Professional Documents
Culture Documents
EXPORT IMPORT
MANAGEMENT
(Chapter 1 & 2)
Learning Objectives:
Benefits
Outsourcing can provide some significant benefits for companies. Advantages of
outsourcing include:
Lower labor costs: Companies typically outsource to businesses in developing
countries where the cost of labor is significantly cheaper. Lower labor costs will improve
the company's bottom line.
Less regulation: Developing countries often have a low level of regulatory
restrictions, which can also reduce the cost of operations and increase productivity. For
example, there may not be limits on overtime or on work health and safety issues.
Focus on core competencies: Companies that outsource lower-level work, or work
the business is not optimized to perform, can then focus on the work activities at which they
excel. This will increase productivity, efficiency and effectiveness. For example, a tech
company in Silicon Valley may be better off outsourcing its manufacturing operations to a
company in China so it can focus on research and development.
Reduced overhead: Outsourcing can also reduce a company's overhead costs
because the outsourcing company uses its own facilities, equipment and personnel to
perform the work. In fact, it's theoretically possible to engage in massive manufacturing
1
ventures out of a room in your house if you outsource all the manufacturing to a factory
overseas.
Flexibility: Outsourcing means that you can stay lean and mean, which makes it
easier to adapt to change. For example, you don't have to invest a bunch of money and
resources into new plant and equipment that may become obsolete quickly. Instead, you can
pass that risk off to the outsourcing firms.
1.1.2. Legal bases in Vietnam for processing business
In accordance with Vietnamese Commercial Law 2005, commercial
processing is stipulated in following articles:
Article 179. Processing contracts
Processing contracts must be made in writing or in other forms of equivalent legal validity.
1. Goods of all types can be processed, except for goods banned from business.
2. In case of processing of goods for foreign traders for overseas consumption, goods banned
from business, goods banned from export or import may be processed if so permitted by
competent state agencies.
1. To hand over part or whole of raw materials and materials for processing in accordance
with processing contracts or transfer money for purchase of materials with agreed quantities,
quality and at agreed prices;
2. To take back all processed products, leased or lent machinery and equipment, raw
materials, auxiliary materials, supplies and discarded materials after the liquidation of
processing contracts, unless otherwise agreed.
3. To sell, destroy, donate or give as gifts on the spot processed products, leased or lent
machinery and equipment, raw materials, auxiliary materials, redundant supplies, faulty
products and discarded materials according to agreements and provisions of law.
1. To supply a part or whole of raw materials and materials for processing as agreed upon
with processees in terms of quantities, quality, technical standards and prices.
4. In case of processing for foreign organizations and individuals, to be exempt from import
tax on machinery, equipment, raw materials, auxiliary materials and supplies, that are
temporarily imported for the performance of processing contracts according to the
provisions of tax law.
5. To be responsible for the legality of goods processing activities in cases where goods
being processed are those banned from business, export or import.
Article 184. Technology transfer in goods processing with foreign organizations and
individuals.
Technology transfer in goods processing with foreign organizations and individuals shall be
carried out in accordance with agreements in processing contracts and the provisions of
Vietnamese law on technology transfer.
Law on Foreign trade management
Article 51.
Traders undertake processing of goods for foreign traders, except goods on the list of goods
banned or suspended from import and goods on the list of goods banned or suspended from
export.
For goods to be imported or exported under permits, traders may sign contracts only after
obtaining permits of the Ministry of Industry and Trade
In accordance with Decree No. 69/2018/ND-CP on detailing the
implementation of the Law on Foreign trade management, commercial processing is
stipulated in following articles:
A processing contract must be made in writing or in another form of equivalent legal validity
in accordance with the Commercial Law and must include at least the following clauses and
terms:
1. Names and addresses of the contracting parties and the direct processor.
3. Processing price.
5. List, quantities and values of imported raw materials, auxiliary materials and supplies and
home-made raw materials, auxiliary materials and supplies (if any) for processing; use
norms of raw materials, auxiliary materials and supplies; norms of supplies consumption
and wastage rates of raw materials in processing.
6. List and value of machinery and equipment (if any) hired, borrowed or donated for
processing.
7. Measures to handle waste materials, scraps and faulty products and principles of disposal
of hired or borrowed machinery and equipment and unused raw materials, auxiliary
materials and supplies after the termination of the processing contract.
Article 40. Use and consumption norms and wastage rates of raw materials, auxiliary
materials and supplies
1. Use and consumption norms and wastage rates of raw materials, auxiliary materials and
supplies may be agreed upon by the parties in processing contracts, taking into account
norms and wastage rates established in relevant production and processing sectors of
Vietnam at the time of signing such contracts.
Article 41. Lease, borrowing and importation of machinery and equipment of procesees for
the performance of processing contracts
Processors may rent or borrow machinery and equipment of procesees for the performance
of processing contracts. The lease, borrowing or donation of machinery and equipment must
be agreed upon in processing contracts.
1. Procesees:
a/ To deliver all or part of raw materials and supplies for the processing as agreed upon in
processing contracts;
b/ To receive back all processed products; machinery and equipment rent or borrowed by
processors; raw materials, auxiliary materials, supplies and scraps after the liquidation of
processing contracts, except when they are permitted to be exported on the spot, destroyed
or donated under this Decree;
c/ To send experts to Vietnam to provide technical guidance on production and inspect the
quality of processed products as agreed upon in processing contracts;
d/ To take responsibility for the right to use trademarks and appellations of origin of goods;
dd/ To strictly observe relevant Vietnamese laws on processing activities and terms and
clauses of signed processing contracts;
e/ To export on the spot processed products; leased or lent machinery and equipment; unused
raw materials, auxiliary materials and supplies; faulty products and scraps under written
agreements of involved parties in accordance with current regulations on goods import and
export management, and perform tax and other financial obligations as prescribed by law.
2. Processors:
a/ To enjoy exemption from import duty on machinery, equipment, raw materials, auxiliary
materials and supplies temporarily imported within prescribed norms and wastage rates for
the performance of processing contracts; to enjoy exemption from export duty on processed
products;
c/ To be supplied with part or the whole of raw materials, auxiliary materials and supplies
for processing as agreed upon in processing contracts; and to pay export duty in accordance
with the Law on Import Duty and Export Duty for quantities of domestically purchased raw
materials, auxiliary materials and supplies;
dd/ To observe the Vietnamese law on processing activities, export, import and domestic
manufacture of goods, and terms and clauses of signed processing contracts;
e/ To carry out procedures for on-the-spot export of processed goods; leased or borrowed
machinery and equipment; unused raw materials, auxiliary materials and supplies; faulty
products and scraps as authorized by procesees.
3. Conditions for the on-the-spot export of processed products; leased and borrowed
machinery and equipment; unused raw materials, auxiliary materials and supplies; and
faulty products and scraps specified at Point e, Clause 1 and Point e, Clause 2 of this Article
are prescribed as follows:
a/ Strictly complying with regulations on import and export management, taxes and other
financial obligations prescribed by law;
b/ Having sale and purchase contracts signed between foreign traders or their lawful
authorized persons and importing traders.
1. Processed products under a processing contract are used as raw materials for another
processing contract in Vietnam.
2. Processed products under the first-stage processing contract are delivered under the
principal’s designation to traders under the next-stage processing contract.
The Ministry of Finance shall guide procedures for settlement of processing contracts by
processors with customs offices.
2. The bases for liquidation of a processing contract are the quantity of imported raw
materials, auxiliary materials and supplies and the quantity of exported products according
to the use norms of raw materials, auxiliary materials and supplies, consumption norms of
supplies, and wastage rates as agreed in the processing contract.
The bases for settlement of a processing contract are the quantity of imported raw materials,
auxiliary materials and supplies, the quantity of re-exported raw materials, auxiliary
materials and supplies, and the quantity of exported products according to the use norms of
raw materials, auxiliary materials and supplies, consumption norms of supplies, and wastage
rates conformable with the practical performance of the contract.
3. Machinery and equipment leased or borrowed under the contract; unused raw materials,
auxiliary materials and supplies, faulty products and scraps must be disposed of as agreed
upon in the processing contract and in accordance with Vietnamese law.
4. The destruction of waste materials, faulty products and scraps (if any) may be effected
only after obtaining written approval of provincial-level Natural Resources and
Environment Departments, and is subject to customs supervision. If destruction is not
permitted in Vietnam, they must be re-exported as designated by principals.
c/ Scraps and faulty products within the use norms and wastage rates and on the list of scraps
permitted for import are not required to go through customs procedures, are exempted from
import duty but liable to value-added tax and enterprise income tax.
The Ministry of Finance shall guide customs procedures and financial obligations for
processed goods for export, and supervise the import and export related to processing
contracts.
Article 36. Customs procedures, customs supervision and inspection processes for exports
and imports used for processing; imports used for manufacturing exports
Article 40. Checking use of raw materials and inventory of raw materials, machinery and
equipment
Article 41. Financial reporting regime; examination of financial reporting of current use of
raw materials, machinery and equipment
Article 55. Practical norms for inward processing, manufacturing of goods for export
Article 59. Inspection of the use and inventory of materials/supplies, machinery, equipment,
and exported goods
Article 63. Procedures for delivering and receiving goods forwarded for further processing
Article 65. Actions against late submission of the statement of use of materials/supplies,
machinery, and equipment, late initiation of customs procedures for excess
materials/supplies, hired/borrowed machinery and equipment upon completion or expiration
of the processing contract
Article 66. Actions against the hiring party that abandons excess materials/supplies,
hired/borrowed machinery and equipment, or processed products
Article 67. Procedures for export of materials/supplies serving outward processing and
import of processing products
Article 68. Procedures for temporarily export processing products for recycling, then re-
import them into Vietnam.
Article 69. Customs procedures for handling excess materials/supplies, rejects, waste;
machinery and equipment temporarily exported to serve outward processing
Article 71. Procedures for handling waste and rejects sold domestically
1.1.3. Classification
Based on the ownership of materials in the manufacturing process of products:
Receiving materials and delivery finished products
Selling all materials then buying finished products
Combining
Based on the processing price:
Cost plus contract
Target price
Based on the proportion of material supply:
Total
Main raw materials
Not any raw materials
Outsourcing can be applied in:
Human resources
Project development management
Service management.
Outsourcing agreement can be:
All stages
A specific stage
Transitional
Outsourcing relationships can be described as:
Two parties
Many parties
Period of outsourcing can be on:
Long term
Short term
Location of the supplier is:
International (offshore)
Regional (near shore)
Closer to the customer
Based on the obligation of the processor:
CM (cutting and making)
CMP (cutting, making and packaging)
CMT (cutting, making and trimming)
CMP+Q (cutting, making, packaging and quota fee)
CMA+Q (cutting, making, accessories and quota fee)
CMT+Th (thread)+Q
1.1.4. Processing contract
International processing contract is an agreement between the processee and the processor
in different countries, which specifies the rights and obligations of the parties during the
processing.
If the transferor offers lower price to this third party, the transferor should immediately
reduce the price for this contract accordingly and repay the balance payment to the
transferee.
6. Payment
Option 1:
The date to calculate the periodic payment (royalty payment) is the last days of March,
June, September and December annually.
The notice of periodic payment should be sent to the transferor within …days from the date
of calculation. This notice should include net selling price, the price and the quantity of
products for each order. Periodic payment term is…..days from the calculation date.
Transferee should keep and file fully and carefully all invoices, documents, records…which
is necessary for periodic payment‘s checking and investigation.
Along with the notice, the Transferee allows the Transferor, a representative of the
Transferor or an independent auditing firm appointed by the Transferor to inspect the
records. The inspection must be conducted during working hours and for the sole purpose
of checking of the periodic payment‘s notice.
Option 2:
A lump sum should be paid to the transferor within ... days after each time as follows:
EXERCISES
1. Analyse and correct (if any) the below contract
PROSESSING CONTRACT
No: 07 VFC-JC/GC
Add: 716 Kinh Duong Vuong St., Dist. 6, Hochiminh City, Vietnam.
Tel: 886.4.8926944-4
Fax: 886.4.892599
Today, November 25, 2008 at VYFACO office, after discussion, both sides have agreed to
sign this processing contract with following articles and conditions:
ARTICLE 1: COMMODITY – QUANTITY – PROCESSING PRICE
1.1/ Side A agrees to process wooden products for side B for export such as Table, Chair,
Rack, Bed, Cabinet, etc… The wooden products have to be complied with the Decision no.
46/2001/QD-TTg of Vietnam Government and Decision 62/2001/TT-BANN of the
Ministry of Agriculture.
1.5/ Both sides have agreed to process the wooden products with flow sheet:
Arranging the timber parts for products => Joint-fingers => Moulding => Planning =>
Painting => Assembling => Packing => Quality control=> Finishing products for export.
2.1/ All of the raw material and accessories to process the products will be supplied from
side B (Delivery term: CIF Hochiminh City Port), consisting of:
b/ Material:
- Materials are used directly into products such as: MDF, MFC, Screws, Nut, Epsheet,
OPP tape, Paint, Thinner,…
- Materials are used indirectly into products such as: Abrasive belt, Wooden brush,
Drill, Screws driver, Saw-blade…
- Some of raw material such as: Carton, Packing sheet, Plywood etc… will be supplied
by side A according to side B’s request (if any)
- The Balance of raw materials and product will be agreed by both sides in annexes.
2.3/ All the finishing materials supplied by side B such as: Lighting set, Neon lamp… must
be fix into the processing products.
2.4/ The remaining balance of raw material of the annex or contract will be taking over or
next annex or next contract at the expiry term of the annex or contract. Side A agrees to re-
export all scrap material, defective products to side B or to annihilate them at Vietnam (if
have approved by Vietnam’s consultant organization) when both side agrees to discontinue
co-operative.
2.5/ Both sides have engaged do not import the prohibited chemical of the circular letter
no.01TT/BCN, 04TT/BCN & 08TT/BCN.
Side B has to be responsible in using trade mark, name and origin of export products and
also any claim (if any) relating to these cases.
4.1/ In the implement of this contract, side B agrees to lend to side A some of machines and
equipment for processing products. Appendixes of machine & equipment have to be agreed
by both sides and which also keep on the polices of Vietnam Government.
4.2/ At the expiry term of the contract all the machines & equipment will be taking over to
the next contract or others factor result in failing to continue production side A agrees to
return all machine & equipment to side B.
4.3/ Side B supplies all replacing spare parts of machine in order to keep the production line
operation. The expenses of installing machine are in side B account.
ARTICLE 5: DELIVERY
5.1/ All of the product will be only for export from Hochiminh City port – Vietnam to any
ports on over the world.
5.2/ Shipment date: From the signing this contract to Dec. 21. 2008
5.4/ To control the quality of products, side B’s the representatives will be in side A’s factory
to sake the technical guidance and inspection products before export.
ARTICLE 6: PAYMENT
Side B will make the transfer of payment by T.T to side A’s account 60 days after shipment
date.
Both sides will be obliged to implement all the terms and conditions of the processing
contract. During the execution of this processing contract, if disputes arise, they will be
settled in spirit of friendship and mutual benefit. Any amendment will be made up by written
form or by cable which be confirmed by the signature of both sides.
This processing contract is made in 06 English originals & 06 Vietnamese originals with
authentic equity, each side keeps 03 English originals & 03 Vietnamese originals. It comes
into effect from the date of signing to December 31, 2008
SIDE B SIDE A
PROCESSING CONTRACT
Between: H
RECITALS
Article 1:
L will produce for H 320,000 Pcs including: 70,000 Pcs for Coat and 250,000 Pcs for Jacket.
Article 2:
L warrants that it owns all the necessary workers (including qualified workers and
technicians, machines, spare parts…), to perform its obligations regarding the production of
garments provided in this agreement.
L especial warrants that it owns or will own within one month preceding the beginning of
the production, all the ironing machines required to fulfill its obligation.
Article 3:
The detail style, quantity of each style and CM price will be agreed by both parties, each
season, within the month preceding the beginning of the production and will be attached
here to as ANNEX.
Article 4:
H undertakes to provide to L full orders, materials and accessories to cover all the production
capacity reserved by L for H during the existence of this agreement.
H shall supply to L all the materials and accessories necessary to allow L to produce the
goods required, according to a consumption rate which will be agreed by both parties, plus
3% of waste alllowance.
H shall also provide all the accessories for packing such as pollybag, scotch tape and plastic
pin.
Each season H shall provide L with a production schedule, including the delivery time, the
type, quantity and quality of goods…
Article 5:
H shall deliver the materials and accessories to L in the CIF/ HOCHIMINH City and PORT.
H shall provide L with all the necessary information and documents regarding the material
and accessories delivered to L before the arrival of the shipment and, at the latest, within 7
days before the arrival of shipment.
If the control report does not mention any differences between the quantity and quality of
the materials received by L and the one that has been delivered by H, L shall be deemed to
have accepted the goods delivered and no reclamation shall be accepted.
Should there be any delay in the delivery by H of the materials and accessories and if this
delay either has prevented the production to begin or has terminated the production, the
delivery time will be increased of same delay.
Article 6:
H shall provide L with all technical conditions and appropriated documents such as master
samples, paper patterns, consumption rates, size specifications and assortments, color
cards…
L undertakes to respect the quality requires by H and to base the production on the samples
approved by a representative of H, and according to the technical know – how of H.
A representative of H will survey and control the production and attempt to solve all
technical problems arising from the execution of this agreement.
In the event quality production is below the quality level which was agreed by both parties
at the time of the agreement, and, if L remains in default to remedy the default within 15
days of their noting, H shall have the right to terminate the agreement all damages incurred
in respect of the default.
Article 7:
L shall deliver the finished garments to H, according to the production schedule on FOB
Hochiminh City and Port basis.
The name of the vessel and the destination of the garment will be clearly instructed by H
Destination port.
All other specification regarding to the documents will be specified in the further
announcements.
Article 8:
Should there be any shortage in quantity, non-respect of the quality required by H, or any
other defects, H shall within 15 days following the discovery of the default, and in any case
not later than 30 days following the reception of the garment, notify L thereof in writing and
L undertake to remedy the defects within 30 days upon receipt of the written notice
mentioned here above.
Should L remain in default to remedy the defect, H shall be entitled to the reparation of the
prejudice caused by this default.
Article 9:
H will make payment to L by TTR in favor of L to the account No. at INDOVINA BANK
HOCHIMINH City upon reception of the shipping documents required by H.
Article 10:
L is responsible for any delay in delivery which will cause shipment by air instead of sea
airfreight, Airfreight cost will be paid by L.
Article 11:
H must prove their legal right in using any registered trade marks which are put on their
goods and also allow L to use those ones for H goods.
H also guarantees that they will take full responsibility for any of trade marks claim.
Article 12:
The present agreement, as well as any agreement in connection therewith, shall be governed
by the laws of BELGIUM.
Any dispute rising out of or in connection with the present agreement shall be finally settled
in accordance with the Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber
to the sail rules.
IN WITNESS WHEREOF the parties here to have caused this agreement to be signed by
their duly authorized officers, on the date first above written. This agreement is made 04
English copies which 02 for L and 02 for H with the same validity.
CONTRACT
Between:
ES – C
Tel:
Fax:
Represented by:
And:
Company Ltd.
Tel:
Fax:
Represented by:
Both parties have agreed to sign this contract under the following term and conditions:
1.1. Party A supplies all fabric and accessories together with technical documents
& necessary conditions basing which Party B organizes production to meet Party A’s
requirement in quantity, quality and shipment time.
1.2. Part B secures necessary capacity in the Party B’s factory to carry out
production in accordance with fabric, accessories and technical conditions provided by party
A to ensure complete quantity, quality, delivery time. The factory involved in producing
garment shall be accepted by two parties.
II. Commodity, unit price, value, label
2.1. Commodity, unit price, value, label
The above unit price includes cutting, making, packing, thread, small PP bag, embroidery
thread and carton box.
The Party A will supply main label and guarantees that trade mark of goods have right
to use by trade mark registry certifying and will be fully responsible if any dispute occurs.
Shipment date of finished production: Note later than June 30. 2013
If materials are sent late to Party B, the shipment date of finished products shall be
delayed accordingly.
Quantity and description of goods must be correctly and clearly indicated in B/L and
other shipping documents to enable Party B to fulfill import’s formalities. 3% of fabric and
3% of accessories shall be added to consumption rate for production wastage allowance.
Party A shall advice party B by Fax details of fabric and accessories shipment at least 01
week before landing the first lot to fulfill import formalities.
1 Signed invoice.
1 Packing list.
Shipping documents shall be informed to Party B to attention of the Export dept, within
03 days after shipment.
Any expense happened due to late documents from Party A shall be on Party A account.
With 7 days after arrival of fabric and accessories in the factory, representative from
both parties will check the content of each package, and have control report made, signed
and sent to Party A.
Certificate of Origin.
Inspection certificate.
Shipping documents will be sent to Party A within 07 days after receiving B/L and
Customs declaration.
V. Payment:
Payment will be made by TTR covering the amount of the Commercial invoice
of the actual shipment in favor of … to the account No:…through VIETCOMBANK
HOCHIMINH S.R.V after shipment date, but before Party A receives a set of exporting
Doc.
VI. Inspection:
6.1. Authorized representative from Party A will come to inspect the goods during
production and before shipment, and together will Party B has responsibility to solve any
problem arising from this contract execution, avoiding interference with production
progress and shipping schedule.
6.2. Party A shall inspect finished garment at the Party B’s warehouse and issue
the final inspection to accept exporting the above goods mentioned.
It is fully understood that this contract shall be carried out in strict accordance with the
stipulations and instructions outlined herein and under the terms and conditions listed in this
contract.
In case violation by either party of this contract’s terms and/or conditions causes
financial losses to the other party, the violating party shall bear full responsibility to
compensate the affected party with reasonable amount agreed upon by both parties.
IX. Expiry:
This contract is made in Hochiminh City on Apr. 11, 2013 in 06 copies, each party keeps
03 copies of equal validity with effect from the signing date.
PARTY A PARY B
4. Comment on the following terms of a complete equipment import contract and correct
mistakes/ re-draft the terms:
Price:
The price is USD 1,800,000
Installation, Commissioning:
The Seller shall send 1 expert who is skilled, has experiences, speaks English and is in
good health condition to Vietnam to install the production line.
5. Comment on the following terms of a technology transfer agreement and correct
mistakes/ re-draft the terms:
Territory and Exclusivity:
The Transferee has the right to use technology in Vietnam
Technoly transfer:
Transferor agrees to transfer and assign to Transferee the property right in the Know-
How.
6. Comment on the following terms of a license agreement and correct mistakes/ re-draft
the terms:
Grant of license:
The Licensor agrees to grant the license to the Licensee only within the territory of
Vietnam.
Intellectual Property Right:
Any intellectual property right or other technical information granted by the Seller to
the Buyer shall remain the property of the Seller
CHAPTER 2: EXPORT IMPORT DOCUMENTATION
Learning Objectives:
Commodity documents
Transportation documents
Insurance documents
Customs documents
Financial documents
- Special conditions include: Insured object, Insurance value, Insurance conditions, and
Insurance premium
2.3.2. Insurance certificate
It is a certificate issued by an insurance company for the insured party to insure a specific
consignment. It is the same as Insurance Policy. However, this one does not include general
and regular terms.
2.4. CUSTOMS DOCUMENTS
2.4.1. Entry, Customs declaration sheet
It is a requisite for seeking the permission of customs to export/import goods. It contains a
description of export/import goods, the number and kind of packages, shipping marks and
numbers, value of goods, the name of the vessel, the country of destination…
2.4.2. Export/Import license
Export license
A government document granting the licensee the right to export a specific quantity of a
commodity to a specified country. This license may be required in a few countries only
under special circumstances.
Import license
A document is required and issued by some national governments (such as Ministry of
Industry and Trade) authorizing the importation of goods.
2.4.3. Phytosanitary certificate
A phytosanitary certificate is an official document issued by a plant protection organization
of the exporting country to a plant protection organization of the importing country. It
certifies that the plants or plant products covered by the certificate have been inspected
according to appropriate procedures and are considered to be free from quarantine pests and
practically free from other injurious pests, and that they are considered to conform with the
contract, the current phytosanitary regulations of the importing country and supplement
document to fulfill the import-export procedure. It indicates the name of goods, quantity,
weight, packing, marking, consignor, consignee, contract number, B/L number, mode of
transport, and comments of the plant protection organization as well as the disinfection
method for the goods.
2.4.4. Veterinary/Animal product sanitary inspection
A certificate is issued by a veterinary authority for shipper to certify that goods are free from
disease-causing bacteria for breeders, animals or animals have been vaccinated to prevent
disease. It certifies the quality of the goods and that the goods are totally in accordance with
the contract, and supplement document to fulfill the import-export procedure. It indicates
the type of animals, consignor, consignee, quantity, weight, place of destination, port of
departure, mode of transport, inspection date, effective date of veterinary certificate,
veterinarian’s attestation to the goods that products are made from healthy brutes in a safe
place free from epidemic disease, have been tested before, and all hygienic for consumers.
2.4.5. Health certificate
Some countries require a health or sanitary certificate for following products: animals,
animal products, fish, plants, and food products. These certificates confirm that the goods
are free from disease or pests (insects), and that products have been prepared in such a way
that they reach prescribed standards. Normally, these certificates are issued by the
Department of Agriculture rural and development. Also is called sanitary certificate.
2.4.6. Certificate of origin
The Certificate of Origin is a very useful document in export import trade. This certificate
indicates that the goods, which are being exported, are actually manufactured in a specific
country mentioned therein. This certificate is sent by the exporter to the importer. It is useful
for the clearance of the goods from the customs authority of the importing country.
However, it is worth noting that the certificate of origin is required by some countries only.
It is issued by the manufacturer, the exporter or the local Chamber of Commerce. It includes
name and address of the buyer, the seller; name of goods, quantity, weight, marking, the
goods owner’s statement, and the Chamber of Commerce’s authentication on the origin of
the goods.
There are many types of C/Os:
- Form A: a preferential Certificate of Origin signed on the basis of a kind of tariff preference
systems —Generalized System of Preferences that provided by developed countries to
developing countries.
- Form B: used for all countries.
- Form O: used for exporting coffee to countries of the World Coffee Association (America,
Thailand, Singapore…)
- Form X: used for exporting coffee to other countries not of the World Coffee Association.
- Form D: used for exporting goods to countries in Asean
- Form E
- Form AK
- Form AJ
- Form VJ
- Form S
- Form GSTP
- Form Mexico
- Form Venezuela
- Form Peru
- Form AANZ
- Form DA59
- Form Turkey
- Form VC
1. List documents belong to commodity documents and present your knowledge about
them.
2. List documents belong to transportation documents and present your knowledge about
them.
3. List documents belong to insurance documents and present your knowledge about them.
4. List documents belong to customs documents and present your knowledge about them.
5. List documents belong to financial documents and present your knowledge about them.
6. Name the mandatory documents required to be prepared by an exporter. Discuss the
salient features of each of these documents.
7. Name the documents arising in each step of performing an export/import contract.
8. Collect documents of an export/import company and cross check the documents that this
company has prepared with the list of documents mentioned in the chapter. Discuss the
reasons for not using some specific documents which you may not see in this company.