Professional Documents
Culture Documents
Corrigé Révisions Linguistique Gr1 Et Gr2-1 PDF
Corrigé Révisions Linguistique Gr1 Et Gr2-1 PDF
Exercice 1 :
Traduction et vocalisation des phrases :
1) Ils ont bien étudié leurs leçons.
2) Ils ont certes bien étudié leurs leçons.
3) Nous lisions tous les livres.
4) Nous lisions certes tous les livres.
5) Les livres sont utiles.
6) Les livres sont certes utiles.
7) Il y a deux touristes dans le musée.
8) Il y a certes deux touristes dans le musée.
( َدَرﺳﻮا َﺟﯿﱢﺪاً ُدروَﺳﮭُْﻢ١
( ﻗَْﺪ َدَرﺳﻮا َﺟﯿﱢﺪاً ُدروَﺳﮭُْﻢ٢
ِ ُ( ُﻛﻨّﺎ ﻧَْﻘَﺮأُ ُﻛﱠﻞ آْﻟُﻜﺘ٣
ﺐ
ِ ُ( ﻗَْﺪ ُﻛﻨّﺎ ﻧَْﻘَﺮأُ ُﻛﱠﻞ آْﻟُﻜﺘ٤
ﺐ
ٌﺐ ُﻣﻔﯿَﺪة ُ ُ( اْﻟُﻜﺘ٥
ٌﺐ ُﻣﻔﯿَﺪة َ ُ( إِﱠن اْﻟُﻜﺘ٦
ﻒ ﺳﺎﺋِﺤﺎِن ِ ( ﻓﻲ آْﻟَﻤْﺘَﺤ٧
ﻒ ﺳﺎﺋَِﺤْﯿِﻦ ِ ( إﱠن ﻓﻲ آْﻟَﻤْﺘَﺤ٨
Exercice 2 :
Traduction des phrases, mise à tous les temps étudiés, puis à la forme négative de tous les
temps et modes étudiés :
Exercice 3 :
Corroboration des phrases nominales au présent et au passé, puis mise à la forme négative à
tous les temps et modes étudiés pour la phrase nominale :
ﺲ اﻟِﻜﺘﺎﺑﺎِن ُﻣﻔﯿَﺪْﯾِﻦ //ﻛﺎَن اﻟِﻜﺘﺎﺑﺎِن ُﻣﻔﯿَﺪْﯾِﻦ //ﻗﺪ ﻛﺎَن (٢اﻟِﻜﺘﺎﺑﺎِن ُﻣﻔﯿﺪاِن //إِﱠن اﻟِﻜﺘﺎﺑَْﯿِﻦ ُﻣﻔﯿﺪاِن //ﻟَْﯿ َ
اﻟِﻜﺘﺎﺑﺎِن ُﻣﻔﯿَﺪْﯾِﻦ //ﻟَْﻢ ﯾَُﻜْﻦ اﻟِﻜﺘﺎﺑﺎِن ُﻣﻔﯿَﺪْﯾِﻦ //ﻟَْﻦ ﯾَﻜﻮَن اﻟِﻜﺘﺎﺑﺎِن ُﻣﻔﯿَﺪْﯾِﻦ //ﻗَْﺪ ﻻ ﯾَﻜﻮُن اﻟِﻜﺘﺎﺑﺎِن ُﻣﻔﯿَﺪْﯾِﻦ
ت َذِﻛﯿّﺎ ٍ
ت //ﻗَْﺪ ت //ﻛﺎﻧَ ْ
ﺖ اﻟﻄﺎﻟِﺒﺎ ُ ت َذِﻛﯿّﺎ ٍ
ﺖ اﻟﻄﺎﻟِﺒﺎ ُ ت //ﻟَْﯿَﺴ ْ
ت َذِﻛﯿّﺎ ٌ
ت //إﱠن اﻟﻄﺎﻟِﺒﺎ ِ ت َذِﻛﯿّﺎ ٌ (٣اﻟﻄﺎﻟِﺒﺎ ُ
ت //ﻗَْﺪ ﻻ ﺗَﻜﻮُن اﻟﻄﺎﻟِﺒﺎ ُ
ت ت َذِﻛﯿّﺎ ٍت //ﻟَْﻦ ﺗَﻜﻮَن اﻟﻄﺎﻟِﺒﺎ ُ ت //ﻟَْﻢ ﺗَُﻜْﻦ اﻟﻄﺎﻟِﺒﺎ ُ
ت َذِﻛﯿّﺎ ٍ ت َذِﻛﯿّﺎ ٍﺖ اﻟﻄﺎﻟِﺒﺎ ُﻛ ﺎﻧ َ ْ
َذِﻛﯿّﺎ ٍ
ت
corroboration au passé أََﻛَﻞ َﻛﺜﯿﺮاً ﻷَﻧﱠﮫُ ﻛﺎَن ﺟﺎﺋِﻌﺎ ً <----ﻗَْﺪ أََﻛَﻞ َﻛﺜﯿﺮاً ﻷَﻧﱠﮫُ ﻛﺎَن ﺟﺎﺋِﻌﺎ ً
corroboration à l’imparfait ﻛﺎَن ﯾَﺄُْﻛُﻞ َﻛﺜﯿﺮاً ﻷَﻧﱠﮫُ ﻛﺎَن ﺟﺎﺋِﻌﺎ ً <----ﻗَْﺪ ﻛﺎَن ﯾَﺄُْﻛُﻞ َﻛﺜﯿﺮاً ﻷَﻧﱠﮫُ ﻛﺎَن ﺟﺎﺋِﻌﺎ ً
Exercice 5 :
Traduction en français :
J’espère chers étudiants et chères étudiantes que vous avez pris le temps de revoir sérieusement vos
cours et avez refait les exercices proposés depuis près d’un mois. Je compte sur vous tous et toutes!
Prenez le temps de bien vous aider de ce corrigé, car l’examen de linguistique s’en inspirera en plus
simplifié et moins long.
Je vous ferai parvenir l’examen le 24/04/2020. Je vous expliquerai les modalités précisément lors de
l’envoi à vos camarades Fatima (groupe 2) et Hilma (groupe 1) qui se chargeront de vous les
transmettre.
Encore une fois, bon courage à vous tous et prenez bien soin de vous !