You are on page 1of 7

‘It isn’t geet good, like, but it’s

canny’: a new(ish) dialect


feature in North East England
MICHAEL PEARCE

An initial account of a relatively new interaction feature in


British English

Introduction geographically-based search protocol helped elim-


inate such ‘false positives’ as British colloquial
In recent years, linguists have become interested in
English ‘git’ (an unpleasant and annoying person)
‘interactional’ aspects of English: resources which
and ‘geet’ (a transliteration of गीत, the Hindi for
are used as two or more interlocutors dynamically
‘song’). The nature of social networking sites, in
adapt their expression to an ongoing exchange
which participants discuss and make arrangements
(Biber et al., 1999: 1045). This process occurs
about their social lives, forge and maintain relation-
mainly in conversation, but it is also an aspect of
ships, and convey aspects of their personality and
informal ‘dialogic’ writing. Features such as inten-
beliefs, means that the language – though written
sifiers (They sound really thick), colloquial dis-
– is often unguarded, highly informal and, in
course markers (You know he’s like upset that
some respects, speech-like (Hewings & North,
nobody got killed), and quotative forms (He went,
2010: 72–3). This combination of factors gener-
‘Gran’, and Gran went, ‘Yeah’)1 vary so widely
ates a high density of the kind of features I’m
and change so rapidly that they have attracted
interested in.
the attention of folk and professional linguists
I collected 150 examples of geet/git. In speech,
alike, and interesting work now regularly appears
the word is pronounced /giːʔ/ or /gɪʔ/ (note that
in the research literature (see, for example
the final consonant is almost always realized as a
Dailey-O’Cain, 2000, Ito and Tagliamonte, 2003,
glottal stop). There is some evidence which points
Anderson, 2006). My purpose in this article is to
to the pronunciation /giːʔ/ being associated with
offer an initial account of geet/git, a vernacular fea-
ture used in North East England. Drawing on data
from social websites, I explore the range of func-
tions it performs in discourse. In doing so, I hope
to contribute to a developing body of research MICHAEL PEARCE is
Senior Lecturer in English
which considers such features not only in terms
Language at the University
of their function, but also as markers of geographi- of Sunderland. Before
cal identity (see, for example, Macaulay’s work on moving to North East
pure in the west of Scotland (2006) and Bucholtz England he was a lecturer in
et al. (2007) on hella in Northern California). the School of English at the
In the spring of 2010 – using Google’s advanced University of Leeds. He has
search capabilities – I found all the publicly research interests in corpus
available web pages from MySpace and Bebo2 linguistics, perceptual
containing the terms geet or git together with dialectology and discourse analysis and is the
the name of one or more of the main centres of author of The Routledge Dictionary of English
Language Studies (2007).
population in North East England: Sunderland,
Email: mike.pearce@sunderland.ac.uk
Newcastle, Durham, and South Shields. This

doi:10.1017/S0266078411000307
English Today 107, Vol. 27, No. 3 (September 2011). Printed in the United Kingdom © 2011 Cambridge University Press 3
Tyneside and the north of the region, and /gɪʔ/ with (6) ur git hard as owt !!!
Wearside and the south (Burbano-Elizondo, 2008: (7) im geet lazy
163–4). This variation in vowel length is reflected
One third of the adjectival heads occurring with
in the two spellings. Of these 150 occurrences, the
geet convey general evaluation, and most of these
spelling <geet> was used eighty-two times and
are positive (e.g. good, canny). A minority, how-
<git> sixty-eight times. From now on I will use
ever, are negative (e.g. shite).3 Others relate to
geet to represent both spellings of the form. In
human cognitive states or characteristics (e.g.
what follows I provide an overview of geet,
bored, lazy). In the corpus, adjectives from other
based on my examination of this small but fascinat-
semantic domains are also intensified by geet,
ing corpus, and conclude with some thoughts on its
including bright, cold, curly, dangerous, drunk,
historical development.
fast, funny, interesting, long, popular.
As with more widespread intensifiers such as
Geet in use ‘very’ and ‘really’, geet can also be used to modify
adverbs, although there are only a few examples in
In the corpus, geet is used in four main ways: as an the corpus:
intensifying adverb, as an intensifying adjective, as
a discourse marker and as a ‘quotative’. Table 1 (8) i know her bf4 geet well and that so its canny
gives the frequency of occurrence in each category. More often, geet occurs with verbs which are
capable of showing degrees of activity, usually to
Geet as an intensifying adverb and adjective indicate a high intensity of that activity:
An intensifier modifies the quantity, quality or (9) am still recoverin off goin out on thursday
intensity of the element it accompanies. Ito and nyt lyk am git achein all ova
Tagliamonte (2003: 258–9), drawing on obser- (10) aye me and shawn git bitch about her in
vations from a range of scholars, suggest that inten- science lyk
sifiers play a key role in ‘social and emotional (11) lauren [SURNAME]’s fone went ov a was
expression’ due to the ways in which they allow geet creaseing man
a speaker to influence a listener’s reception of the (12) all the old ladies were git knocking on the
message by impressing, praising, persuading, door
insulting, and so on. This makes them a valuable (13) i thought id lost you and started geet
resource in the context of social networking sites, panicking
where people routinely engage in dynamic forms
of self-display. Just over eleven per cent of occurrences of geet
Geet is frequently used adverbially to intensify are as an adjective intensifier. Some signify large
the meaning conveyed in the following adjectival size or extent:
head. In these examples, geet performs an analo- (14) had a geet egg on the side of me face
gous function to items such as ‘really’, ‘very’,
‘completely’, and so on: However, most adjectival occurrences have a
general evaluative or emotive meaning denoting
(1) aah he’s git canny judgment or emphasis:
(2) your songs on here are geet good
(3) its git shite like (15) i remember the days when u went with renton
(4) am geet bored and i was a geet emo
(5) am geet excited (16) ill hav 2 ask the geet computer genious that is
louise
As an adjective geet occurs only as a premo-
Table 1: Relative frequency of uses of geet difier, so that geet life story is acceptable, whereas
N % my life story is geet is not.
Intensifying adverb 59 39.3 Geet as a discourse marker
Intensifying adjective 17 11.3 In thirty per cent of occurrences, geet is functioning
Discourse marker 45 30 as a discourse marker. Its main use is as a high-
Quotative 29 19.3 lighting device signalling non-contrastive focus.
It can occur before a noun phrase:
(17) Havent seen you in geet ages

4 ENGLISH TO DAY 107 September 2011


(18) i’ll get more drunk and spend more than geet (40) aye me and shawn git bitch about her in
£15 on a night out science lyk
(19) wasnt drinkn was on geet coke n j2o :| lol
In these examples like occurs most often
(20) a dunno if u know her she was geet my geet
clause-finally: a position not occupied by geet in
manager in teleclaims
the corpus. In examples (35) – (40) replacing like
It also occurs before an adverb or adverb phrase, with geet would seem to be inadmissible. This
and before a prepositional phrase functioning as restriction is possibly due to the widespread use
subject complement: of like in the North East as an emphatic device in
clause-final position (Beal, 2004: 136). It is so
(21) No but honestly, I wasnt meaning it git
well-established that innovatory geet seems unable
nastily
to displace it.
(22) we go back 2 school in 12 daiis am geet on
count down
(23) ha walked past u tonight lol was geet in me Geet as a quotative
shorts nd hat lol Just as geet and like function in a broadly similar
(24) its git about the economy and interest rates way as focusers, so quotative be geet has certain
and tax and spending and shit parallels with quotative be like. In English,
reported speech or thought can be introduced in a
Before a verb phrase:
variety of ways. In recent years, be like and be
(25) he git dropped me off at home this morning all have been widely remarked upon in the socio-
(26) i git slept with yay last neet linguistic literature (see for example Romaine and
Lange, 1991, Tagliamonte and Hudson, 1999 and
And also in a verb phrase between the auxiliary
Buchstaller, 2006). Be geet seems to be a relatively
and the verb, and between the infinitive marker to
recent (albeit highly localized) addition to the quo-
and the base form of the verb:
tative resources of English, which perhaps devel-
(27) she was git taking pictures nd the camera had oped by analogy with be like. Tagliamonte and
the stupid flash on Hudson (1999: 152) outline the evolution of quota-
(28) i was geet working it out in my head tive like, which originated in the USA in the early
(29) al be geet telling you everything tht he says if 1980s. They suggest that it was ‘first used for dra-
he says oot matic effect in introducing non-lexicalized sounds
(30) I’ll have to geet send you a copy as well as encoding the inner thoughts and emotion
states of the speaker which may or may not have
Geet can also occur before a subordinate clause:
been actually spoken at the time of the event . . .
(31) i start git retreating slowly to where its less and only subsequently spread to direct speech’.
rough ahahah In the corpus, be geet performs all the functions
(32) he made me git go out and take pictures of identified by Tagliamonte and Hudson.
something which is like me
(41) i was geet ehhhhh
In just one instance it is used to ‘launch’ an utter- (42) i was git AHH
ance (geet have a good day n that like). (43) i was git i have them towels
As a discourse marker, geet operates in a similar (44) i was git ohh Shit wer gunna all get fukin
way to like. Indeed, in examples (17) – (32), geet killed haahaa
could happily be replaced with like (see Underhill, (45) stacey was git ‘wheres me burger then’
1988 for an overview of the syntax and pragmatics (46) eee when we went to tha ballay lol a was git
of like as a discourse marker). Furthermore, many “LOOK AT HIS BULGE HAHA”
of the ‘utterances’ in the corpus contain like:
In (41) and (42) ehhhhh and AHH could be
(33) still like git close with grace and then sarah approximations of the sound made by the writers
[SURNAME] but shes like year below when the incidents being narrated took place, or
(34) they were like asking for a spliff and they attempts to communicate a sense of what they
were all geet freaks haha were feeling at the time (which somehow lies
(35) sorry i was git quiet last night like beyond words). In (43) and (44) the thoughts rather
(36) 17 again isnt geet good like, but its canny than the actual words of the writer are probably
(37) git boring sometimes like being reported, while in (45) and (46) it seems –
(38) been geet ages like! particularly given the presence of speech marks –
(39) I’m still geet poorly like that actual utterances are being quoted.

‘IT ISN ’T GEET GOOD, LI KE, BUT IT’S CA NNY’ 5


Box 1: Gey, gay, gaie, gaye, gie, gy as an intensifier (examples from DSL, OED and Griffiths, 2005)

a. Your Enemies (of which..yo’ve had a gay convenient number) (Scotland, 1686)
b. I thought her ance a gay smart lass (Mearns, North East Scotland, 1799)
c. A Lowlander had an occasion to visit Loch Buy, at Moy. “Well, what think you of this spot?” said a gentleman,
“Ah! Sir, it is a gaie bonnie place to be out of the world.” (Scotland, 1809)
d. I ken I’m gay thick in the head (Scotland, 1816)
e. We’ve come, doctor, to ask a gaye queer question (Scotland, 1835)
f. I had taen a gie erly brekfast that mornin’ an’ I dae think I niver felt as hungry in a’ my life (Ulster, Ireland, 1879)
g. I’ve seen him colloguing with some gey queer acquaintances (Scotland, 1893)
h. Some said she would make ‘a gey good schoolmistress’ (Northern Ireland, 1913)
i. It’s that Yard Seam that’s troubling them, Paddy. That seam’s worried them for a gay long time (County Durham,
North East England, 1935)
j. She’s gey hard up (County Durham, North East England, 1938)
k. Had he not been gie on edge already, he’d have been smoored among them (North East Scotland, 1952)
l. Fadder hed gay strang views aboot cooken ov a Sunda (Cumbria, North West England, 1978)
m. A lot of big black buildings and a gey smoky environment (Scotland, 1991)
n. So this man gets nearer. Jane goes, maybe he’s got lost? I go, must be gy donnert as all the shops and that are down
the hill (southern Scotland, 1999)
o. It was gey near the middle ae the day afore he feenished (central Scotland, 2001)

imports (see Pearce, 2009 for an overview of the


Etymology
sociolinguistic contexts of English in North East
Where does this intriguing multifunctional feature England).
come from? A connection with Scots gey has However, if geet is simply a North East ‘version’
been proposed by Beal (1993: 210). The of gey how can we account for the change of form?
Dictionary of the Scots Language (DSL) records Beal suggests that ‘Scots /ei/ would correspond to
how gey as an adjective can be used to convey Tyneside /iː/, and, since glottalization of final voi-
approval (‘fine’, ‘excellent’, ‘good’) and size and celess stops is common in Tyneside, an underlying
extent (‘considerable’, ‘good sized’), and as an /t/ may have been added by inference’ (1993:210).
intensifier it is roughly synonymous with ‘con- The first part of this explanation seems reasonable;
siderably’, ‘very’. There are certainly parallels the second part less so. An alternative, or perhaps
with geet, as the citations from DSL, OED and additional, source for geet (which at least provides
Griffiths’ A Dictionary of North East Dialect a more robust explanation for the presence of final
(2005) in Box 1 illustrate. In these examples, gey /t/) might be a broadly northern form of great with
is functioning as an intensifier, and is being used an /ɪ/ or /i:/ vowel, a form reflected in vernacular
in much the same way as geet in contemporary spellings such as <grit > , <gritt> and <greet>.
North East English. The geographical spread and The Survey of English Dialects attests to this pro-
date range suggest that gey arose in Scotland, nunciation in North East England (Orton and
later spreading to the north of Ireland and northern Halliday, 1963: 982), and Griffiths’ entry for
England. Scotland and North East England share great includes the following citations from the
a long history of population movement and other eighteenth and nineteenth centuries: for a greet
forms of economic and cultural interaction. For while; a grit big bird; greet surprise (2005: 74).
example, Mitcalfe (1937, in Griffiths, 2005: xvii– But this still leaves the problem of the missing /r/
xviii) points out that in the seventeenth and eight- in geet. Its absence might be linked to the loss of
eenth centuries many of the keelmen (who worked the Northumbrian ‘burr’, which consists of a ‘uvu-
transporting coal by boat along the rivers Tyne and lar realization of /r/: usually a voiced uvular frica-
Wear) were originally from Scotland and there was tive [ʁ], occasionally a uvular tap or velar
a further influx of Scottish immigrants during the fricative’ (Wells, 1982: 368). This has been reced-
exploitation of the Great Northern Coalfield in ing in North East England, and was perhaps par-
the nineteenth and twentieth centuries. Gey as an ticularly vulnerable when following a velar such
intensifier might have been among their linguistic as /g/. The loss of /r/ from the initial consonant

6 ENGLISH TO DAY 107 September 2011


Box 2: Great, grit, greate, greit, grete as an intensifier (examples from DSL and OED)

a. Quhen this thing was to his Hienes kend, Grit glaid he was (Scotland, 1075)
b. We ar not grit amervellit of this deid (Scotland, 1257)
c. Lodwick he thocht greit lang (Scotland, 1515)
d. Now Ioachim..was a greate rich man (England, 1535)
e. Thys yere was a grete dere yere (England, 1556)
f. Say that he thriue, as ’tis great like he will (England, 1593)
g. Horses that labour great, Are cast in ditches for the Dogges to eate (England, 1609)
h. Great, very; as ‘great much’, very much (Kent, 1736)
i. Great likly, very likely. ‘Ay, ay, great likly, great likly’ (Yorkshire, 1855)

cluster could also be a consequence of metathesis: interviews recorded in the late 1960s and early
some modern dialects have metathetic forms of 1990s, does not contain intensifier gey, but there
great which are captured in vernacular spellings are several instances of geet. So while geet has
such as <gert > , <girt> and <gurt>. been used as an intensifier in North East England
A further reason for linking geet with great is the since at least the 1960s, the latest evidence I have
fact that variants of great have been used as an so far uncovered for gey is 1938 (Box 1, example
intensifier across a thousand year time span in j). One very speculative explanation for the appar-
England and Scotland (see Box 2). Admittedly ent decline of gey and the rise of geet relates to the
though, these examples are not as convincing as main twentieth century sense of the adjective gay:
analogues of geet as are the examples of gey (for ‘homosexual’. It first came into general use in the
more on gey in Scots and Scottish English see 1950s (Ayto, 2005: 240) and as this sense became
Anderson, 2006). more widespread it might have inhibited speakers
Another question is provoked by the historical from using gey as an intensifier, thus increasing
evidence. If gey was once an option for intensifica- the opportunities for the spread of geet. An
tion in North East England, what happened to it? additional inhibiting factor might be the wide-
The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside spread tendency for young people since the
English (NECTE),5 which archives sociolinguistic 1990s to use gay to mean ‘bad, in poor

Box 3: Examples of North East dialect in the corpus

accent stylization and


localized paralinguistic
features Grammar Lexis
<heeeed> (head); <hu> (how); Personal pronouns: a (I); am Verbs: gan (going), gans (goes);
< na> (know); <neet> (night); (I’m); al (I’ll); ya, ye, yee, yay, hoyed (past tense of hoy – to
< owa> (our); <alreet> all right; yahh, yas, yez (you); is, izz (us); throw, chuck); choring (stealing)
<ova> (over); <fing> (thing); a, ha (her) Nouns: lass (girl)
<aaal> (all); <hallow> (hello); Impersonal pronouns: owt, oot Adjectives: mint (excellent); lush
< eee > , <eeeeeeee > , <eesh > (anything); summit, smit (excellent); canny (fine,
(something) admirable, good)
Demonstrative determiners: Endearments: pet
them (those) Response forms: aye, ayee (yes);
Lexical verb forms: knew nar, ner (no); weyyii (of course)
(known); seen (saw); broke Intensifiers: proper, canny
(broken)
Auxiliary verb forms: dinnit
(don’t)

‘IT ISN ’T GEET GOOD, LI KE, BUT IT’S CA NNY’ 7


taste, socially inept or unsophisticated’ (Thorne, competition with be like as a quotative, at least in
2007: 180). Northern California.
Geet, hella and pure differ from more widely
used interaction features such as like, really, totally
Discussion and conclusion in that they are geographically restricted and
An outline of the development of geet can be ten- therefore capable of acting as markers of regional
tatively sketched. At some point in the nineteenth identity. In the pages I visited in assembling my
century, probably as a consequence of immigration geet corpus it was striking to see the ways in
from Scotland, gey began to be used as an inten- which non-standard grammar and lexis, together
sifier in North East England, later to be superseded with orthographic accent stylizations, are deployed.
by geet (which is perhaps related to an r-less form Box 3 gives examples of features found in the
of northern great). Gey and geet as intensifiers, as immediate vicinity of the 150 occurrences of geet
we have seen, are not new phenomena in the in the corpus. One feature particularly worth noting
North East. But what is new is the way in which in relation to geet is the use of canny as an inten-
people are now using geet as a discourse marker sifier. As an adjective, of course, canny has a
and quotative. Such usages were not uncovered long and well-attested history in the North East.
in research undertaken by the Durham & It appears in the titles of traditional songs
Tyneside Dialect Group in 2001 which formed (‘Hi Canny Man, Hoy a Ha’Penny Oot’), it is an
the basis of many of the most up to date citations epithet for the region’s major city (‘Canny
in Griffiths’ Dictionary of North East Dialect Newcastle’), and is often used in the names of
(2005). Therefore it might be reasonable to regard shops and businesses (‘Canny Carpet Clean’).
them as innovations of the last ten years or so. The According to the OED it is not found before the
trajectory of development from intensifier to dis- seventeenth century, having apparently developed
course marker to quotative is not unique to geet. from the verb can (‘to know how’, ‘be able’)
Macaulay (2006) records several instances of and/or the derived Scots noun can (‘skill, knowl-
Glaswegian adolescents using pure not only as an edge’). In Scotland, it is often used to refer to qual-
intensifier (as in he’s pure gorgeous) but also as ities such as shrewdness, cautiousness and thrift;
a focuser (is she pure standing at that windae; or skilfulness, cunning and wisdom. In the North
she pure gies us rock solid hard work now) and East, canny is historically associated with approval
as a quotative: I was pure “Naw”; and she’s or approbation (Griffiths, 2005: 27). Griffiths,
pure “You got it wrong” (275–8). Another verna- while noting adverbial uses of canny, including
cular item, which like geet and pure has extended meanings relating to Standard English ‘agreeably’
its function from intensifier to pragmatic marker, and ‘carefully’, does not record any instances of
is hella. Bucholtz et al. (2007: 342–3) in their it functioning as an intensifier. But this usage is
study of the perceptual dialectology of California, certainly evident on MySpace and Bebo, with no
claim that hella – an abbreviation of ‘hell of a’ – apparent restrictions on the semantic domains of
is a ‘crucial shibboleth separating the two major the adjectives it collocates with: the one you sent
regions of the state’. Interestingly, they make no me was canny good like; it was canny cold like;
reference to hella as a discourse marker, describing Durham is canny shit. Canny, like geet, is a
it as ‘a quantifier (There were hella people there) relatively recent addition to the resources for inten-
and an intensifier (He runs hella fast)’. But an sification in North East English and – as with geet –
advanced Google search of MySpace and Bebo it will be interesting to track its progress over the
for ‘hella’ and ‘California’ reveals ‘utterances’ next few years.
such as They hella put off my courtdate too; You
hella took me outta your top 8; You’re hella sitting
right next to me (in these instances, hella is a focu- Notes
ser, not a quantifier or an intensifier). In May 2010 1 These examples are from the British National Corpus
I could find no MySpace or Bebo evidence for be <http://www.natcorp.ox.ac.uk/>
hella as a quotative, but a broader search did result 2 Social networking sites such as MySpace and Bebo
allow members to create a ‘profile’ (a public face
in a few online examples (e.g. i was hella “oH
which can be manipulated to reflect a user’s personal-
sHiT!” when i saw it). The research on which ity), and to communicate with other members through
Bucholtz et al.’s paper was based was carried out ‘posts’.
in 2003–2004, so it seems that in seven years 3 Shite is functioning adjectivally here.
hella has expanded its range of functions, and we 4 Bf is an initialism meaning ‘boyfriend’.
might predict that be hella will enter into 5 NECTE <http://research.ncl.ac.uk/necte/>

8 ENGLISH TO DAY 107 September 2011


References Dictionary of the Scots Language (DSL). Online at <http://
www.dsl.ac.uk/> (Accessed May 14, 2010).
Anderson, W. 2006. ‘“Absolutely, totally, filled to the brim
Griffiths, B. 2005. A Dictionary of North East Dialect, 2nd
with the Famous Grouse”: intensifying adverbs in the
edn. Newcastle: Northumbria University Press.
Scottish Corpus of Texts and Speech.’ English Today, 22
Hewings, A. & North, S. 2010. ‘Texts and practices.’ In
(3), 10–16.
J. Maybin & J. Swann (eds), The Routledge
Ayto, J. 2005. Word Origins. London: A. & C. Black.
Companion to English Language Studies. London:
Beal, J. 1993. ‘The grammar of Tyneside and Northumbrian
Routledge, pp. 42–75.
English.’ In J. & L. Milroy (eds), Real English: The
Ito, R. & Tagliamonte, S. 2003. ‘Well weird, right dodgy,
Grammar of English Dialects in the British Isles. London:
very strange, really cool: layering and recycling in English
Longman, pp. 187–213.
intensifiers.’ Language in Society, 32(2), 257–79.
—. 2004. ‘English dialects in the north of England:
Macaulay, R. 2006. ‘Pure grammaticalization: the
morphology and syntax.’ In E. W. Schneider, K. Burridge,
development of a teenage intensifier.’ Language Variation
B. Kortmann, R. Mesthrie & C. Upton (eds), A Handbook
and Change, 18(3), 267–83.
of Varieties of English Volume 2: Morphology and Syntax.
Orton, H. & Halliday, W. J. 1963. Survey of English
Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 114–41.
Dialects: (B) The Basic Material. Volume 1. The Six
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E.
Northern Counties and the Isle of Man, Part III. Leeds:
1999. The Longman Grammar of Spoken and Written
E. J. Arnold & Son.
English. Harlow: Longman.
Pearce, M. 2009. ‘A perceptual dialect map of North East
Bucholtz, M., Bermudez, N., Fung, V., Edwards, L. &
England.’ Journal of English Linguistics, 37(2), 162–92.
Rosalva, V. 2007. ‘Hella Nor Cal or totally So Cal? The
Romaine, S. & Lange, D. 1991. ‘The use of like as a marker of
perceptual dialectology of California.’ Journal of English
reported speech and thought: a case of grammaticalization
Linguistics, 35(4), 325–52.
in progress.’ American Speech, 66(3), 227–79.
Buchstaller, I. 2006. ‘Social stereotypes, personality traits
Tagliamonte, S. & Hudson, R. 1999. ‘Be like et al. beyond
and regional perception displaced: attitudes towards the
America: the quotative system in British and Canadian
“new” quotatives in the UK.’ Journal of Sociolinguistics,
youth.’ Journal of Sociolinguistics, 3(2), 147–72.
10(3), 326–81.
Thorne, T. 2007. Dictionary of Contemporary Slang.
Burbano-Elizondo, L. 2008. ‘Language variation and
London: A. & C. Black.
identity in Sunderland.’ Unpublished PhD thesis.
Underhill, R. 1988. ‘Like is, like, focus.’ American Speech,
Sheffield: University of Sheffield.
63(3), 234–46.
Dailey-O’Cain, J. 2000. ‘The sociolinguistic distribution of
Wells, J. C. 1982. Accents of English 2: The British Isles.
and attitudes toward focuser like and quotative like.’
Cambridge: Cambridge University Press.
Journal of Sociolinguistics, 4(1), 60–80.

‘IT ISN ’T GEET GOOD, LI KE, BUT IT’S CA NNY’ 9

You might also like