ Ἰσραηλῖται, νομίμως εἰς σὲ καὶ νομίμως
εἰς τοὺς υἱούς σου.
10,15 Τὸν βραχίονα τοῦ 15 Αὐτὸ δὲ τὸ δεξιὸν πρόσθιον μέρος τοῦ 15 Τὴν δεξιὰν ὠμοπλάτην τοῦ ζώου, ποὺ ἀφιερώθη εἰς
ἀφαιρέματος καὶ τὸ στηθύνιον προσφερομένου ζῶου καὶ τὸ κατὰ μέρος τεθὲν τὸν Θεόν, καὶ τὸ στῆθος του, ποὺ ἐξεχωρίσθη ὡς
τοῦ ἀφορίσματος ἐπὶ τῶν στῆθος αὐτοῦ θὰ προσφερθοῦν μαζῆ μὲ τὰ λίπη καὶ ἰδιαίτερον δῶρον εἰς τὸν Θεόν, θὰ τὰ φέρουν ἐπάνω εἰς
καρπωμάτων τῶν στεάτων μὲ τὰ ἄλλα μέρη τοῦ ζῶου εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν τὰς προσφορὰς τῶν λιπῶν, διὰ νὰ ὕψωθοῦν μὲ τὰ χέρια
προσοίσουσιν, ἀφόρισμα ὁλοκαυτωμάτων, θὰ τεθοῦν ἔπειτα κατὰ μέρος ὡς τῶν ἱερέων πρὸς τὸ θυσιαστήριον ὡς ἰδιαιτέρα
ἀφορῖσαι ἔναντι Κυρίου· καὶ ἔσται προσφορὰ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου. Αὐτὰ ἔτσι προσφορὰ εἰς τὸν Κύριον. Καὶ θὰ ἀνήκουν αὐτὰ μὲ
σοι καὶ τοῖς υἱοῖς σου καὶ ταῖς ἁγιαζόμενα θὰ ἀνήκουν εἰς σέ, εἰς τοὺς υἱοὺς καὶ τὰς νόμον αἰώνιον εἰς σὲ καὶ εἰς τοὺς υἱούς σου καὶ εἰς τὰς
θυγατράσι σου μετὰ σοῦ νόμιμον θυγατέρας σου ὡς παντοτεινὸς νόμος, τὸν ὁποῖον θυγατέρας σου, ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν
αἰώνιον, ὃν τρόπον συνέταξε ἐθέσπισεν ὁ Κύριος εἰς ἐμέ, τὸν Μωϋσῆν». Μωϋσῆν».
Κύριος τῷ Μωυσῇ.
10,16 Καὶ τὸν χίμαρον τὸν περὶ 16 Ὁ Μωϋσῆς ἐποπτεύων καὶ ἐρευνῶν τὰ τῆς 16 Καὶ ἐρεύνησε κατόπιν ὁ Μωυσῆς καὶ ἐζήτησε τὸν
τῆς ἁμαρτίας ζητῶν ἐξεζήτησε προσφορᾶς τῶν θυσιῶν εὗρεν ὅτι τὸ ὑπόλοιπον τοῦ τράγον, ποὺ προσεφέρθη θυσία δι’ ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας,
Μωυσῆς. Καὶ ὅδε ἐνεπεπυριστο· τράγου, ποὺ εἶχε προσφερθῆ ὡς θυσία περὶ ἁμαρτίας καὶ εἶδεν ὅτι, ἀντὶ νὰ φαγωθῇ τὸ ὑπόλοιπον τῆς θυσίας,
καὶ ἐθυμώθη Μωυσῆς ἐπὶ καὶ τὸ ὁποῖον δὲν εἶχε φαγωθῆ, εἶχε παρατύπως καῆ. εἶχε καῇ εἰς τὴν φωτιάν. Ἐθύμωσε τότε ὁ Μωυσῆς
Ἐλεάζαρ καὶ Ἰθάμαρ τοὺς υἱοὺς Διὰ τὴν παρανομίαν αὐτὴν ὠργίσθη ὁ Μωϋσῆς ἐναντίον τοῦυ Ἐλεάζαρ καὶ τοῦ Ἰθάμαρ, τῶν υἱῶν τοῦ
Ἀαρὼν τοὺς καταλελειμμίνους, ἐναντίον τοῦ Ἐλεάζαρ καὶ τοῦ Ἰθάμαρ, τῶν Ἀαρών, ποὺ εἶχαν ἀπομείνει μετὰ τὸν θάνατον τῶν
λέγων· ὑπολειφθέντων υἱῶν τοῦ Ἀαρών, καὶ εἶπεν ἐναντίον ἄλλων δύο, καὶ εἶπε:
αὐτῶν καὶ τοῦ πατρός των·
10,17 διατὶ οὐκ ἐφάγετε τὸ περὶ 17 «διατὶ δὲν ἐφάγατε εἰς τὸν ἅγιον τόπον τὸ 17 «Διατὶ δεν ἐφάγατε τὸ ὑπόλοιπον κρέας τῆς θυσίας,
τῆς ἁμαρτίας ἐν τόπῳ ἁγίῳ; Ὅτι ὑπόλοιπον τῆς θυσίας, ἡ ὁποία εἶχε προσφερθῆ περὶ ποὺ προσεφέρθη δι' ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας, εἰς τόπον
γὰρ ἅγια ἁγίων ἐστί, τοῦτο ἁμαρτίας; Ἐπειδὴ αὐτὴ ἡ θυσία εἶναι ἁγιωτάτη, διὰ ἱερόν; Διότι, ἐφ’ ὅσον εἶναι ἁγιώτατα, σᾶς ἐδόθη ἐντολὴ

53/173
ἔδωκεν ὑμῖν φαγεῖν, ἵνα ἀφέλητε τοῦτο σᾶς διέταξεν ὁ Θεὸς νὰ φάγετε αὐτήν, διὰ νὰ νὰ τὰ φάγετε, διὰ νὰ ἐξαλείψετε τὰς ἁμαρτίας τοῦυ
τὴν ἁμαρτίαν τῆς συναγωγῆς καὶ ἐξαλείψετε μὲ τὴν βρῶσιν σας τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ καὶ νὰ τοὺς ἐξιλεώσετε ἐνώπιον Κυρίου.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐξιλάσησθε περὶ αὐτῶν ἔναντι ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ τοὺς ἐξιλεώσετε ἐνώπιον τοῦ
Κυρίου· Κυρίου.
10,18 οὐ γὰρ εἰσήχθη τοῦ αἵματος 18 Ἐφ' ὅσον ἀπὸ τὸ αἷμα τῆς θυσίας αὐτῆς δὲν 18 Δὲν εἰσήχθη ἐπίσης μέρος ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ ζώου
αὐτοῦ εἰς τὸ ἅγιον· κατὰ εἰσήχθη εἰς τὰ Ἅγια, ὥστε αὐτὴ νὰ καῇ ὡς μέσα εἰς τὴν Σκηνήν, εἰς τὰ Ἅγια (ὅπως συμβαίνει εἰς
πρόσωπον ἔσω φάγεσθε αὐτὸ ἐν ὁλοκαύτωμα ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, ἔπρεπε νὰ ἄλλου εἴδους θυσίαν)· ἔπρεπε λοιπὸν νὰ φάγετε τὸ
τόπῳ ἁγίῳ, ὃν τρόπον μοι φάγετε αὐτὴν εἰς τὸν ἱερὸν τόπον, ὅπως μὲ διέταξεν ὑπόλοιπον τοῦ ζώου εἰς τόπον ἱερόν, μέσα εἰς τὴν
συνέταξε Κύριος. ὁ Κύριος». αὐλήν, ὅπως ἀκριβῶς μὲ διέταξεν ὁ Κύριος».
10,19 Καὶ ἐλάλησεν Ἀαρὼν πρὸς 19 Ὁ Ἀαρὼν ἀπήντησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε· 19 Καὶ ἀπεκρίθη ὁ Ἀαρὼν εἰς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν, λέγων· εἰ σήμερον «σήμερον προσεφέρθησαν αἱ περὶ ἁμαρτίας θυσίαι, «Σήμερον, προσεφέρθησαν αἱ θυσίαι αὐταὶ δι'
προσαγηόχασι τὰ περὶ τῆς ὅπως ἐπίσης καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ἐνώπιον τοῦ ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν τῶν υἱῶν μου καὶ τὰ
ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ τὰ Κυρίου, σήμερον ποὺ μοῦ συνέβησαν τὰ θλιβερὰ ὁλοκαυτώματά των ἐνώπιον Κυρίου καὶ μοῦ συνέβησαν
ὁλοκαυτώματα αὐτῶν ἔναντι αὐτὰ γεγονότα. Ἐὰν ἔτρωγα ἀπὸ τὰς περὶ ἁμαρτίας ὅλα αὐτά. Ἐὰν λοιπὸν ἔτρωγα σήμερον τὰ ὑπόλοιπα
Κυρίου, καὶ συμβέβηκέ μοι θυσίας, ἐφοβούμην, μήπως αὐτὸ δὲν ἦτο εὐάρεστον τῶν θυσιῶν αὐτῶν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν των, θὰ ἦτο
τοιαῦτα· καὶ φάγομαι τὰ περὶ τῆς εἰς τὸν Κύριον». ἄραγε τοῦτο ἀρεστὸν εἰς τὸν Κύριον;»
ἁμαρτίας σήμερον, μὴ ἀρεστὸν
ἔσται Κυρίῳ;
10,20 Καὶ ἤκουσε Μωυσῆς, καὶ 20 Ἤκουσεν ὁ Μωϋσῆς τὴν δικαιολογίαν αὐτήν, τοῦ 20 Καὶ ἤκουσεν ὁ Μωϋσῆς τὴν δικαιολογίαν αὐτὴν τοῦ
ἤρεσεν αὐτῷ. ἤρεσε καὶ ἔμεινεν ἱκανοποιημένος. Ἀαρὼν καὶ τὴν ἐδέχθη εὐμενῶς καὶ ἰκανοποιήθη.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 11ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
11,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ωμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ τὸν Ἀαρὼν Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ τὸν
Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν λέγων· λέγων· Ἀαρὼν καὶ εἶπε:
11,2 λαλήσατε τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ 2 εἴπατε εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας τὰ ἑξῆς· Αὐτὰ εἶναι τὰ 2 Νὰ ὁμιλήσετε εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῆτε:

54/173
λέγοντες· ταῦτα τὰ κτήνη, ἃ ζῶα, τὰ ὁποῖα θὰ ἔχετε τὸ δικαίωμα νὰ τρώγετε ἀπὸ Αὐτὰ εἶναι τὰ ζῶα, ποὺ θὰ τρώγετε ἀπὸ ὅλα τὰ κτήνη,
φάγεσθε ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν ὅλα τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ζῶα. ποὺ ὑπάρχουν ἐπάνω εἰς τὴν γῆν.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τῶν ἐπὶ τῆς γῆς·
11,3 πᾶν κτῆνος διχηλοῦν ὁπλὴν 3 Κάθε ζῶον δίχηλον, αὐτὸ ποὺ ἔχει σχισμένην εἰς 3 Κάθε ζῶον δίχηλον, ποὺ ἔχει δηλαδὴ εἰς τὰ πόδια του
καὶ ὀνυχιστῆρας ὀνυχίζον δύο δύο τὴν ὁπλήν, καὶ τὸ ὁποῖον μηρυκάζει, αὐτὰ θὰ δύο σχιστὰ νύχια καὶ μηρυκάζει, ἀναμασὰ δηλαδὴ
χηλῶν καὶ ἀνάγον μηρυκισμὸν ἐν τρώγετε. τροφὰς ποὺ τρώγει, αὐτὰ τὰ ζῶα θὰ τὰ τρώγετε.
τοῖς κτήνεσι, ταῦτα φάγεσθε.
11,4 Πλὴν ἀπὸ τούτων οὐ 4 Δὲν θὰ τρώγετε ἀπὸ τὰ ζῶα ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα εἶναι 4 Ἀπὸ αὐτὰ ὅμως ποὺ μηρυκάζουν, ἢ ἔχουν ὁπλὰς
φάγεσθε, ἀπὸ τῶν ἀναγόντων μηρυκαστικά, χωρὶς νὰ εἶναι δίχηλα, ὅπως εἶναι ἡ σχιστὰς εἰς δύο νύχια, δὲν θὰ τρώγετε τὴν καμήλαν,
μηρυκισμὸν καὶ ἀπὸ τῶν κάμηλος, διότι αὐτὴ εἶναι μὲν μηρυκαστικόν, ἀλλὰ διότι εἶναι μὲν ζῶον μηρυκαστικόν, δὲν εἶναι ὅμως
διχηλούντων τὰς ὁπλὰς καὶ δὲν ἔχει τὰ νύχια τῆς δίχηλα. Αὐτὸ εἶναι ζῶον δίχηλον. Θὰ τὴν θεωρῆτε ζῶον ἀκάθαρτον.
ὀνυχιζόντων ὀνυχιστῆρας· τὸν ἀκάθαρτον.
κάμηλον, ὅτι ἀνάγει μηρυκισμὸν
τοῦτο, ὁπλὴν δὲ οὐ διχηλεῖ,
ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν·
11,5 καὶ τὸν δασύποδα, ὅτι οὐκ 5 Ἐπίσης δὲν θὰ τρώγετε τὸν λαγωόν, διότι αὐτὸς δὲν 5 Δὲν θὰ τρώγετε καὶ τὸν δασύποδα (=λαγόν), διότι τὸ
ἀνάγει μηρυκισμὸν τοῦτο, καὶ εἶναι μηρυκαστικὸν καὶ δὲν ἔχει δίχηλον ὁπλήν. ζῶον αὐτὸ δεν εἶναι μηρυκαστικόν, ἀλλ' οὔτε καὶ
ὁπλὴν οὐ διχηλεῖ, ἀκάθαρτον Αὐτὸς εἶναι ἀκάθαρτος διὰ σᾶς. δίχηλον. Θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτον ζῶον.
τοῦτο ὑμῖν·
11,6 καὶ τὸν χοιρογρύλλιον, ὅτι 6 Δὲν θὰ τρώγετε τὸν ἀκανθόχοιρον, διότι δὲν εἶναι 6 Δὲν θὰ τρώγετε ἐπίσης καὶ τὸν σκαντζόχοιρον, διότι
οὐκ ἀνάγει μηρυκισμὸν τοῦτο, καὶ μηρυκαστικὸν καὶ δὲν εἶναι δίχηλον. Ἀκάθαρτον θὰ δεν μηρυκάζει καὶ δὲν ἔχει δύο σχιστὰ νύχια. Θὰ εἶναι
ὁπλὴν οὐ διχηλεῖ, ἀκάθαρτον εἶναι καὶ τοῦτο διὰ σᾶς. διὰ σᾶς ἀκάθαρτον ζῶον.
τοῦτο ὑμῖν·
11,7 καὶ τὸν ὗν, ὅτι διχηλεῖ ὁπλὴν 7 Δὲν θὰ τρώγετε τὸν χοῖρον, διότι εἶναι μὲν δίχηλον 7 Δὲν θὰ τρώγετε καὶ τὸν χοῖρον, διότι εἶναι μὲν
τοῦτο, καὶ ὀνυχίζει ὄνυχας ὁπλῆς, καθ' ὃ ἔχον δύο σχιστὰ νύχια, δὲν εἶναι ὅμως δίχηλον, δεν εἶναι ὅμως μηρυκαστικόν. Θὰ εἶναι διὰ σᾶς
καὶ τοῦτο οὐκ ἀνάγει μηρυκισμόν, μηρυκαστικόν. Καὶ τοῦτο θὰ εἶναι ἀκάθαρτον διὰ ἀκάθαρτον ζῶον.
ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν· σᾶς.

55/173
11,8 ἀπὸ τῶν κρεῶν αὐτῶν οὐ 8 Οὔτε τὸ κρέας αὐτῶν θὰ φάγετε οὔτε τὰ πτώματά 8 Δὲν θὰ τρώγετε ἀπὸ τὰ κρέατα τῶν ζώων αὐτῶν δὲν
φάγεσθε καὶ τῶν θνησιμαίων των θὰ ἐγγίσετε. Αὐτὰ θὰ εἶναι ἀκάθαρτα διὰ σᾶς. θὰ ἐγγίζετε τὰ πτώματά των. Θὰ εἶναι διὰ σᾶς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτῶν οὐχ ἅψεσθε, ἀκάθαρτα ἀκάθαρτα τὰ ζῶα αὐτά.
ταῦτα ὑμῖν.
11,9 Καὶ ταῦτα, ἃ φάγεσθε ἀπὸ 9 Αὐτὰ τὰ ὁποῖα θὰ φάγετε ἀπὸ τὰ ζῶα τῶν ὑδάτων 9 Καὶ αὐτὰ εἶναι ἐκεῖνα, ποὺ θὰ τρώγετε ἀπὸ ὅλα τὰ
πάντων τῶν ἐν τοῖς ὕδασι· πάντα εἶναι τὰ ἑξῆς· Ὅλα ὅσα εὑρίσκονται, εἰς τὰς ζῶα, ποὺ ζοῦν εἰς τὰ νερά: Ὅσα ἔχουν πτερύγια καὶ
ὅσα ἐστὶν αὐτοῖς πτερύγια καὶ θαλάσσας καὶ εἰς τοὺς χειμάρρους καὶ τὰ ὁποῖα λέπια καὶ ζοῦν εἰς τὰ νερά, εἰς τὰς θαλάσσας καὶ εἰς
λεπίδες ἐν τοῖς ὕδασι καὶ ἐν ταῖς ἔχουν πτερύγια καὶ λέπια· αὐτὰ ἠμπορεῖτε νὰ τὰ τοὺς ποταμούς, αὐτὰ θὰ τὰ τρώγετε.
θαλάσσαις καὶ ἐν τοῖς τρώγετε.
χειμάρρους, ταῦτα φάγεσθε.
11,10 Καὶ πάντα ὅσα οὐκ ἔστιν 10 Ὅλα ὅμως ὅσα δὲν ἔχουν πτερύγια οὔτε λέπια καὶ 10 Ἐκεῖνα ὅμως ἀπὸ ὅλα τὰ ὄντα ποὺ προέρχονται ἀπὸ
αὐτοῖς πτερύγια, οὐδὲ λεπίδες ἐν ζοῦν εἰς τὰ ὕδατα, εἰς τὰς θαλάσσας καὶ τοὺς τὰ νερὰ καὶ ἀπὸ ὅλα τὰ ὑδρόβια ζῶα, ποὺ δὲν ἔχουν
τῷ ὕδατι, ἢ ἐν ταῖς θαλάσσαις καὶ χειμάρρους, κάθε ζωντανόν, ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὰ πτερύγια καὶ λέπια καὶ εὑρίσκονται εἰς τὰ νερά, εἰς τὰς
ἐν τοῖς χειμάρροις, ἀπὸ πάντων, ὕδατα ἀλλὰ δὲν ἔχει πτερύγια καὶ λέπια εἶναι θαλάσσας καὶ τοὺς ποταμούς, εἶναι ἀκάθαρτα καὶ
ὧν ἐρεύγεται τὰ ὕδατα, καὶ ἀπὸ ἀκάθαρτον. σιχαμερά.
πάσης ψυχῆς τῆς ζώσης ἐν τῷ
ὕδατι, βδέλυγμα ἐστι·
11,11 καὶ βδελύγματα ἔσονται 11 Ἀκάθαρτα θὰ εἶναι γιὰ σᾶς· τὰ κρέατά των δὲν θὰ 11 Καὶ πρέπει νὰ τὰ θεωρῆτε καὶ σεῖς ἀκάθαρτα. Δὲν θὰ
ὑμῖν· ἀπὸ τῶν κρεῶν αὐτῶν οὐκ τὰ τρώγετε καὶ τὰ πτώματά των δὲν θὰ τὰ ἐγγίζετε, τρώγετε ἀπὸ τὰ κρέατά των καὶ θὰ σιχαίνεσθε τὰ
ἔδεσθε καὶ τὰ θνησιμαῖα αὐτῶν καθ' ὃ μολυσμένα. πτώματά των.
βδελύξεσθε.
11,12 Καὶ πάντα ὅσα οὐκ ἔστιν 12 Ὅλα ὅσα ζοῦν εἰς τὰ ὕδατα, ἀλλὰ δὲν ἔχουν 12 Ὅλα λοιπὸν τὰ ὑδρόβια ζῶα, ποὺ δεν ἔχουν πτερύγια
αὐτοῖς πτερύγια, οὐδὲ λεπίδες, πτερύγια καὶ λέπια, θὰ εἶναι ἀκάθαρτα καὶ βδελυκτὰ καὶ λέπια, θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτα καὶ σιχαμερά.
τῶν ἐν τοῖς ὕδασι, βδέλυγμα διὰ σᾶς.
τοῦτό ἐστιν ὑμῖν.
11,13 Καὶ ταῦτα, ἃ βδελύξεσθε 13 Αὐτὰ δὲ εἶναι τὰ πτηνά, τὰ ὁποῖα θὰ 13 Αὐτὰ εἶναι ἐκεῖνα, ποὺ θὰ ἀπεχθάνεσθε μεταξὺ τῶν
ἀπὸ τῶν πετεινῶν, καὶ οὐ ἀποστρέφεσθε, διότι εἶναι ἀκάθαρτα καὶ δὲν θὰ τὰ πτηνῶν καὶ δὲν θὰ τὰ τρώγετε, διότι ἡ βρῶσις των εἶναι

56/173
βρωθήσεται, βδέλυγμα ἐστι· τὸν τρώγετε ὡς σιχαμερά· Ὁ ἀετός, ὁ γρυπάετος, ὁ κάτι ἀποκρουστικόν: Ὁ ἀετὸς καὶ ὁ γρυπαετός (ποὺ ἔχει
ἀετὸν καὶ τὸν γρύπα καὶ τὸν θαλάσσιος ἀετός, σῶμα λέοντος καὶ πτερὰ ἀετοῦ) καὶ ὁ θαλάσσιος ἀετός.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀλιαίετον
11,14 καὶ τὸν γύπα καὶ τὸν ἴκτινον 14 ὁ γύψ, ὁ ἱέραξ καὶ οἱ ὅμοιοι πρὸς αὐτὸν ἱέρακες. 14 Θὰ σιχαίνεσθε ἐπίσης καὶ τὸν γύπα (τὸ ὄρνιο) καὶ τὸ
καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ περδικογεράκι καὶ τὰ ὅμοία του,
11,15 καὶ στρουθὸν καὶ γλαῦκα 15 Δὲν θὰ τρώγετε τὸ στρουθίον, τὴν γλαῦκα, τὸν 15 καὶ τὸ σπουργίτι καὶ τὴν κουκουβάγιαν καὶ τὸν
καὶ λάρον καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ γλάρον καὶ τὰ ὁμοία πρὸς αὐτόν· γλάρον καὶ τὰ ὅμοιά του,
11,16 καὶ πάντα κόρακα καὶ τὰ 16 κάθε εἶδος κόρακος καὶ τὰ ὅμοια πρὸς αὐτόν, τὸν 16 καὶ κάθε εἴδους κοράκι καὶ τὰ ὅμοιά του καὶ τὸ
ὅμοια αὐτῷ καὶ ἱέρακα καὶ τὰ ἱέρακα καὶ τὰ ὅμοια πρὸς αὐτόν, γεράκι καὶ τὰ ὅμοιά του,
ὅμοια αὐτῷ
11,17 καὶ νυκτικόρακα καὶ 17 τὸν νυκτοκόρακα, τὸν καταρράκτην καὶ τὴν ἶβιν. 17 καὶ τὸν νυκτοκόρακα (κλαψοποῦλι) καὶ τὸ θαλάσσιο
καταρράκτην καὶ ἶβιν ὄρνεο ποὺ λέγεται καταρράκτης καὶ τὴν ἶβιν (πελαργὸν
τῆς Αἰγύπτου),
11,18 καὶ πορφυρίωνα καὶ 18 Τὸν πορφυρίωνα, τὸν πελεκᾶνον καὶ τὸν κύκνον. 18 καὶ τὴν πέρδικα μὲ τὰ πορφυρᾶ πόδια καὶ τὸν
πελεκᾶνα καὶ κύκνον πελεκάνον καὶ τὸν κύκνον,
11,19 καὶ ἐρωδιὸν καὶ χαραδριόν, 19 Τὸν ἐρωδιόν, τὸν χαραδριὸν καὶ τὰ ὅμοια πρὸς 19 καὶ τὸν ἐρωδιὸν (τσικνιᾶν, ψαροφάγον) καὶ τὸν
καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ ἔποπα καὶ αὐτόν, ὅπως ἐπίσης τὸν τσαλαπετεινὸν καὶ τὴν χαραδριόν, ποὺ ζῇ εἰς τὰς χαράδρας, καὶ τὰ ὅμοιά του
νυκτερίδα νυκτερίδα, καὶ τὸν τσαλαπετεινὸν καὶ τὴν νυκτερίδα.
11,20 καὶ πάντα τὰ ἐρπετὰ τῶν 20 ὅλα τὰ ἐρπετὰ ποὺ πετοῦν καὶ βαδίζουν ἐπίσης μὲ 20 Καὶ ὅσα ἀπὸ τὸν κόσμον τῶν πτηνῶν προχωροῦν μὲ
πετεινῶν, ἃ πορεύεται ἐπὶ τὰ τέσσερα θὰ εἶναι σιχαμερὰ καὶ δὲν θὰ τὰ τρώγετε. τὰ τέσσερα (τὰ ζωΰφια δηλαδή), θὰ εἶναι διὰ σᾶς
τέσσαρα, βδελύγματά ἐστιν ὑμῖν. σιχαμερά. Δὲν θὰ τὰ τρώγετε.
11,21 Ἀλλὰ ταῦτα φάγεσθε ἀπὸ 21 Ἐπιτρέπεται νὰ τρώγετε ἀπὸ τὰ ἐρπετά - πτηνὰ 21 Ἐκεῖνα μόνον θὰ τρώγετε ἀπὸ αὐτά, ποὺ πετοῦν καὶ
τῶν ἐρπετῶν τῶν πετεινῶν, ἃ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα βαδίζουν μὲ τὰ τέσσερα πόδια καὶ προχωροῦν μὲ τὰ τέσσερα: Ὅσα ἔχουν τὰ ὀπίσθια
πορεύεται ἐπὶ τέσσαρα, ἃ ἔχει ἔχουν τὰ πίσω πόδια μεγαλύτερα ἀπὸ τὰ ἐμπρόσθια, πόδια μεγαλύτερα ἀπὸ τὰ ἐμπροσθινὰ ἔτσι, ὥστε νὰ
σκέλη ἀνώτερον τῶν ποδῶν διὰ νὰ πηδοῦν εἰς τὸ ἔδαφος. πηδοῦν μὲ αὐτὰ εἰς τὸ ἔδαφος.
αὐτοῦ, πηδᾶν ἐν αὐτοῖς ἐπὶ τῆς
γῆς.

57/173
11,22 Καὶ ταῦτα φάγεσθε ἀπ' 22 Ἠμπορεῖτε νὰ τρώγετε ἀπὸ αὐτὰ τὰ ἑξῆς εἴδη τῶν 22 Αὐτὰ τὰ εἴδη μεταξὺ αὐτῶν θὰ τρώγετε: Τὸν βροῦχον

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτῶν· τὸν βροῦχον καὶ τὰ ὅμοια ἀκρίδων· Τὸν βροῦχον καὶ τὰ ὅμοια μὲ αὐτόν, τὸν καὶ τὰ ὅμοιά του καὶ τὸν ἀττάκην καὶ τὰ ὅμοιά του καὶ
αὐτῷ καὶ τὸν ἀττάκην καὶ τὰ ἀττάκην καὶ τὰ ὅμοια πρὸς αὐτόν, τὸν ὀφιομάχην καὶ τὸν ὀφιομάχην (εἶδος ἀκρίδας ποὺ κτυπᾷ τὰ φίδια) καὶ
ὅμοια αὐτῷ καὶ ὀφιομάχην καὶ τὰ τὰ ὅμοια πρὸς αὐτόν, τὴν κυρίως ἀκρίδα καὶ τὰ ὅμοια τὰ ὅμοιά του καὶ τὴν ἀκρίδα καὶ τὰ ὅμοιά της.
ὅμοια αὐτῷ καὶ τὴν ἀκρίδα καὶ τὰ πρὸς αὐτήν.
ὅμοια αὐτῇ.
11,23 Πᾶν ἐρπετὸν ἀπὸ τῶν 23 Κάθε ἄλλο ἐρπετόν, ποὺ πετᾷ καὶ τὸ ὁποῖον ἔχει 23 Ὅσα ἀπὸ αὐτὰ ποὺ πετοῦν, ἔχουν τέσσερα πόδια καὶ
πετεινῶν, οἷς εἰσι τέσσαρες πόδες, τέσσερα πόδια, θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτον. προχωροῦν μὲ αὐτά, εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτα.
βδελύγματα ἐστιν ὑμῖν.
11,24 Καὶ ἐν τούτοις μιανθήσεσθε. 24 Μὲ αὐτὰ μολύνεται ὁ ἄνθρωπος. Μολύνεται 24 Καὶ μὲ αὐτὰ ἐπίσης θὰ εἶσθε μολυσμένοι: Αὐτὸς ποὺ
Πᾶς ὁ ἁπτόμενος τῶν θνησιμαίων ἐπίσης καὶ ἐκεῖνος, ποὺ ἐγγίζει τὰ θνησιμαῖα αὐτῶν· ἐγγίζει τὰ πτώματα τῶν ἀνωτέρω ζώων θὰ εἶναι
αὐτῶν ἀκάθαρτος ἔσται ἕως θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρις ἑσπέρας. ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας.
ἑσπέρας,
11,25 καὶ πᾶς ὁ αἴρων τῶν 25 Ἐὰν ὅμως εὑρεθῇ κανεὶς εἰς τὴν ἀνάγκην νὰ 25 Αὐτὸς δὲ ποὺ σηκώνει τὰ πτώματα τῶν ζώων, διὰ νὰ
θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ σηκώσῃ καὶ νὰ πετάξῃ ἕνα πτῶμα ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα τὰ μεταφέρῃ, θὰ πρέπῃ νὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ
ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀκάθαρτος αὐτὰ ζῶα, θὰ πλύνῃ τὰ ἱμάτιά του καὶ θὰ εἶναι θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας.
ἔσται ἕως ἑσπέρας. ἀκάθαρτος μέχρις ἑσπέρας.
11,26 Καὶ ἐν πᾶσι τοῖς κτήνεσιν, ὅ 26 Μεταξὺ τῶν κτηνῶν καθένα, τὸ ὁποῖον εἶναι 26 Ὅσα δὲ μεταξὺ ὅλων τῶν τετραπόδων εἶναι δίχηλα
ἐστι διχηλοῦν ὁπλήν, καὶ δίχηλον, ἔχει δηλαδὴ δύο νύχια σχιστά, δὲν καὶ ἔχουν εἰς τὰ πόδια των δύο σχιστὰ νύχια καὶ δὲν
ὀνυχιστῆρας ὀνυχίζει καὶ μηρυκάζει ὅμως, θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτον. Καὶ μηρυκάζουν, θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτα. Αὐτὸς ποὺ
μηρυκισμὸν οὐ μηρυκᾶται, καθένας ποὺ ἐγγίζει τὰ πτώματα αὐτῶν θὰ εἶναι ἐγγίζει τὰ πτώματά των θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ
ἀκάθαρτα ἔσονται ὑμῖν· πᾶς ὁ ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας.
ἁπτόμενος τῶν θνησιμαίων
αὐτῶν ἀκάθαρτος ἔσται ἕως
ἑσπέρας.
11,27 Καὶ πᾶς ὃς πορεύεται ἐπὶ 27 Κάθε ἄγριον ζῶον τὸ ὁποῖον βαδίζει μὲ τὰ 27 Καὶ ὅλα ἐκεῖνα μεταξὺ τῶν θηρίων ποὺ βαδίζουν μὲ

58/173
χειρῶν ἐν πᾶσι τοῖς θηρίοις, ἃ τέσσερα, ἀλλὰ χρησιμοποιεῖ τοὺς ἐμπροσθίους τὰ τέσσερα καὶ χρησιμοποιοῦν τὰ ἐμπροσθινὰ πόδια
πορεύεται ἐπὶ τέσσαρα, ἀκάθαρτά πόδας καὶ ὡς χέρια θὰ εἶναι ἀκάθαρτον διὰ σᾶς καὶ σὰν χέρια (ὅπως ἡ ἀρκούδα), εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτα.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐστιν ὑμῖν· πᾶς ὁ ἁπτόμενος τῶν ὅποιος ἐγγίζει τὰ πτώματα αὐτῶν θὰ εἶναι Αὐτὸς ποὺ ἐγγίζει τὰ πτώματά των θὰ εἶναι ἀκάθαρτος
θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτος ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας.
ἔσται ἕως ἑσπέρας,
11,28 καὶ ὁ αἴρων τῶν θνησιμαίων 28 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ σηκώσῃ ἐξ ἀνάγκης ἕνα πτῶμα 28 Αὐτὸς δὲ ποὺ σηκώνει τὰ πτώματά των, διὰ νὰ τὰ
αὐτῶν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, ἀπὸ τὰ ζῶα αὐτά, διὰ νὰ τὸ πετάξῃ, θὰ πλύνῃ τὰ μεταφέρῃ, πρέπει νὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ θὰ
καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας ἐνδύματά του, καὶ θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτος ἕως εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας. Αὐτὰ
ἀκάθαρτα ταῦτα ἐστιν ὑμῖν. τὴν ἑσπέραν. Αὐτὰ εἶναι ἀκάθαρτα διὰ σᾶς. θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτα.
11,29 Καὶ ταῦτα ὑμῖν ἀκάθαρτα 29 Ἀπὸ τὰ ζῶα, τὰ ὁποῖα περιπατοῦν εἰς τὸ ἔδαφος, 29 Ἀπὸ δὲ τὰ ἑρπετά, ποὺ βαδίζουν σὰν νὰ σύρωνται εἰς
ἀπὸ τῶν ἐρπετῶν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς· αὐτὰ εἶναι τὰ ἀκάθαρτα. Ἡ γάτα, ὁ ποντικός, ὁ τὴν γῆν, θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτα τὰ ἑξῆς: Ἡ γάτα (ἢ
ἡ γαλῆ καὶ μῦς καὶ ὁ κροκόδειλος χερσαῖος κροκόδειλος. νυφίτσα) καὶ ὁ ποντικὸς καὶ ὁ χερσαῖος κροκόδειλος,
ὁ χερσαῖος,
11,30 μυγάλη καὶ χαμαιλέων, καὶ 30 Ὁ ἀρουραῖος, ὁ χαμαιλέων, ἡ παρδαλὴ σαύρα, ἡ 30 ὁ ἀρουραῖος καὶ ὁ χαμαιλέων καὶ ἢ παρδαλὴ σαύρα
χαλαβώτης καὶ σαῦρα καὶ σαύρα καὶ ὁ τυφλοπόντικας. (γουστέρα) καὶ ἡ κοινὴ σαύρα καὶ ὁ τυφλοπόντικας.
ἀσπάλαξ.
11,31 Ταῦτα ἀκάθαρτα ὑμῖν ἀπὸ 31 Αὐτὰ εἶναι ἀκάθαρτα ἀπὸ τὰ ἄλλα ζῶα, ποὺ 31 Τὰ ζῶα αὐτὰ μεταξὺ ὅλων τῶν ἑρπετῶν, ποὺ
πάντων τῶν ἐρπετῶν τῶν ἐπὶ τῆς περιπατοῦν εἰς τὸ ἔδαφος. Καὶ καθένας ποὺ ἐγγίζει σύρονται ἐπὶ τῆς γῆς, εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτα. Καθένας
γῆς· πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῶν τὰ πτώματά των, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ποὺ ἐγγίζει τὰ πτώματά των θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι
τεθνηκότων ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέραν. τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας.
ἑσπέρας.
11,32 Καὶ πᾶν, ἐφ' ὃ ἂν ἐπιπέσῃ 32 Κάθε πρᾶγμα, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ πέσῃ τὸ 32 Καὶ κάθε τι, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ πέσῃ κάποιο
ἀπ' αὐτῶν ἐπ' αὐτὸ τεθνηκότων πτῶμα ἑνὸς ἀπὸ αὐτὰ τὰ ζῶα, θὰ εἶναι ἀκάθαρτον, ἀπὸ τὰ πτώματα τῶν ζώων αὐτῶν, θὰ εἶναι ἀκάθαρτον,
αὐτῶν, ἀκάθαρτον ἔσται ἀπὸ εἴτε ξύλινον σκεῦος εἶναι τοῦτο ἢ ἔνδυμα ἢ δέρμα ἢ ὀτιδήποτε εἶναι αὐτό, ἢ σκεῦος ξύλινον ἢ ἔνδυμα, ἢ
παντὸς σκεύους ξυλίνου ἢ ἱματίου σάκκος. Κάθε σκεῦος, εἰς τὸ ὁποῖον θὰ συμβῇ νὰ δέρμα ἢ σακκί. Κάθε σκεῦος, ἀπὸ ὅσα
ἢ δέρματος ἢ σάκκου· πᾶν σκεῦος, πέσῃ ἕνα τέτοιο ζῶον, θὰ πλυθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ χρησιμοποιοῦνται δι’ ὁποιανδήποτε χρῆσιν, ἐμολύνθη,
ὃ ἂν ποιηθῇ ἔργον ἐν αὐτῷ, εἰς μείνῃ ἀκάθαρτον ἕως τὴν ἑσπέραν. Κατόπιν θὰ εἶναι πρέπει νὰ βυθίζεται εἰς τὸ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτον

59/173
ὕδωρ βαφήσεται καὶ ἀκάθαρτον καθαρόν. μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας. Κατόπιν ὅμως θὰ εἶναι
ἔσται ἕως ἑσπέρας· καὶ καθαρὸν καθαρὸν καὶ κατάλληλον πρὸς χρῆσιν.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἔσται.
11,33 Καὶ πᾶν σκεῦος ὀστράκινον, 33 Καὶ κάθε πήλινον δοχεῖον, μέσα εἰς τὸ ὁποῖον θὰ 33 Κάθε πήλινον σκεῦος ἐπίσης, μέσα εἰς τὸ ὁποῖον θὰ
εἰς ὃ ἐὰν πέσῃ ἀπὸ τούτων ἔνδον, πέσῃ ἕνα ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα αὐτὰ ζῶα, τὸ πέσῃ κάτι ἀπὸ τὰ πτώματα τῶν ζώων αὐτῶν, θὰ εἶναι
ὅσα ἐὰν ἐνδον, ᾗ ἀκάθαρτα ἔσται, περιεχόμενον τοῦ δοχείου θὰ εἶναι ἀκάθαρτον καὶ τὸ ἀκάθαρτον μαζὶ μὲ ὅλα ὅσα ὑπάρχουν μέσα εἰς αὐτό.
καὶ αὐτὸ συντριβήσεται. δοχεῖον πρέπει νὰ συντριβῇ. Τὸ σκεῦος αὐτὸ πρέπει νὰ συντριβῇ.
11,34 Καὶ πᾶν βρῶμα, ὃ ἔσθεται, 34 Ἀπὸ τὰ μολυσμένα αὐτὰ δοχεῖα, ἐντὸς τῶν ὁποίων 34 Καὶ κάθε φαγώσιμον εἶδος, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ
εἰς ὃ ἂν ἐπέλθῃ ἐπ' αὐτὸ ὕδωρ, ἔπεσεν ἕνα τέτοιο ἀκάθαρτον ζῶον, ἐὰν πέσῃ νερὸ πέσῃ νερὸ ἀπὸ μολυσμένα δοχεῖα, θὰ εἶναι ἀκάθαρτον.
ἀκάθαρτον ἔσται· καὶ πᾶν ποτόν, εἰς κάθε φαγώσιμον εἶδος, αὐτὸ θὰ εἶναι ἀκάθαρτον. Κάθε ποτὸν ἐπίσης, ποὺ πίνεται εἰς οἰονδήποτε
ὃ πίνεται ἐν παντί ἀγγείῳ, Ἐπίσης κάθε ποτὸν εἰς τὸ δοχεῖον, ἐντὸς τοῦ ὁποίου μολυσμένον δοχεῖον, θὰ εἶναι ἀκάθαρτον.
ἀκάθαρτον ἔσται. εὑρίσκεται, ἐὰν πέσῃ ἀκάθαρτον νερό, θὰ εἶναι καὶ
αὐτὸ ἀκάθαρτον.
11,35 Καὶ πᾶν, ὃ ἐὰν ἐπιπέσῃ ἀπὸ 35 Ἀλλὰ καὶ κάθε ἀντικείμενον, εἰς τὸ ὁποῖον θὰ 35 Κάθε δὲ ἀντικείμενον, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ πέσῃ
τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἐπ' αὐτό, πέσῃ κάποιο ἀπὸ αὐτὰ τὰ θνησιμαῖα, θὰ εἶναι κάτι ἀπὸ τὰ πτώματα τῶν ἀνωτέρω ζώων, θὰ εἶναι
ἀκάθαρτον ἔσται· κλίβανοι καὶ ἀκάθαρτον, κλίβανοι, χῦτραι μὲ πόδας θὰ ἀκάθαρτον· φοῦρνοι δηλαδὴ καὶ χύτρες μὲ πόδια (ἢ
χυτρόποδες καθαιρεθήσονται· καταστραφοῦν. Εἶναι αὐτὰ ἀκάθαρτα, καὶ ἀκάθαρτα πυροστιὲς) θὰ πρέπῃ νὰ καταστρέφωνται. Αὐτὰ εἶναι
ἀκάθαρτα ταῦτα ἐστι καὶ πρέπει νὰ θεωροῦνται ἀπὸ σᾶς. ἀκάθαρτα καὶ πρέπει νὰ θεωροῦνται ἀκάθαρτα ἀπὸ
ἀκάθαρτα ταῦτα ὑμῖν ἔσονται· σᾶς.
11,36 πλὴν πηγῶν ὑδάτων καὶ 36 Ἐὰν ὅμως εἰς πηγὴν ὑδάτων ἢ εἰς φρέαρ ἢ εἰς 36 Ἑξαιροῦνται ὅμως αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων καὶ αἱ
λάκκου καὶ συναγωγῆς ὕδατος, δεξαμένην ὕδατος πέσῃ ἕνα θνησιμαῖον, αὐτὰ θὰ στέρναι καὶ αἱ δεξαμεναὶ τοῦ νεροῦ. Τὸ νερὸ αὐτό, ἔστω
ἔσται καθαρόν· ὁ δὲ ἁπτόμενος εἶναι καθαρὰ ἀλλὰ ὁ ἐγγίζων τὰ πτώματα τῶν καὶ ἂν πέσὴ πτῶμα ζώου εἰς αὐτό, θὰ εἶναι καθαρόν.
τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἀκαθάρτων ζώων, ποὺ ἔπεσαν εἰς αὐτὰ τὰ ὕδατα, θὰ Αὐτὸς ὅμως ποὺ θὰ ἐγγίσῃ τὸ πτῶμα τοῦ ζώου, διὰ νὰ
ἀκάθαρτος ἔσται. εἶναι ἀκάθαρτος. τὸ σύρῃ ἔξω ἀπὸ τὰ νερά, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος.
11,37 Ἐὰν δὲ ἐπιπέσῃ ἀπὸ τῶν 37 Ἐὰν πτῶμα ἀκάθαρτον ζώου πέσῃ εἰς ξηρὸν 37 Ἐὰν ἐπίσης πέσῃ κάτι ἀπὸ τὰ πτώματα ζώων ἐπάνω
θνησιμαίων αὐτῶν ἐπὶ πᾶν σπέρμα, ποὺ προορίζεται διὰ σποράν, τὸ σπέρμα εἰς κάθε εἴδους σπόρον, ποὺ σπείρεται εἰς τὴν γῆν, αὐτὸ
σπέρμα σπόριμον, ὃ σπαρήσεται, αὐτὸ θὰ εἶναι καθαρόν. ποὺ πρόκειται νὰ σπαρῇ θὰ εἶναι καθαρόν.

60/173
καθαρὸν ἔσται.
11,38 Ἐὰν δὲ ἐπιχυθῇ ὕδωρ ἐπὶ 38 Ἐὰν ὅμως πέσῃ νερὸ εἰς αὐτὸ τὸ σπέρμα, ἐπάνω δὲ 38 Ἐὰν ὅμως χυθῇ ἐπάνω εἰς κάθε εἶδους σπόρον νερὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


πᾶν σπέρμα καὶ ἐπιπέσῃ τῶν εἰς αὐτὸ πέσῃ πτῶμα ἀκαθάρτου ζώου, τὸ σπέρμα καὶ πέσῃ ἐπάνω του κάτι ἀπὸ τὰ πτώματα τῶν ζώων, ὁ
θνησιμαίων αὐτῶν ἐπ' αὐτὸ, αὐτὸ θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτον. σπόρος αὐτὸς εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτος.
ἀκάθαρτόν ἐστιν ὑμῖν.
11,39 Ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ τῶν 39 Ἐὰν ἕνα ἀπὸ τὰ καθαρὰ ζῶα, τὸ ὁποῖον σᾶς 39 Καὶ ἐὰν πεθάνῃ κάποιο ἀπὸ τὰ ζῶα, ποὺ θεωρεῖται
κτηνῶν, ὅ ἐστιν ὑμῖν φαγεῖν ἐπιτρέπεται νὰ φάγετε, ἀποθάνῃ, ὁ ἐγγίζων τὸ καθαρὸν καὶ δικαιοῦσθε νὰ τὸ τρώγετε, αὐτὸς ποὺ
τοῦτο, ὁ ἁπτόμενος τῶν πτῶμα αὐτοῦ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὴν ἐγγίζει τὰ πτώματα τῶν ζώων αὐτοῦ τοῦ εἴδους, θὰ
θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτος ἑσπέραν. εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας.
ἔσται ἕως ἑσπέρας·
11,40 καὶ ὁ ἐσθίων ἀπὸ τῶν 40 Ἐκεῖνος ποὺ τρώγει ἀπὸ τὸ θνησιμαῖον, ἔστω καὶ 40 Αὐτὸς δὲ ποὺ τρώγει κάτι ἀπὸ τὰ πτώματα τῶν
θνησιμαίων τούτων πλυνεῖ τὰ καθαροῦ ζώου, θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του, θὰ ἀνωτέρω ζώων, θὰ πλένῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ θὰ εἶναι
ἱμάτια καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως λουσθῇ ὁ ἴδιος μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας. Καὶ αὐτὸς
ἑσπέρας· καὶ ὁ αἴρων ἀπὸ ἐσπέρας. ποὺ σηκώνει κάτι ἀπὸ τὰ πτώματα αὐτὰ πρέπει νὰ
θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ νὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ
ἱμάτια καὶ λούσεται ὕδατι καὶ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας.
ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας.
11,41 Καὶ πᾶν ἐρπετόν, ὃ ἕρπει ἐπὶ 41 Κάθε ἐρπετόν, ποὺ ἕρπει ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, θὰ εἶναι 41 Κάθε ἑρπετὸν ἐπίσης, ποὺ σύρεται ἐπὶ τῆς γῆς, θὰ
τῆς γῆς, βδέλυγμα ἔσται τοῦτο διὰ σᾶς ἀκάθαρτον καὶ δὲν θὰ φαγωθῇ. εἶναι σιχαμερὸν καὶ ἀκάθαρτον διὰ σᾶς. Δὲν θὰ
ὑμῖν, οὐ βρωθήσεται. τρώγεται.
11,42 Καὶ πᾶς ὁ πορευόμενος ἐπὶ 42 Κάθε ζῶον, τὸ ὁποῖον σύρεται μὲ τὴν κοιλίαν του 42 Καὶ κάθε εἴδους ζῶον, ποὺ μετακινεῖται συρόμενον
κοιλίας καὶ πᾶς ὁ πορευόμενος καὶ κάθε ἕνα τὸ ὁποῖον σύρεται πάντοτε μὲ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς μὲ τὴν κοιλίαν του, καὶ καθένα ποὺ κινεῖται
ἐπὶ τέσσαρα διαπαντός, ὃ τέσσερα, ὅπως ἐπίσης πᾶν ἐρπετὸν τὸ ὁποῖον ἔχει σὰν νὰ σύρεται συνεχῶς μὲ τὰ τέσσερα πόδια του, ἢ
πολυπληθεῖ ποσὶν ἐν πᾶσι τοῖς πολυάριθμα πόδια μεταξὺ τῶν ἄλλων ἐρπετῶν ποὺ αὐτὸ ποὺ ἔχει πολλὰ πόδια (ὅπως ἡ κάμπη), μεταξὺ
ἐρπετοῖς τοῖς ἔρπουσιν ἐπὶ τῆς ἕρπουν ἐπὶ τῆς γῆς, δὲν θὰ φάγετε αὐτό, διότι εἶναι ὅλων τῶν ἑρπετῶν ποὺ σύρονται ἐπὶ τῆς γῆς, δεν θὰ τὸ
γῆς, οὐ φάγεσθε αὐτό, ὅτι ἀκάθαρτον. τρώγετε, διότι εἶναι σιχαμερὸν καὶ ἀκάθαρτον διὰ σᾶς.
βδέλυγμα ὑμῖν ἐστι.

61/173
11,43 Καὶ οὐ μὴ βδελύξητε τὰς 43 Τηρήσατε αὐτὰ καὶ μὴ καταστήσετε ἀκαθάρτους 43 Δὲν θὰ κάμνετε λοιπὸν τοὺς ἑαυτούς σας σιχαμεροὺς
ψυχὰς ὑμῶν ἐν πᾶσι τοῖς ἐρπετοῖς τὰς ψυχάς σας τρώγοντες τὰ ἐρπετὰ αὐτά, ποὺ καὶ ἀκαθάρτους, μὲ τὸ νὰ τρώγετε ὅλα αὐτὰ τὰ ἑρπετά,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τοῖς ἕρπουσιν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ οὐ σύρονται ἐπὶ τῆς γῆς· προσέξετε νὰ μὴ μολυνθῆτε ποὺ σύρονται ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ δεν θὰ μολύνεσθε μὲ
μιανθήσεσθε ἐν τούτοις καὶ οὐκ τρώγοντες αὐτὰ καὶ γίνετε ἔτσι, ἐξ αἰτίας των, αὐτὰ καὶ δέν θὰ εἶσθε ἀκάθαρτοι ἐξ αἰτίας των.
ἀκάθαρτοι ἔσεσθε ἐν αὐτοῖς, ἀκάθαρτοι.
11,44 ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς 44 Ἐγὼ παραγγέλλω αὐτά, διότι ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ 44 Παραγγέλλω δὲ νὰ μὴ μολύνεσθε μὲ αὐτά, διότι Ἑγὼ
ὑμῶν, καὶ ἁγιασθήσεσθε καὶ ἅγιοι Θεός σας· θὰ ἁγιάζεσθε καὶ θὰ εἶσθε ἅγιοι, διότι ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας καὶ πρέπει νὰ ἐξαγνισθῆτε καὶ
ἔσεσθε, ὅτι ἅγιός εἰμι ἐγὼ Κύριος ὁ Κύριος καὶ Θεός σας εἶμαι ἅγιος. Μὴ μολύνεσθε μὲ νὰ εἶσθε ἅγιοι, ἐπειδὴ εἶμαι ἅγιος Ἑγώ, ὁ Κύριος καὶ
ὁ Θεὸς ὑμῶν, καὶ οὐ μιανεῖτε τὰς τὰ ἐρπετά, τὰ ὁποῖα κινοῦνται ἐπάνω εἰς τὴν γῆν. Θεός σας. Μὴ μολύνετε λοιπὸν τοὺς ἑαυτούς σας μὲ
ψυχὰς ὑμῶν ἐν πᾶσι τοῖς ἐρπετοῖς ὅλα αὐτὰ τὰ ἑρπετά, ποὺ σύρονται καὶ κινοῦνται ἐπὶ
τοῖς κινουμένοις ἐπὶ τῆς γῆς· τῆς γῆς.
11,45 ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ 45 Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σᾶς ἔβγαλα 45 Προσέχετε εἰς ὅσα σᾶς λέγω, διότι Ἑγὼ εἶμαι ὁ
ἀναγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου, διὰ νὰ Κύριος, ποὺ σᾶς ἐπῆρα καὶ σᾶς ἔβγαλα ἐλευθέρους ἀπὸ
εἶναι ὑμῶν Θεός, καὶ ἔσεσθε εἶμαι πάντοτε ὁ Θεός σας· νὰ εἶσθε ἅγιοι, διότι ἅγιος τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου, διὰ νὰ εἶμαι ὁ Θεός σας, καὶ
ἅγιοι, ὅτι ἅγιός εἰμι ἐγὼ Κύριος. εἶμαι ἐγὼ ὁ Κύριος. πρέπει νὰ εἶσθε ἅγιοι, διότι εἶμαι ἅγιος Ἑγώ, ὁ Κύριός
σας.
11,46 Οὗτος ὁ νόμος περὶ τῶν 46 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος ὁ περὶ τῶν ζώων, καὶ τῶν 46 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ποὺ ἀφορᾷ τὰ τετράποδα καὶ τὰ
κτηνῶν καὶ τῶν πετεινῶν καὶ πτηνῶν καὶ πάσης ζωϊκῆς ὑπάρξεως, ποὺ ζῆ εἰς τὰ πτηνὰ καὶ κάθε ὑπαρξιν, ποὺ ζῇ καὶ κινεῖται μέσα εἰς
πάσης ψυχῆς τῆς κινουμένης ἐν ὕδατα καὶ παντὸς ζώου, ποὺ ἔρπει εἰς τὴν γῆν. τὰ νερά, καὶ κάθε ζῶον, ποὺ ἔρπει καὶ σύρεται εἰς τὴν
τῷ ὕδατι καὶ πάσης ψυχῆς γῆν.
ἑρπούσης ἐπὶ τῆς γῆς,
11,47 διαστεῖλαι ἀνὰ μέσον τῶν 47 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος τοῦ διαχωρισμοῦ μεταξὺ τῶν 47 Καὶ σᾶς δίδεται ὁ νόμος αὐτός, διὰ νὰ διακρίνετε
ἀκαθάρτων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ἀκαθάρτων καὶ τῶν καθαρῶν, τῶν ζωϊκῶν ὑπάρξεων μεταξὺ τῶν ἀκαθάρτων καὶ τῶν καθαρῶν καὶ μεταξὺ
καθαρῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ποὺ θὰ τρώγωνται, καὶ τῶν ζωϊκῶν ὑπάρξεων ποὺ τῶν ζωϊκῶν ὀργανισμῶν, ποὺ ἐπιτρέπεται νὰ
ζωογονούντων τὰ ἐσθιόμενα, καὶ δὲν πρέπει νὰ τρώγωνται». τρώγωνται καὶ τῶν ζωϊκῶν ὀργανισμῶν, ποὺ δεν
ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ πρέπει νὰ τρώγωνται».
μὴ ἐσθιόμενα.

62/173
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 12ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
12,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ωμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωυσὴν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
12,2 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ 2 «λάλησε εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ λέγων πρὸς 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς
καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· γυνή, ἥτις αὐτούς: Γυνὴ ἔγκυος, ἐὰν γεννήσῃ ἄρρεν, θὰ εἶναι τὰ ἑξῆς: Ἡ γυναῖκα, ποὺ θὰ μείνῃ ἔγκυος καὶ θὰ
ἐὰν σπερματισθῇ καὶ τέκῃ ἄρσεν, ἀκάθαρτος ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας· ὅσας ἡμέρας εἶναι γεννήσῃ ἀγόρι, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας,
καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἑπτὰ ἀκάθαρτος καὶ κατὰ τὴν ἔμμηνον ρύσιν της. ὅσας εἶναι ἀκάθαρτος καὶ ὅταν εὑρίσκεται εἰς τὰς
ἡμέρας, κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ ἡμέρας τῆς ἐμμήνου ρύσεώς της.
χωρισμοῦ τῆς ἀφέδρου αὐτῆς,
ἀκάθαρτος ἔσται·
12,3 καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ 3 Κατὰ τὴν ὀγδόην ἡμέραν ἀπὸ τῆς γεννήσεως θὰ 3 Κατὰ δὲ τὴν ὀγδόην ἡμέραν μετὰ τὸν τοκετὸν θὰ
περιτεμεῖ τὴν σάρκα τῆς γίνῃ ἡ περιτομὴ τῆς ἀκροβυστίας τοῦ τέκνου της. κάμῃ τὴν περιτομὴν τῆς ἀκροβυστίας τοῦ υἱοῦ της.
ἀκροβυστίας αὐτοῦ·
12,4 καὶ τριάκοντα καὶ τρεῖς 4 Τριάκοντα τρεῖς ἡμέρας θὰ παραμείνῃ ἀκόμη αὐτὴ 4 Ἐν συνεχείᾳ δὲ καὶ ἐπὶ ἄλλας τριάντα τρεῖς ἡμέρας
ἡμέρας καθήσεται ἐν αἵματι ἀκάθαρτος λόγῳ τοῦ ἀκαθάρτου αἵματός της. Κανὲν θὰ παραμένῃ με τὸ ἀκάθαρτον αἷμα της. Δὲν θὰ
ἀκαθάρτῳ αὐτῆς, παντὸς ἁγίου ἅγιον δὲν θὰ ἐγγίζῃ αὐτὴ καὶ εἰς τὸν ναὸν δὲν θὰ ἐγγίσῃ κανένα ἅγιον πρᾶγμα ἢ πρόσωπον καὶ δὲν θὰ
οὐχ ἅψεται καὶ εἰς τὸ ἁγιαστήριον εἰσέρχεται, μέχρις ὅτου συμπληρωθοῦν αἱ σαράντα εἰσέλθῃ εἰς τὸν τόπον τῆς λατρείας τοῦ Θεοῦ, ἕως ὅτου
οὐκ εἰσελεύσεται, ἕως ἂν ἡμέραι τῆς καθάρσεώς της. συμπληρωθοῦν αἱ ὡρισμέναι ἡμέραι τῆς καθάρσεώς
πληρωθῶσιν αἱ ἡμέραι της.
καθάρσεως αὐτῆς.
12,5 Ἐὰν δὲ θῆλυ τέκῃ, καὶ 5 Ἐὰν δὲ γεννήσῃ θῆλυ, θὰ εἶναι ἐπὶ δεκατέσσαρας 5 Ἐὰν δὲ γεννήσῃ κορίτσι, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἐπὶ
ἀκάθαρτος ἔσται δὶς ἑπτὰ ἡμέρας, ἡμέρας ἀκάθαρτος ὅπως ἀκάθαρτος εἶναι κατὰ τὴν δεκατέσσαρας ἡμέρας, ὅπως εἶναι ἀκάθαρτος καὶ
κατὰ τὴν ἄφεδρον αὐτῆς· καὶ ἔμμηνον ρύσιν. Θὰ παραμείνῃ δὲ ἀκόμη ἀκάθαρτος, κατὰ τὴν ἔμμηνον ρῦσιν της. Θὰ παραμένῃ δὲ ἐν
ἑξήκοντα ἡμέρας καὶ ἓξ λόγῳ τοῦ ἀκαθάρτου αἵματός της, ἐπὶ ἑξήκοντα ἓξ συνεχείᾳ μὲ τὸ ἀκάθαρτον αἷμα της ἀκόμη ἑξῆντα ἕξι

63/173
καθεσθήσεται ἐν αἵματι ἡμέρας. ἡμέρας.
ἀκαθάρτῳ αὐτῆς.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


12,6 Καὶ ὅταν ἀναπληρωθῶσιν αἱ 6 Ὅταν δὲ συμπληρωθοῦν αἱ ἡμέραι, αἱ ὁποῖαι 6 Καὶ μόλις συμπληρωθοῦν αἱ ἡμέραι τῆς καθάρσεώς
ἡμέραι καθάρσεως αὐτῆς ἐφ' υἱῷ ἀπαιτοῦνται πρὸς καθαρισμόν της διὰ τὸν υἱὸν ἢ τὴν της, ποὺ εἶναι ὡρισμέναι διὰ γέννησιν υἱοῦ ἢ κόρης,
ἢ ἐπὶ θυγατρί, προσοίσει ἀμνὸν θυγατέρα ποὺ ἀπέκτησε, θὰ προσφέρῃ εἰς τὴν θύραν θὰ προσφέρῃ εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ
ἐνιαύσιον ἄμωμον εἰς τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου πρὸς τὸν ἱερέα ἀρνὶ ἑνὸς Μαρτυρίου πρὸς τὸν ἱερέα ἀρνὶ ἑνὸς ἔτους, χωρὶς
ὁλοκαύτωμα, καὶ νεοσσὸν ἔτους, χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, πρὸς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα διὰ θυσίαν
περιστερᾶς ἢ τρυγόνα περὶ ὁλοκαύτωσιν καὶ ἕνα νεοσσὸν περιστερᾶς ἢ μίαν ὁλοκαυτώσεως καὶ νεογέννητο περιστέρι ἢ τρυγόνι
ἁμαρτίας ἐπὶ τὴν θύραν τῆς τρυγόνα, θυσίαν περὶ ἁμαρτίας. διὰ θυσίαν ἐξιλεώσεως ἁμαρτίας.
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου πρὸς τὸν
ἱερέα,
12,7 καὶ προσοίσει αὐτὸν ἔναντι 7 Ὁ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ αὐτὰ θυσίαν ἐνώπιον τοῦ 7 Ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ τὴν θυσίαν ἐνώπιον
Κυρίου καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτῆς Κυρίου, θὰ ἐξιλεώσῃ αὐτὴν καὶ θὰ τὴν καθαρίσῃ ἀπὸ Κυρίου καὶ θὰ τὴν ἐξιλεώσῃ ἀπὸ κάθε ἁμαρτίαν καὶ
ὁ ἱερεὺς καὶ καθαριεῖ αὐτὴν ἀπὸ τὴν ἀκαθαρσίαν τοῦ ρεύσαντος αἵματός της. Αὐτὸς θὰ τὴν καθαρίσῃ ἀπὸ τὴν ρῦσιν τοῦ αἵματός της.
τῆς πηγῆς τοῦ αἵματος αὐτῆς. εἶναι ὁ νόμος διὰ τὴν κάθαρσιν τῆς γυναικός, ποὺ Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος τοῦ ἑξαγνισμοῦ τῆς λεχῶνας, ποὺ
Οὗτος ὁ νόμος τῆς τικτούσης γεννᾷ ἄρρεν ἢ θῆλυ. ἐγέννησεν υἱὸν ἢ θυγατέρα.
ἄρσεν ἢ θῆλυ.
12,8 Ἐὰν δὲ μὴ εὑρίσκῃ ἡ χεὶρ 8 Ἐὰν ὅμως δὲν ἔχῃ αὐτὴ τὴν οἰκονομικὴν εὐχέρειαν 8 Ἐὰν ὅμως ἡ λεχῶνα εἶναι πτωχὴ καὶ δὲν ἔχῃ τὴν
αὐτῆς τὸ ἱκανὸν εἰς ἀμνόν, καὶ νὰ προσφέρῃ ἀμνόν, θὰ λάβῃ δύο τρυγόνας ἢ δύο εὐχέρειαν νὰ ἀγοράσῃ ἀρνὶ θὰ πάρῃ δύο τρυγόνια ἢ
λήψεται δύο τρυγόνας ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν, τὴν μίαν εἰς ὁλοκαύτωσιν καὶ δύο νεογέννητα περιστέρια, ἕνα διὰ θυσίαν
νεοσσοὺς περιστερῶν, μίαν εἰς τὴν ἄλλην ὡς θυσίαν περὶ ἁμαρτίας, καὶ ὁ ἱερεὺς θὰ ὁλοκαυτώματος καὶ ἕνα διὰ θυσίαν περὶ ἁμαρτίας, καὶ
ὁλοκαύτωμα καὶ μίαν περὶ προσφέρῃ τὴν ἐξιλεωτικὴν αὐτὴν θυσίαν καὶ οὕτω θὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς τὴν θυσίαν ἐξιλεώσεως ὑπὲρ
ἁμαρτίας, καὶ ἐξιλάσεται περὶ θὰ τελεσθῇ ὁ νόμος περὶ καθάρσεώς της». αὐτῆς καὶ ἔτσι θὰ καθαρισθῇ».
αὐτῆς ὁ ἱερεύς, καὶ
καθαρισθήσεται.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 13ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ

64/173
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


13,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ο Κύριος ὁμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ Ἀαρὼν καὶ Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ τὸν
Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν λέγων· εἶπεν· Ἀαρὼν καὶ εἶπε:
13,2 ἀνθρώπῳ ἐάν τινι γένηται ἐν 2 «ἐὰν εἰς τὸ δέρμα τοῦ σώματος ἑνὸς ἀνθρώπου 2 «Ἐὰυ εἰς τὸ δέρμα τοῦ σώματος κάποιου ἀνθρώπου
δέρματι χρωτὸς αὐτοῦ οὐλὴ παρουσιασθῇ πληγὴ ἐμφανή, στίλβουσα, ὥστε νὰ παρουσιασθῇ πληγή, ποὺ γυαλίζει ἀπὸ μακρυὰ καὶ
σημασίας τηλαυγής, καὶ γένηται φαίνεται ὅτι πρόκειται περὶ προσβολῆς λέπρας, θὰ σημαίνει ὅτι εἶναι ἀσθενής, καὶ ὅτι ἔχει παρουσιασῆ εἰς
ἐν δέρματι χρωτὸς αὐτοῦ ἀφὴ ὁδηγηθῇ αὐτὸς πρὸς τὸν Ἀαρὼν τὸν ἀρχιερέα ἢ εἰς τὸ δέρμα τοῦ ἀνθρώπου σύμπτωμα λέπρας, πρέπει νὰ
λέπρας, ἀχθήσεται πρὸς Ἀαρὼν ἕνα ἀπὸ τοὺς υἱούς του τοὺς ἱερεῖς. ὁδηγηθῇ ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος εἰς τὸν Ἀαρών, τὸν
τὸν ἱερέα, ἢ ἕνα τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἀρχιερέα, ἢ εἰς ἕνα ἀπὸ τοὺς υἱούς του, τοὺς ἱερεῖς.
τῶν ἱερέων.
13,3 Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὴν ἀφὴν 3 Ὁ ἱερεὺς θὰ παρατηρήσῃ καὶ θὰ ἐξετάσῃ τὴν 3 Καὶ θὰ παρατηρήσῃ μὲ προσοχὴν ὁ ἱερεὺς τὴν πληγὴν
ἐν δέρματι τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ, καὶ πληγὴν αὐτὴν τοῦ δέρματος, καὶ ἐὰν αἱ τρίχες εἰς τὸ εἰς τὸ δέρμα τοῦ σώματος τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ἐὰν ἴδῃ ὅτι
ἡ θρὶξ ἐν τῇ ἀφῇ μεταβάλῃ λευκή, σημεῖον τῆς πληγῆς εἶναι λευκαὶ καὶ τὸ προσβληθὲν οἱ τρίχες τοῦ δέρματος εἰς τὸ σημεῖον τῆς πληγῆς ἔχουν
καὶ ἡ ὄψις τῆς ἁφῆς ταπεινὴ ἀπὸ μέρος εἶναι χαμηλότερον ἀπὸ τὸ ἄλλο δέρμα, τότε ἡ άσπρίσει καὶ ὅτι ἡ ἐπιφάνεια τοῦ δέρματος τοῦ σώματός
τοῦ δέρματος τοῦ χρωτός, ἀφὴ πληγὴ αὐτὴ εἶναι πληγὴ λέπρας. Ἀφοῦ δὲ ὁ ἱερεὺς του εἰς τὸ σημεῖον ἐκεῖνο ἔχει ὑποχωρήσει, εἶναι
λέπρας ἐστί· καὶ ὄψεται ὁ ἱερεύς, ἴδῃ αὐτά, θὰ χαρακτηρίσῃ καὶ θὰ κηρύξῃ αὐτὸν βέβαιον ὅτι πρόκειται διὰ πληγὴν λέπρας. Καὶ ἀφοῦ τὸν
καὶ μιανεῖ αὐτόν. ἀκάθαρτον. ἐξετάσῃ ὁ ἱερεύς, θὰ τὸν κατατάξῃ εἰς τοὺς
μολυσμένους καὶ ἀκαθάρτους.
13,4 Ἐὰν δὲ τηλαυγὴς λευκὴ ᾖ ἐν 4 Ἐὰν ὅμως ἡ στίλβουσα πληγὴ τοῦ δέρματος δὲν 4 Ἐὰν ὅμως ἡ πληγὴ εἶναι ἄσπρη καὶ γυαλίζῃ εἰς τὸ
τῷ δέρματι τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ, καὶ εἶναι χαμηλοτέρα ἀπὸ τὴν ἐπιφάνειαν τοῦ ἄλλου δέρμα τοῦ σώματός του, ἀλλὰ δεν ἔχῃ ὑποχωρήσει ἡ
ταπεινὴ μὴ ᾖ ἡ ὄψις αὐτῆς ἀπὸ δέρματος, οὔτε ἔχουν μεταβληθῆ αἱ τρίχες αὐτοῦ εἰς ἐπιφάνειά της ἐν σχέσει πρὸς τὴν ἐπιφάνειαν τοῦ
τοῦ δέρματος, καὶ ἡ θρὶξ αὐτοῦ οὐ λευκάς, ἀλλὰ παραμένουν μαῦραι, ὁ ἱερεὺς θὰ ὑπολοίπου δέρματος καὶ δεν ἔχουν ἀσπρίσει οἱ τρίχες
μετέβαλε τρίχα λευκήν, αὐτὴ δὲ χωρίσῃ αὐτὸν ὡς ἀκάθαρτον ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. του εἰς τὸ σημεῖον ἐκεῖνο, ἀλλ’ εἶναι σκοῦρες, θὰ
ἐστιν ἀμαυρά, καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἀπομονώσῃ καὶ θὰ θεωρήσῃ ὡς ἀκάθαρτον ὁ ἱερεὺς τὸν
ἱερεὺς τὴν ἀφὴν ἑπτὰ μέρας. πληγωμένον ἄνθρωπον ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.
13,5 Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὴν ἀφὴν 5 Θὰ ἐξετάσῃ ὅμως ὁ ἱερεὺς τὴν πληγὴν πάλιν κατὰ 5 Θὰ ἐξετάσῃ δὲ τὴν πληγὴν ὁ ἱερεὺς κατὰ τὴν ἑβδόμην

65/173
τῇ ἡμέρᾳ· τῇ ἑβδόμῃ, καὶ ἰδοὺ ἡ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν καὶ ἐὰν αὐτὴ παραμένῃ, ὅπως ἡμέραν καὶ ἐὰν ἡ πληγὴ ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια τοῦ ἱερέως
ἀφὴ μένει ἐναντίον αὐτοῦ, οὐ καὶ πρὶν καὶ δὲν ἐξηπλώθη ἐπὶ πλέον ἐπὶ τοῦ φαίνεται στάσιμη καὶ δεν ἔχῃ ἑξαπλωθῇ ἡ πληγὴ εἰς τὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


μετέπεσεν ἡ ἀφὴ ἐν τῷ δέρματι, δέρματος, θὰ χωρίσῃ αὐτὸν διὰ δευτέραν φορὰν ἐπὶ ὑπόλοιπον δέρμα, τότε θὰ τὸν ἀπομονώσῃ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ
καὶ ἀφοριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ἑπτὰ ἄλλας ἑπτὰ ἡμέρας. ἑπτὰ ἡμέρας διὰ δευτέραν φοράν.
ἡμέρας τὸ δεύτερον.
13,6 Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς αὐτὸν τῇ 6 Πάλιν δὲ ὁ ἱερεὺς κατὰ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν θὰ ἴδῃ 6 Καὶ θὰ τὸν ἐξετάσῃ καὶ πάλιν ὁ ἱερεὺς κατὰ τὴν
ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ τὸ δεύτερον, καὶ αὐτὸν διὰ δευτέραν φορὰν καὶ ἐὰν ἡ πληγὴ εἶναι ἑβδόμην ἡμέραν καὶ ἐὰν ἡ πληγὴ εἶναι σκοτεινὴ καὶ δὲν
ἰδοὺ ἀμαυρὰ ἡ ἀφή, οὐ μετέπεσεν θαμβὴ καὶ ὄχι στίλβουσα, καὶ δὲν ἔχῃ ἀπλωθῆ ἔχῃ ἑξαπλωθῆ ἡ πληγὴ εἰς τὸ ὑπόλοιπον δέρμα, θὰ
ἡ ἀφὴ ἐν τῷ δέρματι· καὶ καθαριεῖ περισσότερον ἐπὶ τοῦ δέρματος, ὁ ἱερεὺς θὰ κηρύξῃ κατατάξῃ ὁ ἱερεὺς τὸν ἄνθρωπον εἰς τοὺς καθαρούς.
αὐτὸν ὁ ἱερεύς· σημασία γὰρ ἐστι· αὐτὸν καθαρόν, διότι τὰ σημεῖα πείθουν ὅτι δὲν Διότι ἡ περίπτωσις φαίνεται μὲν ὡς λέπρα, χωρὶς ὅμως
καὶ πλυνάμενος τὰ ἱμάτια αὐτοῦ πρόκειται περὶ λέπρας. Αὐτὸς δὲ ἀφοῦ πλύνῃ τὰ καὶ νὰ εἶναι. Καὶ ἀφοῦ πλύνῃ ὁ ἄνθρωπος τὰ ἐνδύματά
καθαρὸς ἔσται. ἱμάτιά του, θὰ εἶναι καθαρός. του, θὰ εἶναι καθαρός.
13,7 Ἐὰν δὲ μεταβαλοῦσα 7 ᾿Εὰν ὅμως κατόπιν αὐτῶν ἡ πληγὴ μεταδοθῇ εἰς τὸ 7 Ἐὰν ὅμως τὸ σύμπτωμα τῆς πληγῆς ἀλλάξῃ καὶ
μεταπέσῃ ἡ σημασία ἐν τῷ ἄλλο δέρμα, θὰ παρουσιασθῇ καὶ πάλιν αὐτὸς εἰς διαδοθῇ εἰς τὸ ὑπόλοιπον δέρμα, μετὰ τὴν ἐξέτασίν του
δέρματι, μετὰ τὸ ἰδεῖν αὐτὸν τὸν τὸν ἱερέα. ἀπὸ τὸν ἱερέα κατὰ τὴν ὁποίαν ἐθεωρήθη καθαρὸς ὁ
ἱερέα τοῦ καθαρίσαι αὐτόν, καὶ ἄνθρωπος, πρέπει νὰ παρουσιασθῇ ἐκ νέου εἰς τὸν
ὀφθήσεται τὸ δεύτερον τῷ ἱερεῖ. ἱερέα.
13,8 Καὶ ὄψεται αὐτὸν ὁ ἱερεύς, 8 Ὁ ἱερεὺς θὰ τὸν ἐξετάσῃ καὶ ἐὰν ἴδῃ ὅτι ἡ πληγὴ 8 Θὰ τὸν ἐξετάσῃ δὲ ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ ὅτι
καὶ ἰδοὺ μετέπεσεν ἡ σημασία ἐν ἐξηπλώθη εἰς τὸ ἄλλο δέρμα, θὰ τὸν κηρύξῃ ἐξηπλώθησαν τὰ συμπτώματα εἰς τὸ δέρμα, θὰ τὸν
τῷ δέρματι, καὶ μιάνει αὐτὸν ὁ ἀκάθαρτον, διότι πρόκειται πλέον περὶ λέπρας. κατατάξῃ ὁ ἱερεὺς εἰς τοὺς μολνσμένους καὶ
ἱερεύς· λέπρα ἐστί. ἀκαθάρτους. Πρόκειται περὶ λέπρας.
13,9 Καὶ ἀφὴ λέπρας ἐὰν γένηται 9 Ἐὰν λοιπὸν παρουσιασθῇ εἰς κάποιον ἄνθρωπον 9 Ἐὰν παρουσιασθῇ κάποια πληγὴ λέπρας εἰς ἕνα
ἐν ἀνθρώπῳ, καὶ ἥξει πρὸς τὸν πληγὴ λέπρας, θὰ ἔλθῃ αὐτὸς πρὸς τὸν ἱερέα· ἄνθρωπον, πρέπει νὰ ἔλθῃ εἰς τὸν ἱερέα.
ἱερέα·
13,10 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ 10 ὁ ἱερεὺς θὰ τὸν ἐξετάσῃ μετὰ προσοχῆς καὶ ἐὰν 10 Καὶ θὰ τὸν ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν ἡ πληγὴ εἰς τὸ
οὐλὴ λευκὴ ἐν τῷ δέρματι, καὶ ἴδῃ ὅτι ἡ εἰς τὸ δέρμα πληγὴ εἶναι λευκή, ἔχῃ δὲ δέρμα εἶναι ἄσπρη καὶ ἔχουν ἀσπρίσει οἱ τρίχες καὶ
αὕτη μετέβαλε τρίχα λευκήν, καὶ μεταβάλει τὰς τρίχας εἰς λευκὰς καὶ ὑπάρχουν φυτρώνουν ἀπὸ ὑγιὲς τμῆμα τῆς σάρκας, ποὺ

66/173
ἀπὸ τοῦ ὑγιοῦς τῆς σαρκὸς τῆς σημεῖα τινὰ ὑγιοῦς σαρκὸς ἐν τῇ πληγῇ, ἐξακολουθεῖ νὰ ζῇ εἰς τὸ σημεῖον τῆς πληγῆς,
ζώσης ἐν τῇ οὐλῇ,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


13,11 λέπρα παλαιουμένη ἐστὶν ἐν 11 τότε ἡ λέπρα εἶναι παλαιὰ εἰς τὸ δέρμα του. Ὁ δὲ 11 πρόκειται διὰ χρονίαν λέπραν, ποὺ ὑπάρχει εἰς τὸ
τῷ δέρματι τοῦ χρωτός, καὶ μιανεῖ ἱερεὺς θὰ κηρύξῃ αὐτὸν ἀκάθαρτον καὶ θὰ τὸν δέρμα τοῦ σώματος τὸν ἀνθρώπου. Θὰ τὸν κατατάξῃ δὲ
αὐτὸν ὁ ἱερεὺς καὶ ἀφοριεῖ αὐτόν, χωρίσῃ μακρὰν ἀπὸ τὸν λαόν, διότι εἶναι ἀκάθαρτος. ὁ ἱερεὺς εἰς τοὺς μολυσμένους καὶ θὰ τὸν ἀπομονώσῃ,
ὅτι ἀκάθαρτός ἐστιν. διότι εἶναι ἀκάθαρτος.
13,12 Ἐὰν δὲ ἀνθοῦσα ἐξανθήσῃ ἡ 12 Ἐὰν ἡ λέπρα, προοδεύουσα συνεχῶς, καλύψῃ 12 Ἐὰν δὲ τὰ ἐξανθήματα τῆς λέπρας ἑξαπλωθοῦν εἰς
λέπρα ἐν τῷ δέρματι, καὶ καλύψῃ ὅλον τὸ δέρμα ἀπὸ κεφαλῆς μέχρι ποδῶν, τὸ δέρμα καὶ καλύψῃ ἡ λέπρα ὅλην τὴν ἐπιφάνειαν τοῦ
ἡ λέπρα πᾶν τὸ δέρμα τῆς ἁφῆς δέρματος ἀπὸ τὸ κεφάλι μέχρι τὰ πόδια, καθ’ ὅλην τὴν
ἀπὸ κεφαλῆς ἕως ποδῶν, καθ' ἔκτασιν ποὺ ἠμπορεῖ να ἰδῇ ὁ ἱερεύς,
ὅλην τὴν ὅρασιν τοῦ ἱερέως.
13,13 Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ 13 ἴδῃ δὲ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς καὶ διαπιστώσῃ ὅτι ἡ λέπρα 13 καὶ ἀφοῦ ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ βεβαιωθῇ ὅτι ἡ λέπρα
ἐκάλυψεν ἡ λέπρα πᾶν τὸ δέρμα ἐκάλυψεν ὅλον αὐτοῦ τὸ δέρμα, θὰ κηρύξῃ ὁ ἱερεὺς ἐσκέπασε τὸ δέρμα τοῦ σώματός του, θὰ κατατάξει ὁ
τοῦ χρωτός, καὶ καθαριεῖ αὐτὸν ὁ καθαρὰν τὴν ἀσθένειαν καὶ αὐτὸν καθαρὸν διότι ἱερεὺς τὸν πληγωμένον εἰς τοὺς καθαρούς, διότι ἔχουν
ἱερεὺς τὴν ἀφήν, ὅτι πᾶν ὅλον του τὸ σῶμα ἔγινε λευκόν (ἄρα δὲν πρόκειται ἀσπρίσει ὅλα τὰ σημεῖα τοῦ σώματός του. Εἶναι
μετέβαλε λευκόν, καθαρὸν ἐστι. περὶ λέπρας ἀλλὰ περὶ λευκοπλασίας). καθαρός.
13,14 Καὶ ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ὀφθῇ ἐν 14 Κατὰ τὴν ἡμέραν ὅμως, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ φανῇ 14 Κατὰ τὴν ἡμέραν ὅμως, ποὺ θὰ ἐμφανισθῇ εἰς αὐτὸν
αὐτῷ χρὼς ζῶν, μιανθήσεται, εἰς τὸ λευκὸν αὐτοῦ δέρμα σὰρξ ὑγιὴς μὲ τὸ σημεῖον ὑγιοῦς δέρματος, θὰ εἶναι ἐκεῖνος ἀκάθαρτος.
προηγούμενον φυσικὸν αὐτῆς χρῶμα, ὁ ἄνθρωπος
αὐτὸς θὰ εἶναι ἀκάθαρτος.
13,15 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὸν 15 Ὁ ἱερεὺς θὰ ἴδῃ τὰ ὑγιᾶ μέρη τοῦ δέρματος ἐν 15 Θὰ ἐξετάσῃ δὲ ὁ ἱερεὺς τὸ ὑγιὲς αὐτὸ μέρος τοῦ
χρῶτα τὸν ὑγιῆ, καὶ μιανεῖ αὐτὸν ἀντιπαραβολῇ πρὸς τὰ ἀσθενῆ καὶ θὰ κηρύξῃ αὐτὸν δέρματος, τὸ ὁποῖον, ἐὰν ὑπάρχῃ, θὰ γίνῃ αἰτία, διὰ νὰ
ὁ χρὼς ὁ ὑγιής, ὅτι ἀκάθαρτός ἀκάθαρτον, διότι πρόκειται περὶ λέπρας. θεωρηθῇ αὐτὸς μολυσμένος, διότι τὸ δέρμα αὐτὸ εἶναι
ἐστι· λέπρα ἐστί, ἀκάθαρτον. Πρόκειται περὶ λέπρας.
13,16 ἐὰν δὲ ἀποκαταστῇ ὁ χρὼς ὁ 16 Ἐὰν ἕως μεταβληθῇ καὶ πάλιν τὸ ὑγιὲς μέρος τοῦ 16 Ἐὰν ὅμως τὸ ὑγιὲς δέρμα ἀλλάξῃ καὶ γίνῃ ἄσπρο, θὰ
ὑγιής, καὶ μεταβάλῃ λευκή, καὶ δέρματος καὶ γίνῃ πάλιν λευκόν, ὁ ἀσθενὴς θὰ ἔλθῃ ὁ ἄνθρωπος πρὸς τὸν ἱερέα,
ἐλεύσεται πρὸς τὸν ἱερέα, μεταβῇ πρὸς τὸν ἱερέα·

67/173
13,17 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ 17 θὰ τὸν ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν ἴδῃ ὅτι ἡ νόσος 17 καὶ θὰ ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ ὅτι ἔχει
μετέβαλεν ἡ ἀφὴ εἰς τὸ λευκόν, ἔγινε λευκή, θὰ κηρύξῃ αὐτὴν καθαρὰν καὶ ὁ ἀσπρίσει ἡ πληγή, θὰ θεωρήσῃ ὁ ἱερεὺς τὸν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


καὶ καθαριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν ἀφήν· ἀσθενὴς θὰ εἶναι καθαρός. πληγωμένον καθαρόν. Εἶναι καθαρός.
καθαρός ἐστι.
13,18 Καὶ σὰρξ ἐὰν γένηται ἐν τῷ 18 Ἐὰν δὲ δημιουργηθῇ ἕλκος εἰς τὸ δέρμα ἑνὸς 18 Καὶ ἐὰν εἰς τὸ σῶμα ἐνὸς ἀνθρώπου ἐμφανισθῇ
δέρματι αὐτοῦ ἕλκος καὶ ὑγιασθῇ, ἀνθρώπου, τὸ ὁποῖον ἕλκος ἐθεραπεύθη, ἕλκος καὶ θεραπευθῇ,
13,19 καὶ γένηται ἐν τῷ τόπῳ τοῦ 19 ἀλλὰ εἰς τὴν περιοχὴν τοῦ ἕλκους αὐτοῦ 19 καὶ παρουσιασθῇ κατόπιν εἰς τὸ σημεῖον τοῦ ἕλκους
ἕλκους οὐλὴ λευκή, ἢ τηλαυγὴς παρουσιασθῇ πληγὴ λευκὴ ἢ στίλβουσα ἢ ξανθή, ὁ πληγὴ ἄσπρη, ἢ ἔχῃ χρῶμα ἄσπρο ποὺ γυαλίζει ἀπὸ
λευκαίνουσα, ἢ πυρρίζουσα, καὶ ἀσθενὴς θὰ παρουσιασθῇ εἰς τὸν ἱερέα. μακρυά, ἢ ξανθοκόκκινο, πρέπει νὰ ἐμφανισθῇ ἐκεῖνος
ὀφθήσεται τῷ ἱερεῖ, εἰς τὸν ἱερέα.
13,20 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ 20 Ὁ ἱερεὺς θὰ τὸν ἐξετάσῃ καὶ ἐὰν ἴδῃ ὅτι ἡ 20 Καὶ θὰ ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ ὅτι ἡ
ἡ ὄψις ταπεινότερα τοῦ δέρματος, ἐπιφάνεια τῆς πληγῆς εἶναι χαμηλοτέρα ἀπὸ τὸ ἐπιφάνεια τοῦ δέρματος ἔχει ὑποχωρήσει ἐν σχέσει
καὶ ἡ θρὶξ αὐτῆς μετέβαλεν εἰς ἄλλο δέρμα καὶ ὅτι αἱ ἐκεῖ τρίχες μετεβλήθησαν εἰς πρὸς τὸ ὑπόλοιπον δέρμα καὶ ἔχουν ἀσπρίσει οἱ τρίχες
λευκήν, καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς, λευκάς, θὰ κηρύξῃ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς λεπρόν, διότι τοῦ σημείου ἐκείνου, θὰ τὸν θεωρήσῃ ὁ ἱερεὺς
ὅτι λέπρα ἐστίν, ἐν τῷ ἕλκει πρόκειται περὶ λέπρας, ἡ ὁποία ἐφύτρωσεν εἰς τὸ μολυσμένον, διότι εἶναι λέπρα. Ἐφύτρωσε καὶ
ἐξήνθησεν. ἕλκος. ἀνεπτύχθη εἰς τὸ ἕλκος.
13,21 Ἐὰν δὲ ἴδῃ ὁ ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ 21 Ἐὰν ὅμως ὁ ἱερεὺς ἴδῃ ὅτι δὲν ὑπάρχει εἰς τὴν 21 Ἐὰν ὅμως διαπιστώσῃ ὁ ἱερεὺς ὅτι δεν ὑπάρχει εἰς τὸ
οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ θρὶξ λευκή, καὶ περιοχὴν τοῦ ἕλκους λευκὴ τρίχα, ἀλλὰ ἀμαυρά, σημεῖον ἐκεῖνο ἄσπρη τρίχα καὶ ὅτι τὸ δέρμα εἶναι
ταπεινὸν μὴ ᾖ ἀπὸ τοῦ δέρματος ὅπως καὶ προηγουμένως, τὸ δὲ προσβληθὲν μέρος σκοῦρον καὶ δεν ἔχει ὑποχωρήσει εἰς τὸ σημεῖον τῆς
τοῦ χρωτός, καὶ αὐτὴ ᾖ ἀμαυρά, δὲν εἶναι χαμηλότερον τοῦ ἄλλου δέρματος, θὰ πληγῆς ἡ ἐπιφάνειά του ἐν σχέσει πρὸς τὸ ὑπόλοιπον
καὶ ἀφοριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ἑπτὰ χωρίσῃ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.
ἡμέρας.
13,22 Ἐὰν δὲ διαχύσει διαχέηται 22 Ἐὰν δὲ διαχυθῇ καὶ μεταδοθῇ καὶ εἰς ἄλλα μέρη 22 Καὶ ἐὰν διαδοθῇ καὶ ἑξαπλωθῇ ἡ πληγὴ εἰς τὸ δέρμα,
ἐν τῷ δέρματι, καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ τοῦ δέρματος ἡ πληγὴ αὐτή, θὰ κηρύξῃ ὁ ἱερεὺς θὰ τὸν κατατάξῃ ὁ ἱερεὺς εἰς τοὺς μολυσμένους. Εἶναι
ἱερεύς, ἀφὴ λέπρας ἐστίν, ἐν τῷ αὐτὸν ἀκάθαρτον, διότι πρόκειται πλέον περὶ πληγὴ λέπρας, ποὺ ἐφύτρωσε καὶ ἀνεπτύχθη εἰς τὸ
ἕλκει ἐξήνθησεν. λέπρας, ἡ ὁποία ἐβγῆκεν ἀπὸ τὸ ἕλκος. ἕλκος.
13,23 Ἐὰν δὲ κατὰ χώραν μείνῃ τὸ 23 Ἐὰν ὅμως ἡ γυαλίζουσα αὐτὴ πληγὴ μείνῃ 23 Ἐὰν ὅμως ἡ γυαλιστερὴ πληγὴ μείνῃ εἰς τὴν

68/173
τηλαύγημα καὶ μὴ διαχέηται, στάσιμος καὶ δὲν μεταδοθῇ, εἶναι πληγὴ ἕλκους. Ὁ περιοχὴν τοῦ ἕλκους καὶ δὲν ἑξαπλωθῇ, εἶναι σημάδι
οὐλὴ τοῦ ἕλκους ἐστί, καὶ ἱερεὺς θὰ κηρύξῃ τὸν ἀσθενῆ καθαρόν. ποὺ ἔμεινεν ἀπὸ ἕλκος καὶ ὄχι λέπρα. Θὰ τὸν θεωρήσῃ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς. ὁ ἱερεὺς καθαρόν.
13,24 Καὶ σὰρξ ἐὰν γένηται ἐν τῷ 24 Ἐὰν εἰς τὸ δέρμα κάποιου ἀνθρώπου γίνῃ 24 Καὶ ἐὰν κάποιος ἄνθρωπος πάθῃ εἰς τὸ δέρμα τοῦ
δέρματι αὐτοῦ κατάκαυμα πυρός, ἔγκαυμα ἀπὸ πῦρ, θεραπευθῇ δὲ τὸ ἔγκαυμα, μείνῃ ἔγκαυμα ἀπὸ φωτιὰν καὶ παρουσιασθῇ εἰς τὸ δέρμα του
καὶ γένηται ἐν τῷ δέρματι αὐτοῦ ὅμως εἰς τὸ θεραπευθὲν μέρος ἐμφανὲς γυαλιστερὸν μετὰ τὴν θεραπείαν τοῦ ἐγκαύματος σύμπτωμα ἄσπρο
τὸ ὑγιασθέν του κατακαύματος λευκὸν σημεῖον, ὑπέρυθρον ἢ ὁλόλευκον, γυαλιστερόν, ἢ ὀλίγον ξανθοκόκκινον, ἢ κάτασπρον,
αὐγάζον τηλαυγὲς λευκόν,
ὑποπυρρίζον ἢ ἔκλευκον,
13,25 καὶ ὄψεται αὐτὸν ὁ ἱερεύς, 25 θὰ τὸν ἴδῃ ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ ὅτι εἰς τὸ 25 καὶ τὸν ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ διαπιστώσῃ ὅτι εἰς τὸ
καὶ τοῦ μετέβαλε θρὶξ λευκὴ εἰς γυαλιστερὸν αὐτὸ σημεῖον αἱ τρίχες μετεβλήθησαν σημεῖον του ἐξανθήματος ἔχουν ἀσπρίσει οἱ τρίχες καὶ
τὸ αὐγάζον, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ εἰς λευκὰς καὶ ἡ ἐπιφάνεια αὐτοῦ εἶναι χαμηλοτέρα ἠ ἐπιφάνεια τοῦ δέρματος ἔχει ὑποχωρήσει ἐν σχέσει
ταπεινὴ ἀπὸ τοῦ δέρματος, λέπρα ἀπὸ τὴν τοῦ δέρματος, πρόκειται περὶ λέπρας, ἡ πρὸς τὸ ὑπόλοιπον δέρμα, πρόκειται διὰ λέπραν, ποὺ
ἐστιν, ἐν τῷ κατακαύματι ὁποία ἐφύτρωσεν ἀπὸ τὸ ἔγκαυμα. Ὁ ἱερεὺς θὰ ἐφύτρωσε καὶ ἀνεπτύχθη εἰς τὸ ἔγκαυμα. Θὰ θεωρήσῃ
ἐξήνθησε· καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ κηρύξῃ τὸν ἀσθενῆ ἀκάθαρτον, διότι ἡ ἀσθένειά του ὁ ἱερεὺς τὸν ἄνθρωπον αὐτὸν μολυσμένον. Εἶναι πληγὴ
ἱερεύς, ἀφὴ λέπρας ἐστίν. εἶναι λέπρα. λέπρας.
13,26 Ἐὰν δὲ ἴδῃ ὁ ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ 26 Ἐὰν ὅμως ὁ ἱερεὺς ἴδῃ ὅτι εἰς τὸ ἀσθενοῦν μέρος 26 Ἐὰν ὅμως προσέξῃ ὁ ἱερεὺς καὶ διαπιστώσῃ ὅτι δὲν
οὐκ ἔστιν ἐν τῷ αὐγάζοντι θρὶξ δὲν ὑπάρχει λευκὴ τρίχα, ὅτι τοῦτο δὲν εἶναι ὑπάρχει εἰς τὸ σύμπτωμα ἄσπρη τρίχα καὶ δεν ἔχῃ
λευκή, καὶ ταπεινὸν μὴ ᾖ ἀπὸ τοῦ χαμηλότερον ἀπὸ τὸ ἄλλο δέρμα, ὅτι τὸ χρῶμα του ὑποχωρήσει ἡ ἐπιφάνεια τοῦ δέρματος εἰς τὸ σημεῖον
δέρματος, αὐτὸ δὲ ἀμαυρόν, καὶ εἶναι θαμβόν, ὁ ἱερεὺς θὰ τὸν χωρίσῃ ἐπὶ ἑπτὰ ἐκεῖνο ἐν σχέσει πρὸς τὸ ὑπόλοιπον δέρμα, καὶ εἶναι τὸ
ἀφοριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ἑπτὰ ἡμέρας. δέρμα σκοῦρον, θὰ τὸν ἀπομονώσῃ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ ἑπτὰ
ἡμέρας. ἡμέρας.
13,27 Καὶ ὄψεται αὐτὸν ὁ ἱερεὺς τῇ 27 Κατὰ τὴν ἐβδόμην ἡμέραν θὰ τὸν ἐξετάσῃ καὶ 27 Θὰ τὸν ἐξετάσῃ δὲ πάλιν ὁ ἱερεὺς κατὰ τὴν ἑβδόμην
ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ· ἐὰν δὲ διαχύσει πάλιν καὶ ἐὰν ἴδῃ ὅτι ἡ πληγὴ ἐξηπλώθη καὶ εἰς τὸ ἡμέραν. Καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ ὅτι διεδόθη καὶ ἐξηπλώθη
διαχέηται ἐν τῷ δέρματι, καὶ ἄλλο δέρμα, θὰ κηρύξῃ αὐτὸν ἀκάθαρτον, διότι ἡ πληγὴ εἰς τὸ δέρμα, θὰ τὸν κατατάξῃ ὁ ἱερεὺς εἰς τοὺς
μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς· ἀφὴ λέπρας πρόκειται περὶ λέπρας, ἡ ὁποία ἀνεφάνη εἰς τὸ μολυσμένους. Πρόκειται διὰ πληγὴν λέπρας, ποὺ
ἐστίν, ἐν τῷ ἕλκει ἐξήνθησεν. ἕλκος. ἐφύτρωσε καὶ ἀνεπτύχθη εἰς τὸ ἕλκος.

69/173
13,28 Ἐὰν δὲ κατὰ χώραν μείνῃ τὸ 28 Ἐὰν ἡ ἀναφανεῖσα πληγὴ μείνῃ εἰς τὸ σημεῖον, 28 Ἐὰν ὅμως τὸ σύμπτωμα μείνῃ εἰς τὸ σημεῖον ἐκεῖνο
αὐγάζον, καὶ μὴ διαχυθῇ ἐν τῷ ποὺ ὑπῆρχε, καὶ δὲν ἀπλωθῇ εἰς τὸ ἄλλο δέρμα, ἔχει καὶ δὲν ἑξαπλώθη εἰς τὸ ὑπόλοιπον δέρμα καὶ εἶναι ἡ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


δέρματι, αὐτὴ δὲ ἀμαυρὰ ᾖ, οὐλὴ δὲ χρῶμα θαμβόν, ἡ πληγὴ αὐτὴ εἶναι ἀπὸ τὸ πληγὴ σκοτεινή, πρόκειται διὰ κλεισμένην πληγὴν τοῦ
τοῦ κατακαύματός ἐστι, καὶ ἔγκαυμα, καὶ θὰ κηρύξῃ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς καθαρόν, ἐγκαύματος. Θὰ θεωρήσῃ δὲ ὁ ἱερεὺς τὸν ἄνθρωπον
καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς· ὁ γὰρ διότι ἡ πληγὴ ἔχει τὸ χαρακτηριστικὸν γνώρισμα τοῦ αὐτὸν καθαρόν, διότι πρόκειται διὰ τὸ χαρακτηριστικὸ
χαρακτὴρ τοῦ κατακαύματος ἐστι. ἐγκαύματος μόνον. σημάδι, ποὺ ἀφήνει τὸ ἔγκαυμα.
13,29 Καὶ ἀνδρὶ ἢ γυναικὶ ἐὰν 29 Ἐὰν εἰς τὴν κεφαλὴν ἢ εἰς τοῦ πώγωνα ἀνδρὸς ἢ 29 Καὶ ἐὰν εἰς κάποιον ἄνδρα ἢ εἰς μίαν γυναῖκα
γένηται ἐν αὐτοῖς ἀφὴ λέπρας ἐν γυναικὸς παρουσιασθῇ πληγῇ λέπρας, παρουσιασθῇ πληγῂ λέπρας εἰς τὸ κεφάλι ἢ εἰς τὸ
τῇ κεφαλῇ ἢ ἐν τῷ πώγωνι, πηγούνι των,
13,30 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὴν 30 ὁ ἱερεὺς θὰ ἐξετάσῃ αὐτήν. Καὶ ἐὰν ἡ ἐπιφάνεια 30 θὰ ἐξετάσῃ τὴν πληγὴν ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ
ἀφήν, καὶ ἰδοὺ ἡ ὄψις αὐτῆς αὐτῆς εἰνα χαμηλοτέρα ἀπὸ τὴν τοῦ ἄλλου δέρματος ὅτι ἡ ἐπιφάνειά της εἶναι βαθύτερα ἀπὸ τὸ ὑπόλοιπον
ἐγκοιλοτέρα τοῦ δέρματος, ἐν καὶ αἱ ἐντὸς αὐτῆς τρίχεςεἶναιξανθαὶ καὶ λεπταί, θὰ δέρμα καὶ ὅτι ὑπάρχουν εἰς αὐτὴν λεπταὶ ξανθαὶ τρίχες,
αὐτῇ δὲ θρὶξ ξανθίζουσα λεπτή, κηρύξῃ τὸν ἄνθρωπον αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ἀκάθαρτον, θὰ κατατάξῃ τὸν ἄνθρωπον ὁ ἱερεὺς εἰς τοὺς
καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς· διότι πρόκειται περὶ προσβολῆς λέπρας τῆς κεφαλῆς μολυσμένους. Πρόκειται δι' ἀσθένειαν, ποὺ λέγεται
θραῦσμά ἐστι, λέπρα τῆς κεφαλῆς ἢ λέπρας τοῦ πώγωνος. κασίδα. Εἶναι λέπρα, ποὺ προσβάλλει τὸ κεφάλι ἢ τὸ
ἢ λέπρα τοῦ πώγωνός ἐστι. πηγούνι.
13,31 Καὶ ἐὰν ἴδῃ ὁ ἱερεὺς τὴν 31 Ἐὰν ὁ ἱερεὺς ἐξετάσῃ τὴν προσβολὴν καὶ ἵδῃ ὅτι ἡ 31 Καὶ ἐὰν ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς τὴν ἐπιφάνειαν τῆς
ἀφὴν τοῦ θραύσματος, καὶ ἰδοὺ ἐκεῖ ἐπιφάνεια τοῦ δέρματος δὲν εἶναι χαμηλοτέρα κασίδας καὶ διαπιστώσει ὅτι δεν ἔχει ὑποχωρήσει ἐν
οὐχ ἡ ὄψις ἐγκοιλοτέρα του καὶ τρίχα ξανθὴ δὲν ὑπάρχει εἰς αὐτήν, θὰ ξεχωρίσῃ σχέσει πρὸς τὸ ὑπόλοιπον δέρμα καὶ δεν ὑπάρχει εἰς
δέρματος, καὶ θρὶξ ξανθίζουσα ὁ ἱερεὺς τὸν ἔχοντα τὴν προσβολὴν αὐτὴν ἐπὶ ἑπτὰ αὐτὴν ξανθὴ τρίχα, θὰ ἀπομονώσῃ ὁ ἱερεὺς τὸν
οὐκ ἐστιν ἐν αὐτῇ, καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἡμέρας. ἄνθρωπον μὲ τὴν κασίδαν ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.
ἱερεὺς τὴν ἀφὴν τοῦ θραύσματος
ἑπτὰ ἡμέρας.
13,32 Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὴν 32 Τὴν ἑβδόμην ἡμέραν θὰ ἐξετάσῃ καὶ πάλιν ὁ 32 Θὰ ἐξετάσῃ δὲ πάλιν ὁ ἱερεὺς τὴν πληγὴν κατὰ τὴν
ἀφὴν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ, καὶ ἱερεὺς τὴν πληγὴν καὶ ἐὰν ἵδῃ ὅτι ἡ πληγὴ δὲν ἑβδόμην ἡμέραν καὶ ἐὰν διαπιστώσω ὅτι δὲν διεδόθη ἢ
ἰδοὺ οὐ διεχύθη τὸ θραῦσμα, καὶ ἐξηπλώθη καὶ ὅτι δὲν ὑπάρχει ἐκεῖ τρίχα χρώματος κασίδα καὶ ὅτι δὲν ὑπάρχει ξανθὴ τρίχα εἰς αὐτὴν καὶ
θρὶξ ξανθίζουσα οὐκ ἔστιν ἐν ξανθοῦ, ἡ δὲ ἐπιφάνεια τοῦ ἀσθενοῦντος δέρματος ὅτι ἡ ἐπιφάνεια τῆς κασίδας δὲν εἶναι βαθύτερα ἐν

70/173
αὐτῇ, καὶ ἡ ὄψις τοῦ θραύσματος δὲν εἶναι χαμηλοτέρα ἀπὸ τὴν τοῦ ἄλλου δέρματος, σχέσει πρὸς τὸ ὑπόλοιπον δέρμα,
οὐκ ἔστι κοίλη ἀπὸ τοῦ δέρματος.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


13,33 Καὶ ξυρηθήσεται τὸ δέρμα, 33 θὰ δώσῃ ἐντολὴν ὁ ἱερεὺς νὰ ξυρισθῇ τὸ ὑγιὲς 33 τότε θὰ ξυρισθῇ τὸ δέρμα, χωρὶς ὅμως νὰ ξυρισθῇ
τὸ δὲ θραῦσμα οὐ ξυρηθήσεται, δέρμα, τὸ δὲ προσβεβλημένον νὰ μείνῃ ἀξύριστον. καὶ τὸ σημεῖον τῆς κασίδας καὶ θὰ ἀπομονώσῃ ὁ ἱερεὺς
καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἱερεὺς τὸ θραῦσμα Καὶ πάλιν θὰ ἀπομονώσῃ ὁ ἱερεὺς τὸν ἀσθενῆ ἐπὶ ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας διὰ δευτέραν φορὰν τὸν ἄνθρωπον μὲ
ἑπτὰ ἡμέρας τὸ δεύτερον. ἄλλας ἑπτὰ ἡμέρας. τὴν κασίδαν.
13,34 Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὸ 34 Ὁ ἱερεὺς θὰ ἐξετάσῃ τὴν πληγὴν κατὰ τὴν 34 Καὶ θὰ ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ πάλιν κατὰ τὴν ἑβδόμην
θραῦσμα τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ, καὶ ἑβδόμην ἡμέραν καὶ ἐὰν ἴδῃ ὅτι ἡ βλάβη δὲν ἡπλώθη ἡμέραν τὴν κασίδαν, καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ ὅτι μετὰ τὸ
ἰδοὺ οὐ διεχύθη τὸ θραῦσμα ἐν τῷ εἰς τὸ ἄλλο δέρμα μετὰ τὸ ξύρισμα, ποὺ εἶχε γίνει εἰς ξύρισμά του δὲν διεδόθη εἰς τὸ δέρμα του ἡ κασίδα καὶ
δέρματι μετὰ τὸ ξυρηθῆναι αὐτόν, αὐτό, ἡ δὲ ἐπιφάνεια τῆς πληγῆς δὲν εἶναι ὅτι ἡ ἐπιφάνειά της δὲν εἶναι βαθύτερα ἐν σχέσει πρὸς
καὶ ἡ ὄψις τοῦ θραύσματος οὐκ χαμηλοτέρα ἀπὸ τὴν τοῦ ἄλλου δέρματος, θὰ κηρύξῃ τὸ ὑπόλοιπον δέρμα, θὰ θεωρήσῃ ὁ ἱερεὺς τὸν
ἔστι κοίλη ἀπὸ τοῦ δέρματος, καὶ αὐτὴν ὁ ἱερεὺς καθαράν, καὶ ὁ ἀσθενής, ἀφοῦ πλύνῃ ἄνθρωπον μὲ τὴν κασίδαν καθαρόν. Καὶ ἀφοῦ πλύνῃ ὁ
καθαριεῖ αὐτὴν ὁ ἱερεύς, καὶ τὰ ἱμάτιά του, θὰ εἶναι καθαρός. ἄνθρωπος αὐτὸς τὰ ἐνδύματά του, θὰ εἶναι καθαρός.
πλυνάμενος τὰ ἱμάτια καθαρὸς
ἔσται.
13,35 Ἐὰν δὲ διαχύσει διαχέηται 35 Ἐὰν ὅμως ἡ πληγῇ μετὰ τὴν ἀνακήρυξιν αὐτοῦ ὡς 35 Ἐὰν ὅμως μετὰ τὸν χαρακτηρισμόν του ὡς καθαροῦ
τὸ θραῦσμα ἐν τῷ δέρματι μετὰ τὸ καθαροῦ ἀρχίσῃ νὰ ἐπεκτείνεται καὶ εἰς τὸ ἄλλο διαδοθῇ εἰς τὸ δέρμα του ἡ κασίδα,
καθαρισθῆναι αὐτόν, δέρμα,
13,36 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ 36 θὰ ἵδῃ ὁ ἱερεὺς ὅτι ἔχει ἀπλωθῆ ἡ βλάβη εἰς τὸ 36 καὶ ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ διαπιστώσῃ ὅτι πράγματι
διακέχυται τὸ θραῦσμα ἐν τῷ δέρμα καὶ δὲν θὰ ἐξετάσῃ πλέον ἄν ἡ τρίχα εἶναι ἔχει ἑξαπλωθῇ ἡ κασίδα εἰς τὸ δέρμα, δὲν θὰ
δέρματι, οὐκ ἐπισκέψεται ὁ ἱερεὺς ξανθή, διότι ὁ ἀσθενὴς εἶναι πλέον λεπρός, παρατηρήσῃ ὁ ἱερεὺς ἐὰν εἶναι ξανθὲς ἢ ὄχι οἱ τρίχες
περὶ τῆς τριχὸς τῆς ξανθῆς, ὅτι ἀκάθαρτος. του, διότι εἶναι εἶναι βέβαιον ὅτι εἶναι ἀκάθαρτος.
ἀκάθαρτος ἐστιν.
13,37 Ἐὰν δὲ ἐνώπιον μείνῃ ἐπὶ 37 Ἐὰν ὅμως ἡ πληγὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ σημείου, 37 Ἐὰν ὅμως ἰδῇ ὁ ἱερεὺς ὅτι ἡ κασίδα ἔχει παραμείνει
χώρας τὸ θραῦσμα, καὶ θρὶξ φυτρώσουν δὲ ἐντὸς τῆς περιοχῆς της μαῦρες τρίχες, ἐντοπισμένη εἰς τὸ σημεῖον ἐκεῖνο του δέρματος καὶ
μέλαινα ἀνατείλῃ ἐν αὐτῷ, ἡ ἀσθένεια ἔχει θεραπευθῆ, ὁ ἀσθενὴς εἶναι φυτρώσουν μαῦραι τρίχες εἰς τὴν κασίδαν, εἶναι
ὑγίακε τὸ θραῦσμα· καθαρός ἔστι, καθαρὸς ἀπὸ τῆς λέπρας καὶ ὁ ἱερεὺς θὰ τὸν κηρύξῃ φανερὸν ὅτι ἐθεραπεύθη ἡ κασίδα. Εἶναι πλέον

71/173
καὶ καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς. καθαρόν. καθαρὸς καὶ θὰ βεβαιώσῃ καὶ ὁ ἱερεὺς τὴν καθαρότητά
του.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


13,38 Καὶ ἀνδρὶ ἢ γυναικί, ἐὰν 38 Ἐὰν εἰς τὸ δέρμα ἀνδρὸς ἢ γυναικὸς 38 Ἐὰν δὲ εἰς τὸ δέρμα τοῦ σώματος ἐνὸς ἀνδρὸς ἢ μιᾶς
γένηται ἐν δέρματι τῆς σαρκὸς παρουσιασθοῦν φανερὰ νοσηρὰ συμπτώματα γυναικὸς ἐμφανισθοῦν λαμπερὰ ἐξανθήματα μὲ
αὐτοῦ αὐγάσματα αὐγάζοντα στίλβοντα ὑπόλευκα, ἄσπρην ἐπιφάνειαν,
λευκανθίζοντα,
13,39 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ 39 θὰ ἐξετάσῃ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν ἴδῃ τὰ 39 καὶ τὰ ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς καὶ διαπιστώσῃ ὅτι εἰς τὸ
ἐν δέρματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ στίλβοντα καὶ λεακάζοντα αὐτὰ συμπτώματα, ὁ δέρμα τοῦ σώματος τοῦ ἀνθρώπου ὑπάρχουν λαμπερὰ
αὐγάσματα αὐγάζοντα ἀσθενὴς εἶναι ὑπόλευκος, ἔχει εἰς τὸ δέρμα του ἐξανθήματα μὲ ἐπιφάνειαν ἄσπρην, πρόκειται διὰ τὴν
λευκανθίζοντα, ἀλφός ἐστιν λευκὴν μὴ μεταδοτικὴν λέπραν. Ὁ ἀσθενὴς αὐτὸς ἀρρώστιαν, ποὺ λέγεται ἀλφὸς καὶ ἀναπτύσσεται εἰς τὸ
ἐξανθεῖ ἐν τῷ δέρματι τῆς σαρκὸς εἶναι καθαρός. δέρμα του. Ὁ ἄνθρωπός μὲ τὸν ἀλφὸν εἶναι καθαρός.
αὐτοῦ, καθαρὸς ἐστι.
13,40 Ἐὰν δέ τινι μαδήσῃ ἡ 40 Ἐὰν κανενὸς μαδήσῃ ἡ κεφαλή, αὐτὸς εἶναι 40 Ἐὰν δὲ μαδήσῃ τὸ κεφάλι κάποιου, αὐτὸς εἶναι
κεφαλὴ αὐτοῦ, φαλακρὸς ἐστι, φαλακρὸς καὶ ὄχι λεπρός. Εἶναι καθαρός. φαλακρός. Ὁ φαλακρὸς εἶναι καθαρὸς ἔναντι τοῦ
καθαρός ἐστιν. Νόμου. Δὲν θεωρεῖται λεπρός.
13,41 Ἐὰν δὲ κατὰ πρόσωπον 41 Ἐὰν εἰς τὸ ἄνω μέρος τοῦ προσώπου ἐπὶ τῆς 41 Ἐὰν δὲ μαδήσῃ τὸ κεφάλι του μόνον εἰς τὸ σημεῖον,
μαδήσῃ ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ, κεφαλῆς πέσουν αἱ τρίχες, αὐτὸς εἶναι φαλακρὸς εἰς ποὺ εἶναι ἐπάνω ἀπὸ τὸ μέτωπον, αὐτὸς λέγεται
ἀναφάλαντός ἐστι, καθαρός τὸ σημεῖον ἐκεῖνο. Εἶναι καθαρός. ἀναφάλαντος. Καὶ αὐτὸς ἐπίσης εἶναι καθαρὸς ἔναντι
ἐστιν. τοῦ Νόμου.
13,42 Ἐὰν δὲ γένηται ἐν τῷ 42 Ἐὰν ὅμως εἰς τὸ φαλάκρωμα τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἢ 42 Ἐὰν ὅμως ἐμφανισθῇ εἰς τὴν φαλάκραν του ἢ εἰς τὸ
φαλακρώματι αὐτοῦ ἢ ἐν τῷ τοῦ προσώπου παρουσιασθῇ λευκὴ πληγὴ ἢ ἀναφαλάντωμά του πληγὴ ἄσπρη ἢ ξανθοκόκκινη,
ἀναφαλαντώματι αὐτοῦ ἀφὴ ὑπέρυθρος, εἶναι λέπρα εἰς τὸ φαλάκρωμα τοῦ τοῦτο σημαίνει ὅτι ὑπάρχει λέπρα εἰς τὴν φαλάκραν
λευκὴ ἢ πυρρίζουσα, λέπρα ἐστὶν κρανίου του ἤ, τοῦ προσώπου του. του ἢ εἰς τὸ ἀναφαλάντωμά του.
ἐν τῷ φαλακρώματι αὐτοῦ, ἢ ἐν
τῷ ἀναφαλαντώματι αὐτοῦ.
13,43 Καὶ ὄψεται αὐτὸν ὁ ἱερεύς, 43 Ὁ ἱερεὺς θὰ ἐξετάσῃ αὐτὸν καὶ ἐὰν ἡ ἐμψάνισις 43 Θὰ τὸν ἐξετάσῃ λοιπὸν ὁ ἱερεὺς καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ
καὶ ἰδοὺ ἡ ὄψις τῆς ἁφῆς λευκὴ ἢ τῆς πληγῆς εἶναι λευκὴ ἢ ὑπέρυθρος εἰς τὴν ὅτι ἡ ἐπιφάνεια τῆς πληγῆς εἶναι ἄσπρη ἢ

72/173
πυρρίζουσα ἐν τῷ φαλακρώματι φαλάκραν τοῦ κρανίου ἢ τοῦ προσώπου, ὡσὰν εἶδος ξανθοκόκκινη εἰς τὴν φαλάκραν του ἢ εἰς τὸ
αὐτοῦ ἢ ἐν τῷ φαλαντώματι λέπρας εἰς τὸ δέρμα του, ἀναφαλάντωμά του, ὅπως ὅταν ὑπάρχῃ λέπρα εἰς τὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτοῦ, ὡς εἶδος λέπρας ἐν δέρματι δέρμα τοῦ σώματος,
τῆς σαρκὸς αὐτοῦ,
13,44 ἄνθρωπος λεπρὸς ἐστι· 44 ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς εἶναι λεπρός. Ὁ ἱερεὺς θὰ τὸν 44 εἶναι φανερὸν ὅτι πρόκειται δι' ἄνθρωπον λεπρόν. Ὁ
μιάνσει μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς, ἐν κηρύξῃ ἀκάθαρτον, διότι ἡ λέπρα εὑρίσκεται εἰς τὴν ἱερεὺς θὰ τὸν κατατάξῃ εἰς τοὺς ἀκαθάρτους. Ἡ πληγὴ
τῇ κεφαλῇ αὐτοῦ ἡ ἀφὴ αὐτοῦ. κεφαλήν του. τῆς λέπρας του εἶναι εἰς τὸ κεφάλι του.
13,45 Καὶ ὁ λεπρὸς ἐν ᾧ ἐστιν ἡ 45 Κάθε λεπρός, ὁ ὁποῖος ἔχει τὰ συμπτώματα τῆς 45 Τὰ ἐνδύματα τοῦ ἀνθρώπου, εἰς τὸν ὁποῖον ὑπάρχει
ἀφή, τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἔστω λέπρας, θὰ φορῇ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ σχισμένα, θὰ ἔχῃ ἡ πληγὴ τῆς λέπρας, πρέπει νὰ εἶναι λυμένα καὶ
παραλελυμένα καὶ ἡ κεφαλὴ τὴν κεφαλὴν ἀκάλυπτον μὲ λυμένην τὴν κόμην, τὸ σχισμένα καὶ τὸ κεφάλι του ἀκάλυπτον, νὰ ἔχῃ δὲ
αὐτοῦ ἀκάλυπτος, καὶ περὶ τὸ στόμα σκεπασμένον, διὰ νὰ ἀναγνωρίζεται καὶ νὰ σκεπασμένον τὸ στόμα του. Ἐπὶ πλέον νὰ καλῆται
στόμα αὐτοῦ περιβαλέσθω, καὶ λέγεται «ἀκάθαρτος». «ἀκάθαρτος».
ἀκάθαρτος κεκλήσεται·
13,46 πάσας τὰς ἡμέρας, ὅσας ἐὰν 46 Καθ' ὅλον τὸ διάστημα, κατὰ τὸ ὁποῖον, καθ' ὃ 46 Ὅλας τὰς ἡμέρας, κατὰ τὰς ὁποίας θὰ ὑπάρχῃ
ᾖ ἐπ' αὐτὸν ἡ ἀφή, ἀκάθαρτος ὢν λεπρός, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος, θὰ μένῃ ἀπομονωμένος ἐπάνω του ἡ πληγὴ τῆς λέπρας, ἀφοῦ θὰ εἶναι
ἀκάθαρτος ἔσται, κεχωρισμένος καὶ θὰ ζῇ ἔξω ἀπὸ τὴν κατασκήνωσιν. μολυσμένος, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος. Θὰ κάθεται
καθήσεται, ἔξω τῆς παρεμβολῆς ἀποχωρισμένος ἀπὸ τοὺς ἄλλους. Ἡ διαμονή του θὰ
αὐτοῦ ἔσται ἡ διατριβή. εἶναι ἔξω ἀπὸ τὸν καταυλισμὸν τῶν ἀνθρώπων.
13,47 Καὶ ἱματίῳ ἐὰν γένηται ἀφὴ 47 Ἐὰν πληγὴ λέπρας παρατηρηθῇ εἰς ἔνδυμα 47 Καὶ ἐὰν παρουσιασθῇ εἰς κάποιο ἔνδυμα σύμπτωμα
ἐν αὐτῷ λέπρας ἐν ἱματίῳ ἐρέῳ, ἢ μάλλινον ἢ λινόν, λέπρας εἰς ἔνδυμα μάλλινον, ἢ εἰς ἔνδυμα λινόν,
ἐν ἱματίῳ στυππυίνῳ,
13,48 ἢ ἐν στήμονι, ἢ ἐν κρόκῃ, ἢ 48 εἰς τὸ στημόνι ἢ τὸ ὑφάδι, εἰς λινὰ ἢ μάλλινα, εἰς 48 ἢ εἰς τὸ στημόνι, ἢ εἰς τὸ ὑφάδι, εἴτε εἰς τὰ λινάρια,
ἐν τοῖς λινοῖς, ἢ ἐν τοῖς ἐρέοις, ἢ δέρμα ἀκατέργαστον ἢ κατειργασμένον εἴτε εἰς τὰ μαλλιά, εἴτε εἰς τὸ ἀκατέργαστον δέρμα, εἴτε
ἐν δέρματι, ἢ ἐν παντὶ ἐργασίμῳ χρησιμοποιούμενον ὡς ἔνδυμα εἰς κάθε εἴδους κατειργασμένον δέρμα,
δέρματι,
13,49 καὶ γένηται ἡ ἀφὴ 49 καὶ ἡ προσβολὴ εἶναι κιτρίνη ἢ ὑπέρυθρος εἰς τὸ 49 καὶ συμβῇ, ὥστε τὸ σύμπτωμα αὐτὸ νὰ πρασινίζει
χλωρίζουσα ἢ πυρρίζουσα ἐν τῷ δέρμα ἢ εἰς τὸ ἱμάτιον ἢ εἰς τὸ στημόνι ἢ εἰς τὸ ὑφάδι (σὰν μούχλα), ἢ νὰ ξανθοκοκκινίζῃ εἰς τὸ δέρμα, ἢ εἰς

73/173
δέρματι, ἢ ἐν τῷ ἱματίῳ, ἢ ἐν τῷ ἢ εἰς κάθε εἶδος κατειργασμένου δέρματος, εἶναι τὸ ἔνδυμα, ἢ εἰς τὸ στημόνι, ἢ εἰς τὸ ὑφάδι, ἢ εἰς κάθε
στήμονι, ἢ ἐν τῇ κρόκῃ, ἢ ἐν παντὶ προσβολὴ λέπρας καὶ ὁ κάτοχος τοῦ ἐνδύματος θὰ δερμάτινον σκεῦος, ποὺ ἠμπορεῖ νὰ χρησιμοποιηθῇ εἰς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


σκεύει ἐργασίμῳ δέρματος, ἀφὴ δείξῃ αὐτὸ εἰς τὸν ἱερέα. ἐργασίαν, πρόκειται περὶ λέπρας. Ὁ δὲ ἄνθρωπος, εἰς
λέπρας ἐστί, καὶ δείξει τῷ ἱερεῖ. τὸν ὁποῖον ἀνήκουν τὰ ἀντικείμενα αὐτά, πρέπει νὰ τὰ
δείξῃ εἰς τὸν ἱερέα.
13,50 Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὴν 50 Ὁ ἱερεὺς θὰ ἴδῃ τὰ συμπτώματα αὐτὰ καὶ θὰ 50 Καὶ θὰ ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς τὸ σύμπτωμα καὶ θὰ
ἀφήν, καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν ἀπομονώσῃ τὸ ἔνδυμα αὐτὸ ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. ἀπομονώσῃ τὸ ἀντικείμενον μὲ τὸ σύμπτωμα ἐπὶ ἑπτὰ
ἀφὴν ἑπτὰ ἡμέρας. ἡμέρας.
13,51 Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὴν 51 Κατὰ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν θὰ ἴδῃ πάλιν ὁ ἱερεὺς 51 Καὶ θὰ ἰδῇ καὶ πάλιν τὴν πληγὴν αὐτὴν ὁ ἱερεὺς
ἀφὴν ἐν τῇ ἡμέρα τῇ ἑβδόμῃ· ἐὰν αὐτὸ τὸ σύμπτωμα. Ἐὰν ἡ προσβολὴ ἔχῃ ἐξαπλωθῆ κατὰ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν. Καὶ ἐὰν ἔχῃ διαδοθῇ τὸ
δὲ διαχέηται ἡ ἀφὴ ἐν τῷ ἱματίῳ, εἰς τὸ ὑμάτιον ἢ εἰς τὸ στημόνι ἢ εἰς τὸ ὑφάδι ἢ εἰς τὸ σύμπτωμα εἰς τὸ ἔνδυμα, ἢ εἰς τὸ στημόνι, ἢ εἰς τὸ
ἢ ἐν τῷ στήμονι, ἢ ἐν τῇ κρόκῃ, ἢ ἀκατέργαστον δέρμα ἢ εἰς κάθε τι ποὺ ἔχει ὕφαδι, ἢ εἰς τὸ ἀκατέργαστον δέρμα, ἢ εἰς κάθε τι, ποὺ
ἐν τῷ δέρματι, κατὰ πάντα ὅσα κατασκευασθῇ μὲ κατειργασμένον δέρμα, ἢ κατασκευάζεται μὲ δέρμα, τότε τὸ σύμπτωμα ἐκεῖνο
ἐὰν ποιηθῇ δέρματα ἐν τῇ προσβολὴ αὐτὴ εἶναι μόνιμος λέπρα, καὶ τὸ ἔνδυμα εἶναι λέπρα ἐπίμονος καὶ μεταδοτική, τὸ δὲ
ἐργασίᾳ, λέπρα ἔμμονός ἐστιν ἡ εἶναι ἀκάθαρτον. ἀντικείμενον, εἰς τὸ ὁποῖον ἐπαρουσιάσθη, εἶναι
ἀφή, ἀκάθαρτός ἐστι. ἀκάθαρτον.
13,52 Κατακαύσει τὸ ἱμάτιον, ἢ 52 Αὐτὸ δὲ τὸ ἔνδυμα, τὸ στημόνι ἢ τὸ ὑφάδι, ἀπὸ τὸ 52 Πρέπει νὰ καύσῃ αὐτὸς ἐντελῶς τὸ ἔνδυμα, ἢ τὸ
τὸν στήμονα, ἢ τὴν κρόκην ἐν τοῖς ὁποῖον ἔχει ὑφανθῇ τὸ μάλλινον ἢ τὰ λινόν, καὶ κάθε στημόνι, ἢ τὸ ὑφάδι με τὰ μαλλιὰ ἢ τὰ λινάρια ἢ κάθε
ἱερέοις, ἢ ἐν τοῖς λινοῖς, ἢ ἐν παντὶ δερμάτινον εἶδος ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον ἤθελε δερμάτινον σκεῦος, εἰς τὸ ὁποῖον ἐπαρουσιάσθη ἢ
σκεύει δερματίνῳ, ἐν ᾧ ἂν ᾖ ἐν παρουσιασθῆ αὐτὴ ἡ προσβολή, ἐπειδὴ εἶναι λέπρα λέπρα, διότι πρόκειται διὰ λέπραν ἐπίμονον καὶ
αὐτῷ ἡ ἀφή, ὅτι λέπρα ἔμμονος μόνιμος καὶ ἀθεράπευτος, θὰ κατακαοῦν εἰς τὸ πῦρ μεταδοτικήν. Νὰ κατακαοῦν αὐτὰ εἰς τὴν φωτιάν.
ἐστιν, ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται. ὅλα αὐτὰ τὰ ἀντικείμενα.
13,53 Ἐὰν δὲ ἴδῃ ὁ ἱερεύς, καὶ μὴ 53 Ἐὰν ὁ ἱερεὺς ἴδῃ ὅτι ἢ προσβολὴ αὐτὴ δὲν 53 Ἐὰν δὲ ἴδῃ ὁ ἱερεὺς καὶ διαπιστώσῃ ὅτι δὲν ἔχει
διαχέηται ἡ ἀφὴ ἐν τῷ ἱματίῳ, ἢ μετεδόθη εἰς ἄλλα σημεῖα τοῦ ἱματίου, τοῦ ἀπλωθῇ ἡ προσβολὴ εἰς τὸ ἔνδυμα, ἢ εἰς τὸ στημόνι, ἢ
ἐν τῷ στήμονι, ἢ ἐν τῇ κρόκῃ, ἢ ἐν στημονιοῦ, τοῦ ὑφαδιοῦ καὶ εἰς κάθε δερμάτινον εἰς τὸ ὑφάδι, ἢ εἰς κάθε δερμάτινον εἶδος,
παντὶ σκεύει δερματίνῳ, εἶδος,
13,54 καὶ συντάξει ὁ ἱερεύς, καὶ 54 θὰ διατάξῃ νὰ πλυθῇ τὸ ἱμάτιον, ἐπὶ τοῦ ὁποίου 54 θὰ διατάξῃ ὁ ἱερεὺς νὰ πλυθῇ τὸ ἀντικείμενον,

74/173
πλυνεῖ ἐφ' οὗ ἐὰν ᾖ ἐπ' αὐτοῦ ἡ παρετηρήθη ἡ προσβολή, καὶ θὰ ἀπομονώσῃ αὐτὸ ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον ὑπάρχει τὸ σύμπτωμα, καὶ θὰ
ἀφή, καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν ἐπὶ ἄλλας ἑπτὰ ἡμέρας. ἀπομονώσῃ ὁ ἱερεὺς τὸ ἀντικείμενον μὲ τὴν πληγὴν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀφὴν ἑπτὰ ἡμέρας τὸ δεύτερον· αὐτὴν ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας διὰ δευτέραν φοράν.
13,55 καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς μετὰ τὸ 55 Ὁ ἱερεὺς μετὰ τὸ πλύσιμον τοῦ ἱματίου θὰ 55 Θὰ ἐξετάσῃ δὲ καὶ πάλιν ὁ ἱερεὺς τὸ σύμπτωμα μετὰ
πλυθῆναι αὐτὸ τὴν ἀφήν, καὶ ἥδε ἐξετάσῃ καὶ πάλιν τὴν προσβολὴν καὶ ἐὰν αὐτὴ δὲν τὸ πλύσιμο τοῦ ἀντικειμένου καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ ὅτι ἢ
οὐ μὴ μετέβαλεν ἡ ἁφὴ τὴν ὄψιν, μετεβλήθη πρὸς τὸ καλύτερον ὡς πρὸς τὴν προσβολὴ δεν ἄλλαξε μορφήν, ἀνεξαρτήτως τοῦ ἂν δὲν
καὶ ἡ ἁφὴ οὐ διαχεῖται, ἐμφάνισιν, ἔστω καὶ ἂν δὲν ἔχῃ ἐπεκταθῆ, τὸ ἔνδυμα διεδόθη, τὸ ἀντικείμενον εἶναι ἀκάθαρτον. Θὰ καῇ
ἀκάθαρτόν ἐστιν, ἐν πυρὶ εἶναι ἀκάθαρτον καὶ πρέπει νὰ κατακαῇ εἰς τὸ πῦρ· ἡ ἐντελῶς εἰς τὴν φωτιάν. Ἡ προσβολὴ ἔγινε μόνιμος
κατακαυθήσεται· ἐστήρικται ἐν προσβολὴ εἰς τὸ ἱμάτιον ἢ εἰς τὸ στημόνι ἢ εἰς τὸ κατάστασις εἰς τὸ ἔνδυμα, ἢ εἰς τὸ στημόνι, ἢ εἰς τὸ
τῷ ἱματίῳ, ἢ ἐν στήμονι, ἢ ἐν τῇ ὑφάδι εἶναι πλέον μόνιμος. ὑφάδι.
κρόκῃ.
13,56 Καὶ ἐὰν ἴδῃ ὁ ἱερεύς, καὶ 56 Ἐὰν ὅμως ὁ ἱερεὺς παρατηρήσῃ ὅτι ἡ προσβολὴ 56 Καὶ ἐὰν ἐξετάσῃ καὶ διαπιστώσῃ ὁ ἱερεὺς ὅτι μετὰ τὸ
ἀμαυρὰ ἡ ἁφὴ μετὰ τὸ πλυθῆναι ἐπῆρε σκοῦρο χρῶμα μετὰ τὸ πλύσιμο τοῦ ἱματίου, πλύσιμο τοῦ ἀντικειμένου ἡ πληγὴ ἔγινε σκοτεινή, θὰ
αὐτό, ἀπορρήξει αὐτὸ ἀπὸ τοῦ θὰ ἀποκόψῃ τὸ προσβληθὲν μέρος τοῦ ἱματίου ἢ τοῦ κόψῃ καὶ θὰ βγάλῃ τὸ τμῆμα ἐκεῖνο ἀπὸ τὸ ἔνδυμα, ἢ
ἱματίου, ἢ ἀπὸ τοῦ στήμονος, ἢ στημονιοῦ ἢ τοῦ ὑφαδιοῦ ἢ παντὸς δερματίνου ἀπὸ τὸ στημόνι, ἢ ἀπὸ τὸ ὑφάδι, ἢ ἀπὸ τὸ δέρμα.
ἀπὸ τῆς κρόκης, ἢ ἀπὸ τοῦ εἴδους.
δέρματος.
13,57 Ἐὰν δὲ ὀφθῇ ἔτι ἐν τῷ 57 Ἐὰν ἐμφανισθῇ καὶ πάλιν εἰς τὸ ἔνδυμα ἢ εἰς τὸ 57 Ἐὰν ὅμως ἐμφανισθῇ πάλιν εἰς τὸ ἔνδυμα, ἢ εἰς τὸ
ἱματίῳ, ἢ ἐν τῷ στήμονι, ἢ ἐν τῇ στημόνι ἢ εἰς τὸ ὑφάδι ἢ εἰς κάθε δερμάτινον εἶδος στημόνι, ἢ εἰς τὸ ὑφάδι, ἢ εἰς κάθε δερμάτινον σκεῦος,
κρόκῃ, ἢ ἐν παντὶ σκεύει νέα προσβολή, τότε πρόκειται περὶ λέπρας ἡ ὁποία τότε πρόκειται διὰ λέπραν ἀνεπτυγμένην. Τὸ
δερματίνῳ, λέπρα ἐξανθοῦσά ἀναπτύσσεται. Τὸ ἀντικείμενον, ἐπί του ὁποίου ἀντικείμενον, εἰς τὸ ὁποῖον ὑπάρχει τὸ σύμπτωμα, θὰ
ἐστιν· ἐν πυρὶ κοιτακαυθήσεται ἐν ὑπάρχει αὐτὴ ἡ λέπρα, πρέπει νὰ καῇ. καῇ ἐντελῶς εἰς τὴν φωτιάν.
ᾧ ἐστιν ἡ ἁφή.
13,58 Καὶ τὸ ἱμάτιον, ἢ ὁ στήμων, 58 Τὸ ἱμάτιον ὅμως ἢ τὸ στημόνι ἢ τὸ ὑφάδι ἢ κάθε 58 Τὸ δὲ ἔνδυμα, ἢ τὸ στημόνι, ἢ τὸ ὑφάδι, ἢ κάθε
ἢ ἡ κρόκη, ἢ πᾶν σκεῦος δερμάτινον εἶδος, τὸ ὁποῖον θὰ πλυθῇ καὶ ἀπὸ τὸ δερμάτινον σκεῦος, ποὺ θά πλυθῇ καὶ θὰ ἑξαφανισθῇ
δερμάτινον, ὃ πλυθήσεται, καὶ ὁποῖον θὰ ἐκλείψῃ ἡ προσβολή, θὰ πλυθῇ δευτέραν ἀπὸ ἐπάνω του τὸ σύμπτωμα, θὰ πλυθῇ διὰ δευτέραν
ἀποστήσεται ἀπ' αὐτοῦ ἡ ἁφή, καὶ φορὰν καὶ τότε θὰ εἶναι καθαρόν. φορὰν καὶ θὰ εἶναι καθαρόν.

75/173
πλυθήσεται τὸ δεύτερον, καὶ
καθαρὸν ἔσται.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


13,59 Οὗτος ὁ νόμος ἁφῆς λέπρας 59 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος τῆς λέπρας μαλλίνου ἤ, λινοῦ 59 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ποὺ ἀφορᾷ τὴν λέπραν, ποὺ
ἱματίου ἐρέου, ἢ στυππυίνου, ἢ ἱματίου, στημονιου ἢ ὑφαδιοῦ καὶ κάθε εἴδους παρουσιάζεται εἰς ἔνδυμα μάλλινον, ἢ λινόν, ἢ εἰς
στήμονος, ἢ κρόκης, ἢ παντὸς δερματίνου ἀντικειμένου, διὰ νὰ κηρυχθῇ τοῦτο στημόνι, ἢ εἰς ὑφάδι, ἢ εἰς κάθε δερμάτινον σκεῦος, καὶ
σκεύους δερματίνου, εἰς τὸ καθαρὸν ἢ ἀκάθαρτον». κανονίζει πότε τὸ ἀντικείμενον αὐτὸ εἶναι καθαρὸν καὶ
καθαρίσαι αὐτό, ἢ μιᾶναι αὐτό. πότε μολυσμένον».

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 14ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
14,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ωμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπεν:
Μωυσῆν λέγων·
14,2 οὗτος ὁ νόμος τοῦ λεπροῦ, ᾗ 2 «αὐτὴ εἶναι ἡ νομικὴ διάταξις διὰ τὸν λεπρόν, ἡ 2 «Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ποὺ ἀφορᾷ τὸν λεπρὸν καὶ
ἄν ἡμέρᾳ καθαρισθῇ· καὶ ὁποία θὰ τηρηθῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ποὺ αὐτὸς θὰ ἔχῃ πρέπει νὰ ἐφαρμοσθῇ κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ
προσαχθήσεται πρὸς τὸν ἱερέα, θεραπευθῆ ἀπὸ τὴν λέπραν· θὰ ὁδηγηθῇ αὐτὸς πρὸς καθαρισμοῦ του. Θὰ ὁδηγηθῇ πρὸς τὸν ἱερέα·
τὸν ἱερέα,
14,3 καὶ ἐξελεύσεται ὁ ἱερεὺς ἔξω 3 ὁ ὁποῖος θὰ ἐξέλθῃ ἀπὸ τὴν κατασκήνωσιν πρὸς τὸ 3 καὶ θὰ βγῇ ἔξω ἀπὸ τὸν κατοικημένον χῶρον καὶ θὰ
τῆς παρεμβολῆς, καὶ ὄψεται ὁ μέρος, εἰς τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ὁ λεπρός. Θὰ ἐξετάσῃ ἐξετάσῃ ὁ ἱερεὺς τὸν λεπρὸν ἐπὶ τόπου καὶ θὰ
ἱερεύς, καὶ ἰδοὺ ἰᾶται ἡ ἁφὴ τῆς αὐτὸν καὶ θὰ πεισθῇ ὅτι ἔχει θεραπευθῇ πλέον ἡ διαπιστώσῃ ὅτι πράγματι ἐθεραπεύθη καὶ ἐξηφανίσθη
λέπρας ἀπὸ τοῦ λεπροῦ. λέπρα. ἡ πληγὴ τῆς λέπρας ἀπὸ τὸν λεπρόν.
14,4 Καὶ προστάξει ὁ ἱερεύς, καὶ 4 Θὰ διατάξῃ κατόπιν ὁ ἱερεὺς νὰ φέρουν διὰ τὸν 4 Θὰ διατάξῃ δὲ ὁ ἱερεὺς καὶ θὰ πάρουν διὰ τὸν
λήψονται τῷ κεκαθαρισμένῳ δύο θεραπευθέντα λεπρὸν δύο μικρὰ ζωντανὰ πτηνά, λεπρόν, ποὺ ἐκαθαρίσθη, δύο μικρά, ζωντανὰ πουλιά,
ὀρνίθια ζῶντα καθαρὰ καὶ ξύλον ἀπὸ τὰ καθαρά, δηλ. ἀπὸ ἐκεῖνα τῶν ὁποίων καθαρὰ καὶ ξύλον ἀπὸ κέδρον καὶ ὕφασμα (κορδέλλα)
κέδρινον καὶ κεκλωσμένον ἐπιτρέπεται ἡ βρῶσις, ἕνα κέδρινον ξύλον, ταινίαν ἀπὸ κλωσμένα κόκκινα νήματα καὶ κλαδὶ ἀπὸ
κόκκινον καὶ ὕσσωπον· ἀπὸ στριμμένον κόκκινον νῆμα καὶ κλωναράκι ὕσσωπον.
ὑσσώπου.

76/173
14,5 καὶ προστάξει ὁ ἱερεύς, καὶ 5 Θὰ διατάξῃ ἔπειτα ὁ ἱερεὺς νὰ σφάξουν τὸ ἕνα 5 Θὰ διατάξῃ ἐν συνεχείᾳ ὀ ἱερεὺς καὶ θὰ σφάξουν τὸ
σφάξουσι τὸ ὀρνίθιον τὸ ἓν εἰς μικρὸν πτηνὸν εἰς πήλινον δοχεῖον, ἐντὸς τοῦ ὁποίου ἕνα πουλὶ εἰς πήλινον δοχεῖον, ποὺ περιέχει πηγαῖο

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀγγεῖον ὀστράκινον ἐφ' ὕδατι ὑπάρχει ὕδωρ πηγαῖον. νερό.
ζῶντι.
14,6 Καὶ τὸ ὀρνίθιον τὸ ζῶν 6 Θὰ λάβῃ κατόπιν τὸ ζωντανὸν πτηνόν, τὸ κέδρινον 6 Θὰ πάρῃ δὲ τὸ ζωντανὸ πουλὶ καὶ τὸ κέδρινο ξύλο
λήψεται αὐτὸ καὶ τὸ ξύλον τὸ ξύλον, τὴν ἐρυθρὰν κλωστὴν καὶ τὸν ὕσσωπον, θὰ καὶ τὸ κόκκινο κλωσμένον ὕφασμα καὶ τὸ κλαδὶ τοῦ
κέδρινον καὶ τὸ κλωστὸν βυθίσῃ αὐτὰ καὶ τὸ ζῶν πτηνὸν εἰς τὸ αἷμα τοῦ ὑσσώπου καὶ θὰ τὰ βουτήσῃ μαζὶ μὲ τὸ ζωντανὸ πουλὶ
κόκκινον καὶ τὸν ὕσσωπον, καὶ σφαγέντος πτηνοῦ ἐπάνω ἀπὸ τὸ πηγαῖον ὕδωρ. εἰς τὸ αἷμα, ποὺ ἐχύθη ἀπὸ τὸ πουλὶ ποὺ ἐσφάγη
βάψει αὐτὰ καὶ τὸ ὀρνίθιον τὸ ζῶν ἐπάνω ἀπὸ τὸ πηγαῖο νερό.
εἰς τὸ αἷμα τοῦ ὀρνιθίου τοῦ
σφαγέντος ἐφ' ὕδατι ζῶντι·
14,7 καὶ περιρρανεῖ ἐπὶ τὸν 7 Μὲ αὐτὸ θὰ ραντίσῃ τὸν θεραπευθέντα λεπρὸν 7 Θὰ ραντίσῃ κατόπιν ἑπτὰ φορὲς ἐπάνω εἰς αὐτόν,
καθορισθέντα ἀπὸ τῆς λέπρας ἑπτὰ φορὰς καὶ αὐτὸς θὰ εἶναι τότε καθαρός. Ὁ ποὺ ἐθεραπεύθη ἀπὸ τὴν λέπραν, καὶ θὰ εἶναι εἰς τὸ
ἑπτάκις, καὶ καθαρὸς ἔσται· καὶ ἱερεὺς θὰ ἀφήσῃ κατόπιν ἐλεύθερον τὸ ζωντανὸν ἑξῆς καθαρός. Καὶ θὰ ἀφήσῃ κατόπιν ἐλεύθερο τὸ
ἐξαποστελεῖ τὸ ὀρνίθιον τὸ ζῶν πτηνὸν νὰ πετάξῃ εἰς τὴν πεδιάδα. ζωντανὸ πουλὶ νὰ πετάξη εἰς τὴν πεδιάδα.
εἰς τὸ πεδίον.
14,8 Καὶ πλυνεῖ ὁ καθαρισθεὶς τὰ 8 Ὁ θεραπευθεὶς λεπρὸς θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του, 8 Ὁ δὲ ἄνθρωπος ποὺ ἐκαθαρίσθη, θὰ πλύνῃ τὰ
ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ξυρηθήσεται θὰ ξυρίσῃ ὅλας τὰς τρίχας τοῦ σώματός του, θὰ ἐνδύματά του καὶ θὰ ξυρίσῃ ὅλας τὰς τρίχας τοῦ
αὐτοῦ πᾶσαν τὴν τρίχα, καὶ λουσθῇ εἰς τὸ νερὸ καὶ θὰ εἶναι πλέον καθαρὸς ἀπὸ σώματός του καὶ θὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι εἰς τὸ
λούσεται ἐν ὕδατι, καὶ καθαρὸς τὴν λέπραν. Κατόπιν θὰ εἰσέλθῃ εἰς τὴν ἑξῆς καθαρός. Καὶ κατόπιν αὐτῶν θὰ εἰσέλθῃ εἰς τὴν
ἔσται. Καὶ μετὰ ταῦτα κατασκήνωσιν, ἀλλὰ ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας θὰ ζῇ ἔξω ἀπὸ κατοικημένην περιοχήν, ἀλλὰ θὰ παραμείνῃ ἔξω ἀπὸ
εἰσελεύσεται εἰς τὴν παρεμβολήν, τὸ σπίτι του. τὸ σπίτι του ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.
καὶ διατρίψει ἔξω τοῦ οἴκου αὐτοῦ
ἑπτὰ ἡμέρας.
14,9 Καὶ ἔσται τῇ ἡμέρᾳ τῇ 9 Κατὰ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν θὰ ξυρίσῃ καὶ πάλιν ὁ 9 Κατὰ δὲ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν θὰ ξυρίση ὅλας τὰς
ἑβδόμῃ, ξυρηθήσεται πᾶσαν τὴν θεραπευθεὶς ὅλας τὰς τρίχας τοῦ σώματός του, τὴν τρίχας του. Θὰ ξυρίσῃ δηλαδὴ τὰ μαλλιὰ τῆς κεφαλῆς
τρίχα αὐτοῦ, τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ κεφαλήν, τὸν πώγωνά του, τὰ φρύδια του καὶ κάθε του, τὰ γένεια του καὶ τὰ φρύδια, καὶ ὅλας γενικῶς τὰς

77/173
καὶ τὸν πώγωνα καὶ τὰς ὀφρῦς τρίχα ποὺ ὑπάρχει εἰς τὸ σῶμα του, θὰ πλύνῃ τὰ τρίχας τοῦ σώματός του. Θὰ πλύνῃ καὶ τὰ ἐνδύματά
καὶ πᾶσαν τὴν τρίχα αὐτοῦ ἐνδύματά του, θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ καὶ θὰ του καὶ θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι εἰς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ξυρηθήσεται· καὶ πλυνεῖ τὰ εἶναι πλέον καθαρὸς ἐνώπιον ὅλων μὲ τὸ δικαίωμα τὸ ἑξῆς καθαρός.
ἱμάτια, καὶ λούσεται τὸ σῶμα τῆς ἐλευθέρας πλέον ἐπικοινωνίας.
αὐτοῦ ὕδατι, καὶ καθαρὸς ἔσται.
14,10 Καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ 10 Κατὰ τὴν ὀγδόην ἡμέραν θὰ πάρῃ ὁ θεραπευθεὶς 10 Κατὰ δὲ τὴν ὀγδόην ἡμέραν θὰ πάρῃ δύο ἀρνιά,
λήψεται δύο ἀμνοὺς ἀμώμους δύο ἀμνοὺς ἑνὸς ἔτους χωρὶς κανένα σωματικὸν χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, ἡλικίας ἐνὸς
ἐνιαυσίους καὶ πρόβατον ἄμωμον ἐλάττωμα, ἕνα πρόβατον ἑνὸς ἔτους, ἀρτιμελὲς καὶ ἔτους, καὶ ἕνα πρόβατον (θηλυκὸν) ἑνὸς ἔτους, χωρὶς
ἐνιαύσιον καὶ τρία δέκατα τρία δέκατα (ἓξ περίπου κιλά) σημιγδάλι ζυμωμένο κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα, καὶ δώδεκα περίπου
σεμιδάλεως εἰς θυσίαν μὲ λάδι δι' ἀναίμακτον θυσίαν καὶ μίαν κοτύλην κιλὰ σιμιγδάλι ζυμωμένο μὲ λάδι δι’ ἀναίμακτον
πεφυραμένης ἐν ἐλαίῳ καὶ (διακόσια ὀγδόντα περίπου γραμ.) λάδι. θυσίαν καὶ πεντακόσια περίπου γραμμάρια
κοτύλην ἐλαίου μίαν. ἐλαιολάδου.
14,11 Καὶ στήσει ὁ ἱερεὺς ὁ 11 Ὁ ἱερεύς, ὁ ὁποῖος θὰ ἐπιτελέσῃ τὸν νομικὸν 11 Ὁ δὲ ἱερεύς, ποὺ τελεῖ τὴν τελετὴν τοῦ καθαρισμοῦ
καθορίζων τὸν ἄνθρωπον τὸν καθαρισμόν, θὰ θέσῃ τὸν ἄνθρωπον αὐτὸν καὶ θὰ φέρῃ τὸν ἄνθρωπον, ποὺ καθαρίζεται ἀπὸ τὴν
καθαριζόμενον καὶ ταῦτα ἔναντι αὐτὰς τὰς προσφορὰς ἀπέναντι τοῦ Κυρίου εἰς τὴν λέπραν, καθὼς καὶ τὰ ζῶα καὶ τὰ εἴδη καὶ θὰ τὰ στήσῃ
Κυρίου, ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. μαζὶ μὲ αὐτὸν ἐμπρὸς εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ
τοῦ μαρτυρίου. Μαρτυρίου.
14,12 Καὶ λήψεται ὁ ἱερεὺς τὸν 12 Θὰ λάβῃ τὸν ἕνα ἀμνόν, τὸν ὁποῖον θὰ θυσιάσῃ 12 Καὶ θὰ πάρῃ ὁ ἱερεὺς τὸ ἕνα ἀρνὶ καὶ θὰ τὸ
ἀμνὸν τὸν ἕνα, καὶ προσάξει εἰς ἐξάλειψιν ἁμαρτίας καὶ τὴν κοτύλην τοῦ ἐλαίου. προσφέρει ὡς θυσίαν δι’ ἐπανόρθωσιν
αὐτὸν τῆς πλημμελείας, καὶ τὴν Θὰ προσφέρῃ δὲ αὐτὰ ὡς θυσίαν ἀναφερομένην εἰς πλημμελήματος, καθὼς καὶ τὰ πεντακόσια
κοτύλην τοῦ ἐλαίου, καὶ ἀφοριεῖ τὸν Κύριον. γραμμάρια τοῦ ἐλαιολάδου. Θὰ τὰ προσφέρῃ δὲ
αὐτὰ ἀφόρισμα ἔναντι Κυρίου· συμφώνως πρὸς τὸ εἰδικὸν τυπικὸν ὡς ἰδιαιτέραν
προσφορὰν ἐνώπιον Κυρίου.
14,13 καὶ σφάξουσι τὸν ἀμνὸν ἐν 13 Θὰ σφάξουν τὸν ἀμνὸν εἰς τὸν τόπον, ὅπου 13 Θὰ σφάξουν κατόπιν τὸ ἀρνὶ εἰς τὸν ὡρισμένον
τόπῳ, οὗ σφάζουσι τὰ σφάζονται τὰ πρὸς ὁλοκαύτωσιν καὶ τὰ περὶ τόπον, ὅπου σφάζουν τὰ ζῶα ποὺ προσφέρονται ὡς
ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ περὶ ἁμαρτίας ζῶα, εἰς τόπον δηλαδὴ ἅγιον. Τὰ θυσίαι ὁλοκαυτώσεως καὶ θυσίαι δι’ ἐξιλέωσιν
ἁμαρτίας, ἐν τόπῳ ἁγίῳ· ἔστι γὰρ ὑπολειφθέντα ἀπὸ τὴν ὑπὲρ ἁμαρτίας θυσίαν, ὅπως ἁμαρτίας, εἰς τόπον ἅγιον καὶ ἱερόν. Τὰ ὑπόλοιπα

78/173
τὸ περὶ ἁμαρτίας, ὥσπερ τὸ τῆς καὶ τὰ ὑπολειφθέντα ἀπὸ τὴν θυσίαν περὶ βαρυτέρας βεβαίως τῶν θυσιῶν, ποὺ προσφέρονται δι' ἐξιλέωσιν
πλημμελείας ἐστὶ τῷ ἱερεῖ, ἅγια ἐνοχῆς, θὰ ἀνήκουν εἰς τὸν ἱερέα· εἶναι ἁγιώτατα. ἁμαρτίας, ὅπως καὶ δι’ ἐπανόρθωσιν πλημμελήματος,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἁγίων ἐστί. ἀνήκουν εἰς τὸν ἱερέα. Εἶναι ἁγιώτατα.
14,14 Καὶ λήψεται ὁ ἱερεὺς ἀπὸ 14 Θὰ πάρῃ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὸ αἷμα τῆς θυσίας περὶ 14 Θὰ πάρῃ ἐπίσης ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὸ αἷμα τῆς θυσίας,
τοῦ αἵματος τοῦ τῆς πλημμελείας, πλημμελείας καὶ θὰ θέσῃ εἰς τὸ κάτω ἄκρον τοῦ ποὺ προσφέρεται διὰ πλημμέλημα, καὶ θὰ βάλῃ εἰς
καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸν δεξιοῦ ὠτὸς τοῦ καθοριζομένου, εἰς τὸ ἄκρον τῆς τὴν κάτω ἄκρην τοῦ δεξιοῦ αὐτιοῦ τοῦ ἀνθρώπου, ποὺ
λοβὸν τοῦ ὠτὸς τοῦ δεξιᾶς χειρός του καὶ εἰς τὸ ἄκρον τοῦ δεξιοῦ ποδός καθαρίζεται ἀπὸ τὴν λέπραν, καὶ εἰς τὴν ἄκρην τοῦ
καθοριζομένου τοῦ δεξιοῦ, καὶ ἐπὶ του. δεξιοῦ χεριοῦ καὶ εἰς τὴν ἄκρην τοῦ δεξιοῦ ποδιοῦ του.
τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς καὶ
ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς τοῦ
δεξιοῦ.
14,15 καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τῆς 15 Λαβὼν δὲ ἀπὸ τὸ ἔλαιον τῆς κοτύλης θὰ θέσῃ εἰς 15 Καὶ ἀφοῦ πάρῃ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὰ πεντακόσια
κοτύλης τοῦ ἐλαίου ἐπιχεεῖ ἐπὶ τὴν χούφταν τῆς ἀριστερᾶς χειρός του, γραμμάρια τοῦ ἐλαιολάδου, θὰ χύσῃ εἰς τὴν χούφταν
τὴν χεῖρα τοῦ ἱερέως τὴν τοῦ ἀριστεροῦ χεριοῦ του
ἀριστερὰν
14,16 καὶ βάψει τὸν δάκτυλον τὸν 16 θὰ βουτήξῃ τὸν δεξιὸν δάκτυλόν του εἰς τὸ ἔλαιον 16 καὶ θὰ βουτήσῃ τὸ δεξιόν του δάκτυλον εἰς τὸ λάδι,
δεξιὸν ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τοῦ ὄντος ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν ἀριστεράν του χεῖρα καὶ θὰ ποὺ ὑπάρχει εἰς τὸ ἀριστερόν του χέρι, καὶ θὰ ραντίσῃ
ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτοῦ τῆς ραντίσῃ διὰ τοῦ δακτύλου του ἑπτὰ φορὰς ἐνώπιον μὲ τὸ δάκτυλόν του ἑπτὰ φορὲς ἐνώπιον τοῦ Κυρίου
ἀριστερᾶς καὶ ρανεῖ τῷ δακτύλιο τοῦ Κυρίου. εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου.
ἑπτάκις ἔναντι Κυρίου·
14,17 τὸ δὲ καταλειφθὲν ἔλαιον τὸ 17 Ἀπὸ δὲ τὸ ὑπολειφθὲν ἔλαιον εἰς τὴν ἀριστεράν 17 Τὸ δὲ ὑπόλοιπον λάδι, ποὺ θὰ μείνῃ εἰς τὸ χέρι του,
ὂν ἐν τῇ χειρὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς του χεῖρα θὰ θέσῃ ὁ ἱερεὺς εἰς τὸ κάτω μέρος τοῦ θὰ τὸ βάλῃ ὁ ἱερεὺς εἰς τὴν κάτω ἄκρην τοῦ δεξιοῦ
ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ὠτὸς τοῦ δεξιοῦ ὠτὸς τοῦ καθοριζομένου, εἰς τὸ ἄκρον τῆς αὐτιοῦ τοῦ ἀνθρώπου, ποὺ καθαρίζεται ἀπὸ τὴν
καθοριζομένου τοῦ δεξιοῦ καὶ ἐπὶ δεξιᾶς χειρός του, εἰς τὸ ἄκρον τοῦ δεξιοῦ ποδός του, λέπραν, καὶ εἰς τὴν ἄκρην τοῦ δεξιοῦ χεριοῦ καὶ εἰς
τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς καὶ εἰς τὸν τόπον ὅπου τίθεται τὸ αἷμα τῆς θυσίας περὶ τὴν ἄκρην τοῦ δεξιοῦ ποδιοῦ του, ἐκεῖ ὅπου βάζουν καὶ
ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς τοῦ δεξιοῦ πλημμελείας. τὸ αἷμα τῆς θυσίας, ποὺ προσφέρεται διὰ
ἐπὶ τὸν τόπον τοῦ αἵματος τοῦ τῆς πλημμέλημα.

79/173
πλημμελείας·
14,18 τὸ δὲ καταλειφθὲν ἔλαιον τὸ 18 Τὸ εἰς τὸ χέρι του ὑπόλοιπον ἔλαιον θὰ θέσῃ ὁ 18 Ὅ,τι δὲ ἀπομείνῃ ἀκόμη ἀπὸ τὸ λάδι, ποὺ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐπὶ τῆς χειρὸς τοῦ ἱερέως ἐπιθήσει ἱερεὺς εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ καθοριζομένου λεπροῦ εὑρίσκεται εἰς τὸ χέρι τοῦ ἱερέως, θὰ τὸ βάλῃ ὁ ἱερεὺς
ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ καὶ ἔτσι θὰ τὸν ἐξιλεώσῃ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου. εἰς τὸ κεφάλι τοῦ ἀνθρώπου, ποὺ ἐκαθαρίσθη ἀπὸ τὴν
καθορισθέντος, καὶ ἐξιλάσεται λέπραν, καὶ ἔτσι θὰ τὸν ἐξιλεώσῃ ὁ ἱερεὺς ἐνώπιόν τοῦ
περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς ἔναντι Κυρίου.
Κυρίου.
14,19 Καὶ ποιήσει ὁ ἱερεὺς τὸ περὶ 19 Θὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς τὴν θυοίαν περὶ ἁμαρτίας 19 Θὰ προσφέρῃ κατόπιν ὁ ἱερεὺς καὶ τὴν θυσίαν δι’
τῆς ἁμαρτίας, καὶ ἐξιλάσεται ὁ καὶ θὰ ἐξιλεώσῃ τὰς ἁμαρτίας τοῦ καθοριζομένου· ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας καὶ θὰ κάνῃ ὁ ἱερεὺς ὅ,τι εἶναι
ἱερεὺς περὶ τοῦ καθαριζομένου κατόπιν δὲ θὰ σφάξῃ ὁ ἱερεὺς τὸ ζῶον, τὸ ὡρισμένον, διὰ νὰ ἐξιλεωθῇ διὰ τὴν ἁμαρτίαν του ὁ
ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ· καὶ μετὰ προοριζόμενον δι' ὁλοκαύτωσιν. ἄνθρωπος, ποὺ καθαρίζεται ἀπὸ τὴν λέπραν. Καὶ ἐν
τοῦτο σφάξει ὁ ἱερεὺς τὸ συνεχείᾳ θὰ σφάξῃ ὁ ἱερεὺς τὸ ζῶον, ποὺ προσφέρεται
ὁλοκαύτωμα. ὡς θυσία ὁλοκαυτώσεως.
14,20 Καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς τὸ 20 Θὰ προσφέρῃ τὸ ὁλοκαύτωμα καὶ τὴν θυσίαν 20 Καὶ θὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς τὸ ὁλοκαύτωμα καὶ τὴν
ὁλοκαύτωμα καὶ τὴν θυσίαν ἐπὶ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων ἀναίμακτον θυσίαν ἐπανῶ εἰς τὸ θυσιαστήριον
τὸ θυσιαστήριον ἔναντι Κυρίου· ἐνώπιον τοῦ Κυρίου. Κατ' αὐτὸν τὸν τρόπον θὰ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν θὰ κάνῃ
καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἐξιλεώσῃ αὐτὸν ἀπὸ τὴν ἁμαρτίαν του καὶ ἔτσι θὰ ἐξιλασμὸν ὑπὲρ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς καὶ θὰ εἶναι πλέον
ἱερεύς, καὶ καθαρισθήσεται. καθαρισθῇ οὗτος σύμφωνα μὲ τὴν νομικὴν διάταξιν. καθαρὸς ἔναντι τοῦ Νόμου.
14,21 Ἐὰν δὲ πένηται καὶ ἡ χεὶρ 21 Ἐάν ὅμως εἶναι πτωχὸς καὶ δὲν ἔχῃ τὴν 21 Ἐὰν ὅμως εἶναι πτωχὸς ὁ ἄνθρωπος, ποὺ
αὐτοῦ μὴ εὑρίσκῃ, λήψεται ἀμνὸν οἰκονομικὴν δυνατότητα νὰ προσφέρῃ ὅλα αὐτά, θὰ καθαρίζεται ἀπὸ τὴν λέπραν, καὶ δὲν ἠμπορῇ νὰ
ἕνα εἰς ὃ ἐπλημμέλησεν εἰς πάρῃ ἕνα μόνον ἀμνόν, τὸν ὁποῖον θὰ θυσιάσῃ κατὰ ἀπλώσῃ τὸ χέρι του διὰ μεγάλα ἔξοδα, θὰ πάρῃ ἕνα
ἀφαίρεμα ὥστε ἐξιλάσασθαι περὶ τὸν καθοριζόμενον τρόπον ὡς θυσίαν πλημμελείας, ἀρνί, διὰ νὰ προσφερθῇ ὡς εἰδικὴ προσφορὰ εἰς τὸν
αὐτοῦ, καὶ δέκατον σεμιδάλεως ὥστε νὰ ἐξιλεωθῇ ἡ ἁμαρτία του. Ἐπίσης θὰ Κύριον διὰ τὸ πλημμέλημα, ὥστε νὰ ἐξιλεωθῇ διὰ τὴν
πεφυραμένης ἐν ἐλαίῳ εἰς προσφέρῃ σημιγδάλι τέσσερα περίπου χιλιόγραμμα ἁμαρτίαν του. Θὰ πάρῃ καὶ τέσσερα περίπου κιλὰ
θυσίαν, καὶ κοτύλην ἐλαίου μίαν, ζυμωμένο μὲ λάδι καὶ διακόσια ὀγδοήκοντα περίπου σιμιγδάλι ζυμωμένο μὲ λάδι δι’ ἀναίμακτον θυσίαν
γραμ. ἔλαιον. καὶ πεντακόσια περίπου γραμμάρια ἐλαιολάδου,
14,22 καὶ δύο τρυγόνας, ἢ δύο 22 Θὰ προσφέρῃ μαζῆ μὲ αὐτὰ καὶ δύο τρυγόνας ἢ 22 καὶ δύο τρυγόνια ἢ δύο νεογέννητα περιστέρια

80/173
νεοσσοὺς περιστερῶν, ὅσα εὗρεν δύο νεοσσοὺς περιστερῶν, αὐτά ποὺ ἀντέχει ἀναλόγως πρὸς τὴν οἰκονομικήν του δυνατότητα. Τὸ
ἡ χεὶρ αὐτοῦ, καὶ ἔσται ἡ μία περὶ οἰκονομικῶς. Τὸ ἕνα θὰ τὸ προσφέρῃ περὶ ἁμαρτίας ἕνα πουλὶ θὰ εἶναι διὰ τὴν θυσίαν δι’ ἐξιλέωσιν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἁμαρτίας καὶ ἡ μία εἰς καὶ τὸ ἄλλο πρὸς ὁλοκαύτωσιν. ἁμαρτίας, τὸ δὲ ἄλλο διὰ θυσίαν ὁλοκαυτώσεως.
ὁλοκαύτωμα·
14,23 καὶ προσοίσει αὐτὰ τῇ ἡμέρᾳ 23 Θὰ προσφέρῃ αὐτὰ εἰς τὸν ἱερέα κατὰ τὴν ὀγδόην 23 Θὰ τὰ προοφέρῃ δὲ διὰ τὸν καθαρισμόν του κατὰ
τῇ ὀγδόῃ εἰς τὸ καθαρίσαι αὐτὸν ἡμέραν, διὰ νὰ καθαρισθῇ εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τὴν ὀγδόην ἡμέραν εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τὸν
πρὸς τὸν ἱερέα, ἐπὶ τὴν θύραν τῆς τοῦ Μαρτυρίου, ἀπέναντι τοῦ Κυρίου. Μαρτυρίου, ἐνώπιον Κυρίου.
σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἔναντι
Κυρίου.
14,24 Καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺς τὸν 24 Ὁ ἱερεὺς θὰ πάρῃ τὸν ἀμνὸν περὶ τῆς 24 Καὶ θὰ πάρῃ ὁ ἱερεὺς τὸ ἀρνί, ποὺ προσφέρεται ὡς
ἀμνὸν τῆς πλημμελείας καὶ τὴν πλημμελείας καὶ τὴν κοτύλην τοῦ ἐλαίου καὶ θὰ τὰ θυσία δι' ἐπανόρθωσιν πλημμελήματος, καὶ τὰ
κοτύλην τοῦ ἐλαίου, ἐπιθήσει προσφέρῃ κατὰ εἰδικὸν τρόπον, ποὺ λέγεται πεντακόσια γραμμάρια τοῦ ἐλαιολάδου καὶ θὰ τὰ
αὐτὰ ἐπίθεμα ἔναντι Κυρίου. «ἐπίθεμα ἐνώπιον τοῦ Κυρίου». προσφέρῃ, μὲ τὸν ὡρισμένον τρόπον καὶ τὰς
ἰδιαιτέρας κινήσεις τῆς θυσίας αὐτῆς, ἐνώπιον Κυρίου.
14,25 Καὶ σφάξει τὸν ἀμνὸν τὸν 25 Θὰ σφάξῃ τὸν ἀμνὸν τῆς πλημμελείας ὁ ἱερεύς, 25 Θὰ σφάξῃ κατόπιν τὸ ἀρνί, ποὺ προσφέρεται ὡς
τῆς πλημμελείας, καὶ λήψεται ὁ θὰ πάρῃ ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ σφαγέντος ζώου καὶ θὰ θυσία διὰ πλημμέλημα, καὶ θὰ πάρῃ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὸ
ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ τῆς θέσῃ εἰς τὸ δεξιὸν κάτω ἄκρον τοῦ ὠτὸς τοῦ αἷμα τῆς θυσίας διὰ πλημμέλημα καὶ θὰ βάλῃ εἰς τὴν
πλημμελείας καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὸν καθαριζομένου, εἰς τὸ ἄκρον τῆς δεξιᾶς χειρός του, κάτω ἄκρην τοῦ δεξιοῦ αὐτιοῦ τοῦ ἀνθρώπου, ποὺ
λοβὸν τοῦ ὠτὸς τοῦ καὶ εἰς τὸ ἄκρον τοῦ δεξιοῦ του ποδός. καθαρίζεται ἀπὸ τὴν λέπραν, καὶ εἰς τὴν ἄκρην τοῦ
καθοριζομένου τοῦ δεξιοῦ καὶ ἐπὶ δεξιοῦ χεριοῦ του καὶ εἰς τὴν ἄκρην τοῦ δεξιοῦ ποδιοῦ
τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς καὶ του.
ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς τοῦ
δεξιοῦ.
14,26 Καὶ ἀπὸ τοῦ ἐλαίου ἐπιχεεῖ ὁ 26 Ἀπὸ τὸ ἔλαιον θὰ χύσῃ ὁ ἱερεὺς εἰς τὴν χούφταν 26 Θὰ χύσῃ ἔπειτα ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὸ λάδι εἰς τὴν
ἱερεὺς ἐπὶ τὴν χεῖρα τοῦ ἱερέως τοῦ ἀριστεροῦ χεριοῦ του, χούφταν τοῦ ἀριστεροῦ χεριοῦ του,
τὴν ἀριστεράν,
14,27 καὶ ρανεῖ ὁ ἱερεὺς τῷ 27 θὰ ραντίσῃ μὲ τὸ δάκτυλόν του τὸ δεξιὸν ἀπὸ τὸ 27 καὶ θὰ ραντίσῃ ὁ ἱερεὺς μὲ τὸ δεξιόν του δάκτυλον

81/173
δακτύλῳ τῷ δεξιῷ ἀπὸ τοῦ ἐλαίου ἔλαιον τοῦτο ἑπτὰ φορὰς ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ἀπὸ τὸ λάδι, ποὺ ὑπάρχει εἰς τὸ ἀριστερόν του χέρι,
τοῦ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ τῇ ἀριστερᾷ ἑπτὰ φορὲς ἐνώπιον Κυρίου.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἑπτάκις ἔναντι Κυρίου.
14,28 Καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἀπὸ 28 θὰ θέσῃ ἀπὸ τὸ ἔλαιον αὐτό, ποὺ ὑπάρχει εἰς τὸ 28 Καὶ θὰ βάλῃ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὸ λάδι, ποὺ εἶναι εἰς τὴν
τοῦ ἐλαίου τοῦ ἐπὶ τῆς χειρὸς χέρι του, εἰς τὸ κάτω ἄκρον τοῦ δεξιοῦ αὐτιοῦ τοῦ χούφταν του, εἰς τὴν κάτω ἄκρην τοῦ δεξιοῦ αὐτιοῦ
αὐτοῦ ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ὠτὸς τοῦ καθαριζομένου, εἰς τὸ ἄκρον τῆς δεξιᾶς χειρός του, τοῦ ἀνθρώπου, ποὺ καθαρίζεται ἀπὸ τὴν λέπραν, καὶ
καθοριζομένου τοῦ δεξιοῦ καὶ ἐπὶ εἰς τὸ ἄκρον τοῦ δεξιοῦ ποδός του, εἰς τὸν τόπον εἰς τὴν ἄκρην τοῦ δεξιοῦ χεριοῦ του καὶ εἰς τὴν ἄκρην
τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς αὐτοῦ τῆς ὅπου τίθεται καὶ τὸ αἷμα τῆς περὶ πλημμελείας τοῦ δεξιοῦ ποδιοῦ του, ἐκεῖ ἀκριβῶς, ὅπου ἐτέθη τὸ
δεξιᾶς καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς θυσίας. αἷμα τοῦ ζώου, ποὺ προσεφέρθη διὰ πλημμέλημα.
αὐτοῦ τοῦ δεξιοῦ, ἐπὶ τὸν τόπον
τοῦ αἵματος τοῦ τῆς πλημμελείας·
14,29 τὸ δὲ καταλειφθὲν ἀπὸ τοῦ 29 Τὸ δὲ ὑπόλοιπον ἔλαιον, ποὺ ἔχει ὁ ἱερεὺς εἰς τὸ 29 Τὸ δὲ ὑπόλοιπον ἀπὸ τὸ λάδι, ποὺ ὑπάρχει εἰς τὴν
ἐλαίου τὸ ὂν ἐπὶ τῆς χειρὸς τοῦ χέρι του, θὰ τὸ θέσῃ εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ χούφταν του, θὰ τὸ βάλῃ ὁ ἱερεὺς ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι
ἱερέως ἐπιθήσει ἐπὶ τὴν κεφαλὴν καθορισθέντος καὶ θὰ ἐξιλεώσῃ αὐτὸν ἐνώπιον τοῦ τοῦ ἀνθρώπου, ποὺ ἐκαθαρίσθη ἀπὸ τὴν λέπραν, καὶ
τοῦ καθορισθέντος, καὶ Κυρίου. ἔτσι θὰ τὸν ἐξιλεώσῃ ὁ ἱερεὺς ἐνώπιον Κυρίου.
ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς
ἔναντι Κυρίου.
14,30 Καὶ ποιήσει μίαν ἀπὸ τῶν 30 Θὰ προσφέρῃ ὁ τέως λεπρός, ἐὰν εἶναι πτωχός, 30 Θὰ κάνῃ καὶ μίαν προσφορὰν ἀπὸ τὰ τρυγόνια ἢ
τρυγόνων ἀπὸ τῶν νεοσσῶν τῶν μίαν ἀπὸ τὰς τρυγόνας, ἢ ἀπὸ τοὺς νεοσσοὺς τῶν ἀπὸ τὰ νεογέννητα περιστέρια, ἀναλόγως τῆς
περιστερῶν, καθότι εὗρεν αὐτοῦ ἡ περιστερῶν, κατὰ τὴν οἰκονομικήν του δυνατότητα· οἰκονομικῆς του δυνατότητος.
χείρ,
14,31 τὴν μίαν περὶ ἁμαρτίας καὶ 31 την μὲν μίαν περὶ ἁμαρτίας, καὶ τὴν ἄλλην δι' 31 Θὰ προσφέρῃ τὸ ἕνα ὡς θυσίαν δι' ἐξιλέωσιν
τὴν μίαν εἰς ὁλοκαύτωμα σὺν τῇ ὁλοκαύτωμα μαζῆ μὲ τὴν ἀναίμακτον θυσίαν. Ἔτσι ἁμαρτίας καὶ τὸ ἄλλο ὡς θυσίαν ὁλοκαυτώματος. Θὰ
θυσίᾳ, καὶ ἐξιλάσεται ὁ ἱερεὺς δὲ ὁ ἱερεὺς θὰ ἐξιλεώσῃ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου τὸν τὰ προσφέρῃ δὲ μαζὶ μὲ τὴν ἀναίμακτον θυσίαν καὶ
περὶ τοῦ καθοριζομένου ἔναντι καθαριζόμενον τέως λεπρόν. ἔτσι θὰ τὸν ἐξιλεώσῃ ὁ ἱερεὺς ἐνώπιον Κυρίου.
Κυρίου.
14,32 Οὗτος ὁ νόμος, ἐν ᾧ ἐστιν ἡ 32 Αὐτὴ εἶναι ἡ νομικὴ διάταξις διὰ τὸν καθαρισμὸν 32 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ποὺ ἀφορᾷ τὸν ἄνθρωπον, ποὺ

82/173
ἁφὴ τῆς λέπρας, καὶ τοῦ μὴ τοῦ λεπροῦ, ὁ ὁποῖος δὲν ἔχει οἰκονομικὰς ἐπληγώθη ἀπὸ λέπραν καὶ δεν ἔχει μεγάλην
εὑρίσκοντος τῇ χειρὶ εἰς τὸν δυνατότητας». οἰκονομικὴν ἄνεσιν, διὰ να κάνῃ ὅσα πρέπει διὰ τὸν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


καθαρισμὸν αὐτοῦ. καθαρισμόν του».
14,33 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 33 Ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ τὸν 33 Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσὴν καὶ τὸν
Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν λέγων· Ἀαρὼν λέγων· Ἀαρὼν καὶ τοὺς εἶπε:
14,34 ὡς ἂν εἰσέλθητε εἰς τὴν γῆν 34 «ὅταν εἰσέλθετε εἰς τὴν χώραν τῶν Χαναναίων, 34 (Ὅταν θὰ εἰσέλθετε εἰς τὴν χώραν τῶν Χαναναίων,
τῶν Χαναναίων, ἣν ἐγὼ δίδωμι τὴν ὁποίαν ἐγὼ θὰ σᾶς δώσω ὡς ἰδικήν σας, καὶ ποὺ σᾶς τὴν δίδω ἐγὼ ὡς ἰδιοκτησίαν σας, καὶ συμβῇ
ὑμῖν ἐν κτήσει, καὶ δώσω ἁφὴν παραχωρήσω νὰ ἐμφανισθῇ λέπρα εἰς τὰς οἰκίας τῆς νὰ στείλω πληγὴν λέπρας εἰς τὰ σπίτια τῆς χώρας,
λέπρας ἐν ταῖς οἰκίαις τῆς γῆς τῆς χώρας, ποὺ θὰ κατακτήσετε, ποὺ θὰ κατακτήσετε,
ἐγκτήτου ὑμῖν,
14,35 καὶ ἥξει τινὸς αὐτοῦ ἡ οἰκία, 35 ἐκεῖνος τοῦ ὁποίου ἡ οἰκία θὰ ἔχῃ προσβληθῇ ἀπὸ 35 θὰ ἔλθῃ αὐτός, εἰς τὸν ὁποῖον ἀνήκει τὸ σπίτι ποὺ
καὶ ἀναγγελεῖ τῷ ἱερεῖ λέγων· λέπραν θὰ ἔλθῃ εἰς τὸν ἱερέα καὶ θὰ τὸ ἀναγγείλῃ προσεβλήθη ἀπὸ λέπραν, καὶ θὰ τὸ ἀνακοινώσῃ εἰς
ὥσπερ ἁφὴ ἑώραταί μοι ἐν τῇ λέγων· «κάτι σὰν πληγῇ λέπρας ἔχει φανῇ εἰς τὴν τὸν ἱερέα καὶ θὰ τοῦ εἰπῇ: «Εἰς τὸ σπίτι μου
οἰκίᾳ. οἰκίαν μου». παρετήρησα κάτι σὰν τὰ συμπτώματα τῆς λέπρας».
14,36 Καὶ προστάξει ὁ ἱερεὺς 36 Θὰ διατάξῃ ὁ ἱερεὺς νὰ ἐκκενωθῇ ἡ οἰκία ἀπὸ ὅλα 36 Θὰ διατάξῃ τότε ὁ ἱερεὺς νὰ ἀδειάσῃ τὸ σπίτι ἀπὸ
ἀποσκευάσαι τὴν οἰκίαν, πρὸ τοῦ τὰ σκεύη καὶ ἔπιπλα, πρὶν εἰσέλθῃ αὐτὸς (ὁ ἱερεύς) ὅλα τὰ σκεύη του, πρὶν νὰ ἐμβῇ εἰς αὐτὸ ὁ ἱερεύς, διὰ
εἰσελθόντα τὸν ἱερέα ἰδεῖν τὴν καὶ ἴδῃ τὴν προσβολὴν τῆς λέπρας· ἔτσι δὲ ἐὰν ἡ νὰ ἰδῇ τὴν προσβολήν, διὰ νὰ μὴ θεωρηθοῦν
ἁφήν, καὶ οὐ μὴ ἀκάθαρτα οἰκία εἶναι ἀκάθαρτος δὲν θὰ θεωρηθοῦν ἀκάθαρτα ἀκάθαρτα καὶ τὰ σκεύη, ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὸ σπίτι, εἰς
γένηται ὅσα ἂν ᾖ ἐν τῇ οἰκίᾳ, καὶ καὶ ὅσα πράγματα θὰ εὑρίσκωνται εἰς αὐτήν. Ἀφοῦ περίπτωσιν ποὺ θὰ κριθῇ αὐτὸ ἀκάθαρτον. Ἀφοῦ
μετὰ ταῦτα εἰσελεύσεται ὁ ἱερεὺς ἀδειάσῃ ἡ οἰκία, θὰ εἰσέλθῃ ὁ ἱερεύς, διὰ νὰ τὴν λοιπὸν ἀδειάσῃ τὸ σπίτι, θὰ εἰσέλθῃ ὁ ἱερεύς, διὰ νὰ τὸ
καταμαθεῖν τὴν οἰκίαν. ἐξετάσῃ. ἐρευνήσῃ μὲ προσοχήν.
14,37 Καὶ ὄψεται τὴν ἁφήν, καὶ 37 Θὰ ἴδῃ τὰ συμπτώματα εἰς τοὺς τοίχους τῆς οἰκίας 37 Καὶ θὰ ἐξετάσῃ τὴν προσβολὴν καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ
ἰδοὺ ἡ ἁφὴ ἐν τοῖς τοίχοις τῆς καὶ ἐὰν κατὰ τόπους αὐτὰ εἶναι πρασινοκίτρινα ἢ ὅτι ἡ πληγὴ εἰς τοὺς τοίχους τῆς οἰκίας ἔχει
οἰκίας, κοιλάδας χλωριζούσας, ἢ ἐρυθρωπὰ καὶ ἡ ἐπιφάνεια αὐτῶν χαμηλοτέρα ἀπὸ σχηματίσει βαθουλώματα πρασινοκίτρινα ἢ
πυρριζούσας, καὶ ἡ ὄψις αὐτῶν τὴν ἄλλην ἐπιφάνειαν τῶν τοίχων, ξανθοκόκκινα καὶ ἢ ἐπιφάνειά των ἔχει ὑποχωρήσει
ταπεινοτέρα τῶν τοίχων, ἐν σχέσει πρὸς τοὺς ἄλλους τοίχους,
14,38 καὶ ἐξελθὼν ὁ ἱερεὺς ἐκ τῆς 38 θὰ ἐξέλθῃ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τὴν οἰκίαν αὐτήν, θὰ 38 τότε, ἀφοῦ βγῇ ἀπὸ τὸ σπίτι ὁ ἱερεύς, θὰ σταθῇ εἰς

83/173
οἰκίας ἐπὶ τὴν θύραν τῆς οἰκίας, κλείσῃ τὴν θύραν της καὶ θὰ ἀπομονώσῃ αὐτὴν ἐπὶ τὴν εἴσοδόν του καὶ θὰ σφραγίσῃ καὶ θὰ ἀπομονώσῃ
καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν οἰκίαν ἑπτὰ ἡμέρας. τὸ σπίτι ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἑπτὰ ἡμέρας.
14,39 Καὶ ἐπανήξει ὁ ἱερεὺς τῇ 39 Θὰ ἐπανέλθῃ κατὰ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν, θὰ 39 Θὰ ἐπανέλθῃ δὲ ὁ ἱερεὺς κατὰ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν
ἑβδόμῃ καὶ ὄψεται τὴν οἰκίαν, καὶ ἐξετάσῃ πάλιν τὴν οἰκίαν καὶ ἐὰν ἴδῃ ὅτι ἡ προσβολὴ καὶ θὰ ἐξετάσῃ τὸ σπίτι, καὶ ἐὰν διαπιστώσῃ ὅτι
ἰδοὺ διεχύθη ἡ ἁφὴ ἐν τοῖς τοίχοις ἔχει ἁπλωθῆ καὶ εἰς ἄλλα μέρη τῶν τοίχων, διεδόθη ἡ προσβολὴ εἰς τοὺς τοίχους του,
τῆς οἰκίας,
14,40 καὶ προστάξει ὁ ἱερεύς, καὶ 40 θὰ διατάξῃ ὁ ἱερεὺς νὰ ἀποσπάσουν τοὺς λίθους, 40 θὰ διατάξῃ ὁ ἱερεὺς καὶ θὰ βγάλουν τοὺς λίθους, εἰς
ἑξελοῦσι τοὺς λίθους, ἐν οἷς ἐστιν ὅπου ἔχει παρουσιασθῆ ἡ προσβολή, καὶ νὰ τοὺς τοὺς ὁποίους παρετηρήθη ἢ προσβολή, καὶ θὰ τοὺς
ἡ ἁφή, καὶ ἐκβαλοῦσιν αὐτοὺς βγάλουν ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν εἰς τόπον ἀκάθαρτον. πετάξουν ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν, εἰς τόπον ἀκάθαρτον.
ἔξω τῆς πόλεως εἰς τόπον
ἀκάθαρτον.
14,41 Καὶ τὴν οἰκίαν ἀποξύσουσιν 41 Θὰ ξύσουν τὴν οἰκίαν ἐσωτερικῶς ὁλόγυρα ἀπὸ τὸ 41 Θὰ ξύσουν κατόπιν ὁλόγυρα τὸ σπίτι ἀπὸ μέσα καὶ
ἔσωθεν κύκλῳ καὶ ἐκχεοῦσι τὸν προσβληθὲν μέρος, καὶ τὸ ἀποξεσθὲν χῶμα θὰ τὸ θὰ χύσουν τὸ χῶμα, ποὺ θὰ πέσῃ μετὰ τὴν ἀπόξεσιν,
χοῦν τὸν ἀπεξυσμένον ἔξω τῆς πετάξουν ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν εἰς τόπον ἀκάθαρτον. ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν εἰς τόπον ἀκάθαρτον.
πόλεως εἰς τόπον ἀκάθαρτον.
14,42 Καὶ λήψονται λίθους 42 Θὰ πάρουν ἔπειτα ἄλλους λίθους ξυσμένους, 42 Θὰ πάρουν ἔπειτα ἄλλους λίθους πελεκημένους
ἀπεξυσμένους ἑτέρους, καὶ καθαροὺς καὶ θὰ τοὺς θέσουν εἰς ἀντικατάστασιν καὶ ξυσμένους καὶ θὰ τοὺς τοποθετήσουν εἰς τὴν
ἀντιθήσουσιν ἀντὶ τῶν λίθων καὶ τῶν ἀφαιρεθέντων λίθων, θὰ πάρουν ἐπίσης ἄλλο θέσιν, ποὺ ἦσαν οἱ προηγούμενοι λίθοι. Θὰ πάρουν δὲ
χοῦν ἕτερον λήψονται καὶ χῶμα καὶ θὰ κάμουν πηλόν, διὰ νὰ ἀλείψουν ἐκ νέου καὶ ἄλλο χῶμα καὶ θὰ σοβατίσουν τὸ σπίτι καὶ πάλιν.
ἐξαλείψουσι τὴν οἰκίαν. τὴν οἰκίαν.
14,43 Ἐὰν δὲ ἐπέλθῃ πάλιν ἁφὴ 43 Εὰν ὅμως παρουσιασθῇ πάλιν προσβολὴ τῆς 43 Ἐὰν ὅμως μετὰ τὴν ἀφαίρεσιν τῶν λίθων καὶ μετὰ
καὶ ἀνατείλῃ ἐν τῇ οἰκίᾳ μετὰ τὸ λέπρας καὶ ἀναφανῇ εἰς τὴν οἰκίαν μετὰ τὴν τὴν ἀπόξεσιν τῶν τοίχων τῆς οἰκίας καὶ μετὰ τὸ νέον
ἐξελεῖν τοὺς λίθους καὶ μετὰ τὸ ἀφαίρεσιν τοῦ λίθου καὶ τὴν ἀπόξεσιν τῆς οἰκίας καὶ σοβάτισμα τῶν παρουσιασθῇ καὶ πάλιν πληγῇ λέπρας
ἀποξυσθῆναι τὴν οἰκίαν καὶ μετὰ μετὰ τὴν ἐπάλειψιν αὐτῆς, εἰς τὸ σπίτι καὶ εἶναι ἔκδηλος,
τὸ ἐξαλειφθῆναι,
14,44 καὶ εἰσελεύσεται ὁ ἱερεὺς καὶ 44 θὰ εἰσέλθῃ ὁ ἱερεὺς καὶ θὰ ἐξετάσῃ πάλιν τὴν 44 θὰ εἰσέλθῃ εἰς αὐτὸ ὁ ἱερεὺς καὶ θὰ ἐξετάσῃ, καὶ

84/173
ὄψεται· εἶ διακέχυται ἡ ἁφὴ ἐν τῇ οἰκίαν ἐὰν ἡ προσβολὴ διεδόθη εἰς τὴν οἰκίαν, τότε ἡ ἐὰν ἔχῃ διαδοθῇ ἡ προσβολὴ τῆς λέπρας εἰς ὅλον τὸ
οἰκίᾳ, λέπρα ἔμμονός ἐστιν ἐν τῇ λέπρα εἶναι μόνιμος εἰς τὴν οἰκίαν καὶ αὐτὴ εἶναι σπίτι, πρόκειται διὰ λέπραν ἐπίμονον ποὺ ἔπληξε τὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


οἰκίᾳ, ἀκάθαρτός ἐστι. ἀκάθαρτος. σπίτι, τὸ ὁποῖον ἐξ αἰτίας της εἶναι πλέον ἀκάθαρτον.
14,45 Καὶ καθελοῦσι τὴν οἰκίαν 45 Θὰ κρημνίσουν τὴν οἰκίαν καὶ τὰ ξύλα της καὶ 45 Εἰς αὐτὴν τὴν περίπτωσιν πρέπει νὰ κρημνίσουν τὸ
καὶ τὰ ξύλα αὐτῆς καὶ τοὺς λίθους τοὺς λίθους της καὶ ὅλον τὸ χῶμα της καὶ θὰ σπίτι καὶ νὰ βγάλουν τὰ ξύλα του καὶ τοὺς λίθους του
αὐτῆς καὶ πάντα τὸν χοῦν μεταφέρουν αὐτὰ ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν εἰς τόπον καὶ ὅλα τὰ χώματά του ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν, εἰς τόπον
ἐξοίσουσιν ἔξω τῆς πόλεως εἰς ἀκάθαρτον. ἀκάθαρτον.
τόπον ἀκάθαρτον.
14,46 Καὶ ὁ εἰσπορευόμενος εἰς 46 Ἐκεῖνος δὲ ποὺ θὰ εἰσέλθῃ εἰς τὴν οἰκίαν κατὰ τὰς 46 Καθένας δὲ ποὺ εἰσέρχεται εἰς τὸ σπίτι ὅλας τὰς
τὴν οἰκίαν πάσας τὰς ἡμέρας, ἃς ἡμέρας, κατὰ τὰς ὁποίας αὐτὴ εἶναι ἀπομονωμένη, ἡμέρας, κατὰ τὰς ὁποίας θὰ ἔχῃ ἀπομονωθῇ ἀπὸ τὸν
ἀφωρισμένη ἐστίν, ἀκάθαρτος θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. ἱερέα, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας
ἔσται ἕως ἑσπέρας. ἡμέρας.
14,47 Καὶ ὁ κοιμώμενος ἐν τῇ οἰκίᾳ 47 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ κοιμηθῇ εἰς αὐτὴν τὴν οἰκίαν, θὰ 47 Αὐτὸς δὲ ποὺ κοιμᾶται εἰς τὸ σπίτι αὐτό, πρέπει νὰ
πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι
ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας· τὴν ἐσπέραν. Ἐκεῖνος ἐπίσης ποὺ θὰ φάγῃ εἰς τὴν τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης. Ὁ δὲ ἄνθρωπος ποὺ
καὶ ὁ ἕσθων ἐν τῇ οἰκίᾳ πλυνεῖ τὰ οἰκίαν αὐτήν, θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ θὰ εἶναι τρώγει εἰς ἐκεῖνο τὸ σπίτι, πρέπει νὰ πλύνῃ τὰ
ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀκάθαρτος ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἐσπέραν. ἐνδύματά του καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ
ἔσται ἕως ἑσπέρας. τῆς ἰδίας ἡμέρας.
14,48 Ἐὰν δὲ παραγενόμενος 48 Ἐὰν δὲ εἰσέλθῃ ὁ ἱερεὺς εἰς τὴν οἰκίαν καὶ ἴδῃ ὅτι 48 Ἐὰν ὅμως ἔλθῃ ὁ ἱερεὺς καὶ εἰσέλθῃ εἰς τὸ σπίτι καὶ
εἰσέλθῃ ὁ ἱερεὺς καὶ ἴδῃ, καὶ ἰδοὺ δὲν ἔχει διαδοθῇ ἡ προσβολὴ εἰς αὐτὴν μετὰ τὴν ἐξετάσῃ καὶ διαπιστώσῃ ὅτι δὲν διεδόθη πλέον ἡ
διαχύσει οὐ διαχεῖται ἡ ἁφὴ ἐν τῇ μερικὴν κάθαρσιν ποὺ εἶχε γίνει, θὰ κηρύξῃ αὐτὴν ὁ προσβολὴ τῆς λέπρας εἰς τὸ σπίτι μετὰ τὸ σοβάτισμά
οἰκίᾳ μετὰ τὸ ἐξαλειφθῆναι τὴν ἱερεὺς καθαράν, διότι ἡ προσβολὴ ἔχει πλέον του, θὰ κατατάξῃ ὁ ἱερεὺς τὸ σπίτι εἰς τὰ καθαρά, διότι
οἰκίαν, καὶ καθαριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν θεραπευθῆ. ἐθεραπεύθη πλέον ἡ πληγή του.
οἰκίαν, ὅτι ἰάθη ἡ ἁφή.
14,49 Καὶ λήψεται ἀφαγνίσαι τὴν 49 Διὰ τὸν ἀγνισμὸν δὲ τῆς οἰκίας θὰ πάρῃ ὁ ἱερεὺς 49 Διὰ νὰ καθαρίσῃ δὲ ὁ ἱερεὺς καὶ ἔναντι τοῦ Νόμου
οἰκίαν δύο ὀρνίθια ζῶντα καθαρὰ δύο μικρὰ ζῶντα πτηνὰ καθαρά, τῶν ὁποίων τὸ σπίτι, θὰ πάρῃ δύο μικρά, ζωντανὰ καὶ καθαρὰ
καὶ ξύλον κέδρινον καὶ ἐπιτρέπεται ἡ βρῶσις, ἕνα κέδρινο ξύλο, σχοινὶ ἀπὸ πουλιὰ καὶ ξύλον ἀπὸ κέδρον καὶ κόκκινο νῆμα καὶ

85/173
κεκλωσμένον κόκκινον καὶ στριμμένην κοκκίνην κλωστὴν καὶ ἕνα κλωναράκι κλαδὶ ἀπὸ ὕσσωπον.
ὕσσωπον· ὑσσώπου.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


14,50 καὶ σφάξει τὸ ὀρνίθιον τὸ ἓν 50 Θὰ σφάξῃ τὸ ἕνα μικρὸν πτηνὸν εἰς ἕνα πήλινον 50 Καὶ θὰ σφάξῃ κατόπιν τὸ ἕνα πουλὶ εἰς πήλινον
εἰς σκεῦος ὀστράκινον ἐφ' ὕδατι δοχεῖον ποὺ περιέχει πηγαῖον ὕδωρ. δοχεῖον, ποὺ ἔχει μέσα νερὸ πηγαῖον (ἢ καὶ
ζῶντι, τρεχούμενον).
14,51 καὶ λήψεται τὸ ξύλον τὸ 51 Θὰ πάρῃ τὸ κέδρινον ξύλο καὶ τὸ σχοινὶ τὸ 51 Θὰ πάρῃ δὲ τὸ κέδρινον ξύλον, τὸ κόκκινο νῆμα, τὸ
κέδρινον καὶ τὸ κεκλωσμένον καμωμένον μὲ τὴν κοκκίνην στρυμμένην κλωστήν, κλαδὶ τοῦ ὕσσωπου καὶ τὸ ζωντανὸ πουλὶ καὶ θὰ τὰ
κόκκινον καὶ τὸν ὕσσωπον καὶ τὸ τὸ κλωναράκι τοῦ ὑσσώπου, καὶ τὸ ζωντανὸν μικρὸν βουτήσῃ εἰς τὸ αἷμα, ποὺ ἐχύθη ἀπὸ τὸ ἄλλο πουλὶ
ὀρνίθιον τὸ ζῶν, καὶ βάψει αὐτὸ πτηνόν, θὰ βυθίσῃ αὐτὰ εἰς τὸ αἷμα τοῦ μικροῦ ποὺ ἐσφάγη εἰς τὸ πηγαῖο νερό, καὶ θὰ ραντίσῃ μὲ
εἰς τὸ αἷμα τοῦ ὀρνιθίου τοῦ πτηνοῦ, ποὺ ἐσφάγη ἐπάνω ἀπὸ τὸ πηγαῖον ὕδωρ, αὐτὰ ὁλόγυρα εἰς τὸ σπίτι ἑπτὰ φορές.
ἐσφαγμένου ἐφ' ὕδατι ζῶντι, καὶ καὶ θὰ ραντίσῃ μὲ τὸ ὕδωρ αὐτὸ τὴν οἰκίαν ἑπτὰ
περιρρανεῖ ἐν αὐτοῖς ἐπὶ τὴν φοράς.
οἰκίαν ἑπτάκις,
14,52 καὶ ἀφαγνιεῖ τὴν οἰκίαν ἐν 52 Θὰ ἐξαγνίσῃ ἔτσι τὴν οἰκίαν μὲ τὸ αἷμα τοῦ 52 Καὶ ἔτσι θὰ καθαρίσῃ ὁ ἱερεὺς τὸ σπίτι μὲ τὸ αἷμα
τῷ αἵματι τοῦ ὀρνιθίου καὶ ἐν τῷ σφαγέντος μικροῦ πτηνοῦ καὶ μὲ τὸ πηγαῖον ὕδωρ, τοῦ πουλιοῦ καὶ τὸ πηγαῖο νερό, μὲ τὸ ζωντανὸ πουλὶ
ὕδατι τῷ ζῶντι καὶ ἐν τῷ ὀρνιθίῳ μὲ τὸ ζῶν μικρὸν πτηνόν, μὲ τὸ κέδρινον ξύλον καὶ καὶ τὸ κέδρινο ξύλο καὶ μὲ τὸ κλαδὶ τοῦ ὑσσώπου καὶ
τῷ ζῶντι καὶ ἐν τῷ ξύλῳ τῷ μὲ τὸ σχοινὶ τὸ καμωμένον ἀπὸ κοκκίνην στριμμένην τὸ κόκκινο νῆμα.
κεδρίνῳ καὶ ἐν τῷ ὑσσώπω καὶ ἐν κλωστήν.
τῷ κεκλωσμένω κοκκίνῳ.
14,53 Καὶ ἐξαποστελεῖ τὸ ὀρνίθιον 53 Θὰ ἀφήσῃ ἐλεύθερον τὸ ζωντανὸν μικρὸν πτηνὸν 53 Θὰ ἀφήσῃ δὲ ὁ ἱερεὺς ἐλεύθερο τὸ ζωντανὸ πουλὶ
τὸ ζῶν ἔξω τῆς πόλεως εἰς τὸ ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν εἰς τὴν πεδιάδα, θὰ ἐξιλεώσῃ ἔτσι ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν εἰς τὴν πεδιάδα. Ἔτσι θὰ ἔχῃ κάμει
πεδίον καὶ ἐξιλάσεται περὶ τῆς τὴν οἰκίαν καὶ θὰ εἶναι αὐτὴ καθαρά. αὐτὰ ποὺ πρέπει, διὰ νὰ ἐξιλεωθῇ τὸ σπίτι ἐκεῖνο
οἰκίας, καὶ καθαρὰ ἔσται. ἔναντι τοῦ Νόμου καὶ εἰς τὸ ἑξῆς θὰ εἶναι καθαρόν».
14,54 Οὗτος ὁ νόμος κατὰ πᾶσαν 54 Αὐτὴ ἡ νομικὴ διάταξις, ποὺ θὰ ἐφαρμόζεται κάθε 54 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ποὺ ἀφορᾷ κάθε προσβολὴν
ἁφὴν λέπρας καὶ θραύσματος φορὰν κατὰ τὴν ὁποίαν ἤθελε παρουσιασθῆ λέπρας καὶ πληγὴν τοῦ σώματος, σὰν τὴν κασίδαν ἢ
προσβολὴ λέπρας, τὴν ψώραν,
14,55 καὶ τῆς λέπρας ἱματίου καὶ 55 ὅπως ἐπίσης καὶ ἐπὶ τῆς λέπρας, ποὺ ἤθελε 55 καὶ τὴν λέπραν ἐνδύματος καὶ οἰκίας

86/173
οἰκίας παρουσιασθῇ εἰς ἔνδυμα ἢ εἰς οἰκίαν.
14,56 καὶ οὐλῆς καὶ σημασίας καὶ 56 Αὐτὴ εἶναι ἐπίσης ἡ νομικὴ διάταξις καὶ διὰ τὰς 56 καὶ τὴν κλεισμένην πληγὴν καὶ κάθε σημάδι, ποὺ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τοῦ αὐγάζοντος ὑποτιθεμένας πληγὰς λέπρας, ὅπως ἐπίσης καὶ διὰ φανερώνει πιθανὴν λέπραν, καὶ τὸ ἐξάνθημα, ποὺ
τὰ λευκάζοντα σημεῖα τοῦ δέρματος ἐξ αἰτίας τῆς γυαλίζει εἰς τὸ δέρμα.
λευκοπλασίας.
14,57 καὶ τοῦ ἐξηγήσασθαι ᾗ 57 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, διὰ τοῦ ὁποίου καθορίζεται 57 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, βάσει τοῦ ὁποίου θὰ κρίνεται
ἡμέρᾳ ἀκάθαρτον, καὶ ᾖ ἡμέρᾳ πότε εἶναι κάποιος ἀκάθαρτος καὶ πότε εἶναι οὗτος πότε ἕνα πρόσωπον ἢ πρᾶγμα εἶναι ἀκάθαρτον καὶ
καθαρισθήσεται. Οὗτος ὁ νόμος καθαρός. Αὐτὸς γενικῶς εἶναι ὁ νόμος τῆς λέπρας πότε καθαρόν. Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ποὺ ἀναφέρεται
τῆς λέπρας. τῶν ἀνθρώπων, τῶν ἐνδυμάτων καὶ τῶν οἰκιῶν». εἰς ὅλας γενικῶς τὰς περιπτώσεις τῆς λέπρας.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 15ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
15,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ωμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μοϋσῆν καὶ τὸν Ἀαρὼν Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ Ἀαρὼν
Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν λέγων· καὶ εἶπε· καὶ εἶπε:
15,2 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, 2 «μίλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ εἰς αὐτούς· 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς
καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς· ἀνδρὶ ἀνδρί, ᾧ εἰς κάθε ἄνδρα, εἰς τὸν ὁποῖον θὰ γίνῃ ρεῦσις ἐκ τοῦ τὰ ἑξῆς: Εἰς ὁποιονδήποτε ἄνδρα συμβῇ ρεῦσις
ἐὰν γένηται ρύσις ἐκ τοῦ σώματος σώματός του, ἡ ρεῦσις αὐτὴ εἶναι ἀκάθαρτος. σπέρματος ἀπὸ τὸ σῶμα του, ἡ ρεῦσις του αὐτὴ εἶναι
αὐτοῦ, ἡ ρύσις αὐτοῦ ἀκάθαρτός ἀκάθαρτος.
ἐστι.
15,3 Καὶ οὗτος ὁ νόμος τῆς 3 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος τῆς ἀκαθαρσίας του· Ὅταν ἐκ 3 Αὐτὸς δὲ ὁ νόμος ἰσχύει διὰ τὴν ἀκαθαρσίαν του:
ἀκαθαρσίας αὐτοῦ· ρέων γόνον ἐκ τοῦ σώματός του ἐξέλθῃ τὸ σπέρμα, ἐκ τοῦ ὁποίου Ὅταν βγαίνῃ συνεχῶς με τὴν ρεῦσιν τοῦ σώματός του
σώματος αὐτοῦ ἐκ τῆς ρύσεως, ἧς λαμβάνει σύστασιν τὸ ἀνθρώπινον σῶμα, ἡ ρεῦσις σπέρμα, ἀπὸ τὸ ὁποῖον σπέρμα ἔχει δημιουργηθῇ τὸ
συνέστηκε τὸ σῶμα αὐτοῦ διὰ τῆς αὐτὴ εἶναι ἀκάθαρτος εἰς αὐτόν. Ὅλαι αἱ ἡμέραι τῆς σῶμα του, ἡ γονόρροια αὐτὴ εἶναι ἡ ἀκαθαρσία, ποὺ
ρύσεως, αὕτη ἡ ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐκ τοῦ σώματος ρεύσεως, ἐκ τῆς ὁποίας λαμβάνει φέρει αὐτὸς ἐπάνω του. Ὅλαι αἱ ἡμέραι, κατὰ τὰς
ἐν αὐτῷ· πᾶσαι αἱ ἡμέραι ρύσεως ὕπαρξιν τὸ ἀνθρώπινον σῶμα, εἶναι ἡμέραι ὁποίας συμβαίνει ρεῦσις ἀπὸ τὸ σῶμα του, μὲ τὴν
σώματος αὐτοῦ, συνέστηκε τὸ ἀκαθαρσίας καὶ αὐτοῦ τοῦ ἰδίου. ὁποίαν ρεῦσιν τοῦ σπέρματος ἔχει δημιουργηθῇ τὸ

87/173
σῶμα αὐτοῦ διὰ τῆς ρύσεως, σῶμα του, εἶναι ἡμέραι ἀκαθαρσίας του.
ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐστι.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


15,4 Πᾶσα κοίτη, ἐφ' ἧς ἐὰν 4 Κάθε κλίνη ἐπὶ τῆς ὁποίας θὰ κοιμηθῇ, ὁ πάσχων 4 Κάθε κρεββάτι, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ κοιμηθῇ
κοιμηθῇ ἐπ' αὐτῆς ὁ γονορρυής, τὴν ρεῦσιν εἶναι ἀκάθαρτος. Καὶ κάθε σκεῦος, ἐπάνω αὐτὸς ποὺ ὑποφέρει ἀπὸ γονόρροιαν, εἶναι ἀκάθαρτον.
ἀκάθαρτος ἐστι, καὶ πᾶν σκεῦος εἰς τὸ ὁποῖον θὰ καθήσῃ, εἶναι ἀκάθαρτον. Καὶ κάθε ἀντικείμενον, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ καθήσῃ
ἐφ' ὃ ἂν καθίσῃ ἐπ' αὐτὸ ὁ αὐτὸς ποὺ ὑποφέρει ἀπὸ γονόρροιαν, θὰ εἶναι
γονορρυής, ἀκάθαρτον ἔσται. ἀκάθαρτον.
15,5 Καὶ ἄνθρωπος, ὃς ἐὰν ἅψηται 5 Ὁ δὲ ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ ἐγγίσῃ τὴν κλίνην 5 Ἐκεῖνος δέ, ποὺ θὰ ἐγγίσῃ τὸ κρεββάτι τοῦ ἀνθρώπου,
τῆς κοίτης αὐτοῦ, πλυνεῖ τὰ ἐκείνου, θὰ πλύνῃ τὰ ἱμάτιά του, θὰ λουσθῇ ὁ ἴδιος ποὺ ἔχει ρεῦσιν, πρέπει νὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ
ἱμάτια αὐτοῦ καὶ λούσεται ὕδατι μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. νὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ
καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
ἑσπέρας·
15,6 καὶ ὁ καθήμενος ἐπὶ τοῦ 6 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ καθήσῃ εἰς σκεῦος, ἐπάνω εἰς τὸ 6 Καὶ αὐτὸς ποὺ θὰ καθήσῃ ἐπάνω εἰς τὸ ἀντικείμενον,
σκεύους, ἐφ' ὃ ἐὰν καθίσῃ ὁποῖον ἐκάθισεν ὁ πάσχων τὴν ρεῦσιν, θὰ πλύνῃ τὰ εἰς τὸ ὁποῖον εἶχε καθήσει προηγουμένως αὐτὸς ποὺ
γονορρυής, πλυνεῖ τὰ ἱμάτια ἱμάτια αὐτοῦ, θὰ λουσθῇ ὁ ἴδιος μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ὑποφέρει ἀπὸ γονόρροιαν, θὰ πλύνῃ ἐπίσης τὰ
αὐτοῦ καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. ἐνδύματά του καὶ θὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι
ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας· ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
15,7 καὶ ὁ ἁπτόμενος τοῦ χρωτὸς 7 Ἐκεῖνος, ποὺ θὰ ἐγγίσῃ τὸ σῶμα τοῦ ἔχοντος τὴν 7 Καὶ ἐκεῖνος ποὺ θὰ ἐγγίσῃ τὸ δέρμα τοῦ ἀνθρώπου,
τοῦ γονορρυοῦς πλυνεῖ τὰ ἱμάτια ρεῦσιν, θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του, θὰ λουσθῇ, μὲ ποὺ ὑποφέρει ἀπὸ γονόρροιαν, πρέπει νὰ πλύνῃ τὰ
καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. ἐνδύματά του καὶ νὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι
ἔσται ἕως ἑσπέρας. ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
15,8 ᾿Εὰν δὲ προισσιελίσῃ ὁ 8 Ἐὰν δὲ ὁ παθὼν αὐτὴν τὴν ρεῦσιν ρίψῃ τὸν σίελόν 8 Ἐὰν δέ, καθὼς ὁμιλεῖ αὐτὸς ποὺ ἔχει γονόρροιαν,
γονορρυὴς ἐπὶ τὸν καθαρόν, του εἰς καθαρὸν ἄνθρωπον, αὐτὸς πρέπει νὰ πλύνῃ τιναχθοῦν τὰ σάλια του καὶ πέσουν εἰς κάποιον ποὺ
πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ τὰ ἐνδύματά του, νὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι εἶναι καθαρός, πρέπει αὐτὸς νὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του
λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. καὶ νὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ
ἔσται ἕως ἑσπέρας. βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
15,9 Καὶ πᾶν ἐπίσαγμα ὄνου, ἐφ' ὃ 9 Καὶ τὸ σαμάρι τοῦ ὄνου, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ 9 Κάθε σαμάρι τοῦ ὄνου, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ ἀνεβῇ

88/173
ἂν ἐπιβῇ ἐπ' αὐτὸ ὁ γονορρυής, καθήσῃ ὁ πάσχων τὴν ρεῦσιν, θὰ εἶναι ἀκάθαρτον νὰ καθήσῃ αὐτὸς ποὺ ὑποφέρει ἀπὸ γονόρροιαν, θὰ
ἀκάθαρτον ἔσται ἕως ἑσπέρας, ἕως τὴν ἑσπέραν. εἶναι ἀκάθαρτον μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


15,10 καὶ πᾶς ὁ ἁπτόμενος ὅσα ἂν 10 Οἰοσδήποτε δὲ ἐγγίσῃ κάθε ἀντικείμενον, ποὺ 10 Καὶ ὁποιοσδήποτε ἐγγίζει ὅσα ἀντικείμενα
ᾖ ὑποκάτω αὐτοῦ, ἀκάθαρτος εὑρίσκεται κάτω ἀπὸ τὸ σῶμα τοῦ πάσχοντος τὴν εὑρίσκονται κάτω ἀπὸ τὸ σῶμα τοῦ ἀνθρώπου, ποὺ ἔχει
ἔσται ἕως ἑσπέρας· καὶ ὁ αἴρων ρεῦσιν, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὴν ἑσπέραν. Καὶ γονόρροιαν, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς
αὐτὰ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐκεῖνος ποὺ θὰ σηκώσῃ αὐτὰ τὰ ἀντικείμενα, θὰ ἡμέρας ἐκείνης. Αὐτὸς δὲ ποὺ σηκώνει τὰ ἀντικείμενα
λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του, θὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ αὐτά, διὰ νὰ τὰ μεταφέρῃ, πρέπει νὰ πλύνῃ τὰ
ἔσται ἕως ἑσπέρας. εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τῆς ἑσπέρας. ἐνδύματά του καὶ νὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι
ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
15,11 Καὶ ὅσων ἐὰν ἄψηται ὁ 11 Ἐκεῖνοι τοὺς ὁποίους θὰ ἐγγίσῃ ὁ ἔχων τὴν ρεῦσιν, 11 Ἐκεῖνοι ἐπίσης, τοὺς ὁποίους θὰ ἐγγίσῃ αὐτὸς ποὺ
γονορρυής, καὶ τὰς χεῖρας οὐ ἂν δὲν ἔχῃ ὁ ἴδιος πλύνει τὰ χέρια του μὲ νερό, θὰ ὑποφέρει ἀπὸ γονόρροιαν, χωρὶς νὰ ἔχῃ πλύνει
νένιπται ὕδατι, πλυνεῖ τὰ ἱμάτια πλύνουν τὰ ἐνδύματά των, θὰ λουσθοῦν μὲ νερὸ καὶ προηγουμένως τὰ χέρια του μὲ νερό, πρέπει νὰ
καὶ λούσεται τὸ σῶμα ὕδατι καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτοι ἕως τὴν ἑσπέραν. πλύνουν τὰ ἐνδύματά των καὶ νὰ λούσουν τὸ σῶμα των
ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας. μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτοι μέχρι τὸ βράδυ τῆς
ἡμέρας ἐκείνης.
15,12 Καὶ σκεῦος ὀστράκινον, οὗ 12 Σκεῦος πήλινον, τὸ ὁποῖον θὰ ἐγγίσῃ ὁ ἔχων τὴν 12 Τὸ δὲ πήλινον σκεῦος, ποὺ θὰ τὸ ἐγγίσῃ αὐτὸς ποὺ
ἂν ἅψηται ὁ γονορρυής, ρεῦσιν, θὰ συντριβῇ· ἂν δὲ εἶναι ξύλινον σκεῦος, θὰ ἔχει γονόρροιαν, πρέπει νὰ συντριβῇ. Τὸ ξύλινον ὅμως
συντριβήσεται· καὶ σκεῦος πλυθῇ μὲ ὕδωρ καὶ θὰ εἶναι καθαρόν. σκεῦος θὰ πλυθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι καθαρόν.
ξύλινον νιφήσεται ὕδατι καὶ
καθαρὸν ἔσται.
15,13 Ἐὰν δὲ καθαρισθῇ ὁ 13 Ὅταν θεραπευθῇ καὶ μέλλει νὰ καθαρισθῇ ἐκ τῆς 13 Προκειμένου δὲ νὰ θεωρηθῇ καθαρὸς ὁ ἄνθρωπος
γονορρυὴς ἐκ τῆς ρύσεως αὐτοῦ, ρεύσεως αὐτῆς ὁ παθῶν, θὰ μετρηθοῦν ἑπτὰ ἡμέραι ποὺ εἶχε γονόρροιαν, ὅταν θὰ παύσῃ ἡ ρεῦσις τοῦ
καὶ ἐξαριθμηθήσεται αὐτῷ ἑπτὰ διὰ τὸν καθαρισμόν του, θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του, σπέρματός του, θὰ ὑπολογίσῃ μόνος του ἑπτὰ ἡμέρας
ἡμέρας εἰς τὸν καθαρισμὸν αὐτοῦ, θὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι καθαρός. μετὰ τὴν διακοπὴν καὶ θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ
καὶ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι εἰς τὸ ἐξῆς
λούσεται τὸ σῶμα ὕδατι καὶ καθαρός.
καθαρὸς ἔσται.

89/173
15,14 Καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ 14 Τὴν ὀγδόην ἡμέραν θὰ πάρῃ αὐτὸς δύο τρυγόνας 14 Κατὰ δὲ τὴν ὀγδόην ἡμέραν θὰ πάρῃ διὰ τὸν ἑαυτόν
λήψεται ἑαυτῷ δύο τρυγόνας ἢ ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν, θὰ φέρῃ αὐτὰ ἀπέναντι του δύο τρυγόνια ἢ δύο νεογέννητα περιστέρια καὶ θὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


δύο νεοσσοὺς περιστερῶν καὶ τοῦ Κυρίου, εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου τὰ φέρῃ ἐνώπιον Κυρίου εἰς τὰς πύλας τῆς Σκηνῆς τοῦ
οἴσει αὐτὰ ἔναντι Κυρίου ἐπὶ τὰς καὶ θὰ τὰ δώσῃ εἰς τὸν ἱερέα. Μαρτυρίου καὶ θὰ τὰ παραδώσῃ εἰς τὸν ἱερέα.
θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου
καὶ δώσει αὐτὰ τῷ ἱερεῖ.
15,15 Καὶ ποιήσει αὐτὰ ὁ ἱερεὺς 15 Ἀπὸ αὐτὰς τὴν μίαν θὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς θυσίαν 15 Καὶ θὰ προσφέρῃ μὲ αὐτὰ ὁ ἱερεὺς δύο θυσίας. Τὸ
μίαν περὶ ἁμαρτίας καὶ μίαν εἰς περὶ ἁμαρτίας καὶ τὴν ἄλλην εἰς ὁλοκαύτωσιν. Ἔτσι ἕνα πουλὶ ὡς θυσίαν δι' ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας καὶ τὸ ἄλλο
ὁλοκαύτωμα. Καὶ ἐξιλάσεται περὶ δὲ θὰ ἐξιλεώσῃ αὐτὸν ἀπέναντι τοῦ Κυρίου διὰ τὴν ὡς θυσίαν ὁλοκαυτώσεως. Μὲ τὰς θυσίας αὐτὰς θὰ
αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς ἔναντι Κυρίου ἀπὸ ρεῦσιν του αὐτήν. φέρῃ ὁ ἱερεὺς εἰς πέρας τὴν ἐξιλέωσιν τοῦ ἀνθρώπου
τῆς ρύσεως αὐτοῦ. ἐκείνου ἔναντι τοῦ Κυρίου διὰ τὴν ρεῦσιν τοῦ
σπέρματός του.
15,16 Καὶ ἄνθρωπος, ᾧ ἂν ἐξέλθῃ 16 Ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ πάθῃ νυκτερινὴν εἰς τὴν 16 Ὁ δὲ ἄνθρωπος, ποὺ θὰ βγῇ ἀπὸ αὐτὸν τὸ σπέρμα
ἐξ αὐτοῦ κοίτη σπέρματος, καὶ κλίνην του ρεῦσιν θὰ λουσθῇ εἰς ὅλον του τὸ σῶμα του, ἐνῷ θὰ κοιμᾶται εἰς τὸ συζυγικόν του κρεββάτι,
λούσεται ὕδατι πᾶν τὸ σῶμα μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρις ἑσπέρας. πρέπει νὰ λούσῃ μὲ νερὸ ὅλον τὸ σῶμα του καὶ θὰ εἶναι
αὐτοῦ καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
ἑσπέρας.
15,17 Καὶ πᾶν ἱμάτιον καὶ πᾶν 17 Κάθε ἔνδυμα εἴτε ἀπὸ ὕφασμα εἴτε ἀπὸ δέρμα 17 Κάθε δὲ ἔνδυμα καὶ κάθε δέρμα, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον
δέρμα, ἐφ' ὃ ἐὰν ᾖ ἐπ' αὐτὸ κοίτη εἶναι αὐτό, ἐπὶ τοῦ ὁποίου ἤθελε συμβῇ ἡ κατὰ τὴν θὰ πέσῃ σπέρμα ἀνδρός, καθ’ ὃν χρόνον ἦτο εἰς τὸ
σπέρματος, καὶ πλυθήσεται ὕδατι νύκτα ρεῦσις αὐτή, θὰ πλυθῇ μὲ νερό, καὶ θὰ εἶναι συζυγικόν του κρεββάτι, θὰ πλυθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι
καὶ ἀκάθαρτον ἔσται ἕως ἀκάθαρτον ἕως τὴν ἑσπέραν. ἀκάθαρτον μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας ἡμέρας.
ἑσπέρας.
15,18 Καὶ γυνὴ ἐὰν κοιμηθῇ ἀνὴρ 18 Ἐὰν γυνὴ κοιμηθῇ μὲ τὸν ἄνδρα της καὶ ἔλθουν 18 Ἡ δὲ γυναῖκα, ἐφ’ ὅσον κοιμηθῇ μαζί της ὁ ἄνδρας
μετ' αὐτῆς κοίτην σπέρματος, καὶ εἰς ἕνωσιν, θὰ λουσθοῦν καὶ οἱ δύο μὲ νερὸ καὶ θὰ καὶ ἔλθουν εἰς συζυγικὴν σχέσιν, πρέπει νὰ λουσθῇ μὲ
λούσονται ὕδατι, καὶ ἀκάθαρτοι εἶναι ἀκάθαρτοι ἕως τὴν ἑσπέραν. νερό, ὅπως καὶ ὁ ἄνδρας της. Θὰ εἶναι δὲ ἀκάθαρτοι καὶ
ἔσονται ἕως ἑσπέρας. οἱ δυο μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
15,19 Καὶ γυνή, ἥτις ἐὰν ᾖ ρέουσα 19 Γυνή, εἰς τὴν ὁποίαν ἤθελε συμβῇ ρύσις αἵματος, 19 Καὶ κάθε γυναῖκα, ποὺ θὰ ἔχῃ ρεῦσιν αἵματος, ἢ

90/173
αἵματι, καὶ ἔσται ἡ ρύσις αὐτῆς ἐν πρόκειται δὲ περὶ τῆς φυσιολογικῆς ἐμμήνου ρύσεως, ὁποία εἶναι ἡ φυσιολογικὴ ἔμμηνος ρύσις ποὺ
τῷ σώματι αὐτῆς, ἑπτὰ ἡμέρας θὰ εἶναι ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας κατὰ τὴν περίοδον τῆς συμβαίνει εἰς τὸ σῶμα της, θὰ εἶναι κατὰ τὴν περίοδον

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἔσται ἐν τῇ ἀφέδρῳ αὐτῆς· πᾶς ὁ ρύσεως αὐτῆς ἀκάθαρτος. Ὅποιος δὲ τὴν ἐγγίσῃ θὰ τῆς ἐμμήνου ρύσεώς της ἀκάθαρτος ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.
ἁπτόμενος αὐτῆς ἀκάθαρτος εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. Αὐτὸς ποὺ θὰ τὴν ἐγγίζῃ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ
ἔσται ἕως ἑσπέρας, βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
15,20 καὶ πᾶν, ἐφ' ὃ ἐὰν 20 Κάθε δὲ ἀντικείμενον, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ 20 Ὁτιδήποτε δὲ καὶ ἂν εἶναι αὐτό, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον
κοιτάζηται ἐπ' αὐτὸ ἐν τῇ ἀφέδρῳ κοιμᾶται αὐτὴ κατὰ τὴν ἔμμηνον περίοδόν της, θὰ θὰ πλαγιάζῃ κατὰ τὴν περίοδον τῆς ἐμμήνου ρύσεώς
αὐτῆς, ἀκάθαρτον ἔσται. Καὶ πᾶν εἶναι ἀκάθαρτον. της, θὰ εἶναι ἀκάθαρτον. Κάθε ἀντικείμενον ἐπίσης,
ἐφ' ὃ ἐὰν ἐπικαθίσῃ ἐπ' αὐτό, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ καθήσῃ ἡ γυναῖκα αυτή, θὰ
ἀκάθαρτον ἔσται. εἶναι ἀκάθαρτον.
15,21 Καὶ πᾶς ὃς ἐὰν ἅψηται τῆς 21 Ὅποιος θὰ ἐγγίσῃ τὴν κλίνην αὐτῆς, θὰ πλύνῃ τὰ 21 Καὶ ὁποιοσδήποτε ἐγγίσῃ τὸ κρεββάτι της, θὰ πρέπῃ
κοίτης αὐτῆς, πλυνεῖ τὰ ἱμάτια ἐνδύματά του, θὰ λουσθῇ εἰς ὁλόκληρον τὸ σῶμα μὲ νὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ νὰ λούσῃ τὸ σῶμα του
αὐτοῦ, καὶ λούσεται τὸ σῶμα νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς
αὐτοῦ ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἡμέρας ἐκείνης.
ἕως ἑσπέρας.
15,22 Καὶ πᾶς ὁ ἁπτόμενος παντὸς 22 Καθένας ποὺ ἐγγίζει σκεῦος, ἐπὶ τοῦ ὁποίου 22 Καθένας ἐπίσης ποὺ ἐγγίζει ὁποιοδήποτε σκεῦος
σκεύους, οὗ ἐὰν καθίσῃ ἐπ' αὐτό, ἐκείνη ἐκάθησε, θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του, θὰ ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ καθήσῃ γυναῖκα εἰς περίοδον
πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἐμμήνου ρύσεώς της, θὰ πρέπῃ νὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά
λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἑσπέραν. του καὶ νὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος
ἔσται ἕως ἑσπέρας. μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
15,23 Ἐὰν δὲ ἐν τῇ κοίτῃ αὐτῆς 23 Ἐὰν δὲ κανεὶς ἐγγίσῃ αὐτὴν κοιμωμένην ἐπὶ τῆς 23 Ἐὰν δὲ ἐγγίσῃ κάποιος τὴν γυναῖκα αὐτήν, ἐνῷ
οὔσης, ἢ ἐπὶ τοῦ σκεύους, οὗ ἐὰν κλίνης της κατὰ τὴν περίοδόν της ἢ καθημένην εἰς εὑρίσκεται εἰς τὸ κρεββάτι της, ἢ κάθεται ἐπάνω εἰς
καθίσῃ ἐπ' αὐτῷ ἐν τῷ ἅπτεσθαι κάποιο σκεῦος, αὐτὸς θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν κάποιον σκεῦος, θὰ εἶναι, ἐξ αἰτίας αὐτῆς τῆς ἐπαφῆς
αὐτὸν αὐτῆς, ἀκάθαρτος ἔσται ἑσπέραν. του μὲ αὐτήν, ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας
ἕως ἑσπέρας. ἐκείνης.
15,24 Ἐὰν δὲ κοίτῃ κοιμηθῇ τις 24 Ἐὰν δὲ ὁ ἀνὴρ κοιμηθῇ μαζῆ της καὶ ἡ ἔμμηνος 24 Ἐὰν δὲ κοιμηθῇ κάποιος μαζί της εἰς τὸ κρεββάτι καὶ
μετ' αὐτῆς καὶ γένηται ἡ ρύσις της πέσῃ εἰς τὸ σῶμα του, θὰ εἶναι αὐτὸς πέσῃ ἐπάνω του ἡ ἔμμηνος ρύσις της, αὐτὸς θὰ εἶναι

91/173
ἀκαθαρσία αὐτῆς ἐπ' αὐτῷ, ἀκάθαρτος ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. Καὶ ἡ κλίνη, ἐπὶ τῆς ἀκάθαρτος ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. Κάθε δὲ κρεββάτι, εἰς τὸ
ἀκάθαρτος ἔσται ἑπτὰ ἡμέρας. ὁποίας αὐτὴ θὰ κοιμηθῇ, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος. ὁποῖον θὰ κοιμηθῇ αὐτὴ ἢ αὐτός, θὰ εἶναι ἀκάθαρτον.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


Καὶ πᾶσα κοίτη, ἐφ' ᾗ ἂν κοιμηθῇ
ἐπ' αὐτῇ, ἀκάθαρτος ἔσται.
15,25 Καὶ γυνὴ ἐὰν ρέῃ ρύσει 25 Ἐὰν γυνὴ ἔχῃ ρύσιν αἵματος περισσοτέρας ἡμέρας 25 Ἐὰν δὲ κάποια γυναῖκα ἔχῃ ρύσιν αἵματος
αἵματος ἡμέρας πλείους, οὐκ ἐν τῶν κανονικῶν, πέραν δηλαδὴ τοῦ χρόνου τῆς περισσοτέρας ἡμέρας, ἐκτὸς τῆς κανονικῆς περιόδου
καιρῷ τῆς ἀφέδρου αὐτῆς, ἐὰν καὶ κανονικῆς ἐμμήνου ροῆς, ὅλαι αἱ ἡμέραι τῆς ρύσεως τῶν ἐμμήνων της, καὶ ἐξακολουθῇ νὰ τρέχῃ τὸ αἷμα της
ρέῃ μετὰ τὴν ἄφεδρον αὐτῆς, αὐτῆς εἶναι ἡμέραι ἀκαθαρσίας, ὅπως καὶ αἱ τῆς μετὰ τὸ τέλος τῆς ἐμμήνου ρύσεώς της, ὅλαι αἱ ἡμέραι,
πᾶσαι αἱ ἡμέραι ρύσεως κανονικῆς. Κατ' αὐτὰς ἡ γυνὴ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος. κατὰ τὰς ὁποίας θὰ τρέχῃ τὸ αἷμα, θὰ εἶναι ἡμέραι
ἀκαθαρσίας αὐτῆς, καθάπερ αἱ ἀκαθαρσίας της, ὅπως ἀκριβῶς καὶ αἱ ἡμέραι τῆς
ἡμέραι τῆς ἀφέδρου αὐτῆς, ἔσται περιόδου τῆς ἐμμήνου ρύσεώς της. Ἡ γυναῖκα αὐτη θὰ
ἀκάθαρτος. εἶναι ἀκάθαρτος κατὰ τὰς ἡμέρας αὐτάς.
15,26 Καὶ πᾶσα κοίτη, ἐφ' ἧς ἐὰν 26 Καὶ ἡ κλίνη, ἐπὶ τῆς ὁποίας θὰ κοιμηθῇ αὐτὴ ὅλας 26 Κάθε δὲ κρεββάτι, ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ κοιμηθῇ
κοιμηθῇ ἐπ' αὐτῆς πάσας τὰς τὰς ἐπὶ πλέον αὐτὰς ἡμέρας τῆς ρύσεως, τὰς πέραν αὐτὴ ἡ γυναῖκα καθ' ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς ρύσεως τοῦ
ἡμέρας τῆς ρύσεως, κατὰ τὴν τῶν κανονικῶν τῆς ἐμμήνου ρύσεως, θὰ εἶναι αἵματός της, θὰ εἶναι ἀκάθαρτον, ὅπως εἶναι
κοίτην τῆς ἀφέδρου ἔσται αὐτῇ, ἀκάθαρτος, καὶ κάθε ἀντικείμενον ἐπὶ τοῦ ὁποίου ἀκάθαρτον καὶ τὸ κρεββάτι, ὅπου κοιμᾶται κατὰ τὴν
καὶ πᾶν σκεῦος, ἐφ' ὃ ἐὰν καθίσῃ ἤθελε καθήσει θὰ εἶναι ἀκάθαρτον, ὅπως καὶ κατὰ περίοδον τῆς ἐμμήνου ρύσεώς της. Κάθε σκεῦος ἐπίσης,
ἐπ' αὐτό, ἀκάθαρτον ἔσται κατὰ τὴν φυσιολογικήν της περίοδον. ἐπάνω εἰς τὸ ὁποῖον θὰ καθήσῃ ἡ γυναῖκα αὐτή, θὰ
τὴν ἀκαθαρσίαν τῆς ἀφέδρου. εἶναι ἀκάθαρτον, πρᾶγμα ποὺ ἰσχύει καὶ διὰ τὸ σκεῦος,
εἰς τὸ ὁποῖον θὰ καθήσῃ κατὰ τὴν περίοδον τῶν
ἐμμήνων της.
15,27 Πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῆς 27 Καθένας ποὺ ἐγγίζει αὐτὴν θὰ εἶναι ἀκάθαρτος, 27 Ὁποιοδήποτε ἐγγίζει τὴν γυναῖκα, ποὺ ἔχει ρῦσιν
ἀκάθαρτος ἔσται, καὶ πλυνεῖ τὰ θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του, θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του αἵματος, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος καὶ πρέπει νὰ πλύνῃ τὰ
ἱμάτια καὶ λούσεται τὸ σῶμα μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. ἐνδύματά του καὶ νὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ καὶ θὰ
ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
ἑσπέρας.
15,28 Ἐὰν δὲ καθαρισθῇ ἀπὸ τῆς 28 Ἐὰν δὲ σταματήσῃ ἡ μὴ φυσιολογικὴ αὐτὴ ρύσις, 28 Ὅταν δὲ θεραπευθῇ ἀπὸ τὴν αἱμορραγίαν της, θὰ

92/173
ρύσεως, καὶ ἐξαριθμήσεται αὐτῇ θὰ περάσουν ἑπτὰ ἡμέραι, μετὰ τὰς ὁποίας θὰ ὑπολογίσῃ μόνη της ἑπτὰ ἡμέρας μετὰ τὴν θεραπείαν
ἑπτὰ ἡμέρας καὶ μετὰ ταῦτα προσφέρῃ τὴν θυσίαν πρὸς καθαρισμὸν της. καὶ κατόπιν θὰ καθαρισθῇ.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


καθαρισθήσεται.
15,29 Καὶ τῇ ἡμέρα τῇ ὀγδόῃ 29 Κατὰ τὴν ὀγδόην ἡμέραν θὰ πάρῃ ἡ γυνὴ αὐτὴ 29 Κατὰ τὴν ὀγδόην δὲ ἡμέραν θὰ πάρῃ αὐτὴ δύο
λήψεται αὕτη δύο τρυγόνας, ἢ δύο δύο τρυγόνας ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν, καὶ θὰ τρυγόνια ἢ δύο νεογέννητα περιστέρια καὶ θὰ τὰ φέρῃ
νεοσσοὺς περιστερῶν, καὶ οἴσει πρασφέρῃ αὐτὰ πρὸς τὸν ἱερέα, εἰς τὴν θύραν τῆς πρὸς τὸν ἱερέα, εἰς τὴν πύλην τῆς Σκηνῆς τοῦ
αὐτὰ πρὸς τὸν ἱερέα ἐπὶ τὴν Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Μαρτυρίου.
θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
15,30 Καὶ ποιήσει ὁ ἱερεὺς τὴν 30 Ὁ ἱερεὺς θὰ πρσσφέρῃ τὴν μίαν ἀπὸ αὐτὰς θυσίαν 30 Ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ τὸ ἕνα πουλὶ ὡς θυσίαν δι’
μίαν περὶ ἁμαρτίας καὶ τὴν μίαν περὶ ἁμαρτίας καὶ τὴν ἄλλην εἰς ὁλοκαύτωσιν. Ἔτσι ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας καὶ τὸ ἄλλο ὡς θυσίαν
εἰς ὁλοκαύτωμα. Καὶ ἐξιλάσεται δὲ θὰ ἐξιλεώσῃ αὐτὴν ἀπέναντι τοῦ Κυρίου ἀπὸ τὴν ὁλοκαυτώσεως. Καὶ θὰ κάνη ὁ ἱερεὺς δι’ αὐτὴν αὐτὰ
περὶ αὐτῆς ὁ ἱερεὺς ἔναντι Κυρίου ἀκάθαρτον αὐτὴν ρύσιν. ποὺ πρέπει, διὰ νὰ ἐξιλεωθῇ ἔναντι τοῦ Κυρίου διὰ τὴν
ἀπὸ ρύσεως ἀκαθαρσίας αὐτῆς. ρεῦσιν τῆς ἀκαθαρσίας της.
15,31 Καὶ εὐλαβεῖς ποιήσετε τοὺς 31 Θὰ καταστήσετε τοὺς υἱούς σας προσεκτικοὺς ἀπὸ 31 Θὰ κάμετε δὲ τοὺς Ἰσραηλίτας προσεκτικοὺς ὡς πρὸς
υἱοὺς Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν τὰς ἀκαθαρσίας των αὐτάς, διὰ νὰ μὴ θανατωθοῦν, τὰς ἀκαθαρσίας των, διὰ νὰ μὴ θανατώνωνται ἐξ
ἀκαθαρσιῶν αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐὰν δὲν τὰς προσέξουν καὶ εἰσερχόμενοι εἰς τὴν αἰτίας τῆς ἀκαθαρσίας των, ἐὰν πλησιάζουν ἀκάθαρτοι
ἀποθανοῦνται διὰ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου τὴν μολύνουν μὲ αὐτάς. καὶ μολύνουν τὴν Σκηνήν μου, ποὺ εὑρίσκεται μεταξύ
ἀκαθαρσίαν αὐτῶν ἐν τῷ μιαίνειν των.
αὐτοὺς τὴν σκηνήν μου τὴν ἐν
αὐτοῖς.
15,32 Οὗτος ὁ νόμος τοῦ 32 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος τοῦ καθαρισμοῦ δι' ἐκεῖνον, ὁ 32 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος, ποὺ ἀναφέρεται εἰς τὸν ἄνδρα
γονορρυοῦς. Καὶ ἐάν τινι ἐξέλθῃ ὁποῖος πάσχει παθολογικὴν ρεῦσιν καὶ δι' ἐκεῖνον ὁ ποὺ ὑποφέρει ἀπὸ γονόρροιαν, καὶ εἰς ἐκεῖνον ποὺ θὰ
ἐξ αὐτοῦ κοίτη σπέρματος, ὥστε ὁποῖος ἔπαθε νυκτερινὴν ρεῦσιν, ὥστε νὰ μολυνθῇ πάθη φυσιολογικὴν ρεῦσιν, ἐνῷ θὰ εὑρίσκεται εἰς τὸ
μιανθῆναι ἐν αὐτῇ, ἀπὸ αὐτήν. κρεββάτι του, μὲ ἀποτέλεσμα νὰ μολυνθῇ μὲ τὴν
ρεῦσιν αὐτήν,
15,33 καὶ τῇ αἱμορροούσῃ ἐν τῇ 33 Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος διὰ τὴν γυναῖκα, ἡ ὁποία 33 καὶ εἰς τὴν γυναῖκα, ποὺ ἔχει αἱμορραγίαν κατὰ τὴν
ἀφέδρω αὐτῆς, καὶ ὁ γονορρυὴς ἐν αἱμορροεῖ κατὰ καὶ μετὰ τὴν φυσιολογικήν της περίοδον τῆς ἐμμήνου ρύσεώς της. Αὐτὸς εἶναι ὁ νόμος,

93/173
τῇ ρύσει αὐτοῦ, τῷ ἄρσενι ἢ τῇ περίοδον, καὶ διὰ πάντα ἄνδρα πάσχοντα ρεῦσιν, διὰ ποὺ ρυθμίζει κάθε τι ποὺ ἀφορᾷ τὸν ἄνθρωπον
θηλείᾳ, καὶ τῷ ἀνδρί, ὃς ἐὰν πάντα ἄνδρα καὶ πᾶσαν γυναῖκα. Αὐτὸς ἀκόμη εἶναι γενικῶς, ποὺ ἔχει ρύσιν ἀπὸ τὸ σῶμα του, εἴτε

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


κοιμηθῇ μετὰ ἀποκαθημένης. ὁ νόμος διὰ τὸν ἄνδρα, ὁ ὁποῖος ἐκοιμήθη μὲ πρόκειται δι’ ἄνδρα εἴτε διὰ γυναῖκα, καθὼς καὶ
γυναῖκα, εὑρισκομένην εἰς τὴν ἔμμηνον περίοδόν ὀτιδήποτε ἀναφέρεται εἰς τὸν ἄνδρα, ποὺ θὰ κοιμηθῇ
της». καὶ θὰ ἔλθῃ εἰς σχέσιν μὲ γυναῖκα ποὺ εὑρίσκεται εἰς
τὴν περίοδον τῶν ἐμμήνων της».

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 16ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
16,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μετὰ τὸν θάνατον τῶν δύο υἱῶν τοῦ Ἀαρών, οἱ Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν μετὰ τὸν
Μωυσῆν μετὰ τὸ τελευτῆσαι τοὺς ὁποῖοι ἀπέθανον, διότι προσέφεραν ξένον πῦρ θάνατον τῶν δύο υἱῶν τοῦ Ἀαρών, ποὺ συνέβη ἐπειδὴ
δύο υἱοὺς Ἀαρὼν ἐν τῷ προσάγειν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν προσέφεραν αὐτοὶ ἐνώπιον Κυρίου φωτιὰν
αὐτοὺς πῦρ ἀλλότριον ἔναντι Μωϋσῆν διαφορετικὴν ἀπὸ ἐκείνην ποὺ διέταξεν ὁ Θεός.
Κυρίου καὶ ἐτελεύτησαν.
16,2 Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς 2 καὶ εἶπεν· «εἰπὲ εἰς τὸν ἀδελφόν σου τὸν Ἀαρὼν νὰ 2 Παρήγγειλε δὲ τὰ ἑξῆς εἰς τὸν Μωϋσῆν ὁ Κύριος:
Μωυσῆν· λάλησον πρὸς Ἀαρὼν μὴ εἰσέρχεται κατὰ οἰανδήποτε ὥραν καὶ ἡμέραν εἰς «Νὰ εἰπῇς εἰς τὸν Ἀαρὼν τὸν ἀδελφόν σου νὰ μὴ
τὸν ἀδελφόν σου, καὶ μὴ τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων, εἰς τὸ ἐσωτερικὸν τοῦ εἰσέρχεται κάθε ὥραν καὶ στιγμὴν εἰς τὸν ἅγιον
εἰσπορευέσθω πᾶσαν ὥραν εἰς τὸ καταπετάσματος, ἐνώπιον τοῦ ἱλαστηρίου, τὸ ὁποῖον χῶρον, ποὺ εὑρίσκεται ὀπίσω ἀπὸ τὸ Καταπέτασμα,
ἅγιον ἐσώτερον τοῦ εὑρίσκεται ἐπάνω εἰς τὴν Κιβωτὸν τοῦ Μαρτυρίου, μέσα δηλαδὴ εἰς τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων, ἀπέναντι ἀπὸ τὸ
καταπετάσματος εἰς πρόσωπον διὰ νὰ μὴ τιμωρηθῇ μὲ θάνατον. Διότι ἐγὼ θὰ Ἱλαστήριον ἐπίθεμα, ποὺ ὑπάρχει ἐπάνω εἰς τὴν
τοῦ ἱλαστηρίου, ὃ ἐστιν ἐπὶ τῆς παρουσιάζωμαι ἐπὶ τοῦ ἱλαστηρίου διὰ νεφέλης. Κιβωτὸν τοῦ Μαρτυρίου καὶ τὴν καλύπτει. Ἐὰν
κιβωτοῦ τοῦ μαρτυρίου, καὶ οὐκ προσέχῃ, δεν θὰ θανατωθῇ. Διότι θὰ ἐμφανίζωμαι
ἀποθανεῖται· ἐν γὰρ νεφέλῃ ἐγὼ ἐν εἴδει νεφέλης ἐπάνω εἰς τὸ Ἱλαστήριον ἐπίθεμα
ὀφθήσομαι ἐπὶ τοῦ ἱλαστηρίου. τῆς Κιβωτοῦ.
16,3 Οὕτως εἰσελεύσεται Ἀαρὼν 3 Ἔτσι θὰ εἰσέρχεται ὁ Ἀαρὼν εἰς τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων 3 Μὲ αὐτὸν τὸν τρόπον θὰ εἰσέρχεται εἰς τὰ Ἅγια τῶν
εἰς τὸ ἅγιον· ἐν μόσχῳ ἐκ βοῶν ἀφοῦ δηλαδὴ προσφέρῃ προηγουμένως θυσίαν περὶ Ἁγίων: Θὰ πάρῃ προηγουμένως ἕνα μοσχάρι ἀπὸ τὰ

94/173
περὶ ἁμαρτίας, καὶ κριὸν εἰς ἁμαρτίας ἕνα μοσχάρι καὶ ἕνα κριὸν πρὸς βόδια, διὰ νὰ προσφερθῇ θυσία δι' ἐξιλέωσιν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ὁλοκαύτωμα· ὁλοκαύτωσιν. ἁμαρτίας, καὶ ἕνα κριάρι διὰ θυσίαν ὁλοκαυτώσεως.
16,4 καὶ χιτῶνα λινοῦν 4 Θὰ ἐνδυθῇ τὸν ἠγιασμένον λινόν χιτῶνα, θὰ 4 Θὰ φορέσῃ καὶ χιτῶνα λινόν, ἁγιασμένον, ποὺ θὰ
ἠγιασμένον ἐνδύσεται, καὶ φορέσῃ κατάσαρκα τὴν λινὴν περισκελίδα, θὰ ζωσθῇ τὸν φορῇ μόνον διὰ χρῆσιν ἱεράν, καὶ μέσα ἀπὸ αὐτόν,
περισκελὲς λινοῦν ἔσται ἐπὶ τοῦ μὲ τὴν λινὴν ζώνην, θὰ φορέσῃ εἰς τὴν κεφαλήν του κατασάρκα, θὰ φορῇ περισκελίδα λινήν. Θὰ ζωσθῇ
χρωτὸς αὐτοῦ, καὶ ζώνῃ λινῇ τὴν λινὴν κίδαριν, ὅλα αὐτὰ εἶναι καθιερωμένα ἐπίσης μὲ λινῆν ζώνην καὶ θὰ φορέσῃ εἰς τὸ κεφάλι
ζώσεται καὶ κίδαριν λινῆν ἱερατικὰ ἐνδύματα. Προηγουμένως θὰ λούσῃ ὅλον τὸ του καὶ λινὴν μίτραν. Αὐτὰ εἶναι ἄμφια ἱερά. Θὰ
περιθήσεται, ἱμάτια ἅγια ἐστι, καὶ σῶμά του μὲ νερὸ καὶ κατόπιν θὰ τὰ φορέσῃ. φορέσῃ ὅμως τὰ ἱερὰ αὐτὰ ἄμφια, ἀφοῦ λούσῃ
λούσεται ὕδατι πᾶν τὸ σῶμα προηγουμένως ὅλον τὸ σῶμα του μὲ νερό.
αὐτοῦ, καὶ ἐνδύσεται αὐτά.
16,5 Καὶ παρὰ τῆς συναγωγῆς τῶν 5 Θὰ πάρῃ κατόπιν ὁ Ἀαρὼν δύο τράγους ἀπὸ τὰ 5 Θὰ πάρῃ καὶ δύο τράγους ἀπὸ τὰ γίδια τοῦ λαοῦ τῶν
υἱῶν Ἰσραὴλ λήψεται δύο κοπάδια τῶν Ἰσραηλιτῶν διὰ τὴν θυσίαν περὶ Ἰσραηλιτῶν, διὰ νὰ προσφερθοῦν θυσία δι' ἐξιλέωσιν
χιμάρους ἐξ αἰγῶν περὶ ἁμαρτίας ἁμαρτίας καὶ ἕνα κριὸν δι' ὁλοκαύτωμα. ἁμαρτίας, καὶ ἕνα κριάρι διὰ θυσίαν ὁλοκαυτώσεως.
καὶ κριὸν ἕνα εἰς ὁλοκαύτωμα.
16,6 Καὶ προσάξει Ἀαρὼν τὸν 6 Θὰ προσφέρῃ, θυσίαν περὶ ἁμαρτίας, τὸν μόσχον, 6 Θὰ προσφέρῃ δὲ ὁ Ἀαρὼν τὸ μοσχάρι, ποὺ τὸ ἐπῆρε
μόσχον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας καὶ μὲ τὴν θυσίαν αὐτὴν θὰ ἐξιλεωθῇ ὁ ἴδιος καὶ ἡ διὰ νὰ θυσιασθῇ δι' ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν του, καὶ
αὐτοῦ, καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ οἰκογένειά του. ἔτσι θὰ ἐξιλεωθῇ ὁ ἴδιος καὶ ἡ οἰκογένειά του.
καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ.
16,7 Καὶ λήψεται τοὺς δύο 7 Θὰ λάβῃ τοὺς δύο τράγους, τοὺς ὁποίους θὰ 7 Θὰ πάρῃ κατόπιν τοὺς δύο τράγους καὶ θὰ τοὺς
χιμάρους καὶ στήσει αὐτοὺς τοποθετήσῃ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, πλησίον εἰς τὴν στήσῃ ἐνώπιον Κυρίου κοντὰ εἰς τὴν πύλην τῆς
ἔναντι Κυρίου παρὰ τὴν θύραν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου·
16,8 καὶ ἐπιθήσει Ἀαρὼν ἐπὶ τοὺς 8 Θὰ βάλῃ ὁ Ἀαρὼν κλήρους διὰ τοὺς δύο αὐτοὺς 8 Καὶ Θὰ βάλῃ ὁ Ἀαρὼν κλήρους ἐπάνω εἰς τοὺς δύο
δύο χιμάρους κλήρους, κλῆρον τράγους, ἕνα κλῆρον δι' ἐκεῖνον, ποὺ θὰ προσφερθῇ τράγους, ἕνα κλῆρον ποὺ θὰ γράφῃ: «Διὰ τὸν Κύριον»
ἕνα τῷ Κυρίῳ καὶ κλῆρον ἕνα τῷ θυσία πρὸς τὸν Κύριον, καὶ ἕνα ἄλλον διὰ τὸν καὶ δεύτερον κλῆρον ποὺ Θὰ γράφῃ: «Διὰ τὸν
ἀποπομπαίῳ. δεύτερον τράγον, τὸν ἀποπομπαῖον. ἀποπομπαῖον».

95/173
16,9 Καὶ προσάξει Ἀαρὼν τὸν 9 Τὸν τράγον, εἰς τὸν ὁποῖον ἔπεσεν ὁ κλῆρος διὰ τὸν 9 Θὰ πάρῃ ἔπειτα ὁ Ἀαρὼν τὸν τράγον, ἐπάνω εἰς τὸν
χίμαρον, ἐφ' ὃν ἐπῆλθεν ἐπ' Κύριον, θὰ τὸν πάρῃ ὁ Ἀαρὼν καὶ θὰ τὸν προσφέρῃ ὁποῖον ἔπεσεν ὁ κλῆρος ποὺ ἔγραφε «Διὰ τὸν Κύριον»,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτὸν ὁ κλῆρος τῷ Κυρίῳ, καὶ θυσίαν περὶ ἁμαρτίας. καὶ Θὰ τὸν προσφέρῃ δι’ ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας.
προσοίσει περὶ ἁμαρτίας·
16,10 καὶ τὸν χίμαρον, ἐφ' ὃν 10 Καὶ τὸν τράγον, εἰς τὸν ὁποῖον ἔπεσεν ὁ κλῆρος 10 Τὸν δὲ τράγον, ἐπάνω εἰς τὸν ὁποῖον ἔπεσεν ὁ
ἐπῆλθεν ἐπ' αὐτὸν ὁ κλῆρος τοῦ τοῦ ἀποπομπαίου, θὰ τὸν τοποθετήσῃ ζῶντα κλῆρος ποὺ ἔγραφε «Διὰ τὸν ἀποπομπαῖον», Θὰ τὸν
ἀποπομπαίου στήσει αὐτὸν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ κάμῃ ἐξιλέωσιν μὲ στήσῃ ζωντανὸν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ κάνῃ
ζῶντα ἔναντι Κυρίου, τοῦ αὐτόν, ὥστε νὰ τὸν ἀπσστείλῃ κατόπιν εἰς τὴν ἐπάνω του τὸν ἐξιλασμὸν καὶ νὰ τὸν ἐξαποστείλῃ
ἐξιλάσασθαι ἐπ' αὐτοῦ, ὥστε ἐξορίαν καὶ νὰ τὸν ἐγκαταλείψῃ εἰς τὴν ἔρημον. μακρυὰ εἰς ἄγριον καὶ σκοτεινὸν τόπον, καὶ Θὰ τὸν
ἀποστεῖλαι αὐτὸν εἰς τὴν ἀφήσῃ νὰ χαθῇ εἰς τὴν ἔρημον.
ἀποπομπήν, καὶ ἀφήσει αὐτὸν εἰς
τὴν ἔρημον.
16,11 Καὶ προσάξει Ἀαρὼν τὸν 11 Θὰ προσφέρῃ ὁ Ἀαρὼν τὸν μόσχον θυσίαν διὰ τὰς 11 Θὰ φέρῃ ἐν συνεχείᾳ ὁ Ἀαρὼν τὸ μοσχάρι, ποὺ
μόσχον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας ἁμαρτίας του, διὰ νὰ ἐξιλεώσῃ τὸν ἑαυτόν του καὶ προορίζεται διὰ νὰ προσφερθῇ θυσία δι’ ἐξιλέωσιν
αὐτοῦ, καὶ ἐξιλάσεται περὶ ἑαυτοῦ τὴν οἰκογένειάν του, θὰ σφάξῃ καὶ θὰ θυσιάσῃ τὸν τῶν ἁμαρτιῶν του, καὶ μὲ αὐτὸ Θὰ ἐξιλεωθῇ ὁ ἴδιος
καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ. Καὶ σφάξει μόσχον τοῦτον ὁ ἴδιος ὁ Ἀαρὼν περὶ τῆς ἁμαρτίας καὶ ἡ οἰκογένειά του. Θὰ σφάξῃ δὲ τὸ μοσχάρι διὰ τὴν
τὸν μόσχον περὶ τῆς ἁμαρτίας του. συγχώρησιν τῶν ἁμαρτιῶν του καὶ θὰ τὸ προσφέρῃ ὁ
αὐτοῦ. ἴδιος.
16,12 Καὶ λήψεται τὸ πυρεῖον 12 Θὰ λάβῃ ἔπειτα τὸ δοχεῖον τοῦ πυρός, γεμᾶτο 12 Θὰ πάρῃ ἔπειτα ἕνα θυμιατήριον γεμᾶτον μὲ
πλῆρες ἀνθράκων πυρὸς ἀπὸ τοῦ ἀναμμένους ἄνθρακας ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον τῶν ἀναμμένα κάρβουνα, ἀπὸ αὐτὰ ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὸ
θυσιαστηρίου, τοῦ ἀπέναντι ὁλοκαυτωμάτων, ποὺ εὑρίσκεται ἀπέναντι τῆς θυσιαστήριον, ποὺ εὑρίσκεται ἐνώπιον τοῦ Κυρίου εἰς
Κυρίου, καὶ πλήσει τὰς χεῖρας Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, θὰ γεμίσῃ τὰ χέρια του ἀπὸ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου, καὶ θὰ γεμίσῃ τὰ χέρια
θυμιάματος συνθέσεως λεπτῆς τὸ λεπτὸν παρεσκευασμένον θυμίαμα καὶ θὰ του μὲ θυμίαμα λεπτῆς συνθέσεως καὶ θὰ τὸ φέρῃ εἰς
καὶ εἰσοίσει ἐσώτερον τοῦ εἰσέλθῃ εἰς τὸ ἐσωτερικὸν τοῦ καταπετάσματος. τὸν ἐσωτερικὸν χῶρον, ὀπίσω ἀπὸ τὸ Καταπέτασμα.
καταπετάσματος.
16,13 Καὶ ἐπιθήσει τὸ θυμίαμα ἐπὶ 13 Θὰ θέσῃ τὸ θυμίαμα εἰς τοὺς ἄνθρακας τοῦ 13 Θὰ βάλῃ κατόπιν τὸ θυμίαμα ἐπάνω εἰς τὰ
τὸ πῦρ ἔναντι Κυρίου· καὶ καλύψει πυροδοχείου ἐνώπιον τοῦ Κυρίου. Ὁ καπνὸς τοῦ ἀναμμένα κάρβουνα τοῦ θυμιατηρίου ἐνώπιον

96/173
ἡ ἀτμῖς του θυμιάματος τὸ θυμιάματος θὰ σκεπάσῃ τὸ ἱλαστήριον, τὸ ὁποῖον Κυρίου. Καὶ θὰ σκεπάσῃ ὁ καπνὸς τοῦ θυμιάματος τὸ
ἱλαστήριον τὸ ἐπὶ τῶν μαρτυρίων, εὑρίσκεται ἐπάνω ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῶν Μαρτυρίων. Ἱλαστήριον, ποὺ εὑρίσκεται ἐπάνω εἰς τὴν Κιβωτόν, ἡ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


καὶ οὐκ ἀποθανεῖται. Μὲ αὐτὸν τὸν τρόπον, εὐλαβῶς εἰσερχόμενος εἰς τὰ ὁποία περιέχει ὅσα εἶναι μάρτυρες τῆς παρουσίας τοῦ
Ἅγια τῶν Ἁγίων, δὲν θὰ τιμωρηθῇ διὰ θανάτου. Θεοῦ, καὶ ἔτσι θὰ θανατωθῇ.
16,14 Καὶ λήψεται ἀπὸ τοῦ 14 Θὰ λάβῃ διὰ τοῦ δακτύλου του ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ 14 Θὰ πάρῃ δὲ καὶ ἀπὸ τὸ αἷμα, ποὺ θὰ τρέξῃ ἀπὸ τὸ
αἵματος τοῦ μόσχου καὶ ρανεῖ τῷ μόσχου καὶ θὰ ραντίσῃ τὸ ἱλαστήριον πρὸς μοσχάρι, καὶ θὰ ραντίσῃ μὲ τὸ δάκτυλόν του ἐπάνω
δακτύλῳ ἐπὶ τὸ ἱλαστήριον κατὰ ἀνατολάς. Κατὰ πρόσωπον δὲ τοῦ ἱλαστηρίου θὰ εἰς τὸ Ἱλαστήριον ἐπίθεμα τῆς Κιβωτοῦ τῆς Διαθήκης
ἀνατολάς· κατὰ πρόσωπον τοῦ ραντίσῃ ἑπτὰ φορὲς διὰ τοῦ δακτύλου του ἀπὸ τὸ πρὸς ἀνατολάς. Θὰ ραντίσῃ ἀπὸ τὸ αἷμα μὲ τὸ
ἱλαστηρίου ρανεῖ ἑπτάκις ἀπὸ τοῦ αἷμα τοῦ μόσχου. δάκτυλόν του ἐμπρὸς ἀπὸ τὸ Ἱλαστήριον ἑπτὰ φορές.
αἵματος τῷ δακτύλῳ.
16,15 Καὶ σφάξει τὸν χίμαρον τὸν 15 Ἔπειτα δὲ θὰ σφάξῃ τὸν τράγον τὸν περὶ 15 Θὰ σφάξῃ κατόπιν τὸν τράγον, ποὺ προορίζεται νὰ
περὶ ἁμαρτίας, τὸν περὶ τοῦ λαοῦ, ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, θὰ φέρῃ ἀπὸ προσφερθῇ θυσία δι’ ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν τοῦ
ἔναντι Κυρίου καὶ εἰσοίσει τοῦ τὸ αἷμα αὐτοῦ εἰς τὸ ἐσωτερικὸν τοῦ λαοῦ, ἐνώπιον Κυρίου καὶ θὰ φέρῃ μέρος ἀπὸ τὸ αἷμα
αἵματος αὐτοῦ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος, εἰς τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων, καὶ θὰ του μέσα εἰς τὸν χῶρον, ποὺ εὑρίσκεται πίσω ἀπὸ τὸ
καταπετάσματος καὶ ποιήσει τὸ κάμῃ μὲ τὸ αἷμα αὐτοῦ ὅ,τι καὶ μὲ τὸ αἷμα τοῦ Καταπέτασμα. Θὰ κάνῃ δὲ μὲ τὸ αἷμα αὐτὸ ὅ,τι
αἷμα αὐτοῦ, ὃν τρόπον ἐποίησε τὸ μόσχου. Θὰ ραντίσῃ δηλαδὴ ἐνώπιον τοῦ ἀκριβῶς ἔκανε καὶ μὲ τὸ αἷμα, ποὺ ἐπῆρεν ἀπὸ τὸ
αἷμα τοῦ μόσχου. Καὶ ρανεῖ τὸ ἱλαστηρίου. μοσχάρι. Θὰ ραντίσῃ δηλαδὴ μὲ τὸ αἷμα τοῦ τράγου
αἷμα αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ἱλαστήριον, ἐπάνω εἰς τὸ Ἱλαστήριον ἐπίθεμα τῆς Κιβωτοῦ, εἰς τὴν
κατὰ πρόσωπον τοῦ ἱλαστηρίου. πρόσοψιν τὸν Ἱλαστηρίου.
16,16 Καὶ ἐξιλάσεται τὸ ἅγιον ἀπὸ 16 Κατ' αὐτὸν τὸν τρόπον θὰ ἐξαγνίσῃ τὰ Ἅγια τῶν 16 Καὶ ἔτσι θὰ κάνῃ τὴν ἐξιλέωσιν καὶ τὸν ἑξαγνισμόν
τῶν ἀκαθαρσιῶν τῶν υἱῶν Ἁγίων ἀπὸ τὰς μιάνσεις τῶν Ἰσραηλιτῶν, δηλαδὴ του ἁγιωτάτου ἐσωτερικοῦ χώρου, ποὺ λέγεται Ἅγια
Ἰσραὴλ καὶ ἀπὸ τῶν ἀδικημάτων ἀπὸ τὰς ἀδικίας αὐτῶν καὶ γενικῶς ἀπὸ ὅλας τὰς Ἁγίων, ἀπὸ τοὺς μολυσμοὺς τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ ἀπὸ
αὐτῶν περὶ πασῶν τῶν ἁμαρτιῶν ἁμαρτίας των. Τὸ ἰδιο θὰ κάμῃ καὶ διὰ τὴν Σκηνὴν τὰ ἀδικήματά των δι’ ὅλας τὰς ἁμαρτίας των. Τὸ ἴδιον
αὐτῶν. Καὶ οὕτω ποιήσει τῇ τοῦ Μαρτυρίου, ἡ ὁποία εἶναι στημένη ἐν μέσῳ τῆς θὰ κάνῃ καὶ διὰ τὴν ὑπόλοιπον Σκηνὴν τοῦ
σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου τῇ κατασκηνώσεως τῶν Ἰσραηλιτῶν, διὰ νὰ καθαρίσῃ Μαρτυρίου, ποὺ ἔχει ἀνεγερθῇ εἰς τὸ μέσον τῶν
ἐκτισμένῃ ἐν αὐτοῖς ἐν μέσῳ τῆς καὶ αὐτὴν ἀπὸ τοὺς ἠθικοὺς μολυσμοὺς τῶν σκηνῶν των καὶ εὐρίσκεται μέσα εἰς τοὺς μολυσμούς
ἀκαθαρσίας αὐτῶν. Ἰσραηλιτῶν. των.

97/173
16,17 Καὶ πᾶς ἄνθρωπος οὐκ 17 Κανεὶς ὅμως Ἰσραηλίτης δὲν θὰ εὑρίσκεται εἰς τὴν 17 Κανεὶς δὲ ἄλλος ἄνθρωπος ἐκτὸς ἀπὸ τὸν Ἀαρὼν
ἔσται ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου, Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου, ὅταν θὰ εἰσέρχεται ὁ Ἀαρὼν δὲν θὰ ὑπάρχῃ εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου, ὅταν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


εἰσπορευομένου αὐτοῦ εἰς τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων, διὰ νὰ κάμῃ τὴν ἐξιλέωσιν εἰσέρχεται εἰς τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων, διὰ νὰ κάνῃ τὸν
ἐξιλασάσθαι ἐν τῷ ἁγίῳ ἕως ἂν αὐτήν, καὶ μέχρις ὅτου ἐξέλθῃ. Ὁ Ἀαρὼν θὰ κάμῃ ἐξιλασμὸν καὶ ἕως ὅτου νὰ βγῇ. Καὶ ἔτσι θὰ ἐξιλεώσῃ
ἐξέλθῃ· καὶ ἐξιλάσεται περὶ ἐξιλέωσιν διὰ τὸν ἑαυτόν του, διὰ τὴν οἰκογένειάν τὸν Θεὸν διὰ τὸν ἑαυτόν του καὶ τὴν οἰκογενειάν του
ἑαυτοῦ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ του καὶ δι' ὅλον τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραήλ. καὶ δι' ὅλην τὴν συνάθροισιν τῶν Ἰσραηλιτῶν.
περὶ πάσης συναγωγῆς υἱῶν
Ἰσραήλ.
16,18 Καὶ ἐξελεύσεται ἐπὶ τὸ 18 Θὰ ἐξέλθῃ ἔπειτα πρὸς τὸ θυσιαστήριον τῶν 18 Θὰ βγῇ κατόπιν εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν
θυσιαστήριον τὸ ὃν ἀπέναντι ὁλοκαυτωμάτων, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἀπέναντι τοῦ ὁλοκαυτωμάτων, ποὺ εὑρίσκεται ἔναντι τοῦ Κυρίου,
Κυρίου καὶ ἐξιλάσεται ἐπ' αὐτοῦ. Κυρίου καὶ θὰ ἐξιλεώσῃ καὶ αὐτό. Θὰ λάβῃ ἀπὸ τὸ καὶ θὰ τελέσῃ τὸ τυπικὸν τοῦ ἐξιλασμοῦ του. Θὰ πάρῃ
Καὶ λήψεται ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ αἷμα τοῦ μόσχου καὶ ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ τράγου καὶ θὰ δηλαδὴ ἀπὸ τὸ αἷμα, πού ἔτρεξεν ἀπὸ τὸ μοσχάρι, καὶ
μόσχου καὶ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ θέσῃ κύκλῳ εἰς τὰ ἐξέχοντα ἄκρα τοῦ θυσιαστηρίου. ἀπὸ τὸ αἷμα τοῦ τράγου καὶ θὰ βάλῃ εἰς τὰ κέρατα,
χιμάρου καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὰ ποὺ προεξέχουν εἰς τὰς γωνίας τοῦ θυσιαστηρίου,
κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου κύκλῳ ὁλόγυρα.
16,19 καὶ ρανεῖ ἐπ' αὐτὸ ἀπὸ τοῦ 19 Θὰ ραντίσῃ τὸ θυσιαστήριον ἀπὸ τὸ αἷμα μὲ τὸ 19 Θὰ ραντίσῃ ἐν συνεχείᾳ εἰς τὸ θυσιαστήριον μὲ τὸ
αἵματος τῷ δακτύλῳ ἑπτάκις, καὶ δάκτυλόν του ἑπτὰ φορὰς καὶ ἔτσι θὰ τὸ ἐξαγνίσῃ δάκτυλόν του ἀπὸ τὸ αἷμα αὐτὸ ἑπτὰ φορὲς καὶ ἔτσι
καθαριεῖ αὐτὸ καὶ ἁγιάσει αὐτὸ καὶ θὰ τὸ ἁγιάσῃ ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας τῶν Ἰσραηλιτῶν. θὰ τὸ καθαρίσῃ καὶ θὰ τὸ ἑξαγνίσῃ ἀπὸ τοὺς
ἀπὸ τῶν ἀκαθαρσιῶν τῶν υἱῶν μολυσμοὺς τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰσραήλ.
16,20 Καὶ συντελέσει 20 Θὰ τελειώσῃ κατ' αὐτὸν τὸν τρόπον τὸν 20 Καὶ θὰ τελέσῃ ὅλα ἀκριβῶς, ὅσα πρέπει νὰ γίνουν
ἐξιλασκόμενος τὸ ἅγιον καὶ τὴν ἐξαγνισμὸν τῶν Ἁγίων τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου διὰ τὸν ἑξαγνισμὸν τοῦ χώρου, ποὺ λέγεται Ἅγια
σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ τὸ καὶ τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Θὰ Ἁγίων, καὶ τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου γενικῶς καὶ τοῦ
θυσιαστήριον, καὶ περὶ τῶν ἐξαγνίσῃ ἔπειτα καὶ τοὺς ἱερεῖς. Διὰ τὸ ἔργον αὐτὸ θυσιαστηρίου. Θὰ ἑξαγνίσῃ δὲ καὶ τοὺς ἱερεῖς. Θὰ
ἱερέων καθαριεῖ· καὶ προσάξει τὸν τοῦ ἐξαγνισμοῦ θὰ φέρῃ τὸν ζῶντα τράγον, πάρῃ κατόπιν καὶ θὰ φέρῃ ἐμπρὸς εἰς τὴν Σκηνὴν τὸν
χίμαρον τὸν ζῶντα. ζωντανὸν τράγον.
16,21 Καὶ ἐπιθήσει Ἀαρὼν τὰς 21καὶ θὰ θέσῃ τὰ χέρια του ὁ Ἀαρὼν ἐπάνω εἰς τὴν 21 Καὶ θὰ βάλῃ ὁ Ἀαρὼν τὰ χέρια του ἐπάνω εἰς τὸ

98/173
χεῖρας αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ κεφαλὴν τοῦ ζῶντος τράγου καὶ θὰ ἐξομολογηθῇ κεφάλι τοῦ ζωντανοῦ τράγου καὶ θὰ ὁμολογήσῃ
χιμάρου τοῦ ζῶντος καὶ ὅλας τὰς ἀνομίας τῶν Ἰσραηλιτῶν, ὅλας τὰς ἀδικίας δημοσίᾳ ἐπάνω του (σὰν ἐξομολόγησιν) ὅλας τὰς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐξαγορεύσει ἐπ' αὐτοῦ πάσας τὰς των καὶ ὅλας τὰς ἁμαρτίας των, τὰς ὁποίας θὰ παρανομίας τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ ὅλας τὰς ἀδικίας των
ἀνομίας τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ μεταφέρῃ καὶ θὰ ἐπιρρίψῃ εἰς τὴν κεφαλὴν τοῦ καὶ ὅλας τὰς ἁμαρτίας των καὶ θὰ τὰς φορτώσῃ ἔτσι
πάσας τὰς ἀδικίας αὐτῶν καὶ ζῶντος τράγου, καὶ θὰ ἀποπέμψῃ αὐτόν, μὲ εἰς τὸ κεφάλι τοῦ ζωντανοῦ τράγου. Καὶ ἐν συνεχείᾳ
πάσας τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ ἄνθρωπον ἕτοιμον πρὸ τοῦτο, εἰς τὴν ἔρημον. θὰ τὸν ἐξαποστείλῃ εἰς τὴν ἔρημον μὲ τὴν βοήθειαν
ἐπιθήσει αὐτὰς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ἐνὸς ἀνθρώπου, ποὺ θὰ ἔχῃ προετοιμασθῇ πρὸς
τοῦ χιμάρου τοῦ ζῶντος καὶ τοῦτο.
ἐξαποστελεῖ ἐν χειρὶ ἀνθρώπου
ἑτοίμου εἰς τὴν ἔρημον,
16,22 καὶ λήψεται ὁ χίμαρος ἐφ' 22 Ὁ ἀποπομπαῖος αὐτὸς τράγος θὰ πάρῃ ἐπάνω του 22 Καὶ ἔτσι θὰ πάρῃ ὁ τράγος ἐπάνω του τὰς ἀδικίας
ἑαυτῷ τὰς ἀδικίας αὐτῶν εἰς γῆν ὅλας τὰς ἁμαρτίας τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ θὰ των καὶ θὰ σᾶς φέρῃ εἰς τόπον ἔρημον καὶ ἄβατον ἀπὸ
ἄβατον, καὶ ἐξαποστελεῖ τὸν περιπλανηθῇ εἰς μέρος ἄβατον ἀπὸ ἀνθρώπους. Θὰ ἀνθρώπους. Θὰ ἐξαποστείλῃ λοιπὸν ὁ Ἀαρὼν τὸν
χίμαρον εἰς τὴν ἔρημον. τὸν ἀποπέμψῃ ὁ Ἀαρὼν εἰς περιοχὴν ἔρημον. τράγον εἰς τὴν ἔρημον.
16,23 Καὶ εἰσελεύσεται Ἀαρὼν εἰς 23 Θὰ εἰσέλθῃ ἔπειτα ὁ Ἀαρὼν εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ 23 Καὶ Θὰ εἰσέλθῃ κατόπιν ὁ Ἀαρὠν εἰς τὴν Σκηνὴν
τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ Μαρτυρίου, θὰ ἐκδυθῇ τὴν λινῆν λευκὴν στολήν, τὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ θὰ βγάλῃ τὴν λινῆν στολήν, τὴν
ἐκδύσεται τὴν στολὴν τὴν λινήν, ὁποίαν εἶχε φορέσει ὅταν εἰσῆλθεν εἰς τὰ Ἅγια τῶν ὁποίαν εἶχε φορέσει διὰ νὰ ἔμβῃ εἰς τὰ Ἅγια τῶν
ἣν ἐνδεδύκει εἰσπορευομένου Ἁγίων, καὶ θὰ ἀποθέσῃ αὐτὴν ἐκεῖ. Ἁγίων, καὶ θὰ τὴν ἀποθέσῃ ἐκεῖ.
αὐτοῦ εἰς τὸ ἅγιον, καὶ ἀποθήσει
αὐτὴν ἐκεῖ.
16,24 Καὶ λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ 24 Θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ εἰς τὸν ἱερὸν 24 Καὶ θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ εἰς τὸν ἅγιον καὶ
ὕδατι ἐν τόπῳ ἁγίῳ καὶ ἐνδύσεται τόπον, θὰ ἐνδυθῇ τὴν πολυτελῆ στολήν του, θὰ καθαρὸν τόπον καὶ θὰ φορίσῃ τὴν ἐπίσημον στολήν
τὴν στολὴν αὐτοῦ, καὶ ἐξελθὼν ἐξέλθῃ ἀπὸ τὴν Σκηνὴν καὶ θὰ προσφέρῃ θυσίαν τὸ του, καὶ ἀφοῦ βγῇ ἀπὸ τὴν Σκηνήν, θὰ προσφέρῃ τὴν
ποιήσει τὸ ὁλοκαύτωμα αὐτοῦ καὶ ὁλοκαύτωμά του καὶ τὸ ὁλοκάρπωμα τοῦ λαοῦ. Θὰ ἰδικήν του θυσίαν ὁλοκαυτώσεως καὶ τὸ ὁλοκάρπωμα
τὸ ὁλοκάρπωμα τοῦ λαοῦ καὶ ἐξιλεώσῃ τὸν ἑαυτόν του, τὴν οἰκογένειάν του, τὸν τοῦ λαοῦ καὶ ἔτσι θὰ ἐξιλεώσῃ τὸν ἑαυτόν του, τὴν
ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ καὶ περὶ λαὸν καὶ τοὺς ἱερεῖς. οἰκογένειάν του, τὸν λαὸν τῶν Ἑβραίων καὶ τοὺς
τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ περὶ τοῦ ἱερεῖς.

99/173
λαοῦ, ὡς περὶ τῶν ἱερέων.
16,25 Καὶ τὸ στέαρ τὸ περὶ τῶν 25 Τὸ λῖπος τῶν θυσιῶν αὐτῶν, ποὺ προσφέρονται 25 Θὰ προσφέρῃ δὲ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον καὶ τὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἁμαρτιῶν ἀνοίσει ἐπὶ τὸ ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν, θὰ τὸ θέσῃ εἰς τὸ θυσιαστήριον λίπος τῆς θυσίας, ποὺ προσεφέρθη δι' ἐξιλέωσιν
θυσιαστήριον. τῶν ὁλοκαυτωμάτων. ἁμαρτίας.
16,26 Καὶ ὁ ἐξαποστέλλων τὸν 26 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ ἐκδιώξῃ τὸν τράγον, τὸν 26 Ὁ δὲ ἄνθρωπος, ποὺ θὰ ὁδηγήσῃ εἰς τὴν ἔρημον
χίμαρον τὸν διεσταλμένον εἰς ἀποπομπαῖον διὰ τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν τοῦ ἐλεύθερον τὸν ἀποδιοπομπαῖον τράγον, θὰ πλύνῃ τὰ
ἄφεσιν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ λαοῦ, θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ θὰ λούσῃ τὸ ροῦχα του καὶ θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ καὶ
λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι καὶ σῶμα του μὲ νερὸ καὶ κατόπιν θὰ εἰσέλθη εἰς τὴν κατόπιν θὰ εἰσέλθῃ εἰς τὸν κατοικημένον χῶρον τῶν
μετὰ ταῦτα εἰσελεύσεται εἰς τὴν κατασκήνωσιν. Ἰσραηλιτῶν.
παρεμβολήν.
16,27 Καὶ τὸν μόσχον τὸν περὶ τῆς 27 Τὸν μόσχον καὶ τὸν τράγον, ποὺ προσεφέρθησαν 27 Τὸ δὲ μοσχάρι, ποὺ ἐθυσιάσθη δι' ἐξιλέωσιν
ἁμαρτίας καὶ τὸν χίμαρον τὸν διὰ τὰς ἁμαρτίας ὅλων καὶ τῶν ὁποίων τὸ αἷμα ἁμαρτίων, καὶ τὸν τράγον, ποὺ ἐθυσιάσθη ἐπίσης δι'
περὶ τῆς ἁμαρτίας, ὧν τὸ αἷμα εἰσήχθη εἰς τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων πρὸς ἐξιλέωσιν τῶν ἐξιλέωσιν ἁμαρτίων, τῶν ὁποίων ζώων τὸ αἷμα
εἰσηνέχθη ἐξιλάσασθαι ἐν τῷ ἁμαρτιῶν, θὰ τοὺς βγάλουν ἔξω ἀπὸ τὴν εἰσήχθη εἰς τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων διὰ νὰ γίνῃ ἡ
ἁγίῳ, ἐξοίσουσιν αὐτὰ ἔξω τῆς κατασκήνωσιν καὶ θὰ τοὺς καύσουν ἐξ ὁλοκλήρου ἐξιλέωσις, θὰ τὰ βγάλουν ἔξω ἀπὸ τὸν κατοικημένον
παρεμβολῆς καὶ κατακαύσουσιν μαζῆ μὲ τὰ δέρματά των, μὲ τὰ κρέατα καὶ τὴν χῶρον καὶ θὰ τὰ καύσουν τελείως εἰς τὴν φωτιάν. Θὰ
αὐτὰ ἐν πυρί, καὶ τὰ δέρματα κόπρον αὐτῶν. καύσουν ἐπίσης καὶ τὰ δέρματά των, τὰ κρέατα καὶ
αὐτῶν καὶ τὰ κρέα αὐτῶν καὶ τὴν τὴν ἀκαθαρσίαν των.
κόπρον αὐτῶν.
16,28 Ὁ δὲ κατακαίων αὐτὰ 28 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ καύσῃ αὐτά, θὰ πλύνῃ κατόπιν τὰ 28 Αὐτὸς δέ, ποὺ θὰ τὰ καύσῃ, θὰ πλύνῃ τὰ ροῦχα του
πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ λούσεται τὸ ἐνδύματά του, θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ καὶ καὶ θὰ λούσῃ τὸ σῶμα του μὲ νερὸ καὶ κατόπιν θὰ
σῶμα αὐτοῦ ὕδατι καὶ μετὰ ταῦτα κατόπιν θὰ εἰσέλθῃ εἰς τὴν κατασκήνωσιν. εἰσέλθῃ εἰς τὸν καταυλισμὸν τῶν Ἰσραηλιτῶν.
εἰσελεύσεται εἰς τὴν παρεμβολήν.
16,29 Καὶ ἔσται τοῦτο ὑμῖν 29 Ἡ τελετὴ αὐτὴ τῆς ἐξιλεώσεως, ἡ ἑορτὴ τοῦ 29 Θὰ εἶναι δὲ τοῦτο, ἡ ὅλη δηλαδὴ τελετὴ τοῦ
νόμιμον αἰώνιον· ἐν τῷ μηνὶ τῷ ἐξιλασμοῦ, θὰ εἶναι διὰ σᾶς νόμος παντοτεινὸς καὶ ἐξιλασμοῦ, νόμος αἰώνιος διὰ σᾶς. Κατὰ τὸν ἕβδομον
ἑβδόμῳ δεκάτῃ τοῦ μηνὸς ἀπαράβατος. Τὴν δεκάτην τοῦ ἑβδόμου μηνὸς θὰ μῆνα τοῦ ἔτους, τὴν δεκάτην ἡμέραν τοῦ μηνὸς αὐτοῦ,
ταπεινώσετε τὰς ψυχὰς ὑμῶν καὶ συναισθανθῆτε τὰς ἁμαρτίας σας, θὰ συντριβῆτε καὶ θὰ πρέπῃ νὰ θλίβεσθε καὶ νὰ ταπεινώνεσθε

100/173
πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε ὁ θὰ μετανοήσετε δι' αὐτάς, καὶ δὲν θὰ κάμετε συναισθανόμενοι τὴν ἁμαρτωλότητά σας καὶ δὲν θὰ
αὐτόχθων καὶ ὁ προσήλυτος ὁ καμμίαν ἐργασίαν κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν, οὔτε ὁ κάμνετε καμμίαν ἐργασίαν κάθε ἐντόπιος Ἑβραῖος

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


προσκείμενος ἐν ὑμῖν· ἐντόπιος Ἰσραηλίτης, οὔτε ὁ ξένος ποὺ ἦλθεν ἀπὸ καὶ κάθε ξένος, προσήλυτος, ποὺ διαμένει μαζί σας
ἄλλην χώραν καὶ μένει μαζῆ σας. καὶ τιμᾷ τὴν θρησκείαν σας.
16,30 ἐν γὰρ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ 30 Διότι κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν θὰ γίνῃ ἡ τελετὴ τῆς 30 Διότι κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν θὰ κάμνῃ ὁ ἀρχιερεὺς
ἐξιλάσεται περὶ ὑμῶν, καθαρίσαι ἐξιλεώσεώς σας, διὰ νὰ καθαρίσῃ σᾶς ἀπὸ ὅλας τὰς τὴν τελετὴν τῆς ἐξιλεώσεώς σας διὰ νὰ σᾶς καθαρίζῃ
ὑμᾶς ἀπὸ πασῶν τῶν ἁμαρτιῶν ἁμαρτίας σας ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ὥστε νὰ εἶσθε ἐνώπιον Κυρίου ἀπὸ ὅλας τὰς ἁμαρτίας σας καὶ νὰ
ὑμῶν ἔναντι Κυρίου, καὶ κατόπιν καθαροί. εἶσθε εἰς τὸ ἑξῆς καθαροί.
καθαρισθήσεσθε.
16,31 Σάββατα σαββάτων 31 Σάββατα σαββάτων εἶναι αὐτό, πλήρης καὶ 31 Ἡ ἡμέρα αὐτὴ θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἱερωτάτη, ὡς
ἀνάπαυσις αὕτη ἔσται ὑμῖν, καὶ ὁλοκληρωτικὴ ἀνάπαυσις θὰ ἐπικρατήσῃ μεταξύ ἱερώτατον Σάββατον. Θὰ τηρῆτε ἀπόλυτον ἀργίαν. Θὰ
ταπεινώσετε τὰς ψυχὰς ὑμῶν, σας καὶ θὰ ταπεινώσετε διὰ μετανοίας καὶ νηστείας θλίβεσθε δὲ διὰ τὰς ἁμαρτίας σας καὶ θὰ ταπεινώνετε
νόμιμον αἰώνιον, τὰς ψυχάς σας. Νόμος παντοτεινὸς θὰ εἶναι αὐτός. μὲ τὴν νηστείαν καὶ μετάνοιαν τὰς ψυχάς σας. Αὐτὸ
εἶναι νόμος αἰώνιος.
16,32 ἐξιλάσεται ὁ ἱερεύς, ὃν ἂν 32 Τὴν ἐξιλέωσιν θὰ τελῇ ὁ ἑκάστοτε ἀρχιερεύς, τὸν 32 Τὴν τελετὴν τοῦ ἐξιλασμοῦ θὰ τὴν τελῇ ὁ ἀρχιερεὺς
χρίσωσιν αὐτὸν καὶ ὃν ἂν ὁποῖον θὰ ἔχουν χρίσει μὲ τὸ ἅγιον ἔλαιον καὶ τὰς ἐκεῖνος, ποὺ θὰ ἔχῃ χρισθῇ μὲ τὸ εἰδικὸν λάδι εἰς τὸ
τελειώσωσι τὰς χεῖρας αὐτοῦ, χεῖρας του καὶ θὰ ἔχουν καταστήσει ἱκανὰς διὰ τὸ ἀξίωμα αὐτὸ καὶ θὰ ἔχουν γίνει τὰ χέρια του ἱκανὰ
ἱερατεύειν μετὰ τὸν πατέρα ἔργον του, ὥστε νὰ ἀρχιερατεύῃ μετὰ τὸν πατέρα καὶ ἄξια, διὰ νὰ ἱερουργ καὶ ἀρχιερατεύῃ μετὰ ἀπὸ τὸν
αὐτοῦ, καὶ ἐνδύσεται τὴν στολὴν του, τὸν ὁποῖον θὰ διαδεχθῇ. Αὐτὸς θὰ ἐνδυθῇ τὴν πατέρα του, εἰς τὴν θέσιν ἐκείνου. Θὰ φορῇ δὲ τὴν
τὴν λινῆν, στολὴν ἁγίαν. λινὴν ἀρχιερατικὴν στολήν, τὴν ἁγίαν στολήν. ὡρισμένην λινῆν στολήν, τὴν ἱερὰν στολὴν τοῦ
ἀρχιερέως.
16,33 Καὶ ἐξιλάσεται τὸ ἅγιον τοῦ 33 Ὡς ἀρχιερεὺς θὰ ἐξιλεώνῃ τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων, 33 Θὰ ἑξαγνίζῃ δὲ αὐτὸς καὶ θὰ ἐξιλεώνῃ τὰ Ἅγια τῶν
ἁγίου καὶ τὴν σκηνὴν τοῦ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου, τὸ θυσιαστήριον, τοὺς Ἁγίων καὶ ὅλην τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου. Θὰ
μαρτυρίου καὶ τὸ θυσιαστήριον ἱερεῖς καὶ ὅλον τὸν λαὸν τῶν Ἰσραηλιτῶν. ἐξιλεώνῃ ἐπίσης καὶ τὸ θυσιαστήριον. Θὰ τελῇ τέλος
ἐξιλάσεται, καὶ περὶ τῶν ἱερέων τὸν ἐξιλασμὸν καὶ διὰ τοὺς ἱερεῖς καὶ δι' ὅλην τὴν
καὶ περὶ πάσης συναγωγῆς συναγωγὴν τῶν Ἰσραηλιτῶν.
ἐξιλάσεται

101/173
16,34 Καὶ ἔσται τοῦτο ὑμῖν 34 Ἡ ἐξιλέωσις τῶν Ἰσραηλιτῶν ἀπὸ ὅλας τὰς 34 Ἡ τελετὴ αὐτὴ τοῦ ἐξιλασμοῦ θὰ εἶναι διὰ σᾶς
νόμιμον αἰώνιον ἐξιλάσκεσθαι ἁμαρτίας των θὰ εἶναι νόμος παντοτεινὸς καὶ νόμος αἰώνιος, ὥστε νὰ ἐξιλεώνετε δι αὐτοῦ τοὺς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


περὶ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ πασῶν ἀπαράβατος διὰ σᾶς. Μίαν φορὰν τὸ ἔτος θὰ γίνεται Ἰσραηλίτας ἐνώπιον Κυρίου δι' ὅλας τὰς ἁμαρτίας
τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν· ἅπαξ τοῦ ἡ τελετὴ αὐτή, ὅπως διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν. των. Θὰ τελῆται δὲ μίαν μόνον φορὰν τὸν χρόνον,
ἐνιαυτοῦ ποιηθήσεται, καθὰ ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν».
συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 17ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
17,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ελάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
17,2 λάλησον πρὸς Ἀαρὼν κα 2 «μίλησε πρὸς τὸν Ἀαρών, πρὸς τοὺς υἱούς του καὶ 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του καὶ
πρὸς τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ πρὸς πρὸς ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ πρὸς αὐτούς· πρὸς ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς τὰ ἑξῆς:
πάντας υἱοὺς Ἰσραὴλ καὶ ἐρεῖς Αὐτὴ εἶναι, ἡ ἐντολή, τὴν ὁποίαν ἔδωσεν ὁ Κύριος· Αὐτὴ εἶναι ἡ ἐντολή, ποὺ διέταξεν ὁ Κύριος καὶ εἶπε:
πρὸς αὐτούς· τοῦτο τὸ ρῆμα, ὃ
ἐνετείλατο Κύριος, λέγων·
17,3 ἄνθρωπος ἄνθρωπος τῶν 3 Ἐὰν κανεὶς ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας ἢ ξένος ποὺ μένει 3 Κάθε ἄνθρωπος ἀπὸ τοὺς ἐντοπίους Ἰσραηλίτας ἢ
υἱῶν Ἰσραὴλ ἢ τῶν προσηλύτων μαζῆ σας, σφάξῃ μόσχον ἢ πρόβατον ἢ αἶγα ἐντὸς τοὺς ξένους, ποὺ διαμένουν μαζί σας, ὁ ὁποῖος θὰ
τῶν προσκειμένων ἐν ὑμῖν, ὃς ἐὰν τῆς κατασκηνώσεως ἢ ἔξω ἀπὸ τὴν κατασκήνωσιν σφάξῃ μοσχάρι ἢ πρόβατον ἢ γίδα μέσα εἰς τὸν
σφάξῃ μόσχον ἢ πρόβατον ἢ αἶγα
καὶ δὲν φέρῃ αὐτὸ εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ κατοικημένον χῶρον καὶ ἐκεῖνος ἐπίσης ποὺ θὰ σφάξῃ
ἐν τῇ παρεμβολῇ καὶ ὃς ἂν σφάξῃ
Μαρτυρίου, ὥστε νὰ τὸ προσφέρῃ ἢ θυσίαν ἔξω ἀπὸ τὸν καταυλισμόν σας,
ἔξω τῆς παρεμβολῆς,
ὁλοκαυτώματος ἢ εὐχαριστήριον εἰρηνικὴν θυσίαν, ἡ
ὁποία εἶναι δεκτὴ εἰς ὀσμὴν εὐωδίας ἀπὸ τὸν Κύριον,
ἢ ἐκεῖνος ποὺ θὰ σφάξῃ ἔξω ἀπὸ τὴν κατασκήνωσιν
17,4 καὶ ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς 4 καὶ δὲν θὰ φέρῃ αὐτὸ εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ 4 καὶ δεν θὰ φέρῃ τὸ ζῶον εἰς τὴν πύλην τῆς Σκηνῆς τὸν
τοῦ μαρτυρίου μὴ ἐνέγκῃ, ὥστε Μαρτυρίου, διὰ νὰ τὸ σφάξῃ ἐκεῖ καὶ τὸ προσφέρῃ Μαρτυρίου, ὥστε νὰ τὸ προσφέρῃ ὡς θυσίαν
ποιῆσαι αὐτὸ εἰς ὁλοκαύτωμα ἢ δῶρον πρὸς τὸν Κύριον ἐνώπιον τῆς Σκηνῆς τοῦ ὁλοκαυτώσεως ἢ ὡς εὐχαριστήριον θυσίαν διὰ

102/173
σωτήριον Κυρίῳ δεκτὸν εἰς ὀσμὴν
Κυρίου, θὰ θεωρηθῇ τόσον ἔνοχος, ὅσον καὶ ἐκεῖνος σωτηρίαν, προσφορὰν εὐπρόσδεκτον εἰς τὸν Κύριον ὡς
εὐωδίας, καὶ ὃς ἂν σφάξῃ ἔξω καὶ
ποὺ ἔχυσεν αἷμα ἀνθρώπου. Ἐπειδὴ θὰ θεωρηθῇ ὡς ὀσμὴν εὐωδίας, θὰ θεωρηθῇ ὡς φονεύς. Τὸ ἴδιον ἰσχύει
ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


μαρτυρίου μὴ ἐνέγκῃ αὐτό, ὥστε φονεύς, θὰ ἐξολοθρευθῇ ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς ἐκ μέσου καὶ δι' αὐτόν, ποὺ θὰ τὸ σφάξῃ ἔξω, μακρυὰ ἀπὸ τὸν
προσενέγκαι δῶρον τῷ Κυρίῳ τοῦ λαοῦ. κατοικημένον χῶρον καὶ δεν θὰ τὸ φέρῃ εἰς τὴν πύλην
ἀπέναντι τῆς σκηνῆς Κυρίου, καὶ τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, διὰ νὰ τὸ προσφέρῃ ὡς
λογισθήσεται τῷ ἀνθρώπῳ
δῶρον εἰς τὸν Κύριον, ἐμπρὸς εἰς τὴν Σκηνήν, ποὺ εἶναι
ἐκείνῳ αἷμα· αἷμα ἐξέχεεν,
οἶκος τοῦ Κυρίου. Θὰ θεωρηθῇ καὶ ἐκεῖνος ὡς φονεύς.
ἐξολοθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη
ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆς· Ἔχυσεν αἷμα. Θὰ ἑξαφανισθῇ καὶ θὰ χαθῇ ἢ ψυχὴ
ἐκείνη ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ της.
17,5 ὅπως ἀναφέρωσιν οἱ υἱοὶ 5 Αὐτὰ νομοθετοῦνται, διὰ νὰ φέρουν οἱ Ἰσραηλῖται 5 Λέγεται δὲ αὐτό, διὰ νὰ φέρουν εἰς τὸ ἑξῆς οἱ
Ἰσραὴλ τὰς θυσίας αὐτῶν, ὅσας τὰ πρὸς θυσίαν ζῶα των, ὅσα μέχρι τώρα ἔσφαζον Ἰσραηλῖται εἰς τὸν τόπον τῆς λατρείας τὰ σφαχτά, ποὺ
ἂν αὐτοὶ σφάξουσιν ἐν τοῖς εἰς τὰς πεδιάδας, νὰ τὰ φέρουν εἰς τὸν Κύριον, πρὸς θὰ σφάζουν τυχὸν εἰς τὰς πεδιάδας (ὅπου ἐπικρατεῖ
πεδίοις, καὶ οἴσουσι τῷ Κυρίῳ ἐπὶ
τὸν ἱερέα, εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, εἰδωλολατρία). Θὰ φέρουν δηλαδὴ τὰ ζῶα εἰς τὸν οἶκον
τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ
ὅπου καὶ θὰ σφάζουν αὐτὰ ὡς εἰρηνικὴν τοῦ Κυρίου, εἰς τὰς πύλας τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου
μαρτυρίου πρὸς τὸν ἱερέα καὶ
θύσουσι θυσίαν σωτηρίου τῷ εὐχαριστήριον θυσίαν εἰς τὸν Κύριον. πρὸς τὸν ἱερέα καὶ θὰ τὰ προσφέρουν ὡς θυσίαν
Κυρίῳ αὐτά. «σωτηρίου» πρὸς τὸν Κύριον.
17,6 Καὶ προσχεεῖ ὁ ἱερεὺς τὸ αἷμα 6 Ὁ ἱερεὺς θὰ χύσῃ τὸ αἷμα κύκλῳ ἀπὸ τὸ 6 Θὰ χύσῃ δὲ ὁ ἱερεὺς τὸ αἷμα τοῦ ζώου ὁλόγυρα εἰς τὸ
ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων ἀπέναντι ἀπὸ θυσιαστήριον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, κοντὰ εἰς τὰς πύλας
ἀπέναντι Κυρίου παρὰ τὰς θύρας τὸν Κύριον πλησίον εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Θὰ προσφέρῃ ἐπίσης καὶ τὸ
τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ
Μαρτυρίου καὶ θὰ προσφέρῃ τὸ λῖπος εἰς ὀσμὴν λίπος τοῦ ζώου εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καῇ ὡς
ἀνοίσει τὸ στέαρ εἰς ὀσμὴν
εὐωδίας πρὸς τὸν Κύριον. εὐπρόσδεκτος ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον.
εὐωδίας Κυρίῳ.
17,7 Καὶ οὐ θύσουσιν ἔτι τὰς 7 Δὲν θὰ προσφέρουν ποτὲ πλέον οἱ Ἰσραηλῖται τὰς 7 Καὶ ἔτσι δὲν θὰ προσφέρουν πλέον τὰς θυσίας των εἰς
θυσίας αὐτῶν τοῖς ματαίοις, οἷς θυσίας των εἰς τὰ εἴδωλα, μὲ τὰ ὁποῖα πλανῶνται τὰ μάταια καὶ ψευδῆ εἴδωλα, ὀπίσω ἀπὸ τὰ ὁποῖα
αὐτοὶ ἐκπορνεύουσιν ὀπίσω καὶ διαφθείρονται οἱ ἀκολουθοῦντες ὀπίσω ἀπὸ τὰ παρασύρονται καὶ διαφθείρονται ὅσοι ἐγκαταλείπουν
αὐτῶν· νόμιμον αἰώνιον ἔσται
εἴδωλα αὐτά. Αὐτὸ θὰ εἶναι διὰ σᾶς παντοτεινὸς καὶ τὴν πίστιν των εἰς τὸν μόνον Θεόν. Αὐτὸ θὰ εἶναι νόμος
ὑμῖν εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.
ἀπαράβατος νόμος εἰς ὅλας τὰς γενεάς σας. αἰώνιος διὰ σᾶς εἰς ὅλας τὰς γενεάς σας.
17,8 Καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· 8 Θὰ εἴπῃς πάλιν πρὸς αὐτούς· Ἐὰν Ἰσραηλίτης ἢ 8 Θὰ εἰπῇς λοιπὸν πρὸς αὐτούς: «Κάθε ἄνθρωπος ἀπὸ

103/173
ἄνθρωπος ἄνθρωπος τῶν υἱῶν ξένος ἀπὸ αὐτούς, οἱ ὁποῖοι μένουν μαζῆ σας, τοὺς ἐντοπίους Ἰσραηλίτας ἢ ἀπὸ τοὺς ξένους, ποὺ ζοῦν
Ἰσραὴλ ἢ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν προσφέρῃ ὁλοκαύτωμα ἢ κάποιαν ἄλλην θυσίαν μαζί σας, ὁ ὁποῖος θὰ προσφέρῃ θυσίαν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


προσηλύτων τῶν προσκειμένων ὁλοκαυτώματος ἢ ἅλλου εἴδους θυσίαν
ἐν ὑμῖν, ὃς ἂν ποιήσῃ
ὁλοκαύτωμα ἢ θυσίαν
17,9 καὶ ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς 9 καὶ δὲν προσφέρῃ αὐτὴν εἰς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς 9 καὶ δεν θὰ φέρῃ τὸ ζῶον εἰς τὴν πύλην τῆς Σκηνῆς τοῦ
τοῦ μαρτυρίου μὴ ἐνέγκῃ ποιῆσαι τοῦ Μαρτυρίου πρὸς θυσίαν διὰ τὸν Κύριον, θὰ Μαρτυρίου, διὰ να τὸ προσφέρῃ εἰς τὸν μόνον Κύριον
αὐτὸ τῷ Κυρίῳ, ἐξολοθρευθήσεται ἐξολοθρευθῇ ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ θὰ ἀποκοπῇ καὶ θὰ ἐξολοθρευθῇ ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος
ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ἐκ τοῦ λαοῦ
του. ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ του»,
αὐτοῦ.
17,10 Καὶ ἄνθρωπος ἄνθρωπος 10 Ἐὰν ἕνας ἄνθρωπος ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας ἢ ἀπὸ 10 Καὶ ἐὰν κάποιος ἄνθρωπος ἀπὸ τοὺς ἐντοπίους
τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἢ τῶν τοὺς ξένους, ποὺ εὑρίσκονται μαζῆ σας, φάγῃ αἷμα, Ἰσραηλίτας, ἢ ἀπὸ τοὺς ξένους, ποὺ ζοῦν μαζί σας,
προσηλύτων τῶν προσκειμένων ἐγὼ θὰ στρέψω ὠργισμένος τὸ πρόσωπόν μου φάγῃ αἷμα οἰουδήποτε ζώου, θὰ στρέψω μὲ ὀργὴν τὸ
ἐν ὑμῖν, ὃς ἂν φάγῃ πᾶν αἷμα, καὶ
ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου αὐτοῦ, ὁ ὁποῖος ἔφαγεν πρόσωπόν μου ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου αὐτοῦ, ποὺ
ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ
αἷμα, καὶ θὰ ἐξοντώσω αὐτὸν ἐκ τοῦ λαοῦ του. τρώγει τὸ αἷμα, καὶ θὰ τὸν ἑξαφανίσω μέσα ἀπὸ τὸν
τὴν ψυχὴν τὴν ἔσθουσαν τὸ αἷμα
καὶ ἀπολῶ αὐτὴν ἐκ τοῦ λαοῦ λαόν του.
αὐτῆς·
17,11 ἡ γὰρ ψυχὴ πάσης σαρκὸς 11 Καὶ τοῦτο, διότι ἡ ζωὴ κάθε ζωντανοῦ ὄντος 11 Δὲν θὰ τρώγετε αἷμα, διότι ἡ ζωὴ κάθε σώματος
αἷμα αὐτοῦ ἐστι, καὶ ἐγὼ δέδωκα ὑπάρχει εἰς τὸ αἷμα αὐτοῦ. Ἐγὼ δέ, ὡς χορηγὸς τῆς εἶναι τὸ αἷμα του. Σᾶς ἔδωσα δὲ Ἐγώ, ποὺ εἶμαι ὁ
αὐτὸ ὑμῖν ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ζωῆς, σᾶς ἔχω νομοθετήσει ὡς καθῆκον νὰ χύνεται χορηγὸς τῆς ζωῆς, ἐντολὴν νὰ χύνετε τὸ αἷμα εἰς τὸ
ἐξιλάσκεσθαι περὶ τῶν ψυχῶν
τοῦτο εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ ἐξιλεώνωνται αἱ θυσιαστήριον, διὰ νὰ ἐξιλεώνωνται αἱ ψυχαί σας. Διότι
ὑμῶν· τὸ γὰρ αἷμα αὐτοῦ ἀντὶ
ἁμαρτίαι τῶν ψυχῶν σας. Διὰ τοῦ αἵματος τῆς μὲ τὸ αἷμα τοῦ ζώου, ποὺ θυσιάζεται ἀντὶ τοῦ
ψυχῆς ἐξιλάσεται.
θυσίας τοῦ ζώου ἐξιλεώνεται ὁ ἄνθρωπος διὰ τὰς ἀνθρώπου, ἐξιλεώνεται αὐτὸς διὰ τὰς ἁμαρτίας του.
ἁμαρτίας του.
17,12 Διὰ τοῦτο εἴρηκα τοῖς υἱοῖς 12 Διὰ τοῦτο εἶπα εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας· κανεὶς 12 Αὐτὸς εἶναι ὁ λόγος, διὰ τὸν ὁποῖον ἔχω δώσει εἰς
Ἰσραήλ· πᾶσα ψυχὴ ἐξ ὑμῶν οὐ Ἰσραηλίτης καὶ κανεὶς ξένος παρεπιδημῶν κοντά τοὺς Ἰσραηλίτας τὴν παραγγελίαν: «Κάθε ἄνθρωπος
φάγεται αἷμα, καὶ ὁ προσήλυτος ὁ σας δὲν θὰ φάγῃ αἷμα. Τὸ αἷμα θὰ προσφέρεται πρὸς ἀπὸ σᾶς δὲν θὰ τρώγῃ αἷμα. Δὲν θὰ τρώγῃ αἷμα ἐπίσης
προσκείμενος ἐν ὑμῖν οὐ φάγεται
ἐξιλέωσίν σας. καὶ ὁ ξένος, ποὺ διαμένει καὶ ζῇ μαζί σας».

104/173
αἷμα.
17,13 Καὶ ἄνθρωπος ἄνθρωπος 13 Ἐὰν κανεὶς ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας ἢ ἀπὸ τοὺς 13 Ὁποιοσδήποτε ἐπίσης ἄνθρωπος ἀπὸ τοὺς ἐντοπίους
τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἢ τῶν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


προσηλύτων τῶν προσκειμένων ξένους, ποὺ μένουν μαζῆ σας, συλλάβῃ διὰ κυνηγίου Ἰσραηλίτας ἢ ἀπὸ τοὺς ξένους, ποὺ ζοῦν μεταξύ σας,
ἐν ὑμῖν, ὃς ἂν θηρεύσῃ θήρευμα θηρίον τι ἢ πτηνὸν καὶ πρόκειται νὰ τὸ φάγῃ, θὰ θὰ πιάσῃ εἰς τὸ κυνήγι ζῶον ἢ πουλί, ποὺ εἶναι
θηρίον ἢ πετεινόν, ὃ ἔσθεται, καὶ χύσῃ τὸ αἷμα αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν καὶ θὰ τὸ σκεπάσῃ καθαρὸν καὶ ἠμπορεῖ νὰ φαγωθῇ, θὰ πρέπῃ νὰ χύσῃ τὸ
ἐκχεεῖ τὸ αἷμα καὶ καλύψει αὐτὸ
μὲ χῶμα. αἷμα του καὶ νὰ τὸ σκεπάσῃ μὲ χῶμα.
τῇ γῇ·
17,14 ἡ γὰρ ψυχὴ πάσης σαρκὸς 14 Διότι ἡ ζωὴ παντὸς ἐμβίου ὄντος εἶναι εἰς τὸ αἷμα 14 Διότι ἡ ζωὴ κάθε σώματος εἶναι τὸ αἷμα του. Εἶπα δὲ
αἷμα αὐτοῦ ἐστι. Καὶ εἶπα τοῖς αὐτοῦ. Διὰ τοῦτο εἶπα εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας, δὲν θὰ Ἐγὼ εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας: «Δὲν θὰ τρώγετε αἷμα κάθε
υἱοῖς Ἰσραήλ· αἷμα πάσης σαρκὸς φάγετε αἷμα παντὸς ἐμβίου ὄντος, διότι ἡ ζωὴ αὐτοῦ ζώου, διότι ἡ ζωὴ κάθε ζώου εἶναι τὸ αἷμα του. Καθένας
οὐ φάγεσθε, ὅτι ἡ ψυχὴ πάσης
ὑπάρχει εἰς τὸ αἷμα. Ἐκεῖνος ποὺ τρώγει τὸ αἷμα, θὰ ποὺ τρώγει τὸ αἷμα, θὰ ἐξολοθρευθῇ.
σαρκὸς αἷμα αὐτοῦ ἐστι· πᾶς ὁ
ἐξολοθρευθῇ.
ἔσθων αὐτὸ ἐξολοθρευθήσεται.
17,15 Καὶ πᾶσα ψυχή, ἥτις 15 Κάθε ἄνθρωπος, εἴτε ἐντόπιος Ἰσραηλίτης ἢ ἀπὸ 15 Καὶ κάθε ἄνθρωπος μεταξὺ τῶν ἐντοπίων
φάγεται θνησιμαῖον ἢ τοὺς ξένους ποὺ θὰ φάγῃ ζῶον θνησιμαῖον ἢ Ἰσραηλιτῶν ἢ τῶν ξένων, ποὺ εἶναι κοντά σας, ὁ ὁποῖος
θηριάλωτον ἐν τοῖς αὐτόχθοσιν ἢ κατασπαραγθὲν ἀπὸ θηρίον, εἶναι ἔνοχος. Θὰ πλύνῃ θὰ φάγῃ ζῶον ποὺ ἐψόφησεν, ἢ ποὺ κατεσπαράχθη
ἐν τοῖς προσηλύτοις, πλυνεῖ τὰ
τὰ ἐνδύματα αὐτοῦ, θὰ λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀπὸ ἄγρια θηρία, θὰ πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ θὰ
ἱμάτια αὐτοῦ καὶ λούσεται ὕδατι
ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἑσπέραν. Κατόπιν θὰ εἶναι λουσθῇ μὲ νερὸ καὶ θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ
καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας
καὶ καθαρὸς ἔσται. καθαρός. τῆς ἡμέρας ἐκείνης. Μετὰ ταῦτα θὰ εἶναι καθαρός.
17,16 Ἐὰν δὲ μὴ πλύνῃ τὰ ἱμάτια 16 Ἐὰν δὲν πλύνῃ τὰ ἐνδύματα αὐτοῦ καὶ δὲν λούσῃ 16 Ἐὰν ὅμως δὲν πλύνῃ τὰ ἐνδύματά του καὶ δεν λούσῃ
καὶ τὸ σῶμα μὴ λούσηται ὕδατι, τὸ σῶμα αὐτοῦ μὲ νερό, θὰ ἔχῃ ἐνοχὴν διὰ τὴν τὸ σῶμα του μὲ νερό, θὰ πάρῃ ἐπάνω του τὸ βάρος τῆς
καὶ λήψεται ἀνόμημα αὐτοῦ. παραινομίαν του καὶ θὰ τιμωρηθῇ. ἐνοχῆς του διὰ τὸ παράπτωμα μὲ ὅλας τὰς συνεπείας».

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 18ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
18,1 Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν· Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·

105/173
18,2 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ 2 «μίλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ πρὸς 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς
καὶ ερεῖς πρὸς αὐτούς· ἐγὼ Κύριος αὐτούς· Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας. τὰ ἑξῆς: Ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος Κύριος, ὁ Θεός σας.
ὁ Θεὸς ὑμῶν.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


18,3 Κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα 3 Τὰς ἁμαρτωλὰς συνηθείας τῆς Αἰγύπτου, εἰς τὴν 3 Δὲν θὰ συμπεριφερθῆτε συμφώνως πρὸς τὰς
Αἰγύπτου, ἐν ᾗ κατῳκήσατε ἐπ' ὁποίαν εἴχατε κατοικήσει, δὲν θὰ τὰς ἀκολουθήσετε, συνηθείας τῶν κατοίκων τῆς Αἰγύπτου, εἰς τὴν ὁποίαν
αὐτῇ, οὐ ποιήσατε καὶ κατὰ τὰ καὶ κατὰ τὰς ἁμαρτωλὰς συνηθείας τῆς χώρας διεμείνατε ἐπὶ ἔτη. Δὲν θὰ συμμορφωθῆτε ἐπίσης καὶ
ἐπιτηδεύματα γῆς Χαναάν, εἰς ἣν
Χαναάν, εἰς τὴν ὁποίαν ἐγὼ σᾶς εἰσάγω, δὲν θὰ πρὸς τὰς συνηθείας τῶν κατοίκων τῆς γῆς Χαναάν,
ἐγὼ εἰσάγω ὑμᾶς ἐκεῖ, οὐ
ζήσετε καὶ μὲ τοὺς νόμους αὐτῶν δὲν θὰ πορευθῆτε. μέσα εἰς τὴν ὁποίαν σᾶς ὁδηγῶ ἤδη ἐγώ. Δὲν θὰ ζῆτε
ποιήσετε καὶ τοῖς νομίμοις αὐτῶν
οὐ πορεύσεσθε. συμφώνως πρὸς τοὺς νόμους των καὶ δεν θὰ κάμνετε
ὅ,τι κάμνουν ἐκεῖνοι.
18,4 Τὰ κρίματά μου ποιήσετε καὶ 4 Τὰς ἰδικάς μου ἀποφάσεις θὰ τηρῆτε, τὰς ἐντολάς 4 Θὰ τηρῆτε τὰς ἐντολάς μου καὶ θὰ ἐφαρμόζετε τὰ
τὰ προστάγματά μου φυλάξεσθε μου θὰ φυλάσσετε καὶ θὰ πορεύεσθε σύμφωνα μὲ προστάγματά μου καὶ θὰ ζῆτε συμφώνως πρὸς αὐτά.
καὶ πορεύεσθε ἐν αὐτοῖς· ἐγὼ αὐτά. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
18,5 Καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ 5 Φυλάξατε ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ ὅλας τὰς 5 Θὰ ἐφαρμόζετε λοιπὸν ὅλα τὰ προστάγματά μου καὶ
προστάγματά μου καὶ πάντα τὰ ἀποφάσεις μου ἐφαρμόσατέ τας εἰς τὴν ζωήν σας. ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ θὰ τὰ τηρῆτε. Ὁ δὲ ἄνθρωπος
κρίματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά, ἃ Ἄνθρωπος ὁ ὁποῖος θὰ ἐφαρμόσῃ αὐτὰ θὰ ζῇ ποὺ θὰ τηρῇ αὐτὰ τὰ προστάγματα, θὰ ζῇ μὲ αὐτὰ
ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται
εἰρηνικὸς καὶ ἀσφαλὴς μέσα εἰς αὐτά. Ἐγὼ εἶμαι ζωὴν γεμάτην μὲ εὐλογίας. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός
ἐν αὐτοῖς· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς
Κύριος ὁ Θεός σας. σας.
ὑμῶν.
18,6 Ἄνθρωπος ἄνθρωπος πρὸς 6 Κανεὶς ἄνθρωπος δὲν θὰ ἔλθῃ εἰς γάμον πρὸς 6 Κανεὶς ἄνθρωπος μεταξύ σας δὲν πρέπει να
πάντα οἰκεῖα σαρκὸς αὐτοῦ οὐ γυναῖκα συγγενῆ του καὶ δὲν θὰ ἀποκαλύψῃ ὅσα δι' πλησιάσῃ καὶ νὰ ἔλθῃ εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ
προσελεύσεται ἀποκαλύψαι ἐντροπὴν πρέπει νὰ εἶναι κρυμμένα. Ἐγὼ ὁ Κύριος ὁποιοδήποτε συγγενικόν του πρόσωπον καὶ νὰ
ἀσχημοσύνην· ἐγὼ Κύριος.
διατάσσω. φανερώσῃ ὅσα προκαλοῦν ἐντροπήν, ὅταν
φανερωθοῦν. Ἐγὼ ὁ Κύριος τὸ διατάσσω.
18,7 Ἀσχημοσύνην πατρός σου καὶ 7 Ἐκ σεβασμοῦ καὶ αἰδοῦς πρὸς τὸν πατέρα σου δὲν 7 Ἀπό σεβασμὸν πρὸς τὸν πατέρα σου δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς
ἀσχημοσύνην μητρός σου οὐκ θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν γάμου μὲ τὴν μητέρα σου καὶ συζυγικὴν σχέσιν με τὴν μητέρα σου. Δὲν θὰ
ἀποκαλύψεις, μήτηρ γάρ σού δὲν θὰ ἀποκαλύψῃς ὅσα δι' ἐντροπὴν πρέπει νὰ εἶναι φανερώσῃς αὐτά, ποὺ προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν της,
ἐστιν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν
κεκρυμμένα, διότι εἶναι μήτηρ σου. ὅταν ἀποκαλυφθοῦν, διότι εἶναι μητέρα σου.
ἀσχημοσύνην αὐτῆς.

106/173
18,8 Ἀσχημοσύνην γυναικὸς 8 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν γάμου μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ 8 Δὲν πρέπει νὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν
πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, πατρός σου, διότι ἄλλως θὰ δείξῃς ἀδιαντροπιὰν γυναῖκα τοῦ πατρός σου, δηλαδὴ τὴν μητρυιάν σου,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀσχημοσύνη πατρός σού ἐστιν. πρὸς τὸν πατέρα σου. διότι ἐντροπιάζεις καὶ προσβάλλεις τὸν πατέρα σου.
18,9 Ἀσχημοσύνην τῆς ἀδελφῆς 9 Δὲν πρέπει νὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν γάμου μὲ τὴν 9 Δὲν πρέπει νὰ ἔλθῃς εἰς συζυγικὴν σχέσιν μὲ τὴν
σου ἐκ πατρός σου ἢ ἐκ μητρός ἀδελφήν σου, ἀπὸ τὸν ἴδιο πατέρα ἢ ἀπὸ τὴν ἴδια ἀδελφήν σου, ποὺ ἐγεννήθη εἰς τὸ ἴδιον σπίτι ἀπὸ τὸν
σου ἐνδογενοῦς ἢ γεγεννημένης μητέρα, ἡ ὁποία ἐγεννήθη ἐντὸς ἢ ἐκτὸς τοῦ σπιτιοῦ ἴδιον πατέρα καὶ ἀπὸ τὴν ἰδίαν μητέρα, ἢ ἐγεννήθη ἔξω
ἔξω, οὐκ ἀποκαλύψεις
σας. Δὲν θὰ ἀποκαλύψῃς ὅσα δι' αἰδῶ πρέπει νὰ εἰς ἄλλο σπίτι ἀπὸ ἄλλον πατέρα ἢ ἄλλην μητέρα. Δὲν
ἀσχημοσύνην αὐτῶν.
εἶναι γραμμένα. θὰ τὰς προσβάλῃς μὲ τὸ νὰ ἔχῃς συζυγικὰς σχέσεις
μαζί των.
18,10 Ἀσχημοσύνην θυγατρὸς 10 Δὲν πρέπει νὰ ἀποκαλύψῃς τὴν γυμνότητα τῆς 10 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θυγατέρα
υἱοῦ σου ἢ θυγατρὸς θυγατρός θυγατρὸς τοῦ υἱοῦ σου ἢ τῆς θυγατρὸς τῆς κόρης τοῦ υἱοῦ σου ἢ μὲ τὴν θυγατέρα τῆς κόρης σου. Δὲν θὰ
σου οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν σου. Ἡ ἐντροπὴ θὰ εἶναι ἰδική σου. ἀποκαλύψῃς αὐτά, ποὺ προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν των,
ἀσχημοσύνην αὐτῶν, ὅτι σὴ
διότι αὐτὸ εἶναι προσβολὴ καὶ ἐντροπὴ καὶ διὰ σὲ τὸν
ἀσχημοσύνη ἐστίν.
ἴδιον, ποὺ τὰς ἐγέννησες ὡς πάππος.
18,11 Ἀσχημοσύνην θυγατρὸς 11 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν γάμου μὲ τὴν κόρην τῆς 11 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θυγατέρα
γυναικὸς πατρός σου οὐκ γυναικὸς τοῦ πατρός σου, μὲ ἐτεροθαλῆ ἀδελφήν τῆς μητρυιᾶς σου, διότι εἶναι ἀδελφή σου ἀπὸ τὸν ἴδιον
ἀποκαλύψεις, ὁμοπατρία ἀδελφή σου, διότι εἶναι ὁμοπατρία ἀδελφή σου. Δὲν θὰ πατέρα. Δὲν θὰ φανερώσης αὐτά, ποὺ προκαλοῦν τὴν
σού ἐστιν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν
ἀποκαλύψῃς ὅσα δι' αἰδῶ πρέπει νὰ εἶναι ἐντροπήν της.
ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
κεκρυμμένα.
18,12 Ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς 12 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν ἀδελφὴν τοῦ 12 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θείαν σου,
πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, πατρός σου, μὲ τὴν θείαν σου, διότι εἶναι συγγενὴς τὴν ἀδελφὴν τοῦ πατρός σου, διότι εἶναι συγγενὴς μὲ
οἰκεία γὰρ πατρός σού ἐστιν. τοῦ πατρός σου. τὸν πατέρα σου.
18,13 Ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς 13 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν ἀδελφὴν τῆς 13 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θείαν σου,
μητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, μητρός σου, μὲ τὴν θείαν σου, διότι εἶναι συγγενὴς τὴν ἀδελφὴν τῆς μητρός σου, διότι εἶναι συγγενὴς μὲ
οἰκεία γὰρ μητρός σού ἐστιν. τῆς μητρός σου. τὴν μητέρα σου.
18,14 Ἀσχημοσύνην ἀδελφοῦ τοῦ 14 Σύ, ἡ ἀνεψιά, δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὸν 14 Δὲν θὰ ἐντροπιάσῃς καὶ δεν θὰ προσβάλῃς τὸν
πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις καὶ ἀδελφὸν τοῦ πατρός σου· καὶ σὺ ὁ ἀνεψιὸς δὲν θὰ ἀδελφὸν τοῦ πατρός σου, τὸν θεῖον σου, μὲ τὸ νὰ

107/173
πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ οὐκ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν πρὸς τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ συνάψῃς συζυγικὴν σχέσιν μὲ τὴν γυναῖκα του, διότι
εἰσελεύσῃ, συγγενὴς γάρ σού
τοῦ πατρός σου, διότι εἶναι συγγενής σου. εἶναι συγγενής σου.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐστιν.
18,15 Ἀσχημοσύνην νύμφης σου 15 Δὲν θὰ ἔλθῃ ς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν νύμφην σου, 15 Δὲν θὰ ἔχῃς συζυγικὴν σχέσιν μὲ τὴν νύμφην σου,
οὐκ ἀποκαλύψεις, γυνὴ γὰρ υἱοῦ διότι εἶναι σύζυγος τοῦ υἱοῦ σου. Δὲν θὰ ἀποκαλύψῃς διότι εἶναι γυναῖκα τοῦ υἱοῦ σου. Δὲν θὰ φανερώσῃς
σού ἐστιν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ὅσα δι' αἰδῶ πρέπει νὰ μένουν κρυμμένα. αὐτά, ποὺ προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν της.
ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
18,16 Ἀσχημοσύνην γυναικὸς 16 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ 16 Δὲν θὰ ἔχῃς συζυγικὴν σχέσιν μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ
ἀδελφοῦ σου οὐκ ἀποκαλύψεις, ἀδελφοῦ σου, τὴν νύμφην σου εἶναι σύζυγος τοῦ ἀδελφοῦ σου, διότι αὐτὸ εἶναι προσβολὴ κατὰ τοῦ
ἀσχημοσύνη ἀδελφοῦ σού ἐστιν. ἀδελφοῦ σου. ἀδελφοῦ σου.
18,17 Ἀσχημοσύνην γυναικὸς καὶ 17 Δὲν θὰ λάβῃς συγχρόνως ὡς συζύγους σου 17 Δὲν θὰ ἔχῃς συζυγικὰς σχέσεις μὲ μητέρα καὶ
θυγατρὸς αὐτῆς οὐκ μητέρα καὶ κόρην. Δὲν θὰ λάβῃς ὡς σύζυγον τὴν θυγατέρα συγχρόνως. Δὲν θὰ συνάψῃς σχέσιν
ἀποκαλύψεις· τὴν θυγατέρα τοῦ θυγατέρα τοῦ υἱοῦ της, οὔτε τὴν κόρην τῆς θυγατρός συζυγικὴν μὲ τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ αὐτῆς τῆς
υἱοῦ αὐτῆς καὶ τὴν θυγατέρα τῆς
της, διότι αὐταὶ εἶναι συγγενεῖς σου. Ἡ πρᾶξις σου γυναικός, ἢ μὲ τὴν κόρην τῆς θυγατρός της, διότι εἶναι
θυγατρὸς αὐτῆς οὐ λήψῃ
εἶναι ἀσέβεια. συγγενεῖς σου. Αὐτὸ εἶναι ἀσέβεια.
ἀποκαλύψαι τὴν ἐσχημοσύνην
αὐτῶν, οἰκεῖαι γάρ σού εἰσιν·
ἀσέβημά ἐστι.
18,18 Γυναῖκα ἐπ' ἀδελφῇ αὐτῆς 18 Δὲν θὰ λάβῃς τὴν ἀδελφὴν τῆς γυναικός σου ὡς 18 Ἐφ' ὅσον ζῇ ἡ γυναῖκα σου, δὲν θὰ πάρῃς καὶ τὴν
οὐ λήψῃ ἀντίζηλον ἀποκαλύψαι σύζυγον, διὰ νὰ μὴ καταστήσῃς αὐτὴν ἀντίζηλον τῆς ἀδελφήν της, διὰ νὰ ἔχῃς συζυγικὰς σχέσεις μαζί της
τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς ἐπ' αὐτῇ, γυναικός σου, ἐφ' ὅσον ἡ γυναῖκα σου ζῇ. καὶ νὰ τὴν κάνῃς ἔτσι ἀντίζηλόν της.
ἔτι ζώσης αὐτῆς.
18,19 Καὶ πρὸς γυναῖκα ἐν 19 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν σύζυγόν σου 19 Καὶ δὲν θὰ ὑπάγῃς νὰ συνάψῃς σχέσιν συζυγικὴν μὲ
χωρισμῷ ἀκαθαρσίας αὐτῆς οὐκ κατὰ τὸ διάστημα, ποὺ αὐτὴ εἶναι, ἐν ἀπομονώσει γυναῖκα, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν περίοδον τῶν
εἰσελεύσῃ ἀποκαλύψαι τὴν λόγῳ τῆς ἐμμήνου ἀκαθαρσίας της. ἐμμήνων της.
ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
18,20 Καὶ πρὸς τὴν γυναῖκα τοῦ 20 Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ 20 Δὲν θὰ πλησιάσῃς ἐπίσης τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον
πλησίον σου οὐ δώσεις κοίτην πλησίον σου, ὥστε νὰ μολυνθῇς μὲ αὐτήν. σου, διὰ νὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μαζί της καὶ
σπέρματός σου, ἐκμιανθῆναι ἔτσι νὰ μολυνθῇς μὲ αὐτὴν ὡς μοιχός.
πρὸς αὐτήν.

108/173
18,21 Καὶ ἀπὸ τοῦ σπέρματός σου 21 Κανένα ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους σου δὲν πρέπει νὰ 21 Καὶ δὲν πρέπει νὰ παραδώσῃς κανένα ἀπὸ τοὺς
οὐ δώσεις λατρεύειν ἄρχοντι καὶ ἀφιερώσῃς ὡς ὑπηρέτην εἰς ξένον ἄρχοντα καὶ δὲν ἀπογόνους σου ὡς δοῦλον εἰς τὸν τόπον τῆς λατρείας

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


οὐ βεβηλώσεις τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον· θὰ μολύνῃς τὸ ἅγιον Ὄνομά μου. Ἐγὼ εἶμαι ὁ ψευδοῦς θεοῦ, διὰ νὰ ὑπηρετῇ εἰς ἄρχοντα τῶν εἰδώλων
ἐγὼ Κύριος. Κύριος. καὶ νὰ διαφθείρεται. Δὲν θὰ βεβηλώσῃς μὲ τέτοιαν
πράξιν τὸ ἅγιον ὄνομά μου. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, εἰς τὸν
Ὁποῖον καὶ μόνον ἀνήκετε.
18,22 Καὶ μετὰ ἄρσενος οὐ 22 Δὲν θὰ κοιμηθῇς μὲ ἄρρενα, ὅπως κοιμᾶσαι μὲ 22 Οὔτε θὰ ἔχῃς σαρκικὴν σχέσιν μὲ ἄνδρα, σὰν νὰ
κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικείαν, γυναῖκα, διότι ἡ πρᾶξις αὐτὴ εἶναι μυσαρά. εἶναι γυναῖκα, διότι αὐτὸ εἶναι μισητὸν καὶ σιχαμερόν.
βδέλυγμα γὰρ ἐστι.
18,23 Καὶ πρὸς πᾶν τετράπουν οὐ 23 Μὲ κανένα ζῶον δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σαρκικὴν 23 Δὲν θὰ ἔλθῃς ἐπίσης εἰς σαρκικὴν σχέσιν μὲ ζῶον,
δώσεις τὴν κοίτην σου εἰς συνάφειαν, ὥστε νὰ μολυνθῆς μαζῆ του. Οὔτε ἡ ὥστε νὰ μολυνθῇς μαζί του. Καμμία δὲ γυναῖκα δὲν
σπερματισμόν, ἐκμιανθῆναι πρὸς γυνὴ θὰ σταθῇ, ὥστε νὰ βιασθῇ ἀπὸ τετράποδον, πρέπει νὰ σταθῇ ἔτσι, ὥστε νὰ βιασθῇ ἀπὸ κάποιο
αὐτό. Καὶ γυνὴ οὐ στήσεται πρὸς
διότι ἡ πρᾶξις αὐτὴ εἶναι μυσαρά. ζῶον, διότι αὐτὸ εἶναι σιχαμερὸν καὶ μισητόν.
πᾶν τετράπουν βιβασθῆναι,
μυσαρὸν γὰρ ἐστι.
18,24 Μὴ μιαίνεσθε ἐν πᾶσι 24 Μὴ μολύνεσθε μὲ ὅλα αὐτὰ τὰ βρωμερὰ 24 Μὴ μολύνεσθε μὲ ὅλας αὐτὰς τὰς ἀνηθικότητας.
τούτοις· ἐν πᾶσι γὰρ τούτοις παραπτώματα. Μὲ ὅλα αὐτὰ ἐμολύνθησαν τὰ ἔθνη, Διότι μὲ ὅλα αὐτὰ ἐμολύνθησαν τὰ εἰδωλολατρικὰ
ἐμιάνθησαν τὰ ἔθνη, ἃ ἐγὼ τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἐκδιώκω ἀπὸ ἐμπρός σας. ἔθνη, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἐκδιώκω καὶ ἀπομακρύνω ἀπὸ
ἐξαποστέλλω πρὸ προσώπου
ἐμπρός σας.
ὑμῶν,
18,25 καὶ ἐξεμιάνθη ἡ γῆ, καὶ 25 Ἐμολύνθη ἡ γῆ καὶ ἐγὼ ἀνταπέδωσα τὴν 25 Λὸγῳ δὲ τῶν ἁμαρτιῶν των ἡ γῆ ἐμολύνθη ἐντελῶς
ἀνταπέδωκα ἀδικίαν αὐτοῖς δι' πρέπουσαν τιμωρίαν διὰ τὴν ἁμαρτίαν των αὐτήν. Ἡ καὶ ἐτιμώρησα ἐγὼ διὰ λογαριασμόν της τὴν ἁμαρτίαν
αὐτήν, καὶ προσώχθισεν ἡ γῆ τοῖς γῆ ἐμίσησε τοὺς κατοίκους της διὰ τὰ φοβερὰ των. Ἀκόμη καὶ αὐτὴ ἡ γῆ ἀηδίασε καὶ ἐσιχάθη τοὺς
ἐγκαθημένοις ἐπ' αὐτῆς.
ἁμαρτήματά των! ἁμαρτωλούς, ποὺ διέμεναν εἰς αὐτήν.
18,26 Καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ 26 Θὰ φυλάξετε ὅλους τοὺς νόμους μου καὶ ὅλας τὰς 26 Πρέπει λοιπὸν νὰ τηρήσετε ὅλας τὰς ἐντολάς μου
νόμιμά μου καὶ πάντα τὰ ἐντολάς μου καὶ δὲν θὰ πράξετε τίποτε ἀπὸ ὅλα τὰ καὶ ὅλα τὰ προστάγματά μου καὶ νὰ μὴ κάνετε κανένα
προστάγματά μου, καὶ οὐ μυσαρὰ ἁμαρτήματα τῶν εἰδωλολατρῶν, τόσον ὁ ἀπὸ ὅλα αὐτὰ τὰ μυσαρὰ καὶ σιχαμερὰ καὶ ὁ ἐκ
ποιήσετε ἀπὸ πάντων τῶν
ἐντόπιος ὅσον καὶ ὁ ἐκ τῆς ἀλλοδαπῆς ξένος, ποὺ καταγωγῆς Ἰσραηλίτης καὶ ὁ ξένος, ποὺ ζῇ μαζί σας.
βδελυγμάτων τούτων, ὁ ἐγχώριος

109/173
διαμένει μαζῆ σας·
καὶ ὁ προσγενόμενος προσήλυτος
ἐν ὑμῖν·

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


18,27 πάντα γὰρ τὰ βδελύγματα 27 διότι ὅλα αὐτὰ τὰ συχαμερὰ ἁμαρτήματα ἔκαμαν 27 Διότι ὅλας αὐτὰς τὰς σιχαμερὰς ἀνηθικότητας τὰς
ταῦτα ἐποίησαν οἱ ἄνθρωποι τῆς οἱ ἄνθρωποι τῆς χώρας, οἱ ὁποῖοι ἦσαν εἰς αὐτὴν ἔκαμαν οἱ ἄνθρωποι, ποὺ διέμεναν πρὶν ἀπὸ σᾶς εἰς
γῆς οἱ ὄντες πρότερον ὑμῶν, καὶ ἐνωρίτερα ἀπὸ σᾶς, καὶ ἐμολύνθη ἐξ αἰτίας των ἡ γῆ. τὴν χώραν αὐτὴν καὶ ἐξ αἰτίας των ἐμολύνθη ἡ χώρα.
ἐμιάνθη ἡ γῆ.
18,28 Καὶ ἵνα μὴ προσοχθίσῃ ὑμῖν 28 Ἀποφύγετε τὰ διεφθαρμένα ἔργα ἐκείνων, διὰ νὰ 28 Νὰ προσέχετε, ὥστε νὰ μὴ ἀγανακτήσῃ ἐναντίον
ἡ γῆ ἐν τῷ μιαίνειν ὑμᾶς αὐτήν, μὴ ἀγανακτήσῃ ἐναντίον σας ἡ γῆ, τὴν ὁποίαν θὰ σας καὶ σᾶς σιχαθῇ ἡ γῆ, ἂν τὴν μολύνετε μὲ τὰς
ὃν τρόπον προσώχθισε τοῖς μιάνετε, ὅπως ἠγανάκτησεν ἐναντίον τῶν ἁμαρτίας σας, ὅπως ἐσιχάθη τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη,
ἔθνεσι τοῖς πρὸ ὑμῶν.
εἰδωλολατρικῶν ἐθνῶν, ποὺ ἦσαν ἐκεῖ ἐνωρίτερα ποὺ ἔζησαν εἰς αὐτὴν πρὶν ἀπὸ σᾶς.
ἀπὸ σᾶς.
18,29 Ὅτι πᾶς, ὃς ἐὰν ποιήσῃ ἀπὸ 29 Διότι οἰοσδήποτε θὰ διαπράξῃ τὰ μυσαρὰ αὐτὰ 29 Διότι ὁποιοσδήποτε ἄνθρωπος θὰ κάνῃ κάτι ἀπὸ ὅλα
πάντων τῶν βδελυγμάτων ἁμαρτήματα, θὰ ἐξολοθρευθῇ ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ αὐτὰ τὰ μυσαρὰ καὶ σιχαμερὰ πράγματα, θὰ τιμωρηθῇ.
τούτων, ἐξολοθρευθήσονται αἱ του. Θὰ ἐξολοθρευθοῦν αὐτοὶ ποὺ διαπράττουν
ψυχαὶ αἱ ποιούσαι ἐκ τοῦ λαοῦ
ἀνηθικότητας ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
αὐτῶν.
18,30 Καὶ φυλάξετε τὰ 30 Φυλάξατε τὰς ἐντολάς μου, διὰ νὰ προφυλαχθῆτε 30 Νὰ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ νὰ προσέχετε,
προστάγματά μου, ὅπως μὴ ἔτσι οἱ ἴδιοι καὶ μὴ παρασυρθῆτε εἰς τὰς μυσαρὰς ὥστε νὰ μὴ κάνετε κανένα ἀπὸ τὰ ἀποκρουστικὰ καὶ
ποιήσητε ἀπὸ πάντων τῶν συνηθείας τῶν εἰδωλολατρῶν, οἱ ὁποῖοι ἔζησαν εἰς βδελυκτὰ ἔθιμα, ποὺ εἶχαν ἐπικρατήσει εἰς τὴν Χαναάν,
νομίμων τῶν ἐβδελυγμένων, ἃ
τὴν περιοχὴν αὐτὴν ἐνωρίτερα ἀπὸ σᾶς. Δὲν θὰ πρὶν νὰ ἐμφανισθῆτε σεῖς. Καὶ ἔτσι δὲν θὰ μολυνθῆτε
γέγονε πρὸ τοῦ ὑμᾶς, καὶ οὐ
μολυνθῆτε μαζῆ μὲ αὐτούς. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός μὲ αὐτά. Θὰ προσέξετε καὶ θὰ ἀποφύγετε τοὺς
μιανθήσεσθε ἐν αὐτοῖς ὅτι ἐγὼ
Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν. σας, ὁ ὁποῖος δίδω τὰς ἐντολάς αὐτάς». μολυσμοὺς αὐτούς, διότι σᾶς διατάσσω ἐγώ, ποὺ εἶμαι ὁ
ἅγιος Κύριος, ὁ Θεός σας».

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 19ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
19,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ελάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:

110/173
Μωυσῆν λέγων·
19,2 λάλησον τῇ συναγωγῇ τῶν 2 «μίλησε πρὸς ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ εἰς 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς ὅλον τὸ πλῆθος τῶν Ἰσραηλιτῶν
υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ ἐρεῖς πρὸς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτούς· ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἅγιος αὐτούς: Γίνετε ἅγιοι, διότι ἐγὼ ὁ Κύριος καὶ Θεός σας καὶ νὰ εἰπῇς πρὸς αὐτοὺς τὰ ἑξῆς: Νὰ εἶσθε ἅγιοι,
ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν. εἶμαι ἅγιος. ξεχωρισμένοι δηλαδὴ ἀπὸ τὴν ἁμαρτίαν, διότι Ἐγὼ ὁ
Κύριος, ποὺ εἶμαι ὁ Θεός σας, εἶμαι ἅγιος. Δὲν ἔχω
καμμίαν ἀπολύτως σχέσιν μὲ τὴν ἁμαρτίαν.
19,3 Ἕκαστος πατέρα αὐτοῦ καὶ 3 Ὁ καθένας νὰ σέβεται τὸν πατέρα του καὶ τὴν 3 Καθένας σας πρέπει νὰ σέβεται καὶ νὰ τιμᾷ τὸν
μητέρα αὐτοῦ φοβείσθω, καὶ τὰ μητέρα του. Νὰ τηρῆτε τὰ σάββατά μου. Ἐγὼ ὁ πατέρα του καὶ τὴν μητέρα του καὶ νὰ τηρῆτε τὰ
σάββατά μου φυλάξεσθε· ἐγὼ Κύριος καὶ Θεός σας δίδω τὴν ἐντολήν. Σάββατά μου, τὰς ἡμέρας δηλαδὴ ποὺ ὥρισα διὰ τὴν
Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
λατρείαν μου. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
19,4 Οὐκ ἐπακολουθήσετε 4 Δὲν θὰ ἀκολουθήσετε καὶ δὲν θὰ προσκυνήσετε 4 Δὲν θὰ ἀφήσετε Ἐμέ, διὰ νὰ ἀκολουθήσετε ὀπίσω ἀπὸ
εἰδώλοις καὶ θεοὺς χωνευτοὺς οὐ εἴδωλα καὶ δὲν θὰ κάμετε ποτὲ διὰ τὸν ἑαυτόν σας τὰ εἴδωλα, καὶ δὲν θὰ κατασκευάσετε διὰ τοὺς ἑαυτούς
ποιήσετε ὑμῖν· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς θεοὺς χυτούς. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας. σας εἰς τὸ χυτήριον θεοὺς ἀπὸ μέταλλον. Ἐγὼ εἶμαι ὁ
ὑμῶν.
μόνος Κύριος, ὁ Θεός σας.
19,5 Καὶ ἐὰν θύσητε θυσίαν 5 Ἐὰν προσφέρετε θυσίαν εἰρηνικῆν καὶ 5 Καὶ ὅταν προσφέρετε εἰς τὸν Κύριον θυσίαν
σωτηρίου τῷ Κυρίῳ, δεκτὴν ὑμῶν εὐχαριστήριον εἰς τὸν Κύριον, νὰ τὴν προσφέρετε «σωτηρίου», θυσίαν δηλαδὴ εὐχαριστήριον διὰ τὴν
θύσετε. κατὰ τρόπον εὐλαβῆ, ὥστε νὰ γίνῃ δεκτή. προστασίαν Του εἰς ὥρας δυσκόλους καὶ διὰ τὰ ἀγαθὰ
ποὺ σᾶς ἐχάρισε, νὰ φροντίζετε, ὥστε νὰ γίνεται ἡ
θυσία σας σνμφώνως πρὸς τὰς ὡρισμένας ὁδηγίας Του,
διὰ νὰ εἶναι εὐπρόσδεκτος.
19,6 Ἧ ἂν ἡμέρᾳ θύσετε, 6 Ἡ θυσία ποὺ θὰ προσφέρετε, πρέπει νὰ φαγωθῇ 6 Πρέπει νὰ τρώγεται ἡ προσφορὰ τῆς θυσίας αὐτῆς
βρωθήσεται καὶ τῇ αὔριον· καὶ ἐὰν κατὰ τὴν ἰδίαν ἡμέραν ἢ καὶ κατὰ τὴν ἑπομένην. κατὰ τὴν ἡμέραν ποὺ προσφέρεται καὶ κατὰ τὴν
καταλειφθῇ ἕως ἡμέρας τρίτης, ἐν Ἐὰν ὅμως ὑπολειφθῇ κάτι μέχρι τῆς τρίτης ἡμέρας, ἑπομένην. Ἐὰν δὲ μείνῃ κάτι διὰ τὴν τρίτην ἡμέραν,
πυρὶ κατακαυθήσεται.
πρέπει νὰ κατακαῇ. πρέπει να καῇ τελείως εἰς τὴν φωτιάν.
19,7 Ἐὰν δὲ βρώσει βρωθῇ τῇ 7 Ἐὰν ὅμως φαγωθῇ κατὰ τὴν τρίτην ἡμέραν εἶναι 7 Ἐὰν ἀντιθέτως φαγωθῇ τὸ ὑπόλοιπον τῆς Θυσίας
ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ, ἄθυτόν ἐστιν, οὐ σὰν νὰ μὴ ἔχῃ προσφερθῆ πρὸς θυσίαν. Ἡ αὐτῆς κατὰ τὴν τρίτην ἡμέραν, τότε εἶναι σὰν νὰ μὴ
δεχθήσεται. προσφορά της ὡς θυσίας δὲν θὰ εἶναι δεκτὴ ἀπὸ τὸν ἔγινε θυσία. Δὲν θὰ γίνῃ δεκτὴ ἡ θυσία σας.

111/173
Θεόν.
19,8 Ὁ δὲ ἔσθων αὐτὸ ἁμαρτίαν 8 Ἐκεῖνος δὲ ὁ ὁποῖος θὰ φάγῃ αὐτὸ κατὰ τὴν τρίτην 8 Αὐτὸς δὲ ποὺ τρώγει κατὰ τὴν τρίτην ἡμέραν τὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


λήψεται, ὅτι τὰ ἅγια Κυρίου ἡμέραν, θὰ ἁμαρτήσῃ, διότι ἐμόλυνε τὰ ἅγια τοῦ ὑπόλοιπον τῆς θυσίας «σωτηρίου» θὰ ἔχῃ ἁμαρτίαν,
ἐβεβήλωσε· καὶ Κυρίου. Θὰ ἐξολοθρευθοῦν ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ διότι ἐβεβήλωσεν αὐτὰ ποὺ ἦσαν ἅγια, ἀφιερωμένα εἰς
ἐξολοθρευθήσονται αἱ ψυχαὶ αἱ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι τρώγουν ἔτσι τὰς θυσίας. τὸν Θεόν. Καὶ οἱ ἄνθρωποι, ποὺ θὰ τὰ φάγουν, θὰ
ἔσθουσαι ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν.
ἐξολοθρευθοῦν ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ των.
19,9 Καὶ ἐκθεριζόντων ὑμῶν τὸν 9 Ὅταν θερίζετε τὰ χωράφια σας νὰ μὴ κάμετε 9 Ὅταν θὰ ἔχετε θερισμὸν καὶ θὰ συγκομίζετε τοὺς
θερισμὸν τῆς γῆς ὑμῶν, οὐ ὁλοκληρωτικὸν καὶ πλήρη τὸν θερισμὸν τῶν ἀγρῶν καρποὺς τῆς γῆς σας, νὰ μὴ τελειώνετε τὸν θερισμόν
συντελέσετε τὸν θερισμὸν ὑμῶν σας. Τὰ πίπτοντα κατὰ τὸν θερισμὸν στάχυα δὲν θὰ σας ἔτσι, ὥστε νὰ ἔχετε θερίσει ἐντελῶς τὸ χωράφι σας,
τοῦ ἀγροῦ σου ἐκθερίσαι, καὶ τὰ
τὰ μαζεύσῃς. ἀλλὰ νὰ ἀφήνετε καὶ κάτι ἀθέριστον. Οὔτε νὰ μαζεύετε
ἀποπίπτοντα τοῦ θερισμοῦ σου οὐ
τὰ στάχυα, ποὺ πέφτουν.
συλλέξεις.
19,10 Καὶ τὸν ἀμπελῶνά σου οὐκ 10 Τὴν ἄμπελόν σου δὲν θὰ ἐπανέλθῃς νὰ τὴν 10 Καὶ νὰ μὴ περάσῃς διὰ δευτέραν φορὰν εἰς τὸ ἀμπέλι
ἐπανατρυγήσεις, οὐδὲ τὰς ρῶγας τρυγήσῃς διὰ δευτέραν φορὰν οὔτε τὰς ρῶγας τῶν σου, διὰ νὰ τὸ τρυγήσῃς καὶ πάλιν, οὔτε νὰ μαζεύσῃς
τοῦ ἀμπελῶνός σου συλλέξεις· τῷ κλημάτων σου θὰ συλλέξῃς. Θὰ ἀφήσῃς αὐτὰ διὰ τὶς ρῶγες ἀπὸ τὸ ἀμπέλι σου, ποὺ θὰ πέσουν εἰς τὸ
πτωχῷ καὶ τῷ προσηλύτῳ
τὸν πτωχὸν καὶ τὸν ξένον. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός χῶμα. Θὰ τὰ ἀφήσῃς διὰ τὸν πτωχὸν καὶ τὸν ξένον, ποὺ
καταλείψεις αὐτά· ἐγώ εἰμι Κύριος
σας, ποὺ δίδω αὐτὴν τὴν ἐντολήν. ζῇ μαζί σας. Τὰ ὁρίζω αὐτὰ Ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός σας.
ὁ Θεὸς ὑμῶν.
19,11 Οὐ κλέψετε, οὐ ψεύσεσθε, 11 Δὲν θὰ κλέψετε, δὲν θὰ πῆτε ψέματα, δὲν θὰ 11 Δὲν θὰ κλέψετε τὰ ἀγαθὰ τοῦ ἄλλου. Δὲν θὰ λέγετε
οὐδὲ συκοφαντήσει ἕκαστος τὸν συκοφαντήσετε ὁ ἕνας τὸν ἄλλον. ἐπίσης ψέματα καὶ δὲν θὰ συκοφαντῆτε καθένας τὸν
πλησίον. πλησίον του.
19,12 Καὶ οὐκ ὀμεῖσθε τῷ ὀνόματί 12 Δὲν θὰ ὁρκισθῆτε ψευδῶς εἰς τὸ ὄνομά μου, δὲν 12 Δὲν θὰ ὁρκίζεσθε ἐπίσης εἰς τὸ Ὄνομά μου, διὰ νὰ
μου ἐπ' ἀδίκῳ καὶ οὐ βεβηλώσετε θὰ ἀδικήσετε κάποιον, καὶ δὲν θὰ μολύνετε τὸ ἅγιον ἀδικήσετε καὶ ἐξαπατήσετε τὸν πλησίον σας, καὶ δὲν θὰ
τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον τοῦ Θεοῦ ὑμῶν· ὄνομα τοῦ Θεοῦ σας. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός βεβηλώσετε τὸ Ὄνομα τὸ ἅγιον τοῦ Θεοῦ σας. Ἐγὼ
ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
σας. εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
19,13 Οὐκ ἀδικήσεις τὸν πλησίον 13 Δὲν θὰ ἀδικήσῃς τὸν πλησίον σου, δὲν θὰ 13 Δὲν θὰ ἀδικήσῃς μὲ κανένα τρόπον τὸν πλησίον σου
καὶ οὐχ ἁρπάσεις καὶ οὐ μὴ ἁρπάσῃς ὅ,τι τοῦ ἀνήκει. Τὸ ἡμερομίσθιον τοῦ καὶ δὲν θὰ ἀρπάξῃς ὅσα ἀνήκουν εἰς ἐκεῖνον καὶ δὲν θὰ
κοιμηθήσεται ὁ μισθὸς τοῦ ἐργάτου σου δὲν θὰ μείνῃ μαζῆ σου ἕως τὸ πρωΐ. Θὰ παραμείνῃ μαζί σου τὴν νύκτα μέχρι τὸ πρωῒ ὁ μισθός,
μισθωτοῦ σου παρὰ σοὶ ἕως πρωΐ.

112/173
πληρώσῃς αὐτὸν τὸ ἴδιο βράδυ. ποὺ πρέπει νὰ δώσῃς εἰς τὸν μισθωτὸν ἐργάτην σου.
19,14 Οὐ κακῶς ἐρεῖς κωφόν, καὶ 14 Δὲν θὰ κακολογήσῃς τὸν κωφόν, καὶ εἰς τὸν 14 Δὲν θὰ εἰρωνευθῇς καὶ δὲν θὰ κακολογήσῃς κάποιον

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀπέναντι τυφλοῦ οὐ προσθήσεις δρόμον τοῦ τυφλοῦ δὲν θὰ βάλῃς πρόσκομμα διὰ νὰ κωφὸν καὶ ἐμπρὸς εἰς τυφλὸν ἄνθρωπον δὲν θὰ βάλῃς
σκάνδαλον, καὶ φοβηθήσῃ Κύριον σκοντάψη. Θὰ φοβηθῇς Κύριον τὸν Θεόν σου καὶ θὰ κάτι, ποὺ νὰ ἐμποδίζῃ τὴν πορείαν του εἰς τὸν δρόμον.
τὸν Θεόν σου· ἐγὼ εἰμι Κύριος ὁ ἀποφύγῃς αὐτά. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σου. Νὰ φοβᾶσαι καὶ νὰ σέβεσαι Κύριον τὸν Θεόν σου καὶ νὰ
Θεὸς ὑμῶν.
μὴ κάνῃς τίποτε ἀπὸ αὐτά. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός
σας.
19,15 Οὐ ποιήσετε ἄδικον ἐν 15 Δὲν θὰ ἐπιζητήσετε νὰ ἀδικήσετε κανένα, ὅταν θὰ 15 Δὲν θὰ ἀδικήσετε κανένα, ὅταν γίνεται δίκη. Σὺ ὁ
κρίσει· οὐ λήψῃ πρόσωπον γίνεται δίκη. Ὡς δικαστὴς δὲν θὰ ἐπηρεασθῇς δικαστὴς δεν θὰ μεροληπτήσῃς ὑπὲρ τοῦ πτωχοῦ λόγῳ
πτωχοῦ, οὐδὲ μὴ θαυμάσῃς δυσμενῶς ἀπὸ τὸ πρόσωπον τοῦ πτωχοῦ οὔτε θὰ τῆς πτωχείας του καὶ δεν θὰ ἐπηρεασθῇς ἀπὸ τὰ
πρόσωπον δυνάστου· ἐν
καταληφθῇς ἀπὸ θαυμασμὸν καὶ θὰ ἐπηρεασθῇς πλούτη καὶ τὴν ἐξουσίαν κάποιου ἄρχοντος. Θὰ
δικαιοσύνῃ κρινεῖς τὸν πλησίον
εὐμενῶς ἀπὸ πρόσωπον ἄρχοντος. Δικαίως θὰ δικάσῃς κάθε συνάνθρωπόν σου μὲ δικαιοσύνην.
σου.
κρίνῃς τὸν πλησίον σου, ὁποιοσδήποτε καὶ ἂν εἶναι
αὐτός.
19,16 Οὐ πορεύσῃ δόλῳ ἐν τῷ 16 Δὲν θὰ συμπεριφέρεσαι δολίως μεταξὺ τῶν 16 Δὲν θὰ συμπεριφέρεσαι μὲ δολιότητα εἰς τὸ ἔθνος
ἔθνει σου, οὐκ ἐπιστήσῃ ἐφ' αἷμα ὁμοεθνῶν σου καὶ ποτὲ δὲν θὰ λάβῃς φονικὰς σου καὶ δεν θὰ ἐπιβουλευθῇς μόνος σου, ἤ μὲ τὴν
τοῦ πλησίον σου· ἐγὼ εἰμι Κύριος ἀποφάσεις ἐναντίον τοῦ πλησίον σου. Ἐγὼ εἶμαι σύμπραξιν καὶ ἄλλων, τὴν ζωὴν τοῦ πλησίον σου. Ἐγὼ
ὁ Θεὸς ὑμῶν.
Κύριος ὁ Θεός σας. εἶμαι Κύριος ὁ Θεὸς σας.
19,17 Οὐ μισήσεις τὸν ἀδελφόν 17 Δὲν θὰ τρέφῃς εἰς τὴν καρδίαν σου μῖσος ἐναντίον 17 Δὲν θὰ μισήσῃς μέσα εἰς τὴν ψυχήν σου τὸν ἀδελφὸν
σου τῇ διανοίᾳ σου· ἐλεγμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου. Θὰ ἐλέγξῃς τὸν πλησίον σου, ἐάν σου. Θὰ ἐλέγξῃς ὅμως ὁπωσδήποτε τὸν πλησίον σου,
ἐλέγξεις τὸν πλησίον σου καὶ οὐ σοῦ προτείνῃ κάτι κακὸν καὶ δὲν θὰ θελήσῃς ποτὲ νὰ διὰ νὰ μὴ ἔχῃς ἐξ αἰτίας του ἁμαρτίαν, ποὺ θὰ τὴν
λήψῃ δι' αὐτὸν ἁμαρτίαν.
ἀναλάβῃς ἐνοχὴν ἁμαρτίας πρὸς χάριν αὐτοῦ. εἶχες, ἂν ἔδειχνες ἀδιαφορίαν διὰ τὴν διόρθωσίν του.
19,18 Καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ 18 Δὲν θὰ χειροδικῇς καὶ δὲν θὰ τρέφῃς ὀργὴν 18 Καὶ δὲν θὰ ἐκδικῆται τὸ χέρι σου (δὲν θὰ χειροδικῇς
χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ ἐναντίον τῶν συμπατριωτῶν σου. Θὰ ἀγαπήσῃς τὸν δηλαδὴ διὰ τὸ δίκαιον σου), οὔτε θὰ ὀργίζεσαι ἐναντίον
λαοῦ σου, καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὅπως τὸν ἑαυτόν σου. Ἐγὼ εἶμαι ὁ τῶν συμπατριωτῶν σου. Θὰ ἀγαπᾷς δὲ τὸν
πλησίον σου ὡς σαυτόν· ἐγὼ εἰμι
Κύριος, ποὺ διατάσσω αὐτά. συνάνθρωπόν σου, ὅπως ἀκριβῶς τὸν ἑαυτόν σου. Ἐγώ,
Κύριος.
ποὺ τὰ ὁρίζω αὐτά, εἶμαι ὁ Κύριος ὅλων.

113/173
19,19 Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε· 19 Θὰ φυλάξετε τὸν Νόμον μου. Δὲν θὰ ζευγαρώσῃς 19 Θὰ τηρήσετε εἰς ὅλα τὸν νόμον μου. Δὲν θὰ
τὰ κτήνη σου οὐ κατοχεύσεις πρὸς ἕνωσιν ζῶα διαφόρων γενῶν. Δὲν θὰ σπείρῃς ὁδηγήσῃς πρὸς σαρκικὴν ἕνωσιν μεταξύ των τὰ ζῶα

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἑτεροζύγῳ, καὶ τὸν ἀμπελῶνά σου εἰς τὸν ἀμπελῶνα σου διαφόρους ἄλλους σπόρους. σου, ποὺ ἀνήκουν εἰς διαφορετικὰ εἴδη. Καὶ δὲν θὰ
οὐ κατασπερεῖς διάφορον, καὶ Νὰ μὴ ἐνδυθῇς ἱμάτιον κίβδηλον, ὑφασμένον ἀπὸ γεμίσῃς κατὰ τὴν σπορὰν τὸ ἀμπέλι σου μὲ
ἱμάτιον ἐκ δύο ὑφασμένον νήματα διαφόρων ποιοτήτων. διαφορετικοὺς σπόρους, οὔτε θὰ φορέσῃς ἐπάνω σουῦ
κίβδηλον οὐκ ἐπιβαλεῖς σεαυτῷ.
ἔνδυμα ὑφασμένον μὲ νήματα δύο ποιοτήτων,
νοθευμένον ἐκ κατασκευῆς.
19,20 Καὶ ἐὰν τις κοιμηθῇ μετὰ 20 Ἐὰν ἕνας ἀνὴρ ἔλθῃ, εἰς σαρκικὴν συνάφειαν μὲ 20 Καὶ ἐὰν κάποιος ἔλθῃ εἰς σχέσιν σαρκικήν μὲ
γυναικὸς κοίτην σπέρματος, καὶ γυναῖκα δούλην, ἡ ὁποία ὅμως ἦτο προωρισμένη δι' γυναῖκα δούλην, ποὺ ἐφυλέσσετο καὶ προωρίζετο δι’
αὕτη ᾖ οἰκέτις διαπεφυλαγμένη ἄλλον ἄνθρωπον, ἐφ' ὅσον αὐτὴ δὲν εἶχεν ἄλλον ἄνδρα καὶ αὐτὴ δὲν εἶχεν ἀπελευθερωθῆ ἀπὸ
ἀνθρώπῳ, καὶ αὐτὴ λύτροις οὐ
ἐξαγορασθῆ μὲ χρήματα, οὔτε κατ' ἄλλον τινὰ τὴν δουλείαν της μὲ χρηματικὰ λύτρα, ἢ δὲν τῆς εἶχε
λελύτρωται, ἢ ἐλευθερία οὐκ
τρόπον τῆς ἐδόθη ἐλευθερία, θὰ ὑποβληθοῦν καὶ οἱ χαρισθῇ ἡ ἐλευθερία, θὰ πρέπῃ νὰ ἀνακριθοῦν καὶ νὰ
ἐδόθη αὐτῇ, ἐπισκοπὴ ἔσται
αὐτοῖς, οὐκ ἀποθανοῦνται, ὅτι οὐκ δύο εἰς ἀνάκρισιν καὶ δίκην, καὶ θὰ τιμωρηθοῦν, ὄχι θεωρηθοῦν ἔνοχοι, ἀλλὰ δὲν θὰ θανατωθοῦν, διότι δὲν
ἀπηλευθερώθη. ὅμως διὰ θανάτου, διότι ἡ δούλη αὐτὴ γυνὴ δὲν εἶχεν ἦτο ἐλευθέρα ἡ γυναῖκα.
ἀποκτήσει τὴν ἐλευθερίαν της.
19,21 Καὶ προσάξει τῆς 21 Ὁ ἐξαπατήσας αὐτήν, εἰς ἔνδειξιν μετανοίας διὰ 21 Ὁ ἄνθρωπος ποὺ ἔκανε αὐτὴν τὴν πρᾶξιν, θὰ
πλημμελείας αὐτοῦ τῷ Κυρίῳ τὴν κακήν του αὐτὴν πρᾶξιν, θὰ προσφέρῃ εἰς τὴν προσφέρῃ διὰ τὸ πλημμέλημά του εἰς τὸν Κύριον, εἰς
παρὰ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου κριὸν τῆς τὴν θύραν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, ἕνα κριάρι ὡς
μαρτυρίου κριὸν πλημμελείας·
πλημμελείας του. θυσίαν ἐπανορθώσεως τοῦ πλημμελήματος.
19,22 καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ 22 Ὁ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ τὴν ἐξιλεωτικὴν θυσίαν 22 Καὶ μὲ τὸ κριάρι, ποὺ θυσιάζεται διὰ τὸ πλημμέλημα
ἱερεὺς ἐν τῷ κριῷ τῆς ὑπὲρ αὐτοῦ διὰ τοῦ κριοῦ τῆς πλημμελείας ἐνώπιον ἐνώπιον Κυρίου, θὰ τὸν ἐξιλεώση ὁ ἱερεὺς διὰ τὴν
πλημμελείας ἔναντι Κυρίου περὶ τοῦ Κυρίου καὶ θὰ τοῦ συγχωρηθῇ ἡ ἁμαρτία, τὴν ἁμαρτίαν ποὺ διέπραξε καὶ ἔτσι θὰ τοῦ συγχωρηθῇ ἡ
τῆς ἁμαρτίας, ἧς ἥμαρτε, καὶ
ὁποίαν διέπραξε. ἁμαρτί του.
ἁφεθήσεται αὐτῷ ἡ ἁμαρτία, ἣν
ἥμαρτεν.
19,23 Ὅταν δὲ εἰσέλθητε εἰς τὴν 23 Ὅταν εἰσέλθετε εἰς τὴν γῆν, τὴν ὁποίαν Κύριος ὁ 23 Ὅταν δὲ εἰσέλθετε εἰς τὴν χώραν, ποὺ σᾶς δίδει
γῆν, ἣν Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν Θεὸς θὰ σᾶς δώσῃ, θὰ καταφυτεύσετε εἰς αὐτὴν Κύριος ὁ Θεός σας, καὶ τὴν φυτεύσετε ὅλην μὲ κάθε
δίδωσιν ὑμῖν, καὶ καταφυτεύσετε κάθε καρποφόρον δένδρον, τοὺς δὲ πρώτους αὐτοῦ εἴδους καρποφόρον δένδρον, θὰ ἑξαγνίσετε τὰ δένδρα

114/173
πᾶν ξύλον βρώσιμον καὶ
καρποὺς θὰ τοὺς ἀπορρίψετε ὡς ἀκαθάρτους. Ὁ αὐτά, σὰν νὰ ἦσαν ἀκάθαρτα ἀντικείμενα. Ὁ καρπός
περικαθαριεῖτε τὴν ἀκαθαρσίαν
καρπὸς τοῦ νεοφυτευμένου δένδρου θὰ εἶναι των δηλαδὴ θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀκάθαρτος ἐπὶ τρία

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτοῦ· ὁ καρπὸς αὐτοῦ τρία ἔτη ἀκάθαρτος ἐπὶ τρία ἔτη καὶ δὲν πρέπει νὰ τρώγεται. χρόνια, δὲν θὰ τρώγεται.
ἔσται ὑμῖν ἀπερικάθαρτος, οὐ
βρωθήσεται.
19,24 Καὶ τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ ἔσται 24 Κατὰ τὸ τέταρτον ἔτος ὁ καρπός του θὰ εἶναι 24 Κατὰ τὸν τέταρτον ὅμως χρόνον ὅλοι οἱ καρποὶ τῶν
πᾶς ὁ καρπὸς αὐτοῦ ἅγιος αἰνετὸς ἅγιος, ἄξιος νὰ προσφερθῇ εἰς δόξαν τοῦ Κυρίου. δένδρων αὐτῶν θὰ εἶναι καθαροὶ καὶ ἄξιοι νὰ
τῷ Κυρίῳ. προσφερθοῦν ὡς ἔκφρασις δοξολογίας πρὸς τὸν
Κύριον.
19,25 Ἐν δὲ τῷ ἔτει τῷ πέμπτῳ 25 Κατὰ τὸ πέμπτον ἔτος θὰ φάγετε σεῖς τὸν καρπὸν 25 Κατὰ δὲ τὸ πέμπτον ἔτος θὰ ἠμπορῆτε πλέον νὰ
φάγεσθε τὸν καρπόν, πρόσθεμα καὶ ἀπὸ τοῦ ἔτους αὐτοῦ καὶ ἐφεξῆς τὰ προϊόντα τρώγετε τοὺς καρποὺς αὐτῶν τῶν δένδρων καὶ σεῖς.
ὑμῖν τὰ γενήματα αὐτοῦ· ἐγώ εἰμι αὐτοῦ θὰ προστίθενται εἰς τὰ εἰσοδήματά σας. Ἐγὼ Αὐτὰ δὲ ποὺ θὰ παράγουν τὰ δένδρα, θὰ προστίθενται
Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας, ποὺ διατάσσω αὐτά. εἰς τὰ εἰσοδήματά σας.
19,26 Μὴ ἔσθετε ἐπὶ τῶν ὀρέων 26 Μὴ ἀναβαίνετε εἰς τὰ ὄρη κατ' ἀπομίμησιν τῶν 26 Μὴ τρώγετε ἐπάνω εἰς τὰ βουνά, ὅπως αὐτοὶ ποὺ
καὶ οὐκ οἰωνιεῖσθε, οὐδὲ εἰδωλολατρῶν, διὰ νὰ τρώγετε ἐκεῖ. Μὴ δίδετε πίστιν λατρεύουν ἐκεῖ τοὺς δαίμονας καὶ τελοῦν θυσίας. Μὴ
ὀρνιθοσκοπήσεσθε. εἰς τὴν μαντείαν καὶ μὴ προσπαθῆτε νὰ γνωρίσετε μαντεύετε μὲ τὸ πέταγμα τῶν ὀρνέων ὅπως οἱ μάντεις
τὸ μέλλον ἀπὸ τὸ πέταγμα τῶν πτηνῶν. καὶ μὴ προσέχετε τὰ πτηνὰ ὅπως οἱ μάγοι.
19,27 Οὐ ποιήσετε σισόην ἐκ τῆς 27 Δὲν θὰ κάμετε εἰς τὴν κεφαλήν σας κόρυμβον 27 Δὲν θὰ κάμνετε εἰς τὸ κεφάλι σας μὲ τὰ μαλλιά σας
κόμης τῆς κεφαλῆς ὑμῶν, οὐδὲ (κότσον) ὅπως οἱ εἰδωλολάτραι καὶ δὲν θὰ ξυρίζετε πλεξίδα (σὰν κότσον), οὔτε θὰ παραποιῆτε τὴν
φθερεῖτε τὴν ὄψιν τοῦ πώγωνος τὸ ἔμπροσθεν τῆς γιενειάδος σας. γενειάδα σας, μὲ τὸ νὰ ξυρίζετε τὴν πρόσοψίν της.
ὑμῶν.
19,28 Καὶ ἐντομίδας οὐ ποιήσετε 28 Δὲν θὰ κάμετε ἐντομὰς εἰς τὸ σῶμα σας, οὔτε θὰ 28 Δὲν θὰ χαράζετε ἐπίσης, οὔτε θὰ κόβετε τὸ σῶμα
ἐπὶ ψυχῇ ἐν τῷ σώματι ὑμῶν καὶ χαράξετε γράμματα εἰς τὸ δέρμα σας. Ἐγὼ εἶμαι σας, διὰ νὰ πενθήσετε διὰ τὴν ψυχὴν κάποιου
γράμματα στικτὰ οὐ ποιήσετε ἐν Κύριος ὁ Θεός σας. συγγενοῦς σας ποὺ ἀπέθανεν, οὔτε θὰ κεντάτε μὲ
ὑμῖν· ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς
βελόνην τὸ δέρμα σας, διὰ νὰ γίνουν γράμματα εἰς
ὑμῶν.
αὐτό, ὅπως κάνουν οἱ εἰδωλολάτραι, ποὺ σχεδιάζουν
ἐπάνω των τοὺς θεούς των. Ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος Κύριος, ὁ
Θεός σας.

115/173
19,29 Οὐ βεβηλώσεις τὴν 29 Δὲν θὰ μολύνῃς τὴν θυγατέρα σου ἐκδίδων αὐτὴν 29 Δὲν θὰ μολύνῃς τὴν θυγατέρα σου, μὲ τὸ νὰ τὴν
θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτὴν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


καὶ οὐκ ἐκπορνεύσει ἡ γῆ, καὶ ἡ εἰς διαφθοράν, καὶ δὲν θὰ μολύνῃς τὴν γῆν μὲ κάνῃς πόρνην, καὶ δὲν θὰ διαδοθῇ αὐτὴ ἡ μόλυνσις εἰς
γῆ πλησθήσεται ἀνομίας. τοιαῦτα μυσαρὰ ἔργα, διὰ νὰ μὴ γέμισῃ αὐτὴ ἀπὸ τὴν χώραν, ὥστε νὰ γεμίσῃ αὐτὴ ἀπὸ ἁμαρτίας.
ἁμαρτίας.
19,30 Τὰ σάββατά μου φυλάξεσθε 30 Θὰ φυλάξετε τὰ Σάββατά μου καὶ θὰ τρέφετε 30 Τὰς ἡμέρας τοῦ Σαββάτου, ποὺ εἶναι ἀφιερωμέναι
καὶ ἀπὸ τῶν ἁγίων μου σεβασμὸν καὶ φόβον πρὸς τὰ ἅγιά μου πράγματα. εἰς Ἐμέ, θὰ τὰς τηρῆτε καὶ θὰ φοβῆσθε καὶ θὰ σέβεσθε
φοβηθήσεσθε· ἐγώ εἰμι Κύριος. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος! τὰ ἅγιά μου (πράγματα καὶ πρόσωπα). Ἐγὼ εἶμαι ὁ
μόνος Κύριος.
19,31 Οὐκ ἐπακολουθήσετε 31 Δὲν θὰ ἀκολουθήσετε τοὺς ἐγγαστριμύθους καὶ 31 Δὲν θὰ ἀκολουθήσετε τοὺς ἐγγαστριμύθους (οὕτως
ἐγγαστριμύθοις καὶ τοῖς ἐπαοιδοῖς δὲν θὰ προσκολληθῆτε εἰς αὐτούς, ποὺ ψάλλουν ὥστε νὰ πέσετε θύματα τοῦ δαίμονος, ποὺ ὁμιλεῖ ἀπὸ
οὐ προσκολληθήσεσθε, μαγικὰς ὠδάς. Προσέχετε νὰ μὴ μολυνθῆτε δι' τὴν κοιλίαν των), οὔτε θὰ προσκολληθῆτε εἰς αὐτούς,
ἐκμιανθῆναι ἐν αὐτοῖς· ἐγὼ εἶμι
αὐτῶν. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας. ποὺ γητεύουν μὲ μαγικὰ τραγούδια, ὥστε νὰ
Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
μολυνθῆτε μαζί των. Ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος Κύριος, ὁ Θεός
σας.
19,32 Ἀπὸ προσώπου πολιοῦ 32 Θὰ ἐγερθῇς μὲ σεβασμὸν ἐνώπιον ἀνθρώπου, ποὺ 32 Θὰ σηκωθῇς ὄρθιος ἐμπρὸς εἰς ἄνθρωπον
ἐξαναστήσῃ καὶ τιμήσεις ἔχει λευκὴν τὴν κόμην, καὶ θὰ τιμήσῃς τὸ πρόσωπον ἀσπρομάλλην καὶ θὰ τιμήσῃς κάθε ἠλικιωμένον
πρόσωπον πρεσβυτέρου καὶ τοῦ γέροντος, καὶ θὰ φοβῆσαι πάντοτε τὸν Θεόν σου. πρόσωπον καὶ θὰ φοβᾶσαι τὸν Θεόν σου. Ἐγὼ εἶμαι
φοβηθήσῃ τὸν Θεόν σου· ἐγὼ εἶμι
Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεάς σας. Κύριος ὁ Θεός σας.
Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
19,33 Ἐὰν δέ τις προσέλθῃ ὑμῖν 33 Ἐὰν ξένος τις ἔλθῃ εἰς τὴν χώραν σας, δὲν θὰ τὸν 33 Καὶ ἐὰν ἔλθῃ εἰς τὴν χώραν σας κάποιος ξένος
προσήλυτος ἐν τῇ γῇ ὑμῶν, οὐ θλίψετε. ἄνθρωπος, δὲν θὰ τὸν καταπιέσετε.
θλίψετε αὐτόν·
19,34 ὡς ὁ αὐτόχθων ἐν ὑμῖν ἔσται 34 Ὁ ξένος αὐτὸς ὁ ἐρχόμενος ἀπὸ ἄλλην χώραν 34 Θὰ ζῇ καὶ θὰ κινῆται μεταξύ σας ὁ ξένος, ποὺ
ὁ προσήλυτος ὁ προσπορευόμενος πρὸς σᾶς θὰ εἶναι, ὅπως ὁ ἐντόπιος, ὁ συμπατριώτης ἔρχεται νὰ μείνῃ μαζί σας, ὅπως καὶ ὁ ἐκ καταγωγῆς
πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἀγαπήσεις αὐτὸν σας. Θὰ ἀγαπήσῃς καὶ αὐτὸν ὅπως τὸν ἑαυτόν σου, Ἰσραηλίτης. Θὰ τὸν ἀγαπήσῃς δέ, ὅπως ἀκριβῶς τὸν
ὡς σεαυτόν, ὅτι προσήλυτοι
διότι καὶ σεῖς ὑπήρξατε ξένοι εἰς τὴν Αἴγυπτον. Ἐγὼ ἑαυτόν σου, διότι ἐζήσατε καὶ σεῖς ὡς ξένοι εἰς τὴν
ἐγενήθητε ἐν γῆ Αἰγύπτῳ· ἐγὼ
εἶμαι ὁ Κύριος ὁ Θεός σας, ποὺ διατάσσω αὐτά. χώραν τῆς Αἰγύπτου. Τὸ ὁρίζω Ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός

116/173
εἶμι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
σας.
19,35 Οὐ ποιήσετε ἄδικον ἐν 35 Δὲν θὰ ἀδικήσετε κανένα, οὔτε εἰς τὸ δικαστήριον 35 Δὲν θὰ ἀδικήσετε κανένα εἰς τὰς κρίσεις σας (κατὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


κρίσει, ἐν μέτροις καὶ ἐν σταθμοῖς οὔτε εἰς τὰ μέτρα μήκους, βάρους καὶ χωρητικότητος· τὰ δικαστήρια), οὔτε εἰς τὰ μέτρα μήκους καὶ εἰς τὰς
καὶ ἐν ζυγοῖς. μὲ κανένα ἀπὸ τὰ ζυγίσματά σας. μονάδας τοῦ βάρους καὶ εἰς τὰ ζύγια, ποὺ
χρησιμοποιεῖτε εἰς τὰς συναλλαγάς σας.
19,36 Ζυγὰ δίκαια καὶ σταθμία 36 Ἡ ζυγαριά σας νὰ εἶναι ἀκριβής, τὰ σταθμὰ 36 Τὰ ζύγια, μὲ τὰ ὁποῖα ζυγίζετε, νὰ εἶναι δίκαια καὶ τὰ
δίκαια καὶ χοῦς δίκαιος ἔσται ἐν δίκαια, τὸ πήλινον μέτρον τῶν ὑγρῶν προϊόντων βαρίδια, μὲ τὰ ὁποῖα ὑπολογίζετε τὰ βάρη, δίκαια καὶ
ὑμῖν· ἐγὼ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς πρέπει νὰ εἶναι σωστόν. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός τὰ πήλινα δοχεῖα, ποὺ χρησιμοποιεῖτε διὰ νὰ
ὑμῶν, ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς
σας, ὁ ὁποῖος σᾶς ἔβγαλα ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν ὑπολογίζετε τὰ ὑγρά, νὰ εἶναι ἐπίσης δίκαια. Ἐγώ, ποὺ
Αἰγύπτου.
χώραν τῆς Αἰγύπτου. ὁρίζω αὐτά, εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ Θεός σας, ποὺ σᾶς ἔβγαλα
ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου.
19,37 Καὶ φυλάξεσθε πάντα τὸν 37 Θὰ φυλάξετε ὅλον τὸν νόμον καὶ ὅλας τὰς 37 Καὶ πρέπει νὰ τηρήσετε ὅλον τὸν νόμον μου καὶ ὅλας
νόμον μου καὶ πάντα τὰ ἐντολάς μου· θὰ ἐφαρμόσετε αὐτάς. Ἐγὼ εἶμαι τὰς ἐντολάς μου καὶ νὰ τὰ ἐφαρμόσετε ὅλα. Ἐγὼ εἶμαι
προστάγματά μου καὶ ποιήσετε Κύριος ὁ Θεός σας, ποὺ σᾶς δίδω αὐτὰς τὰς ἐντολάς. ὁ μόνος Κύριος, ὁ Θεός σας».
αὐτά· ἐγὼ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς
ὑμῶν.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 20ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
20,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ελάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
20,2 καὶ τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ 2 «αὐτὰ θὰ εἴπῃς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας· Ἐὰν κανεὶς 2 «Θὰ εἰπῇς καὶ πάλιν εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας τὰ ἑξῆς: Ἐὰν
λαλήσεις· ἐάν τις ἀπὸ τῶν υἱῶν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας, ἢ ἀπὸ τοὺς ξένους ποὺ κάποιος ἀπὸ τοὺς ἐκ καταγωγῆς Ἰσραηλίτας, ἢ ἀπὸ
Ἰσραὴλ ἢ ἀπὸ τῶν γεγενημένων ἐγεννήθησαν μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν, δώσῃ κάποιον τοὺς ξένους ποὺ ἔγιναν προσήλυτοι καὶ διαμένουν
προσηλύτων ἐν Ἰσραήλ, ὃς ἂν δῷ
ἐκ τῶν ἀπογόνων του εἰς εἰδωλολάτρην ἄρχοντα, μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν, δώσῃ κάποιον ἀπόγονόν του
τοῦ σπέρματος αὐτοῦ ἄρχοντι,
πρέπει νὰ θανατώνεται. Ἡ κοινωνία τῆς περιοχῆς ὡς δοῦλον εἰς ἄρχοντα εἰδωλολάτρην, πρέπει νὰ
θανάτῳ θανατούσθω· τὸ ἔθνος τὸ
ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν ἐκείνης πρέπει νὰ τὸν φονεύσῃ μὲ λιθοβολισμόν. θανατώνεται. Ὁ λαός, ποὺ κατοικεῖ εἰς τὸν τόπον, ὅπου

117/173
αὐτὸν ἐν λίθοις. ἔγινε αὐτό, πρέπει νὰ λιθοβολήσῃ τὸν παραβάτην καὶ
νὰ τὸν σκοτώσῃ μὲ τοὺς λίθους.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


20,3 Καὶ ἐγὼ ἐπιστήσω τὸ 3 Ἐγὼ θὰ στρέψω μὲ ὀργὴν τὸ πρόσωπόν μου 3 Ἐγὼ δὲ θὰ στραφῶ μὲ ὀργὴν ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου
πρόσωπόν μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου αὐτοῦ καὶ θὰ τὸν ἐκείνου καὶ θὰ τὸν ἑξαφανίσω ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ του,
ἐκεῖνον καὶ ἀπολῶ αὐτὸν ἐκ τοῦ ἐξολοθρεύσω ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ του, διότι ἔδωσε ἐκ διότι παρέδωσε κάποιον ἀπόγονόν του εἰς ἄρχοντα
λαοῦ αὐτοῦ, ὅτι τοῦ σπέρματος
τῶν ἀπογόνων του εἰς εἰδωλολάτρην ἄρχοντα καὶ εἰδωλολάτρην, διὰ νὰ μολύνῃ ἔτσι ὅσα ἀνήκουν εἰς ἐμὲ
αὐτοῦ ἔδωκεν ἄρχοντι, ἵνα μιάνῃ
διὰ τῆς πράξεώς του αὐτῆς ἐμόλυνε τὰ ἅγιά μου, καὶ εἶναι ἅγια καὶ νὰ βεβηλώσῃ τὸ ὄνομα αὐτῶν, ποὺ
τὰ ἅγιά μου καὶ βεβηλώσῃ τὸ
ὄνομα τῶν ἠγιασμένων μοι. ἐβεβήλωσε τὸ ὄνομα τῶν ἠγιασμένων καὶ ἔχουν ἁγιασθῇ καὶ εἶναι ἰδικοί μου.
ἀφιερωμένων εἰς ἐμέ.
20,4 Ἐὰν δὲ ὑπερόψει ὑπερίδωσιν 4 Ἐὰν ὅμως δείξουν οἱ ἐντόπιοι ἀδιαφορίαν διὰ τὴν 4 Ἐὰν ὅμως οἱ ἐντόπιοι κάτοικοι ἀδιαφορήσουν τελείως
οἱ αὐτόχθονες τῆς γῆς τοῖς πρᾶξιν τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου, ὁ ὁποῖος ἔδωκε καὶ κλείσουν τὰ μάτια των, ἐνῷ αὐτὸς θὰ παραδίδῃ
ὀφθαλμοῖς αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ἀπόγονόν του ὡς ὑπηρέτην εἰς εἰδωλολάτρην κάποιον ἀπὸ τοὺς ἀπογόνούς του εἰς εἰδωλολάτρην
ἀνθρώπου ἐκείνου, ἐν τῷ δοῦναι
ἄρχοντα καὶ δὲν τὸν θανατώσουν, ἄρχοντα, διὰ νὰ μὴ ὑποχρεωθοῦν νὰ τὸν σκοτώσουν,
αὐτὸν τοῦ σπέρματος αὐτοῦ
ἄρχοντι, τοῦ μὴ ἀποκτεῖναι
αὐτόν,
20,5 καὶ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν 5 ἐγὼ θὰ στρέψω μὲ ὀργὴν τὸ πρόσωπόν μου 5 θὰ στραφῶ τότε ἐγὼ μὲ ὀργὴν ἐναντίον τοῦ
μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου καὶ τῆς συγγενείας ἀνθρώπου ἐκείνου καὶ ἐναντίον τῶν συγγενῶν του καὶ
καὶ τὴν συγγένειαν αὐτοῦ καὶ του καὶ θὰ ἐξολοθρεύσω αὐτὸν καὶ ὅλους ἐκείνους, θὰ ἐξοντώσω καὶ αὐτὸν καὶ ὅλους, ὅσοι συμφωνοῦν
ἀπολῶ αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς
ποὺ συμφωνοῦν μὲ αὐτὸν καὶ συγκατατίθενται, ὥστε μαζί του. Ὅλους ὅσοι ἐγκρίνουν νὰ ἀφήνῃ αὐτὸς Ἐμὲ
ὁμονοοῦντας αὐτῷ, ὥστε
αὐτὸς ἀρνούμενος τὸν ἀληθινὸν Θεὸν νὰ παραδοθῇ καὶ νὰ φεύγῃ ἀπὸ τὸν λαόν των καὶ νὰ παρασύρεται
ἐκπορνεύειν αὐτὸν εἰς τοὺς
ἄρχοντας ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν. εἰς ἀλλοφύλους ἄρχοντας. ἀπὸ τοὺς εἰδωλολάτρας ἄρχοντας (καὶ τοὺς ψευδοθεος
των).
20,6 Καὶ ψυχή, ἣ ἐὰν 6 Ἐὰν κανεὶς ἀκολουθήσῃ ἐγγαστριμύθους ἢ αὐτοὺς 6 Καὶ ἐὰν κάποιος ἄνθρωπος ἐγκαταλείψῃ ἐμὲ τὸν
ἐπακολουθήσῃ ἐγγαστριμύθοις ἢ ποὺ ψάλλουν μαγικὰς ὠδάς, ὥστε ἀρνούμενος τὸν ἀληθινὸν Θεὸν καὶ ἀκολουθήσῃ αὐτούς, ποὺ μὲ τὴν
ἐπαοιδοῖς, ὥστε ἐκπορνεῦσαι ἀληθινὸν Θεὸν νὰ ἀκολουθῇ ἐκείνους, ἐγὼ θὰ ἐπίδρασιν τοῦ δαίμονος φαίνεται ὅτι ὁμιλοῦν ἀπὸ τὴν
ὀπίσω αὐτῶν, ἐπιστήσω τὸ
στραφῶ ἐναντίον του καὶ θὰ τὸν ἐξολοθρεύσω ἐκ κοιλίαν των, ἢ ὅσους γητεύουν μὲ μαγικὰ τραγούδια,
πρόσωπόν μου ἐπὶ τὴν ψυχὴν
μέσου τοῦ λαοῦ του. καὶ ἔτσι μολυνθῇ μαζι των, θὰ στρέψω τὸ πρόσωπόν
ἐκείνην καὶ ἀπολῶ αὐτὴν ἐκ τοῦ

118/173
λαοῦ αὐτῆς. μου μὲ ὀργὴν ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου καὶ θὰ
τὸν ἑξαφανίσω μέσα ἀπὸ τὸν λαόν του.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


20,7 Καὶ ἔσεσθε ἅγιοι, ὅτι ἅγιος 7 Ἅγιοι θὰ εἶσθε, διότι ἐγὼ ὁ Κύριος καὶ Θεός σας 7 Καὶ πρέπει να εἶσθε ἅγιοι, νὰ ἀπέχετε δηλαδὴ ἀπὸ
ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν εἶμαι ἅγιος. κάθε τι βέβηλον, διότι Ἐγώ, ὁ μόνος Κύριος καὶ Θεός
σας, εἶμαι ἅγιος· δὲν ἔχω καμμίαν σχέσιν πρὸς τὴν
ἁμαρτίαν.
20,8 καὶ φυλάξεσθε τὰ 8 Θὰ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ θὰ τὰς 8 Πρέπει δὲ νὰ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ νὰ τὰς
προστάγματά μου καὶ ποιήσετε ἐφαρμόσετε. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σᾶς ἐφαρμόσετε. Τὰ ὁρίζω ἅλα αὐτὰ Ἐγώ, ὁ μόνος Κύριος,
αὐτά· ἐγὼ Κύριος ὁ ἁγιάζων ὑμᾶς. ἁγιάζω. ποὺ σᾶς ἑξαγνίζω, ὥστε νὰ εἶσθε ἅγιοι καὶ νὰ μὴ
μολύνεσθε μὲ τὴν ζωὴν τῆς ἁμαρτίας.
20,9 Ἄνθρωπος ἄνθρωπος ὃς ἂν 9 Ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ κακολογήσῃ τὸν πατέρα 9 Ὁποιοσδήποτε ἄνθρωπος θὰ ὁμιλήσῃ μὲ κακὸν
κακῶς εἴπῃ τὸν πατέρα αὐτοῦ ἢ του ἢ τὴν μητέρα του, νὰ τιμωρηθῇ μὲ θάνατον. τρόπον εἰς τὸν πατέρα του ἢ εἰς τὴν μητέρα του, νὰ
τὴν μητέρα αὐτοῦ, θανάτῳ Ἐκακολόγησεν ἕνας υἱὸς τὸν πατέρα του ἢ τὴν τιμωρῆται μὲ θάνατον. Ὡμίλησε κάποιος κακῶς
θανατούσθω· πατέρα αὐτοῦ ἢ
μητέρα του; Εἶναι ἔνοχος θανάτου. (ὕβρισεν ἢ κατηράσθη) τὸν πατέρα του ἢ τὴν μητέρα
μητέρα αὐτοῦ κακῶς εἶπεν;
του; Θὰ εἶναι ἔνοχος καὶ θὰ τιμωρῆται μὲ θάνατον.
Ἔνοχος ἔσται.
20,10 Ἄνθρωπος ὃς ἂν 10 Ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ κοιμηθῇ μὲ γυναῖκα 10 Ὃ ἄνθρωπος ποὺ θὰ διαπράξῃ μοιχείαν με
μοιχεύσηται γυναῖκα ἀνδρός, ἢ ὃς ὕπανδρον ἢ μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον του, θὰ ὁποιανδηποτε ὕπανδρον γυναῖκα, ἢ αὐτὸς ποὺ θὰ
ἂν μοιχεύσηται γυναῖκα τοῦ τιμωρηθοῦν καὶ οἱ δύο μὲ θάνατον καὶ ὁ μοιχὸς καὶ ἡ μοιχεύσῃ μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ γείτονός του, θὰ πρέπῃ
πλησίον, θανάτῳ
μοιχαλίς. καὶ ὁ μοιχὸς καὶ ἡ μοιχαλὶς νὰ τιμωροῦνται μὲ θάνατον.
θανατούσθωσαν, ὁ μοιχεύων καὶ
ἡ μοιχευομένη.
20,11 Καὶ ἐὰν τίς κοιμηθῇ μετὰ 11 Ἐὰν κανεὶς κοιμηθῇ μὲ τὴν μητρυιάν του, 11 Καὶ ἐὰν κάποιος συνάψῃ σχέσιν σαρκικὴν μὲ τὴν
γυναικὸς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, προσέβαλε τὸν πατέρα του. Εἶναι καὶ οἱ δύο ἔνοχοι μητρυιάν του, προσβάλλει καὶ ἀτιμάζει τὸν πατέρα του.
ἀσχημοσύνην τοῦ πατρὸς αὐτοῦ θανάτου καὶ πρέπει νὰ θανατωθοῦν. Νὰ τιμωροῦνται καὶ ὁ ἄνδρας καὶ ἡ γυναῖκα μὲ
ἀπεκάλυψε, θανάτῳ
θάνατον. Εἶναι ἔνοχοι καὶ οἱ δύο.
θανατούσθωσαν, ἀμφότεροι
ἔνοχοί εἰσι.
20,12 Καὶ ἐὰν τις κοιμηθῇ μετὰ 12 Ἐὰν κανεὶς κοιμηθῇ μὲ τὴν νύμφην του, καὶ οἱ δύο 12 Καὶ ἐὰν κάποιος ἔλθῃ εἰς σαρκικὴν σχέσιν με τὴν

119/173
νύμφης αὐτοῦ, θανάτῳ πρέπει νὰ τιμωρηθοῦν μὲ θάνατον. Διότι ἠσέβησαν νύμφην του, νὰ τιμωροῦνται μὲ θάνατον καὶ οἱ δύο,
θανατούσθωσαν ἀμφότεροι· καὶ εἶναι ἔνοχοι. διότι ἠσέβησαν πρὸς τὸν ἱερὸν θεσμὸν τῆς οἰκογενείας
ἠσεβήκασι γάρ, ἔνοχοι εἰσι.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


καὶ εἶναι ἔνοχοι.
20,13 Καὶ ὃς ἂν κοιμηθῇ μετὰ 13 Καὶ ἐκεῖνος ποὺ ἐκοιμήθη μὲ ἄρρενα, ὡς μὲ 13 Καὶ ἐκεῖνος ποὺ θὰ συνάψῃ σαρκικὴν σχέσιν μὲ
ἄρσενος κοίτην γυναικός, γυναῖκα, καὶ οἱ δύο διέπραξαν μυσαρὰν ἁμαρτίαν. ἄνδρα, σὰν νὰ ἦτο γυναῖκα, διέπραξε μαζὲ μὲ τὸν
βδέλυγμα ἐποίησαν ἀμφότεροι· Εἶναι ἔνοχοι καὶ πρέπει νὰ τιμωρηθοῦν μὲ θάνατον. ἄλλον πρᾶξιν ἀηδιαστικήν. Νὰ τιμωροῦνται καὶ οἱ δύο
θανάτῳ θανατούσθωσαν, ἔνοχοί
μὲ θάνατον. Εἶναι ἔνοχοι.
εἰσιν.
20,14 Ὃς ἂν λάβῃ γυναῖκα καὶ τὴν 14 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ λάβῃ ὡς συζύγους κόρην καὶ 14 Αὐτὸς ποὺ θὰ πάρῃ καὶ θὰ ἔχῃ συγχρόνως ὡς
μητέρα αὐτῆς, ἀνόμημά ἐστιν, ἐν μητέρα, διαπράττει ἀνόμημα. Αὐτὸς καὶ ἐκεῖναι συζύγους του μίαν γυναῖκα καὶ τὴν μητέρα της, κάμνει
πυρὶ κατακαύσουσιν αὐτὸν καὶ πρέπει νὰ καοῦν, διὰ νὰ μὴ ὑπάρχῃ τέτοια πρᾶξιν παράνομον. Πρέπει νὰ καύσουν εἰς τὴν φωτιὰν
αὐτάς, καὶ οὐκ ἔσται ἀνομία ἐν
παρανομία μεταξύ σας. καὶ αὐτὸν καὶ ἐκείνας, ὥστε νὰ παραδειγματισθοῦν οἱ
ὑμῖν.
ἄλλοι καὶ νὰ μὴ ὑπάρχῃ παρομοία παρανομία μεταξύ
σας.
20,15 Καὶ ὃς ἂν δῷ κοιτασίαν 15 Ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος θὰ διαπράξῃ κτηνοβασίαν, θὰ 15 Αὐτὸς ἐπίσης ποὺ θὰ ἔχῃ σχέσιν σαρκικήν μὲ κτῆνος,
αὐτοῦ ἐν τετράποδι, θανάτῳ τιμωρηθῇ μὲ θάνατον, τὸ δὲ τετράποδον πρέπει νὰ νὰ τιμωρῆται μὲ θάνατον. Θὰ σκοτώνετε δὲ καὶ τὸ
θανατούσθω, καὶ τὸ τετράπουν τὸ φονεύσετε. ζῶον.
ἀποκτενεῖτε.
20,16 Καὶ γυνή, ἥτις 16 Ἡ γυνή, ἡ ὁποία ἤθελε προσέλθει εἰς οἰονδήποτε 16 Καὶ ἡ γυναῖκα, ποὺ θὰ προσέλθῃ εἰς ὁποιοδήποτε
προσελεύσεται πρὸς πᾶν κτῆνος ζῶον διὰ νὰ ἁμαρτήσῃ δι' αὐτοῦ, διαπράττει μεγάλην ζῶον καὶ θὰ σταθῇ νὰ βιασθῇ ἀπὸ αὐτό, θὰ πρέπῃ νὰ
βιβασθῆναι αὐτὴν ὑπ' αὐτοῦ, ἁμαρτίαν καὶ πρέπει νὰ θανατώσετε αὐτὴν καὶ τὸ σκοτωθῇ καὶ αὐτὴ μαζὶ μὲ τὸ κτῆνος. Νὰ τιμωροῦνται
ἀποκτενεῖτε τὴν γυναῖκα καὶ τὸ
κτῆνος. Θὰ τιμωρηθοῦν διὰ θανάτου, διότι εἶναι μὲ θάνατον. Εἶναι ἔνοχοι.
κτῆνος· θανάτῳ θανατούσθωσαν,
ἔνοχοι.
ἔνοχοί εἰσιν.
20,17 Ὃς ἂν λάβῃ τὴν ἀδελφὴν 17 Ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος ἤθελε πλησιάσει τὴν ὁμοπάτριον 17 Ἂν κάποιος πάρῃ διὰ σαρκικὴν σχέσιν τὴν ἀδελφήν
αὐτοῦ ἐκ πατρὸς αὐτοῦ ἢ ἐκ ἢ ὁμομήτριον ἀδελφήν του διὰ νὰ ἴδῃ τὴν του ἀπὸ τὸν ἴδιον πατέρα ἢ ἀπὸ τὴν ἰδίαν μητέρα καὶ
μητρὸς αὐτοῦ καὶ ἴδῃ τὴν ἀσχημοσύνην της καὶ αὐτὴ νὰ ἴδῃ τὴν ἀσχημοσύνην ἰδῇ ὅσα προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν της καὶ αὐτὴ ἰδῇ ὅσα
ἀσχημοσύνην αὐτῆς καὶ αὕτη ἴδῃ
ἐκείνου, διέπραξαν καὶ οἱ δύο ἐπονείδιστον πρᾶξιν. προκαλοῦν τὴν ἐντροπὴν ἐκείνου, αὐτὸ ποὺ ἔκαμαν
τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ, ὄνειδός
Θὰ ἐξολοθρευθοῦν ἐνώπιον τῶν συμπατριωτῶν του, εἶναι αἶσχος καὶ ἀτιμία δι' αὐτούς. Νὰ ἐξολοθρευθοῦν

120/173
ἐστιν, ἐξολοθρευθήσονται
ἐνώπιον υἱῶν γένους αὐτῶν· διότι αὐτὸς ἀπεκάλυψεν ὅ,τι διὰ λόγους αἰδοῦς ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια τῶν συγγενῶν καὶ συμπατριωτῶν
ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς αὐτοῦ ἔπρεπε νὰ εἶναι κεκρυμεμένον. Θὰ λάβουν τὴν των. Ἐφανέρωσεν ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς ὅσα προκαλοῦν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀπεκάλυψεν, ἁμαρτίαν τιμωρίαν τῆς ἁμαρτίας των. τὴν ἐντροπὴν τῆς ἀδελφής του. Θὰ πάρουν λοιπὸν τὴν
κομιοῦνται. πληρωμὴν τῆς ἁμαρτίας των.
20,18 Καὶ ἀνήρ, ὃς ἂν κοιμηθῇ 18 Ἐὰν κάποιος ἄνδρας κουμηθῇ μετὰ γυναικός, ἡ 18 Καὶ ὁ ἄνδρας ποὺ θὰ ἔλθῃ εἰς σαρκικὴν σχέσιν μὲ
μετὰ γυναικὸς ἀποκαθημένης καὶ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν ἔμμηνον περίοδόν της, καὶ γυναῖκα, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν περίοδον τῶν ἐμμήνων
ἀποκαλύψῃ τὴν ἀσχημοσύνην ξεσκεπάσῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς, τὴν πηγὴν τῆς της, καὶ φανερώσῃ ὅσα προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν της,
αὐτῆς, τὴν πηγὴν αὐτῆς
ἐκροῆς τοῦ αἵματος, καὶ αὐτὴ ἐκουσίως ἀπεκάλυψε ἐφανέρωσε, μὲ αὐτὸ ποὺ ἔκανε, τὴν πηγὴν τῆς ρεύσεως
ἀπεκάλυψε, καὶ αὕτη ἀπεκάλυψε
τὴν ροήν τοῦ αἵματος αὐτῆς, θὰ ἐξολοθρευθοῦν καὶ τοῦ αἵματος της. Τὸ ἴδιο ἔκανε καὶ ἐκείνη. Ἐφανέρωσε
τὴν ρύσιν τοῦ αἵματος αὐτῆς·
ἐξολοθρευθήσονται ἀμφότεροι ἐκ οἱ δύο ἐκ μέσου τῆς γενεᾶς αὐτῶν. τὴν ρεῦσιν τοῦ αἵματός της. Εἶναι ἔνοχοι καὶ θὰ
τῆς γενεᾶς αὐτῶν. ἐξολοθρευθοῦν καὶ οἱ δύο ἀπὸ τὴν γενεάν των.
20,19 Καὶ ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς 19 Δὲν θὰ ξεσκεπάσῃς τὴν ἀσχημοσύνην τῆς 19 Δὲν θὰ φανερώσῃς ἐπίσης ὅσα προκαλοῦν τὴν
πατρός σου καὶ ἀδελφῆς μητρός ἀδελφῆς τοῦ πατρός σου ἢ τῆς ἀδελφῆς τῆς μητρός ἐντροπὴν τῆς θείας σου ἀπὸ τὸν πατέρα σου ἢ ἀπὸ τὴν
σου οὐκ ἀποκαλύψεις· τὴν γὰρ σου, τῆς θείας σου (διὰ νὰ ἔλθῃς εἰς γάμον μὲ αὐτήν). μητέρα σου, μὲ τὸ νὰ ἔχῃς σαρκικὰς σχέσεις μὲ αὐτήν.
οἰκειότητα ἀπεκάλυψεν,
Αὐτὸς διαπράττει μεγάλην ἁμαρτίαν, διότι Ἡ πρᾶξις αὐτὴ ἀποτελεῖ ἀτίμωσιν καὶ προσβολὴν πρὸς
ἁμαρτίαν ἀποίσονται.
ἀπογυμνώνει στενὴν συγγενῆ του. Καὶ οἱ δύο φέρουν συγγενικὸν πρόσωπον. Αὐτοὶ ποὺ τὸ κάνουν, θὰ
τὴν εὐθύνην τῆς ἀνομίας των. πάρουν ἐπάνω των καὶ οἱ δύο τὴν ἐνοχὴν τῆς ἁμαρτίας
των.
20,20 ῝Ος ἂν κοιμηθῇ μετὰ τῆς 20 Οἰοσδήποτε θὰ κοιμηθῇ μὲ συγγενικὸν πρόσωπον 20 Ὁποιοσδήποτε θὰ ἔλθῃ εἰς σαρκικὴν σχέσιν μὲ ἕνα
συγγενοῦς αὐτοῦ, ἀσχημοσύνην καὶ θὰ ἀποκαλύψῃ τὴν ἀσχημοσύνην τοῦ συγγενοῦς συγγενικόν του πρόσωπον, ἐφανέρωσε, μὲ αὐτὸ ποὺ
τῆς συγγενείας αὐτοῦ αὐτοῦ, αὐτὸς καὶ ἐκείνη θὰ ἀποθάνουν ἄτεκνοι. ἔκανε, ὅσα προκαλοῦν τὴν ἐντροπὴν συγγενοῦς του καὶ
ἀπεκάλυψεν, ἄτεκνοι
διέπραξεν ἀτιμίαν. Εἶναι ἔνοχοι καὶ δι' αὐτὸ θὰ
ἀποθονοῦνται.
πεθάνουν ἄτεκνοι καὶ οἱ δύο.
20,21 Ὃς ἐὰν λάβῃ γυναῖκα τοῦ 21 Ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος θὰ λάβῃ ὡς σύζυγον τὴν 21 Αὐτὸς ποὺ θὰ πάρῃ σὰν γυναῖκα του τὴν γυναῖκα
ἀδελφοῦ αὐτοῦ, ἀκαθαρσία ἐστίν· γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ του, διαπράττει ἀκάθαρτον τοῦ ἀδελφοῦ του, διαπράττει πρᾶξιν ἀκάθαρτον.
ἀσχημοσύνην του ἀδελφοῦ αὐτοῦ πρᾶξιν. Ἀπεκάλυψε τὴν ἀσχημοσύνην τοῦ ἀδελφοῦ Προσέβαλε τὴν τιμὴν τοῦ ἀδελφοῦ του, μὲ τὸ νὰ
ἀπεκάλυψεν, ἄτεκνοι
του. Αὐτὸς καὶ ἐκείνη θὰ ἀποθάνουν ἄτεκνοι. φανερώσῃ ὅσα προκαλοῦν τὴν ἐντροπὴν τῆς γυναικός

121/173
ἀποθανοῦνται.
του. Θὰ ἀποθάνουν ἄτεκνοι καὶ οἱ δύο.
20,22 Καὶ φυλάξασθε πάντα τὰ 22 Προσέχετε! Θὰ φυλάξετε ὅλας τὰς ἐντολάς μου 22 Καὶ νὰ προσέξετε ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ τὰς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


προστάγματά μου, καὶ τὰ καὶ θὰ ἐφαρμόσετε ὅλας τὰς ἀποφάσεις μου, διὰ νὰ ἀποφάσεις μου καὶ νὰ τὰς ἐφαρμόσετε, ὥστε νὰ μὴ σᾶς
κρίματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά, μὴ ἀγανακτήσῃ καὶ σᾶς μισήσῃ ἡ γῆ, εἰς τὴν ὁποίαν ἀηδιάσῃ ἡ χώρα, μέσα εἰς τὴν ὁποίαν σᾶς ὁδηγῶ ἤδη
καὶ οὐ μὴ προσαχθίσῃ ὑμῖν ἡ γῆ, ἐγὼ σᾶς ὁδηγῶ διὰ νὰ κατοικήσετε εἰς αὐτήν. Ἐγώ, διὰ νὰ κατοικῆτε ἐκεῖ εἰς αὐτήν.
εἰς ἣν ἐγὼ εἰσάγω ὑμᾶς ἐκεῖ
κατοικεῖν ἐπ' αὐτῆς.
20,23 Καὶ οὐχὶ πορεύεσθε τοῖς 23 Δὲν θὰ πορευθῆτε σύμφωνα μὲ τὰ ἔθιμα τῶν 23 Καὶ δὲν θὰ συμμορφώνεσθε πρὸς τὰς συνηθείας τῶν
νομίμοις τῶν ἐθνῶν, οὓς ἐθνῶν, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἐκδιώκω ἀπὸ τὸ πρόσωπόν σας. εἰδωλολατρῶν, τοὺς ὁποίους ἐκδιώκω Ἐγὼ καὶ
ἐξαποστέλλω ἀφ' ὑμῶν· ὅτι ταῦτα Ἐπειδὴ ἀκριβῶς τὰ ἔθνη αὐτὰ διέπραξαν τοιαύτας ἀπομακρύνω ἀπὸ ἐμπρός σας. Διότι οἱ λαοὶ αὐτοὶ
πάντα ἐποίησαν, καὶ
μυσαρὰς πράξεις, τὰ ἐμίσησα. διέπραξαν ὅλας αὐτὰς τὰς βδελυρὰς ἀνηθικότητας καὶ
ἐβδελυξάμην αὐτούς.
τοὺς ἐσιχάθηκα.
20,24 Καὶ εἶπα ὑμῖν· ὑμεῖς 24 Καὶ εἶπα πρὸς σᾶς· σεῖς θὰ κληρονομήσετε τὴν 24 Καὶ σᾶς τὸ εἶπα ἤδη: Σεῖς θὰ κληρονομήσετε τὴν
κληρονομήσετε τὴν γῆν αὐτῶν, χώρα των καὶ ἐγὼ θὰ δώσω εἰς σᾶς ὡς ἰδιοκτησίαν χώραν των καὶ θὰ σᾶς χαρίσω Ἐγὼ ὡς ἰδιοκτησίαν σας
καὶ ἐγὼ δώσω ὑμῖν αὐτὴν ἐν σας αὐτήν, γῆν ρέουσαν γάλα καὶ μέλι. Ἐγὼ εἶμαι τὴν γῆν αὐτήν, ποὺ εἶναι τόπος ὅπου τρέχει γάλα καὶ
κτήσει, γῆν ρέουσαν γάλα καὶ
Κύριος ὁ Θεός σας, ὁ ὁποῖος σᾶς ἐξεχώρισα καὶ σᾶς μέλι. Ἐγὼ ὁ Κύριος καὶ ὁ Θεός σας εἶμαι Ἐκεῖνος ποὺ
μέλι· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν, ὃς
ἐξέλεξα ἀπὸ ὅλα τὰ ἔθνη. σᾶς ἐξεχώρισα ὡς ἰδικούς μου μεταξὺ ὅλων τῶν λαῶν.
διώρισα ὑμᾶς ἀπὸ πάντων τῶν
ἐθνῶν.
20,25 Καὶ ἀφοριεῖτε αὐτοὺς ἀνὰ 25 Σεῖς δὲ θὰ διαχωρίσετε τὰ καθαρὰ ζῶα ἀπὸ τὰ 25 Καὶ θὰ κάμνετε διάκρισιν μεταξὺ τῶν ζώων, ποὺ
μέσον τῶν κτηνῶν τῶν καθαρῶν ἀκάθαρτα, τὰ καθαρὰ πτηνὰ ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα καὶ εἶναι καθαρά, καὶ τῶν ζώων, ποὺ εἶναι ἀκάθαρτα, καὶ
καὶ ἀνὰ μέσον τῶν κτηνῶν τῶν δὲν θὰ μολύνετε τὴν ζωήν σας τρώγοντες ἀκάθαρτα μεταξὺ τῶν καθαρῶν καὶ ἀκαθάρτων πτηνῶν καὶ ἔτσι
ἀκαθάρτων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν
κτήνη καὶ ἀκάθαρτα πτηνὰ καὶ ἀπὸ ὅλα τὰ ἐρπετὰ δὲν θὰ μολύνετε τοὺς ἑαυτούς σας μὲ τὰ ἀκάθαρτα ζῶα
πετεινῶν τῶν καθαρῶν καὶ τῶν
τῆς γῆς τὰ ἀκάθαρτα, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἔχω ὁρίσει ὡς καὶ πουλιὰ καὶ μὲ ὅλα τὰ ἑρπετὰ τῆς γῆς, ποὺ τὰ
ἀκαθάρτων, καὶ οὐ βδελύξετε τὰς
ψυχὰς ὑμῶν ἐν τοῖς κτήνεσι, καὶ ἀκάθαρτα. ἐξεχώρισα Ἐγὼ καὶ σᾶς εἶπα ὅτι εἶναι ἀκάθαρτα.
ἐν τοῖς πετεινοῖς καὶ ἐν πᾶσι τοῖς
ἐρπετοῖς τῆς γῆς, ἃ ἐγὼ ἀφώρισα
ὑμῖν ἐν ἀκαθαρσίᾳ.
20,26 Καὶ ἔσεσθέ μοι ἅγιοι, ὅτι ἐγὼ 26 Θὰ εἶσθε ἅγιοι εἰς ἐμέ, διότι εἶμαι ἅγιος ἐγώ, ὁ 26 Καὶ θὰ μοῦ εἶσθε ἅγιοι, καθαροὶ ἀπὸ κάθε μολυσμόν,

122/173
ἅγιος εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν, ὁ Κύριος καὶ ὁ Θεός σας, ὁ ὁποῖος σᾶς ἐξεχώρισα, ἀπὸ διότι εἶμαι ἅγιος Ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός σας, ποὺ σᾶς
ἀφορίσας ὑμᾶς ἀπὸ πάντων τῶν ὅλα τὰ ἔθνη, διὰ νὰ εἶσθε ἰδικοί μου. ἐξεχώρισα ἀπὸ ὅλα τὰ ἔθνη, διὰ νὰ ἀνῄκετε εἰς Ἐμέ.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐθνῶν, εἶναι ἐμοί.
20,27 Καὶ ἀνὴρ ἢ γυνή, ὃς ἂν 27 Ἀνὴρ ἢ γυνὴ οἱ ὁποῖοι ἤθελον γίνει ἐγγαστρίμυθοι 27 Ὁ ἄνδρας δὲ ἢ ἡ γυναῖκα ἀπὸ τὸν λαόν μου, ποὺ θὰ
γένηται αὐτῶν ἐγγαστρίμυθος ἢ ἢ μάγοι ψάλλοντες μαγικὰς ὠδάς, θὰ τιμωρηθοῦν γίνουν ἐγγαστρίμυθοι, θὰ κυριευθοῦν δηλαδὴ ἀπὸ
ἐπαοιδός, θανάτῳ καὶ οἱ δύο διὰ θανάτου, θὰ τοὺς ἐκτελέσετε διὰ δαιμόνων καὶ θὰ φαίνεται ὅτι ὁμιλοῦν ἀπὸ τὴν κοιλίαν
θανατούσθωσαν ἀμφότεροι·
λιθοβολισμοῦ. Εἶναι ἔνοχοι. των, ἢ θὰ γίνουν μάγοι ποὺ θὰ γητεύουν τοὺς ἄλλους
λίθοις λιθοβολήσετε αὐτούς,
μὲ μαγικὰ τραγούδια, πρέπει καὶ οἱ δύο νὰ
ἔνοχοί εἰσι.
θανατώνωνται. Εἶναι ἔνοχοι. Νὰ τοὺς σκοτώσετε μὲ
λιθοβολισμόν».

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 21ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
21,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ο Κύριος ὁμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
21,2 εἶπον Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς 2 «εἰπὲ εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του τοὺς ἱερεῖς· 2 «Νὰ εἰπῇς εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του νὰ
αὐτοῦ· καὶ προσεχέτωσαν ἀπὸ Νὰ προσέχουν τὰς θυσίας, τὰς ὁποίας προσφέρουν προσέχουν ἰδιαιτέρως ὡς πρὸς τὰς ἱερὰς προσφοράς,
τῶν ἁγίων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ οἱ Ἰσραηλῖται, ὥστε νὰ εἶναι καθαραὶ καὶ ἅγιαι, διὰ ποὺ προσφέρουν οἱ Ἰσραηλῖται, διὰ νὰ μὴ βεβηλώνουν
οὐ βεβηλώσουσι τὸ ὄνομα τὸ
νὰ μὴ μολύνουν τὸ ἅγιον ὄνομά μου μὲ ὅσα αὐτοὶ θὰ τὸ ἅγιον Ὄνομά μου μὲ ὅσα αὐτοὶ ξεχωρίζουν καὶ μοῦ
ἅγιόν μου, ὅσα αὐτοὶ ἁγιάζουσί
μοῦ προσφέρουν. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος! προσφέρουν. Ἐγώ, ὁ ἅγιος καὶ μόνος Κύριος, τὸ ὁρίζω.
μοι· ἐγὼ Κύριος.
21,3 Εἶπον αὐτοῖς· εἰς τὰς γενεὰς 3 Εἰπὲ εἰς αὐτούς· ἐὰν εἰς τὰς διὰ μέσου τῶν αἰώνων 3 Νὰ τοὺς εἰπῇς συγκεκριμένως τὰ ἑξῆς: Ἐὰν ἕνας
ὑμῶν πᾶς ἄνθρωπος, ὃς ἂν γενεάς σας ἕνας ἄνθρωπος ἐκ τῶν ἀπογόνων τῆς ἄνθρωπος ἀπὸ ὅλους τοὺς ἀπογόνους σας εἰς τὰς
προσέλθῃ ἀπὸ παντὸς τοῦ ἱερατικῆς φυλῆς σας προσέλθῃ πρὸς τὰ Ἅγια τῆς γενεᾶς σας, ἀπὸ τὰς ὁποίας προέρχονται οἱ ἱερεῖς, ἔχῃ
σπέρματος ὑμῶν πρὸς τὰ ἅγια,
Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, διὰ νὰ προσφέρῃ τὰς θυσίας, ἐπάνω του κάποιαν ἀκαθαρσίαν καὶ πλησιάζῃ τὰς
ὅσα ἂν ἁγιάζωσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ
τὰς ὁποίας οἱ Ἰσραηλῖται φέρουν διὰ τὸν Θεόν, καὶ ἁγίας προσφοράς, ποὺ προσφέρουν εἰς τὸν Κύριον οἱ
τῷ Κυρίῳ, καὶ ἡ ἀκαθαρσία αὐτοῦ
ἐπ' αὐτῷ ᾖ, ἐξολοθρευθήσεται ἡ εἶναι αὐτὸς ἀκάθαρτος, θὰ ἐξολοθρευθῇ ὁ ἱερεὺς Ἰσραηλῖται, θὰ θανατώνεται καὶ θὰ ἑξαφανίζεται ἀπὸ

123/173
ψυχὴ ἐκείνη ἀπ' ἐμοῦ· ἐγὼ Κύριος ἐκεῖνος ἀπὸ ἐμέ. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας, ὁ ἐμπρός μου ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος. Ἐγὼ ὁ Θεός σας, ποὺ
ὁ Θεὸς ὑμῶν. ὁποῖος διατάσσω αὐτά. τὸ διατάσσω, εἶμαι ὁ μόνος Κύριος.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


21,4 Καὶ ἄνθρωπος ἐκ τοῦ 4 Ἄνθρωπος, ἀπόγονος τοῦ ἀρχιερέως Ἀαρών, 4 Καὶ καθένας ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἀαρών, τοῦ
σπέρματος Ἀαρὼν τοῦ ἱερέως καὶ λεπρὸς ἢ γονορρυής, δὲν θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς ἁγίας ἀρχηγοῦ τοῦ ἱερατικοῦ γένους, ποὺ ὑποφέρει ἀπὸ
οὗτος λεπρᾷ ἢ γονορρυεῖ, τῶν θυσίας, μέχρις ὅτου καθαρισθῇ. Ἐκεῖνος ἐπίσης ὁ λέπραν ἢ γονόρροιαν, δὲν πρέπει νὰ τρώγῃ ἀπὸ τὰς
ἁγίων οὐκ ἔδεται, ἕως ἂν
ὁποῖος ἐγγίζει ἀκάθαρτον ἄνθρωπον ἢ ὁ ἴδιος εἶναι προσφορὰς τῶν θυσιῶν, ἕως ὅτου ἀπαλλαγῇ ἀπὸ τὴν
καθαρισθῇ· καὶ ὁ ἁπτόμενος
ἀκάθαρτος, διότι ἔπαθε νυκτερινὴν ρεῦσιν, ἀσθένειαν καὶ ἀκαθαρσίαν του. Καὶ ἐκεῖνος ἐπίσης ποὺ
πάσης ἀκαθαρσίας ψυχῆς ἢ
ἄνθρωπος, ᾧ ἂν ἐξέλθῃ ἐξ αὐτοῦ ἐγγίζει κάθε πτῶμα ἀνθρώπου, ποὺ θεωρεῖται
κοίτη σπέρματος, ἀκάθαρτον, ἢ ὁ ἄνθρωπος ποὺ θὰ πάθῃ ρεῦσιν τοῦ
σπέρματός του, ἐνῷ θὰ εἶναι εἰς τὸ κρεββάτι του.
21,5 ἢ ὅστις ἂν ἅψηται παντὸς 5 ἢ ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος θὰ ἐγγίσῃ οἰονδήποτε 5 Τὸ ἴδιον ἰσχύει καὶ δι' αὐτὸν ποὺ θὰ ἐγγίσῃ
ἐρπετοῦ ἀκαθάρτου, ὃ μιανεῖ ἀκάθαρτον ζῶον, τὸ ὁποῖον θὰ μολύνῃ αὐτὸν ἢ ὁποιοδήποτε ἀκάθαρτον ἑρπετόν, ποὺ θὰ τὸν μολύνῃ, ἢ
αὐτόν, ἢ ἐπ' ἀνθρώπῳ, ἐν ᾧ μιανεῖ ἄνθρωπος ὁ ὁποῖος κατὰ κάποιον οἰονδήποτε τρόπον θὰ ἔλθῃ εἰς ἐπικοινωνίαν μὲ ἀκάθαρτον ἄνθρωπον, ἐξ
αὐτὸν κατὰ πᾶσαν ἀκαθαρσίαν
κατέστη ἀκάθαρτος καὶ μολυσμένος ἀπὸ κάποιον αἰτίας τῆς ὁποίας θὰ μολυνθῇ αὐτὸς ἀπὸ ὁποιανδήποτε
αὐτοῦ·
ἄλλον, ἀκαθαρσίαν τοῦ ἄλλου.
21,6 ψυχὴ ἥτις ἐὰν ἅψηται αὐτῶν 6 Ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς ὁ ὁποῖος, ἔστω καὶ ἀκουσίως, 6 Ὁ ἄνθρωπος λοιπὸν ἐκεῖνος, ποὺ θὰ ἐγγίσῃ αὐτὰ τὰ
ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας· ἤγγισεν αὐτούς, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἀκάθαρτα, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας
οὐκ ἔδεται ἀπὸ τῶν ἁγίων, ἐὰν μὴ ἑσπέραν. Δὲν θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ προσφερθέντα ἅγια, ἡμέρας. Δὲν θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς προσφορὰς τῶν θυσιῶν,
λούσηται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι
ἐὰν πρῶτον δὲν λούσῃ τὸ σῶμα αὐτοῦ μὲ νερό. ἐὰν δεν λούσῃ προηγουμένως τὸ σῶμα του μὲ νερό.
21,7 καὶ δύῃ ὁ ἥλιος καὶ καθαρὸς 7 Θὰ δύσῃ ὁ ἥλιος καὶ τότε αὐτὸς θὰ εἶναι καθαρός, 7 Καὶ ὅταν δύσῃ ὁ ἥλιος, θὰ εἶναι πλέον καθαρὸς καὶ θὰ
ἔσται, καὶ τότε φάγεται τῶν ὁπότε καὶ θὰ δυνηθῇ νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς ἔχῃ δικαίωμα νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς προσφορὰς τῶν θυσιῶν,
ἁγίων, ὅτι ἄρτος αὐτοῦ ἐστι. προσφερθείσας θυσίας διότι αὐταὶ εἶναι ἡ διότι μὲ αὐτὰς τρέφεται καὶ συντηρεῖται.
καθημερινή του διατροφή.
21,8 θνησιμαῖον καὶ θηριάλωτον 8 Θνησιμαῖον καὶ ζῶον κατασπαραχθὲν ἀπὸ θηρίον 8 Κρέατα ζώου ποὺ ἐψόφησεν ἢ κατεσπαράχθη ἀπὸ
οὐ φάγεται, μιανθῆναι αὐτὸν ἐν δὲν θὰ φάγῃ ὁ ἱερεύς, διὰ νὰ μὴ μολυνθῇ μὲ αὐτά. ἄγρια θηρία, δὲν πρέπει νὰ τὰ φάγῃ ὁ ἱερεύς, διότι, ἐὰν
αὐτοῖς· ἐγὼ Κύριος. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος! φάγῃ, θὰ μολύνῃ τὸν ἑαυτόν του μὲ αὐτά. Ἐγώ, ὁ
Κύριος, τὸ διατάσσω.

124/173
21,9 Καὶ φυλάξονται τὰ 9 Θὰ φυλάξουν τὰ προστάγματά μου, διὰ νὰ μὴ 9 Πρέπει νὰ φυλάξουν οἱ ἱερεῖς τὰ προστάγματά μου,
φυλάγματά μου, ἵνα μὴ λάβωσι δι' διαπράξουν ἁμαρτίαν καὶ τιμωρηθοῦν μὲ θάνατον, διὰ νὰ μὴ ἔχουν ἐνοχὴν ἁμαρτιῶν καὶ παραβάσεων καὶ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτὰ ἁμαρτίαν καὶ ἀποθάνωσι δι' ἐὰν τὰ παραβοῦν. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος νὰ μὴ θανατωθοῦν ἐξ αἰτίας των, ἐὰν βεβηλώσουν τὰ
αὐτά, ἐὰν βεβηλώσωσιν αὐτά· ἐγὼ καθιστῶ καὶ θέλω ἁγίους τοὺς ἱερεῖς. ἅγιά μου. Ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός, εἶμαι Ἐκεῖνος, ποὺ
Κύριος ὁ Θεὸς ὁ ἁγιάζων αὐτούς. ξεχωρίζω ἀπὸ τοὺς μολυσμοὺς καὶ ἐζαγιάζω τοὺς
ἱερεῖς.
21,10 Καὶ πᾶς ἀλλογενὴς οὐ 10 Κανένας ποὺ δὲν κατάγεται ἀπὸ ἱερατικὸν γένος, 10 Κάθε δὲ ἄνθρωπος, ποὺ ἀνήκει εἰς ἄλλο γένος ἐκτὸς
φάγεται ἅγια· πάροικος ἱερέως ἢ δὲν θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς ἁγιασθείσας αὐτὰς τροφὰς ἀπὸ τὸ ἱερατικόν, δὲν δικαιοῦται νὰ τρώγῃ ἀπὸ τὰς
μισθωτὸς οὐ φάγεται ἅγια. οὔτε ὁ φιλοξενούμενος ξένος τοῦ ἱερέως οὔτε ὁ προσφορὰς τῶν θυσιῶν. Ὁ ξένος ἐπίσης ποὺ διαμένει
ἡμερομίσθιος ἐργάτης θὰ φάγῃ ἱερὰς τροφάς. μὲ τὸν ἱερέα, ἢ ὁ μισθωτὸς ὑπηρέτης του δεν ἠμποροῦν
νὰ τρώγουν ἀπὸ τὰς προσφορὰς τῶν θυσιῶν.
21,11 Ἐὰν δὲ ἱερεὺς κτήσηται 11 Ἐὰν ὅμως ὁ ἱερεὺς ἀγοράσῃ διὰ χρημάτων καὶ 11 Ἐὰν ὅμως ὁ ἱερεὺς ἀγοράσῃ μὲ χρήματα κάποιον
ψυχὴν ἔγκτητον ἀργυρίου, οὗτος ἀποκτήσῃ ἄνθρωπον ὡς δοῦλον, αὐτὸς ἠμπορεῖ νὰ δοῦλον ὡς ἰδιοκτησίαν του, ὁ δοῦλος αὐτὸς ἠμπορεῖ νὰ
φάγεται ἐκ τῶν ἄρτων αὐτοῦ· καὶ φάγῃ ἀπὸ τὰς ἠγιασμένας τροφὰς τοῦ ἱερέως. τρώγῃ ἀπὸ τὰς τροφάς, ποὺ τρώγει καὶ ὁ ἱερεύς. Τὰ δὲ
οἱ οἰκογενεῖς αὐτοῦ, καὶ οὗτοι
Ἐπίσης ὅσοι, γεννηθοῦν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἱερέως ἀπὸ παιδιὰ τῶν δούλων, ποὺ θὰ γεννηθοῦν εἰς τὸ σπίτι τοῦ
φάγονται τὸν ἄρτον αὐτοῦ.
τὸν δοῦλον του καὶ θὰ εἶναι δοῦλοι του ἠμποροῦν νὰ ἱερέως, δικαιοῦνται καὶ αὐτὰ νὰ τρώγουν ἀπὸ τὰς
φάγουν ἀπὸ τὰς τροφὰς αὐτάς. τροφάς του.
21,12 Καὶ θυγάτηρ ἀνθρώπου 12 Θυγάτηρ ἱερέως, ἡ ὁποία ἤθελεν ὑπανδρευθῇ 12 Ἡ δὲ κόρη ἐνὸς ἀνθρώπου, ποὺ εἶναι ἱερεύς, ἡ ὁποία
ἱερέως ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἄνδρα μὴ ἀνείκοντα εἰς τὴν φυλὴν Λευΐ, δὲν δύναται θὰ ὑπανδρευθῇ μὲ κάποιον ἄνδρα ἄλλου γένους, ἐκτὸς
ἀλλογενεῖ, αὐτὴ τῶν ἀπαρχῶν νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς προσφερομένας εἰς τὸν ναὸν τοῦ ἱερατικοῦ, δεν ἔχει πλέον αὐτὴ δικαίωμα νὰ τρώγῃ
ἁγίου οὐ φάγεται.
θυσίας. ἀπὸ τὰς ἀπαρχάς, ποὺ προσφέρονται εἰς τὸ
θυσιαστήριον διὰ τὸν Κύριον.
21,13 Καὶ θυγάτηρ ἱερέως ἐὰν 13 Ἐὰν ὅμως ἡ θυγάτηρ τοῦ ἱερέως χηρεύσῃ ἢ 13 Ἡ κόρη ὅμως τοῦ ἱερέως, ποὺ θὰ χηρεύσῃ ἢ θὰ
γένητοι χήρα ἢ ἐκβεβλημένη, διαζευχθῇ, δὲν ἔχῃ δὲ ἀποκτήσει παιδὶ καὶ ἐπιστρέψῃ διαζευχθῇ καὶ δὲν θὰ ἔχῃ ἀποκτήσει παιδιά, θὰ
σπέρμα δὲ μὴ ᾖ αὐτῇ, εἰς τὸν πατρικόν της οἶκον, δύναται νὰ φάγῃ ἀπὸ τὴν ἐπιστρέψῃ εἰς τὴν πατρικήν της οἰκογένειαν, ὅπως ἦτο
ἐπαναστρέψει ἐπὶ τὸν οἶκον τὸν
τροφὴν τοῦ πατρός της. Ἀλλὰ κανεὶς μὴ ἀνήκων εἰς κατὰ τὴν νεότητά της, καὶ θὰ ἠμπορῇ νὰ τρώγῃ ἀπὸ τὰς
πατρικὸν κατὰ τὴν νεότητα
τὴν ἱερατικὴν οἰκογένειαν, κανεὶς δηλαδὴ ἐξ ἄλλης τροφὰς τοῦ πατρός της. Κάθε ἄλλος ὅμως, ποὺ δὲν

125/173
αὐτῆς, ἀπὸ τῶν ἄρτων τοῦ πατρὸς
αὐτῆς φάγεται· καὶ πᾶς φυλῆς, δὲν πρέπει νὰ φάγῃ ἀπὸ αὐτά. ἀνήκει εἰς τὸ ἱερατικὸν γένος, δὲν θὰ τρώγῃ ἀπὸ αὐτὰς
ἀλλογενὴς οὐ φάγεται ἀπ' αὐτῶν. τὰς ἱερὰς τροφάς.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


21,14 Καὶ ἄνθρωπος, ὃς ἂν φάγῃ 14 Ὁ Ἰσραηλίτης, ὁ ὁποῖος ἀπὸ ἄγνοιαν θὰ φάγῃ ἀπὸ 14 Ὁ δὲ ἄνθρωπος ποὺ θὰ φάγῃ ἐν ἀγνοία του ἀπὸ τὰς
ἅγια κατ' ἄγνοιαν, καὶ προσθήσει τὰς ἁγίας τροφὰς τοῦ ἱερέως, θὰ ἐπιστρέψῃ τὴν προσφορὰς τῶν θυσιῶν, θὰ πρέπῃ νὰ προσφέρῃ εἰς τὸν
τὸ ἐπίπεμπτον αὐτοῦ ἐπ' αὐτὸ καὶ τροφὴν αὐτήν, προσθέτων ὡς πρόστιμον τὸ ἓν ἱερέα προσφορὰν ὁμοίαν πρὸς αὐτὴν ποὺ ἔφαγε καὶ ἐπὶ
δώσει τῷ ἱερεῖ τὸ ἅγιον.
πέμπτον ἐπὶ πλέον τῆς τροφῆς καὶ θὰ τὰ δώσῃ εἰς πλέον καὶ τὸ ἐν πέμπτον τῆς ἀξίας τῆς ὡς πρόστιμον.
τὸν ἱερέα.
21,15 Καὶ οὐ βεβηλώσουσι τὰ ἅγια 15 Δὲν πρέπει ὅσοι δὲν εἶναι ἱερεῖς νὰ τρώγουν καὶ νὰ 15 Πρέπει νὰ προσέχουν ὅλοι καὶ ἰδιαιτέρως οἱ ἱερεῖς,
τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἃ αὐτοὶ βεβηλώνουν ἔτσι τὰς ἠγιασμένας προσφοράς, τὰς ὥστε νὰ μὴ βεβηλώνωνται ἀπὸ ἀλλογενεῖς αἱ
ἀφαιροῦσι τῷ Κυρίῳ, ὁποίας οἱ Ἰσραηλῖται ἀφιερώνουν εἰς τὸν Κύριον, προσφοραὶ τῶν Ἰσραηλιτῶν, ποὺ τὰς ξεχωρίζουν καὶ
τὰς προσφέρουν ὡς δῶρον διὰ τὸν Κύριον.
21,16 καὶ ἐπάξουσιν ἐφ' ἑαυτοὺς 16 διότι ἄλλως θὰ ἐπισύρουν τὴν τιμωρίαν ἐκ μέρους 16 Ἐὰν ἀδιαφοροῦν καὶ μάλιστα οἱ ἱερεῖς, θὰ παίρνουν
ἀνομίαν πλημμελείας ἐν τῷ τοῦ Θεοῦ διὰ τὴν παρανομίαν των αὐτὴν καὶ τὴν ἐπάνω των τὴν ἐνοχὴν διὰ τὴν ἀνομίαν τῆς
ἐσθείν αὐτοὺς τὰ ἅγια αὐτῶν· ὅτι ἁμαρτίαν των νὰ φάγουν τὰς ἠγιασμένας τροφάς. παραβάσεως, ποὺ θὰ διαπράττεται μὲ τὸ νὰ τρώγουν
ἐγὼ Κύριος ὁ ἁγιάζων αὐτούς.
Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος ἁγιάζω τοὺς ἱερεῖς ἀλλογενεῖς τὰς ἁγίας προσφοράς, ποὺ ἀνήκουν μόνον
καὶ διατάσσω αὐτά». εἰς τὸ ἱερατικὸν γένος. Χρειάζεται προσοχή, διότι Ἐγὼ
ποὺ ὁρίζω αὐτά, εἶμαι ὁ ἅγιος Κύριος, ποὺ ἑξαγιάζω
τοὺς ἱερεῖς».
21,17 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 17 Ὁ Κύριος ὡμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· 17 Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
21,18 λάλησον Ἀαρὼν καὶ τοῖς 18 «ὁμίλησε πρὸς τὸν Ἀαρών, πρὸς τοὺς υἱούς του 18 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του
υἱοῖς αὐτοῦ καὶ πάσῃ συναγωγῇ τοὺς ἱερεῖς καὶ πρὸς ὅλον τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραὴλ καὶ καὶ πρὸς ὅλον τὸ πλῆθος τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ νὰ τοὺς
Ἰσραὴλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· εἰπὲ πρὸς αὐτούς· Ἐὰν ἕνας ἄνθρωπος ἀπὸ τοὺς εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Κάθε ἄνθρωπος ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας, ἢ
ἄνθρωπος ἄνθρωπος ἀπὸ τῶν
Ἰσραηλίτας ἢ ἀπὸ τοὺς ξένους οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν ἀπὸ τοὺς ξένους ποὺ τιμᾷ τὴν θρησκείαν των καὶ ἔχει
υἱῶν Ἰσραήλ, ἢ τῶν προσηλύτων
μεταξύ σας προσφέρῃ τὴν θυσίαν αὐτοῦ δι' προσκολληθῇ εἰς τὸν Ἰσραήλ, ὁ ὁποῖος θὰ προσφέρῃ
τῶν προσκειμένων πρὸς αὐτοὺς
ἐν Ἰσραήλ, ὃς ἂν προσενέγκῃ τὰ οἰονδήποτε τάξιμόν του ἢ διὰ κάποιαν ἄλλην τὰς προσφοράς του, εἴτε πρόκειται δι’ ἐκπλήρωσιν
δῶρα αὐτοῦ κατὰ πᾶσαν αὐτοπροαίρετον προσφοράν, αὐτὰ τὰ ὁποῖα θὰ κάποιου τάματός του, εἴτε διὰ θυσίαν ποὺ ἐπιθυμεῖ νὰ

126/173
ὁμολογίαν αὐτῶν ἢ κατὰ πᾶσαν προσφέρουν οἱ ἱερεῖς ὡς ὁλοκαυτώματα πρὸς τὸν προσφέρῃ μόνος του, ὅσα γενικῶς θὰ προσφέρουν εἰς
αἵρεσιν αὐτῶν, ὅσα ἂν Κύριον τὸν Θεὸν ὡς θυσίας ὁλοκαυτώματος,
προσενέγκωσι τῷ Θεῷ εἰς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ὁλοκαύτωμα,
21,19 δεκτὰ ὑμῖν ἄμωμα ἄρσενα 19 θὰ γίνωνται δεκτὰ ἀπὸ σᾶς, ἐὰν εἶναι ἄρρενα 19 θὰ γίνωνται δεκτὰ ἀπὸ σᾶς τοὺς ἱερεῖς, ἐφ’ ὅσον
ἐκ τῶν βουκολίων ἢ ἐκ τῶν χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα ἀπὸ τὴν ἀγέλην εἶναι ἀρσενικά, χωρὶς σωματικὸν ἐλάττωμα, καὶ
προβάτων καὶ ἐκ τῶν αἰγῶν. τῶν βοῶν ἢ τῶν προβάτων ἢ τῶν αἰγῶν σας. προέρχονται ἀπὸ τὰ βόδια, ἢ ἀπὸ τὰ πρόβατα, ἢ ἀπὸ τὰ
γίδια.
21,20 Πάντα, ὅσα ἂν ἔχῃ μῶμον ἐν 20 Ἐὰν κανένα ἀπὸ αὐτὰ ἔχῃ σωματικόν τι 20 Ὅλα ὅμως τὰ ζῶα, ποὺ ἔχουν κάποιο σωματικὸν
αὐτῷ, οὐ προσάξουσι Κυρίῳ, διότι ἐλάττωμα, δὲν θὰ τὸ προσφέρουν εἰς τὸν Κύριον, ἐλάττωμα, δὲν θὰ τὰ προσφέρουν εἰς τὸν Κύριον, διότι
οὐ δεκτὸν ἔσται ὑμῖν. διότι δὲν θὰ γίνεται δεκτὸν ἀπὸ σᾶς. δεν πρέπει νὰ γίνεται δεκτὸν ἀπὸ σᾶς τοὺς ἱερεῖς
κανένα ἀπὸ αὐτά.
21,21 Καὶ ἄνθρωπος ὃς ἂν 21 Ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ προσφέρῃ εἰρηνικὴν 21 Ἐὰν κάποιος ἄνθρωπος θέλῃ νὰ προσφέρῃ εἰς τὸν
προσενέγκῃ θυσίαν σωτηρίου τῷ εὐχαριστήριον θυσίαν πρὸς τὸν Κύριον εἰς ἐκτέλεσιν Κύριον θυσίαν «σωτηρίου», ἐπειδὴ ἔχει κάνει τάμα, ἢ
Κυρίῳ διαστείλας εὐχὴν ἢ κατὰ ταξίματός του ἢ ἄλλης τινὸς καλῆς ἐπιθυμίας του ἢ ἐπειδὴ ἔχει τὴν διάθεσιν νὰ προσφέρῃ μίαν θυσίαν, ἢ
αἵρεσιν ἢ ἐν ταῖς ἑορταῖς ὑμῶν, ἐκ
λόγῳ τῶν ἑορτῶν σας, τὸ προσφερόμενον πρὸς ἐπειδὴ τελεῖται τὰς ἡμέρας ἐκείνας μία ἀπὸ τὰς ἑορτάς
τῶν βουκολίων ἐκ τῶν προβάτων
θυσίαν ζῶον ἀπὸ τὴν ἀγέλην τῶν βοῶν ἢ τῶν σας, τὸ δὲ ζῶον ποὺ προσφέρει εἶναι ἀπὸ τὰ βόδια ἢ
ἄμωμον ἔσται εἰσδεκτόν, πᾶς
μῶμος οὐκ ἔσται ἐν αὐτῷ. προβάτων θὰ γίνεται δεκτὸν ἀπὸ σᾶς, ἐφ' ὅσον θὰ ἀπὸ τὰ πρόβατα, χωρὶς σωματικὸν ἐλάττωμα, θὰ εἶναι
εἶναι σωματικῶς ἀρτιμελές. Οὐδὲν ἐλάττωμα πρέπει εὐπρόσδεκτος ἢ προσφορά του. Χρειάζεται προσοχή,
νὰ ὑπάρχῃ εἰς αὐτό. διότι δεν πρέπει νὰ ὑπάρχῃ κανένα σωματικὸν
ἐλάττωμα εἰς τὸ ζῶον.
21,22 Τυφλὸν ἢ συντετριμμένον ἢ 22 Ζῶον τυφλὸν ἢ ἔχον κάταγμα ἢ κομμένην τὴν 22 Ζῶον ποὺ δεν βλέπει, ἢ ποὺ ἔχει κάταγμα, ἢ ἔχει
γλωσσότμητον ἢ μυρμηκιῶντα ἢ γλῶσσαν, πάσχον ἀπὸ φαγούραν ἢ ἀπὸ ἀγρίαν κομμένην τὴν γλῶσσαν του, ἢ ὑποφέρει ἀπὸ φαγούραν,
ψωραγριῶντα ἢ λειχῆνας ἔχοντα, ψώραν ἢ ἔχει λειχῆνας, δὲν θὰ προσφέρουν τέτοια ἢ ἔχει ἀγρίαν ψώραν ἢ λειχῆνα, δὲν πρέπει να τὸ
οὐ προσάξουσι ταῦτα τῷ Κυρίῳ.
ζῶα εἰς τὸν Κύριον. Δὲν θὰ τὰ δώσετε νὰ θυσιασθοῦν προσφέρουν ὡς θυσίαν εἰς τὸν Κύριον. Δὲν θὰ
Καὶ εἰς κάρπωσιν οὐ δώσετε ἀπ'
εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων ὡς προσφέρετε κανένα ἀπὸ αὐτὰ τὰ ἐλαττωματικὰ ζῶα
αὐτῶν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῷ
Κυρίῳ. πρόσφορὰν εἰς τὸν Κύριον. ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν ὡς θυσία εἰς
τὸν Κύριον.

127/173
21,23 Καὶ μόσχον ἢ πρόβατον 23 Μοσχάρι ἢ πρόβατον ποὺ ἔχουν κομμένα τὰ αὐτιά 23 Τὸ μοσχάρι ἢ τὸ πρόβατον, ποὺ ἔχουν κομμένο αὐτὶ
ὠτότμητον ἢ κολοβόκερκον των ἢ κολοβὴν τὴν οὐράν των θὰ τὰ δεχθῆτε καὶ θὰ ἢ κολοβὴν οὐράν, θὰ τὰ σφάζῃς διὰ τὸν ἑαυτόν σου

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


σφάγια ποιήσεις αὐτὰ σεαυτῷ, εἰς τὰ σφάξετε ὡς τροφὴν ἰδικήν σας. Ὡς θυσίαν ὅμως πρὸς διατροφήν σου. Δὲν θὰ γίνωνται ὅμως δεκτὰ δι’
δὲ εὐχήν σου οὐ δεχθήσεται. διὰ τὸ τάξιμόν σου δὲν θὰ γίνωνται δεκτά. ἐκπλήρωσιν τάματός σου.
21,24 Θλαδίαν καὶ ἐκτεθλιμμένον 24 Ζῶον τοῦ ὁποίου οἱ ὄρχεις εἶναι ὀλίγον ἢ πολὺ 24 Ζῶον, τοῦ ὁποίου τὰ γεννητικὰ ὄργανα εἶναι
καὶ ἐκτομίαν καὶ ἀπεσπασμένον σπασμένοι διὰ συνθλίψεως ἢ κομμένοι ἢ σπασμένα, ἢ μωλωπισμένα, ἢ κομμένα, ἢ
οὐ προσόξεις αὐτὰ τῷ Κυρίῳ καὶ ἀπεσπασμένοι, δὲν θὰ τὸ προσφέρῃς εἰς τὸν Κύριον ξεκολλημένα, δὲν θὰ τὸ προσφέρῃς ὡς θυσίαν εἰς τὸν
ἐπὶ τῆς γῆς ὑμῶν οὐ ποιήσετε.
καὶ εἰς τὴν περιοχὴν ποὺ κατοικεῖτε δὲν θὰ κάμνετε Κύριον. Καὶ δὲν θὰ κάμνετέ ποτὲ εἰς τὴν χώραν σας
σεῖς δι' εὐνουχισμοῦ τέτοια ζῶα. εὐνουχισμὸν ζώων.
21,25 Καὶ ἐκ χειρὸς ἀλλογενοῦς οὐ 25 Καὶ ἀπὸ τὰ χέρια ξένου δὲν θὰ δεχθῆτε τέτοια 25 Ὅταν δὲ ἄνθρωποι ἄλλου γένους προσφέρουν
προσοίσετε τὰ δῶρα τοῦ Θεοῦ ζῶα, διὰ νὰ τὰ προσφέρετε θυσίαν εἰς τὸν Θεόν, διότι ἐλαττωματικὰ ζῶα, σὰν τὰ προηγούμενα, δὲν θὰ τὰ
ὑμῶν ἀπὸ πάντων τούτων, ὅτι αὐτὰ ἔχουν ὑποστῆ φθοράν, ἀκρωτηριασμόν· παίρνετε, διὰ νὰ τὰ προσφέρετε ὡς δῶρα εἰς τὸν Θεόν
φθάρματά ἐστιν ἐν αὐτοῖς, μῶμος
ὑπάρχει σωματικὸν ἐλάττωμα εἰς αὐτά. Δὲν θὰ τὰ σας, διότι εἶναι ἐφθαρμένα. Ὑπάρχει ἐλάττωμα ἐπάνω
ἐν αὐτοῖς, οὐ δεχθήσεται ταῦτα
δεχθῆτε, διὰ νὰ τὰ προσφέρετε θυσίαν». των.
ὑμῖν.
Δὲν πρέπει νὰ γίνωνται δεκτὰ πρὸς θυσίαν ἀπὸ σᾶς
τοὺς ἱερεῖς».
21,26 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 26 Ὁ Κύριος ὡμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· 26 Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
21,27 μόσχον ἢ πρόβατον ἢ αἶγα, 27 «μοσχάρι ἢ πρόβατον ἢ ἐρίφιον, ὅταν γεννηθῇ, θὰ 27 «Ὅταν γεννηθῇ ἕνα μοσχάρι, ἢ πρόβατον» ἢ κατσίκι,
ὡς ἂν τεχθῇ καὶ ἔσται ἑπτὰ μείνῃ ἑπτὰ ἡμέρας κοντὰ εἰς τὴν μητέρα του. Ἀπὸ πρέπει νὰ μείνῃ ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας κάτω ἀπὸ τὴν
ἡμέρας ὑπὸ τὴν μητέρα, τῇ δὲ τὴν ὀγδόην ἡμέραν καὶ πέραν δύναται νὰ προστασίαν τῆς μητέρας του καὶ μόνον ἀπὸ τὴν ὀγδόην
ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ καὶ ἐπέκεινα
προσφερθῇ καὶ νὰ γίνῃ δεκτὸν ὡς θυσία διὰ τὸν ἡμέραν καὶ ἐξῇς θὰ γίνεται δεκτὸν ὡς δῶρον καὶ
δεχθήσεται εἰς δῶρα, κάρπωμα
Κύριον. προσφορὰ διὰ τὸν Κύριον.
Κυρίῳ.
21,28 Καὶ μόσχον καὶ πρόβατον, 28 Μοσχάρι καὶ πρόβατον, τὴν μητέρα καὶ τὰ τέκνα 28 Δὲν πρέπει νὰ σφάξῃς κατὰ τὴν ἰδίαν ἡμέραν
αὐτὴν καὶ τὰ παιδία αὐτῆς, οὐ της δὲν θὰ τὰ σφάξῃς κατὰ τὴν αὐτὴν ἡμέραν. μοσχάρι ἢ πρόβατον μαζὶ μὲ τὴν μητέρα των.
σφάξεις ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ.
21,29 Ἐὰν δὲ θύσῃς θυσίαν εὐχὴν 29 Ἐὰν προσφέρῃς θυσίαν εἰς τὸν Κύριον εἰς 29 Ἐὰν δὲ προσφέρῃς θυσίαν, διὰ νὰ ἐκπληρωθῇ ἕνα

128/173
χαρμοσύνην Κυρίῳ, εἰσδεκτὸν ἐκπλήρωσιν χαρμοσύνου τάματος, θὰ τὴν τάμα σου διὰ κάποιο χαρμόσυνον γεγονός, πρέπει νὰ
ὑμῖν θύσετε αὐτό· προσφέρῃς κατὰ τὸν πρέποντα τρόπον, ὥστε νὰ γίνῃ προσφερθῇ ἢ θυσία αὐτὴ κατὰ τρόπον εὐπρόσδεκτον

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


δεκτὴ ἀπὸ τὸν Θεόν. εἰς τὸν Κύριον.
21,30 αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ 30 Θὰ φαγωθῇ ἡ θυσία αὐτὴ κατὰ τὴν ἡμέραν, κατὰ 30 Τὸ ὑπόλοιπον τῆς θυσίας αὐτῆς πρέπει νὰ φαγωθῇ
βρωθήσεται, οὐκ ἀπολείψετε ἀπὸ τὴν ὁποίαν καὶ θὰ προσφερθῇ. Δὲν θὰ ἀφήσετε εἰς τὸ διάστημα τῆς ἰδίας ἡμέρας. Δὲν θὰ ἀφήσετε
τῶν κρεῶν εἰς τὸ πρωΐ· ἐγὼ εἰμι ὑπολείμματα ἀπὸ τὰ κρέατα αὐτὰ ἕως τὸ πρωῒ τῆς τίποτε ἀπὸ τὰ κρέατα διὰ τὸ πρωΐ. Ἐγώ, ποὺ τὸ
Κύριος.
ἑπομένης ἡμέρας. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος! διατάσσω, εἶμαι ὁ Κύριος.
21,31 Καὶ φυλάξετε τὰς ἐντολάς 31 Θὰ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ θὰ τὰς 31 Πρέπει λοιπὸν νὰ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ νὰ
μου καὶ ποιήσετε αὐτάς. ἐφαρμόσετε. τὰς τηρήσετε.
21,32 Καὶ οὐ βεβηλώσετε τὸ ὄνομα 32 Τηροῦντες αὐτὰς δὲν θὰ μολύνετε τὸ ἅγιον ὄνομά 32 Καὶ δὲν θὰ βεβηλώσετε τὸ ὄνομά μου καὶ ὀτιδήποτε
τοῦ ἁγίου, καὶ ἁγιασθήσομαι ἐν μου. Ἔτσι θὰ εἶμαι ἅγιος μεταξύ σας καὶ θὰ ἀνήκει εἰς Ἐμέ, τὸν ἅγιον Θεόν σας, καὶ ἔτσι θὰ
μέσῳ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ· ἐγὼ δοξάζωμαι ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, δοξασθῶ καὶ θὰ ἀναγνωρισθῶ ὡς ἅγιος μεταξὺ τῶν
Κύριος ὁ ἁγιάζων ὑμᾶς,
ὁ ὁποῖος σᾶς ἡγίασα καὶ σᾶς καθιέρωσα εἰς τὴν Ἰσραηλιτῶν. Ἐγώ, ὁ Κύριος, εἶμαι Ἐκεῖνος ποὺ σᾶς
διακονίαν μου. ἑξαγιάζω
21,33 ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς 33 Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος σᾶς ἔβγαλα ἀπὸ τὴν 33 καὶ ὁ Ὁποῖος σᾶς ἔβγαλα ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν
Αἰγύπτου, ὥστε εἶναι ὑμῶν Θεός, δουλείαν τῆς Αἰγύπτου, ὥστε νὰ εἶμαι ὁ Θεός σας. τῆς Αἰγύπτου, διὰ νὰ εἶμαι Θεός σας. Ἐγὼ εἶμαι ὁ
ἐγὼ Κύριος. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος. Κύριος ὅλων».

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 22ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
22,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ο Κύριος ὁμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
22,2 εἶπον Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς 2 «εἰπὲ εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του τοὺς ἱερεῖς· 2 «Νὰ εἰπῇς εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του νὰ
αὐτοῦ· καὶ προσεχέτωσαν ἀπὸ Νὰ προσέχουν τὰς θυσίας, τὰς ὁποίας προσφέρουν οἱ προσέχουν ἰδιαιτέρως ὡς πρὸς τὰς ἱερὰς προσφοράς,
τῶν ἁγίων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ Ἰσραηλῖται, ὥστε νὰ εἶναι καθαραὶ καὶ ἅγιαι, διὰ νὰ ποὺ προσφέρουν οἱ Ἰσραηλῖται, διὰ νὰ μὴ βεβηλώνουν
οὐ βεβηλώσουσι τὸ ὄνομα τὸ
μὴ μολύνουν τὸ ἅγιον ὄνομά μου μὲ ὅσα αὐτοὶ θὰ τὸ ἅγιον Ὄνομά μου μὲ ὅσα αὐτοὶ ξεχωρίζουν καὶ μοῦ

129/173
ἅγιόν μου, ὅσα αὐτοὶ ἁγιάζουσί
μοῦ προσφέρουν. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος! προσφέρουν. Ἐγώ, ὁ ἅγιος καὶ μόνος Κύριος, τὸ ὁρίζω.
μοι· ἐγὼ Κύριος.
22,3 Εἶπον αὐτοῖς· εἰς τὰς γενεὰς 3 Εἰπὲ εἰς αὐτούς· ἐὰν εἰς τὰς διὰ μέσου τῶν αἰώνων 3 Νὰ τοὺς εἰπῇς συγκεκριμένως τὰ ἑξῆς: Ἐὰν ἕνας

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ὑμῶν πᾶς ἄνθρωπος, ὃς ἂν γενεάς σας ἕνας ἄνθρωπος ἐκ τῶν ἀπογόνων τῆς ἄνθρωπος ἀπὸ ὅλους τοὺς ἀπογόνους σας εἰς τὰς
προσέλθῃ ἀπὸ παντὸς τοῦ ἱερατικῆς φυλῆς σας προσέλθῃ πρὸς τὰ Ἅγια τῆς γενεᾶς σας, ἀπὸ τὰς ὁποίας προέρχονται οἱ ἱερεῖς, ἔχῃ
σπέρματος ὑμῶν πρὸς τὰ ἅγια, Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, διὰ νὰ προσφέρῃ τὰς θυσίας, ἐπάνω του κάποιαν ἀκαθαρσίαν καὶ πλησιάζῃ τὰς
ὅσα ἂν ἁγιάζωσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ
τὰς ὁποίας οἱ Ἰσραηλῖται φέρουν διὰ τὸν Θεόν, καὶ ἁγίας προσφοράς, ποὺ προσφέρουν εἰς τὸν Κύριον οἱ
τῷ Κυρίῳ, καὶ ἡ ἀκαθαρσία αὐτοῦ
εἶναι αὐτὸς ἀκάθαρτος, θὰ ἐξολοθρευθῇ ὁ ἱερεὺς Ἰσραηλῖται, θὰ θανατώνεται καὶ θὰ ἑξαφανίζεται ἀπὸ
ἐπ' αὐτῷ ᾖ, ἐξολοθρευθήσεται ἡ
ψυχὴ ἐκείνη ἀπ' ἐμοῦ· ἐγὼ Κύριος ἐκεῖνος ἀπὸ ἐμέ. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας, ὁ ἐμπρός μου ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος. Ἐγὼ ὁ Θεός σας, ποὺ
ὁ Θεὸς ὑμῶν. ὁποῖος διατάσσω αὐτά. τὸ διατάσσω, εἶμαι ὁ μόνος Κύριος.
22,4 Καὶ ἄνθρωπος ἐκ τοῦ 4 Ἄνθρωπος, ἀπόγονος τοῦ ἀρχιερέως Ἀαρών, 4 Καὶ καθένας ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἀαρών, τοῦ
σπέρματος Ἀαρὼν τοῦ ἱερέως καὶ λεπρὸς ἢ γονορρυής, δὲν θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς ἁγίας ἀρχηγοῦ τοῦ ἱερατικοῦ γένους, ποὺ ὑποφέρει ἀπὸ
οὗτος λεπρᾷ ἢ γονορρυεῖ, τῶν θυσίας, μέχρις ὅτου καθαρισθῇ. Ἐκεῖνος ἐπίσης ὁ λέπραν ἢ γονόρροιαν, δὲν πρέπει νὰ τρώγῃ ἀπὸ τὰς
ἁγίων οὐκ ἔδεται, ἕως ἂν
ὁποῖος ἐγγίζει ἀκάθαρτον ἄνθρωπον ἢ ὁ ἴδιος εἶναι προσφορὰς τῶν θυσιῶν, ἕως ὅτου ἀπαλλαγῇ ἀπὸ τὴν
καθαρισθῇ· καὶ ὁ ἁπτόμενος
ἀκάθαρτος, διότι ἔπαθε νυκτερινὴν ρεῦσιν, ἀσθένειαν καὶ ἀκαθαρσίαν του. Καὶ ἐκεῖνος ἐπίσης ποὺ
πάσης ἀκαθαρσίας ψυχῆς ἢ
ἄνθρωπος, ᾧ ἂν ἐξέλθῃ ἐξ αὐτοῦ ἐγγίζει κάθε πτῶμα ἀνθρώπου, ποὺ θεωρεῖται
κοίτη σπέρματος, ἀκάθαρτον, ἢ ὁ ἄνθρωπος ποὺ θὰ πάθῃ ρεῦσιν τοῦ
σπέρματός του, ἐνῷ θὰ εἶναι εἰς τὸ κρεββάτι του.
22,5 ἢ ὅστις ἂν ἅψηται παντὸς 5 ἢ ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος θὰ ἐγγίσῃ οἰονδήποτε 5 Τὸ ἴδιον ἰσχύει καὶ δι' αὐτὸν ποὺ θὰ ἐγγίσῃ
ἐρπετοῦ ἀκαθάρτου, ὃ μιανεῖ ἀκάθαρτον ζῶον, τὸ ὁποῖον θὰ μολύνῃ αὐτὸν ἢ ὁποιοδήποτε ἀκάθαρτον ἑρπετόν, ποὺ θὰ τὸν μολύνῃ, ἢ
αὐτόν, ἢ ἐπ' ἀνθρώπῳ, ἐν ᾧ ἄνθρωπος ὁ ὁποῖος κατὰ κάποιον οἰονδήποτε τρόπον θὰ ἔλθῃ εἰς ἐπικοινωνίαν μὲ ἀκάθαρτον ἄνθρωπον, ἐξ
μιανεῖ αὐτὸν κατὰ πᾶσαν
κατέστη ἀκάθαρτος καὶ μολυσμένος ἀπὸ κάποιον αἰτίας τῆς ὁποίας θὰ μολυνθῇ αὐτὸς ἀπὸ ὁποιανδήποτε
ἀκαθαρσίαν αὐτοῦ·
ἄλλον, ἀκαθαρσίαν τοῦ ἄλλου.
22,6 ψυχὴ ἥτις ἐὰν ἅψηται αὐτῶν 6 Ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς ὁ ὁποῖος, ἔστω καὶ ἀκουσίως, 6 Ὁ ἄνθρωπος λοιπὸν ἐκεῖνος, ποὺ θὰ ἐγγίσῃ αὐτὰ τὰ
ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας· ἤγγισεν αὐτούς, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος ἕως τὴν ἀκάθαρτα, θὰ εἶναι ἀκάθαρτος μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἰδίας
οὐκ ἔδεται ἀπὸ τῶν ἁγίων, ἐὰν μὴ ἑσπέραν. Δὲν θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ προσφερθέντα ἅγια, ἡμέρας. Δὲν θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς προσφορὰς τῶν θυσιῶν,
λούσηται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι
ἐὰν πρῶτον δὲν λούσῃ τὸ σῶμα αὐτοῦ μὲ νερό. ἐὰν δεν λούσῃ προηγουμένως τὸ σῶμα του μὲ νερό.
22,7 καὶ δύῃ ὁ ἥλιος καὶ καθαρὸς 7 Θὰ δύσῃ ὁ ἥλιος καὶ τότε αὐτὸς θὰ εἶναι καθαρός, 7 Καὶ ὅταν δύσῃ ὁ ἥλιος, θὰ εἶναι πλέον καθαρὸς καὶ θὰ

130/173
ἔσται, καὶ τότε φάγεται τῶν ὁπότε καὶ θὰ δυνηθῇ νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς ἔχῃ δικαίωμα νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς προσφορὰς τῶν θυσιῶν,
ἁγίων, ὅτι ἄρτος αὐτοῦ ἐστι. προσφερθείσας θυσίας διότι αὐταὶ εἶναι ἡ διότι μὲ αὐτὰς τρέφεται καὶ συντηρεῖται.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


καθημερινή του διατροφή.
22,8 θνησιμαῖον καὶ θηριάλωτον 8 Θνησιμαῖον καὶ ζῶον κατασπαραχθὲν ἀπὸ θηρίον 8 Κρέατα ζώου ποὺ ἐψόφησεν ἢ κατεσπαράχθη ἀπὸ
οὐ φάγεται, μιανθῆναι αὐτὸν ἐν δὲν θὰ φάγῃ ὁ ἱερεύς, διὰ νὰ μὴ μολυνθῇ μὲ αὐτά. ἄγρια θηρία, δὲν πρέπει νὰ τὰ φάγῃ ὁ ἱερεύς, διότι, ἐὰν
αὐτοῖς· ἐγὼ Κύριος. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος! φάγῃ, θὰ μολύνῃ τὸν ἑαυτόν του μὲ αὐτά. Ἐγώ, ὁ
Κύριος, τὸ διατάσσω.
22,9 Καὶ φυλάξονται τὰ 9 Θὰ φυλάξουν τὰ προστάγματά μου, διὰ νὰ μὴ 9 Πρέπει νὰ φυλάξουν οἱ ἱερεῖς τὰ προστάγματά μου,
φυλάγματά μου, ἵνα μὴ λάβωσι διαπράξουν ἁμαρτίαν καὶ τιμωρηθοῦν μὲ θάνατον, διὰ νὰ μὴ ἔχουν ἐνοχὴν ἁμαρτιῶν καὶ παραβάσεων καὶ
δι' αὐτὰ ἁμαρτίαν καὶ ἀποθάνωσι ἐὰν τὰ παραβοῦν. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος νὰ μὴ θανατωθοῦν ἐξ αἰτίας των, ἐὰν βεβηλώσουν τὰ
δι' αὐτά, ἐὰν βεβηλώσωσιν αὐτά·
καθιστῶ καὶ θέλω ἁγίους τοὺς ἱερεῖς. ἅγιά μου. Ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός, εἶμαι Ἐκεῖνος, ποὺ
ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὁ ἁγιάζων
ξεχωρίζω ἀπὸ τοὺς μολυσμοὺς καὶ ἐζαγιάζω τοὺς
αὐτούς.
ἱερεῖς.
22,10 Καὶ πᾶς ἀλλογενὴς οὐ 10 Κανένας ποὺ δὲν κατάγεται ἀπὸ ἱερατικὸν γένος, 10 Κάθε δὲ ἄνθρωπος, ποὺ ἀνήκει εἰς ἄλλο γένος ἐκτὸς
φάγεται ἅγια· πάροικος ἱερέως ἢ δὲν θὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς ἁγιασθείσας αὐτὰς τροφὰς ἀπὸ τὸ ἱερατικόν, δὲν δικαιοῦται νὰ τρώγῃ ἀπὸ τὰς
μισθωτὸς οὐ φάγεται ἅγια. οὔτε ὁ φιλοξενούμενος ξένος τοῦ ἱερέως οὔτε ὁ προσφορὰς τῶν θυσιῶν. Ὁ ξένος ἐπίσης ποὺ διαμένει
ἡμερομίσθιος ἐργάτης θὰ φάγῃ ἱερὰς τροφάς. μὲ τὸν ἱερέα, ἢ ὁ μισθωτὸς ὑπηρέτης του δεν ἠμποροῦν
νὰ τρώγουν ἀπὸ τὰς προσφορὰς τῶν θυσιῶν.
22,11 Ἐὰν δὲ ἱερεὺς κτήσηται 11 Ἐὰν ὅμως ὁ ἱερεὺς ἀγοράσῃ διὰ χρημάτων καὶ 11 Ἐὰν ὅμως ὁ ἱερεὺς ἀγοράσῃ μὲ χρήματα κάποιον
ψυχὴν ἔγκτητον ἀργυρίου, οὗτος ἀποκτήσῃ ἄνθρωπον ὡς δοῦλον, αὐτὸς ἠμπορεῖ νὰ δοῦλον ὡς ἰδιοκτησίαν του, ὁ δοῦλος αὐτὸς ἠμπορεῖ νὰ
φάγεται ἐκ τῶν ἄρτων αὐτοῦ· καὶ φάγῃ ἀπὸ τὰς ἠγιασμένας τροφὰς τοῦ ἱερέως. τρώγῃ ἀπὸ τὰς τροφάς, ποὺ τρώγει καὶ ὁ ἱερεύς. Τὰ δὲ
οἱ οἰκογενεῖς αὐτοῦ, καὶ οὗτοι
Ἐπίσης ὅσοι, γεννηθοῦν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἱερέως ἀπὸ παιδιὰ τῶν δούλων, ποὺ θὰ γεννηθοῦν εἰς τὸ σπίτι τοῦ
φάγονται τὸν ἄρτον αὐτοῦ.
τὸν δοῦλον του καὶ θὰ εἶναι δοῦλοι του ἠμποροῦν νὰ ἱερέως, δικαιοῦνται καὶ αὐτὰ νὰ τρώγουν ἀπὸ τὰς
φάγουν ἀπὸ τὰς τροφὰς αὐτάς. τροφάς του.
22,12 Καὶ θυγάτηρ ἀνθρώπου 12 Θυγάτηρ ἱερέως, ἡ ὁποία ἤθελεν ὑπανδρευθῇ 12 Ἡ δὲ κόρη ἐνὸς ἀνθρώπου, ποὺ εἶναι ἱερεύς, ἡ ὁποία
ἱερέως ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἄνδρα μὴ ἀνείκοντα εἰς τὴν φυλὴν Λευΐ, δὲν δύναται θὰ ὑπανδρευθῇ μὲ κάποιον ἄνδρα ἄλλου γένους, ἐκτὸς
ἀλλογενεῖ, αὐτὴ τῶν ἀπαρχῶν νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰς προσφερομένας εἰς τὸν ναὸν τοῦ ἱερατικοῦ, δεν ἔχει πλέον αὐτὴ δικαίωμα νὰ τρώγῃ

131/173
ἁγίου οὐ φάγεται.
θυσίας. ἀπὸ τὰς ἀπαρχάς, ποὺ προσφέρονται εἰς τὸ
θυσιαστήριον διὰ τὸν Κύριον.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


22,13 Καὶ θυγάτηρ ἱερέως ἐὰν 13 Ἐὰν ὅμως ἡ θυγάτηρ τοῦ ἱερέως χηρεύσῃ ἢ 13 Ἡ κόρη ὅμως τοῦ ἱερέως, ποὺ θὰ χηρεύσῃ ἢ θὰ
γένητοι χήρα ἢ ἐκβεβλημένη, διαζευχθῇ, δὲν ἔχῃ δὲ ἀποκτήσει παιδὶ καὶ ἐπιστρέψῃ διαζευχθῇ καὶ δὲν θὰ ἔχῃ ἀποκτήσει παιδιά, θὰ
σπέρμα δὲ μὴ ᾖ αὐτῇ, εἰς τὸν πατρικόν της οἶκον, δύναται νὰ φάγῃ ἀπὸ τὴν ἐπιστρέψῃ εἰς τὴν πατρικήν της οἰκογένειαν, ὅπως ἦτο
ἐπαναστρέψει ἐπὶ τὸν οἶκον τὸν
τροφὴν τοῦ πατρός της. Ἀλλὰ κανεὶς μὴ ἀνήκων εἰς κατὰ τὴν νεότητά της, καὶ θὰ ἠμπορῇ νὰ τρώγῃ ἀπὸ τὰς
πατρικὸν κατὰ τὴν νεότητα
τὴν ἱερατικὴν οἰκογένειαν, κανεὶς δηλαδὴ ἐξ ἄλλης τροφὰς τοῦ πατρός της. Κάθε ἄλλος ὅμως, ποὺ δὲν
αὐτῆς, ἀπὸ τῶν ἄρτων τοῦ πατρὸς
αὐτῆς φάγεται· καὶ πᾶς φυλῆς, δὲν πρέπει νὰ φάγῃ ἀπὸ αὐτά. ἀνήκει εἰς τὸ ἱερατικὸν γένος, δὲν θὰ τρώγῃ ἀπὸ αὐτὰς
ἀλλογενὴς οὐ φάγεται ἀπ' αὐτῶν. τὰς ἱερὰς τροφάς.
22,14 Καὶ ἄνθρωπος, ὃς ἂν φάγῃ 14 Ὁ Ἰσραηλίτης, ὁ ὁποῖος ἀπὸ ἄγνοιαν θὰ φάγῃ ἀπὸ 14 Ὁ δὲ ἄνθρωπος ποὺ θὰ φάγῃ ἐν ἀγνοία του ἀπὸ τὰς
ἅγια κατ' ἄγνοιαν, καὶ προσθήσει τὰς ἁγίας τροφὰς τοῦ ἱερέως, θὰ ἐπιστρέψῃ τὴν προσφορὰς τῶν θυσιῶν, θὰ πρέπῃ νὰ προσφέρῃ εἰς τὸν
τὸ ἐπίπεμπτον αὐτοῦ ἐπ' αὐτὸ καὶ τροφὴν αὐτήν, προσθέτων ὡς πρόστιμον τὸ ἓν ἱερέα προσφορὰν ὁμοίαν πρὸς αὐτὴν ποὺ ἔφαγε καὶ ἐπὶ
δώσει τῷ ἱερεῖ τὸ ἅγιον.
πέμπτον ἐπὶ πλέον τῆς τροφῆς καὶ θὰ τὰ δώσῃ εἰς πλέον καὶ τὸ ἐν πέμπτον τῆς ἀξίας τῆς ὡς πρόστιμον.
τὸν ἱερέα.
22,15 Καὶ οὐ βεβηλώσουσι τὰ ἅγια 15 Δὲν πρέπει ὅσοι δὲν εἶναι ἱερεῖς νὰ τρώγουν καὶ νὰ 15 Πρέπει νὰ προσέχουν ὅλοι καὶ ἰδιαιτέρως οἱ ἱερεῖς,
τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἃ αὐτοὶ βεβηλώνουν ἔτσι τὰς ἠγιασμένας προσφοράς, τὰς ὥστε νὰ μὴ βεβηλώνωνται ἀπὸ ἀλλογενεῖς αἱ
ἀφαιροῦσι τῷ Κυρίῳ, ὁποίας οἱ Ἰσραηλῖται ἀφιερώνουν εἰς τὸν Κύριον, προσφοραὶ τῶν Ἰσραηλιτῶν, ποὺ τὰς ξεχωρίζουν καὶ
τὰς προσφέρουν ὡς δῶρον διὰ τὸν Κύριον.
22,16 καὶ ἐπάξουσιν ἐφ' ἑαυτοὺς 16 διότι ἄλλως θὰ ἐπισύρουν τὴν τιμωρίαν ἐκ μέρους 16 Ἐὰν ἀδιαφοροῦν καὶ μάλιστα οἱ ἱερεῖς, θὰ παίρνουν
ἀνομίαν πλημμελείας ἐν τῷ τοῦ Θεοῦ διὰ τὴν παρανομίαν των αὐτὴν καὶ τὴν ἐπάνω των τὴν ἐνοχὴν διὰ τὴν ἀνομίαν τῆς
ἐσθείν αὐτοὺς τὰ ἅγια αὐτῶν· ὅτι ἁμαρτίαν των νὰ φάγουν τὰς ἠγιασμένας τροφάς. παραβάσεως, ποὺ θὰ διαπράττεται μὲ τὸ νὰ τρώγουν
ἐγὼ Κύριος ὁ ἁγιάζων αὐτούς.
Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος ἁγιάζω τοὺς ἱερεῖς ἀλλογενεῖς τὰς ἁγίας προσφοράς, ποὺ ἀνήκουν μόνον
καὶ διατάσσω αὐτά». εἰς τὸ ἱερατικὸν γένος. Χρειάζεται προσοχή, διότι Ἐγὼ
ποὺ ὁρίζω αὐτά, εἶμαι ὁ ἅγιος Κύριος, ποὺ ἑξαγιάζω
τοὺς ἱερεῖς».
22,17 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 17 Ὁ Κύριος ὡμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· 17 Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·

132/173
22,18 λάλησον Ἀαρὼν καὶ τοῖς 18 «ὁμίλησε πρὸς τὸν Ἀαρών, πρὸς τοὺς υἱούς του 18 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του
υἱοῖς αὐτοῦ καὶ πάσῃ συναγωγῇ τοὺς ἱερεῖς καὶ πρὸς ὅλον τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραὴλ καὶ καὶ πρὸς ὅλον τὸ πλῆθος τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ νὰ τοὺς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


Ἰσραὴλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· εἰπὲ πρὸς αὐτούς· Ἐὰν ἕνας ἄνθρωπος ἀπὸ τοὺς εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Κάθε ἄνθρωπος ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας, ἢ
ἄνθρωπος ἄνθρωπος ἀπὸ τῶν Ἰσραηλίτας ἢ ἀπὸ τοὺς ξένους οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν ἀπὸ τοὺς ξένους ποὺ τιμᾷ τὴν θρησκείαν των καὶ ἔχει
υἱῶν Ἰσραήλ, ἢ τῶν προσηλύτων μεταξύ σας προσφέρῃ τὴν θυσίαν αὐτοῦ δι' προσκολληθῇ εἰς τὸν Ἰσραήλ, ὁ ὁποῖος θὰ προσφέρῃ
τῶν προσκειμένων πρὸς αὐτοὺς
οἰονδήποτε τάξιμόν του ἢ διὰ κάποιαν ἄλλην τὰς προσφοράς του, εἴτε πρόκειται δι’ ἐκπλήρωσιν
ἐν Ἰσραήλ, ὃς ἂν προσενέγκῃ τὰ
αὐτοπροαίρετον προσφοράν, αὐτὰ τὰ ὁποῖα θὰ κάποιου τάματός του, εἴτε διὰ θυσίαν ποὺ ἐπιθυμεῖ νὰ
δῶρα αὐτοῦ κατὰ πᾶσαν
ὁμολογίαν αὐτῶν ἢ κατὰ πᾶσαν προσφέρουν οἱ ἱερεῖς ὡς ὁλοκαυτώματα πρὸς τὸν προσφέρῃ μόνος του, ὅσα γενικῶς θὰ προσφέρουν εἰς
αἵρεσιν αὐτῶν, ὅσα ἂν Κύριον τὸν Θεὸν ὡς θυσίας ὁλοκαυτώματος,
προσενέγκωσι τῷ Θεῷ εἰς
ὁλοκαύτωμα,
22,19 δεκτὰ ὑμῖν ἄμωμα ἄρσενα 19 θὰ γίνωνται δεκτὰ ἀπὸ σᾶς, ἐὰν εἶναι ἄρρενα 19 θὰ γίνωνται δεκτὰ ἀπὸ σᾶς τοὺς ἱερεῖς, ἐφ’ ὅσον
ἐκ τῶν βουκολίων ἢ ἐκ τῶν χωρὶς κανένα σωματικὸν ἐλάττωμα ἀπὸ τὴν ἀγέλην εἶναι ἀρσενικά, χωρὶς σωματικὸν ἐλάττωμα, καὶ
προβάτων καὶ ἐκ τῶν αἰγῶν. τῶν βοῶν ἢ τῶν προβάτων ἢ τῶν αἰγῶν σας. προέρχονται ἀπὸ τὰ βόδια, ἢ ἀπὸ τὰ πρόβατα, ἢ ἀπὸ τὰ
γίδια.
22,20 Πάντα, ὅσα ἂν ἔχῃ μῶμον ἐν 20 Ἐὰν κανένα ἀπὸ αὐτὰ ἔχῃ σωματικόν τι 20 Ὅλα ὅμως τὰ ζῶα, ποὺ ἔχουν κάποιο σωματικὸν
αὐτῷ, οὐ προσάξουσι Κυρίῳ, διότι ἐλάττωμα, δὲν θὰ τὸ προσφέρουν εἰς τὸν Κύριον, ἐλάττωμα, δὲν θὰ τὰ προσφέρουν εἰς τὸν Κύριον, διότι
οὐ δεκτὸν ἔσται ὑμῖν. διότι δὲν θὰ γίνεται δεκτὸν ἀπὸ σᾶς. δεν πρέπει νὰ γίνεται δεκτὸν ἀπὸ σᾶς τοὺς ἱερεῖς
κανένα ἀπὸ αὐτά.
22,21 Καὶ ἄνθρωπος ὃς ἂν 21 Ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ προσφέρῃ εἰρηνικὴν 21 Ἐὰν κάποιος ἄνθρωπος θέλῃ νὰ προσφέρῃ εἰς τὸν
προσενέγκῃ θυσίαν σωτηρίου τῷ εὐχαριστήριον θυσίαν πρὸς τὸν Κύριον εἰς ἐκτέλεσιν Κύριον θυσίαν «σωτηρίου», ἐπειδὴ ἔχει κάνει τάμα, ἢ
Κυρίῳ διαστείλας εὐχὴν ἢ κατὰ ταξίματός του ἢ ἄλλης τινὸς καλῆς ἐπιθυμίας του ἢ ἐπειδὴ ἔχει τὴν διάθεσιν νὰ προσφέρῃ μίαν θυσίαν, ἢ
αἵρεσιν ἢ ἐν ταῖς ἑορταῖς ὑμῶν, ἐκ
λόγῳ τῶν ἑορτῶν σας, τὸ προσφερόμενον πρὸς ἐπειδὴ τελεῖται τὰς ἡμέρας ἐκείνας μία ἀπὸ τὰς ἑορτάς
τῶν βουκολίων ἐκ τῶν προβάτων
θυσίαν ζῶον ἀπὸ τὴν ἀγέλην τῶν βοῶν ἢ τῶν σας, τὸ δὲ ζῶον ποὺ προσφέρει εἶναι ἀπὸ τὰ βόδια ἢ
ἄμωμον ἔσται εἰσδεκτόν, πᾶς
μῶμος οὐκ ἔσται ἐν αὐτῷ. προβάτων θὰ γίνεται δεκτὸν ἀπὸ σᾶς, ἐφ' ὅσον θὰ ἀπὸ τὰ πρόβατα, χωρὶς σωματικὸν ἐλάττωμα, θὰ εἶναι
εἶναι σωματικῶς ἀρτιμελές. Οὐδὲν ἐλάττωμα πρέπει εὐπρόσδεκτος ἢ προσφορά του. Χρειάζεται προσοχή,
νὰ ὑπάρχῃ εἰς αὐτό. διότι δεν πρέπει νὰ ὑπάρχῃ κανένα σωματικὸν

133/173
ἐλάττωμα εἰς τὸ ζῶον.
22,22 Τυφλὸν ἢ συντετριμμένον ἢ 22 Ζῶον τυφλὸν ἢ ἔχον κάταγμα ἢ κομμένην τὴν 22 Ζῶον ποὺ δεν βλέπει, ἢ ποὺ ἔχει κάταγμα, ἢ ἔχει

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


γλωσσότμητον ἢ μυρμηκιῶντα ἢ γλῶσσαν, πάσχον ἀπὸ φαγούραν ἢ ἀπὸ ἀγρίαν κομμένην τὴν γλῶσσαν του, ἢ ὑποφέρει ἀπὸ φαγούραν,
ψωραγριῶντα ἢ λειχῆνας ἔχοντα, ψώραν ἢ ἔχει λειχῆνας, δὲν θὰ προσφέρουν τέτοια ἢ ἔχει ἀγρίαν ψώραν ἢ λειχῆνα, δὲν πρέπει να τὸ
οὐ προσάξουσι ταῦτα τῷ Κυρίῳ. ζῶα εἰς τὸν Κύριον. Δὲν θὰ τὰ δώσετε νὰ θυσιασθοῦν προσφέρουν ὡς θυσίαν εἰς τὸν Κύριον. Δὲν θὰ
Καὶ εἰς κάρπωσιν οὐ δώσετε ἀπ'
εἰς τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων ὡς προσφέρετε κανένα ἀπὸ αὐτὰ τὰ ἐλαττωματικὰ ζῶα
αὐτῶν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῷ
πρόσφορὰν εἰς τὸν Κύριον. ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν ὡς θυσία εἰς
Κυρίῳ.
τὸν Κύριον.
22,23 Καὶ μόσχον ἢ πρόβατον 23 Μοσχάρι ἢ πρόβατον ποὺ ἔχουν κομμένα τὰ αὐτιά 23 Τὸ μοσχάρι ἢ τὸ πρόβατον, ποὺ ἔχουν κομμένο αὐτὶ ἢ
ὠτότμητον ἢ κολοβόκερκον των ἢ κολοβὴν τὴν οὐράν των θὰ τὰ δεχθῆτε καὶ θὰ κολοβὴν οὐράν, θὰ τὰ σφάζῃς διὰ τὸν ἑαυτόν σου πρὸς
σφάγια ποιήσεις αὐτὰ σεαυτῷ, εἰς τὰ σφάξετε ὡς τροφὴν ἰδικήν σας. Ὡς θυσίαν ὅμως διατροφήν σου. Δὲν θὰ γίνωνται ὅμως δεκτὰ δι’
δὲ εὐχήν σου οὐ δεχθήσεται.
διὰ τὸ τάξιμόν σου δὲν θὰ γίνωνται δεκτά. ἐκπλήρωσιν τάματός σου.
22,24 Θλαδίαν καὶ ἐκτεθλιμμένον 24 Ζῶον τοῦ ὁποίου οἱ ὄρχεις εἶναι ὀλίγον ἢ πολὺ 24 Ζῶον, τοῦ ὁποίου τὰ γεννητικὰ ὄργανα εἶναι
καὶ ἐκτομίαν καὶ ἀπεσπασμένον σπασμένοι διὰ συνθλίψεως ἢ κομμένοι ἢ σπασμένα, ἢ μωλωπισμένα, ἢ κομμένα, ἢ
οὐ προσόξεις αὐτὰ τῷ Κυρίῳ καὶ ἀπεσπασμένοι, δὲν θὰ τὸ προσφέρῃς εἰς τὸν Κύριον ξεκολλημένα, δὲν θὰ τὸ προσφέρῃς ὡς θυσίαν εἰς τὸν
ἐπὶ τῆς γῆς ὑμῶν οὐ ποιήσετε.
καὶ εἰς τὴν περιοχὴν ποὺ κατοικεῖτε δὲν θὰ κάμνετε Κύριον. Καὶ δὲν θὰ κάμνετέ ποτὲ εἰς τὴν χώραν σας
σεῖς δι' εὐνουχισμοῦ τέτοια ζῶα. εὐνουχισμὸν ζώων.
22,25 Καὶ ἐκ χειρὸς ἀλλογενοῦς οὐ 25 Καὶ ἀπὸ τὰ χέρια ξένου δὲν θὰ δεχθῆτε τέτοια 25 Ὅταν δὲ ἄνθρωποι ἄλλου γένους προσφέρουν
προσοίσετε τὰ δῶρα τοῦ Θεοῦ ζῶα, διὰ νὰ τὰ προσφέρετε θυσίαν εἰς τὸν Θεόν, διότι ἐλαττωματικὰ ζῶα, σὰν τὰ προηγούμενα, δὲν θὰ τὰ
ὑμῶν ἀπὸ πάντων τούτων, ὅτι αὐτὰ ἔχουν ὑποστῆ φθοράν, ἀκρωτηριασμόν· παίρνετε, διὰ νὰ τὰ προσφέρετε ὡς δῶρα εἰς τὸν Θεόν
φθάρματά ἐστιν ἐν αὐτοῖς, μῶμος
ὑπάρχει σωματικὸν ἐλάττωμα εἰς αὐτά. Δὲν θὰ τὰ σας, διότι εἶναι ἐφθαρμένα. Ὑπάρχει ἐλάττωμα ἐπάνω
ἐν αὐτοῖς, οὐ δεχθήσεται ταῦτα
δεχθῆτε, διὰ νὰ τὰ προσφέρετε θυσίαν». των.
ὑμῖν.
Δὲν πρέπει νὰ γίνωνται δεκτὰ πρὸς θυσίαν ἀπὸ σᾶς
τοὺς ἱερεῖς».
22,26 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 26 Ὁ Κύριος ὡμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· 26 Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
22,27 μόσχον ἢ πρόβατον ἢ αἶγα, 27 «μοσχάρι ἢ πρόβατον ἢ ἐρίφιον, ὅταν γεννηθῇ, θὰ 27 «Ὅταν γεννηθῇ ἕνα μοσχάρι, ἢ πρόβατον» ἢ κατσίκι,

134/173
ὡς ἂν τεχθῇ καὶ ἔσται ἑπτὰ μείνῃ ἑπτὰ ἡμέρας κοντὰ εἰς τὴν μητέρα του. Ἀπὸ πρέπει νὰ μείνῃ ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας κάτω ἀπὸ τὴν
ἡμέρας ὑπὸ τὴν μητέρα, τῇ δὲ τὴν ὀγδόην ἡμέραν καὶ πέραν δύναται νὰ προστασίαν τῆς μητέρας του καὶ μόνον ἀπὸ τὴν ὀγδόην

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ καὶ ἐπέκεινα προσφερθῇ καὶ νὰ γίνῃ δεκτὸν ὡς θυσία διὰ τὸν ἡμέραν καὶ ἐξῇς θὰ γίνεται δεκτὸν ὡς δῶρον καὶ
δεχθήσεται εἰς δῶρα, κάρπωμα Κύριον. προσφορὰ διὰ τὸν Κύριον.
Κυρίῳ.
22,28 Καὶ μόσχον καὶ πρόβατον, 28 Μοσχάρι καὶ πρόβατον, τὴν μητέρα καὶ τὰ τέκνα 28 Δὲν πρέπει νὰ σφάξῃς κατὰ τὴν ἰδίαν ἡμέραν
αὐτὴν καὶ τὰ παιδία αὐτῆς, οὐ της δὲν θὰ τὰ σφάξῃς κατὰ τὴν αὐτὴν ἡμέραν. μοσχάρι ἢ πρόβατον μαζὶ μὲ τὴν μητέρα των.
σφάξεις ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ.
22,29 Ἐὰν δὲ θύσῃς θυσίαν εὐχὴν 29 Ἐὰν προσφέρῃς θυσίαν εἰς τὸν Κύριον εἰς 29 Ἐὰν δὲ προσφέρῃς θυσίαν, διὰ νὰ ἐκπληρωθῇ ἕνα
χαρμοσύνην Κυρίῳ, εἰσδεκτὸν ἐκπλήρωσιν χαρμοσύνου τάματος, θὰ τὴν τάμα σου διὰ κάποιο χαρμόσυνον γεγονός, πρέπει νὰ
ὑμῖν θύσετε αὐτό· προσφέρῃς κατὰ τὸν πρέποντα τρόπον, ὥστε νὰ γίνῃ προσφερθῇ ἢ θυσία αὐτὴ κατὰ τρόπον εὐπρόσδεκτον
δεκτὴ ἀπὸ τὸν Θεόν. εἰς τὸν Κύριον.
22,30 αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ 30 Θὰ φαγωθῇ ἡ θυσία αὐτὴ κατὰ τὴν ἡμέραν, κατὰ 30 Τὸ ὑπόλοιπον τῆς θυσίας αὐτῆς πρέπει νὰ φαγωθῇ
βρωθήσεται, οὐκ ἀπολείψετε ἀπὸ τὴν ὁποίαν καὶ θὰ προσφερθῇ. Δὲν θὰ ἀφήσετε εἰς τὸ διάστημα τῆς ἰδίας ἡμέρας. Δὲν θὰ ἀφήσετε
τῶν κρεῶν εἰς τὸ πρωΐ· ἐγὼ εἰμι ὑπολείμματα ἀπὸ τὰ κρέατα αὐτὰ ἕως τὸ πρωῒ τῆς τίποτε ἀπὸ τὰ κρέατα διὰ τὸ πρωΐ. Ἐγώ, ποὺ τὸ
Κύριος.
ἑπομένης ἡμέρας. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος! διατάσσω, εἶμαι ὁ Κύριος.
22,31 Καὶ φυλάξετε τὰς ἐντολάς 31 Θὰ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ θὰ τὰς 31 Πρέπει λοιπὸν νὰ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ νὰ
μου καὶ ποιήσετε αὐτάς. ἐφαρμόσετε. τὰς τηρήσετε.
22,32 Καὶ οὐ βεβηλώσετε τὸ ὄνομα 32 Τηροῦντες αὐτὰς δὲν θὰ μολύνετε τὸ ἅγιον ὄνομά 32 Καὶ δὲν θὰ βεβηλώσετε τὸ ὄνομά μου καὶ ὀτιδήποτε
τοῦ ἁγίου, καὶ ἁγιασθήσομαι ἐν μου. Ἔτσι θὰ εἶμαι ἅγιος μεταξύ σας καὶ θὰ ἀνήκει εἰς Ἐμέ, τὸν ἅγιον Θεόν σας, καὶ ἔτσι θὰ
μέσῳ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ· ἐγὼ δοξάζωμαι ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, δοξασθῶ καὶ θὰ ἀναγνωρισθῶ ὡς ἅγιος μεταξὺ τῶν
Κύριος ὁ ἁγιάζων ὑμᾶς,
ὁ ὁποῖος σᾶς ἡγίασα καὶ σᾶς καθιέρωσα εἰς τὴν Ἰσραηλιτῶν. Ἐγώ, ὁ Κύριος, εἶμαι Ἐκεῖνος ποὺ σᾶς
διακονίαν μου. ἑξαγιάζω
22,33 ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς 33 Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος σᾶς ἔβγαλα ἀπὸ τὴν 33 καὶ ὁ Ὁποῖος σᾶς ἔβγαλα ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν
Αἰγύπτου, ὥστε εἶναι ὑμῶν Θεός, δουλείαν τῆς Αἰγύπτου, ὥστε νὰ εἶμαι ὁ Θεός σας. τῆς Αἰγύπτου, διὰ νὰ εἶμαι Θεός σας. Ἐγὼ εἶμαι ὁ
ἐγὼ Κύριος. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος. Κύριος ὅλων».

135/173
ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 23ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


23,1 Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ο Κύριος ὥμιλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
23,2 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, 2 «ὁμίλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ πρὸς 2 «Να ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς
καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· αἱ ἑορταὶ αὐτούς: Αἱ πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου ἑορταί, τὰς ὁποίας τὰ ἑξῆς: Αὗται εἶναι αἱ ἑορταὶ πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου,
Κυρίου, ἃς καλέσετε αὐτάς θὰ ἀναγνωρίσετε ὡς καθιερωμένας ἁγίας ἑορτάς, τὰς ὁποίας θὰ διακηρύξετε ὡς ξεχωριστὰς καὶ
κλητὰς ἁγίας, αὖταί εἰσιν αἱ
εἶναι αἱ ἑξῆς· ἀφιερωμένας εἰς τὸν ἅγιον Θεόν. Αὐταὶ εἶναι αἱ
ἑορταί μου.
ἐπίσημοι ἑορταί μου.
23,3 Ἓξ ἡμέρας ποιήσεις ἔργα, τῇ 3 ἓξ ἡμέρας θὰ ἐργάζεσαι, ἡ δὲ ἑβδόμη ἡμέρα θὰ 3 Ἐπὶ ἕξι ἡμέρας θὰ ἐργάζεσαι, κατὰ τὴν ἑβδόμην ὅμως
δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα εἶναι διὰ σὲ σάβατα, δηλαδὴ ἀνάπαυσις. Ἡ ἡμέρα ἡμέραν θὰ ἀναπαύεσαι. Ἡ ἡμέρα τοῦ Σαββάτου εἶναι
ἀνάπαυσις κλητὴ ἅγια τῷ Κυρίῳ· αὐτὴ θὰ εἶναι ἁγία, καθιερωμένη εἰς τὸν Κύριον. ἰδιαιτέρα καὶ ξεχωριστή, ἀφιερωμένη εἰς τὸν Κύριον.
πᾶν ἔργον οὐ ποιήσεις, σάββατά
Κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν καμμίαν ἐργασίαν δὲν θὰ Δὲν θὰ κάμνῃς κανένα ἔργον κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν.
ἐστι τῷ Κυρίῳ ἐν πάσῃ κατοικίᾳ
κάμῃς, διότι θὰ εἶναι ἀνάπαυσις πρὸς χάριν τοῦ Εἶναι ἀνάπαυσις πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου καὶ θὰ τηρῆται
ὑμῶν.
Κυρίου εἰς ὅλους τοὺς οἴκους σας. εἰς κάθε κατοικίαν σας.
23,4 Αὗται αἱ ἑορταὶ τῷ Κυρίῳ 4 Αὐταὶ εἶναι αἱ ἑορταί, αἱ πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου, αἱ 4 Αὐταὶ εἶναι αἱ ἑορταὶ πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου, αἱ
κληταὶ ἅγιαι, ἃς καλέσετε αὐτὰς ὁποῖαι θὰ εἶναι καθωρισμέναι ἅγιαι καὶ τὰς ὁποίας ἰδιαίτεραι καὶ ἀφιερωμέναι εἰς τὸν ἅγιον Θεόν, τὰς
ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν. θὰ τηρῆτε καὶ θὰ ἑορτάζετε εἰς τοὺς ὁρισμένους δι' ὁποίας θὰ ἑορτάζετε μὲ συνάθροισιν ὅλων σας, εἰς τὰς
αὐτάς καιρούς. ὡρισμένας ἡμέρας τῶν κατὰ τὸ διάστημα τοῦ χρόνου.
23,5 Ἐν τῷ πρώτῳ μηνὶ ἐν τῇ 5 Κατὰ τὴν δεκάτην τετάρτην τοῦ πρώτου μηνός, τὴν 5 Κατὰ τὴν δεκάτην τετάρτην ἡμέραν τοῦ πρώτου
τεσσαρεσκαιδεκάτῃ ἡμέρα τοῦ ἑσπέραν, θὰ ἑορτάζετε τὸ Πάσχα πρὸς τιμὴν τοῦ μηνός, ποὺ λέγεται Νισάν, κατὰ τὸ ἑσπέρας καὶ πρὶν
μηνός, ἀνὰ μέσον τῶν ἐσπερινῶν Κυρίου. ἀπλωθῇ τὸ σκοτάδι, θὰ ἀρχίζῃ ἡ ἑορτὴ τοῦ Πάσχα πρὸς
πάσχα τῷ Κυρίῳ.
τιμὴν τοῦ Κυρίου.
23,6 Καὶ ἐν τῇ πεντεκαιδεκάτῃ 6 Κατὰ τὴν δεκάτην πέμπτην ἡμέραν τοῦ ἰδίου μηνὸς 6 Κατὰ δὲ τὴν δεκάτην πέμπτην ἡμέραν τοῦ ἰδίου μηνὸς
ἡμέρα τοῦ μηνὸς τούτου ἑορτὴ θὰ εἶναι ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου. θὰ ἀρχίζῃ πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου ἡ ἑορτὴ τῶν Ἀζύμων.
τῶν ἀζύμων τῷ Κυρίῳ· ἑπτὰ Ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας θὰ τρώγετε ἄρτον χωρὶς προζύμι. Ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας θὰ τρώγετε ψωμιὰ χωρὶς προζύμι.
ἡμέρας ἄζυμα ἔδεσθε.

136/173
23,7 Καὶ ἡμέρα ἡ πρώτη κλητὴ 7 Ἡ πρώτη ἡμέρα θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἀφιερωμένη πρὸς 7 Ἡ δὲ πρώτη ἡμέρα θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἐπίσημος,
ἁγία ἔσται ὑμῖν, πᾶν ἔργον τὸν Κύριον καὶ ἁγία. Καμμίαν ἐργασίαν δὲν θὰ ξεχωριστὴ καὶ ἁγία, ἀφιερωμένη εἰς τὸν Κύριον. Δεν θὰ
λατρευτὸν οὐ ποιήσετε·

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


κάμετε κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν. κάμνετε κατὰ τὸ διάστημά της καμμίαν βαρεῖαν
ἐργασίαν, ποὺ νὰ σᾶς ἀπορροφᾷ.
23,8 καὶ προσάξετε 8 Κατὰ τὰς ἑπτὰ ἡμέρας θὰ προσφέρετε εἰς τὸν 8 Θὰ προσφέρετε δὲ ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας εἰς τὸν Κύριον
ὁλοκαυτώματα τῷ Κυρίῳ ἑπτὰ Κύριον τὰς θυσίας τῶν ὁλοκαυτωμάτων. Ἡ ἑβδόμη θυσίας ὁλοκαυτωμάτων. Ἡ ἑβδόμη ἐπίσης ἡμέρα θὰ
ἡμέρας· καὶ ἡ ἡμέρα ἡ ἑβδόμη ἡμέρα θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἐπίσης καθιερωμένη πρὸς τὸν εἶναι διὰ σᾶς ἐπίσημος, ξεχωριστὴ καὶ ἁγία,
κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν, πᾶν ἔργον
Θεόν, ἁγία. Καμμίαν βαρείαν ἐργασίαν δὲν θὰ ἀφιερωμένη εἰς τὸν ἅγιον Κύριον. Δὲν θὰ κάμνετε κατ'
λατρευτὸν οὐ ποιήσετε.
κάμετε κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν». αὐτὴν καμμίαν βαρεῖαν ἐργασίαν».
23,9 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 9 Ὁ Κύριος ἐλάλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· 9 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
23,10 Εἶπον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, καὶ 10 «ὁμίλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ πρὸς 10 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς
ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· ὅταν εἴσελθητε αὐτούς· Ὅταν εἰσέλθετε εἰς τὴν γῆν, τὴν ὁποίαν ἐγὼ εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Ὅταν θὰ εἰσέλθετε καὶ θὰ
εἰς τὴν γῆν, ἣν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν, σᾶς δίδω καὶ θὰ θερίζετε τὰ σιτηρὰ αὐτῆς, θὰ φέρετε ἐγκατασταθῆτε εἰς τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν ἑγὼ σᾶς
καὶ θερίζητε τὸν θερισμὸν αὐτῆς,
εἰς τὸν ἱερέα πρὸς εὐλογίαν ἕνα δεμάτι, ἀπαρχὴν τοῦ χαρίζω, καὶ θὰ Θερίσετε τὰ σιτηρά της, πρέπει νὰ
καὶ οἴσετε τὸ δράγμα ἀπαρχὴν
θερισμοῦ σας. φέρετε πρὸς τὸν ἱερέα τὸ δεμάτι, ποὺ θὰ εἶναι ἡ πρώτη
τοῦ θερισμοῦ ὑμῶν πρὸς τὸν
ἱερέα· συγκομιδὴ τοῦ Θερισμοῦ σας.
23,11 καὶ ἀνοίσει τὸ δράγμα 11 Ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ προσφέρῃ τὸ δεμάτι αὐτὸ ἐνώπιον 11 Καὶ θὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς τὸ δεμάτι ὑψώνοντάς το
ἔναντι Κυρίου δεκτὸν ὑμῖν, τῇ τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ γίνῃ δεκτὸν ἀπὸ αὐτὸν πρὸς χάριν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ φανῇ μὲ τὴν κίνησιν αὐτὴν
ἐπαύριον τῆς πρώτης ἀνοίσει ἰδικήν σας. Θὰ τὸ προσφέρῃ δὲ τὴν ἑπομένην ἡμέραν ὅτι γίνεται δεκτὸν διὰ λογαριασμόν σας ἀπὸ τὸν
αὐτὸ ὁ ἱερεύς.
τῆς πρώτης τοῦ Πάσχα. Κύριον. Θὰ προσφέρῃ δὲ τὸ δεμάτι ὁ ἱερεὺς κατὰ τὴν
ἑπομένην ἡμέραν, μετὰ τὴν πρώτην δηλαδὴ ἡμέραν τῆς
ἑορτῆς τῶν Ἀζύμων.
23,12 Καὶ ποιήσετε ἐν τῇ ἡμέρα, ἐν 12 Τὴν ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ φέρετε τὸ δεμάτι 12 Κατὰ τὴν ἡμέραν δὲ ποὺ θὰ προσφέρετε τὸ δεμάτι,
ᾖ ἂν φέρητε τὸ δράγμα, πρόβατον αὐτό, θὰ προσφέρετε καὶ ὡς ὁλοκαύτωμα διὰ τὸν θὰ προσφέρετε καὶ ἕνα πρόβατον ἐνὸς ἔτους, χωρὶς
ἄμωμον ἐνιαύσιον εἰς Κύριον πρόβατον ἑνὸς ἔτους, ἀρτιμελές. σωματικὸν ἐλάττωμα, διὰ νὰ καῇ ἐντελῶς πρὸς τιμὴν
ὁλοκαύτωμα τῷ Κυρίῳ.
τοῦ Κυρίου.

137/173
23,13 Καὶ τὴν θυσίαν αὐτοῦ δύο 13 Μαζῆ μὲ αὐτὸ θὰ προσφέρετε ὡς ἀναίμακτον 13 Θὰ προσφέρετε ἐπίσης καὶ τὴν ἀναίμακτον θυσίαν,
δέκατα σεμιδάλεως θυσίαν πρὸς τὸν Κύριον δύο δέκατα (ἑπτὰ καὶ ἥμισυ ποὺ συνοδεύει ἐκείνην τὴν προσφοράν, δηλαδὴ ὀκτὼ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ· θυσία περίπου κιλά) σημιγδάλι ζυμωμένον μὲ λάδι. Εἶναι περίπου κιλὰ σιμιγδάλι, ζυμωμένο με λάδι. Ἡ
τῷ Κυρίῳ, ὀσμὴ εὐωδίας Κυρίω· αὐτὸ θυσία πρὸς τὸν Κύριον, εὐάρεστος ὀσμὴ προσφορὰ αὐτὴ εἶναι θυσία διὰ τὸν Κύριον,
καὶ σπονδὴν αὐτοῦ τὸ τέταρτον εὐωδίας πρὸς αὐτόν. Καὶ ὡς σπονδὴν θὰ προσφέρετε εὐπρόσδεκτος ὀσμὴ εὐωδίας εἰς τὸν Κύριον. Θὰ
τοῦ εἴν οἴνου.
ἕνα τέταρτον τοῦ εἲν (ἕνα καὶ ἥμισυ περίπου προσφέρετε ἐπίσης καὶ τὴν σπονδήν, ποὺ συνοδεύει
χιλιόγραμμον) οἴνου. αὐτὴν τὴν προσφοράν, δηλαδὴ δύο περίπου κιλὰ κρασί.
23,14 Καὶ ἄρτον καὶ πεφρυγμένα 14 Μέχρι δὲ τῆς ἡμέρας κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ 14 Ἕως δὲ τὴν ἡμέραν αὐτήν, μέχρις ὅτου δηλαδὴ
χίδρα νέα οὐ φάγεσθε ἕως εἰς προσφέρετε αὐτὰ τὰ δῶρα πρὸς τὸν Θεόν σας, δὲν θὰ προσφέρετε τὰ δῶρα σας εἰς τὸν Θεόν σας, δὲν θὰ
αὐτὴν τὴν ἡμέραν ταύτην, ἕως ἂν φάγετε νέον ἄρτον οὔτε ξεροψημένο χονδροκομμένο φάγετε ψωμὶ μὲ ἀλεύρι νέας ἐσοδείας, οὔτε φρέσκα,
προσενέγκητε ὑμεῖς τὰ δῶρα τῷ
φρέσκο σιτάρι. Ἡ ἐντολή μου αὐτὴ θὰ εἶναι αἰώνιος χονδροαλεσμένα καὶ ξεροψημένα σιτηρά. Αὐτὸ θὰ
Θεῷ ὑμῶν· νόμιμον αἰώνιον εἰς
νόμος εἰς ὅλας τὰς γενεᾶς σας καὶ εἰς κάθε κατοικίαν ἰσχύῃ ὡς νόμος αἰώνιος εἰς τὰς γενεᾶς σας εἰς κάθε
τὰς γενεὰς ὑμῶν ἐν πάσῃ
κατοικίᾳ ὑμῶν. σας. τόπον διαμονῆς σας.
23,15 Καὶ ἀριθμήσετε ὑμῖν ἀπὸ 15 Θὰ μετρήσετε ἀπὸ τὴν ἑπομένην τῆς πρὸς 15 Ἀπό δὲ τὴν ἑπομένην ἡμέραν μετὰ τὴν πρώτην τῆς
τῆς ἐπαύριον τῶν σαββάτων, ἀπὸ ἀνάπαυσιν ἡμέρας ἐκείνης, κατὰ τὴν ὁποίαν πασχαλίου ἑβδομάδος, ἀπὸ τὴν ἡμέραν δηλαδὴ κατὰ
τῆς ἡμέρας ἧς ἂν προσενέγχητε προσεφέρατε καὶ παρεθέσατε ἐνώπιον τοῦ Κυρίου τὸ τὴν ὁποίαν θὰ προσφέρετε τὸ δεμάτι ὡς ἰδιαιτέραν
τὸ δράγμα τοῦ ἐπιθέματος, ἑπτὰ
δεμάτι ἑπτὰ ὁλοκλήρους ἑβδομάδας. προσφορὰν εἰς τὸν Κύριον, θὰ μετρήσετε καὶ θὰ
ἑβδομάδας ὁλοκλήρους,
ὑπολογίσετε ἑπτὰ ὁλοκλήρους ἑβδομάδας.
23,16 ἕως τῆς ἐπαύριον τῆς 16 Αἱ ἡμέραι αὐταὶ ὑπολογιζόμεναι μέχρι τῆς 16 Θὰ μετρήσετε λοιπὸν ἕως τὴν ἑπομένην ἡμέραν,
ἐσχάτης ἐβδομάδος ἀριθμήσετε ἑπομένης ἡμέρας τῆς τελευταίας ἑβδομάδος εἶναι μετὰ ἀπὸ τὴν τελευταίαν ἑβδομάδα, πενήντα ἡμέρας
πεντήκοντα ἡμέρας καὶ πεντήκοντα. Κατὰ τὴν πεντηκοστὴν αὐτὴν ἡμέραν καὶ τότε θὰ προσφέρετε νέαν θυσίαν πρὸς τιμὴν τοῦ
προσοίσετε θυσίαν νέαν τῷ
θὰ προσφέρετε νέαν θυσίαν εἰς τὸν Κύριον. Κυρίου.
Κυρίῳ.
23,17 Ἀπὸ τῆς κατοικίας ὑμῶν 17 Ἀπὸ τὸν οἶκον σας δηλαδή, θὰ προσφέρετε ὡς 17 Θὰ φέρετε ἀπὸ τὰ σπίτια σας ἄρτους, διὰ νὰ
προσοίσετε ἄρτους ἐπίθεμα, δύο θυσίαν παρουσιάσεως πρὸς τὸν Κύριον δύο ἄρτους· προσφερθοῦν εἰς τὸ θυσιαστήριον ὡς ἰδιαίτερον δῶρον
ἄρτους· ἐκ δύο δεκάτων αὐτοὶ θὰ εἶναι ζυμωμένοι μὲ δύο δέκατα σημιγδάλι εἰς τὸν Κύριον. Θὰ φέρετε συγκεκριμένως δύο ψωμιά,
σεμιδάλεως ἔσονται, ἐζυμωμένοι
(ἑπτὰ καὶ ἥμισυ περίπου κιλά) καὶ ψημένοι, ἀπὸ τὰ ποὺ θὰ ἔχουν κατασκευασθῇ μὲ ὀκτὼ περίπου κιλὰ
πεφθήσονται πρωτογεννημάτων

138/173
πρωτογεννήματα τοῦ ἀγροῦ σας, χάριν τοῦ Κυρίου. σιμιγδάλι. Θὰ ψηθοῦν δέ, ἀφοῦ ζυμωθοῦν ἀπὸ τὰ
τῷ Κυρίῳ.
πρῶτα γεννήματα διὰ τὸν Κύριον, εἰς τὸν Ὁποῖον καὶ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀνήκουν.
23,18 Καὶ προσάξετε μετὰ τῶν 18 Μαζῆ μὲ τοὺς ἄρτους αὐτοὺς θὰ προσφέρετε ἑπτὰ 18 Μαζὶ δὲ μὲ τὰ ψωμιὰ θὰ προσφέρετε καὶ ἑπτὰ ἀρνιὰ
ἄρτων ἑπτὰ ἀμνοὺς ἀμώμους ἀμνούς, ἑνὸς ἔτους ἕκαστον καὶ χωρὶς κανένα ἐνὸς ἔτους, χωρὶς σωματικὸν ἐλάττωμα, καὶ ἕνα
ἐνιαυσίους καὶ μόσχον ἕνα ἐκ σωματικὸν ἐλάττωμα, ἕνα μοσχάρι ἀπὸ τὴν ἀγέλην μοσχάρι ἀπὸ τὰ βόδια σας καὶ δύο κριάρια χωρὶς
βουκολίου καὶ κριοὺς δυὸ
τῶν βοῶν καὶ δύο κριοὺς χωρὶς κανένα σωματικὸν σωματικὸν ἐλάττωμα. Αὐτὰ θὰ προσφερθοῦν εἰς τὸ
ἀμώμους, καὶ ἔσονται
ἐλάττωμα. Αὐτὰ θὰ προσφερθοῦν ὡς θυσία θυσιαστήριον, διὰ νὰ καοῦν ἐντελῶς πρὸς τιμὴν τοῦ
ὁλοκαύτωμα τῷ Κυρίῳ καὶ αἱ
θυσίαι αὐτῶν καὶ αἱ σπονδαὶ ὁλοκαυτώματος πρὸς τὸν Κύριον· καὶ αἱ ἀναίμακτοι Κυρίου. Αἱ δὲ ἀναίμακτοι θυσίαι, ποὺ θὰ συνοδεύουν τὰ
αὐτῶν θυσία ὀσμὴ εὐωδίας τῷ θυσίαι καὶ αἱ μαζῆ μὲ αὐτάς σπονδαὶ τοῦ οἴνου θὰ ἀνωτέρω, ὅπως ἐπίσης καὶ αἱ σπονδαί των, θὰ εἶναι ὅλα
Κυρίῳ. εἶναι θυσίαι εὐάρεστοι εἰς ὀσμὴν εὐωδίας πρὸς τὸν μαζὶ προσφορὰ καὶ ὀσμὴ εὐωδίας εὐπρόσδεκτος εἰς τὸν
Κύριον. Κύριον.
23,19 Καὶ ποιήσουσι χίμαρον ἐξ 19 Μαζῆ μὲ τοὺς ἄρτους τῶν πρωτογεννημάτων τοῦ 19 Μαζὶ δὲ μὲ τὰ ψωμιὰ ἀπὸ τὰ πρῶτα γεννήματα θὰ
αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας καὶ δύο θερισμοῦ θὰ προσφέρουν ὡς θυσίαν περὶ ἁμαρτίας προσφερθῇ καὶ ἕνας τράγος ἀπὸ τὰ γίδια ὡς θυσία δι’
ἀμνοὺς ἐνιαυσίους εἰς θυσίαν ἕνα τράγον καὶ δύο ἀμνοὺς ἑνὸς ἔτους ἕκαστον ὡς ἐξιλέωσιν ἁμαρτίας καὶ δύο ἀρνιὰ ἐνὸς ἔτους ὡς
σωτηρίου μετὰ τῶν ἄρτων τοῦ
θυσίαν περὶ σωτηρίας. εἰρηνικὴ θυσία «σωτηρίου».
πρωτογεννήματος·
23,20 καὶ ἐπιθήσει αὐτὰ ὁ ἱερεὺς 20 Αὐτά, θὰ τὰ προσφέρῃ ὁ ἱερεὺς μαζῆ μὲ τοὺς 20 Θὰ τὰ προσφέρῃ δὲ ὁ ἱερεὺς ὑψώνοντάς τα μαζὶ μὲ
μετὰ τῶν ἄρτων τοῦ ἄρτους τῶν πρωτογεννημάτων, οἱ ὁποῖοι θὰ τὰ δύο ψωμιὰ τῶν πρώτων γεννημάτων, διὰ νὰ δηλωθῇ
πρωτογεννήματος ἐπίθεμα προσφερθοῦν ὡς θυσία παρουσιάσεως ἐνώπιον τοῦ μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν ὅτι προσφέρονται ὡς ἰδιαιτέρα
ἐναντίον Κυρίου μετὰ τῶν δυὸ
Κυρίου μαζῆ μὲ τοὺς δύο ἀμνούς, θὰ εἶναι ἅγια θυσία εἰς τὸν Κύριον μαζὶ μὲ τὰ δύο ἀρνιά. Θὰ εἶναι
ἀμνῶν· ἅγια ἔσονται τῷ Κυρίῳ.
ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, θὰ ἀνήκουν δὲ εἰς τὸν ἱερέα, ὁ ἅγια, ἀφιερωμένα εἰς τὸν Κύριον καὶ θὰ ἀνήκουν εἰς
Τῷ ἱερεῖ τῷ προσφέροντι αὐτὰ
αὐτῷ ἔσται. ὁποῖος τὰ προσέφερε. τὸν ἱερέα, ποὺ τελεῖ τὴν θυσίαν.
23,21 Καὶ καλέσετε ταύτην τὴν 21 Θὰ ἔχετε καὶ θὰ θεωρῆτε τὴν ἡμέραν αὐτὴν ὡς 21 Θὰ διακηρύξετε δὲ τὴν ἡμέραν αὐτὴν ὡς ἰδιαιτέραν
ἡμέραν κλητήν· ἁγία ἔσται ὑμῖν, ἐπίσημον καὶ καθιερωμένην. Θὰ εἶναι ἁγία διὰ σᾶς καὶ ἐπίσημον. Θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἁγία, ἀφιερωμένη εἰς
πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε καὶ κατ' αὐτὴν δὲν θὰ κάμετε καμμίαν βαρεῖαν τὸν Κύριον. Δὲν θὰ κάμνετε κατ' αὐτὴν καμμίαν
ἐν αὐτῷ· νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς
ἐργασίαν. Τὸ προσταγμά μου αὐτὸ θὰ εἶναι αἰώνιος βαρεῖαν ἐργασίαν. Αὐτὸ θὰ εἶναι νόμος αἰώνιος εἰς τὰς
γενεᾶς ὑμῶν ἐν πάσῃ κατοικίᾳ

139/173
νόμος εἰς τὰς γενεᾶς σας καὶ εἰς κάθε κατοικίαν σας. γενεᾶς σας, εἰς κάθε τόπον διαμονῆς σας.
ὕμων.
23,22 Καὶ ὅταν θερίζητε τὸν 22 Ὅταν θὰ θερίζετε τὰ σιτηρὰ τῆς γῆς σας, δὲν θὰ 22 Καὶ ὅταν θερίζετε τὰ σιτηρὰ εἰς τὰ χωράφια σας, δὲν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


θερισμὸν τῆς γῆς ὑμῶν, οὐ ὁλοκληρώσετε τὸν θερισμὸν τοῦ ἀγροῦ σας θὰ ὁλοκληρώνετε εἰς τὴν ἐντέλειαν τὸν θερισμὸν εἰς τὸ
συντελέσετε τὸ λοιπὸν τοῦ ἐπιστρέφοντες διὰ νὰ θερίσετε τὰ ἀπολειφθέντα χωράφι σας, θερίζοντας καὶ ὅσα ἀπομένουν ἀπὸ τὸ
θερισμοῦ τοῦ ἀγροῦ σου ἐν στάχυα ἢ διὰ νὰ συλλέξετε ὅσα ἔπεσαν εἰς τὴν γῆν. πρῶτον χέρι. Οὔτε θὰ μαζεύῃς τὰ στάχυα, ποὺ πέφτουν
θερίζειν σε καὶ τὰ ἀποπίπτοντα
Αὐτὰ θὰ τὰ ἀφήσῃς διὰ τὸν πτωχὸν καὶ τὸν ξένον. κατὰ τὸν θερισμὸν καὶ τὴν συγκομιδήν. Θὰ τὰ ἀφήνῃς
τοῦ θερισμοῦ σου οὐ συλλέξεις,
Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός, ποὺ δίδω αὐτὴν τὴν διὰ τὸν πτωχὸν καὶ τὸν ξένον, ποὺ μένει μαζί σας. Τὰ
τῷ πτωχῷ καὶ τῷ προσηλύτῳ
ὑπολείψης αὐτά· ἐγὼ Κύριος ὁ ἐντολήν». ὁρίζω αὐτὰ Ἐγώ, ὁ Κύριος τῶν πάντων, ὁ Θεὸς σας».
Θεὸς ὑμῶν.
23,23 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 23 Ὁ Κύριος ὡμίλησεν ἀκόμη πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ 23 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων· εἶπεν·
24 λάλησον τοῖς υἱοις Ἰσραήλ, 24 «εἰπὲ εἰς τους Ἰσραηλίτας· Κατὰ τὴν πρώτην του 24 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς
λέγων· τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου μιᾷ ἑβδόμου μηνός, θὰ ἔχετε ἀργίαν καὶ ἀνάπαυσιν, ἡ εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Κατὰ τὴν πρώτην ἡμέραν τοῦ ἑβδόμου
τοῦ μηνὸς ἔσται ὑμῖν ἀνάπαυσις, ὁποία θὰ ἐξαγγέλλεται εἰς τὸν λαὸν διὰ σαλπίγγων· μηνός, ποὺ λέγεται Τισρί, θὰ τηρῆτε ἀργίαν. Θὰ
μνημόσυνον σαλπίγγων, κλητὴ
θὰ εἶναι ἐπίσημος καθωρισμένη ἡμέρα διὰ σᾶς, ἐξαγγέλλεται ἡ ἔναρξίς της εἰς ὅλους μὲ ἤχους
ἁγία ἔσται ὑμῖν·
ἀφιερωμένη εἰς τὸν Κύριον. σαλπίγγων, Θὰ εἶναι δὲ αὐτὴ διὰ σᾶς ἡμέρα ἐπίσημος,
ἀφιερωμένη εἰς τὸν ἅγιον Θεόν.
23,25 πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ 25 Καὶ ἕνα βαρὺ ἔργον δὲν θὰ ἐκτελέσετε, καὶ θὰ 25 Δὲν θὰ κάνετε κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν κάθε βαρεῖαν
ποιήσετε, καὶ προσάξετε προσφέρετε κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν ὁλοκαυτώματα ἐργασίαν. Θὰ προσφέρετε δὲ εἰς τὸν Κύριον θυσίαν
ὁλοκαύτωμα Κυρίῳ. εἰς τὸν Κύριον. ὁλοκαυτώσεως».
23,26 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 26 Ὁ Κύριος ὥμιλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· 26 Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
23,27 καὶ τῇ δεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ 27 «ἡ δεκάτη τοῦ ἑβδόμου αὐτοῦ μηνὸς θὰ εἶναι 27 «Κατὰ τὴν δεκάτην ἡμέραν τοῦ ἑβδόμου αὐτοῦ μηνὸς
ἑβδόμου τούτου ἡμέρα ἐξιλασμοῦ, ἡμέρα ἐξιλασμοῦ. Καθιερωμένη καὶ ἁγία θὰ εἶναι θὰ ἐορτάζεται καὶ ἡ ἑορτὴ τοῦ Ἐξιλασμοῦ. Θὰ εἶναι διὰ
κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν, καὶ διὰ σᾶς. Θὰ ταπεινώσετε μὲ νηστείαν καὶ μετάνοιαν σᾶς ἐπίσημος, ἀφιερωμένη εἰς τὸν Κύριον. Θὰ θλίβεσθε
ταπεινώσετε τὰς ψυχὰς ὑμῶν, καὶ
τὰς ψυχάς σας καὶ θὰ προσφέρετε ὁλοκαυτώματα εἰς δὲ καὶ θὰ νηστεύετε καὶ θὰ συναισθάνεσθε κατ' αὐτὴν
προσάξετε ὁλοκαύτωμα τῷ
τὸν Κύριον. μὲ ταπείνωσιν τὴν ἁμαρτωλότητα τῶν ψυχῶν σας καὶ
Κυρίῳ.

140/173
θὰ προσφέρετε θυσίαν ὁλοκαυτώσεως εἰς τὸν Κύριον.
23,28 Πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε ἐν 28 Καμμίαν ἀπολύτως ἐργασίαν δὲν θὰ κάμετε κατὰ 28 Δὲν θὰ κάνετε κατὰ τὴν ὡρισμένην αὐτὴν ἡμέραν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ· εστι γὰρ τὴν ἡμέραν αὐτήν, διότι αὐτὴ εἶναι διὰ σᾶς ἡμέρα καμμίαν ἐργασίαν· διότι ἡ ἡμέρα αὐτὴ εἶναι διὰ σᾶς
ἡμέρα ἐξιλασμοῦ αὕτη ὑμῖν, ἐξιλασμοῦ, διὰ νὰ ἐξιλεώνεσθε ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας ἡμεέρα ἐξιλεώσεως διὰ τὰς ἁμαρτίας σας. Ὁρίζεται, διὰ
ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν ἔναντι σας ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σας. νὰ ἐξιλεώνεσθε σεῖς ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σας.
Κυρίου τοῦ Θεοῦ ὑμῶν.
23,29 Πᾶσα ψυχή, ἥτις μὴ 29 Κάθε Ἰσραηλίτης ὁ ὁποῖος κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν 29 Κάθε ἄνθρωπος, ποὺ θὰ ἀδιαφορήσῃ καὶ δεν θὰ
ταπεινωθήσεται ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ δὲν θὰ θλιβῇ καὶ δὲν θὰ ταπεινωθῇ ἐνώπιον τοῦ ταπεινωθῇ καὶ δὲν θὰ συναισθανθῇ τὴν ἁμαρτωλότητά
ταύτῃ, ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ Κυρίου, θὰ ἐξολοθρευθῇ ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ του. του κατὰ τὴν ὡρισμένην αὐτὴν ἡμέραν, θὰ τιμωρηθῇ
λαοῦ αὐτῆς.
καὶ θὰ ἐξολοθρευθῇ μέσα ἀπὸ τὸν λαόν του.
23,30 Καὶ πᾶσα ψυχή, ἥτις ποιήσει 30 Καὶ κάθε ἰσραηλίτης, ὁ ὁποῖος κατὰ τὴν ἡμέραν 30 Κάθε ἄνθρωπος ἐπίσης, ποὺ θὰ κάνῃ κάποιαν
ἔργον ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, αὐτὴν θὰ ἐκτελέσῃ οἰανδήποτε ἐργασίαν, ἔστω καὶ ἐργασίαν κατὰ τὴν ὡρισμένην αὐτὴν ἡμέραν τοῦ
ἀπολεῖται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ τοῦ ἐλαφρὰν, θὰ ἐξολοθρευθῇ ἐκ μέσου του λαοῦ του. Ἐξιλασμοῦ θὰ θανατωθῇ καὶ θὰ ἑξαφανισθῇ ὁ
λαοῦ αὐτῆς.
ἄνθρωπος ἐκεῖνος ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ του.
23,31 Πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε· 31 Ούδεμίαν ἀπολύτως ἐργασίαν θὰ κάμετε. Αὐτὸ θὰ 31 Δὲν θὰ κάμνετε καμμίαν ἀπολύτως ἐργασίαν. Αὐτὸ
νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεᾶς εἶναι νόμος αἰώνιος εἰς τὰς γενεᾶς σας καὶ εἰς ὅλους εἶναι νόμος αἰώνιος εἰς τὰς γενεᾶς σας, παντοῦ ὅπου θὰ
ὑμῶν ἐν πάσαις κατοικίαις ὑμῶν. τοὺς οἴκους σας. κατοικῆτε.
23,32 Σάββατα σαββάτων ἔσται 32 Σάββατα σαββάτων καθιερωμένη ἐπίσημος ἡμέρα 32 Θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἡ ἡμέρα αὐτὴ ὡς ἡ ἁγιωτέρα ἀπὸ
ὑμῖν, καὶ ταπεινώσετε τὰς ψυχὰς ἀργίας θὰ εἶναι αὐτὴ διὰ σᾶς, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ ὅλα τὰ Σάββατα, ἡμέρα ἀργίας ἱεράς. Θὰ λυπάσθε δὲ
ὑμῶν· ἀπὸ ἐνάτης τοῦ μηνός, ἀπὸ ταπεινώσετε τὰς ψυχάς σας μὲ νηστείαν καὶ καὶ θὰ νηστεύετε καὶ θὰ συναισθάνεσθε τὰς ἁμαρτίας
ἑσπέρας ἕως ἑσπέρας σαββατιεῖτε
μετάνοιαν. Ἀπὸ τὴν ἑσπέραν τῆς ἐνάτης τοῦ μηνὸς τῶν ψυχῶν σας. Ἀπὸ τὸ βράδυ τῆς ἐνάτης ἡμέρας τοῦ
τὰ σάββατα ὑμῶν.
αὐτοῦ ἕως τὴν ἑσπέραν τῆς ἄλλης ἡμέρας θὰ ἔχετε ἑβδόμου μηνὸς μέχρι τὸ βράδυ τῆς ἑπομένης θὰ τηρῆτε
πλήρη ἀνάπαυσιν καὶ ἀποχὴν ἀπὸ κάθε ἐργασίαν». ἀργίαν καὶ θὰ ἀναπαύεσθε».
23,33 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 33 Ὁ Κύριος ὡμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπεν· 33 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς τὸν Μωυσὴν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
23,34 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, 34 «ὁμίλησε καὶ εἶπε εἰς τους Ἰσραηλίτας· Κατὰ τὴν 34 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς
λέγων· τῇ πεντεκαιδεκάτῃ τοῦ δεκάτην πέμπτην του ἑβδόμου αὐτοῦ μηνὸς θὰ εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Κατὰ τὴν δεκάτην πέμπτην τοῦ ἑβδόμου

141/173
μηνὸς τοῦ ἑβδόμου τούτου ἑορτὴ τελῆτε ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας τὴν ἑορτῆν τῆς Σκηνοπηγίας αὐτοῦ μηνὸς θὰ τελῆται ἠ ἑορτὴ τῶν Σκηνῶν ἐπὶ ἑπτὰ
σκηνῶν ἑπτὰ ἡμέρας τῷ Κυρίῳ.
πρὸς τιμὴν καὶ δόξαν τοῦ Κυρίου. ἡμέρας πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


23,35 Καὶ ἡ ἡμέρα ἡ πρώτη ἡ 35 Ἡ πρώτη ἡμέρα θὰ εἶναι καθιερωμένη, ἁγία. 35 Ἡ δὲ πρώτη ἡμέρα τῆς ἑορτῆς αὐτῆς θὰ εἶναι
κλητὴ ἁγία· πᾶν ἔργον λατρευτὸν Κανένα βαρὺ ἔργον δὲν θὰ κάμετε κατ' αὐτήν. ξεχωριστὴ καὶ ἐπίσημος, ἀφιερωμένη εἰς τὸν ἅγιον
οὐ ποιήσετε. Θεόν. Δὲν θὰ κάνετε κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν καμμίαν
βαρεῖαν ἐργασίαν, ποὺ νὰ ἀπορροφᾷ τὴν ὕπαρξίν σας.
23,36 Ἑπτὰ ἡμέρας προσάξετε 36 Καθ' ὅλας δὲ τὰς ἑπτὰ αὐτάς ἡμέρας θὰ 36 Ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας θὰ προσφέρετε θυσίας
ὁλοκαυτώματα τῷ Κυρίῳ, καὶ ἡ προσφέρετε ὁλοκαυτώματα εἰς τὸν Κύριον. Καὶ ἡ ὁλοκαυτώσεως εἰς τὸν Κύριον. Ἡ δὲ ὀγδόη ἡμέρα θὰ
ἡμέρα ἡ ὀγδόη κλητὴ ἁγία ἔσται ὀγδόη ἡμέρα θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἐπίσημος καὶ εἶναι διὰ σᾶς ξεχωριστὴ καὶ ἐπίσημος, ἀφιερωμένη εἰς
ὑμῖν, καὶ προσάξετε
καθιερωμένη, ἁγία. Θὰ προσφέρετε ὁλοκαυτώματα τὸν ἅγιον Θεόν. Θὰ προσφέρετε κατ' αὐτὴν εἰς τὸν
ὁλοκαυτώματα Κυρίω· ἐξόδιόν
πρὸς τὸν Κύριον. Εἶναι ἡ τελευταία ἑόρτιος ἡμέρα καὶ Κύριον θυσίας ὁλοκαυτώσεως. Εἶναι ἡ ἡμέρα, ποὺ
ἐστι, πᾶν ἔργον λατρευτῶν οὐ
ποιήσετε. κατ' αὐτὴν δὲν θὰ κάμετε κανένα βαρὺ ἔργον. κλείει ὅλας τὰς ἑορτάς. Δὲν θὰ κάνετε κατὰ τὴν ἡμέραν
αὐτὴν καμμίαν βαρεῖαν ἐργασίαν.
23,37 Αὗται ἑορταὶ Κυρίῳ, ἃς 37 Αὐταὶ εἶναι αἱ ἑορταὶ πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου, τὰς 37 Αὐταί λοιπὸν εἶναι αἱ ἑορταὶ πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου,
καλέσετε κλητὰς ἁγίας ὥστε ὁποίας θὰ ἔχετε καὶ θὰ θεωρῆτε καθιερωμένας καὶ τὰς ὁποίας θὰ διακηρύξετε ὡς ἰδιαιτέρας καὶ
κροσενέγκαι καρπώματα τῷ ἁγίας, ὥστε νὰ προσφέρετε κάθε ἡμέραν εἰς τὸν ἐπισήμους, ἀφιερωμένας εἰς τὸν Θεόν, διὰ νὰ
Κυρίῳ, ὁλοκαύτωματα καὶ θυσίας
Κύριον θυσίας αἱματηράς, ὁλοκαυτώματα καὶ μαζῆ προσφέρετε κατ' αὐτὰς προσφορὰς διὰ τὸν Κύριον,
αὐτῶν καὶ σπονδὰς αὐτῶν τὸ καθ'
μὲ αὐτάς ἀναιμάκτους θυσίας, ὅπως ἐπίσης καὶ τὰς δηλαδὴ τὰς αἱματηρὰς θυσίας ὁλοκαυτώσεως, καθὼς
ἡμέραν εἰς ἡμέραν·
σπονδὰς τοῦ οἴνου. ἐπίσης καὶ τὰς ἀναιμάκτους θυσίας καὶ τὰς σπονδάς,
ποὺ τὰς συνοδεύουν. Θὰ τὰς προσφέρετε δὲ
καθημερινῶς, κάθε μίαν εἰς τὴν ὡρισμένην ἡμέραν της.
23,38 πλὴν τῶν σαββάτων Κυρίου 38 Αὐτὰ θὰ προσφέρωνται, ἐκτὸς τῶν ἄλλων 38 Αἱ προσφοραὶ τῶν ἑορτῶν αὐτῶν εἶναι ἀνεξάρτητοι
καὶ πλὴν τῶν δομάτων ὑμῶν καὶ καθιερωμένων θυσιῶν πρὸς τὸν Κύριον κατὰ τὰ ἀπὸ τὰς θυσίας, ποὺ προσφέρονται κατὰ τὰ Σάββατα
πλὴν πασῶν τῶν εὐχῶν ὑμῶν καὶ σάββατα, ἐκτὸς τῶν ἄλλων προσφορῶν σας, ἐκτὸς εἰς τὸν Κύριον, καὶ ἀπὸ τὰς ἄλλας προσφοράς σας, ποὺ
πλὴν τῶν ἐκουσίων ὑμῶν, ἃ ἂν
τῶν θυσιῶν διὰ τὰ τάματα ὑμῶν καὶ ἐκτὸς τῶν τὰς προσφέρετε δι' ὡρισμένας ἀτομικάς σας ὑποθέσεις,
δῶτε τῷ Κυρίῳ.
ἄλλων ἐκουσίων προσφορῶν σας, τὰς ὁποίας θὰ καὶ ἀπὸ ὅλα τὰ τάματά σας καὶ ἀπὸ τὰς θυσίας, ποὺ
προσφέρετε πρὸς τὸν Κύριον. κάμνετε ἐπειδὴ τὸ θέλετε μόνοι σας. Εἶναι ἐπὶ πλέον

142/173
τῶν προσφορῶν, ποὺ προσφέρετε εἰς τὰς ὡρισμένας
αὐτὰς θυσίας διὰ τὸν Κύριον.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


23,39 Καὶ ἐν τῇ πεντεκαιδεκάτῃ 39 Κατὰ τὴν δεκάτην πέμπτην ἡμέραν τοῦ ἑβδόμου 39 Κατὰ δὲ τὴν δεκάτην πέμπτην ἡμέραν τοῦ ἑβδόμου
ἡμέρα τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου αὐτοῦ μηνός, ὅταν τελειώσετε τὴν συγκομιδὴν τῶν αὐτοῦ μηνός, ἀφοῦ τελειώσατε τὴν συγκομιδὴν τῶν
τούτου, ὅταν συντελέσητε τὰ διαφόρων προϊόντων τῆς γῆς, θὰ ἑορτάσετε πρὸς προϊόντων τῆς γῆς σας, θὰ ἑορτάσετε πρὸς τιμὴν τοῦ
γενήματα τῆς γῆς, ἑορτάσετε τῷ
τιμὴν τοῦ Κυρίου ἑπτὰ ἡμέρας. Κατὰ τὴν πρώτην καὶ Κυρίου ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. Θὰ τηρῆτε δὲ ἀργίαν κατὰ τὴν
Κυρίῳ ἑπτὰ ἡμέρας· τῇ ἡμέρᾳ τῇ
τὴν ὀγδόην ἡμέραν θὰ ἔχετε ἀργίαν καὶ ἀνάπαυσιν. πρώτην καὶ κατὰ τὴν ὀγδόην ἡμέραν. Δὲν θὰ κάνετε
πρώτῃ ἀνάπαυσις καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ
ὀγδόῃ ἀνάπαυσις. καμμίαν ἐργασίαν.
23,40 Καὶ λήψεσθε τῇ ἡμέρᾳ τῇ 40 Κατὰ τὴν πρώτην ἡμέραν θὰ λάβετε ὡραῖον 40 Θὰ πάρετε δὲ κατὰ τὴν πρώτην ἡμέραν ἕνα ὡραῖον
πρώτῃ καρπὸν ξύλου ὡραῖον καὶ ὥριμον καρπὸν καλοῦ δένδρου, κλάδους φοινίκων, καρπὸν δένδρου καὶ κλαδιά φοινίκων καὶ κλαδιά ἀπὸ
κάλλυνθρα φοινίκων, καὶ πυκνοφύλλους κλάδους δένδρων, κλάδους ἰτέας καὶ πυκνόφυλλο δένδρο καὶ κλαδιά ἰτιᾶς καὶ λυγαριᾶς ἀπὸ
κλάδους ξύλου δασεῖς καὶ ἰτέας
λυγαριᾶς ἀπὸ χείμαρρον, διὰ νὰ εὐφρανθῆτε χείμαρρον, διὰ νὰ χαρῆτε καὶ πανηγυρίσετε ἐνώπιον
καὶ ἄγνου κλάδους ἐκ χειμάρρου,
ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ σας κατὰ τὰς ἑπτὰ Κυρίου τοῦ Θεοῦ σας κατὰ τὰς ἑπτὰ αὐτὰς ἡμέρας τοῦ
εὐφρανθῆναι ἔναντι Κυρίου τοῦ
Θεοῦ ὑμῶν ἑπτὰ ἡμέρας τοῦ αὐτὰς ἡμέρας τοῦ ἔτους. ἔτους.
ἐνιαυτοῦ·
23,41 νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς 41 Ἡ ἐντολή μου αὐτὴ θὰ εἶναι παντοτεινὸς νόμος 41 Ἡ ἑορτὴ αὐτὴ θὰ ἰσχύῃ ὡς νόμος αἰώνιος εἰς τὰς
γενεὰς ὑμῶν, ἐν τῷ μηνὶ τῷ εἰς τὰς γενεάς σας· κατὰ τὸν ἕβδομον μῆνα θὰ γενεᾶς σας. Θὰ τὴν ἑορτάζετε κατὰ τὸνἕβδομον μῆνα
ἑβδόμῳ ἑορτάσετε αὐτήν. πανηγυρίσετε τὴν ἑορτὴν αὐτήν. τοῦ ἔτους.
23,42 ἐν σκηναῖς κατοικήσετε 42 Θὰ κατοικήσετε ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας εἰς σκηνάς. Ὅλοι 42 Θὰ κατοικῆτε μέσα εἰς σκηνὰς ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας.
ἑπτὰ ἡμέρας· πᾶς ὁ αὐτόχθων ἐν οἱ ἐντόπιοι Ἰσραηλῖται θὰ κατοικήσουν εἰς σκηνάς, Κάθε Ἰσραηλίτης ἐκ καταγωγῆς θὰ κατοικήσῃ μέσα εἰς
Ἰσραήλ κατοικήσει ἐν σκηναῖς, σκηνάς,
23,43 ὅπως ἴδωσιν αἱ γενεαὶ ὑμῶν, 43 διὰ νὰ ἴδουν αἱ γενεαὶ καὶ οἱ ἀπόγονοί σας ὅτι εἰς 43 διὰ νὰ ἰδοῦν καὶ νὰ γνωρίσουν οἱ ἀπόγονοί σας ὅτι,
ὅτι ἐν σκηναῖς κατῴκισα τοὺς σκηνὰς ἐγὼ ἐγκατέστησα τοὺς Ἰσραηλίτας, ὅταν ὅταν ἔβγαλα ἐλευθέρους τοὺς ἰσραηλίτας ἀπὸ τὴν
υἱοὺς Ἰσραήλ, ἐν τῷ ἐξαγαγεῖν με ἐλευθέρους τοὺς ἔβγαλα ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἴγυπτον, τοὺς ἔβαλα νὰ κατοικοῦν μέσα εἰς σκηνάς.
αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου· ἐγὼ
Αἰγύπτου. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας»! Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός σας».
Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
23,44 Καὶ ἐλάλησε Μωυσῆς τὰς 44 Αὐτὰ ἀνεκοίνωσεν ὁ Μωϋσῆς καὶ ὥρυσεν εἰς τοὺς 44 Καὶ ἐγνωστοποίησεν ὁ Μωϋσῆς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας

143/173
ἑορτὰς Κυρίου τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ. Ἰσραηλίτας διὰ τὰς ἑορτάς τοῦ Κυρίου. ὅλα τὰ σχετικὰ μὲ τὰς ἑορτὰς πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 24ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
24,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ο Κύριος ὡμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε· Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε.
Μωυσῆν λέγων·
24,2 ἔντειλαι τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, 2 «δῶσε ἐκ μέρους μου ἐντολὴν εἰς τους Ἰσραηλίτας 2 «Διάταξε τοὺς Ἰσραηλίτας νὰ πάρουν καὶ νὰ σοῦ
καὶ λαβέτωσάν σοι ἔλαιον νὰ πάρουν καὶ νὰ φέρουν εἰς σὲ ἐλαιόλαδον φέρουν λάδι ἐλιᾶς, καθαρὸν καὶ ἀρίστης ποιότητος
ἐλάϊνον καθαρὸν κεκομμένον εἰς καθαρόν, κοπανισμένον, κατάλληλον πρὸς (κοπανισμένον, χωρὶς ὀξέα), κατάλληλον διὰ
φῶς, καῦσαι λύχνον διὰ παντός.
φωτισμόν, διὰ νὰ καίῃ πάντοτε ἡ λυχνία τῆς Σκηνῆς. φωτισμόν, ὥστε νὰ καίῃ καὶ νὰ φωτίζῃ μὲ αὐτὸ ἡ
Λυχνία συνεχῶς.
24,3 Ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματος 3 Ἐντὸς τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου καὶ ἔξω ἀπὸ τὸ 3 Εἰς τὸ τμῆμα τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου, ποὺ
ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου καταπέτασμα, ποὺ καλύπτει τὰ Ἅγια τῶν Ἁγίων, θὰ εὐρίσκεται ἀπὸ τὴν ἐξωτερικὴν πλευρὰν τοῦ
καύσουσιν αὐτὸ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ ἀνάπτουν καὶ θὰ καίουν τὸ φῶς αὐτὸ ὁ Ἀαρών καὶ οἱ Καταπετάσματος ποὺ χωρίζει τὰ «Ἅγια» ἀπὸ τὰ «Ἅγια
αὐτοῦ ἀπὸ ἑσπέρας ἕως πρωῒ
υἱοὶ αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου ἀπὸ τὴν ἑσπέραν ἕως τῶν Ἁγίων», θὰ καίουν συνεχῶς τὸ λάδι αὐτὸ ὁ Ἀαρὼν
ἐνώπιον Κυρίου ἐνδελεχῶς·
τὸ πρωῒ πάντοτε. Αὐτὸ θὰ εἶναι αἰώνιος νόμος εἰς καὶ οἱ υἱοί του ἀπὸ τὸ βράδυ μέχρι τὸ πρωΐ. Αὖτο θὰ
νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεᾶς
ὑμῶν. τὰς γενεᾶς σας. εἶναι νόμος αἰώνιος εἰς τὰς γενεᾶς σας.
24,4 Ἐπὶ τῆς λυχνίας τῆς καθαρᾶς 4 Θὰ ἀνάψετε καὶ θὰ μένουν ἕως τὸ πρωῒ ἀναμμένοι 4 Θὰ φροντίζετε νὰ καίουν οἱ λύχνοι μέχρι τὸ πρωΐ
καύσετε τοὺς λύχνους ἐναντίον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου οἱ λύχνοι, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκονται ἐνώπιον Κυρίου, ἐπάνω εἰς τὴν Λυχνίαν, ποὺ ἔχει
Κυρίου ἕως εἰς τὸ πρωΐ. ἐπάνω εἰς τὴν ἑπτάφωτον ἐκ καθαροῦ χρυσοῦ κατασκευασθῇ μὲ καθαρὸ χρυσάφι.
λυχνίαν.
24,5 Καὶ λήψεσθι σεμίδαλιν καὶ 5 Θὰ λάβετε σημιγδάλι καὶ θὰ κάμετε μὲ αὐτὸ 5 Θὰ πάρετε δὲ σιμιγδάλι καὶ ἀφοῦ τὸ ζυμώσετε, θὰ
ποιήσετε αὐτὴν δώδεκα ἄρτους, δώδεκα ἄρτους. Ὁ κάθε ἄρτος θὰ εἶναι δύο δέκατα κάνετε δώδεκα ἄρτους. Ὁ κάθε ἄρτος θὰ ζυγίζῃ
δύο δεκάτων ἔσται ὁ ἄρτος ὁ εἶς· (ἑπτὰ καὶ ἥμισυ περίπου κιλά). περίπου ὀκτὼ κιλά.
24,6 καὶ ἐπιθήσετε αὐτοὺς δύο 6 Θὰ θέσετε αὐτοὺς ἐπάνω εἰς τὴν ἐκ καθαροῦ 6 Θὰ τοποθετήσετε δὲ τοὺς ἄρτους εἰς δύο σωρούς, τὸν
θέματα, ἓξ ἄρτους τὸ ἓν θέμα ἐπὶ χρυσοῦ τράπεζαν τῆς προθέσεως ἐνώπιον τοῦ ἕνα ἄρτον ἐπάνω εἰς τὸν ἄλλον. Κάθε σωρὸς θὰ ἔχει ἕξι
τὴν τράπεζαν τὴν καθαρὰν Κυρίου, εἰς δύο στήλας ἓξ ἄρτους εἰς τὴν κάθε μίαν. ἄρτους, ποὺ θὰ εὑρίσκωνται διαρκῶς ἐνώπιον Κυρίου,

144/173
ἔναντι Κυρίου.
ἐπάνω εἰς τὴν τράπεζαν ποὺ ἔχει κατασκευασθῇ μὲ
καθαρὸ χρυσάφι.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


24,7 Καὶ ἐπιθήσετε ἐπὶ τὸ θέμα 7 Εἰς κάθε μὶαν ἀπὸ τὰς δύο αὐτὰς στήλας τῶν 7 Θὰ βάλετε δὲ ἐπάνω εἰς τὴν κάθε στήλην τῶν ἄρτων
λίβανον καθαρὸν καὶ ἅλα, καὶ ἄρτων θὰ θέσετε καθαρὸ λιβάνι καὶ ἀλάτι καὶ θὰ λιβάνι καθαρὸ καὶ ἅλατι. Αὐτοὶ δὲ οἱ ἄρτοι, ποὺ θὰ
ἔσονται εἰς ἄρτους εἰς ἀνάμνησιν εἶναι οἱ ἄρτοι αὐτοὶ προσφορὰ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου τοποθετηθοῦν ἐνώπιον Κυρίου, θὰ εἶναι προσφορὰ εἰς
προκείμενα τῷ Κυρίῳ.
εἰς ἀνάμνησιν τῶν δώδεκα φυλῶν του Ἰσραήλ. ἀνάμνησιν τῶν δώδεκα φυλῶν τοῦ Ἰσραήλ.
24,8 Τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων 8 Πάντοτε κάθε Σάββατον θὰ ἀντικαθιστᾶτε 8 Κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ Σαββάτου θὰ τοποθετοῦνται
προσθήσεται ἔναντι Κυρίου διὰ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ ἐνώπιον τῶν Ἰσραηλιτῶν νέοι ἄρτοι εἰς τὴν θέσιν τῶν παλαιῶν, ἐνώπιον τοῦ
παντὸς ἐνώπιον τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, τοὺς δώδεκα αὐτοὺς ἄρτους εἰς διαρκῆ ἀνάμνησιν Κυρίου καὶ ἐπὶ παρουσία τῶν Ἰσραηλιτῶν, πρᾶγμα ποὺ
διαθήκην αἰώνιον.
τῆς συμφωνίας ἐμοῦ καὶ τῶν Ἰσραηλιτῶν. θὰ γίνεται συνεχῶς σὰν σημάδι τῆς αἰωνίου
συμφωνίας, ποὺ συνῆψα μὲ τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραήλ.
24,9 Καὶ ἔσται Ἀαρὼν καὶ τοῖς 9 Αὐτοὶ οἱ ἄρτοι θὰ ἀνήκουν εἰς τὸν Ἀαρών καὶ τοὺς 9 Θὰ ἀνήκουν δὲ οἱ ἄρτοι αὐτοὶ εἰς τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς
υἱοῖς αὐτοῦ, καὶ φάγονται αὐτὰ ἐν υἱούς του, οἱ ὁποῖοι καὶ θὰ τοὺς τρώγουν εἰς τὸν ἱερὸν υἱούς του καὶ θὰ τοὺς τρώγουν εἰς τόπον ἅγιον καὶ
τόπῳ ἁγίῳ· ἔστι γὰρ ἅγια τῶν τόπον, διότι εἶναι ἁγιωτάτη προσφορὰ ἀπὸ τὰς ἱερόν· διότι αὐτὸ εἶναι τὸ ἁγιώτατον μερίδιον των ἀπὸ
ἁγίων τοῦτο αὐτῶν ἀπὸ τῶν
προσφερομένας ὡς θυσία πρὸς τὸν Κύριον. Αὐτὸ θὰ τὰ προσφερόμενα εἰς τὸν Κύριον. Αὐτὸ θὰ ἰσχύῃ ὡς
θυσιαζομένων τῷ Κυρίῳ, νόμιμον
εἶναι αἰώνιος νόμος γιὰ σᾶς. νόμος αἰώνιος».
αἰώνιον.
24,10 Καὶ ἐξῆλθεν υἱὸς γυναικὸς 10 Μαζῆ μὲ τοὺς Ἰσραηλίτας οἱ ὁποῖοι ἔφυγαν ἀπὸ 10 Μεταξὺ δὲ αὐτῶν, ποὺ ἠκολούθησαν τοὺς
Ἰσραηλίτιδος, καὶ οὗτος ἦν υἱὸς τὴν Αἴγυπτον ἐξῆλθε καὶ ὁ υἱὸς μιᾶς γυναικὸς Ἰσραηλίτας κατὰ τὴν ἔξοδόν των ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον,
Αἰγυπτίου ἐν τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, Ἰσραηλίτιδος καὶ Αἰγυπτίου ἀνδρός. Ὁ υἱὸς αὐτὸς τῆς παρουσίασθη καὶ κάποιος υἱὸς μιᾶς Ἰσραηλίτιδος, ποὺ
καὶ ἐμαχέσαντο ἐν τῇ παρεμβολῇ
Ἰσραηλίτιδος ἐφιλονείκησε καὶ συνεπλάκη μὲ ἕνα τὸν ἀπέκτησε μὲ ἄνδρα Αἰγύπτιον. Ἐφιλονείκησαν
ὁ ἐκ τῆς Ἰσραηλίτιδος καὶ ὁ
Ἰσραηλίτην. λοιπὸν μέσα εἰς τὸν χῶρον τῆς στρατοπεδεύσεως τοῦ
ἄνθρωπος Ἰσραηλίτης·
Ἰσραὴλ ὁ μιγὰς αὐτὸς καὶ ἕνας καθαρόαιμος Ἑβραῖος.
24,11 καὶ ἐπονομάσας ὁ υἱὸς τῆς 11 Ἐπάνω δὲ εἰς τὴν μάχην αὐτὴν ὁ υἱὸς τῆς 11 Καὶ ἀφοῦ ἐπρόφερεν ὁ υἱὸς αὐτὸς τῆς Ἰσραηλίτιδος
γυναικὸς τῆς Ἰσραηλίτιδος τὸ Ἰσραηλίτιδος ἀνέφερε τὸ ἅγιον ὄνομα τοῦ Θεοῦ, τὸ τὸ ἅγιον Ὄνομα τοῦ Θεόν, τὸ κατηράσθη καὶ τὸ
ὄνομα κατηράσατο. Καὶ ἤγαγον ὁποῖον καὶ ἐβλασφήμησε. Ἀμέσως ὡδήγησαν αὐτὸν ἐβλασφήμησε. Κατόπιν τούτου τὸν ἔφεραν ἀμέσως εἰς
αὐτὸν πρὸς Μωυσῆν· καὶ τὸ
πρὸς τὸν Μωϋσῆν. Ἡ μήτηρ του ὠνομάζετο τὸν Μωϋσῆν. Τὸ δὲ ὄνομα τῆς μητρὸς τοῦ ἀνθρώπου
ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ
Σαλωμεὶθ καὶ ἦτο θυγάτηρ Δαβρεὶ ἀπὸ τὴν φυλὴν ἐκεῖνου, ἡ ὁποία ἦτο κόρη τοῦ Δαβρεῖ καὶ κατήγετο ἀπὸ

145/173
Σαλωμεὶθ θυγάτηρ Δαβρεὶ ἐκ τῆς
φυλῆς Δάν. Δάν. τὴν φυλὴν τοῦ Δάν, ἦτο Σαλωμείθ.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


24,12 Καὶ ἀπέθεντο αὐτὸν εἰς 12 Ἔθεσαν τὸν βλάσφημον εἰς τὴν φυλακήν, διὰ νὰ 12 Καὶ ἔβαλαν τὸν βλάσφημον εἰς φυλακήν,
φυλακὴν διακρῖναι αὐτὸν διὰ ἀποφασίσουν περὶ τῆς τύχης του κατόπιν ἐντολῆς προκειμένου νὰ ἀποφασίσουν περὶ αὐτοῦ μετὰ ἀπὸ
προστάγματος Κυρίου. τοῦ Κυρίου. εἰδικὴν διαταγὴν τοῦ Κυρίου, διότι δὲν ὑπῆρχε σχετικὴ
ἐντολὴ ἕως τότε.
24,13 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς 13 Ὁ Κύριος ὡμίλησε πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· 13 Ὡμίλησε λοιπὸν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
24,14 ἐξάγαγε τὸν 14 «βγάλε τὸν βλάσφημον αὐτὸν ἔξω ἀπὸ τὴν 14 «Βγάλε ἔξω ἀπὸ τὸν καταυλισμὸν τὸν βλάσφημον
καταρασάμενον ἔξω τῆς κατασκήνωσιν. Ὅλοι ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι ἤκουσαν τὴν καὶ νὰ βάλουν ἐπάνω εἰς τὸ κεφάλι του τὰ χέρια των
παρεμβολῆς, καὶ ἐπιθήσουσι βλασφημίαν του, θὰ θέσουν τὰς χείρας των ἐπάνω ὅλοι, ὅσοι τὸν ἤκουσαν νὰ βλασφημῇ, καὶ νὰ τὸν
πάντες οἱ ἀκούσαντες τὰς χεῖρας
εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ θὰ καταθέσουν τὴν λιθοβολήσῃ ὅλος ὁ λαός.
αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ
μαρτυρίαν των ἐναντίον του. Ἔπειτα δὲ θὰ τὸν
λιθοβολήσουσιν αὐτὸν πᾶσα ἡ
συναγωγή. λιθοβολήσουν ὅλος ὁ λαὸς τῶν ἰσραηλιτῶν.
24,15 Καὶ τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ 15 Ὁμίλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἶπε πρὸς 15 Νὰ ὁμιλήσῃς δὲ εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς
λάλησον καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· αὐτούς· Οἰοσδήποτε ἄνθρωπος θὰ βλασφημήσῃ τὸν εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Ὁ ἄνθρωπος ποὺ θὰ καταρᾶται καὶ θὰ
ἄνθρωπος ὃς ἐὰν καταράσηται Θεὸν θὰ λάβῃ ἐνοχὴν καὶ τιμωρίαν διὰ τὴν βλασφημῇ τὸν Θεόν, διαπράττει ἁμαρτίαν καὶ θὰ εἶναι
Θεόν, ἁμαρτίαν λήψεται·
ἁμαρτίαν. ἔνοχος.
24,16 ὀνομάζων δὲ τὸ ὄνομα 16 Ἐκεῖνος, δηλαδή, ὁ ὁποῖος ἀσεβῶς θὰ ἀναφέρῃ τὸ 16 Αὐτὸς δὲ ποὺ προφέρει μὲ ἀσέβειαν τὸ ὄνομα τοῦ
Κυρίου, θανάτω θανατούσθω· ὄνομα τοῦ Θεοῦ πρέπει νὰ τιμωρῆται διὰ θανάτου. Κυρίου καὶ βλασφημεῖ, νὰ τιμωρῆται μὲ θανατικὴν
λίθοις λιθοβολείτω αὐτὸν πᾶσα ἡ Ὅλος ὁ λαὸς τῶν ἰσραηλιτῶν θὰ θανατώσῃ διὰ καταδίκην. Νὰ τὸν λιθοβολῇ ὅλος ὁ λαὸς τοῦ Ἰσραήλ.
συναγωγὴ Ἰσραήλ· ἐάν τε
λιθοβολισμοῦ αὐτόν. Εἴτε ξένος εἶναι εἴτε ἐντόπιος Εἴτε εἶναι ξένος καὶ διαμένει μαζί σας, εἴτε εἶναι ἐκ
προσήλυτος, ἐάν τε αὐτόχθων, ἐν
αὐτός, ποὺ θὰ ἀναφέρῃ ἀσεβῶς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου, καταγωγῆς Ἰσραηλίτης, ἐφ' ὅσον προφέρει ἀσεβῶς τὸ
τῷ ὀνομάσαι αὐτὸν τὸ ὄνομα
Κυρίου, τελευτάτω. θὰ τιμωρῆται διὰ θανάτου. Ὄνομα τοῦ Κυρίου καὶ βλασφημεῖ, νὰ θανατώνεται.
24,17 Καὶ ἄνθρωπος ὃς ἂν πατάξῃ 17 Ὅπως ἐπίσης καὶ ὁποιοσδήποτε κτυπήσῃ 17 Ὁ δὲ ἄνθρωπος, ποὺ θὰ κτυπήσῃ ἄλλον ἄνθρωπον
ψυχὴν ἀνθρώπου καὶ ἀποθάνῃ, ἄνθρωπον καὶ θανάτωσῃ αὐτὸν θὰ τιμωρῆται διὰ καὶ τὸν σκοτώσῃ, νὰ θανατώνεται.
θανάτω θανατούσθω. θανάτου.

146/173
24,18 Καὶ ὃς ἂν πατάξῃ κτῆνος καὶ 18 Ἐκεῖνος ποὺ θὰ κτυπήσῃ ζῶον καὶ τὸ ζῶο θὰ 18 Ἐκεῖνος δὲ ποὺ θὰ κτυπήσῃ ἕνα ζῶον καὶ αὐτὸ
ἀποθάνῃ, ἀποτισάτω ψυχὴν ἀντὶ ἀποθάνῃ ἐκ τοῦ κτυπήματος, θὰ δώση εἰς τὸν ψοφήσῃ, πρέπει νὰ τὸ ἀντικαταστήσῃ μὲ ἄλλο, ποὺ θὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ψυχῆς. ἰδιοκτήτην ἄλλο ζῶον ἀντὶ τοῦ θανατωθέντος. ἀξίζῃ ὅσον καὶ ἐκεῖνο.
24,19 Καὶ ἐὰν τις δῷ μῶμον τῷ 19 Καὶ ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος θὰ πράξῃ κακόν τι εἰς βάρος 19 Καὶ αὐτὸς ποὺ θὰ βλάψῃ μὲ ὁποιονδήποτε τρόπον
πλησίον, ὡς ἐποίησεν αὐτῷ, τοῦ πλησίον, θὰ ὑποστῇ τὸ ἴδιον κακόν, τὸ ὁποῖον τὸν πλησίον του, πρέπει νὰ πάθη ὅ,τι ἀκριβῶς ἔκανε ὁ
ὠσαύτως ἀντιποιηθήσεται αὐτῷ· ἔπραξεν ἐναντίον τοῦ πλησίον. ἴδιος εἰς τὸν ἄλλον.
24,20 σύντριμμα ἀντὶ 20 Κάταγμα ἀντὶ κατάγματος, ὀφθαλμὸν ἀντὶ 20 Ἐὰν δηλαδὴ προεκάλεσε κάταγμα, πρέπει νὰ πάθῃ
συντρίμματος, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ, ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος, ὅ,τι κακὸν καὶ κάταγμα, ἐὰν ἔβγαλε μάτι, πρέπει νὰ βγῇ τὸ μάτι του,
ὀφθαλμοῦ, ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος, οἰανδήποτε βλάβην ἔκαμεν εἰς τὸν πλησίον θὰ ἐὰν ἔσπασε δόντι, πρέπει νὰ τοῦ σπάσουν τὸ δόντι του
καθότι ἂν δῷ μῶμον τῷ
ὑποστῇ καὶ ὁ ἴδιος. καὶ οὕτω καθεξῆς. Θὰ τιμωρῆται μὲ τὴν ἰδίαν βλάβην,
ἀνθρώπῳ, οὕτω δοθήσεται αὐτῷ.
ποὺ ἐπροξένησεν εἰς τὸν ἄλλον.
24,21 Ὃς ἂν πατάξῃ ἄνθρωπον 21 Ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος θὰ κτυπήσῃ ἄνθρωπον καὶ ὁ 21 Ἐὰν κάποιος κτυπήσῃ ὁποιονδήποτε ἄνθρωπον καὶ
καὶ ἀποθάνῃ, θανάτω κτυπηθεῖς ἀποθάνῃ, θὰ τιμωρηθῆ διὰ θανάτου. τὸν σκοτώσῃ, νὰ θανατώνεται ὁ φονεύς, χωρὶς καμμίαν
θανατούσθω· διάκρισιν.
24,22 δικαίωσις μία ἔσται τῷ 22 Μία καὶ ἡ αὐτὴ θὰ εἶναι ἡ ἀπόδοσις δικαιοσύνης 22 Μία δικαιοσύνη θὰ ἰσχύῃ καὶ διὰ τὸν ξένον, ποὺ ζῇ
προσηλύτῳ καὶ τῷ ἐγχωρίῳ, ὅτι καὶ ἡ ἐπιβολὴ κυρώσεων διὰ τὸν ξένον καὶ διὰ τὸν μαζί σας, καὶ διὰ τὸν ἐντόπιον Ἑβραῖον, διότι ἐγώ, ὁ
ἐγὼ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν. ἐντόπιον. Ἐγὼ δίδω αὐτάς τὰς ἐντολάς, διότι ἐγὼ Θεός σας, εἶμαι Κύριος ὅλων».
εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας».
24,23 Καὶ ἐλάλησε Μωυσῆς τοῖς 23 Διέταξεν ὁ Μωϋσῆς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ ἔβγαλαν 23 Ἀνεκοίνωσε δὲ ὁ Μωϋσῆς τὰς ἐντολὰς αὐτὰς εἰς τοὺς
υἱοῖς Ἰσραήλ, καὶ ἐξήγαγον τὸν ἔξω ἀπὸ τὴν κατασκήνωσιν τὸν βλάσφημον καὶ Ἰσραηλίτας καὶ ἐκεῖνοι ἔβγαλαν ἔξω ἀπὸ τὸν
καταρασάμενον ἔξω τῆς ἐθανάτωσαν αὐτὸν διὰ λιθοβολισμοῦ. ἔκαμαν οἱ κατοικημένον χῶρον τὸν βλάσφημον καὶ τὸν
παρεμβολῆς καὶ ἐλιθοβόλησαν
Ἰσραηλῖται, ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος εἰς τὸν ἐσκότωσαν μὲ λιθοβολισμόν. Καὶ ἐνήργησαν οἱ
αὐτὸν ἐν λίθοις· καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ
Μωϋσῆν. Ἰσραηλῖται, ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν
ἐποίησαν καθάπερ συνέταξε
Κύριος τῷ Μωυσῇ. Μωϋσῆν.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 25ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ

147/173
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
25,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Επάνω εἰς τὸ ὄρος Σινὰ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν εἰς τὸ ὅρος

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


Μωυσῆν ἐν τῷ ὄρει Σινὰ λέγων· Μωϋσῆν λέγων· Σινᾶ καὶ εἶπε:
25,2 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ 2 «ὁμίλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ πρὸς 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς
καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· ὅταν αὐτούς· Ὅταν εἰσέλθετε εἰς τὴν γῆν τῆς Χαναάν, τὴν τὰ ἑξῆς: Ὅταν θὰ εἰσέλθετε εἰς τὴν χώραν, ποὺ Ἐγὼ
εἰσέλθητε εἰς τὴν γῆν, ἣν ἐγὼ ὁποίαν ἐγὼ θὰ σᾶς δώσω, θὰ ἀναπαύεται ἡ γῆ αὐτὴ σᾶς χαρίζω, τότε καὶ ἡ χώρα, ποὺ Ἐγὼ σᾶς δίδω, θὰ ἔχῃ
δίδωμι ὑμῖν, καὶ ἀναπαύσεται ἡ
ποὺ σᾶς δίδω, θὰ ἔχῃ καὶ αὐτὴ σάββατα Κυρίου, ὡρισμένον καιρὸν ἀναπαύσεως ὡς ἄλλην ἀργίαν
γῆ, ἣν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν, σάββατα
δηλαδὴ ἀνάπαυσιν. Σαββάτου πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου.
τῷ Κυρίῳ.
25,3 Ἓξ ἔτη σπερεῖς τὸν ἀγρόν σου 3 Ἓξ ἔτη κατὰ συνέχειαν θὰ σπείρῃς τὸν ἀγρόν σου 3 Ἐπὶ ἕξι χρόνια δηλαδὴ θὰ σπέρνῃς τὸ χωράφι σου καὶ
καὶ ἓξ ἔτη τεμεῖς τὴν ἄμπελόν σου καὶ ἐπὶ ἓξ ἔτη θὰ κλαδεύῃς τὴν ἄμπελόν σου καὶ θὰ ἐπὶ ἕξι χρόνια θὰ κλαδεύῃς καὶ θὰ σκαλίζῃς τὸ ἀμπέλι
καὶ συνάξεις τὸν καρπὸν αὐτῆς. συγκομίζῃς τὸν καρπόν της· σου καὶ θὰ συγκεντρώνῃς τὰ σταφύλια του.
25,4 Τῷ δὲ ἔτει τῷ ἑβδόμῳ 4 τὸ δὲ ἕβδομον ἔτος θὰ εἶναι σάββατον, δηλαδὴ 4 Κατὰ τὸν ἕβδομον ὅμως χρόνον θὰ γίνεται
σάββατα, ἀνάπαυσις ἔσται τῇ γῇ, ἀνάπαυσις, θὰ ἔχῃ καὶ γῆ τὸ σάββατον αὐτῆς, τὴν ἀνάπαυσις. Θὰ ἀναπαύεται ἡ γῆ. Θὰ ἔχῃ ἀργίαν
σάββατα τῷ Κυρίῳ· τὸν ἀγρόν σου πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου ἀνάπαυσίν της. Κατὰ τὸ ἔτος Σαββάτου πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου. Δὲν θὰ σπέρνῃς κατὰ
οὐ σπερεῖς καὶ τὴν ἄμπελόν σου
αὐτὸ δὲν θὰ σπείρῃς τὸν ἀγρόν σου καὶ δὲν θὰ τὸν χρόνον αὐτὸν τὸ χωράφι σου καὶ δὲν θὰ κλαδεύῃς
οὐ τεμεῖς.
κλαδεύσῃς τὸ ἀμπέλι σου. τὸ ἀμπέλι σου.
25,5 Καὶ τὰ αὐτόματα 5 Τὰ αὐτοφυῆ προϊόντα τοῦ ἀγροῦ σου δὲν θὰ τὰ 5 Καὶ δὲν θὰ θερίζῃς ἐντελῶς οὔτε αὐτὰ ποὺ φυτρώνουν
ἀναβαίνοντα τοῦ ἀγροῦ σου οὐκ θερίσῃς καὶ τὰ σταφύλια, τῶν ὁποίων τὰς ἀπαρχὰς μόνα των εἰς τὸ χωράφι σου, ἀπὸ σπόρους ποὺ εἶχαν
ἐκθερίσεις καὶ τὴν σταφυλὴν τοῦ προσέφερες εἰς τὸν Θεόν, δὲν θὰ τὰ τρυγήσῃς. Ἔτος πέσει κατὰ τὸ προηγούμενον ἔτος, οὔτε θὰ τρυγᾷς
ἁγιάσματός σου οὐκ ἐκτρυγήσεις·
ἀναπαύσεως θὰ εἶναι αὐτὸ διὰ τὴν γῆν σου. τελείως τὰ σταφύλια ἀπὸ τὸ ἀμπέλι, ποὺ σοῦ ἀνήκει
ἐνιαυτὸς ἀναπαύσεως ἔσται τῇ
καὶ τὸ φροντίζεις καὶ ξεχωρίζεις τὸν καρπόν του διὰ τὸν
γῇ.
Κύριον. Ὁ ἕβδομος χρόνος θὰ εἶναι καιρὸς ἀναπαύσεως
διὰ τὴν γῆν σου.
25,6 Καὶ ἔσται τὰ σάββατα τῆς γῆς 6 Τὰ δὲ αὐτοφυῆ προϊόντα κατὰ τὰ ἔτη τῆς 6 Τὸ χωράφι ὅμως, ποὺ θὰ ἀναπαύεται κατὰ τὸ ἕβδομον
βρώματά σοι. Καὶ τῷ παιδί σου ἀναπαύσεως θὰ εἶναι τροφὴ διὰ σέ, διὰ τὸν δοῦλον ἔτος, θὰ δίδῃ, μὲ αὐτὰ ποὺ θὰ φυτρώνουν μόνα των εἰς
καὶ τῇ παιδίσκῃ σου καὶ τῷ σου, τὴν δούλην σου, τὸν ἡμερομίσθιον ἐργάτην σου αὐτό, τὴν ἀπαραίτητον τροφὴν καὶ διὰ σὲ καὶ διὰ τὸν
μισθωτῷ σοῦ καὶ τῷ παροίκῳ τῷ

148/173
καὶ τὸν ξένον, ὁ ὁποῖος παροικεῖ πλησίον σου, δοῦλον σου καὶ διὰ τὴν δούλην σου καὶ διὰ τὸν
προσκειμένῳ πρὸς σὲ
μισθωτὸν ἐργάτην σου καὶ διὰ τὸν ξένον, ποὺ διαμένει

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


μαζί σου,
25,7 καὶ τοῖς κτήνεσί σου, καὶ τοῖς 7 καὶ διὰ τὰ ζῶα σου, διὰ τὰ ἄγρια θηρία τῆς χώρας 7 καὶ διὰ τὰ ζῶα σου καὶ διὰ τὰ θηρία, ποὺ ζοῦν εἰς τὴν
θηρίοις τοῖς ἐν τῇ γῇ σου ἔσται σου, ὅλα τὰ αὐτοφυῆ προϊόντα τῶν ἀγρῶν σου θὰ χώραν σου. Ὀτιδήποτε φυτρώνει μόνον του εἰς τὸ
πᾶν τὸ γένημα αὐτοῦ εἰς βρῶσιν. εἶναι εἰς τροφὴν ὅλων. χωράφι, θὰ χρησιμεύῃ σὰν τροφὴ ὅλων σας.
25,8 Καὶ ἐξαριθμήσεις σεαυτῷ 8 Ἀπὸ τὸ ἔτος τοῦτο τῆς ἀγραναπαύσεως θὰ 8 Μετὰ τὸ ἔτος τῆς ἀγραναπαύσεως θὰ μετρήσῃς ἑπτὰ
ἑπτὰ ἀναπαύσεις ἐτῶν, ἑπτὰ ἔτη μετρήσῃς ἑπτὰ φορὰς ἑπτὰ ἔτη καὶ θὰ ἔχῃς ἐν ὅλῳ σαββατικὰ ἔτη, ἑπτὰ δηλαδὴ ἔτη ἑπτὰ φορές, καὶ θὰ
ἑπτάκις, καὶ ἔσονταί σοι ἑπτὰ ἑπτὰ ἑβδομάδας ἐτῶν, δηλαδὴ τεσσαράκοντα ἐννέα ἔχῃς ἑπτὰ ἑβδομάδας ἐτῶν, δηλαδὴ σαράντα ἐννέα
ἑβδομάδες τῶν ἐννέα καὶ
ἔτη. χρόνια.
τεσσαράκοντα ἔτη.
25,9 Καὶ διαγγελεῖτε σάλπιγγος 9 Κατὰ τὴν δεκάτην τοὺ ἑβδόμου, μηνός, τοῦ 9 Κατὰ δὲ τὴν δεκάτην ἡμέραν τοῦ ἑβδόμου μηνὸς τοῦ
φωνῇ ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὑμῶν ἐν τῷ πεντηκοστοῦ ἔτους, θὰ ἀναγγείλετε τοῦτο εἰς ὅλην ἑπομένου χρόνου, δηλαδὴ τοῦ πεντηκοστοῦ, ὁπότε θὰ
μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ τῇ δεκάτῃ τοῦ τὴν χώραν σας μὲ σάλπιγγας. Κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ ἔχετε καὶ τὴν ἑορτὴν τοῦ Ἐξιλασμοῦ, θὰ σημάνετε μὲ
μηνός· τῇ ἡμέρα τοῦ ἱλασμοῦ
ἐξιλασμοῦ θὰ ἀναγγείλετε μὲ σάλπιγγας εἰς ὅλην ἦχον σάλπιγγος εἰς ὅλην τὴν χώραν σας τὴν ἔναρξιν
διαγγελεῖτε σάλπιγγι ἐν πάσῃ τῇ
τὴν χώραν σας τὴν ἔλευσιν τούτου τοῦ ἔτους. τοῦ Ἰωβηλαίου ἔτους. Ἡ φωνὴ τῆς σάλπιγγος πρέπει νὰ
γῇ ὑμῶν.
ἀκουσθῇ εἰς ὅλην τὴν χώραν σας.
25,10 Καὶ ἁγιάσετε τὸ ἔτος τὸν 10 Θὰ ἁγιάσετε τὸ πεντηκοστὸν αὐτὸ ἔτος καὶ θὰ 10 Θὰ ξεχωρίσετε δὲ ὡς ἅγιον τὸ πεντηκοστὸν αὐτὸ
πεντηκοστὸν ἐνιαυτὸν καὶ διακηρύξετε εἰς τὴν χώραν σας ἐλευθερίαν εἰς ὅλους ἔτος καὶ θὰ ἑξαγγείλετε ἄφεσιν καὶ ἐλευθερίαν δι’
διαβοήσετε ἄφεσιν ἐπὶ τῆς γῆς τοὺς κατοίκους της. Ἔτος ἀφέσεως, ἔτος δηλαδὴ ὅλους, ὅσοι κατοικοῦν εἰς τὴν χώραν σας. Ἡ φωνὴ τῆς
πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν αὐτήν·
ἐλευθερίας θὰ εἶναι τὸ νόημα τοῦ σαλπίσματος. Ὁ σάλπιγγος θὰ σημαίνη διὰ σᾶς ὅτι ἀρχίζει ὁ χρόνος τῆς
ἐνιαυτὸς ἀφέσεως σημασία αὕτη
καθένας ἀπὸ σᾶς θὰ ἐπανέλθῃ ὡς κύριος εἰς τὴν ἀφέσεως καὶ ἐλευθερίας. Καὶ θὰ ἐπιστρέφῃ καθένας εἰς
ἔσται ὑμῖν, καὶ ἀπελεύσεται εἰς
ἕκαστος εἰς τὴν κτῆσιν αὐτοῦ, καὶ ἰδιοκτησίαν του, κάθε δοῦλος θὰ ἐπανέλθῃ τὸ κτῆμα του ἐλεύθερος καὶ θὰ ἐπανέρχεσθε καθένας
ἕκαστος εἰς τὴν πατριὰν αὐτοῦ ἐλεύθερος εἰς τὴν φυλήν του. εἰς τὴν οἰκογένειαν καὶ τὴν φυλήν του.
ἀπελεύσεσθε.
25,11 Ἀφέσεως σημασία αὕτη, τὸ 11 Τὸ πεντηκοστὸν ἔτος, τὸ ὁποῖον θὰ σημάνουν αἱ 11 Αὐτὴ εἶναι ἡ σημασία τοῦ πεντηκοστοῦ ἔτους τῆς
ἔτος τὸ πεντηκοστὸν ἐνιαυτὸς σάλπιγγες, θὰ εἶναι ἔτος ἀπελευθερώσεως ἀφέσεως διὰ σᾶς. Δὲν θὰ σπείρετε, οὔτε θὰ θερίσετε
ἔσται ὑμῖν· οὐ σπερεῖτε, οὐδὲ ἀνθρώπων, ἀποσβέσεως χρεῶν καὶ ἀποδόσεως ὅσα φυτρώνουν μόνα των ἀπὸ τὴν γῆν, καὶ θὰ

149/173
ἀμήσετε τὰ αὐτόματα
ἀγορασθέντων κτημάτων εἰς τὸν τέως ἰδιοκτήτην τρυγήσετε τὰ σταφύλια ἀπὸ τὰ ἀμπέλια σας. Θὰ
ἀναβαίνοντα αὐτῆς, καὶ οὐ
των. Κατὰ τὸ ἔτος αὐτὸ δὲν θὰ σπείρετε οὔτε θὰ μένουν ἔτσι σὰν νὰ εἶναι ἀφιερωμένα εἰς τὸν Θεόν, ποὺ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τρυγήσετε τὰ ἡγιασμένα αὐτῆς, θερίσετε τὰ αὐτοφυῆ προϊόντα τῶν ἀγρῶν σας καὶ ὁρίζει τὴν γῆν.
δὲν θὰ τρυγήσετε τὰ ἀμπέλια σας, διὰ νὰ
προσφέρετε θυσίας πρὸς τὸν Κύριον,
25,12 ὅτι ἀφέσεως σημασία ἐστίν, 12 διότι τὸ ἔτος τοῦτο εἶναι ἔτος γενικῆς ἐλευθερίας. 12 Θὰ γίνωνται ὅλα αὐτά, διότι τὸ πεντηκοστὸν ἔτος
ἅγιον ἔσται ὑμῖν ἀπὸ τῶν πεδίων Θὰ εἶναι διὰ σᾶς ἅγιον καὶ ἀφιερωμένον εἰς τὸν εἶναι ἔτος ἀφέσεως καὶ ἐλευθερίας. Θὰ εἶναι δὲ διὰ σᾶς
φάγεσθε τὰ γενήματα αὐτῆς. Κύριον καὶ θὰ τραφῆτε ἀπὸ τὰ αὐτοφυῆ γεννήματα ἅγιον καὶ ἱερόν. Θὰ τρώγετε κατὰ τὸ ἔτος αὐτὸ ἀπὸ τὰ
τῶν πεδιάδων σας. προϊόντα, ποὺ παράγουν μόνα των τὰ χωράφια σας.
25,13 Ἐν τῷ ἔτει τῆς ἀφέσεως 13 Ὅταν σημάνῃ τὸ ἔτος τῆς ἀφέσεως, θὰ ἐπανέλθῃ 13 Ὅταν ἀρχίζῃ ὁ χρόνος τῆς ἀφέσεως τῶν χρεῶν, θὰ
σημασίας αὐτῆς ἐπανελεύσεται ὁ κάθε ἰδιοκτήτης εἰς τὸ κτῆμα του. ἐπιστρέφῃ καὶ πάλιν καθένας ἐλεύθερος εἰς τὸ κτῆμα
ἕκαστος εἰς τὴν κτῆσιν αὐτοῦ. του.
25,14 Ἐὰν δὲ ἀποδῷ πρᾶσιν τῷ 14 Ἐὰν δὲ πωλήσῃ κανεὶς εἰς ἄλλον ἢ, ἀγοράσῃ κάτι 14 Ἐὰν δὲ ἐν τῷ μεταξὺ πωλήσῃς κάτι εἰς τὸν πλησίον
πλησίον σου, ἐὰν δὲ καὶ κτήσῃ ἀπὸ τὸν ἄλλον, δὲν πρέπει, ἐν ὄψει τοῦ ἔτους τῆς σου, ἢ ἀγοράσῃς κάτι ἀπὸ τὸν συνάνθρωπόν σου, δὲν
παρὰ τοῦ πλησίον σου, μὴ ἀφέσεως, νὰ ἐκμεταλλευθῇ καὶ ἀπατήσῃ ὁ ἕνας τὸν πρέπει νὰ ἐκμεταλλευῇ καὶ στενοχωρήσῃ ὁ ἕνας τὸν
θλιβέτω ἄνθρωπος τὸν πλησίον.
ἄλλον. ἄλλον ἐξ ἀφορμῆς τοῦ ἔτους τῆς ἀφέσεως, ποὺ
πλησιάζει καὶ κατὰ τὸ ὁποῖον ὅλα ἐπανέρχονται εἰς
τοὺς κυρίους των.
25,15 Κατὰ ἀριθμὸν ἐτῶν μετὰ 15 Θὰ ἀγοράσῃς ἀπὸ τὸν πλησίον σου ἕνα κτῆμα 15 Ἐπειδὴ ὅλα ἐπανέρχονται εἰς τὸν ἰδιοκτήτην των
τὴν σημασίαν κτήσῃ παρὰ τοῦ ὑπολογίζων τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐτῶν, τὰ ὁποία κατὰ τὸ Ἰωβηλαῖον, ἡ τιμὴ τοῦ κτήματος, ποὺ θὰ
πλησίον, κατὰ ἀριθμὸν ἐνιαυτῶν παρεντίθενται μέχρι τοῦ ἔτους τῆς ἀφέσεως, θὰ ἀγοράσῃς ἀπὸ τὸν πλησίον σου, νὰ ὑπολογίζεται βάσει
γενημάτων ἀποδώσεταί σοι.
πωλήσῃς τὸ κτῆμα βάσει τῶν καρπῶν, ποὺ θὰ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν ἐτῶν ποὺ μεσολαβοῦν ἀπὸ τὸ παλαιὸν
ἀποδώσῃ αὐτὸ κατὰ τὰ ἔτη τὰ μέχρι τοῦ ἔτους τῆς μέχρι τὸ νέον Ἰωβηλαῖον. Καὶ αὐτὸς θὰ σοῦ τὸ πωλήσῃ
ἀφέσεως. βάσει τοῦ ἀριθμοῦ τῶν ἐτῶν μέχρι τὸ νέον Ἰωβηλαῖον,
κατὰ τὰ ὁποῖα παράγει καρποὺς κανονικῶς. (Δὲν θὰ
ὑπολογίζωνται δηλαδὴ τὰ σαββατικὰ ἔτη).
25,16 Καθότι ἂν πλεῖον τῶν ἐτῶν, 16 Ὅσον περισσότερα εἶναι τὰ ἔτη μέχρι τοῦ ἔτους 16 Ὅσον περισσότερα εἶναι τὰ ἔτη μέχρι τὸ νέον

150/173
πληθυνεῖ τὴν κτῆσιν αὐτοῦ, καὶ τῆς ἀφέσεως, τόσον ἀκριβώτερα θὰ ἀγοράσῃς τὸ Ἰωβηλαῖον, τόσον μεγαλυτέρα θὰ εἶναι ἡ τιμὴ τοῦ
καθότι ἂν ἔλαττον τῶν ἐτῶν, κτῆμα ὅσον δὲ ὀλιγώτερα εἶναι αὐτὰ, τόσον καὶ θὰ κτήματος. Ὅσον δὲ ὀλιγώτερα εἶναι τὰ ἔτη ποὺ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἐλαττονώσει τὴν κτήσιν αὐτοῦ, ἐλατώσῃς τὴν ἀξίαν αὐτοῦ, διότι αὐτὸ θὰ πωληθῆ εἰς ἀπομένουν, τόσον μικροτέρα θὰ εἶναι ἡ ἀξία τοῦ
ὅτι ἀριθμὸν γενημάτων αὐτοῦ σὲ εἰς τιμὴν ἀνάλογον μὲ τὰ προϊόντα, ποὺ θὰ σοῦ κτήματός του, διότι πρέπει νὰ σοῦ τὸ πωλήσῃ βάσει τῶν
οὕτως ἀποδώσεταί σοι. ἀποδώσῃ. ἐτῶν, κατὰ τὰ ὁποῖα παράγονται κανονικῶς τὰ
προϊόντα.
25,17 Μὴ θλιβέτω ἄνθρωπος τὸν 17 Ἂς μὴ ἐκμεταλλεύεται, λοιπόν, καὶ ἂς μὴ ἐκβιάζῃ 17 Νὰ μὴ ἐκμεταλλεύεται καὶ στενοχωρῇ κανεὶς
πλησίον, καὶ φοβηθήσῃ Κύριον κανεὶς ἄνθρωπος τὸν πλησίον του. Πρέπει νὰ ἄνθρωπος τὸν συνάνθρωπόν του. Πρέπει νὰ φοβᾶσαι
τὸν Θεόν σου· ἐγὼ εἰμι Κύριος ὁ φοβῆσαι πάντοτε Κύριον τὸν Θεόν σου. Ἐγὼ εἶμαι σὺ ὁ Ἰσραηλίτης τὸν Θεόν σου. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός
Θεὸς ὑμῶν.
Κύριος ὁ Θεός σας! σας.
25,18 Καὶ ποιήσετε πάντα τὰ 18 Θὰ ἐφαρμόσετε ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ ὅλας 18 Νὰ τηρήσετε λοιπὸν ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ ὅλας
δικαιώματά μου καὶ πάσας τὰς τὰς ἀποφάσεις μου· θὰ φυλάξετε καὶ θὰ τηρήσετε τὰς ἀποφάσεις μου καὶ νὰ τὰς φυλάξετε καὶ νὰ
κρίσεις μου καὶ φυλάξεσθε καὶ αὐτάς καὶ ἔτσι θὰ κατοικήσετε εἰς τὴν χώραν σας συμμορφωθῆτε πρὸς αὐτὰς καὶ σᾶς βεβαιῶ ὅτι θὰ
ποιήσετε αὐτὰ καὶ κατοικήσετε
ἀσφαλεῖς μὲ τὴν πεποίθησιν εἰς τὴν προστασίαν μου. κατοικήσετε εἰς τὴν χώραν μὲ ἀσφάλειαν, τὴν ὁποίαν
ἐπὶ τῆς γῆς πεποιθότες.
θὰ σᾶς χαρίζῃ ἡ ἐμπιστοσύνη σας εἰς Ἐμέ.
25,19 Καὶ δώσει ἡ γῆ τὰ ἐκφόρια 19 Ἡ χώρα σας τότε θὰ ἀποδώσῃ πλούσια τὰ 19 Σᾶς λέγω δὲ ὅτι θὰ δώσῃ ἡ γῆ ἄφθονα τὰ προϊόντα
αὐτῆς καὶ φάγεσθε εἰς προϊόντα της, θὰ φάγετε καὶ θὰ χορτάσετε καὶ θὰ της καὶ θὰ τρώγετε καὶ θὰ χορταίνετε καὶ θὰ ζῆτε εἰς
πλησμονὴν καὶ κατοικήσετε κατοικήσετε ἀσφαλεῖς εἰς αὐτὴν ἔχοντες πεποίθησιν τὴν χώραν, χωρὶς καμμίαν ἀνησυχίαν διὰ τὴν
πεποιθότες ἐπ' αὐτῆς.
εἰς τὴν προστασίαν μου. διατροφήν σας.
25,20 Ἐὰν λέγητε, τί φαγόμεθα ἐν 20 Ἐὰν σᾶς γεννηθῇ ἡ ἀπορία καὶ εἴπετε: Ἐὰν δὲν 20 Ἐὰν δὲ ἐρωτᾶτε: «Τί θὰ φάγωμεν κατὰ τὸ ἕβδομον
τῷ ἔτει τῷ ἑβδόμῳ τούτω, ἐὰν μὴ σπείρωμεν καὶ ἐὰν δὲν συγκομίσωμεν τὰ προϊόντα τοῦτο ἔτος, ἀφοῦ δὲν θὰ σπείρωμεν καὶ δὲν θὰ
σπείρωμεν μηδὲ συναγάγωμεν τὰ ἡμῶν, τί θὰ φάγωμεν κατὰ τὸ ἕβδομον τοῦτο ἔτος συγκεντρώσωμεν τὰ γεννήματά μας;», σᾶς ἀπαντῶ:
γενήματα ἡμῶν;
τῆς ἀγραναπαύσεως;
25,21 Καὶ ἀποστέλλω τὴν εὐλογία, 21 Σᾶς πληροφορῶ ὅτι ἐγὼ κάθε ἕκτον ἔτος θὰ 21 Θὰ ἀποστέλλω Ἐγὼ τὴν εὐλογίαν μου εἰς σᾶς κατὰ
μου ὑμῖν ἐν τῷ ἔτει τῷ ἔκτῳ, καὶ ἀποστέλλω τὴν εὐλογίαν μου, ὥστε ἡ χώρα σας νὰ τὸν ἕκτον χρόνον καὶ ἔτσι τὰ χωράφια σας θὰ δίδουν
ποιήσει τὰ γενήματα αὐτῆς εἰς τὰ ἀποδώσῃ καρποὺς διὰ τρία ὁλόκληρα ἔτη. καρπούς, ποὺ θὰ ἐπαρκοῦν διὰ τρία χρόνια.
τρία ἔτη.

151/173
25,22 Καὶ σπερεῖτε τὸ ἔτος τὸ 22 Θὰ σπείρετε τὸ ὄγδοον ἔτος καὶ θὰ ἔχετε παλαιὰ 22 Θὰ σπείρετε δὲ καὶ πάλιν κατὰ τὸν ὄγδοον χρόνον,
ὄγδοον καὶ φάγεσθε ἀπὸ τὸν προϊόντα ἀπὸ τὸ ἕκτον ἔτος νὰ τρώγετε ἕως τὸ ἄλλα θὰ ἔχετε καὶ θὰ τρώγετε ἀπὸ τὰ παλαιὰ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


γενημάτων παλαιὰ ἕως τοῦ ἔτους ἔνατον ἔτος. Μέχρις ὅτου ἔλθουν τὰ γεννήματα τοῦ γεννήματα τοῦ ἕκτου χρόνου μέχρι καὶ τὸν ἔνατον
τοῦ ἐνάτου, ἕως ἂν ἔλθῃ τὸ ἐνάτου ἔτους, σεῖς θὰ τρώγετε ἀπὸ τοὺς καρποὺς τοῦ χρόνον, ὁπότε καὶ θὰ μαζεύσετε τὰ νέα προϊόντα τῆς
γένημα αὐτῆς, φάγεσθε παλαιὰ προπερασμένου ἔτους. γῆς σας. Μέχρι τότε θὰ τρώγετε ἀπὸ τὰ πολὺ παλαιὰ
παλαιῶν.
καὶ δὲν θὰ στερηθῆτε.
25,23 Καὶ ἡ γῆ οὐ πραθήσεται εἰς 23 Τὰ χωράφια σας δὲν θὰ πωλοῦνται ὁριστικῶς καὶ 23 Τὰ δὲ κτήματά σας δὲν θὰ πωλοῦνται μὲ τρόπον
βεβαίωσιν. Ἐμὴ γὰρ ἐστιν ἡ γῆ, ἀμετακλήτως, διότι ἰδική μου εἶναι ἡ γῆ καὶ σεῖς ποὺ ὁριστικὸν καὶ ἀμετάκλητον, διότι ἡ χώρα εἶναι ἰδική μου
διότι προσήλυτοι καὶ πάροικοι κατοικεῖτε εἰς αὐτήν, εἶσθε ξένοι καὶ παρεπίδημοι καὶ σεῖς εἶσθε ξένοι καὶ παρεπίδημοι ἐνώπιόν μου.
ὑμεῖς ἔστε ἐναντίον μου·
ἐνώπιόν μου. Διαμένετε προσωρινῶς εἰς τὴν χώραν μου.
25,24 καὶ κατὰ πᾶσαν γῆν 24 Δι' αὐτό, ὅλα τὰ χωράφια, τὰ ὁποία θὰ ἀποκτᾶτε 24 Δι’ ὅλα δὲ τὰ κτήματα, ποὺ θὰ ἀποκτάτε, θὰ δίδετε
κατασχέσεως ὑμῶν λύτρα δώσετε μὲ ἀγορᾶν, θὰ εἶναι δυνατὸν νὰ ἐξαγορασθοῦν ἀπὸ τὸ δικαίωμα τῆς ἑξαγορᾶς τῆς γῆς. Θὰ ὑπάρχῃ δηλαδὴ
τῆς γῆς. τὸν πρῶτον ἰδιοκτήτην των. ἡ δυνατότης νὰ ἑξαγοράζωνται τὰ κτήματα αὐτὰ ἀπὸ
τὸν προηγούμενον ἰδιοκτήτην των.
25,25 Ἐὰν δὲ πένηται ὁ ἀδελφός 25 Ἐάν, λοιπόν, ὁ πτωχὸς ἀδελφός σου, ὁ πλησίον 25 Καὶ ἐὰν ἕνας ἀδελφός σου (Ἰσραηλίτης), ποὺ ζῇ
σου ὁ μετὰ σοῦ καὶ ἀποδῶται ἀπὸ σου, εὑρεθῇ εἰς τὴν ἀνάγκην καὶ πωλήσῃ τὸ κτῆμα κοντά σου, πτωχύνῃ καὶ σοῦ πωλήσῃ κάτι ἀπὸ τὰ
τῆς κατασχέσεως αὐτοῦ, καὶ ἔλθῃ του καὶ ἔλθη ὁ πλησιέστερος συγγενής του, δύναται κτήματά του, θὰ ἠμπορῇ ἕνας στενὸς συγγενής του νὰ
ὁ ἀγχιστεύων ὁ ἐγγίζων αὐτῷ, καὶ
νὰ ἐξαγοράσῃ τὸ πωληθὲν ὑπὸ τοῦ συγγενοῦς του ἔλθῃ καὶ νὰ ἑξαγοράσῃ αὐτό, ποὺ ἐπώλησεν ὁ ἀδελφός
λυτρώσεται τὴν πρᾶσιν τοῦ
κτῆμα. του.
ἀδελφοῦ αὐτοῦ.
25,26 Ἐὰν δὲ μὴ ᾖ τινι ὁ 26 Ἐὰν δὲ αὐτός, ποὺ ἐπώλησε τὸ κτῆμα, δὲν ἔχῃ 26 Ἐὰν ὅμως κάποιος δὲν ἔχῃ συγγενεῖς, καὶ εὐπορήσῃ
ἀγχιστεύων καὶ εὐπορηθῇ τῇ χειρὶ εὔπορον συγγενῆ, εὐπορήσῃ ὅμως ὁ ἴδιος καὶ εὕρῃ τὰ ὁ ἴδιος ἀργότερα καὶ ἀποκτήσῃ τὰ χρήματα, ποὺ
καὶ εὑρεθῇ αὐτῷ τὸ ἱκανὸν λύτρα ἀπαιτούμενα χρήματα διὰ τὴν ἐξαγορὰν τοῦ χρειάζονται διὰ τὴν ἑξαγορὰν τοῦ κτήματος ποὺ εἶχε
αὐτοῦ,
πωληθέντος κτήματός του, ἔχει τὸ δικαίωμα νὰ τὸ πωλήσει,
ἐξαγοράσῃ.
25,27 καὶ συλλογιεῖται τὰ ἔτη τῆς 27 Θὰ ὑπολογίσῃ καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ τὰ ἔτη τῆς 27 θὰ ὑπολογίσῃ τὰ χρόνια ἀπὸ τὴν πώλησιν τοῦ
πράσεως αὐτοῦ καὶ ἀποδώσει ὃ πωλήσεως τοῦ κτήματος καὶ θὰ καταβάλῃ τὰ κτήματος καὶ θὰ πληρώσῃ τὰ ἐπὶ πλέον εἰσοδήματα τοῦ
ὑπερέχει τῷ ἀνθρώπῳ, ᾧ ἀπέδοτο ὑπόλοιπα εἰς τὸν ἄνθρωπον, πρὸς τὸν ὁποῖον τὸ εἶχε κτήματος μέχρι τὸν ἕβδομον χρόνον εἰς τὸν ἄνθρωπον,

152/173
αὐτὸ αὐτῷ, καὶ ἀπελεύσεται εἰς
πωλήσει καὶ θὰ ἐπιστρέφῃ πάλιν ὡς ἰδιοκτήτης εἰς τὸ εἰς τὸν ὁποῖον τὸ εἶχε πωλήσει, καὶ ἔτσι τὸ κτῆμα θὰ
τὴν κατάσχεσιν αὐτοῦ.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


κτῆμα, τὸ ὁποῖον καὶ προηγουμένως κατεῖχε. ἐπανέλθη καὶ πάλιν εἰς τὴν κυριότητα τοῦ πρώτου
ἰδιοκτήτου του.
25,28 Ἐὰν δὲ μὴ εὐπορηθῇ αὐτοῦ ἡ 28 Ἐὰν ὅμως ὁ πωλητὴς δὲν εὐπορηθῇ οἰκονομικῶς 28 Ἐὰν ὅμως δὲν ἔχῃ τὴν οἰκονομικὴν εὐχέρειαν καὶ δὲν
χεὶρ τὸ ἱκανὸν, ὥστε ἀποδοῦναι ὥστε νὰ ἀγοράσῃ τὸ κτῆμά του διὰ νὰ συγκεντρώσῃ τὸ ἀπαραίτητον ποσόν, διὰ νὰ τὸ
αὐτῷ, καὶ ἔσται ἡ πρᾶσις τῷ ἐπαναποκτήσῃ αὐτό, ἡ ἰσχὺς τῆς πωλήσεως θὰ καταβάλῃ εἰς τὸν ἀγοραστὴν τοῦ κτήματός του, τότε
κτησαμένῳ αὐτὰ ἕως τοῦ ἕκτου
παραταθῆ μέχρι τοῦ ἕκτου ἔτους τῆς ἀφέσεως. Κατὰ αὐτὸ ποὺ ἐπωλήθη, θὰ ἀνήκῃ εἰς αὐτὸν ποὺ τὸ
ἔτους τῆς ἀφέσεως· καὶ
τὸ ἔτος αὐτὸ τῆς ἀφέσεως ὁ ἀγοραστὴς θὰ ἀπέκτησε, μέχρι τὸν ἕκτον χρόνον, ποὺ προηγεῖται ἀπὸ
ἐξελεύσεται ἐν τῇ ἀφέσει, καὶ
ἀπελεύσεται εἰς τὴν κατάσχεσιν ἐγκαταλείψῃ τὸ κτῆμα καὶ αὐτὸ θὰ περιέλθῃ εἰς τὴν τὸ Ἰωβηλαῖον ἔτος. Κατὰ τὸ ἔτος ὅμως τῆς ἀφέσεως θὰ
αὐτοῦ. κυριότητα τοῦ πωλήσαντος. φεύγῃ αὐτὸ ἀπὸ τὴν κυριότητα τοῦ νέου ἰδιοκτήτου του
καὶ θὰ ἐπιστρέφῃ εἰς τὸν παλαιόν.
25,29 Ἐὰν δέ τις ἀποδῶται οἰκίαν 29 Ἐὰν κανεὶς πωλήσῃ κατοικήσιμον οἰκίαν εἰς πόλιν 29 Ἐὰν δὲ κάποιος πωλήσῃ σπίτι, ποὺ εἶναι ἕτοιμον
οἰκητὴν ἐν πόλει τετειχισμένῃ, περιτειχισμένην, ἠμπορεῖ νὰ ἐξαγοράσῃ αὐτήν, πρὸς κατοίκησιν καὶ εὑρίσκεται μέσα εἰς πόλιν
καὶ ἔσται ἡ λύτρωσις αὐτῆς, ἕως μέχρις ὅτου συμπληρωθῇ ἕνα ἔτος ἀπὸ τῆς ἡμέρας περιτειχισμένην, καὶ θελήσῃ αὐτὸς νὰ τὸ ἑξαγοράσῃ
πληρωθῇ ἐνιαυτὸς ἡμερῶν, ἔσται
τῆς πωλήσεώς της. καὶ πάλιν, δικαιοῦται νὰ τὸ κάνη. Ἡ ἑξαγορὰ αὐτὴ
ἡ λύτρωσις αὐτῆς.
ὅμως ἠμπορεῖ νὰ γίνὴ μόνον ἕως ὅτου συμπληρωθῇ
ἕνας χρόνος, ἀπὸ τότε ποὺ ἐπωλήθη.
25,30 Ἐὰν δὲ μὴ λυτρωθῇ ἕως ἂν 30 Ἐὰν ὅμως κατὰ τὸ διάστημα τοῦ ἔτους αὐτοῦ δὲν 30 Διότι, ἐὰν δὲν ἑξαγορασθῇ κατὰ τὸ διάστημα τοῦ
πληρωθῇ αὐτῆς ἐνιαυτὸς ὅλος, καταβληθοῦν τὰ χρήματα πρὸς ἐξαγορὰν τῆς οἰκίας, ἔτους μετὰ τὴν πώλησίν του τὸ σπίτι ἐκεῖνο, ποὺ
κυρωθήσεται ἡ οἰκία ἡ οὖσα ἐν θὰ κατακυρωθῇ ὁριστικῶς καὶ ἀμετακλήτως ἡ ἐντὸς εὑρίσκεται μέσα εἰς τὴν περιτειχισμένην πόλιν, θὰ
πόλει τῇ ἐχούσῃ τεῖχος βεβαίως
τῆς περιτειχισμένης πόλεως αὐτὴ οἰκία εἰς τὸν ἐπικυρωθῇ ὁριστικῶς εἰς τὴν κυριότητα τοῦ νέου
τῷ κτησαμένῳ αὐτὴν εἰς τὰς
ἀγοράσαντα αὐτὴν καὶ εἰς τοὺς ἀπογόνους του καὶ ἰδιοκτήτου του καὶ τῶν ἀπογόνων του καὶ δὲν θὰ φύγῃ
γενεᾶς αὐτοῦ, καὶ οὐκ
ἐξελεύσεται ἐν τῇ ἀφέσει. δὲν θὰ ἐξέλθη αὐτὸς ἀπὸ ἐκείνην οὔτε κατὰ τὸ ἔτος ἀπὸ τὴν κυριότητά των οὔτε καὶ κατὰ τὸ ἔτος τῆς
τῆς ἀφέσεως. ἀφέσεως.
25,31 Αἱ δὲ οἰκίαι αἱ ἐν ἐπαύλεσιν, 31 Ἀλλὰ αἱ οἰκίαι ποὺ εἶναι εἰς τοὺς ἀγρούς, ὅπου δὲν 31 Ἀντιθέτως τὰ σπίτια, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὸ
αἷς οὐκ ἔστιν ἐν αὐταῖς τοῖχος ὑπάρχει ὁλόγυρα τεῖχος, θὰ θεωρηθοῦν κατὰ τὴν ὕπαιθρον, ἔξω ἀπὸ τὰς πόλεις ποὺ ἔχουν τεῖχος

153/173
κύκλῳ ἠρὸς τὸν ἀγρὸν τῆς γῆς πώλησιν ὡς ἀγροί. Θὰ εἶναι ἐξαγορασταὶ διὰ ὁλόγυρά των, θὰ ὑπολογίζωνται ὅπως τὰ κτήματα. Θὰ
λογισθήσονται· λυτρωταὶ
χρημάτων πάντοτε καὶ οἱ ἀγοράσαντες αὐτὰς θὰ εἶναι δυνατὸν νὰ ἑξαγοράζωνται ὀποτεδήποτε καὶ νὰ
διαπαντὸς ἔσονται καὶ ἐν τῇ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ἀφέσει ἐξελεύσονται. ἐξέρχωνται ἀπὸ αὐτὰς ὑποχρεωτικῶς κατὰ τὸ ἔτος φεύγουν ἀπὸ τὴν κυριότητα τοῦ νέου ἰδιοκτήτου των
τῆς ἀφέσεως. κατὰ τὸ ἔτος τῆς ἀφέσεως.
25,32 Καὶ αἱ πόλεις τῶν Λευιτῶν, 32 Αἱ οἰκίαι ὅμως τῶν Λευϊτῶν, ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὰς 32 Εἰδικῶς δὲ διὰ τὰς πόλεις τῶν Λευϊτῶν θὰ ἰσχύῃ τὸ
οἰκίαι τῶν πόλεων κατασχέσεως πόλεις, τὰς ὁποίας αὐτοὶ κατέχουν ἐκ κληρονομίας, ἑξῆς: Τὰ σπίτια τῶν πόλεων ποὺ ἀνήκουν εἰς αὐτούς,
αὐτῶν, λυτρωταὶ διαπαντὸς θὰ ἐξαγοράζωνται διὰ παντὸς ἀπὸ τοὺς Λευΐτας ἔστω καὶ ἂν αἱ πόλεις εἶναι περιτειχισμέναι καὶ ἔχῃ
ἔσονται τοῖς Λευίταις·
καταβαλλομένου ἀπὸ αὐτοὺς τοῦ ἀναλόγου περάσει πολὺς χρόνος ἀπὸ τότε ποὺ ἐπωλήθησαν, θὰ
τιμήματος. εἶναι δυνατὸν νὰ ἑξαγοράζωνται καὶ νὰ ἐπιστρέφουν
εἰς τοὺς ἰδιοκτήτας των Λευΐτας ὀποτεδήποτε.
25,33 καὶ ὃς ἂν λυτρώσηται παρὰ 33 Ἐὰν κανεὶς ἀγοράσῃ οἰκίαν Λευΐτου θὰ ἐξέλθῃ 33 Ἐὰν δὲ κάποιος ἀγοράσῃ ἕνα σπίτι, ποὺ ἀνήκει εἰς
τῶν Λευιτῶν καὶ ἐξελεύσεται ἡ ἀπὸ αὐτὴν ὁπωσδήποτε κατὰ τὸ ἔτος τῆς ἀφέσεως, τοὺς Λευΐτας, (ὁ δὲ Λευΐτης δὲν ἀσκήσῃ τὸ δικαίωμα τῆς
διάπρασις αὐτῶν οἰκιῶν πόλεως διότι λήγει τὸ δικαίωμα τῆς δι' ἀγορᾶς κατοχῆς τῆς ἑξαγοράς του), τότε ἡ πώλησις αὐτὴ ποὺ ἔγινεν ἀπὸ τὰ
κατασχέσεων αὐτῶν ἐν τῇ ἀφέσει,
οἰκίας αὐτῆς· καὶ τοῦτο ἐπειδὴ καὶ αἱ πόλεις ἐντὸς σπίτια τῶν πόλεων, ποὺ ἀποτελοῦν ἰδιοκτησίαν τῶν
ὅτι οἰκίαι τῶν πόλεων τῶν
τῶν ὁποίων εὑρίσκονται αἱ λευϊτικαὶ οἰκίαι εἶναι Λευϊτῶν, θὰ ἀκυρώνεται αὐτομάτως κατὰ τὸ ἔτος τῆς
Λευιτῶν κατάσχεσις αὐτῶν ἐν
μέσω υἱῶν Ἰσραήλ. ἰδιοκτησία εἰς μόνιμον κατοικίαν τῶν Λευϊτῶν ἐν ἀφέσεως· διότι τὰ σπίτια τῶν πόλεων τῶν Λευϊτῶν
μέσω τῶν περιοχῶν τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ. ἀποτελοῦν ἰδιαιτέραν κληρονομίαν τῶν μεταξὺ τῶν
Ἰσραηλιτῶν.
25,34 Καὶ οἱ ἀγροὶ ἀφορισμένοι 34 Καὶ οἱ ὡρισμένοι ἀγροὶ γύρω ἀπὸ τὰς πόλεις τῶν 34 Καὶ τὰ κτήματα ἐπίσης, ποὺ ἔχουν ξεχωρισθῇ καὶ
ταῖς πόλεσιν αὐτῶν οὐ Λευϊτῶν δὲν θὰ πωλοῦνται ἀνεκκλήτως, διότι ἡ προσαρτηθῆ εἰς τὰς πόλεις τῶν Λευϊτῶν, δεν θὰ
προθήσοντοι, ὅτι κατάσχεσις κατοχὴ αὐτῶν ἀπὸ τοὺς Λευΐτας θὰ εἶναι πωλοῦνται κατὰ τρόπον ὁριστικὸν καὶ ἀμετάκλητον,
αἰωνία τοῦτο αὐτῶν ἐστιν.
πάντοτεινή. διότι αὐτὰ εἶναι αἰώνια ἰδιοκτησία τῶν Λευϊτῶν.
25,35 Ἐὰν δὲ πένηται ὁ ἀδελφός 35 Ἐὰν ὁ ἀδελφός σου, ποὺ ζῇ κοντά σου, εἶναι 35 Ἐὰν δὲ στερῆται ὁ ἀδελφός σου (ὁ Ἰσραηλίτης), ποὺ
σου ὁ μετὰ σοῦ καὶ ἀδυνατήσῃ πτωχὸς καὶ εὑρεθῇ εἰς ἀδυναμίαν νὰ ἐπαρκέσῃ μὲ διαμένει κοντά σου, καὶ παρουσιασθῇ ἐνώπιόν σου εἰς
τοῖς χερσὶ παρὰ σοί, ἀντιλήψῃ τὴν ἐργασίαν τῶν χεριῶν του εἰς τὰς οἰκονομικάς του κατάστασιν ἀδυναμίας, χωρὶς νὰ ἔχῃ τὰ πρὸς τὸ ζῆν,
αὐτοῦ ὡς προσηλύτου καὶ
ἀνάγκας, σὺ πρέπει νὰ ἐνδιαφερθῇς δι' αὐτόν, ὡς ἐὰν θὰ τὸν βοηθήσῃς, ὅπως θὰ τὸ ἔκαμνες καὶ δι' ἕνα ξένον
παροίκου καὶ ζήσεται ὁ ἀδελφός
πρόκειται περὶ ξένου καὶ παρεπιδήμου καὶ ἔτσι θὰ καὶ παρεπίδημον καὶ ἔτσι θὰ ζήσῃ μαζί σου ὁ ἀδελφός

154/173
σου μετὰ σοῦ.
ζήσῃ μαζῆ σου ὁ πτωχὸς ἀδελφός σου. σου.
25,36 Οὐ λήψῃ παρ' αὐτοῦ τόκον, 36 Δὲν θὰ λάβῃς ἀπὸ αὐτὸν τόκον διὰ τὰ χρήματα, 36 Δὲν θὰ πάρῃς ἀπὸ αὐτὸν τόκον διὰ τὴν χρηματικὴν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


οὐδὲ ἐπὶ πλήθει· καὶ φοβηθήσῃ ποὺ τοῦ ἐδάνεισες, οὔτε καὶ περισσότερα εἴδη ἀπὸ βοήθειαν (ἀκόμη καὶ ἂν εἶναι πολὺ μεγάλη), οὔτε θὰ
τὸν Θεόν σου, ἐγὼ Κύριος, καὶ ὅσα τοῦ ἔδωσες· νὰ φοβῆσαι τὸν Θεόν σου, διότι ἐγὼ ζητῇς περισσότερα ἀπὸ ὅσα τοῦ ἐδάνεισες. Πρέπει νὰ
ζήσεται ὁ ἀδελφός σου μετὰ σοῦ. εἶμαι Κύριος ποὺ διατάσσω, καὶ θὰ ζήσῃ ὁ ἀδελφός φοβᾶσαι τὸν Θεόν σου. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος ὅλων καὶ
σου μαζῆ σου. ὁρίζω νὰ ζήσῃ μαζί σου ὁ ἀδελφός σου.
25,37 Τὸ ἀργύριόν σου οὐ δώσεις 37 Δὲν θὰ δανείσῃς εἰς αὐτὸν τὸν πτωχὸν ἀδελφόν 37 Δὲν θὰ δανείσῃς τὰ χρήματά σου εἰς τὸν πτωχόν μὲ
αὐτῷ ἐπὶ τόκω καὶ ἐπὶ πλεονασμῷ σου χρήματα μὲ τόκον καὶ οὔτε θὰ τοῦ δώσῃς τροφὰς τόκον καὶ δὲν θὰ τοῦ δώσῃς τὰ τρόφιμά σου μὲ σκοπὸν
οὐ δώσεις αὐτῷ τὰ βρώματά σου. μὲ τὸν σκοπὸν νὰ ζητήσῃς ἀπὸ αὐτὸν περισσοτέρας. να ἀποκτήσης περισσότερα.

25,38 Ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν, ὁ 38 Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας, ὁ ὁποῖος σᾶς ἔβγαλα 38 Τὸ ὁρίζω Ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός σας, ποὺ σᾶς
ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν γῆν τῆς Αἰγύπτου, διὰ νὰ σᾶς ἔβγαλα ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου, διὰ
δοῦναι ὑμῖν τὴν γῆν Χαναάν, δώσω τὴν γῆν Χαναάν, ὥστε νὰ εἶμαι πάντοτε Θεός νὰ σᾶς χαρίσω τὴν γῆν Χαναὰν καὶ νὰ εἶμαι ὁ Θεός, τὸν
ὥστε εἶναι ὑμῶν Θεός.
σας σεβαστὸς καὶ ἀκουστὸς ἀπὸ σᾶς. ὁποῖον θὰ λατρεύετε καὶ θὰ ὑπακούετε.
25,39 Ἐὰν δὲ ταπεινωθῇ ὁ 39 Ἐὰν δὲ ὁ ἀδελφός σου εὑρεθῇ εἰς ἀπόλυτον 39 Ἐὰν δὲ ὁ ἀδελφός σου Ἰσραηλίτης ἀναγκασθῇ νὰ
ἀδελφός σου παρὰ σοί, καὶ πραθῇ ἀνάγκην καὶ ταπεινωθῇ ἐνώπιόν σου καὶ πωληθῆ εἰς ταπεινωθῇ ἐμπρός σου καὶ νὰ πωληθῇ εἰς σέ, διὰ να
σοι, οὐ δουλεύσει σοι δουλείαν σὲ ὡς δοῦλος, δὲν θὰ ἐργασθῇ κοντά σου σκληρὰν ἐξοφλήσῃ χρέη του, δὲν θὰ δουλεύῃ εἰς τὴν ἐργασίαν
οἰκέτου.
δουλείαν τοῦ συνήθους δούλου. σου σὰν σκλάβος.
25,40 Ὡς μισθωτὸς ἢ πάροικος 40 Ἀλλὰ θὰ εἶναι διὰ σὲ ὡς ἡμερομίσθιος ἐργάτης ἢ 40 Θὰ εἶναι διὰ σὲ σὰν μισθωτὸς ἐργάτης ἢ ξένος καὶ θὰ
ἔσται σοι, ἕως τοῦ ἔτους τῆς ὡς παρεπίδημος καὶ θὰ ἐργάζεται κοντά σου μέχρι δουλεύῃ μαζί σου εἰς τὰς ἐργασίας σου μέχρι τὸ ἔτος
ἀφέσεως ἐργᾶται παρὰ σοί, τοῦ ἰωβηλαίου ἔτους τῆς ἀφέσεως. τῆς ἀφέσεως.
25,41 καὶ ἐξελεύσεται τῇ ἀφέσει 41 Κατὰ τὸ ἔτος αὐτὸ τῆς ἀφέσεως ἐλεύθερος πλέον 41 Κατὰ τὸ Ἰωβηλαῖον ὅμως ἔτος θὰ φύγῃ ἐλεύθερος
καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ καὶ θὰ φύγῃ ἀπὸ σὲ αὐτὸς μαζῆ μὲ τὰ τέκνα του καὶ θὰ ἀπὸ τὴν κυριότητά σου μαζί μὲ τὰ παιδιά του καὶ θὰ
ἀπελεύσεται εἰς τὴν γενεὰν ἐπανέλθῃ εἰς τὴν φυλὴν αὐτοῦ, θὰ τρέξῃ εἰς τὴν ἐπιστρέψῃ εἰς τὴν οἰκογένειαν καὶ τὴν φυλήν του καὶ
αὐτοῦ, εἰς τὴν κατάσχεσιν τὴν
πατρικήν του κληρονομίαν, θὰ τρέξῃ καὶ πάλιν εἰς τὴν πατρικήν του κληρονομίαν.
πατρικὴν ἀποδραμεῖται,
42 διότι οἰκέται μού εἰσιν οὗτοι, 42 διότι δοῦλοι ἰδικοί μου εἶναι αὐτοί, τοὺς ὁποίους 42 Θὰ γίνεται δὲ αὐτό, διότι καὶ αὐτοί, ποὺ πτωχεύουν
οὓς ἐξήγαγον ἐκ γῆς Αἰγύπτου· οὐ ἔβγαλα ἀπὸ τὴν γῆν τῆς Αἰγύπτου. Διὰ τοῦτο δὲν θὰ τόσον πολύ, εἶναι δοῦλοι ἰδικοί μου, τοὺς ὁποίους Ἐγὼ

155/173
προθήσεται ἐν πρᾶσει οἰκέτου. πωλοῦνται, ὅπως οἱ ἄλλοι, οἱ ἀλλοεθνεῖς δοῦλοι. ἔβγαλα ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου. Δὲν
θὰ πωλοῦνται, ὅπως οἱ μὴ Ἰσραηλῖται, ποὺ πωλοῦνται

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ὡς ἰσόβιοι σκλάβοι εἰς τοὺς κυρίους των.
43 Οὐ κατατενεῖς αὐτὸν ἐν τῷ 43 Δὲν θὰ καταβαρύνῃς αὐτὸν μὲ πολλὴν καὶ 43 Δὲν θὰ κατατυραννήσῃς τὸν ἀδελφόν σου
μόχθῳ, καὶ φοβηθήσῃ Κύριον τὸν ἐξαντλητικὴν ἐργασίαν. Πρέπει νὰ σὲ συνέχῃ Ἰσραηλίτην, ποὺ εὑρίσκεται ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν σου. Θὰ
Θεόν σου. πάντοτε ὁ φόβος Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου. φοβᾶσαι Κύριον τὸν Θεόν σου.
25,44 Καὶ παῖς καὶ παιδίσκῃ, ὅσοι 44 Δοῦλον καὶ δούλην θὰ ἀποκτήσετε ἀπὸ τὰ 44 Ὁ δοῦλος ὅμως καὶ ἡ δούλη, ποὺ θὰ σοῦ ἔλθουν ἀπὸ
ἂν γένωνταί σοι ἀπὸ τῶν ἐθνῶν, εἰδωλολατρικὰ ἔθνη, ποὺ εὑρίσκονται γύρω σας. Ἀπὸ τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη, ποὺ εἶναι γύρω σου, διαφέρουν
ὅσοι κύκλῳ σού εἰσιν, ἀπ' αὐτῶν αὐτὰ θὰ ἀποκτήσετε δούλους καὶ δούλας. ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας. Ἀπὸ αὐτοὺς ἠμπορεῖτε νὰ
κτήσεσθε δοῦλον καὶ δούλην·
ἀποκτήσετε δοῦλον καὶ δούλην ἰσοβίως.
25,45 καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν 45 Ἐπίσης ἀπὸ τὰ παιδιὰ τῶν ξένων, ποὺ εὑρίσκονται 45 Ἠμπορεῖτε ἐπίσης νὰ ἀποκτήσετε ἰσοβίους δούλους
παροίκων τῶν ὄντων ἐν ὑμῖν, ἀπὸ μαζῆ σας ἀπὸ αὐτὰ θὰ ἀποκτήσετε δούλους καὶ καὶ ἀπὸ τὰ παιδιὰ τῶν ξένων, ποὺ ζοῦν μαζί σας, καὶ
τούτων κτήσεσθε καὶ ἀπὸ τῶν δούλας καὶ ἀπὸ τοὺς συγγενεῖς των· ὅσοι θὰ ἀπὸ τοὺς συγγενεῖς των, ποὺ θὰ εὐρεθοῦν εἰς τὴν
συγγενῶν αὐτῶν, ὅσοι ἂν
γεννηθοῦν εἰς τὴν χώραν σας θὰ εἶναι εἰς χώραν σας. Αὐτοὶ ἂς ἀνήκουν εἰς σᾶς ὡς ἰδιοκτησία
γένωνται ἐν γῇ ὑμῶν, ἔστωσαν
ἰδιοκτησίαν σας. σας.
ὑμῖν εἰς κατάσχεσιν.
25,46 Καὶ καταμεριεῖτε αὐτοὺς 46 Καὶ θὰ κατανείμετε αὐτοὺς ὡς κληρονομίαν εἰς τὰ 46 Θὰ τοὺς μοιράσετε δὲ σὰν κληρονομίαν εἰς τὰ παιδιά
τοῖς τέκνοις ὑμῶν μεθ' ὑμᾶς, καὶ τέκνα σας τὰ κατόπιν ἀπὸ σᾶς. Θὰ εἶναι ὑπὸ τὴν σας, ποὺ θὰ σᾶς διαδεχθοῦν, καὶ θὰ εἶναι διὰ σᾶς οἱ
ἔσονται ὑμῖν κατόχιμοι εἰς τὸν κατοχήν σας πάντοτε. Κανένας ὅμως ἀπὸ τοὺς δοῦλοι αὐτοὶ ἰδιοκτησία αἰώνιος. Δὲν θὰ ἰσχύῃ ὅμως τὸ
αἰῶνα· τῶν δὲ ἀδελφῶν ὑμῶν τῶν
Ἰσραηλίτας δὲν θὰ καταβαρύνῃ τὸν ἀδελφόν του ὡς ἰδιο καὶ διὰ τοὺς ἀδελφούς σας Ἰσραηλίτας. Δὲν θὰ
υἱῶν Ἰσραήλ, ἕκαστος τὸν
δοῦλον μὲ ἔργα συνεχῆ καὶ ἐπίπονα. κατατυραννῇ καθένας σας τὸν ἀδελφόν του μὲ
ἀδελφὸν αὐτοῦ οὐ κατατενεῖ
αὐτὸν ἐν τοῖς μόχθοις. βαρυτάτην ἐργασίαν.
25,47 Ἐὰν δὲ εὕρῃ ἡ χεὶρ τοῦ 47 Ἐὰν ὁ ξένος ἢ ὁ παρεπίδημος, ποὺ εὑρίσκεται 47 Ἐὰν δὲ πλουτήσῃ καὶ ἀποκτήσῃ οἰκονομικὴν
προσηλύτου ἢ τοῦ παροίκου τοῦ κοντά σου εὐημερήσῃ οἰκονομικῶς, καὶ ὁ ἀδελφός εὐχέρειαν ὁ ξένος ἢ ὁ παρεπίδημος, ποὺ ζοῦν μαζί σου,
παρὰ σοί, καὶ ἀπορηθεὶς ὁ σου ὁ Ἰσραηλίτης πωληθῇ ὡς δοῦλος εἰς αὐτὸν τὸν καὶ κάποιος ἀδελφός σου Ἰσραηλίτης εὑρεθῇ εἰς
ἀδελφός σου πραθῇ τῷ
ξένον ἢ τὸν παρεπίδημον ἢ εἰς κάποιον γεννηθέντα μεγάλην οἰκονομικὴν δυσχέρειαν καὶ ἀναγκασθῇ νὰ
προσηλύτῳ ἢ τῷ παροίκῳ τῷ
ἀπὸ οἰκογένειαν ξένον, πωληθῇ ὡς δοῦλος εἰς αὐτὸν τὸν ξένον καὶ
παρὰ σοὶ ἢ ἐκ γενετῆς

156/173
προσηλύτῳ, παρεπίδημον, ποὺ εἶναι μαζί σου, ἢ εἰς κάποιον
ἀπόγονον αὐτοῦ τοῦ ξένου,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


25,48 μετὰ τὸ πραθῆναι αὐτῷ, 48 δύναται καὶ πρέπει νὰ ἐξαγορασθῇ μετὰ τὴν 48 πρέπει νὰ γίνῃ ἡ ἑξαγορά του μετὰ τὴν πώλησίν του
λύτρωσις ἔσται αὐτοῦ· εἷς τῶν πώλησίν του. Ἕνας ἐκ τῶν συμπατριωτῶν του εἰς αὐτόν. Θὰ πληρώσῃ λύτρα καὶ θὰ τὸν ἑξαγοράσῃ
ἀδελφῶν αὐτοῦ λυτρώσεται Ἰσραηλιτῶν, κατὰ πρῶτον λόγον συγγενής του, ἕνας ἀπὸ τοὺς συγγενεῖς του.
αὐτόν.
πρέπει νὰ τὸν ἐξαγοράσῃ.
25,49 Ἀδελφὸς πατρὸς αὐτοῦ ἢ 49 Θὰ τὸν ἐξαγοράσῃ ὁ ἀδελφὸς τοῦ πατρός του ἢ ὁ 49 Ἠμπορεῖ νὰ τὸν ἑξαγοράσῃ ὁ θεῖος ἀπὸ τὸν πατέρα
υἱὸς ἀδελφοῦ πατρὸς λυτρώσεται υἱὸς τοῦ ἀδελφοῦ τοῦ πατρός του ἢ κάποιος ἀπὸ τοὺς του, ἢ ὁ ἀνεψιὸς ἀπὸ τὸν πατέρα του, ἢ ὁποιοσδήποτε
αὐτὸν ἢ ἀπὸ τῶν οἰκείων τῶν κατὰ σάρκα συγγενεῖς του ἀπὸ τὴν φυλήν του ἀπὸ τοὺς κατὰ σάρκα συγγενεῖς του. Ἠμπορεῖ καὶ
σαρκῶν αὐτοῦ, ἐκ τῆς φυλῆς
ὁπωσδήποτε κάποιος πρέπει νὰ τὸν ἐξαγοράσῃ. Ἐὰν πρέπει νὰ τὸν ἑξαγοράσῃ οἰοσδήποτε ἄνθρωπος, ποὺ
αὐτοῦ, λυτροῦται αὐτόν· ἐὰν δὲ
δὲ ὁ ἴδιος εὐπορηθῇ οἰκονομικῶς, θὰ ἐλευθερώσῃ τὸν ἀνήκει εἰς τὴν ἰδίαν μὲ ἐκεῖνον φυλήν. Ἐὰν δὲ
εὐπορηθεὶς ταῖς χερσὶ λυτρῶται
ἑαυτόν. ἑαυτόν του ἀπὸ τὴν δουλείαν ἀποκτήσῃ ὀκονομικὴν εὐχέρειαν, ἠμπορεῖ νὰ
ἑξαγοράσῃ καὶ ὁ ἴδιος τὸν ἑαυτόν του.
25,50 Καὶ συλλογιεῖται πρὸς τὸν 50 Θὰ ὑπολογίσῃ τὸ χρέος του πρὸς τὸν ἀγοράσαντα 50 Θὰ ὑπολογίσῃ λοιπὸν μαζὶ μὲ αὐτόν, εἰς τὸν ὁποῖον
κεκτημένον αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ἔτους, αὐτὸν ἀπὸ τὸ ἔτος κατὰ τὸ ὁποῖον ἐπωλήθη μέχρι ἔχει πωληθῇ, τὸ χρονικὸν διάστημα ποὺ ἐμεσολάβησεν
οὗ ἀπέδοτο ἑαυτὸν αὐτῷ ἕως τοῦ τοῦ ἰωβηλαίου, τοῦ ἔτους τῆς γενικῆς ἀφέσεως. Τὰ ἀπὸ τὸν χρόνον, κατὰ τὸν ὁποῖον ἐπώλησε τὸν ἑαυτόν
ἐνιαυτοῦ τῆς ἀφέσεως, καὶ ἔσται
ὀφειλόμενα χρήματα θὰ ὑπολογισθοῦν ὡς του εἰς ἐκεῖνον, μέχρι τὸ Ἰωβηλαῖον ἔτος. Καὶ θὰ
τὸ ἀργύριον τῆς πράσεως αὐτοῦ
ἡμερομίσθια ἐργάτου. Τὸ ἕνα μετὰ τὸ ἄλλο ἔτος θὰ καταβάλῃ τὸ χρηματικὸν ποσὸν διὰ τὴν ἑξαγορὰν τῆς
ὡς μισθίου· ἔτος ἐξ ἔτους ἔσται
μετ' αὐτοῦ. ὑπολογίζωνται ἔτσι. πωλήσεώς του βάσει τῆς χρηματικῆς ἀξίας τοῦ
ἡμερομισθίου ἑνὸς ἐργάτου καὶ συμφώνως πρὸς τὸν
ἀριθμὸν τῶν ἐτῶν ποὺ ἦτο δοῦλος. Θὰ ὑπολογίζωνται
μὲ τὴν σειρὰν τὸ ἕνα μετὰ τὸ ἄλλο ἀκριβῶς ὅλα τὰ
χρόνια. Δὲν πρέπει νὰ ἀδικηθῇ κανείς.
25,51 Ἐὰν δέ τινι πλεῖον τῶν ἐτῶν 51 Ἐάν δὲ εἰς τὸν πωληθέντα ὡς δοῦλον 51 Καὶ ἐὰν δι' αὐτόν, ποὺ ἐπωλήθη δοῦλος,
ᾖ, πρὸς ταῦτα ἀποδώσει τὰ λύτρα ὑπολείπωνται πολλὰ ἔτη μέχρι τοῦ ἰωβηλαίου, ὁ ὑπολείπωνται πολλὰ ἀκόμη χρόνια μέχρι τὸ Ἰωβηλαῖον
αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἀργυρίου τῆς θέλων νὰ ἐξαγοράσῃ αὐτὸν θὰ καταβάλῃ τὰ ἔτος, θὰ καταβάλῃ πολλὰ λύτρα διὰ τὴν ἑξαγοράν του,
πράσεως αὐτοῦ·
ἀνάλογα χρήματα διὰ τὴν ἐξαγοράν του. ἀνάλογα πρὸς τὰ χρόνια ποὺ ὑπολείπονται.

157/173
25,52 ἐὰν δὲ ὀλίγον καταλειφθῇ 52 Ἐὰν δὲ ὀλίγα ἔτη ὑπολείπωνται μέχρι τοῦ ἔτους 52 Ἐὰν ἀντιθέτως ὑπολείπωνται ὀλίγα χρόνια μέχρι τὸ
ἀπὸ τῶν ἐτῶν εἰς τὸν ἐνιαυτὸν τῆς ἀφέσεως, θὰ ὑπολογίσῃ καὶ κατὰ τὸν ἀριθμὸν Ἰωβηλαῖον, θὰ ὑπολογίσῃ καὶ θὰ καταβάλῃ εἰς τὸν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


τῆς ἀφέσεως, καὶ συλλογιεῖται τῶν ὑπολειπομένων ἐτῶν θὰ καταβάλῃ τὰ ἀνάλογα κύριόν του, βάσει τῶν ἐτῶν ποὺ ὑπολείπονται,
αὐτῷ κατὰ τὰ ἔτη αὐτοῦ, καὶ χρήματα. ὀλιγώτερα λύτρα διὰ τὴν ἑξαγοράν του.
ἀποδώσει τὰ λύτρα αὐτοῦ.
25,53 Ὡς μισθωτὸς ἐνιαυτὸν ἐξ 53 Ὁ δοῦλος αὐτὸς θὰ θεωρῆται ὡς ἡμερομίσθιος 53 Ὁ Ἰσραηλίτης ποὺ ἐπωλήθη, θὰ ἐργάζεται εἰς τὸν
ἐνιαυτοῦ ἔσται μετ' αὐτοῦ· οὐ ἐργάτης σου διὰ τὰ ἔτη ποὺ θὰ εἶναι μαζῆ σου. Δὲν ἰδιοκτήτην του ὡς μισθωτὸς ἐργάτης καθ' ὅλα τὰ ἔτη
κατατενεῖς αὐτὸν ἐν τῷ μόχθῳ θὰ τὸν καταθλίβῃς μὲ ἐξαντλητικὰς ἐργασίας. μέχρι τὸ Ἰωβηλαῖον. Καὶ δὲν θὰ τὸν θεωρῆτε σκλάβον
ἐνώπιόν σου.
σας, οὔτε θὰ τὸν βασανίζετε, μὲ τὸ νὰ ἐργάζεται
ἐμπρός σας βαρυτάτην ἐργασίαν.
25,54 Ἐὰν μὴ λυτρῶται κατὰ 54 Ἐὰν δὲ δὲν ἐξαγορασθῇ αὐτος σύμφωνα μὲ τὰ 54 Καὶ ἐὰν δὲν ἠμπορέσῃ νὰ ἑξαγοράσὴ ἐν τῷ μεταξὺ
ταῦτα, ἐξελεύσεται ἐν τῷ ἔτει τῆς προηγούμενα, θὰ φύγῃ ὁπωσδήποτε ἐλεύθερος κατὰ τὸν ἑαυτόν του, βάσει αὐτῶν ποὺ ἀνεφέρθησαν
ἀφέσεως αὐτὸς καὶ τὰ παιδία τὸ ἔτος τῆς ἀφέσεως αὐτὸς καὶ τὰ παιδιά του. προηγουμένως, θὰ φύγῃ ἐλεύθερος κατὰ τὸ Ἰωβηλαῖον
αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ.
ἔτος ἀπὸ τὸν κύριόν του καὶ ὁ ἴδιος καὶ τὰ παιδιά του
μαζί του.
25,55 Ὅτι ἐμοὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ 55 Αὐτὰ τὰ διατάσσω ἐγώ, διότι ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται 55 Θὰ γίνωνται ὅλα, ὅπως τὰ ὁρίζω, διότι οἱ Ἰσραηλῖται
οἰκέται εἰσί, παῖδές μου οὗτοί εἶναι οἰκέται μου, εἶναι ἰδικοί σου δουλοί, αὐτοὶ τοὺς εἶναι ἰδικοί μου δοῦλοι, εἶναι ὑπηρέται μου, τοὺς
εἰσιν, οὓς ἐξήγαγον ἐκ γῆς ὁποίους ἐγὼ ἀπηλευθέρωσα ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον. Ἐγὼ ὁποίους ἔβγαλα Ἐγὼ ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν τῆς
Αἰγύπτου· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς
εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας! Αἰγύπτου. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
ὑμῶν.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 26ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
26,1 Οὐ ποιήσετε ὑμῖν αὐτοῖς Δὲν θὰ κατασκευάσετε ποτὲ διὰ τὸν ἑαυτόν σας Δὲν θὰ κατασκευάσετε διὰ τοὺς ἑαυτούς σας
χειροποίητα, οὐδὲ γλυπτά, οὐδὲ χειροποίητα εἴδωλα οὔτε γλυπτὰ ἀγάλματα θεῶν, χειροποίητα εἴδωλα, οὔτε γλυπτὰ ἀγάλματα θεῶν, οὔτε
στήλην ἀναστήσετε ὑμῖν, οὐδὲ οὔτε θὰ στήσετε ποτὲ εἰδωλολατρικὴν στήλην, οὔτε θὰ ὑψώσετε ἐμπρός σας σὰν τοὺς εἰδωλολάτρας
λίθον σκοπὸν θήσετε ἐν τῇ γῇ
θὰ θέσετε εἰς κανένα σημεῖον τῆς χώρας σας στήλην, ποὺ νὰ συμβολίζῃ κάποιον θεόν, οὔτε θὰ
ὑμῶν προσκυνῆσαι αὐτῷ· ἐγὼ εἰμι

158/173
περίοπτον λίθον, ὥστε νὰ προσκυνῆτε αὐτόν. Ἐγὼ τοποθετήσετε εἰς τὴν χώραν σας περίοπτον λίθον μὲ
Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας. γλυπτὰς παραστάσεις, διὰ νὰ τὸν ἀτενίζετε καὶ νὰ τὸν

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


προσκυνῆτε ὡς θεόν. Ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος Κύριος, ὁ Θεός
σας.
26,2 Τὰ σάββατά μου φυλάξεσθε, 2 Θὰ φυλάξετε τὴν ἀργίαν καὶ ἁγιότητα τῶν 2 Θὰ τηρῆτε τὰς ἡμέρας τῆς ἀργίας, ποὺ εἶναι
καὶ ἀπὸ τῶν ἁγίων μου σαββάτων, θὰ σέβεσθε καὶ θὰ φοβῆσθε τὰ ἅγια μου, ἀφιερωμέναι εἰς Ἐμέ, καὶ θὰ εὐλαβῆσθε τὰ ἅγια
φοβηθήσεσθε· ἐγὼ εἰμι Κύριος. (τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ τὰ ἐν αὐτῇ).Ἐγὼ πράγματα καὶ πρόσωπα, ποὺ ἀνήκουν εἰς Ἐμέ. Ἐγὼ
εἶμαι ὁ Κύριος. εἶμαι ὁ μόνος Κύριος.
26,3 Ἐὰν τοῖς προστάγμασί μου 3 Ἐὰν πορεύεσθε σύμφωνα μὲ τὰ προστάγματά μου, 3 Ἐὰν ζῆτε συμφώνως πρὸς τὰ προστάγματά μου καὶ
πορεύησθε καὶ τὰς ἐντολάς μου ἐὰν φυλάττετε καὶ ἐφαρμόζετε τὰς ἐντολάς μου, τηρῆτε τὰς ἐντολάς μου καὶ τὰς ἐφαρμόζετε,
φυλάσσησθε καὶ ποιήσητε αὐτάς,
26,4 καὶ δώσω τὸν ὑετὸν ὑμῖν ἐν 4 ἐγὼ θὰ δώσω εἰς τὸν κατάλληλον καιρὸν τὴν 4 θὰ στέλλω ἐγὼ διὰ σᾶς τὴν βροχὴν εἰς τὸν καιρόν της
καιρῷ αὐτοῦ, καὶ ἡ γῆ δώσει τὰ βροχὴν καὶ ἡ γῆ θὰ ἀποδώσῃ τὰ γεννήματά της καὶ καὶ ἡ γῆ θὰ δίδῃ ἄφθονα τὰ προϊόντα της καὶ τὰ δένδρα
γενήματα αὐτῆς καὶ τὰ ξύλα τῶν τὰ καρποφόρα δένδρα τῶν πεδιάδων θὰ δώσουν τοὺς τῶν πεδιάδων θὰ δίδουν πλουσίους τοὺς καρπούς των.
πεδίων ἀποδώσει τὸν καρπὸν
καρπούς των.
αὐτῶν.
26,5 Καὶ καταλήψεται ὑμῖν ὁ 5 Ἡ γῆ θὰ καρποφορῇ πλουσίως, ὥστε τὸ ἁλώνισμα 5 Θὰ εἶναι δὲ τόσον πολλὰ τὰ σιτηρά, ὥστε θὰ μένουν
ἁλοητὸς τὸν τρυγητόν, καὶ ὁ τῶν σιτηρῶν, πλούσιον καθὼς θὰ εἶναι, θὰ διαρκῇ δι' ἁλώνισμα ἕως τὴν ἐποχὴν τοῦ τρύγου καὶ ὁ τρύγος
τρυγητὸς καταλήψεται τὸν μέχρι τοῦ τρυγητοῦ τῶν ἀμπέλων καὶ τὸ τρύγημα θὰ συνεχίζεται ἕως τὸν καιρὸν τῆς σπορᾶς. Θὰ τρῶτε
σπόρον, καὶ φάγεσθε τὸν ἄρτον
τῶν σταφυλῶν θὰ διαρκῇ ἕως τὴν ἐποχὴν τῆς νέας ἐπίσης ἄφθονον τὸ ψωμι σας καὶ θὰ χορταίνετε καὶ θὰ
ὑμῶν εἰς πλησμονὴν καὶ
σπορᾶς. Θὰ φάγετε πλούσια τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς, θὰ κατοικῆτε εἰς τὴν χώραν σας μὲ ἀσφάλειαν, χωρὶς
κατοικήσετε μετὰ ἀσφαλείας ἐπὶ
τῆς γῆς ὑμῶν, καὶ πόλεμος οὐ χορτάσετε ἀπὸ αὐτά, θὰ κατοικῆτε ἀσφαλεῖς εἰς τὴν καμμίαν ἀνησυχίαν καὶ δὲν θὰ περάσῃ πόλεμος
διελεύσεται διὰ τῆς γῆς ὑμῶν. χώραν σας καὶ πόλεμος δὲν θὰ πέρασῃ ἀπὸ αὐτήν. καταστρεπτικὸς μέσα ἀπὸ τὴν χώραν σας.
26,6 Καὶ δώσω εἰρήνην ἐν τῇ γῇ 6 Θὰ δώσω εἰρήνην εἰς τὴν χώραν σας, θὰ κοιμᾶσθε 6 Θὰ χαρίσω δὲ εἰρήνην εἰς τὴν χώραν σας καὶ θὰ
ὑμῶν, καὶ κοιμηθήσεσθε, καὶ οὐκ ἥσυχοι καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανείς, ποὺ νὰ σᾶς κοιμᾶσθε ἥσυχοι καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανείς, ποὺ νὰ σᾶς
ἔσται ὑμᾶς ὁ ἐκφοβῶν, καὶ ἀπολῶ ἐκφοβίζῃ. Θὰ καταστρέψω τὰ ἄγρια καὶ αἱμοβόρα ταράσσῃ καὶ νὰ σᾶς φοβίζῃ. Θὰ ἑξαφανίσω ἐπίσης ἀπὸ
θηρία πονηρὰ ἐκ τῆς γῆς ὑμῶν.
θηρία ἀπὸ τὴν χώραν σας· τὴν χώραν σας καὶ τὰ ἄγρια καὶ ἁρπακτικὰ θηρία.

159/173
26,7 Καὶ διώξεσθε τοὺς ἐχθροὺς 7 θὰ καταδιώξετε καὶ θὰ κατανικήσετε τοὺς ἐχθρούς 7 Θὰ καταδιώξετε δὲ καὶ τοὺς ἐχθρούς σας καὶ θὰ
ὑμῶν, καὶ πεσοῦνται ἐναντίον σας καὶ θὰ τοὺς ἴδετε νὰ πίπτουν φονευμένοι πέσουν νεκροὶ ἐμπρός σας.
ὑμῶν φόνω· ἐνώπιόν σας.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


26,8 καὶ διώξονται ἐξ ὑμῶν πέντε 8 Πέντε ἀπὸ σᾶς θὰ καταδιώκουν ἑκατὸν ἐχθροὺς 8 Θὰ ἔχετε μάλιστα τόσην δύναμιν, ὥστε πέντε ἄνδρες
ἑκατόν, καὶ ἑκατὸν ὑμῶν καὶ ἑκατὸν ἀπὸ σᾶς θὰ καταδιώκουν ἀναριθμήτους ἀπὸ σᾶς θὰ καταδιώκουν ἑκατὸν ἐχθροὺς καὶ ἑκατὸν
διώξονται μυριάδας. Καὶ ἐχθρούς· καὶ οἱ ἐχθροί σας θὰ πίπτουν ἐν στόματι ἰδικοί σας θὰ καταδιώκουν δεκάδες χιλιάδων ἐχθρούς.
πεσοῦνται οἱ ἐχθροὶ ὑμῶν
μαχαίρας νεκροὶ ἐνώπιόν σας. Καὶ θὰ πέφτουν οἱ ἐχθροί σας ἐμπρός σας, φονευμένοι
ἐναντίον ὑμῶν μαχαίρᾳ.
ἀπὸ τὸ μαχαίρι σας.
26,9 Καὶ ἐπιβλέψω ἐφ' ὑμᾶς καὶ 9 Ἐγὼ θὰ ἐπιβλέψω εἰς σᾶς μὲ στοργὴν καὶ 9 Θὰ στηρίξω ἐπίσης τὸ βλέμμα μου ἐπάνω σας μὲ
αὐξανῶ ὑμᾶς καὶ πληθυνῶ ὑμᾶς εὐμένειαν. Θὰ σᾶς πληθύνω εἰς λαὸν πολὺν καὶ θὰ στοργικὸν ἐνδιαφέρον καὶ θὰ αὐξήσω τὸν ἀριθμόν σας
καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου μεθ' κρατήσω καὶ θὰ ἐκπληρώσω τὴν ὑπόσχεσίν μου καὶ θὰ σᾶς πληθύνω καὶ θὰ κρατήσω ἀμετακίνητον τὴν
ὑμῶν.
πρὸς σᾶς. συμφωνίαν, ποὺ ἔκανα μαζί σας, καὶ θὰ τηρήσω τὰς
ὑποσχέσεις μου.
26,10 Καὶ φάγεσθε παλαιὰ καὶ 10 Θὰ ἔχετε ὑπερπαραγωγὴν ἀγαθῶν, ὥστε νὰ 10 Θὰ ἔχετε δὲ τόσον πολλὰ γεννήματα, ὥστε θὰ τρῶτε
παλαιὰ παλαιῶν, καὶ παλαιὰ ἐκ τρώγετε παλαιὰ καὶ παλαιότερα προϊόντα τῆς γῆς. ἀπὸ τὰ παλαιὰ καὶ ἀπὸ τὰ ἀκόμη παλαιότερα τῶν
προσώπου νέων ἐξοίσετε. Θὰ ρίπτετε ἔξω ἀπὸ τὰς ἀποθήκας σας παλαιὰ προηγουμένων ἐσοδειῶν θὰ ἀναγκάζεσθε μάλιστα νὰ
γεννήματα, διὰ νὰ γεμίζετε αὐτάς μὲ τὰ πλούσια ἀδειάζετε τὰς ἀποθήκας σας καὶ νὰ πετάτε τὰ παλαιά,
εἰσοδήματα νέας συγκομιδῆς. διὰ νὰ βάλετε μέσα τὰ νέα γεννήματα σας.
26,11 Καὶ θήσω τὴν σκηνήν μου ἐν 11 Θὰ στήσω τὴν Σκηνήν μου καὶ τὸ κατοικητήριόν 11 Θὰ ἐγκαταστήσω ἐπίσης τὴν ἱερὰν Σκηνὴν τῆς
ὑμῖν, καὶ οὐ βδελύξεται ἡ ψυχή μου ἀνὰ μέσον σας καὶ δὲν θὰ σᾶς ἀηδιάσῃ ἡ ψυχή κατοικίας μου μέσα εἰς τὸν τόπον, ὅπου θὰ διαμένετε,
μου ὑμᾶς, μου. καὶ δὲν θὰ σᾶς σιχαθῇ ἡ ψυχή μου παρ' ὅλας τὰς
ἀδυναμίας σας.
26,12 καὶ ἐμπεριπατήσω ἐν ὑμῖν· 12 Θὰ περιπατῶ ἐν μέσῳ ὑμῶν. Θὰ εἶμαι ὁ Θεός σας 12 Καὶ θὰ περιπατῶ ἀνάμεσά σας καὶ θὰ εἶμαι ὁ Θεός
καὶ ἔσομαι ὑμῶν Θεός, καὶ ὑμεῖς καὶ σεῖς θὰ εἶσθε ὁ λαός μου. σας καὶ σεῖς θὰ εἶσθε ὁ λαὸς ὁ ἰδικός μου.
ἔσεσθέ μοι λαός.
26,13 Ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς 13 Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας, ὁ ὁποῖος, ὅταν ἦσθε 13 Ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος Κύριος, ὁ Θεός σας, Ἐγὼ ποὺ σᾶς
ὑμῶν, ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς δοῦλοι εἰς τὴν Αἴγυπτον, σᾶς ἔβγαλα ἀπὸ ἐκεῖ ἔβγαλα ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου, ὅπου
Αἰγύπτου, ὄντων ὑμῶν δούλων, ἐλευθέρους καὶ συνέτριψα τὸν ζυγὸν τῆς δουλείας ἦσθε σκλάβοι, καὶ συνέτριψα τὰ δεσμὰ τῆς τυραννίας

160/173
καὶ συνέτριψα τὸν δεσμὸν τοῦ
σας καὶ σᾶς ὁδήγησα μὲ δύναμιν εἰς τὴν γῆν τῆς σας καὶ σᾶς ὠδήγησα μέχρι τώρα μὲ ἐπεμβάσεις τῆς
ζυγοῦ ὑμῶν καὶ ἤγαγον ὑμᾶς
ἐπαγγελίας. δυνάμεώς μου ἔτσι, ὥστε νὰ ἔχετε τὸ μέτωπον ὑψηλά.
μετὰ παρρησίας.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


26,14 Ἐὰν δὲ μὴ ὑπακούσητέ μου, 14 Ἐὰν ὅμως δὲν μὲ ὑπακούσετε καὶ δὲν ἐφαρμόσετε 14 Ἐὰν ὅμὼς δεν ὑπακούσετε εἰς Ἐμὲ καὶ δὲν τηρήσετε
μὴ δὲ ποιήσητε τὰ προστάγματά αὐτάς τὰς ἐντολάς μου, τὰς διαταγάς μου αὐτάς,
μου ταῦτα,
26,15 ἀλλὰ ἀπειθήσητε αὐτοῖς καὶ 15 ἀλλὰ παρακούσετε καὶ παραβῆτε αὐτάς, 15 ἀλλὰ δείξετε ἀπείθειαν εἰς τὰ προστάγματά μου καὶ
τοῖς κρίμασί μου προσοχθίσῃ ἡ ἀποστραφῇ δὲ καὶ ἀηδιάσῃ ἡ ψυχή σας τὰς ἀποστραφῇ ἡ ψυχή σας τὰς ἐντολάς μου ἔτσι, ὥστε νὰ
ψυχὴ ὑμῶν, ὥστε ὑμᾶς μὴ ποιεῖν ἀποφάσεις μου, ὥστε μὲ τὴν παρακοήν σας αὐτὴν νὰ μὴ τηρήσετε ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ νὰ διαλύσετε μὲ
πάσας τὰς ἐντολάς μου, ὥστε
διαλύσετε τὴν συμφωνίαν μου, τὸν τρόπον αὐτὸν τὴν συμφωνίαν μου μαζί σας,
διασκεδάσαι τὴν διαθήκην μου,
26,16 καὶ ἐγὼ ποιήσω οὕτως ὑμῖν· 16 καὶ ἐγὼ θὰ κάμω τὸ ἴδιο πρὸς σᾶς θὰ παραμερίσω 16 θὰ φερθῶ καὶ Ἐγὼ ἀπέναντί σας ὡς ἑξῆς: Θὰ στείλω
καὶ ἐπιστήσω ἐφ' ὑμᾶς τὴν τὴν ὑπόσχεσιν, ποὺ σᾶς ἔχω δώσει, καὶ θὰ ἐπάνω σας τὴν θλῖψιν καὶ ἀνέχειαν καὶ τὴν ψώραν καὶ
ἀπορίαν, τὴν τὲ ψώραν, καὶ τὸν ἀποστείλω ἐναντίον σας φτώχειαν καὶ ψώραν καὶ τὴν χρυσῆν, ποὺ θὰ κτυπᾷ σὰν γάγγραινα τὰ μάτια
ἴκτερα σφακελίζοντα τοὺς
ἴκτερον, ποὺ ἐξασθενίζει τοὺς ὀφθαλμούς σας καὶ σας, καὶ θὰ λειώνῃ καὶ θὰ σβήνῃ ἡ ζωή σας. Θὰ
ὀφθαλμοὺς ὑμῶν, καὶ τὴν ψυχὴν
λυώνει τὴν ζωήν σας. Θὰ σπείρετε εἰς τὰ χαμένα σπέρνετε δὲ ματαίως τοὺς σπόρους σας, διότι δὲν θὰ
ὑμῶν ἐκτήκουσαν, καὶ σπερεῖτε
διακενῆς τὰ σπέρματα ὑμῶν, καὶ τοὺς σπόρους σας καὶ τὰ προϊόντα τῶν ἀγρῶν σας ἀπολαμβάνετε σεῖς τὰ προϊόντα τῆς γῆς, ἀλλὰ θὰ τὰ
ἔδονται οἱ ὑπεναντίοι ὑμῶν. θὰ τὰ τρώγουν οἱ ἐχθροί σας. τρώγουν οἱ ἐχθροί σας.
26,17 Καὶ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν 17 Θὰ στρέψω ὠργισμένον τὸ πρόσωπόν μου 17 Θὰ ρίξω ἐπίσης ὠργισμένος τὸ βλέμμα μου ἐπάνω
μου ἐφ' ὑμᾶς, καὶ πεσεῖσθε ἐναντίον σας καὶ θὰ πέσετε νικημένοι ἐνώπιον τῶν σας καὶ θὰ πέσετε νικημένοι καὶ νεκροὶ ἐμπρὸς εἰς τοὺς
ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν, ἐχθρῶν σας καὶ αὐτοί, ποὺ σᾶς μισοῦν, θὰ σᾶς ἐχθρούς σας. Θὰ σᾶς καταδιώξουν δὲ ὅσοι σᾶς μισοῦν
διώξονται ὑμᾶς οἱ μισοῦντες
καταδιώκουν. Θὰ ἔλθουν δὲ καὶ περιστάσεις, κατὰ καὶ θὰ ἔχετε τόσον φόβον, ὥστε θὰ τρέχετε
ὑμᾶς, καὶ φεύξεσθε οὐδενὸς
τὰς ὁποίας πανικόβλητοι θὰ φύγετε, χωρὶς κανεὶς νὰ κυνηγημένοι, ἀκόμη καὶ ὅταν δὲν σᾶς καταδιώκῃ
διώκοντος ὑμᾶς.
σᾶς καταδιώκῃ. κανείς.
26,18 Καὶ ἐὰν ἕως τούτου μὴ 18 Καὶ ἐάν, παρ' ὅλας τὰς τιμωρίας αὐτάς, δὲν 18 Ἐὰν δὲ παρ’ ὅλα ταῦτα δὲν θελήσετε νὰ μὲ
ὑπακούσητέ μου, καὶ προσθήσω μετανοήσετε καὶ δὲν μὲ ὑπακούσετε, θὰ προσθέσω ὑπακούσετε, θὰ προσθέσω νέας παιδαγωγίας, ὥστε νὰ
τοῦ παιδεῦσαι ὑμᾶς ἑπτάκις ἐπὶ νέας καὶ θὰ σᾶς τιμωρήσω ἑπτὰ φορὰς περισσότερον σᾶς τιμωρήσω ἑπτὰ φορὲς περισσότερον διὰ τὰς
ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν.
διὰ τὰς ἁμαρτίας σας. ἁμαρτίας σας.
26,19 Καὶ συντρίψω τὴν ὕβριν τῆς 19 Θὰ συντρίψω τὴν ἀλαζονείαν τῆς ὑπερηφανείας 19 Καὶ θὰ τσακίσω τὴν αὐθάδειαν τῆς ὑπερηφανείας

161/173
ὑπερηφανίας ὑμῶν, καὶ θήσω τὸν σας καὶ δὲν θὰ στείλω βροχάς, ὥστε ὁ οὐρανὸς νὰ σας. Θὰ συντελέσω ὥστε νὰ μὴ βρέχῃ εἰς τὴν χώραν
οὐρανὸν ὑμῖν σιδηροῦν καὶ τὴν φαίνεται σὰν σίδηρος καὶ ἡ γῆ ἀπὸ τὴν ξηρασίαν σὰν σας ὁ οὐρανός, ἀλλὰ νὰ εἶναι σὰν σίδηρος, ἡ δὲ γῆ σας

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


γῆν ὑμῶν ὡσεὶ χαλκῆν. χαλκός. νὰ γίνῃ σὰν τὸν χαλκὸν ἀπὸ τὴν ἀνομβρίαν καὶ
ξηρασίαν.
26,20 Καὶ ἔσται εἰς κενὸν ἡ ἰσχὺς 20 Ἡ δύναμίς σας καὶ οἱ κόποι σας θὰ εἶναι ἐπὶ 20 Ἡ δὲ δύναμις τῶν χειρῶν σας, μὲ τὴν ὁποίαν θὰ
ὑμῶν, καὶ οὐ δώσει ἡ γῆ ὑμῶν τὸν ματαίῳ. Ἡ γῆ δὲν θὰ δώσῃ οὔτε τὸν σπόρον, ποὺ καλλιεργῆτε τὴν γῆν, θὰ ἀποδεικνύεται ματαία. Τὰ
σπόρον αὐτῆς, καὶ τὸ ξύλον του ἐρρίψατε εἰς αὐτήν, καὶ τὰ καρποφόρα δένδρα τῶν χωράφια σας δὲν θὰ ἀποδίδουν οὔτε τοὺς σπόρους ποὺ
ἀγροῦ ὑμῶν οὐ δώσει τὸν καρπὸν
ἀγρῶν σας δὲν θὰ φέρουν καρπούς. ἐσπείρατε, καὶ τὰ δένδρα τῶν ἀγρῶν σας δὲν θὰ δίδουν
αὐτοῦ.
τοὺς καρπούς των.
26,21 Καὶ ἐὰν μετὰ ταῦτα 21 Καὶ ἐὰν παρ' ὅλα αὐτὰ ἐξακολουθῆτε νὰ ζῆτε 21 Ἐὰν δέ, παρὰ ταῦτα, ἑξακολουθῆτε νὰ ζῆτε χωρὶς
πορεύησθε πλάγιοι, καὶ μὴ ἀμετανόητοι καὶ νὰ φέρεσθε μὲ δολιότητα ἀπέναντι, εὐθύτητα ἀπέναντί μου καὶ δεν θέλετε νὰ μὲ
βούλησθε ὑπακούειν μου, μου καὶ δὲν θελήσετε νὰ ὑπακούσετε εἰς τὰς ἐντολάς ὑπακούσετε, θὰ προσθέσω εἰς σᾶς καὶ ἄλλας πολλὰς
προσθήσω ὑμῖν πληγὰς ἑπτὰ
μου, ἐγὼ θὰ ἐπιφέρω ἐναντίον σας καὶ ἄλλας τιμωρίας ἀναλόγως πρὸς τὰς ἁμαρτίας σας.
κατὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.
πολλὰς τιμωρίας, σύμφωνα μὲ τὰς ἁμαρτίας ποὺ θὰ
διαπράττετε.
26,22 Καὶ ἀποστελῶ ἐφ' ὑμᾶς τὰ 22 Θὰ ἐξαπολύσω ἐναντίον σας τὰ ἄγρια θηρία τῆς 22 Θὰ στείλω λοιπὸν ἐναντίον σας τὰ ἄγρια θηρία τῆς
θηρία τὰ ἄγρια τῆς γῆς καὶ γῆς, τὰ ὁποία καὶ σᾶς θὰ κατασπαράξουν καὶ τὰ ζῶα γῆς καὶ θὰ σᾶς καταφάγουν καὶ θὰ ἀφανίσουν τὰ ζῶα
κατέδεται ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσει σας θὰ καταστρέψουν· καὶ ἔτσι θὰ σᾶς κάμω σας καὶ θὰ ἐλαττώσω τὸν ἀριθμόν σας καὶ θὰ μείνουν
τὰ κτήνη ὑμῶν, καὶ ὀλιγοστοὺς
ὀλιγοστοὺς εἰς τὴν χώραν σας καὶ θὰ μείνουν ἔρημοι οἱ δρόμοι σας ἔρημοι ἀπὸ ἀνθρώπους.
ποιήσω ὑμᾶς, καὶ ἐρημωθήσονται
ἀπὸ ἀνθρώπους οἱ δρόμοι σας.
αἱ ὁδοὶ ὑμῶν.
26,23 Καὶ ἐπὶ τούτοις ἐὰν μὴ 23 Καὶ ἂν πάλιν μὲ αὐτὰ δὲν παιδαγωγηθῆτε καὶ δὲν 23 Καὶ ἐὰν καὶ πάλιν δεν παιδαγωγηθῆτε, ἀλλὰ
παιδευθῆτε, ἀλλὰ πορεύησθε ἀλλάξετε ζωήν, ἀλλὰ ἐξακολουθῆτε νὰ φέρεσθε μὲ συνεχίζετε νὰ ζῆτε μὲ πονηρίαν καὶ χωρὶς εὐθύτητα
πρός με πλάγιοι, ὑποκρισίαν καὶ πονηρίαν ἀπέναντί μου, ἀπέναντί μου,
26,24 πορεύσομαι κἀγὼ μεθ' ὑμῶν 24 θὰ φερθῶ καὶ ἐγὼ ἀπέναντί σας μὲ θυμὸν 24 θὰ φερθῶ καὶ Ἐγὼ ἀναλόγως πρὸς σᾶς μὲ θυμὸν
θυμῷ πλαγίῳ, καὶ πατάξω ὑμᾶς αἰφνίδιον καὶ θὰ σᾶς τιμωρήσω πολλαπλασίως διὰ ἑξαφνικόν, ποὺ θὰ ξεσπάσῃ τότε ποὺ δὲν θὰ τὸ
κἀγὼ ἑπτάκις ἀντὶ τῶν ἁμαρτιῶν τὰς ἁμαρτίας σας. περιμένετε. Θὰ σᾶς κτυπήσω δὲ ἑπτὰ φορές (μὲ
ὑμῶν.

162/173
μεγάλην δηλαδὴ αὐστηρότητα καὶ πολλὰς τιμωρίας)
διὰ τὰς ἁμαρτίας σας.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


26,25 Καὶ ἐπάξω ἐφ' ὑμᾶς 25 Θὰ φέρω ἐναντίον σας ἐκδικητικὴν τῶν ἐχθρῶν 25 Καὶ θὰ φέρω ἐπάνω σας φονικὸ μαχαίρι, ποὺ θὰ
μάχαιραν ἐκδικοῦσαν δίκην σας τὴν μάχαιραν, ἡ ὁποία θὰ σᾶς τιμωρήσῃ διὰ τὴν πάρῃ ἐκδίκησιν διὰ τὴν ἀθέτησιν ἐκ μέρους σας τῆς
διαθήκης, καὶ καταφεύξεσθε εἰς καταπάτησιν τῆς διαθήκης μου. Καὶ διὰ τὸν φόρον συμφωνίας, ποὺ ἔκανα μαζί σας. Θὰ καταφύγετε δὲ διὰ
τὰς πόλεις ὑμῶν· καὶ ἐξαποστελῶ
τῆς σφαγῆς σας θὰ καταφύγετε ἀπὸ τὴν ὕπαιθρον να ἀσφαλισθῆτε εἰς τὰς πόλεις σας. Ἀλλ’ ὅμως θὰ
θάνατον εἰς ὑμᾶς, καὶ
εἰς τὰς πόλεις. Ἀλλὰ καὶ ἐκεῖ δὲν θὰ εἶσθε ἀσφαλεῖς· στείλω καὶ ἐκεῖ τὸν θάνατον ἐπάνω σας καὶ θὰ
παραδοθήσεσθε εἰς χεῖρας τῶν
ἐχθρῶν. θὰ ἀποστείλω ἐναντίον σας θάνατον καὶ θὰ παραδοθῆτε εἰς τὰ φονικὰ χέρια τῶν ἐχθρῶν σας.
παραδοθῆτε εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἐχθρῶν σας.
26,26 Ἐν τῷ θλῖψαι ὑμᾶς σιτοδείᾳ 26 Ὅταν θὰ σᾶς τιμωρήσω μὲ ἔλλειψιν ἄρτων, δέκα 26 Καὶ ὅταν θὰ σᾶς τιμωρήσω μὲ ἔλλειψιν ἄρτων, θὰ
ἄρτων, καὶ πέψουσι δέκα γυναῖκες γυναῖκες, διότι δὲν θὰ ὑπάρχουν ἄλευρα ἱκανά, θὰ ἔχετε τόσον ὀλίγα ἄλευρα, ὥστε δέκα γυναῖκες σας,
τοὺς ἄρτους ὑμῶν ἐν κλιβάνῳ ἑνί, ψήνουν τοὺς ὀλίγους ἄρτους σας εἰς ἕνα μόνον ποὺ ἄλλοτε θὰ ἄναβαν δέκα φούρνους, θὰ ψήνουν τὰ
καὶ ἀποδώσουσι τοὺς ἄρτους
κλίβανον. Θὰ σᾶς δίδουν τὸ ψωμὶ μὲ τὸ ζύγι καὶ δὲν ψωμιά σας εἰς ἕνα καὶ μόνον φοῦρνον, καὶ θὰ σᾶς
ὑμῶν ἐν σταθμῷ, καὶ φάγεσθε καὶ
θὰ χορταίνετε. μοιράζουν τὸ ψωμί σας μὲ τὸ ζύγι (μὲ δελτίον) καὶ ἔτσι
οὐ μὴ ἐμπλησθῆτε.
θὰ τρῶτε καὶ δὲν θὰ χορταίνετε.
26,27 Ἐὰν δὲ ἐπὶ τούτοις μὴ 27 Ἐὰν δὲ παρ' ὅλα αὐτὰ καὶ πάλιν δὲν ὑπακούσετε 27 Ἐὰν ὅμως, παρ' ὅλα ταῦτα, μὲ ὑπακούσετε καὶ
ὑπακούσητέ μου, καὶ πορεύησθε εἰς ἐμέ, ἀλλὰ πορεύεσθε εἰς δρόμους πλαγίους, ποὺ ἐξακολουθῆτε νὰ ζῆτε ἐνώπιόν μου μὲ πονηρίαν καὶ
πρός με πλάγιοι, ἀπομακρύνουν ἀπὸ ἐμέ, χωρὶς εὐθύτητα,
26,28 καὶ αὐτὸς πορεύσομαι μεθ' 28 καὶ ἐγὼ θὰ φερθῶ ἀπέναντί σας μὲ θυμὸν ποὺ δὲν 28 θὰ φερθῶ καὶ Ἐγὼ μαζί σας ἀναλόγως, μὲ θυμὸν
ὑμῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ περιμένετε, καὶ θὰ σᾶς τιμωρήσω σκληρότερον ποὺ θὰ ξεσπάσῃ τότε ποὺ δὲν θὰ τὸ περιμένετε. Θὰ σᾶς
παιδεύσω ὑμᾶς ἐγὼ ἑπτάκις κατὰ ἀνάλογα μὲ τὰς ἁμαρτίας σας. τιμωρήσω δὲ ἑπτὰ φορές (μὲ πολλὰς δηλαδὴ καὶ
τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.
σκληρὰς τιμωρίας) συμφώνως πρὸ τὰς ἁμαρτίας σας.
26,29 Καὶ φάγεσθε τὰς σάρκας 29 Τόση δὲ θὰ εἶναι ἡ πεῖνα σας καὶ ἡ ἀλλοφροσύνη 29 Θὰ πεινάσετε δὲ τόσον πολύ, ὥστε θὰ φάγετε τὰς
τῶν υἱῶν ὑμῶν καὶ τὰς σάρκας σας, ὥστε θὰ φάγετε τὰς σάρκας τῶν υἱῶν σας καὶ σάρκας τῶν υἱῶν σας. Θὰ φάγετε ἐπίσης καὶ τὰς
τῶν θυγατέρων ὑμῶν φάγεσθε, τὰς σάρκας τῶν θυγατέρων σας. σάρκας τῶν θυγατέρων σας.
26,30 καὶ ἐρημώσω τὰς στήλας 30 Θὰ κάμω ἐρήμους ἐγὼ τὰς εἰδωλολατρικάς σας 30 Καὶ θὰ ἐρημώσω τὰς στήλας, (ποὺ ἔχετε στημένας
ὑμῶν, καὶ ἐξολοθρεύσω τὰ ξύλινα στήλας, θὰ ἐξολοθρεύσω τὰ ξύλινα χειροποίητα σὰν τοὺς εἰδωλολάτρας εἰς τὰ ἄλση τῶν λόφων σας),

163/173
χειροποίητα ὑμῶν, καὶ θήσω τὰ ἀγάλματά σας καὶ θὰ ἀπορρίψω τὰ μέλη τοῦ καὶ θὰ καταστρέψω τελείως τὰ ξύλινα χειροποίητα
κῶλα ὑμῶν ἐπὶ τὰ κῶλα τῶν
σώματός σας ἐπάνω εἰς τὰ συντρίμματα τῶν ἀγάλματα τῶν θεῶν σας. Θὰ βάλω δὲ τὰ νεκρὰ μέλη

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


εἰδώλων ὑμῶν, καὶ προσοχθιεῖ ἡ εἰδώλων σας, θὰ σᾶς ἀποστραφῇ καὶ θὰ σᾶς ἀηδιάσῃ σας ἐπάνω εἰς τὰ ἄψυχα μέλη τῶν εἰδώλων σας καὶ θὰ
ψυχή μου ὑμῖν. ἡ ψυχή μου. σᾶς σιχαθῇ ἡ ψυχή μου.
26,31 Καὶ θήσω τὰς πόλεις ὑμῶν 31 Θὰ καταστήσω τὰς πόλεις σας ἐρήμους, ἔρημα θὰ 31 Θὰ ἐρημώσω ἐπίσης τὰς πόλεις σας καὶ θὰ ἀφήσω
ἐρήμους καὶ ἐξερημώσω τὰ ἅγια κάμω τὰ ἅγια μέρη τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου καὶ ἐγκαταλελειμμένους καὶ τοὺς ἱεροὺς χώρους σας καὶ
ὑμῶν, καὶ οὐ μὴ ὀσφρανθῶ τῆς δὲν θὰ ὀσφρανθῶ πλέον τὴν ὀσμὴν τῶν θυσιῶν σας. δεν θὰ ὀσφρανθῶ εἰς τὸ ἑξῆς τὴν ὀσμὴν τῶν θυσιῶν
ὀσμῆς τῶν θυσιῶν ὑμῶν.
σας.
26,32 Καὶ ἐξερημώσω ἐγὼ τὴν γῆν 32 Θὰ καταστήσω ἐγὼ ἔρημον τὴν χώραν σας, ὥστε 32 Καὶ θὰ ἐρημώσω τελείως Ἐγὼ τὴν χώραν σας καὶ θὰ
ὑμῶν, καὶ θαυμάσονται ἐπ' αὐτῇ καὶ αὐτοὶ ἀκόμη οἱ ἐχθροί σας, οἱ ὁποῖοι θὰ τὴν θαυμάζουν διὰ τὴν ἐρήμωσίν της ἀκόμη καὶ οἱ ἐχθροί
οἱ ἐχθροὶ ὑμῶν οἱ ἐνοικοῦντες ἐν κατοικήσουν, νὰ μένουν κατάπληκτοι. σας, ποὺ θὰ κατοικοῦν εἰς αὐτήν.
αὐτῇ·
26,33 καὶ διασπερῶ ὑμᾶς εἰς τὰ 33 Θὰ σᾶς διασκορπίσω εἰς τὰ διάφορα ἔθνη καὶ ἐκεῖ 33 Θὰ σᾶς διασκορπίσω δὲ ἀνάμεσα εἰς τὰ
ἔθνη, καὶ ἐξαναλώσει ὑμᾶς θὰ σᾶς ἐξολοθρεύσῃ ἐναντίον σας ἐπερχομένη εἰδωλολατρικὰ ἔθνη καὶ θὰ σᾶς ἐξολοθρεύσῃ τὸ
ἐπιπορευομένη ἡ μάχαιρα· καὶ μάχαιρα. Ἡ χώρα σας θὰ ἐρημωθῇ ἀπὸ κατοίκους μαχαίρι, ποὺ θὰ σᾶς καταδιώκῃ ὅπου καὶ ἂν πηγαίνετε.
ἔσται ἡ γῆ ὑμῶν ἔρημος, καὶ αἱ
καὶ αἱ πόλεις σας θὰ μείνουν ἔρημοι καὶ ἀκατοίκητοι. Θὰ ἐρημωθῇ λοιπὸν ἡ χώρα σας, αἱ δὲ πόλεις σας θὰ
πόλεις ὑμῶν ἔσονται ἔρημοι.
μείνουν ἔρημοι, χωρὶς κατοίκους.
26,34 Τότε εὐδοκήσει ἡ γῆ τὰ 34 Τότε ποὺ σεῖς θὰ ἔχετε ἀπαχθῆ ὡς δοῦλοι εἰς τὰ 34 Θὰ χαρῇ δὲ τότε ἡ γῆ καὶ θὰ ἀπολαύσῃ τὰ Σάββατά
σάββατα αὐτῆς πάσας τὰς ἡμέρας διάφορα ἔθνη, ἡ ἐρημωμένη χώρα σας θὰ χαρῇ τὴν της, ἀφοῦ θὰ μένῃ ἀκαλλιέργητος καθ' ὅλας τὰς
τῆς ἐρημώσεως αὐτῆς, καὶ ὑμεῖς ἀργίαν τῶν σαββάτων, τότε ἡ γῆ θὰ ἀναπαυθῇ καὶ ἡμέρας τῆς ἐρημώσεώς της, ἐνῷ σεῖς θὰ εὑρίσκεσθε
ἔσεσθε ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν
θὰ χαρῇ τὸν σαββατισμὸν τῆς ἀγραναπαύσεώς της, αἰχμάλωτοι εἰς τὴν χώραν τῶν ἐχθρῶν σας. Τότε θὰ
ὑμῶν· τότε σαββατιεῖ ἡ γῆ, καὶ
διότι δὲν θὰ ζῆτε πλέον σεῖς ἐκεῖ, διὰ νὰ καταλύετε ἀναπαύεται ἡ γῆ καὶ θὰ χαίρεται τὰ Σάββατά της μὲ
εὐδοκήσει ἡ γῆ τὰ σάββατα αὐτῆς.
τὴν ἀργίαν τοῦ Σαββάτου καὶ τὴν ἀγρανάπαυσιν τοῦ τὴν ἀγρανάπαυσιν.
ἔτους τῆς ἀφέσεως.
26,35 Πάσας τὰς ἡμέρας τῆς 35 Καθ' ὅλον τὸ διάστημα τῆς ἐρημώσεώς της ἡ χώρα 35 Καθ' ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς ἐρημώσεώς της ἡ χώρα θὰ
ἐρημώσεως αὐτῆς σαββατιεῖ, ἃ σας θὰ ἀναπαυθῇ καὶ θὰ ἔχῃ σάββατα, δι' ὅσα ἔχῃ ἀγρανάπαυσιν. Θὰ ἀναπαύεται δι’ ὅσα Σάββατα
οὐκ ἐσαββάτισεν ἐν τοῖς σάββατα δὲν ἀνεπαύθη, ὅταν σεῖς ἐμένατε εἰς αὐτὴν δεν ἀνεπαύθη, ὅταν διεμένατε εἰς αὐτήν.
σαββάτοις ὑμῶν, ἥνικα κατῳκεῖτε

164/173
καὶ μὲ τὴν ἐργασίαν σας ἐβεβηλώνατε τὰ σάββατα.
αὐτήν.
26,36 Καὶ τοῖς καταλειφθεῖσιν ἐξ 36 Ὅσοι ἀπολειφθοῦν ἀπὸ τὴν σφαγὴν καὶ τὸν 36 Καὶ εἰς ὅσους ἀπὸ σᾶς ἐπιζήσουν μετὰ τὰς

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


ὑμῶν ἐπάξω δουλείαν εἰς τὴν θάνατον θὰ γίνουν δοῦλοι, θὰ ἔχουν δουλικὸν καὶ συμφοράς, ἐκεῖ ποὺ θὰ εὑρίσκωνται εἰς τὴν χώραν τῶν
καρδίαν αὐτῶν ἐν τῇ γῇ τῶν περὶ φόβον φρόνημα εἰς τὴν χώραν τῶν ἐχθρῶν των. ἐχθρῶν των, θὰ δώσω εἰς τὴν καρδίαν των πνεῦμα
ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ διώξεται Τὸ ἐλαφρὸν θρόϊσμα τοῦ φύλλου, ποὺ παρασύρεται δουλικὸν καὶ θὰ φοβοῦνται τόσον πολύ, ὥστε θὰ τοὺς
αὐτοὺς φωνὴ φύλλου φερομένου,
ἀπὸ τὸν ἄνεμον. Θὰ τοὺς τρομάζῃ καὶ θὰ τοὺς τρέπῃ τρέπῇ εἰς φυγὴν ἀκόμη καὶ τὸ θρόϊσμα τῶν φύλλων,
καὶ φεύξονται ὡς φεύγοντες ἀπὸ
εἰς φυγήν. Θὰ φεύγουν πανικόβλητοι ὠσὰν εἰς ποὺ κινοῦνται ἀπὸ τὸν ἄνεμον. Καὶ θὰ φεύγουν σὰν
πολέμου καὶ πεσοῦνται οὐδενὸς
διώκοντας· ἐπιδρομὴν ἐχθρῶν καὶ θὰ πίπτουν χωρὶς κανεὶς νὰ αὐτοὺς ποὺ παθαίνουν πανικὸν εἰς τὸν πόλεμον. Θὰ
τοὺς καταδιώκῃ. σκοντάφτουν δὲ καὶ θὰ πέφτουν, ἐνῷ δὲν θὰ τοὺς
καταδιώκῃ κανείς.
26,37 καὶ ὑπερόψεται ὁ ἀδελφὸς 37 Θὰ ἀδιαφορήσῃ ὁ ἀδελφὸς διὰ τὸν ἀδελφόν του, 37 Θὰ ἀδιαφορήσῃ δὲ ὁ ἀδελφὸς διὰ τὸν ἀδελφόν του,
τὸν ἀδελφῶν ὡσεὶ ἐν πολέμῳ, ὅπως εἰς καιρὸν μάχης· καὶ ἐνῶ κανεὶς δὲν θὰ σᾶς ὅπως συμβαίνει εἰς καιρὸν πολέμου, ὁπότε καθένας
οὐδενὸς κατατρέχοντος, καὶ οὐ καταδιώκῃ, σεῖς δὲν θὰ ἔχετε ψυχικὸν σθένος νὰ ἐνδιαφέρεται διὰ τὸ ἄτομόν του, μολονότι δὲν θὰ
δυνήσεσθε ἀντιστῆναι τοῖς
ἀντισταθῆτε εἰς τοὺς ἐχθρούς σας. ὑπάρχῃ κανείς, ποὺ νὰ σᾶς καταδιώκῃ. Καὶ ἔτσι, καθὼς
ἐχθροῖς ὑμῶν.
θὰ εἶσθε ἀπομονωμένοι, δὲν θὰ ἠμπορέσετε νὰ
ἀντιμετωπίσετε τοὺς ἐχθρούς σας.
26,38 Καὶ ἀπολεῖσθε ἐν τοῖς 38 Θὰ ἀποθάνετε ὡς ξένοι καὶ δοῦλοι ἀνάμεσα εἰς 38 Καὶ θὰ χαθῆτε μέσα εἰς τὰ εἰδωλολατρικά ἔθνη καὶ
ἔθνεσι, καὶ κατέδεται ὑμᾶς ἡ γῆ τοὺς εἰδωλολατρικοὺς λαοὺς καὶ ἡ ξένη γῆ, ἡ γῆ τῶν θὰ σᾶς καταφάγῃ νεκροὺς ἡ χώρα τῶν ἐχθρῶν σας.
τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν. ἐχθρῶν σας, θὰ σᾶς καταφάγῃ.
26,39 Καὶ οἱ καταλειφθέντες ἀφ' 39 Καὶ ὅσοι ἀπὸ σᾶς ἀπολειφθοῦν, θὰ καταστραφοῦν 39 Ὅσοι δὲ ἀπὸ σᾶς θὰ ἐπιζήσουν, θὰ καταστραφοῦν
ὑμῶν καταφθαρήσονται διὰ τὰς διὰ τὰς ἰδικάς των ἁμαρτίας καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας ἐντελῶς ἕνεκα τῶν ἁμαρτιῶν των καὶ ἕνεκα τῶν
ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ διὰ τὰς τῶν πατέρων των (τὰς ὁποίας καὶ αὐτοὶ θὰ ἔχουν ἁμαρτιῶν τῶν πατέρων των. Θὰ λειώσουν εἰς τὴν
ἁμαρτίας τῶν πατέρων αὐτῶν, ἐν
υἱοθετήσει) καὶ θὰ λυώσουν αἰχμάλωτοι εἰς τὴν χώραν τῶν ἐχθρῶν των σὰν σκλάβοι.
τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν
χώραν τῶν ἐχθρῶν των.
τακήσονται.
26,40 Καὶ ἐξαγορεύσουσι τὰς 40 Καὶ τότε συντετριμμένοι ἀπὸ τὸ βάρος τῆς ἐνοχῆς 40 Θὰ ἔλθῃ ὅμως ὁ καιρὸς ποὺ θὰ ὁμολογήσουν οἱ
ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ τὰς ἁμαρτίας των θὰ ἐξομολογηθοῦν ἐν μετανοίᾳ τὰς ἰδικάς των Ἰσραηλῖται δημοσία τὰς ἁμαρτίας των καὶ τὰς ἁμαρτίας
τῶν πατέρων αὐτῶν, ὅτι ἁμαρτίας καὶ τὰς τῶν πατέρων των, θὰ τῶν πατέρων των, ὅτι δηλαδὴ παρέβησαν τὰς ἐντολάς

165/173
παρέβησαν καὶ ὑπερεῖδόν με, καὶ
ὁμολογήσουν ὅτι παρέβησαν τὰς ἐντολάς μου, ὅτι μου καὶ μὲ περιεφρόνησαν καὶ ὅτι ἐφέρθησαν χωρὶς
ὅτι ἐπορεύθησαν ἐναντίον μου
δὲν μὲ ἐλογάριασαν ὡς Θεόν των καὶ ὅτι εὐθύτητα ἀπέναντί μου.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


πλάγιοι, ἐπορεύθησαν δολίως ἐναντίον μου.
26,41 καὶ ἐγὼ ἐπορεύθην μετ' 41 Θὰ ἀναγνωρίσουν ὅτι καὶ ἐγὼ ἐξ αἰτίας των 41 Θὰ ἀντιληφθοῦν δὲ ὅτι δι’ αὐτὸν τὸν λόγον ἐφέρθην
αὐτῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ ἐφέρθην πρὸς αὐτοὺς μὲ θυμὸν καὶ ἀγανάκτησιν καὶ καὶ Ἐγὼ ἐναντίον των μὲ θυμόν, ποὺ ἐξέσπασε τότε
ἀπολῶ αὐτοὺς ἐν τῇ γῇ τῶν κατέστρεψα αὐτοὺς εἰς τὴν χώραν τῶν ἐχθρῶν των. ποὺ (δὲν τὸ ἐπερίμεναν, καὶ τοὺς ἄφησα νὰ χαθοῦν
ἐχθρῶν αὐτῶν· τότε ἐντραπήσεται
Τότε ἡ σκληρά των καρδιὰ θὰ συγκινηθῇ καὶ θὰ μέσα εἰς τὴν χώραν τῶν ἐχθρῶν των. Θὰ συντριβῇ δὲ
ἡ καρδία αὐτῶν ἡ ἀπερίτμητος,
ἐντραπῇ, θὰ κατανοήσουν καὶ θὰ αἰσθανθοῦν τὸ τότε καὶ θὰ ταπεινωθῇ ἡ ἀπερίτμητος καὶ σκληρὰ
καὶ τότε εὐδοκήσουσι τὰς
ἁμαρτίας αὐτῶν. βάρος τῶν ἁμαρτιῶν των. καρδία των καὶ θὰ θελήσουν νὰ ἐνδιαφερθοῦν διὰ τὴν
ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν των.
26,42 Καὶ μνησθήσομαι τῆς 42 Καὶ ἐγὼ θὰ ἐνθυμηθῶ τὴν ὑπόσχεσιν, τὴν ὁποίαν 42 Θὰ ἐνθυμηθῶ λοιπὸν τότε καὶ Ἐγὼ τὴν συμφωνίαν,
διαθήκης Ἰακὼβ καὶ τῆς διαθήκης ἔδωσα εἰς τὸν Ἰακώβ, εἰς τὸν Ἰσαὰκ καὶ εἰς τὸν ποὺ ἔκανα μὲ τὸν Ἰακώβ, καὶ τὴν συμφωνίαν μου μὲ
Ἰσαάκ, καὶ τῆς διαθήκης Ἁβραὰμ Ἁβραάμ· καὶ τὴν χώραν θὰ ἐνθυμηθῶ. τὸν Ἰσαάκ. Θὰ ἐνθυμηθῶ ἀκόμη καὶ τὴν συμφωνίαν
μνησθήσομαι, καὶ τῆς γῆς
μου μὲ τὸν Ἀβραάμ, ὅπως ἐπίσης θὰ ἐνθυμηθῶ καὶ τὴν
μνησθήσομαι.
χώραν, ποὺ ἔδωσα ὑπόσχεσιν νὰ τοὺς χαρίσω.
26,43 Καὶ ἡ γῆ ἐγκαταλειφθήσεται 43 Θὰ ἐνθυμηθῶ ὅτι ἡ γῆ Χαναάν ἐγκατελείφθη ἀπὸ 43 Ἡ χώρα αὐτὴ ἐν τῷ μεταξὺ θὰ ἔχῃ ἐγκαταλειφθῇ
ἀπ' αὐτῶν· τότε προσδέξεται ἡ γῆ σᾶς τοὺς Ἰσραηλίτας. Καὶ καθὼς ἔμεινεν ἔρημος καὶ ἀπὸ αὐτούς. Καὶ ἐφ’ ὅσον θὰ ἔχῃ ἐρημωθῇ ἐξ αἰτίας τῶν
τὰ σάββατα αὐτῆς, ἐν τῷ ἀκατοίκητος ἔλαβεν ὅλα τὰ σάββατά της, τὰς ἀργίας ἁμαρτωλῶν κατοίκων της καὶ θὰ μένῃ ἀκαλλιέργητος,
ἐρημωθῆναι αὐτὴν δι' αὐτούς, καὶ
καὶ ἀναπαύσεις της, διὰ τὴν ἐρήμωσίν της ἐξ αἰτίας θὰ πάρῃ καὶ θὰ χαρῇ τὰ Σάββατά της καὶ θὰ
αὐτοὶ προσδέξονται τὰς αὐτῶν
τῶν κατοίκων της. Καὶ αὐτοὶ οἱ ἴδιοι ἔλαβον τιμωρίας ἀναπαυθῇ. Ἀντιθέτως ἐκεῖνοι θὰ πάρουν καὶ θὰ
ἀνομίας, ἀνθ' ὧν τὰ κρίματά μου
ὑπερεῖδον, καὶ τοῖς προστάγμασί κατὰ τὰς ἀνομίας αὐτῶν, διότι κατεφρόνησαν τὰς «ἀπολαύσουν» τοὺς καρποὺς τῶν ἀνομιῶν των, ἐπειδὴ
μου προσώχθισαν τῇ ψυχῇ αὐτῶν. ἐντολάς μου, ἐδυσφόρησαν καὶ ἐβαρύνθησαν τὰ περιεφρόνησαν τὰς ἐντολάς μου καὶ ἐβαρέθηκαν καὶ
προστάγματά μου μὲ ὅλην των τὴν ψυχήν. ἀηδίασαν μὲ τὴν ψυχήν των τὰ προστάγματά μου.
26,44 Καὶ οὐδ' ὡς ὄντων αὐτῶν ἐν 44 Ἐγώ, καὶ ὅταν ἀκόμη αὐτοὶ εὑρίσκοντο δοῦλοι εἰς 44 Ἐγὼ ὅμως δὲν ἔδειξα περιφρόνησιν πρὸς αὐτούς,
τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν οὐχ τὴν χώραν τῶν ἐχθρῶν των, δὲν τοὺς κατεφρόνησα, ἀκόμη καὶ τότε ποὺ εὑρίσκοντο τιμωρημένοι εἰς τὴν
ὑπερεῖδον αὐτούς, οὐδὲ δὲν τοὺς ἀπεστράφην, οὔτε ἠγανάκτησα ἐναντίον χώραν τῶν ἐχθρῶν των· οὔτε τοὺς ἀπεστράφην, ὥστε
προσώχθισα αὐτοῖς ὥστε
των, ὥστε νὰ τοὺς καταστρέψω καὶ νὰ διαλύσω τὴν νὰ τοὺς καταστρέψω τελείως καὶ νὰ διαλύσω τὴν

166/173
ἐξαναλῶσαι αὐτούς, τοῦ
διαθήκην μου, τὴν ὁποίαν ἔκαμα μὲ αὐτούς. Διότι συμφωνίαν μου, ποὺ ἔκανα μαζί των· διότι Ἐγὼ εἶμαι
διασκεδάσαι τὴν διαθήκην μου
τὴν πρὸς αὐτούς· ἐγὼ γὰρ εἰμι ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός των. Κύριος ὁ Θεός των.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


Κύριος ὁ Θεὸς αὐτῶν.
26,45 Καὶ μνησθήσομαι διαθήκης 45 Θὰ ἐνθυμηθῶ τὴν ὑπόσχεσιν, ποὺ τοὺς εἶχα δώσει 45 Καὶ θὰ ἐνθυμηθῶ τὴν προηγουμένην συμφωνίαν,
αὐτῶν τῆς προτέρας, ὅτε προηγουμένως, ὅταν ἐλευθέρους τοὺς εἶχα βγάλει ποὺ ἔκανα μὲ τοὺς πατέρας των, τότε ποὺ τοὺς ἔβγαζα
ἐξήγαγον αὐτοὺς ἐκ γῆς ἀπὸ τὴν γῆν τῆς Αἰγύπτου, ἀπὸ τὸν τόπον ἐκεῖνον ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου, τὴν χώραν
Αἰγύπτου, ἐξ οἴκου δουλείας
τῆς δουλείας, ἐνώπιον τῶν εἰδωλολατρικῶν ἐθνῶν, τῆς τυραννίας, ἐνώπιον τῶν διαφόρων ἐθνῶν καὶ
ἔναντι τῶν ἐθνῶν, τοῦ εἶναι
ὅτι θὰ εἶμαι ὁ Θεός των. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος. ὑπεσχέθην ὅτι θὰ εἶμαι ὁ Θεός των. Ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος
αὐτῶν Θεός· ἐγὼ εἰμι Κύριος.
Κύριος.
26,46 Ταῦτα τὰ κρίματά μου καὶ 46 Αὐταὶ εἶναι αἱ κρίσεις μου καὶ αἱ ἐντολαί μου καὶ ὁ 46 Αὐταὶ εἶναι αἱ ἀποφάσεις μου καὶ αὐτὰ εἶναι τὰ
τὰ προστάγματά μου καὶ ὁ νόμος, νόμος, τὸν ὁποῖον ἔδωκεν ὁ Κύριος μεταξὺ αὐτοῦ καὶ προστάγματά μου». Αὐτὸς λοιπὸν εἶναι ὁ Νόμος, ποὺ
ὃν ἔδωκε Κύριος ἀνὰ μέσον αὐτοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν εἰς τὸ ὄρος Σινὰ διὰ μέσου τοῦ ἔδωσεν ὁ Κύριος εἰς τὸ ὅρος Σινᾶ, διὰ μέσου τοῦ
καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν Ἰσραήλ,
Μωϋσέως». Μωϋσέως, διὰ νὰ ἰσχύῃ ὡς συμφωνία μεταξὺ Ἐκείνου
ἐν τῷ ὄρει Σινά, ἐν χειρὶ Μωυσῆ.
καὶ τῶν Ἰσραηλιτῶν.

ΛΕΥΪΤΙΚΟΝ - 27ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ


Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
27,1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ωμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν λέγων· Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Μωυσῆν λέγων·
27,2 λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, 2 «ὁμίλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ πρὸς 2 «Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς
καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς· ὃς ἂν εὔξηται αὐτούς· Ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος ἔταξε τὸν ἑαυτόν του εἰς τὰ ἑξῆς: Ὅταν κάποιος τάξῃ εἰς τὸν Κύριον τὸν ἑαυτόν
εὐχὴν ὥστε τιμὴν τῆς ψυχῆς τὸν Θεόν, ἐπιθυμεῖ δὲ νὰ ἀπαλλαγῇ αὐτοῦ τοῦ του ἢ ἄλλο πρόσωπον καὶ Θελήσῃ κατόπιν νὰ
αὐτοῦ τῷ Κυρίῳ, ἑξαγοράσῃ τὸ τάμα του καὶ νὰ καταβάλῃ εἰς χρῆμα τὴν
ταξίματος, ἡ ἀξία διὰ τὴν ζωήν του ποὺ θὰ
ἀνάλογον ἀξίαν του εἰς τὸν Κύριον, ἂς γνωρίζῃ τὰ ἑξῆς:
καταβάλῃ εἰς τὸν Κύριον,
27,3 ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενος ἀπὸ 3 θὰ εἶναι διὰ μὲν τὸν ἄρρενα, ἀπὸ εἴκοσι ἕως 3 Ἡ τιμὴ ἑξαγορᾶς τάματος ἀνδρὸς ἡλικίας ἀπὸ εἴκοσι
εἰκοσαετοῦς ἕως ἐξηκονταετοῦς, ἑξήκοντα ἐτῶν, πεντήκοντα ἀργυρᾶ δίδραχμα ἐτῶν μέχρι καὶ ἑξῆντα θὰ εἶναι πενῆντα ἀσημένια
ἔσται αὐτοῦ ἡ τιμὴ πεντήκοντα ζυγισμένα μὲ τὰ ζύγια ποὺ ἰσχύουν εἰς τὸν ἱερὸν δίδραχμα, βάσει τῆς τιμῆς τοῦ διδράχμου ποὺ

167/173
δίδραχμα ἀργυρίου τῷ σταθμῷ τῷ κυκλοφορεῖ εἰς τὸν ἱερὸν χῶρον τῆς λατρείας.
τόπον (τὸ δίδραχμον εἶχε βάρος 10,4 γραμμαρ.).
ἁγίῳ,

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


27,4 τῆς δὲ θηλείας ἔσται ἡ 4 Ἐὰν ὅμως εἶναι θῆλυ, ἡ τιμὴ τῆς ἐξαγορᾶς θὰ εἶναι 4 Ἡ δὲ τιμὴ ἑξαγορᾶς τάματος γυναικὸς θὰ εἶναι
συντίμησις τριάκοντα δίδραχμα. τριάκοντα δίδραχμα. τριάντα δίδραχμα.

27,5 Ἐὰν δὲ ἀπὸ πενταετοῦς ἕως 5 Ἐὰν εἶναι ἀπὸ πέντε ἕως εἴκοσιν ἐτῶν, τὸ τίμημα 5 Ἐὰν δὲ τὸ πρόσωπον ἔχῃ ἡλικίαν ἀπὸ πέντε ἐτῶν
εἴκοσιν ἐτῶν, ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ τῆς ἐξαγορᾶς τοῦ ἄρρενος θὰ εἶναι εἴκοσι δίδραχμα, μέχρι εἴκοσι, ἢ τιμὴ τῆς ἑξαγορᾶς του θὰ εἶναι διὰ μὲν
ἄρσενος εἴκοσι δίδραχμα, τῆς δὲ τοῦ δὲ θήλεος δέκα δίδραχμα. τὸ ἀγόρι εἴκοσι δίδραχμα, διὰ δὲ τὴν κόρην δέκα
θηλείας δέκα δίδραχμα. δίδραχμα.
27,6 Ἀπὸ δὲ μηνιαίου ἕως 6 Ἐὰν δὲ εἶναι ἑνὸς μηνὸς μέχρι πέντε ἐτῶν, τοῦ 6 Ὅταν δὲ εἶναι ἡλικίας ἀπὸ ἐνὸς μηνὸς μέχρι πέντε
πενταετοῦς ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρρενος ἡ ἐξαγορὰ θὰ εἶναι πέντε δίδραχμα ἀργυρᾶ, ἐτῶν, ἡ τιμὴ θὰ εἶναι διὰ μὲν τὸ ἀγόρι πέντε δίδραχμα,
ἄρσενος πέντε δίδραχμα, τῆς δὲ τοῦ δὲ θήλεος τρία. διὰ δὲ τὴν κόρην τρία ἀσημένια δίδραχμα.
θηλείας τρία δίδραχμα ἀργυρίου.
27,7 Ἐὰν δὲ ἀπὸ ἑξηκονταετῶν 7 Ἐὰν δὲ εἶναι ἑξήκοντα ἐτῶν καὶ ἄνω, ἂν μὲν εἶναι 7 Ἐὰν δὲ τὸ πρόσωπον ἔχῃ ἡλικίαν ἀπὸ ἑξῆντα ἐτῶν καὶ
καὶ ἐπάνω, ἐὰν μὲν ἄρσεν ᾖ, ἔσται ἄρρην ἡ τιμὴ τῆς ἐξαγορᾶς αὐτοῦ θὰ εἶναι δεκαπέντε ἄνω, ἡ τιμὴ ἑξαγορᾶς του, ἐὰν μὲν εἶναι ἄνδρας, θὰ
ἡ τιμὴ αὐτοῦ πεντεκαίδεκα ἀργυρᾶ δίδραχμα, ἐὰν δὲ εἶναι θῆλυ, δέκα. εἶναι δεκαπέντε ἀσημένια δίδραχμα, καὶ ἐὰν εἶναι
δίδραχμα ἀργυρίου, ἐὰν δὲ γυναῖκα, δέκα δίδραχμα.
θήλεια, δέκα δίδραχμα.
27,8 Ἐὰν δὲ ταπεινὸς ᾖ τῇ τιμῇ, 8 Ἐὰν ὅμως κανεὶς εἶναι πτωχὸς καὶ ἀδυνατῇ νὰ 8 Ἐὰν ὅμως αὐτὸς ποὺ ἔκανε τὸ τάμα εἶναι πτωχὸς καὶ
στήσεται ἐναντίον τοῦ ἱερέως, καὶ καταβάλῃ τὴν τιμὴν τῆς ἐξαγορᾶς του, θὰ δὲν ἠμπορῇ νὰ ἀνταποκριθῇ εἰς τὴν ἀξίαν τοῦ τάματος,
τιμήσεται αὐτὸν ὁ ἱερεύς· παρουσιασθῇ ἐνώπιον τοῦ ἱερέως, καὶ ὁ ἱερεὺς θὰ θὰ παρουσιασθῇ ἐνώπιον τοῦ ἱερέως καὶ ὁ ἱερεὺς θὰ
καθάπερ ἰσχύει ἡ χεὶρ τοῦ προσδιορίσῃ ἐκεῖ τὴν τιμήν, ποὺ πρέπει νὰ καταβάλῃ.
κανονίσῃ τὴν τιμήν. Θὰ τὴν κανονίσῃ ἀναλόγως τῆς
εὐξαμένου, τιμήσεται αὐτὸν ὁ Θὰ ὁρίσῃ δὲ ὁ ἱερεὺς τὸ ποσὸν ἀναλόγως πρὸς τὴν
οἰκονομικῆς ἀντοχῆς αὐτοῦ, ὁ ὁποῖος ἔκαμε τὸ τάμα.
ἱερεύς. οἰκονομικὴν εὐχέρειαν ἐκείνου, ποὺ ἔκανε τὸ τάμα.
27,9 Ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν πτηνῶν τῶν 9 Ἐὰν κανεὶς ἔχῃ τάξει εἰς τὸν Κύριον ἕνα ἀπὸ τὰ 9 Ἐὰν δὲ κάποιος κάνῃ τάμα καὶ ὑποσχεθῇ νὰ
προσφερομένων ἀπ' αὐτῶν δῶρον καθαρὰ πτηνά, ποὺ προσφέρονται ὡς θυσία, θὰ προσφέρῃ ὡς δῶρον εἰς τὸν Κύριον ἕνα ἀπὸ τὰ πτηνὰ
τῷ Κυρίῳ, ὃς ἂν δῷ ἀπὸ τούτων προσφέρῃ εἰς τὸν Κύριον αὐτὸ τοῦτο τὸ πτηνόν. τὰ καθαρά, ποὺ ἐπιτρέπεται νὰ προσφέρωνται διὰ
τῷ Κυρίῳ, ἔσται ἅγιον. θυσίαν, ὀτιδήποτε θὰ προσφέρῃ ἀπὸ αὐτὰ εἰς τὸν
Κύριον, θὰ εἶναι ἅγιον καὶ ἱερόν, ξεχωρισμένον διὰ τὸν
ἅγιον Θεόν.
27,10 Οὐκ ἀλλάξει αὐτὸ καλὸν 10 Δὲν θὰ ἀντικαταστήσῃ τὸ καθαρὸν τοῦτο πτηνὸν 10 Δὲν πρέπει νὰ τὸ ἀλλάξῃ καὶ νὰ δώσῃ ἀντὶ τοῦ

168/173
πονηρῷ, οὐδὲ πονηρὸν καλῷ· ἐὰν μὲ ἄλλο κατώτερον οὔτε τὸ κατώτερον μὲ ἄλλο καλοῦ κάποιο ἄλλο χειρότερον, ἢ ἀντὶ τοῦ κατωτέρου
δὲ ἀλλάσσων ἀλλάξῃ αὐτὸ καλύτερον. Ἐὰν δὲ τάξῃς ἕνα ἀπὸ τὰ ζῶα σου καὶ κάποιο ἀνώτερον. Ἐὰν ὅμως ἀλλάξῃ ὁπωσδήποτε τὸ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


κτῆνος κτήνει, ἔσται αὐτὸ καὶ τὸ ἀλλάξῃς αὐτὸ μὲ ἄλλο, θὰ προσφέρῃς εἰς τὸν Θεὸν ζῶον ποὺ ἔταξε μὲ ἄλλο ζῶον, τότε καὶ τὸ ἕνα καὶ τὸ
ἄλλαγμα ἅγια. καὶ τὸ ζῶον ποὺ ἔταξες, καὶ τὸ ζῶον ποὺ προσέφερες ἄλλο θὰ εἶναι ἅγια καὶ θὰ ἀνήκουν εἰς τὸν Κύριον.
ὡς ἀντάλλαγμα.
27,11 Ἐὰν δὲ πᾶν κτῆνος 11 Ἐὰν ὅμως τάξῃς πρὸς τὸν Θεὸν ζῶον ἀκάθαρτον, 11 Καὶ ἐὰν τάξῃ εἰς τὸν Θεὸν ὁποιοδήποτε ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτον, ἀφ' ὧν οὐ ἀπὸ ἐκεῖνα τὰ ὁποία δὲν πρέπει νὰ πρασφέρωνται ζῶον, ἀπὸ αὐτὰ ποὺ δὲν ἐπιτρέπεται νὰ προσφέρωνται
προσφέρεται ἀπ' αὐτῶν δῶρον τῷ θυσία πρὸς τὸν Θεόν, θὰ παρουσιάσῃς τὸ ζῶον διὰ θυσίαν εἰς τὸν Κύριον, θὰ φέρῃ καὶ θὰ παρουσιάσῃ
Κυρίῳ, στήσει τὸ κτῆνος ἔναντι τὸ ζῶον ἐνώπιον τοῦ ἱερέως·
ἐνώπιον τοῦ ἱερέως,
τοῦ ἱερέως,
27,12 καὶ τιμήσεται αὐτὸ ὁ ἱερεὺς 12 ὁ δὲ ἱερεὺς θὰ ἐκτιμήσῃ αὐτὸ κατὰ τὰ 12 καὶ ὁ ἱερεὺς θὰ διατιμήσῃ τὸ ζῶον ἀναλόγως πρὸς τὰ
ἀνὰ μέσον καλοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πλεονεκτήματα καὶ μειονεκτήματα ποὺ ἔχει, καὶ πλεονεκτήματα καὶ μειονεκτήματά του. Συμφώνως δὲ
πονηροῦ, καὶ καθότι ἂν τιμήσηται κατὰ τὴν ἐκτίμησιν τοῦ ἱερέως θὰ κανονισθῇ εἰς πρὸς τὴν ἐκτίμησιν, ποὺ θὰ κάνῃ ὁ ἱερεύς, θὰ ὁρισθῇ
αὐτὸ ὁ ἱερεύς, οὕτω στήσεται. σταθερὰ ἡ ἀξία του.
χρῆμα ἡ ἀξία του.
27,13 Ἐὰν δὲ λυτρούμενος 13 Ὅταν, λοιπόν, θελησῃ ὁ ἰδιοκτήτης του, νὰ 13 Ἐὰν δὲ αὐτὸς ποὺ τὸ ἔταξε, θελήσῃ νὰ τὸ ἑξαγοράσῃ
λυτρώσηται αὐτό, προσθήσει τὸ ἐξαγοράσῃ τὸ ζῶον τοῦ ταξίματός του, θὰ πληρώσῃ μὲ χρήματα, θὰ πληρώσῃ καὶ ἓν πέμπτον ἐπὶ πλέον τῆς
ἐπίπεμπτον πρὸς τὴν τιμὴν τὴν τιμήν, ποὺ καθώρισεν ὁ ἱερεύς, εἰς τὴν ὁποίαν θὰ ὡρισμένης ἀξίας του.
αὐτοῦ.
προσθέσῃ καὶ τὸ ἓν πέμπτον τῆς καθορισθείσης
τιμῆς.
27,14 Καὶ ἄνθρωπος, ὃς ἂν ἁγιάσῃ 14 Ἐὰν ἕνας ἄνθρωπος θελήσῃ νὰ ἀφιερώσῃ εἰς τὸν 14 Ὅταν δὲ κάποιος ἄνθρωπος ἀφιερώσῃ τὸ σπίτι του
τὴν οἰκίαν αὐτοῦ ἁγίαν τῷ Κυρίῳ, Κύριον τὴν οἰκίαν του, ὁ ἱερεὺς θὰ ἐκτιμήσῃ αὐτὴν εἰς τὸν Κύριον, διὰ νὰ εἶναι πλέον ἅγιον καὶ ἱερόν, θὰ τὸ
καὶ τιμήσεται αὐτὴν ὁ ἱερεύς, ἀνὰ ἀναλόγως τῶν πλεονεκτημάτων καὶ διατιμήσῃ ὁ ἱερεὺς ἀναλόγως πρὸς τὰ πλεονεκτήματα
μέσον καλῆς καὶ ἀνὰ μέσον καὶ τὰ μειονεκτήματά του. Καὶ θὰ μείνῃ πλέον σταθερὰ
μειονεκτημάτων της καὶ ἡ ἐκτίμησις αὐτὴ τοῦ ἱερέως
πονηρᾶς· ὡς ἂν τιμήσηται αὐτὴν ὁ ἡ ἀξία του, ὅπως θὰ τὸ ἐκτιμήσῃ ὁ ἱερεύς.
θὰ ἔχῃ ἰσχύν.
ἱερεύς, οὕτω σταθήσεται.
27,15 Ἐὰν δὲ ὁ ἁγιάσας αὐτὴν 15 Ἐὰν δὲ αὐτὸς ποὺ ἔταξε τὴν οἰκίαν του, θελήσῃ νὰ 15 Ἐὰν ὅμως αὐτός, ποὺ ἀφιέρωσεν εἰς τὸν Κύριον τὸ
λυτρῶται τὴν οἰκίαν αὐτοῦ, τὴν ἐξαγοράσῃ, θὰ προσθέσῃ καὶ τὸ ἓν πέμπτον τῆς σπίτι του, θελήσῃ νὰ τὸ ἑξαγοράσῃ μὲ χρῆμα, θὰ
προσθήσει ἐπ' αὐτὸ τὸ ἀξίας της εἰς ἄργυρον, καὶ ἡ οἰκία θὰ εἶναι καὶ θὰ καταβάλῃ ἐπὶ πλέον καὶ τὸ ἓν πέμπτον τῆς ἀξίας του

169/173
ἐπίπεμπτον τοῦ ἀργυρίου τῆς εἰς χρῆμα καὶ τότε θὰ εἶναι ἰδικόν του.
μείνῃ ἰδική του.
τιμῆς, καὶ ἔσται αὐτῷ.
27,16 Ἐὰν δὲ ἀπὸ τοῦ ἀγροῦ τῆς 16 Ἐὰν δὲ κανεὶς τάξῃ εἰς τὸν Κύριον ἀγρὸν ἀπὸ τὴν 16 Ἐὰν δὲ κάποιος ἄνθρωπος κάνῃ τάμα νὰ προσφέρῃ

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


κατασχέσεως αὐτοῦ ἁγιάσῃ κληρονομίαν του, ἡ τιμὴ διὰ τὴν ἐξαγορὰν αὐτοῦ θὰ εἰς τὸν Κύριον μέρος ἀπὸ τὰ χωράφια, ποὺ εἶναι ἰδικά
ἄνθρωπος τῷ Κυρίῳ, καὶ ἔσται ἡ κανονισθῇ ἀναλόγως τοῦ ριπτομένου εἰς αὐτὸν του κληρονομικῶς, ἡ ἀξία αὐτοῦ τοῦ κτήματος θὰ
τιμὴ κατὰ τὸν σπόρον αὐτοῦ, σπόρου. Ἐὰν ὁ σπόρος εἶναι βάρους ἑνὸς κόρου (201 ὑπολογίζεται συμφώνως πρὸς τὸν σπόρον, ποὺ
κόρου κριθῶν πεντήκοντα χρησιμοποιεῖται διὰ τὴν σποράν του, πενήντα δίδραχμα
περίπου κιλά), θὰ καταβάλῃ πεντήκοντα ἀργυρᾶ
δίδραχμα ἀργυρίου. ἀσημένια διὰ κάθε κόρον, μὲ τὸν ὁποῖον ζυγίζουν τὸ
δίδραχμα.
κριθάρι.
27,17 Ἐὰν δὲ ἀπὸ τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆς 17 Ἐὰν κανεὶς τάξῃ τὸν ἀγρόν του ἀπὸ τὴν ἀρχὴν τοῦ 17 Καὶ ἐὰν τάξῃ τὸ χωράφι του εἰς τὸν Κύριον μὲ τὴν
ἀφέσεως ἁγιάσῃ τὸν ἀγρόν ἔτους τῆς ἀφέσεως, θὰ ὑπολογισθῇ ὁλόκληρος ἡ ἔναρξιν τοῦ Ἰωβηλαίου ἔτους, ὁπότε οὔτε θὰ τὸ σπείρῃ
αὐτοῦ, κατὰ τὴν τιμὴν αὐτοῦ ἀξία του, οὔτε θὰ τὸ θερίσῃ, θὰ καταβάλῃ εἰς τὸ ἀκέραιον ὅλον
στήσεται. τὸ ποσόν, συμφώνως πρὸς τὴν ἐκτίμησίν τοῦ ἱερέως.
27,18 Ἐὰν δὲ ἔσχατον μετὰ τὴν 18 Ἐὰν ὅμως τάξῃ τὸν ἀγρόν του μετὰ τὸ ἔτος τῆς 18 Ἐὰν ὅμως τάξῃ τὸ χωράφι του, ἀφοῦ θὰ ἔχῃ περάσει
ἄφεσιν ἁγιάσῃ τὸν ἀγρόν αὐτοῦ, ἀφέσεως, ὁ ἱερεὺς θὰ ὑπολογίσῃ τὸ ἀργύριον, ποὺ πλέον τὸ Ἰωβηλαῖον ἔτος τῆς ἀφέσεως, θὰ λογαριάσῃ ὁ
προσλογιεῖται αὐτῷ ὁ ἱερεὺς τὸ πρέπει νὰ καταβληθῇ, ἀναλόγως τοῦ ἀριθμοῦ τῶν ἱερεὺς τὸ χρηματικὸν ποσόν, ποὺ θὰ ἐξοδεύσῃ αὐτὸς
ἀργύριον ἐπὶ τὰ ἔτη τὰ ἐπίλοιπα, διὰ τὸ χωράφι μέσα εἰς τὰ χρόνια ποὺ ὑπολείπονται ἕως
ἐτῶν, τὰ ὁποία ὑπολείπονται μέχρι τοῦ ἔτους τῆς
ἕως εἰς τὸν ἐνιαυτὸν τῆς ἀφέσεως, τὸ ἑπόμενον Ἰωβηλαῖον ἔτος, καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ τὰ ἔξοδά
ἀφέσεως καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ ἀπὸ τὴν ἀξίαν τοῦ ἀγροῦ
καὶ ἀνθυφαιρεθήσεται ἀπὸ τῆς του ἀπὸ τὴν ὁλικὴν ἀξίαν τοῦ κτήματος.
συντιμήσεως αὐτοῦ. τὸ σχετικὸν ποσόν.
27,19 Ἐὰν δὲ λυτρῶται τὸν ἀγρόν 19 Ὁπωσδήποτε ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος θὰ θελήσῃ νὰ 19 Ἐὰν κάποιος, ποὺ ἔταξε τὸ χωράφι του, θελήσῃ νὰ τὸ
ὁ ἁγιάσας αὐτόν, προσθήσει τὸ ἐξαγοράσῃ τὸν ἀγρὸν τοῦ ταξίματός του, θὰ ἑξαγοράσῃ μὲ χρήματα, θὰ καταβάλῃ καὶ ἓν πέμπτον
ἐπίπεμπτον τοῦ ἀργυρίου πρὸς προσθέσῃ εἰς τὴν τιμήν, ποὺ θὰ καθορισθῇ, καὶ τὸ ἓν ἐπὶ πλέον τῆς χρηματικῆς ἀξίας του καὶ τότε θὰ εἶναι
τὴν τιμὴν αὐτοῦ, καὶ ἔσται αὐτῷ. ἰδικόν του.
πέμπτον ἀκόμη, καὶ ἔτσι ὁ ἀγρὸς θὰ εἶναι ἰδικός του.
27,20 Ἐὰν δὲ μὴ λυτρῶται τὸν 20 Ἐὰν ὅμως δὲν θέλῃ νὰ ἐξαγοράσῃ τὸν ἀγρόν του, 20 Ἐὰν ὅμως δὲν καταβάλῃ τὰ λύτρα διὰ τὴν ἑξαγορὰν
ἀγρόν, καὶ ἀποδῶται τὸν ἀγρόν τὸν πωλήσῃ δὲ βεβαρημένον, ὅπως εἶναι, εἰς ἄλλον τοῦ κτήματος ποὺ ἔταξε, ἀλλὰ τὸ πωλήσῃ ἐν τῷ μεταξὺ
ἀνθρώπῳ ἑτέρῳ, οὐκέτι μὴ ἄνθρωπον, δὲν δύναται πλέον νὰ τὸν ἐξαγοράσῃ· εἰς ἄλλον ἄνθρωπον, δὲν θὰ δικαιοῦται πλέον νὰ τὸ
λυτρώσηται αὐτόν. ἑξαγοράσῃ οὐδέποτε.
27,21 Ἀλλ' ἔσται ὁ ἀγρὸς 21 ἀλλὰ ὅταν θὰ ἔλθῃ τὸ ἔτος τῆς ἀφέσεως, ὁ ἀγρὸς 21 Τὸ χωράφι αὐτό, ὅταν θὰ περάσῃ τὸ Ἰωβηλαῖον ἔτος
ἐξεληλυθυίας τῆς ἀφέσεως ἅγιος θὰ εἶναι ἀφιερωμένος εἰς τὸν Κύριον, ὅπως ἄλλωστε τῆς ἀφέσεως, κατὰ τὸ ὁποῖον ἀκυρώνονται αἱ
τῷ Κυρίῳ, ὥσπερ ἡ γῆ ἡ ὅλη ἡ γῆ ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον. Ὁ ἀγρὸς θὰ γίνῃ ἀγοραπωλησίαι, θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν Κύριον, ὅπως κάθε

170/173
ἀφωρισμένῃ· τῷ ἱερεῖ ἔσται κτῆμα ἀφιερωμένον εἰς τὸν Θεόν. Θὰ περιέλθῃ εἰς τὰ
ἰδιοκτησία τῶν ἱερέων.
κατάσχεσις αὐτοῦ. χέρια τῶν ἱερέων.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


27,22 Ἐὰν δὲ ἀπὸ τοῦ ἀγροῦ οὖ 22 Ἐὰν τάξῃ ἀγρόν, ὁ ὁποῖος δὲν περιῆλθεν εἰς τὴν 22 Ἐὰν ὅμως τάξῃ εἰς τὸν Κύριον μέρος ἀπὸ τὰ
κέκτηται, ὃς οὐκ ἔστιν ἀπὸ τοῦ ἰδιοκτησίαν του ἀπὸ κληρονομίαν ἀλλὰ ἀπὸ ἀγοράν, χωράφια, ποὺ ἀπέκτησεν ὁ ἴδιος, καὶ ὄχι ἀπὸ αὐτὰ ποὺ
ἀγροῦ τῆς κατασχέσεως αὐτοῦ, εἶχε κληρονομικῶς,
ἁγιάσῃ τῷ Κυρίῳ,
27,23 ὁ ἱερεὺς λογιεῖται πρὸς 23 ὁ ἱερεὺς θὰ λογαριάσῃ τὴν ἀξίαν τοῦ ἀγροῦ 23 ὁ ἱερεὺς θὰ λογαριάσῃ εἰς αὐτὸν τὴν χρηματικὴν
αὐτὸν τὸ τέλος τῆς τιμῆς ἐκ τοῦ ἀναλόγως τῶν ἐτῶν, ποὺ ὑπολείπονται μέχρι τοῦ ἀξίαν τοῦ κτήματος ἀναλόγως τοῦ χρόνου, ποὺ
ἐνιαυτοῦ τῆς ἀφέσεως, καὶ ἔτους τῆς ἀφέσεως, καὶ ὁ θέλων νὰ ἐξαγοράσῃ αὐτὸν μεσολαβεῖ μέχρι τοῦ νέου Ἰωβηλαίου ἔτους, καὶ ὁ
ἀποδώσει τὴν τιμὴν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἄνθρωπος θὰ καταβάλῃ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τὴν
τὸν ἀγρόν τοῦ ταξίματός του θὰ καταβάλῃ πρὸς τὸν
ἐκείνῃ ἅγιον τῷ Κυρίῳ. ὡρισμένην ἀξίαν ὡς ἁγίαν προσφορὰν διὰ τὸν Κύριον.
Κύριον κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν τὸ κανονισθὲν
τίμημα.
27,24 Καὶ ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῆς 24 Κατὰ δὲ τὸ ἔτος τῆς ἀφέσεως ὁ ἀγρὸς θὰ ἀποδοθῇ 24 Ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ Ἰωβηλαῖον ἔτος, τὸ χωράφι αὐτὸ θὰ
ἀφέσεως ἀποδοθήσεται ὁ ἀγρὸς εἰς τὸν πρῶτον αὐτοῦ ἰδιοκτήτην, ὁ ὁποῖος ἐκ ἐπιστραφῇ εἰς τὸν πρῶτον ἰδιοκτήτην του, ποὺ τὸ εἶχε
τῷ ἀνθρώπῳ παρ' οὗ κέκτηται κληρονομίας εἶχεν αὐτὸν ὡς ἰδιοκτησίαν. κληρονομικῶς καὶ ἀπὸ τὸν ὁποῖον τὸ ἀγόρασεν ἐκεῖνος
αὐτόν, οὗ ἦν ἡ κατάσχεσις τῆς ποὺ τὸ ἔταξε.
γῆς.
27,25 Καὶ πᾶσα τιμὴ ἔσται 25 Κάθε ἐκτίμησις θὰ γίνεται σύμφωνα μὲ τὰ ἱερὰ 25 Κάθε δὲ ἐκτίμησις θὰ γίνεται μὲ τὰ μέτρα καὶ
σταθμίοις ἁγίοις· εἴκοσιν ὀβολοὶ ζύγια. Εἴκοσι ὀβολοὶ θὰ εἶναι ἕνα δίδραχμον. σταθμὰ καὶ νομίσματα, ποὺ κυκλοφοροῦν εἰς τὸν ἅγιον
ἔσται τὸ δίδραχμον. τόπον τῆς λατρείας. Τὸ δίδραχμον θὰ ἰσοῦται μὲ εἴκοσι
ὀβολούς.
27,26 Καὶ πᾶν πρωτότοκον ἃ ἐὰν 26 Κάθε πρωτότοκον, τὸ ὁποῖον θὰ γεννήσουν τὰ 26 Κάθε δὲ πρωτότοκον, ποὺ θὰ γεννηθῇ εἰς τὰ ζῶα
γένηται ἐν τοῖς κτήνεσί σου, ἔσται ζῶα σου ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον, καὶ ἄρα δὲν ἠμπορεῖ σου, θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν Κύριον. Καὶ δὲν δικαιοῦται κανεὶς
τῷ Κυρίῳ, καὶ οὐ καθαγιάσει αὐτὸ κανεὶς νὰ τὸ τάξῃ, διότι εἴτε μόσχος εἶναι εἴτε νὰ τάξῃ κάποιο ἀπὸ αὐτὰ εἰς τὸν Κύριον, διότι αὐτά,
οὐδεῖς· ἐάν τε μόσχον ἐάν τε εἴτε εἶναι μοσχάρι εἴτε πρόβατον, ἀνήκουν αὐτοδικαίως
πρόβατον, ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον.
πρόβατον, τῷ Κυρίῳ ἐστίν. ἀπὸ τὴν στιγμὴν τῆς γεννήσεώς των εἰς τὸν Κύριον.
27,27 Ἐὰν δὲ τῶν τετραπόδων τῶν 27 Ἐὰν τάξῃ ἕνα ἀπὸ τὰ τετράποδα ἀκάθαρτα ζῶα, 27 Ἐὰν ὅμως κάποιος τάξῃ ἀπὸ τὰ πρωτότοκα, ποὺ
ἀκαθάρτων ἀλλάξῃ κατὰ τὴν θὰ ἀνταλλάξῃ αὐτὸ μὲ χρήματα, θὰ προσθέσῃ τὸ ἓν περιλαμβάνονται εἰς τὰ ἀκάθαρτα ζῶα, τὰ ὁποῖα δὲν
τιμὴν αὐτοῦ, καὶ προσθήσει τὸ πέμπτον τῆς ἀξίας ἐπὶ πλέον, καὶ ἔτσι τὸ ζῶον τοῦ προσφέρονται ὡς θυσία εἰς τὸν Κύριον, ἠμπορεῖ νὰ

171/173
ἐπίπεμεπτον πρὸς αὐτό, καὶ ἔσται ἀντικαταστήσῃ τὸ τάμα του μὲ τὴν ἀνάλογον
ταξίματος θὰ τοῦ ἀνήκῃ. Ἐὰν ὅμως δὲν τὸ
αὐτῷ· ἐὰν δὲ μὴ λυτρῶται, χρηματικὴν ἀξίαν του καὶ νὰ καταβάλῃ καὶ ἓν πέμπτον
ἐξαγοράσῃ, τότε αὐτὸ θὰ πωληθῇ εἰς ἄλλον εἰς τὴν
πραθήσεται κατὰ τὸ τίμημα ἐπὶ πλέον τῆς ἀξίας του καὶ θὰ εἶναι πλέον τὸ ζῶον

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


αὐτοῦ. τιμήν, τὴν ὁποίαν ἔχει ὁρίσει ὁ ἱερεύς. ἰδικόν του. Ἐὰν ὅμὼς δὲν θέλῃ νὰ τὸ ἑξαγοράσῃ μὲ
χρήματα, θὰ πωληθῇ αὐτὸ εἰς ἄλλον ἀναλόγως πρὸς
τὴν ἐκτίμησίν του ἀπὸ τὸν ἱερέα.
27,28 Πᾶν δὲ ἀνάθεμα, ὃ ἐὰν 28 Κάθε τι ποὺ ἔχει ἀφιερώσει κανεὶς πρὸς τὸν Θεόν, 28 Κάθε δὲ ἀφιέρωμα, ποὺ θὰ τὸ ἀφιερώσῃ ἕνας
ἀναθῇ ἄνθρωπος τῷ Κυρίῳ ἀπὸ ἀπὸ ὅλα ὅσα τοῦ ἀνήκουν, μὲ τάξιμον ἀνέκκλητον, ἄνθρωπος εἰς τὸν Κύριον ἐπισήμως, ἐνόρκως καὶ
πάντων, ὅσα αὐτῷ ἐστιν, ἀπὸ ἀπὸ ἄνθρωπον ἕως ζῶον καὶ ἀπὸ ἀγρὸν τῆς ἀμετακλήτως ἀπὸ ὅλα, ὅσα εἶναι ἰδικά του, δηλαδὴ ἀπὸ
ἀνθρώπου ἕως κτήνους καὶ ἀπὸ ἀνθρώπου μέχρι ζώου καὶ μέχρι κτήματος, ποὺ εἶναι
κληρονομίας του, δὲν ἐπιτρέπεται νὰ τὸ πωλήσῃ εἰς
ἀγροῦ κατασχέσεως αὐτοῦ, οὐκ ἰδικόν του κληρονομικῶς, δὲν δικαιοῦται πλέον νὰ τὸ
ἄλλον οὔτε νὰ τὸ ἐξαγοράσῃ. Κάθε τέτοιο ἀφιέρωμα
ἀποδώσεται, οὐδὲ λυτρώσεται· πωλήσῃ ἢ νὰ τὸ ἑξαγοράσῃ μὲ χρήματα. Κάθε τέτοιο
πᾶν ἀνάθεμα ἅγιον ἁγίων ἔσται θὰ εἶναι ἁγιώτατον, ἀφιερωμένον ὁριστικῶς εἰς τὸν ἀφιέρωμα εἶναι ἁγιώτατον, ξεχωρισμένον ὁριστικῶς
τῷ Κυρίῳ. Κύριον. διὰ τὸν Κύριον.
27,29 Καὶ πᾶν, ὃ ἐὰν ἀνατεθῇ ἀπὸ 29 Κάθε ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος διὰ ταξίματος 29 Ὁποιοσδήποτε ἐπίσης ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους
τῶν ἀνθρώπων, οὐ λυτρωθήσεται, ἀνεκκλήτου θὰ ταχθῆ ἐξ ὁλοκλήρου εἰς τὸν Κύριον, ἀφιερωθῇ εἰς τὸν Κύριον ἐπισήμως, ἐνόρκως καὶ
ἀλλὰ θανάτῳ θανατωθήσεται. δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ ἐξαγορασθῇ ἀλλὰ θὰ μένῃ ὁριστικῶς, δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ ἑξαγορασθῇ μὲ
χρήματα, ἀλλὰ θὰ εἶναι ἀφιερωμένος ἕως θανάτου εἰς
ἀφιερωμένος μέχρι θανάτου εἰς τὸν Θεόν.
τὸν Θεόν.
27,30 Πᾶσα δεκάτη τῆς γῆς ἀπὸ 30 Τὸ ἓν δέκατον ἀπὸ ὅσα σπείρονται εἰς τοὺς ἀγροὺς 30 Τὸ ἓν δέκατον ἀπὸ ὅσα παράγει ἡ γῆ, ἀπὸ τὰ
τοῦ σπέρματος τῆς γῆς καὶ τοῦ καὶ τὸ ἓν δέκατον ἀπὸ τοὺς καρποὺς τῶν προϊόντα δηλαδὴ ποὺ σπείρονται εἰς τὰ χωράφια, καὶ
καρποῦ τοῦ ξυλίνου τῷ Κυρίῳ καρποφόρων δένδρων ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον· θὰ εἶναι ἀπὸ τοὺς καρποὺς τῶν δένδρων, ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον.
ἐστίν, ἅγιον τῷ Κυρίῳ. Εἶναι ἰδιαιτέρα ἁγία μερὶς τοῦ Κυρίου.
ἀφιερωμένον εἰς αὐτόν.
27,31 Ἐὰν δὲ λυτρῶται λύτρῳ 31 Ἐὰν ὅμως θελήσῃ κανεὶς νὰ ἐξαγοράσῃ αὐτὴν τὴν 31 Ἐὰν δὲ κάποιος ἄνθρωπος θελήσῃ νὰ ἑξαγοράσῃ μὲ
ἄνθρωπος τὴν δεκάτην αὐτοῦ, τὸ δεκάτην, θὰ καταβάλῃ ἐπὶ πλέον καὶ τὸ ἓν πέμπτον χρηματικὸν λύτρον αὐτὸ τὸ ἓν δέκατον τῶν προϊόντων
ἐπίπεμπτον προσθήσει πρὸς τῆς ἀξίας της, καὶ ἡ δεκάτη θὰ εἶναι ἰδική του του, ποὺ ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον, θὰ καταβάλῃ καὶ ἓν
αὐτόν, καὶ ἔσται αὐτῷ. πέμπτον ἐπὶ πλέον τῆς ἀξίας του καὶ τότε θὰ εἶναι
ἰδικόν του.
27,32 Καὶ πᾶσα δεκάτη βοῶν, καὶ 32 Τὸ ἓν δέκατον τῶν βοῶν καὶ τῶν προβάτων, ὅπως 32 Καὶ τὸ ἓν δέκατον ἐπίσης ἀπὸ τὰ βόδια καὶ ἀπὸ τὰ
προβάτων καὶ πᾶν, ὃ ἐὰν ἔλθῃ ἐν ἐπίσης καὶ τὸ ἓν δέκατον παντὸς ἄλλου ζώου, ἀπὸ πρόβατα, καθὼς καὶ τὸ ἓν δέκατον ἀπὸ ὅλα τὰ ζῶα, ποὺ
τῷ ἀριθμῷ ὑπὸ τὴν ράβδον, τὸ ἐκεῖνα ποὺ ἀριθμοῦνται μὲ τὴν εἰδικῶς βαμμένην δι' τὰ ἀριθμεῖ καὶ τὰ σημαδεύει μὲ τὸ κοκκινοβαμμένο

172/173
δέκατον ἔσται ἅγιον τῷ Κυρίῳ. ραβδί του ὁ βοσκὸς εἰς τὴν στάνην, θὰ εἶναι ἅγιον,
ἐρυθροῦ χρώματος ράβδον, θὰ ἀνήκῃ εἰς τὸν Κύριον.
ἀφιερωμένον εἰς τὸν Κύριον.

Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης


27,33 Οὐκ ἀλλάξεις καλὸν 33 Δὲν θὰ ἀντικαταστήσῃς τὸ καλὸν μὲ τὸ 33 Δὲν θὰ ἀνταλλάξῃς ἕνα καλὸν ζώον μὲ κάποιο
πονηρῷ, οὐδὲ πονηρὸν καλῷ· ἐὰν κατώτερον, οὔτε τὸ κατώτερον μὲ τὸ καλύτερον. Ἐὰν χειρότερον, ἢ ἕνα κατώτερον μὲ κάποιο ἀνώτερον. Ἐὰν
δὲ ἀλλάσσων ἀλλάξῃς αὐτό, καὶ τυχὸν καὶ κάμῃς αὐτὴν τὴν ἀνταλλαγήν, θὰ ὅμως κάνῃς τὴν ἀνταλλαγήν, τότε καὶ τὸ δεύτερον
τὸ ἄλλαγμα αὐτοῦ ἔσται ἅγιον, οὐ ζῶον, ὅπως καὶ τὸ πρῶτον, θὰ εἶναι ἅγιον, ἀφιερωμένον
ἀφιερώσῃς καὶ τὰ δύο ζῶα εἰς τὸν Κύριον καὶ δὲν
λυτρωθήσεται. εἰς τὸν Κύριον καὶ δεν θὰ εἶναι δυνατὸν να ἑξαγορασθῇ
ἐπιτρέπεται νὰ ἐξαγοράσῃς αὐτά».
καὶ αὐτὸ μὲ χρήματα».
27,34 Αὗταί εἰσιν αἱ ἐντολαί, ἂς 34 Αὐταὶ εἶναι αἱ ἐντολαί, τὰς ὁποίας ἔδωσεν ὁ 34 Αὐταὶ εἶναι αἱ ἐντολαὶ τὰς ὁποίας παρήγγειλεν ὁ
ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωυσῇ Κύριος διὰ τοῦ Μωϋσέως πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας εἰς τὸ Κύριος εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας διὰ τοῦ Μωϋσέως εἰς τὸ
πρὸς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ ἐν τῷ ὄρει ὄρος Σινά. ὅρος Σινᾶ.
Σινά.

173/173
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ιερού Ναού Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης

You might also like