You are on page 1of 24

哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

Operating manual for Bag Destroyer Device

Order No.: 10223-150

Final Customer: Sinoma-suzhou, Angola

Annex:
OPERATING MANUAL
SIEMENS MOTOR DOCUMENTATION

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 1


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

Operating manual for Bag Destroyer Device

TABLE OF CONTENTS
page
1. Fundamental Instructions …………………………………………………………...4
1.1 Address of the Manufacturer ………………………………………………….4
1.2 Machine Designation …………………………………………………………...4
1.3 Customer …………………………………………………………………………4
1.4 Country of Manufacture ………………………………………………………4
1.5 Operating Manual ………………………………………………………………..4

2. Fundamental Safety Regulations and Instructions …………………………..5


2.1 Foreword …………………………………………………………………………5
2.2 Working and Safety Regulations ……………………………………………..5
2.3 Presentation of the Safety Instructions ………………………………………...6
2.3.1 Safety Instructions in the Operating Manual ……………………...6
2.3.2 Safety Signs …………………………………………………………...6
2.4 Use ……………………………………………………………………………...7
2.4.1 Intended Use …………………………………………………………...7
2.4.2 Unintended Use ………………………………………………………7
2.4.3 Changes and Modifications to the Plant …………………………..7
2.5 Demands on the Personnel for the Activities on the Machine …………….8

3. Transport and Storage …………………………………………………………...9


Storage …………………………………………………………………………9
Ambient Conditions …………………………………………………………...9

4. Description of the Machine ……………………………………………………..10


4.1 Designation, Type, Serial Number ……………………………………………10
4.2 Technical data …………………………………………………………………...10
4.3 Fuels and Lubricants, Capacities, Consumption …………………………10
4.4 Declaration of Conformity, Manufacturer's Declaration …………………….10

5. Assembly, Erection and Commissioning ……………………………………….12


5.1 Erection ………………………………………………………………………..12
5.2 Electrical Installation of the Drives ……………………………………………13
5.3 Commissioning ………………………………………………………………13
5.3.1 Commissioning without Conveyed Material …………………………13
5.3.2 Commissioning with Conveyed Material, General …………………….14
5.4 Instructions on the Chain Drive, General …………………………………..14
HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 2
1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

6. Operation …………………………………………………………………………….15
6.1 Foreword ………………………………………………………………………..15
6.2 Safety Regulations During Operation ……………………………………….15

7. Service and Maintenance ………………………………………………………….16


7.1 Maintenance, General ………………………………………………………….16
7.2 Chain and V-Belt Drive ………………………………………………………….16
7.3 Coverings lower trough ………………………………………………………….17
7.4 Lubrication, General ………………………………………………………….18
7.4.1 Gearboxes General, Geared Motors …………………………………..18
7.4.2 Roller Bearings ………………………………………………………….18
7.4.3 Idler and Return Rollers ………………………………………………...18
7.4.4 Bearings …………………………………………………………………...19
7.4.5 Chains …………………………………………………………………...19
7.5 Maintenance journal ………………………………………………………….20

8. Spare Parts, Parts Lists, Drawings …………………………………………....21

9. Original Operating Manuals for Proprietary Parts and Assemblies


In the Scope of Supply ………………………………………………………….24

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 3


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

1. Fundamental Instructions

1.1 Address of the Manufacturer:

1st Floor, L Building, Jingtie Technological & Industrial Zone,


No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Henggang Town,
Longgang District, Shenzhen, People’s Republic of China ,
Post Code: 518115 Tel.: 86 755 2862 5372 Fax: 86 755 2862 5382
Email: info@haveribau.cn

1.2 Machine Designation:

Type: Bag Destroyer Device

Year of construction: 2009

1.3 Customer: Sinoma-suzhou, Angola

1.4 Country of Manufacture: People’s Republic of China

1.5 Operating Manual

Date of issue: 2009-08-15


Language: English

2. Fundamental Safety Regulations and Instructions


HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 4
1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

2.1 Foreword

An operating manual can only fulfil its purpose if it is available to the machine operator
at all times. Please ensure, therefore, that the operating manual is handed over to
the operating personnel.

All persons involved in the operation, modification and maintenance of the machine
must therefore read and comply with the whole operating manual. Read the whole
operating manual before installing and operating the machine/plant.

This plant is built to the state of the art and in accordance with the applicable regulations
and rules of engineering. This plant can nevertheless represent a source of
danger for persons and property if:
 it is used for other than its intended purpose
 it is operated by unqualified personnel
 it is modified or altered in a manner detrimental to its intrinsic safety
 the safety instructions are not observed
Furthermore,
 the relevant accident prevention regulations
the generally recognised rules of engineering
the local and national regulation
must also be observed.

2.2 Working and Safety Regulations



 Particular attention must be paid to the following working and safety regulations:
All work on the machine/plant may only be carried out with the machine/plant
switched off and secured to prevent restarting.
 Before starting work on the machine/plant, secure the drives to prevent unintentional
or unauthorised starting. This is possible using a lockable local switch.
Test the electrical protection measures installed (e.g. earthing resistor, etc.).
Remove guards and other safety devices only for the purposes of maintenance
and repair work with the machine/plant at standstill. Ensure that the guards/safety
devices are fitted again after completion of the work.
 Before switching on the machine/plant after maintenance and/or repairs, check
that all the guards and safety devices are correctly fitted.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 5


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

 Inspect warning signs and warning paintwork at regular intervals and replace, as
necessary.
 Rotating parts are not always covered. They therefore represent a danger of
crushing or of being dragged into the machine.
 The operating personnel must wear close-fitting working clothes.
 Standing in the immediate vicinity of the machine entails the risk of being struck by
overhanging parts of the material being transported. Keep out of the danger area!
 Depending on the type of bulk materials being transported, high dust development
and emissions must be expected. Wear a face mask!
 Depending on the overall height, there is a risk of particles of the bulk materials
getting into the eyes of the personnel when walking under the conveyor. Wear
safety goggles!
 There is a danger of large lumps of the bulk materials falling onto the operating
personnel. Wear a safety helmet!

The local and national safety regulations must be observed at all times during operation
of the machine/plant.

2.3 Presentation of the Safety Instructions

2.3.1 Safety Instructions in the Operating Manual

Danger Points marked with this sign warn of a potential danger for
persons
Caution Points marked with this sign warn of potential damage to the
plant or part of the plant
I Note Points marked with this sign contain value information for the
optimum use of the plant

2.3.2 Safety Signs



 Safety instructions in the form of stickers must be kept in completely legible condition.

 Damaged and/or illegible safety stickers must be replaced immediately.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 6


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

2.4 Use

2.4.1 Intended Use

The plant is used to transport bulk materials.


The plant is specially designed for use with the bulk materials specified by the customer
and must therefore only be charged with these materials. Designation of the
bulk material, see 4.2 - Technical Data under Material conveyed. If other materials/
substances are to be conveyed, the manufacturer must first be consulted as to
whether this is possible and what dangers may result from this use.

2.4.2 Unintended Use

The plant may represent a source of danger if it is operated by unqualified personnel


or in an inappropriate manner, or it is used for other than its intended purpose.

2.4.3 Changes and Modifications to the Plant

For safety reasons, unauthorised modifications to the plant are not permitted.
Modifications to the spatial arrangement, the sequence of operations or functions
and to the individual assemblies must always be agreed upon in advance with the
manufacturer. Failure to observe this restriction will invalidate the warranty and can
lead to unforeseeable dangers for man and machine.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 7


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

2.5 Demands on the Personnel for the Activities on the Machine

Erection and commissioning are carried out by trained specialist personnel from
the manufacturer.

Modification of the machine for a different method of operation (setting of new parameters)
can be carried out by the owner's specialist personnel. This specialist personnel
must hold qualifications as

 power electronics engineer (electrical work)
 industrial engineer (mechanical work)

Operation of the plant under normal conditions can be carried out by trainer personnel
from the owner's company. This operation includes:

 Switching the plant ON and OFF
 Monitoring the operation of the machine
 Filling the plant with bulk materials

This personnel must have been instructed in these activities by trained specialist
personnel from the owner's company.

The reactions to malfunctions must be known to the personnel. The operating manual
must have been read and understood. The owner must ensure this in individual
cases.

The service and maintenance of the machine is carried out by the owner's specialist
personnel. This specialist personnel must have completed training as one of the
following:

 power electronics engineer (electrical work)
 industrial engineer (mechanical work)

Shutting down of the machine is carried out by the owner's specialist personnel.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 8


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

3. Transport and Storage

Observe the following points in order to avoid transport damage:


 Use hoists and lifting equipment which are suitable for the loads and which ensure
safe handling
 Ensure a safe position of the conveyor on the truck, wagon, etc.
 Fix the conveyor to the platform (using ropes, chains, wedges, etc.)
 Inspect the shipment immediately on arrival for possible transport damage

The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper handling.

Roller ways up to a length of approx. 10,000 mm are, unless otherwise agreed,


shipped fully assembled (see note in the order acknowledgement).

Supports and lateral guide elements are, where technically expedient from the point
of view of transport, shipped as separate assemblies and not mounted on the belt
conveyor frame.

During transport, ensure that the components arrive at the erection site without twisting
or dents caused by unsuitable retainers or incorrect attachment of lifting gear.

If, on larger conveyors, lifting eyes are provided on the belt conveyor frame, these
must be used. Particularly in the case of conveyors with a distance between centres
of more than 10,000 mm, ensure that the lifting gear is attached to the belt conveyor
frame in such a way that a distance between hooks of 5.000 mm is not exceeded.

Storage
During storage of the components for conveyor systems designed for use indoors,
ensure that these are not exposed directly to the effects of weathering.

A transport and storage time of six months is generally regarded as a period beyond
which protective and corrosion inhibiting measures are to be taken.

Ambient Conditions
The plant can be stored in closed rooms, protected from the effects of weathering.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 9


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

4. Description of the Machine

4.1 Designation, Type


see 1.2

4.2 Technical data


see following page(s)

4.3 Fuels and Lubricants, Capacities, Consumption


see 7. Service and Maintenance

4.4 Declaration of Conformity, Manufacturer's Declaration


see separate letter

The following harmonised standards were implemented in the development and


production of the plant:

DIN EN 12100-1 and 12100-2


DIN EN 294
DIN EN 349
DIN EN 418
DIN EN 619
DIN EN 620
DIN EN ISO 14122

The following standards, guidelines and regulations were observed:

BGV A 1
BGV A 3
BGV B 3

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 10


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

Technical Data

Customer Sinoma-suzhou, Angola

Order / Type 10223-150/Bag destroyer device

Purchase order data

Style/Geometry Material / Output


Drive: right-hand Material: bags of wrong weight
ø Circular saw blade: 356 mm

Surface
Primer: 1x
Top coat: 1x
RAL: 7035
Coat thickness: 105μm

Drive
Type: 1LG0113-4AA70-Z
kW: 4.0 Number of poles: 4
Voltage: 380V Frequency: 50Hz
IP: 55 ISO: F
Drive shaft: VW 28x60
N2: 1435rpm
Notes
Application:
Exclusively for the conveyance of suitable bulk or piece (pellets) material, corresponding to the order
confirmation or respectively off the material- and mass flow mentioned in the field "material/output"
Attention:
Installation- and repair work on the conveyor and especially on the drive units may only be carried out
at standstill and with the appropriate fuse protection, may only be qualified and pertinent personal.
Spare parts
Spare parts pouches orders should state the order-no., as well as the article-no purchase orders:
from the spare parts list

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 11


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

5. Assembly, Erection and Commissioning

5.1 Erection

The relevant transport regulations as described under 3. Transport and Storage must
be observed during erection. Particular attention must be given to the parts of the
electrical installation and the drive units.

In preparation the existing connecting flanges, supporting or lifting points must be


examined for exact position and flatness and for correct dimensioning against the
layout drawing.

Erection generally begins at the connecting points where an adjustment is not possible.

Stationary conveyors are fixed at the intended points using anchor bolts, dowels or
hexagon head bolts, depending on the site conditions.

Particular care must be taken that the components are not distorted during assembly
and fitting.

Ensure that chutes, bunkers and other structural elements have an adequate distance
from moving parts such as conveyor belt, drive and return drum, idler rollers
and conveyor and drive chains in order to prevent collisions and damage or premature
wear.

Erection is generally performed by qualified personnel from the manufacturer


(OPTION). If erection is carried out by the customer,

 power electronics engineer (electrical work)
 industrial engineer (mechanical work)

We accept no liability for improper erection by the customer. If these instructions are
not observed, we can accept no warranty obligations, nor in the case of modifications
to the plant having been carried out without our approval.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 12


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

5.2 Electrical Installation of the Drives


The drives are switched on according to the requirements of the conveyed materials
in the sequence discharge organ/conveyor/charging organ and integrated into the
controller in this order.
The drives are switched off in the reverse order.
The drives must be connected as described in the drive manufacturer's operating
manual (see chapter 9).
Particular attention must be paid to the direction of rotation of the electric motor of
gearboxes or geared motors with escapement mechanisms.

The wrong direction of rotation of the motor can result in damage to the
drive.

The direction of rotation can be checked using a phase-sequence tester.


5.3 Commissioning
5.3.1 Commissioning without Conveyed Material
Before commissioning a conveyor, observe the following points:
 Check whether erection has been carried out according to the instructions given
earlier.
 Check that no foreign materials (tools, erection materials, etc.) have remained in
the area of the conveyor from the erection procedure. Ensure that rotating and linear
moving parts can move unhindered into the space required.
 In the case of mobile equipment, this applies also to the area necessary for
movement.
 Check the bearings for correct installation and grease packing.
 Check that the mains supply voltage corresponds to the voltage specification on
the motor rating plate and that motors or other drive units drive in the conveying
direction.
 Check that the braking and control voltage corresponds to the specification on the
units. Observe the manufacturer's operating manual when connecting the equipment.
 Check the functions of the safety, cable-operated and emergency stop switches
and devices as well as the limit switches and control buttons.

Before commissioning with material, the conveyor should be allowed to run empty for
a few hours in order to allow the parts to run in under minimum load. During this
time, the machine parts should be examined regularly in particular for overheating
and noises. Overheating is a sign of alignment or lubrication faults so that a correction
can be carried out.

Please note also the instructions in chapter 9.


HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 13
1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

5.3.2 Commissioning with Conveyed Material, General

When the continuous conveyor has run for a few hours without material, the material
should then be gradually added up to the maximum load. During this period, examine
the machine parts regularly as during commissioning without material for overheating
and noises.

After approx. 20 hours operation at full load, the machine parts and mountings
i
should be checked again and retightened. The shackles and grub screws of
the roller bearings must be tightened again after approx. 120 operating hours.

5.4 Instructions on the Chain Drive, General

Even under unfavourable operating, chain drives are relatively tough and operationally
safe. Incorrect installation, inadequate lubrication and maintenance, however,
lead to premature wear of chain and sprockets. For this reason, careful installation of
the chain drives and proper mantenance are also important factors for ensuring a
long service live.

The chain links must be uniformly loaded so that the pin is in contact with the bush
over ist full length.

The initial wear of the cain is determined to a significant extent by the precision of
installation and the smoothing of the surface roughness of the chain parts. For this
reason, chains which have already been run in must be reinstalled so that the running
direction and inner surface corresponds to the original installation condition.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 14


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

6. Operation
6.1 Foreword
Steps must be taken to ensure that persons involved in the operation of the machine/
plant are instructed in the safety concept and the safety rules for the machine/
plant.
Operation of the belt conveyor is limited to switching on and charging the material to
be conveyed onto the conveyor.

6.2 Safety Regulations During Operation


Before operating the plant, read and observe the following safety instructions. Also
read chapter 2: Safety Regulations beforehand.

Before switching on the plant:

Persons can be injured by moving parts of the plant.


Ensure that no-one remains on the plant.

When switching on the plant:


Observe the correct sequence of the starting operations. Failure to observe
this can cause material to pile up on the belt and block the plant.

During operation of the plant:

It is forbidden to transport persons on continuous conveyors!

Entering and crossing continuous conveyors which are running or which


are not locked to prevent starting as well as bending over into the path of
the belt conveyor is for bidden if parts of the body may become caught
the plant!

Continuous conveyors which can be moved must be erected securely; if


they are mobile, they must also be secured to prevent them from rolling
away, where necessary!

Height-adjustable continuous conveyors which can be moved by hand or


towed may only be moved in theirlowered position!

In the event of malfunctions, continuous conveyors must be switched off!

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 15


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

Continuous conveyors must be switched off before being moved to another


location or being slewed!

During transport, moving or slewing of a continuous conveyor, no-one must


be allowed to stand on or hang on the conveyor!
After operation:
After operation, the plant must be secured to prevent unintentional or unauthorised
starting using a lockable switch!

7. Service and Maintenance


7.1 Maintenance, General

All poles of continuous conveyors must be switched off before cleaning and
repair work!

This requirement is satisfied when the mains plug has been removed or, on
i
permanently installed plants, the master switch has been locked.
As a rule, a correctly aligned and secured continuous conveyor will run for a long
period without problems.
One precondition for this, however, is a preventive maintenance adapted to the operating
conditions.

This also includes the regular removal of soiling and deposits of the conveyed material.
Rotating and linear moving parts must not be hindered in their movement by soiling.

7.2 Chain and V-Belt Drive


Malfunctions in the chain drives are only seldom due design or construction errors.
The most frequent cause of failures are inadequate lubrication and maintenance.
The following points are to be observed during maintenance of a chain drive:
 Inspect the chain link pivots for wear. The maximum permissible elongation due to
wear is 1,5% as soon as this value is reached, the chain is wearn and must be
replaced, otherwise malfunctions and increased wear of the sprocket teeth will
result.
 The connecting links and driving links are subject to increased wear. They must
be examined regularly and replaced, when necessary.
 Proper running of the chain is also influenced by the correct installation and the
state of wear of the supporting an guide rails. Regular examination is therefore
recommended.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 16


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

 If the chain drive is subject to prolonged seasonal standstills, the chains and
sprockets must be cleaned and coated with corrosion inhibitor.
 Also inspect the condition of the chain sprockets. If the tooth flanks exhibit signs of
wear, e.g. hooking, the sprockets must be replaced.
 Installation, removal and repair work should be carried out with suitable tools. The
relevant safety regulations must be observed at all times during work.

After the necessary retensioning of chains and/or V-belt drives, ensure that the driving
and driven sprockets/pulleys are correctly aligned and that the shafts are exactly
parallel to one another.
An unnecessarily high tension of the drives can have an unfavourable effect on
i the service life. It must be expected that new chains and V-belts stretch more
during the initial period of operation than during later periods; it is therefore important
to initially pay particular attention to chain and belt drives.
During positioning operations, the chain should be pretensioned so that the part remains
taut under load.

7.3 Coverings lower trough


If coverings are mounted below the belt the following instructions must be strictly
considered:

Each belt conveyor will produce drizzling of material in the area of the lower trough.
Even best belt scrapers cannot prevent such drizzling. In particular within the area of
the returning idlers an increased abrasion is usual.

Therefore coverings of the lower trough must be cleaned regularly. Depending of the
specific design a certain volume can be accumulated. However, this may not reach
the level of the returning idlers, since this will cause probably damage of the returning
idlers.

The distance between of drizzled material and the returning idlers has to be at least
50 mm.

The filling level of the coverings must be controlled at least weekly depending upon
the type of materials in order to clean these if necessary, at the latest with reaching
the maximum level quantity.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 17


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

7.4 Lubrication, General


A correct choice of lubricants and lubrication intervals contributes significantly to
achieving good performance, to reducing plant malfunctions and to giving the conveyor
system a long service life.
Only then can the lubricant fulfil its duties (carrying lubricant film, wear reduction, corrosion
protection, noise damping, heat dissipation, sealing, etc.).

Synthetic lubricants must not be mixed with mineral-based lubricants.

7.4.1 Gearboxes General, Geared Motors


See manufacturer's operating manual.

Gearboxes, General
The casings must be filled with oil before commissioning up to the oil level mark (see
also lubrication instructions). The oil level must not be allowed to drop below the
"low" mark. Check the oil level at regular intervals. Too much oil causes overheating,
too little oil causes wear.

Geared Motors
The casings are filled with lubricant on delivery.

7.4.2 Roller Bearings


The roller bearings on the machine are delivered ready assembled and packed with
grease. This applies also to the roller bearings of the electric motors and geared motors.
The type of lubricant, lubricant grade and necessary lubrication intervals, however,
depend not only on the operating conditions of the roller bearing (speed, load, bearing
temperature, ambient influences, soiling) but also on the bearing form, design of
the bearing environment and lubricant supply.
For any of these reasons, bearing assemblies of drive units may be equipped with
lubrication facilities. In such cases, refer to the manufacturer's operating manual or
the lubrication schedule and instructions (see chapter 9).

7.4.3 Idler and Return Rollers


Rollers are fitted with life-lubricated roller bearings and thus maintenance-free.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 18


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

7.4.4 Bearings
Lubricant: universal lubricant at least K2K-20 to DIN 51502
recommendation by manufacturer:
multi purpose grease II Würth Sabesto, KPF 2K-30
Lubrication intervals: under normal operating conditions 1x per week,
at least 1x per month
Quantities for lubrication: approx. 1,5 g/bearing ø 20 mm
approx. 1,7 g/bearing ø 25 mm
approx. 2,9 g/bearing ø 30 mm
approx. 3,4 g/bearing ø 35 mm
approx. 4,4 g/bearing ø 40 mm
approx. 5,6 g/bearing ø 50 mm
approx. 10 g/bearing ø 60 mm
approx. 14 g/bearing ø 70 mm

7.4.5 Chains
Proper lubrication minimises friction and thus also wear, thus significantly prolonging
the service life of chain and sprockets.
The lubricant is applied with on oil can between the straps of the inside and outside
link or with a brush to the inside of the slack chain runs. Chains which are lubricated
periodically should be expediently cleaned with grease and dirt dissolving agents before
greasing or oiling.
Manual lubrication with a spray can is a suitable method for open chain drives. It can
be carried out without removing the chain. An efficient and effective application can
be achieved using an extension tube. The spray jet should be aimed between the
inner and outer straps of the chain. In this way, a lubricant with good penetration
properties can work reliably into the chain link pivots.
If the chain is to be greased, we recommend that the chain be laid in warm liquid
grease. The chain should remain in the grease bath until it has reached the grease
temperature and the air bubbles have ceased to rise. The chain link pivots are then
adequately filled with grease.
Heat the grease in a water bath. Heating over a naked flame will cause the grease to
overheat, thus reducing its lubrication properties.

A lubricant with quality of at least DIN CLP 100 has to be used.

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 19


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

7.5 Maintenance journal


mach. no.: client: week:

I= interval of maintenance d= daily w= weekly m= monthly


day
machine part
(inspection / maintenance) i 1 2 3 4 5 6 7
signature

m
drive motor*
cleaning of the cooling rips and air inlet
from dust and dirt

gear unit* 6m
oil level
noises during operation
temperature, venting screws
w
chain-/ V-belt-drive
tension, wearing, greasind
w
coverings lower trough
cleanness, cleaning from deposits
d
scrapers
function, cleaning from deposits, wear
bearings w
fixing, noises during operation
function, bearing seal, greasing
w
idlers
fixing, noises during operation, function
3m
connecting elements
tight fit of screw- and pin connections
3m
safety coverings / sealings
function, completeness, cleanness

machine surface 6m
corrosion, cracks in welding joints
coating
3m
proximity switch*
fixing, function, working distance

emergency off switch* m


fixing, function starting alarm completeness

overspeed/belt skewing monitor* 3m


fixing
function
completeness

*maintenance instructions see operating manuals of suppliers chapter 9

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 20


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

8. Spare Parts, Parts Lists, Drawings



Spare parts list, wear parts list
Drawings, assemblies

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 21


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

Spare- and wear part list


Customer Sinoma-suzhou, Angola

Order / type 10223-150 /Bag destroyer device

Purchase order data Click here to enter text.

Date Click here to enter text.


Please state our order- and article number on all spare parts purchase orders, or send us a
copy of this spare parts list with the information on the order quantity.
For explicit information on the back-geared motors, please refer to our technical data.
* E= spare part V= wear part

Parts list acc. drawing N9008-3

POSITION / NAME ARTICLE-NO. ARTICLE QUANTITY *


1 E
01 Body N1004-3 Q235

1 E
02 Shaft Asm N1085-3 Steel, ø 50 mm

3 V
03 Blade N1020-3 D=356mm

2 E
04 Sealing oil N3013-3 Felt gasket

1 E
05 Key N3019-3 DIN 6885-A-12X8X50

1 E
06 Coupling N3014-3 XL7-28/40

1 E
07 Motor N1059-3 1LG0113-4AA70-Z

2 E
08 Bearing N1014-3 FY40TF

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 22


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 23


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn
哈佛伊堡工业(深圳)有限公司

中国广东省深圳市龙岗区横岗镇荷坳村长江埔路 49 号京铁工业园 L 型厂房 1 楼


邮编: 518115
电话: 86 755 2862 5372 传真: 86 755 2862 5382 邮箱: info@haveribau.cn

9. Original Operating Manuals for Proprietary Parts and Assemblies in the


Scope of Supply
Motor

HAVER IBAU SHENZHEN LTD. page 24


1st Floor, L Building, Henggang Town, Longgang District, Tel.: 86 755 2862 5372
Jingtie Technological & Industrial Zone, Shenzhen, People’s Republic of China Fax: 86 755 2862 5382
No.49 Changjiangpu Road, He’ao Village, Post Code: 518115 Email: info@haveribau.cn

You might also like