Professional Documents
Culture Documents
Ad augusta per angusta - tijesnim putovima do uzvišenih ciljeva (tj. težak put ddo slave)
Aliena nobis, nostra plus aliis placent - nama se više sviđa tuđe, drugima naše
A posteriori - unatrag
A priori - unaprijed
Audi, vide, tace,si vis vivere in pace - ako hoćeš živjeti u miru, slušaj, gledaj i šuti
Aurea ne credas quaecumque nitescere cernis - nije zlato sve što sija
Capiti suo malum suit, qui alteri malum struit - svojoj glavi nesreću kroji onaj tko drugome zlo
sprema
Cras, cras, semper cras et sic dilabitua aetas - sutra, sutra, uvijek sutra i tako protekne život
Crescat scientia, vita excolatur - neka znanje raste u svrhu obogaćivanja života
Cui omnis bene dicunt, possidet populi bona - onaj o kome svi dobro govore, vrlo je bogat
Cum ferrumcandet, cudere quemquem decet - željezo treba kovati dok se žari
De facto - stvarno
De inimico non loquare male, sed cogites - o neprijateljima ne govori loše, već misli
Dies diem docet - jedan dan poučava drugi (tj. svaki dan smo iskusniji)
Dulce et decorum est pro patria mori - slatko je i lijepo za domovinu umrijeti
Homines, quo plura habent, eo cupiunt ampliora - što više ljudi imaju, to više žele
Hominis tota vita nihil aliud quam ad mortem iter est - čitav ljudski život nije ništa doli put k smrti
Homo sum, nihil humann a me alienum puto - čovjek sam i ništa ljusko nije mi strano
Homo totiens moritur quotiens amittit suos - čovjek toliko puta umire koliko puta izgubi svoje
najbliže
Honesta mors turpi vita potior - bolja je časna smrt nego nečastan život
In absentia - u odsutnosti
In aeternum - zauvijek
In continuo - neprekidno
In dubio - u sumnji
In situ - na mjestu
In spe - u nadi
Leve aes alienum debitorem facit, grave inimicum - mali dug stvara dužnika, veliki neprijatelja
Memento, homo, quia pulvis e set in pulveris reverteris - sjeti se čovječe da si prah i da ćeš se u prah
pretvoriti
Multi multa, nemo omnia novit - mnogi znaju mnogo, nitko ne zna sve
Ne vivas, ut edas, sed edas ut vivere possis - ne živi da bi jeo, nego jedi da bi živio
Non bene pro toto libertas venditur auro - sloboda se ne prodaje za sve zlato
Non est vivere, sed valere vita - nije važno živjeti, već vrijediti u životu
Nulla dies sine linea - nijedan dan bez poteza (kistom) (tj. svaki dan treba nešto raditi)
Oculum pro oculo, dentem pro dente - oko za oko, zub za zub
Omne nimium nocet - sve što je previše škodi
Parte quacumque integrante sublata tollitur totum - uklanjanjem bilo kojeg sastavnog dijela gubi se
cjelina
Principium dulce est, sed finis amoris amarus - početak ljubavi je sladak, ali je kraj gorak
Propria laus sordet - vlastita je hvala odvratna (tj. tko se hvali, sam se kvari)
Qui gladio ferit, gladio perit - tko se mača lača, od mača i pogine
Quod licet Jovi, non licet bovi - što je dozvoljeno Jupiteru nije volu (tj. nije sve za svakoga)
Semper flamma fumo est proxima - gdje ima dima ima i vatre
Sic bibe, ut mens pesque praestent officium suum - pij tako da te pamet i noge uvijek služe
Tria hominem movent: honor, utilitas, voluptas - troje potiče čovjeka: čast, korist, strast
Unus pro omnibus et omnes pro uno - svi za jednoga i jedan za sve
Vespere laudari debet amoena dies - ugodan dan treba hvaliti uvečer
Vulpes pilum mutat, non more - lisica dlaku mijenja, ali ne i ćud
LATINSKE IZREKE
RIMSKI PRAVNI INSTITUTI I IZREKE SU TEMELJ SVIH SVETSKIH PRAVNIH SISTEMA JER NA DIREKTAN ILI INDIREKTAN
SVAKAKO ČINE NJIHOVU SUŠTINU.
VELIKI BROJ POSLOVICA KOJE MNOGI NARODI SMATRAJU SVOJIM IZVORNIM U STVARI SU LATINSKE I PREUZETE OD
BIS VIVIT QUI BENE VIVIT - DVA PUTA ŽIVI KO ŽIVI DOBRO
OVO SU SAMO NEKI OD RIMSKIH INSTITUTA I IZREKA I TO KAKO PRAVNIH TAKO I ONIH IZ SVAKODNEVNOG ŽIVOTA
1. Dominus illuminatio mea! - The Lord is my light! Bog je moja svetlost - Bog me vodi. Smisao je u tome da se ovom iz
život i da se sledi “svetlost” tj. postulati propisani Biblijom (Božje reči). Ovo je sentenca iz perioda nakon što je Rim pri
državnu religiju. Oni koji su progonili hrišćane (Rimljani) su počeli upravljati hrišćanima. Poglavar crkve postaje Rimski
maximus, odnosno Papa, što je i danas njegova titula, kao vrhovni sveštenik i zamenik Svetog Petra na Svetoj stolici u R
1400 godine koristi i Univerzitet Oksford (University of Oxford, United Kingdom) kao svoju parolu koja se nalazi i u nje
drugim simbolima.
2. Debitor rei certae, rei interitu liberatur - Dužnik individualno određene stvari oslobađa se obaveze njenom propašću
jedinstvena npr. unikatna slika, skulptura koja je ručni rad, kada bude uništena više se ne može tražiti da bude vraćena
prava poverioca npr. naknada štete, duševni bolovi itd.
3. Genera non perunt – Stvari određene po rodu ne propadaju. Stvar koja pripada nekom rodu npr. šećer, šljunak, drv
slučaju da propadne tj. bude uništena, mora se vratiti. Tako ako neko pozajmi 100 kg šećera i taj šećer mu neko ukrad
vlasniku vratiti 100 kg šećera i ne može se braniti činjenicom da je taj šećer “propao”.
4. In alternativis electio est debitoris (Sec. Papinianus – D. 46, 3, 95, 1) – Kod alternativnih obligacija, pravo izbora prip
ugovori da će se dug vratiti npr. u novcu ili u gradjevinskom materijalu, isključivo pravo izbora ima dužnik i on bira hoć
isl.
5. Una res est in obligatione, duae sunt in solutione – Jedna stvar se duguje, a sa dve se obaveza može ispuniti (faculta
prethodni institut.
6. Plures res sunt in obligatione, sed una res est in solutione – Više se stvari duguje, a jednom se obaveza može izvršiti
7. Impossibilium nulla obligatio est (Celsus) – Ništava je obaveza na nemoguće. Ne može se očekivati ispunjenje obave
Preuzimanje ovakvih obaveza je ništavo i ne proizvodi nikakvo pravno dejstvo čak i ako je obaveza preuzeta u inače do
se neko obaveže da će npr. isušiti sva mora na planeti, u inače formalno valjanom ugovoru, taj posao je ništav jer je op
moguće da se ispuni ovakva obaveza.
8. Falsa demonstratio non nocet (Gaius – D. 35, 1, 17, pr.) – Netačan opis ne škodi. Ako se napravi greška u nekim deta
šta se mislilo, taj netačan opis ne utiče na valjanost posla. Ako neko npr. kupuje konja pa ga budući kupac vidi a u ugov
crne boje ugovor će važiti i ako je konj u stvari crno - braon boje isl.
9. Qui tacet consentire non videtur – Ko ćuti ne saglašava se. Ukoliko neko ne daje odgovor to se ne može tumačiti kao
odobravanje. Ovaj institut je kasnije drugačije tumačen kao “Ćutanje je znak odobravanja” a to je nepravilno. Ako nek
podržava treba to nedvosmisleno da izjavi a ne da se njegovo ćutanje smatra kao saglasnost. Svi demokratski pravni si
izvornom tj. Rimskom tumačenju.
10. Invitatio offerendi – Poziv da se ponuda učini. Preteča današnje profakture u kupoprodaji. Zainteresovano lice izgo
upućuje zvaničnu zainteresovanost za zaključenje posla i očekuje od druge strane konkretnu ponudu i cenu.
11. Error (ignorantia) iuris nocet, facti non nocet (Paulus – D. 22, 6, 9, pr.) – Zabluda o pravu (neznanje prava) škodi, a
škodi.
12. Fraus omnia corrumpit – Prevara sve kvari. Onaj ko prevari drugog gubi sve dobrobiti iz tog posla. Onaj ko prevari n
kakvu korist od druge strane i čak joj duguje i štetu.
14. Alteri stipulari nemo potest (Ulpianus – D. 45, 1, 38, 17) – Niko ne može izjavom svoje volje obavezivati drugog. Po
svoju ličnu volju dovodi do ovog pravila da niko drugog ne može obavezivati svojom voljom. Paradoks je da je Rimska i
robovlasnička tako da je bilo dosta “lica” i naroda koji nisu bili subjekti prava - robovi su bili tretirani kao pokretna stva
od svog vlasnika tako da ovo pravilo za njih nije važilo.
15. In dubio pro debitore – U sumnji, ugovor treba tumačiti u korist dužnika (dobročini ugovori).
16. In dubio contra stipulatorem – U sumnji, ugovor treba tumačiti na štetu onog ko ga je sastavio (ugovori po pristupu
lice koje pristupa ugovoru treba da bude povlašćeno u tumačenju istog jer ono ga nije sastavljalo nego samo “pristupi
sporna ona se ima tumačiti u korist tog lica kao slabije ugovorne strane. Ovi ugovori upravo u naše vreme doživljavaju
ugovore potpisujete sa mobilnim operaterima, kablovskim mrežama, EDB-om, vodovodom itd.
17. Contractus contrahentibus lex esto (Sec. Papinianus – D. 16,3,24) – Ugovor neka bude stranama zakon (Pacta sunt
18. Utile per inutile non vitiatur (Sec. Ulpianus) – Korisno se štetnim ne kvari i neće biti uzeto u obzir. Ukoliko neka odr
ništava ona ne treba da upropasti i ono ostalo u ugovoru što je dobro pa se ona isključuje a ostatak ugovora ostaje na
19. Quod ab initio vitiosum est, non producit effectum (Sec. Lifinus – D. 50,17,210) – Što je ništavo od početka ne proi
nikada nije ni postojalo. Varijantu ove poslovice izrekao je poznati pravnik Valtazar Bogišić “Što se grbo rodi vrijeme ne
20. Quod nullum est, nullum producit effectum – Što je ništavo, ne proizvodi nikakve posledice.
21. Nemo plus iuris ad / in alium transfere potest quam ipse habet (Sec. Paulus – D. 50, 17, 120) – Niko na drugog ne m
nego što sam ima.
22. Resolutio iure dantis, resolvitur ius accipientis – Prestankom prava prenosioca, prestaju i prava sticaoca.
23. Nemo auditur propriam turpitudinem allegans (Sec. C. J. 2, 4, 30) – Ne treba slušati onog ko se poziva na svoju sram
33. Casus sentit domino (Sec. Gaius – D. 13, 6, 18, pr.) – Slučaj pogađa vlasnika („slučaj škodi onom koga zgodi“). Šteta
pogađa vlasnika stvari a ne npr. zakupca isl.
34. Res crescit vel perit domino (Sec. Paulus – D. 50, 17, 10) – Stvar se uvećava ili propada vlasniku. Vlasnikove su i kor
35. Culpa lata dolo aequiparatur (Sec. Ulpianus – D. 36, 4, 5, 15) – Gruba nepažnja se izjednačava sa namerom. Pošto j
razgraničiti sa grubom nepažnjom, pravično je ovo rešenje jer je svako dužan da se ponaša po odredjenom standardu
obazrivošću i pažnjom.
36. Volenti non fit iniuria (Ulpianus – D. 47, 10, 1, 5) – Ne biva nepravda onome koji je želi (pristanak oštećenog). Ovaj
oprečne stavove. Posebno je aktuelan u kontekstu eutanazije (pomoći nekom licu da umre npr. usled teške i neizlečive
je pitanje da li treba dozvoliti da “pristanak oštećenog” oslobadja odgovornosti izvršioca.
45. Iure naturae aequm est neminem cum alterius detrimento et iniuria fieri locupletiorem (Pomponius D. 51, 17, 206
pravičnosti da se niko ne obogati čineći drugome štetu i nepravdu.
48. Condictio ob causam futuram – Tužba s obzirom na osnov koji se nije ostvario.
49. Condictio ob causam finitam – Tužba s obzirom na osnov koji je docnije otpao.
53. Qui suo iure utitur, neminem laedit (Sec. Paulus – D. 50, 17, 155, 1) – Ko koristi svoje pravo, nikome ne nanosi štet
54. Qui facit per alium, facit per se – Ko radi preko drugog, isto je kao i da sam radi. Današnja formulacija je “U ime i za
suštinski to je taj institut.
57. Dies interpellat pro homine – Rok opominje umesto čoveka. Ako je vreme ispunjenja obaveze određeno, poverilac
dužnika na rok već on sam treba o tome da vodi računa.
58. Alterius mora alteri non nocet (Marcianus – D. 22, 1, 32, 4) – Docnja jednog ne škodi drugome (kada se radi o delji
63. Praetium affectiones – Afekciona vrednost stvari. Osim stvarne tzv. tržišne vrednosti stvari ona može imati i afekci
od pokojne babe koji je u porodici jako dugo itd. On realno vredi neku tržišnu svotu novca ali za potomka te porodice v
66. Testis unus, testis nullus - svedok jedan, svedok nijedan. Dokazivanje nije dovoljno uverljivo ukoliko postoji samo je
više svedoka povećavaju verovatnoću da su njihove izjave u stvari istina. Isto tako, kod zaključenja ugovora bolje je im
samo jednog.
67. Alea iacta est (Cezar) - Kocka je bačena. Čuvenu rečenicu izrekao je Cezar neposredno pre odluke da pređe reku Ru
Rimu. Označava situaciju kada posle određenog postupka više nema povratka tj. sudbonosnu odluku ili pobedu ili potp
68. Vulpes pilum mutat, non mores - Lisica dlaku menja ali čud ne.
69. Reluctante natura irritus labor - Uzaludan je napor ako se priroda opire.
70. Morbum et pauperitatem celare, imprudenter est - Nerazumno je kriti bolest i siromaštvo. Ideja je da ovo dvoje ni
71. Mens sana in corpore sano - Treba nastojati da u zdravom telu i duh bude zdrav.
72. Avaritia est radix omnium malorum - Lakomost je koren svakog zla.
73. E cantu cognoscitur avis - Ptica se poznaje po pevanju. Ne mora da se vidi “ptica” da bi se znalo koja je u pitanju tj.
ali se može zaključiti šta sledi po drugim stvarima isl.
74. Ex minimus seminibus nascuntur ingentia - Iz najsitnijeg semena niču krupne stvari.
75. Ave Imperator, morituri te salutant! - Pozdrav Imperatore, umirući (oni koji će umreti) ti salutiraju (odaju poštu). F
izgovarali neposredno pred početak svoje često poslednje borbe u životu. Ovo upravo govori koliko je Cezar - Imperato
dominantna institucija. Za gladijatora je bila “čast” da doživi da ove reči izgovori u areni kojoj prisustvuje Imperator. D
gladijatoru pokloni slobodu simbolično dajući mu drveni mač itd.
77. Adiatur et altera pars. - Neka se sasluša i druga (protivnička) strana. Osnov pravičnosti u svakom postupku je da se
neki interes pa i strana koja se protivi nečemu ili nekome.
78. Aequam memento rebus in arduis servare mentem. - U nevolji se seti sačuvati ravnodušnost / smirenost.
82. Audaces fortuna iuvat. - Hrabre prati sreća. Čuvena izreka koja je podizala borbeni moral vojnicima isl.
83. Bis dat, qui cito dat. - Dvostruko daje ko brzo daje. Brza pomoć, dvostruka pomoć.
84. Bis vincit, qui se vincit in victoria. - Dvaput pobeđuje ko sebe pobeđuje u pobedi. Pravi pobednik neće previše likov
87. Ceterum censeo Carthaginem delendam esse. - Uostalom, smatram da Kartaginu treba razoriti. Zarobljenom Rimsk
daruje život ako ovaj obeća da će u Senatu govoriti u korist Kartagine a ovaj obećava da će se vratiti ukoliko ne uspe da
ne unište Kartaginu. Rimljanin prihvata i zaklinje se u čast i život da će ispuniti zavet. Odlazi u Rim i u Senatu na kraju g
protiv Kartagine, kaže gore citirano. Potom se vraća kod Kartaginjana kako bi sačuvao čast i govori im evo vam moj živ
njega mi možete uzeti ali čast ne. Naravoučenije - nekada je reč kao i čast značila mnogo više nego danas!
88. Clara pacta, boni amici. - Čisti računi, duga ljubav / prijateljstvo.
89. Cornix cornici oculos non effodiet. - Vrana vrani ne kopa oči. Lopov pozanje lopova. Isti se prepoznaju i razumeju.
91. Cum recte vivas, ne cures verba malorum. - Budući da pravo živiš, ne brini se za riječi zlih / zle jezike.
92. Cum tacent, clamant. - Kad šute, viču. Kontekst ove poslovice je kad narod ćuti pod velikim porezima i tiranijom ta
viče.
94. De gustibus (et coloribus) non est disputandum. - O ukusima (i bojama) se ne valja prepirati. Ukusi su različiti i treb
95. Dignum laude virum Musa vetat mori. - Muza neda umrijeti mužu vrijednu hvale. Žena koja je poštovana negovaće
postojano.
96. Dimidium facti qui coepit habet: sapere aude, incipe! - Polovicu dela ima onaj ko ga je počeo: budi pametan, počni
naprad i samo napred ne sedi uzaludno - počni!
97. Divide et impera! - Zavadi pa vladaj! Princip koji su osvajači obilato koristili, obzirom da je u svakoj pokorenoj zeml
to koristili kako bi održavali svoju vlast.
98. Do ut des. - Dam daš. Dam da bi ti meni dao. Današnja verzija je “Čini dobro i dobrom se nadaj” ili “Što poseješ to ć
da su Rimljani jednostavnije i otresitije umeli reći istu stvar.
99. Donec eris sospes, multos numerabis amicos, Tempora si fuerint nobila, solus eris. - Dok budeš sretan, imat ćeš mn
nastanu zla vremena, bit ćeš sam.
101. Duobus ligantibus tertius gaudet. - Dok se dvojica svađaju, treći se veseli.
104. Fieri potest ut amici inimici fiant. - Moguće je da prijatelji postanu neprijatelji.
105. Finis coronat opus. - Konac delo krasi. Kraj je važan.
106. Historia (est) testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis. - Istorija je svedok v
život pamćenja, učiteljica života, glasnica starine.
107. Historia est magistra vitae. - Istorija je učiteljica života. Najčešća kvalifikacija istorije.
108. Hominem experiri multa paupertas iubet. - Siromaštvo sili čoveka da mnogo podnese. Nevolja svačemu čoveka n
111. Iniuriam qui facturus est, iam fecit. - Ko planira učiniti nepravdu već ju je učinio. Greh je i pomisliti zlo a ne samo č
112. Inter arma silent Musae et leges. - U ratnoj buci ćute Muze i zakoni. Ratni vihor ne poštuje pravila.
114. Labor omnia vincit. - Rad pobeđuje sve. Nacisti su modifikovali ovu poslovicu u “Rad oslobađa”. Interesantno da s
potomci Rimljana i naslednici imperije Rima. Veliki deo simbola su i preuzeli od njih posebno orlove i krstove.
122. Mea culpa, mea maxima culpa. - Moj greh, moj najveći greh.
123. Memoria minuitur nisi eam exerceas. - Pamćenje slabi ako ga ne vežbaš.
124. Nulla dies sine linea. - Nijedan dan bez linije. Ne dangubi svaki dan uradi po malo.
125. Nulla lingua tam dificillis est quin disci possit. - Nijedan jezik nije tako težak da se ne bi mogao naučiti.
126. Panem et circenses. - Hleba i igara (misli se na igre gladijatora u arenama i druge priredbe). Ovo je bilo uvreženo
gradjana Rima. Dok su imali “hleba i igara” nisu se pitali oko drugih stvari i vladari su mogli da sprovode svoje zamisli.
130. Quis? Quid? Ubi? Quibus auxiliis? Cur? Quomodo? Quando?- Zlatna pitanja od kojih treba poći u rasvetljavanju zl
Čime? Zašto? Kako? Kada? Ovakav pristup je zadržan i do danas jer odgovaranjem na ova pitanja dolazi se do rasvetlja
131. Quot capita, tot sententiae.- Koliko glava, toliko mišljenja. Koliko ljudi, toliko ćudi.
132. Quot linguas calles, tot homines vales. - Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrediš.
133. Regnum regno non praescribit leges. - Kraljevstvo kraljevstvu ne propisuje zakone.
134. Repetitio est mater studiorum. - Ponavljanje je majka znanja.
135. Saepe fit ut aliorum vitia facilius videamus quam propria. - Često se događa da tuđe mane lakše vidimo nego svoj
136. Si cupias pacem, linguam compesce loquacem. - Ako želiš mir, obuzdaj brbljavi jezik. Pametniji popušta pred brbl
137. Si fueris Romae, Romano vivito more, Si fueris alibi, vivito sicut ibi. - Budeš li u Rimu, živi na rimski način, budeš li
tamo. Osnovno pravilo opstanka je prilagođavanje sredini u kojoj se nalaziš.
139. Summum ius, summa iniuria. - Najveće pravo (zna biti) najveća nepravda. Može biti zapisano kao “pravo” ono što
objektivno najveća nepravda. Vlast donosi “pravo” čak i kada je to nepravo!
140. Tarde (sero) venientibus ossa. - Onima koji kasne, dolaze kosti (sve se pojede) ali poruka je znatno dublja od dola
141. Ut ameris, ama! - Da bi bio ljubljen, ljubi! Voli da bi bio voljen. Ne očekuj ono što sam ne nudiš.
142. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. - Pa makar nedostaje snaga, ipak treba pohvaliti volju.
144. Videant consules, ne quid detrimenti res publica capiat! - Neka se konzuli pobrinu da država ne pretrpi kakvu štet
145. Vim vi repellere licet. - Dopušteno je silu odbiti silom. Ako si napadnut (bez osnova i bez zakona) imaš pravo da se
nužna odbrana.
148. Vox populi, vox Dei. - Glas naroda, glas Boga. Osnovni postulat demokratskog razmišljanja koji većini daje legitimi
149. Per aspera ad astra! - Kroz trnje do zvezda. Trnovit je put do uspeha ali ga ipak treba proći.
150. Obligatio est iuris vinculum (Just. Inst. 1, 3, 13, pr.) – Obligacija je pravna veza.
LATINSKI JEZIK I FRAZE
Koji su zajednički latinski izrazi koji se koriste u engleskom i srpskom jeziku? Da li ste ikada
pogledali novčanicu dolara i pitali se šta znači izraz "E pluribus unum"?
Da li ste ikada pogledali novčanicu dolara i pitali se šta znači izraz "E pluribus unum"? Ili, ako znate
šta ova fraza znači, da li ste znali da je ovo latinski? E pluribus unum prevodi se na "jedan od
mnogih". Konceptualno, ovo je postao de facto (još jedan latinski izraz) moto Sjedinjenih Američkih
Država.
Uobičajeno je mišljenje među ljudima je da je latinski prestao da postoji vekovima, ili drugim rečima,
latinski je umro. Ali, da li je latinski stvarno mrtav? Dok je klasični latinski nesumnjivo mrtav, ali ne i
izumrli jezik, neki ostaci ovog klasičnog latinskog jezika još uvek lutaju našim društvom u našem
svakodnevnom govoru. Govorimo o latinskom jeziku koji danas ima oko 800 miliona govornika širom
sveta – moderni latinski. Moderni latinski jezik je poznat kao romanski jezik, koji se manifestuje na
španskom, francuskom, italijanskom, portugalskom, rumunskom, katalonskom i drugim jezicima.
Svi jezici se menjaju tokom vremena. Zbog niza složenih faktora, i latinski je bio izložen dubokim
promenama u strukturi i vokabularu, što je rezultiralo današnjim poznavanjem modernog latinskog
jezika. Za one koji žele da pročitaju objašnjenje, daćemo vam primer igre „gluvih telefona“ - igra se
tako što jedna osoba na početku kruga šapuće reč, frazu ili rečenicu u uvo sledeće osobe. Ta osoba
onda šapuće ono što je mislila da je čula - ne nužno ono što je zapravo rečeno - u uvo sledeće osobe,
i tako dalje, sve dok ne pređe na posljednju osobu, koja govori, sada već totalno izvrnutu poruku, a
poruka dobija humoristički efekat. Jezik funkcioniše kao i ova igra. Greške se prenose i ponavljaju
toliko da postaju prihvaćeni delovi jezika.
Latinski se možda smatra mrtvim jezikom jer ga nijedna zajednica ne koristi kao maternji jezik.
Latinski je istorijski jezik koji se sada naziva klasičnim jezikom. Latinski jezik se i danas koristi u crkvi,
medicini i u književnosti. Latinske reči se takođe često koriste u sudnici. Romanski jezici potiču
direktno iz latinskog jezika. Engleski je germanski jezik. Međutim, mnoge engleske reči dolaze iz
latinskih korena. Takođe postoje mnogi latinski termini koji se danas koriste direktno na engleskom
jeziku.
Evo nekoliko uobičajenih latinskih izraza koji se koriste u svakodnevnom srpskom i engleskom:
ad hoc - samo za sada, samo za ovaj slučaj, samo za ovu priliku, samo za ovu svrhu, samo za
ovu zgodu.
bona fide – dobra vera, dobronamerno, učiniti u dobroj nameri (učiniti, kazati)
caveat – uslov
consensus - sporazum
status quo - stanje u kojem, postojeće stanje stvari, stanje koje je bilo pre,
Pročitajte više: http://edukacija.rs/izreke-i-citati/narodne-poslovice/latinske
Pročitajte više: http://edukacija.rs/izreke-i-citati/narodne-poslovice/latinske
A[uredi | uredi izvor]
Ab assuetis non fit passio. – Čovjeka ne uzbuđuje ono što je često.
Ab Iove principium. – Početak je od Jupitera (tj. počnimo od najvažnijeg).
Abyssus abyssum invocat. – Ponor izaziva ponor (tj. jedan grijeh izaziva drugi).
Accipere quam facere praestat iniuriam. – Bolje je nepravdu trpjeti nego nanositi. (Ciceron)
Acta est fabula. – Predstava je završena. (Oktavijan August)
Ad acta – Među spise (tj. baciti u zaborav)
Ad bene placitum – Kako se kome sviđa
Ad calendas Graecas – Do grčkih Kalenda (tj. nikada)
Ad hoc – Naročito za to, u tu svrhu, s određenom namjerom
Ad litteram – Doslovno
Ad rem – Na stvar (tj. što se tiče stvari o kojoj se govori)
Alea iacta est! – Kocka je bačena. (Julije Cezar)
Alma mater – Majka hraniteljica (obično se misli na univerzitet)
Alpha et omega – Alfa i omega (tj. početak i kraj)
Alteri semper ignoscito, tibi nunquam. – Drugome uvijek praštaj, sebi nikada. (Seneka)
Amor omnia vincit. – Ljubav sve pobjeđuje.
Amicus certus in re incerta cernitur. – Pravi se prijatelj u nevolji poznaje.
Amicus Plato, sed magis amica veritas. – Drag mi je Platon, ali mi je istina draža. (Aristotel)
Ancoras tollere. – Dići sidro.
Anima candida – Čestita duša
Ante meridiem – Prije podne
Anquilla non capit muscas. – Orao ne hvata muhe (tj. veliki čovjek ne bavi se malim
stvarima).
Ardua prima via est. – Težak je prvi put (tj. svaki je početak težak).
Arbiter elegantiae – Sudija otmjenosti
Ars longa, vita brevis. – Umjetnost je duga, život kratak.
Ars poetica – Pjesnička umjetnost
Artem non odit nisi ignarus. – Samo neznalica mrzi umjetnost (natpis na muzeju u Berlinu).
Asinus asinum fricat. – Magarac magarca češe.
Audaces fortuna iuvat. – Sreća pomaže hrabrima.
Audiatur et altera pars. – Neka se čuje i druga strana.
Audi, vide, tace, si vis vivere in pace. – Slušaj, gledaj, šuti, ako želiš živjeti u miru.
Aurora Musis amica est. – Zora je muzama prijateljica.
Aut-aut – Ili-ili (tj. izbor između dvije mogućnosti)
Ave, Caesar, morituri te salutant! – Zdravo, care, pozdravljaju te umirūćī!
B[uredi | uredi izvor]
Bellum omnium in omnes – Rat svih protiv svih
Bene vixit qui bene latuit. – Dobro je proživio ko se dobro prikrio.
Bona fide – U dobroj namjeri
Bovi imponere clitellas – Stavljati volu samar
Calamitas nulla sola. – Nijedna nesreća ne dolazi sama.
Carpe diem! – Zgrabi (tj. iskoristi) dan!
C[uredi | uredi izvor]
Casus belli – Povod za rat (tj. događaj kojim se opravdava rat)
Cave ab homine unius libri. – Čuvaj se čovjeka koji je pročitao samo jednu knjigu.
Certo certius – Sigurnije od sigurnoga
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. – Uostalom, mislim da Kartagu treba razoriti.
(Katon Stariji u Rimskom senatu)
Circulus vitiosus – Začarani krug
Citius, altius, fortius! – Brže, više, jače! (olimpijsko geslo)
Clara pacta boni amici – Čist račun, duga ljubav
Claude os, aperi oculos! – Zatvori usta, otvori oči!
Clavus clavo eicitur. – Klin se klinom izbija. (Ciceron)
Cogito, ergo sum. – Mislim, dakle postojim. (René Descartes)
Conditio sine qua non – Uvjet bez kojeg (nešto) ne biva
Cornix cornici oculos non effodiet. – Vrana vrani očiju ne vadi.
Cornu copiae – Rog izobilja
Credo quia absurdum est. – Vjerujem jer je besmisleno. (Tertulijan)
Credo ut intelligam. – Vjerujem da bih shvatio. (Aurelije Augustin)
Cui bono? – U čiju korist?
Cuiusvis hominis est errare. – Svaki čovjek može pogriješiti.
Cum grano salis – Sa zrnom soli (tj. ne sasvim ozbiljno)
Cygni cantus – Labuđi pjev (tj. posljednje djelo nekog umjetnika)
D[uredi | uredi izvor]
De gustibus non est disputandum. – O ukusima ne vrijedi raspravljati.
De mortuis nihil nisi bene. – O mrtvima sve najbolje.
Deus ex machina – Bog iz sprave (tj. neočekivano rješenje)
Dictum factum. – Rečeno – učinjeno.
Diem perdidi. – Izgubio sam dan.
Dies diem docet. – Dan je danu pouka.
Divide et impera. – Zavadi, pa vladaj.
Divitiarum et formae gloria fluxa est. – Krhka je slava bogatstva i zlata. (Salustije)
Dixi et salvavi animam meam. – Rekoh i spasih svoju dušu.
Domine, domine dominae sunt? – Gospodine, jesu li gospođe kod kuće? (igra riječi)
Dormit aliquando ius, moritur nunquam. – Pravda ponekad spava, ali nikad ne umire.
Dulce cum utili – Ugodno s korisnim
Dulce enim etiam nomen est pacis. – Slatko je već i ime "mir". (Ciceron)
Dum spiro spero. – Dok dišem (tj. živim), nadam se.
Dura lex sed lex. – Strog zakon, ali zakon.
E[uredi | uredi izvor]
Eppur si muove! – Ipak se (o)kreće! (Galileo Galilej)
Equi donati dentes non inspiciuntur. – Darovanom konju ne gleda se u zube.
Errare humanum est. – Ljudski je griješiti. (Horacije)
Estote sapientes sicut serpentes et taciti sicut columbae. – Budite mudri kao zmije i
bezazleni kao golubovi. (Isus Krist)
Exceptio firmat regulam. – Izuzetak potvrđuje pravilo.
Ex nihilo nihil fit. – Ništa ne nastaje ni iz čega.
Ex tempore – Odmah, smjesta
Ex malis eligere minimum. – Od zala birati najmanje.
Experientia docet. – Iskustvo poučava. (Vergilije)
F[uredi | uredi izvor]
Faber est suae quisque fortunae. – Svako je kovač svoje sreće.
Facta, facta, non verba! – Djela, djela, ne riječi!
Fama volat! – Glas leti (tj. vijest se brzo širi)!
Fas est et ab hoste doceri. – I od neprijatelja treba učiti.
Festina lente! – Požuri polahko!
Fide, sed cui, vide! – Vjeruj, samo pazi kome vjeruješ.
Finis coronat opus. – Konac djelo krasi.
Finis santificat media. – Cilj opravdava sredstvo.
Fortasse erit, fortasse non erit. – Možda će biti, možda neće biti.
G[uredi | uredi izvor]
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. – Slava Bogu na visini i
na Zemlji mir i među ljudima dobra volja.
Gratia gratiam parit! – Ljubav rađa ljubav!
H[uredi | uredi izvor]
Hannibal ante portas. – "Hanibal je pred vratima" (tj. nastupila je opasnost).
Historia magistra vitae est. – Historija je učiteljica života.
Hoc loco – Na ovom mjestu (ovdje)
Hodie mihi, cras tibi. – Danas meni, sutra tebi.
Homo sui juris – Samostalan, nezavisan čovjek
Homo homini lupus (est). – Čovjek je čovjeku vuk.
Homo novus – Skorojević
Honores mutant mores. – Počasti mijenjaju običaje (ponašanje, navike).
I[uredi | uredi izvor]
Id est – To jest
Ignoramus et ignorabimus. – Ne znamo, a nećemo nikada ni znati.
Ignorantia legis non excusat. – Nepoznavanje zakona nije izgovor.
Ignorantia nocet. – Neznanje škodi.
Imago animi sermo est. – Govor je slika duše. (Ciceron)
Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdim. – Upada u Scilu ko želi izbjeći Haribdu.
In dubio pro reo. – U sumnji treba suditi blaže.
In medias res – U sredinu stvari (tj. preći na suštinu)
In rebus adversis meliora sperare memento. – U nevolji ne zaboravi da će doći bolja
vremena. (Poslije kiše dođe sunce.)
In spe – U nadi
In vino veritas – U vinu je istina (pijan govori što trijezan misli)
Inter arma musae tacent. (Inter arma silent musae.) – Među oružjem muze šute (tj. nema
umjetnosti za vrijeme rata).
Inter nos – Među nama
Intus, intus est Troianus equus. – Unutra, unutra je trojanski konj (tj. opasnost je blizu).
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere. –
Propisi prava jesu: pošteno živjeti, drugoga ne vrijeđati, svakome njegovo dati.
Ius est ars boni et aequi. – Pravo je umjetnost dobrog i jednakog.
Ius obruitur vi. – Sila sahranjuje pravo.
Iustitia omni auro carior. – Pravičnost je skupocjenija od sveg zlata. (Ciceron)
Iustitia regnorum fundamentum. – Pravičnost je (ili treba biti) osnov vladavine.
L[uredi | uredi izvor]
Labor omnia facit. – Rad čini sve.
Labor omnia vincit. – Rad sve pobjeđuje (u radu je spas).
Lapsus calami – Omaška u pisanju
Lapsus linguae – Omaška u govoru
Lapsus memoriae – Omaška u pamćenju
Legalitas regnorum fundamentum. – Zakonitost je temelj država.
Leve fit quod bene fertur onus. – Teret postaje lakši kad se spretno nosi.
Libertati viam facere. – Otvarati put slobodi.
Licentia poetica – Pjesnička sloboda
Lupus in fabula – Vuk u priči (tj. "Mi o vuku, a vuk na vrata")
M[uredi | uredi izvor]
Magni nominis umbra – Sjenka značajnog čovjeka (Lukan)
Mala herba cito crescit. – Korov brzo raste.
Malum discordiae – Jabuka razdora
Manifestum non eget probatione. – Očitu stvar ne treba dokazivati.
Manu propria – Svojeručno
Manus manum lavat. – Ruka ruku mije.
Margaritas ante porcos – (Bacati) bisere pred svinje
Mater semper certa est. – Majka je uvijek izvjesna.
Mea culpa – Moja krivica
Mea parvitas – Moja malenkost
Medice, cura te ipsum. – Liječniče, izliječi sebe (tj. pometi najprije ispred svog praga).
Medio tutisimus ibis. – Sredinom je najbolje ići. (Ovidije)
Medium tenuere beati. – Sredine se drže blaženi.
Melius non incipient, quam desinunt. – Bolje ne počinjati nego stati na pola.
Memento mori. – Sjeti se da si smrtan.
Mens sana in corpore sano – U zdravom tijelu zdrav duh
Modus vivendi – Način života
Mutum est pictura poema. – Slika je nijema pjesma.
N[uredi | uredi izvor]
Natura in minimis maxima. – Priroda je u najmanjem najveća.
Natura non facit saltus. – Priroda ne čini skokove.
Nec Hercules contra duos. – Ni Heraklo (ne može) protiv dvojice.
Nemo dat quod non habet. – Ono što nemaš ne možeš dati.
Nihil humani a me alienum puto. – Ništa što je ljudsko nije mi strano. (Horacije)
Nolens volens – Htio-ne htio
Noli turbare circulos meos! – Ne diraj moje krugove (tj. "Ne uznemiravaj me, ne dosađuj mi")!
(Arhimed)
Nomina sunt odiosa. – Imena su mrska (tj. imena ne treba spominjati).
Non omnia possumus omnes. – Ne možemo svi sve.
Non uno iuctu arbor cadit. – Od jednog udarca drvo ne pada.
Non progredi est regredi. – Ne napredovati znači nazadovati.
Non quis, sed quid. – Ne ko, već šta.
Non scholae, sed vitae discimus. – Ne za školu, već za život učimo.
Non ut eadem vivo, sed ut vivam edo. – Ne živim da bih jeo, nego jedem da bih živio.
Nosce te ipsum. – Upoznaj samoga sebe. (latinski prevod Sokratove misli)
Nota bene – Upamti dobro
Nulla regula sine exceptione. – Nijedno pravilo nije bez izuzetka.
Nullum crimen, nulla poena sine lege. – Nema zločina i nema kazne ako to nije propisano
zakonom.
Nullus effectus sine causa. – Nema posljedice bez uzroka.
Nunc aut nunquam. – Sad ili nikad.
O[uredi | uredi izvor]
O tempora, o mores! – Čudnih li vremena, čudnih li običaja! (Ciceron)
Obscurum per obscurius – Nejasno nejasnim
Occasio facit furem. – Prilika čini lopova.
Oculum pro oculo, dentem pro dente – Oko za oko, zub za zub
Omne ingnotum pro magnifico. – Sve nepoznato smatra se veličanstvenim.
Omne nimium nocet. – Sve što je previše škodi.
Omne initium difficile est. – Svaki je početak težak.
Omnia mea mecum porto. – Sve svoje sa sobom nosim.
Omnium rerum mensura homo. – Čovjek je mjera svih stvari.
Orate ne intretis in tentationem. – Molite se da ne dođete u iskušenje. (Isus Krist)
P[uredi | uredi izvor]
Per aspera ad astra – Preko trnja do zvijezda
Persona grata – Poželjna (draga) osoba
Persona non grata – Nepoželjna osoba
Piscem natare doces. – Učiš ribu plivati.
Plus minus – Više-manje (otprilike)
Poeta nascitur, orator fit. – Pjesnikom se rađa, a govornik se postaje.
Post hoc, ergo propter hoc – Poslije ovog, dakle, zbog ovog
Post meridiem – Poslije podne
Post scriptum – Poslije onoga što je napisano
Potentes potenter tormenta patientur. – Ko se služi silom od sile će i poginuti.
Potius sero quam numquam – Bolje ikad nego nikad
Prima virtus est vitio carere. – Najvažnija vrlina jest biti bez mahana.
Primum vivere, deinde philosophari. – Prvo živjeti, onda filozofirati.
Primus inter pares – Prvi među jednakima
Pro bono publico – Za opće dobro
Procul a Jove, procul a fulmine. – Daleko od Jupitera, daleko od groma (tj. dalje od moćnih,
dalje od njihovog bijesa).
Pulsate et operietur vobis. – Kucajte i otvorit će vam se.
Q[uredi | uredi izvor]
Quae nocent, saepe docent. – Što škodi, često uči.
Qui tacet consentire videtur. – Ko šuti izgleda da se slaže.
Quidquid latine dictum sit, altum videtur. – Šta god se kaže na latinskom zvuči mudro.
Quisque suorum verborum optimus interpres. – Svako je najbolji tumač svojih riječi.
Quo vadis, Domine? – Kamo ideš, Gospode? (apostol Petar uputio Kristu)
Quot capita, tot sententiae – Koliko glava toliko mišljenja
R[uredi | uredi izvor]
Recta linea brevissima, recta via tutissima. – Prava linija je najkraća (tj. pravi put je
najsigurniji).
Reliquiae reliquiarum – Ostaci ostataka
Repetitio mater studiorum est. – Ponavljanje je majka znanja.
Res, non verba. – Djela, ne riječi!
Res publica – Opća (javna) stvar
Risu inepto res ineptior nulla est. – Nema neukusnije stvari od neukusnog (neumjesnog)
smijeha.
Risum teneatis? – Možete li da se ne nasmijete?
S[uredi | uredi izvor]
Sapienti sat. – Pametnome dosta.
Sapiens homo omnia sea secum portat. – Pametan čovjek sve svoje sa sobom nosi (tj. osim
znanja, ništa nam nije potrebno).
Semper dic verum, vacuam duc crimine vitam, fer patienter onus, fac sapienter opus. –
Uvijek govori istinu, ne čini zlo, strpljivo podnosi teret, razumno radi posao.
Senatus populusque Romanus – Rimski senat i narod
Si fueris Romae, Romano vivito more, si fueris alibi, vivito sicut ibi. – Ako budeš u Rimu, živi
na rimski način, ako budeš na drugom mjestu, živi kao ondje.
Sic itur ad astra – Dotaći zvijezde
Sic transit gloria mundi. – Tako prolazi slava svijeta.
Sine lingua Latina nulla intelligentia. – Bez (znanja) latinskog jezika nema obrazovanja.
Sine lege autem poena conscientia est. – Kada nema zakona, kazna je savjest.
Si vis pacem, para bellum. – Ako želiš mir, spremaj se za rat.
Sub rosa – Ispod ruže (tj. u tajnosti, u povjerenju)
Sub voce – Pod riječju
Suaviter in modo, fortiter in re! – U načinu blago, u suštini nepopustljivo!
Sunt facta verbis difficiliora. – Teža su djela nego riječi. (Ciceron)
Surdo fabulam naras. – Gluhom pričaš priču (uzalud mu govoriš).
T[uredi | uredi izvor]
Tabula Pythagorica – Tablica množenja
Tabula rasa – Izbrisana tablica (tj. čovjek se rađa bez ikakvih urođenih saznanja i iskustava)
Tantum possumus quantum scimus. – Toliko možemo koliko znamo.
Tempori parce! – Štedi vrijeme!
Teneo te, Africa! – Držim te, Afriko! (Svetonije pripisao Cezaru)
Tertium non datur. – Trećega nema.
Testis unus, testis nullus! – Jedan svjedok – nikakav svjedok!
Timeo Danaos et dona ferentes. – Bojim se Danajaca i kad darove nose.
Timeo hominem unius libri. – Bojim se čovjeka koji je pročitao samo jednu knjigu.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito. – Ne ustukni pred nedaćom već joj hrabro u
susret kreni. (Vergilije)
Tu quoque, Brute, mi fili? – "Zar i ti, sine Brute?" (Julije Cezar)
U[uredi | uredi izvor]
Ubi bene, ibi patria. – Gdje je dobro, tamo je domovina.
Una hirundo non facit ver. – Jedna lasta ne čini proljeće.
Unusquisque suae fortunae faber est. – Svako je kovač svoje sreće.
Urbs aeterna – Vječni grad (Rim)
Usus est optimus magister. – Iskustvo je najbolji učitelj. (Ciceron)
Ut ameris, ama! – Da bi bio voljen, voli!
Ut sementem feceris, ita metes. – Kako budeš posijao, tako ćeš i požnjeti.
V[uredi | uredi izvor]
Vae victis! – Teško pobijeđenima!
Veni, vidi, vici. – Dođoh, vidjeh, pobijedih. (Julije Cezar)
Venies sub dentem. – Doći ćeš pod zub (tj. dopast ćeš mi šaka).
Verba volant, scripta manent. – Riječi lete, zapisi ostaju.
Veritas vincit. – Istina pobjeđuje.
Vinum et pueri veraces. – Djeca i pijanci ne lažu.
Virtus, non copia vincit. – Pobjeđuje hrabrost, a ne mnoštvo.
Vis legis – Sila zakona
Vivere est militare. – Živjeti znači boriti se. (Život je borba.)
Vulpes pilum mutat, non mores. – Vuk dlaku mijenja, ćud ne.
Votum separatum – Izdvojeni glas
Vox populi, vox Dei – Glas naroda, glas Boga
Najpoznatije latinske izreke i poslovice
latinske izreke pdf, latinske izreke tetovaže, latinske izreke o ljubavi, latinske izreke o obitelji, latinske
izreke o prijateljstvu, latinske pravne izreke, latinske izreke ljubavne, latinske izreke o vinu, latinske
poslovice i mudrosti, latinske izreke, latinske poslovice o bogu, latinske poslovice građansko pravo,
Djela, ne riječi
ADESTE AMICIS
Pomozite prijateljima
AD REM
Na stvar
ADVOCATUS DIABOLI
Vražji advokat
Kocka je bačena
ALPHA ET OMEGA
Početak i završetak
ALMA MATER
AUREA MEDIOCRIATIS
Zlatna sredina
BONA FIDE
U dobroj vjeri
CARPE DIEM
Iskoristi dan
CLARA PACTA BONI AMICI
Srce ne vara
DIEM PERDIDI
DIEM IRAE
Sudnji dan
DIVIDE ET IMPERIA
Razdvoji i vladaj
ERRANDO DISCIMUS
Griješeći učimo
FALLITUR VISUS
Izgled vara
FESTINA LENTE
Žuri se polagano
IUVENTUS- VENTUS
Mladost - ludost
IN CONTINUO
Beskonačno
IN FLAGRANTI
Na djelu
IN MEDIAS RES
U sredinu stvari
IN MEMORIAM
Na spomen
IN SPE VIVO
U nadi živim
IN VINO VERITAS
U vinu je istina
LAPSUS CALAMI
Pogreška u pisanju
LAPSUS LINGUAE
Pogreška u govoru
LUPUS IN FABULA
MEA CULPA
Moj grijeh
Dalje se ne može
NOSCE TE IPSUM
PENEM ET CIRCENSES
Kruha i zabave
PARVO CONTENTUS ESSE DIDICI
PERPETUUM MOBILE
Vječno pokretno
SAPIENTI SAT
Pametnome dosta.
VIRIBUS UNITIS
Svim silama.
Ablata iustitia, quid sunt regna nisi magna latrocinia? - Ako se ukloni pravednost, šta su kraljevstva
nego velika razbojništva? Sv. Avgustin.
Bellum omnium in (ne: contra!) omnes - Rat svih protiv svih. Engleski filozof Hobbes - De cive.
Bene docet, qui bene distinguit - Dobro poučava ko dobro razlikuje (stvari).
Caesar ad Rubiconem - Cezar na Rubikonu. Kad neko stoji pred važnom odlukom.
Calamitas virtutis occasio est - Nevolja je prilika za hrabrost. Seneka. Na muci se poznaju junaci.
Capitis deminutio maxima - Gubitak sva tri prava (slobode, građanstva - ili državljanstva - i
Da mihi, ubi consistam, et terram movebo - Daj mi uporište i pokrenuću zemlju. Arhimed.
Ecce homo! - Evo čoveka! Pilatove reči kad je narodu pokazao Hrista. Jevanđ. po Jovanu 19,5.
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat - Dokazivati mora onaj koji tvrdi, a ne onaj koji pobija.
Est unus quisque faber ipse suae fortunae - Svako je sam kovač svoje sreće. Apije Klaudije.
Et post malam segetem serendum est - I posle slabe žetve treba sejati. Seneka.
Ex cathedra - S katedre. Prema učenju katoličke crkve, papa je nepogrešiv kada s katedre, tj. kao
poglavar, proglašava neku versku dogmu. Autoritativno tvrditi.
Ex iure - Po dužnosti.
Ex libris - Iz knjiga.
Ex nudo pacta actio non nascitur - Iz golog (prostog, neformalnog) sporazuma ne rađa se pravo na
tužbu.
Ex tunc - Od tada.
Facile est ventis dare vela secundis - Lako je ploviti s povoljnim vetrom.
Facilius emendabis minore poena - Lakše ćeš popraviti manjom kaznom. Seneka.
Facilius est de alienis iudicare quam de suis - Lakše je o tuđem suditi nego o svojem.
Facio, ut des - Radim da mi daš. Činim nešto da mi nešto daš. Formula u rimskom pravu.
Facta mea, non dicta, vos sequi volo - Želim da sledite moja dela, a ne moje reči.
Fiat iustitia (et) pereat mundus - Neka se vrši pravda, pa makar propao svet. Pravednost iznad
svega.
Fluctuat nec mergitur - Ljulja se, ali se ne potapa. Geslo grada Pariza koji u svom grbu ima brod.
Fortasse erit, fortasse non erit - Možda će biti, možda neće biti. Seneka.
Fortiter in re, suaviter in modo - Odvažno u činu, blago u načinu. Prema rečima jezuitskog generala
Aquavive.
Fortuna multis dat nimis, satis nulli - Sreća mnogima daje previše, dosta nikome.
Frondem in silvis non cernere - Ne videti krošnje u šumi. Ovidije. Od drveta ne videti šumu.
Gubernare e tera - Krmaniti s kopna. Livije. Sa sigurnog mesta terati druge u nevolju.
Habeas corpus - Imaj telo. Iz engleskog zakona od 1679. godine (Habeas corpus act). To je izjava
sudije kojom poziva čoveka koji nekoga drži u zatvoru, da ga izvede pred sudiju i opravda njegovo
hapšenje.
Habitus non facit monachum - Odelo ne čini monaha. Odelo ne čini čoveka.
Hannibal ad (ne: ante!) portas - Hanibal pred vratima. Ciceron. Nevolja je pred vratima.
Hic cineres, ubique nomen - Ovde je pepeo, a ime svuda. Ovaj je nadgrobni natpis bio predložen za
Napoleonov sarkofag, ali je umesto njega stavljeno samo slovo N.
Hic Rhodus, hic salta! - Ovde je Rodos, ovde skači. U Ezopovoj basni hvalio se neki čovek kako je na
Rodosu jako daleko skočio, i pritom se pozivao na odsutne svedoke. Na to mu je neko odgovorio:
"Nisu nam potrebni svedoci. Ovde je Rodos, ovde skači!"
Historia (est) testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis -
Istorija je svedok vremena, svetlo istine, život pamćenja, učiteljica života, glasnik starine. Ciceron.
Hoc signo vinces - U ovom ćeš znaku pobediti. Taj se natpis, kako kaže legenda, ukazao pod krstom
caru Konstantinu kada je polazio u rat protiv Maksencija.
Homo locum ornat, non hominem locus - Čovek mesto krasi, ne mesto čoveka.
Homo sum: humani nihil a me alienum puto - Čovek sam, i ništa ljudsko nije mi strano. Terencije.
Hora incerta, mors certa - Čas (smrti) je neisvestan, ali je smrt izvesna.
Idem delictum non debet bis puniri - Isti se prekršaj ne može dva puta kazniti.
Idem per idem - Isto istim (dokazivati). Greška u dokazivanju poznata kao circulus vitiosus.
Ignem igne incitare - Podsticati vatru vatrom. Seneka. Dolivati ulje na vatru.
Igni probatur aurum, virtus miseria - Zlato se kuša u vatri, a vrlina u nevolji. Publilije Sirus.
Ignoscito saepe alteri, numquam tibi - Drugima često opraštaj, sebi nikada. Publilije Sirus.
Ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema - Onaj je posle zločina dospeo na krst, ovaj je dobio
krunu. Juvenal.
Imperare sibi maximum imperium est - Vladati nad sobom najveća je vlast. Seneka.
Impossibilium nulla obligatio est - Kada je nešto nemoguće, ništava je obligacija. Digesta.
In absentia - U odsustvu.
In abstracto - Uopšte.
Inaudita causa quemquam damnari aequitas non patitur - Pravičnost ne dopušta da iko bude
osuđen bez salušanja razloga. Marcijan u Pandektama.
In casu - U slučaju.
Index librorum prohibitorum - Popis zabranjenih knjiga, koje je katolička crkva zabranila za vreme
protivreformacije.
In eodem prato bos herbam quaerit, canim leporem, ciconia lacertam - Na istoj livadi vo traži travu,
pas zeca, roda guštera. Seneka. U istoj situaciji, ljudi imaju različite potrebe.
In favorem - U korist.
In futurum - Ubuduće.
In honorem - U počast.
In loco - Na mestu.
Iudex nemo potest esse in propria causa - Niko ne može biti sudija u vlastitoj parnici.
Ius cogens - Pravna pravila koja se ne mogu menjati voljom stranaka. Suprotno je: Ius dispositivum.
Ius est ars boni et aequi - Pravo je veština (umetnost) dobrote i jednakosti (pravde).
Ius naturale - Prirodno pravo. Kod Rimljana isto što i ius gentium.
Ius summum saepe summast malitia - Najveće pravo je često najveće zlo. Terencije.
Iustitia est constans et perpetua voluntas isu suum cuique tribuendi - Pravo je postojana i
neprekidna volja da se svakom dodeli ono što mu pripada. Justinijan.
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere - Zapovesti
prava su ove: časno (pošteno) živeti, drugog ne oštetiti, svakom svoje dodeliti.
Iure nature aequum est neminem cum alterius detrimento et iniuria fieri locupletiorem -Po
prirodnom pravu pravično je da se niko ne može obogatiti time što će drugi pretrpeti štetu u imovini
ili nepravdu.
In pari causa potior est causa possidentis - Ako je jednak osnov, jači je osnov onoga kod koga je
stvar (koji je držalac).
Laudatur et alget - Hvaljen, a smrzava se. Juvenal. Pošteni se ljudi zimi smrzavaju.
Legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur - Zakon treba da je kratak, da bi ga
neuki lakše poštovali. Seneka.
Leges bonae ex malis moribus procreantur - Dobri zakoni nastaju iz zlih običaja. M. Annaeus
Lucanus.
Leges posteriores priores contrarias abrogant - Kasniji zakoni dokidaju pređašnje suprotne.
Legum... idcirco omnes servi sumus, ut liberi esse possimus - Svi smo robovi zakona da možemo biti
slobodni. Ciceron.
Lex est, non poena, perire - Zakon je, a ne kazna, umreti. Seneka.
Lex videt iratum, iratus legem non videt - Zakon vidi srditoga, srditi ne vidi zakon. Publije Sirus.
Libertas est potestas faciendi id, quod iure fieri licet - Sloboda je mogućnost činiti ono što zakon
dozvoljava.
Locus communis - Opšte mesto. Obično u množini: Loci communes - opšta mesta u filozofiji i retorici.
Otrcane fraze.
Locus regit actum - Mesto je merodavno za radnju. Pravno pravilo po kome je za pravnu valjanost
neke radnje potrebno poštovati formu koju predviđa zakonodavstvo mesta gde se radnja vrši.
Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla - Dug je put po propisima, kratak i
efikasan po primerima. Seneka.
Lucrum sine damno alterius fieri non potest - Dobitak ne može nastati bez nečijeg gubitka. Publilije
Sirus.
Lumen mundi - Svetlo sveta. Prema Jevanđelju po Mateji 5,14. U prenosnom smislu: Silan um.
Katkad i ironično.
Lupus pilum mutat non mentem - Vuk menja dlaku, ali ne i ćud. Erazmo.
Magis videt oculi quam oculus - Više vide oči nego oko. Više očiju bolje vidi.
Magna charta libertatum - Velika povelja o slobodama. Engleski plemići prisilili su 1215. godine
kralja Jovana da im potpiše povelju kojom su dobili velike povlastice.
Mala ultro adsunt - Zlo samo od sebe dolazi. Erazmo. Zlo ne treba zvati.
Maledictus piscis in aqua tertia - Prokleta je riba u trećoj vodi. (Prva je voda u kojoj riba pliva, druga
u kojoj se posle čišćenja opere ili kuva, a treća bi bila kada bismo iza ribe pili vodu. Dakle: posle ribe
treba piti vino.)
Male facere qui vult, nunquam non causam invenit - Ko želi zlo raditi, uvek nađe razlog. Publilije
Sirus.
Mali principii malus finis - Zao početak ima zao završetak. Erazmo.
Malleus maleficarum - Malj za veštice. Spis izdat 1489. godine od inkvizitora Insitorisa i Šprengera,
koji sadrži uputstva za pronalaženje veštica i postupak za njihovo kažnjavanje.
Malum est mulier, sed necessarium malum - Žena je zlo, ali nužno zlo. Srednjevekovna poslovica.
Medice, cura te ipsum - Lekaru, leči sebe sama. Jevanđelje po Luki 4, 23.
Mensibus eratis supra lapidem ne sedeatis - U mesecima koji u svom imenu imaju r, ne sedi na
kamenu - jer su to hladni meseci.
Minus est actionem habere quam rem - Manje je imati tužbu nego stvar.
Mors in olla - Smrt u loncu. Biblija, Pravila IV, 4, 40. Loša ili preobilna ishrana ubija.
Mulier cum sola cogitat, male cogitat - Kad žena sama misli, zlo misli. Publilije Sirus.
Multa cadunt inter calicem supremaque labra - Mnogo se desi između čaše i usana. Prilike se mogu
brzo promeniti.
Multi indigni sunt luce et tamen dies oritur - Mnogi su nedostojni svetla, pa ipak dan sviće.
Multi multa sciunt, nemo omnia - Mnogi znaju mnogo, niko sve.
Multi sunt vocati, pauci vero electi - Mnogo je zvanih, ali je malo odabranih. Jevanđ. po Mateju 22,
14.
Multos fortuna liberat poena, metu neminem - Sreća mnoge oslobađa kazne, straha nikoga. Seneka.
Multos timere debet, quem multi timent - Mnogih se mora bojati onaj koga se mnogi boje. Publilije
Sirus.
Nasciturus pro iam nato habetur - Dete koje će se tek roditi (koje je začeto) smatra se već rođenim,
tj. ima ista prava kao da se već rodilo.
Naturalia non sunt turpia - Što je prirodno, nije ružno. Izreka potiče od ciničke škole.
Naturam frenare potes, sed vincere nimquam - Narav možeš obuzdati, ali nikada pobediti.
Natura parendo vincitur - Prirodu pobeđujemo, ako joj se pokoravamo. Frensis Bekon.
Necessest facere sumptum, qui quaerit lucrum - Ko traži dobitak, mora nešto i potrošiti. Plaut.
Ne eat iudex ultra petita partium - Sudija neka ne ide iznad zahteva stranaka.
Ne maior poena quam culpa sit - Neka kazna ne bude veća od krivice. Ciceron.
Neminem pecunia divitem fecit - Nikoga nije novac učinio bogatim. Seneka.
Nemo beneficia in calendario scribit - Niko ne beleži dobročinstva u dužničke knjige. Seneka.
Nemo enim patriam quia magna est amat, sed quia sua - Niko ne ljubi domovinu jer je velika, već
jer je njegova. Seneka.
Nemo esse iudex in sua causa potest - Niko ne može biti sudija u vlastitoj parnici.
Nemo plus iuris ad alium transfere potest quam ipse habet - Niko na drugoga ne može preneti više
prava nego što sam ima.
Nemo potest nudo vestimenta detrahere - Niko ne može golome skinuti odelo.
Nihil est in intellectu, quod non antea fuerit in sensu - Ništa nije u razumu, što pre nije bilo u
osećaju (čulima). Osnovno načelo senzualizma.
Nihil est tam incredibile, quod non dicendo fiat probabile - Ništa nije tako neverovatno da ne može
ubeđivanjem postati verovatno. Ciceron.
Nihil nega. parum crede, nisi videas - Ništa ne poriči, malo veruj, dok ne vidiš. Skolastička poslovica.
Nihil opertum, quod non reveletur - Ništa nije (tako) skriveno da se ne bi otkrilo.
Nihil tam munitum (est), quod non expugnari pecunia possit - Ništa nije tako utvrđeno da se ne
može osvojiti novcem. Ciceron.
Nodus Gordiaunus (ili Gordius) - Gordijev čvor. Curtius Rufus propoveda da je proročište proreklo da
će vlast nad Azijom osvojiti onaj ko bude odrešio vrlo zamršeni čvor na kolima kralja Gordija u
Zevsovom hramu u Gordiju u Frigiji. Aleksandar Makedonski je 333. p.n.e. rasekao čvor mačem uz
reči: "Nije važno na koji se način dvor razdrešuje."
Noli turbare circulos meos - "Nemoj remetiti moje krugove", navodno je rekao Arhimed rimskom
vojniku koji je pri opsadi Sirakuze 212. godine p.n.e. provalio u njegovu kuću, dok je u pesku crtao
geometrijske likove.
Nolito imperare, antequam didiceris oboedire - Nemoj zapovedati pre nego što naučiš slušati.
Latinski prevod Solonove izreke.
Nolunt ubi velis, ubi nolis cupiunt ultro - Neće kada ti hoćeš, a kada ti nećeš, one hoće same -
Terencije o ženama.
Non bene, si tollas proelia, durat amor - Ljubav ne traje dugo, ako izuzmeš svađe. Ovidije.
Non damnatio, sed causa hominem turpem facit - Ne sramoti čoveka osuda, već njen uzrok. Seneka.
Non faciunt meliorem equum aurei freni - Konja ne čine boljim zlatne uzde. Seneka.
Non fucata, sed est simplex oratio veri - Govor istine nije kićen, već jednostavan.
Non licet in bello bis peccare - U ratu nije dopušteno dvaput učiniti istu grešku.
Non minus molestum est calvis quam comatis pilos velli - Nije manje mučno čupati dlake ćelavima
nego kosmatima. Seneka.
Non olet - (Novac) ne zaudara. Kada je caru Vespazijanu sin Tit prigovorio što je uveo porez na
nužnike, on mu je stavio pod nos zlatnike koje je dobio od poreza i upitao ga da li mu je njihov miris
neugodan.
Non quia difficilia sunt, non audemos, sed quia non audemus, difficilia sunt - Ne usuđujemo se ne
zato što je teško, nego je teško jer se ne usuđujemo. Seneka.
Non sum qualis eram - Nisam više onaj koji sam bio. Horacije.
Non testatum - Nije provereno. Bez garancije. Pre mnogo decenija, kada je novinarstvo u Evropi bilo
još u povoju, hteo je urednik lista "Koelnische Zeitung" da odvoji službene vesti od privatnih
informacija. Stoga je, navodno, iznad vesti iz privatnih izvora stavio skraćenicu N.T. (Non testatum).
Ova dva slova, kada se čitaju spelovanjem daju nemačku reč "Ente", što znači "patka". Tako je
nastala uzrečica - "novinarska patka."
Non vivere bonum est, sed bene vivere - Nije sreća živeti, već dobro živeti. Seneka.
Nosce te ipsum - Upoznaj samog sebe. Latinski prevod grčkog natpisa na Apolonovom proročištu u
Delfima. Ciceron.
Nulla dies sine linea - Ni jedan dan bez poteza (četkom). Svaki dan treba nešto raditi. Reči slikara
Apela, kod Plinija: Istorija prirode.
Nulla poena sine lege - Nema kazne bez zakona. Kažnjivo je samo ono što zakon predviđa.
Nulla umquam de morte hominis cunctatio longa est - Nijedno oklevanje nije predugo, ako se radi o
životu čoveka. Juvenal.
Nullum crimen sine lege - Nema krivice bez zakona. Kažnjivo je samo ono što zakon kao takvo
određuje.
Nullus videtur dolo facere qui suo iure utitur - Niko ne čini prevaru (protivpravnu radnju) ako koristi
svoje pravo.
Nunc ferrum tuum in igne est - Sada je tvoje gvožđe u vatri. Sada si ti na redu.
Nunc quidem paululum a sole... - Skloni mi se sa sunca. Ne zaklanjaj mi sunce. Kada je Aleksandar
Makedonski ponudio filozofu Diogenu da mu ispuni jednu želju, Diogen je izgovorio navedene reči.
Oculis magis habenda fides quam auribus - Očima treba više verovati nego ušima.
Oculum pro oculo, dentem pro dente - Oko za oko, zub za zub. Biblija, Izlazak 21,24.
Omne bellum sumi facile, ceterum aegerrume desinere - Svaki se rat lako započinje, ali vrlo teško
prestaje.
Pacta conventa - Sklopljeni ugovori. Tako se zove i ugovor koji su 1102. godine sklopili hrvatski
velikaši s mađarskim kraljem Kolomanom, kojim je Hrvatska izgubila svoju nezavisnost.
Pacta dant leges - Ugovori obavezuju ugovorne strane kao zakoni. Ugovor je zakon za stranke.
Panem et circenses - Hlaba i igara. Reči pune prezira koje je Juvenal dobacio rimskoj svetini, jer ne
traži ništa više osim hleba i besplatnih igara u cirkusu.
Pater is est quem nuptiae demonstrant - Otac je onaj na koga brak ukazuje.
Per aspera ad astra - Kroz trnje do zvezda. Trnovit je put do slave. Seneka.
Perpetum mobile - Aparat koji bi se, pošto je jednom stavljen u pokret, sam svojom energijom i bez
tuđe pomoći večno kretao.
Plane qualis dominus, talis est servus - Kakav gospodar, takav sluga. Petronije.
Pluralis maiestatis - "Množina veličanstva". Vladari govore o sebi u množini, pluralu, kada službeno
govore ili pišu o sebi.
Pluralis modestatis - "Množina skromnosti", tj. kad pisac, govoreći samo o sebi, često iz skromnosti
kaže "mi" umesto "ja".
Plurima vota valent - Većina glasova vredi. Odluke se donose većinom glasova.
Pluris est oculatus testis unus quam auriti decem - Više vredi jedan svedok koji je video nego deset
koji su čuli. Plaut.
Plus actum quam scriptum valet - Više vredi ono što je učinjeno nego što je napisano. Pravno
pravilo.
Plus potest negare asinus quam probare philosophus - Više može poricati magarac nego dokazati
filozof. Skolastička poslovica.
Plus potest, qui plus valet - Više može onaj koji je jači. Plaut. Ko je jači, taj i tlači.
Poena potest demi, culpa perennis est - Kazna se može ukinuti, krivica je trajna. Ovidije.
Post vinum verba, post imbrem nascitur herba - Posle vina rađaju se reči, posle kiše raste trava.
Potestas non solum si invitet, sed etiam si supplicet, cogit - Vlast zapoveda ne samo kada poziva,
već i kada moli. Teodosije.
Potior est, qui prior est - Više prava ima onaj koji je prvi.
Pretium affectionis - Cena ne po faktičnoj vrednosti, nego po vrednosti koju stvar ima za kupca.
Afekciona vrednost.
Principium dimidium totius - Početak je polovina celine. Dobar početak je pola posla.
Proba merx facile emptorem reperit - Dobra roba lako nađe kupca. Plaut.
Promissa cadunt in debitum - Obećanja prelaze u dug, tj. obećanja se moraju ispuniti.
Pulsate et aperietur vobis - Kucajte i otvoriće vam se. Jevanđ. po Luki 11, 9, Jevanđ. po Mateju 7,7.
Quale vinum, tale Latinum - Kakvo vino, takav latinski (jezik). Donosio domaćin pred gosta redovnika
najpre loše, pa bolje i konačno najbolje vino. Gost je govorio: "Bonus vinus", pa "Bono vinum" i na
kraju ispravno "Bonum vinum".
Quam bene vivas refert, non quam diu - Važno je kako dobro živiš, a ne kako dugo. Seneka.
Quam multi sunt indigni luce, et tamen dies oritur - Kako su mnogi nevredni svetla, a ipak dan sviće.
Qui acceperint gladium, gladio peribunt - Ko se mača laća, od mača će i poginuti. Jevanđ. po Mateju
26,52.
Quia nulla est iniuria, quae in volentam fiat - Nema nepravde protiv onoga ko na nju pristaje.
Ulpijan.
Qui beneficium dedit, obliviscatur - Ko je učinio dobro delo, neka zaboravi. Seneka.
Qui differt poenas, peccandi laxat habenas - Ko odgađa kaznu, popušta uzde grehu. Carmina
Burana.
Quidquid discis. tibi discis - Šta god učiš, za sebe učiš. Petronije.
Qui iure suo utitur, neminem laedit - Ko se služi svojim pravom, nikoga ne vređa.
Qui nescit dissimulare, nescit regnare - Ko se ne zna pretvarati, ne zna vladati. Luj XI.
Qui nescit tacere, nescit et loqui - Ko ne zna ćutati, ne zna ni govoriti. Seneka.
Qui peccat ebrius, luat sobrius - Ko greši pijan, neka okaje trezan.
Qui pro quo - Zamena ličnosti. Jedan za drugoga. Naročito često u komedijama gde smešne situacije
nastaju time što jednu osobu smatraju drugom.
Quod cito fit, cito perit - Što brzo dođe, brzo i prođe.
Quod in animo sobrii, id est in lingua ebrii - Što je treznome na srcu, to je pijanome na jeziku.
Erazmo.
Quod initio vitiosum est non potest tractu temporis convalescere. - Što je od početka nevaljano, ne
može se ispraviti protekom vremena.
Quod licet Iovi, non licet bovi - Što je dopušteno Jupiteru, nije dopušteno volu. Nije sve za svakoga.
Quod non est in actis, non est in mundo - Čega nema u spisima, nema ni na svetu. Birokratsko
pravilo.
Quod non vetat lex, hoc vetat fieri pudor - Što ne brani zakon, brani stid. Seneka.
Quod nullius est, primo occupanti cedit - Što nije ničije, pripada onome koji ga prvi uzme.
Quot linguas calles, tot homines vales - Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrediš.
Reliquiae reliquiarum Croatiae - Ostaci ostataka Hrvatske. Tako su, od polovine XVI veka, posle pada
Slavonije pod Turke, Hrvati nazivali preostali deo Hrvatske.
Rem tene, verba sequentur - Vladaj predmetom (o kome govoriš), reči će dolaziti same od sebe.
Katon.
Res inter alios acta aliis neque nocere neque prodesse potest - Stvar (posao) zaključena među
jednim ljudima, drugima ne može niti škoditi niti koristiti.
Res iuducata pro veritate acciptur - Presuđena stvar uzima se kao istina.
Sacrilegia minuta puniuntur, magna in triumphis feruntur - Mala se nedela kažnjavaju, velika
pronose u slavlju. Seneka.
Sapienti sat - Pametnome dosta. Terencije. Pametnome se s malo reči može mnogo reći.
Senatus populusque Romanus - Senat i rimski narod. Skraćeno: S.P.Q.R. Rimska država.
Separatio quoad torum et mensam (ili: a tora et mensa) - Rastava od stola i postelje.
Si duo faciunt idem, non est idem - Ako dvojica čine isto, nije isto. Terencije.
Sine cura - Bez brige. Odatle: sinekura, tj. lagodan posao, posao bez briga i odgovornosti.
Sine qua non - Bez čega ne može biti. Conditio sine qua non - Uslov bez koga se ne može.
Sirenum voces - Sirenski glasovi. Pesma sirena. Milozvučne reči, iza kojih se krije zloba i pritvornost.
Si sapis, quod scis, nescis - Ako si mudar, što znaš, ne znaš. Terencije.
Societas leonina - Lavlje društvo. Društvo (poslovni odnos ili ugovor) u kome je jedna strana
neravnopravna.
Spes inopem, res avarum, mors misreum levat - Nada pomaže siromahu, blago lakomcu, a smrt
nesretniku. Publije Sirus.
Statim debetur, quod sine die debetur - Odmah se duguje što se duguje bez određenog roka.
Status quo ante - Stanje u kome se nešto nalazilo pre nekog događaja, npr. pre rata.
Sub rosa - Pod ružom. Ruža je simbol ćutljivosti. Dakle: U poverenju. Poverljivo.
Sum, ergo bibo; bibo, ergo sum - Jesam, dakle pijem; pijem, dakle jesam. Natpis u jednoj kafani u
Nirnbergu.
Tantum valet, quantum ratio probat - Razlog toliko vredi, koliko dokazuje.
Terminus praeclusivius - Prekluzivni rok. Rok posle koga se gubi neko pravo.
Timidus vocat se cautum, parcum sordidus - Kukavica sebe naziva opreznim, tvrdica štedljivim.
Publije Sirus.
Tinnulae tariones praecipuam habent vim ad parsuadendum - Dokazi koji zvekeću (tj. novac) imaju
naročitu moć ubeđivanja. Erazmo.
Tu quoque, fili! - Zar i ti, sine (Brute)! Uzvik Cezarov kada je među svojim ubicama ugledao i Bruta.
Ubi amici, ibi opes - Gde ima prijatelja, ima i blaga. Kvintilijan.
Ubi Bacchus, ibi Venus - Gde je Bahus, tu je i Venera, tj. gde se pije, tu se i ljubi.
Ubi bene, ibi patria - Gde (mi) je dobro, tu (mi) je domovina. Ciceron.
Ubi tu Gaius, ego Gaia - Gde si ti Gaj, ja sam Gaja. Žena treba da deli s mužem i dobro i zlo.
Una hirundo non facit ver - Jedna lasta ne čini proleće. Erazmo.
Unus pro omnibus et omnes pro uno - Jedan za sve i svi za jednoga.
Vae victis! - Teško pobeđenima! - uzviknuo je 387. godine p.n.e. galski vođa Breno.
Vallis lacrimarum - Dolina suza. Biblija, Psalm 83, 7.
Vanitas vanitatis et omnia vanitaa - Taština nad taštinama i sve je taština. Biblija.
Vare, legiones redde! - Vare, vrati mi moje legije! uzviknuo je car Avgust posle Varovog poraza u
Teuteburškoj šumi 9. godine nove ere.
Veni, vidi, vici - Dođoh, videh, pobedih. Lakonska vest kojom je Cezar javio prijatelju Amintiju da je
kod Zele pobedio Farnaka.
Verba ligant homines, taurorum cornua funes - Ljudi se vežu za reč, a volovi za rogove.
Vi mandati - Po nalogu.
Vita brevis, ars longa - Život je kratak, umetnost je duga. Prema Hipokratu.
Volens-nolens - Hoćeš-nećeš.
Voluntas legis - Volja zakona.
Latinske misli
“Actio est reactio.” – Djelovanje je (jednako) protudjelovanje.
“Beata vita perfecta sapientia efficitur.” – Blaženi se život ostvaruje savršenom mudrošću.
“Bella gerant alii, tu felix Austria nube.” – Dok drugi ratuju, ti se, sretna Austrijo, ženi. – Marija
Terezija, koja je politikom ženidbe djece postizala mir sa susjednim zemljama.
“Bene docet, qui bene distinguit.” – Dobro uči, tko dobro razlikuje.
“Beneficium accipere est libertatem vendere.” – Uslugu primiti, znači prodati svoju slobodu.
“Bis dat, qui cito dat.” – Dvostruko daje, tko brzo daje. – Publije Sirac
“Bis idem non est idem.” – Dva put isto, nije to isto.
“Carpe diem, quam minimum credula postero!” – Iskoristi dan, ne vjeruj sljedećem – Horacije,
Carmen (Ode) 1,11,8.
“Consuetudo (quasi) altera natura.” – Običaj je kao čovjekova druga narav. – Ciceron
“Contra vim mortis non est medicamen in hortis.” – Protiv sile smrti nema lijeka u vrtu
“Cui bono?” – Koja je korist? – Cenzor Lucije Kasije htio je 125. pr.n.e., prema Ciceronu, ovom
izrekom naglasiti da kod ubojstva mora pitati i o motivu zločina.
“Cuius regio, eius religio” – Čija je zemlja, njegova je i religija, temelj Agsburške vjerske slobode
kojom je 1555. okončan rat, a zapadna i središnja Europa podijeljena na katolička i protestantska
područja.
“Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis perseverare in errore.” – Svatko griješi, ali
samo luđak ustraje u grešci. – Ciceron, Filipike 12,5.
“De profundis clamavi ad te, Domine!” – Iz dubine tebi vapijem, Gospodine, psalam
“Discite iustitiam moniti et non temnere divos!” – Budite poučeni poukama pravde i ne
zanemarujte bogove. – Vergilije, Eneida 6,620
“Dominium generosa recusat.” – Vlast plemeniti odbijaju., natpis na grbu grada Pise
“Dulce et decorum est pro patria mori.” – Slatko je i lijepo za domovinu mrijeti. – Horacije,
Carmina (Oden) 3,2,13
“Dum spiro, spero.” – Dok dišem, nadam se. – Ciceron
“Ego sum, qui sum.” – Ja sam koji jesam. – Knjiga Izlaska, Bog se predstavlja Mojsiju
“Ex astris scientia.” – Od zvijezda dolazi znanje. – fiktivna latinska izreka iz Zvjezdanih staza
“Extra muros.” – Izvan zidina. – u smislu: Ne može se ovdje o tome govoriti, nije za uši nekoga
od prisutnih.
“Felix, qui potuit rerum cognoscere causas.” – Sretan je onaj koji zna uzroke stvari. – Vergilije,
Georgica 2,490
“Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.” – Kap buši kamen, ne snagom, već čestim
kapanjem – Ovidije
“Habent sua fata liberi.” – Knjige imaju svoju sudbinu. – Terentianus Maurus
“Inter arma (enim) silent leges.” – Za rata (naime) zakoni šute. – Ciceron
“Inter urinas et faeces homo nascitur.” – Među urinom i izmetom čovjek se rađa.
“Inter pedes virginum gaudium est iuvenum.” – Među nogama djevice leži zadovoljstvo mladića.
“Mater certa, pater incertus est.” – Majka je sigurna, ali ne i tko je otac.
“Mors certa, hora incerta.” – Smrt je sigurna, ali njezin je sat nesiguran.
“Naturam expellas furca, tamen usque recurret.” – Istjeraj prirodu zubljom, ona ipak svoje tjera.
“Nec est ullum magnum malum praeter culpam.” – Nema većeg zla od grijeha. – Ciceron, Ad
familiares 6,4,2
“Nihil est in intellectu, quod non sit prius in sensu.” – Nema ničega u razumijevanju što prije nije
bilo u razumu. –
“Non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus difficilia sunt.” – Nije da se ne
usuđujemo jer je teško, već je teško jer se ne usuđujemo. – Seneka
“Non scholae, sed vitae discimus. ” – Ne učimo za školu, nego za život. – Seneka
“Nosce te ipsum.” – Prepoznaj sebe sama – natpis u Delfima, na grčkome “Gnothe seauton”.
“Nulla unda tam profunda quam amoris furibunda.” – Nijedna voda nije tako duboka, kao što je
luda ljubav.
“Omne animal se ipsum diligit.” – Svako živo biće voli sebe. – Ciceron, De finibus bonorum et
malorum
“Omnium enim rerum principia parva sunt.” – Početak svega je malen. – Ciceron, De finibus 5,58
“Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano.” – Trebao bi moliti za zdrav duh u zdravome
tijelu. – Juvenal
“O Tempora, o mores!” – O vremena, o običaji! – Ciceron
“Pecunia non olet.” – Novac ne smrdi. – car Vespazijan svome sinu Titu
“Quam non est facilis virtus! Quam vero difficilis eius diuturna simulatio!” – ?! – Ciceron, Ad
Atticum 7,1,6
“Quidquid agis, prudenter agas et respice finem.” – Sve što radiš, radi pažljivo i misli na kraj.
“Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes” – Boj se Danajaca i kad darove nose – Laokont
“Quod licet Iovi, non licet bovi.” – Što je dopušteno Jupiteru, nije dopušteno govedu.
“Quo usque tandem abuteris, Catilina, patientia nostra?” – Dokad ćeš, Katilina, iskušavati
strpljivost našu? – (Ciceron)
“Si vis pacem, para bellum.” – “Ako želiš mir, pripremi se za rat!”
“Sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt” – “Suze su u srži stvari i sve što prolazi
ranjava našu smrtnost.” – Vergilije
“Sunt pueri pueri, pueri puerilia tractant.” – Dječaci su dječaci i rade dječačke stvari.
“Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.” – Kad nedostaju snage, i želja je hvale vrijedna. –
Ovidije, Epistulae ex Ponto 3,4,79.
Parodija na istu izreku: “Ut desint viri, tamen est laudanda voluptas.” – Kad nedostaju muškarci,
ondje je i požuda hvale vrijedna.
“Vae victis” – Jao pobijeđenima! – izreka galskoga osvajača Rima, 390. pr.n.e. (prema Livijevoj
Povijesti Rima).
This article is about the English expression. For the 10cc song, see Art for Art's Sake (song). For
the 1938 Swedish film, see Art for Art's Sake (film).
"Art for art's sake" is the usual English rendering of a French slogan from the early 19th
century, "l'art pour l'art", and expresses a philosophy that the intrinsic value of art, and the only
"true" art, is divorced from any didactic, moral, politic, or utilitarian function. Such works are
sometimes described as "autotelic", from the Greek autoteles, "complete in itself", a concept that
has been expanded to embrace "inner-directed" or "self-motivated" human beings.
The term is sometimes used commercially. A Latin version of this phrase, "ars gratia artis", is
used as a motto by Metro-Goldwyn-Mayer and appears in the circle around the roaring head
of Leo the Lion in its motion picture logo.
History[edit]
"L'art pour l'art" (translated as "art for art's sake") is credited to Théophile Gautier (1811–1872),
who was the first to adopt the phrase as a slogan in the preface to his 1835 book, Mademoiselle
de Maupin. Gautier was not, however, the first to write those words: they appear in the works
of Victor Cousin,[1] Benjamin Constant, and Edgar Allan Poe. For example, Poe argues in his
essay "The Poetic Principle" (1850):
We have taken it into our heads that to write a poem simply for the poem's sake ... and to
acknowledge such to have been our design, would be to confess ourselves radically wanting in
the true poetic dignity and force:– but the simple fact is that would we but permit ourselves to
look into our own souls we should immediately there discover that under the sun there neither
exists nor can exist any work more thoroughly dignified, more supremely noble, than this very
poem, this poem per se, this poem which is a poem and nothing more, this poem written solely
for the poem's sake.[2]
"Art for art's sake" was a bohemian creed in the nineteenth century, a slogan raised in defiance
of those who – from John Ruskin to the much later Communist advocates of socialist realism –
thought that the value of art was to serve some moral or didactic purpose. It was a rejection of
the marxist aim of politicising art. "Art for art's sake" affirmed that art was valuable as art, that
artistic pursuits were their own justification and that art did not need moral justification – and
indeed, was allowed to be morally neutral or subversive.
In fact, James McNeill Whistler wrote the following in which he discarded the accustomed role of
art in the service of the state or official religion, which had adhered to its practice since
the Counter-Reformation of the sixteenth century: "Art should be independent of all claptrap –
should stand alone [...] and appeal to the artistic sense of eye or ear, without confounding this
with emotions entirely foreign to it, as devotion, pity, love, patriotism and the like." [3]
Such a brusque dismissal also expressed the artist's distancing himself from sentimentalism. All
that remains of Romanticism in this statement is the reliance on the artist's own eye and
sensibility as the arbiter.
The explicit slogan is associated in the history of English art and letters with Walter Pater and his
followers in the Aesthetic Movement, which was self-consciously in rebellion
against Victorian moralism. It first appeared in English in two works published simultaneously in
1868: Pater's review of William Morris's poetry in the Westminster Review and in William
Blake by Algernon Charles Swinburne. A modified form of Pater's review appeared in his Studies
in the History of the Renaissance (1873), one of the most influential texts of the Aesthetic
Movement.
Arnold Bennett made a facetious remark on the issue: "Am I to sit still and see other fellows
pocketing two guineas apiece for stories which I can do better myself? Not me. If anyone
imagines my sole aim is art for art's sake, they are cruelly deceived.
In Germany, the poet Stefan George was one of the first artists to translate the phrase ("Kunst
für die Kunst") and adopt it for his own literary programme which he presented in the first volume
of his literary magazine Blätter für die Kunst (1892). He was inspired mainly by Charles
Baudelaire and the French Symbolists whom he had met in Paris, where he was friends with
Albert Saint-Paul and consorted with the circle around Stéphane Mallarmé.
Criticism[edit]
Friedrich Nietzsche claimed that there is no art for art’s sake, arguing that the artist still
expresses his/her being through it:
When the purpose of moral preaching and of improving man has been excluded from art, it still
does not follow by any means that art is altogether purposeless, aimless, senseless — in
short, l'art pour l'art, a worm chewing its own tail. "Rather no purpose at all than a moral
purpose!" — that is the talk of mere passion. A psychologist, on the other hand, asks: what does
all art do? does it not praise? glorify? choose? prefer? With all this it strengthens or weakens
certain valuations. Is this merely a "moreover"? an accident? something in which the artist's
instinct had no share? Or is it not the very presupposition of the artist's ability? Does his basic
instinct aim at art, or rather at the sense of art, at life? at a desirability of life? Art is the great
stimulus to life: how could one understand it as purposeless, as aimless, as l'art pour l'art?[4]
Criticism by Marxists[edit]
Marxists have argued that art should be politicised for the sake of transmitting the socialist
message[5].
George Sand, who was a socialist writer[6][7], wrote in 1872 that L'art pour l'art was an empty
phrase, an idle sentence. She asserted that artists had a "duty to find an adequate expression to
convey it to as many souls as possible," ensuring that their works were accessible enough to be
appreciated.[8]
Former Senegal president and head of the Socialist Party of Senegal Leopold Senghor and anti
colonial Africanist writer Chinua Achebe have criticised the slogan as being a limited and
Eurocentric view on art and creation. In "Black African Aesthetics," Senghor argues that "art is
functional" and that "in black Africa, 'art for art's sake' does not exist." Achebe is more scathing in
his collection of essays and criticism entitled Morning Yet on Creation Day, where he asserts that
"art for art's sake is just another piece of deodorised dog shit" (sic). [9]
Walter Benjamin, one of the developers of Marxist hermeneutics[10], discusses the slogan in his
seminal 1936 essay "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction." He first mentions
it in regard to the reaction within the realm of traditional art to innovations in reproduction, in
particular photography. He even terms the "L'art pour l'art" slogan as part of a "theology of art" in
bracketing off social aspects. In the Epilogue to the essay Benjamin discusses the links
between fascism and art. His main example is that of Futurism and the thinking of its
mentor Filippo Tommaso Marinetti. One of the slogans of the Futurists was "Fiat ars - pereat
mundus" ("Let art be created, though the world perish"). Provocatively, Benjamin concludes that
as long as fascism expects war "to supply the artistic gratification of a sense of perception that
has been changed by technology," then this is the "consummation," the realization, of "L'art pour
l'art."[11]
Diego Rivera, who in life was a member of the Mexican Communist Party and "a supporter of the
revolutionary cause"[12], claims that the "art for art's sake" theory would further divide the rich from
the poor. Rivera goes on to say that since one of the characteristics of so called "pure art" was
that it could only be appreciated by a few superior people, the art movement would strip art from
its value as a social tool and ultimately make art into a currency-like item that would only be
available to the rich. [13]
Former Chinese communist leader Mao Zedong said: "There is in fact no such thing as art for
art's sake, art that stands above classes, art that is detached from or independent of
politics. Proletarian literature and art are part of the whole proletarian revolutionary cause; they
are, as Lenin said, cogs and wheels in the whole revolutionary machine." [14]
Latinske izreke
Idi na navigacijuIdi na pretragu
Caesar was said to have borrowed the phrase from Menander, his favourite Greek writer of
comedy; the phrase appears in Ἀρρηφόρος (transliterated as Arrephoros) (or possibly The Flute-
Girl), as quoted in Deipnosophistae , paragraph 8.[1] Plutarch reports that these words were said
in Greek:
He [Caesar] declared in Greek with loud voice to those who were present 'Let a die be cast' and
led the army across.
— Suetonius, Vita Divi Iuli (The Life of the deified Julius), 121 CE, paragraph 32
Lewis and Short,[5] citing Casaubon and Ruhnk, suggest that the text of Suetonius should
read iacta alea esto (reading the imperative esto instead of est), which they translate as "Let the
die be cast!", or "Let the game be ventured!". This almost matches Plutarch's use of third-
person singular perfect middle/passive imperative of the verb ἀναρρίπτω,[6] i.e. ἀνερρίφθω
κύβος (anerríphthō kýbos, pronounced [anerːípʰtʰɔː kýbos]).
Strictly speaking, since Plutarch's Greek omits the definite article, the Greek phrase should be
translated into English with an indefinite rather than a definite article. The same should therefore
apply to Suetonius' Latin equivalent as well.
In Latin alea refers to the early form of backgammon that was played in Caesar's
time. Augustus (Octavian) mentions winning this game in a letter. Dice were common in Roman
times and were cast three at a time. There were two kinds. The six-sided dice were known in
Latin as tesserae and the four-sided ones (rounded at each end) were known as tali.[7] In Greek a
die was κύβος kybos.[8]
LATINSKI CITATI
Pravnički izrazi, medicinski saveti, izreke poznatih ljudi, citati pesnika,
češće se sreću nego što bi neko neupućen mogao pomisliti. Najbolji način
za vežbanje latinskog izgovora je da ih čitate naglas i učite napamet. Svako
će naći bar jedan koji mu se sviđa. Ima i kraćih i dužih, i lakših i težih, ima
ih u knjigama, a i u drugim medijima, kao što se vidi iz priloženog.
Aleia icta est. - "Kocka je bačena". Rekao je Julije Cezar kada je odlučio,
uprkos zabrani senata, da sa svojom vojskom pređe reku Rubikon.
Označava da je donešena važna odluka. Događaji su prošli tačku sa koje
više nema povratka (pređen je Rubikon).
Ad hominem. - argumentum ad hominem - U bukvalnom prevodu znači "ka
osobi". Napadanje nečijeg ličnog karaktera kada je subjekat debate
njegova ideja ili argument, na osnovu pogrešnog zaključka da snaga
argumenata zavisi od kvaliteta osobe koja daje argumente.
Ad hoc. - Za ovo. Ka ovome. Označava rešenje dizajnirano za specifičnu
svrhu i ne može biti generalizovano i primenjivo za druge namene.
Per capita. - Po glavi. Po svakoj individui. Po glavi stanovnika. Ova fraza se
često koristi u statistikama i ekonomskim pokazateljima.
A posteriori. - "iz kasnijeg". Značenje suprotno od "a priori". Koristi se da se
označi ono što je poznato nakon što je dokaz viđen. Znanje bazirano na
posmatranju, eksperimentisanju i empirijskim dokazima. Što se zna iz
iskustva.
A priori. - "iz ranijeg". Koristi se u logici da se označi ono što je poznato
pre nego što je iznesen dokaz. Pre nego što je ispitano. Prihvaćeno pre
nego što to iskustvo pokaže. U svakodnevnom govoru, označava nešto što
je poznao (ili prihvaćeno) još pre nego što se to desi u praksi.
Ad acta. - U arhivu. Baciti u zaborav. Nije više relevantno.
Divide et impera. - Zavadi pa vladaj. Politički princip rimskih osvajača,
kasnije usvojen i od Makijavelija, koji se i danas primenjuje, a sastoji se u
tome da se protivnici prvo moraju oslabiti međusobnim podelama, trvenjem
i rivalstvom, kako bi ih se lakše pobedilo. Isto je značenje i fraze: Divide ut
regnes.
Alibi - Dokaz o stvarnoj neprisutnosti jedne osobe na nekom mestu.
Pravno: Dokazati svoj alibi znači dokazati da u određeno vreme nisam bio
na nekom mestu.
Quid pro quo - "nešto za nešto" izraz koji se koristi kada govorimo o razmeni
i podsećamo da druga strana takođe nešto dobija za uzvrat. Najčešće se
misli na "usluga za uslugu".
Lapsus linguae - Omaška jeziku. Ovo kažemo ako smo slučajno rekli jednu
reč umesto druge.
Vis maior - Viša sila, ona sila protiv koje se ne čovek ne može boriti.
Pogledajte najzanimljivije latinske poslovice i izreke. U moru poučnih i
korisnih poslovica danas u savremenom svetu u kakvom živimo, itekako mogu
da posluže kao savet ili podsetnik u određenim situacijama. Latinske
poslovice su najčešće govorile o ljubavi, prijateljstvu, porodici…
LATINSKI CITATI-PRVA GODINA
1. TABULA RASA – Neispisana tablica.
2. NON SHOLAE SED VITAE DISCIMUS – Ne učimo za školu nego za život.
3. SOLA PECUNIA REGNAT – Samo novac vlada.
4. LUPUS IN FABULA – Vuk u priči, tj. mi o vuku, vuk na vrata.
5. O TEMPORA, O MORES – O vremena, o običaja.
6. MENS SANA IN CORPORE SANO – U zdravom telu zdrav duh.
7. RARA AVIS – Retka ptica (zverka).
8. ERIS QUOD SUM, ERAM QUOD ES – Bićeš ono što sam (ja), bio sam ono
što si (ti).
9. FESTINA LENTE! – Žuri polako!
10. MANUS MANUM LAVAT. – Ruka ruku mije.
11. MANUM DE TABULA! – Ruku sa slike! (Prestani na vreme!)
12. REM TENE! – Drži se teme!
13. NULLA DIES SINE LINEA – Nijedan dan bez crte (pisanja).
14. HODIE MIHI, CRAS TIBI – Danas meni, sutra tebi.
15. CUI BONO? – Kome na dobro (korist)?
16. CUIUIS REGIO, EIUS RELIGIO – Čija je zemlja, njegova je i vera.
17. SI DUO FACIUNT IDEM, NON EST IDEM – Ako dvoje rade isto, to
(više) nije isto.
18. DUM SPIRO SPERO – Dok živim (dišem), nadam se.
19. FORTES FORTUNA IUVAT – Sreća prati (čuva) hrabre.
20. NON OMNIA POSSUMUS OMNES – Ne možemo svi sve.
21. UT SEMENTEM FECERIS ITA METES – Kako seješ, tako žanješ.
22. HOMO SUM: HUMANI NIHIL A ME ALIENO PUTO – Čovek sam:
ništa ljudsko nije mi strano.
23. SAPIENS OMNIA SUA SECUM PORTAT – Mudrac sve svoje sa sobom
nosi.
24. MAXIMA REVERENTIA PUERO DEBETUR – Najveće poštovanje
duguje se detetu.
25. ARS LONGA, VITA BREVIS – Umetnost je večna, život je kratak.
26. UBI TU GAIUS, EGO GAIA – Gde si ti Gaj, ja sam Gaja.
27. COGITO, ERGO SUM – Mislim, dakle postojim.
28. AD KALENDAS, GRAECAS – Na grčke Kalende. (Kad na vrbi rodi
grožđe)
29. ACTA EST FABULA – Predstava je završena.
30. ALEA IACTA EST – Kocka je bačena.
31. AD ACTA – U akta, tj. baciti u zaborav.
32. A PRIORI – Unapred, tj. prosuđivati već unapred, A POSTERIORI –
Unatrag.
33. PISCEM NATARE DOCES – Učiš ribu da pliva.
34. EX PROFESSO – Stručno kompetentno.
35. IUVENTUS VENTUS – Mladost, ludost.
36. OPTIMA FORMA – Na najbolji način.
37. PER FAS ET NEFAS – Pravom i nepravom, tj. Na svaki način.
38. SUMMA SUMMARUM – Zbir svih svota, tj. Sve u svemu kada se uzme
sve u obzir.
39. RISUS SARDONICUS – Sardonski osmeh, tj. Zloban, zajedljiv, ciničan
način.
40. QUOT LINGUAS CALLES, TOT HOMINE VALES – Koliko jezika znaš,
koliko ljudi vrediš.
41. PANTA REI – Sve teče, tj. Sve je prolazno u životu.
42. HOMO HOMINI LUPUS – Čovek je čoveku vuk.
43. HUMANUM ERRARE EST – Grešiti je ljudski.
44. GRAVE IPSIUS CONSCIENTIAE PONDUS – Težak je teret sopstvene
savesti.
45. SIC ITUR AD ASTRA – Ovako se ide do zvezda.
46. RECTA LINEA BREVISSIMA, RECTA VIA TUTISSIMA – Prava linija
je najkraća, pravi putpravi put je najsigurniji.
47. UNA HIRUNDO NON FACIT VER – Jedna lasta ne čini proleće.
48. AMOR TUSSISQUE NON CELATUR – Ljubav i kašalj se ne mogu
sakriti.
49. AMANTES AMENTES – Zaljubljeni zaluđeni.
50. ANIMA CANDIDA – Čista, poštena duša. (Kaže se za dobrog i čestitog
prijatelja i čoveka)
51. SINE LINGUA LATINA NULLA INTELIGENTIA – Bez latinskog jezika
nema znanja.
52. AURA VITALIS – Životna snaga.
53. CALAMITAS NULLA SOLA – Nijedna nesreća ne dolazi sama.
54. CARPE DIEM – Iskoristi dan.
55. CARUM RARUM - Skupo retko, tj. Što je skupo, retko je.
56. INTUS, INTUS EST TROIANUS EQUUS – Unutra, unutra je trojanski
konj. (Opasnost je blizu)
57.CASUS BELLI – Povod ratu, tj. Tražiti razlog da sa nekim dođete u sukob.
58. CIRCULUS VITIOSUS – Pogrešan krug, tj. Bezizlazan položaj.
59. CLARA PACTA BONI AMICI – Čisti računi dobri prijatelji.
60. CONTRA MORES – Protiv običaja.
61. DICTUM FACTUM – Rečeno učinjeno.
62. DURA LEX, SED LEX – Zakon je krut, ali zakon je, tj. Zakonu se treba
pokoriti kakav god da je.
63. AUDIATUR ET ALTERA PARS – Neka se čuje i druga strana, tj. treba
saslušati i protivnika.
64. EXPERIENTIA DOCET – Iskustvo podučava.
65. TEMPUS VULNERA SANAT – Vreme leči rane.
66. VOLENS-NOLENS – Hteo, ne hteo.
67. IN VINO VERITAS – U vinu je istina.
68. INTER NOS – Medju nama.
69. DE FACTO – Stvarno, zaista.
70. URBS AETERNA – Večni grad, tj. Rim.
71. IGNAVIS SEMPER FERIAE – Lenjima su uvek praznici.
72. LEGE ARTIS – Po pravilima umeća.
73. LAPSUS CALAMI – Greška pera. (Kaže se za nekog ko misli jedno, a
napiše drugo)
74. LAPSUS LINGUAE – Greška u govoru.
75. LAPSUS MEMORIAE – Greška u pamćenju.
76. PERSONA GRATA – Uvažena osoba.
77. PERSONA NON GRATA – Nepoželjna osoba.
78. PRO FORMA – Za oblik, tj. izvršiti neku stvar samo onako, PRO BONO
– Za opšte dobro.
79. PRINCIPUM DULCE EST, SED FINIS AMORIS AMARUS – Početak
ljubavi je sladak, ali je kraj gorak.
80. RELATA REFERO – Pričam kako sam čuo.
81. AUDACES FORTUNA IUVAT – Hrabrima pomaže sreća.
82. CALLIGAT IN SOLE – Slep je na suncu, tj slep I pored očiju.
83. ALTERI VIVAS OPORTET, SI VIS TIBI VIVERE- Treba da živiš za
drugoga, ako hoćeš da živiš za sebe.
84. HIC ILLAE LACRIMAE – Otuda te suze ili kod nas u tom grmu leži zec.
85. HONORES MUTANT MORES – Počasti menjaju ponašanje.
86. AD HOC – Za ovu priliku, u tu svrhu.
87. CAUSA CAUSAE EST CAUSA CAUSATI – Uzrok uzroka je uzrok
prouzrokovanog.
88. SUPREMUM VALE – Poslednje zbogom.
89. COGITO, ERGO SUM – Mislim, dakle postojim.
90. MALA HERBA CITO CRESCIT– Korov brzo raste.
91. FLUCTUS NUMERARE – Brojati talase, tj. uzaludno nešto raditi.
92. DULCE CUM UTILI – Ugodno sa korisnim.
93. SAPIENTI SAT – Pametnome dosta.
94. IMAGO ANIMI SERMO EST – Govor je slika duše.
95. NOSCE TE IPSUM – Upoznaj sebe samoga.
96. VENI, VIDI, VICI – Dođoh, videh, pobedih.
97. USUS EST OPTIMUS MAGISTER – Iskustvo je najbolji učitelj.
98. VULPES PILUM MUTAT NON MORES – Lisica dlaku menja, a ne ćud.
99. TU QUOQUE, BRUTE, MI FILII! – Zar I ti, sine Brute!
100. DIC SEMPER VERUM – Govori uvek istinu.
Prof. Nuvara