You are on page 1of 1
21-82 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS ray DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacion) SY soit s932).208 Fig. 166 Instalacién de! muelle del émbolo del ‘embrague ‘enauetns 39921.224 Fig. 167 Posicién de instalacién correcta del retenedor de muelle (a) Ascgirese de que el aro retén de la mazo del cembrague esté totalmente asentado en la acanala- dura y no esté torcide. G) Lubrique el extremo estriado del eje impulsor y cl retén del embrague con liquide de transmisién Luego coloque el eje impulsor a presién en el retén Utilice una herramienta de presién del tamaiio ade- cuado para sostener el retén Jo mas cerca posible del ie impulsor. (4) Instale et anillo de muelle del eje impulsor (Fig. 1689) G5) Invierta el retén y coloque a presién el eje impulsor en la direecién opuesta hasta que el anillo de muclle se asiente. (6) Instale juntas nuevas en el émbolo del embra- gue. Asegirese de que el reborde de cada junta mire hacia el interior del retén del embrague (7) Lubrique el reborde de las juntas del émbolo con una cantidad abundante de lubricante para puer- tas Door Ease de Mopar®. Luego lubrique la maza y hhueco del retén con una capa delgada de liquide para (8) Instale el émbolo del embrague en el retén. Use tun movimiento de torsién para asentar el émbolo en la parte inferior del retén. Si fuera necesario, se puede utilizar una tire delgada de plastico (de unos 6,50 mm (0,020 pulg.) de espesor) como guia para colocar las juntas en su posicién PRECAUCION: Nunca presione el émbolo del embrague en forma recta hacla adentro. Esto doblara las juntas y producira fugas y patinaje del embrague. Por otra parte, nunca utilice ningun tipo de herramienta de metal para facilitar la instalacién de las juntas del émbolo. Las herramientas metall- cas podran cortar, o rayar las juntas. (9) Instale el muelle del émbolo en el retenedor y sobre el émbolo (Fig. 173). El lado céncavo del muelle mira hacia abajo (hacia el émbolo). (10) Instale el muelle ondulado en el retenedor (Fig. 173). Asegiirese de que el muelle esté completa- mente asentado en Ia acanaladura del retenedor (11) Instale Ia placa de presin inferior (Fig. 168), EI lado con reborde de la placa mira hacia abajo (hacia el émbolo) y el lado plano hacia el conjunto de embrague. (12) Instale primero un disco de embrague en el én sobre la placa de presién inferior. Luego instale un plato de embrague seguido de un disco de embra- gue hasta que esté instalado todo el conjunto del embrague (se requieren 4 discos y 3 platos) (Fig, 168). (13) Instale la placa de presién superior (14) Instale el anillo de muelle selective. Asegurese de que el anillo de muelle esté totalmente asentado en la acanaladura del retén. (15) Mediante una barra calibradora y un indica- dor de cuadrante, mida la holgura del conjunto de embrague (Fig. 174), (a) Coloque la barra calibradora de modo trans- versal en cl tambor del embrague con el puntero del indicador de cuadrante sobre la placa de pre- sign (Fig. 174). (b) Utilice dos destornilladores pequeiios para levantar la placa de presién y soltarla. (©) Coloque en cero el indicador de cuadrante (a) Levante a placa de presién hasta que toque el anillo de muelle y registre la lectura del indica- dor de cuadrante, La holgura deberia ser de 0,64 - 1,14 mm (0,025 - 0,045 pulg.). Si la holgura es incorrecta, tal vez sea necesario cambiar los platos de acero, los discos, el anillo de muelle y las placas de presién Los espesores del anillo de muelle selectivo son # 2,71-2,76 mm (0,107-0,109 pulg.) + 2148-254 mm (0,098-0,100 pulg.) # 241-2,46 mm (0,095-0,097 pulg.) # 2,10-2,15 mm (0,083-0,085 pulg.) 1,93-1,98 mm (0,076-0,078 pul.) 1,80-1,85 mm (0,071-0,073 pulg.) 1,52-1,57 mm (0,060-0,062 pulg.) (16) Recubra la arandela de empuje de fibra del embrague trasero con vaselina e instale la arandela sobre el eje impulsor y dentro del retén de embrague

You might also like