You are on page 1of 11

第一页

节能环保型

Energy conservation and environmental protection


高(中)频感应加热设备
High(Middle)frequency induction heating equipment
说明书
User manual

第二页

故障排除 Fault removel

故障现象 Fault phenomenon 故障原因 Fault reason 排除方法 Removal Methods

1、合上开关。Close the switch


1、空气开关、控制开关未
2、换保险管。Change
合上。Air switch control
insurance tube
switch is not closed
2、控制保险断。Control
无电源显示 Showed no power insurance broken
3、更换。Replace
supply 3、空气开关或控制开关损
4、故障,与厂家联系维修。
坏。Air switch or control
Fault, and contact the factory
switch damage
maintenance
4、其他。Some other
reasons
启动不了(即按启动按钮 1、感应圈两圈间短路。
后,电流显示为“0”,机 Induction loop between
器响声很快,约5秒又自动 two laps of short circuit
停止。)Can not start(Even if 2、面板上感应圈连接松动
press the start button,but 。Panel connected
electric current showed “0 induction loop is loose
”,Machine with fast noise,but 3、感应圈接头上有生料带
stopped about 5 seconds later) 。Induction loop on joint
with raw tape
4、设备故障。Equipment
failure
可以启动,有电流显示,
但不加热,或加热很慢。Can
感应圈两圈间短路。
star,the electric current Induction coil between two
showed,but can not heat or laps of short circuit
heating slowly

参考面板指示说明
工作时报警 working and gives Reference panel
an alarm instructions
工作即报警,反复多次
现象一样 The alarm 设备故障。Equipment
repeatedly many times when failure
the machine working
大电流时过流报警,小电
1、网压太低 Net pressure 检查电源,如果太低,请
流时工作正常。High current
is too low 在小电流下使用Check the
when overcurrent alarm,
power if it is too low,please use
electric
2、设备故障 Equipment in Small current
Normal work flow.
failure

启动后即掉电,电源开关
跳闸。After start the power 设备故障整流桥坏。
Equipment failure rectifier
down Immediately,and the
bridge is broken.
power switch
Trip.

第三页

3、合上外部电源开关,合上设备后面开关,合上正面面板电
源开关。3, Closing the external power switch, close the back of the device switch, closing the
positive panel power switch.
4、调整感应圈形状以适合工件加热要求。4, Adjusting the shape of the induction loop for
heating works requirements.

5、将“加热电流调节”旋钮调至所需位置。5, knob the heating current adjustment " to the


desired location.
6、按“启动”按钮或脚踏开关,开始加热,此时“工作”灯
闪烁,“输出电流显示”显示加热电流。6, press "Start" button or foot switch to start heating,
this work light blinking, the" output current shows "to show the heating current.

7、按“停止”按钮,停止加热。7, Press the Stop button,stop heating.

8、关机时,先关正面面板的电源开关,关外部总开关,最后关水。本设备的空气开关主
要是为限流保护而设。为了延长其使用寿命,应尽量少动作。所以建议用户安装时一定
在配电板上配置该设备闸刀作控制通电之用。8, Shutdown, first turn off the front panel
power switch, then off the external switch, and finally Off the water. The air switch of this
device is mainly for the current-limiting protection. In order extension long life, should be
minimal movement. It is recommended that users install must for the purposes of the control
power distribution panel to configure the device Knife.

十:注意使用事项;Note :
为了保护您最大限度地应用设备,且减少设备故障,请注意
以下几点:In order to protect you maximize applications, and reduce equipment failure,
Please note the following:

1、输入电压过高时,请不要使用设备。1, Please do not use the equipment when the input


voltage is too high.
2、该设备内部及感应圈必须通水冷却,且保护水源清洁,
以免阻塞冷却管道,造成机器过热损坏。2, Inner device and induction loop must be water
cooling, and protection of water sources clean, to avoid obstructing the cooling pipes
To damage to the machine from overheating.
3、保持一定的水流量(2-5L/min)且水温不宜过高。3. Maintain a certain water flow (2-
5L/min) and water temperature should not be too high.

4、保证风扇道畅通。4, To ensure the Fan unobstructed.

5、为防触电,请确保机壳接地。5.To avoid electric shock, be sure to chassis ground.


6、设备应避免阳光暴晒、雨淋、潮湿等.6, The device should avoid exposure to sunlight,
rain and humidity.
7、设备的维修由专业人员进行。7. The maintenance of device should be charge of by
professionals.

十一、设备装箱清单 11、Equipment packing list

1、主机一台。 2、感应圈两个。
3、脚踏开关一个。 4、说明书一份。1, 1pcs main engine. 2, 2pcs induction loop.
3, 1pcs foot switch. 4,1 pcs specification.

晶体式高频感应加热机设备系列 Crystal high


frequency induction heating equipment series
一:概述
本公司高(中)频感应加热机是五金小工件加热、焊接、热煅、
熔炼的理想设备,它体积小,重量轻,特别省电。同样加热速度
用电量仅为电子管高频机的1/5,特别安全,无近万伏高压,免除
高压触电危险。1: Overview
Our company's high (Middle)-frequency induction heating machine is a ideal equipment for
small hardware workpiece heating, welding, hot forging,
smelting, it has small size, light weight, specially energy saving.
Power consumption is only 1/5 when The same heating rate , specially safety, no volts,
eliminating the
High-voltage electric shock hazard.

二:主要规格型号 2.The main specifications model


HD-5KW UHF self-controlled HD-50KW automatic type split
HD-15KW self-control type HD-60KW UHF self-controlled
HD-25KW self-control type HD-80KW self-control type
HD-50KW automatic type split HD-100KW self-control type
HD-400KW automatic type split HD-120KW automatic type split

3: Major technical parameters

型号 Model HD—5KW HD—15KW HD—25KW


输入电压
Single-phase 220V Single-phase 220V±5%50- Three-phases
Input
±5%50-60HZ 60HZ 220V±5%50-60HZ
voltage

输出振荡
功率Output
5KW 15KW
power 25KW
oscillation
输出振荡
频率Output
oscillation 100-250KHZ 30-100KHZ 30-100KHZ
frequency

加热电流
Heating
100-600A 100-600A 200-1000A
current

保温电流
Insulation
100-600A 100-600A 200-1000A
current

加热时间
1-99S(Automatic 1-99S(Automatic time)or n
Heating 1-99S(Automatic time)or n hours
time)or n hours hours
time

保温时间
1-99S(Automatic
Holding 1-99S(Automatic time) 1-99S(Automatic time)
time)
time
冷却水压
Cooling 0.05-0.2MPA (2-
water 0.05-0.2MPA (2-5L/Min) 0.05-0.2MPA (2-5L/Min)
5L/Min)
pressure

暂载率Duty 80% 30℃ room 80% 30℃ room


80% 30℃ room temperature
rate temperature temperature
体积 475×240×475mm 475×240×475mm 475×240×475mm
Volume
重量Weight 20KG 20KG 26KG
进水水温
Inlet water <40℃ <40℃ <40℃
temperatur
e
第四页

型号 Model HD—30KW HD—40KW HD—50KW

输入电压
Three-
Input Three-phases380V±5% 50-
phases380V±5% Three-phases380V±5% 50-60HZ
voltage 60HZ
50-60HZ

输出振荡
功率Output
30KW 40KW
power 50KW
oscillation

输出振荡
频率Output
oscillation 30-100KHZ 30-100KHZ 30-100KHZ
frequency

加热电流
Heating
200-1000A 250-1500A 250-1500A
current

保温电流
Insulation
200-1000A 250-1500A 250-1500A
current

加热时间 1-99S(Automatic 1-99S(Automatic time)or n


1-99S(Automatic time)or n hours
Heating time)or n hours hours
保温时间
time 1-99S(Automatic
1-99S(Automatic time) 1-99S(Automatic time)
Holding time)
time
冷却水压
Cooling
0.05-0.2MPA (2-
water 0.05-0.2MPA (2-5L/Min) 0.05-0.2MPA (2-5L/Min)
5L/Min)
pressure
暂载率Duty 80% 30℃ room 80% 30℃ room
80% 30℃ room temperature
rate temperature temperature

体积 Split (host, ext.) Split (host, ext.) Split (host, ext.)


Volume

重量Weight 35KG 42KG 45KG

进水水温
Inlet water
<40℃ <40℃ <40℃
temperatur
e

型号 Model HD-60KW HD-80KW HD-100KW HD-120KW

输入电压
Three phases Three phases
Input Three phases Three phases 380V±5% 50-
380V±5% 50- 380V±5% 50-
voltage 380V±5% 50-60HZ 60HZ
60HZ 60HZ

输出振荡
功率Output
60KW 80KW 100KW 120KW
power
oscillation
输出振荡
频率Output
oscillation 30-100KHZ 30-100KHZ 30-100KHZ 30-100KHZ
frequency

冷却水压
Cooling
0.3MPA(2-
water 0.3MPA(2-5L/min) 0.3MPA(2-5L/min) 0.3MPA(2-5L/min)
5L/min)
pressure

进水水温
Inlet water
temperatur <40℃ <40℃ <40℃ <40℃
e
四:应用范围 Range of applications

该机只提供热源,可用于各种 金属产品的热锻、焊接、热处理、熔炼等行业。The
machine only provide heat, can be used for a variety of metal products, forging, welding, heat
treatment, smelting and other industries.
1:热锻范围:依加热时间长短而定加热温度和加热深度,加热从表面开始。Hot forging
range: according to the length of heating time, depending on the heating temperature and the
depth of heating from the surface.
2:焊接范围:根据材料、焊料而定。: Welding range: according to the material, solder.
3:热处理:工作所需温度依输出电流大小和时间等参数而定最高可达3000℃左右。3:
Heat treatment: the work required temperature in accordance with the output current and
time parameters,the most High up to about 3000 ℃.
4:熔炼:根据材料而定。机器功率大、速度快;机器功率小,速度慢。Smelting:
according to the material. the machine high power with fast speed; small power the machine
with slow speed
2、设备电源连接:Equipment power connections
用6mm2以上的软铜线按图连接输入电源,电源功率要求最高为三相380V。超过此范
围,可能会造成设备损坏,请用户注意!由于该设备功率大,连接时,应保护连接牢
固,尽量减小电连接处接触电阻,以免工作时电压下降严重,影响设备正常工作,用户
尤其应避免电源线简单地挂在电
网上这种作法。Use soft copper wire more than 6mm2 connect the input power supply
according diagram,power supply power requirements of the most High three-phase
380V.exceeding this range may result in equipment damage, Please pay attention!As the high
power of the device, the connection should be protected securely connected to minimize the
electrical junction contact resistance, voltage drops in order to avoid serious impact device to
work, in particular, should be avoided power cable to hang in the power grid.

3、保护地线连接:The protective earth wire connection


用6 mm2左右的导线将设备接地,以防止触电。With 6 mm2 wire to ground the unit to
prevent electric shock
4、安装感应圈:Install an induction loop:

感应圈既通水又通过很大的感应加热电流,直接影响机器能否正常使用,请用户慎重安
装,切记安装时不要使用防水生料带,造成电连接不好。Induction loop not only the
water but also through the induction heating current, directly affect the the machine can
normal use or not,please keep in mind when installing,do not use Waterproof raw material
tape,resulting in poor electrical connection.
5、连接遥控盒 Connect the remote control box
(单相220V 三相 380V)Single-phase 220v,Three phases 380V 进水 Water in 出水 water out
接地ground connection 脚踏开关或遥控器Foot switch or remote control
高(中)频感应加热 High (middle) frequency induction heating
九、操作步骤 operating steps

1、确保各需安装工作已经完成。Ensure that the required installation work has been


completed.

2、打开冷却水。Open the cooling water.

第5页

遥控插座:Remote control socket.


接遥控开关盒,用遥控盒上的按钮代替设备面板上的启动和停止钮。Access the remote
switch box, use the button on the remote control box instead of the start and stop button on
the device panel.
后面板:The back panel
控制保险:0.5A。Controlled Insurance:0.5A

七、后板功能图 The back panel function chart


保险管Insurance tube 空气开关 Air switch 风扇 Fan 接地Ground connection

电线接线柱Wire terminal 进水口 water in 出水口 water out 遥控插口Remote control socket

八、安装 Installation
1、冷却水连接 Cooling water connection
连接进水管到设备后部进水管端,连接出水管到设备后部出水管端,保证连接良好以防
止漏水。进水管可接到自来水龙头或用户自备的循环水装置中,进水应保证有一定的压
力和流量,以防止水压不足、流量不足造成设备损坏。推荐水压为0.05-0.2Mpa,水流量为
2-5升/分钟.设备内有水压开关可对水进行有效保护,无水,将自动停止工作。并发出蜂
鸣声;另外,本设备感应圈采用锡焊,无冷却水加热
时,会导致锡熔化,可起无水保护的作用。对于冷却水的安装和使用,有几点建议:
Connect water inlet pipe to the inlet side to the rear of the unit and connect the outlet pipe to
the rear of the device outlet side to ensure a good connection to prevent water leakage.The
water inlet pipe can be connected to the tap or user-owned recycled water plant, water
should ensure that there is a certain pressure and flow in order to prevent the water pressure
is insufficient,inadequate flow of equipment damage.Recommended water pressure,water
flow of 2-5 l / min for the 0.05-0.2Mpa.Equipment within the pressure switch for water
protection,if no water, and will automatically stop working and makes a buzzing sound.In
addition, the induction loop of this equipment use of soldering,heating without cooling water
Would result in the tin melt,can play a role of anhydrous protection.A few suggestions for the
installation and use of cooling water:

※冷却水源应保证稳定供水,最好采用水泵来循环比较可靠; Cooling water should be to


ensure a stable water supply, it is best to use the pump to cycle.
※冷却水应清洁,无腐蚀性;Cooling water should be clean, non-corrosive
※冷却水水温不要太高,应低于40℃为好;The temperature of cooling water not too high
and should be below 40 ℃.
※加热前应检查冷却水通畅; Checked the cooling water is smooth before heating
※请勿将感应圈锡焊改成铜焊、银焊。Do not change an induction loop tin solder into a
brazing, silver soldering
五:感应圈:应用范例:感应圈设计。Induction loop: Application example: an induction
loop design.
感应圈内径 Diameter of 加热钢材感应圈圈数 加热铜材感应圈圈数Heating
inducation loop Heating steel induction the copper induction loops
loops

φ22 3 or 4 loops about 8 loops

φ40 3 loops about 6 loops

φ55 3 loops about 6 loops

φ70-150 2 loops about 4 loops

aboveφ150 1 loops about 2 loops


(2)导磁性差的材料如铜、铝等感应加热时,感应圈圈数要增加。The materials with
bad magnetic conductivity such as copper, aluminum,when heating induction loops should be
increase.
(3)感应圈与加热部位耦合间隙在1-3mm为宜(加热面积较小时)。 The induction loop
and heating parts of the coupling gap is appropriate 1-3mm ( when heating with small area)
Time).
(4)在最大输出位置,工件伸入感应圈内,电流如仍保持不变,但加热效果不好;这种
情况说明:负载太轻、与感应圈耦合太差、或感应圈圈数太少;此时要缩小感应圈的尺
寸,即缩小感应圈与工件之间的间隙;如果间隙已经很小,则要增加感应圈的圈数。
When at maximum output position, the workpiece inserted into the induction loops,current
still remain unchanged,but the heating effect is not good;That means:the load is too
light,coupled with an induction loop is too bad or induction loops too few.At this time should
narrow the size of the induction loop that is narrow the gap between the induction loop and
the workpiece; If the gap is very small, will have to increase the number of loops of the
induction loop.
(5)当输出振荡电流不能调至最大,即调节旋钮调至某一位置时,一加负载,电流下降
多甚至自动停机,说明负载太重、与感应圈耦合太好、或感应圈圈数太多;这时,只要
不会自动停机,都不影响使用,而且此时加热效率也很高:但如果发生自动停机,则要
适当增大感应圈尺寸,即增大感应圈与工之间的间隙;如果说间隙已经比较大,则要减
少感应圈圈数。When the output oscillating current can not be adjusted to the maximum,and
adjust the knob to a location, when add load the current drops even automatically shut down,
indicating that the load is too heavy,coupled with an induction loop too good, or the number
of the induction loops are too much.At this time,At this time, if the machine not automatically
shut down, will not affect the use,and the heating efficiency is also high.However, if the
machine automatically shutdown, will have to increase the size of the induction loop
appropriately,that is,increasing the gap between the induction loop and workpieces; If the gap
is relatively large, will have to reduce the number of induction loops.
(6)对于工件难置于感应圈内的平面加热,或对非磁性金属材料(如铜、铝等),可以
采用不同形状的导磁体(铁氧体磁芯)聚磁,可以大大增加设备的功率输出。 Concering
the workpiece can difficult placed in the plane of induction loops to heating, or the non-
magnetic metal material(such as copper, aluminum, etc.),you can use different shapes of the
resistive magnet (ferriteCore) to gather magnetic,can greatly increase the power output of the
enquipment.
(7)宜采用厚1-1.5mm、φ 5以上圆紫铜管或方铜管绕制感应圈。 Should take use of
thickness 1-1.5mm、above φ5 round purple copper tube or square copper tube winding
(8)感应圈的引出长度允许在500内变动,推荐150-300mm为宜。The induction loop. derivation length of
the induction loop can allow changes within 500mm,recommended 150-300mm is
appropriate.

第6页
六、面板功能图Panel Function Chart
时间:TIME 显示:DISPLAY 电源:POWER 过压: over-voltage 缺水: water shortage 工作:working
过流:over-current 缺相: phase shortage 加热时间: heating time 保温时间: soaking time
加热电流调节:heating current regulation 保温电流调节: Insulation current regulation
启动:start 停止:stop 手动: Manual 自动: Automatic
指示灯Indicator
1、电源:合上控制开关,此灯亮表示有电.1. Power:Close the control switches, lights bright
means electricity.
2、工作:加热时,此灯闪烁,同时蜂鸣器“嘟…嘟…”响。2. working: When heating,this
light flash and at the same time make a buzzing sound.

3、过压:该设备允许输入电压 5 KW ;1 5 KW 电压2 2 0 V;25KW以上机型电压380V,当


输入电压太高时,设备自动停止加热,过压指示灯亮,并发出持续蜂鸣声。3. over-
voltage: This device allows the input voltage 5KW, 5KW voltage of 220V,and above 25KW
models voltage is 380V, When the input voltage is too high, the device automatically stop
heating, Over-voltage light and at the same time make a buzzing sound.

4、缺水:该设备的感应圈和内部主要零件都是借助于水冷却的,如果水流量太小或冷却
水温太高或者机器使用久造成内部道管堵塞等原因使水冷却效果变差,设备将自动停止
工作,此时指示灯亮且发出持续蜂鸣声。4. Water shortage: Induction loop and internal
parts of the device are by means of water to cool, If the water flow is too small or the cooling
water temperature is too high or machine use too long, those factor are resulting in internal
Road tube blockage so that the cooling effect of water is not as good as original, then the
device will automatically stop working,the water-shortage light andmake a buzzing sound.

5、过流:此灯亮在以下情况下可能发生:5. Overcurrent The lights in the following cases


may occur

(1)干扰信号。(2)内部温度过高。(3)设备故障。(4)工件与感应圈接触引起感
应圈短路。(5)感应圈内圈间接触。(1) Interfering signals(2) The internal temperature is
too high
(3) Equipment failure(4) Workpiece with an induction loop contact to cause an induction loop
short circuit(5) Induction loop and the inner contact

(6)网压太低或电网带负载能力太差,如以下几种情况:The net pressure is too low or


the power grid with a load capacity is too bad, such as the following situations:

①再工作一切正常……工件与感应圈接触引起感应短路。Work as usual ...... the workpiece


and the induction loop connect result in induction short-circuit.

②大电流下仍过流报警,小电流以下可以工作……感应圈可能间隙太小:或电网网压太低
或电网负载能力太差:或机器内部故障。Still overcurrent alarm in the large current, and
still work in the small current ...... the gap induction loop may be is too small or the power
distribution network pressure is too low or power grid load capacity is too bad,or machine
internal have some faults.
③一直保持报警,无法工作„„感应圈两圈接触或机器内部故障.③ Always maintained
alarm but does not work ......contaction of two induction loop or machine Internal fault.

出现以上情况时先关上电源再打开,以消除报警然后再加热。Above situation,turn the


power off first and then open,in order to eliminate the alarm and then heated.

6、加热:在“自动”或“手动”工作状态,此灯亮表示保温加热过程正在进行。Heating: the
"automatic" or "manual" work status,the light bright means heating process is in progress.
7、保温仅在“自动”工作状态下,此灯亮表示保温加热过程正在进行。7, The insulation
is only in the "automatic" working conditions, this light bright means heating process is in
progress.
8、缺相:此灯亮表示三相电源缺相。8,Lack of phase: This light bright means the three-
phase power lack phase.
按钮:Button:

1、启动按钮:按一下此按钮,设备开始加热。1,Start button:Press this button,the


equipment will start heating.

2、停止按钮:按一下此按钮,设备停止加热。2,Stop button:Press this button,the


equiment will stop heating.

手动/自动选择开关 Manual / automatic selector switch


1、当开关置“手动”时,时间控制不起作用,时间提示加热时间无保温。1,when the
switch is set to "Manual",the time control does not work,the time will prompted heated no
insulation.

2、当开关置“自动”时,加热,保温都受控于机内的时间控制器。2,When the switch is set


to "Auto",heating,insulation are controlled in the machine time controller.

加热功率调节旋钮 Power of heating adjustment knob


手动或自动状态时,调节输出振荡电流大小,从而调节加热速度。Manual or automatic
state, adjust the size of the output oscillating current, thereby adjust the heating
Speed.

保温功率调节旋钮Insulation power adjustment knob


仅在自动状态下有效,用于调节保温时输出振荡电流大小。Only effective in automatic
state, be is used to adjust the insulation the size of the out put oscillating current.
时间提示:Time prompt
在手动状态,提示加热时间;在自动状态,提示加热、保温时间。In manual state that
prompts the heating time;In the automatic state that prompts the heating and holding time.

输出电流提示:Output current prompt

提示加热、保温时输出振荡电流大小,看机器显示电流,电流大则加热快。Prompt
heating,when insulation, the size of out put oscillating current,the machine show the current,
the large current with fast heating.

You might also like