You are on page 1of 56

Аппарат искусственной вентиляции легких

Shangrila 510
Руководство по использованию

Page I
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Ответственность пользователя

Данное изделие будет представлено в соответствии с описанием, содержащимся в руководстве к


эксплуатации, с прилагаемыми ярлыками и /или вкладышами на случай сборки, эксплуатации,
хранения и ремонта в соответствии с прилагаемой инструкцией. Данное изделие должно
периодически проверяться. Не используйте изделие, если оно браковано. Замените все
поломанные, утраченные, изношенные, деформированные, загрязненные детали. В случае если
необходимо произвести замену или ремонт, для получения консультации, позвоните или
сделайте письменный запрос в ближайшее отделение обслуживания покупателей Aeonmed.
Данное изделие или любые его детали должны быть отремонтированы в соответствии с
письменной инструкцией, разработанной Aeonmed и обученными кадрами Aeonmed. Данное
изделие, ни в коем случае, не должно быть переделано без предварительного письменного
разрешения Aeonmed. Использующий данное изделие должен понимать всю ответственность за
сбой в работе изделия из-за неправильного его использования, хранения, ремонта, повреждения
или переделки кем-либо, кроме сотрудников Aeonmed.
ПРИМЕЧАНИЕ:
 Каждое изделие Aeonmed имеет серийный номер, например: SL510 xx xx xx

SL510 – модель механизма

Первые xx – год выпуска

Вторые xx – месяц выпуска

Третьи xx – номер оборудования

Производитель: Beijing Aeonmed Co., компания с ограниченной ответственностью.

Адрес: Шуангьюан Роуд, №.9, Район Шиджингшан Зона Высоких Технологий Бадачу,
Бейджинг, 100041, Китай.

Представитель в Европе: Шанхайская Международная Холдинговая Корпорация (Shanghai


International Holding Corp.GmbH(Европа))

Адрес: Айффештрассе 80, 20537, Гамбург, Германия.

Page III
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Предостережение:
 Данное оборудование не предназначено для семейного использования.

Предупреждение:
 Оборудование, работающее со сбоями, может прийти в негодность и причинить вред, если
заведением, ответственным за использование оборудования не будут соблюдены рекомендации
Aeonmed по осуществлению результативного и одобренного Aeonmed ремонта.

Отзывы
Нам интересно ваше мнение о правильности и полезности данного руководства к эксплуатации.
Мы хотим быть убеждены, что вы и будущие пользователи данного оборудования имеют
руководство к эксплуатации высочайшего качества, пожалуйста, присылайте ваши отзывы по
адресу:

Шуангьюан Роуд, №.9, Район Шиджингшан Зона Высоких Технологий Бадачу, Бейджинг, 100041,
Китай, компания с ограниченной ответственностью Beijing Aeonmed Co. Отдел обслуживания
покупателей

Http://www.aeonmed.com/

(No.9, Shuangyuan Road, Badachu High-Tech Zone Shijingshan District, Beijing, 100041, China

Beijing Aeonmed Co., Ltd. Customer service department)

Http://www.aeonmed.com/
Определения
Данное руководство к эксплуотации содержит три следующих указателя для сообщения информации
особого характера:

Предупреждение : Указывает на условие, которое может подвергнуть опасности пациента


или оператора аппарата искусственной вентиляции легких.

Предостережение:Указывает на условие, которое может повредить оборудование.


Примечание : Указывает на что надо обратить особое внимание, чтобы работа с аппаратом
искусственной вентиляции легких была более эффективной и удобной.

Помимо рисунков данное руководство к эксплуатации содержит следующие обозначения:


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Данное руководство к эксплуатации содержит Европейский
Стандарт 1041 (EN1041).

Положение(Включено) Оборудование типа B

Положение(Выключено) Оборудование типа BF

Режим ожидания Оборудование типа CF

Предупреждение или
Режим ожидания для части Предостережение, Международная
оборудования Организация по Стандартизации
7000-0434 (ISO7000-0434)

Примечание: относительно
Положение Включено только для руководства к эксплуатации,
части оборудования Стандарт Безопасности 601-1
(IEC601-1)

Положение Выключено только для


Это верх
части оборудования

Постоянный Ток Опасное напряжение

Переменный Ток Вход

Защитное заземление Выход

Заземление REF Номенклатурный Номер

Клемма заземления (заземление на


массу) SN Серийный Номер

Page V
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Руководство и заявленные параметры изделия. Устойчивость к электромагнитному излучению
для АППАРАТУРЫ и СИСТЕМ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
Руководство и заявленные параметры изделия. Устойчивость к электромагнитному излучению
Shangrila510 Ventilator предназначен для использования в электромагнитном окружении, описанном ниже.
Покупатель или пользователь Shangrila510 Ventilator должен понимать, что данный аппарат используется в
условиях электромагнитного окружения.
Стандарт
Критерии безопасности 60601 Допустимый
Электромагнитное окружение - руководство
устойчивости (IEC 60601) уровень
проверочный уровень
Портативные и мобильные радиочастотные (RF)
средства связи должны использоваться на
рекомендуемом расстоянии от любой части
Shangrila510 Ventilator, включая кабель, не менее
чем, на расстоянии, вычисляемом по уравнению, с
учетом частоты передатчика.
Рекомендуемое расстояние

Проводимая 3 Vrms 3V
радиочастота (RF) 150 kHz – 80 MHz
Стандарт вне ПНМ (ISM)
Безопасности диапазонов a
61000-4-6 10V
(IEC 61000-4-6) 10 Vrms
150 kHz – 80MHz
в ПНМ (ISM) диапазоне
a

1 V/m диапазон 80 MHz – 800 MHz

Излучаемая 10 V/m
радиочастота 80 MHz – 2.5 GHz
(RF) диапазон 800 MHz – 2.5 GHz
Стандарт
Безопасности Где P, согласно данным производителя,— это
61000-4-3 уровень максимальной выходной мощности
(IEC 61000-4-3) передатчика в ватах (W), d — это рекомендуемое
расстояние в метрах (m). b
Напряженность поля при распространении волн
стационарных радиочастотных (RF) передатчиков,
определяемая площадью охвата электромагнитного
поля,c должна быть меньше допустимого уровня для
каждого частотного диапазона.
Вблизи от оборудования, маркированного указанным
ниже знаком, могут происходить радиопомехи.

ПРИМЕЧАНИЕ 1 Для диапазона 80 MHz – 800 MHz применимо расстояние, рекомендуемое для более высокого
частотного диапазона.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Данные указания могут подходить не для всех ситуаций, так как электромагнитное излучение
подвержено поглощению и отражению от зданий, предметов и людей.
a
ПНМ (Промышленные, Научные и Медицинские)/(ISM(industrial, scientific and medical)) диапазоны между 150kHz –
80MHz: 6.765 MHz – 6.795 MHz; 13.553MHz – 13.567MHz; 26.957 MHz – 27.283 MHz; и 40.66 MHz – 40.70 MHz.
b
Допустимые уровни для ПНМ (ISM) частотных диапазонов между150 kHz – 80MHz и частотного диапазона 80MHz –
2.5GHz предназначены для снижения вероятности того, что мобильное/портативное средство связи может вызвать
радиопомехи, если по чьей-либо оплошности будет находиться вблизи от пациента. На такой случай при расчете
рекомендуемого расстояния для передатчиков с указанными частотными диапазонами используется
дополнительный фактор 10/3.
c
Не может быть в точности установлена напряженность поля при распространении волн стационарными
передатчиками, такими как базовые станции для радио (сотового/беспроводного) телефонов, наземное
передвижное радио, любительские рации, AM и FM радиовещание и телевизионное вещание. Для оценки
электромагнитного окружения стационарных радиочастотных (RF) передатчиков должна приниматься во внимание
площадь охвата электромагнитного поля. Если в зоне работы Shangrila510 Ventilator измеряемая напряженность
поля при распространении волн превышает допустимый радиочастотный (RF) уровень, приведенный выше,
Shangrila510 Ventilator должен быть проверен, на правильность функционирования. Если наблюдаются
ненормальные явления, в таком случае должны быть приняты дополнительные меры, такие как переориентировка
или перемещение Shangrila510 Ventilator.
d
Выше частотного диапазона 150 kHz – 80 MHz, напряженность поля при распространении волн должна быть меньше
чем 3 V/m.
Рекомендуемое расстояние между портативными и мобильными радиочастотными (RF)
средствами связи и АППАРАТУРОЙ или СИСТЕМОЙ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ

Рекомендуемое расстояние между портативными и мобильными радиочастотными (RF) средствами


связи и Shangrila510 Ventilator
Shangrila510 Ventilator предназначен для использования в электромагнитном окружении, в котором
контролируются атмосферные радиопомехи. Покупатель или пользователь Shangrila510 Ventilator может
предотвратить электромагнитные радиопомехи, соблюдая минимальное допустимое расстояние между
портативными и мобильными радиочастотными (RF) средствами связи (передатчиками) и Shangrila510 Ventilator,
как рекомендуется ниже, в соответствии с максимальным уровнем мощности средства связи.
Рекомендуемое расстояние в метрах (m), в соответствии с частотой
Максимальный передатчика
уровень выходной 150 kHz – 80 MHz 150 kHz – 80 MHz 80 MHz – 800 MHz 800 MHz – 2.5 GHz
мощности передатчика вне ПНМ (ISM) в ПНМ (ISM)
в ватах диапазонов диапазоне
(W)
0.01 0.12 0.12 1.20 2.30
0.1 0.37 0.38 3.79 7.27
1 1.17 1.20 12.00 23.00
10 3.69 3.79 37.95 72.73
100 11.67 12.00 120.00 230.00
Для передатчиков с максимальным уровнем выходной мощности не указанным выше, рекомендуемое
расстояние d в метрах (m) может быть рассчитано по уравнению применимому к частоте передатчика, где P,
согласно данным производителя – это уровень максимальной выходной мощности передатчика в ватах (W).

ПРИМЕЧАНИЕ 1 Для диапазона 80 MHz – 800 MHz применимо расстояние, рекомендуемое для более
высокого частотного диапазона.

ПРИМЕЧАНИЕ 2 ПНМ (Промышленные, Научные и Медицинские)/(ISM(industrial, scientific and medical))


диапазоны между 150 kHz –80MHz: 6.765 MHz – 6.795 MHz; 13.553 MHz – 13.567 MHz; 26.957 MHz – 27.283 MHz;
и 40.66MHz – 40.70MHz.

ПРИМЕЧАНИЕ 3 Дополнительный фактор 10/3 используется при расчете рекомендуемого расстояния для
передатчиков с ПНМ (ISM) частотными диапазонами между 150kHz – 80MHz и с частотным диапазоном 80MHz –
2.5GHz для снижения вероятности того, что мобильное/портативное средство связи может вызвать
радиопомехи, если по чьей-либо оплошности будет находиться вблизи от пациента.

ПРИМЕЧАНИЕ 4 Данные указания могут подходить не для всех ситуаций, так как электромагнитное
излучение подвержено поглощению и отражению от зданий, предметов и людей.

Page VII
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Предупреждения, предостережения и
примечания
Пожалуйста, найдите время для ознакомления со следующими предостережениями,
поскольку они касаются правил безопасности, особых требований и правил
относительно обращения с Shangrila510 Ventilator.
 Убедитесь в надлежащем обслуживании аппарата и избегайте физических повреждений,
только квалифицированные кадры могут обслуживать или производить разрешенную
доработку Shangrila510 ventilator.
 Запрещается использовать Shangrila510 ventilator в среде с загрязненным воздухом.
 Во избежание пожара держите спички, зажженные сигареты и все другие источники
воспламенения (например, огнеопасные и/или нагревательные) подальше от Shangrila510 и
кислородной трубки.
 Не используйте кислородные трубки, которые изношены, потерты или загрязнены
горючими веществами, такими как смазка или масло. Текстильные изделия, масла и другие
горючие вещества легко воспламеняются и интенсивно горят в воздухе, насыщенном
кислородом.
 В случае воспламенения или запаха гари немедленно отсоедините аппарат от
кислородной подачи, электростанции и резервного источника питания.
 Aeonmed сознает, что очистительные, санитарные и дезинфекционные меры в
различных учреждениях здравоохранения очень разнообразны. Aeonmed не может
определить или требовать соблюдения особых мер, отвечающих всем требованиям, или
быть ответственным за эффективность очистки и дезинфекции аппарата, и мероприятий по
уходу за пациентом.
 Пациенты, подключенные к Shangrila510 ventilator, должны тщательно контролироваться
компетентными медицинскими сотрудниками и комплексными контрольными приборами.
 Shangrila510 ventilator не предназначен для использования в качестве комплексного
контрольного прибора и не сигнализирует о различных опасностях угрожающих пациентам,
использующим аппаратуру жизнеобеспечения.
 Прежде чем пытаться использовать аппарат, для полного понимания его работы,
досконально изучите данное руководство к эксплуатации.
 Не используйте острые предметы для осуществления выбора на жидкокристаллическом
(LCD) дисплее или панели.
 Периодически проверяйте Shangrila510 ventilator, как указано в данной Инструкции; не
используйте аппарат, если он бракован. Немедленно замените поломанные, утраченные,
изношенные, искривленные или загрязненные детали.
 Всегда при использовании Shangrila510 ventilator должен быть доступен запасной
вентиляционный путь, как в ручной (manual) дыхательной аппаратуре.
 Shangrila510 ventilator не обладает функцией автоматической записи, так что во время
его использования делайте необходимые записи самостоятельно.
Помощь покупателю
Для получения дальнейшей помощи выходите на контакт с местным представителем Aeonmed.

Предисловие
Данное руководство к эксплуатации подразделяется на две части: руководство к эксплуатации
для оператора (Главы1-5) и техническое руководство (Главы6-7).

Когда данное руководство к эксплуатации коснется конфигураций аппарата, на данный момент


разработанных Aeonmed, не вся информация может относиться к вашему аппарату
Shangrila510 ventilator. По вопросам применимости данной информации к вашему аппарату
звоните в Техническую Службу Aeonmed по тел.: 800-810-8333 или 8610-8879-9987.

Page IX
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

1 Введение
Shangrila 510 ventilator прост в применении, необходим для оказания первой помощи. Он может
использоваться многими врачебными отделениями и медпунктами, использоваться для оказания
первой помощи при несчастных случаях, например, в отделениях скорой помощи, в машинах
скорой помощи, в анестезиологических отделениях, в хирургии грудной клетки, черепной
хирургии, в ЛОР отделениях, в различных крупных шахтах, на фабриках, в местах плавания.

1.1 Общие характеристики Shangrila510

 Пневматическая электрически регулируемая система искусственной вентиляции легких.


 Внутренняя интеллектуальная аварийная система предупреждения.
 Сочетание кнопок и вращающихся ручек облегчает работу.
 Shangrila510 имеет 5 режимов вентилирования: A/C、SIGH、SIMV、SPONT и Manual.
 При благоприятных условиях Shangrila510 может 3 часа работать от внутренней батареи.
 Shangrila510 прост и надежен в применении, он маленького объема и мало весит.

Предупреждение:
 Shangrila510 не может работать в MRI окружении.

1.2 Панель аппарата искусственной вентиляции легких

1.2.1 Фронтальная панель

Рисунок 1-1 Фронтальная панель

Page 1 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 1 Introduction

Фронтальная панель содержит: Логотип фирмы Aeonmed, модель аппарата, окно, сектор
индикации режима вентиляции, кнопку установки и сектор индикации настройки параметов. На
рисунке показана фронтальная панель аппарата.

1.Окно Дисплея

Рисунок 1-2 Окно Дисплея

На рисункеРисунок 1 -2 показано, что Окно Дисплея состоит из 4 частей:

1. Световые индикаторы сигнала тревоги. : 10 световых индикаторов расположены в 2 ряда.


Верхние означают тревогу высшей степени, и нижний ряд означает тревогу средней степени ;
2. Дисплей сигнала тревоги содержит ряд Секторов: Апноэ, Низкий заряд батареи, Внешнее
питание потеряно, Отсутствие Vt, Недостаток O2, Нижний придел давления в дыхательных путях,
Верхний придел давления в дыхательных путях и Отказ системы (Аппарат подает световой и
звуковой сигнал тревоги);
3. Изображение батареи:Показывает уровень заряда батареи.
4. Мониторируемые параметры: Кривые зависимости давления от времени и Дисплей: Vt, MV, ftotal
,Ppeak.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 На рисунке 1-2 изображена кнопка установки “Setting”. При нажатии данной кнопки экран
покажет изменения Дисплея Установки. При повторном нажатии кнопки установки “Setting”
изменение Дисплея Установки будет осуществлено. Если не выполнять никаких действий, через
30 секунд изменение Установочного Дисплея будет автоматически закрыто.
 Подробная информация об “Установках” будет дана в пункте 3.3.

Page 2 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

2. Сектор индикатора условий

Рисунок 1-3 Сектор индикатора условий

Сектор индикатора условий содержит:


1. Установки режима вентиляции: При нажатии кнопок загораются световые индикаторы в
верхнем левом углу. 5 режимов вентиляции, A/C,Sigh,SIMV,SPONT и Manual;
2. Световые индикаторы: Показывают мощность (внешнего питания или внутренней батареи)
или триггер состояния пациента на данный момент.
3. Прерывание звукового сигнала: <2 минут.

3.Сектор установки пара метров

Рисунок 1-4 Сектор установки параметров

Сектор установки параметров (Рисунок 1 -4) содержит 7 регулируемых тумблеров, они


регулируют: частоту дыхания, чувствительность давления, нижний придел давления в воздушных
путях, верхний придел давления в воздушных путях, концентрацию кислорода и максимальный
поток (данной установкой регулируется дыхательный объем).

Предостережение:
 Не перекручивайте тумблеры при регулировке.

Page 3 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 1 Introduction

1.2.2 Правосторонняя панель

На правосторонней панели есть три разъема. Как показано на РисункеРисунок 1 -5:

1. Разъем выпускного шланга: через этот разъем газ попадает в шланг подачи газа пациенту.
2. Разъем пробы давления: Соединяет с трубой пробы давления, другая сторона трубы пробы
давления присоединяется к дыхательному клапану. В этой трубе берется проба давления
ближайшего к пациенту газа. Через нее система электронного регулирования определяет
давление пациента.
3. Разъем подачи газа: разъем присоединяет впускной шланг O2 (в котором газ был
декомпрессирован).

Рисунок 1-5 Правосторонняя панель

1.2.3 Левосторонняя Панель

На левосторонней панели (РисунокРисунок 1 -6) аппарата искусственной вентиляции легких,


есть открывающееся окно. Это окно замены внутренней батареи. В случае необходимости
замены батареи откройте это окно. Подробности будут описаны в пункте 5.4.

Page 4 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Рисунок 1-6 Левосторонняя панель

1.2.4 Задняя панель

Рисунок 1-7 Задняя панель

Задняя панель состоит из 4частей, как показано на Рисунке 1-7:


1. Впуск Свежего Газа: Количество впускаемого газа связано с концентрацией кислорода.

Не перекрывать.
2. Гнездо электропитания: Предназначено только для электрического адаптера или +12В
аккумуляторной батареи. При больших перепадах электричества плавкий предохранитель может
быть поврежден. Замените его на новый. Как его заменить будет описано в пункте 5.2.1
3. Выход Газа: Гнездо, предназначенное для процесса выдоха, также для вывода газов
освободительного клапана.
4.Звуковой сигнал: подается, когда запущен сигнал тревоги.

Page 5 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 1 Introduction

1.3 Характеристика

1.3.1 Высокий уровень надежности

В аппаратах искусственной вентиляции легких широко применяется встроенная электросхема;


все части данного аппаратта были тщательно протестированы, уровень надежности
электросхемы очень высок. Согласно требованиям к конструкции срок полезного использования
(Mean Time Between Failures (MTBF)) аппарата Shangrila510 Ventilator более 2000 часов работы.

1.3.2 Различные мониторируемые параметры

Мониторируемые параметры: Дыхательный объем, Минутный объем, Частота дыхания, Пиковое


давление в дыхательных путях, Колебания давления в дыхательных путях, Уровень заряда
батареи, Переменный ток, Постоянный ток, Заряжение батареи, Триггер.

ПРИМЕЧАНИЕ
 Программное обеспечение Shangrila510 ventilator было протестировано, так что возможность
риска, в связи с ошибками в программном обеспечении минимальна.

1.3.3 Превосходные характеристики сигнала тревоги.

Мониторируемые параметры: Недостаток O2, Верхний придел давления в дыхательных путях,


Нижний придел давления в дыхательных путях, Апноэ, Дыхательный объем отсутствует, Внешнее
питание потеряно, Низкий заряд батареи, Отказ системы. На фронтальной панели находится 2
ряда световых индикаторов, один ряд красного цвета, другой — желтого. Разные цвета означают
разную степень тревоги. Когда загораются красные световые индикаторы, это означает, что был
запущен сигнал тревоги высшей степени. Сигнал тревоги высшей степени включает: Апноэ,
Дыхательный объем отсутствует, Верхний придел давления в дыхательных путях, Нижний придел
давления в дыхательных путях. Когда загораются желтые световые индикаторы, это означает, что
был запущен сигнал тревоги средней степени, сигнал тревоги средней степени включает:
Недостаток O2, Внешнее питание потеряно. Когда запускается сигнал тревоги из-за отказа
системы, загораются красные световые индикаторы и раздается продолжительный звуковой
сигнал, предупреждение отображается на жидкокристаллическом (LCD) мониторе.

Page 6 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

2 Начало Работы
Данный раздел, в котором рассказано, как подключить аппарат, содержит следующую
информацию:
 Что необходимо сделать, прежде чем начать процесс подключения пациента к аппарату
 Подключение электропитания
 Подключение кислородного обеспечения
 Подключение дыхательного контура пациента и необходимых принадлежностей.

Предупреждение:
 Все компоненты должны быть надежно установлены и подключены квалифицированным
техником согласно инструкциям Aeonmed по установке аппарата.
 Во избежание возможности повреждения компонентов аппарата или прерывания,
выполняемого аппаратом действия, всегда используйте аппарат на уровне поверхности.
 Чтобы избежать воспламенения из-за насыщенного кислородом воздуха, не используйте
аппарат в гипербарокамере.
 Чтобы избежать повышения концентрации кислорода в комнате, используйте аппарат в
хорошо проветриваемом помещении.
 Не вытаскивайте внутреннюю батарею во время работы аппарата и не отключайте
электропитания Постоянного тока.
 Во избежание опасности поражения электрическим током во время обслуживания аппарата,
убедитесь, что отключили все электропитание от аппарата, отсоедините источник
электропитания и выключите все выключатели.
 В аппарат должна быть установлена внутренняя батарея, или защита выключателя внешнего
питания станет неэффективной. Перед использованием аппарата убедитесь, что батарея
установлена. Подробная информация об эксплуатации внутренней батареи будет описана в
пункте 5.4.

Предостережение:
 Не перекрывайте вентиляционный клапан, расположенный на задней панели.
 Во избежание повреждения компонентов аппарата искусственной вентиляции легких, не
загромождайте горизонтальную поверхность аппарата.

Page 1 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 2 Getting start

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Для первоначальной установки, обращайтесь к инструкциям по установке, прилагаемым к
вашему аппарату.
 Прежде чем использовать аппарат в первый раз, Aeonmed рекомендует протереть
поверхность аппарата и продезинфицировать его компоненты в соответствии с
рекомендациями главы 5 данного руководства к эксплуатации. Следуйте протоколу вашего
учреждения об очистке и дезинфекции аппарата искусственной вентиляции легких и его
компонентов.

2.1 Требования к оператору аппарата

1. Прежде чем использовать аппарат искусственной вентиляции легких, вы должны


прочитать и понять данное руководство к эксплуатации.
2. Требования к оператору аппарата:
1) Высокий уровень ответственности за пациентов.
2) Наличие необходимых знаний об искусственной вентиляции легких.
3) Хорошее состояние здоровья, хорошая реакция.

2.2 Подключение электропитания

Предупреждение:
 Поместите шнур электропитания и шланг с резьбовым соединением в предназначенное для
них место, чтобы избежать апноэ пациента.
 Подключите наружный электрический адаптер к стандартному ISO (Международной
Организации по Стандартизации) гнезду, соблюдайте полярность.
 Пользователи двухфазной цепи переменного тока, не пытайтесь переключить заземление и
нулевую линию.
 Сигнал тревоги Низкий заряд батареи может запуститься, если вы долгое время держите
вентилятор включенным без внешнего электропитания. Если это произошло, присоедините
аппарат к внешнему электропитанию (используйте специальный электрический адаптер)
заряжать внутреннюю батарею необходимо, по меньшей мере, 10 часов. Если сигнал
тревоги не погас, необходимо заменить внутреннюю батарею. (Пожалуйста свяжитесь с
квалифицированным техником.)
 Замена внутренней батареи должна происходить при температуре 0-45℃.

Предостережение:
 Если сеть электропитания имеет колебание более10 % , Aeonmed предлагает использовать
маностат переменного тока.

Page 2 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Полностью заряженная новая батарея может обеспечить работу аппарата, по меньшей мере, на
3 часа. В некоторых случаях, очень удобно использовать Shangrila510 без внешнего
электропитания.

Рисунок 2-8 Внешнее электропитание

Как показано на Рисунке 2-1, на задней панели находится гнездо внешнего электропитания и
плавкий предохранитель. Пожалуйста, используйте электрический адаптер, соответствующий
аттестации CE (Совета Европы) для обеспечения электропитания аппарата. Если произойдет
что-то ненормальное, немедленно прекратите использование аппарата искусственной
вентиляции легких, и свяжитесь с производителем для дальнейшего ремонта аппарата.

Page 3 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 2 Getting start

2.3 Подключение кислородного обеспечения, дыхательного контура


пациента и принадлежностей

Shangrila510 может работать с кислородным баллоном газоснабжения машины скорой помощи


или настенным баллоном. Во время работы аппарата, убедитесь, что газоснабжение
подключено без каких-либо нарушений, прерываний, утечки, неправильного соединения, и
проверте, чтобы датчик давления работал правильно. Пожалуйста, присоедините кислородное
обеспечение, дыхательный контур пациента и принадлежности, следуя приведенным ниже
указаниям:

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Убедитесь, что газоснабжение постоянно находится между 0.28 Mpa и 0.6 Mpa, и скорость
потока между 50л/мин и 90л/мин.

Рисунок 2-9 Присоедините шланг выхода газа к правосторонней панели

Page 4 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Рисунок 2-10 Присоедините трубку проверки давления

Figure 2-11 Присоедините впускной шланг O2

Page 5 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 2 Getting start

Рисунок 2-12 Присоедините шлангу выхода газа к дыхательному клапану

Рисунок 2-13 Присоедините трубку проверки давления.

Page 6 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Figure 2-14 Присоедините устройство, имитирующее легкое к дыхательному клапану

Figure 2-15 Присоедините маску к дыхательному клапану

Page 7 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 2 Getting start

Предупреждение:
 К отверстию впуска кислорода присоединяйте только кислород. Не пытайтесь присоединить
какой-либо другой газ.
 Чтобы сделать минимальной опасность причинения вреда пациенту, применяйте только
дыхательный контур пациента подходящий для использования в помещении, насыщенном
кислородом с аппаратом Shangrila510 ventilator. Во избежание опасности получения
повреждения электрическим током, не используйте антистатические или проводящие
электричество шланги. Чтобы быть уверенным в герметичности присоединения, используйте
соединители и шланги с конусами и гнездами только стандарта Международной Организации
по Стандартизации (ISO).
 Aeonmed рекомендует, вам использовать один из дыхательных контуров пациента, образца
Aeonmed или аналогичный, чтобы убедиться, что максимальные объемы давления/потока,
определенные EN794-1 не превышены (см. сходные материалы в технических
характеристиках, описанных в главе 7). Использование дыхательного контура с более
высоким сопротивлением не препятствует вентилированию легких, но может препятствовать
способности пациента дышать через шланг контура.
 Использовать только применительно к пациентам, чей Дыхательный объем превышает
100мл и излишний вес превышает 10кг. Данный аппарат не подходит для младенцев.
 Расстояние между дыхательным клапаном и пациентом должно быть минимальным, в
противном случае может подняться концентрация CO2.

Для оптимальной работы, прежде чем подключить аппарат к пациенту, позвольте ему
поработать, по меньшей мере, 3 минуты, чтобы система могла нагреться.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Функционирование сигнала тревоги протестировано и входит в тестирование всего аппарата
перед использованием. Подробная информация о Сигнале тревоги будет дана в пункте 3.3 и
главе 4.

Page 8 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

2.4 Включение

Рисунок 2-16 включение

При нажатии кнопки включения (power), на передней панели одновременно загораются все
световые индикаторы (см. Рисунок 2-9) и раздается короткий звуковой сигнал. Если произошло
что-то ненормальное, немедленно прекратите использование аппарата и свяжитесь с
производителем для осуществления ремонта. Подробная информация будет представлена в
пунктах 5.1 и 5.3 “Сигнал тревоги при отказе системы”.

Предостережение :
 Если при включении аппарата включается жидкокристаллический (LCD) дисплей, но нет
звукового сигнала, это означает, что сигнал тревоги неисправен. Вы должны обратить внимание
на этот факт. Если необходимо, обратитесь к производителю для осуществления ремонта.

2.5 Действия, которые необходимо предпринять, прежде чем


подключать пациента

Продезинфицируйте аппарат перед использованием, кроме того, выполните необходимые


дооперационные процедуры по проверке аппарата.

Предупреждение :
 Ваш отказ убедиться в правильности установки и функционирования аппарата перед
использованием, может привести к причинению вреда здоровью пациента.

Page 9 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 2 Getting start

Пожалуйста, совершите следующие действия, прежде чем вы начнете настройку аппарата


(описанную в главе 3):

1. Газоснабжение и внешнее электропитание


Проверте, чтобы газоснабжение и внешнее электропитание было достаточным для работы
аппарата. Проверте дыхательный контур пациента на наличие утечки, разъединения или ошибок
при соединении. Убедитесь, что все кабели, штепселя, гнезда и шланги с резьбовым
соединением соответствуют правилам безопасности. Отсоедините внешнее электропитание и
убедитесь, что сигнал тревоги при потере внешнего электропитания работает.
2. Проверте сигнал тревоги по Апноэ
Поставьте аппарат в режим вентиляции SPONT, тем временем начните работу до того как
запустится сигнал тревоги. Это период времени должен составлять от 12 до 18 секунд.
3. Проверте рабочее состояние аппарата
Это стандартные рабочие установки аппарата:
Режим вентиляции: A/C;
Частота дыхания: 20 вдохов в мин.;
I:E: 1:2;
Верхний придел давления в дыхательных путях(×0.1кПа):40;
Нижний придел давления в дыхательных путях (×0.1кПа):5;
Давление триггера пациента (×0.1кПа): -3;
Дыхательный объем: 700мл;
Концентрация кислорода: 48%;

4. Проверте дыхательный объем


Отключите газоснабжение, переключите режим вентиляции на A/C, датчик дыхательного объема
должен показывать 0. Верните газоснабжение и поставьте пиковый поток на максимум и
проверте, чтобы датчик дыхательного объема показывал от 1000мл. до 1200 мл.
5. Проверка сигнала тревоги при высоком давлении в дыхательных путях:
Отрегулируйте дыхательный объем так, чтобы установить пик давления в дыхательных путях
примерно на 2.5кПа. Затем установите Верхний придел давления в дыхательных путях немного
ниже числового значения 2.5кПа. После того как запустился сигнал тревоги при Верхнем пределе
давления в дыхательных путях, переключите аппарат на “выдох”, после чего давление в
воздушных путях уменьшится.
6. Проверка сигнала тревоги при низком давлении в дыхательных путях:
Установите верхний придел давления в дыхательных путях на 0.1кПа, затем отсоедините шлангу
пациента, сигнал тревоги при нижнем пределе давления в дыхательных путях должен сработать
через 4-15 секунд.
7. Проверка чувствительности триггера:
Установите давление триггера на -0.1кПа, наденьте маску и сделайте вдох, операция вдоха
аппарата начнется, после того как давление в дыхательных путях станет ниже установленного,
тем временем на фронтальной панели загорятся световые индикаторы “триггер”.

Page 10 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

8. SIMV
Установите режим вентиляции SIMV, измените частоту дыхания, наблюдайте за дисплеем “ftotal”в
течение 1 минуты, показания дисплея должны соответствовать установкам, которые вы только
что сделали.

9. Sigh
Дайте аппарату поработать в стандартном режиме, запишите Дыхательный объем. Затем,
измените режим вентиляции на A/C+Sigh, установите верхний придел давления в дыхательных
путях на максимум, наблюдайте за данными дисплея дыхательного объема, он должен в 1,5 раз
превышать нормальный, повторите процедуру еще раз. Во время данного режима вентиляции
увеличение дыхательного объема должно происходить во всех 100 случаях.

10. SPONT
Включите режим вентиляции SPONT, установите давление триггера на -0.2кПа, наденьте маску.
Аппарат начинает вентиляцию легких, когда давление в дыхательных путях становится ниже чем
-0.2кПа. После того как пациент заканчивает спонтанные вдохи или вентиляция сводится ко
времени определяемому частотой дыхания и I: E, или давление в дыхательных путях
подымается до 60смH2O, аппарат переключается в режим выдоха и будет ожидать режима
спонтанного вдоха.

Page 11 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

3 Настройка аппарата
В данном разделе сообщается:

 О работе панели аппарата Shangrila510 Ventilator


 Как установить 5 режимов вентиляции аппарата Shangrila510
 Как установить ограничения сигнала тревоги.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Завершите размещение пациента, и только затем приступайте к подключению аппарата к
пациенту.
 Безопасность — это первый фактор, которого мы желали достигнуть, разрабатывая этот
аппарат, но никогда не забывайте контролировать показания дисплея аппарата и состояние
пациента.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
 Не перекручивайте тумблеры при регулировке. Если какой-нибудь тумблер перестает
работать, немедленно прекратите использование аппарата. При необходимости свяжитесь с
представителем сервисного обслуживания.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Если вы обнаружите, что некоторые данные монитора не точны, в первую очередь проверте
состояние пациента, затем состояние работы аппарата.

Page 1 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 3 Ventilator Settings

3.1 Работа панели

3.1.1 Установка параметров

Таблица 3-1 Установка параметров

Установка частоты дыхания: нажмите кнопку установки


“setting”, затем, чтобы установить частоту дыхания, поверните
соответствующий тумблер. Данные датчика должны
отражаться на жидкокристаллическом (LCD) мониторе. По
часовой стрелке идет возрастание установки. Против часовой
стрелке – убывание. Устанавливаемый диапазон: 4 – 99
вдохов в мин.

Установка триггера по давлению: аналогична установке


частоты дыхания, устанавливаемый диапазон: -20 – 0 смH2O.

Установка Верхнего придела давления в дыхательных путях:


аналогична установке частоты дыхания, устанавливаемый
диапазон: 0 – 20 смH2O.

Установка Нижнего придела давления в дыхательных путях:


аналогична установке частоты дыхания, устанавливаемый
диапазон: 20 -- 80 смH2O.

Установка I : E: чтобы установить I : E поверните


соответствующий тумблер. По часовой стрелке идет
возрастание установки. Против часовой стрелке – убывание.
Возможен выбор соотношений от 2:1 до 1:4, 6.

Концентрация кислорода: аналогична установке частоты


дыхания, устанавливаемый диапазон: 48% -- 100%.

Установка дыхательного объема: аналогична установке


частоты дыхания. Устанавливайте Дыхательный объем через
установку Пикового потока. Устанавливаемый диапазон: 0
–1000мл/с.

Page 2 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

3.1.2 Мониторируемые параметры

Таблица 3-2 Мониторируемые параметры

【Давление в дыхательных путях】: Отражает


меняющееся давление в дыхательных путях
пациента. Соотносимо с потоком и
сопротивлением в дыхательных путях. Оно
может влиять на установку давления по
триггеру.
【Дыхательный объем мл】: Датчик Vt пациента.
【Минутный объем л】: Датчик MV пациента.
【 Частота дыхания вдохов в мин. 】 : Датчик
частоты дыхания пациента.
【 Пиковое давление смH2О. 】 : Максимальное
давление в дыхательных путях.

3.1.3 Панель установок и индикаторов

Рисунок 3-17 Панель установок и индикаторов

1. Панель установок и индикаторов: Индикаторы состояний включают: 5 индикаторов режимов


вентиляции, индикатор внешнего электропитания, индикатор заряда внутренней батареи и
индикатор триггера пациента.

5 режимов вентиляции включают: 【A/C】、【Sigh】、【SIMV】、【SPONT】、【Manual】. в


ТаблицеТаблица 3 -3 описание Установок для 5-ти режимов вентиляции.

Page 3 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 3 Ventilator Settings

Таблица 3-3 Установка режимов вентиляции

Кнопка Как использовать

A/C (Вспомогательное/Контрольное дыхание): При нажатии кнопки


загорается световой индикатор в верхнем левом углу. При данном
режиме вентиляции триггер вдоха зависит от требования пациента,
остальные параметры зависят от установок, которые вы зададите
аппарату.

Sigh: При нажатии кнопки загорается световой индикатор в верхнем


левом углу. При данном режиме вентиляции во всех 100 случаях
периода A/C, происходит увеличение Vt в 1.5 раза.

SIMV (Синхронизированный Прерывистый Принудительный Режим


Вентиляции): При нажатии кнопки загорается световой индикатор в
верхнем левом углу. При данном режиме вентиляции частота
спонтанного дыхания и дыхательный объем контролируется самим
пациентом, вентиляция контроля будет происходить через
определенный, заданный вами период.

SPONT (Самопроизвольный) : При нажатии кнопки загорается


световой индикатор в верхнем левом углу. При данном режиме
вентиляции все параметры дыхания зависят от пациента.

Manual : При нажатии кнопки аппарат начнет активную вентиляцию


легких пациента, если вы отпустите кнопку, вентиляция прекратится.
Данный режим может имитировать дыхание пациента.

Page 4 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

3.2 Режимы вентиляции

3.2.1 A/C

При режиме вентиляции A/C аппарат обеспечивает только принудительное дыхание. Когда
аппарат обнаруживает попытку пациентом дышать, он обеспечивает инициированное
пациентом принудительное ИПП (PIM) дыхание (еще называемое вспомогательным). Если
аппарат не обнаружил попытку дышать, он обеспечивает инициированное аппаратом
принудительное ИАП (VIM) дыхание (еще называемое контрольным) в период времени
зависящий от установленной частоты дыхания. В режиме A/C дыхание может управляться
давлением или потоком.
На Рисунок 3 -18 показано обеспечение A/C дыхания, когда аппарат не обнаруживает попытки
пациентом дышать (ИАП (VIM) дыхание). Tb – период дыхания, измеряется в секундах.

Рисунок 3-18 Режим A/C, когда аппарат не обнаружил попытку пациентом дышать

На Рисунок 3 -19 показано обеспечение A/C дыхания, когда аппарат обнаружил попытку
пациентом дышать. Аппарат обеспечивает ИПП (PIM) дыхание с диапазоном, превышающем
установленный дыхательный диапазон. Tb – это период дыхания, измеряется в секундах.

Рисунок 3-19 Режим A/C, когда аппарат обнаружил попытку пациентом дышать

Page 5 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 3 Ventilator Settings

На Рисунок 3 -194 показано обеспечение A/C дыхания, когда наблюдается комбинация ИАП
(VIM) и ИПП (PIM) дыхания. Tb – это период дыхания в секундах.

Рисунок 3-20 Режим A/C, когда наблюдается комбинация ИАП (VIM) и ИПП (PIM) дыхания

Предостережение:
 Установка неправильного давления по триггеру или увеличение способности пациента
дышать может привести к перебору обеспечения A/C дыхания.

3.2.2 A/C+SIGH

A/C+SIGH основывается на режиме A/C. Разница заключается в том, что при данном режиме
вентиляции во всех 100 случаях дыхания происходит увеличение дыхательного объема в 1.5
раза.

3.2.3 SIMV

SIMV (Синхронизированный Прерывистый Принудительный Режим Вентиляции) - смешанный


режим вентиляции, который допускает одновременно принудительное и спонтанное дыхание.
Принудительное дыхание может определяться объемом или давлением, спонтанное дыхание
может поддерживаться давлением (например, когда работает давление поддержки). В режиме
SIMV вы можете выбирать триггер по давлению или триггер по потоку.
Алгоритм режима SIMV разработан для того, чтобы обеспечить одно принудительное дыхание на
каждый SIMV дыхательный цикл. Это либо инициированное пациентом принудительное ИПП
(PIM) дыхание (еще называемое вспомогательным) или инициированное аппаратом
принудительное ИАП (VIM) дыхание (в случае, когда в период дыхательного цикла попытка
дышать пациентом не обнаружена).

Page 6 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Как показано на Рисунке Рисунок 3 -21, каждый дыхательный цикл SIMV (Tb)состоит из двух
частей: первая часть цикла – принудительный интервал (Tm), предназначенный для ИПП (PIM)
дыхания. Если ИПП (PIM) дыхание обеспечено, Tm интервал заканчивается, и аппарат
переходит ко второй части цикла – спонтанному интервалу, предназначенному для спонтанного
дыхания на протяжении остатка дыхательного цикла. По окончанию дыхательного цикла SIMV,
цикл повторяется снова. Если ИПП (PIM) дыхание не обеспечено, в принудительном интервале
аппарат обеспечивает ИАП (VIM) дыхание , затее переходит к спонтанному интервалу.

Рисунок 3-21 Цикл дыхания в режиме SIMV (принудительный и спонтанный интервал)

Предупреждение
 Если состояние пациента ухудшается, данный режим может повлечь недостаточность
вентиляции или апноэ.

3.2.4 SPONT

При режиме SPONT (спонтанно), дыхание, как правило, инициировано пациентом. Оно
спонтанно посредством триггера по давлению или по потоку, каким бы оно ни было активным. В
режиме вентиляции SPONT, оператор может дополнительно запускать режим вентиляции Manual
. В режиме вентиляции SPONT невозможно осуществлять ИАП (VIM) дыхание.

Page 7 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 3 Ventilator Settings

3.3 Установки сигнала тревоги

Для удобства мы предлагаем окно дисплея установок, которое показывает (Рисунок 3 -22)
Верхний придел давления в дыхательных путях, Нижний придел давления в дыхательных путях,
Частоту дыхания и Чувствительность триггера по давлению.

1. Кнопка установки “Setting”: при нажатии данной кнопки возникает окно дисплея установок. При
нажатии кнопки повторно возвращается окно дисплея с кривыми.
2. Частота Дыхания: для установки частоты дыхания поверните тумблер установки частоты
дыхания.
3. Чувствительность триггера по давлению: чтобы установить необходимую величину,
регулируйте тумблер Psens.
4. Нижний придел давления в дыхательных путях: чтобы установить необходимую величину,
регулируйте тумблер Plow.
5. Верхний придел давления в дыхательных путях: чтобы установить необходимую величину,
регулируйте тумблер Phigh.

Диапазон установок см. выше в Таблица 3 -1.

Предупреждение:
 Когда установки сигнала тревоги достигают придела, система сигнала тревоги может
отказать.

Рисунок 3-22 Окно дисплея установок

Page 8 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

4 Обращение с сигналом тревоги


. изображены индикаторы сигнала тревоги. В аппарате Shangrila510 Ventilator есть сигнал
тревоги высшей степени и сигнал тревоги средней степени.

Сигнал тревоги высшей степени требует немедленно обратить внимание на состояние пациента.
Когда срабатывает сигнал тревоги высшей степени, загораются красные световые индикаторы и
раздается звуковой сигнал.

Сигнал тревоги средней степени требует незамедлительной реакции. Когда срабатывает сигнал
тревоги средней степени, загораются желтые световые индикаторы и раздается звуковой сигнал.

Необходимые действия в случае включения сигнала тревоги будут описаны в пункте 4.3.

Предупреждение:
 При включении сигнала тревоги, прежде всего, обратите внимание на состояние пациента.
 Если вы обнаружили, сто система сигнала тревоги неисправна, не используйте аппарат,
иначе он может причинить вред здоровью пациента.

4.1 Параметры сигнала тревоги

1. Верхний придел давления в дыхательных путях: 20 – 80 смH2O. точность: ±10%。


2. Нижний придел давления в дыхательных путях: 0 – 20 смH2O,: точность ±100Па (ниже 0.5кПа);
±20% (другой).
3. Отсутствие Дыхательного объема: когда датчик дыхательного объема показывает ноль.
4. Низкое газоснабжение: запускается, когда давление газоснабжения<0.28мПа.
5. Время сигнала тревоги по Апноэ: 15сек., точность: ±20%.
6. Внешнее питание потеряно: время сигнала тревоги примерно 150сек. точность: ±20%.
7. Низкий заряд батареи: запускается, когда заряда батареи остается на 30 минут.
8.Отказ системы: запускается, когда отказывает управляющая ИС (Интегральная Схема)
аппарат; дыхательный объем >200мл, но давление в воздушных путях – 0 (например, при
неплотном присоединении шланга пациента); дыхательный объем 0мл, но давление в
воздушных путях >1кПа (например, когда шланг пациента заблокирован).
9.Прерывание звукового сигнала: ≤120сек.

Аппарат оповещает о тревоге световым и звуковым сигналом. При необходимости оператор


может отключить звуковой сигнал.

Page 1 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 4 Alarm Settings

4.2 Дисплей сигнала тревоги

Рисунок 4-23 Дисплей сигнала тревоги

1.Световые индикаторы сигнала тревоги: 2 ряда, по 5 пять световых индикаторов в каждом ряду.
Когда запускается сигнал тревоги высшей степени, верхний ряд загорается красным цветом.
Когда запускается сигнал тревоги средней степени, нижний ряд загорается желтым цветом.
2.Сектор индикаторов сигнала тревоги: данный сектор содержит следующую информацию:
апноэ, низкий заряд батареи, внешнее питание потеряно, Отсутствие Vt, Недостаток O2, низкое
давление, высокое давление.
Что необходимо предпринимать при различных сообщениях сигнала тревоги, описано в Таблице
4-1:

4.3 Сообщения сигнала тревоги

Таблица 4-4 Сообщения сигнала тревоги

Что необходимо
Когда вы видите это сообщение… Это означает…
сделать…

Проверте состояние
Аппарат вошел в
пациента и
апноэ.
установки.

Page 2 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Таблица 4-2 Сообщения сигнала тревоги

Что необходимо
Когда вы видите это сообщение… Это означает…
сделать…

Замените
внутреннюю батарею
Низкий заряд
или перезарядите ее
внутренней батареи
во время нормальной
работы аппарата.

Приготовьтесь к
потере мощности.
Аппарат включен, но Получите
внешнее дополнительную
электропитание вентиляцию.
недоступно, и Проверте целостность
аппарат работает от источника внешнего
внутренней батареи. питания. При
необходимости
проверте контакт.

Проверте настройку
Пикового Потока.
Отсутствие
Проверте впускной
дыхательного объема
шланг O2 и
на мониторе.
дыхательный контур
пациента.

Давление
кислородного
обеспечения ниже Проверте состояние
минимума давления, пациента и источник
необходимого для кислорода. При
нормальной работы необходимости
аппарата. Точность получите
обеспечения O2% дополнительную
может быть вентиляцию.
поставлена под
угрозу.

Page 3 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 4 Alarm Settings

Таблица 4-3 Сообщения сигнала тревоги

Что необходимо
Когда вы видите это сообщение… Это означает…
сделать…
Проверте подходят
ли ваши установки
пациенту, кроме того,
Датчик давления в
проверте состояние
дыхательном контуре
пациента. Получите
пациента установил,
дополнительную
что давление ниже,
вентиляцию. При
установленного вами
необходимости
нижнего придела
прекратите
давления в
использование
дыхательных путях.
аппарата и
свяжитесь с
сервисным центром.
Проверте подходят
ли ваши установки
пациенту, кроме того,
Датчик давления в
проверте состояние
дыхательном контуре
пациента. Получите
пациента установил,
дополнительную
что давление выше,
вентиляцию. При
установленного вами
необходимости
верхнего придела
прекратите
давления в
использование
дыхательных путях.
аппарата и
свяжитесь с
сервисным центром.
Проверте состояние
пациента, Получите
дополнительную
Загораются красные световые индикаторы, и
вентиляцию.
раздается продолжительный звуковой сигнал, на
Отказ системы Прекратите
жидкокристаллическом мониторе отсутствует
использование
изображение.
аппарата и
свяжитесь с
сервисным центром.

Page 4 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

5 Эксплуатация и обслуживание
Чтобы быть уверенным, что аппарат находится в хорошем рабочем состоянии, осуществите
следующие процедуры в соответствии с рекомендуемым графиком. Все процедуры должны
соответствовать политике и протоколу вашего учреждения. Срок полезного использования
данного аппарата – 6 лет.

Данный раздел посвящен техническому руководству, в нем описывается:

 Очистка и дезинфекция
 Профилактические меры
 Выявление повреждений
 Хранение

Информация о квалифицированных техниках сервисной службы, осуществлении более


детального выявления повреждений и список частей аппарата содержится в главах 6 и 7 .
Электронные компоненты аппарата не поддаются ремонту.

Предупреждение:
 Неквалифицированные сотрудники не должны пытаться обслуживать аппарат.
Неправильный ремонт или несанкционированные преобразования могут привести к
причинению вреда здоровью пациента.
 Прежде чем приступать к ремонту, убедитесь, что отключили аппарат от внешнего питания.
 Электрический адаптер является важной частью аппарата, не следует использовать его
возле огня и в повышенной влажности (например, под дождем), и не используйте шнур
электрического адаптера как трос!

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Во время эксплуатации любой из частей аппарат Shangrila510 ventilator, всегда следуйте
инструкции инфекционного контроля вашей больницы по обращению с инфекционными
материалами.

Page 1 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 5 Maintenance and Service

5.1 Очистка и дезинфекция

В Таблице Таблица 5 -5 указано, как очищать и дезинфицировать компоненты аппарата.

Предупреждение:
 Во избежание причинения вреда здоровью пациента из-за дезинфекционных средств,
проводите дезинфекцию в соответствии с рекомендациями, описанными в таблице 5-1.
Попадание дезинфекционных средств может сократить срок работы некоторых частей
аппарата.
 Чтобы уменьшить риск бактериального загрязнения, обращайтесь с фильтром крайне
осторожно.
 Всегда следуйте инструкции инфекционного контроля вашего учреждения.
 Следуйте инструкциям пункта 2.5, прежде чем присоединять аппарат к пациенту убедитесь,
что он исправен и находится в хорошем рабочем состоянии.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Данное руководство к эксплуатации может дать только общие рекомендации по очистке и
дезинфекции. Убедиться в правильности и эффективности данных методов, является
ответственностью пользователя.

Таблица 5-5 Очистка и дезинфекция

Часть Процедура Комментарии


Обтирать влажной тряпкой Не позволяйте жидкостям
смоченной в умеренном мыльном или распыляемым
растворе или химическими растворам проникнуть в
веществами, указными ниже или их аппарат или места
аналогами. В случае необходимости соединения кабеля. Не
Аппарат(в т.ч. и применяйте воду для устранения используйте сжатый воздух
жидкокристаллический
остатков химических веществ. для очистки аппарата.
монитор)
Предупреждение:
 Не используйте органически пропитанные материалы для
очистки поверхности аппарата.
 В случае применения ультрафиолетового излучения для
дезинфекции аппарата, допустимое время не более 1 часа.

Page 2 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Таблица 5-6 Очистка и дезинфекция

Часть Процедура Комментарии

В случае погружения в
жидкость, перед
Разобрать и помыть, затем обработать
использованием применяйте
в автоклаве, пастеризовать или
сжатый воздух для устранения
произвести химическую дезинфекцию.
влаги. Осматривайте на
Дезинфекция одноразовых
предмет заломов и порезов,
Набор шлангов принадлежностей исключается.
замените поврежденные
дыхательного компоненты.
контура пациента
Предостережение:
 Стерилизация — это приемлемый метод дезинфекции
дыхательного контура, одобренный Aeonmed, но он может привести
к сокращению срока полезного использования шлангов, к
обесцвечиванию и снижению гибкости шлангов. Эти последствия
необратимы.
Губчатый
Меняйте губчатый
фильтрующий Мыть и дезинфицировать каждые 2-3
фильтрующий элемент раз в
элемент воздушного недели.
полгода.
впускного отверстия

Предупреждение:
 Губчатый фильтрующий элемент воздушного впускного отверстия может отфильтровывать
атомы, микроорганизмы и т.д. превышающие100μm.
 Дезинфекция аппарата после особого загрязнения или использования его инфицированным
пациентом: для очистки поверхности аппарата применяйте 2 % содовую воду. После чего
помойте его водой.
 После использования аппарата туберкулезным пациентом, необходима специальная
дезинфекция. Погрузите компоненты аппарата в специальный дезинфекционный раствор
более чем на 2 часа. Для дальнейшей дезинфекции поместите их в емкость с формалином
на 12 часов.

5.1.1 Очистка: общие рекомендации

Не очищайте и не используйте повторно одноразовые принадлежности. Во время очистки частей


не используйте жестких щеток или других инструментов, которые могут повредить поверхность.
Мойте части в теплой воде, в умеренном мыльном растворе.
1. Поласкайте части в чистой, теплой воде (вода из-под крана подходит)。
2. Aeonmed рекомендует осматривать все части во время каждой очистки. Замените
поврежденные части.。
3. После замены частей аппарата, прежде чем подключать его к пациенту, убедитесь, что
аппарат находится в хорошем рабочем состоянии.

Page 3 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 5 Maintenance and Service

Предостережение:
 Следуйте инструкциям производителя относительно мыла. Более концентрированный, чем
необходимо мыльный раствор может сократить срок полезного использования изделий.
Остаток мыла может вызвать пятна или даже трещины, особенно на частях подвергаемых
термической дезинфекции.

5.1.2 Дезинфекция

Не дезинфицируйте и не используйте повторно одноразовые принадлежности. Дезинфицируя


шланг, смотайте его большими витками, избегая заломов. Прежде чем сворачивать шланг,
посмотрите на просвет и убедитесь, что в полости шланга нет капель.

5.2 Профилактические меры

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Избегайте сотрясаний и ударов аппарата.

ТаблицаТаблица 5 -7 предлагает график профилактических мер и процедур. Внутренняя


батарея может перезаряжаться более 350 раз, пожалуйста, заряжайте ее при 0 ℃ — 45 ℃. Если
необходимо заменить внутреннюю батарею, пожалуйста, следуйте предписаниям пункта 5.4.

Таблица 5-7 График профилактических мер

График Часть Обслуживание


Несколько раз в день
или в соответствии с
Дыхательный контур пациента Очищать и держать сухим
требованиями вашего
учреждения
Губчатый фильтрующий элемент
Каждые 2-3 недели Очищать
воздушного впускного отверстия
Каждые 3 месяца (или
чаще, если Внутренняя батарея Разряжать и заряжать
необходимо)
Производите ряд необходимых
профилактических мер.
Профилактические меры
Каждые 2000 часов Весь аппарат и его датчики
должны осуществляться
квалифицированным техником
сервисного обслуживания.

Page 4 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

5.2.1 Замена плавкого предохранителя

Плавкий предохранитель расположен на задней панели аппарата, см. Рисунок 5-1.

Последовательность действий:
1 Вставьте отвертку в отверстие расположенное в конце блока предохранителя.
2 Вращайте против часовой стрелки 3-5 оборотов, затем аккуратно выведите
трубки плавкого предохранителя.
3 Уберите трубки плавкого предохранителя.
4 Поместите новый предохранитель.
5 Осторожно поместите трубки плавкого предохранителя на место
6 Закрутите отверткой до упора, 3-5 оборотов по часовой стрелке.
7 Подключите электропитание от сети.

Предупреждение:
 Прежде чем заменить плавкие предохранители отключите электропитание, несоблюдение
данной рекомендации может повлечь причинение вреда здоровью оператора и даже смерть.
 Заменяйте плавкие предохранители только на аналогичные, указанного типа и указанной
мощности тока, в противном случае они могут повредить оборудование.

Предостережение:
 Плавкий предохранитель хрупок, так что замену необходимо производить очень осторожно.
Не применяйте силу.

Рисунок 5-24 Замена плавкого предохранителя

Page 5 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 5 Maintenance and Service

5.2.2 Обращение с аппаратом во время переноски.

Для удобства работы персонала аппарат должен быть размещен в подходящем месте. Во время
перенесения аппарата по лестнице, кто-то должен позаботиться о вентиляционном контуре и
электрическом кабеле. Для предотвращения повреждений вентиляционный контур лучше
отключить.

ПРИМЕЧАНИЕ:
 Правильно переносите аппарат. На Рисунке 5-2 показан правильный способ переноски
аппарата, гарантирующий безопасность.
 Не используйте жидкости вблизи электрических компонентов аппарата.
 Ремонт и перенос аппарата во время работы запрещен. Также проверте, на что вы
поставили аппарат.

Рисунок 5-25 Правильный способ переноски Shangrila510 ventilator

Page 6 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

5.3 Поиск неисправностей

5.3.1 Поиск технических неисправностей аппарата и анализ

Таблица 5-8 Поиск неисправностей аппарата и анализ

Признак Возможная причина Рекомендация


Кабель внешнего Подключите кабель
электропитания отключен, электропитания
Аппарат не работает Выключатель - выключен Включите выключатель
Плавкий предохранитель Замените плавкий
сожжен предохранитель
Внезапная остановка
работы аппарата, Используйте режим
световые индикаторы Электропитание прервано вентиляции manual
(ручной) и проверте
гаснут, звучит сигнал электропитание
тревоги
Световой индикатор
Кабель электропитания
внешнего питания Закрепите кабель
присоединен ненадежно
мигает периодически

5.3.2 Поиск неисправностей аппарата и анализ

1. Верхний придел давления в дыхательных путях

Таблица 5-9 Продолжительный звуковой сигнал верхнего придела давления в дыхательных путях

Признак Возможная причина Рекомендация

Проверте и отрегулируйте
Дыхательный контур
дыхательный контур
пациента перекрыт
пациента

Продолжительный
Дыхательные пути Проверте состояние
сигнал тревоги
пациента перекрыты пациента
максимального
давления Установка максимального Перенастройте установки
давления слишком низка сигнала тревоги

Изменились параметры Пересчитайте параметры


аппарата аппарата

Page 7 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 5 Maintenance and Service

2. Нижний придел давления в дыхательных путях

Таблица 5-10
Звучит продолжительный сигнал тревоги при нижнем приделе давления в дыхательных путях

Признак Возможная причина Рекомендация


Повреждение шлангов с
резьбовым соединителем Замените или
или ослабление переустановите
Утечка газа соединителя
дыхательного контура Ослабление кланов Сожмите их
пациента Неисправность Пожалуйста, свяжитесь с
устройства, имитирующего компетентным
легкое/ неисправность представителем сервисной
переключателя службы.
Предельные установки
Перенастройте установки
сигнала тревоги
сигнала тревоги
слишком высоки
Изменение параметров Проверте положение
пациента пациента
Недостаток дыхания
Минутный дыхательный Измените режим
при режимах
объем и общая частота вентиляции и параметры
вентиляции SIMV или
дыхания слишком низки пациента
SPONT
3. 11 Мигает световой индикатор триггера пациента

Таблица 5-12 Мигает световой индикатор триггера пациента

Признак Возможная причина Рекомендация


Триггер пациента сам Установки триггера Перенастройте установки
устанавливает дыхание слишком низки триггера пациента.

5.4 Замена внутренней батареи

После заряда внутренней батареи в течение более 10 часов, включите аппарат, не подключая
внешнего питания. Если значок батареи показывает низкий заряд батареи одновременно с
сигналом тревоги Низкий заряд батареи, значит необходимо заменить внутреннюю батарею.

Предупреждение:
 Прежде чем приступить к замене батареи, убедитесь, что внешнее питание отключено.

Аппарат Shangrila510 оснащен заменяемой никель-водородной батареей (DC электропитания),


технические параметры: (HY Ni-MH AA1800мАмп 12В); размер: меньше чем 52X15X145мм.

Page 8 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Для замены внутренней батари, выполните следующие действия:

Откройте окно замены батареи левосторонней панели.

Отключите электрический соединитель между внутренней батареей и аппаратом.

Page 9 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 5 Maintenance and Service

Развяжите фиксирующий шнур батареи.

Достаньте использованную батарею, и замените старую батарею - на новую. Затем, вставьте


обратно, завяжите фиксирующий шнур батареи, подключите электрический соединитель и
закройте окно замены батареи.

Page 10 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

5.5 Транспортирование и хранение

5.5.1 Транспортирование

Только хорошо упакованные изделия можно транспортировать на грузовом автомобиле,


поездом, на корабле или самолете. Избегайте сильной тряски и вибраций при
транспортировании аппарата. Всегда транспортируйте аппарат в подходящей окружающей
среде.

5.5.2 Хранение

Изделие должно храниться в помещении с температурой -10℃ ~ +40℃, относительной


влажностью не более 80%, с хорошей вентиляцией и без коррозийного газа.

Предостережение:
 Когда условия хранения соответствуют требованиям к окружающей среде для работы
аппарата, и окружающая среда хранения становится окружающей средой применения,
аппарат может быть использован только после 8 часов хранения.

Page 11 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

6 Техническое руководство
Эта глава посвящена техническому руководству, в особенности принципу работы и характеру
разработки аппарата Shangrila510 ventilator.

Упрощенная блок-схема к аппарату Shangrila510 ventilator показана на Рисунке 6-1. В правой


части рисунка соединенные блоки образуют сектор циркуляции газа основного устройства и в
левой части блоки, соединенные стрелками образуют сектор электронного управления
основного устройства.

Попав в систему, кислород поступает во вспомогательный клапан, который ограничивает


давление до 0.28МПа. Затем кислород попадает в соленоидальный клапан, от которого часть
кислорода идет к дроссельному клапану, регулирующему скорость потока кислорода,
поставляемого пациенту, в то время как другая часть попадает в воздушно-кислородный
распределительный клапан, который регулирует концентрацию кислорода, поставляемого
пациенту. Газ, с высокой скоростью попадая в дроссельный клапан, обеспечивает
отрицательное давление во входном отверстии смесителя воздуха и кислорода, определяя
соотношение воздуха и кислорода, полученный газ попадает в дыхательные пути пациента. В
целях безопасности, в дыхательных путях расположен предохранительный клапан, который
предназначен для ограничения максимального давления в дыхательных путях пациента. Обычно
давление устанавливается на 6кПа. Когда давление в дыхательных путях превышает безопасное
давление системы циркуляции газа, выпускается предохранительный клапан. Воздушный поток
попадает в датчик потока вдыхаемого воздуха и преобразуется в контрольный сигнал системы,
который определяет аспираторный дыхательный объем и минутную вентиляцию, и затем через
газовый шланг воздушный поток попадает к пациенту.

Это – краткое описание процесса поступления смешанного воздуха в легкие пациента. В этом
процессе дроссельный клапан, регулируемый оператором, контролирует проникновение газа в
дыхательные пути. Во время вдоха соленоидальный клапан открывается, а дыхательный клапан
закрывается. Во время выдоха все происходит наоборот, то есть, соленоидальный клапан
закрывается, а дыхательный клапан открывается. Весь процесс регулируется электронной
системой управления. Как показано на упрощенной диаграмме, главная панель предлагает
различные временные режимы работы устройства, включая время вдоха, сигнал переключения
во время автономного дыхания, и контрольный сигнал соленоидального клапана. Кроме того,
главная панель предлагает таймер, обработку сигнала конвекционного датчика объема,
обработку клавиатуры управления и дисплея, и различных сигналов тревоги. Часть опций
измерения давления, в особенности измерение давления в дыхательных путях пациента,
отображается на экране дисплея, производит сигнал тревоги по давлению и запускаемый
пациентом сигнал, и измеряет мощность устройства в целом.
В случае нарушения электропитания запускает сигнал тревоги. Сектор дисплея панели
обращается к установкам параметров и дисплею данных. Щит питания функционирует главным
образом для обеспечения мощности необходимой для нормальной работы различных частей
целой системы.

ПРИМЕЧАНИЕ
 Сенсорные датчики потока и давления аппарата Shangrila510 ventilator встроенные.

Page 1 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 6 Theory of operation

Рисунок 6-26 Схема работы аппарата

Page 2 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

7 Технические характеристики
7.1 Возможности вентиляции

Дыхательный объем: 0 to 1200мл,точность: ±30мл (ниже200мл); ±15% (другой).


A/C частота дыхания: 4 –99вдохов в мин,точность: ±15%; другой±1вдохов в мин.
SIMV частота дыхания: 4 –40 вдохов в мин,точность: ±15%
Отношение I:E: 2:1 – 1:4,6 точность: ±15%
Концентрация кислорода: 48 – 100%
Чувствительность триггера: -2 – 0кПа, точность: ±50Па (выше-0.5кПа); ±10% (другой)

ПРИМЕЧАНИЕ
 Все данные основаны на NTPD (20℃,1013гПа, )сухая окружающая среда)

7.2 Система пациента

Состоит из дыхательного клапана и 1.1м шланга с резьбовым соединением. Параметры:


10мл/кПа, и сопротивление при выдохе: ≤0.6кПа/л/сек., (Для взрослых применяйте интенсивность
потока 60л/мин, для детей 30л/мин) трубка 12мл.

7.3 Габариты

Размер: Высота× Глубина × Ширина (мм): 175×170×300


Вес: приблизительно 3.5кг

7.4 Безопасный объем

Не более 6кПа.

7.5 Режимы вентиляции

A/C, Sigh, SIMV, SPONT, Manual.

Page 3 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 7 Specification

7.6 Возможности монитора

1. Дыхательный объем: 0 to 1200мл ( 0-200мл: точность ±30мл; другой Дыхательный объем:


точность±15%)
2.Пиковое давление: Максимальное давление в дыхательных путях пациента во время дыхания.
(0-60смH2O.точность ±10%)
3. Общая частота дыхания: 4вдоха в мин. – 99вдохов в мин. ( Диапазон ≤40вдохов в мин.,
точность±1вдох в мин, другойr ±5%)
4. Индикация триггера пациента.
5. Индикация внешнего питания.

7.7 Основные характеристики Shangrila510

1.Соотношение системы аппарата: ≤4мл/100Па。


2.Шум, издаваемый аппаратом: ≤65дБ(A).
3. Электробезопасность: Отвечает требованиям к оборудованию Класса II, Типа В
установленным в Стандарте Безопасности60601-1 (IEC60601-1) Медицинское электрическое
оборудование (Medical Electrical equipment): Часть первая: Общие требования по обеспечению
безопасности (General requirement for safety).
4. Мощность: ≤2 A.
5. Внутреннее потребление аппарата: примерно 1.0л/мин.

7.8 Специальный значок, паспортная табличка и графическое


изображение на аппарате

Table 7-13 Специальный значок и графическое изображение на аппарате

Знак Положение Описание

Фронтальная панель Логотип производителя.

Задняя панель Положение звукового сигнала.

Page 4 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

Рисунок 7-27 Паспорт и проем под аппаратом

1.Сборка перед вентиляцией, указание действий для вентиляции, сигнала тревоги


Примечание: Во время работы, не оставляйте аппарат без присмотра.

Рисунок 7-28 Обозначение на окне замены внутренней батареи

1 . Обозначение на окне замены внутренней батареи: откройте, если необходимо заменить


внутреннюю батарею.
2.Паспортная табличка аппарата, содержит много информации.
ПРИМЕЧАНИЕ: заряжайте и разряжайте батарею каждые 3 месяца.

Page 5 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
Part 7 Specification

7.9 Внешнее электропитание

1. 230 В, 50 – 60Гц, +12В аккумуляторная батарея.


Внутренняя батарея: Никель- водородная батарея DC12В , 1.8Ah/20HR (заряжать минимум10
часов).
2. В нормальных условиях работы заряда мощности внутренней батареи хватает больше,
чем на 3 часа. Для более длительного срока действия внутренней батареи Aeonmed
предлагает заряжать и разряжать батарею каждые 3 месяца.
3. Разряд: Отключите внешнее электропитание, включите аппарат, пусть он работает до
тех пор, пока не сработает сигнал тревоги Низкий заряд батареи.
4. Заряд: Подключите внешнее электропитание (через AC адаптер)

7.10 Окружающая среда работы аппарата

Температура: 0 – 40C;
Относительная влажность: ≤85%;
Барометрическое атмосферное давление: 70 –110кПа

Предупреждение
 Использование аппарата в окружающей среде, не соответствующей указанным выше
требованиям, может привести к настолько большой неточности дыхательного объема и давления
в дыхательных путях, что аппарат не сможет работать.

7.11 Точность дыхательного объема относительно изменения давления


(VT=700мл)

Давление Дыхательный объем Точность


P1=100кПа 700 мл 0%
P2=100.5 кПа 696.517 мл 0.5%
P3=101.5 кПа 689.655 мл 1.5%
P4=103 кПа 679.612 мл 3%
P5=106 кПа 660.377 мл 6%

Page 6 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department
CE Technical document Shangrila510 ventilator user manual

7.12 Принадлежности

Корпорация Знак
Наименование Описание Код
производитель CE

Главное Полное название: Shangrila510


510(E) AEONMED _
устройство ventilator
Впускной
Белый,2м 510(E).3 AEONMED _
шлангO2

Лента силикагель WJ137 AEONMED _

Маска Большая модель REF35-40-205 VBM, Германия CE


Дыхательный Galemed,
Одноразовый 71007 CE
клапан Тайвань, Китай
Bag 1л 50420300 Dongguan, Китай CE
ELPAC, Китай
AC адаптер 12В 3A MW4012 CE
Шензхен,
69-16-
Виток выходного
1.1м, силикагель 110/1100 VBM, Германия CE
шланга
M22/22
HY Ni-MH: AA1800мАмп 12В; Kaien,
Батарея 52X15X145мм ( в Главном KAN AA(49) Жейджьянг, CE
устройстве) Китай

Page 7 of 59
File No : AEON/QP25-D1-4 Version No. : 00 Author :Aeonmed custom service department

You might also like