You are on page 1of 32

A U T O M AT I C T E A M A K E R

& K E T T L E

A U T O M AT I C K Á K O N V I C E
P R O P Ř Í P R AV U Č A J E

A U T O M AT I C K Á K A N V I C A
N A P R Í P R AV U Č A J U

A U T O M AT I K U S
TEAFORRALÓ

TM
A U T O M AT I K U S
TEAFORRALÓ
TARTALOM
4 Gratulálunk
6 Biztonság az első helyen
8 Ismerkedjen meg az automatikus TM 8010 teaforralóval
10 Tea
11 Teafajták
11 A tea tárolása
11 Tippek az optimális teakészítéshez
13 Első használat előtt
13 Az automatikus teaforraló előkészítése
14 A TM 8010 automatikus teaforraló kezelése
14 Teakészítés
15 A helyes teakiválasztás
15 A helyes teaáztatási idő
16 „Keep Warm“ funkció
17 „Basket Cycle“ funkció
18 Vízmelegítés
20 A TM 8010 automatikus teaforraló további funkciói
21 Hőbeállítás teakészítéshez
21 Teaáztatási idő beállítása
22 „Auto Start“ funkció
23 Készenléti mód
23 A teaszita mozgása a „Basket Cycle“ funkción kívül
23 Hőfok-egységek átalakítása (°C °F-ra)
24 Karbantartás és tisztítás
25 A fedő és a beépített szűrő tisztítása
25 Az üveg teaforraló tisztítása
27 A teaszita fedő, teaszita és teáskanál tisztítása
27 A tápkábel tisztítása
28 Hibaelhárítás

TARTALOM 3
Gratulálunka TM 8010 automatikus teaforraló megvételéhez.

4 GRATULÁLUNK
A tea olyan ital, amivel naponta találkozunk és sokaknak szürkének és egyszerű-
nek tűnhet. Szinte hihetetlen, hogy Európában először több száz éve jelent meg
és a gazdagok italából mára majdnem mindannyiunk kedvelt italává vált.

A  tea helyes elkészítése a  művészet és tudomány elegye. Különböző fajta teá-


kat termesztenek különböző éghajlati övekben, és ezért nemcsak meghatáro-
zott vízhőfokot igényelnek, de áztatási időt, hogy a teából felszabaduljon az íz
és aroma. A  forrásban levő víz nem megfelelő azonnal többfajta tea elkészíté-
séhez, mivel a főzés a vízből oxigént vesz el és a víz „holttá“ válik. Az optimális
íz eléréséhez zöldtea, oolong tea vagy fehér tea levelek esetében, alacsonyabb
hőfokot kell használni, ami a tea helyes kiáztatását biztosítja. Azonkívül a forró víz
megégetheti a tealeveleket aminek következtében a tea keserű lesz. Hasonlóan
a hosszú áztatási idő keserű és kellemetlen ízt okozhat, másrészt rövid áztatásnál
a tea gyenge és íztelen lesz.

A Catler TM 8010 automatikus teaforraló speciális programokkal rendel-


kezik minden teafajta optimális hőfokon és optimális áztatási idővel elké-
szítéséhez. Nem kell találgatnia a  megfelelő vízhőfokot és az eredmény
egy finom csésze tea.

GRATULÁLUNK 5
BIZTONSÁG AZ ELSŐ HELYEN
Tisztában vagyunk vele, milyen fontos a biztonság, ezért a kezdeti ötlettől magáig a gyártásig az Ön biztonságára figyeltünk. De kérjük, az elektromos
eszközök használatánál óvatosan járjon el és tartsa be a következő utasításokat:
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A TM8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ HASZNÁLATÁHOZ
• A teaforraló üzembe helyezése előtt gondosan • A  teaforralót ne használja a  mosogató cse- • Vízforralás vagy teakészítés közben soha se
olvassa el a  használati útmutató utasításait és pegtetőtálcáján. távolítsa el a teaforraló fedőjét és ne is mani-
őrizze meg későbbi szükség esetére. puláljon vele. Megégethetné magát a felsza-
• A  hálózati aljzatba csatlakoztatás és bekap- baduló gőzzel.
• A  berendezés első üzembehelyezése előtt csolás előtt győződjön meg, hogy a készülék
távolítson el róla minden csomagolóanyagot helyesen van összeállítva. Tartsa be az utasí- • Legyen különösen óvatos forró vizet tartal-
és reklámcímkét. tásokat a használati útmutatóban. mazó teaforraló áthelyezésénél.

• Kisgyermekek megfulladásának elkerülése • A  teaforralót csak alátéttel használható, • Áthelyzés, elrakás, tisztítás vagy elrakás
érdekében távolítsa el a  berendezés tápká- amely ehhez a teaforraló típushoz készült és előtt mindig ügyeljen arra, hogy a teaforra-
belének védőcsomagolását és biztonságo- vele együtt kapta. Az ehhez a  teaforralóhoz ló a  TEA/Cancel (teakészítésnél) vagy HOT
san semmisítse meg. kapott alátétet ne használja más teaforraló- WATER/Cancel (vízmelegítésnél) a gombbal
hoz. készülék ki legyen kapcsolva. A berendezés
• Ez a berendezés víz forralására és tea készíté- ki van kapcsolva, ha a  gombok kivilágítása
sére szolgál. Soha se használja más folyadék • Ez a  teaforraló nem külső időzítővel vagy nem világít. Ezután kihúzhatja a  tápkábelt
vagy élelmiszer melegítésére. különálló távirányítóval való használatra van az aljzatból.
tervezve.
• A  teaforralót működés közben ne tegye az • Ha a  készüléket hosszabb ideig nem hasz-
asztal szélére. A berendezést mindig száraz és • Ne érintse a  forró felületeket. A  berendezés nálja vagy felügyelet nélkül hagyja, húzza ki
egyenes felületen használja. kezeléséhez használja a fogantyút. a tápkábelt a hálózatból.

• A  teaforralót ne tegye forró gáztűzhelyre, • A  berendezést ne tegye át, ha benne van • Az egyes vízmelegítések és teakészítések kö-
elektromos fűtőtestre, forró sütőre vagy azok kapcsolva. Ne mozgassa a  teaforralót, ha az zött hagyja a készüléket kihűlni.
közelébe. alátéten van és be van kapcsolva.
• A víz kiöntésénél a teaforralóból óvatosan
• A  teaforralót biztonságos távolban tartsa • Használat előtt győződjön meg, hogy helye- járjon el, mivel a  forró víz és pára égési
a  falaktól, függönyöktől és más hőre vagy sen tette fel a teaforraló fedőjét. sérüléseket okozhat. A  vizet ne öntse túl
gőzre érzékeny anyagoktól. Az ajánlott távol- gyorsan.
ság ilyen anyagoktól min. 20 cm. • A fedőre ne tegyen semmilyen tárgyakat.

6 BIZTONSÁG AZ ELSŐ HELYEN


• Az esetleges égési sérülések elkerülése ér- FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK MINDEN ELEKTROMOS ESZKÖZ
dekében, ne töltse „WATER MAX“ (vízmele- HASZNÁLATÁHOZ
gítésnél) vagy „TEA MAX“ (teakészítésnél)
jelzésen túl. • A  berendezés csak otthoni használatra ké- • Bármilyen más karbantartást a tisztítás kivé-
szült. telével szakszervizre kell bízni.
• Ne használja a készüléket víz nélkül. A víznek
legalább a „MIN“ jelzésig kell lennie. Ha vé- • Használat előtt teljesen tekerje le a  tápká- • A berendezést ne használja más célra, mint
letlenül víz nélkül kapcsolja be a készüléket, belt. amire tervezték. Ne működtesse járműben,
a víznélküli bekapcslás elleni védelem önmű- hajóban vagy kint.
ködően kikapcsolja a  készüléket. Az újabb • A tápkábelt ne hagyja az asztal vagy konyha-
bekapcsolás előtt hagyja a készüléket kihűlni. pult széléről lógni, forró felülethez érni vagy • A  jobb védelem biztosítása érdekében
összegabalyodni. elektromos berendezések használata esetén
• Áramütés elkerülése érdekében a  teaforra- javasolt a  vonatkozó áramkörbe áramvédő
lót, a talpat, a tápkábelt, se a dugót ne me- • Ezen berendezést nem csökkentett fizikai, telepítése, 30 mA-t túl nem lépő maradék-
rítse vízbe, se más folyadékba és ne tegye ki szellemi vagy mentális képességekkel ren- áram kapacitással. Az áramvédő telepítése
nedvességnek. delkező személyeknek (beleértve gyerekek) a legőzölés vagy más a (fűtőelem megrepe-
vagy korlátozott tapasztalú és tudású szemé- dése esetén kiszöktellő) forró víz miatt égési
lyeknek tervezték, ha nincsenek felügyelet sérülés veszélyének csökkentése érdekében
• Működés (és szita használat) közben ne ve-
alatt vagy nem kaptak tájékoztatást a beren- javasolt. Ha az áramkör ilyen védelemmel
gye le a  teaforralót a  talpról. Ha a  víz elérte
dezés használatára vonatkozóan a  biztonsá- már rendelkezik, ezt a  figyelmeztetést te-
a  forráspontot vagy a  beállított hőfokot,
gukért felelős személytől. kintse tárgytalannak. A szükséges tájékozta-
a teaforraló alátétről levétele előtt győződjön
tást kérje villanyszerelőjétől.
meg, hogy ki van kapcsolva.
• A  gyerekek felügyelet alatt kell legyenek,
hogy biztosítsa, a  berendezéssel nem fog- • Biztonsági okokból a Catler teaforralót köz-
• Csak a  gyártó által adott és ajánlott tarto-
nak játszani. vetlenül saját áramkörbe javasolt szúrni,
zékokat használjon. Ellenkező esetben tűz,
más készülékektől külön. Nem javasolt el-
rövidzárlat vagy sérülés történhet.
• Javasolt a berendezés rendszeres ellenőrzé- osztó vagy hosszabbító használata.
• A  berendezést tartsa tisztán. További infor- se. A berendezést ne használja, ha bármilyen
mációkat a Karbantartás és tisztítás fejezet- módon sérült vagy rossz a  tápkábel vagy
ben talál. a dugója. Minden javítást bízzon a legköze-
lebbi szakszervizre.
• A teaforraló külső burkolatát ne mossa folyó
víz alatt.

FIGYELMEZTETÉS: A TEAFORRALÓT NE MŰKÖDTESSE FERDE HELYZETBEN ÉS NE HELYEZZE ÁT, HA BE VAN KAPCSOLVA.

BIZTONSÁG AZ ELSŐ HELYEN 7


ISMERKEDJEN MEG A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓVAL

Az üveg forralóedény fedője

Nemesacél vízkő-szűrő

Teaszita fedő

Nemesacél teaszita

Üveg forralóedényt Szitatartó


max. 1500 ml víz, mágneses teaszita tartó
max. 1200 ml tea

Drótnélküli talp
Merülő hőérzékelő

Teáskanál

Tápkábel tároló
(a talp alulsó részén)

8 ISMERKEDJEN MEG A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓVAL


„AUTO START“ gomb
a teaforraló önműködően
bekapcsol a beállított időben „HOT WATER/Cancel“ gomb
bekapcsolás gomb a vízmelegítéshez
„KEEP WARM“ gomb
tartja az elkészített tea vagy felmelegített „TEA/Cancel“ gomb
víz hőfokát egészen 60 percig bekapcsolás gomb a teakészítéshez

„BASKET“ gomb „TEA STRENGTH“ gomb


a teaszita automatikus kiemelése / a kiáztatási idő beállítása erősen,
merítése. A szita mozgása lehetővé közepesen vagy enyhén kiáztatott
teszi a víz szabad áramlását teához
a tealeveleken és biztosítja
Időbeállítás gomb
maximális kiáztatást.
beállítja az áztatási időt
„TEA TYPE“ gomb Kivilágított kijelző
az ajánlott kiáztatási idő beállítása
Hőbeállítás gomb
zöld, fekete, fehér, fűszer- és oolong
beállítja az áztatási hőfokot
teához

ISMERKEDJEN MEG A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓVAL 9


Tea
TEA
Teafajták 5. Fűszertea - A fekete tea felnyitás után tovább kitart mint
Feldolgozás alapján négy alap teafajtát külön- A  fűszerteák nem teacserjéből készülnek, a  zöld vagy az oolong tea, azonban fontos,
böztetünk meg a  kínai teákból (lat. camellia hanem virágokból, levelekből. gyökerekből hogy minden tea száraz és sötét helyen le-
sinensis). A fermentáció módja (polifenolok oxi- vagy magokból. A legelterjedtebb fűszerte- gyen tárolva.
dációja, ami kémiai változásokhoz vezet a teale- ák: kamillatea, mentatea, köménytea, csip- - A szavatossági idő után a tea elveszti az aro-
velekben és a barnulásukat okozza) befolyásolja ketea vagy citromos verbena. A  teát nem máját és az íze keserű lesz.
a végleges tea fajtáját. tartalmazó fűszerfőzetek nem keserednek
1. Fekete tea meg hosszú áztatásnál sem. Egymás után Tippek az optimális teakészítéshez
A fekete tea a legelterjedtebb teafajta. A le- háromszor áztathatók ki ízveszteség nélkül. - A  víz minősége befolyásolja az elkészített
velek fermentálódnak (oxidálódnak) néhány 6. Teakeverékek tea ízét. A  jobb tea elérséhez szűrt vizet
óráig felmelegítés vagy szárítás előtt A leve- A teagyártók különböző teafajták keverekét használjon.
lek oxidációja közben bebarnulnak és nö- is előállítják, gyakran jobb íz eléréséért egy - A kisebb tealevelek sokkal gyorsabban áznak
vekedik így a tein-tartalom. A fekete teának időszakból. A  feketetea szokványos teake- ki, mint a  nagy levelek. Ennek eredménye-
van minden tea közül a  legerősebb íze és verékei: English Breakfast, Earl Grey, Irish képp több cseranyag ázik ki, ami keserűbb ízt
legteltett színe. Breakfast és Russian Caravan. ad. Ezért fontos a helyes áztatási idő beállítá-
2. Fehér tea sa az optimális íz elérése érdekében.
A fehér tea legértékesebb és legexkluzívabb - A  TM 8010 automatikus teaforraló teáska-
tea. A  fehér tea fehéres teabimbókat tar- Tipp: nállal van adva, ami a tea adagolására szol-
talmaz, amelyek meg vannak gőzölve és ki A kiáztatott tealevelek mint kerti trágya gál. Egy kanál egy csészényi adagnak felel
vannak szárítva. Ez a teafajta alacsony tein- szolgálhatnak és feljavíthatják a föld mi- meg (250 ml víz).
tartalommal rendelkezik és az íze enyhén nőségét.
édes. A víz aránya és a teáskanalak száma
3. Zöld tea
A zöldtea alkotja a világ teáinak kb. 10 száza- Elkészített ital Csésze / ml Teáskanalak
A tea tárolása mennyisége száma
lékát. A tealeveleket begyűjtik, összetekerik - A tea hajlamos átvenni szagokat és illatokat.
és kiszárítják mielőtt megbarnulnak. A zöld- 500 ml kb 2 csésze / 2 teáskanál
A megfelelő íz és aroma eléréséhez, a teának 500 ml
teának jellemző aromája és enyhén keserű nem szabad, hogy benedvesedjen és nap-
íze van. 750 ml kb 3 csésze / 3 teáskanál
fényt érje.
4. Oolong tea 750 ml
- A  teát vákuumos csomagolásban tárolja, ami-
Az oolong tea féligerjesztett tea, ami azt 1000 ml kb 4 csésze / 4 teáskanál
ben a  teát 2 évig tárolhatja. Minden azonban
jelenti, hogy a  levelek azonnal fel vannak 1000 ml
a  tea minőségétől és típusától függ. Amint
dolgozva begyűjtés után. Rövid oxidáción azonban kinyitja a  vákuumos csomagolást, 1200 ml kb 5 csésze / 5 teáskanál
mennek át, aminél bezöldülnek vagy eny- a teát légszigetelt edénybe kell átrakni száraz és 1200 ml
hén bevörösödnek-bebarnulnak. A  teának sötét helyre.
enyhe gyümölcsíze van. Az oolong teát java-
solt tejjel, cukorral vagy citrommal inni.
TEA 11
Kezelés
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Az automatikus teaforraló előkészítése 4. Teaszita nélkül töltse meg az üveg forralót
Javasolt legalább egyszer teljes forralónyi víz egészen maximum jelzésig (1500 ml WATER
főzése, amit azután öntsön ki, hogy eltávolítsa MAX) és tegye vissza a  talpra. Az üveg for-
a port és a gyártásból származó esetleges szeny- ralóedény tegye vissza a helyére. Győződjön
nyeződéseket. Ha szükséges, ismételje meg ezt meg, hogy a fedő jól van felrakva.
a lépést 2 – 3-szor.
FIGYELMEZTETÉS:
1. Távolítson el a  készülékről minden csoma- 7. Nyomja meg a bal gombot, amíg a kijel-
golóanyagot és semmisítse meg a helyi elő- AZ ÜVEG FORRALÓEDÉNYT SOHA SE zőn meg nem jelenik a  100°C. Kivilágítódik
írások szerint. A készülékről továbbá távolít- TÖLTSE MEG JEGES VÍZZEL. AZ AUTOMA- a „Custom“ LED kontrollfény.
son el minden reaklámcímkét. TIKUS TEAFORRALÓT HAGYJA KIHŰLNI
AZ ÚJABB HASZNÁLAT ELŐTT.
2. Vegye le az üveg forralóedény fedőjét és
azután a  teaszitát és a  szitatartót. A  teaszi-
táról vegye le a  fedőt az oldalsó részénél
FIGYELMEZTETÉS:
megfogva, ami a fedő biztonságos levételé-
re szolgál. Mossa meg az üveg forralóedény FELTÖLTÉSNÉL NE LÉPJE TÚL A  „MAX“
fedőjét, teaszitát, a teaszita fedőjét és a teás- JELZÉST. ELENKEZŐ ESETBEN KOMOLY
kanalat meleg vízben kevés mosogatószer- SÉRÜLÉS VAGY ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK FE-
ben szivaccsal, öblítse le és törölje szárazra. NYEGETIK FORRÓ VAGY FORRÁSBAN
LEVŐ VÍZ MIATT. EGYIDEJŰLEG A  VÍZ
SZINTJÉNEK LEGALÁBB A „MIN“ JELZÉ-
FIGYELMEZTETÉS: SIG KELL ÉRNIE. ELLENKEZŐ ESETBEN
8. Nyomja meg a „HOT WATER/Cancel“ gombot
NE MERÍTSE AZ ÜVEG FORRALÓEDÉNYT, A  TEAFORRALÓ KIKAPCSOLHAT MÉG
a  teaforraló elindításához. A  gomb kivilágí-
DRÓTNÉLKÜLI TALPAT, TÁPKÁBELT VAGY A  FORRÁSPONT VAGY A  BEÁLLÍTOTT
tódik és az LCD kijelzőn kivilágítódik az „ON“
A  DUGÓT VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉK- HŐFOK ELÉRÉSE ELŐTT.
(bekapcs). Megjelenik a víz valós hőfoka a kijel-
BA. A  TEAFORRALÓT VAGY ANNAK RÉ- zőn és a melegítés közben 5 °C fokkal növekszik.
SZÉT NE TEGYE KI NEDVESSÉGNEK.
5. Teljesen tekerje le a  tápkábelt és szúrja
9. Amint el van érve a 100 °C, hangjelzés hal-
a tápkábelt földelt hálózati aljzatba.
latszik, a  teaforraló 3-szor pittyeg és a  HOT
3. A drótnélküli talpat tegye egyenes és száraz WATER/Cancel gomb kialszik.
helyre. 6. Kivilágítódik az LCD kijelző a  beállított hő-
fokkal és áztatási idővel.
10. A vizet öntse ki. A  teaforraló ezután haszná-
latra kész.

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 13


A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ KEZELÉSE
Teakészítés 2. A  szitát tegye egyenes és száraz felületre. 5. A szitát a teával tegye a szitatartóra az üveg
1. Vegye le az üveg forralóedényt a  talpról és Fogja meg a szitafedőt az oldalánál és vegye forralóedényen. A szita magától felül a mág-
vegye le a fedőt. A teakészítéshez töltse meg le a szitát. neses tartóra. Most felteheti a teaforraló fe-
a teaforralót a kívánt vízmennyiséggel. Győ- dőjét.
ződjön meg, hogy a  teaforralót legfeljebb
a maximum jelzésig (1200 ml TEA MAX) töl-
tötte meg.

FIGYELMEZTETÉS:
HA TÚLLÉPI A  „MAX“ MAXIMUM JEL-
ZÉST, A FORRÓ VAGY FORRÁSBAN LEVŐ
VÍZ KISZÖKTELLHET ÉS KOMOLY ÉGÉSI
VAGY MÁS SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT.
HA A  TEAFORRALÓT „MIN“ MINIMUM
JELZÉS ALÁ TÖLTI MEG, A TEAFORRALÓ
3. A  kapott teáskanállal töltse meg a  szitát
MAGÁTÓL KIKAPCSOLHAT MÉG A  FOR-
a kívánt teamennyiséggel. Általánosan érvé-
RÁSPONT VAGY BEÁLLÍTOTT HŐFOK EL-
nyes, hogy a  teáskanál 250ml-es csészének
ÉRÉSE ELŐTT.
felel meg. Azonban követni kell az utasí-
tásokat a  tea csomagolásán és az egyéni
ízlést (többet a  11.oldalon “A  víz aránya és
teásnalak száma“).

4. Tegye a fedőt vissza a szitára, amíg kattanást


nem hall. Győződjön meg, hogy a  fedő jól
van felrakva a közepének lenyomásával.

14 A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ KEZELÉSE


A helyes teakiválasztás
ZÖLD FEHÉR OOLONG FŰSZERTEA FEKETE
TEAFAJTA
A teafajta befolyásolja az áztatási időt. TEA TEA TEA TEA
Az automatikus teaforraló 5 programmal rendel-
kezik a  zöld, fekete, fehér, fűszer- vagy oolong ÁZTATÁSI
tea optimális áztatásához. Az egyes programok
HŐFOK 80˚C 85˚C 90˚C 100˚C 100˚C
szintén módosíthatók és beállíthatók saját ázta-
tási időre más teafajta vagy ízlés szerint (többet
a 21.oldalon „A hőfok beállítás teakészítéshez“). ÁZTATÁSI IDŐ
6. Program kiválasztása teaáztatáshoz:
3:00 3:00 3:00 4:00 2:00

a. Ismételten nyomja meg a  TEA TYPE


gombot és válassza ki az elkészíteni A helyes teaáztatási idő b. A  tea erősségének kiválasztása után
kívánt teafajtát. Minden lenyomással A tea mennyiségét és erősségét befolyásolja az az LCD kijelzőn megjelenik az áztatási
a  teafajta kontrollfénye megváltozik – áztatási idő. A  helyes áztatási idő függ a  kivá- idő (BREW TIME, a kijelző jobb oldalán)
„Green“ (zöld), „Black“ (fekete), „White“ lasztott tea fajtájától és az egyéni ízléstől, milyen a kiválsztott teaerősséghez. Ezek az ada-
(fehér), „Herbal“ (fűszer) vagy „Oolong“. erős teát kedvelt. tok az LCD kijelző jobb oldalán jelennek
meg.
b. A teafajta kiválasztása után az LCD kijel- Az automatikus teaforraló 3 áztatási idő szint-
zőn megjelenik a beállított hőfok (BREW tel rendelkezik, hogy elérje a  „Strong“ (erős), 8. Nyomja meg a  TEA/Cancel gombot a  tea-
TEMP, a kijelző bal oldala). „Medium“ (közepes) vagy „Mild“ (gyenge) ízt. Az forraló elindításához. A  gomb kivilágító-
áztatási idő egyéni ízlés szerint állítható (többet dik és az LCD kijelzőn megjelenik az „ON“
a 21.oldalon „A teaáztatási idő módosítása“). (bekapcs). Megjelenik a  víz valós hőfoka
a kijelzőn és a melegítés közben 5 °C fokkal
7. A teaáztatási idő kiválasztása növekszik. Amint a víz a teaforralóban eléri
a. Nyomogassa a TEA STRENGTH (intenzita a 50 °C-t,az „ON“ áztatási időre változik.
čajového výluhu) gombot és válassza ki
a  teaáztatás erősségét. Minden lenyo-
mással változik a kontrollfény – „Strong“
(erős), „Medium“ (közepes) vagy „Mild“
(gyenge).

A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ KEZELÉSE 15


11. Az áztatási idő végén a  szita önműködően „Keep Warm“ funkció
MEGJEGYZÉS: felmerül a  víz felszíne fölé, hogy elkerülje Ez a funkció lehetővé teszi a kiáztatott tea vagy
Az áztatási idő teakészítés közben is a  túl erős áztatást. A „BASKET“ gomb a  ki- felmelegített víz hőfokának tartását egészen 60
beállítható, a hőfok már nem változtat- emelés közben villogni fog. A szita kiemelé- percig. A „Keep Warm“ funkció hőfoka 50 és 80°C
ható, amint a melegítés megkezdődött. se után hangjelzés hallatszik és a üveg forra- között fog mozogni az eredetileg kiválasztott
Az áztatási idő módosításához nyomja lóedény 3-szor pittyeg. áztatási hőfok szerint. Minél kisebb a kiválasztott
meg a  jobb gombot a  hőfok növe- áztatási hőfok, annál kisebb lesz a „Keep Warm“
léséhez vagy a jobb gombot a hőfok funkció hőfoka.
csökkentéséhez. A gomb minden egyes
lenyomásával növeli vagy csökkenti az FIGYELMEZTETÉS:
A  TEA ELKÉSZÍTÉSE UTÁN A  TEASZITA Eredeti áztatási A „Keep
áztatási időt 30 másodperccel. A  maxi-
NAGYON FORRÓ. SOHA SE ÉRINTSE. hőfok Warm“ funkció
mum beállítható idő 10 perc.
ELŐBB HAGYJA A  SZITÁT KIHŰLNI, MIE- megközelítőleges
A  hőfok módosításához előbb nyomja
LŐTT KIVESZI. hőfoka
meg a TEA/Cancel gombot a melegítés
kikapcsolásához. Újra válassza ki a hőfo- 50 °C- 65 °C 50 °C
kot (többet a 15. és 18.oldalon). 70 °C- 80 °C 70 °C
85°C 75 °C

9. Amint el van érve a kiválasztott áztatási hő- 90 - 100 °C 80 °C


fok, a szita önműködően belemerül a felme-
legített vízbe. A „BASKET“ gomb a  merítés
közben villogni fog. MEGJEGYZÉS:
A  „Keep Warm“ funkció közben folya-
10. Amint a  szita eléri az üveg teaforraló alját, matosan alakul a tea íze. A „Keep Warm“
az LCD kijelzőn automatikuan vissza kezd funkció beállított idejétől függően mó-
számolni a beállított áztatási idő egy másod- dosíthatja az áztatás idejét vagy hőfokát
percenként. (többet a 15. és 21.oldalon).

A „Keep Warm“ funkció bekapcsolása:


1. Nyomja meg a KEEP WARM gombot melegí-
tés közben, az áztatási idő vagy melegítési
idő letelte után. A  gomb kivilágítódik, ami
azt jelenti, hogy a funkció aktiválva volt.

16 A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ KEZELÉSE


„Basket Cycle“ funkció
MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a szita áztatás
A „Keep Warm“ funkció csak 60 percig A „Keep Warm“ funkció nem aktiválható közben ismételten lemerüljön és kiemelődjön.
tartja a hőfokot a „Time Since Brew“ (áz- és nem lesz bekapcsolva, ha a hőfok ki- Ezzel a  mozgással a  levelek a  szitában kiszaba-
tatás utáni idő) után a  teaáztatás vagy sebb, mint 50°C. dulnak, ami lehetővé teszi, hogy a víz szabadab-
vízmelegítés végén. ban áramoljon a  leveleken át a  legjobb ered-
mény elérése érdekében.

2. Amint be van fejezve a  teaáztatás vagy MEGJEGYZÉS:


a  vízmelegítés, az LCD kijelzőn megjelenik A „Time Since Brew“ (áztatás utáni idő) MEGJEGYZÉS:
a  „Time Since Brew“ (idő áztatás után) és funkció visszaszámol a  teáztatás vagy A  „Basket Cycle“ funkció jelentősen
a kijelzett idő visszaszámol. A „KEEP WARM“ vízmelegítés után. Ez a funkció csak 60 növelheti az áztatás mértékét és befo-
gomb kivilágítva marad, ami azt jelzi, hogy percig aktív. Ezen idő letelte után a kijel- lyásolhatja az elkészített tea erősségét.
a „Keep Warm“ funkció aktiválva van, egé- ző visszatér az eredeti beállításra. Ha ki Ezen okból csökkentheti az áztatás erős-
szen 60 percig a „Time Since Brew“ után (idő akar lépni a „Time Since Brew“ funkciót, ségét és idejét (többet a 15. és 21.olda-
áztatás után), ha az üveg forralóedény a tal- nyomja meg bármelyik gombot a „HOT lon).
pon van. WATER/Cancel“ és „TEA/Cancel“ kivéte-
lével.
3. Az idő alatt, amíg a  „Keep Warm“ funkció
be vamn kapcsolva, levehető a  teaforraló MEGJEGYZÉS:
a talpról. Azzal azonban a „Keep Warm“ funk- Ezen funkciót csak 1000 ml (kb 4 csésze)
ció automatikusan kikapcsol. A „Keep Warm“ - 1200 ml (kb 5 csésze) tea készítéséhez
funkció a KEEP WARM gombbal kapcsolható javasolt használni.
újra be. A „Keep Warm“ funkció újra aktiváló-
dik, egészen 60 percig az áztatás után („Time
Since Brew).
1. Nyomja meg egyszer a  BASKET gom-
bot a  „Basket Cycle“ funkció aktiváláshoz.
A  gomb kivilágítódik és az LCD kijelzőn
megjelenik a „BASKET CYCLE“.

A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ KEZELÉSE 17


2. Az áztatás közben a  gomb villogni fog, mi- Víz melegítése
közben a szita a teaforralóban fel és le mo-
zog. A Catler TM 8010 teaforraló szintén használható
vízmelegítésre beállítható hőfokkal.
3. A „Basket Cycle“ funkció bármikor kikapcsol-
ható az áztatás közben. Nyomja meg egy-
szer a BASKET gombot. A gomb kivilágítása
MEGJEGYZÉS:
kialszik és az LCD kijelzőről eltűnik a „BASKET
Ha az üveg forralóedényt teakészítésre
CYCLE“. A szita visszatér a teaforraló aljára az
használta, javasolt vízmelegítés előtt ki-
áztatási idő hátralevő idejére.
tisztítani az üveg forralóedény belsejét
és kivenni a szitát a teával.
MEGJEGYZÉS:
Amint be van állítva a  hőfok és vízme-
legítés bekapcsolt, a  beállított hőfok
1. Az üveg forralóedényt töltse fel a  kívánt a memóriába mentődik, amíg nem mó-
mennyiségű vízzel. Ne lépje túl a maximum dosítja. A  gyári beállítás visszaállításá-
jelzést (1500 ml „WATER MAX“). hoz olvassa el a 28. oldalt.

2. a) A  víz felmelegítéséhez 100 °C-ra:


Nyomja meg a  bal gombot a  hő-
fok növeléséhez, amíg a  kijelzőn 3. Nyomja meg a „HOT WATER/Cancelgombot
100 °C meg nem jelenik. Kivilágítódik a  melegítés elindításához. A  gomb kivilágí-
a „Custom“ LED kontrollfény. tódik és az LCD kijelzőn megjelenik az „ON“
b) A  víz felmelegítéséhez a  kívőnt hő- (bekapcs). Megjelenik a  víz valós hőfoka
fokra: a kijelzőn és a melegítés közben 5 °C fokkal
Nyomja meg a  bal gombot a  hőfok növekszik.
növeléséhez vagy a  bal gombot
a hőfok csökkentéséhez. A hőfokot 5 °C 4. A  hőfok nem módosítható melegítés köz-
lépésekben állíthatja be 50 °C-tól 100 °C- ben. A hőfok módosításához előbb nyomja
ig. Kivilágítódik a „Custom“ LED kontroll- meg a HOT WATER/Cancel gombot a melegí-
fény. tés kikapcsolásához. Állítsa be újra a hőfokot
(többet a 15. és 21.oldalon).

18 A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ KEZELÉSE


5. Amint el van érve a  kiválasztott hőfok,
hangjelzés hallatszik és a  teaforraló 3-szor
pittyeg. Az LCD kijelzőn automatikusan
megjelenik a „Time Since Brew“ (áztatás utá-
ni idő). Ez a funkció visszaszámol egészen 60
percig és lehetővé teszi annak figyelését, mi-
kor volt a melegítés befejezve. A hőelemek
a funkció közben nincsenek bekapcsolva és
a víz a teaforralóban nincs melegítve.

6. Vízmelegítéshez is használhatja a  „Keep


Warm“ funkciót, ami lehetővé teszi a felme-
legített víz hőfokának tartását egészen 60
percig. Ez a funkció melegítés közben vagy
a  melegítés után aktiválható (többet a  16.
oldalon, „Keep Warm“ funkció).

MEGJEGYZÉS:
A „Keep Warm“ funkció csak 60 percig
tartja a hőfokot a „Time Since Brew“ (áz-
tatás utáni idő) után a  teaáztatás vagy
vízmelegítés végén.

A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ KEZELÉSE 19


További funkciók
20
A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ TOVÁBBI FUNKCIÓI
Hőbeállítás teakészítéshez - A  beállított idő letelte után aszita ki-
A TM 8010 automatikus teaforraló 5 programmal MEGJEGYZÉS: emelkedik és a  kijelzőn megjelenik
rendelkezik az optimális teaáztatáshoz (többet A terméket nem kereskedelmi vagy tu- a „Time Since Brew“ funkció. Ez a funkció
a 15.oldalon, „A helyes teakiválasztás“) és a tea- dományos célokra tervezték. A  hőfok egészen 60 percig képes visszaszámol-
forraló további speciális funkcióval rendelkezik, ± 3°C-ot térhet el, ami az optimális ázta- ni és lehetővé teszi a  tea frissességé-
amivel a teák beállított idejét egyéni ízlés szerint tási idők tartományán belül van minden nek ellenőrzését. Be nem kapcsolja be
módosíthatja. teafajta esetében. a hőelemeket.

Hőfok-beállítás 10 percnél hosszabb áztatási idő – szita


kiemelés kézi mód
1. Nyomja meg a bal gombot a hőfok nö- Teaáztatási idő beállítása Ebben a módban a az áztatási hőfok elérése
veléséhez vagy a  bal gombot a  hőfok
A  TM 8010 automatikus teaforraló 3 áztatási után a szita lemerül és a tea készítése elkez-
csökkentéséhez. A  hőfok  5°C lépésekben
idővel rendelkezik az optimális teaáztatáshoz dődik. Azonban a szita magától nem emel-
állítható be 50 °C-tól 100 °C-ig.
(többet a  15.oldalon, „A  helyes teakiválasztás“) kedik ki, le kell nyomni a BASKET gombot az
és a  teaforraló további speciális funkcióval ren- áztatási idő letelte után.
2. Az LCD kijelző bal oldalán (BREW TEMP)
delkezik, amivel a teák áztatási idejét egyéni ízlés - Nyomogassa a jobb gombot az ázta-
megjelenik a beállított hőfok.
szerint módosíthatja. tási idő 10 percre állításához.
- Folytassa a jobb gomb nyomogatá-
Teaáztatási idő beállítása sát és az LCD kijelző jobb oldalán (BREW
MEGJEGYZÉS: 1. Az áztatási idő módosítása előtt győződjön TIME) megjelenik a „MANUAL LIFT“ (szita
Ha lenyomja a  bal gombot vagy meg, hogy beállította az áztatás hőfokát (te- kézi kiemelés) a „--:--„ aés állítsa be az áz-
a  bal gombot, miközben világít afajta) (15. és 21.oldal). tatási időt.
a  kontrollfény a  teafajtánál („Green“ - Amint a  teaforraló bekapcsol és el van
(zöldtea), „Black“ (fekete tea), „White“ 10 percnél rövidebb áztatási idő érve a helyes áztatási hőfok, aszota au-
(fehér tea), „Herbal“ (fűszertea) vagy - Az áztatási idő növeléséhez nyomja tomatikusan lemerül a teaforraló aljára.
„Oolong“ (oolong tea), a  kontrollfény meg a jobb gombot vagy a jobb - A  szita kézi kiemelés módban az LCD
automatikusan „Custom“-ra (felhaszná- gombot az idő csökkentéséhez. Az áz- kijelzőn elkezdődik az áztatási idő visz-
lói beállítás) vált. tatási idő 30mp lépésekben állítható be szaszámlálása (maximum 60 perc), ami
egészen 10 percig. lehetővé teszi annak figyelését, milyen
- Amint a  teaforraló be van kapcsolva hosszú ideig van a tea a szitával lemerít-
és el van érve a  helyes áztatási hőfok, ve.
a szita automatikusan a teaforraló aljára - Amint letelik a kívánt áztatási idő, nyom-
merül és az áztatási idő visszaszámolni ja meg és tartsa kb. 2 másodpercig
kezd. a  BASKET gombot. A  szita automatiku-
san kiemelkedik.

A TM 8010 AUTOMATIKUS TEAFORRALÓ TOVÁBBI FUNKCIÓI 21


- Amint az áztatás be van fejezve, a  ki- „Automatikus bekapcsolás“ funkció
jelzőn megjelenik a „Time Since Brew“ Ez a funkció lehetővé teszi a teaforraló bekapcso- MEGJEGYZÉS:
funkció. Ez a funkció egészen 60 percig lását teával vagy tea nélkül az Ön által beállított A  teaforraló automatikusan bekapcsol
képes visszaszámolni és lehetővé teszi időben. az utoljára beállított módban. A funkció
a  tea frissességének ellenőrzését. Be aktiválása előtt ellenőrizze a  beállított
nem kapcsolja be a hőelemeket. Az automatikus bekapcsolás funkció hőfokot (teafajta) és az áztatási időt
beállítása (teaerősség).
1. Nyomja meg és tartsa kb. 2 másodpercig az
AUTO START gombot. A gomb kivilágítódik
és hangjelzés hallatszik. 5. Amint mindkét idő be van állítva, nyomja
meg vagy a villogó HOT WATER/Cancel gom-
2. Az LCD kijelzőn megjelenik az AUTO bot (vízmelegítéshez), vagy a  villogó TEA/
START és villogni kezd az aktuális idő és az Cancel gombot (teakészítéshez).
automatikus bekapcsolás ideje.
6. Az LCD kijelzőn megjelenik az aktuális idő és
3. Az aktuális idő (CURRENT TIME) beállításához az automatikus bekapcsolás ideje a  jellel.
nyomja meg a bal gombot az idő növelésé- Az AUTO START gomb kivilágítódik és kivilá-
hez vagy a bal gombot az idő csökkentésé- gítva marad, amíg nem jön el az automati-
hez egyperces lépésekben. Győződjön meg, kus bekapcsolás ideje, ami azt jelenti, hogy
MEGJEGYZÉS:
hogy helyesen választott ki „AM“-t a délelőtti a funkció aktiválva volt.
Ha a  szitát maximum ideig hagyja le-
merülve (60 perc), ezen idő után a szita órákhoz vagy „PM“-t a délutáni órákhoz.
7. Győződjön meg, hogy a teaforraló helyesen
automatikusan kiemelkedik.
4. Az automatikus bekapcsolás idejének elő volt készítve:
(START TIME) beállításához nyomja meg a) teakészítéshez – elegendő víz a teaforra-
a jobb gombot az idő növeléséhez vagy lóban és tealevél a szitában;
a  jobb gombot az idő csökkentéséhez b) vízmelegítéshez – elegendő vízmennyi-
MEGJEGYZÉS: egyperces lépésekben. Győződjön meg, ség.
Ha beállította az áztatási időt és már hogy helyesen választott ki „AM“-t a délelőt-
megfőzte a  teát vagy épp forr a  víz, ti órákhoz vagy „PM“-t a délutáni órákhoz.
a  beállított idő a  memóriában marad MEGJEGYZÉS:
a  következő teakészítéshez, amíg nem Az elégtelen vízmennyiség a  forraló-
módosítja. További tájékoztató a  gyári edény aljának elszineződését okozhatja.
MEGJEGYZÉS:
beállítás viszaállításáról a 28. oldalon.
A  vagy gomb lenyomásával és
tartásával meggyorsítja a  beállítási idő
növelését vagy csökkentését.

22 A TM 8010 AUTOMATIKUS FORRALÓ TOVÁBBI FUNKCIÓI


8. Amint eljön az automatikus bekapcsolás Készenléti mód Hőfok-egységek átalakítása (°C °F-ra)
ideje, a teaforraló automatikusan bekapcsol. Ha a teaforraló be van szúrva a hálózati aljzatba A  teaforraló hőfokok Celsius fokra van
Az AUTO START gomb kialszik. és nem végez semmilyen műveletet 3 percig , az előbeállítva, de megváltoztatható Fahrenheit
LCD kijelző kivilágítása kialszik. Készenléti mód- fokokra.
Az automatikus bekapcsolás funkció ban az LCD kijelző nincs kivilágítva.
visszaállítása már beállított idő Nyomja meg és tartsa 2 másodpercig egyszerre
használatával A teaforraló reaktiválásához nyomja le bármelyik a TEA TYPE és TEA STRENGHT gombot. A „°C“ jel
1. Nyomja meg egyszer az AUTO START gom- gombot a  HOT WATER/Cancel vagy TEA/Cancel az LCD kijelzőn „°F“ jelre változik.
bot. A HOT WATER/Cancel vagy TEA/Cancel gomb kivételével. Az LCD kijelző újra kivilágító-
gomb villogni kezd. dik. Ha azonban a HOT WATER/Cancel vagy TEA/
Cancel gombot nyomja le, a vonatkozó melegí-
2. Nyomja meg vagy a  HOT WATER/Cancel tés aktiválódik.
gombot vagy a TEA/Cancel gombot a funk-
ció visszaállításához. Az automatikus bekap- A  teaszita mozgása a  „Basket Cycle“
csolás funkció vissza lett állítva. funkción kívül
Az áztatás befejezése után a  szita újra lemerül-
het a  teaforraló aljára az erősebb tea elérésé- NYOMJA LE ÉS TARTSA
hez. Nyomja meg és tartsa kb. 2 másodpercig KB. 2 MÁSODPERCIG
MEGJEGYZÉS:
Az automatikus bekapcsolás funkciót a  BASKET gombot. A  gomb kivilágítása kialszik
bármikor kikapcsolhatja az AUTO START és a teaszita automatikusan újra a teaforraló al-
gomb lenyomásával. A  jel az LCD ki- jára merül.
MEGJEGYZÉS:
jelzőn kialszik, szintúgy, ahogy az AUTO Amint a  Celsius fokokat Fahrenheit fo-
START gomb kivilágítása. Amint a tea elég erős, nyomja meg és tartsa kb.
kokra változtatja és bekapcsolja a  tea-
2 másodpercig a BASKET gombot. A gomb kivi-
forralót teakészítéshez vagy vízmele-
lágítás villogni kezd és a teaszita automatikusan
gítéshez a  Fahrenheit fokok beállítása
kiemelkedik.
a memóriában marad, amíg nem módo-
sítja. Az eredeti beállítás visszaállításá-
hoz olvassa el a 28. oldalt.
MEGJEGYZÉS:
Ha leveszi az üveg forralóedényt az
alapegységről és a  teaszita a  teaforraló
alján marad lemerülve, a teaforraló visz-
szahelyezésével az alapegységre a szita
automatikusan kiemelkedik.

A TM 8010 AUTOMATIKUS FORRALÓ TOVÁBBI FUNKCIÓI 23


Karbantartás és tisztítás
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Győződjön meg, hogy a  teaforraló ki van kap- 3. Használat előtt szárítsa meg.
csolva a  TEA/Cancel gombbal (teakészítéshez) FIGYELEM:
vagy HOT WATER/Cancel gombbal (vízmelegí- NE MERÍTSE AZ ÜVEG FORRALÓEDÉNYT,
téshez). A teaforraló ki van kapcsolva, ha a gomb DRÓTNÉLKÜLI TALPAT, TÁPKÁBELT VAGY
kivilágítása kialszik. Húzza ki a  tápkábelt az alj- A  DUGÓT VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉK-
zatból. BA. A  TEAFORRALÓT VAGY ANNAK RÉ-
SZÉT NE TEGYE KI NEDVESSÉGNEK.

MEGJEGYZÉS:
A teaforraló összes részét hagyja rende-
sen megszáradni szétszedés és tisztítás
előtt. Az üveg forralóedény tisztítása
1. A  teaforraló minden használata után ürítse
ki. Ne hagyjon benne elkészített teát hosz-
szabb ideig.
MEGJEGYZÉS:
Csak a teaforraló fedője, a teaszita, a tea- 2. Az üveg forralóedény belsejét mossa ki eny-
szita fedője és a teáskanál mosható mo- hén nedves szivaccsal vagy öblítse ki meleg
A teaforraló fedőjének és a beépített
sogatógépben. vízzel. A  tea maradékok feljavíthatják a  kö-
szűrő tisztítása vetkező készülő tea ízét. Ezért a  teaforraló
1. Mossa meg a  teaforraló fedőjét szivaccsal belsejének tisztításához ne használjon kony-
meleg vízben kevés mosogatószerrel, öblít- hai mosogatószert.
se le tiszta vízzel és törölje szárazra. A kive-
hető szűrőt mössa meg meleg folyó víz alatt
3. Az üveg forralóedény külsejét törölje át eny-
és lágy szivaccsal vagy kefével távolítsa el
hén nedves ronggyal.
a szennyeződéseket.

2. A teaforraló fedője mosható mosogatógép-


ben. Tegye a  teaforraló fedőjét függőleges
helyzetbe, hogy a szűrő felfelé nézzen. Ezzel
biztosítja, hogy a víz elfolyik.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 25
b) adjon hozzá 6 kanál fehérecetet és Alternatív eljárás:
FIGYELMEZTETÉS: főzze fel. Hagyja ázni egy éjjelen át és 1. A  teaforralót töltse meg kétharmadáig egy
SOHA SE MERÍTSE VÍZBE, SE NE MOSSA azután öntse ki. Az üveg forralóedényt rész ecet és két rész ivóvízzel, hozza forrásba
AZ ÜVEG FORRALÓEDÉNYT FOLYÓ VÍZ töltse meg tiszta vízzel, a vizet főzze fel és hagyja állni másnapig.
ALATT. és öntse ki. Ha szükséges, a  műveletet
ismételje meg. 2. Ürítse ki a teaforralót, töltse meg tiszta víz-
zel, hozza forrásba, majd öntse ki. Ismételje
5. Törölje szárazra száraz és tiszta ronggyal meg az eljárást, míg a  teaforraló nem lesz
újabb használat előtt. teljesen tiszta és használatra kész.

MEGJEGYZÉS:
A  teaforraló használata közben a  vízkő
befolyásolhatja a melegítést és a teafor-
raló élettartamát. A  kalciumrészecskék
és foszfátok szokványos formái a  víz-
kőnek, amik károsíthatják a  teaforralót.
MEGJEGYZÉS:
A  kalciumrészecskék és ártalmas ásvá-
A  forraló belseje és külső burkolata tisztí-
nyok fehér vagy rozsdás elszineződést
tására ne használjon vegyszereket, drótszi-
okoznak a  teaforraló belső falain és al-
vacsot vagy durva tisztítószereket. Sértheti
ján. A  foszfátok szabad szemmel nem
a teaforraló burkolatát vagy belsejét.
láthatóak, de azt okozhatják, hogy a víz
nem lesz tiszta melegítésnél. A  vízkő
lerakódásának és a teaforraló károsodá-
4. A  tanin-maradékok eltávolításához, ami sának elkerüléséhez rendszeresen távo-
a keserű kémiai anyag a teában, töltse meg lítsa el a vízkövet a teaforralóban . Spe-
a  teaforralót a  maximum jelzésig (1500 ml ciális készítményeket használhat a vízkő
WATER MAX) és: eltávolításához, amelyek az üzletházak
többségében beszerezhetőek. Ilyen
a) adjon hozzá egy citrom levét és héját esetben kövesse a tisztítószer gyártójá-
és főzze át. Hagyja ázni egy éjjelen át és nak utasításait.
azután öntse ki. Az üveg forralóedényt
töltse meg tiszta vízzel, a vizet főzze fel
és öntse ki. Ha szükséges, a  műveletet
ismételje meg; vagy

26 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A teaszita fedő, teaszita és teáskanál A tápkábel tisztítása Tárolás
tisztítása 1. A tápkábelt törölje meg lágy enyhén nedves 1. Győződjön meg, hogy a  teaforraló ki van
1. Teaszita fedőt mossa meg. A  teaszitát és szivacssal. kapcsolva, meg van tisztítva és száraz, mie-
teáskanalat mossa meg meleg vízben ke- lőtt elrakja.
vés mosogatószerrel lágy ronggyal, öblítse 2. A kábelt rendesen törölje szárazra a hálózati
ki és törölje szárazra. Az esetleges teafol- aljzatba szúrás előtt 2. Győződjön meg, hogy a szita jól van össze-
tok eltávolításához használhat folyékony állítva és felrakva a mágneses tartót az üveg
súrolásmentes tisztítószert is vagy enyhe forralóedényben.
konyhai mosogatószert. A  mosogatószert MEGJEGYZÉS:
mindig lágy szivaccsal használja, soha se tar- A  BERENDEZÉS SÉRÜLÉSÉNEK ELKE- 3. Győződjön meg, hogy az üveg forralóedény
tozékkal. Azzal megsérthetné. RÜLÉSE VÉGETT NE HASZNÁLJON fedője jól van felrakva.
LÚGOS TISZTÍTÓSZEREKET; A TISZTÍ-
TÁST FINOM RONGGYAL ÉS GYENGE 4. Tekerje fel na  tápkábelt a  tartó körül a  talp
2. Ez a tartozék mosható mosogatógépben. TISZTÍTÓSZERREL VÉGEZZE. alsó részén.

3. Használat előtt hagyja a  külsejét rendesen 5. A  teaforralót tegye vízszintes helyzetbe


megszáradni vagy törölje szárazra. a talpra helyezve. Ne tegyen semmit a forra-
lóra.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 27
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Megoldás Probléma Megoldás
A teaforraló nem • Ellenőrizze, hogy a  dugó biztonságosan be van Az LCD kijelzőn • Az LCD kijelzőn villogni kezd az „ERROR“, ha a ké-
kapcsol be. szúrva az aljzatba. „ERROR“. szülék hibás.
• Szúrja a teaforraló dugóját más aljzatba. • Ha ez a jelenség jelentkezik, lépjen kapcsolatba
• Indítsa újra az elektromos biztosítékot, ha szük- a szakszervizzel.
séges. A gyári beállítás • Még ha ki is húzza a  teaforralót a  hálózatból,
• Biztonsági okokból a  teaforraló hőbiztosítékkal visszaállítása a teaforraló állandóan emlékezik minden funkció
rendelkezik. Túlmelegedés esetén a  teaforraló beállítására.
önműködően kikapcsol, hogy kivédje az esetle- • Az összes funkció gyári beállításának visszaál-
ges meghibásodást. Ha az adott jelenség ismét- lítására nyomja meg és tartsa egyidejűleg az
lődik, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel. AUTO START és  KEEP WARM gombot kb 2 má-
A teaforraló nem • Ellenőrizze, hogy az - üveg forralóedény jól van sodpercig.
működik. felrakva az alapegységen. „BASKET • A „BASKET CYCLE“ funkció csak 10 perces teaáz-
LCD kijelző • Ha nem használja a TM 8010 teaforralót 3 percnél CYCLE“ funkció / tatásnál működik.
kialudt. hosszabb ideig, az készenléti módba kapcsol. Ké- a „BASKET“ gomb
szenléti módban az LCD kijelző nincs kivilágítva. nem működik.
• A teaforraló újrabekapcsolásához: A teaszita nem • Ez normális jelenség. Nincs szó meghibásodáso-
meríthető dásról.
– vegye le és tegye vissza az üveg forralóedényt
vízmelegítés
az alapegységre;
közben.
– nyomja le bármelyik gombot a kezelőpanelen
A tea túl gyenge • A  végleges tea íze teljesen függ a  személyes
a  HOT WATER/Cancel vagy TEA/Cancel gomb
vagy túl erős. preferenciáktól. Ezért kicsit kísérletezni kell
kivételével. Az LCD kijelző újra kivilágítódik.
a kedvenc teájának megfelelő ízének eltalálásá-
Nem állítható • Néhány funkciót melegítés vagy teakészítés köz- hoz. Erősebb teához növelni kell a  teamennyi-
be semmilyen ben nem lehet átállítani vagy módosítani. séget vagy az áztatási időt (többet a 15. és 21.
funkció. old.). Gyengébb teához csökkenteni kell a  tea-
Az LCD kijelzőn • Az LCD kijelzőn villogni kezd a „RESET“, ha a tea- mennyiséget vagy az áztatási időt (többet a 15.
„RESET“. forralót újra kell indítani. Húzza ki az aljzatból, és 21. old.).
várjon 5 másodpercet és kapcsolja vissza. A teaforraló • Ez normális jelenség. A hang a mágnesből szár-
• Ha az adott jelenség ismétlődik, lépjen kapcso- zörgő hangot mazik a szitatartóban és hallható, ha a szita ki van
latba a szakszervizzel. ad ki. véve.

28 HIBAELHÁRÍTÁS
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN
A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyre helyezze el!

HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE


Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható háztartási hulladék közé. A helyes meg-
semmisítéshez és újrafelhasználáshoz ezen termékeket kijelölt hulladékgyűjtő helyre adja le. Az EU országaiban vagy más európai országokban a termékek vissza-
válthatóak az eladóhelyen azonos új termék vásárlásánál. A termék helyes megsemmisítésével segít megelőzni az élőkörnyezetre és emberi egészségre kockázatos
lehetséges veszélyek kialakulását amelyek a hulladék helytelen kezelésével adódhatnának. További részletekről érdeklődjön a helyi hatóságnál vagy a legközelebbi
gyűjtőhelyen. Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható.

Vállalkozások számára a Európai Unióban


Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges információkat az eladójától vgy beszállítójától.

Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban


Ez a jelzés az Európai Unióban érvényes. Ha meg akarja semmisíteni a terméket, kérje a szükséges információkat a helyes megsemmisítésről a helyi hivataloktól
vagy az eladójától.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét.

Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.

Copyright © 2013, Fast ČR, a.s. Revision 08/2013


POZNÁMKY/POZNÁMKY/MEGJEGYZÉS:
POZNÁMKY/POZNÁMKY/MEGJEGYZÉS:
A U T O M AT I C T E A M A K E R
& K E T T L E

You might also like