You are on page 1of 16

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

DWK, DPK
Safety instructions and other important information

Installation and operating instructions Installation and operating instructions

DWK DPK

http://net.grundfos.com/qr/i/97515233 http://net.grundfos.com/qr/i/97515234
English (GB) Safety instructions
English (GB)

Original safety instructions Installing the product


These safety instructions give a quick overview of
the safety precautions to be taken in connection with DANGER
any work on this product. Electric shock
Observe these safety instructions during handling, Death or serious personal injury
installation, operation, maintenance, service and - Before beginning the installation, switch
repair of this product. off the power supply and lock the main
These safety instructions is a supplementary switch in position 0.
document, and all safety instructions will appear - Before working on the pump, switch off
again in the relevant sections of the installation and any external voltage connection to the
operating instructions. pump.
Keep these safety instructions at the installation site
for future reference. CAUTION
Sharp element
Read this document before installing the Minor or moderate personal injury
product. Installation and operation must - Wear protective clothing (gloves) when
comply with local regulations and accepted working on the pump.
codes of good practice.
Mechanical installation
Operating conditions
Operating mode DANGER
The pumps are designed for continuous operation, Electric shock
S1, or intermittent operation, S3. Death or serious personal injury
Operating mode S3 means that within 10 minutes the - Before installation and the first startup
pump must be in operation for 4 minutes and of the product, check the power cable
stopped for 6 minutes. for visible defects and measure the
cable resistance to avoid short circuits.
Maximum starts per hour
Lifting the product
DWK.O: 30 starts per hour
WARNING
DWK.E: 18 starts per hour
Crushing hazard
DWK.H: 15 starts per hour
Death or serious personal injury
DPK: Maximum 30 starts per hour - All lifting equipment must be rated for
the purpose and checked for damage
pH value before any attempts are made to lift the
Pumps in permanent installations can cope with pH product. The lifting equipment rating
values ranging from 4 to 10. must under no circumstances be
exceeded.
Liquid temperature
0 to 40 °C CAUTION
Ambient temperature (if the pump is not fully Crushing hazard
submerged) Minor or moderate personal injury
0 to 40 °C - The area below the lifted pump must be
Density of pumped liquid clear of people and marked off.
- Lift the pump in a way that the pump will
Maximum 1000 kg/m 3 not start swing.
In the case of higher densities, contact Grundfos. - Place the pump on a solid foundation
Maximum operating pressure which is suitable to hold the weight.
- Make sure that the pump cannot roll or
5.7 bar fall over.
Installation depth
DWK: Maximum 25 m below liquid level.
DPK: Maximum 20 m below liquid level.
Max. altitude above sea level
2000 m

2
DWK
CAUTION
The following thermal protections can be found in

English (GB)
Crushing hazard DWK pumps, depending on the specific pump type:
Minor or moderate personal injury • thermal switch (Bi-metallic) type PTO or Klixon
- Always check the lifting bracket and
• circuit breaker – Klixon (connected to the star
chain for corrosion or wear before
point of the stator)
lifting.
- Always lift the product by its lifting • thermal sensor PT100 (PCA Platinium chip).
bracket or by means of a fork-lift truck. DPK 19 and 22 kW
- Never lift the product by the power
• Thermal switch: As standard, a Klixon thermal
cable or the hose or the pipe.
switch is installed, opening at a temperature of
130°C.
CAUTION
• Thermal sensor: A PT100 thermal sensors (PCA)
Crushing hazard is installed.
Minor or moderate personal injury The thermal switch must be connected according to
- Make sure the lifting bracket is the wiring diagram fig. 3 or fig. 4. Make sure that the
tightened before attempting to lift the alarm output will cause a motor stop in case of high
product. Tighten if necessary. temperature in the motor.
Electrical connection The thermal switch must be connected to the control
wire of the power cable inside the pump and to the
DANGER safety circuit of the separate pump controller.
Electric shock Checking after electrical connection
Death or serious personal injury Use a multimeter to check the two signal wires of the
- A motor protector, set to rated current power cable. The circuit must be closed and the
+10%, must be installed by the resistance must be less than 1 Ohm.
customer.
- Make sure that all protective equipment Starting up the product
has been connected correctly.
DANGER
DANGER Electric shock
Death or serious personal injury
Electric shock
- Before installation and the first startup
Death or serious personal injury of the product, check the power cable
- It is not permitted to extend the pump for visible defects and measure the
cable. Contact Grundfos to get the right cable resistance to avoid short circuits.
cable length.
DANGER
DANGER
Electric shock
Electric shock
Death or serious personal injury
Death or serious personal injury - Make sure that the power supply cannot
- The motor-protective circuit breaker of be accidentally switched on.
the pump controller must include a
circuit which automatically disconnects
the power supply in case the protective CAUTION
circuit for the pump is opened. Sharp element
Minor or moderate personal injury
Frequency converter operation
- Wear protective clothing (gloves) when
• The thermal protection of the motor must be working on the pump or touching the
connected. impeller.
Thermal protection
One thermal switch is built into the motor winding
and will break the circuit in case of over temperature.
In case of intermittent operation, with water level up
to half of the motor, the thermal switch inside the
motor winding might be activated and cause the
pump to stop.

3
Operating modes S3, intermittent operation
S3 operation is a series of identical duty cycles (TC)
English (GB)

WARNING each with a constant load for a period, followed by a


Electric shock rest period. Thermal equilibrium is not reached
Death or serious personal injury during the cycle.
- The pump must be stopped by signal S1, continuous operation
from the level sensors depending on the
In this operating mode, the pump can operate
S1 or S3 operation modes.
continuously without being stopped for cooling.
- The pump must be stopped when the
Being completely submerged, the pump is
liquid level falls below the top cover
sufficiently cooled by the surrounding liquid.
(S1) when operated continuously in S1
mode. Handling and storing the product
- The pump must be stopped when the
liquid level falls below the mid stator CAUTION
housing (S3) when operated Sharp element
intermittently in S3 mode.
Minor or moderate personal injury
The pumps are designed for intermittent operation - Wear protective clothing (gloves) when
(S3). When completely submerged, the pumps can working on the pump.
also operate continuously (S1).
Applications and intended use
DWK pumps are used for removal of surface,
drainage and underground water containing
abrasives such as sand and gravel.
DPK pumps are used for removal of surface,
drainage and underground water in permanent or
temporary installations. DPK.V pumps can
additionally be used for effluent and screened
wastewater.
Improper operating methods
The operational safety of the pump is only
guaranteed if it is used in accordance with section
S1 Applications and intended use.
TM04 4142 0909

Other applications or the operation of


S3
pumps in ambient and operating
conditions, which are not approved, are
considered improper and are not
permitted.
Fig. 1 Operating levels of DWK
The pump is not to be used for drinking
water.

Approvals
The standard version of the DWK pumps has been
tested by TÜV according to EC Council Machinery
Directive 2006/42/EC, registration no. AM 50143413
and report no. 13009106 001.
The standard version of the DPK pumps has been
tested by TÜV according to EC Council Machinery
Directive 2006/42/EC, registration no. AM 50143414
S1 and report no. 13009107 002.
TM04 4124 0809

S3

Fig. 2 Operating levels of DPK

4
Identification Type key
Example: DPK.15.80.22.5.0D

English (GB)
Type key
Example: DWK.O.6.50.15.5.0D.R
Code Description Explanation
Code Description Explanation DPK Drainage pump Pump type
DWK Dewatering pump Pump type [] Semi-open impeller
Impeller type
O Semi-open impeller V Vortex impeller
E Enclosed impeller Maximum solids
Impeller type 15 Free passage
size [mm]
High-head, double
H
impeller Nominal diameter of
80 Pump outlet
pump outlet [mm]
Maximum solids
6 Strainer hole size
size [mm] Output power P2
22 Power [kW]
22 = 2.2 kW 1
Nominal diameter of
50 Pump outlet
pump outlet [mm] [] Standard
Equipment
Output power P2 S Sensor(s)
15 Power [kW]
15 = 1.5 kW 1
2 2-pole
[] Standard Equipment Number of poles
4 4-pole
5 50 Hz
Frequency [Hz] 5 50 Hz
6 60 Hz Frequency [Hz]
6 60 Hz
0D 380-415 V, DOL
0D 380-415 V, DOL
1D 380-415 V, Y/D Voltage and starting 1D 380-415 V, Y/D Voltage and starting
0E 220-240 V, DOL method
0E 220-240 V, DOL method
1E 220-240 V, Y/D
1E 220-240 V, Y/D
[] Standard
Pump version Z Custom-built variant Customisation
R Cast iron 2
1
Exception: Code 075 = 0.75 kW
Z Custom-built variant Customisation
1 Exception: Code 075 = 0.75 kW.
2 Pump with high-chrome stainless steel impeller
and stainless steel inlet strainer.

5
Nameplate
WARNING
Fix the extra nameplate supplied with the pump at
English (GB)

the installation site or keep it in the cover of this Crushing of hands


booklet. Death or serious personal injury
- Make sure that all rotating parts have
1 stopped moving.
2 21
Contaminated products
3 Type P.c. 20
4 Model
WARNING
Hmax m Qmax l/s Tmax. : c 19

Made in China
5 P,3,QVXOFODVV&RVĭ 18 Biological hazard
96883812

TM04 4093 1518


6 Motor ~ Hz P1/P2 kW
7 n min-1 V A 17 Death or serious personal injury
8
Weight kg V A
16 - Flush the product thoroughly with clean
9 DK-8850 Bjerringbro Denmark
water and rinse the product parts in
water after dismantling.
10 11 12 13 14 15 Maintenance
Fig. 3 Nameplate Oil check and oil change

Pos. Description CAUTION


Pressurised system
1 Notified body
Minor or moderate personal injury
2 Type designation - When loosening the oil plug of the oil
3 Product number and serial number chamber, note that pressure may have
built up in the chamber. Do not remove
4 Maximum head [m] the oil plug until the pressure has been
5 Enclosure class fully relieved.
6 Maximum installation depth [m] Fault finding the product
7 Number of phases
DANGER
8 Frequency [Hz]
-1 Electric shock
9 Speed [min ]
Death or serious personal injury
10 Weight [kg] - Before starting any work on the product,
11 Rated voltage [V] Star make sure that the power supply has
been switched off and that it cannot be
12 Rated voltage [V] Delta
accidentally switched on.
13 Insulation class
Disposing of the product
14 Rated current [A] Star
This product or parts of it must be disposed of in an
15 Rated current [A] Delta environmentally sound way:
16 Motor input power P1 [kW] 1. Use the public or private waste collection service.
17 Motor output power P2 [kW] 2. If this is not possible, contact the nearest
18 Power factor Grundfos company or service workshop.
The crossed-out wheelie bin symbol on
19 Maximum liquid temperature [°C]
a product means that it must be
20 Maximum flow [m3/h] disposed of separately from household
21 Production code, year and week waste. When a product marked with this
symbol reaches its end of life, take it to a
Servicing the product collection point designated by the local
waste disposal authorities. The separate collection
Safety instructions and requirements and recycling of such products will help protect the
environment and human health.
WARNING
See also end-of-life information at
Electric shock www.grundfos.com/product-recycling.
Death or serious personal injury
- Before starting any work on the product,
make sure that the fuses have been
removed or the main switch has been
switched off and locked in position 0.
Make sure the power supply cannot be
accidentally switched on.

6
Appendix 1

Appendix
Wiring diagrams

TM04 4096 0709


Fig. 1 Direct-on-line starting

L1 L2 L3
S/S

MCCB

MC E1
V E2
GU01/GU02

F/L F / L E3
A MCCB 6 6
MC AUX
5 8
OP.TR
T

1 2 T/P
GU01/

3
GU02

MC Md My T My Md MC
T/P
9 S/S

OL RL GL AUX 11 10 S/S

AUX
THR
GU 01 / GU 02
TM04 4097 3316

U1 V1 W1 W2 U2 V2 T/P T/P S/S S/S THR THR

1.M
3~
E

Fig. 2 Star-delta starting

7
Appendix 1
Appendix

中国 RoHS

ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿

 ᴹᇣ⢙䍘
䜘Ԧ਽〠 䫵 ⊎ 䭹 ‫ޝ‬ԧ䬜 ཊⓤ㚄㤟 ཊⓤ㚄㤟䟊
;WďͿ ;,ŐͿ ;ĚͿ ;ƌϲнͿ ;WͿ ;WͿ
⌥༣ y K K K K K
㍗പԦ y K K K K K
㇑Ԧ y K K K K K
ᇊᆀ y K K K K K
䖜ᆀ y K K K K K
ᵜ㺘Ṭ‫^ ᦞ׍‬:ͬdϭϭϯϲϰ Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦ

K˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘ 'ͬdϮϲϱϳϮ 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
y˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ 'ͬdϮϲϱϳϮ 䈕㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ


䈕ӗ૱⧟‫⭘֯؍‬ᵏ䲀Ѫ ϭϬ ᒤˈḷ䇶ྲᐖമᡰ⽪DŽ
↔⧟‫؍‬ᵏ䲀ਚ䘲⭘Ҿӗ૱൘ᆹ㻵о֯⭘䈤᰾Җѝᡰ㿴ᇊⲴᶑԦлᐕ֌

ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿

8
Declaration of conformity 2

Declaration of conformity
GB: EC/EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
DPK, DWK, to which the declaration below relates, is in conformity výrobek DPK, DWK, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu
with the Council Directives listed below on the approximation of the s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
laws of the EC/EU member states. předpisů členských států Evropského společenství.

DE: EG-/EU-Konformitätserklärung DK: EF-/EU-overensstemmelseserklæring


Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet DPK, DWK som
DPK, DWK, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EG-/EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt. EF-/EU-medlemsstaternes lovgivning.

ES: Declaración de conformidad de la CE/UE FR: Déclaration de conformité CE/UE


Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
DPK, DWK al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo produit DPK, DWK, auquel se réfère cette déclaration, est conforme
establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la législations des États membres CE/UE relatives aux normes
CE/UE. énoncées ci-dessous.

HR: EC/EU deklaracija sukladnosti HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozat


Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z)
DPK, DWK, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s DPK, DWK termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik,
direktivama Vijeća dolje navedenih o usklađivanju zakona država megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló
članica EC/EU-a. tanács alábbi előírásainak.

IT: Dichiarazione di conformità CE/UE LT: EB/ES atitikties deklaracija


Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas
DPK, DWK, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle DPK, DWK, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle Tarybos Direktyvas dėl EB/ES šalių narių įstatymų suderinimo.
legislazioni degli Stati membri CE/UE.

PL: Deklaracja zgodności WE/UE PT: Declaração de conformidade CE/UE


My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
produkt DPK, DWK, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny DPK, DWK, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação
prawnych państw członkowskich. das legislações dos Estados Membros da CE/UE.

RO: Declaraţia de conformitate CE/UE RS: Deklaracija o usklađenosti EC/EU


Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul DPK, Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
DWK, la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu odgovornošću da je proizvod DPK, DWK, na koji se odnosi
Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za
statelor membre CE/UE. usklađivanje zakona država članica EC/EU.

RU: Декларация о соответствии нормам SI: Izjava o skladnosti ES/EU


ЕЭС/ЕС V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek DPK,
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что DWK,na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi
изделие DPK, DWK, к которому относится нижеприведённая direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih
декларация, соответствует нижеприведённым Директивам predpisov držav članic ES/EU.
Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов
ЕЭС/ЕС.

SK: EC/EU vyhlásenie o zhode TR: EC/AB uygunluk bildirgesi


My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť, Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan DPK, DWK
že produkt DPK, DWK, na ktorý sa vyhlásenie uvedené nižšie ürünlerinin, EC/AB üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla
vzťahuje, je v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve
Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov EC/EÚ. bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.

CN: 欧盟符合性声明 KO: EC/EU 적합성 선언


我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 DPK, DWK 系列,其 Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 DPK, DWK 제품이 EU 회원국 법
制造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。 률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합
니다 .

ID: Deklarasi kesesuaian Komunitas Eropa/Uni (EC/EU) ‫ ﺇﻗ ﺭﺍﺭ ﻣﻁﺎﺑﻘ ﺔ ﺍﻻﺗﺣ ﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑ ﻲ‬:AR
Eropa ,DPK ‫ ﺑﻣﻘﺗﺿ ﻰ ﻣﺳ ﺅﻭﻟﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﻔﺭﺩﻳ ﺔ ﺑ ﺄﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗ ﺞ‬،‫ ﺟﺭﻭﻧ ﺩﻓﻭﺱ‬،‫ﻧﻘ ﺭ ﻧﺣ ﻥ‬
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri ‫ ﻳﻛ ﻭﻥ ﻣﻁﺎﺑﻘ ﺎ ﻟﺗﻭﺟﻳﻬ ﺎﺕ ﺍﻟﻣﺟﻠ ﺱ ﺍﻟﻣ ﺫﻛﻭﺭﺓ‬،‫ ﺍﻟ ﺫﻱ ﻳﺧﺗ ﺹ ﺑ ﻪ ﺍﻹﻗ ﺭﺍﺭ ﺃﺩﻧ ﺎﻩ‬،DWK
bahwa produk DPK, DWK, yang berkaitan dengan pernyataan ini, (EC/EU) ‫ﺃﺩﻧ ﺎﻩ ﺑﺷ ﺄﻥ ﺍﻟﺗﻘﺭﻳ ﺏ ﺑﻳ ﻥ ﻗ ﻭﺍﻧﻳﻥ ﺍﻟ ﺩﻭﻝ ﺃﻋﺿ ﺎء ﺍﻻﺗﺣ ﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑ ﻲ‬.
sesuai dengan Petunjuk Dewan serta sedapat mungkin sesuai
dengan hukum negara-negara anggota Komunitas Eropa/Uni Eropa.

9
Declaration of conformity

– Machinery Directive (2006/42/EC)


Standard used: EN 809:1998+A1:2009
– RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU)
Standard used: EN 50581:2012
This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as
part of the Grundfos safety instructions (99347040).

Szekesfehervar, 2 October 2019

Róbert Kis
Senior Manager D&E Waste Water
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark

Person authorised to compile the technical file and


empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.

10
Руководство по эксплуатации ЕАС 3

Руководство по эксплуатации ЕАС


RUS
':.'3.
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ˀ̶̸̸̡̨̨̨̨̡̨̨̡̡̨̡̨̛̛̛̛̛̱̭̯̪̭̪̣̱̯̦̦̦̖̖̣̖̣̖̯̭̭̭̯̦̼̥̣̖̯̭̖̦̖̭̣̭̯̖̜̏̔̏̾̌̌̌̔̌̔́̏́́̌̏̏̀̌̏̍́̽̌̚:
ˋ̭̯̌̽1:̨̦̭̯̺̖̖̌́«ˀ̶̡̨̨̨̨̡̛̛̱̭̯̪̭̪̣̱̯̏̔̏̾̌̌».
ˋ̭̯̌̽2:̸̡̨̣̖̯̬̦̦̭̯̾̌́̌̽«ʿ̨̭̪̬̯̌.ˀ̶̡̨̨̨̨̨̡̛̛̛̱̭̯̪̥̦̯̙̱̭̪̣̱̯̏̔̏̌̾̌̌»̬̥̖̺̖̦̦̦̭̜̯̖̌̌́̌̌̚
̡̨̛̛̥̪̦̌ʧ̴̨̬̱̦̭̔.ʿ̨̡̛̖̬̖̜̯̖̪̭̭̼̣̖̔,̶̡̨̡̨̨̡̱̦̦̜̦̖̱̥̖̦̯̌̌̏̔̌̚.
ˋ̭̯̌̽3:̴̶̨̨̨̡̨̨̛̛̛̛̦̬̥̭̬̖̯̣̖̦̌́̐̏́̚,̴̸̨̡̛̛̛̛̬̥̖̺̖̦̦̦̬̥̖̦̦̜̯̣̖̖̣̌̌́̌̌̍̔́̚̚.
ˁ̴̶̨̡̛̛̛̛̛̖̖̦̭̖̬̯̏̔́̌:
ʻ̨̛̭̭̼̯̪̌̌':.'3. ̴̶̨̨̨̨̛̛̛̛̛̭̖̬̯̬̦̼̦̭̯̖̯̭̯̖̯̬̖̦̥̏̌̌̏̏̍̏̌́˃̵̸̵̡̨̛̛̖̦̖̭̬̖̣̥̖̦̯̐̌̏
˃̨̨̨̨̥̙̖̦̦̭̌̐̀̌̚:˃ˀ˃ˁ004/2011«ʽ̨̨̡̨̨̨̨̨̨̨̛̛̛̖̪̭̦̭̯̦̣̯̦̬̱̦̍̌̏̽̐̍̔̏̌́̚̚»;˃ˀ˃ˁ010/2011«ʽ
̨̨̨̨̨̛̛̛̛̖̪̭̦̭̯̥̹̦̬̱̦̍̌̌̍̔̏̌́̚»;˃ˀ˃ˁ020/2011«ˑ̵̸̵̡̨̨̨̡̛̛̛̛̣̖̯̬̥̦̯̦̭̥̖̭̯̥̭̯̯̖̦̖̭̌̐̌́̏̽
̭̬̖̭̯̔̏».


KAZ
':.'3.
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ
ʤ್̯̱̣̼̦̞̥̖̬̦̣̌̐̌̌ಢ̨̦̪̜̣̦̱̜̼̦̹̦̌̌̔̌̌̍̌ಱ̭ದ̱̣̼̌ದದಱ̨̡̬̥̣̼̣̼̪̖̣̖̞̙̌̌̍̔೅್̡̦̖̖̣̖̭̞̣̞̥̖̬̖̦̍̔̔
̯ಱ̬̼̌̔:
1್̣̞̥̍:̯̱̣̼̌̌«ʿ̨̜̣̦̱̜̼̦̹̦̌̔̌̌̍̌ಱ̭ದ̱̣̼̌ದ»
2್̣̞̥̍:ʧ̴̨̡̨̛̬̱̦̭̥̪̦̭̼̦̼̔̌́ಪ̨̭̜̯̼̦̬̦̣̭̌̔̌̌̌ದ್̡̨̦̣̖̯̬̦̼̣̞̥̌̾̔̍«˃್̣ದಱ̙̯̌,ౢಱ̬̭̯̼̬̱̙̌࠯̦̖
̨̪̜̣̦̱̜̼̦̹̦̌̔̌̌̍̌ಱ̭ದ̱̣̼̌ದ».ౢಱ̨̙̯̭̌ಪ್̡̼̦̬̭̖̯̞̣̖̦̭̞̣̯̖̥̖̬̔̌̐̌ದ್̼̣̼̯̞ಪ̞̚.
3್̣̞̥̍:್̦̞̥̦̞ಪ̴̛̬̥̣̼̌ದ̯̌ದ̨̯̹̭̼̦̬̦̣̭̌̌̔̌̌̌ದ̦̹̼̌ಢ̬̼̣̌ಢ̦̱̌̌ದ್̼̯̼̙̦̞̦̖̞̥̔̐೅̣̞̥̖̯
ˁ̴̡̛̛̖̬̯̯̯̱̯̱̬̣̼̌̌̌̌ದ̪̬̯̌̌:
':.'3. ̨̛̯̪̯̞̭̬ಢ̼̣̬̼̌«˃್̨̥̖̦̣̯̯̼̙̼̏̽̌̍̔ದ̯̬̼̌̔ಪದ̱̞̪̭̞̞̞̯̱̬̣̼̌̔̐̌̚»(˃ˀ˃ˁ004/2011),
«ʺ̛̹̦̣̬̙̌̌̌೅̦̖̙̼̌̍̔ದ̯̬̌ದ̱̞̪̭̞̞̞̯̱̬̣̼̌̔̐̌̚»(˃ˀ˃ˁ010/2011)«˃̵̡̛̖̦̣̼̌ದ̯̯̬̼̌̌̔̚ಪ̡̡̛̣̖̯̬̣̞̥̦̯̯̞̾̌̐
̭೅̡̜̖̭̯̞̣̞̞̐»(˃ˀ˃ˁ020/2011)ʶ̖̖̦̔ʽ̔̌ಢ̼̦̼ಪ̵̡̛̯̖̦̣̼̌ದ̬̖̣̥̖̦̯̯̖̬̞̦̞̐̌ಪ̯̣̪̯̬̼̦̭̌̌̌̌೅̡̜̖̭
̴̡̛̛̭̖̬̯̯̯̣̼̌̌̔.


KG

':.'3.
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨ
ʤ̸್̨̡̨̨̨̡̡̯̣̦̙̱̱̦̱̪̜̣̦̱̱̦̣̦̥̱̬̥̼̙̦̌̐̌̌̍̔̌̔̌̌̍̀̌̔̌̔̌̌̚ರ̸್್̛̦̬̦̖̖̣̍̍ರ̸್̡̦ರ̡̥̯̼̜̯̌:
1Ͳʥ್̣ರ̡:«ʿ̸̨̡̨̨̨̜̣̦̱̱̦̣̦̥̌̔̌̌̍̀̌̔»
2Ͳʥ್̣ರ̡:«ʿ̨̭̪̬̯̌.ʿ̸̨̨̡̨̨̨̜̣̦̱̱̙̦̥̦̯̙̦̣̦̥̌̔̌̌̌̌̌̍̀̌̔»್̡̨̡̣̖̯̬̦̱̣̾̔̍ರ̐ರʧ̴̨̡̨̛̬̱̦̭̥̪̦̦̼̦̔̌́
̡̭̜̯̼̦̙̜̹̦̌̔̌̌̐̌̌.ʪ್್̨̡̡̛̱̥̖̦̯̯̦̼̦̬̭̯̌́̐̔̌ರ್̡̛̣̦̹̣̯̖̥̖̖̜̬̼̣̼̐̐̌ಪ̼̚.
3Ͳʥ್̣ರ̡:̴್್್̡̡̡̨̨̛̙̱̱̦̱̦̬̥̣̼̯̯̭̼̦̙̜̹̦̬̥̦̯̌̍̔̌̌̌̔̌̌̐̌̌̔̌́̔ರ̯̱̱̬̣̱̱̥̣̼̥̯̌̌̌̌.
ˌ್̡̡̛̜̖̹̯̙̦̌ರ̶್̡̛̦̖̣̬̔̔̌̌́
':.'3. ̯ರ̬ರ್̦̔̐ರ̸̨̭̬̱̯̬̐̌ʥ̙̼̌ʥ̡̛̛̛̛̬̥̯̦̔˃̵̡̡̡̛̛̖̦̣̼̬̖̣̥̖̦̯̯̦̯̣̪̯̬̼̦̼̣̜̼̯̱̱̌̐̌̌̌̌̌̌
̡̯̭̯̼̯̣̦̌̌̐̌:˃ˀ˃ʥ004/2011«˃್್್̨̡̡̨̨̥̦̣̯̯̱̙̱̱̦̱̦̪̭̱̱̱̙̦̏̽̌̍̔̔̐̚ರ್̦̔»;˃ˀ˃ʥ010/2011«ʮ̱̱̌̍̔
್̡̨̨̛̙̦̥̹̦̣̬̼̦̪̭̱̱̱̙̦̌̌̌̌̌̔̔̐̚ರ್̦̔»;˃ˀ˃ʥ020/2011«˃̵̡̡̡̡̡̛̛̛̖̦̣̼̬̙̯̯̬̼̦̣̖̯̬̥̦̯̯̌̌̌̌̌̔̾̌̐
̡̛̛̹̜̖̹̯̌̐».
 

11
Руководство по эксплуатации ЕАС

ARM

':.'3.
ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ
ɨʕʌɸʃ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆɿ ɹɸʉʆɸʘɸʅ ɾ ʋʂ ʛɸʍʂ ʋɸʔɼʗʂʘ.
ɝɸʔ 1. ʔʏʙʌʍ «ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ»:
ɝɸʔ 2. ɾʃɼʆʖʗʏʍɸʌʂʍ ʋɸʔ. ɸʌʍ ɾɵ «Ɋʍʈʍɸɺʂʗ: ɝʏʍʖɸʁʋɸʍ ʞ
ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ» ʖɼʉɸɻʗʕɸʅ «Ɍʗʏʙʍɻʝʏʔ». Ɋʍʘɼʛʚɸʔʖɸʀʉʀʂʕɼʗʒʏʙʋʍʎʕɸʅʇʉʏʙʋʏʕ.
ɝɸʔ 3. ʖɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍ ɸʗʖɸɻʗʋɸʍ ɸʋʔɸʀʕʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃɵ ʍʎʕɸʅ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʑʂʖɸʆʂ ʕʗɸ:

ɨɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍʍɼʗ ʇɸʕɸʔʖɸɺʗʋɸʍ ʋɸʔʂʍɵ


':.'3. ʖʂʑʂ ʑʏʋʑɼʗɿ ʔɼʗʖʂʝʂʆɸʘʕɸʅ ɼʍ ʇɸʋɸʈɸʌʍ ɝɸʛʔɸʌʂʍ ɝʂʏʙʀʌɸʍ ʖɼʄʍʂʆɸʆɸʍ
ʆɸʍʏʍɸʆɸʗɺʂ ʑɸʇɸʍʒʍɼʗʂɵ ǺǸ Ǻǹ 004/2011 «ɪɸʅʗɸʕʏʃʖ ʔɸʗʛɸʕʏʗʏʙʋʍɼʗʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃ», ǺǸ Ǻǹ
010/2011«ɝɼʛɼʍɸʍɼʗʂ ʞ ʔɸʗʛɸʕʏʗʏʙʋʍɼʗʂ ɸʍʕʖɸʍɺʏʙʀʌɸʍ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃ» ; ǺǸ Ǻǹ 020/2011
«ɨɼʄʍʂʆɸʆɸʍ ʋʂʒʏʘʍɼʗʂ ɾʃɼʆʖʗɸʋɸɺʍʂʔɸʆɸʍ ʇɸʋɸʖɼʉɼʃʂʏʙʀʌɸʍ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃ»:


http://net.grundfos.com/qr/i/99081459


http://net.grundfos.com/qr/i/98852285

10000149396 0818
ECM:1241574

12
13
Argentina China Hong Kong
Grundfos companies

Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor
Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre
1619 Garín Pcia. de B.A. Shanghai 201106 29-33 Wing Hong Street &
Phone: +54-3327 414 444 PRC 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Telefax: +54-3327 45 3190 Phone: +86 21 612 252 22 Kowloon
Telefax: +86 21 612 253 33 Phone: +852-27861706 / 27861741
Australia Telefax: +852-27858664
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. COLOMBIA
P.O. Box 2040 GRUNDFOS Colombia S.A.S. Hungary
Regency Park Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero GRUNDFOS Hungária Kft.
South Australia 5942 Chico, Tópark u. 8
Phone: +61-8-8461-4611 Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. H-2045 Törökbálint,
Telefax: +61-8-8340 0155 1A. Phone: +36-23 511 110
Cota, Cundinamarca Telefax: +36-23 511 111
Austria Phone: +57(1)-2913444
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Telefax: +57(1)-8764586 India
Ges.m.b.H. GRUNDFOS Pumps India Private
Grundfosstraße 2 Croatia Limited
A-5082 Grödig/Salzburg GRUNDFOS CROATIA d.o.o. 118 Old Mahabalipuram Road
Tel.: +43-6246-883-0 Buzinski prilaz 38, Buzin Thoraipakkam
Telefax: +43-6246-883-30 HR-10010 Zagreb Chennai 600 096
Phone: +385 1 6595 400 Phone: +91-44 2496 6800
Belgium Telefax: +385 1 6595 499
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. www.hr.grundfos.com Indonesia
Boomsesteenweg 81-83 PT. GRUNDFOS POMPA
B-2630 Aartselaar GRUNDFOS Sales Czechia and Graha Intirub Lt. 2 & 3
Tél.: +32-3-870 7300 Slovakia s.r.o. Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Télécopie: +32-3-870 7301 Čajkovského 21 Jakarta Timur
779 00 Olomouc ID-Jakarta 13650
Belarus Phone: +420-585-716 111 Phone: +62 21-469-51900
Представительство ГРУНДФОС в Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Минске Denmark
220125, Минск GRUNDFOS DK A/S Ireland
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ Martin Bachs Vej 3 GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
«Порт» DK-8850 Bjerringbro Unit A, Merrywell Business Park
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Tlf.: +45-87 50 50 50 Ballymount Road Lower
Факс: +7 (375 17) 286 39 71 Telefax: +45-87 50 51 51 Dublin 12
E-mail: minsk@grundfos.com E-mail: info_GDK@grundfos.com Phone: +353-1-4089 800
www.grundfos.com/DK Telefax: +353-1-4089 830
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Estonia Italy
Zmaja od Bosne 7-7A, GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
BH-71000 Sarajevo Peterburi tee 92G Via Gran Sasso 4
Phone: +387 33 592 480 11415 Tallinn I-20060 Truccazzano (Milano)
Telefax: +387 33 590 465 Tel: + 372 606 1690 Tel.: +39-02-95838112
www.ba.grundfos.com Fax: + 372 606 1691 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Finland Japan
Brazil OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps K.K.
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Trukkikuja 1 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku,
Av. Humberto de Alencar Castelo FI-01360 Vantaa Hamamatsu
Branco, 630 Phone: +358-(0) 207 889 500 431-2103 Japan
CEP 09850 - 300 Phone: +81 53 428 4760
São Bernardo do Campo - SP France Telefax: +81 53 428 5005
Phone: +55-11 4393 5533 Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Telefax: +55-11 4343 5015 Parc d’Activités de Chesnes Korea
57, rue de Malacombe GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
Bulgaria F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 6th Floor, Aju Building 679-5
Grundfos Bulgaria EOOD Tél.: +33-4 74 82 15 15 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Slatina District Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Seoul, Korea
Iztochna Tangenta street no. 100 Phone: +82-2-5317 600
BG - 1592 Sofia Germany Telefax: +82-2-5633 725
Tel. +359 2 49 22 200 GRUNDFOS GMBH
Fax. +359 2 49 22 201 Schlüterstr. 33 Latvia
email: bulgaria@grundfos.bg 40699 Erkrath SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Deglava biznesa centrs
Canada Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
GRUNDFOS Canada Inc. e-mail: infoservice@grundfos.de Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
2941 Brighton Road Service in Deutschland: Fakss: + 371 914 9646
Oakville, Ontario e-mail: kundendienst@grundfos.de
L6H 6C9 Lithuania
Phone: +1-905 829 9533 Greece GRUNDFOS Pumps UAB
Telefax: +1-905 829 9512 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Smolensko g. 6
20th km. Athinon-Markopoulou Av. LT-03201 Vilnius
P.O. Box 71 Tel: + 370 52 395 430
GR-19002 Peania Fax: + 370 52 395 431
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Malaysia Serbia Turkey

Grundfos companies
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti.
Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi
40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740 Ihsan dede Caddesi,
Selangor Telefax: +381 11 2281 769 2. yol 200. Sokak No. 204
Phone: +60-3-5569 2922 www.rs.grundfos.com 41490 Gebze/ Kocaeli
Telefax: +60-3-5569 2866 Phone: +90 - 262-679 7979
Singapore Telefax: +90 - 262-679 7905
Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. E-mail: satis@grundfos.com
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang
C.V. Singapore 619264 Ukraine
Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688 Бізнес Центр Європа
Parque Industrial Stiva Aeropuerto Telefax: +65-6681 9689 Столичне шосе, 103
Apodaca, N.L. 66600 м. Київ, 03131, Україна
Phone: +52-81-8144 4000 Slovakia Телефон: (+38 044) 237 04 00
Telefax: +52-81-8144 4010 GRUNDFOS s.r.o. Факс.: (+38 044) 237 04 01
Prievozská 4D E-mail: ukraine@grundfos.com
Netherlands 821 09 BRATISLAVA
GRUNDFOS Netherlands Phona: +421 2 5020 1426 United Arab Emirates
Veluwezoom 35 sk.grundfos.com GRUNDFOS Gulf Distribution
1326 AE Almere P.O. Box 16768
Postbus 22015 Slovenia Jebel Ali Free Zone
1302 CA ALMERE GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Dubai
Tel.: +31-88-478 6336 Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +31-88-478 6332 Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +971 4 8815 136
E-mail: info_gnl@grundfos.com Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail: tehnika-si@grundfos.com United Kingdom
New Zealand GRUNDFOS Pumps Ltd.
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
South Africa Grovebury Road
17 Beatrice Tinsley Crescent Grundfos (PTY) Ltd. Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
North Harbour Industrial Estate 16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate Phone: +44-1525-850000
Albany, Auckland 1609 Germiston, Johannesburg Telefax: +44-1525-850011
Phone: +64-9-415 3240 Tel.: (+27) 10 248 6000
Telefax: +64-9-415 3250 Fax: (+27) 10 248 6002 U.S.A.
E-mail: lgradidge@grundfos.com GRUNDFOS Pumps Corporation
Norway 9300 Loiret Blvd.
GRUNDFOS Pumper A/S
Spain Lenexa, Kansas 66219
Strømsveien 344 Bombas GRUNDFOS España S.A. Phone: +1-913-227-3400
Postboks 235, Leirdal Camino de la Fuentecilla, s/n Telefax: +1-913-227-3500
N-1011 Oslo E-28110 Algete (Madrid)
Tlf.: +47-22 90 47 00 Tel.: +34-91-848 8800 Uzbekistan
Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +34-91-628 0465 Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Representative Office of Grundfos
Poland Sweden Kazakhstan in Uzbekistan
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. GRUNDFOS AB 38a, Oybek street, Tashkent
ul. Klonowa 23 Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
Baranowo k. Poznania 431 24 Mölndal 3291
PL-62-081 Przeźmierowo Tel.: +46 31 332 23 000 Факс: (+998) 71 150 3292
Tel: (+48-61) 650 13 00 Telefax: +46 31 331 94 60
Fax: (+48-61) 650 13 50 Switzerland Addresses Revised 15.01.2019
Portugal GRUNDFOS Pumpen AG
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Bruggacherstrasse 10
Rua Calvet de Magalhães, 241 CH-8117 Fällanden/ZH
Apartado 1079 Tel.: +41-44-806 8111
P-2770-153 Paço de Arcos Telefax: +41-44-806 8115
Tel.: +351-21-440 76 00 Taiwan
Telefax: +351-21-440 76 90 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Romania 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
GRUNDFOS Pompe România SRL Taichung, Taiwan, R.O.C.
Bd. Biruintei, nr 103 Phone: +886-4-2305 0868
Pantelimon county Ilfov Telefax: +886-4-2305 0878
Phone: +40 21 200 4100 Thailand
Telefax: +40 21 200 4101 GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
E-mail: romania@grundfos.ro 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Russia Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
ООО Грундфос Россия Phone: +66-2-725 8999
ул. Школьная, 39-41 Telefax: +66-2-725 8998
Москва, RU-109544, Russia
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495)
737-30-00
Факс (+7) 495 564 8811
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
ECM: 1272550
99347040 1119

www.grundfos.com
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be
think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. © 2019 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.

You might also like