You are on page 1of 2

1 2

1
2
OFF ON
On

3s
On

4 Για να πραγματοποιήσετε λήψη του


Οδηγού χρήσης σύζευξης Bluetooth,
μεταβείτε στη διεύθυνση
Norėdami atsisiųsti „Bluetooth“
susiejimo vartotojo vadovą, eikite į
http://www.hp.com/support.
Para baixar o Manual do Usuário de
Emparelhamento de Bluetooth, acesse
http://www.hp.com/support.
Da biste preuzeli Vodič za korisnike za
Bluetooth uparivanje, idite na
http://www.hp.com/support.

要下载《蓝牙配对用户指南》,请
访问 http://www.hp.com/support 。
鼠标最多可记忆三个 Bluetooth® 设
http://www.hp.com/support. Pelė gali atsiminti iki trijų „Bluetooth®“ O mouse armazena até três Miš može da zapamti do tri Bluetooth® 备。 打开鼠标时,它会尝试连接到
Το ποντίκι μπορεί να απομνημονεύσει įrenginių. Kai pelė yra įjungiama, ji dispositivos Bluetooth® na memória. uređaja. Kada se miš uključi, on 最近配对的设备,然后依次连接到
έως τρεις συσκευές Bluetooth®. Όταν bando prisijungti prie naujausiai susieto Quando o mouse é ligado, ele tenta pokušava da se poveže sa poslednjim 下一个设备。
http://www.hp.com/support το ποντίκι είναι ενεργοποιημένο, įrenginio, tada prie sekančio ir tada prie se conectar ao último dispositivo uparenim uređajem, a zatim sa
επιχειρεί να συνδεθεί με την πιο paskutinio. que foi emparelhado, em seguida, ao sledećim uređajem, pa sa sledećim. 若要下載《藍牙配對使用指南》,
πρόσφατη συσκευή σύζευξης, έπειτα penúltimo e depois ao antepenúltimo. 請前往 http://www.hp.com/support。
με την επόμενη και στη συνέχεια με τη A Bluetooth-párosítási felhasználói Du kan hämta användarhandboken för 滑鼠最多可記住三個 Bluetooth® 裝
μεθεπόμενη. útmutató letöltéséhez keresse fel a Pentru a descărca Ghid de utilizare parkoppling med Bluetooth på 置。當滑鼠已開啟時,會嘗試連線
http://www.hp.com/support oldalt. pentru împerechere Bluetooth, accesaţi http://www.hp.com/support. Bluetooth 페어링
最近配對的裝置,然後依序連線下
Pour télécharger le Manuel d’utilisation http://www.hp.com/support. 사용설명서를 다운로드하려면
Az egér összesen három Bluetooth®- Musen kan lagra upp till tre Bluetooth®- 一個裝置。
du couplage Bluetooth, rendez-vous sur http://www.hp.com/support 를
eszközt tud megjegyezni. Az Mouse-ul poate să reţină până la trei enheter. När musen sätts på
http://www.hp.com/support. 방문하십시오.
egér a bekapcsolásakor először a dispozitive Bluetooth®. Când mouse-ul försöker den ansluta till den senaste
La souris peut mémoriser jusqu’à trois legutóbb párosított eszközhöz próbál este pornit, acesta încearcă să se parkopplade enheten, sedan till nästa 마우스에 최대 3개의 Bluetooth®
appareils Bluetooth®. Lorsque la souris meg csatlakozni, majd az utána conecteze la dispozitivul împerecheat enhet och sedan nästa igen. 장치를 저장할 수 있습니다.
est activée, elle tente de se connecter következőhöz, majd a harmadikhoz. cel mai recent, apoi la următorul 마우스가 켜지면 가장 최신에
à l’appareil le plus récemment associé, dispozitiv, apoi la următorul. 페어링된 장치순으로 연결을
หากต้ องการดาวน์ โหลด
puis à l’appareil suivant, et ainsi de suite. 시도합니다.
Om de Gebruikershandleiding Bluetooth- คู่มือผู้ ใช้การจั บคู่ Bluetooth ให้ ไปที่
To download the Bluetooth Pokud chcete stáhnout Uživatelskou
koppeling te downloaden, gaat u naar Чтобы загрузить Руководство http://www.hp.com/support
Pairing User Guide, go to příručku Párování zařízení Bluetooth,
Da biste preuzeli korisnički priručnik za http://www.hp.com/support. пользователя по связыванию по เมาส ์จะสามารถจดจ�ำอุปกรณ์ Bluetooth® ได้
http://www.hp.com/support. přejděte na http://www.hp.com/support.
Bluetooth uparivanje, idite na De muis kan tot drie Bluetooth®- Bluetooth, перейдите на страницу สูงสุดถึ งสามรายการ เมือเปิ ่ ดใช้งานเมาส ์
The mouse can remember up to three Myš si může zapamatovat až tři http://www.hp.com/support. http://www.hp.com/support. ่ อเมาส ์เข้ ากั บอุปกรณ์ที่มีการจั บ
apparaten onthouden. Als de muis is ระบบจะเชือมต่
Bluetooth® devices. When the mouse zařízení Bluetooth®. Po zapnutí myši ่ อเข้ ากั บ
Miš može zapamtiti najviše tri ingeschakeld, probeert deze verbinding Мышь может запоминать до трех คู่ ไว้ ลา่ สุดก่อนหน้ านี้ จากนั้ นจึ งเชือมต่
is turned on, it attempts to connect to se myš pokusí připojit k naposledy
Bluetooth® uređaja. Kada je miš te maken met het laatst gekoppelde устройств Bluetooth®. При включении อุปกรณ์ถัดไป และถั ดไป
the most recently paired device, then spárovanému zařízení, poté k dalšímu
uključen, pokušavat će se povezati sa apparaat, vervolgens met het volgende мышь пытается подключиться к
to the next device, and then the next. zařízení v pořadí a poté k dalšímu. zadnjim uparenim uređajem, a zatim sa apparaat en daarna met het volgende. устройству, связывание с которым Bluetooth Eşleştirme Kullanıcı Kılavuzunu
sljedećim pa sljedećim. было выполнено последним, затем к indirmek için http://www.hp.com/support
،‫‏‬Bluetooth ‫لتنزيل دليل المستخدم إلقران‬ Gå til http://www.hp.com/support for следующему и далее.
Hvis du vil laste ned brukerhåndboken adresine gidin.
.‫‏‬http://www.hp.com/support‎‫انتقل إلى‬ at downloade brugervejledningen om Per scaricare il documento Manuale utente for Bluetooth-paring, gå til Fare üç adede kadar Bluetooth® aygıtını
‫يمكن للماوس حفظ ما يصل إلى ثالثة‬ pardannelse med Bluetooth. per l’abbinamento Bluetooth, visitare la http://www.hp.com/support. Ak chcete prevziať Používateľskú hatırlayabilir. Fare açıkken, ilk olarak
‫ إذا اكن الماوس قيد‬.‫‏‬Bluetooth®‎‫أجهزة‬ Musen kan huske op til tre Bluetooth®- pagina http://www.hp.com/support. príručku párovania Bluetooth, prejdite
Musen kan huske opptil tre Bluetooth®- en kısa süre önce eşleştirilen aygıta
‫التشغيل فسيحاول االتصال بآخر جهاز‬ enheder. Når musen er tændt, na lokalitu http://www.hp.com/support.
Il mouse può ricordare fino a 3 enheter. Når du skrur på musen, prøver ve sırasıyla daha sonra eşleştirilen
.‫ ثم بالتالي وبالذي بعده‬،‫تم إقرانه‬ forsøger den at oprette forbindelse til dispositivi Bluetooth®. Quando il Myš si dokáže zapamätať až tri aygıtlara bağlanmaya çalışır.
den å koble seg til enheten den mest
den senest parrede enhed, derefter til mouse è acceso, tenta di connettersi al zariadenia Bluetooth®. Po zapnutí
nylig ble sammenkoblet med – deretter
Untuk mengunduh Panduan den anden og til sidst den tredje. dispositivo abbinato più di recente, poi sa myš pokúsi pripojiť k naposledy Complies with
den neste og den neste igjen. Для завантаження Посібника
Pengguna Penyandingan Bluetooth, IMDA Standards
passa al dispositivo successivo quindi al spárovanému zariadeniu, potom k користувача з утворення пари DB106008
kunjungi http://www.hp.com/support. Zum Herunterladen des Bluetooth terzo dispositivo successivo. ďalšiemu a ešte ďalšiemu zariadeniu. через Bluetooth перейдіть на сторінку
Aby pobrać dokument Instrukcja
Mouse dapat mengingat hingga tiga Kopplung Benutzerhandbuchs gehen http://www.hp.com/support.
parowania urządzeń Bluetooth, przejdź
perangkat Bluetooth®. Saat mouse Sie zu http://www.hp.com/support. Bluetooth арқылы жұптасуға Če želite prenesti Uporabniški vodnik za © Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
do strony http://www.hp.com/support. Миша може запам’ятовувати до трьох
menyala, maka akan mencoba untuk Die Maus kann sich bis zu drei арналған пайдаланушы seznanjanje Bluetooth, pojdite na spletno пристроїв Bluetooth®. Після ввімкнення The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by HP Inc. under license.
Mysz może zapamiętać do trzech
tersambung ke perangkat yang baru Bluetooth® Geräte merken. Wenn нұсқаулығын жүктеп алу үшін, mesto http://www.hp.com/support. миша намагається підключитися до
urządzeń Bluetooth®. Po włączeniu The information contained herein is subject to change without notice. The only
saja disandingkan, kemudian ke die Maus eingeschaltet ist, versucht http://www.hp.com/support веб- Miška si lahko zapomni do tri naprave останнього пристрою, з яким було
mysz próbuje połączyć się z warranties for HP products and services are set forth in the express warranty
perangkat berikutnya, lalu perangkat sie, eine Verbindung mit dem zuletzt сайтына өтіңіз. Bluetooth®. Ko je miška vklopljena, se утворено пару, а потім почергово до statements accompanying such products and services. Nothing herein should be
urządzeniem, z którym została ostatnio
selanjutnya. gekoppelten Gerät herzustellen, dann Тінтуірмен бірге үшке дейін poskusi povezati z zadnjo seznanjeno попередніх двох. construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or
sparowana, potem z kolejnym itd.
mit dem nächsten Gerät und dann mit Bluetooth® құрылғысын пайдалануға napravo, nato z naslednjo in nato z
editorial errors or omissions contained herein.
За да изтеглите Ръководство за dem nächsten. болады. Қосылғанда, тінтуір жақында naslednjo. Second Edition: March 2017
Para transferir o Manual do Utilizador First Edition: January 2017
потребителя за Bluetooth сдвояване, жұптастырылған құрылғыға, одан de Emparelhamento Bluetooth, aceda a
посетете http://www.hp.com/support. Para descargar la Guía del usuario кейін келесі құрылғыға, содан кейін Lataa Bluetooth-laiteparin
http://www.hp.com/support.
Мишката може да запомни до para el emparejamiento de Bluetooth, келесі құрылғыға қосылады. muodostuksen käyttöopas osoitteesta Replace this box with PI statement as per spec.
vaya a http://www.hp.com/support. O rato guarda até três dispositivos
три Bluetooth® устройства. Когато http://www.hp.com/support. Replace this box with PI statement as per spec.
Bluetooth®. Quando o rato é Replace this box with PI statement as per spec.
мишката е включена, тя опитва да El mouse puede recordar hasta tres Lai lejupielādētu Bluetooth savienošanas Hiiri muistaa enintään kolme
ligado, tenta ligar-se ao dispositivo Replace this box with PI statement as per spec.
се свърже с последно сдвоеното dispositivos Bluetooth®. Cuando pārī lietotāja rokasgrāmatu, dodieties uz Bluetooth®-laitetta. Kun hiireen
emparelhado mais recentemente e, em Replace this box with PI statement as per spec.
устройство, след това със se enciende el mouse, trata de vietni http://www.hp.com/support. kytketään virta, se yrittää muodostaa Replace this box with PI statement as per spec.
seguida, ao próximo dispositivo e ao
следващото устройство и след това conectarse al dispositivo que se Pele spēj atpazīt līdz trim Bluetooth® yhteyden edelliseen laitepariksi
seguinte sucessivamente.
с още по-следващото. emparejó más recientemente, luego ierīcēm. Ieslēdzot peli, tā mēģina liitettyyn laitteeseen ja sen jälkeen
al siguiente dispositivo y luego al izveidot savienojumu ar pēdējo pārī sitä edelliseen ja sitten sitä edelliseen

*918963-B22*
siguiente. savienoto ierīci, tad — ar nākamo pārī laitteeseen.
savienoto ierīci utt.

918963-B22
Bliká: Zařízení je v režimu párování nebo Trepće: uređaj je u načinu rada za uparivanje ili Villog: Az eszköz párosítási vagy Clipeşte: dispozitivul este în mod de Blinkar: Enheten är i parkopplings- eller
obnovování připojení. ponovno povezivanje. újracsatlakozási üzemmódban van. împerechere sau de reconectare. återanslutningsläge.
Svítí (10 s): Zařízení je spárované. Svijetli (10 s): uređaj je uparen. Világít (10 mp-ig): Az eszköz párosítva van. Aprins (10 sec.): dispozitivul s-a împerecheat. På (10 sekunder): Enheten är sammankopplad.
Bliká (10×): Úroveň nabití baterie zařízení je nízká. Trepće (10 puta): niska razina napunjenosti Felvillan (tízszer): Az eszköz akkumulátora Clipeşte (de 10 ori): acumulatorul dispozitivului Blinkar (10 gånger): Enhetens batteri är svagt.
Bliká (3×): Rozlišení je nastaveno na 1600 dpi. baterije uređaja. lemerülőben van. are un nivel redus de încărcare. Blinkar (3 gånger): Upplösningen är inställd på
Bliká (2×): Rozlišení je nastaveno na výchozí Trepće (3 puta): razlučivost je postavljena na Felvillan (háromszor): A felbontás értéke 1600 dpi. Clipeşte (de 3 ori): rezoluţia este setată la 1 600 dpi.
hodnotu 1300 dpi. 1600 tpi. Felvillan (kétszer): A felbontás értéke az 1600 dpi. Blinkar (2 gånger): Upplösningen är inställd på
Bliká (1×): Rozlišení je nastaveno na 1000 dpi. Trepće (2 puta): razlučivost je postavljena na alapértelmezett 1300 dpi. Clipeşte (de 2 ori): rezoluţia este setată la 1 300 dpi (standard).
1300 tpi po zadanom. Felvillan (egyszer): A felbontás értéke 1000 dpi. 1300 dpi, valoarea implicită. Blinkar (1 gång): Upplösningen är inställd på
Pokud chcete změnit rozlišení obrazovky,
stiskněte a přidržte levé a pravé tlačítko Trepće (1 put): razlučivost je postavljena na A felbontás módosításához nyomja meg Clipeşte (1 dată): rezoluţia este setată la 1 000 dpi.
myši po dobu 5 sekund. 1000 tpi. és tartsa lenyomva a bal és jobb oldali 1000 dpi. Om du vill ändra upplösningen håller
Svítí (2 s): Zařízení bylo zapnuto. Da biste promijenili postavku razlučivosti, egérgombot 5 másodpercig. Pentru a modifica setarea rezoluţiei, ţineţi du ner höger och vänster musknapp i
pritisnite i držite lijevi i desni gumb miša Világít (2 mp-ig): Az eszköz bekapcsolt. apăsate butoanele din stânga şi din 5 sekunder.
5 sekundi. dreapta ale mouse-ului, timp de 5 secunde. På (2 sekunder): Enheten är påslagen.
Svijetli (2 s): uređaj je uključen. Aprins (2 sec.): dispozitivul a fost pornit.
Blinker: Enheden er i pardannelses- eller
gentilslutningstilstand. Knipperend: Het apparaat staat in de koppel- of
herverbindingsmodus. ่ อใหม่
กะพริบ: อุปกรณ์กำ�ลั งอยู่ ในโหมดจั บคู่หรือเชือมต่
Tændt (10 sek.): Enheden har dannet par.
Lampeggiante: il dispositivo è nella modalità di Aan (10 s: Het apparaat is gekoppeld. Мигает: устройство в режиме связывания или สว่างคงที่ (10 วินาที): มีการจั บคู่อปุ กรณ์แล้ว
Blinker (10 gange): Enhedens batteri skal abbinamento o riconnessione. повторного подключения.
่ 깜박임: 장치가 페어링 또는 재연결 모드에
lades op. Knipperend (10 keer): De accu van het apparaat กระพริบ (10 ครั้ง): แบตเตอรีของอุ ปกรณ์มีพลั งงาน
Accesa (10 secondi): il dispositivo è stato Светится (10 с.): выполнено связывание 있습니다.
Blinker (3 gange): Opløsningen er indstillet til heeft weinig voeding. เหลื อน้ อยแล้ว
abbinato. устройства. 켜짐(10초): 장치가 페어링되었습니다.
1600 dpi. Knipperend (3 keer): De resolutie is ingesteld กระพริบ (3 ครั้ง): มีการตั้ งค่าความละเอี ยดเป็ น 1600 dpi
Lampeggiante (10 volte): il livello della batteria op 1600 dpi. Мигает (10 р.): низкий уровень заряда 깜박임(10번): 장치의 배터리양이 적습니다.
Blinker (2 gange): Opløsningen er indstillet til del dispositivo è basso. батареи устройства. กระพริบ (2 ครั้ง): มีการตั้ งค่าความละเอี ยดเป็ น 1300 dpi
1300 dpi som standard. Knipperend (2 keer): De resolutie is standaard ่ นค่าเริมต้
ซึงเป็ ่ น 깜박임(3번): 해상도가 1600dpi로
Lampeggiante (3 volte): la risoluzione è ingesteld op 1300 dpi. Мигает (3 р.): выбрано разрешение 설정되었습니다.
Blinker (én gang): Opløsningen er indstillet til impostata su 1600 dpi. 1600 точек на дюйм. กระพริบ (1 ครั้ง): มีการตั้ งค่าความละเอี ยดเป็ น 1000 dpi
1000 dpi. Knipperend (1 keer): De resolutie is ingesteld 깜박임(2번): 해상도가 1300dpi로 설정되었고,
Lampeggiante (2 volte): la risoluzione è Мигает (2 р.): выбрано разрешение по หากต้ องการเปลี่ยนการตั้ งค่าความละเอี ยด ให้ กด
op 1000 dpi. 기본값입니다.
For at ændre indstillingerne for opløsning impostata su 1300 dpi, il valore predefinito. умолчанию, 1300 точек на дюйм. ปุ่ มเมาส ์ซ้ายและขวาค้ างไว้ เป็ นเวลา 5 วินาที
skal du trykke på venstre og højre Om de resolutie-instelling te wijzigen, 깜박임(1번): 해상도가 1000dpi로
Lampeggiante (1 volta): la risoluzione è Мигает (1 раз): выбрано разрешение สว่างคงที่ (2 วินาที): เปิ ดอุปกรณ์แล้ว
museknap og holde dem nede i 5 sekunder. drukt u op en houdt u de linker- en 설정되었습니다.
impostata su 1000 dpi. rechtermuisknoppen 5 seconden lang ingedrukt. 1000 точек на дюйм.
Tændt (2 sek.): Der er blevet tændt for enheden. 해상도 설정을 변경하려면 5초 동안
Per cambiare l’impostazione relativa alla Aan (2 s): Het apparaat is ingeschakeld. Чтобы изменить разрешение, нажмите 마우스 왼쪽과 오른쪽 버튼을 누르고
risoluzione, premere e tenere premuti и удерживайте в течение 5 секунд Yanıp sönüyorsa: Aygıt, eşleştirme veya yeniden 있습니다.
i pulsanti sinistro e destro del mouse per 5 левую и правую кнопки мыши. bağlanma modundadır.
켜짐(2초): 장치의 전원이 켜졌습니다.
Blinkt: Das Gerät ist im Kopplungs- oder im secondi. Yanıyorsa (10 sn): Aygıt eşlenmiştir.
Светится (2 с.): устройство было включено.
Wiederverbindungsmodus. Blinker: Enheten er i sammenkoblings- eller
Accesa (2 secondi): il dispositivo è stato acceso. Yanıp sönüyorsa (10 kez): Aygıtın pili az kalmıştır.
Leuchtet (10 Sek.): Das Gerät wurde gekoppelt. paringsmodus.
På (10 sek.): Enheten er sammenkoblet. Yanıp sönüyorsa (3 kez): Çözünürlük 1600 dpi 闪烁: 设备处于配对或重新连接模式。
Blinkt (10 Mal): Der Akku des Geräts ist fast leer. Bliká: zariadenie je v režime párovania alebo olarak ayarlanmıştır.
Blinker (10 ganger): Enhetens batterinivå er lavt. 亮起(10 秒):设备已配对。
Blinkt (3 Mal): Die Auflösung ist auf 1600 dpi Шам жыпылықтап тұрғанда: құрылғы opätovného pripájania. Yanıp sönüyorsa (2 kez): Çözünürlük varsayılan
eingestellt. жұптасу күйінде немесе қайта қосылу Blinker (3 ganger): Oppløsningen er stilt til 闪烁(10 次):设备电池电量不足。
Svieti (10 s): zariadenie je spárované. değer 1300 dpi olarak ayarlanmıştır.
Blinkt (2 Mal): Die Auflösung ist auf 1300 dpi режимінде. 1600 dpi. 闪烁(3 次):分辨率已设置为 1600 dpi。
Zabliká (10-krát): batéria zariadenia je takmer Yanıp sönüyorsa (1 kez): Çözünürlük 1000 dpi
eingestellt, die Standardeinstellung. Шам (10 сек) жанып тұрғанда: құрылғы Blinker (2 ganger): Oppløsningen er stilt til vybitá. olarak ayarlanmıştır. 闪烁(2 次):分辨率已设置为默认值
Blinkt (1 Mal): Die Auflösung ist auf 1000 dpi жұптастырылған. 1300 dpi, standardinnstillingen. 1300 dpi。
Zabliká (3-krát): rozlíšenie je nastavené na Çözünürlük ayarını değiştirmek için
eingestellt. Шам (10 рет) жыпылықтап тұрғанда: Blinker (1 gang): Oppløsningen er stilt til 1000 dpi. 1600 dpi. farenin sol ve sağ düğmelerine basarak 闪烁(1 次):分辨率设置为 1000 dpi。
Zum Ändern der Auflösung halten Sie die құрылғының батарея заряды төмен. For å endre oppløsningen, trykk og hold 5 saniye boyunca basılı tutun.
Zabliká (2-krát): rozlíšenie je nastavené na 要更改分辨率设置,请按住鼠标左右
linke und rechte Maustaste 5 Sekunden Шам (3 рет) жыпылықтап тұрғанда: nede høyre og venstre musetast i fem 1300 dpi (predvolené). Yanıyorsa (2 sn): Aygıt kapatılmıştır. 键 5 秒钟。
lang gedrückt. ажыратымдылығы 1600 нүкте/дюйм мәніне sekunder.
Zabliká (1-krát): rozlíšenie je nastavené na 亮起(2 秒):设备已打开。
Leuchtet (2 Sek.): Das Gerät wurde eingeschaltet. орнатылды. På (2 sek.): Enheten er slått på. 1000 dpi.
Шам (2 рет) жыпылықтап тұрғанда:
Ak chcete zmeniť nastavenie rozlíšenia, Блимає: пристрій у режимі створення пари
ажыратымдылығы 1300 нүкте/дюйм мәніне
stlačte a 5 sekúnd podržte ľavé a pravé або повторного з’єднання. 閃爍: 裝置處於配對或重新連接模式。
орнатылды.
Intermitente: el dispositivo está en modo de Miga: urządzenie jest w trybie parowania lub tlačidlo myši. Світиться (10 сек.): з пристроєм успішно
Шам (1 рет) жыпылықтап тұрғанда: 亮起(10 秒):裝置已配對。
emparejamiento o de reconexión. ponownego łączenia. утворено пару.
ажыратымдылығы 1000 нүкте/дюйм мәніне Svieti (2 s): zariadenie je zapnuté. 閃爍(10 次):裝置電池電量不足。
Encendido (10 seg.): el dispositivo se emparejó. Świeci (10 s): urządzenie zostało sparowane. Блимає (10 разів): низький рівень заряду
орнатылды. 閃爍(3 次):解析度已設為 1600 dpi。
Intermitente (10 veces): queda poca batería en Miga (10 razy): niski poziom baterii urządzenia. батареї.
Ажыратымдылық параметрін өзгерту 閃爍(2 次):解析度已設為預設值 1300 dpi。
el dispositivo. Miga (3 razy): rozdzielczość jest ustawiona na Utripa: naprava je v načinu seznanjanja ali Блимає (3 рази): установлено роздільну
үшін сол және оң жақ тінтуір
Intermitente (3 veces): la resolución está түймешіктерін 5 секунд басып ұстап тұрыңыз. 1600 dpi. vnovičnega povezovanja. здатність 1600 крапок на дюйм. 閃爍(1 次):解析度已設為 1000 dpi。
establecida en 1600 ppp. Miga (2 razy): rozdzielczość jest ustawiona na Sveti (10 sekund): naprava je seznanjena. Блимає (2 рази): установлено роздільну 若要變更解析度設定,請按住滑鼠
Шам (2 сек) жанып тұрғанда: құрылғы
Intermitente (2 veces): la resolución қосылған. wartość domyślną 1300 dpi. здатність 1300 крапок на дюйм (значення за 左右鍵 5 秒鐘。
Utripa (10-krat): akumulator naprave je skoraj
está establecida en 1300 ppp, el valor Miga (1 raz): rozdzielczość jest ustawiona na prazen. замовчуванням). 亮起(2 秒):裝置已開啟。
predeterminado. 1000 dpi. Блимає (1 раз): установлено роздільну
Utripa (3-krat): ločljivost je nastavljena na
Intermitente (1 vez): la resolución está Mirgo: ierīce ir savienošanas pārī vai atkārtotas Aby zmienić ustawienie rozdzielczości, 1600 točk na palec. здатність 1000 крапок на дюйм.
establecida en 1000 ppp. savienošanas režīmā. wciśnij lewy i prawy przycisk myszy i Щоб змінити налаштування роздільної
Blinking: The device is in pairing or reconnecting Berkedip: Perangkat dalam mode penyandingan Utripa (2-krat): ločljivost je nastavljena na
Para cambiar la configuración de la Ieslēgts (10 sek.): ierīcē ir izveidots pāra przytrzymaj je przez 5 sekund. 1300 točk na palec, kar je privzeta vrednost. здатності, одночасно натисніть праву
mode. atau penyambungan kembali.
resolución, presione y mantenga los savienojums. Świeci (2 s): urządzenie zostało włączone. та ліву кнопки миші та утримуйте їх протягом
On (10 sec): The device has paired. Nyala (10 dtk.): Perangkat telah disandingkan. botones izquierdo y derecho del mouse durante Utripa (1-krat): ločljivost je nastavljena na 5 секунд.
Blinking (10 times): The device battery is low. Berkedip (10 kali): Baterai perangkat lemah. 5 segundos. Mirgo (10 reizes): ierīces akumulatoram ir zems 1000 točk na palec.
uzlādes līmenis. Світиться (2 сек.): пристрій увімкнено.
Blinking (3 times): The resolution is set to Berkedip (3 kali): Resolusi diatur ke 1600 dpi. Encendido (2 seg.): el dispositivo se encendió. Če želite spremeniti nastavitev ločljivosti,
Mirgo (3 reizes): izšķirtspēja ir iestatīta uz Intermitente: o dispositivo está no modo de pritisnite levi in desni gumb miške ter ju
1600 dpi. Berkedip (2 kali): Resolusi diatur ke 1300 dpi, 1600 dpi. emparelhamento ou de reinício da ligação. pridržite pet sekund.
Blinking (2 times): The resolution is set to yang merupakan resolusi default.
Mirgo (2 reizes): izšķirtspēja ir iestatīta uz Ligado (10 segundos): o dispositivo está Sveti (2 sekundi): naprava je vklopljena.
1300 dpi, the default. Berkedip (1 kali): Resolusi diatur ke 1000 dpi. Αναβοσβήνει: Η συσκευή είναι σε λειτουργία
1300 dpi (noklusējumu). emparelhado.
Blinking (1 time): The resolution is set to σύζευξης ή επανασύνδεσης.
Untuk mengubah pengaturan resolusi, Mirgo (1 reizi): izšķirtspēja ir iestatīta uz Intermitente (10 vezes): a bateria do dispositivo
1000 dpi. tekan dan tahan tombol mouse kiri dan Αναμμένο (10 δευτερόλεπτα): Η σύζευξη της
1000 dpi. está fraca. Valo vilkkuu: laite on laiteparin muodostamis-
To change the resolution setting, press kanan selama 5 detik. συσκευής ολοκληρώθηκε.
Lai mainītu izšķirtspējas iestatījumu, turiet Intermitente (3 vezes): a resolução está definida tai uudelleenyhdistämistilassa.
and hold the left and right mouse buttons Nyala (2 dtk.): Perangkat telah dinyalakan. Αναβοσβήνει (10 φορές): Το επίπεδο φόρτισης
nospiestu kreiso un labo peles pogu para 1600 ppp. Valo palaa (10 s): laite on liitetty pariksi.
for 5 seconds. της μπαταρίας της συσκευής είναι χαμηλό.
5 sekundes. Intermitente (2 vezes): a resolução está
On (2 sec): The device has been turned on. Αναβοσβήνει (3 φορές): Η ανάλυση έχει οριστεί Valo vilkkuu (10 kertaa): laitteen akun varaus
Ieslēgts (2 sek.): ierīce ir ieslēgta. predefinida para 1300 ppp. on heikko.
Мига: Устройството е в режим на сдвояване σε 1.600 dpi.
Intermitente (1 vez): a resolução está definida Valo vilkkuu (3 kertaa): tarkkuudeksi on asetettu
или на повторно свързване. Αναβοσβήνει (2 φορές): Η ανάλυση έχει οριστεί para 1000 ppp.
.‫ الجهاز في وضع اإلقران أو إعادة االتصال‬:‫وامض‬ σε 1.300 dpi, την προεπιλογή. 1 600 dpi.
Включено (10 сек): Устройството е сдвоено. Mirksi: įrenginys veikia siejimo arba prijungimo Para alterar a definição da resolução,
.‫ الجهاز تم إقرانه‬:)‫ثوان‬ ‫‏‬10( ‫تشغيل‬ Valo vilkkuu (2 kertaa): tarkkuudeksi on asetettu
ٍ Мига (10 пъти): Батерията на устройството е Αναβοσβήνει (1 φορά): Η ανάλυση έχει οριστεί režimu. prima continuamente os botões esquerdo
σε 1.000 dpi. 1 300 dpi, joka on oletus.
‫ شحنة بطارية الجهاز‬:)‫‏ مرات‬10( ‫وامض‬ с нисък заряд. Šviečia (10 sek.): įrenginys susietas. e direito do rato durante 5 segundos.
.‫منخفضة‬ Για να αλλάξετε την ανάλυση, πατήστε Valo vilkkuu (1 kerran): tarkkuudeksi on asetettu
Мига (3 пъти): Разделителната способност е Mirksi (10 kartus): įrenginio akumuliatorius Ligado (2 segundos): o dispositivo foi ligado. 1 000 dpi.
‫‏ نقطة‬1600 ‫ تم ضبط الدقة على‬:)‫‏ مرات‬3( ‫وامض‬ зададена на 1600 dpi. παρατεταμένα το αριστερό και δεξί
κουμπί του ποντικιού για 5 δευτερόλεπτα. senka. Muuta tarkkuusasetusta painamalla hiiren
.‫في البوصة‬ Мига (2 пъти): Разделителната способност е
Αναμμένο (2 δευτερόλεπτα): Η συσκευή έχει Mirksi (3 kartus): skiriamoji geba nustatyta į ykkös- ja kakkospainiketta ja pitämällä ne
‫‏ نقطة‬1300 ‫ تم ضبط الدقة على‬:)‫‏ مرات‬2( ‫وامض‬ зададена на 1300 dpi по подразбиране. 1600 dpi. Piscando: o dispositivo está no modo de painettuina 5 sekunnin ajan.
.‫ اإلعداد االفتراضي‬،‫في البوصة‬ ενεργοποιηθεί.
Мига (1 път): Разделителната способност е emparelhamento ou reconexão.
Mirksi (2 kartus): skiriamoji geba nustatyta į Valo palaa (2 s): laitteen virta on kytketty.
‫‏ نقطة‬1000 ‫ تم ضبط الدقة على‬:)‫‏ مرة‬1( ‫وامض‬ зададена на 1000 dpi. 1300 dpi (numatytąją). Acesa (10 s): o dispositivo foi emparelhado.
.‫في البوصة‬ За да промените настройката за
Clignotant : L’appareil est en mode de couplage Mirksi (1 kartą): skiriamoji geba nustatyta į Piscando (10 vezes): a bateria do dispositivo
‫طويال على زري‬
ً ‫ اضغط‬،‫لتغيير إعداد الدقة‬ разделителна способност, натиснете и 1000 dpi. está com pouca carga.
ou de reconnexion. Treperi: Uređaj je u režimu uparivanja ili
.‫ثوان‬
ٍ ‫‏‬5 ‫الماوس األيمن واأليسر لمدة‬ задръжте левия и десния бутон на мишката
Allumé (10 sec) : L’appareil est couplé. Norėdami pakeisti skiriamosios gebos Piscando (3 vezes): a resolução foi definida para ponovnog povezivanja.
.‫ تم تشغيل الجهاز‬:)‫تشغيل (ثانيتان‬ за 5 секунди.
nustatymus nuspauskite Ir palaikykite kairį 1600 dpi. Uključeno (10 sek.): Uređaj je uparen.
Включено (2 сек): Устройството е включено. Clignotant (10 fois) : La batterie de l’appareil
ir dešinį pelės mygtukus 5 sekundes. Piscando (2 vezes): a resolução foi definida para
est faible. Treperi (10 puta): Baterija uređaja je na izmaku.
Šviečia (2 sek.): Įrenginys įjungtas. 1300 dpi, que é o padrão.
Clignotant (3 fois) : La résolution est définie sur Treperi (3 puta): Rezolucija je postavljena na
1600 dpi. Piscando (1 vez): a resolução foi definida para 1600 tpi.
1000 dpi.
Clignotant (2 fois) : La résolution est définie sur Treperi (2 puta): Rezolucija je postavljena na
1300 dpi, par défaut. Para alterar a configuração da resolução, podrazumevanu vrednost od 1300 tpi.
mantenha pressionados os botões
Clignotant (1 fois) : La résolution est définie sur esquerdo e direito do mouse por cinco segundos. Treperi (jednom): Rezolucija je postavljena na
1000 dpi. 1000 tpi.
Acesa (2 s): o dispositivo foi ligado.
Pour modifier le réglage de la résolution, Da biste promenili postavku rezolucije,
maintenez appuyé les boutons gauche et pritisnite i zadržite levi i desni taster miša
droit de la souris pendant 5 secondes. 5 sekundi.
Allumé (2 sec) : L’appareil a été allumé. Uključeno (2 sek.): Uređaj je uključen.

You might also like