You are on page 1of 220

Translation of the original instructions

ES327, ES330, ES331, ES332,


ES334, ES335, ES336
Electrospindle

Assembly instructions

Edition.Revision 2.8
H5801H0084 ENGLISH
Serial number
Information about the publication

Information about the publication

Code Issue Code of previous issue


H5801H0084 2 H5801H0044

Revision Description of updates


0 (11/2011) New edition
1 (07/2012) Added version ES327 380V
2 (12/2012) Revised liquid version ES330 (chapt.1, 4, 6, 8, 11)
3 (07/2013) Revision (chapt.1, 9, 12, par. 3.4, 3.5, 4.2, 4.3, 4.7.3, 6.3)
4 (04/2015) Added new models and general revision
General revision;
5 (09/2016)
added model ES334; revision of chapters 1, 3, 5, 7, 9, appendices B, D.
Revision of paragraphs 1.3, 2.4.2, 3.1, 3.4.1, 5.5.3, 5.5.6, 5.6, 5.8, 5.8.1, 5.8.2,
6 (04/2017) 5.8.3, 5.8.4, 5.8.5, 5.8.6, 5.8.7, 5.9.3, 7.3, 7.4, 7.6.3, 7.10.1, 7.10.4, 7.10.11,
7.10.12, 7.11.1, 7.11.2, 8.8, 9.2.4, 9.3.2, 9.3.3.
Addition of electrospindle model ES335.
Addition of versions to models ES332 and ES334.
Revision of paragraphs 1.6, 2.5.2, 3.2, 3.3, 3.4.7, 3.4.8, 3.5, 4.1, 5.4, 5.4.1, 5.4.4,
7 (11/2019) 5.4.9, 5.5.4, 5.5.6, 5.7, 5.9, 5.9.4, 5.9.6, 5.9.7, 6.1, 6.1.1, 6.1.2, 6.1.6, 6.1.7, 6.2,
7.2, 7.6.2, 7.6.3, 7.7, 7.7.2, 7.8.1, 7.10, 7.10.10, 7.10.11, 7.10.12, 7.10.13, 7.10.14,
7.11, 7.11.1, 7.11.2, 8, 8.1, 8.5, 8.8, 8.9, 9, 9.2, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.3, 9.3.2, 9.3.3, A.1.
Addition of paragraphs 3.4.9, 5.4.1, 5.4.3, 5.9.8, 5.10, 7.10.9, 9.2.11.
Addition of electrospindle model ES336.
Revision of paragraphs 1.7, 2.4, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 4.1, 5.4, 5.4.3, 5.4.4, 5.4.9,
8 (01/2020) 5.5.6, 5.7, 7.6.2, 7.6.3, 7.8.1, 7.10.4, 7.10.5, 7.10.8, 7.10.11, 7.10.13, 7.10.15,
7.11, 7.11.2, 9.2.1, 9.2.2, 9.2.10, Appendixes B, C.
Addition of paragraphs 1.3, 3.4.10, 5.3.1, 5.9.9, 7.9.10, 7.11, 9.2.12.

This manual has been prepared by the manufacturer to be used by customers only and it contains
information protected by copyright. It must not be photocopied or reproduced in any form, either
fully or in part, without the prior written consent of the manufacturer.

HSD S.p.A. © - H5801H0084.fm101120


3
Information about the publication

4 HSD S.p.A. © - H5801H0084.fm101120


Contents

Contents

Preliminaries

1 Preliminary information
Introduzione ................................................................................................................ 15
1.1 Scope of the manual ........................................................................................................ 15
1.2 Symbols used in the manual ............................................................................................ 16
1.3 Warnings .......................................................................................................................... 16
1.4 Documents supplied with the product .............................................................................. 16
EC Declaration of Conformity ..................................................................................... 17
1.5 Identification of the manufacturer and of the product ....................................................... 18
1.6 Orders and requests for information ................................................................................ 18
1.7 Glossary ........................................................................................................................... 19
1.8 Warranty ........................................................................................................................... 21

2 Safety information
2.1 Safety regulations ............................................................................................................ 23
2.2 Safety warnings for the fitting and use of tools ................................................................ 23
2.3 Safety warnings for maintenance ..................................................................................... 24
2.4 Risks associated with use of the product ......................................................................... 25
Magnetic dangers ....................................................................................................... 25
2.4.1 Prohibitions and risks associated with improper handling and/or use ........................... 26
2.4.2 Residual risks ................................................................................................................ 27
2.5 Signs fixed to the product ................................................................................................. 28
2.5.1 Danger signs ................................................................................................................. 28
2.5.2 Obligation signs ............................................................................................................. 28

Descriptions

3 Technical features and main parts


3.1 General product description ............................................................................................. 31
3.2 Workable materials .......................................................................................................... 31
3.3 Applications ...................................................................................................................... 32
3.4 General views and principal components ........................................................................ 33

HSD S.p.A. © - H5801H0084TOC.fm101120


5
Contents

3.4.1 ES327 ........................................................................................................................... 33


3.4.2 ES330A, air-cooled, with automatic tool change ........................................................... 34
3.4.3 ES330P, air-cooled, with manual tool change ............................................................... 35
3.4.4 ES330L, liquid cooled ................................................................................................... 36
3.4.5 ES331, with automatic tool change ............................................................................... 37
3.4.6 ES331P, with manual tool change ................................................................................. 38
3.4.7 ES332 ........................................................................................................................... 39
3.4.8 ES334 ........................................................................................................................... 40
3.4.9 ES335 ........................................................................................................................... 41
3.4.10 ES336 ........................................................................................................................... 42
3.5 Characteristics and performance ..................................................................................... 43
Technical data sheet ES327 with 3kW 380V asynchronous motor ............................ 43
Equivalent mains power supply parameters ES327 with 3kW 380V asynchronous .. 44
Technical data sheet ES327 with 3kW 220V asynchronous motor ............................ 45
Equivalent mains power supply parameters ES327 3kW 220V asynchronous ......... 46
Technical data sheet ES330 with 4kW 380V air cooled asynchronous motor ............ 47
Equivalent mains power supply parameters ES330 4kW 380V asynchronous (air) .. 48
Technical data sheet ES330 with 4kW 220V air cooled asynchronous motor ............ 49
Equivalent mains power supply parameters ES330 with 4kW 220V asynchronous (air) 50
Technical data sheet ES330 with 5.5kW 380V liquid cooled asynchronous motor .... 51
Equivalent mains power supply parameters ES330 5.5kW 380V asynchronous (liquid) 52
Technical data sheet ES331 with 4.5kW 380V asynchronous motor ......................... 53
Equivalent mains power supply parameters ES331 4.5kW 380V asynchronous ....... 54
Technical data sheet ES331 with 5.5kW 380V asynchronous motor ......................... 55
Equivalent mains power supply parameters ES331 5.5kW 380V asynchronous ....... 56
Technical data sheet ES331 with 7kW 380V asynchronous motor ............................ 57
Equivalent mains power supply parameters ES331 7kW 380V asynchronous .......... 58
Technical data sheet ES331 with 7kW 220V asynchronous motor ............................ 59
Equivalent mains power supply parameters ES331 7kW 220V asynchronous .......... 60
Technical data sheet ES332 with 13kW 380V asynchronous motor (35kg) ............... 61
Equivalent mains power supply parameters ES332 13kW 380V asynchronous (35kg) 62
Technical data sheet ES332 with 13kW 380V asynchronous motor (43kg) ............... 63
Equivalent mains power supply parameters ES332 13kW 380V asynchronous (43kg) 64
Technical data sheet ES332 with 13kW 220V asynchronous motor (35kg) ............... 65
Equivalent mains power supply parameters ES332 13kW 220V asynchronous (35kg) 66
Technical data sheet ES334 with 3.6kW 380V asynchronous motor ......................... 67
Equivalent mains power supply parameters ES334 3.6kW 380V asynchronous ....... 68
Technical data sheet ES334 with 3.6kW 220V asynchronous motor ......................... 69
Equivalent mains power supply parameters ES334 3.6kW 220V asynchronous ....... 70
Technical data sheet ES335 with 12kW 380V asynchronous motor .......................... 71
Equivalent mains power supply parameters ES335 12kW 380V asynchronous ........ 72
Technical data sheet ES336 with 14.3kW 410V asynchronous motor ....................... 73
Equivalent mains power supply parameters ES336 14.3kW 380V synchronous ....... 74

4 Transport, packing, unpacking, storage


4.1 Warnings .......................................................................................................................... 75
4.2 Dimensions and weights .................................................................................................. 76
4.3 Transport and packing ..................................................................................................... 77

6 HSD S.p.A. © - H5801H0084TOC.fm101120


Contents

Lifting .......................................................................................................................... 77
4.4 Unpacking ........................................................................................................................ 78
4.5 Storage ............................................................................................................................ 78

5 Installation and commissioning


5.1 Preliminary installation checks ......................................................................................... 79
5.2 Work environmental requisites ......................................................................................... 79
5.3 Preparing the factory services .......................................................................................... 79
5.3.1 Preparation for the synchronous motors ....................................................................... 80
Voltage Protection Module (VPM) .............................................................................. 80
Additional inductance (choke) .................................................................................... 81
5.4 Mechanical connections ................................................................................................... 82
5.4.1 Receiving Structure ....................................................................................................... 82
5.4.2 Positioning the electrospindles (versions with electric fan) ........................................... 82
5.4.3 Installing the rotating fluid distributor joint (optional) ..................................................... 83
5.4.4 Type of fixing for each model ........................................................................................ 83
5.4.5 Clamped fixing .............................................................................................................. 84
5.4.6 Fixing on support surface .............................................................................................. 84
5.4.7 Flange fixing .................................................................................................................. 84
Electrospindle flange with threaded holes .................................................................. 85
Electrospindle flange with through bores ................................................................... 85
5.4.8 Service threaded holes ................................................................................................. 86
5.4.9 Automatic tool-change system ...................................................................................... 86
5.5 Pneumatic connections .................................................................................................... 87
5.5.1 Compressed air specifications for HSD products .......................................................... 87
5.5.2 Pneumatic connection points ........................................................................................ 88
5.5.3 Internal pressurisation ................................................................................................... 88
5.5.4 Tool holder cone cleaning ............................................................................................. 88
5.5.5 Internal air cooling of the tools ...................................................................................... 89
5.5.6 Pneumatic connection examples .................................................................................. 89
ES327 ......................................................................................................................... 89
ES330A ...................................................................................................................... 91
ES330P ...................................................................................................................... 92
ES330L ....................................................................................................................... 92
ES331 ......................................................................................................................... 93
ES331P ...................................................................................................................... 94
ES332 ......................................................................................................................... 95
ES334, ES335 ............................................................................................................ 96
ES336 ......................................................................................................................... 97
5.6 Hydraulic cylinder for tool change .................................................................................... 98
5.7 Refrigerator specifications and hydraulic connections ..................................................... 99
5.7.1 Tool external cooling ................................................................................................... 100
5.7.2 Rotary fluid distributor ................................................................................................. 100
5.8 Air+oil bearing lubrication ............................................................................................... 101
5.8.1 Specifications for the bearings air-oil lubrication system ............................................. 101
5.8.2 Dosing the lubrication of bearings ............................................................................... 102
5.8.3 Air-oil lubrication connection procedure ...................................................................... 105
5.8.4 Recommended oils for lubrication of bearings ............................................................ 105

HSD S.p.A. © - H5801H0084TOC.fm101120


7
Contents

5.8.5 Compressed air requirements for bearing lubrication ................................................. 106


5.8.6 Bearing lubricating oil suction requirements ............................................................... 106
5.9 Electrical connections .................................................................................................... 107
dV/dt tests ................................................................................................................ 107
5.9.1 ES327 ......................................................................................................................... 108
Power cable ............................................................................................................. 108
Sensors cable .......................................................................................................... 108
5.9.2 ES330A, ES330P ........................................................................................................ 109
Power connector (fixed part) .................................................................................... 109
Signals connector (fixed part) .................................................................................. 109
5.9.3 ES330L ........................................................................................................................ 110
Power cable .............................................................................................................. 110
Sensors cable ........................................................................................................... 110
5.9.4 ES331 .......................................................................................................................... 111
Power cable .............................................................................................................. 111
Sensors cable ........................................................................................................... 111
Encoder and thermal alarm connector (fixed part) .................................................... 111
5.9.5 ES331P ........................................................................................................................ 112
Power connector (electrospindle side) ...................................................................... 112
5.9.6 ES332 .......................................................................................................................... 113
Power cable .............................................................................................................. 113
Encoder connector (fixed part) .................................................................................. 113
Sensors and thermal alarms connector (fixed part) .................................................. 114
5.9.7 ES334 .......................................................................................................................... 115
Power connector (electrospindle side) ...................................................................... 115
Sensors connector (electrospindle side) ................................................................... 115
Encoder connector (electrospindle side) ................................................................... 115
5.9.8 ES335 .......................................................................................................................... 116
Power connector (electrospindle side) ...................................................................... 116
Sensors and thermal alarms connector (electrospindle side) ................................... 116
5.9.9 ES336 .......................................................................................................................... 117
Power connector (electrospindle side) ...................................................................... 117
Sensors connector (electrospindle side) ................................................................... 117
Encoder connector (electrospindle side) ................................................................... 117
5.10 Programming the inverter ............................................................................................... 118

6 General post-installation checks


6.1 Pre start-up checks ......................................................................................................... 119
6.1.1 Positioning ................................................................................................................... 119
6.1.2 Pneumatic connections ................................................................................................ 119
6.1.3 Cooling circuits ............................................................................................................. 119
6.1.4 Hydraulic circuit ........................................................................................................... 120
6.1.5 Air+oil bearing lubrication circuit ................................................................................. 120
6.1.6 Electrical connections ................................................................................................. 120
6.1.7 Programming the inverter ............................................................................................ 120
6.2 Start-up checks .............................................................................................................. 121

8 HSD S.p.A. © - H5801H0084TOC.fm101120


Contents

Maintenance and adjustment

7 Use and adjustment


7.1 Environmental conditions ............................................................................................... 125
7.2 Running-in ...................................................................................................................... 125
7.3 Electrospindle with air-oil lubricated bearings ................................................................ 125
7.4 Warm-up ........................................................................................................................ 126
7.5 Electric fan ..................................................................................................................... 127
7.6 Tool holder locking and ejection device .......................................................................... 127
7.6.1 Manual devices ........................................................................................................... 127
HSK C system .......................................................................................................... 127
Shaft with ring nut and elastic collet seating ............................................................ 127
7.6.2 Automatic devices ....................................................................................................... 128
7.6.3 Checking and adjusting the HSK collet ejection position ............................................ 129
7.7 Tool holder collet spindle ................................................................................................ 130
7.7.1 Installation of the screw dowel in the DIN69871 ISO30 / BT30 cone .......................... 131
7.7.2 General recommendations regarding tool holder cones ............................................. 131
7.8 Tool ................................................................................................................................ 132
7.8.1 Speed limits ................................................................................................................. 132
Maximum speed and form of the tool ....................................................................... 132
Graph used to determine the maximum machining speed ....................................... 137
7.9 Procedure to follow if the tool becomes jammed in the piece machining operation in progress 141
7.10 Sensors .......................................................................................................................... 143
7.10.1 ES327 electrospindle sensors ..................................................................................... 143
7.10.2 ES330A electrospindle sensors .................................................................................. 143
7.10.3 ES330P electrospindle sensors .................................................................................. 143
7.10.4 ES330L electrospindle sensors ................................................................................... 143
7.10.5 ES331 electrospindle sensors ..................................................................................... 144
7.10.6 ES331P electrospindle sensors .................................................................................. 144
7.10.7 ES332 electrospindle sensors ..................................................................................... 144
7.10.8 ES334 electrospindle sensors ..................................................................................... 144
7.10.9 ES335 electrospindle sensors ..................................................................................... 145
7.10.10 ES336 electrospindle sensors ..................................................................................... 145
7.10.11 Description of signals .................................................................................................. 145
Digital signals and analogue signals ........................................................................ 145
Digital signal “tool holder cone connected” .............................................................. 145
Digital signal “HSK cone locked in the correct position” (sensors S1+S4) ............... 146
Digital signal “Collet open - tool holder cone ejected” signal (sensor S2) ................ 146
Digital signal “Collet closed” ..................................................................................... 146
Digital signal “Collet closed without tool holder cone” .............................................. 146
Analogue signal “Collet status” (SA sensor) ............................................................. 146
Digital signal “Piston all the way back (piston at the upper end of stroke)” (sensor S5) 146
Digital signal “Spindle speed” ................................................................................... 147
7.10.12 Technical characteristics of the sensors ...................................................................... 147
Digital sensors .......................................................................................................... 147
Analogue sensor ...................................................................................................... 147

HSD S.p.A. © - H5801H0084TOC.fm101120


9
Contents

7.10.13 Electrospindle states and corresponding sensor outputs ............................................ 148


ES327 and ES330A ................................................................................................. 148
ES330L .................................................................................................................... 148
ES331 ...................................................................................................................... 148
ES332 ...................................................................................................................... 149
ES334 and ES336 .................................................................................................... 149
ES335 ...................................................................................................................... 149
7.10.14 Sensor calibration ....................................................................................................... 150
7.10.15 Use and technical characteristics of the thermal alarm ............................................... 150
Thermal alarms temperature thresholds .................................................................. 151
Technical characteristics of the bimetallic switch: .................................................... 151
Technical characteristics of the probe KTY 84-130 .................................................. 152
Technical features of the PTC thermistor ................................................................. 152
Technical features of the PT 100 probe ................................................................... 153
Technical features of the PT1000 probe .................................................................. 154
7.11 Encoders ........................................................................................................................ 154
7.11.1 Technical characteristics of the Lenord+Bauer square wave encoder ........................ 155
Lenord+Bauer Square Wave Encoder Signals ......................................................... 155
7.11.2 Technical characteristics of the Lenord+Bauer sine encoder ...................................... 156
Lenord+Bauer sinusoidal encoder output ................................................................ 157
7.12 Vibrations ....................................................................................................................... 160

8 Scheduled maintenance
8.1 Control and cleaning of the tool holder seat and tool holder cone ................................. 162
8.2 Protection of the tool holder seat ................................................................................... 163
8.3 Draining the pneumatic circuit filters .............................................................................. 163
8.4 Tool holder cone cleaning with alcohol .......................................................................... 164
8.5 Coolant check ................................................................................................................ 164
8.6 Check the connections ................................................................................................... 164
8.7 HSK collet lubrication ..................................................................................................... 165
8.8 HSK collet function test .................................................................................................. 165
8.9 Changing the coolant ..................................................................................................... 166
8.10 Replacement of the pneumatic circuit filters .................................................................. 166
8.11 Grease-lubricated bearings ............................................................................................ 166
8.12 Bearings with air+oil lubrication ..................................................................................... 166

9 Replacing components
9.1 Replacing the electric fan ............................................................................................... 168
9.2 Replacing and adjusting the sensors ............................................................................. 169
9.2.1 Description of the sensor unit ...................................................................................... 169
ES327 ...................................................................................................................... 169
ES330A .................................................................................................................... 170
ES330L .................................................................................................................... 170
ES331 ...................................................................................................................... 171
ES332 ...................................................................................................................... 171
ES334 BT30 ............................................................................................................. 172

10 HSD S.p.A. © - H5801H0084TOC.fm101120


Contents

ES334 HSK E40 ....................................................................................................... 172


ES335 ....................................................................................................................... 173
ES336 ....................................................................................................................... 173
9.2.2 Sensor wiring .............................................................................................................. 174
ES327 ....................................................................................................................... 174
ES330A .................................................................................................................... 174
ES330L ..................................................................................................................... 174
ES331 ....................................................................................................................... 175
ES332 ....................................................................................................................... 175
ES334, ES336 .......................................................................................................... 175
ES335 ....................................................................................................................... 176
9.2.3 Replacement of the sensor unit .................................................................................. 176
9.2.4 Adjustment of sensors ES327 ..................................................................................... 177
9.2.5 Adjusting sensors ES330A .......................................................................................... 178
Adjusting sensor S1 ................................................................................................. 178
Adjusting sensor S2 ................................................................................................. 179
9.2.6 Adjusting sensors ES330L .......................................................................................... 180
9.2.7 Adjusting sensors ES331 ............................................................................................ 181
9.2.8 Adjusting sensors ES332 ............................................................................................ 182
Gauge kit for adjusting sensors S1 and S4 .............................................................. 182
Adjusting sensor S1 ................................................................................................. 183
Adjusting sensor S2 ................................................................................................. 184
Adjusting sensor S4 ................................................................................................. 185
Adjusting sensor S5 ................................................................................................. 186
9.2.9 Adjusting sensors ES334 BT30 .................................................................................. 187
Adjusting sensor S5 ................................................................................................. 187
9.2.10 Adjusting sensors ES334 HSK E40 ............................................................................ 188
Gauge kit for adjusting sensors S1 and S3 .............................................................. 188
Adjusting sensor S1 ................................................................................................. 189
Adjusting sensor S2 ................................................................................................. 190
Adjusting sensor S3 ................................................................................................. 191
Adjusting sensor S5 ................................................................................................. 191
9.2.11 Adjusting sensors ES335 ............................................................................................ 192
Adjusting sensor SA ................................................................................................. 192
Adjusting sensor S3 ................................................................................................. 194
Adjusting sensor S5 ................................................................................................. 194
9.2.12 Adjusting sensors ES336 ............................................................................................ 195
Gauge kit for adjusting sensors S1 and S3 .............................................................. 195
Adjusting sensor S1 ................................................................................................. 196
Adjusting sensor S2 ................................................................................................. 197
Adjusting sensor S3 ................................................................................................. 198
Adjusting sensor S5 ................................................................................................. 198
9.3 HSK collet replacement .................................................................................................. 199
9.3.1 Disassembling the HSK collet from the spindle ........................................................... 199
9.3.2 Assembling the HSK collet in the spindle .................................................................... 200
9.3.3 Check the HSK collet after approximately 100 locking operations .............................. 202
9.3.4 Tightening the lockscrew for the HSK collet ................................................................ 203

HSD S.p.A. © - H5801H0084TOC.fm101120


11
Contents

Appendices

A Troubleshooting
A.1 Problems, causes and solutions .................................................................................... 207

B List of spare parts


ES327 ....................................................................................................................... 211
ES330A ..................................................................................................................... 211
ES330L .................................................................................................................... 212
ES331 ...................................................................................................................... 212
ES332 ...................................................................................................................... 212
ES334 ...................................................................................................................... 213
ES335 ...................................................................................................................... 213
ES336 ...................................................................................................................... 214
Tools for collet HSK assembly .................................................................................. 214

C Disposal

D Assistance service
D.1 Customer service ........................................................................................................... 217

12 HSD S.p.A. © - H5801H0084TOC.fm101120


Preliminaries
1 Preliminary information

1 Preliminary information

Introduzione
This document, with the technical data sheet and any enclosures, provides the proper information
for correct installation. The procedures described must only be carried out by suitably trained
personnel.

In order to prevent incorrect operation that could constitute a hazard for personnel and/or cause
damage to the product, all the documents supplied must be read and fully understood. HSD (or its
representative), hereafter the manufacturer, cannot be held responsible or legally liable for any
damage resulting from incorrect use of the documentation.

The description or illustration /of certain devices may differ slightly from the actual ones without in
any way compromising their comprehension. Some devices indicated and described in this
manual may not be present on the product.

1.1 Scope of the manual


This manual is aimed at the manufacturer integrating this HSD product on a machine or
incomplete machine of its production, provides the information necessary for the correct
installation and maintenance of the unit to keep it efficient and safe over time.

The manual forms an integral part of the product and as such must accompany it at all times,
otherwise the product will be lacking one of its primary safety requisites.

The manual must be well taken care of, distributed and made available to all personnel involved.

The purpose of the warnings contained in the manual is to safeguard the health and safety of
personnel exposed to residual risks.

The manual provides information on the most appropriate behaviour to adopt for the correct use of
the product as provided for by the manufacturer.
In the case where the information contained in the manual conflicts with health and safety
standards, contact the manufacturer to request the necessary corrections and/or adaptations.

The manual must be stored in an appropriate location and must always be readily available for
consultation. The information given in the manual is indispensable for using the product in a safe
and correct manner, for the purposes for which it has been designed.

HSD S.p.A. © - 0101k08a.fm101120


15
1 Preliminary information

1.2 Symbols used in the manual


The parts of the text requiring special attention are highlighted and preceded by the symbols
illustrated and explained below.

Danger
Indicates a procedure, practice or similar action that could cause injury if not
respected or carried out correctly.

Caution
Indicates an operating procedure, practice or similar action that could damage or
completely destroy the product if not respected or carried out correctly.

Information
Highlights particularly important information of a general nature that must not be ignored.

1.3 Warnings
Before use, read the information on safety stated in this manual and especially the information
regarding the “Magnetic dangers” typical of synchronous motors, in paragraph 2.4 “Risks
associated with use of the product”.

1.4 Documents supplied with the product


The supplied documents must be stored in an appropriate location and must always be readily
available for consultation.

The documents accompanying the product are listed below (unless otherwise agreed with the
customer).
 Assembly instructions (this manual). They contain warnings and instructions for the
transport, installation, use, maintenance and disposal of the product. To consult it you need
Adobe® Reader® (www.adobe.com) as it is supplied on a CD-ROM.
 Test report. Contains the testing results performed on the unit.

 EC Conformity Declaration. This certifies that the product complies with the directives
indicated. It is only issued for machines sold in EEC and EFTA (European Free Trade
Association) countries.

Check that all the documents listed above are present on delivery of the product. If necessary,
further copies can be obtained on request from the manufacturer.
 Annexes (if included). These contain additional information that completes and/or replaces
the information in the document with which they are enclosed.

16 HSD S.p.A. © - 0101k08a.fm101120


1 Preliminary information

EC Declaration of Conformity
The product is built in conformity with pertinent and applicable EU Directives at the time of market
release, as stated in the EC Declaration of Conformity for which the facsimile is attached.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE (2014/35/UE ALLEGATO IV)


EU DECLARATION OF CONFORMITY (2014/35/EU ANNEX IV)
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (2014/35/EU ANHANG IV)

IL FABBRICANTE /
THE MANUFACTURER /
, / (
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (2014/35/UE ANNEXE IV)
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (2014/35/UE A DJUNTO IV)

HSD S.p.A. registered office: Via Della Meccanica, 16 - 61122 Pesaro (PU) Italy

0
DER HERSTELLER / factory headquarters: Via Pesaro, 10A - 61012 Gradara (PU) Italy

,
LE FABRICANT / Tel.: (+39) 0541 979 001 - Fax: (+39) 0541 979 050
EL FABRICANTE:

6
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ CHE IL MATERIALE ELETTRICO: ELETTROMANDRINO
DECLARES UNDER HIS OWN SOLE RESPONSIBILITY THAT THE ELECTRONIC EQUIPMENT: ELECTROSPINDLE

&
ERKLÄRT EIGENVERANTWORTLICH, DASS DAS ELEKTROMATERIAL: ELEKTROSPINDEL
DÉCLARE SOUS SA SEULE RESPONSABILITÉ QUE LE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE: ÉLECTROBROCHE
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE EL MATERIAL ELÉCTRICO: ELECTROMANDRIL

$
Denominazione commerciale / Commercial name /
Handelsbezeichnung / Nom commercial / Denominación comercial

)
Modello / Model / Modell / Modèle / Modelo: ES334

È CONFORME ALLA PERTINENTE NORMATIVA DI ARMONIZZAZIONE DELL’UNIONE:

IT x2014/35/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni
degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato
entro taluni limiti di tensione

E CHE SONO STATE APPLICATE LE PARTI PERTINENTI DELLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE:
EN 60034-1:2010+AC:2010, EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010.

IS IN CONFORMITY WITH THE RELEVANT UNION HARMONISATION LEGISLATION:

EN x2014/35/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014, on the harmonisation of the laws of the
Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain
voltage limits
AND THAT THE RELEVANT PARTS OF THE FOLLOWING HARMONISED STANDARDS HAVE BEEN APPLIED:
EN 60034-1:2010+AC:2010, EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010.

DIE EINSCHLÄGIGEN HARMONISIERUNGSRECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION ERFÜLLT:

DE x2014/35/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 26. Februar 2014, zur Harmonisierung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt
UND DASS EINSCHLÄGIGEN TEILE FOLGENDE HARMONISIERTEN NORMEN ANGEWANDT WURDEN:
EN 60034-1:2010+AC:2010, EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010.

EST CONFORME À LA LÉGISLATION D’HARMONISATION DE L’UNION APPLICABLE:

FR x2014/35/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des États
membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines
limites de tension
ET QUE LES PARTIES PERTINENTES DES NORMES HARMONISÉES SUIVANTES ONT ÉTÉ APPLIQUÉES:
EN 60034-1:2010+AC:2010, EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010.

ES CONFORME CON LA LEGISLACIÓN DE ARMONIZACIÓN PERTINENTE DE LA UNIÓN:

ES x2014/35/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de
los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados
límites de tensión
Y QUE HAN SIDO APLICADAS LAS PARTES PERTINENTES DE LAS SIGUIENTES NORMAS ARMONIZADAS:
EN 60034-1:2010+AC:2010, EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010.

Luogo e data / Place and date / Ort und Datum / Procuratore Speciale
Lieu et date / Lugar y fecha: Special Attorney
Sonderbevollmächtiger
Fondé de pouvoir extraordinaire
Mandatario Especial

HSD S.p.A. © - 0101k08a.fm101120


17
1 Preliminary information

1.5 Identification of the manufacturer and of the


product
The name and address of the manufacturer are:

HSD S.p.A.
main headquarters: Via Pesaro, 10A - 61012 Gradara (PU) ITALY
registered offices: Via della Meccanica, 16 - 61122 Pesaro ITALY

The serial number is the only product identification form recognised by the manufacturer. The
product user is responsible for ensuring that the serial number remains intact.
The position of the product serial number is shown in paragraph 3.4 “General views and principal
components” .

An adhesive is applied to the product bearing the address of the registered offices of the
manufacturer.

1.6 Orders and requests for information


When requesting additional copies of the documentation supplied with the product or further
information on the documentation, services, assistance or machine parts, please send the request,
specifying:
 product model;

 dealer's name;

 specific information on any faults encountered;

 clear information on the machining operations to be carried out;

 periods of use.

18 HSD S.p.A. © - 0101k08a.fm101120


1 Preliminary information

1.7 Glossary
The tool holder coupling system uses a
screw dowel (fitted to the cone) and collet
ISO 30 tool (inside the electrospindle), both designed
holder cone by HSD.
with HSD
screw dowel ISO30 DIN HSD SCREW The HSD collet-screw dowel
69871 CONE DOWEL coupling is not compatible
H0804H0009 with the MAS 403 PT1
coupling.

The tool holder coupling system uses a


ISO 30 / BT30 screw dowel (fitted to the cone) and collet
tool holder (inside the electrospindle), both according
cone with to standard MAS 403 PT1.
MAS 403 PT1
screw dowel CONE SCREW The MAS 403 PT1 collet-screw
ISO30 / BT30 DOWEL dowel coupling is not
MAS 403 PT1 compatible with the HSD
coupling.
The position of the drive tenons
is different to standard DIN 69871.

HSK
HSK Tool Tool holder cone connection system, as
DIN 69893
holder cone described in standard DIN 69893.
CONE

The balance quality of a rotating object according to standard ISO 1940/1,


Dynamic
indicated by the letter G. Low G values indicate better balancing. G=0.4
balance
indicates maximum balancing precision.
quality grade
G assumes discrete values in multiples of 2.5 (G=0.4 G=1 G=2.5 …).
The electric motor can be drawn with a concentrated parameter equivalent
Equivalent power supply.
electrical The equivalent supply consists of ideal electrical components, and the
network terminals and shaft behave in the same way as the actual motor.
parameters The equivalent supply parameters are used to program the drive guiding the
motor.
Operation at constant load with a duration sufficient to ensure that the motor
Service type reaches thermal equilibrium.
S1 Abbreviated to S1.
(Standard CEI EN 60034-1)
A sequence of identical operating cycles, each consisting of a period of
operation at constant load and a period of operation with no load, with constant
rpm and without any intermediate rest times.
Service type Abbreviated to S6, followed by the percentage ratio between the period of
S6 operation under load and the duration of one cycle.
For example: S6 40%
(40% operating time under load, 60% operating time without load)
(standard CEI EN 60034-1)

HSD S.p.A. © - 0101k08a.fm101120


19
1 Preliminary information

T = Torque
60  P  W 
T  Nm  = --------------------------------- P = Power
2    n  rpm  n = Rotation speed
The precise definition of torque and power is beyond the scope of this manual.
Torque and Nevertheless, it can be said that torque is the force with which the tool bites
power into the work piece (and for the same torque, the force increases as the
diameter of the tool decreases).
Power, instead, is proportional to the torque and speed of rotation and, as
such, determines the maximum machining operation speed (in line with tool
performance, characteristics of the material being machined and the type of
machining).
Fluid, liquid or gas (including air) used to transfer heat from the product to the
Coolant
environment.
A series of activities required to maintain the condition and operation of the
Scheduled product the same as that provided for by the manufacturer at the moment of its
maintenance introduction onto the market. The maintenance is carried out by means of
programmed adjustments, repairs, part replacements, etc.

20 HSD S.p.A. © - 0101k08a.fm101120


1 Preliminary information

1.8 Warranty
HSD S.p.A. guarantees that the product has been inspected and tested at its works with positive
results.

The guarantee will remain valid for a period of 12 months starting from the date of delivery.

Repairs and/or replacements under guarantee are carried out free ex works HSD S.p.A.
upon agreement with HSD S.p.A., with transport paid by the customer. HSD S.p.A. will not
be held liable for damages resulting from production stoppages during the guarantee
period.

Defects due to normal wear of parts which, by their nature, are subject to rapid and continuous
wear (e.g.: gaskets, belts, bearings, etc.) are not covered by warranty. In particular, HSD S.p.A.
does not guarantee the life of any fitted bearings, in that this depends on a number of factors such
as the balance quality grade of the tool, the types of machining operation carried out, impacts and/
or mechanical stresses exceeding the values indicated by the manufacturer.

HSD S.p.A. will not be held liable for any defects in the conformity of the product caused by non-
compliance with the standards provided for by the Instruction Manual or caused by improper use
or mistreatment of the product. The buyer has the right to receive replacements for defective
parts, providing the defects in question are not the result of tampering, i.e. the fitting of
non-original HSD spare parts and/or the replacement of components not provided for or
authorised by this manual without the prior written consent of HSD S.p.A..

Under no circumstances will HSD S.p.A. or its suppliers be held liable for damages
(including, and without limit, due to physical damage, damages due to loss of earnings,
interruption in production, loss of data or any other economic losses) deriving from the use
of HSD products, including in the case where HSD S.p.A. has been informed beforehand of
the possibility of said damages.

The warranty will be rendered null and void if the buyer fails to inform HSD S.p.A. in writing and in
detail, the nature of any conformity defects encountered in the product within 15 days of the
identification of said defect. In addition, warranty is voided if the customer does not allow the seller
to carry out any inspection required or if, the seller having made the request to return the defective
piece, the purchaser fails to return it within two weeks of the request.

Dimensional drawings and photographs are provided for illustrative purposes only as a reference
for easier understanding.

In the pursuit of a constant development and improvement policy, the company reserves the right
to modify both the functional and aesthetic characteristics, to make changes to the design of any
functional part or accessory, or to discontinue the production and supply, without committing itself
to give notice to anyone and without incurring any obligation. In addition, HSD S.p.A. reserves the
right to make any structural or functional modifications to the product, or to modify the supply of
spare parts and accessories, without prior notification and without any other obligations.

The breaking or tampering of the seals applied to the product will void the warranty.

HSD S.p.A. © - 0101k08a.fm101120


21
1 Preliminary information

22 HSD S.p.A. © - 0101k08a.fm101120


2 Safety information

2 Safety information

The product will operate in safety if it is installed and used by qualified personnel in compliance
with the recommendations and instructions provided in this manual or supplied by HSD's technical
engineers at the time of installation.

Tampering with the safety devices to perform unforeseen operation causes the onset of serious
danger to the operator.

The manufacturer will not be liable in any way for any damage to persons or property deriving from
the use of unqualified operators, unintended use or deliberately incorrect use of the products or
failure to comply with the safety requirements and recommendations listed below.

2.1 Safety regulations


 Read the instruction manual carefully for assembly and maintenance before starting up, using,
performing maintenance or any other operation on the product.
 Always comply strictly with the warning, danger and caution indications provided in the
manual, and with the safety signs affixed directly to the product.
 Always use the personal protection devices foreseen by current regulations on safety at work.

 Never work in the dark; use all the available lights and make sure that they are efficient.

 Pay all due attention to what you are doing and take the necessary precautions before doing
anything.
 Be careful, during the electrical installation, to not invert the phases.

2.2 Safety warnings for the fitting and use of tools


 Never use deformed or cracked rotating tools.

 Check the perfect equilibration of the rotating tools, their perfect sharpening and their
suitability for the work.
 Never use tools beyond their speed limit, which is impressed on the surface of the tool or
indicated in some way by the manufacturer.
 Before installing any tool in its seat make sure that the guide and centring surfaces have no
dents and are perfectly clean.
 In each tool apply only the prescribed torque to screws, bolts, nuts and ferrules.

HSD S.p.A. © - 0115h08a.fm101120


23
2 Safety information

 Always make sure the tool rotation direction is the same as that of the spindle in which it is
mounted.
 Never exceed the limits indicated in this manual or provided from other sources.

 Tools must always comply with the specifications contained in the instructions for the
assembly of the product on which they will be used.

2.3 Safety warnings for maintenance


 In order to be able to work in complete safety on a product already installed on a machine,
refer to the machine's instruction manual.
 It is forbidden to perform operations with parts that are live.
Isolate the product from the mains power supply before proceeding with any maintenance
operations.
 Even though the product has been disconnected from the mains power supply, the rotating
and mobile parts may still be in motion due to inertia. Therefore, prior to carrying out any
maintenance operations, make sure that the rotating and mobile parts of the product are
stationary.
 Maintenance must always be carried out by qualified personnel.

 Before carrying out any maintenance or lubrication operation, stop the machine by following
the procedures listed in the machine use manual and wait for the working unit to cool down.
 Each time a working unit must be fitted or removed, pay attention that it is correctly supported

 Transfer the load to suitable supports or stands immediately.

 Never use petrol, solvents or flammable fluids to clean the parts, use commercially available
type-approved detergents that are non-toxic and non-flammable.
 Carry out all maintenance and repair works with caution, following the instructions provided in
this manual.
 Always use personal protective equipment (protective goggles with side shields, gloves,
protective footwear, etc...). Wear headsets or ear plugs to protect hearing.
 Use electric tools that comply with current safety regulations.

 Before running the machine, make sure that nobody is carrying out maintenance operations
on it.
 Do not work under or near any kinematic systems that have not been appropriately supported
and locked in position.
 Before removing any guard, stop the machine completely, disconnect the power supply and
isolate it from electrical and pneumatic energy sources, checking to ensure that none of the
parts are still moving.
 The product must be used according to intended use.

 The use of the product, and of the machine on which it is installed, must always be in
compliance with safety regulations in force in each country.
 At the end of all maintenance interventions, take care to replace all guards, fixing them into
place with the relevant mechanical locking devices.

24 HSD S.p.A. © - 0115h08a.fm101120


2 Safety information

 For any information concerning lubricants used, safety and fire prevention measures to adopt,
interventions regarding first aid or accidental spills, as well as handling and storage, refer to
the instructions supplied by the manufacturer in the technical/toxicological data sheet of each
product.

2.4 Risks associated with use of the product


The manufacturer HSD is not responsible for installations performed by unqualified personnel and/
or installations that do not meet the requirements contained in these instructions.

The equipment must only be fitted on machinery. The manufacturer must perform the risk analysis
before putting the machine into service. This kind of analysis must take into account the whole
machine life cycle.

It is nevertheless the responsibility of the installer to ensure that there is adequate protection
against risks of accidental contact with moving parts.

The installer and user must also take into account the possible presence of other types of risk, in
particular those deriving from the entrance of foreign bodies and the use of explosive, flammable,
toxic or hot gases.

Consideration should also be given to risks inherent to maintenance operations, which must be
carried out under conditions of maximum safety by ensuring that the product is isolated and at a
complete standstill.

Magnetic dangers
The synchronous motors rotor pack contains permanent magnets with a very high magnetic flux
density. The high forces of attraction to ferromagnetic bodies are not controllable using physical
force.
 Leave the components of the motor in the packaging until assembly.

 Mark the place of storage with a magnetic danger symbol.

 Deposit the rotor pack without packaging in a safe place! Secure the rotor pack with non
magnetic devices.
 Prevent contact between the rotor pack and the ferromagnetic bodies! Your fingers are
particularly at risk.
 Use tools made of non magnetic material where possible. Ferromagnetic tools for assembly
may only have reduced mass. Use with caution.
 Keep a wedge (with an angle of approx 10° - 15°) and non magnetic hammers to hand in case
of emergencies.
 The rotor pack is not an object for experimentation! Permanent magnets in the rotor pack
constitute a danger to electronic circuits and data support.

Direct contact with the rotor pack is forbidden for those with pacemakers and
ferromagnetic units. These people must maintain a sufficient safety distance from the
rotor pack (in its packaging), minimum distance 0.5 m.

HSD S.p.A. © - 0115h08a.fm101120


25
2 Safety information

Permissible density value limit for magnetic flux for those with pacemakers according to
regulation DIN V VDE V 0848-4/A3: B = 0.5 mT or as indicated by the manufacturer of the
pacemaker.

Do not approach with data support (e.g. discs, credit cards, company badges),
electronic circuits, watches, or other equipment which is sensitive to the rotor.

The general mandatory signs regarding the magnetic dangers are described below.

PROHIBITION OF ACCESS FOR PACEMAKER PATIENTS!


Mortal danger caused by the magnetic field of the rotor pack.

PROHIBITION OF ACCESS FOR METALLIC PROSTHESIS PATIENTS!


Danger caused by the magnetic field of the rotor pack.

DANGER DUE TO HIGH MAGNETIC FORCES !


Danger caused by the magnetic field of the rotor pack!

DANGER OF CRUSHING!
The forces of attraction between the rotor pack and the ferromagnetic bodies are
very high. The forces of attraction may cause uncontrolled movement of the rotor
pack and other ferromagnetic bodies in the vicinity.

GENERAL DANGER!
Damage risks.

2.4.1 Prohibitions and risks associated with improper


handling and/or use
It is absolutely forbidden to bypass, remove, modify or render inoperative any safety devices,
controls or guards protecting individual parts or the product as a whole.
 Never place hands, arms or any other parts of the body near to moving parts.

 The product must not be used in environments where there is a risk of explosion or fire.

 The elimination of faults or anomalies in the operation of the product or modifications to the
type of operation or installation must not be carried out by unauthorised personnel.
 All guards and safety devices must be maintained efficient and in perfect condition. Warning
and danger signs and symbols must be clearly legible and must never be removed.
 When performing troubleshooting operation on the product, take all the necessary precautions
described in the Instruction Manual to prevent damage or injury.
 Remember to tighten all screws, nuts and ring nuts of each mechanical component that has
been adjusted or set-up.
 Before running the product, make sure that all the safety devices are installed and in perfect
working order. If this is not the case, under no circumstances must the product be started,
instead inform the works safety manager or the department head.

26 HSD S.p.A. © - 0115h08a.fm101120


2 Safety information

 Incorrect electrical installation, such as the inversion of phases, represents improper use of
the product and is therefore not allowed.
 It is not permitted to violate or evade the provisions contained in this manual.

 All uses other than those foreseen by the manufacturer are not permitted.

 Installations, modifications or adjustments not foreseen in this manual or not authorized by the
manufacturer are not permitted.
 It is not permitted to carry out maintenance operations different than those specified in the
Instructions.
 Installation, on spindles, of boring bits with an inverted or incorrect rotation direction, is not
allowed. Always pay the utmost attention to the rotation direction of the tools.
 The use of pressure levels greater than those envisaged is not allowed.

 Lifting the product, in a manner other than how it is described in this manual, or by using belts
in points other than those indicated, is not allowed.

2.4.2 Residual risks


The product has been analysed in compliance with Directive 2014/35/EU in order to identify
possible risk sources. The risks that remain (residual risks) and the relative countermeasures are
highlighted in the relative sections of this manual.

HSD S.p.A. © - 0115h08a.fm101120


27
2 Safety information

2.5 Signs fixed to the product


 The signs fixed to the product must never be removed for any reason whatsoever.

 The signs must be clearly legible.

 Damaged signs should be replaced (request new ones from the manufacturer).

Make sure that the signs are clearly legible. If this is not the case, replace them with
new ones in the same positions.

2.5.1 Danger signs


The general danger signs are described below.

DANGER OF ELECTROCUTION! Do not enter the area when the machine is


energised. Before carrying out any operations on the electrical system, make
sure that the power supply has been turned off.

DANGER, HOT SURFACES! High temperature component, risk of burning. Wear


suitable protective clothing.

2.5.2 Obligation signs


The general mandatory signs are described below.

USER MANUAL! It is compulsory to read the whole user manual


before performing any operations.

28 HSD S.p.A. © - 0115h08a.fm101120


Descriptions
3 Technical features and main parts

3 Technical features and main parts

This chapter provides information on the type of product, its main and optional parts, and the
configurations available.

Use of the product in conditions others than those described is not allowed.

Some devices indicated and described in this manual may be optional features and
therefore not present in the configuration.

3.1 General product description


This electrospindle, will be fitted on machine tools, is designed to perform boring and milling
operations. This is a synchronous or asynchronous electric motor fitted with a tool housing.
More detailed information about the parts that make up the product is given in paragraph
3.4 “General views and principal components”.

3.2 Workable materials


The following materials can be worked.

To machine different material, contact HSD Customer Service.

Use of the product with other materials can pose a serious danger to the operator.

Using the product to machine other materials could damage it.

For the machining material treatment, always consider the product IP.

ES327, ES335, ES336


 light composite materials;

 plastic and similar;

 aluminium alloys;

 glass (ES336 only).

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


31
3 Technical features and main parts

ES330
 wood (solid wood, plywood, fibre panels, strip-board, multiply plywood, veneered sheets);

 wood derivatives (chipboard, HDF, MDF, OSB);

 the materials listed above, coated with plastic laminates or banding materials;

 plastic and similar;

 aluminium alloys.

ES331, ES332
 light composite materials.

ES334
 plastic and similar;

 aluminium alloys.

3.3 Applications
Some examples of intended applications are shown below.

For other applications, contact HSD Customer Service.

ES327
 boring and milling;

 machining operations for mould production;

 scorings.

ES330
 boring and milling;

 other machining operations, milling/boring to produce doors and windows.

ES331, ES332
 boring and milling.

ES334, ES335, ES336


 boring and milling;

 scorings.

32 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

3.4 General views and principal components


The electrospindle is made up of the following main components:

3.4.1 ES327

2 1
4
12
11
17
3

5 6
10
6
9
7 16

8 13

14 15

1 Three pneumatic user version 9 Air for tool holder release


10 Air for tool holder locking
2 Optional: four pneumatic user version
11 Serial number engraving zone
3 Cone cleaning and pressurising 12 Motor rating plate application zone
4 Pressurisation Coupling system for HSK E25 tool
13
5 Cone cleaning holder cone

Coolant (one inlet connector and one 14 Rotating shaft


6
outlet connector) 15 Labyrinth
7 Sensors cable 16 Pneumatic cylinder
8 Power cable 17 Sensor compartment

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


33
3 Technical features and main parts

3.4.2 ES330A, air-cooled, with automatic tool change

3
1
4

20
19
18
17
21

6
22
5 16
7
8 15
14

9
13
10 11
12

Support surface on narrow side, with 12 Serial number engraving zone


1
threaded holes and holes for locating pins 13 Pressurisation (optional)
Support surface on wide side, with 14 Electrical connectors, fixed part
2
threaded holes and holes for locating pins 15 Electrical connectors, mobile part
3 Pneumatic cylinder 16 Power cable clamp
4 Electric fan casing Air for tool holder release and for cone
17
5 Electric fan cleaning
6 N°4 threaded service holes 18 Air for tool holder locking
7 Cooling air outlet channels 19 Sensor cable clamp
8 Electrospindle "nose" 20 Sensor compartment
Coupling system for ISO 30 tool holder
9 21 Button for tool release manual control
cone with HSD pull stud
10 Rotating shaft 22 Motor rating plate application zone
11 Labyrinth

34 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

3.4.3 ES330P, air-cooled, with manual tool change

3
1

16
4

8
15
9
5 14
13

10
12 6
11

Support surface on narrow side, with 9 Electrospindle "nose"


1 threaded holes and holes for locating
pins Manual coupling system for HSK C50
10
tool holder cone
Support surface on wide side, with
2 threaded holes and holes for locating
pins 11 Rotating shaft

3 Electric fan casing 12 Labyrinth


4 Electric fan 13 Tool change control screw
5 Power cable clamp 14 Motor rating plate application zone
6 Serial number engraving zone 15 Electrical connectors, mobile part
7 N°4 threaded service holes 16 Electrical connectors, fixed part
8 Cooling air outlet channels

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


35
3 Technical features and main parts

3.4.4 ES330L, liquid cooled

15

3 2
4

3 8 14
6
5 13
7

9 12

10 11

1 Electrospindle "nose" Coupling system for ISO 30 tool holder


9
2 Air for tool holder release cone with HSD pull stud

Coolant (one inlet connector and one 10 Rotating shaft


3
outlet connector) 11 Labyrinth
4 Pressurisation air 12 Serial number engraving zone
5 Power cable 13 Motor rating plate application zone
6 Air for cone cleaning 14 Sensor compartment
7 Sensors cable 15 Pneumatic cylinder
8 Air for tool holder locking

36 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

3.4.5 ES331, with automatic tool change

2
21

3 3
4

5 10
6

7 8

9 12 18
3 11
12 3
17

19

20
13 14
16

15

1 Sensor compartment 13 Power cable


2 Motor rating plate application zone Internal tool cooling (using appropriate
14
3 N°2 threaded service through bores tools) and cone cleaning
4 Mounting flange 15 Sensors cable
5 N°6 spot-faced through fixing bores 16 Encoder connector
6 Labyrinth 17 Oil for tool holder locking
7 2 drive tenons 18 Oil for tool holder release
Coupling system for ISO30/BT30 tool N°2 screws (symmetrical about [14])
8
holder cone with MAS403PT1 screw dowel 19 for anti-rotation of the rotary fluid
9 Rotating shaft distributor (option, by customer)
10 Serial number engraving zone 20 Hydraulic cylinder
11 Pressurisation air 21 Electrospindle "nose"
Coolant (one inlet connector and one
12
outlet connector)

The position of the drive tenons is different to standard DIN 69871.

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


37
3 Technical features and main parts

3.4.6 ES331P, with manual tool change


2
3
1

5
6
5

13 12
7

9 10
11

1 Rotating shaft 7 Power cable


2 Electrospindle "nose" 8 Tool locking nut
3 Serial number engraving zone 9 Seating for ER 25 elastic collet
4 Motor rating plate application zone 10 Flats for open spanner
Coolant (one inlet connector and one outlet 11 Mounting flange
5
connector) 12 N°6 threaded fixing holes
6 Pressurisation air 13 Labyrinth

38 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

3.4.7 ES332
4 2 1
3
18
5

6
27

7 15
21 18
14 22
8 26

20
7
9 13
10 25
11 12
19
23
16 24
18
17

Version with bearings lubricated with 13 Power cable


1
long-life grease for high speeds 14 Pressurising air [C]
15 Encoder connector [E]
2 Version with air+oil bearing lubrication
N°4 nozzles for external tool cooling
16
3 Front bearing lubrication [N] (optional)
4 Lubricating oil intake [M] 17 N°8 spot-faced through fixing bores
5 Rear bearing lubrication [O] 18 Mounting flange

N°2 screws (symmetrical about [8]) for 19 Serial number engraving zone
6 anti-rotation of the rotary fluid distributor 20 N°2 threaded service through bores
(option, by customer) 21 Motor rating plate application zone
Motor coolant ([B] and [D],one inlet Caps on n°4 outlets for external tool
7 22
connector and one outlet connector) coolant

Internal tool cooling (using appropriate Coupling system for HSK tool holder
8 23
tools) and cone cleaning cone
9 Tool external cooling [A] 24 Rotating shaft
10 Sensors connector [I] 25 Labyrinth
11 Oil for tool holder release [H] 26 Hydraulic cylinder
12 Oil for tool holder locking [G] 27 Sensor compartment

The letters between square brackets are engraved directly on the product to indicate the users.

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


39
3 Technical features and main parts

3.4.8 ES334
28
27
13

14

15
16 25

11
12
7 11
10
1÷9 24
17 21
HSD S.p.A. www.hsd.it
HSD Via della Meccanica,16 ES334 4P 3.6kW

18 13
61122 Pesaro (PU) (Italy) Liquid cooling
ASYNCHRONOUS 3-PHASE MOTOR FNZ4101625
V 220 220 kW

20
S1 CONTINUOUS

Hz 200 1000 3,6


19
22
rpm 6000 30000
kW 3.6 3.6 
A 15 14
 = 0.8 Cos=0.8 Poles: 4
13
Ta=20°

Ins.Cl. F IP 54 kg 27
6 30 MAX
rpm x 1000
26
UL-MH26206
IEC 60034-1

19 23
Fluid inlets and outlets; the number is Coupling system for ISO30/BT30 tool
1÷9 17
engraved on the product holder cone with MAS403PT1 screw dowel
1 Coolant inlet 18 Rotating shaft
2 Coolant outlet 19 Labyrinth
3 Pressurisation air 20 N°8 spot-faced through fixing bores
4 Air for tool holder release 21 Anti-rotation pin (not supplied)
5 Air for tool holder locking Rotating shaft with coupling system for
22
6 Lubricating oil intake HSK E40 tool holder cone
7 Air for cone cleaning Anti-rotation flange
23
8 Front bearing lubrication (optional with HSK E40 model only)
9 Rear bearing lubrication N°8 through bores to access the
24
10 Power connector fastening holes (ref. 20)
11 Pneumatic cylinder 25 Serial number
12 Electrospindle "nose" 26 Motor plate (supplied)
13 Mounting flange
27 Rotary fluid distributor (optional)
14 Sensor compartment
15 Signals connector Version without rotary fluid distributor
28
16 Encoder connector option

40 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

3.4.9 ES335

10

4
5

3
1
2 8
7

9
UL-MH26206

HSD S.p.A. www.hsd.it


ES335 2P 12kW
HSD Via della Meccanica,16
61122 Pesaro (PU) (Italy) Liquid cooling FNZ4102417 IEC 60034-1

ASYNCHRONOUS 3-PHASE MOTOR MAX RPM 24000


V 380 380
kW 14.4
Hz 200 400 S6 40%
12
rpm 12000 24000 S1
kW 12 (14.4) 12 (14.4)

11
A 24 (27) 26 (29)
η = 0,89 Cosφ = 0,87 Poles: 2
Ta:20°C Ins.Cl. F IP 54 40kg 12 24 rpm x 1000

Fluid inlets and outlets; the references 3 Pneumatic cylinder


1
are engraved on the product 4 Electrospindle "nose"
WI Coolant inlet 5 Sensor compartment
WO Coolant outlet 6 Signals connector
PR Pressurisation air 7 Coupling system for tool holder cone
TR Air for tool holder release 8 Rotating shaft
TC Air for tool holder locking 9 Labyrinth
CC Air for cone cleaning 10 Serial number
2 Power connector 11 Motor plate (supplied)

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


41
3 Technical features and main parts

3.4.10 ES336

14
A
15

10
16
11

13

12
13

1÷9

17
UL-MH26206

HSD S.p.A. www.hsd.it


ES336 4P 14.3kW
HSD Via della Meccanica,16
61122 Pesaro (PU) (Italy) Liquid cooling FNZ4102624 IEC 60034-1

SYNCHRONOUS 3-PHASE MOTOR MAX RPM 35000


V 410
kW 17.2
Hz 1167 S6 40%

18
14.3

B
rpm 35000 S1
kW 14.3 (17.2)

21
A 24 (28.5)
η = 0,94 Cosφ = 0,87 Poles: 4
Ta:20°C Ins.Cl. F IP 54 20kg 35 rpm x 1000

19
20

A Version with support* 10 Serial number


B Version without support 11 Pneumatic cylinder
Connections; 12 Sensor compartment
1÷9
the number is engraved on the product 13 Fixing support**
1 Coolant inlet 14 Support surface
2 Coolant outlet 15 N° 4 through slots for fixing
3 Pressurisation 16 Reference surface*
4 Cone cleaning 17 Labyrinth
5 Air for tool holder release 18 HSK table*
6 Air for tool holder locking Coupling system for HSK E32 tool
19
7 Sensors connector holder cone
8 Power connector 20 Rotating shaft
9 Encoder connector 21 Motor plate (supplied)
*
The calibrated distance between the reference surface on the support and the HSK table is indicated in the
technical data sheet.
**
Not supplied in the version without support.

42 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

3.5 Characteristics and performance

Technical data sheet ES327 with 3kW 380V asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
ES 327L 4P 03,00kW H1
.. .. H1423H0414
Flussigkeitsgekuhlt Liquid cooling
ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR TTa:20°C
Via della Meccanica,16
61122 PESARO (Italy)
DREHSTROM-
ASYNCHRONMOTOR
Ins.Cl. F
380V Peak Power
kW

Spitzenleistung
1000 Hz 6,2kW -8,3Hp
30000 rpm 3,6
2,4
S1 continuous
3 kW - 4 Hp 3
8A 2
S6 60%
3,6kW-4,8 Hp 10 20 27 30 40 50
rpm x 1000
Poles: 4 IP 54 MAX RPM
Cos = 0,68 8 Kg 40000
 = 0,68 Kg
50000
UL-MH26206

 IEC 60034-1

H1423H0414 (H2212H0013 - SP.060.060.45)


Rated voltage V 351 380 380 380
Rated frequency Hz 900 1000 1333 1667
Rated speed* rpm 27000 30,000 40000* 50000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 3 3.6 3 3.6 3 3.6 2 2.4
Rated torque Nm 1.06 1.27 0.95 1.14 0.71 0.86 0.39 0.45
Rated current A 9 11 8 9.6 7 8.5 5.2 6.2
Rated efficiency 0.68
Power factor cos 0.68
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 8
*
The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


43
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES327 with 3kW 380V


asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(H2212H0013 - SP.060.060.45)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 3.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 8.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 28505 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /
Hz 1000 P0310 P1134 P164
Nennfrequenz
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 360 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 3.8 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.50 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.69 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 3.2 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.50 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 6.21 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 0.99 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 55.3 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 8.8 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 30,000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Gain factor Xh-Characteristic % 134 - - -
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.75 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 4.9E-05 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
* See the motor rating plate on the product

44 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES327 with 3kW 220V asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
Registered office:
ES 327L 4P 03,00kW H1
..

Factory headquarters:
.. H1423H0396
Flussigkeitsgekuhlt Liquid cooling
ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR Ta:20°C
Via della Meccanica,16 Pazzale A.de Simoni,sn DREHSTROM- Ins.Cl. F
61122 PESARO (Italy) 61122 PESARO (Italy) ASYNCHRONMOTOR

220V Peak Power


kW Spitzenleistung
1000 Hz 6,2kW -8,3Hp
30000 rpm 3,6
2,4
S1 continuous
3 kW - 4 Hp 3
15 A 2
S6 60%
3,6kW-4,8 Hp 10 20 27 30 40 50
rpm x 1000
Poles: 4 IP 54 MAX RPM
Cos = 0,68 8 Kg 40000
 = 0,68 Kg UL-MH26206 50000

 IEC 60034-1

H1423H0396 (Y165606003 - Y2212H0012 - SP.060.060.46)


Rated voltage V 198 220 220 220 220
Rated frequency Hz 900 1000 1200 1333 1667
Rated speed* rpm 27000 30,000 36000 40000* 50000*
S6
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60% cont 60% cont
60%
Rated power kW 3 3.6 3 3.6 3 3.6 3 3.6 2 2.4
Rated torque Nm 1.06 1.27 0.95 1.14 0.79 0.95 0.71 0.86 0.39 0.47
Rated current A 15 18 14 16.8 14 16.8 13 15.6 13 15.6
Rated efficiency 0.68
Power factor cos 0.68
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 8
* The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


45
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES327 3kW 220V


asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(Y165606003 - Y2212H0012 - SP.060.060.46)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 3.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 14.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 220 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 29533 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /
Hz 1000 P0310 P1134 P164
Nennfrequenz
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 209 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 6.9 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.16 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.21 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.9 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.14 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 2.0 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 0.32 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 17.5 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 2.8 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 30,000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Gain factor Xh-Characteristic % 137 - - -
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.74 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 4.9E-05 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
* See the motor rating plate on the product

46 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES330 with 4kW 380V air cooled asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
Via della Meccanica,16
ES 330A 4P 04,50kW H1
Air cooling Luftgekuhlt
..

ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR
Y142300129

Ta:20°C
61122 PESARO (Italy)
DREHSTROM-
ASYNCHRONMOTOR
Ins.Cl. F
S
380V 4,5 11 pitz

Pe we
Po
ak r
kW k W enl
- 1 ei st
400Hz 4,1 8 , un
8 g
4 Hp
12000 rpm 3,7
S1 continuous 2,6
4kW - 5,4Hp 2,5
9A
S6 60%
4,5 kW - Hp 6 rpm x 1000 12 15 18 24
Poles: 4 IP 50 MAX RPM
Cos = 0,7 18000
 = 0,85 15 Kg
24000
Sbloccaggio manuale
PUSH PREMERE

Manuelles Abspannen
des Werkzeughalters
Manual unlocking of

cono portautensile

36000
DRΩ CKEN
tool-holder

UL-MH26206

 IEC 60034-1

Y142300129, Y142300176, Y142300186 (Y165609019 - SP.090.100.4L Air)


Rated voltage V 380 380 380 380
Rated frequency Hz 400 500 600 800
Rated speed* rpm 12000 15,000 18000* 24000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 4 4.5 4 4.5 3.7 4.1 2.5 2.6
Rated torque Nm 3.2 3.8 2.5 3 1.7 2.3 1 1.2
Rated current A 9 10.7 9 10.8 8.5 11.5 6.5 7.8
Rated efficiency 0.85
Power factor cos 0.79
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Electric fan
Weight kg 15
*
The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


47
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES330 4kW 380V


asynchronous (air)

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(Y165609019 - SP.090.100.4L Air)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 4.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 9.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11760 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 400 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 376 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 3.0 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.51 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.67 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 2.4 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 1.0 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 5.7 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 2.3 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 49.2 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 19.6 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 12000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.80 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 6.1E-04 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
*
See the motor rating plate on the product

48 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES330 with 4kW 220V air cooled asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
Via della Meccanica,16
ES 330A 4P 04,50kW H1
Air cooling Luftgekuhlt
..

ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR
Y142300130

Ta:20°C
61100 PESARO (Italy)
DREHSTROM-
ASYNCHRONMOTOR
Ins.Cl. F
S
220V 4,5 11 pitz

Pe w e
ak r
Po
k W e nl
kW -1 eist
400Hz 4,1 8 , un
8 g
4 Hp
12000 rpm 3,7
S1 continuous 2,6
4kW - 5,4Hp 2,5
16 A
S6 60%
4,5 kW - Hp 6 rpm x 1000 12 15 18 24
Poles: 4 IP 50 MAX RPM
Cos = 0,7 18000
 = 0,85 15 Kg
24000
Sbloccaggio manuale
PUSH PREMERE

Manuelles Abspannen
des Werkzeughalters
Manual unlocking of

cono portautensile

36000
DRΩ CKEN
tool-holder

UL-MH26206

 IEC 60034-1

Y142300130 (Y165609024 - SP.090.100.4S)


Rated voltage V 220 220 220 220
Rated frequency Hz 400 500 600 800
Rated speed* rpm 12000 15,000 18000* 24000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 4 4.5 4 4.5 3.7 4.1 2.5 2.6
Rated torque Nm 3.2 3.8 2.5 3 1.7 2.3 1 1.2
Rated current A 16 19 16 19.2 15 20.3 11.5 14
Rated efficiency 0.85
Power factor cos 0.75
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Electric fan
Weight kg 15
*
The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


49
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES330 with 4kW 220V


asynchronous (air)

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(Y165609024 - SP.090.100.4S)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 4.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 16.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 220 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11760 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 400 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 218 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 7.0 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.14 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.17 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.8 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.30 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 1.8 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 0.71 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 14.9 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 5.9 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 12000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.80 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 6.1E-04 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
*
See the motor rating plate on the product

50 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES330 with 5.5kW 380V liquid cooled asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
Via della Meccanica,16
ES 330L 4P 05,50kW H1
.. .. H1423H0385
Flussigkeitsgekuhlt Liquid cooling
ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR Ta:20°C
61122 PESARO (Italy)
DREHSTROM-
ASYNCHRONMOTOR
Ins.Cl. F
380V ak r
Pe w e

MAX RPM
1 g
6 , un
6,6

Hp
Po
- 1 ei st 5,6

18000 24000
kW enl
400Hz
12 pitz
S

12000 rpm 5,5


S6 3,9
S1 continuous 4,7
kW

5,5kW - 7,4Hp
S1 3,3
12,5 A
S6 40%
6,6 kW- 8,8Hp rpm x 1000 12 15 18 24
Poles: 4 IP 54 IEC 60034-1

UL-MH26206
Cos = 0,7
 = 0,85
Kg
28 Kg

H1423H0385 (Y165609019 - SP.090.100.4L Liquid)


Rated voltage V 380 380 380 380
Rated frequency Hz 400 500 600 800
Rated speed* rpm 12000 15,000 18000* 24000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 5.5 6.6 5.5 6.6 4.7 5.6 3.3 3.9
Rated torque Nm 4.4 5.3 3.5 4.2 2.5 3 1.3 1.6
Rated current A 12.5 15 12.5 15 10.8 13 8 9.6
Rated efficiency 0.85
Power factor cos 0.77
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 28
*
The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


51
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES330 5.5kW 380V


asynchronous (liquid)

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(Y165609019 - SP.090.100.4L Liquid)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 5.5 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 12.5 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11760 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 400 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 376 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 3.0 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.51 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.67 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 2.4 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 1.0 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 5.7 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 2.3 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 49.2 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 19.6 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 12000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.77 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 6.1E-04 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
*
See the motor rating plate on the product

52 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES331 with 4.5kW 380V asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
ES 331L 4P 05,40kW H1
.. .. H1423H0401
Flussigkeitsgekuhlt Liquid cooling
ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR Ta:20°C
Via della Meccanica,16
61122 PESARO (Italy)
DREHSTROM-
ASYNCHRONMOTOR
Ins.Cl. F
380 V ak
Pe wer 5,4

1 g
2. tun
4,4

Hp
300 Hz Po
- 1 leis 4,5 3,6
kW en
9 pitz

9000 rpm
S

3,7
S1 continuous 3
4,5 kW - 6 Hp
10 A
kW

S6 60%
5,4 kW-7,2 Hp rpm x 1000 6 9 15 21
Poles: 4 IP 54 MAX RPM
Cos  = 0,88 26 Kg 12000
 = 0,88
15000
18000
21000
UL-MH26206

 IEC 60034-1

H1423H0401 (Y165609040 - SP.090.110.46)


Rated voltage V 260 380 380 380
Rated frequency Hz 200 300 500 700
Rated speed* rpm 6000 9000 15000* 21000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 3.7 4.4 4.5 5.4 4.5 5.4 3.0 3.6
Rated torque Nm 5.9 7.0 4.8 5.7 2.9 3.4 1.4 1.6
Rated current A 12 14 10 11.9 8.5 10 6.0 6.9
Rated efficiency 0.88
Power factor cos 0.88
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 26
*
The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


53
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES331 4.5kW 380V asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(Y165609040 - SP.090.110.46)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 3.7 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 12.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 260 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 5790 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 200 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 252 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 7.3 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.54 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.53 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.9 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.74 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 1.96 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 1.56 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 19.6 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 15.6 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 9000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.80 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 9.1E-04 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
*
See the motor rating plate on the product

54 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES331 with 5.5kW 380V asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
Via della Meccanica,16
ES 331L 4P 05,50kW H2
.. .. Y142300209
Flussigkeitsgekuhlt Liquid cooling
ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR Ta:20°C
61122 PESARO (Italy)
DREHSTROM-
ASYNCHRONMOTOR
Ins.Cl. F
380V ak r g

MAX RPM
Pe we stun Hp 6,6
Po n l e i , 1
5,6

18000 24000
e 6
400Hz itz -1
Sp kW
12
12000 rpm 5,5
S6 3,9
S1 continuous 4,7
kW

5,5kW - 7,4Hp
S1 3,3
12,5 A
S6 40%
6,6 kW- 8,8Hp rpm x 1000 12 15 18 24
Poles: 4 IP 54 IEC 60034-1

UL-MH26206
Cos = 0,7
 = 0,85
Kg
16 Kg

Y142300209 (Y165609019 - SP.090.100.4L Liquid)


Rated voltage V 380 380 380 380
Rated frequency Hz 400 500 600 800
Rated speed* rpm 12000 15,000 18000* 24000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 5.5 6.6 5.5 6.6 4.7 5.6 3.3 3.9
Rated torque Nm 4.4 5.3 3.5 4.2 2.5 3.0 1.3 1.6
Rated current A 12.5 15 12.5 15 10.8 13 8.0 9.6
Rated efficiency 0.85
Power factor cos 0.77
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 28
*
The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


55
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES331 5.5kW 380V asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(Y165609019 - SP.090.100.4L Liquid)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 5.5 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 12.5 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11760 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 400 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 376 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 3.0 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.51 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.67 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 2.4 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 1.0 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 5.7 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 2.3 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 49.2 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 19.6 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 12000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.77 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 6.1E-04 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
*
See the motor rating plate on the product

56 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES331 with 7kW 380V asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
ES 331L 4P 08,40kW H1
.. .. H1423H0399
Flussigkeitsgekuhlt Liquid cooling
ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR Ta:20°C
Via della Meccanica,16
61122 PESARO (Italy)
DREHSTROM-
ASYNCHRONMOTOR
Ins.Cl. F
380V Peak Power 8,4 8,4
Spitzenleistung
600Hz 14 kW - 18.8 Hp
kW

18000 rpm 7 7
S1 continuous
7 kW - 9,4 Hp
16,5 A
S6 60%
8,4 kW-11,3 Hp rpm x 1000 12 24
Poles: 4 IP 54 MAX RPM
Cos  = 0,78 26 Kg 18000
 = 0,86
20000
22000
24000
UL-MH26206

 IEC 60034-1

H1423H0399 (Y165609041 - SP.090.110.45)


Rated voltage V 260 380 380
Rated frequency Hz 400 600 800
Rated speed* rpm 12000 18000* 24000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 7 8.4 7 8.4 7 8.4
Rated torque Nm 5.6 6.7 3.7 4.5 2.8 3.3
Rated current A 23 27.5 16.5 20.1 16 18.9
Rated efficiency 0.86
Power factor cos 0.78
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 26
*
The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


57
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES331 7kW 380V asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(Y165609041 - SP.090.110.45)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 7.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 23.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 260 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11780 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 400 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 257 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 10.7 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.20 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.16 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.6 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.22 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 1.13 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 0.45 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 13.5 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 5.4 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 18000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.78 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 9.1E-04 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
*
See the motor rating plate on the product

58 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES331 with 7kW 220V asynchronous motor

Motor rating plate

HSD
HSD S.p.A www.hsd.it
Via della Meccanica,16
ES 331L 4P 08,40kW H1
..
Flussigkeitsgekuhlt
.. FNZ4101098

Ta:20∑ C
61122 PESARO (Italy)
DREHSTROM-
ASYNCHRONMOTOR
Ins.Cl. F
220V 8,4 8,4
433Hz
kW

13000 rpm 7 7
S1 continuous
7 kW - 9,4 Hp
30 A
S6 60%
8,4 kW-11,3 Hp rpm x 1000 12 24
Poles: 4 IP 54 MAX RPM
Cos = 0,75 26 Kg 18000
 = 0,89
20000
22000
24000
UL-MH26206

 IEC 60034-1

FNZ4101098 (FNY6050201 - SP.090.110.47)


Rated voltage V 203 220 220
Rated frequency Hz 400 433 800
Rated speed* rpm 12000 13000 24000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 7 8.4 7 8.4 7 8.4
Rated torque Nm 5.6 6.7 5.1 6.2 2.8 3.3
Rated current A 30 40 30 40 26 30
Rated efficiency 0.89
Power factor cos 0.75
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 26
*
The maximum speed is specified in the “MAX RPM” box of the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


59
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES331 7kW 220V asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(FNY6050201 - SP.090.110.47)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 7.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 29 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 220 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 12700 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 433 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 214 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 10.8 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.11 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.14 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.3 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.12 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 1.05 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 0.39 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 11.4 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 4.2 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 13000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Gain factor Xh-Characteristic % 109 - - -
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.90 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 1.1E-03 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
* See the motor rating plate on the product

60 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES332 with 13kW 380V asynchronous motor (35kg)

Power curve
S6 60% 15,6

S1 continuous 12
13 10,8

10 9
kW

rpm x 1000 12 18 24 32

Motor rating plate

HSD V 380 380 380 380


ES332 4P 13kW

S1 CONT (S6 60%)

FNZ4101419
kW 13 (15.6) 13 (15.6) 10 (12) 9 (10,8)
A 27.5 (33) 27.5 (33) 21.5 (26) 18 (21) Liquid Cooling UL-MH26206
IEC 60034-1
RPM 12000 18000 24000 32000 Poli 4 IP 54 Ins.Cl. F 35 kg
ASYNCHRONOUS
Hz 400 600 800 1066  0,88 Cos 0,77 Ta:20°C
3-PHASE MOTOR
HSD S.p.A. www.hsd.it Via della Meccanica,16 - 61122 Pesaro (PU) (Italy) 

FNZ4100627, FNZ4101419 (FNY6050056, FNY6050232 - SP.110.150.44)


Rated voltage V 380 380 380 380
Rated frequency Hz 400 600 800 1066
Rated speed* rpm 12000 18000 24000* 32000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 13 15.6 13 15.6 10 12 9 10.8
Rated torque Nm 10.3 12.4 6.9 8.3 4 4.8 2.4 3.2
Rated current A 27.5 33 27.5 33 21.5 26 18 21
Rated efficiency 0.88
Power factor cos 0.8
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 35
*
The maximum speed is specified on the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


61
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES332 13kW 380V


asynchronous (35kg)

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(FNY6050056, FNY6050232 - SP.110.150.44)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 13.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 29.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11640 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 400 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 374 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 11.5 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.17 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.13 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 1.4 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.57 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 0.46 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 0.18 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 19.0 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 7.6 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 12000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.77 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 2.6E-03 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
*
See the motor rating plate on the product

62 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES332 with 13kW 380V asynchronous motor (43kg)

Power curve
S6 40% 15,6

S1 continuous 12
13 10,8

10 9
kW

rpm x 1000 12 15 24 32

Motor rating plate

HSD V 380 380 380 380


ES332 4P 13kW

S1 CONT (S6 40%)

FNZ4102393
kW 13 (15.6) 13 (15.6) 10 (12) 9 (10,8)
A 27.5 (30,6) 25 (30) 20 (23) 17,5 (21) Liquid Cooling UL-MH26206
IEC 60034-1
RPM 12000 15000 24000 32000 Poli 4 IP 54 Ins.Cl. F 43kg
ASYNCHRONOUS
3-PHASE MOTOR
Hz 400 500 800 1066 η 0,88 Cos φ 0,83 Ta:20°C
HSD S.p.A. www.hsd.it Via della Meccanica,16 - 61122 Pesaro (PU) (Italy)

FNZ4102393 (FNY6050338 - SP.110.140.41.Cu)


Rated voltage V 380 380 380 380
Rated frequency Hz 400 500 800 1066
Rated speed* rpm 12000 15000 24000* 32000*
S1 S6 S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 40% cont 40% cont 40% cont 40%
Rated power kW 13 15.6 13 15.6 10 12 9 10.8
Rated torque Nm 10.3 12.4 8.3 9.9 4 4.3 2.7 3.2
Rated current A 27.5 33 25 30 20 23 17.5 21
Rated efficiency 0.88
Power factor cos 0.77
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 43
*
The maximum speed is specified on the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


63
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES332 13kW 380V asynchronous


(43kg)

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(FNY6050338 - SP.110.140.41.Cu)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 13.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 27.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11918 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 400 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 371 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 10.9 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.11 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.09 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.6 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.22 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 1.17 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 0.47 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 20.0 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 8.0 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 12000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Gain factor Xh-Characteristic % 142 - - -
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.84 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 2.9E-03 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
* See the motor rating plate on the product

64 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES332 with 13kW 220V asynchronous motor (35kg)

Power curve
S6 60% 15,6

S1 continuous 12
13 10,8

10 9
kW

rpm x 1000 12 18 24 32

Motor rating plate

HSD V 220 220 220


ES332 4P 13kW

S1 CONT (S6 60%)

FNZ4101301
kW 13 13 10
A 39.4 38.9 30.0 Liquid Cooling UL-MH26206
IEC 60034-1

RPM 12000 18000 24000 Poli 4 IP 54 Ins.Cl. F 35 kg


ASYNCHRONOUS  0,9 Cos 0,92 Ta:20°C
Hz 400 600 800
3-PHASE MOTOR
HSD S.p.A. www.hsd.it Via della Meccanica,16 - 61122 Pesaro (PU) (Italy) 

FNZ4101301 (FNY6050217 - SP.110.150.45)


Rated voltage V 220 220 220
Rated frequency Hz 400 600 800
Rated speed rpm 12000 18000 24000
S1 S6 S1 S6 S1 S6
Duty type
cont 60% cont 60% cont 60%
Rated power kW 13 15.6 13 15.6 10 12
Rated torque Nm 10.3 12.4 6.9 8.3 4 4.8
Rated current A 39.4 46 40 49 30.0 37
Rated efficiency 0.9
Power factor cos 0.92
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 35

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


65
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES332 13kW 220V asynchronous


(35kg)

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(FNY6050217 - SP.110.150.45)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 13.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 29.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11887 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 400 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 372 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 7.2 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.15 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.12 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.8 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.31 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 1.46 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 0.58 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 30.0 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 11.9 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 12000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Gain factor Xh-Characteristic % 113 - - -
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.87 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 3.1E-03 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
* See the motor rating plate on the product

66 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES334 with 3.6kW 380V asynchronous motor

Motor rating plate


HSD S.p.A. www.hsd.it
HSD Via della Meccanica,16
61122 Pesaro (PU) (Italy)
ES334 4P 3.6kW
Liquid cooling
ASYNCHRONOUS 3-PHASE MOTOR FNZ4101958
V 380 380 kW

S1 CONTINUOUS
Hz 200 1000 3,6
rpm 6000 30000
kW 3.6 3.6 
A 8,8 7,8
 = 0.8 Cos=0.8 Poles: 4
Ta=20°

6 30 MAX UL-MH26206

Ins.Cl. F IP 54 kg 24 rpm x 1000 IEC 60034-1

FNZ4101958 (kg 24), FNY4102416 (28 kg) (FNY6050305 - SP.090.140.4A)


Rated voltage V 380 380
Rated frequency Hz 200 1000
Rated speed rpm 6000 30,000
Duty type S1 cont S6 60% S1 cont S6 60%
Rated power kW 3.6 4.3 3.6 4.3
Rated torque Nm 6.0 7.3 1.2 1.4
Rated current A 8.8 10.6 7.8 9.4
Rated efficiency 0.8
Power factor cos 0.8
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 24 or 28*
*
The weight is indicated on the motor rating plate affixed to the product.

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


67
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES334 3.6kW 380V asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(FNY6050305 - SP.090.140.4A)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 3.6 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 8.8 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 5706 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 200 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 370 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 6.1 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.88 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 1.15 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 1.0 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.80 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 3.99 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 3.17 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 35.0 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 27.9 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 6000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Gain factor Xh-Characteristic % 144 - - -
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.73 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 1.1 E-03 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
* See the motor rating plate on the product

68 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES334 with 3.6kW 220V asynchronous motor

Motor rating plate


HSD S.p.A. www.hsd.it
HSD Via della Meccanica,16
61122 Pesaro (PU) (Italy)
ES334 4P 3.6kW
Liquid cooling
ASYNCHRONOUS 3-PHASE MOTOR FNZ4101625
V 220 220 kW

S1 CONTINUOUS
Hz 200 1000 3,6
rpm 6000 30000
kW 3.6 3.6 
A 15 14
 = 0.8 Cos=0.8 Poles: 4
Ta=20°

6 30 MAX UL-MH26206

Ins.Cl. F IP 54 kg 27 rpm x 1000 IEC 60034-1

FNZ4101625 (FNY6050246 - SP.090.140.49)


Rated voltage V 220 220
Rated frequency Hz 200 1000
Rated speed rpm 6000 30,000
Duty type S1 cont S6 60% S1 cont S6 60%
Rated power kW 3.6 4.3 3.6 4.3
Rated torque Nm 5.7 6.8 1.1 1.3
Rated current A 15 18 14 16.8
Rated efficiency 0.8
Power factor cos 0.8
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 27

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


69
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES334 3.6kW 220V asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(FNY6050246 - SP.090.140.49)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 3.6 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 14.5 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 220 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 5862 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 200 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 214 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 8.4 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.34 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.27 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.4 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.30 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 1.50 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 1.19 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 14.7 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 11.7 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 6000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Gain factor Xh-Characteristic % 129 - - -
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.78 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 1.4E-03 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
* See the motor rating plate on the product

70 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES335 with 12kW 380V asynchronous motor

Motor rating plate

UL-MH26206
HSD S.p.A. www.hsd.it
ES335 2P 12kW
HSD Via della Meccanica,16
61122 Pesaro (PU) (Italy) Liquid cooling FNZ4102417 IEC 60034-1

ASYNCHRONOUS 3-PHASE MOTOR MAX RPM 24000


V 380 380
kW 14.4
Hz 200 400 S6 40%
12
rpm 12000 24000 S1
kW 12 (14.4) 12 (14.4)
A 24 (27) 26 (29)
η = 0,89 Cosφ = 0,87 Poles: 2
Ta:20°C Ins.Cl. F IP 54 40kg 12 24 rpm x 1000

FNY4102417 (GSJ8180050 - SP.110.130.2G)


Rated voltage V 380 380
Rated frequency Hz 200 400
Rated speed rpm 12000 24000
Duty type S1 cont S6 40% S1 cont S6 40%
Rated power kW 12 14.4 12 14.4
Rated torque Nm 9.5 11.5 4.8 5.7
Rated current A 24 27 24 29
Rated efficiency 0.89
Power factor cos 0.85
Number of poles 2
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 40

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


71
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES335 12kW 380V asynchronous

SIMODRIVE

SIMODRIVE
SINAMICS

611 D/U
Electrical parameters

611 A
Unit value
(GSJ8180050 - SP.110.130.2G)

Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 12.0 P0307 P1130 P160
Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 24.0 P0305 P1103 P161
Tensione nominale concatenata / rated line voltage /
V 380 P0304 P1132 P162
Nennspannung
Velocità nominale al carico nominale / rated speed at
rpm 11600 P0311 P1400 P163
rated load / Nenndrehzahl bei Nennlast
Frequenza nominale / rated frequency /Nennfrequenz Hz 200 P0310 P1134 P164
Tensione a vuoto concatenata / no load line voltage /
V 367 - P1135 P165
Leerlaufspannung bei Nennfluss
Corrente a vuoto / no load current / Leerlaufstrom A 8.2 P0320 P1136 P166
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.29 P0350 P1137 P167
Ständerwiderstand kalt (20°C)
Resistenza del rotore / rotor resistance /
Ohm 0.37 P0354 P1138 P168
Läuferwiderstand kalt (20°C)
Reattanza di dispersione dello statore / stator leakage
Ohm 0.9 - P1139 P169
reactance / Ständer Streureaktanz
Induttanza di dispersione dello statore / stator
mH 0.72 P0356 - -
leakage inductance / Ständer Streuinduktanz
Reattanza di dispersione del rotore / rotor leakage
Ohm 1.53 - P1140 P170
reactance / Läufer Streureaktanz
Induttanza di dispersione del rotore / rotor leakage
mH 1.22 P0358 - -
inductance / Läufer Streuinduktanz
Reattanza del campo principale / main field reactance
Ohm 25.8 - P1141 P171
/ Hauptfeldreaktanz
Main field inductance mH 20.5 P0360 - -
Velocità di inizio indebolimento del campo/start of field
rpm 12000 P0348 P1142 P173
weakening speed/Einsatzdrehzahl feldschwächung
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm * P0322 P1146 P174
/ Maximaldrehzahl
Gain factor Xh-Characteristic % 271 - - -
Fattore di potenza / power factor /Nennleistungsfaktor 0.87 P0308 - -
2
Moment of inertia of the rotor kgm 1.6E-03 P0341 P1117 P159
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - - -
* See the motor rating plate on the product

72 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


3 Technical features and main parts

Technical data sheet ES336 with 14.3kW 410V asynchronous motor

Motor rating plate

UL-MH26206
HSD S.p.A. www.hsd.it
ES336 4P 14.3kW
HSD Via della Meccanica,16
61122 Pesaro (PU) (Italy) Liquid cooling FNZ4102624 IEC 60034-1

SYNCHRONOUS 3-PHASE MOTOR MAX RPM 35000


V 410
kW 17.2
Hz 1167 S6 40%
14.3
rpm 35000 S1
kW 14.3 (17.2)
A 24 (28.5)
η = 0,94 Cosφ = 0,87 Poles: 4
Ta:20°C Ins.Cl. F IP 54 20kg 35 rpm x 1000

FNZ4102624 (GSJ8180083 - SP.070.080.41-35-14.3)


Rated voltage V 410
Rated frequency Hz 1167
Rated speed rpm 35000
Duty type S1 cont S6 40%
Rated power kW 14.3 17.2
Rated torque Nm 3.9 4.7
Rated current A 24 28.5
Rated efficiency 0.94
Power factor cos 0.87
Number of poles 4
Insulation class F
Cooling Liquid
Weight kg 20

The maximum rated current "S1/cont" is used to set the "maximum continuous current"
parameter of the inverter

HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


73
3 Technical features and main parts

Equivalent mains power supply parameters ES336 14.3kW 380V synchronous

SIMODRIVE
SINAMICS
Electrical parameters
Unit value
(GSJ8180083 - SP.070.080.41-35)

Tipologia motore / motor type / Motortyp - SPM P0300 -


Corrente nominale / rated current / Nennstrom (S1) A 24 P0305 MD1103
Potenza nominale / rated power / Nennleistung (S1) kW 14.3 P0307 -
Frequenza nominale / rated frequency / Nennfrequenz Hz 1167 P0310 -
Velocità nominale / Rated motor speed / Nenndrehzahl rpm 35000 P0311 MD1400
Coppia nominale / rated torque / Nenndrehmoment (S1) Nm 3.9 P0312 -
Numero paia poli / number of pole-pairs / Polpaarzahl - 2 P0314 MD1112
Costante di coppia / torque constant / Drehmomentkonstante Nm/A 0.17 P0316 MD1113
Costante di tensione / voltage constant /
V/krpm 11.6 P0317 MD1114
Spannungkonstante (20°C)
Corrente di stallo / stall current / Stillstandstrom A 10 P0318 MD1118
Coppia di stallo / stall torque / Stillstandsdrehmoment Nm 1.7 P0319 -
Corrente cortocircuito / short-circuit current / Kurzschlussstrom A 40.8 P0320 MD1136
Velocità massima del motore / maximum motor speed
rpm 35000 P0322 MD1146
/ Maximaldrehzahl
Corrente massima / maximum current / Überstrom A 40 P0323 MD1104
Angolo ottimo di carico / optimum load angle /
° 90 P0327 MD1128
optimaler Lastwinkel
Momento di inerzia del solo rotore / moment of inertia
kgm2 3.0E-04 - -
of rotor only
Momento di inerzia del motore / moment of inertia of motor kgm2 6.8E-04 P0341 MD1117
Velocità di inizio indebolimento del campo / start of field
rpm 32000 P0348 MD1142
weakening speed / Anfangsdrehzahl der Feldschwächung
Resistenza dello statore / stator resistance /
Ohm 0.15 P0350 MD1115
Statorwiderstand (20 °C)
Induttanza di fase / phase leakage inductance /
mH 0.383 P0356 -
Phaseninduktanz
Induttanza choke* / choke inductance* / Drossel Induktivität* mH 0.4 P0353 -
Tensione DC Bus/ DC Bus voltage / DC-Busspannung V 600 r88 -
Collegamento / circuit connection / Schaltungsart Y or D Y - -
* Between inverter/drive and motor. See paragraph 5.3.1 “Preparation for the synchronous motors”.

A choke inductance of 0.4 mH is required between the inverter and the electrospindle
and, if necessary, a VPM (Voltage Protection Module).

74 HSD S.p.A. © - 0102h08a.fm101120


4 Transport, packing, unpacking, storage

4 Transport, packing, unpacking,


storage

4.1 Warnings
 Product lifting and handling operations can create hazardous situations for the personnel
involved. It is therefore advisable to follow the instructions supplied by the manufacturer and to
use the appropriate equipment.
 The installation and assembly operations must always be carried out by specialised
technicians only.
 All the lifting and handling operations of the product and its parts must be performed with
extreme care, avoiding impacts that could compromise its operation or damage any coated
parts.

The user is responsible for selecting the lifting equipment (cables, straps or chains,
etc.) regarded as most suitable in terms of operation and capacity with respect to the
weight of the load indicated on the packing and on the product label.

For transportation and storage, products should be kept in their original packaging
until the time of assembly.

Storage conditions: dry indoors place, dust free and vibration proof.

Warnings for synchronous motors

DANGER OF DEATH FOR THOSE WITH PACEMAKERS! These people must


maintain a sufficient safety distance from the rotor pack (in its packaging) -
minimum distance 0.5m.

DANGER DUE TO HIGH MAGNETIC FORCES ! Danger caused by the


magnetic field of the rotor pack! Do not approach with data support (for ex.
discs, credit cards, company cards), electronic circuits, clocks or other
equipment which is sensitive to the rotor.

Clearly mark the storage place with danger notifications in conformity with the
packaging of the integrated motors!

HSD S.p.A. © - 0103h08a.fm101120


75
4 Transport, packing, unpacking, storage

Safety labels 1FE1

Attenzione! Pericolo di schiacciamento!


Attenzione! Mantenere le distanze da pacemaker, dalle apparecchiature elettriche
e dai sistemi magnetici di memorizzazione dei dati. Pericolo di feri-
magneti permanenti mento durante la manipolazione. Lasciare le parti del motore nei loro
di elevata potenza imballi originali fino al momento del montaggio.

Observe the danger warnings on the packaging and on the labels.

This marking is also relevant after the external packaging has been removed.

4.2 Dimensions and weights


 Weight of the packed product: this is reported on the packing.

 Linear dimensions of the packed product: these are reported in the documents accompanying
the product.

76 HSD S.p.A. © - 0103h08a.fm101120


4 Transport, packing, unpacking, storage

4.3 Transport and packing


The product is shipped protected by a VCI (Volatile Corrosion Inhibitor) plastic wrapping and
expanded foam, and packed in a wooden case or in a special cardboard box.

In some cases the product can be packed as requested by the customer.

Furthermore, it is necessary that during transport the following environmental conditions are
observed:

Transport temperature -25°C ÷ +60°C (-13°F ÷ +140°F)


Relative non-condensing humidity 5% ÷ 55%

Lifting
The following figure illustrates the crate lifting methods to adopt using cables and a forklift. In the
case of a forklift, make sure that the centre of gravity of the crate is between the forks when lifting.

HSD S.p.A. © - 0103h08a.fm101120


77
4 Transport, packing, unpacking, storage

4.4 Unpacking
Check the crate before opening to make sure it is not damaged.

Remove the screws that fix the cover of the crate (A). Open the
crate and extract the expanded foam placed at the top.

To carry out this intervention, the use of gloves is


advised. A A
Lift the product by hand gripping the motor. Special equipment is
not required.

Do not lift the product by grasping the electric fan and/or plastic parts as this could
damage the guard.

Do not rest the product on the electrospindle shaft.

The expanded foam and plastic wrapping must be disposed of as plastic material.

4.5 Storage
If the product is to be placed in storage, it must be stored with its original packing.
The packaged product must not be exposed to atmospheric conditions, in particular rain, water or
humidity.

It is therefore necessary to:


 carry out periodic checks to ascertain the general storage condition of the product;

 manually rotate the electrospindle shaft approximately once a month to make sure that the
bearings remain perfectly greased

Furthermore, it is necessary that during storage the following environmental conditions are
observed:

Storage temperature -5°C ÷ +55°C (23°F ÷ +131°F)


Relative non-condensing humidity 5% ÷ 55%

The maximum storage period, before the product must be controlled by the
manufacturer's authorised personal is of 12 months.
For further information, contact Customer Service.

78 HSD S.p.A. © - 0103h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5 Installation and commissioning

5.1 Preliminary installation checks


Before carrying out any operations, MAKE SURE:
 that no parts of the product have been damaged by impact or any other cause during transport
and/or handling
 that the connectors are undamaged

5.2 Work environmental requisites


 Temperature: from +5 to +40°C (41-104°F).

 Max. relative humidity: 50% (40°C/104°F).

 Operating altitude: from 0 to 1000 metres a.s.l. The motor power could decrease if this is air
cooled and if the machine is installed at high altitudes.
Maximum altitude: 3000 metres a.s.l.

5.3 Preparing the factory services


It is the responsibility of the customer to ensure the availability of the factory services (e.g.
electricity supply, compressed air supply, etc.).
The electricity supply line must have a sufficient power rating. The connection to the mains
electricity supply must be carried out by a qualified electrician.

The customer is responsible for the entire power supply system to the product as far
as the connectors.
The user must use a supply connector with a connection to an efficient equipotential
protection circuit.
The earthing system must comply with current standards in the country of
installation and must be checked regularly by qualified personnel..

The product must not be installed in environments where there is an explosion risk .

Installation must be performed in a sufficiently lit area.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


79
5 Installation and commissioning

5.3.1 Preparation for the synchronous motors


The synchronous motors require special considerations and preparations for the electrical power
supply.

Electricity supply diagram for the synchronous motors

G INVERTER VPM CHOKE MG


3~

Ref. Description
G Electrical network
INVERTER Static frequency converter
Voltage Protection Module
VPM
prescribed by the manufacturer of the inverter/drive
CHOKE Addition inductance* prescribed by the motor manufacturer
MG Synchronous motor (motor/generator)
*
Indicated in the manufacturers' technical datasheets as “inductor” or “reactor” too.

The electricity supply to the synchronous motors requires the preparation of the additional
components described below.

Voltage Protection Module (VPM)


In some circumstances, the synchronous motors (i.e. equipped with permanent magnets) may act
like electric generators and produce peak voltages that could damage the inverter that powers
them. To avoid this risk, contact the inverter manufacturer to evaluate the possible installation of a
voltage protection module (VPM).

The data to be given to the inverter manufacturer to establish whether a VPM is needed are the
following:
 inverter used;

 the maximum motor speed;

 the motor voltage constant.

See paragraph 3.5 “Characteristics and performance”.

Failure to use a VPM, if prescribed by the inverter manufacturer, may cause


permanent damage to the inverter itself.

80 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

Additional inductance (choke)


For some synchronous motors, the manufacturer prescribes the use of an additional inductance
(choke), positioned between the inverter and the motor. Refer to paragraph 3.5 “Characteristics
and performance”, considering the “Parameters of the equivalent electrical network” section that
applies in your own case.

Failure to use the inductance, if prescribed, will lead to malfunctioning and the risk of
motor demagnetisation.

The data to be passed on to the inductance manufacturer to ensure its correct sizing are the
following:
 the rated value of the choke inductance prescribed;

 the maximum motor voltage;

 the maximum motor current in service S1;

 the maximum motor current in service S6;

 the rated motor frequency;

 the maximum motor frequency;

 the inverter modulation frequency (PWM frequency).

These additional inductances may have considerable overall dimensions. For the correct
positioning and installation, refer to the technical datasheet supplied by the manufacturer.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


81
5 Installation and commissioning

5.4 Mechanical connections


Please see the specific Technical data sheet to find the dimensions of the product.

Record the serial number of the electrospindle (see paragraph 3.4 “General views and
principal components”) before installing the product on the machine. Keep the serial number
in a safe and easily accessible location. It is needed when requesting technical assistance
or ordering spare parts.

Before fastening the electrospindle, contemplate the positioning technical features described
below.

5.4.1 Receiving Structure


The load-bearing structure on which the product is to be mounted must be sufficiently rigid to
support the weight and type of machining to be carried out.

The coupling surfaces must be machined with tools and have a surface
finish of Ra ≤ 1.6 µm.

Use screws of resistance class 8.8 or higher, burnished or dehydrogenated-galvanized.


For the tightening torque, refer to the class used and the manufacturer's indications.

The screws must be tightened with a torque wrench.


The torque value is very important.

The proposed drawings purely indicative.

5.4.2 Positioning the electrospindles (versions with electric fan)


When choosing the location of the electrospindle, make sure that there is at least 100 mm free
space in front of the electric fan grill in order to avoid obstructing the flow of cooling air.

100

Electric fan protection grade: IP21 (for the IP of electrospindle, refer to the motor
rating plate).
Make sure that the electric fan sucks sufficient air for its IP protection grade,
otherwise damage may occur.

82 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.4.3 Installing the rotating fluid distributor joint (optional)


Some electrospindles are set up for optional installation of a rotating fluid distributor joint, for
internal cooling of the tool.
The following conditions may be found, according to the model of electrospindle:
 the rotating joint cannot be installed;

 the rotating joint must be installed by the manufacturer and for that reason it must be
requested when ordering;
 the rotating joint is not installed by the manufacturer and installation is carried out by the
manufacturer of the user machine.

Preparing for installation


Model
of the rotating fluid distribution joint
ES327, ES330A, ES330P, ES330L,
Not provided for
ES331P, ES335, ES336
Provided for, rotating joint not installed,
ES331, ES332
installation to be carried out by the customer
Provided for, rotating joint installed by the manufacturer,
ES334
must be requested when ordering

When the rotating fluid distributor joint is installed by the customer, please refer to the
electrospindle Technical Data Sheet for details of the mechanical set-up. For installation and other
important information, please also refer to the device documentation.

5.4.4 Type of fixing for each model


Each model has been designed specifically for the fixing specified in the table: do not
use different fixings.

Model Type of fixing Fixing instructions


ES327, ES330L, ES335,
Clamped 5.4.5 “Clamped fixing”
ES336 without support
ES330A, ES330P,
Support surface 5.4.6 “Fixing on support surface”
ES336 with support
Clamp, or flange with 5.4.5 “Clamped fixing”
ES331P threaded holes 5.4.7 “Flange fixing”
ES331, ES332, ES334 Flange with through bores 5.4.7 “Flange fixing”

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


83
5 Installation and commissioning

5.4.5 Clamped fixing


Make available a structure which has a hole equal to the diameter of the spindle and a clearance
of 0.02 mm (it is advisable to use a thickness spacer appropriately machined).

When the motor has been inserted, tighten the housing to obtain the correct pressure to lock the
electrospindle.

3 0,02 4 4

2
5

1 1

1 Clamped structure 3 Gap


Hole 4 Screws
2
(electrospindle housing) 5 Electrospindle

5.4.6 Fixing on support surface


The surface on which the electrospindle is to be mounted must be 0,02
level to within 0.02 mm.

The electrospindle must be mounted on the slide or on any spindle holder support using screws.

For a correct alignment, use the holes drilled for dowels and/or slots for tabs (see dimensional
drawing).

5.4.7 Flange fixing


The surface of the flange on which the electrospindle is to be 0,015
mounted must be level and perpendicular to within 0.015 mm.
A 0,015
The electrospindle must be fixed to the flange using screws.

84 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

Electrospindle flange with threaded holes


1
2 3 4

n A 0,015
r 0,015 A

1 Electrospindle 3 through bores


Flange to which the electrospindle must
4
2 Threaded holes in electrospindle flange be fixed
5 Screws

Electrospindle flange with through bores


2
1
n A 0,015 3 4 5
r 0,015

A
n A 0,015 4 5
r 0,015

Nut for fixing using nuts and bolts


1 4 Through bores in electrospindle flange
on through bore flange

Example with through bores in flange to 5 Screws


2
which the electrospindle must be fixed Example with threaded holes in flange to
6
3 Electrospindle which the electrospindle must be fixed

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


85
5 Installation and commissioning

5.4.8 Service threaded holes


In some models there are threaded holes for the application of accessories (see paragraph 3.4
“General views and principal components”).

5.4.9 Automatic tool-change system


It is the customer’s responsibility to provide a precision system for automatic tool changing that
complies with the tolerances indicated.

The tool holder magazine must position the cones respecting the tolerances
indicated.

Tool holder
ISO30 HSK HSK HSK HSK HSK
Tolerances
BT30 E25 E32 A40 E40 E50
Concentricity “X” 0.2 0.6 0.7 0.7 0.8 0.8
Perpendicularity "Y" 0.2 - - - - -

Spindle shaft
1 A 3
ISO30 / BT30
ISO 30 / BT30 C
2
tool holder cone B
1
3 HSK spindle shaft B
HSK a "X" C
4
Tool holder cone
a "X" A
" A n "Y" B
n "Y" B
4
2

Pay attention to the timing of the carriers which must be correctly coupled with the
housings situated on the tool holder.
The position of the drive tenons is different to standard DIN 69871.

86 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.5 Pneumatic connections


Check that the air supply system is suitable to the characteristics stated below.

5.5.1 Compressed air specifications for HSD products


Introduce compressed air with purity according to ISO 8573-1, Class 2 4 3, i.e.:
• Class 2 for the solid particles: size of the solid particles < 1 µm;
• Class 4 for humidity: dew point < 3°C (37.4°F);
• Class 3 for total oil: oil concentration < 1 mg/m3.
Failure to comply with these specifications may cause the malfunction of the product.
The guarantee will be deemed as null and void if traces of pollutants are found during
repairs.

For example, compliance with the above specifications can be obtained following the
instructions written below:
 If the machine has a lubricated air circuit, this must be isolated from the dry air circuit feeding
the product by means of non-return valves.
 Install the filters shown in the following figure as close as possible to the HSD product.

1. Main compressed air supply


1 4
2. Pre-filter 5 µm

3. Oil separator filter 0.1 µm.


2 3 4. To HSD product

 In view of the fact that the efficiency of the filters is <100%, it is important that the machine tool
is supplied with suitably treated air.
For example, inject compressed air at point (1) indicated in the previous figure of purity
according to ISO 8573-1, classes 7 6 4, i.e.:
• Class 7 for solid particles:
dimensions of solid particles < 40 µm;
concentration of solid particles < 10 mg/m3;
• Class 6 for humidity:
dew point < 10°C (50°F);
• Class 4 for total oil:
oil concentration < 5 mg/m3;
 At the end of the working day, discharge the pneumatic system to allow the filters to drain
automatically.
 Perform regular maintenance on the filters in line with the manufacturer's instructions and
replace them when they become saturated and less efficient (approximately every 6/12
months).

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


87
5 Installation and commissioning

5.5.2 Pneumatic connection points


The connection points are identified in paragraph 3.4 “General views and principal components”
and on the dimensional drawings.

Refer to the drawings for the connection pipes diameter.

Check that the air supply system is suitable to the characteristics stated below.

The pneumatic connection operations must be performed by specialised and suitably


trained personnel.

Before starting any pneumatic connection operation make sure that the valve
upstream is disconnected and that the system is discharged.

The pneumatic supply must never exceed the value stated in the technical data. For
this purpose, always provide a pressure regulator on the supply line.

The air must have the characteristics stated in paragraph 5.5.1 “Compressed air
specifications for HSD products”, so as not to compromise the functioning and
condition of the product.

5.5.3 Internal pressurisation


The internal pneumatic pressurisation circuit prevents the entry of harmful particles inside the
electrospindle. This must be supplied with compressed air, which outlets through the front labyrinth
in the spindle nose area (see paragraph 3.4 “General views and principal components”).

The pressurisation air must also be present when the electrospindle is stopped and
the machine is on. This will prevent the penetration of dust from other working areas.

With the spindle stopped, check that there is a uniform flow of air from around the spindle shaft
(pressurisation). If this is not the case, check the efficiency of the pneumatic circuit and check the
connections.

5.5.4 Tool holder cone cleaning


The tool-holder cone and its conical housing in the spindle shaft are cleaned with the aid of a jet of
compressed air during the tool change phase.
This procedure protects the coupling surfaces from the deposit of impurities.
The condition of the coupling surfaces and their degree of cleanliness should be checked
periodically, as described in section 8 “Scheduled maintenance”.

The jet of compressed air must be on until the collet remains open.

88 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.5.5 Internal air cooling of the tools


Some models are set-up for internal tool cooling using compressed air and the appropriate tools
and tool holder cones (see paragraph 3.4 “General views and principal components”).

For internal tool cooling using other fluids, see paragraph 5.7.2 “Rotary fluid distributor”.

5.5.6 Pneumatic connection examples


As an example the following diagrams show the pneumatic connections to be made by the user.

The circuits proposed are indicative only.

ES327
1 Tool holder release air inlet 6 bar - 90 PSI Ø 8x6 mm
2 Tool holder locking air inlet (piston return) 6 bar - 90 PSI Ø 8x6 mm
Only for three pneumatic user cone cleaning 4 bar - 58 PSI
3 Ø 6x4 mm
version: air inlet pressurisation 1 bar - 15 PSI
Four pneumatic user version only:
4 1 bar - 15 PSI Ø 6x4 mm
air inlet for pressurising
Four pneumatic user version only:
5 4 bar - 60 PSI Ø 6x4 mm
air inlet for cone cleaning
6 Double-acting cylinder
7 Valve to operate cone cleaning (commanded by the piston)
8 Continuous flow of pressurisation air
9 Mains power supply
10 Pre-filter 5 µm (see paragraph 5.5.1)
11 Oil separator filter 0.1 µm (see paragraph 5.5.1)
12 Pressure regulator with pressure switch 1 bar - 15 PSI
13 Pressure regulator with pressure switch 6 bar - 90 PSI
14 Electro pneumatically controlled bistable valve
15 Rapid bleeder valve
16 Unidirectional flow regulator for regulating the ejection speed
17 Pressure regulator with pressure switch 4 bar - 60 PSI
18 Normally closed monostable valve with spring return
19 Monostable valve with spring return
20 Pressurisation branch, normally active
21 Cone cleaning branch, only activated during the tool change phase

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


89
5 Installation and commissioning

ES327, three pneumatic user version

3 12 20
19
17 21
6 1

2 9
7
11 10
13
14
16 15
8

ES327, four pneumatic user version

4 5 12

1 18 17
6 9
2 11 10

13
14
16 15
8

90 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

ES330A

10 9
1
6

5
4

3 1
2
4 2
8 7
12 11

13
3
14
5

1 Air inlet for tool release and cone cleaning 6 bar - 90 PSI Ø 8x6 mm
2 Tool locking air inlet (piston return) 6 bar - 90 PSI Ø 8x6 mm
3 Some versions only: air inlet for pressurising 0.5 bar - 7.5 PSI Ø 6x4 mm
4 Double-acting cylinder
5 Continuous flow of pressurisation air
6 Mains power supply
7 Pre-filter 5 µm (see paragraph 5.5.1)
8 Oil separator filter 0.1 µm (see paragraph 5.5.1)
9 Pressure regulator with pressure switch 6 bar - 90 PSI
10 Electro pneumatically controlled bistable valve
11 Rapid bleeder valve
12 Unidirectional flow regulator for regulating the ejection speed
13 Branch to be installed only for versions fitted with air inlet for pressurising [3]
14 Pressure regulator with pressure switch 0.5 bar - 7.5 PSI

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


91
5 Installation and commissioning

ES330P
The ES330P electrospindle (see paragraph3.4.3 “ES330P, air-cooled, with manual tool change”)
does not have pneumatic connections.

ES330L

4 5 12

1 18 17
6 9
2 11 10

13
14
16 15
8
1 Tool holder release air inlet 6 bar - 90 PSI Ø 6x4 mm
2 Tool holder locking air inlet (piston return) 6 bar - 90 PSI Ø 6x4 mm
4 pressurisation air inlet 0.5 bar - 7.5 PSI Ø 6x4 mm
5 air inlet for cone cleaning 4 bar - 60 PSI Ø 6x4 mm
6 Double-acting cylinder
8 Continuous flow of pressurisation air
9 Mains power supply
10 Pre-filter 5 µm (see paragraph 5.5.1)
11 Oil separator filter 0.1 µm (see paragraph 5.5.1)
12 Pressure regulator with pressure switch 0.5 bar - 7.5 PSI
13 Pressure regulator with pressure switch 6 bar - 90 PSI
14 Electro pneumatically controlled bistable valve
15 Rapid bleeder valve
16 Unidirectional flow regulator for regulating the ejection speed
17 Pressure regulator with pressure switch 4 bar - 60 PSI
18 Normally closed monostable valve with spring return

92 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

ES331
7

1 6 5
9
8 3
10
2

11 4
10 9 13 12

1 Pressurisation 1.5 ÷ 2 bar - 20 ÷ 30 PSI Ø 6x4 mm


2 Internal air cooling of the tool and cone cleaning 4 ÷ 6 bar - 60 ÷ 90 PSI Ø 6x4 mm
3 Main compressed air supply
Optional: branch to be installed only when the rotary fluid distributor is present, and in
4
accordance with the distributor manufacturer's specifications
5 Pre-filter 5 µm (see paragraph 5.5.1)
6 Oil separator filter 0.1 µm (see paragraph 5.5.1)
7 Pressure regulator with pressure switch 1.5 ÷ 2 bar -20 ÷ 30 PSI
8 Pressure regulator with pressure switch 4 ÷ 6 bar - 60 ÷ 90 PSI
9 Normally closed monostable valve with spring return
10 One-way valves with spring, only necessary when the branch is installed [4]
11 Air, water or other fluid feed according to the distributor specifications
12 Filter according to the distributor manufacturer's specifications
13 Pressure regulator with pressure switch

In normal applications, valves [9] are open in mutually exclusive mode, i.e. never at the
same time: one is opened only when the other has already closed. Other procedures are not
excluded, but must be carefully evaluated by the application designer.

For pneumatic connection of the rotating fluid distributor please refer to the specific
dimensional drawings for your electrospindle and to the documentation provided by the
manufacturer of the distributor itself.

The cylinder connection (tool holder locking and release) is explained in paragraph 5.6
“Hydraulic cylinder for tool change”.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


93
5 Installation and commissioning

ES331P

5 4 3
1 2

1 Pressurisation 0.5 bar - 7.5 PSI Ø 6x4 mm


2 Mains power supply
3 Pre-filter 5 µm (see paragraph 5.5.1)
4 Oil separator filter 0.1 µm (see paragraph 5.5.1)
5 Pressure regulator with pressure switch 0.5 bar - 7.5 PSI

94 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

ES332
7

1 6 5
9
8 3
10
2

11 4
10 9 13 12

1 Pressurisation 4 bar - 60 PSI Ø 6x4 mm


2 Internal air cooling of the tool and cone cleaning 6 bar - 90 PSI Ø 6x4 mm
3 Main compressed air supply
Optional: branch to be installed only when the rotary fluid distributor is present, and in
4
accordance with the distributor manufacturer's specifications
5 Pre-filter 5 µm (see paragraph 5.5.1)
6 Oil separator filter 0.1 µm (see paragraph 5.5.1)
7 Pressure regulator with pressure switch 4 bar - 60 PSI
8 Pressure regulator with pressure switch 6 bar - 90 PSI
9 Normally closed monostable valve with spring return
10 One-way valves with spring, only necessary when the branch is installed [4]
11 Air, water or other fluid feed according to the distributor specifications
12 Filter according to the distributor manufacturer's specifications
13 Pressure regulator with pressure switch

In normal applications, valves [9] are open in mutually exclusive mode, i.e. never at the
same time: one is opened only when the other has already closed. Other procedures are not
excluded, but must be carefully evaluated by the application designer.

For pneumatic connection of the rotating fluid distributor please refer to the specific
dimensional drawings for your electrospindle and to the documentation provided by the
manufacturer of the distributor itself.

The cylinder connection (tool holder locking and release) is explained in paragraph 5.6
“Hydraulic cylinder for tool change”.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


95
5 Installation and commissioning

ES334, ES335

4 5 12

1 18 17
6 9
2 11 10

13
14
16 15
8
1 Tool holder release air inlet 6 bar - 90 PSI Ø 6x4 mm
2 Tool holder locking air inlet (piston return) 3 ÷ 6 bar - 45 ÷ 90 PSI Ø 6x4 mm
4 pressurisation air inlet 1.5 ÷ 2 bar - 20 ÷ 30 PSI Ø 6x4 mm
5 air inlet for cone cleaning 4 ÷ 6 bar - 60 ÷ 90 PSI Ø 6x4 mm
6 Double-acting cylinder
8 Continuous flow of pressurisation air
9 Mains power supply
10 Pre-filter 5 µm (see paragraph 5.5.1)
11 Oil separator filter 0.1 µm (see paragraph 5.5.1)
12 Pressure regulator with pressure switch 1.5 ÷ 2 bar - 20 ÷ 30 PSI
13 Pressure regulator with pressure switch 6 bar - 90 PSI
14 Electro pneumatically controlled bistable valve
15 Rapid bleeder valve
16 Unidirectional flow regulator for regulating the ejection speed
17 Pressure regulator with pressure switch 4 ÷ 6 bar - 60 ÷ 90 PSI
18 Normally closed monostable valve with spring return

96 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

ES336

4 5 12

1 18 17
6 9
2 11 10

13
14
16 15
8
1 Tool holder release air inlet 6 ÷ 7 bar - 90 ÷ 100 PSI Ø 8x6 mm
2 Tool holder locking air inlet (piston return) 6 ÷ 7 bar - 90 ÷ 100 PSI Ø 8x6 mm
4 pressurisation air inlet 1 ÷ 1.5 bar - 14 ÷ 22 PSI Ø 6x4 mm
5 air inlet for cone cleaning 2 ÷ 4 bar - 29 ÷ 58 PSI Ø 6x4 mm
6 Double-acting cylinder
8 Continuous flow of pressurisation air
9 Mains power supply
10 Pre-filter 5 µm (see paragraph 5.5.1)
11 Oil separator filter 0.1 µm (see paragraph 5.5.1)
12 Pressure regulator with pressure switch 1 ÷ 1.5 bar - 14 ÷ 22 PSI
13 Pressure regulator with pressure switch 6 ÷ 7 bar - 90 ÷ 100 PSI
14 Electro pneumatically controlled bistable valve
15 Rapid bleeder valve
16 Unidirectional flow regulator for regulating the ejection speed
17 Pressure regulator with pressure switch 2 ÷ 4 bar - 29 ÷ 58 PSI
18 Normally closed monostable valve with spring return

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


97
5 Installation and commissioning

5.6 Hydraulic cylinder for tool change


For models fitted with a dual-effect hydraulic oil cylinder for carrying out tool changes, the following
diagram shows an example of a system layout. It is recommended to use hydraulic oil type ISO VG24.

Connection operations must be performed by specialised and suitably trained


personnel.

Before starting any connection operation make sure that the valve upstream is closed
and that the system is drained.

The power supply must never exceed the value stated in the technical data. For this
purpose, always provide a pressure regulator on the supply line.

The circuit indicated here is merely an example.

1 2
40 bar
50 bar

6
30 bar
3
4
1 High pressure circuit (MAX 40 bar - 600 PSI)
2 Low pressure circuit
3 Electro pneumatically controlled bistable valve
4 Safety switch on the piston return circuit (calibrated at 30 bar Max - 450 PSI)
5 Oil inlet for tool release
6 Oil inlet for tool locking (piston return)

Do not simultaneously command rotation of the electrospindle and tool change.

Constantly check there is no residual pressure in the circuits.

It is not necessary to supply 40 bar constantly for tool locking [6].


When the safety switch has confirmed piston return at the upper limit switch, the pressure
can be reduced to 10 bar (150 PSI).

98 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.7 Refrigerator specifications and hydraulic connections


The connection points are shown in paragraph 3.4 “General views and principal components” and
on the dimensional drawings.
Refer to the drawings for the connection pipes diameter.

For the cooling circuit, use demineralised water (minimum 75% volume) with 10% of ethylene
glycol and anti-corrosion additives.

The gaskets isolating the fluid circuits inside HSD products are manufactured in
NBR: use additives that do not degrade this material.

In concentrations above 15%, even the ethylene glycol can damage the seals.

On request, the manufacturer can supply "ARTIC-FLU-5" (order code: H2161H0022).


ARTIC-FLU-5 is a pre-mixed ready-to-use liquid coolant tried and tested by the manufacturer.
The product contains monoethylene glycol and eco-friendly corrosion inhibitors, without amines,
nitrates or phosphates, and can guarantee protection against corrosion for approximately 1 year.
ARTIC-FLU-5 prevents the formation of rust, scale and foam deposits as well as hardening,
cracking and swelling of seals and couplings.
It complies with various international standards, including CUNA NC 956-16.

Refrigerator specifications
Electrospindle power up to 8 kW up to 17 kW
Cooling capacity 1600 W 3400 W
ES327: 1 litre/minute.
Minimum flow
ES330L, ES331, ES331P, ES332, ES334, ES335, ES336: 5 litres/minute
Filter* Solid particles filter < 100 µm
75% (minimum) Demineralised water
Coolant type**
+ 10% Ethylene glycol + anti-corrosion additives
Cooler set temperature +25 ±3°C (+77 ±5°F)
Coolant temperature at
+20°C ÷ +30°C (+68°F ÷ +86°F)
the electrospindle inlet
* Follow the manufacturer’s instructions for maintenance and replacement of the filter.
** HSD recommends the "ARTIC-FLU −5" ready-to-use mixture (code: H2161H0022).

Type of alternative water additives


In case of emergency, it is possible to use demineralised water mixed with a "cutting emulsifiable",
according to the concentrations indicated in the following table.
However, it is not recommended for long-term and continuous use.

BRAND TYPE CONCENTRATION


ARAL SAROL 340 2÷3%
CINCINNATI CINCINNATI CIMCOOL MG 602 4%
HENKEL P3 - PREVOX 6710 2÷3%
CASTROL SYNTILO 75 EF 2÷3%

To protect the product from corrosion, do not use just water (without additives).

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


99
5 Installation and commissioning

5.7.1 Tool external cooling


The water to be used to externally cool the tool must comply with the characteristics below:
 Aggressive index (A.I.) = 11-12

 Electric conductibility no greater than 600 microS/cm

 Turbidity not higher than 20 mg/l

 Chlorides no greater than 300mg/l

Only with an accurate analysis is it possible to establish whether the water used for the
machining operation falls within the required parameters.

Do not use additives with sodium chloride (NaCl) as they provoke corrosion (rust).

Never direct jets of compressed air in the zone of the labyrinth seal, as infiltration
would damage the interior of the electrospindle.

Do not direct jets inside the electrospindle when the tool holder is not coupled.

5.7.2 Rotary fluid distributor


Some models are set-up for the optional use of a rotary fluid distributor for internal tool cooling
(see paragraph 5.4.3 “Installing the rotating fluid distributor joint (optional)”).

For the connections, specifications of the fluid to use and general instructions, refer to the
documentation supplied by the manufacturer of the distributor itself.

100 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.8 Air+oil bearing lubrication


Air-oil lubrication of the bearings must be used on high speed electrospindles, which are suitably
set-up.
The user is responsible for providing an adequate air-oil lubrication system.
The connection points are identified in paragraph 3.4 “General views and principal components”
and on the dimensional drawings (Technical Sheet).

5.8.1 Specifications for the bearings air-oil lubrication


system
Use plastic pipes (DIN 73378: 1996-02 / standard NFE 49100 - oil resistance of pipes used).
The length of the lubrication lines must be at least 1m and must not exceed 15m (3÷50ft).
In that regard, please refer to the lubrication unit documentation.
On each lubrication line, as close as possible to the electrospindle, form a Ø 50mm (Ø 2in) coil with 5
windings, with a horizontal axis, in order to supply the bearings with oil quickly. If the lubrication line is
longer than 5 metres (16.5 ft), form other coils with the same characteristics, at regular distances of not
more than 5m (16.5 ft).
As even the smallest oil leak may cause the spindle to breakdown and damage the bearings, the
piping and the connectors must be hermetically sealed.

Do not use Teflon seal tape. Perform all connections in a flexible way.
 The compressed air must be delivered continuously to the lubrication system.

 The air purity class must be the one indicated in paragraph 5.5.1 “Compressed air
specifications for HSD products”.
 Air pressure, measured at the inlet to the electrospindle, and air flow rate, must be as
indicated in the Technical Sheet provided.
 The oil must be inserted into the lubrication lines at regular intervals and in minimum quantities.

 The oil purity class must be ISO 4406 -/13/10.

 The oil flow rate must be as indicated in the Technical Sheet provided.

 Suction of the oil by the electrospindle must be synchronised with delivery of the compressed
air to the lubrication system.

The circuit indicated here is merely an example.

min. 1 m ÷ max. 15 m

max. 5 m max. 5 m
oil suction system
Ø50mm

oil IN

lubrication
horizontal axes dosing units
switching box
Ø50mm

oil OUT oil IN

Electrospindle max. 1 m lubrication lines

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


101
5 Installation and commissioning

5.8.2 Dosing the lubrication of bearings


The bearings must be continuously lubricated with a consistent amount of oil.
The oil flow rate (mm3/h) required by the specifications must be achieved by inserting the lubricant
at regular intervals and in minimum quantities.

In order to guarantee regular lubrication, without excessive variations over time in the quantity of
oil in the bearings, the maximum time interval not to be exceeded between two successive
insertions (pump strokes) of oil into the lubrication lines is:
 10 minutes for oils with a viscosity of ISO VG 68;

 4 minutes for oils with a viscosity of ISO VG 32.

Only select intervals that are suited to the viscosity of the product being used.

The quantity of oil inserted into the lubrication line at each pump stroke must be sufficient to
produce the required flow rate over time, and can be adjusted by selecting the volume of the
dosing units in a suitable way.

Do not use dosing units smaller than 10 mm3.

Use separate dosing units and lubrication lines for the front and rear bearings.

The number of pump strokes necessary every hour ( pump stroke frequency) and the time interval
between one pump stroke and the next is found by calculating:

pump strokes per hour = required oil flow rate (mm3/h) / dosing unit volume (mm3)

interval between pump strokes = 60 minutes / pump strokes per hour

The size of the dosing unit and calculation of the interval between pump strokes are essential to
give the correct dosage. The following examples are shown with the aim of facilitating this choice.

A lubrication cycle is made up of a pump stroke of lubricant and the successive interval. If the
electrospindle remains idle for two lubrication cycles, lubrication and suction must be stopped. On
restarting, a few minutes are necessary in order for the lubricant to reach the bearings. It is
therefore necessary to activate the bearing lubrication system before the electrospindle is started
up.

Lubrication of the bearings must be carried out before the electrospindle is started.

If the electrospindle has been stopped for four hours or more, it is recommended that
lubrication be carried out before starting the electrospindle, calculating at least three
minutes for every metre in length of the supply pipes, and in any case following the
indications given by the manufacturer of the lubricating unit.

102 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

Example 1: oil flow rate required is identical for front and rear bearings
Let us consider a requested oil flow rate of 155 mm3/h, both for the front bearings and for the rear
ones.

By applying the formulas, it is possible to calculate the doses and time intervals to be used to
select from the various dosing units available on the market.

Dosing unit pump strokes per Interval between pump


Ref. Flow rate
volume hour strokes
A 10 mm3 15÷16 3 minutes and 52 seconds
3
B 20 mm 7÷8 7 minutes and 44 seconds 155 mm3/h
C 30 mm3 5÷6 11 minutes and 36 seconds

Some of the doses found might not be suitable for certain oil viscosity levels, in fact:
a dose of “A” is suitable for oils with a viscosity of both ISO VG32 and ISO VG68,
a dose of “B” is only suitable for oils with a viscosity of ISO VG68,
while a dose of “C” is not suitable for the viscosities allowed by the manufacturer.

To summarise, if you select a dose of “A”, the lubrication system must have the following
characteristics:
 10 mm3 dosing unit on the line for the front bearings;

 10 mm3 dosing unit on the line for the rear bearings;

 common lubrication switching box for the two lines;

 interval of 3 minutes and 52 seconds between pump strokes.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


103
5 Installation and commissioning

Example 2: oil flow rate required is different for front and rear bearings
Let us consider requested oil flow rates of 300 mm3/h for the front bearings and 200 mm3/h for the
rear ones. In order to supply different quantities of oil to the front and rear bearings, it is necessary
to use dosing units of different volumes on the respective lubrication lines.

By applying the formulas, it is possible to calculate the doses and time intervals to be used to
select from the various dosing units available on the market.

Front bearings
Dosing unit pump strokes per Interval between pump
Ref. Flow rate
volume hour strokes
D 10 mm3 30 2 minutes
E 20 mm3 15 4 minutes 300 mm3/h
F 30 mm3 10 6 minutes

Rear bearings
Dosing unit pump strokes per Interval between pump
Ref. Flow rate
volume hour strokes
G 10 mm3 20 3 minutes
3
H 20 mm 10 6 minutes 200 mm3/h
I 30 mm3 6÷7 9 minutes

Some of the doses found might not be suitable for certain oil viscosity levels, in fact:
doses of “D”, “E” and “G” are suitable for oils with a viscosity of both ISO VG32 and ISO VG68,
while doses of “F”, “H” and “I” are only suitable for oils with a viscosity of ISO VG68.

If, for example, an ISO VG68 type oil is used, it is possible to select a dosing unit and interval of “F”
for the front bearings and “H” for the rear ones.
In this way, the same interval of six minutes between pump strokes can be used for the front and
rear bearings, and this allows the front bearings line and the rear bearings line to be connected to
the same lubrication switching box.

To summarise, if you select a dose of “F” and “H” the lubrication system must have the following
characteristics:
 30 mm3 dosing unit on the line for the front bearings;

 20 mm3 dosing unit on the line for the rear bearings;

 common lubrication switching box for the two lines;

 interval of 6 minutes between pump strokes.

104 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.8.3 Air-oil lubrication connection procedure


 Please see the installation instructions in the lubrication unit documentation. The instructions
for filling the oil circuit between the lubrication switching box and the dosing unit must be
followed carefully; this part of the system must be completely bled and free from air bubbles.
 Ensure maximum cleanliness during the assembly phases.

 Perform the connections using lubrication piping (not supplied with the electrospindle) as
described in paragraph 5.8.1 “Specifications for the bearings air-oil lubrication system”.
 Operate the lubrication switching box.

 Allow the oil to leak out until there is a regular flow.

 On initial start-up, or after maintenance operations on the lubrication system, perform the start-
up sequence as indicated in the lubrication unit documentation.

Do not fold the lubrication piping, or load it with traction.

5.8.4 Recommended oils for lubrication of bearings


Use the lubricants indicated by the manufacturer. Use equivalent ones only if the former are
difficult to obtain. Should it be necessary to replace the recommended lubricant with an equivalent
one of another brand, clean the parts in question thoroughly to remove any residual traces of the
previous product, to ensure that there will be no chemical reactions that might damage the
machine.

BRAND TYPE ISO VG*


DTE HEAVY MEDIUM VG68** 68
MOBIL
OIL DTE LIGHT 32 32
SHELL TELLUS OIL C32 32
AGIP ACER 32 32
ENERGOL HLP32 32
BP
ENERGOL HLP-D68 68
ELF POLYTELIS 32 32
FINA HYDRAN 32 32
TOTAL AZOLLA 32 32
* ISO Viscosity Grade, average kinematic viscosity at 40°C (mm²/s).
** Preferential oil type.

Only fill the tank with filtered oil and observe maximum cleanliness.
Do not use mixed oils.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


105
5 Installation and commissioning

5.8.5 Compressed air requirements for bearing lubrication


The compressed air must be delivered continuously to the lubrication system.

The air must have the characteristics stated in paragraph 5.5.1 “Compressed air specifications for
HSD products”, so as not to compromise the integrity of the product.

Do not remove the air during lubrication cycle.

Do not deactivate the compressed air supply during rotation of the spindle shaft.

5.8.6 Bearing lubricating oil suction requirements


Refer to the lubrication unit documentation.

During the lubrication phase the air-oil mixture must be sucked up through the dedicated user
point (see paragraph 5.8.1 “Specifications for the bearings air-oil lubrication system” and paragraph
3.4 “General views and principal components”).
Use a vacuum pump (Venturi principle) that produces a depression of around 0.3 bar (4.5 PSI).

Suction of the oil by the electrospindle must be synchronised with delivery of the compressed air to
the lubrication system.

Filter the oil-air mixture to be discharged with an oil separator.

If the spindle remains idle for two lubrication cycles, lubrication and suction must be
stopped.

As an example we show a diagram of how to create a Venturi effect vacuum pump.

The circuit indicated here is merely an example

4
Electrospindle user:
1 3
bearing lubricating oil suction
2
2 Oil separator filter 1
3 Throttling
4 Silencer
Monostable valve
5
with spring return
Air supply
6 5
4 ÷ 6 bar (60 ÷ 90 PSI)

106 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.9 Electrical connections


To know the installed electrical power, refer to the motor rating plate (Technical Data Sheet).

The position of the electrical connectors or the outlet of the free cables is shown in paragraph
3.4 “General views and principal components”.

The electrical connection operations must be performed by specialised and suitably


trained personnel.

Before starting any electrical connection operation make sure that the power supply
has been disconnected.

The device must always be protected from dangers of indirect contact and dangers of
overload and overcurrent. Prepare adequate protections during installation, referring
to the technical characteristics of the product.

The electricity supply to the electrospindle MUST be through an inverter.

For the electric supply use a cable with cross-section adequate to the power installed at three
poles + earth. Before connecting the wires to the terminal board of the panel carry out the following
instructions:
 Check that the power supply matches that on the motor rating plate;

 Verify the condition of the conductors and the presence of the earth conductor;

 Verify that the absorption matches that on the motor rating plate.

dV/dt tests
To prevent any damage to the motor caused by overvoltages or rapid voltage changes (spikes),
you must make a power connection test with the system fully operating, to verify the following
conditions:
 voltage surge measurement between one phase and another <1000 V;

 phase voltage rise time measurement >200 ns.

Power supply distribution must comply with the voltage limits established by the
manufacturer. Check the values while the entire system is running.

The cables cross-section depends on the usage of the product made by the machine.
Use cables with cross-section adequate to the system.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


107
5 Installation and commissioning

5.9.1 ES327

Power cable
Label Colour Description
M1 Brown Motor phase U
M2 Blue Motor phase V
M3 Black Motor phase W
- Yellow/Green Earth PE
A Light blue PTC motor thermal alarm 130°
B Light blue PTC motor thermal alarm 130°

Sensors cable
Sensor Colour Description
White 0V
Sensor 1 Brown Output
Green +24V DC
Yellow 0V
Sensor 2 Grey Output
Pink +24V DC
Blue 0V
Sensor 3 Red Output
Black +24V DC

108 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.9.2 ES330A, ES330P

Power connector (fixed part)


user side view Pin Description
1 PTC motor thermal alarm 130°
1
2 Earth PE common with PIN 7
2 8
3 0 V Electric fan
9 4 Motor phase U
3 7 5 PTC motor thermal alarm 130°
6 Motor phase V
4 6 7 Earth PE common with PIN 2

5 8 Motor phase W
9 +24 V DC Electric fan

Signals connector (fixed part)


the signals connector is not present on the ES330P
user side view Pin Description
1 OUTPUT Sensor S2
1 14
2 13 2 OUTPUT Sensor S1
15 3 Not used
3 16 21 12
4 17 22 20 11 4 +24V DC Sensors
5 +24 V DC Button light
5 18 19 6 0 V Sensors
10
6 9 7 +24 V DC Button
7 8 8 Button OUTPUT
9 Not used
10 Not used
11 0 V Button and button light
from 12 to 22 : Not used

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


109
5 Installation and commissioning

5.9.3 ES330L

Power cable
Colour Description
White Motor phase U
Red Motor phase V
Black Motor phase W
Yellow/Green Earth PE
Orange NC (normally closed) bimetal thermal alarm
Orange NC (normally closed) bimetal thermal alarm

Sensors cable
Sensor Colour Description
Purple +24V DC
"Spindle speed" sensor Orange 0V
Beige Output
Green +24V DC
“No tool” sensor White 0V
Brown Output
Pink +24V DC
“Tool ejected” sensor Yellow 0V
Grey Output
Black +24V DC
“Tool coupled” sensor Blue 0V
Red Output

110 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.9.4 ES331

Power cable Sensors cable


Label Description Sensor Colour Description
1 Motor phase U White 0V
2 Motor phase V “Tool ejected” sensor S2 Brown Output
3 Motor phase W Green +24V DC
4 Earth PE Yellow 0V
“No tool” sensor S3 Grey Output
Pink +24V DC
Blue 0V
“Tool coupled” sensor S4 Red Output
Black +24V DC

Encoder and thermal alarm connector (fixed part)


user side view Pin Description

1 A+

11 2 A-
10 1
12 3 Z+
2
16 13 4÷6 Not used
9 E
7 0V
3
8 17 8 KTY motor thermal alarm
15 14 4 9 KTY motor thermal alarm
7
6 5 10 +5V

11 B+

12 B-

13 Z-
A voltage level higher than the one specified
may damage the encoder reader. 14 Not used

15 0 V Sense

16 5 V Sense

17 Encoder cable screening

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


111
5 Installation and commissioning

5.9.5 ES331P

Power connector (electrospindle side)


user side view Pin Description
1 Motor phase U
2 Motor phase V
3 Motor phase W
NC (normally closed) bimetal
4
thermal alarm
NC (normally closed) bimetal
2 1 5

-
thermal alarm
Earth PE

543

112 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.9.6 ES332

Power cable
Colour Description
White Motor phase U
Red Motor phase V
Black Motor phase W
Yellow/Green Earth PE

Encoder connector (fixed part)


A voltage level higher than the one specified may damage the encoder reader.

10 pin version
user side view Pin Description Pin Description
A A+
G Encoder cable screening
B A-
H A B
C B- H Not used
G K J C
D GND J B+
F E D
E Z+ K Z-
F 5V

17 pin version
user side view Pin Description Pin Description
1 A+ 12 B-
2 A- 13 Z-
11 12 1
10 2 3 Z+ 14 5V
9 16 13 3 4÷6 not used 15 0 V sense
8 17 4
15 14 7 0V 16 5 V sense
7 6 5
8÷9 not used 17
Encoder cable screening
10 5V Case
11 B+

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


113
5 Installation and commissioning

Sensors and thermal alarms connector (fixed part)

10 pin version
user side view Pin Description
A OUTPUT S2 tool released
B OUTPUT S1+S4 Tool locked
C OUTPUT S5 no tool
H A B D 24 Vdc sensor power supply: S1, S2, S5
G K J C E 0V sensor feed: S1, S2, S4, S5
F E D F Bearings thermal alarm PT 100 - T2
G NC (normally closed) motor bimetal thermal alarm
H Bearings thermal alarm PT 100 - compensation
J Bearings thermal alarm PT 100 - T1
K NC (normally closed) motor bimetal thermal alarm

12 pin version
user side view Pin Description
1 OUTPUT S2 tool released
2 OUTPUT S1+S4 Tool locked
3 OUTPUT S5 no tool
4 24 Vdc sensor power supply: S1, S2, S5
1 9 8
5 0V sensor feed: S1, S2, S4, S5
2 10 12 7
6 Bearings thermal alarm PT 100 - T2
3 11 6
4 5 7 Bearings thermal alarm PT 100 - compensation
8 Bearings thermal alarm PT 100 - T1
9 NC (normally closed) motor bimetal thermal alarm
10 NC (normally closed) motor bimetal thermal alarm
11 ÷ 12 not used

114 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.9.7 ES334

Power connector (electrospindle side)


user side view Pin Description
1 Motor phase U
B C 2 Earth PE
A D 3 Motor phase V
4
4 Motor phase W
1 3 A Thermal alarm KTY
2 B Thermal alarm KTY
C Not used
D Not used

Sensors connector (electrospindle side)


user side view Pin Description
1 Output S1
2 Output S2
1 9 8 3 Output S3
4 Output S5
2 10 12 7
5 Not used
3 11 6 6 +24 VDC
4 5 7 0V
8 ÷ 12 Not used

Encoder connector (electrospindle side)


user side view Pin Description Pin Description
1 A+ +5 VDC Power supply
10
2 A- and 5 V sense
11 1
10 3 Z+ 11 B+
12
2 4 Not used 12 B-
9 16 E 13
5 Not used 13 Z-
3
8 17 6 Not used 14 Not used
15 14 4 7 0V 15 PE common with pin 7
7
5 8 Not used 16 Not used
6
9 Not used 17 Screen

A voltage level higher than the one specified may damage the encoder reader.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


115
5 Installation and commissioning

5.9.8 ES335

Power connector (electrospindle side)


user side view Pin Description
U U Phase
V V V Phase
- +
W W Phase
W U Earth PE
+ Not used
- Not used
Case Screen

Sensors and thermal alarms connector (electrospindle side)


user side view Pin Description
1 0V
2 +24 VDC
3 SA Output
4 Not used
11 1 5 Output S3
12
10 2 6 Output S5
16 17 13 7 Not used
9 3
E 8 Motor thermal alarm PTC +
15 14
8 4
6 9 Motor thermal alarm PTC -
7 5
10 Bearings thermal alarm PT100 +
11 Bearings thermal alarm PT100 -
12 Bearings thermal alarm PT100 +
13 Bearings thermal alarm PT100 -
14 ÷ 17 Not used
Case Screen

116 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


5 Installation and commissioning

5.9.9 ES336

Power connector (electrospindle side)


user side view Pin Description
1 U Phase
2 2 V Phase
1 3 Earth PE
6 4 Motor thermal alarm PT1000
5 5 Motor thermal alarm PT1000
4 6 W Phase

Sensors connector (electrospindle side)


user side view Pin Description Pin Description
1 Output S1 6 Not used
1 8 2 Output S2 7 +24 VDC
2 9 7 3 Output S3 8 0V
3 P 6 4 Output S5 9 Not used
4 5 5 Not used Case Screen

Encoder connector (electrospindle side)


user side view Pin Description Pin Description
1 B- 8 B+
9 8
2 Sense + 9 Not used
1 P
7 3 Z+ 10 0V
2 10 11 12 6
4 Z- 11 Sense -
3 4 5 5 A+ 12 +5 VDC
6 A- Case Screen
7 Not used

A voltage level higher than the one specified may damage the encoder reader.

HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


117
5 Installation and commissioning

5.10 Programming the inverter


The motor must be controlled by an inverter of adequate size and capacity (check the motor rating
plate or Technical Data Sheet for the power, current and voltage required for operation).
 Refer to paragraph 3.5 “Characteristics and performance” for information on how to
parameterise the inverter.
 Contact the manufacturer if it is considered necessary to check the inverter parameters.

118 HSD S.p.A. © - 0104h08a.fm101120


6 General post-installation checks

6 General post-installation checks

6.1 Pre start-up checks

6.1.1 Positioning
Check that there are no jets of compressed air, water or other fluids directed towards
the electrospindle labyrinth ( see section 3.4 “General views and principal
components”).

For models equipped with a solenoid valve, refer to paragraph 5.4.2 “Positioning the
electrospindles (versions with electric fan)” for quantity and quality of intake air.

6.1.2 Pneumatic connections


 Refer to paragraph 5.5 “Pneumatic connections” and check that the pneumatic connections,
the working pressure and the purity of the compressed air are correct.
 For the connections, refer to possible labels on the product, and paragraph 5.5 “Pneumatic
connections”;
 The pressurising air must always be present, including when the electrospindle is stationary.
Check (with the electrospindle stationary and the tool holder inserted) that a uniform and
continuous flow of air exits from the labyrinth on the spindle nose.
 The jet of air for cleaning the cone must be present during the tool change phase.

 The progress of the tool holder cone ejection must be that specified in section 7.6 “Tool holder
locking and ejection device”.

6.1.3 Cooling circuits


 Check that the connections and liquid levels are correct.

 Refer to paragraphs 5.7 “Refrigerator specifications and hydraulic connections” and 5.7.1
“Tool external cooling” for the specifications of the liquids to use.

HSD S.p.A. © - 0105h08a.fm101120


119
6 General post-installation checks

6.1.4 Hydraulic circuit


 Refer to paragraph 5.6 “Hydraulic cylinder for tool change” and check that the connections and
pressures are correct.
 For the connections, refer to possible labels on the product, and paragraph 5.6 “Hydraulic
cylinder for tool change”;

6.1.5 Air+oil bearing lubrication circuit


 Refer to paragraph 5.8 “Air+oil bearing lubrication” and documentation attached to the
lubrication unit, and check that the connections, pressures and oil used are correct.
 For the connections, refer to any adhesive labels on the product, section 5.8 “Air+oil bearing
lubrication” and the documentation attached to the lubrication unit.

On initial start-up, or after maintenance operations on the lubrication system,


perform the start-up sequence as indicated in the lubrication unit documentation.

6.1.6 Electrical connections


The earth of the product (indicated in section 5.9 “Electrical connections”) must be
connected to the earth of the user machine.

The thermal alarm must trigger an overheating protection procedure of the


electrospindle coils (see section 7.10.15 “Use and technical characteristics of the
thermal alarm”).
 With the system fully running, carry out the tests on the power connections “dV/dt tests” as
described in paragraph 5.9 “Electrical connections”, and check that the required specifications
are respected.

6.1.7 Programming the inverter


 Make sure the warnings in paragraph 5.10 “Programming the inverter”are respected.

120 HSD S.p.A. © - 0105h08a.fm101120


6 General post-installation checks

6.2 Start-up checks


Only start the electrospindle if the tool holder is coupled correctly.

For models with HSK collet or MAS 403 PT1:


the electrospindle must not be started without the tool holder inserted.

Use a tool holder+tool assembly with a maximum speed ≥ maximum rated speed;

The cylinders of the illustrated product are double-acting: the cylinder must be kept
under pressure to hold the piston in the upper end of stroke, away from the high
speed rotating parts.

For models with air-oil bearing lubrication:


the bearings must be lubricated continuously with a constant quantity of oil. Take
into account that on start-up, a few minutes must pass before the lubricant reaches
the bearings. Follow all the instructions in paragraph 7.3 “Electrospindle with air-oil
lubricated bearings”.

 The tool holder cone forward ejection movement must be that specified in paragraph 7.6 “Tool
holder locking and ejection device”.
 The control sensors must intervene according to the logic described in paragraph 7.10
“Sensors”.
 The tool change cycle must only take place with the shaft stopped.

 Check the correct operation of the cooling system.

 With the tool holder inserted and without performing machining operations, perform the
preheating cycle described in paragraph 7.4 “Warm-up”.

HSD S.p.A. © - 0105h08a.fm101120


121
6 General post-installation checks

122 HSD S.p.A. © - 0105h08a.fm101120


Maintenance and adjustment
7 Use and adjustment

7 Use and adjustment

7.1 Environmental conditions


The manufacturer has inspected and tested its products under standard environmental conditions.
Contact the manufacturer for information regarding applications in special environments.

7.2 Running-in
Prior to being packed, the product is subjected to an automatic running-in cycle to ensure the
correct distribution of lubricant (long-life grease) along the ball races of the bearings and to run-in
the balls and races of the bearings themselves. Where present, the reduction gears and servo
motors are also run-in and dynamic tests of the internal pneumatic and hydraulic circuits are
carried out.
The running-in cycle also includes a detailed check of all the control and signalling devices through
the simulation of various machining cycles on the test-bench.

7.3 Electrospindle with air-oil lubricated bearings


the bearings of some models are lubricated by a jet of pressurised air containing a minimum
quantity of oil.

The bearings must be continuously supplied and with a consistent amount of oil. In that regard,
please refer to the lubrication unit documentation.

The oil within the spindle is not sufficient to guarantee immediate lubrication of the bearings as
soon as they are activated. A few minutes are necessary in order for the lubricant to reach the
bearings. It is therefore necessary to activate the bearing lubrication system before the
electrospindle is started up.

Do not fold the lubrication piping, or load it with traction.

On initial start-up, or after maintenance operations on the lubrication system,


perform the start-up sequence as indicated in the lubrication unit documentation.

More detailed information and specifications for the bearings air-oil lubrication system are given in
paragraph 5.8 “Air+oil bearing lubrication”.

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


125
7 Use and adjustment

7.4 Warm-up
The manufacturer uses pre-loaded high-precision angular contact bearings.
Depending on the model, lubrication is carried out by the manufacturer using special long-life
grease for high speed applications (lubricated for life) or by the customer using an air-oil
lubrication system. See paragraph 5.8 “Air+oil bearing lubrication”.
When starting-up the electrospindle for the first time each day, allow it to run a short warm-up cycle
to allow the bearings to gradually reach a uniform operating temperature and obtain uniform
expansion of the races and correct pre-loading and rigidity.

For models with air-oil bearing lubrication:


on start-up, a few minutes must pass before the lubricant reaches the bearings.
Follow all the instructions in paragraph 7.3 “Electrospindle with air-oil lubricated
bearings”.

The warm-up must be carried out with or without the tool holder, depending on the
coupling system used on the product.
• Models with ISO cone and HSD collet : without tool holder.
• Models with ISO cone and MAS 403 PT1 collet: with tool holder.
• Models with HSK system: with tool holder.

Use a tool holder with a maximum speed ≥ maximum rated speed.

It is compulsory to comply with the following warm-up cycle without carrying out any
machining operations:
• 50% maximum rated speed for 2 minutes;
• 75% maximum rated speed for 2 minutes;
• 100% maximum rated speed for 1 minute.

Pre-heating cycle must also be performed each time the machine is not working for a
period of time sufficient to cool the electrospindle to room temperature. Only in the
case of the first start-up after storage or machine downtime over four months,
anticipate the pre-heating cycle by a preliminary phase of 2 minutes at 5000rpm.

Failure to comply with the warm-up cycle causes irreversible damage.

During machining, the spindle can reach high temperatures and, as such,
must not be touched without taking the due precautions.

126 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

7.5 Electric fan


Some models are cooled by means of a solenoid valve installed on the rear.
Its rotation is independent from the rotation regime of the spindle shaft: a better cooling efficiency
is thus obtained compared to that achieved when a fan synchronised with the spindle shaft is
used.

The electric fan must always be active, even when the electrospindle is idle.

TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE ELECTRIC FAN

24 V DC 0.27 A 6.5 W IP 20

7.6 Tool holder locking and ejection device


The tool ejection and change operations must take place with the shaft stopped.

7.6.1 Manual devices

HSK C system
 The HSK C tool holder is retained by a collet that is opened and closed by the control screw on
the shaft (see paragraph 3.4.3 “ES330P, air-cooled, with manual tool change”); tighten the
screw to a torque of 4 Nm.
 the surface of the tool holder must be in perfect contact with the surface of the stop on the
shaft.

Shaft with ring nut and elastic collet seating


The tool is held by an elastic collet that locks it when the ring nut on the shaft is tightened (see
paragraph 3.4.6 “ES331P, with manual tool change”).

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


127
7 Use and adjustment

7.6.2 Automatic devices


The tool holder is ejected using a pneumatic or hydraulic piston, depending on the model of
electrospindle.

The tool holder is locked mechanically by elastic springs.

Type of tool-holder Axial force on the Tool-holder cone


Screw dowel
coupling (collet) tool-holder ejection

ISO30 / BT30 HSD 2.9 ÷ 3.5 kN 0.5 mm ÷ 0.9 mm


ISO30 / BT30 MAS 403 PT1 2.9 ÷ 3.5 kN 0.5 mm ÷ 0.6 mm
HSK A40 - 6.8 ÷ 9.5 kN 0.5 mm ÷ 0.6 mm
HSK E25 - 2.8 ÷ 3.6 kN 0.5 mm ÷ 0.6 mm
HSK E32 - 5.0 ÷ 7.0 kN 0.5 mm ÷ 0.6 mm
HSK E40 - 6.8 ÷ 9.5 kN 0.5 mm ÷ 0.6 mm
HSK E50 - 11 ÷ 14.5 kN 0.5 mm ÷ 0.6 mm

The axial force exerted on the tool-holder by the locking system is guaranteed for a
minimum duration of 1,000,000 tool change cycles.
1 Tool Change Cycle = Tool Locked / Tool Released / Tool Locked.

The axial force exerted on the tool-holder by the locking system must never drop
below 70% of the minimum value. Dropping below this level means exposure to
serious danger for the operator as well as the risk of damaging the product.

For further information on checking and adjusting the tool holder ejection position, see paragraphs
.7.6.3 “Checking and adjusting the HSK collet ejection position”

128 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

7.6.3 Checking and adjusting the HSK collet ejection position


HSK form B (mm)
E25 6.5 +0.1/0
A40 / E32 / E40 8.5 +0.1/0
E50 10.5 +0.1/0
A

B
Table 1: (B) values
Figure 1ejector position Figure 2: (A) ejector
(B) reference position

1. Acting on the cylinder to bring the spindle to a "collet open - tool ejected" status;
in these conditions, the position (B) (figure 2) takes the maximum value;

2. as shown in figures 1 and 2, check with a depth gauge that the ejector position (B) in relation
to the spindle nose assumes the “B” value indicated in table 1;
if not, adjust the collet as follows.

The operation must be carried out by specialist personnel with adequate training, or
by personnel authorised by HSD.

With the electrospindle in a “collet open - tool ejected” status, follow the procedure.

3. Unscrew the lockscrew from the screw dowel;

4. Adjust the collet unit to the set position “B” indicated in table 1;

5. Spread medium-strength thread locking compound LOCTITE 243 (or other equivalent product)
on the thread of the lockscrew.

6. Tighten the lockscrew against the screw dowel. Observe the tightening values indicated in
table 5, paragraph 9.3.4 “Tightening the lockscrew for the HSK collet”. Leave the thread
locking compound to rest so it can set (according to the instructions of the manufacturer).

7. Check the axial force exerted by the locking device on the tool holder (the use of the Power
check is recommended). If the force measured is less than 70% of the minimum value
indicated in paragraph 7.6.2 “Automatic devices”, proceed as follows:
• Grease the collet again as indicated in paragraph 8.7 “HSK collet lubrication”, and check the
axial force on the tool-holder again.
• if the force is still less than 70%, change the collet and check again;
• if the force is still less than 70%, change the clamping device completely.

The dosage of the thread locking compound must be strictly observed. Excessive
quantities may unintentionally obstruct holes and/or adversely affect the operation.
Always use an adequate quantity of thread locking compound and also pressurised
air to make sure that the excess material has been removed.

If the collet must be adjusted, check the calibration and, if necessary, calibrate the sensors again.
To do this, refer to paragraph 9.2 “Replacing and adjusting the sensors”.

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


129
7 Use and adjustment

7.7 Tool holder collet spindle


 The geometry of the taper must comply with
standard DIN69871 for ISO30 / BT30 cones
and standard DIN69893 for HSK cones.
 The ISO30 / BT30 tool holder cone must have
an AT3 degree of accuracy.
 Avoid the presence of inserts, slots or other
forms that could disturb the dynamic balance DIN69871 HSD screw
of the tool holder. ISO30 / BT30 cone dowel
0804H0009
 At the maximum rated speed of the
electrospindle, the dynamic balance quality
grade must be
G = 2.5 or better (standard ISO1940).
 The balancing is carried out with the tool
holder assembled (cone, spring collet, ring
nut, tool).
 The screw dowel (also called shank) of the
ISO30 / BT30 cone must be exclusively: DIN69871 MAS 403 PT1
ISO30 / BT30 cone screw dowel
• HSD pull stud code 0804H0009 for
products with HSD collet;
• MAS 403 PT1 screw dowel for products
with MAS 403 PT1 collet.
HSK Cone
DIN69893

The HSD and MAS 403 PT1 coupling systems are mutually incompatible .

The position of the drive tenons does


not comply with standard DIN 69871.
For further information refer to the Drive tenons
spindle drawing L1 L2 L1 = L2 on the shaft

It is forbidden to use tool holders that do not comply with the above conditions. Non
compliance with these instructions can lead to a risk of breakage or an imperfect
coupling of the tool holder cone, with the resulting risks for the user.

130 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

7.7.1 Installation of the screw dowel in the DIN69871 ISO30 /


BT30 cone
The use of pull studs other than those indicated or an incorrect installation can lead
to expulsion of the tool holder cone.

The HSD and MAS 403 PT1 coupling systems are mutually incompatible :
• for products with HSD collet use the HSD screw dowel code 0804H0009;
• for products with MAS 403 PT1 collet use the MAS 403 PT1 screw dowel.

 Thoroughly clean the screw dowel and its housing in the cone.

 Spread medium-strength thread locking compound LOCTITE 243 (or other equivalent
product) on the thread of the screw dowel.
 Tighten the screw dowel to the cone with a torque of 62 Nm.

 Leave the cone to rest to allow the thread-locking compound to set (12 hours in the case of
LOCTITE 243, or according to the manufacturer's instructions if an alternative equivalent
product is used).

The dosage of the thread locking compound must be strictly observed. Excessive
quantities may unintentionally obstruct holes and/or adversely affect the operation.
Always use an adequate quantity of thread locking compound and also pressurised
air to make sure that the excess material has been removed.

7.7.2 General recommendations regarding tool holder cones


The choice of tool holder is a determining factor as regards safety.
• \The tapered surfaces of the tool holder and its housing on the spindle-shaft must be
kept extremely clean to allow safe coupling (see chapter 8 “Scheduled
maintenance”).
• During machining operations, avoid all contact whatsoever between the non-cutting
rotating parts and the piece being machined.
• The tool holder cone seating must always be protected against the entry of
impurities: use a suitable plug or a tool holder cone.
• At the end of the working day, always remove the tool holder cone from the
electrospindle to avoid sticking. Close the tool holder housing using a clean tool
holder cone at ambient temperature.
• Do not allow the HSK or MAS 403 PT1 electrospindles to rotate without the tool
holder inserted, as this would affect the balance and operation of the collet.

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


131
7 Use and adjustment

7.8 Tool
At the maximum rated speed of the electrospindle, the tools must have a dynamic balance quality
grade G = 2.5 or better (standard ISO1940).

When selecting the tool, the following recommendations must be taken into
consideration.
• Always use tools with optimum sharpness qualities and correctly tightened in the
relative tool holder.
• Never use deformed or damaged tools or those with missing parts or not perfectly
balanced.
• Always make sure that all the surfaces are unmarked and perfectly clean before
inserting the tool in the relative collet.
• The essential requirements for using high-speed tools are:
- compact, short and light
- precise with any inserts correctly fitted with a high degree of safety
- balanced and symmetrically coupled with the tool holder
- with cutting edges near to the axis of rotation.

7.8.1 Speed limits


Respect the maximum revolutions per minute (rpm) indicated by the tool
manufacturer.

The maximum speed indicated by the tool manufacturer must never be exceeded.
Depending on the type and quality of the machining operation to be performed, and the material
used, it is the users responsibility to operate at lower speeds (NEVER HIGHER) than those
specified by the tool manufacturer.

Maximum speed and form of the tool


The graphs on the following pages provide an example of maximum no-load rotation speed of the
electrospindle according to the weight of the TOOL+TOOL HOLDER assembly (inclusive of ring
nut and elastic collet, where present) and the distance between the nose of the electrospindle and
the centre of gravity "G" of the tool+tool holder assembly.

The tool+tool holder assembly considered mounted in the spindle shaft for calculating the curves
is drawn alongside each graph.
The mass of the tool+tool holder assembly has been applied at the centre of gravity "G",
highlighted in the drawing.

Several possible positions of the centre of gravity "G" have been considered, with a curve drawn
on the graph for each position.

The balance quality grade is that recommended in the preceding paragraphs.

In the case where the position of the centre of gravity "G" is unknown, it can be calculated
following the simplified procedure described in paragraph “Centre of gravity calculation for
the tool+tool holder assembly”.

132 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

Centre of gravity calculation for the tool+tool holder assembly


If the position of the centre of gravity of the tool+tool holder assembly is not indicated by the
manufacturer, it can be calculated approximately as follows:

1. Consider the tool as being made up of elementary parts. In the example shown in the following
figure, the tool is made up of two cylindrical parts (one of which is hollow) and two truncated
cones;
X

2. Calculate the centre of gravity for each elementary part as described below;
The formulae reported below make use of the following symbols:
G : centre of gravity;
X : absolute position of the centre of gravity;
b : relative position of the centre of gravity;
V : volume;
m : mass;
d : density (if the tool manufacturer's data is not available, use the following general
density values: Iron: 7850 kg/m3; Aluminium: 2100 kg/m3).

3. Elementary formulae for calculating the centre of gravity;

Cylindrical segment (including hollow):

h
G position : b =
2
R
r

2 2 b G
Volume : V = (R - r ) h

Mass : m = Vd

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


133
7 Use and adjustment

Conical segment:

2 2
h(R +2Rr+3r )
G position : b =

R
2 2
4(R +Rr+r )
b G

r
Volume : V = 1 (R +Rr+r )h
2 2

3
Mass : m = Vd
h

4. Obtain the position of the centre of gravity of the assembly starting with the centres of gravity
of the individual part;

(m1x1+m2x2+m3x3+m4x4)
X=
(m1+m2+m3+m4 )

(the faces referred to for the measurement of "b" are in yellow)

b1 G1 b2 G2 b3 G3 G G4 b3

x1
x2
x3
x4

134 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

5. Use the value X to choose the right curve on the graph.

X
X
X

X
X

All tools, whatever their shape, can be considered as equivalent to a cylindrical tool (as shown
alongside the graphs on the following pages). From the graphs, select the curve corresponding to
the position of the centre of gravity of the tool in question, then read the maximum number of rpm
according to the weight of the tool itself.

Procedure for reading the graphs

The graphs on the following pages are merely an example, in that they don't take into
account the machining parameters, the specific characteristics of the tool used by the
customer, or the type of material being machined (because the manufacturer cannot be
aware of these factors).
It is the user's responsibility to assess the maximum speed for the safe use of the tool in
each individual situation.

1. Identify the graph relating to the electrospindle in use.

2. Select one of the curves according to the distance "X" between the spindle nose and centre of
gravity "G" of the tool+tool holder assembly.
If the value "X" measured on the electrospindle in use does not appear on the graph, select
the curve associated to the next highest "X" (see example)

3. Read the maximum speed value corresponding to the weight of the tool+tool holder assembly.

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


135
7 Use and adjustment

4. If the weight or the distance of G is higher than that provided for by the manufacturer, it is the
user's responsibility to evaluate the maximum safe operating speed case by case.

If it is thought that the tool may be too large and could damage the electrospindle, contact
the Assistance Service.

Example 1
If a tool+tool holder assembly of overall weight 1 kg (including the ring nut and elastic collet) is to
be used on an ES327 HSK E25 electrospindle, the distance between the nose of the spindle and
centre of gravity "G" of the tool+tool holder assembly is "X"=16 mm:

1. The graph relating to this particular electrospindle is that reported at the top of page137;

2. As there is no specific curve for "X" = 16 mm, then the red curve associated to "X" = 20 mm
must be referred to;

3. For a weight of 1 kg, the maximum no-load speed is 30000 rpm.

Example 2
If a milling cutter pack that can be assimilated to a cylinder of diameter 100 mm and length 160
mm and of 1 kg total weight is to be used on an ES332 HSK A40 electrospindle:

X G

1. b = h/2 = 160/2 = 80 mm ;

2. The tool can be assimilated to a single elementary part (cylinder), therefore "X" = b = 80 mm;

3. The graph relating to this particular electrospindle is that reported at the bottom of page138;

4. In this case, refer to the green curve associated to "X" = 80 mm;

5. For a weight of 1 kg, the maximum no-load speed is 24000 rpm.

136 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

Graph used to determine the maximum machining speed

ES327 centre of gravity curves (HSK E25)

Ø 25
50000
Ø 19

HSK E25 45000


40000 X = 50 X = 40 X = 30 X = 20
X = 20
15

X = 30

35000
X = 40
X = 50

G
G 30000
45

G
rpm

G 25000

20000
Ø 10
15000
10000
5000

0
0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8 3
kg

ES330A and ES330L centre of gravity curves (ISO 30 with HSD pull stud)

24000
ISO 30 22000
20000 X=130 X=110 X=90 X=70
Ø 31,75
18000
Ø 50
16000
14000
rpm

12000
X = 70

10000
70

X = 90

8000
X = 110
X = 130

6000
G 4000
G
2000
0
G 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7
80

kg
G

Ø 30

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


137
7 Use and adjustment

ES331 centre of gravity curves (ISO30 with MAS 403 PT1 pull stud)

24000
ISO 30 22000 X=130 X=110 X=90 X=70
20000
Ø 31,75
18000
Ø 50
16000
14000
rpm

12000
X = 70

10000
70

X = 90
X = 110

8000
X = 130

6000
G
4000
G 2000
0
G
80

1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7


G kg

Ø 30

ES332 centre of gravity curves (HSK A40, HSK E40)

Ø 50

Ø 30 32000
HSK A40
HSK E40 30000 X=80
28000 X=60 X=40 X=20
X = 20

26000
20

X = 40

G 24000
X = 60
X = 80

G 22000
rpm

20000
G
80

18000
G 16000
14000
Ø 16 12000
10000
0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6
kg

138 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

ES334 centre of gravity curves (BT30)

30000
BT 30
28000
Ø 31,75
26000
Ø 50
24000
22000
20000
18000
rpm
X = 70
70

16000
X = 90
X = 110

14000
X = 130

12000
G
10000
G X=130 X=110 X=90 X=70
8000
G 6000
80

4000
G 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5
Kg
Ø 30

ES334 centre of gravity curves (HSK E40)

Ø 40

Ø 30
30000
HSK E40
28000
(ES334)
26000
24000
22000
X = 70
70

X = 90

20000
X = 110

18000
X = 130

rpm

G 16000
14000
G
12000
G 10000
80

8000
G X=130 X=110 X=90 X=70
6000
4000
Ø 20
1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5
Kg

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


139
7 Use and adjustment

ES335 centre of gravity curves (HSK E50)

Ø 50
24000
Ø 38

HSK E50 22000 X=70 X=110


20000

18000 X=90 X=130


40

X = 70

16000
X = 90

rpm

14000
X = 110
X = 130

12000
G
10000
100

G
8000

G 6000

G 4000
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Kg
Ø 20

ES336 centre of gravity curves (HSK E32)


Ø 32

Ø 24

HSK E32
X = 20
20

X = 40

G
X = 60
X = 80

G
80

Ø 20

140 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

7.9 Procedure to follow if the tool becomes jammed


in the piece machining operation in progress
If the machine goes into alarm status or stops with the tool locked onto the piece
being machined, do not move the spindle along the Z-axis!

If possible, free the piece by hand and then perform a tool change.

If this is not possible, proceed as follows:


 Supply air to the tool change circuit;

 Slowly move the spindle away from the workpiece by moving it along the Z-axis until the collet
opens (sensor S2 output “ON”);
 Make sure that the cone has been freed from the collet;

 Move the spindle away from the piece machining operation in progress;

 Then manually remove the jammed tool.

If this procedure is not followed, the tool holder will drag the locking system (collet/screw dowel)
with it until the cone is released. After which, the collet will move back violently due to the force
exerted by the spring and could cause damage.

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


141
7 Use and adjustment

Example of simulation with ISO30 tool holder with HSD collet


2
N. Description
1 3 4
LOCKED 1 ISO cone

UTENSILETOOL
2 Spindle shaft
BLOCCATO
HSD collet (or pre-
3
inserted nut)
4 Screw dowel
The arrows indicate
the direction in which
RELEASED
UTENSILE TOOL
RILASCIATO the locking system
returns after having
freed the cone

Point at which the


5 collet will hit the
IMPACT
IMPATTO shaft

Screw dowel break-


6
age
5 6

Example of simulation with HSK tool holder


N. Description
1 4 5
3 1 HSK cone
2 LOCKED TOOL 2 Spindle shaft
UTENSILE BLOCCATO 3 HSK collet
4 Screw dowel
The arrows indicate
the direction in which
the locking system
7 returns after having
freed the cone
Point at which the
5 collet will hit the
shaft

Broken safety ring


6
UTENSILE RILASCIATO
RELEASED TOOL IMPATTO
IMPACT 6 nut

If the procedures specified in this paragraph 7.9 are not complied with, there is also a
risk of breakage in the case of an ISO30 / BT30 cone with a MAS 403 PT1 collet, not
shown here.

142 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

7.10 Sensors
The electrospindle is equipped with the following sensors:
 digital sensors and/or analogue sensor, depending on the version, to monitor the
electrospindle status;
 motor temperature alarm, "thermal alarm" to protect the electrical coils (sensor located on the
statoric coils);
 front bearings temperature alarm (certain versions only), “thermal alarm” to monitor the front
bearings (sensor located in the vicinity of the front bearings);

7.10.1 ES327 electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
S1 Tool holder cone coupled
S2 Collet open - Tool ejected
S3 Spindle speed
Thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!

7.10.2 ES330A electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
S1 Tool holder cone coupled
S2 Collet open - Tool ejected
Thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!

7.10.3 ES330P electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
Thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!

7.10.4 ES330L electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
S2 Collet open - Tool ejected
S3 Collet closed without tool holder cone
S4 Collet closed
SC Spindle speed
Thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


143
7 Use and adjustment

7.10.5 ES331 electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
S2 Collet open - Tool ejected
S3 Collet closed without tool holder cone
S4 Collet closed
Thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!

7.10.6 ES331P electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
Thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!

7.10.7 ES332 electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
S1 Tool holder cone coupled
S2 Collet open - Tool ejected
S1+S4 HSK cone locked in the correct position
S5 Piston all the way back (Piston at the upper end of stroke)
Motor thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!
Front bearings thermal alarm Overheated front bearings: stop the electrospindle!

7.10.8 ES334 electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
S1 Collet closed
S2 Collet open - Tool ejected
S3 Collet closed without tool holder cone
S5 Piston all the way back (Piston at the upper end of stroke)
Thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!

144 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

7.10.9 ES335 electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
SA Collet status
S3 Spindle speed
S5 Piston all the way back (Piston at the upper end of stroke)
Motor thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!
Front bearings thermal alarm Overheated front bearings: stop the electrospindle!

7.10.10 ES336 electrospindle sensors


NAME SIGNAL INFORMATION
S1 Collet closed
S2 Collet open - Tool ejected
S3 Collet closed without tool holder cone
S5 Piston all the way back (Piston at the upper end of stroke)
Thermal alarm Motor overheated: stop the electrospindle!

7.10.11 Description of signals

Digital signals and analogue signals


The digital signals take the values ON and OFF. The sensor “ON” condition corresponds to an
output equal to the power supply voltage. The “OFF” condition corresponds to a 0 V output.

Analogue signals vary within the range of voltages indicated in paragraph 7.10.12 “Technical
characteristics of the sensors”.

Digital signal “tool holder cone connected”


The signal indicates the presence of the tool holder cone in the closed collet.

Ignore the output during the period from the tool release control to the tool coupling control.

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


145
7 Use and adjustment

Digital signal “HSK cone locked in the correct position” (sensors S1+S4)
Sensors S1+S4 check that the tool holder cone, complies with the default set allowed values (DIN
69893 and DIN 69871). This allows the stop work table of the tool holder comes in contact with the
hooking device.

Ignore the S1+S4 output during the period from the release control to the couple tool
control.

Digital signal “Collet open - tool holder cone ejected” signal (sensor S2)
The signal is used during the tool change cycle: it detects the opening of the collet and whether it
is possible to continue with the next phases of the tool-change cycle.

Digital signal “Collet closed”


The signal indicates that the collet has been closed.

Digital signal “Collet closed without tool holder cone”


The signal indicates that the collet is closed but the tool holder cone was not locked or is missing.

Analogue signal “Collet status” (SA sensor)


The signal voltage varies according to the status of the collet (for example collet open or closed,
tool holder connected or ejected, etc.). For a detailed description of the output see paragraph
7.10.13 “Electrospindle states and corresponding sensor outputs”.

Digital signal “Piston all the way back (piston at the upper end of stroke)”
(sensor S5)
The electrospindle is fitted with a sensor that checks the position of the piston. The piston must be
fully backwards (sensor ON) to allow the spindle to rotate.

146 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

Digital signal “Spindle speed”


According to the version, the sensor provides two or four pulses on each rotation of the shaft.
Check the Technical Data Sheet for the type of sensor provided.

+ON
24 V
Version with 2 pulses/turn OFF
0V

0 1 giri
rev

+ON
24 V
Version with 4 pulses/turn OFF
0V

0 1 giri
rev

Over and beyond a given rotation speed, output could appear permanently "ON" and then
subsequently regulate the speed to below the set threshold limit. This is not a malfunction
but depends on the performance of the CNC.

Ignore the signal during the tool-change phase, as it may randomly display either one or
other of the two states (“ON” or “OFF”).

7.10.12 Technical characteristics of the sensors

Digital sensors
Proximity PNP type Normally Open (N.O.)
Power supply voltage 10 - 30V (DC)
Maximum load 200 mA
No-load absorption <10 mA
Nominal reading distance 0.8mm

Analogue sensor
Power supply 14 - 30V (DC)
Reading range 2 ÷ 5 mm
Output voltage 0 - 10V

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


147
7 Use and adjustment

7.10.13 Electrospindle states and corresponding sensor


outputs

ES327 and ES330A

STATUS S1 S2
Collet open (tool-holder cone ejected) OFF ON
Tool holder cone coupled ON OFF
Collet closed without tool holder cone OFF OFF

The electrospindle shaft can only rotate in the "tool holder cone coupled" state; if S1
output changes to “OFF”, stop the rotation of the electrospindle shaft.

ES330L

STATUS S2 S3 S4 SC
Collet open (tool-holder cone ejected) ON OFF OFF STOPPED
STOPPED OR
Tool holder cone coupled OFF OFF ON
MOVING*
Collet closed without tool holder cone OFF ON ON STOPPED
*
According to the operational status of the electrospindle.

The electrospindle shaft can only rotate in a “tool holder cone coupled” status; if S4
output changes to “OFF”, or if output S3 changes to “ON”, stop rotation of the
electrospindle shaft.

ES331

STATUS S2 S3 S4
Collet open (tool-holder cone ejected) ON OFF OFF
Tool holder cone coupled OFF OFF ON
Collet closed without tool holder cone OFF ON ON

The electrospindle shaft can only rotate in a “tool holder cone coupled” status; if S4
output changes to “OFF”, or if output S3 changes to “ON”, stop rotation of the
electrospindle shaft.

148 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

ES332

STATUS S1 S2 S1+S4 S5
Collet open (tool-holder cone ejected) OFF ON OFF OFF
Tool holder cone coupled ON OFF ON ON
Collet closed without tool holder cone OFF OFF OFF ON

The electrospindle shaft can only rotate in a “tool holder cone coupled” status; if
S1+S4 outputs change to “OFF”, stop rotation of the electrospindle shaft.

ES334 and ES336

STATUS S1 S2 S3 S5
Collet open (tool-holder cone ejected) OFF ON OFF OFF
Tool holder cone coupled ON OFF OFF ON
Collet closed without tool holder cone ON OFF ON ON

The electrospindle shaft can only rotate in a “tool holder cone coupled” status; if
output S1 or S5 changes to “OFF”, or if output S3 changes to “ON”, stop rotation of
the electrospindle shaft.

ES335

STATUS SA S3 S5
Collet closed without tool holder 5.3 ÷ 7.0 V (23 °C) STOPPED ON
STOPPED OR
Collet closed, tool holder coupled 3.5 ÷ 5.2 V (23 °C) ON
MOVING*
Tool holder cone poorly coupled 1.6 ÷ 3.4 V (23 °C) STOPPED ON
Collet open (tool-holder cone ejected) 1.0 ÷ 1.5 V (23 °C) STOPPED OFF
* According to the operational status of the electrospindle.

The electrospindle shaft can only rotate in “Collet closed, tool holder coupled” status;
if the SA or S5 outputs change status, stop rotation of the electrospindle shaft.

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


149
7 Use and adjustment

7.10.14 Sensor calibration


The sensors are calibrated and tested by the manufacturer and normally do not require further
adjustment.

In the cases explicitly indicated in this manual, or in the case of malfunctions like the ones listed in
annex A “Troubleshooting”, you must adjust the sensors.

The sensors must be calibrated as explained in paragraph 9.2 “Replacing and adjusting the
sensors”.

The sensors are calibrated and tested by the manufacturer. They do not require any
additional adjustments, except in specific situations specified in this manual.

7.10.15 Use and technical characteristics of the thermal alarm


The electrospindle is provided with thermal alarms located in the stator coils.
Certain models are also equipped with a thermal alarm near the front bearings.

Thermal alarms used with stators


 NC (normally closed) bimetal switch

 KTY 84-130 probe

 PT 1000 probe

 PTC 130 probe

Thermal alarms used for front bearings


 PTC 100 probe

Check paragraph 5.9 “Electrical connections” or Technical data sheet for the number and type of
thermal alarms provided with your model.

The thermal alarms must be connected to Numerical Control, which must suspend the machining
operation as soon as possible and stop spindle shaft rotation when an excessive temperature is
detected. For the thermal alarm connection, see paragraph 5.9 “Electrical connections”.

If the shaft stops while the tool is still being pushed against the piece being machined,
the spindle bearings may break. If the tool is not immediately moved away from the
piece and the rotation stopped, there is a risk of burning out the stator or damaging the
bearings.

150 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

Thermal alarms temperature thresholds


There are pre-alarm temperature thresholds and alarm temperature thresholds, which must be
taken into consideration. The pre-alarm thresholds are there to signal excessive electrospindle
heating, and thus a malfunction to control and solve immediately. On the other hand, alarm
thresholds are those that must never be exceeded since they report a serious malfunction. The
electrospindle must be stopped immediately upon reaching the said threshold.

MACHINE
STOP
Thermal probe Pre-alarm
Type Alarm thresholds
position thresholds
OFF
Motor / stator NC bimetal switch not defined*
(switch open)
Motor / stator KTY84-130 110°C 130°C
Motor / stator PTC 130 110°C 130°C
Motor / stator PT 1000 110°C 130°C
Front bearings PT 100 55 °C 65 °C
*
pre-alarm thresholds cannot be detected with a bimtal switch.

Comply with the temperature thresholds reported by the manufacturer.

Technical characteristics of the bimetallic switch:


The switch is normally closed but opens when a dangerous temperature is reached. It closes
again when the temperature drops to the safety values.

Type NC (normally closed)


Power supply 48 V DC MAX
Current 1.6 A MAX
Switching cycles 10000 Cycles
Contact interruption time < 1 ms
Contact resistance (according to MIL R 5757) < 50mOhm
Isolation voltage 2 kV

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


151
7 Use and adjustment

Technical characteristics of the probe KTY 84-130


Its behaviour is described in the following table:
Temperature (°C) Resistance (Ohm) Temperature (°C) Resistance (Ohm)
-40 359 60 773
-30 391 70 826
-20 424 80 882
-10 460 90 940
0 498 100 1000
10 538 110 1062
20 581 120 1127
25 603 130 1194
30 626 140 1262
40 672 150 1334
50 722 160 1407

Technical features of the PTC thermistor


The thermistor trigger temperature is indicated in the table below.
Type Trigger temperature (TNF)
PTC-130 130°C
PTC-100 100° C

The PTC thermistors used by the manufacturer comply with DIN44081-44082.


Diagram Principal Characteristic values
Temperature-Resistance Nominal operating temperature
according to DIN44081/44082 TNF= from 50°C to 200°C in steps of 10K or 5K
Characteristic values for Measurement
Resistance
every PTC thermistor voltage
Resistance in the area of a
20 to 250
temperature from -20°C to < 2.5 V
Ohm
TNF- 20K
Resistance at TNF - 5K < 550 Ohm < 2.5 V
Resistance at TNF + 5K > 1330 Ohm < 2.5 V
Resistance at TNF + 15K > 4000 Ohm < 7.5 V - pulsed

152 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

Technical features of the PT 100 probe


The PT 100 probe used by the manufacturer is a PT 100 F1/2 DIN (A) type.

Its behaviour is described in the following table:


Temperature (°C) Resistance (Ohm) Temperature (°C) Resistance (Ohm)
-50 80.31 60 123.24
-40 84.27 70 127.08
-30 88.22 80 130.9
-20 92.16 90 134.71
-10 96.09 100 138.51
0 100 110 142.29
10 103.9 120 146.07
20 107.79 130 149.83
30 111.67 140 153.58
40 115.54 150 157.33
50 119.4 160 161.05

Thermometer tolerance classes at PT 100 resistance for classes A and B according to


IEC 60751
Tolerance
Class A Class B
Temperature (°C) + / - °C + / - Ohm + / - °C + / - Ohm
-200 0.55 0.24 1.3 0.56
-100 0.35 0.14 0.8 0.32
0 0.15 0.06 0.3 0.12
100 0.35 0.13 0.8 0.30
200 0.55 0.20 1.3 0.48
300 0.75 0.27 1.8 0.64
400 0.95 0.33 2.3 0.79
500 1.15 0.38 2.8 0.93
600 1.35 0.43 3.3 1.06
650 1.45 0.46 3.6 1.13
700 / / 3.8 1.17
800 / / 4.3 1.28
850 / / 4.6 1.34

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


153
7 Use and adjustment

Technical features of the PT1000 probe


Its behaviour is described in the following table:
Temperature (°C) Resistance (Ohm) Temperature (°C) Resistance (Ohm)
-40 843 110 1423
-30 882 120 1461
-20 922 130 1498
-10 961 140 1536
0 1000 150 1573
10 1039 160 1611
20 1078 170 1648
30 1117 180 1685
40 1155 190 1722
50 1194 200 1759
60 1232 210 1795
70 1271 220 1832
80 1309 230 1868
90 1347 240 1905
100 1385 250 1941

7.11 Encoders
Certain electrospindles are equipped with encoders; check the Technical data sheet supplied for
presence and type.

The encoder incrementally encodes the position data detected by signals A and B, A negated and
B negated.
The signals are in phase quadrature, i.e. the signals A, B, A- and B- are offset from each other by
90 degrees.

The encoder also provides the reference signals (also known as zero signals) that can be named
N+ and N- or Z+ and Z- according to the encoder version.

The signals are carried to the outside as illustrated in paragraph 5.9 “Electrical connections”.

There are two encoder models available:


 Lenord+Bauer “square wave” encoder;

 Lenord+Bauer sinusoidal wave encoder

154 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

7.11.1 Technical characteristics of the Lenord+Bauer square


wave encoder
CHARACTERISTICS VALUE
Rated power supply 5V DC +/- 5%
Operating temperature -30°C ÷ +85°C (-22°F ÷ +185°F)
Max. operating altitude 2000m (6500ft)
Signal input (pulses per rotation) Depending on the model (refer to the Technical
Datasheet)
Signals output TTL electrical levels compatible (0V, +5V line driver)

A voltage level higher than the one specified (5V ±5%) may damage the encoder
reader.

Lenord+Bauer Square Wave Encoder Signals


Signal trend over time:

T
D
5V
A 0V
5V
B 0V

5V
A 0V
5V
B 0V

5V
Z 0V
5V
Z 0V

T Period
D Phase displacement (D=T/4)

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


155
7 Use and adjustment

7.11.2 Technical characteristics of the Lenord+Bauer sine


encoder

CHARACTERISTICS VALUE
Rated power supply "U" 5V DC +/- 5%
Operating temperature -30° C ÷ 85° C (-22° F ÷ 185° F)
Max. operating altitude 2000m (6500ft)
Signal input (pulses per rotation) Depending on the model (refer to the Technical Datasheet)
500 mV peak-to-peak with average value URef =U/2
A/B signal output
1 V peak-peak as signal difference
A/B signal phase displacement 90° (a quarter period)
500 mV peak compared with idle value URef ±80mV
Output for reference signal Z 1 V peak compared to resting value
as signal difference

A voltage level higher than the one specified (5V ±5%) may damage the encoder
reader.

According to the encoder version, the reference signal Z may be analogue or digital.

Key to the figures below


T Period (360° electric)
D Phase displacement (D=T/4)
A diff (A) - (A-)
B diff (B) - (B-)
Z diff (Z) - (Z-)

156 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

Lenord+Bauer sinusoidal encoder output


Trend of signal A over time:
3,000

2,500

2,000

1,500
A+ A–

1,000
T Adiff = (A+) – (A–)

0,500

0,000

-0,500

Trend of signal B over time:


3,000

2,500

2,000

B+ B–
Bdiff = (B+) – (B–)
1,500

1,000
T

0,500

0,000

-0,500

Phase displacement of signals A and B:


D T
2,75

A
2,5
B

2,25

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


157
7 Use and adjustment

Timing of analogue reference signal Z (standard version)

+ 3.00 V

+ 2.75 V

+ 2.50 V

+ 2.25 V

+ 2.00 V

+ 1.00 V

+ 0.75 V

+ 0.50 V

+ 0.25 V

0V

- 0.25 V

- 0.50 V

Timing of differential signals (version with analogue Z)

+ 1.00 V

+ 0.75 V

+ 0.50 V

+ 0.25 V

0V

- 0.25 V

- 0.50 V

158 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


7 Use and adjustment

Timing of digital reference signal Z (configurable version)

+ 3.00 V

+ 2.75 V

+ 2.50 V

+ 2.25 V

+ 2.00 V

+ 1.00 V

+ 0.75 V

+ 0.50 V

+ 0.25 V

0V

- 0.25 V

- 0.50 V

Timing of differential signals (version with digital Z)

+ 1.00 V

+ 0.75 V

+ 0.50 V

+ 0.25 V

0V

- 0.25 V

- 0.50 V

HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


159
7 Use and adjustment

7.12 Vibrations
In normal use, the vibrations to which the components in CNC machines are subjected have
various causes.
HSD products are designed to resist these vibrations, provided the remain within precise limits. In
any event, excessive vibrations will result in wear and/or damage, particularly to the
electrospindle, with a consequent reduction in its working life.

The vibration speed detected during machining, measured as close as possible to the tool
interface, can be divided into three level ranges.

VIBRATION SPEED MEASUREMENT RANGES (RMS)


< 8 mm/s Vibration speed allowed during continuous operation.
Vibration speed only allowed for a short period of time (< 30 s).
8 ÷ 12 mm/s In this vibration range the lifespan of tools and the electrospindle may be
considerably reduced.
> 12 mm/s Inadmissible vibration speed.

Identifying the causes of excessive vibrations will significantly extend the product's working life.
Some possible causes of excessive vibrations may be:
 tools that are not properly balanced or are not balanced for their rotation speed

 worn or damaged tool cutting edges

 incorrect machining parameters for the tool or for the material being processed

 bad electrical parameters

 excessive tool length in relation to the machining parameters

 unfavourable position of the electrospindle during machining

 incorrect locking of the piece

 inadequate support or receiving structure

Keep vibrations within the allowed limits.

160 HSD S.p.A. © - 0106h08a.fm101120


8 Scheduled maintenance

8 Scheduled maintenance

This chapter contains information that is essential to maintain the electrospindle in perfect working
order.

In order to be able to work in complete safety on an electrospindle installed on a


machine, refer to the machine's instruction manual.

The automatic tool change electrospindle contains a spring that has been pre-loaded
with a force of around one hundred kilograms. This spring is applied to a screw
dowel that can be violently ejected if the electrospindle is dismantled by inadequately
trained personnel.
Only carry out the operations described in this manual. Follow the instructions
scrupulously and in the case of doubt, contact the Assistance Service.

Thoroughly read this chapter before carrying out any maintenance operations.
Carefully read chapter 2 “Safety information” before performing any kind of maintenance operations.
The safety requirements to take into account during the various phases of maintenance work on the
electrospindle are:
 the operations described must only be carried out by qualified skilled personnel, appropriately
authorised by the technical management of the works and in accordance with current
directives and standards, using equipment, tools and products suitable for the purpose.
 suitable clothing must be worn when carrying out maintenance operations, such as close-
fitting overalls and safety shoes, and avoiding at all costs loose clothing and that with
protruding parts
 during the various maintenance phases, it is advisable to delimit the machine and identify it
with a sign indicating "MACHINE UNDER MAINTENANCE"

During all maintenance operations, make sure that the electrospindle:


 disconnected from the electricity supply

 and the tool must be absolutely stationary (not rotating).

The maintenance manager must make use of a well co-ordinated team of personnel capable of
guaranteeing the absolute safety of anyone exposed to possible hazardous situations. All
personnel taking part in the maintenance operations must be in full visual contact with each other
in order to be able to signal any dangers that may arise.

Fully complying with programmed maintenance is essential for maintaining the


usage and operating conditions envisaged by the manufacturer at the moment the
product is placed on the market.

The frequency was assessed considering a 5-day working week, 8 hours per day under
normal working conditions.

HSD S.p.A. © - 0107h07a.fm101120


161
8 Scheduled maintenance

8.1 Control and cleaning of the tool holder seat and


tool holder cone
Frequency: DAILY
Figure 3: Figure 4:
The surfaces of contact (1) Conical sur-
ISO tool holder ISO tool holder seat
between tool holder and tool faces
holder seat must be kept (in black)
clean to ensure a secure
coupling. 1 (2)
Contact
Before using the surfaces
electrospindle, make sure (in grey, HSK
1
that the surfaces highlighted only)
in the figures from 3 to 6 are
clean, and free of dust,
grease, coolant, oil, metal Figure 5: Figure 6:
HSK tool holder HSK tool holder seat
particles or machining waste,
1
as well as free of traces of
2
oxide or scale;
if necessary, clean them
with a clean, soft cloth.

2
1

Clean at the end of each working day using a soft clean cloth.

For products with manual tool change, the operation can be carried out at each tool change,
if performed once a day or more infrequently.

To clean the highlighted surfaces, use soft clean cloths. DO NOT use abrasive tools
such as steel wool, metal brushes, emery cloth, acids or any other aggressive means.

The presence of dirt prevents the correct positioning of the tool holder, with serious
consequences for the safety of the operator, wear of the electrospindle and tool
holder and the precision and efficiency of the machining operation.

If there is a lot of dirt, disassemble the clean the collet, then lubricate it and
reassemble it.

162 HSD S.p.A. © - 0107h07a.fm101120


8 Scheduled maintenance

Do not direct a jet of compressed air inside the spindle shaft if the tool-holder cone is
not inserted.

Never direct a jet of compressed air in the zone of the pressurised labyrinth seal, as
infiltration would damage the interior of the electrospindle.

NO!
1 2
1 Coupling surface
2 Labyrinth seal

8.2 Protection of the tool holder seat


Frequency: DAILY
The tool holder seat must always be protected from the intrusion of impurities, which could soil,
oxidise, or in any way degrade the contact surfaces: never leave the electrospindle without a tool
holder cone inserted.

The tool holder cone seating in the shaft-spindle must always be protected against
the entry of impurities: use a suitable plug or a tool holder cone.

The cone used for protection must not have through holes.

To avoid sticking, remove the tool holder in the electrospindle both after any heavy
work as well as at the end of the working day, and replace it with a clean tool holder at
room temperature to protect the interior of the electrospindle from the external
environment.
The tool holder to be removed may be hot! Use gloves!

8.3 Draining the pneumatic circuit filters


Frequency: DAILY
At the end of each work shift, discharge the compressed air circuit to allow the automatic filter
cleaning system that protects the HSD product to function.

HSD S.p.A. © - 0107h07a.fm101120


163
8 Scheduled maintenance

8.4 Tool holder cone cleaning with alcohol


Frequency: EVERY TWO WEEKS
 For all versions:
• carefully clean the contact surfaces of the tool holders (shown in the figure 3 and 5) with a
clean and soft cloth, moistened with ethyl alcohol;
 For HSK versions only
• after cleaning with ethyl alcohol, spray the tapered surface with the product KLÜBER
LUSIN PROTECT G 31 and uniformly distribute using a dry clean cloth.
• rinse and dry the product before re-using the tool holder.

For products with manual tool change, the operation can be carried out every three months.

8.5 Coolant check


Frequency: MONTHLY
Check that the colour and the transparency of the refrigerant does not appear degraded, and that
there are no traces of rust or particles of scale or metal.

If necessary replace the coolant, and in the event that rust or metallic particles are present, inspect
the circuit to find them and eliminate the source.

Check the coolant within the terms indicated.


Oxidation could lead to a breakdown in the cooling circuit, causing damage to the
electrospindle.

8.6 Check the connections


Frequency: MONTHLY
Check the condition of the power supply and signal wires and make sure that the connectors are tight.
Check that there are no leaks from the pipes and fittings of the cooling and compressed air circuits.

164 HSD S.p.A. © - 0107h07a.fm101120


8 Scheduled maintenance

8.7 HSK collet lubrication


Frequency: MONTHLY 1
Figure 7
To maintain HSK collet in perfect working
order, lubricate it every month with
grease:
METAFLUX-Fett-Paste Nr.70-8508 (1) Segments
or alternatively (2) Ejector
METAFLUX-Moly-Spray Nr.70.82 . The
grease should be added between the
segments and the ejector of the HSK 2
collet.

ONLY USE THE ABOVE INDICATED GREASES.


Other products are not compatible with the ones used by the manufacturer during the
initial greasing. Incompatible greases, either mixed together or subsequently used on
the same collet, will form substances that are detrimental to the operation of the
collet itself, with the resulting serious risks to safety.

How to intervene:
 apply the grease in the space between the segments of the collet and the ejector (figure 7)
with the help of a thin clean plastic tool;
 perform approx. ten tool changes in order to evenly distribute the grease;

 remove the tool holder from the spindle shaft, and with a clean cloth remove any lumps of
visible grease.
Excess grease is harmful since it could hold chips or other machining operation deposits,
which in turn may dirty the collet, the conical surfaces and the stop surfaces. These zones must
be kept as clean as possible in order to guarantee the safety of the operator and the precision
of the machining operation as well as to reduce wear on the spindle and tool holder cone.

For products with manual tool change, the operation can be carried out every six months.

8.8 HSK collet function test


Frequency: 6 MONTHS or 200,000 tool changes
Check the ejection position and adjust it if necessary, as described in paragraph 7.6.3 “Checking
and adjusting the HSK collet ejection position”.

To properly check the functioning of the HSK collet, both the adjustment of the collet and the
tightening of the lockscrew (steps 3 to 6 of the procedure) must be carried out together with step 7
(checking the axial force on the tool-holder) in the same paragraph.

Check operation of the collet, as indicated.


Failure to check operation of the collet can cause serious danger to the operator as
well as damage the said product.

HSD S.p.A. © - 0107h07a.fm101120


165
8 Scheduled maintenance

8.9 Changing the coolant


Frequency: ANNUAL
Replace the coolant yearly, or as recommended by the manufacturers of the refrigeration unit and
the coolant itself.

The cooling system should be flushed out before changing the fluid.

8.10 Replacement of the pneumatic circuit filters


Frequency: ACCORDING TO THE MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
Perform regular maintenance on and replace the filters of the pneumatic circuit feeding the HSD
product in line with the filter manufacturer's instructions.

8.11 Grease-lubricated bearings


Frequency: NEVER

Do not touch the bearings as they are permanently lubricated with special high speed
grease, since they DO NOT NEED THE PERIODIC ADDITION OF GREASE.

8.12 Bearings with air+oil lubrication


Refer to the lubrication unit documentation.

On initial start-up, or after maintenance operations on the lubrication system,


perform the start-up sequence as indicated in the lubrication unit documentation.

166 HSD S.p.A. © - 0107h07a.fm101120


9 Replacing components

9 Replacing components

If some components or parts of the product should be replaced, always contact the manufacturer's
service dept. Consult annex D “Assistance service”.

This chapter contains information and procedures useful for carrying out the replacements
possible without the direct intervention of the manufacturer.

In order to be able to work in complete safety on an electrospindle installed on a


machine, refer to the machine's instruction manual.

The automatic tool change electrospindle contains a spring that has been pre-loaded
with a force of around one hundred kilograms. This spring is applied to a screw
dowel that can be violently ejected if the electrospindle is dismantled by inadequately
trained personnel.
Only carry out the operations described in this manual. Follow the instructions
scrupulously and in the case of doubt, contact the Manufacturer's Assistance
Service.

Observe the maintenance safety instructions in section 8 “Scheduled maintenance”.

Replacement and adjustment operations are only authorised if the original HSD
S.p.A. spare parts described in this section of the manual are used.
Any other type of intervention is not allowed and will invalidate the warranty.

To replace the collet, it is recommended to have the operation performed at a HSD


repair centre or by HSD qualified personnel.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


167
9 Replacing components

9.1 Replacing the electric fan


Figure 8

Sensor compartment
1
cover

2 4 locking screws

3 protective mesh
1
3 4 Electric fan casing

4 2

1. Open the cover 1 by unscrewing the N°4 screws that lock it;

2. disconnect the electrical connector from the electric fan;

3. unscrew the N°4 screws 2;

4. remove the faulty electric fan unit;

5. connect the electric connector of the new electric fan unit

6. lock the electric fan unit to the spindle by means of the N°4 screws 2 without pulling on them
too much;

7. close the cover 1 by unscrewing the N°4 screws that lock it;

8. Check that electric fan rotation is free, making it rotate by blowing some compressed air.

168 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

9.2 Replacing and adjusting the sensors


The sensors are located in the compartment indicated in section 3.4 “General views and principal
components”.

To access the sensors open the compartment cover, remove the screws that secure it, taking care
not to lose or damage the gasket.

9.2.1 Description of the sensor unit


The sensors are pre-assembled in calibrated nuts to be easily inserted into the electrospindle at
the correct depth.*
The various sensors are identifiable by the number listed on the label of the cablemarker.
The sensors are adjusted by using the clearance or eccentricity of the fastening system of the
sensor.

Swapping the sensors may damage moving parts.

ES327
Figure 9

S1 Sensor S1

S3 S2 Sensor S2
S1 S3 Sensor S3
S2
1 Screw

2 Washer
1 2 L Calibrated position
2 1 3 Sensor
L
7 4 Pre-inserted nut

3 4 5 6 5 Electric connector

6 Slot with clearance

7 Calibration movement

* Except for certain versions.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


169
9 Replacing components

ES330A
Figure 10
S2 S1

S1 Sensor S1
CONO ISO 30-DIN 69871
08-04-H0009
TIRANTE cod.
S2 Sensor S2

2 1 Screw

2 Fixing block

Eccentricity between the nut


e
1 and sensor for adjustment

L Calibrated position
L
3 Sensor
3

e
5 4 3 4 Pre-inserted nut

5 Electric connector

ES330L
SEZIONE A-A Figure 11
SC

S2 S2 Sensor S2

S3 Sensor S3

2
S4 Sensor S4

1 SC SC sensor
S4

1 Screw
S3
2 Fixing block
e

L
Eccentricity between the nut
e
and sensor for adjustment
1

5 4 3 L Calibrated position

3 Sensor

4 Pre-inserted nut

5 Free cable outlet

170 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

ES331
Figure 12

1 2 S2

S2 Sensor S2

S3 Sensor S3

S4 Sensor S4
S4 S3
1 Screw

2 Fixing block

Eccentricity between the nut


e
and sensor for adjustment

e
L

L Calibrated position
5 4 3 3 Sensor

4 Pre-inserted nut

5 Free cable outlet

ES332
Figure 13

S1 Sensor S1

S2 Sensor S2

S2 S4 Sensor S4
S4
S5
S5 Sensor S5

1 Screw
S1
2 Washer

L
2 1 L Calibrated position
7
3 Sensor
3 4 5 6
4 Pre-inserted nut

5 Electric connector

6 Slot with clearance

7 Calibration movement

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


171
9 Replacing components

ES334 BT30
Figure 14
2 S1

S1 Sensor S1
1 S2 S2 Sensor S2
S3
S3 Sensor S3

S5 Sensor S5

1 Screw
S5 2 Fixing block

Eccentricity between the nut


e
L and sensor for adjustment
3

L Calibrated position
e

5 4 3
3 Sensor

4 Pre-inserted nut

5 Electric connector

ES334 HSK E40


Figure 15

2
S1 Sensor S1

S2 Sensor S2
1 S2
S3 Sensor S3
S1 S3
S5 Sensor S5

1 Screw

2 Fixing block
S5
Eccentricity between the nut
e
and sensor for adjustment
L L Calibrated position
3

3 Sensor
e

5 4 3
4 Pre-inserted nut

5 Electric connector

172 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

ES335
Figure 16

7 7
S5
SA Analogue sensor
SA
2 S3 Sensor S3
S5 Sensor S5
1 Screw
1 1
2 Fixing block
3 Sensor
8
S3 4 Pre-inserted nut
7 5 Electric connector
9
4
7 Calibration movement
e

SA 5 8 Locking ring nut


3 3 5 9 Locking counter-nut
3 4
S3 Eccentricity between the nut
e
e

and sensor for adjustment


S5 5
3
1

L Calibrated position
L

ES336
Figure 17
S2

7
S1 Sensor S1
S2 Sensor S2
S5 S1
S3 Sensor S3
S5 Sensor S5

S3 1 Screw
2 Washer
L Calibrated position
2 1
L

7
3 Sensor

3 4 5 6 4 Pre-inserted nut
5 Electric connector
3 9 5
6 Slot with clearance
1 2 3

7 Calibration movement
S5

9 Locking counter-nut

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


173
9 Replacing components

9.2.2 Sensor wiring

ES327
Figure 18
+24 V S1
Out S1 1

0V

S2
Out S2 2

S3
Out S3 3

ES330A
Figure 19
+24 V S1
Out S1 1

0V

S2
Out S2 2

ES330L
Figure 20
+24 V S2
Out S2 2

0V

S3
Out S3 3

S4
Out S4 4

SC
Out SC 4

174 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

ES331
+24 V S2 Figure 21
Out S2 2

0V

S3
Out S3 3

S4
Out S4 4

ES332
S1 Figure 22
+24 V
Out S1 1

0V

S4
Out S4 4

S2
Out S2 2

S5
Out S5 5

ES334, ES336
S1 Figure 23
+24 V
Out S1
0V

S2
Out S2 2

S3
Out S3 3

S5
Out S5 5

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


175
9 Replacing components

ES335
SA Figure 24
+24 V
Out SA A

0V
S3
Out S3 3

S5
Out S5 5

9.2.3 Replacement of the sensor unit


For the replacement and adjustment of the sensors illustrated in this and subsequent
paragraphs, refer to figure of paragraph9.2.1 “Description of the sensor unit”.

1. remove the screw 1 which locks the sensor unit to be replaced;

2. Remove the faulty sensor unit from its seat;

3. disconnect the sensor electronically or (if present) its electronic connector 5;

4. Electrically connect the new sensor unit;

5. verify the functionality of the new sensor by placing it in contact with a metal object;

6. insert the new sensor unit in the empty seat;

7. tighten the screw 1 again without locking it fully so that the sensor can be moved to adjust it;

8. For HSK versions only: before adjusting the sensor, check and, if necessary, adjust the
ejection position as described in paragraph 7.6.3 “Checking and adjusting the HSK collet
ejection position”;

9. adjust the sensor unit, so as to obtain the outputs required in the paragraphs immediately
below;

10. tighten the screw 1 locking the sensor unit, so as to maintain the performed calibration.

176 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

9.2.4 Adjustment of sensors ES327

0,1 ±0,1
1

-0,2
0
2,8
2

+0,1
0
6,5
S1

-0,1
0
3

4
0,3
S2
5

1. Screw dowel at rest

2. Tool coupled incorrectly or tool too long

3. Tool coupled

4. Tool coupled incorrectly or tool too short

5. Tool ejected
Screw dowel sen- Piston forward Spindle speed
sor S1 sensor S2 sensor S3
Collet closed without tool OFF OFF
With gauge “S1 reads“ 3811H1573 ON OFF n°2 ON
+
With gauge “S4 reads“ 3811H1575 ON OFF
n°2 OFF
With gauge “S4 reads” 3811H1575
OFF OFF
+ 0.05mm thickness spacer 3811H1424 each revolution of
With gauge “S4 reads “ 3811H1575 the shaft
OFF OFF
+ n°2 x 1mm spacers Y301900003
Collet open with tool released OFF ON -

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


177
9 Replacing components

9.2.5 Adjusting sensors ES330A

Adjusting sensor S1
After having replaced the sensor, as described in paragraph 9.2.3 “Replacement of the sensor
unit”, adjust it as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed.

2. attach a tool holder properly before proceeding with the calibration of the sensor;

3. check that the output of S1 is “ON”; if the output is “OFF”, rotate the sensor unit until it
changes to “ON”;

4. slowly turn the pre-inserted nut in the direction that moves the tool-holder sensor in the
opposite direction and stop when the sensor’s output changes to ”OFF”;
5. Carefully turn the pre-inserted nut back by about 15° - 20°, so that the output of the sensor
returns to "ON".

6. Manually turn the shaft and check that the signal remains "ON" for the entire rotation.
7. tighten the fixing screw 1;
8. use the piston to unhook the tool holder, and verify that, when the collet is open, the S1 output
is “OFF”;
9. remove the tool holder and use the piston to bring it to the upper limit switch, allowing the
collet to close without the tool holder: in this condition the S1 output must be ”OFF” for the
entire rotation of the shaft;
10. If points [8] and [9] are not verified, repeat the procedure from the beginning, reducing the
amplitude of rotation performed at point [5].
11. if points [8] and [9] are verified, perform a cycle of 10 tool changes;
12. at the end of the cycle make sure the following table is met:
CONDITION OUTPUT S1
tool holder blocked ON*
no tool holder with collet closed OFF*
collet open - tool-holder cone ejected OFF
* for the entire rotation of the shaft

13. if the table is not verified, repeat the procedure from the beginning;
14. if the table is verified, make the machine perform a cycle of 100 tool changes, using the
largest possible number of different tool holders;
15. at the end of the cycle, check that the table in point [12] has been satisfied: if not repeat the
procedure from the start, if so, the S1 adjustment procedure is complete.

178 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

Adjusting sensor S2
After having replaced the sensor, as described in paragraph 9.2.3 “Replacement of the sensor
unit”, adjust it as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. attach a tool holder properly before proceeding with the calibration of the sensor;

3. Check that the output of S2 is "OFF"; if the output is "ON" rotate the sensor unit until it turns
to "OFF";

4. power the cylinder by means of a unidirectional pressure regulator, set initially at 0 bar (0 PSI);

5. increase the supply pressure in 0.1 bar steps (1.5 PSI), in order to move the piston forward
slowly, and at the same time check that the output for S2 is “OFF”;

6. As long as the tool holder is firmly blocked, the S2 output must be "OFF";
if the output changes during the advance of the piston, rotate the sensor unit slightly until the
output returns to "OFF";

7. When the tool holder begins to loosen, but is not yet free to fall, the S2 output must still remain
"OFF" (if necessary rotate the sensor unit);

8. when the supply pressure at which the tool holder is finally free to fall is reached, increase the
pressure further by 0.2 bar (3 PSI), and block the pressure regulator;

9. rotate the sensor unit so that in this condition the S2 output is “ON”;

10. Perform a cycle of 10 tool changes;

11. at the end of the cycle, check that steps [2] to [9] have been verified, without turning the
sensor;

12. If the requested output have not been verified, repeat the entire procedure from the
beginning;

13. If the requested output are verified, make the machine perform a cycle of 100 tool changes,
using the largest possible number of different tool holders;

14. at the end of the cycle, check that steps [2] to [9] have been verified, without turning the
sensor;

15. If the requested output have not been verified, repeat the entire procedure from the
beginning;

16. if the requested output have verified, the adjustment procedure of S2 is finished.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


179
9 Replacing components

9.2.6 Adjusting sensors ES330L

DIAGRAM SETTING SENSORS


+0
O.3 -0.10
TOOL OUT
1
S2

+0
O.5 -0.10

TOOL IN
2

S4
+0
O.7 -0.10
TOOL IN
3

S3
4
WITHOUT TOOL
CONDITIONS S2 S3 S4 S2 - S3 - S4

WITHOUT TOOL OFF ON ON BROWN + UB10-30V

TOOL IN OFF OFF ON BLACK


BLUE -

TOOL OUT ON OFF OFF PNP. NO


OV

1. Collet open with tool released

2. Tool coupled

3. Tool coupled

4. Collet closed without tool


S2 S3 S4 SC
Collet closed without tool OFF ON ON n°2 ON + n°2 OFF
each revolution of
Tool coupled OFF OFF ON the shaft
Collet open with tool released ON OFF OFF -

180 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

9.2.7 Adjusting sensors ES331

DIAGRAM SETTING SENSORS


+0
O.3 -0.10
TOOL OUT
1
S2

+0
O.5 -0.10

TOOL IN
2

S4
+0
O.7 -0.10
TOOL IN
3

S3
4
WITHOUT TOOL
CONDITIONS S2 S3 S4 S2 - S3 - S4

WITHOUT TOOL OFF ON ON BROWN + UB10-30V

TOOL IN OFF OFF ON BLACK


BLUE -

TOOL OUT ON OFF OFF PNP. NO


OV

1. Collet open with tool released

2. Tool coupled

3. Tool coupled

4. Collet closed without tool


S2 S3 S4
Collet closed without tool OFF ON ON
Tool coupled OFF OFF ON
Collet open with tool released ON OFF OFF

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


181
9 Replacing components

9.2.8 Adjusting sensors ES332

Gauge kit for adjusting sensors S1 and S4


Use of the gauges allows the immediate positioning of collet HSK at the position at which the
thresholds are regulated, thus allowing faster and more precise calibration.
HSD highly recommends the use of the kit, given the importance of ensuring correct adjustment of
the sensors for safety reasons.
For the codes of the adjustment gauge kits, refer to appendix B “List of spare parts”.

The gauges and thicknesses are identified by the indications of the sensor status and
corresponding adjustment position on their surface or label of the pack.

HSK form Type Status Position


Gauge S1 does not read 11.56 mm
A40 Gauge S4 reads 11.32 mm
Thickness - 00.04 mm

The gauges are used like normal tool holders, as shown in the following figures.

Electrospindle
nose

Gauge

Figure 25. Gauge. Figure 26. Thickness Figure 27. Use of the
spacer added to the gauge as a normal tool
gauge. holder, with or without a
thickness spacer
inserted.

182 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

Adjusting sensor S1
After replacing the sensor and checking the ejection position as described in paragraph 9.2.3
“Replacement of the sensor unit”, adjust the sensor as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. use the gauge kit as shown in the figures from 25 to 27, and check that the signal from sensor
S1 corresponds to that indicated in the following table:
CONDITION GAUGE OUTPUT S1
Gauge S1 does not read + Thickness
gauge locked
spacer ON
(tool holder locked)
(11.52 mm)
gauge locked Gauge S1 does not read
OFF
(tool holder locked) (11.56 mm)
no gauge
- OFF
(no tool holder)
collet open
- OFF
(tool holder ejected)

3. rotate the shaft manually and check that the table is verified for the entire 360° rotation;

4. if not, turn the sensor slowly until you find the position in which the output described in the
table is obtained;

5. Tighten the screw that fastens the sensor completely;

6. Perform a cycle of 10 tool changes;

7. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

8. if the table is verified, make the machine perform a cycle of 100 tool changes, using the largest
possible number of different tool holders;

9. at the end of the cycle, check that the table in point [2] has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

10. If the table values in point (2) have been obtained, the calibration of S1 is complete.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


183
9 Replacing components

Adjusting sensor S2
HSK B1 B2
+0.1
A40 8.5 /0 8.4 0/-0.1

Table 2: Position values (B)


A

B
Figure 28ejector position Figure 29: (A) ejector
(B) reference position

After having replaced the sensor, as described in paragraph 9.2.3 “Replacement of the sensor
unit”, adjust it as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. acting on the cylinder to bring the spindle to a "collet open - tool ejected" status;
in these conditions, the position (B) (figure 29) takes the maximum value;

3. as shown in figures 28 and 29, use a depth gauge to check that the position (B) of the ejector
in relation to the spindle nose has the value “B1” indicated in table 2;
if this is not the case, do not proceed further. Contact the Service Department;

4. act on the cylinder to move the piston to the upper limit switch and allow to position (B) to
assume the minimum value;

5. power the cylinder by means of a unidirectional pressure regulator, set initially at 0 bar (0 PSI);

6. increase the supply pressure in 0.1 bar steps (1.5 PSI), in order to move the ejector forward
slowly;

7. stop when position (B) reaches value ““B2””;

8. turn the sensor S2 until the position in which the signal "ON" with (B) > B2 and OFF with (B)
B2 is found;

9. Tighten the screw that fastens the sensor completely;

10. Perform a cycle of 10 tool changes;

11. at the end of the cycle, check that point [8] is satisfied without having to turn the sensor;

12. if necessary move the sensor, then repeat the whole process from the beginning;

13. if not necessary move the sensor, then make the machine perform a cycle of 100 tool
changes, using the largest possible number of different tool holders;

14. at the end of the cycle, check that point [8] is satisfied without having to turn the sensor;

15. if necessary move the sensor, then repeat the whole process from the beginning;

16. if it is not necessary to move the sensor, then the S2 adjustment process is complete.

184 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

Adjusting sensor S4
After replacing the sensor and checking the ejection position as described in paragraph 9.2.3
“Replacement of the sensor unit”, adjust the sensor as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. use the gauge kit as shown in the figures from 25 to 27, and check that the signal from sensor
S4 corresponds to that indicated in the following table:
CONDITION GAUGE OUTPUT S4
gauge locked S4 reads
ON
(tool holder locked) (11.32 mm)
gauge locked Gauge S4 reads + Thickness spacer
OFF
(tool holder locked) (11.28 mm)
collet open
- OFF
(tool holder ejected)

3. rotate the shaft manually and check that the table is verified for the entire 360° rotation.

4. if not, turn the sensor slowly until you find the position in which the output described in the
table is obtained;

5. Tighten the screw that fastens the sensor completely.

6. Perform a cycle of 10 tool changes.

7. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

8. if the table is verified, make the machine perform a cycle of 100 tool changes, using the largest
possible number of different tool holders;

9. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

10. If the table values in point (2) have been obtained, the calibration of S4 is complete.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


185
9 Replacing components

Adjusting sensor S5
After replacing the sensor unit as described in paragraph 9.2.3 “Replacement of the sensor unit”,
calibrate it as follows:
1. remove any tool holders from the spindle;
2. feed the piston from the input to lock the tool holder, until it has reached its limit switch;
3. turn eccentric bush 4 until the sensor comes as close as possible to the nose of the
electrospindle;
4. verify that in this condition the output of S5 is "ON";
5. feed the tool holder expulsion air inlet of the cylinder by means of a unidirectional pressure
regulator, set initially at 0 bar (0 PSI);
6. turn the shaft manually and increase the supply pressure in 0.1 bar steps, until the shaft is
braked by contact with the piston;
7. move the sensor in to the opposite direction of the nose for short distances, until you reach the
position in which the S5 output becomes “OFF”;
caution! the ON→OFF adjustment must only be carried out with movements that move the
sensor away from the electrospindle nose; vice, you must re-position the sensor in the closest
position to the nose permitted by the movement and restart movements for short distances
towards the cylinder;
8. lock the position of the sensor by tightening the screw 1;
9. perform 10 "tool eject" - "back to upper limit switch" (collet closed) cycles;
10. take the electrospindle to a “tool ejection” status and make sure the output is “OFF”;
11. take the piston to its upper stroke limit and check that in this status, output S5 is “ON”. If this
is not the case, it means that in point [7] of this procedure, the sensor was moved too far
forwards. Repeat the entire procedure, moving the sensor by a shorter distance in point [7];
12. feed the tool holder expulsion air inlet of the cylinder by means of a unidirectional pressure
regulator, set initially at 0 bar (0 PSI);
13. increase the supply pressure in 0.1 bar (1.5 PSI) steps, and simultaneously turn the shaft by
hand to check that it rotates freely and is not being braked by contact with the piston;
14. when the shaft starts to be braked by contact with the piston, the output from S5 must become
“OFF” (pressure ≥ 0.5 bar). If this is not the case, it means that in point [7] of this procedure the
sensor has not been moved far enough forwards. Repeat the entire procedure, moving by a
larger amount in point [7];
15. if point [14] of the procedure is satisfied, perform 50 "tool eject" - "return to upper stroke end"
cycles;
16. check the calibration by repeating steps from [10] to [15] of this procedure four times.

186 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

9.2.9 Adjusting sensors ES334 BT30


DIAGRAM SETTING SENSORS

TOOL OUT
1

TOOL IN 65,6
2
66,1

TOOL IN 66,5
3

67,3

WITHOUT TOOL
4
CONDITIONS S1 - S2 - S3 - S5

WITHOUT TOOL ON OFF ON ON BROWN + UB10-30V

TOOL IN ON OFF OFF ON BLACK


BLUE -

TOOL OUT OFF ON OFF OFF PNP. NO


OV

1. Collet open with tool released

2. Tool coupled

3. Tool coupled

4. Collet closed without tool


S1 S2 S3 S5
Collet closed without tool ON OFF ON ON
Tool coupled ON OFF OFF ON
Collet open with tool released OFF ON OFF OFF

Adjusting sensor S5
The procedure to adjust sensor S5 is the same as other elelectrospindles.
See “Adjusting sensor S5” on page 186.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


187
9 Replacing components

9.2.10 Adjusting sensors ES334 HSK E40

Gauge kit for adjusting sensors S1 and S3


Use of the gauges allows the immediate positioning of collet HSK at the position at which the
thresholds are regulated, thus allowing faster and more precise calibration.
HSD highly recommends the use of the kit, given the importance of ensuring correct adjustment of
the sensors for safety reasons.
For the codes of the adjustment gauge kits, refer to appendix B “List of spare parts”.

The gauges and thickness spacers can be identified by indications on their surfaces or by the label
on the bag.

Indications

HSK form Type Measurement name* Position

Gauge S1 does not read 11.56 mm

E40 Gauge S4 reads 11.32 mm

Thickness - 00.04 mm
*
The name might not correspond to the sensor to be adjusted.

The gauges are used like normal tool holders, as shown in the following figures.

Electrospindle
nose

Gauge

Figure 30. Gauge. Figure 31. Thickness Figure 32. Use of the
spacer added to the gauge as a normal tool
gauge. holder, with or without a
thickness spacer
inserted.

188 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

Adjusting sensor S1
After replacing the sensor and checking the ejection position as described in paragraph 9.2.3
“Replacement of the sensor unit”, adjust the sensor as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed.

2. use the gauge kit as shown in the figures from 30 to 32, and check that the signal from sensor
S1 corresponds to that indicated in the following table:
CONDITION GAUGE OUTPUT S1
gauge locked Gauge S4 reads + Thickness spacer
OFF
(tool holder locked) (11.28 mm)
gauge locked S4 reads
ON
(tool holder locked) (11.32 mm)
no gauge
- ON
(no tool holder)
collet open
- OFF
(tool holder ejected)

3. rotate the shaft manually and check that the table is verified for the entire 360° rotation;

4. if not, turn the sensor slowly until you find the position in which the output described in the
table is obtained;

5. Tighten the screw that fastens the sensor completely;

6. Perform a cycle of 10 tool changes;

7. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

8. if the table is verified, make the machine perform a cycle of 100 tool changes, using the largest
possible number of different tool holders;

9. at the end of the cycle, check that the table in point [2] has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

10. If the table values in point (2) have been obtained, the calibration of S1 is complete.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


189
9 Replacing components

Adjusting sensor S2
HSK B1 B2
+0.1
E40 8.5 /0 8.4 0/-0.1

Table 3: Position values (B)


A

B
Figure 33ejector position Figure 34: (A) ejector
(B) reference position

After having replaced the sensor, as described in paragraph 9.2.3 “Replacement of the sensor
unit”, adjust it as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. acting on the cylinder to bring the spindle to a "collet open - tool ejected" status;
in these conditions, the position (B) (figure 34) takes the maximum value;

3. as shown in figures 33 and 34, use a depth gauge to check that the position (B) of the ejector
in relation to the spindle nose has the value “B1” indicated in table 3;
if this is not the case, do not proceed further. Contact the Service Department;

4. act on the cylinder to move the piston to the upper limit switch and allow to position (B) to
assume the minimum value;

5. power the cylinder by means of a unidirectional pressure regulator, set initially at 0 bar (0 PSI);

6. increase the supply pressure in 0.1 bar steps (1.5 PSI), in order to move the ejector forward
slowly;

7. stop when position (B) reaches value ““B2””;

8. turn the sensor S2 until the position in which the signal "ON" with (B) > B2 and OFF with (B)
B2 is found;

9. Tighten the screw that fastens the sensor completely;

10. Perform a cycle of 10 tool changes;

11. at the end of the cycle, check that point [8] is satisfied without having to turn the sensor;

12. if necessary move the sensor, then repeat the whole process from the beginning;

13. if not necessary move the sensor, then make the machine perform a cycle of 100 tool
changes, using the largest possible number of different tool holders;

14. at the end of the cycle, check that point [8] is satisfied without having to turn the sensor;

15. if necessary move the sensor, then repeat the whole process from the beginning;

16. if it is not necessary to move the sensor, then the S2 adjustment process is complete.

190 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

Adjusting sensor S3
After replacing the sensor and checking the ejection position as described in paragraph 9.2.3
“Replacement of the sensor unit”, adjust the sensor as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. use the gauge kit as shown in the figures from 30 to 32, and check that the signal from sensor
S4 corresponds to that indicated in the following table:
CONDITION GAUGE OUTPUT S3
gauge locked Gauge S1 does not read
ON
(tool holder locked) (11.56 mm)
Gauge S1 does not read + Thickness
gauge locked
spacer OFF
(tool holder locked)
(11.52 mm)
no gauge
- ON
(no tool holder)
collet open
- OFF
(tool holder ejected)

3. rotate the shaft manually and check that the table is verified for the entire 360° rotation;

4. if not, turn the sensor slowly until you find the position in which the output described in the
table is obtained;

5. Tighten the screw that fastens the sensor completely;

6. Perform a cycle of 10 tool changes;

7. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

8. if the table is verified, make the machine perform a cycle of 100 tool changes, using the largest
possible number of different tool holders;

9. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

10. If the table values in point (2) have been obtained, the calibration of S4 is complete.

Adjusting sensor S5
The procedure to adjust sensor S5 is the same as other elelectrospindles.
See “Adjusting sensor S5” on page 186.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


191
9 Replacing components

9.2.11 Adjusting sensors ES335

Adjusting sensor SA

+0.1

+0.1
0,5 u0,5
1,9 0
40
1 U3
2 U4

+0.1
0
10,5
3

4
U2
-0.1
0
0,3

SA Output
Ref. STATUS
HSK E50
1 Collet closed without tool holder 5.3 ÷ 7.0 V (23 °C)
2 Collet closed, tool holder coupled 3.5 ÷ 5.2 V (23 °C)
3 Tool holder cone poorly coupled 1.6 ÷ 3.4 V (23 °C)
4 Collet open - tool-holder cone ejected 1.0 ÷ 1.5 V (23 °C)

Depending on the format of the collet, check the output voltage value from the analogue sensor
corresponding to the state “collet open - tool-holder cone ejected”.
Differences compared to the prescribed values may be encountered but which, however, do not
require adjustment. Therefore, in this case, first refer to the values indicated in the dimensional
drawing (technical data sheet) of the unit.

192 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

Checking the signal of the analogue sensor


 Power the analogue sensor.

 Power the electrospindle piston and bring it to the “collet open - tool ejected” state, then check
if the output voltage of the analogue sensor is the one prescribed for this state.
If the detected value is correct, further adjustment is not required.
 If the detected value is incorrect, adjust the sensor as follows.

With the electrospindle in a “collet open - tool ejected” status, follow the procedure.

1. Remove the fixing screws (ref. A). B


C
2. Screw the analogue sensor (ref. B) to
diminish the output voltage and unscrew
it to increase it, until the output reaches
the prescribed value for the above A
mentioned state.
For a correct adjustment, the sensor
should not be in contact with the internal
reading cam (ref. D). This would damage
the electrospindle after it is powered.

3. Keeping the sensor firmly, place the


tightening ring nut (ref. C) turning it until B
its mounting holes are aligned with the
holes of the case, then screw and tighten
the fixing screws (ref. A).

4. Repeat the signal check described D


above.

5. Perform a cycle of 10 tool changes.

6. Repeat the signal check described above again.

Do no tighten the sensor too much to prevent it from coming into contact with the
reading cam. Make sure that the sensor does not come into contact with the internal
equipment by checking the free rotation of the shaft.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


193
9 Replacing components

Adjusting sensor S3
After replacing the sensor as described in paragraph 9.2.3 “Replacement of the sensor unit”,
calibrate it as follows:

1. make sure the signal provided by the sensor corresponds to the one described in paragraph
“Digital signal “Spindle speed”” on page 147;

2. if not, rotate the sensor slowly until you find the position that gives the output described in
paragraph “Digital signal “Spindle speed””;

3. lock the position of the sensor by tightening the counter-nut.

Adjusting sensor S5
The procedure to adjust sensor S5 is the same as other elelectrospindles. See “Adjusting sensor
S5” on page 186.

194 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

9.2.12 Adjusting sensors ES336

Gauge kit for adjusting sensors S1 and S3


Use of the gauges allows the immediate positioning of collet HSK at the position at which the
thresholds are regulated, thus allowing faster and more precise calibration.
HSD highly recommends the use of the kit, given the importance of ensuring correct adjustment of
the sensors for safety reasons.
For the codes of the adjustment gauge kits, refer to appendix B “List of spare parts”.

The gauges and thickness spacers can be identified by indications on their surfaces or by the label
on the bag.

Indications

HSK form Type Measurement name* Position

Gauge S1 reads 9.00 mm

Gauge S1 does not read 9.04 mm


E32**
Gauge S4 reads 8.84 mm

Gauge S4 does not read 8.80 mm


*
The name might not correspond to the sensor to be adjusted.
**
For this electrospindle, thickness spacers must never be used in combination with the gauges.

The gauges are used like normal tool holders, as shown in the following figures.

Electrospindle
nose

Gauge

Figure 35. Gauge. Figure 36. Thickness Figure 37. Use of the
spacer added to the gauge as a normal tool
gauge. holder, with or without a
thickness spacer
inserted.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


195
9 Replacing components

Adjusting sensor S1
After replacing the sensor and checking the ejection position as described in paragraph 9.2.3
“Replacement of the sensor unit”, adjust the sensor as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. use the gauge kit as shown in the figures from 35 to 37, and check that the signal from sensor
S1 corresponds to that indicated in the following table:
CONDITION GAUGE OUTPUT S1
gauge locked Gauge S4 does not read
OFF
(tool holder locked) (8.80 mm)
gauge locked S4 reads
ON
(tool holder locked) (8.84 mm)
no gauge
- ON
(no tool holder)
collet open
- OFF
(tool holder ejected)

3. rotate the shaft manually and check that the table is verified for the entire 360° rotation;

4. if not, turn the sensor slowly until you find the position in which the output described in the
table is obtained;

5. Tighten the screw that fastens the sensor completely;

6. Perform a cycle of 10 tool changes;

7. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

8. if the table is verified, make the machine perform a cycle of 100 tool changes, using the largest
possible number of different tool holders;

9. at the end of the cycle, check that the table in point [2] has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

10. If the table values in point (2) have been obtained, the calibration of S1 is complete.

196 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

Adjusting sensor S2
HSK B1 B2
+0.1
E32 8.5 /0 8.4 0/-0.1

Table 4: Position values (B)


A

B
Figure 38ejector position Figure 39: (A) ejector
(B) reference position

After having replaced the sensor, as described in paragraph 9.2.3 “Replacement of the sensor
unit”, adjust it as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. acting on the cylinder to bring the spindle to a "collet open - tool ejected" status;
in these conditions, the position (B) (figure 39) takes the maximum value;

3. as shown in figures 38 and 39, use a depth gauge to check that the position (B) of the ejector
in relation to the spindle nose has the value “B1” indicated in table 3;
if this is not the case, do not proceed further. Contact the Service Department.

4. act on the cylinder to move the piston to the upper limit switch and allow to position (B) to
assume the minimum value;

5. power the cylinder by means of a unidirectional pressure regulator, set initially at 0 bar (0 PSI);

6. increase the supply pressure in 0.1 bar steps (1.5 PSI), in order to move the ejector forward
slowly;

7. stop when position (B) reaches value ““B2””;

8. turn the sensor S2 until the position in which the signal "ON" with (B) > B2 and OFF with (B)
B2 is found;

9. Tighten the screw that fastens the sensor completely.

10. Perform a cycle of 10 tool changes.

11. at the end of the cycle, check that point [8] is satisfied without having to turn the sensor;

12. if necessary move the sensor, then repeat the whole process from the beginning;

13. if not necessary move the sensor, then make the machine perform a cycle of 100 tool
changes, using the largest possible number of different tool holders;

14. at the end of the cycle, check that point [8] is satisfied without having to turn the sensor;

15. if necessary move the sensor, then repeat the whole process from the beginning;

16. if it is not necessary to move the sensor, then the S2 adjustment process is complete.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


197
9 Replacing components

Adjusting sensor S3
After replacing the sensor and checking the ejection position as described in paragraph 9.2.3
“Replacement of the sensor unit”, adjust the sensor as follows:

1. Do not fully tighten the sensor as careful adjustment must be performed;

2. use the gauge kit as shown in the figures from 35 to 37, and check that the signal from sensor
S4 corresponds to that indicated in the following table:
CONDITION GAUGE OUTPUT S3
gauge locked Gauge S1 does not read
ON
(tool holder locked) (9.04 mm)
gauge locked Gauge S1 reads
OFF
(tool holder locked) (9.00 mm)
no gauge
- ON
(no tool holder)
collet open
- OFF
(tool holder ejected)

3. rotate the shaft manually and check that the table is verified for the entire 360° rotation;

4. if not, turn the sensor slowly until you find the position in which the output described in the
table is obtained;

5. Tighten the screw that fastens the sensor completely;

6. Perform a cycle of 10 tool changes;

7. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

8. if the table is verified, make the machine perform a cycle of 100 tool changes, using the largest
possible number of different tool holders;

9. at the end of the cycle, check that the table in point (2) has been satisfied for the entire 360°
rotation of the shaft. Otherwise, repeat the procedure from the start;

10. If the table values in point (2) have been obtained, the calibration of S4 is complete.

Adjusting sensor S5
The procedure to adjust sensor S5 is the same as other elelectrospindles.
See “Adjusting sensor S5” on page 186.

198 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

9.3 HSK collet replacement


The following procedures apply to all HSK collet formats. To replace the collet, it is recommended to
have the operation performed at a HSD repair centre or by HSD qualified personnel.

Use suitable Teflon or plastic equipment and tools so as not to compromise the
surface integrity of the components.

9.3.1 Disassembling the HSK collet from the spindle


Bring the spindle in “Collet open (tool-holder cone ejected)” status, continue the procedure.

1. Unscrew the lockscrew from the screw Screw dowel (1)


dowel.

Lockscrew
(2)
Unit
2. The collet unit together with the gaskets
and safety lockscrew must be unscrewed
from the screw dowel.

Segment (3)
3. Remove the segments of the collet from
the spindle. 6x / 7x

Spacer (4)
4. Remove the spacer from the spindle,
using a collet with nibs.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


199
9 Replacing components

9.3.2 Assembling the HSK collet in the spindle


Special tools are available upon request in order to facilitate assembly of the HSK collet.

With the spindle in “Collet open (tool-holder cone ejected)” status, continue the procedure.

1. Clean the internal profile; (1)


grease the O-Ring;
mount the O-Ring in the spindle.

2. Insert the pre-assembled spacer into the Spacer (2)


spindle’s hole and check its operation.

3. Grease the contact surfaces with (3)


METAFLUX-Paste 70-8508
(first equipment) or
KLÜBER-Paste ME 31-52.
Do not mix greases.

6x / 7

Segment (4)
4. Insert the segments of the collet into the
spindle (make sure they all have the 6x / 7x
same identification number) between the
spacer and the internal cone of the
spindle.

(4a)
4a. Otherwise, using the a
assembly tool (a):
Place the segments of the collet onto the 1
tool and secure them with a rubber ring; 2
insert the complete unit; press the F
segments of the collet down into position; 3
remove the rubber ring.

200 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

4b. As an alternative, using the (4b)


assembly tool (b): b
Insert the segments of the collet into the
assembly tool; insert the unit into the 1
spindle and apply the necessary force to
2
bring it into its position. F

5. Lubricate the collet unit with assembly (5)


grease.

6. The collet unit together with the pre- Screw dowel (6)
mounted gaskets must be screwed onto Unit
the screw dowel until reaching the set
screw position.

7. Bring the collet core to the adjustment


(7)
position “B”(see paragraph E. BM. Released
Sbloccato
7.6.3 “Checking and adjusting the HSK
collet ejection position”).

8. Spread medium-strength thread locking


(8)
compound LOCTITE 243 (or other
equivalent product) on the thread of the
lockscrew.
(9)
9. Tighten the lockscrew against the screw
dowel.
Observe the tightening values indicated
in table 5, paragraph 9.3.4 “Tightening
the lockscrew for the HSK collet”.
Leave the thread locking compound to
rest so it can set (according to the M
instructions of the manufacturer).
Lockscrew
10. Check the axial force exerted by the
locking device on the tool holder (the use of the Power check is recommended). If the force
measured is less than 70% of the minimum value indicated in paragraph 7.6.2 “Automatic
devices”, proceed as follows:
• Grease the collet again as indicated in paragraph 8.7 “HSK collet lubrication”, and check the
axial force on the tool-holder again;
• if the force is still less than 70%, change the collet and check again;
• if the force is still less than 70%, change the clamping device completely.

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


201
9 Replacing components

The dosage of the thread locking compound must be strictly observed. Excessive
quantities may unintentionally obstruct holes and/or adversely affect the operation.
Always use an adequate quantity of thread locking compound and also pressurised
air to make sure that the excess material has been removed.

Perform calibration of the sensors, see paragraph 9.2 “Replacing and adjusting the
sensors”.

Even if only one segment (petal) breaks, the entire collet must be replaced. All
segments of the collet must have the same identification number.

Consult appendix B “List of spare parts” for information regarding the codes of the HSK collets and
HSK collet assembly tools.

9.3.3 Check the HSK collet after approximately 100 locking


operations
After replacing the HSK collet, it is advisable to check its operation after approximately 100 locking
operations.

Move the spindle to “collet open - tool ejected” status; continue with the procedure.

B
 Check the ejection position (see position
“B” in table 1 on page 129);
if the position is correct, move on to
check the next point;
otherwise, if the position is not correct,
loosen the lock screw in the screw dowel
and carry out the entire procedure from
point 7 in paragraph 9.3.2 “Assembling
the HSK collet in the spindle”.
 Check the axial force exerted by the locking device on the tool holder (the use of the Power
check is recommended). If the force measured is less than 70% of the minimum value
indicated in paragraph 7.6.2 “Automatic devices”, proceed as follows:
• Grease the collet again as indicated in paragraph 8.7 “HSK collet lubrication”, and check the
axial force on the tool-holder again;
• if the force is still less than 70%, change the collet and check again;
• if the force is still less than 70%, change the clamping device completely.

Check operation of the collet, as indicated.


Failure to check operation of the collet can cause serious danger to the operator as
well as damage the said product.

202 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


9 Replacing components

9.3.4 Tightening the lockscrew for the HSK collet


Observe the tightening torque of the lockscrew indicated for each HSK collet format.

Table 5
Collet Tightening Collet Tightening
E25 7 Nm A63 / B80 / E63/ F80 30 Nm
A32 / B40 / E32 10 Nm A80 / B100 30 Nm
A40 / B50 / E40/ F50 15 Nm A100 / B125 50 Nm
A50 / B63 / E50/ F63 20 Nm A125 / B160 100 Nm

HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


203
9 Replacing components

204 HSD S.p.A. © - 0108h08a.fm101120


Appendices
A Troubleshooting

A Troubleshooting

This chapter describes how to solve any problems that may arise during use of the electrospindle.

Before carrying out any operations on the electrospindle, read and implement all the
warnings and recommendations regarding safety and maintenance.

A.1 Problems, causes and solutions


To solve any problems see the table contained in this paragraph or, in the absence of instructions,
contact Customer Service.

PROBLEMS CAUSE SOLUTION


 Check the required pressure values in
section 5.5 “Pneumatic connections”.
Insufficient pressure or
 Check the integrity and efficiency of the
No pressurisation pneumatic circuit
pneumatic circuit.
inefficient
 Contact the manufacturer's assistance
service.
 Check the connectors.

 Check the integrity and continuity of the


Sensor disconnected or electrical connections.
One of the sensors faulty
 If the sensor is faulty, replace it as
does not supply the described in section
required output 9.2.3 “Replacement of the sensor unit”.
 Adjust the sensor as described in
Incorrect calibration section 9.2 “Replacing and adjusting the
sensors”.

HSD S.p.A. © - 0110h07a.fm101120


207
A Troubleshooting

PROBLEMS CAUSE SOLUTION


Foreign bodies between  Remove the macroscopic impurities and
the tool holder and shaft- clean as described in section
spindle 8 “Scheduled maintenance”.
 Check the required pressure values in
section 5.5 “Pneumatic connections” or
The collet doesn't open or 5.6 “Hydraulic cylinder for tool change”.
close
 Check the integrity and efficiency of the
pneumatic or hydraulic circuit.
 Choose a tool holder according to the
The tool holder cone is
indications described in section
not the correct type
7.7 “Tool holder collet spindle”.
 Replace the tool-holder.
Incorrect tool-holder
profile  Respect the indications in paragraph
7.7 “Tool holder collet spindle”.
The tool-holder is not  Respect the indications in paragraph
correctly inserted 5.4.9 “Automatic tool-change system”.
The tool holder Incorrect ejection position  Proceed as explained in paragraph
does not couple (HSK) 7.6.3 “Checking and adjusting the HSK
collet ejection position”.
The lockscrew that holds
the collet has come loose  Contact the manufacturer's assistance
(HSK) service.
Collet worn  Replace the collet.
 Contact the manufacturer's assistance
Spring broken
service.
 Check the connectors.

 Check the integrity and continuity of the


electrical connections.
One or more sensors are  Adjust the sensor as described in
disconnected or out of section 9.2 “Replacing and adjusting the
order sensors”.
 If the sensor is faulty, replace it as
described in section
9.2.3 “Replacement of the sensor unit”.
The collet does not open  Check the required pressure values in
due to insufficient pressure section 5.5 “Pneumatic connections”.
 Check the integrity and efficiency of the
Insufficient pressure
The tool holder pneumatic or hydraulic circuit.
does not eject
 Consult the manuals or the suppliers of
Tool ejection enabling the machine, the numerical control and
denied the inverter that is connected to the
electrospindle.

208 HSD S.p.A. © - 0110h07a.fm101120


A Troubleshooting

PROBLEMS CAUSE SOLUTION


 Check for the presence of mains
voltage.
 Check the inverter is working.
No power supply
 Check the connectors.

 Check the integrity and continuity of the


electrical connections.
The tool holder is not
 Insert a tool holder.
inserted:
The tool holder is not  See the entry “The tool holder does not
inserted correctly couple” in this chapter.
 Wait for the electrospindle to cool down:
the thermal switch will reset
The thermal switch automatically to allow operation.
has tripped: If the thermal safety frequently
intervenes, consult entry “The
electrospindle overheats” in this chapter.
The electrospindle
does not rotate The inverter  Consult the manual or contact the
protection has tripped manufacturer of the inverter.
 Consult the manuals or the suppliers of
the machine, the numerical control and
Rotation denied
the inverter that is connected to the
electrospindle.
 Check the connectors.

 Check the integrity and continuity of the


electrical connections.
One or more sensors are  Adjust the sensor as explained in
disconnected or out of paragraph 9.2 “Replacing and adjusting
order the sensors”.
 If the sensor is faulty, replace it as
explained in paragraph
9.2.3 “Replacement of the sensor unit”.
Seized bearings or  Contact the manufacturer's assistance
components service.
 Check the parameters on the
electrospindle plate and in chapter
Performance lower The inverter parameters
3.5 “Characteristics and performance”
than specifications are incorrect
(in the paragraphs relating to your own
model).
 Contact the manufacturer's assistance
service.
Bearings noisy Bearings damaged
 Always perform the warm-up cycle as
described in paragraph 7.4 “Warm-up”.

HSD S.p.A. © - 0110h07a.fm101120


209
A Troubleshooting

PROBLEMS CAUSE SOLUTION


 Choose a tool holder according to the
The tool holder
indications described in section
is not balanced
7.7 “Tool holder collet spindle”.
The tool  Choose and use the tool as shown in
is not balanced section 7.8 “Tool”.
Dirt between the tool  Remove the macroscopic impurities and
holder cone and shaft- clean as described in section
spindle: 8 “Scheduled maintenance”.
 Check the parameters on the
The inverter parameters electrospindle plate and in chapter 3.5
Electrospindle
are incorrect “Characteristics and performance” (in the
vibrates
paragraphs relating to your own model).
 Reduce the tool feed rate and/or the depth.

 Make sure the material is included in the


Machining operation is too
list of those that can be processed.
heavy
 Check that the tool cutter is still in
excellent condition.
Fixing screws loose  Tighten the fixing screws.
 Contact the manufacturer's assistance
Bearings damaged
service.
 Check the integrity and efficiency of the
electric fan and the cooling air outlet
channels.
 Check the integrity and efficiency of the
coolant circuit.
 Check the level of liquid in the circuit.
Insufficient cooling  Make sure the specifications in
paragraph 5.7 “Refrigerator
specifications and hydraulic
connections” are respected.
 Consult the cooler manual.
The electrospindle
 Contact the manufacturer's assistance
overheats
service.
 Reduce the tool feed rate and/or the
depth.
Machining operation is too  Make sure the material is included in the
heavy list of those that can be processed.
 Check that the tool cutter is still in
excellent condition.
 Check the parameters on the
electrospindle plate and in chapter
The inverter parameters
3.5 “Characteristics and performance”
are incorrect
(in the paragraphs relating to your own
model).

210 HSD S.p.A. © - 0110h07a.fm101120


B List of spare parts

B List of spare parts

Here below are listed the parts that can be replaced.

To replace the parts marked with an asterisk, contact the manufacturer's Service
Department. The Supplier shall be relieved of responsibility which might arise in case
of failure to observe the rules.

ES327
Manufacturer code Description
H5664H0053 Sensor S1
H5664H0054 Sensor S2
H5664H0055 Sensor S3
H1419H0105 Sensor cover gasket
H3811H1573 Gauge “S1 reads”
H3811H1575 Gauge “S4 reads”
H3811H1424 Thickness spacer of 0.05mm for adjustment of sensors
Y301900003 Thickness spacer of 1mm for adjustment of sensors
H3407H0037* HSK collet E25 with lockscrew
H2161H0022 Liquid coolant ARTIC-FLU-5
*
Given the level of difficulty or for technical reasons, it is recommended that you contact the manufacturer’s Service
Centre to replace the part.

ES330A
Manufacturer code Description
Y566400001 S1 or S2 Sensor
Y141900005 Sensor cover gasket
H1707H0030 ISO30 cone for protecting the interior of the spindle
H6200H0050 Electric flying female connector
H5618H0003 Button
H566100007 Electric fan

HSD S.p.A. © - 0111h08a.fm101120


211
B List of spare parts

ES330L
Manufacturer code Description
H5664H0056 Sensor S2
H5664H0057 Sensor S3
H5664H0058 Sensor S4
H5664H0065 "Spindle speed" sensor SC
H1707H0030 ISO30 cone for protecting the interior of the spindle
H1419H0102 Sensor cover gasket
H2161H0022 Liquid coolant ARTIC-FLU-5

ES331
Manufacturer code Description
H5664H0056 Sensor S2
H5664H0057 Sensor S3
H5664H0058 Sensor S4
H5638H0016 Movable connector collection
H2161H0022 Liquid coolant ARTIC-FLU-5

ES332
Manufacturer code Description
H5664H0019 Sensor S1
H5664H0082 Sensor S2
H5664H0083 Sensor S4
H5664H0084 Sensor S5
H3811H1547 Gauge “S1 does not read” for HSK A40
H3811H1548 Gauge “S4 reads” for HSK A40
H0817H0054 Thickness spacer of 0.04 mm for adjustment of HSK sensors
2138A0229 Sensor and encoder movable connectors
2147A0404 Connector join
2450A3847 Flat jet
2450A3902 Stackable segment 1/4’’
2450A3940 1/8’’ gas connector
H3407H0001* HSK collet A40 with lockscrew
H2161H0022 Liquid coolant ARTIC-FLU-5
*
Given the level of difficulty or for technical reasons, it is recommended that you contact the manufacturer’s Service
Centre to replace the part.

212 HSD S.p.A. © - 0111h08a.fm101120


B List of spare parts

ES334
Manufacturer code Description
H5664H0050 Sensor S1
H5664H0056 Sensor S2
H5664H0057 Sensor S3
H5664H0129 Sensor S5
H3811H0402 Kit of HSK E40 gauges for adjusting sensors S1 and S3
FNAW550171 Sensor cover gasket
CC80800047 Female free-standing connector - Power
CC80800049 Female free-standing connector - Signals
H2138H0199 Female free-standing connector - Encoder
H3407H0001* HSK collet E40 with lockscrew
H2161H0022 Liquid coolant ARTIC-FLU-5
*
Given the level of difficulty or for technical reasons, it is recommended that you contact the manufacturer’s Service
Centre to replace the part.

ES335
Manufacturer code Description
H5664H0182 SA sensor
H5664H0184 Sensor S3
H5664H0183 Sensor S5
H5631H2103 Power cable
H5631H2100 Signal cable
H3407H0060* HSK E50 collet with lock screw
H2161H0022 Liquid coolant ARTIC-FLU-5
*
Given the level of difficulty or for technical reasons, it is recommended that you contact the manufacturer’s Service
Centre to replace the part.

HSD S.p.A. © - 0111h08a.fm101120


213
B List of spare parts

ES336
Manufacturer code Description
H5664H0053 Sensor S1
H5664H0053 Sensor S2
H5664H0053 Sensor S3
H5664H0203 Sensor S5
H3811H0763 Kit of HSK E32 gauges for adjusting sensors S1 and S3
FNAW550374 Sensor cover gasket
CC80800013 Female free-standing connector - Power
CC80800155 Female free-standing connector - Signals
CC80800116 Female free-standing connector - Encoder
CCEL630010* HSK E32 collet with lockscrew
H2161H0022 Liquid coolant ARTIC-FLU-5
*
Given the level of difficulty or for technical reasons, it is recommended that you contact the manufacturer’s Service
Centre to replace the part.

Tools for collet HSK assembly


Below are the tools to assemble the HSK collets that can be used for the product.

Manufacturer
HSK tool HSK shape/size
code
H3811H1319 E25
H3811H1323 A32 / B40 / E32
H3811H1320 A40 / E40 / F50
H3811H1321 A50 / B63 / E50/ F63
H3811H1322 A63 / B80 / E63/ F80

214 HSD S.p.A. © - 0111h08a.fm101120


C Disposal

C Disposal

At the end of the product life cycle, it is the user's responsibility to dispose of it in the correct
manner.

Danger from intense magnetic fields. The synchronous motors rotor pack contains
permanent magnets with a very high magnetic flux density.

First of all, clean the various parts and then separate them into mechanical and electrical
components.

The different materials, such as electric motors (copper windings), metal components, plastic
materials, lubricants, liquid coolants, etc. must be sorted and separated then disposed of in
accordance with the laws applicable in the country of installation.

The automatic tool change electrospindle contains a spring that has been pre-loaded
with a force of around one hundred kilograms. This spring is applied to a screw
dowel that can be violently ejected if the electrospindle is dismantled by inadequately
trained personnel.
Only carry out the operations described in this manual. Follow the instructions
scrupulously and in the case of doubt, contact the Manufacturer's Assistance
Service.

HSD S.p.A. © - 0109h08a.fm101120


215
C Disposal

216 HSD S.p.A. © - 0109h08a.fm101120


D Assistance service

D Assistance service

D.1 Customer service


The manufacturer has customer service points throughout the world. The entire structure forms a
highly efficient, integrated network which the user can contact for any requirement, information,
advice or news.

The service department employs technicians with a high level of knowledge and experience on the
models manufactured, gained through special training in our factory, who are able to service
machines on site.

The list of the manufacturer’s Customer Service Authorised Centres can be seen below.

HSD S.p.A.
registered office:
Via della Meccanica, 16
61122 PESARO (ITALY)
Loc. Chiusa di Ginestreto
factory headquarters:
Via Pesaro, 10A
61012 Gradara (PU), ITALY
Tel. (+39)0541.979.001
Fax (+39)0541.979.050
Service (+39)0541.979.010
E-mail supporthsd@hsd.it
Web www.hsd.it

HSD Deutschland GmbH


Brückenstrasse, 32
D-73037 Göppingen, Deutschland
Tel. +49(0)7161 956660
Fax +49(0)7161 9566610
E-mail sales@hsddeutschland.de
Web www.hsddeutschland.de

HSD S.p.A. © - 0112k06a.fm101120


217
D Assistance service

HSD USA Inc.


3764 SW, 30th Avenue
33312 Fort Lauderdale, Florida USA
Phone no. (+1) 954 587 1991
Fax (+1) 954 587 8338
E-mail sales@hsdusa.com
Web www.hsdusa.com

HSD Mechatronics Shanghai Co. Ltd.


1311 Jinhu road, Pudong
200131 Shanghai, China
Phone no. (+86) 21 5161 9991
Fax (+86) 21 5866 1237
E-mail sales@hsd-china.cn
Web www.hsd-china.cn

HSD Mechatronics Korea LLC


414 Tawontakra 2, 76 Dongsan-ro, Danwon-gu
Ansan-si 15434, South Korea
Tel. (+82) 31 380 8161
Fax (+82) 303 3443 8161
E-mail sales@hsdkorea.kr
Web www.hsdkorea.kr

218 HSD S.p.A. © - 0112k06a.fm101120


HSD NEL MONDO
HSD WORLDWIDE

HSD
M E C H A T R O N I C
S O L U T I O N S
More Value for Your Machine

hsd.it hsdusa.com hsddeutschland.de hsd-china.cn hsdkorea.kr

You might also like