You are on page 1of 2

The genuine passion gushing out of this poet's, almost evident, memories is so well expressed that it

made us shudder when we read it. To properly comprehend the poetry, we believe one must have had a
comparable experience. The trick of changing from third to first-person emphasizes our notion that it is
autobiographical and lends credibility to the memory. The phrase "fear worse than blows than hateful
words" indicates that he was very young, and this could be his grandma, whom he formerly adored. Her
rage is focused not only on the poet but also on her lifetime of suffering wrongs at the hands of others.
We can only speculate on the "lifelong hidings," but perhaps they, too, were unjustified harsh beatings;
in some circles, "hiding" is a synonym for "beating." Or was she concealing some terrible truths? The
poet switches from the first to the third person in the fourth stanza. "...the youngster sobs in his room"
and "the face I no longer knew or loved" are both telling regarding the source of the statements.

We are honored, as are many others, to be invited to remark on literature such as this poetry. It speaks
a lot about what has occurred to other people, and it makes us want to fight back against such terrible,
destructive activities, not just against the youngster, but also against the old woman. We need to read
more of Robert Hayden's poetry, which is written in simple lines but conveys wrath, despair, and
perhaps futility. We should all do so.

Marc Roman

Marc Roman T. Fernandez

Robert Browning alternates feminine and masculine rhymes in his “Soliloquy of the Spanish Cloister”:

Gr-r-r there go, my heart’s abhorrence!

Water your damned flower-pots, do!

If hate killed men, Brother Lawrence,

God’s blood, would not mine kill you!

What? your myrtle-bush wants trimming?

Oh, that rose has prior claims—

Needs its leaden vase filled brimming?

Hell dry you up with flames!

masculine and feminine rhymes

Marc Roman

Marc Roman T. Fernandez


Robert Browning alternates feminine and masculine rhymes in his “Soliloquy of the Spanish Cloister”:

Gr-r-r there go, my heart’s abhorrence!

Water your damned flower-pots, do!

If hate killed men, Brother Lawrence,

God’s blood, would not mine kill you!

What? your myrtle-bush wants trimming?

Oh, that rose has prior claims—

Needs its leaden vase filled brimming?

Hell dry you up with flames!

Emily Dickinson Not any higher stands the Grave “slant rhyme”

Marc Roman

“let me say a few words about Gluppity -Glup.

your machinery chugs on, day and night without stop

making Gluppity-glupp. Also Schloppity-Schlopp.

and what do you do with this leftover Goo?

I’ll show you. You dirty old once-let man, you!

Marc Roman

Marc Roman T. Fernandez

“The lorax” by dr.Seuss trope

Marc Roman

Marc Roman T. Fernandez

The Prince of Cumberland! that is a step

On which I must fall down, or else o’erleap,

For in my way it lies. Stars, hide your fires:

Let not light see my black and deep desires:

The eye wink at the hand; yet let that be,

Which the eye fears, when it is done, to see.

William Shakespeare, Macbeth

You might also like