You are on page 1of 74

AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO

IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

INDICE POR MODELO


MODEL INDEX

TOYOTA INDEX DE MODELE


MODELLVERZEICHNIS
INDICE POR MODELO
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
4 RUNNER 2367 22R 1984 1984 4 92 1170 161
4 RUNNER 2367 22R/RE/REC 1985 1995 4 92 1170 163
4 RUNNER 2446 2L-T 1990 1993 DIESEL 4 92 1172 175
4 RUNNER 16V 2693 3RZ-FE 1995 8 2000 4 95 1174 185
4 RUNNER TD 2982 1KZ-T 1993 1996 DIESEL 4 96 1180 205
4 RUNNER TURBO 2367 22R-TEC 1985 1988 4 92 1170 162
4 RUNNER V6 12V 2958 3VZ-E 1988 6 87.5 1178 195
4 RUNNER V6 24V 3378 5VZ-FE 11 1995 6 1998 6 94 1184 221
4 RUNNER V6 24V 3378 5VZ-FE 1999 6 94 1184 222
ALTEZZA 24V 1988 1G-FE 10 1998 6 75 1156 110
ARISTO V8 32V 3969 1UZ-FE 1990 1997 8 87.5 1188 240
ARISTO V8 32V 3969 1UZ-FE 1998 8 87.5 1188 241
AVALON V6 2994 1MZ-FE 1994 6 87.5 1180 211
AVALON V6 2994 1MZ-FE 1994 6 87.5 1182 212
AVALON V6 24V 2995 1MZ-FE 8 1999 6 87.5 1182 216
AVENSIS 1998 3S-FE 10 1997 7 2000 4 86 1164 142
AVENSIS 16V 1587 4A-FE 10 1997 7 2000 4 81 1144 59
AVENSIS 16V 1587 4A-FE-LEAN BURN 10 1997 7 2000 4 81 1144 60
AVENSIS 16V 1598 3ZZ-FE 7 2000 4 79 1146 68
AVENSIS 16V 1762 7A-FE 10 1997 7 2000 4 81 1148 75
AVENSIS 16V 1998 1AZ-FSE 4 2001 11 2002 4 86 1164 144
AVENSIS TD 1975 2C-T 10 1997 7 2000 DIESEL 4 86 1156 109
AVENSIS TD 1975 2C-TE 10 1997 7 2000 DIESEL 4 86 1156 109
AVENSIS TD 1995 1CD-FTV 8 1999 DIESEL 4 82.2 1160 121
AVENSIS VERSO 16V 1998 1AZ-FE 5 2001 4 86 1164 143
AVENSIS VERSO TD „ 1995 1CD-FTV 2 2003 DIESEL 4 82.2 1160 124
BANDEIRANTE (Brasil) 3784 OM314 1972 DIESEL 4 97 1186 233
BANDEIRANTE (Brasil) 3784 OM314 1972 DIESEL 4 97 1186 234
BLIZZARD 2188 L 1977 1981 DIESEL 4 90 1166 150
CALDINA TD 2184 3C-TE 6 1999 DIESEL 4 86 1166 149
CAMRY 1588 12TU;2TJ 1976 1980 4 85 1146 65
CAMRY 1588 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 4 85 1146 66
CAMRY 1770 3TEU;13TU 1978 1980 4 85 1148 76
CAMRY 1770 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 4 85 1150 77
CAMRY 1832 1S-LU 1981 1984 4 80.5 1152 89
CAMRY 1972 21R-U 1979 1983 4 84 1154 100
CAMRY 1994 2S-ELU 1982 1986 4 84 1158 119
CAMRY 1998 3S-FE 1986 1991 4 86 1162 129
CAMRY 1998 3S-FE 1986 1991 4 86 1162 130
CAMRY 2164 5S-FE 9 1991 1996 4 87 1166 147
CAMRY 16V 1998 1AZ-FE 8 2001 4 86 1164 143
CAMRY 16V 2164 5S-FE 8 1996 9 2001 4 87 1166 148
CAMRY 16V 2164 5S-FNE 8 1999 7 2001 4 87 1166 148
CAMRY 16V 2362 2AZ-FE 9 2001 4 88.5 1168 158
CAMRY 24V 2507 2VZ-FE 1988 9 1991 6 87.5 1174 183
CAMRY D 1975 2C 1989 DIESEL 4 86 1156 104
CAMRY TD 1839 1CTL 1983 1985 DIESEL 4 83 1152 92
CAMRY TD 1975 2C-T 1985 1991 DIESEL 4 86 1156 103
CAMRY V6 2994 1MZ-FE 1994 12 1999 6 87.5 1180 210
CAMRY V6 24V 2958 3VZ-FE 6 1991 8 1997 6 87.5 1178 196
CAMRY V6 24V 2958 3VZ-FE 6 1991 8 1997 6 87.5 1178 197
CAMRY V6 24V 2994 1MZ-FE 1 2000 9 2001 6 87.5 1182 214
CARINA 1452 3AU 1981 1983 4 77.5 1136 24
CARINA 1452 3A-C 1982 1984 4 77.5 1136 25
CARINA 1452 3A-LU 1983 1988 4 77.5 1136 27
CARINA 1452 3A-U 1984 1989 4 77.5 1136 27
CARINA 1588 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 4 85 1144 61
CARINA 1588 2TG 1972 1977 4 85 1146 63
CARINA 1588 12TU;2TJ 1976 1980 4 85 1146 65
CARINA 1588 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 4 85 1146 66
CARINA 1770 3TEU;13TU 1978 1980 4 85 1148 76
CARINA 1770 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 4 85 1150 77
CARINA 1968 18R 1972 4 88.5 1154 99
CARINA 1972 21R-U 1979 1983 4 84 1154 100
CARINA 1998 3S-GELU 8 1985 8 1989 4 86 1160 126
CARINA 16V 1587 4A-GEU 1984 1988 4 81 1140 42
CARINA 16V 1587 4A-GE 8 1989 8 1992 4 81 1142 53
CARINA E 1975 2C 1992 1996 DIESEL 4 86 1156 106
„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles
TOYOTA
- 1120 -
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
CARINA E 1998 3S-FE 1988 1993 4 86 1162 129
CARINA E 1998 3S-FE 1 1996 10 1997 4 86 1164 142
CARINA E 16V 1587 4A-FE 2 1992 10 1997 4 81 1144 55
CARINA E 16V 1587 4A-FE 2 1992 10 1997 4 81 1144 56
CARINA E 16V 1762 7A-FE 12 1994 10 1997 4 81 1148 74
CARINA E GTI 1998 3S-GE 2 1994 1 1996 4 86 1164 140
CARINA E TD 1975 2C-T 1996 8 1997 DIESEL 4 86 1156 108
CARINA E TD 1975 2C-TE 8 1997 10 1997 DIESEL 4 86 1156 108
CARINA FF 16V 1498 5A-FE 8 1992 4 78.7 1138 39
CARINA FF 16V 1587 4A-FE 5 1988 8 1992 4 81 1142 49
CARINA II 1587 4A-LC 1983 1985 4 81 1138 40
CARINA II 1587 4A-C 1983 1985 4 81 1138 40
CARINA II 1587 4A-ELU 1984 1987 4 81 1140 41
CARINA II 1587 4A-LC 1986 1987 4 81 1140 46
CARINA II 1587 4A-C 1986 1987 4 81 1140 46
CARINA II 1832 1S-ELU 1985 1987 4 80.5 1152 90
CARINA II 1998 3S-GE 1989 1992 4 86 1162 134
CARINA II 16V 1587 4A-F;4A-FE 12 1987 11 1992 4 81 1142 51
CARINA II D 1975 2C 1984 1992 DIESEL 4 86 1154 102
CARINA TD 2184 3C-TE 6 1999 DIESEL 4 86 1166 149
CELICA 1588 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 4 85 1144 61
CELICA 1588 2TG 1972 1977 4 85 1146 63
CELICA 1588 12TU;2TJ 1976 1980 4 85 1146 65
CELICA 1588 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 4 85 1146 66
CELICA 1762 7A-FE 11 1993 8 1999 4 81 1148 70
CELICA 1762 7A-FE 11 1993 8 1999 4 81 1148 71
CELICA 1770 3TEU;13TU 1978 1980 4 85 1148 76
CELICA 1770 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 4 85 1150 77
CELICA 1808 16R 1976 4 88.5 1150 83
CELICA 1832 1S-LU 1981 1985 4 80.5 1152 90
CELICA 1968 18R 1976 1981 4 88.5 1154 99
CELICA 1972 21R-U 1979 1983 4 84 1154 100
CELICA 1994 2S-ELC 1983 1987 4 84 1158 119
CELICA 1998 3S-GELU 8 1985 8 1989 4 86 1160 126
CELICA 1998 3S-FE 8 1986 10 1989 4 86 1160 128
CELICA 2164 5S-FE 1990 1996 4 87 1166 145
CELICA 2189 20R 1974 1981 4 88.5 1168 154
CELICA 2367 22R 1981 1984 4 92 1168 160
CELICA 2367 22REC 1981 1984 4 92 1170 161
CELICA 2367 22REC 1985 1985 4 92 1170 164
CELICA 2759 5M-EU 1978 1983 6 83 1176 187
CELICA 12V 2759 5M-GEU 1981 1984 6 83 1176 188
CELICA 16V 1587 4A-GEU 1984 1988 4 81 1140 42
CELICA 16V 1587 4A-GELC 1984 1989 4 81 1140 44
CELICA 16V 1587 4A-FE 10 1989 11 1993 4 81 1142 51
CELICA 16V 1794 1ZZ-FE 8 1999 4 79 1150 80
CELICA 16V 1796 2ZZ-GE 8 1999 4 82 1150 82
CELICA 16V 2164 5S-FE 12 1996 8 1999 4 87 1166 148
CELICA GT 1998 3S-GE 10 1989 9 1991 4 86 1164 137
CELICA GT 1998 3S-GE 11 1993 8 1999 4 86 1164 140
CELICA TURBO 1998 3S-GTE 10 1987 8 1989 4 86 1162 133
CELICA TURBO 1998 3S-GTE 10 1989 11 1993 4 86 1164 139
CELICA TURBO 1998 3S-GTE 2 1994 7 1996 4 86 1164 141
CHASER 1832 1S-LU 1981 1988 4 80.5 1152 90
CHASER 2446 2L-T 1989 DIESEL 4 92 1172 176
CHASER 2446 2L 1989 DIESEL 4 92 1172 171
CHASSER 2188 L 1977 1981 DIESEL 4 90 1166 150
CHASSER 2188 L 8 1981 7 1984 DIESEL 4 90 1166 152
CHASSER 2446 2L 1983 1988 DIESEL 4 92 1170 168
CHASSER 2446 2LT 1983 1988 DIESEL 4 92 1172 169
CHASSER 2446 2L/2LT 1983 1988 DIESEL 4 92 1172 170
COASTER 1897 3R 1967 1970 4 88 1154 98
COASTER 1994 5R 1971 1975 4 88 1158 112
COASTER 1994 5R-U 1976 1977 4 88 1158 114
COASTER 1994 5R-U 1977 4 88 1158 115
COASTER 2481 2J 1969 1972 DIESEL 4 88 1172 177
COASTER 2977 B 1972 1980 DIESEL 4 98 1178 198
COASTER 2977 B 1980 1982 DIESEL 4 95 1178 200
COASTER 2977 11B 8 1988 DIESEL 4 95 1178 203
COASTER 3168 2B 1977 1980 DIESEL 4 95 1184 220
COASTER 3431 3B 1980 8 1988 DIESEL 4 102 1184 224
COASTER 3431 3B 1989 DIESEL 4 102 1184 227
COASTER „ 3431 3B 5 1995 4 1999 DIESEL 4 102 1186 228
COASTER „ 3431 3B 5 1999 7 1999 DIESEL 4 102 1186 229
COASTER 3576 H 1978 1981 DIESEL 6 88 1186 231
COASTER 16V 2693 3RZ-FE 7 1999 4 95 1174 186

„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles


TOYOTA
- 1121 -
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

INDICE POR MODELO


MODEL INDEX

TOYOTA INDEX DE MODELE


MODELLVERZEICHNIS
INDICE POR MODELO
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
COASTER D 4164 1HZ 1990 DIESEL 6 94 1190 246
COASTER TD 3980 12H-T 1985 1990 DIESEL 6 91 1188 244
COASTER TD 4104 15B-FT 5 1999 DIESEL 4 108 1188 245
COASTER TD 4164 1HD-FTE 1990 1995 DIESEL 6 94 1190 246
COROLLA 1077 K 1967 1974 4 75 1130 5
COROLLA 1166 3K 1967 1974 4 75 1130 5
COROLLA 1166 3K/3KC 1974 1977 4 75 1130 6
COROLLA 1166 3KU/3KJ 1977 1978 4 75 1130 7
COROLLA 1166 3KHJ 1978 1981 4 75 1132 8
COROLLA 1290 4K 1978 1983 4 75 1132 9
COROLLA 1295 2A-U 1979 1984 4 76 1132 10
COROLLA 1295 2A-L 1983 1984 4 76 1132 10
COROLLA 1295 2A-L 1984 4 76 1132 11
COROLLA 1295 2E-LC/E/LU 1984 1989 4 73 1132 12
COROLLA 1295 2E-E 1990 1993 4 73 1132 12
COROLLA 1332 4E-FE 1990 1997 4 74 1132 15
COROLLA 1332 4E-FE 1990 1997 4 74 1134 16
COROLLA 1332 4E-FE 9 1998 11 1999 4 74 1134 19
COROLLA 1452 3AU 1979 1982 4 77.5 1136 24
COROLLA 1452 3A-C 1982 1984 4 77.5 1136 25
COROLLA 1452 3A-U 1982 1984 4 77.5 1136 26
COROLLA 1452 3A-LU 1983 1989 4 77.5 1136 28
COROLLA 1452 3A-U 1984 1986 4 77.5 1136 27
COROLLA 1486 5K 1984 4 80.5 1136 31
COROLLA 1587 4A-LC 1983 1985 4 81 1138 40
COROLLA 1587 4A-C 1983 1985 4 81 1138 40
COROLLA 1587 4A-LC 1986 1987 4 81 1140 46
COROLLA 1587 4A-C 1986 1987 4 81 1140 46
COROLLA 1588 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 4 85 1144 61
COROLLA 1588 2TG 1972 1977 4 85 1146 63
COROLLA 1588 12TU;2TJ 1976 1980 4 85 1146 65
COROLLA 1588 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 4 85 1146 66
COROLLA 1762 7A-FE 6 1992 4 81 1148 72
COROLLA 1762 7A-FE 6 1992 4 81 1148 73
COROLLA 1770 3TEU;13TU 1978 1980 4 85 1148 76
COROLLA 1770 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 4 85 1150 77
COROLLA 1839 1C 1982 1983 DIESEL 4 83 1152 91
COROLLA 1839 1CL 1984 1988 DIESEL 4 83 1152 93
COROLLA 1839 1C 8 1989 1992 DIESEL 4 83 1154 95
COROLLA 1868 1WZ 12 1999 11 2001 DIESEL 4 82.2 1154 97
COROLLA 1975 2C 1992 10 1995 DIESEL 4 86 1156 106
COROLLA 1975 2C 11 1995 7 1997 DIESEL 4 86 1156 107
COROLLA 1975 2C-E 4 1997 10 1999 DIESEL 4 86 1156 107
COROLLA 16V 1398 4ZZ-FE 10 1999 4 79 1134 22
COROLLA 16V 1498 5A-FE 6 1991 4 78.7 1138 38
COROLLA 16V 1587 4A-GEU 1984 1989 4 81 1140 42
COROLLA 16V 1587 4A-GELC 1984 1989 4 81 1140 45
COROLLA 16V 1587 4A-GZE 5 1987 5 1989 4 81 1140 47
COROLLA 16V 1587 4A-F;4A-FE 5 1987 6 1992 4 81 1140 48
COROLLA 16V 1587 4A-F;4A-FE 5 1987 6 1992 4 81 1142 50
COROLLA 16V 1587 4A-GE 8 1989 8 1993 4 81 1142 52
COROLLA 16V 1587 4A-FE 5 1992 4 81 1144 57
COROLLA 16V 1598 3ZZ-FE 10 1999 4 79 1146 68
COROLLA 16V 1794 1ZZ-FE 1998 2002 4 79 1150 80
COROLLA 16V „ 1794 2001 4 79 1150 81
COROLLA II 1295 2A-U 1984 4 76 1132 11
COROLLA II 1496 5E-FE 9 1990 4 1995 4 74 1138 34
COROLLA TD 1995 1CD-FTV 8 2000 9 2001 DIESEL 4 82.2 1160 122
COROLLA TD „ 1995 1CD-FTV 10 2001 DIESEL 4 82.2 1160 123
COROLLA TERCEL 1456 3E 1986 1990 4 73 1136 30
COROLLA TERCEL 1456 3EE 1990 4 73 1136 30
COROLLA VERSO TD „ 1995 1CD-FTV 10 2001 DIESEL 4 82.2 1160 123
CORONA 1490 2R 1965 1971 4 78 1138 32
CORONA 1588 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 4 85 1144 61
CORONA 1588 12R 1971 1975 4 80.5 1144 62
CORONA 1588 12R-U/RJ 1976 1978 4 80.5 1146 64
CORONA 1588 12TU;2TJ 1976 1980 4 85 1146 65
CORONA 1588 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 4 85 1146 66
„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles
TOYOTA
- 1122 -
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
CORONA 1591 7R 1968 1970 4 86 1146 67
CORONA 1707 6R 1970 1974 4 86 1146 67
CORONA 1770 3TEU;13TU 1978 1980 4 85 1148 76
CORONA 1808 16R 1973 4 88.5 1150 83
CORONA 1812 2YPU 1982 4 86 1152 85
CORONA 1832 1S-LU 1981 1987 4 80.5 1152 90
CORONA 1968 18R 1972 1978 4 88.5 1154 99
CORONA 1972 21R-U 1979 1983 4 84 1154 100
CORONA 1994 5R-U 1978 4 88 1158 118
CORONA 1994 2S-C 1983 4 84 1158 119
CORONA 1998 3S-GELU 8 1985 8 1989 4 86 1160 126
CORONA 1998 3S-FE 1989 1991 4 86 1160 128
CORONA 1998 3S-GE 10 1989 2 1992 4 86 1162 135
CORONA 1998 3S-FE 1 1996 4 86 1164 142
CORONA 2189 20R 1974 1981 4 88.5 1168 154
CORONA „ 2189 20R 1975 1980 4 88 1168 155
CORONA 2367 22R/REC 1981 1982 4 92 1170 161
CORONA 2446 2L 1989 1996 DIESEL 4 92 1172 174
CORONA 2446 2L-T 1989 1996 DIESEL 4 92 1172 175
CORONA 16V 1587 4A-GEU 1984 1987 4 81 1140 42
CORONA D 1975 2C 1983 1986 DIESEL 4 81 1156 104
CORONA MARK II 1858 8R 1969 1974 4 86 1154 96
CORONA TD 2184 3C-TE 6 1999 DIESEL 4 86 1166 149
CORSA 1295 2A-U 1979 1984 4 76 1132 10
CORSA 1295 2A-U 1984 4 76 1132 11
CORSA 1452 1AU 1978 1980 4 77.5 1134 23
CORSA 1452 3AU 1979 1982 4 77.5 1134 23
CRESSIDA 1770 3TEU;13TU 1978 1980 4 85 1148 76
CRESSIDA 1968 18R 1972 1980 4 88.5 1154 99
CRESSIDA 1972 21R-U 1979 1983 4 84 1154 100
CRESSIDA 1972 21R-U 1984 4 84 1154 101
CRESSIDA 2188 L 8 1981 7 1982 DIESEL 4 90 1166 151
CRESSIDA 2446 2L/2LT 1983 1988 DIESEL 4 92 1172 170
CRESSIDA 2446 2L 1983 1988 DIESEL 4 92 1170 168
CRESSIDA 2446 2LT 1983 1988 DIESEL 4 92 1172 169
CRESSIDA 2446 2L-T 1989 1996 DIESEL 4 92 1172 175
CRESSIDA 2446 2L 1990 1995 DIESEL 4 92 1172 171
CRESSIDA 2759 5M-EU 1979 1982 6 83 1176 187
CRESSIDA 2954 7M-GE 1988 1992 6 83 1176 192
CRESSIDA 12V 2759 5M-GE 1984 1988 6 83 1176 188
CRESTA 1588 12TU;2TJ 1976 1980 4 85 1146 65
CRESTA 1588 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 4 85 1146 66
CRESTA 1770 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 4 85 1150 77
CRESTA 1832 1S-LU 1981 1988 4 80.5 1152 90
CRESTA 2446 2LT 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 169
CRESTA 2446 2LT/2LTE 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 170
CRESTA 2446 2L-T 1989 DIESEL 4 92 1172 176
CRESTA 2446 2L 1989 DIESEL 4 92 1172 171
CROWN 1897 3R 1961 1970 4 88 1154 98
CROWN 1994 5R 1968 1970 4 88 1156 111
CROWN 1994 5R 1971 1975 4 88 1158 113
CROWN 1994 5R-U 1976 1977 4 88 1158 114
CROWN 1994 5R-U 1977 4 88 1158 115
CROWN 1998 3Y-PU 1983 1990 4 86 1160 125
CROWN 2188 L 1977 1981 DIESEL 4 90 1166 150
CROWN 2188 L 8 1981 7 1984 DIESEL 4 90 1166 151
CROWN 2188 L 8 1984 1985 DIESEL 4 90 1168 153
CROWN 2446 2LT/2LTE 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 169
CROWN 2446 2LT/2LTE 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 170
CROWN 2446 2L 1989 1996 DIESEL 4 92 1172 171
CROWN 2446 2L-T 1989 1996 DIESEL 4 92 1172 176
CROWN 2563 4M 1972 1978 6 80 1174 184
CROWN 2759 5M-EU 1979 1982 6 83 1176 187
CROWN 2954 7M-GE 1987 1990 6 83 1176 192
CROWN 12V 2759 5M-GEU 1981 1984 6 83 1176 188
CROWN MAJESTA V8 32V 3969 1UZ-FE 1990 1997 8 87.5 1188 240
CROWN MAJESTA V8 32V 3969 1UZ-FE 8 1998 8 87.5 1188 241
DYANE 2446 2LT/2LTE 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 170
DYNA 1897 3R 1967 1970 4 88 1154 98
DYNA 1994 5R 1968 1970 4 88 1156 111
DYNA 1994 5R 1971 1975 4 88 1158 112
DYNA 1994 5R-U 1976 1977 4 88 1158 114
DYNA 1994 5R-U 1977 4 88 1158 116
DYNA 2336 J 1964 1969 DIESEL 4 88 1168 157
DYNA 2446 2L-T 1989 1997 DIESEL 4 92 1172 175
DYNA 2446 2L 1989 1998 DIESEL 4 92 1172 171

„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles


TOYOTA
- 1123 -
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

INDICE POR MODELO


MODEL INDEX

TOYOTA INDEX DE MODELE


MODELLVERZEICHNIS
INDICE POR MODELO
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
DYNA 2481 2J 1969 1972 DIESEL 4 88 1172 177
DYNA 2779 3L 1988 1998 DIESEL 4 96 1176 190
DYNA 2977 B 1972 1980 DIESEL 4 95 1178 198
DYNA 2977 B 1980 7 1988 DIESEL 4 95 1178 200
DYNA 2977 B 1980 7 1988 DIESEL 4 95 1178 201
DYNA 3168 2B 1977 1980 DIESEL 4 95 1184 220
DYNA 3431 3B 1980 8 1988 DIESEL 4 102 1184 223
DYNA 3576 H 1978 1981 DIESEL 6 88 1186 231
DYNA 3660 14B 8 1988 DIESEL 4 102 1186 232
DYNA 3980 2H 1980 1983 DIESEL 6 91 1188 242
DYNA 3980 2H 1984 1989 DIESEL 6 91 1188 243
DYNA 100 1812 2Y 1985 10 1995 4 86 1152 85
DYNA 100 „ 1812 2Y 11 1995 8 2001 4 86 1152 88
DYNA 100 2446 2L 5 1998 8 2001 DIESEL 4 92 1172 171
DYNA 150 1998 3Y 5 1995 10 2001 4 86 1160 125
DYNA 150 2987 5L 5 1998 DIESEL 4 99.5 1180 209
DYNA 150 TD 2494 2KD-FTV 8 2001 DIESEL 4 92 1174 181
DYNA 200 2237 4Y 5 1995 4 91 1168 156
DYNA 200 2977 B;11B 8 1988 DIESEL 4 95 1180 204
DYNA 200 „ 3431 3B 5 1995 4 1999 DIESEL 4 102 1186 228
DYNA 200 „ 3431 3B 5 1999 8 1999 DIESEL 4 102 1186 229
DYNA 200 16V 2693 3RZ-FE 3 1997 4 95 1174 185
DYNA 200 TD 4104 15B-FT 5 1999 DIESEL 4 108 1188 245
DYNA D 3431 13B 1984 1988 DIESEL 4 102 1184 226
DYNA TD 3431 13B-T 1984 1989 DIESEL 4 103 1184 226
DYNA TD 4614 S05C 10 2000 6 2002 DIESEL 4 114 1190 253
DYNA TD 4899 S05D 10 2000 6 2002 DIESEL 4 114 1192 255
DYNA TD 5307 J05C 10 2000 6 2002 DIESEL 4 114 1192 256
ECHO 16V 998 1SZ-FE 1998 4 69 1130 3
ECHO 16V 1299 2NZ-FE 1998 4 75 1132 14
ECHO 16V 1497 1NZ-FE 8 1999 4 75 1138 36
ECHO VERSO D „ 1364 1ND-TV 10 2001 DIESEL 4 71 1134 21
ESTIMA 2438 2TZ-FE 5 1990 1 1998 4 95 1170 166
FORKLIFT 1345 3P 4 76.6 1134 20
FORKLIFT 1493 4P 4 76.6 1138 33
FORKLIFT 2481 2J 1980 DIESEL 4 88 1174 178
FORKLIFT 2486 1DZ DIESEL 4 86 1174 179
FORKLIFT 10000 (FD350) 10178 DK20-T 1981 DIESEL 6 120 1192 258
FORKLIFT 10200 (FD350) 10178 DK20 1981 DIESEL 6 120 1192 257
FORKLIFT 2FG20 2771 5P 1978 DIESEL 4 1176 189
FORKLIFT 2FG25 2771 5P 1978 DIESEL 4 1176 189
FORKLIFT 2FG30 2771 5P 1978 DIESEL 4 1176 189
GAIA TD 2184 3C-TE 6 1999 DIESEL 4 86 1166 149
HARRIER V6 2994 1MZ-FE 1997 6 87.5 1182 213
HI-ACE 1588 12R 1971 1975 4 80.5 1144 62
HI-ACE 1588 12R-U/RJ 1976 1978 4 80.5 1146 64
HI-ACE 1812 2Y 1982 4 86 1152 87
HI-ACE 1968 18R 1977 4 88.5 1154 99
HI-ACE 1972 21R-U 1979 1983 4 84 1154 100
HI-ACE 1998 3Y 1983 1990 4 86 1160 125
HI-ACE 1998 1RZ 1989 1993 4 86 1164 136
HI-ACE 1998 1RZ-E 1989 1993 4 86 1164 136
HI-ACE 2188 L 1977 1981 DIESEL 4 90 1166 150
HI-ACE 2188 L 8 1981 7 1984 DIESEL 4 90 1166 152
HI-ACE 2188 L 8 1984 1985 DIESEL 4 90 1168 153
HI-ACE 2438 2RZ-E 1989 1995 4 95 1170 165
HI-ACE 2446 2L 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1170 168
HI-ACE 2446 2LT 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 169
HI-ACE 2446 2LT/2LT 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 170
HI-ACE 2446 2L 9 1988 1999 DIESEL 4 92 1172 172
HI-ACE 2446 2L-T 9 1988 1999 DIESEL 4 92 1172 173
HI-ACE 2494 2KD-FTV 8 2001 DIESEL 4 92 1174 181
HI-ACE 2779 3L 1988 DIESEL 4 96 1176 190
HI-ACE LH162 2987 5L 8 1988 7 2000 DIESEL 4 99.5 1180 209
HI-ACE LH172 2987 5L 8 1988 7 2000 DIESEL 4 99.5 1180 209
HI-ACE LH174 2987 5L 8 1988 7 2000 DIESEL 4 99.5 1180 209
HI-ACE LH181 2987 5L 8 1988 7 2000 DIESEL 4 99.5 1180 209
HI-ACE 16V 2438 2RZ-FE 1995 4 95 1170 167
„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles
TOYOTA
- 1124 -
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
HI-ACE 16V 2693 3RZ-FE 4 1998 4 95 1174 185
HIGHLANDER 16V 2362 2AZ-FE 2001 4 88.5 1168 158
HIGHLANDER V6 24V 2995 1MZ-FE 2001 6 87.5 1182 216
HI-LUX 1490 2R 1965 1971 4 78 1138 32
HI-LUX 1588 12R 1971 1975 4 80.5 1144 62
HI-LUX 1588 12R-U/RJ 1976 1978 4 80.5 1146 64
HI-LUX 1812 2Y 1982 9 1994 4 86 1150 84
HI-LUX 1968 18R 1972 1983 4 88.5 1154 99
HI-LUX 1998 3Y 1983 1990 4 86 1160 125
HI-LUX 2188 L 1977 7 1981 DIESEL 4 90 1166 150
HI-LUX 2188 L 8 1981 7 1984 DIESEL 4 90 1166 152
HI-LUX 2188 L 8 1984 1985 DIESEL 4 90 1168 153
HI-LUX 2189 20R 1974 1981 4 88.5 1168 154
HI-LUX 2237 4Y 1989 1993 4 91 1168 156
HI-LUX 2367 22R/REC 1980 1984 4 92 1170 161
HI-LUX 2438 2RZ-E 1989 1995 4 95 1170 165
HI-LUX 2446 2L 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1170 168
HI-LUX 2446 2LT 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 169
HI-LUX 2446 2L/2LT 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 170
HI-LUX 2446 2L 9 1988 1999 DIESEL 4 92 1172 171
HI-LUX 2446 2L-T 9 1988 1999 DIESEL 4 92 1172 173
HI-LUX 2494 2KD-FTV 8 2001 DIESEL 4 92 1174 181
HI-LUX 2779 3L 8 1989 DIESEL 4 96 1176 190
HI-LUX 16V 2438 2RZ-FE 1995 4 95 1170 167
HI-LUX 16V 2693 3RZ-FE 1996 4 95 1174 185
HI-LUX LN147 2987 5L 8 1997 DIESEL 4 99.5 1180 209
HI-LUX LN152 2987 5L 8 1997 DIESEL 4 99.5 1180 209
HI-LUX LN167 2987 5L 8 1997 DIESEL 4 99.5 1180 209
HI-LUX LN172 2987 5L 8 1997 DIESEL 4 99.5 1180 209
HI-LUX PICKUP 2367 22R/RE/REC 1985 1995 4 92 1170 163
HI-LUX TD 2982 1KZ-T 8 1993 11 1995 DIESEL 4 96 1180 205
HI-LUX TD 2982 1KZ-TE 1997 2000 DIESEL 4 96 1180 206
HI-LUX TURBO 2367 22R-TEC 1985 1988 4 92 1170 162
HI-LUX V6 2994 1MZ-FE 1994 6 87.5 1180 210
HI-LUX V6 12V 2958 3VZ-E 1993 6 87.5 1178 195
HI-LUX V6 24V 3378 5VZ-FE 1992 1998 6 94 1184 221
HI-LUX V6 24V 3378 5VZ-FE 1999 6 94 1184 222
IPSUM TD 2184 3C-TE 6 1999 DIESEL 4 86 1166 149
LANDCRUISER 2446 2LT 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1170 168
LANDCRUISER 2446 2LT/2LTE 1983 8 1988 DIESEL 4 92 1172 170
LANDCRUISER 2446 2L 1990 1995 DIESEL 4 92 1172 174
LANDCRUISER 2446 2L-T 1 1990 1 1995 DIESEL 4 92 1172 176
LANDCRUISER 2779 3L 1988 DIESEL 4 96 1176 190
LANDCRUISER 2977 B 1974 1980 DIESEL 4 95 1178 198
LANDCRUISER 2977 B 1980 1982 DIESEL 4 95 1178 200
LANDCRUISER 2977 B;11B 8 1988 DIESEL 4 95 1178 203
LANDCRUISER 3168 2B 1977 1980 DIESEL 4 95 1184 220
LANDCRUISER 3431 3B 1980 8 1988 DIESEL 4 102 1184 225
LANDCRUISER 3431 3B 9 1988 DIESEL 4 102 1184 227
LANDCRUISER 3470 1PZ 1 1990 8 1992 DIESEL 5 94 1186 230
LANDCRUISER 3576 H 1978 1981 DIESEL 6 88 1186 231
LANDCRUISER 3878 F 1967 8 1973 6 90 1186 235
LANDCRUISER 3878 F 5 1973 1975 6 90 1186 236
LANDCRUISER 3956 3F 1984 5 1985 6 94 1186 237
LANDCRUISER 3956 3F 6 1985 1988 6 94 1188 238
LANDCRUISER 3956 3F-E 1989 8 1992 6 94 1188 239
LANDCRUISER 3980 2H 1980 1983 DIESEL 6 91 1188 242
LANDCRUISER 3980 2H 1984 1989 DIESEL 6 91 1188 243
LANDCRUISER 4230 2F 1975 1980 6 94 1190 249
LANDCRUISER 4230 2F 1981 9 1984 6 94 1190 250
LANDCRUISER 4230 2F 10 1984 1987 6 94 1190 251
LANDCRUISER 4477 1FZ-FE 8 1992 1 1998 6 100 1190 252
LANDCRUISER 120 TD „ 2982 1KD-FTV 9 2002 DIESEL 4 96 1180 208
LANDCRUISER 250 TD 2499 VM84A 1990 1993 DIESEL 4 88 1174 182
LANDCRUISER 70 2367 22RE 1987 1994 4 92 1170 164
LANDCRUISER 70 TD 2494 VM66A 1987 1989 DIESEL 5 88 1174 180
LANDCRUISER 90 TD 2982 1KZ-TE 4 1996 6 1996 DIESEL 4 96 1180 205
LANDCRUISER 90 TD 2982 1KZ-TE 7 1996 DIESEL 4 96 1180 207
LANDCRUISER 90 TD „ 2982 1KD-FTV 8 2000 DIESEL 4 96 1180 208
LANDCRUISER D 4164 1HZ 1990 DIESEL 6 94 1190 246
LANDCRUISER J9 16V 2693 3RZ-FE 1996 4 95 1174 185
LANDCRUISER TD 2982 1KZ-T 5 1993 4 1996 DIESEL 4 96 1180 205
LANDCRUISER TD 2982 1KZ-TE 7 1996 2000 DIESEL 4 96 1180 206
LANDCRUISER TD 3431 13B-T 1985 1989 DIESEL 4 102 1184 226
LANDCRUISER TD 3980 12H-T 1985 1990 DIESEL 6 91 1188 244
LANDCRUISER TD 4164 1HD-FTE 1990 1995 DIESEL 6 94 1190 246

„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles


TOYOTA
- 1125 -
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

INDICE POR MODELO


MODEL INDEX

TOYOTA INDEX DE MODELE


MODELLVERZEICHNIS
INDICE POR MODELO
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
LANDCRUISER TD 4164 1HD-FT 7 1995 1997 DIESEL 6 94 1190 247
LANDCRUISER TD 4164 1HD-FTE 1998 DIESEL 6 94 1190 248
LANDCRUISER V6 24V 3378 5VZ-FE 4 1996 12 1998 6 94 1184 221
LANDCRUISER V6 24V 3378 5VZ-FE 1 1999 6 94 1184 222
LANDCRUISER V8 32V 4664 2UZ-FE 1 1998 8 94 1190 254
LEVIN 16V 1498 5A-FE 6 1991 4 78.7 1138 38
LITE-ACE 1166 3KU/3KJ 1977 1978 4 75 1130 7
LITE-ACE 1290 4K 1978 1983 4 75 1132 9
LITE-ACE 1486 5KU 1985 1992 4 80.5 1136 31
LITE-ACE 1626 1Y-J 1982 4 86 1146 69
LITE-ACE 1781 7K 1998 1999 4 80.5 1150 78
LITE-ACE 1781 7K-E 12 1998 4 80.5 1150 79
LITE-ACE 1812 2Y 1982 4 86 1152 85
LITE-ACE 1975 2C 1992 1995 DIESEL 4 86 1156 106
MARK II 1591 7R 1968 1970 4 86 1146 67
MARK II 1808 16R 1973 4 88.5 1150 83
MARK II 1832 1S-LU 1981 1988 4 80.5 1152 90
MARK II 1968 18R 1976 4 88.5 1154 99
MARK II 1972 21R-U 1979 1983 4 84 1154 100
MARK II 2188 L 1977 1981 DIESEL 4 90 1166 150
MARK II 2446 2L-T 1989 DIESEL 4 92 1172 176
MARK II 2446 2L 1989 DIESEL 4 92 1172 171
MARK II 2563 4M 1971 1977 6 80 1174 184
MARK II 2759 5M-EU 1979 1982 6 83 1176 187
MASTER-ACE 1812 2Y 1982 4 86 1152 86
MATRIX 16V 1794 1ZZ-FE 2003 4 79 1150 80
MATRIX 16V 1796 2ZZ-GE 2003 4 82 1150 82
MEGA CRUISER TD 4104 15B-FT 5 1999 DIESEL 4 108 1188 245
MR2 2164 5S-FE 1990 1996 4 87 1166 146
MR2 16V 1587 4A-GELC/GEU 1984 1989 4 81 1140 43
MR2 16V 1587 4A-GZE 8 1987 12 1989 4 81 1140 47
MR2 16V 1794 1ZZ-FE 5 2000 4 79 1150 80
MR2 GT 1998 3S-GE 12 1989 10 1993 4 86 1164 138
MR2 GT 1998 3S-GE 11 1993 8 1999 4 86 1164 140
MR2 TURBO 1998 3S-GTE 1 1990 1 1994 4 86 1164 139
PASEO 1496 5E-FE 4 1991 8 1995 4 74 1138 34
PASEO 1496 5E-FE 8 1995 5 1998 4 74 1138 35
PICK-UP 993 2K 1975 1978 4 72 1130 1
PICK-UP 993 2K 1978 1979 4 72 1130 2
PICK-UP 2189 20R 1974 1981 4 88.5 1168 154
PICK-UP V6 12V 2958 3VZ-E 1988 6 87.5 1176 194
PICNIC 1998 3S-FE 9 1996 5 2000 4 86 1164 142
PICNIC 16V 1998 1AZ-FE 5 2001 4 86 1164 143
PICNIC TD „ 1995 1CD-FTV 2 2003 DIESEL 4 82.2 1160 124
PICNIC TD 2184 3C-TE 9 1997 5 2001 DIESEL 4 86 1166 149
PREVIA 2438 2TZ-FE 5 1990 12 1999 4 95 1170 166
PREVIA 2438 2TZ-FZE 1 1994 7 1997 4 95 1170 166
PREVIA 16V 2362 2AZ-FE 2 2000 4 88.5 1168 158
PREVIA TD „ 1995 1CD-FTV 2 2003 DIESEL 4 82.2 1160 124
PRIUS 16V 1497 1NZ-FXE 8 1999 4 75 1138 37
PUBLICA 993 2K 1975 1978 4 72 1130 1
PUBLICA 1077 K 1967 1974 4 75 1130 5
PUBLICA 1166 3K 1967 1974 4 75 1130 5
PUBLICA 1166 3K/3KC 1974 1977 4 75 1130 6
RAV4 1998 3S-FE 1 1996 8 2000 4 86 1164 142
RAV4 16V 1998 1AZ-FE 5 2000 4 86 1164 143
RAV4 TD „ 1995 1CD-FTV 2 2003 DIESEL 4 82.2 1160 124
SIENNA V6 2994 1MZ-FE 1997 6 87.5 1180 210
SIENNA V6 24V 2995 1MZ-FE 1998 6 87.5 1182 216
SOARER 12V 2759 5M-GEU 1981 1984 6 83 1176 188
SOARER TURBO 2954 7M-GTE 1988 1991 6 83 1176 193
SOLARA 16V 2164 5S-FE 1999 2001 4 87 1166 148
SOLARA 16V „ 2362 4 87 1168 159
SOLARA V6 2994 1MZ-FE 1995 1999 6 87.5 1180 210
SOLARA V6 24V 2995 1MZ-FE 6 1998 6 87.5 1182 215
SOLUNA 16V 1498 5A-FE 12 1996 4 78.7 1138 39
SPIDER 16V 1794 1ZZ-FE 5 2000 4 79 1150 80
SPRINTER 1166 3K 1967 1974 4 75 1130 5
„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles
TOYOTA
- 1126 -
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
SPRINTER 1166 3K/3KC 1974 1977 4 75 1130 6
SPRINTER 1452 3AU 1979 1982 4 77.5 1136 24
SPRINTER 1588 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 4 85 1144 61
SPRINTER 16V 1498 5A-FE 6 1991 4 78.7 1138 38
SPRINTER 16V 1587 4A-GEU 1984 1989 4 81 1140 42
SPRINTER 16V 1587 4A-GZE 5 1987 5 1989 4 81 1140 47
SPRINTER 16V 1587 4A-GE 5 1989 6 1991 4 81 1142 54
SPRINTER 16V 1587 4AF-HE 9 1990 8 1995 4 81 1140 48
SPRINTER 16V 1587 4A-FE 6 1991 4 81 1144 58
STARLET 993 2K 1975 1978 4 72 1130 1
STARLET 993 2K 1978 1982 4 72 1130 2
STARLET 999 1E 1985 4 70.5 1130 4
STARLET 1166 3K/3KC 1974 1977 4 75 1130 6
STARLET 1166 3KU/3KJ 1977 1978 4 75 1130 7
STARLET 1166 3KU 1978 1981 4 75 1132 8
STARLET 1290 4K 1978 1983 4 75 1132 9
STARLET 1295 2E-L/LU 1984 1989 4 73 1132 12
STARLET 1295 2E-E 1990 1996 4 73 1132 12
STARLET 1332 4E-FE 1990 1997 4 74 1134 17
STARLET 1332 4E-FE 1990 1997 4 74 1134 18
STARLET 1453 1N 1987 1996 DIESEL 4 74 1136 29
STOUT 1897 3R 1967 1970 4 88 1154 98
STOUT 1994 5R 1968 1970 4 88 1156 111
STOUT 1994 5R 1971 1975 4 88 1158 112
STOUT 1994 5R-U 1976 1977 4 88 1158 114
STOUT 1994 5R-U 1977 4 88 1158 117
SUPRA 1994 2S-C 1983 4 84 1158 120
SUPRA 2759 5M-EU 1979 1982 6 83 1176 187
SUPRA 2954 7M-GE 1986 1993 6 83 1176 191
SUPRA 2997 2JZ-GE 5 1993 9 1997 6 86 1182 217
SUPRA 12V 2759 5M-GEU 1981 1984 6 83 1176 188
SUPRA 24V 2997 2JZ-GE 9 1997 8 1998 6 86 1184 219
SUPRA TURBO 2954 7M-GTE 1986 1993 6 83 1176 193
SUPRA TURBO 2997 2JZ-GTE 5 1993 8 1998 6 86 1182 218
T 100 16V 2693 3RZ-FE 8 1992 4 95 1174 185
T 100 V6 12V 2958 3VZ-E 8 1992 6 87.5 1178 195
T 100 V6 24V 3378 5VZ-FE 1992 1998 6 94 1184 221
T 100 V6 24V 3378 5VZ-FE 1999 6 94 1184 222
TACOMA 16V 2438 2RZ-FE 1995 4 95 1170 167
TACOMA 16V 2693 3RZ-FE 1995 4 95 1174 185
TACOMA PICK-UP 16V 2693 3RZ-FE 4 95 1174 186
TACOMA V6 24V 3378 5VZ-FE 1995 1998 6 94 1184 221
TACOMA V6 24V 3378 5VZ-FE 1999 6 94 1184 222
TERCEL 1295 2A-U 1979 1984 4 76 1132 10
TERCEL 1452 1AU 1978 1980 4 77.5 1134 23
TERCEL 1452 3AU 1979 1982 4 77.5 1136 24
TERCEL 1452 3A-C/AL 1983 1988 4 77.5 1136 26
TERCEL 1456 3E 1986 1990 4 73 1136 30
TERCEL 1456 3EE 1990 4 73 1136 30
TERCEL 1496 5E-FE 9 1990 4 1995 4 74 1138 34
TERCEL 1496 5E-FE 8 1995 5 1998 4 74 1138 35
TOWN-ACE 1588 2T/2T-U/2T-J 1975 1976 4 85 1144 61
TOWN-ACE 1588 12R-U/R-J 1976 4 80.5 1146 64
TOWN-ACE 1588 12TU;2TJ 1976 1980 4 85 1146 65
TOWN-ACE 1588 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 4 85 1146 66
TOWN-ACE 1626 1Y-J 1982 4 86 1146 69
TOWN-ACE 1770 3TEU;13TU 1978 1980 4 85 1148 76
TOWN-ACE 1770 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 4 85 1150 77
TOWN-ACE 1781 7K 1998 1999 4 80.5 1150 78
TOWN-ACE 1781 7K-E 12 1998 4 80.5 1150 79
TOWN-ACE 1839 1C 1982 1983 DIESEL 4 83 1152 91
TOWN-ACE 1839 1CL 1984 1988 DIESEL 4 83 1154 94
TOWN-ACE 2237 4Y-EC 1985 1990 4 91 1168 156
TOWN-ACE D 1975 2C 1989 DIESEL 4 86 1156 105
TOYO-ACE 1490 2R 1965 1971 4 78 1138 32
TOYO-ACE 1588 12R 1971 1975 4 80.5 1144 62
TOYO-ACE 1588 12R-U/RJ 1976 1978 4 80.5 1146 64
TOYO-ACE 1994 5R 1971 1975 4 88 1158 113
TOYO-ACE 1994 5R-U 1978 4 88 1158 117
TOYO-ACE 2188 L 1977 1981 DIESEL 4 90 1166 150
TOYO-ACE 2188 L 8 1981 7 1984 DIESEL 4 90 1166 151
TOYO-ACE 2188 L 8 1984 1985 DIESEL 4 90 1168 153
TOYO-ACE 2446 2L 1982 1988 DIESEL 4 92 1170 168
TOYO-ACE 2446 2L/2LT 1982 1988 DIESEL 4 92 1172 170
TOYO-ACE 2446 2L-T 9 1988 1999 DIESEL 4 92 1172 175
TOYO-ACE 2446 2L 1989 1998 DIESEL 4 92 1172 171

„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles


TOYOTA
- 1127 -
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

INDICE POR MODELO


MODEL INDEX

TOYOTA INDEX DE MODELE


MODELLVERZEICHNIS
INDICE POR MODELO
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc
TOYO-ACE 2779 3L 1988 DIESEL 4 96 1176 190
TOYO-ACE 2977 B 1980 7 1985 DIESEL 4 95 1178 199
TOYO-ACE 2977 B 1980 7 1985 DIESEL 4 95 1178 200
TOYO-ACE 2977 11B 1985 7 1988 DIESEL 4 95 1178 202
TOYO-ACE 2977 B;11B 8 1988 DIESEL 4 95 1180 204
TOYO-ACE 3431 3B 1989 DIESEL 4 102 1184 227
TOYO-ACE 3660 14B 8 1988 DIESEL 4 102 1186 232
TOYO-ACE D 3431 13B 1984 1988 DIESEL 4 102 1184 226
TOYO-ACE TD 3431 13B-T 1984 1989 DIESEL 4 102 1184 226
TRUENO 16V 1498 5A-FE 6 1991 4 78.7 1138 38
TUG 2486 1DZ DIESEL 4 86 1174 179
TUNDRA PICK-UP V6 24V 3378 5VZ-FE 6 94 1184 222
TUNDRA V6 24V 3378 5VZ-FE 2000 6 94 1184 222
TUV 1781 7K 11 1998 4 80.5 1150 78
VISTA 1994 2S-ELU 1982 1986 4 84 1158 119
VISTA 1998 3S-GELU 1985 1989 4 86 1160 127
VISTA 1998 3S-FE 8 1986 9 1989 4 86 1162 131
VISTA 1998 3S-FE 8 1986 9 1989 4 86 1162 132
VISTA 24V 2507 2VZ-FE 1988 9 1991 6 87.5 1174 183
VISTA TD 1839 1CTL 1983 1985 DIESEL 4 83 1152 92
VITZ 16V 998 1SZ-FE 1998 4 69 1130 3
VITZ 16V 1299 2NZ-FE 1998 4 75 1132 14
VITZ 16V 1497 1NZ-FE 8 1999 4 75 1138 36
YARIS „ 1298 2SZ-FE 5 2002 2 2003 4 72 1132 13
YARIS 16V 998 1SZ-FE 1 1999 12 2002 4 69 1130 3
YARIS 16V 1299 2NZ-FE 1998 4 75 1132 14
YARIS 16V 1497 1NZ-FE 8 1999 4 75 1138 36
YARIS D „ 1364 1ND-TV 10 2001 DIESEL 4 71 1134 21

„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles


TOYOTA
- 1128 -
AÑO
Year
Annee
MODELO MOTOR DESDE HASTA COMBUSTIBLE CILINDROS Ø PISTON PAGINA BLOQUE
Model 3 Engine From To Fuel Cylinders Bore Page Box
Modele cm Moteur De Jusqu´à Combustible Cylindres Alesage Page Bloc

„ = Modelos nuevos - New models - Nouveau modeles


TOYOTA
- 1129 -
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

PUBLICA 993 58 2K 1975 1978 72 50029000


STARLET 993 58 2K 1975 1978 72 52020000
PICK-UP 993 58 2K 1975 1978 72 54028200
1

10029800
ø 74

STARLET 993 58 2K 1978 1982 72 50028900


PICK-UP 993 58 2K 1978 1979 72 52019900
2 54028300

10029800
ø 74

YARIS 16V 998 68 1SZ-FE 1 1999 12 2002 69 50176800


VITZ 16V 998 68 1SZ-FE 1998 69 52162900
ECHO 16V 998 68 1SZ-FE 1998 69 54091600
3 (DOHC)

10121800
ø 70

STARLET 999 54 1E 1985 70.5 50112400 :


52099300 :
54049400
4

10072300
ø 72

COROLLA 1077 K 1967 1974 75 50134200


PUBLICA 1077 K 1967 1974 75 52120600
PUBLICA 1166 3K 1967 1974 75 54070300
5 SPRINTER 1166 3K 1967 1974 75
COROLLA 1166 3K 1967 1974 75

10030100
ø 77

COROLLA 1166 68 3K/3KC 1974 1977 75 50029100 :


PUBLICA 1166 68 3K/3KC 1974 1977 75 52020100 :
SPRINTER 1166 68 3K/3KC 1974 1977 75 54028400
STARLET 1166 68 3K/3KC 1974 1977 75
6

10030100
ø 77

STARLET 1166 64 3KU/3KJ 1977 1978 75 50029200 :


COROLLA 1166 64 3KU/3KJ 1977 1978 75 52020200 :
LITE-ACE 1166 64 3KU/3KJ 1977 1978 75 54028500

10029900
ø 77

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1130 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002200  15016200 )
57005600
38.5x58x11 
14024600  12003000(x8) 15033500 *
7x12.8x10 70x92x12 
00246000 
56008700 13049500 (x2)  00246100 

19002000  57005600 15016100 )


38.5x58x8.5 
14022800  12003000(x8) 15033400 *
7x12.8x10 70x92x8.5 
00246000 
56008700 13049500 (x2)  00246100 

57031400 15012800 )
35x49x6 
12015300(x16) 15062900 * 81027300
00995300  4x9.5x10.25 74x89x8.5 

56025000 13142700  13142800  00246100 

19001100 6
57016800 15012800 )
19002100 6 35x49x6 
12007900(x12) 15034400 * 81008300 93047700
5.2x10.8x10 75x100x8.5 

56008800 13057400  13041700 (x2)  00246100 

19001100 

57005600 15016200 )
00246700  38.5x58x11 
12003000(x8) 15033500 *
14061800  7x12.8x10 70x92x12 
00246600 
56008700 13101400 (x2)  00246000 

19001100 6

19002200 6
57005600 15016200 )
38.5x58x11 
12003000(x8) 15033500 *
00246700 6 7x12.8x10 70x92x12 
14024600 
00246000 
56008700 13049500 (x2)  00246600 

19001100 6

19002200 6
57005600 15016200 )
38.5x58x11 
12003000(x8) 15033400 *
00246700 6 7x12.8x10 70x92x8.5 
14024600 
00246000 
56008700 13049500 (x2)  00246600 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1131 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

STARLET 1166 64 3KU 1978 1981 75 50029300 :


COROLLA 1166 64 3KHJ 1978 1981 75 52020200 :
54028600
8

10029900
ø 77

STARLET 1290 74 4K 1978 1983 75 50029400


COROLLA 1290 74 4K 1978 1983 75 52020300
LITE-ACE 1290 74 4K 1978 1983 75 54028800
9

10029900
ø 77

COROLLA 1295 75 2A-L 1983 1984 76 50097900


COROLLA 1295 75 2A-U 1979 1984 76 52086600
TERCEL 1295 75 2A-U 1979 1984 76 54048400
10 CORSA 1295 75 2A-U 1979 1984 76

10025900
ø 77

COROLLA 1295 75 2A-L 1984 76 50137700


COROLLA II 1295 75 2A-U 1984 76 52123900
11 CORSA 1295 75 2A-U 1984 76 54048400

10025900
ø 77

STARLET 1295 75 2E-L/LU 1984 1989 73 50099400


COROLLA 1295 75 2E-LC/E/LU 1984 1989 73 52088100
12 STARLET 1295 82 2E-E 1990 1996 73 54049400
COROLLA 1295 82 2E-E 1990 1993 73
10016700
ø 74.5
„
YARIS 1298 2SZ-FE 5 2002 2 2003 72 50226200
52211200
13 54091600

10151900
ø 73

YARIS 16V 1299 90 2NZ-FE 1998 75 50176900


VITZ 16V 1299 90 2NZ-FE 1998 75 52163000
14 ECHO 16V 1299 90 2NZ-FE 1998 75 54091700
(DOHC)
10121900
ø 75.5

COROLLA 1332 88 4E-FE 1990 1997 74 50167900


52154500
15 54086400

10088300
ø 75.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1132 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19001100 6

19002200 6
57005600 15016200 )
38.5x58x11 
00246700 6 12003000(x8) 15033400 *
7x12.8x10 70x92x8.5 
14022800 
00246000 
56008700 13049500 (x2)  00246600 

19001100 (x2) 

19002200 (x2) 
57005600 15016100 )
38.5x58x8.5 
00246700  12003000(x8) 15033400 *
7x12.8x10 70x92x8.5 
14024200 
56008700 13049500 (x2)  00246000 

19002100 
15012800
19001500 (x2)  57012300 35x49x6 
93016200
15010400 )
14025700  12006200(x8) (COROLLA,
32x46x6 
6x11.3x10 TERCEL)
15033400 *
00246000  70x92x8.5 
56007500 13059400  00278200 

15012800
19002100  35x49x6 
57012300 93016200
15010400 )
14025700  12006200(x8) (COROLLA,
32x46x6 
6x11.3x10 COROLLA II)
00246000  15033400 *
70x92x8.5 
56007600 13059400  00278200 

19001100 (x4)  15012800


57016800 35x49x6  93009500
19001800 (x2)  15012800 ) 81008300 (COROLLA)
12007900(x12) 35x49x6  93047700
5.2x10.8x10 15034400 * (STARLET)
56008800 13057400  13041700 (x2)  00246100  75x100x8.5 

57041400
12021300(x8) 15012800 )
4.2x9.5x10 35x49x6 
00995300  (ADM-IN)  81027300
15062900 *
12021400(x8) 74x89x8.5 
4.5x9.5x10.5
56025000 13142700  13142800  00246100  (ESC-EX)

57031500
12015300(x8) 15063000 )
4x9.5x10.25 25.5x37.5x6 
00995300 (ADM-IN) 15063100 * 81026800
12015400(x8) 75x107x8 
4.5x9.5x9.75
56025100 13142900  13143000  00246100  (ESC-EX)
93096300
57038300 (ADM-IN)
15012800 (05/1992-11/1993)
12007901(x8) 35x49x6 
19001800  5x10.8x10 93047800
15012800 )
(ADM-IN)  81014700 (ADM-IN)
35x49x6 
12007900(x8) (11/1993-04/1997)
15034400 *
5.2x10.8x10 93049200
56009200 13102500  13102600  00246100  75x100x8.5 
(ESC-EX) (ESC-EX)
(05/1992-04/1997)
-1- = Muescas - Notches - Entailles
 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1133 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

COROLLA 1332 88 4E-FE 1990 1997 74 50167900


52154500
54086400

16

10088300
ø 75.5

STARLET 1332 88 4E-FE 1990 1997 74 50167900


52154500
17 54086400
10088300
ø 75.5

STARLET 1332 88 4E-FE 1990 1997 74 50167900


52154500
18
54086400
10088300
ø 75.5

COROLLA 1332 86 4E-FE 9 1998 11 1999 74 50177000


52163100
19 54086400

10088300
ø 75.5

FORKLIFT 1345 3P 76.6 50099500


20 52088200
54049500
10026600
ø 78.5
DIESEL „
YARIS D 1364 75 1ND-TV 10 2001 71 51020600 
ECHO VERSO D 1364 75 1ND-TV 10 2001 71 53016400 
21 54126800
10151800 (0.85) 6 -3-
10151810 (0.90) 6 -4-
10151820 (0.95) 6 -5-
ø 74.5

COROLLA 16V 1398 97 4ZZ-FE 10 1999 79 50177500


(DOHC) 52163500
54092000
22

10122100
ø 80

TERCEL 1452 80 1AU 1978 1980 77.5 50097600 :


CORSA 1452 80 1AU 1978 1980 77.5 52086300 :
CORSA 1452 80 3AU 1979 1982 77.5 54048200
23

10025800
ø 79

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1134 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames
93047900
(ADM-IN)
(06/1991-04/1997)
57038300 (JAPON)
15012800 93053600
12007901(x8) 35x49x6  (ESC-EX)
5x10.8x10 15012800 ) (06/1991-04/1997)
(ADM-IN)  81014700
35x49x6  (TIPO A, JAPON)
12007900(x8) 15034400 * 93049300
19001800  5.2x10.8x10 75x100x8.5  (07/1996-04/1997)
(ESC-EX) (TIPO B)
93053600
56009200 13102500  13102600  00246100  (07/1996-04/1997)
(TIPO B, JAPON)
57038300
15012800 93047900
12007901(x8) 35x49x6  (ADM-IN)
19001800  5x10.8x10 15012800 ) (12/1989-01/1996)
(ADM-IN)  81014700
35x49x6  93053600
12007900(x8) 15034400 * (ESC-EX)
56009200 13102500  13102600  00246100  5.2x10.8x10 75x100x8.5  (12/1989-01/1996)
(ESC-EX)
57038300 93047800
15012800 (01/1996>)
12007901(x8) 35x49x6  93049200
19001800  5x10.8x10 15012800 ) (01/1996>)
(ADM-IN)  81014700
35x49x6  (TIPO A)
12007900(x8) 15034400 * 93049300
56009200 13102500  13102600  00246100  5.2x10.8x10 75x100x8.5  (01/1996>)
(ESC-EX) (TIPO B)

57038300
00976200 15012800
12007901(x8) 35x49x6 
5x10.8x10 15012800 )
19001800 (x2) (ADM-IN)  81014700
35x49x6 
12007900(x8) 15034400 *
5.2x10.8x10 75x100x8.5 
56009200 13143100  13102600  00246100  (ESC-EX)

19002100 
57011300 15016200 )
16002500(x8) 38.5x58x11 
14028700  6.2x3 14048500 (x2) *
11007600 13017400  00246600 

57041300 15062600 )
00995300  38x50x6 
12020300(x8) 15063100 * 81033200
5x10.5x11 75x107x8 
11095100 13185600

00973700 6 
57031600
00995300 6  12010800(x8) 15015300 )
4.5x10x10.25 38x50x8 
19001800 (x2) 6  (ADM-IN) 15063200 * 81026700
12015500(x8) 76x94x8.5 
19003400 (x2) 6  5x10x10
(ESC-EX)
56025300 13143300  13143400  00246100 

19002100 6
15012800
19001100 (x2) 6 57012300 35x49x6 
15010400 )
12006200(x8) 32x46x6 
6x11.3x10 15033500 *
14025700 
70x92x12 
56007500 13059400  00246000 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1135 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

TERCEL 1452 80 3AU 1979 1982 77.5 50097600 :


COROLLA 1452 80 3AU 1979 1982 77.5 52086300 :
SPRINTER 1452 80 3AU 1979 1982 77.5 54048200
24 CARINA 1452 80 3AU 1981 1983 77.5

10025800
ø 79

CARINA 1452 80 3A-C 1982 1984 77.5 50125600


COROLLA 1452 80 3A-C 1982 1984 77.5 52112100
25 54065800

10080800
ø 79.5

COROLLA 1452 80 3A-U 1982 1984 77.5 50125600


TERCEL 1452 80 3A-C/AL 1983 1988 77.5 52112100
26 54065800

10080800
ø 79.5

CARINA 1452 80 3A-LU 1983 1988 77.5 50125700


CARINA 1452 80 3A-U 1984 1989 77.5 52112200
COROLLA 1452 80 3A-U 1984 1986 77.5 54048400
27

10080800
ø 79.5

COROLLA 1452 80 3A-LU 1983 1989 77.5 50125700


52112200
28 54048400

10080800
ø 79.5
DIESEL
STARLET 1453 1N 1987 1996 74 51013000 
29 53009700 
54087000 10116000 (1.45) 6 -1-
10116010 (1.55) 6 -2-
10116020 (1.65) 6 -3-
ø 75

TERCEL 1456 83 3E 1986 1990 73 50125900


TERCEL 1456 83 3EE 1990 73 52112400
COROLLA TERCEL 1456 83 3E 1986 1990 73 54066000
COROLLA TERCEL 1456 83 3EE 1990 73
30

10016700
ø 74.5

COROLLA 1486 68 5K 1984 80.5 50111800 :


LITE-ACE 1486 68 5KU 1985 1992 80.5 52098800 :
31 54056600

10071900
ø 82

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1136 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002100 6
15012800
57012300 35x49x6 
19001100 (x2) 6 15010400 )
12006200(x8) 93016200
32x46x6 
6x11.3x10 15033500 *
14025700  70x92x12 
56007500 13059400  00246000 

15012800
19002100  35x49x6 
57012300
15010400 )
12006200(x8) 32x46x6 
14025700  6x11.3x10 15033400 *
56007500 13059400  00246000  70x92x8.5 

15012800
19002100  35x49x6 
57012300
15010400 )
12006200(x8) 32x46x6  93016200
14025700  6x11.3x10 15033400 *
56007500 13059400  00246000  70x92x8.5 

19002100 
15012800
19001100 (x2)  57012300 35x49x6 
15010400 )
12006200(x8) 32x46x6  93016200
6x11.3x10 15033400 *
14025700 
70x92x8.5 
56007600 13059400  00246000 

19002100 
15012800
19001100 (x2)  57012300 35x49x6 
15010400 )
12006200(x8) 32x46x6 
6x11.3x10 15033400 *
14025700 
70x92x8.5 
56007600 13059400  00246000 

15062600
57029500 38x50x6 
15012800 ) 81022200
19001800  12007900(x8) 35x49x6 
5.2x10.8x10 15060000 *
11072800 13135200  13135300  00246100  80x100x10/11.50 

19003100 

19002000  15012800 81008300


57016800 35x49x6  (01/1986-
15012800 ) 08/1990)
19002100 (x2)  12007900(x12) 35x49x6  93047700
5.2x10.8x10 15035800 * 81023000
80x100x8.5  (09/1990>)
14062900 
56008800 13057400  13092300 (x2)  00246100 

19001100 (x4) 6

19001800 6 57005600 15076000 )


38.5x58x7 
12003000(x8) 15033400 * 93048000
7x12.8x10 70x92x8.5 
14024200 
56008700 13049500 (x2)  00278200 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1137 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CORONA 1490 70 2R 1965 1971 78 50097100


HI-LUX 1490 70 2R 1965 1971 78 52085800
32 TOYO-ACE 1490 70 2R 1965 1971 78 54047700

10018000
ø 80.5

FORKLIFT 1493 4P 76.6 50099500


33 52088200
54049500
10026600
ø 78.5

PASEO 1496 115 5E-FE 4 1991 8 1995 74 50136300


TERCEL 1496 115 5E-FE 9 1990 4 1995 74 52122600
34 COROLLA II 1496 115 5E-FE 9 1990 4 1995 74 54071200

10088300
ø 75.5

TERCEL 1496 90 5E-FE 8 1995 5 1998 74 50136400


PASEO 1496 90 5E-FE 8 1995 5 1998 74 52122700
35 54071200

10088400
ø 75

YARIS 16V 1497 106 1NZ-FE 8 1999 75 50176900


VITZ 16V 1497 106 1NZ-FE 8 1999 75 52163000
36 ECHO 16V 1497 106 1NZ-FE 8 1999 75 54091700
(DOHC)
10121900
ø 75.5

PRIUS 16V 1497 106 1NZ-FXE 8 1999 75 50221300


(DOHC) 52206000
37 54123900

10121900
ø 75.5

COROLLA 16V 1498 95 5A-FE 6 1991 78.7 50208900


SPRINTER 16V 1498 95 5A-FE 6 1991 78.7 52193200
38 LEVIN 16V 1498 95 5A-FE 6 1991 78.7 54113700
TRUENO 16V 1498 95 5A-FE 6 1991 78.7
(DOHC)
10138700
ø 80

SOLUNA 16V 1498 95 5A-FE 12 1996 78.7 50208900


CARINA FF 16V 1498 95 5A-FE 8 1992 78.7 52193200
(DOHC) 54113700
39

10138700
ø 80

COROLLA 1587 75 4A-LC 1983 1985 81 50098200


CARINA II 1587 75 4A-LC 1983 1985 81 52086900
COROLLA 1587 75 4A-C 1983 1985 81 54048400
40 CARINA II 1587 75 4A-C 1983 1985 81

10026000
ø 82.5
= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1138 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002100 
57008500 15016200 )
12004700(x8) 38.5x58x11 
14036800  6x12.5x12 00503900 (x2) *
56009100 13017500  00246600 

19002100 
57011300 15016200 )
14028700  16002500(x8) 38.5x58x11 
6.2x3 14048500 (x2) *
11007600 13017400  00246600 

57038300
19001800 (x2)  15012800 (x3)
12007901(x8) 35x49x6  93047600
5x10.8x10 15012800 ) (ADM-IN)
19002400  (ADM-IN)  81014700
35x49x6  93053600
12007900(x8) 15035800 * (ESC-EX)
5.2x10.8x10 80x100x8.5 
56009200 13102500  13102600  00246100  (ESC-EX)

57038300
00976200  15012800 (x3)
12007901(x8) 35x49x6 
5x10.8x10 15012800 )
19001800 (x2)  (ADM-IN)  81014700
35x49x6 
12007900(x8) 15035800 *
5.2x10.8x10 80x100x8.5 
56009300 13102700  13102600  00246100  (ESC-EX)

57031500
12015300(x8) 15063000 )
4x9.5x10.25 25.5x37.5x6 
00995300 (ADM-IN) 81026800
15063100 *
12015400(x8) 75x107x8 
4.5x9.5x9.75
56025100 13142900  13143000  00246100 
(ESC-EX)

57031500
12015300(x8) 15063000 )
01024200  4x9.5x10.25 25.5x37.5x6 
(ADM-IN) 15063100 * 81026800
12015400(x8) 75x107x8 
4.5x9.5x9.75
56025100 13181800  13143000  00246100  (ESC-EX)

57038300
15012800
00976200  12007901(x8) 35x49x6  93048100
5x10.8x10 15010400 ) (ADM-IN)
19002200  (ADM-IN)  81014400
32x46x6  93059300
12007900(x8) 15033400 * (ADM-IN)
5.2x10.8x10 70x92x8.5 
56009000 13102800  13092200  00246100  (ESC-EX)

57038300
00976200  15012800
12007901(x8) 35x49x6 
5x10.8x10 15010400 )
19002200  (ADM-IN)  81014400
32x46x6 
12007900(x8) 15033400 *
5.2x10.8x10 70x92x8.5 
56009000 13102800  13092200  00246100  (ESC-EX)

19001100 (x2) 6
15012800
19002100  57012300 35x49x6 
15010400 )
12006200(x8) 93016200
14025700  32x46x6 
6x11.3x10 15033400 *
00246000  70x92x8.5 
56007500 13059400  00278200 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1139 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CARINA II 1587 86 4A-ELU 1984 1987 81 50168000


52154600
41 54048400

10025700
ø 82.5

CORONA 16V 1587 130 4A-GEU 1984 1987 81 50098300


COROLLA 16V 1587 130 4A-GEU 1984 1989 81 52087000
42 SPRINTER 16V 1587 130 4A-GEU 1984 1989 81 54048600
CELICA 16V 1587 130 4A-GEU 1984 1988 81
CARINA 16V 1587 130 4A-GEU 1984 1988 81 10026100
(DOHC) ø 82.5

MR2 16V 1587 130 4A-GELC/GEU 1984 1989 81 50098300


(DOHC) 52087000
54048600
43

10026100
ø 82.5

CELICA 16V 1587 130 4A-GELC 1984 1989 81 50098300


(DOHC) 52087000
44
54048600
10026100
ø 82.5

COROLLA 16V 1587 130 4A-GELC 1984 1989 81 50098300


(DOHC) 52087000
54048600
45

10026100
ø 82.5

COROLLA 1587 75 4A-LC 1986 1987 81 50033600


CARINA II 1587 75 4A-LC 1986 1987 81 52027500
46 COROLLA 1587 75 4A-C 1986 1987 81 54048400
CARINA II 1587 75 4A-C 1986 1987 81
10025700
ø 82.5

MR2 16V 1587 115 4A-GZE 8 1987 12 1989 81 50136700


COROLLA 16V 1587 115 4A-GZE 5 1987 5 1989 81 52123000
47 SPRINTER 16V 1587 115 4A-GZE 5 1987 5 1989 81 54057000
(DOHC)
10026100
ø 82.5

COROLLA 16V 1587 90/95/105 4A-F;4A-FE 5 1987 6 1992 81 50125800


SPRINTER 16V 1587 95 4AF-HE 9 1990 8 1995 81 52112300
(DOHC) 54065900
48

10080900
ø 82.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1140 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames


15012800
00808800  19002100  35x49x6 
57012300
15010400 )
12006200(x8) 93016200
32x46x6 
14025700  6x11.3x10 15033400 *
70x92x8.5 
56007600 00278200 
13059400

15012800 (x2)
57016600 35x49x6  93020700
13061200  15010400 ) (ADM-IN)
19002100 (x2)  14071900(x2)  12007900(x16) 32x46x6  93021000
5.2x10.8x10 15033400 * (ESC-EX)
56007700 13061300  13081300  00278200  70x92x8.5 

93020700
(ADM-IN)
(11/1984-08/1987)
15012800 (x2) 93021000
57016600 35x49x6  (ESC-EX)
15010400 ) (11/1984-08/1987)
12007900(x16) 32x46x6  93016300
13061200  5.2x10.8x10 15033400 * (ADM-IN)
19002100 (x2)  14071900(x2)  70x92x8.5  (08/1987-12/1989)
93021100
56007700 13061300  13081300  00278200  (ESC-EX)
(08/1987-12/1989)

15012800 (x2) 93016300


57016600 35x49x6  (ADM-IN)
13061200  15010400 ) (08/1987-08/1989)
19002100 (x2)  14071900(x2)  12007900(x16) 32x46x6  93021100
5.2x10.8x10 15033400 * (ESC-EX)
56007700 13061300  13081300  00278200  70x92x8.5  (08/1987-08/1989)

93020700
(ADM-IN)
(10/1984-08/1987)
15012800 (x2) 93021000
57016600 35x49x6  (ESC-EX)
15010400 ) (10/1984-08/1987)
12007900(x16) 32x46x6  93016300
13061200  5.2x10.8x10 15033400 * (ADM-IN)
19002100 (x2)  14071900(x2)  70x92x8.5  (08/1987-07/1988)
93021100
56007700 13061300  13081300  00278200  (ESC-EX)
(08/1987-07/1988)

15012800
19002100  35x49x6 
57012300
15010400 )
12006200(x8) 32x46x6  93016200
14025700  6x11.3x10 15033400 *
56007600 13059400  00278200  70x92x8.5 

15012800 (x2)
57016600 35x49x6 
15010400 ) 81014400
19002100 (x2)  14071900(x2)  12007900(x16) 32x46x6 
5.2x10.8x10 15033400 *
56009500 13061200  13081300  00278200  70x92x8.5 

19001500 (x2)  57038300 93048100


15012800 (ADM-IN)
12007901(x8) 35x49x6  (06/1991>)
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) 81014400 (COROLLA)
(ADM-IN)  32x46x6  93059300
19002200  12007900(x8) 15033400 * (ESC-EX)
13092100  5.2x10.8x10
14071900(x2)  70x92x8.5  (06/1991>)
(ESC-EX) (COROLLA)
56008900 13138500  13092200  00246100 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1141 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CARINA FF 16V 1587 95 4A-FE 5 1988 8 1992 81 50125800


(DOHC) 52112300
54065900

49

10080900
ø 82.5

COROLLA 16V 1587 90/95/105 4A-F;4A-FE 5 1987 6 1992 81 50125800


(DOHC) 52112300
54065900
50

10080900
ø 82.5

CARINA II 16V 1587 95 4A-F;4A-FE 12 1987 11 1992 81 50125800


CELICA 16V 1587 105 4A-FE 10 1989 11 1993 81 52112300
(DOHC) 54065900
51

10080900
ø 82.5

COROLLA 16V 1587 125 4A-GE 8 1989 8 1993 81 50112200


(DOHC) 52099200
54057000

52

10026100
ø 82.5

CARINA 16V 1587 125 4A-GE 8 1989 8 1992 81 50112200


(DOHC) 52099200
54057000
53

10026100
ø 82.5

SPRINTER 16V 1587 125 4A-GE 5 1989 6 1991 81 50112200


(DOHC) 52099200
54 54057000

10026100
ø 82.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1142 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

93012400
(ADM-IN)
(MODELOS
AT 170/175)
57038300 93013800
15012800
12007901(x8) 35x49x6  (ESC-EX)
19001500 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) (MODELOS
(ADM-IN)  81014400 AT 170/175)
32x46x6 
19002100 (x2)  12007900(x8) 15033400 * 93009600
5.2x10.8x10 70x92x8.5  (ADM-IN)
(ESC-EX) (MODELOS
13092100  19002200  AT 171)
14071900(x2)  93009700
(ESC-EX)
56008900 13138500  13092200  00246100  (MODELOS
AT 171)
93012400
(ADM-IN)
19001500 (x2)  57038300 (08/1987-08/1989)
15012800 93013800
12007901(x8) 35x49x6  (ESC-EX)
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) (08/1987-08/1989)
(ADM-IN)  81014400
32x46x6  93009600
19002200  12007900(x8) 15033400 * (ADM-IN)
13092100  5.2x10.8x10
14071900(x2)  70x92x8.5  (08/1989-06/1991)
(ESC-EX) 93009700
56008900 13138500  13092200  00246100  (ESC-EX)
(08/1989-06/1991)

19001500 (x2)  57038300


15012800
12007901(x8) 35x49x6  93009600
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) 81014400 (ADM-IN)
(ADM-IN)  32x46x6  93009700
19002200  12007900(x8) 15033400 * (ESC-EX)
13092100  5.2x10.8x10
14071900(x2)  70x92x8.5 
(ESC-EX)
56008900 13138500  13092200  00246100 

93016300
(ADM-IN)
(08/1987-06/1991)
(MODELO AE92)
57038300 93021100
15012800 (x2) (ESC-EX)
12007901(x8) 35x49x6  (08/1987-06/1991)
5x10.8x10 15010400 ) (MODELO AE92)
(ADM-IN)  32x46x6  93100400
12007900(x8) 15033400 * (ADM-IN)
5.2x10.8x10 70x92x8.5  (06/1991-05/1995)
(ESC-EX) (MODELO AE101)
19002100 (x2)  14071900(x2)  93104000
(ESC-EX)
56009400 13081200  13081300  00278200  (06/1991-05/1995)
(MODELO AE101)
93016300
(ADM-IN)
57038300 (05/1988-08/1992)
15012800 (x2) 93021100
12007901(x8) 35x49x6  (ESC-EX)
5x10.8x10 15010400 ) (05/1988-08/1992)
(ADM-IN)  32x46x6  93050600
12007900(x8) 15033400 * (ADM-IN)
19002100 (x2)  5.2x10.8x10 70x92x8.5  (08/1996>)
14071900(x2)  (ESC-EX) 93050900
56009400 13081200  13081300  00278200  (ESC-EX)
(08/1996>)
57038300 93100400
15012800 (x2) (ADM-IN)
12007901(x8) 35x49x6  (06/1991-05/1995)
5x10.8x10 15010400 ) (MODELO AE101)
19002100 (x2)  (ADM-IN)  32x46x6  93104000
14071900(x2)  12007900(x8) 15033400 * (ESC-EX)
5.2x10.8x10 70x92x8.5  (06/1991-05/1995)
56009400 13081200  13081300  00278200  (ESC-EX) (MODELO AE101)

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1143 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CARINA E 16V 1587 106/116 4A-FE 2 1992 10 1997 81 50168100


(DOHC) 52154700
55 54091900

10088500
ø 82

CARINA E 16V 1587 106/116 4A-FE 2 1992 10 1997 81 50168100


(DOHC) 52154700
56 54091900

10088500
ø 82

COROLLA 16V 1587 110/115 4A-FE 5 1992 81 50136500


(DOHC) 52122800
57 54091900

10088500
ø 82

SPRINTER 16V 1587 115 4A-FE 6 1991 81 50136500


(DOHC) 52122800
58 54091900

10088500
ø 82

AVENSIS 16V 1587 110 4A-FE 10 1997 7 2000 81 50136500


(DOHC) 52122800
59 54091900

10088500
ø 82

AVENSIS 16V 1587 101 4A-FE-LEAN BURN 10 1997 7 2000 81 50177200


60 (DOHC) 52163200
54091900
10088500
ø 82

COROLLA 1588 100/105 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 85 50096300 :


SPRINTER 1588 100/105 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 85 52085100 :
CELICA 1588 100/105 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 85 54047100
CARINA 1588 100/105 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 85
61 CORONA 1588 100/105 2T/2T-B/2T-BR 1970 1976 85
TOWN-ACE 1588 2T/2T-U/2T-J 1975 1976 85

10035000
ø 87

CORONA 1588 83 12R 1971 1975 80.5 50040900


HI-LUX 1588 83 12R 1971 1975 80.5 52034100
62 HI-ACE 1588 83 12R 1971 1975 80.5 54029200
TOYO-ACE 1588 83 12R 1971 1975 80.5
10018100
ø 83
= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1144 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

57038300 93048200
15012800 (ADM-IN)
13133900  12007901(x8) 35x49x6  (02/1992-10/1997)
19001500 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) 81014400 (SED/LB)
(ADM-IN)  32x46x6  93045900
13133800  19002200  12007900(x8) 15033400 * (ESC-EX)
5.2x10.8x10 70x92x8.5  (02/1992-10/1997)
56009000 13102800  13092200  00246100  (ESC-EX) (SED/LB)

57038300
13133900  15012800 93048100
19001500 (x2)  12007901(x8) 35x49x6  (ADM-IN)
5x10.8x10 15010400 ) (WAGON)
13133800  (ADM-IN)  81014400
19002200  32x46x6  93059300
12007900(x8) 15033400 * (ESC-EX)
5.2x10.8x10 70x92x8.5  (WAGON)
56009000 13102800  13092200  00246100  (ESC-EX)

19001500 (x2)  57038300


15012800
12007901(x8) 35x49x6  93048200
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) 81014400
(ADM-IN)
(ADM-IN)  32x46x6  93045900
19002200 (x2)  12007900(x8) 15033400 * (ESC-EX)
5.2x10.8x10 70x92x8.5 
(ESC-EX)
56009000 13102800  13092200  00246100 

19001500 (x2)  57038300 93048100


15012800 (ADM-IN)
12007901(x8) 35x49x6  (<04/1997)
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) 93050500
(ADM-IN)  81014400
32x46x6  (ADM-IN)
19002200 (x2)  12007900(x8) 15033400 * (04/1997>)
5.2x10.8x10 70x92x8.5  93059300
(ESC-EX) (ESC-EX)
56009000 13102800  13092200  00246100 

93048100
19001500 (x2)  57038300 (ADM-IN)
15012800 (DIRECCION A
12007901(x8) 35x49x6  MANO DCHA)
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) 81014400 93048200
(ADM-IN)  32x46x6  (ADM-IN)
19002200 (x2)  12007900(x8) 15033400 * (DIRECCION A
5.2x10.8x10 70x92x8.5  MANO IZQ)
(ESC-EX) 93045900
56009000 13102800  13092200  00246100 
(ESC-EX)
57038300
15012800
12007901(x8) 35x49x6 
19002200  5x10.8x10 15010400 )
(ADM-IN)  81014400
32x46x6 
12007900(x8) 15033400 *
56025200 13143200  13092200  5.2x10.8x10 70x92x8.5 
(ESC-EX)

19001500 (x2) 6 57011300


(1970-1972)
19002100 6 57005600
(1973-1976) 15016200 )
19002400 6 16002500(x8) 38.5x58x11 
6.2x3 15034600 *
(1970-1972)  75x100x13 
00247900 6 14032300  12003000(x8)
7x12.8x10
00246000  (1973-1976)
56009600 13050700  13010400  00246600 

19002100  57008500 15016200 ) 93066400


12004700(x8) 38.5x58x11  (CORONA, HI-LUX,
14036800  6x12.5x12 00503900 (x2) * TOYO-ACE)
56009100 13030500  00246600 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1145 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

COROLLA 1588 2TG 1972 1977 85 50096600


CELICA 1588 2TG 1972 1977 85 52085400
CARINA 1588 2TG 1972 1977 85 54047300
63

10055500
ø 87

CORONA 1588 80 12R-U/RJ 1976 1978 80.5 50096800


HI-LUX 1588 80 12R-U/RJ 1976 1978 80.5 52085600
64 HI-ACE 1588 80 12R-U/RJ 1976 1978 80.5 54047500
TOYO-ACE 1588 80 12R-U/RJ 1976 1978 80.5
TOWN-ACE 1588 80 12R-U/R-J 1976 80.5 10018100
ø 83

COROLLA 1588 74 12TU;2TJ 1976 1980 85 50029600 :


CARINA 1588 74 12TU;2TJ 1976 1980 85 52020500 :
CELICA 1588 74 12TU;2TJ 1976 1980 85 54028900
CORONA 1588 74 12TU;2TJ 1976 1980 85
65 TOWN-ACE 1588 74 12TU;2TJ 1976 1980 85
CAMRY 1588 74 12TU;2TJ 1976 1980 85
CRESTA 1588 74 12TU;2TJ 1976 1980 85

10035100
ø 87

COROLLA 1588 88 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 85 50096400 :


CELICA 1588 88 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 85 52085200 :
CARINA 1588 88 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 85 54047200
CORONA 1588 88 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 85
66 TOWN-ACE 1588 88 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 85
CAMRY 1588 88 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 85
CRESTA 1588 88 2T-J;12T-U;2TC 1980 1984 85

10035100
ø 87

CORONA 1591 85 7R 1968 1970 86 50029800


MARK II 1591 85 7R 1968 1970 86 52020700
CORONA 1707 85 6R 1970 1974 86 54029100
67

10061000
ø 90

AVENSIS 16V 1598 110 3ZZ-FE 7 2000 79 50177500


COROLLA 16V 1598 110 3ZZ-FE 10 1999 79 52163500
(DOHC) 54092000
68

10122100
ø 80

TOWN-ACE 1626 84 1Y-J 1982 86 50098600


LITE-ACE 1626 84 1Y-J 1982 86 52087300
54048800
69

10039200
ø 88
= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1146 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

57016200 15016200 )
38.5x58x11 
00247900  14032300  12007600(x8) 15034600 *
7.5x14x10 75x100x13 
00246000 
56001500 13050600  13010400  00246600 

19002100 
57014100 15016200 )
12004800(x8) 38.5x58x11  93066400
14036800  7x14x12 00503900 (x2) *
56009100 13025600  00246000 

19001500 (x2) 6

19002100 6
57005600 15016200 )
19002400 6 38.5x58x11 
12003000(x8) 15034600 *
7x12.8x10 75x100x13 
00247900 6 14032300 
56009600 13051300  13010500  00246000 

19001500 (x2) 6

19002100 6
57005600 15016200 )
19002400 6 38.5x58x11 
12003000(x8) 15034600 *
7x12.8x10 75x100x13 
00247900 6 14032300 
56009700 13051300  13010500  00246000 

19002400 

57005700 15022600 )
45x68x7 
00247900  12003100(x8) 15036200 *
7x13.5x21 80x100x12 
14039800 
56024100 13013900  00246600 

00973700 6 
57031600
00995300 6  12010800(x8) 15015300 )
4.5x10x10.25 38x50x8 
19001800 (x2) 6  (ADM-IN) 15063200 * 81026700
12015500(x8) 76x94x8.5 
19003400 (x2) 6  5x10x10
(ESC-EX)
56025300 13143300  13143400  00246100 

19003100 (x2) 
57005600 15019600 )
19001500 (x2)  42x60x7  85001100
12003000(x8) 15035800 * 93009400
(x8)
7x12.8x10 80x100x8.5 
14061700 
56009800 13058300  00246000 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1147 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CELICA 1762 115 7A-FE 11 1993 8 1999 81 50136600


52122900
54091900
70

10088600
ø 82

CELICA 1762 115 7A-FE 11 1993 8 1999 81 50136600


52122900
54091900
71

10088600
ø 82

COROLLA 1762 118 7A-FE 6 1992 81 50136600


52122900
54091900
72

10088600
ø 82

COROLLA 1762 118 7A-FE 6 1992 81 50136600


52122900
54091900
73

10088600
ø 82

CARINA E 16V 1762 103/106 7A-FE 12 1994 10 1997 81 50177300


(DOHC) 52163300
74 54091900
10088600
ø 82

AVENSIS 16V 1762 110 7A-FE 10 1997 7 2000 81 50177400


(DOHC) 52163400
75 54091900
10088600
ø 82

CARINA 1770 95 3TEU;13TU 1978 1980 85 50029600 :


CELICA 1770 95 3TEU;13TU 1978 1980 85 52020500 :
COROLLA 1770 95 3TEU;13TU 1978 1980 85 54028900
CORONA 1770 95 3TEU;13TU 1978 1980 85
CRESSIDA 1770 95 3TEU;13TU 1978 1980 85
76 TOWN-ACE 1770 95 3TEU;13TU 1978 1980 85
CAMRY 1770 95 3TEU;13TU 1978 1980 85

10035100
ø 87

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1148 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19001500 (x2) 6 57038300


15012800
12007901(x8) 35x49x6  93048200
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) 81014400 (ADM-IN)
(ADM-IN)  32x46x6  93045900
19002200  12007900(x8) 15033400 * (ESC-EX)
5.2x10.8x10 70x92x8.5 
(ESC-EX)
56009000 13102800  13092200  00246100 

93048100
(ADM-IN)
19001500 (x2) 6 57038300 (09/1993-08/1995)
15012800
12007901(x8) (USA)
19002100 (x2)  35x49x6 
5x10.8x10 93050500
15010400 )
(ADM-IN)  81014400 (ADM-IN)
32x46x6 
19002200  12007900(x8) (08/1995-12/1997)
15033400 *
5.2x10.8x10 (USA)
70x92x8.5 
(ESC-EX) 93059300
56009000 13102800  13092200  00246100  (ESC-EX)
(USA)

19001500 (x2) 6 57038300


15012800
12007901(x8) 35x49x6  93048200
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) 81014400
(ADM-IN)
(ADM-IN)  32x46x6  93045900
19002200  12007900(x8) 15033400 * (ESC-EX)
5.2x10.8x10 70x92x8.5 
(ESC-EX)
56009000 13102800  13092200  00246100 

93048100
(ADM-IN)
19001500 (x2) 6 57038300 (06/1992-08/1994)
15012800 (USA)
12007901(x8) 35x49x6  93050500
19002100 (x2)  5x10.8x10 15010400 ) (ADM-IN)
(ADM-IN)  81014400
32x46x6  (08/1994-04/1997)
19002200  12007900(x8) 15033400 * (USA)
5.2x10.8x10 70x92x8.5  93059300
(ESC-EX) (ESC-EX)
56009000 13102800  13092200  00246100  (06/1992-04/1997)
(USA)
57038300
15012800
12007901(x8) 35x49x6 
13133800  19001500 (x2)  5x10.8x10 15010400 )
(ADM-IN)  81014400
32x46x6 
12007900(x8) 15033400 *
56009000 13133900  13092200  00246100  5.2x10.8x10 70x92x8.5 
(ESC-EX)

57038300
15012800
12007901(x8) 35x49x6 
19002200  5x10.8x10 15010400 )
(ADM-IN)  81014400
32x46x6 
12007900(x8) 15033400 *
56025200 13143200  13092200  5.2x10.8x10 70x92x8.5 
(ESC-EX)

19001500 (x2) 6

19002100 6
57005600 15016200 )
19002400 6 38.5x58x11 
12003000(x8) 15034600 *
7x12.8x10 75x100x13 
00247900 6
14032300 
56009600 13051300  13010500  00246000 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1149 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

COROLLA 1770 95 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 85 50096400 :


CELICA 1770 95 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 85 52085200 :
CARINA 1770 95 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 85 54047200
TOWN-ACE 1770 95 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 85
CAMRY 1770 95 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 85
77 CRESTA 1770 95 3TEU;13TU;3TC 1980 1984 85

10035100
ø 87

TUV 1781 80 7K 11 1998 80.5 50209100


TOWN-ACE 1781 80 7K 1998 1999 80.5 52193400
78 LITE-ACE 1781 80 7K 1998 1999 80.5 54113900
(OHV)
10138800
ø 81.5

TOWN-ACE 1781 84 7K-E 12 1998 80.5 50221200


LITE-ACE 1781 84 7K-E 12 1998 80.5 52205900
79 (OHV) 54113900
10138800
ø 81.5

CELICA 16V 1794 143 1ZZ-FE 8 1999 79 50177500


MR2 16V 1794 140 1ZZ-FE 5 2000 79 52163500
SPIDER 16V 1794 140 1ZZ-FE 5 2000 79 54092000
COROLLA 16V 1794 140 1ZZ-FE 1998 2002 79
80 MATRIX 16V 1794 132 1ZZ-FE 2003 79
(DOHC)

10122100
ø 80
„
COROLLA 16V 1794 2001 79 50211500
(DOHC) 52195600
81
54116000
10122100
ø 80

CELICA 16V 1796 192 2ZZ-GE 8 1999 82 50207700


MATRIX 16V 1796 183 2ZZ-GE 2003 82 52191800
82 (DOHC) 54113000
10137900
ø 83

CELICA 1808 95 16R 1976 88.5 50029800


CORONA 1808 95 16R 1973 88.5 52020700
MARK II 1808 95 16R 1973 88.5 54029100
83

10061000
ø 90

HI-LUX 1812 86 2Y 1982 9 1994 86 50098600


52087300
84 54048800

10039200
ø 88
= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1150 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19001500 (x2) 6

19002100 6
57005600 15016200 )
38.5x58x11 
19002400 6 12003000(x8) 15034600 *
7x12.8x10 75x100x13 
00247900 6
14032300 
56009700 13051300  13010500  00246000 

57005600 15076000 )
13170400  19001100 (x4)  38.5x58x7  85001100
12003000(x8) 15033400 * 81032300
14087000  (x8)
7x12.8x10 70x92x8.5 
56008700 00246100 
13170500

13181700  19001100 (x2)  15076000 )


57005600
38.5x58x7  85001100
14087000  12003000(x8) 15033400 * 81032300
(x8)
7x12.8x10 70x92x8.5 
56008700 13183400 00246100 

00973700 6 
57031600
00995300 6 
12010800(x8) 15015300 )
4.5x10x10.25 38x50x8 
19001800 (x2) 6  (ADM-IN) 81026700
15063200 *
12015500(x8) 76x94x8.5 
19003400 (x2) 6  5x10x10
(ESC-EX)
56025300 13143300  13143400  00246100 

57031600
12010800(x8) 15015300 )
00995300  4.5x10x10.25 38x50x8 
(ADM-IN) 15063200 * 81026700
12015500(x8) 76x94x8.5 
56025300 13173900  13143400  00246100  5x10x10
(ESC-EX)
57036500
12010800(x8) 15015300
00972300  4.5x10x10.25 38x50x8 
(ADM-IN)  81032400
15037700 *
12018400(x8) 85x105x10 
56029600 13168700  13168800  00246100  4.2x10x10
(ESC-EX)

19002400 

57005700 15022600 )
00247900  45x68x7 
12003100(x8) 15036200 *
7x13.5x21 80x100x12 
14039800 
56024100 13013900  00246000 

19003100 (x2) 
57005600 15019600 ) 93009400
19001500 (x2)  42x60x7  85001100 (<08/1985)
12003000(x8) 15035800 * (x8) 93042000
14061700  7x12.8x10 80x100x8.5  (08/1985>)
56009800 13058300  00246000 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1151 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

LITE-ACE 1812 86 2Y 1982 86 50098600


CORONA 1812 85 2YPU 1982 86 52087300
DYNA 100 1812 79 2Y 1985 10 1995 86 54048800
85

10039200
ø 88

MASTER-ACE 1812 86 2Y 1982 86 50098600


52087300
86 54048800

10039200
ø 88

HI-ACE 1812 86 2Y 1982 86 50098600


52087300
87 54048800

10039200
ø 88
„
DYNA 100 1812 2Y 11 1995 8 2001 86 50226300
52211300
88 54048800

10152000
ø 88

CAMRY 1832 100 1S-LU 1981 1984 80.5 50098700


52087400
89 54048900

10026800
ø 82

CORONA 1832 100 1S-LU 1981 1987 80.5 50098700


CARINA II 1832 100 1S-ELU 1985 1987 80.5 52087400
90 CELICA 1832 100 1S-LU 1981 1985 80.5 54048900
MARK II 1832 100 1S-LU 1981 1988 80.5
CHASER 1832 100 1S-LU 1981 1988 80.5
CRESTA 1832 100 1S-LU 1981 1988 80.5 10026800
ø 82
DIESEL
COROLLA 1839 64 1C 1982 1983 83 50030300
91 TOWN-ACE 1839 64 1C 1982 1983 83 52021200
54029300
10042700
ø 86
DIESEL
CAMRY TD 1839 80 1CTL 1983 1985 83 50097400
VISTA TD 1839 80 1CTL 1983 1985 83 52086100
92
54048000
10007200
ø 84.5
DIESEL
COROLLA 1839 64 1CL 1984 1988 83 50059900
93 52053200
54029300
10007200
ø 84.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1152 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19003100 (x2)  93050400


15019600 ) (CORONA)
57005600 93042000
19001500 (x2)  42x60x7  85001100
12003000(x8) 15035800 * (09/1985)
(x8) (LITE-ACE)
7x12.8x10 80x100x8.5 
14061700  93042000
(DYNA 100)
56009800 13058300  00246000 

19003100 (x2) 
57005600 15019600 ) 93009400
19001500 (x2)  42x60x7  85001100 (11/1982-08/1985)
12003000(x8) 15035800 * (x8) 93042000
14061700  7x12.8x10 80x100x8.5  (08/1985)
56009800 13058300  00246000 

19003100 (x2) 
57005600 15019600 ) 93009400
19001500 (x2)  42x60x7  85001100 (12/1982-08/1986)
12003000(x8) 15035800 * 93042000
(x8)
14061700  7x12.8x10 80x100x8.5  (08/1986>)
56009800 13058300  00246000 

19003100 (x2) 
57005600 15019600 )
19001500 (x2)  42x60x7  85001100
12003000(x8) 15035800 * 93042000
(x8)
14061700  7x12.8x10 80x100x8.5 
56009800 13058300  00246000 

15015300
19001500  57005600 38x50x8 
15019600 ) 85001800
12003000(x8) 42x60x7  (x8)
14059700  7x12.8x10 15037700 *
56009900 13064700  00246000  85x105x10 

19001500  15015300
57005600 38x50x8 
15019600 ) 85001800
12003000(x8) 93048600
14059700  42x60x7  (x8)
7x12.8x10 15037700 *
56009900 13064700  00246000  85x105x10 

15015300
19002100  38x50x8 
57005600
15019600 )
12003000(x8) 81008200
42x60x7 
7x12.8x10 15039000 *
56010600 13059100  13057700  00246000 
90x110x8.5 

15015300
19002200  38x50x8 
57005600
15019600 )
12003000(x8) 81008200
42x60x7 
7x12.8x10 15039000 *
56010600 13059100  13057600  00246000 
90x110x8.5 

15015300 93020800
19002100  38x50x8  (05/1983-01/1985)
57005600
15019600 ) 93020900
12003000(x8) 81008200
42x60x7  (01/1985-05/1985)
7x12.8x10 15039000 * 93020400
56010600 13059100  13057700  00246000 
90x110x8.5  (05/1985-04/1987)

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1153 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
TOWN-ACE 1839 64 1CL 1984 1988 83 50059900
52053200
94 54029300
10007200
ø 84.5
DIESEL
COROLLA 1839 88 1C 8 1989 1992 83 50168500 9
95 52155100 9
54066600
10114800 9
ø 84

CORONA MARK II 1858 105 8R 1969 1974 86 50029800


52020700
54029100
96

10061000
ø 90
DIESEL
COROLLA 1868 69 1WZ 12 1999 11 2001 82.2 51013200 
(SOHC) 53009900  10118300 (1.26) 6 -2+1-
54088500 10118310 (1.30) 6 -2+2-
97 10118320 (1.34) 6 -2+3-
10118330 (1.38) 6 -2+4-
10118340 (1.42) 6 -2+5-
10118350 (1.50) 6 -2+1+1-
ø 84

CROWN 1897 80 3R 1961 1970 88 50029900


COASTER 1897 80 3R 1967 1970 88 52020800
98 DYNA 1897 80 3R 1967 1970 88 54029400
STOUT 1897 80 3R 1967 1970 88
10024600
ø 89.5

CELICA 1968 100 18R 1976 1981 88.5 50029800


CORONA 1968 100 18R 1972 1978 88.5 52020700
CRESSIDA 1968 100 18R 1972 1980 88.5 54029100
99 HI-ACE 1968 100 18R 1977 88.5
HI-LUX 1968 100 18R 1972 1983 88.5
MARK II 1968 100 18R 1976 88.5
CARINA 1968 110 18R 1972 88.5 10061000
ø 90

MARK II 1972 105 21R-U 1979 1983 84 50099000 :


CORONA 1972 105 21R-U 1979 1983 84 52087700 :
CARINA 1972 105 21R-U 1979 1983 84
100 HI-ACE 1972 105 21R-U 1979 1983 84
54049100
CAMRY 1972 105 21R-U 1979 1983 84
CRESSIDA 1972 105 21R-U 1979 1983 84 10039900
CELICA 1972 105 21R-U 1979 1983 84 ø 85.5

CRESSIDA 1972 105 21R-U 1984 84 50099100


101 52087800
54049200
10039900
ø 85.5
DIESEL
CARINA II D 1975 73 2C 1984 1992 86 50126800 9
52113300 9
102 54066600

10072100 9
ø 87.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1154 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

15015300
19002100  57005600 38x50x8 
15019600 )
12003000(x8) 81008200
42x60x7 
7x12.8x10 15039000 *
56010600 13059100  13057700  00246000  90x110x8.5 

15015300
19001800  38x50x8 
57005600
15019600 )
12003000(x8) 81008200 93050200
42x60x7 
7x12.8x10 15039200 *
56010600 13059100  13057600  00246100 
90x110x10 

19002400 

57005700 15022600 )
00247900  45x68x7 
12003100(x8) 15036200 *
7x13.5x21 80x100x12 
14039800 
56024100 13013900  00246600 

15013200 (x2)
57004900 35x50x8
11074200 (SUPERIOR) 15044800 )
12004500(x8) 42x62x7 
13139000  7x10.5x10.5 15044900 *
90x110x7 
11074300 (INFERIOR) 13139100 (x2)  13138900 (x2)  00521300 

19002100 
57005800 15016200 )
16004200(x8) 38.5x58x11 
14036200  8x2.5 00503900 (x2) *
56010500 13010600  00246600 

19002400 

57005700 15022600 )
00247900  45x68x7 
12003100(x8) 15036200 *
7x13.5x21 80x100x12 
14039800 
56024100 13013900  00246000 

19001500 (x2) 
13061600 
57005600 15022600 )
19002200 (x2)  45x68x7  93009800
12003000(x8) 15060000 * (CELICA,
13061900 
14034000  7x12.8x10 80x100x10/11.50  CRESSIDA)

56010300 13066400  13087700  00246000 

19001500 (x2)  57005600 15022600 )


45x68x7 
12003000(x8) 15060000 * 93009800
7x12.8x10 80x100x10/11.50 
56010400 13061900  13066000  00278200 

19002200  15015300
57005600 38x50x8 
19002400  15019600 ) 81008200
12003000(x8) 93050200
42x60x7 
7x12.8x10 15039200 *
56010600 13059100  13057600  00246000  90x110x10 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1155 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
CAMRY TD 1975 83 2C-T 1985 1991 86 50126800 9
52113300 9
103 54066600

10072100 9
ø 87.5
DIESEL
CAMRY D 1975 73 2C 1989 86 50126800 9
CORONA D 1975 73 2C 1983 1986 81 52113300 9
104 54066600

10072100 9
ø 87.5
DIESEL
TOWN-ACE D 1975 73 2C 1989 86 50126800 9
52113300 9
105 54066600

10072100 9
ø 87.5
DIESEL
CARINA E 1975 72 2C 1992 1996 86 50168600 9
COROLLA 1975 72 2C 1992 10 1995 86 52155200 9
106 LITE-ACE 1975 72 2C 1992 1995 86 54066600

10072100 9
ø 87.5
DIESEL
COROLLA 1975 72 2C 11 1995 7 1997 86 51014900 
COROLLA 1975 72 2C-E 4 1997 10 1999 86 53011400 
107 54066600
10114900 (1.25) 6 -1- 9
10114910 (1.35) 6 -2- 9
10114920 (1.45) 6 -3- 9
ø 87
DIESEL
CARINA E TD 1975 81 2C-T 1996 8 1997 86 51018300 
CARINA E TD 1975 81 2C-TE 8 1997 10 1997 86 53014400 
108 10114900 (1.25) 6 -1- 9
54066600
10114910 (1.35) 6 -2- 9
10114920 (1.45) 6 -3- 9
ø 87
DIESEL
AVENSIS TD 1975 90 2C-T 10 1997 7 2000 86 51015000 
AVENSIS TD 1975 90 2C-TE 10 1997 7 2000 86 53011500 
109 10124100 (1.25) 6 -1- 9
54066600
10124110 (1.35) 6 -2- 9
10124120 (1.45) 6 -3- 9
ø 87

ALTEZZA 24V 1988 160 1G-FE 10 1998 75 50209200


110 (DOHC) 52193500
54114000
10138900
ø 77

CROWN 1994 98 5R 1968 1970 88 50029900


STOUT 1994 98 5R 1968 1970 88 52020800
111 DYNA 1994 98 5R 1968 1970 88 54029400

10024600
ø 89.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1156 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002200  15015300
57005600 38x50x8  93050100
19002400  15019600 ) 81008200 (<08/1988)
12003000(x8) 42x60x7  93050300
7x12.8x10 15039200 * (08/1988>)
90x110x10 
56010600 13059100  13057600  00246000 

19002200  15015300
57005600 38x50x8 
19002400  15019600 )
12003000(x8) 81008200
42x60x7 
7x12.8x10 15039200 *
90x110x10 
56010600 13059100  13057600  00246000 

19002200  15015300 93020400


57005600 38x50x8  (08/1985-08/1988)
19002400  15019600 ) 93050200
12003000(x8) 81008200
42x60x7  (08/1988-10/1993)
7x12.8x10 15039200 * 93046500
90x110x10  (10/1993>)
56010600 13059100  13057600  00246000 

19001800  15015300
57005600 38x50x8 
19002000  15019600 )
12003000(x8) 81008200
42x60x7 
7x12.8x10 15039200 *
90x110x10 
11072100 13059100  13143500  00246100 

19001800  15015300
57005600 38x50x8 
19002000  15019600 )
12003000(x8) 81008200
42x60x7 
7x12.8x10 15039200 *
90x110x10 
11072100 13059100  13143500  00246100 

15015300
57005600 38x50x8 
15019600 ) 81008200
12003000(x8) 42x60x7 
7x12.8x10 15039200 *
11072100 13059100  13057600  00246100  90x110x10 

15015300
57005600 38x50x8 
15019600 )
12003000(x8) 81008200
42x60x7 
7x12.8x10 15039200 *
11072100 13059100  13057600  90x110x10 

57036800
15076100
12015300(x12) 34x49x6 
4x9.5x10.25 15076200 )
19002200 (x2)  81030000
(ADM-IN)  45x62x9 
12015400(x12) 15076300 *
56029800 13170600 (x6)  13170700 (x2)  4.5x9.5x9.75 75x100x10 
(ESC-EX)

19002100  57005800 15016200 )


16004200(x8) 38.5x58x11 
14036200  8x2.5 00503900 (x2) *
56010500 13010600  00246600 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1157 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

STOUT 1994 98 5R 1971 1975 88 50052600


DYNA 1994 98 5R 1971 1975 88 52045100
COASTER 1994 98 5R 1971 1975 88
112 54030600

10024500
ø 89.5

CROWN 1994 98 5R 1971 1975 88 50052600


TOYO-ACE 1994 98 5R 1971 1975 88 52045100
113 54030600

10024500
ø 89.5

CROWN 1994 98 5R-U 1976 1977 88 50097000


STOUT 1994 98 5R-U 1976 1977 88 52045100
114 DYNA 1994 98 5R-U 1976 1977 88 54047600
COASTER 1994 98 5R-U 1976 1977 88

10024500
ø 89.5

CROWN 1994 98 5R-U 1977 88 50096900


COASTER 1994 98 5R-U 1977 88 52085700
115 54047600

10024700
ø 90.5

DYNA 1994 98 5R-U 1977 88 50096900


52085700
116 54047600

10024700
ø 90.5

STOUT 1994 98 5R-U 1977 88 50096900


TOYO-ACE 1994 98 5R-U 1978 88 52085700
117 54047600

10024700
ø 90.5

CORONA 1994 98 5R-U 1978 88 50096900


52085700
118 54047600

10024700
ø 90.5

CAMRY 1994 120 2S-ELU 1982 1986 84 50098800


VISTA 1994 120 2S-ELU 1982 1986 84 52087500
119 CELICA 1994 120 2S-ELC 1983 1987 84 54049000
CORONA 1994 120 2S-C 1983 84

10026700
ø 86

SUPRA 1994 120 2S-C 1983 84 50098800


52087500
120 54049000

10026700
ø 86
= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1158 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

57011300 15016200 )
00354000 
38.5x58x11 
16002500(x8) 15036200 *
14036000  6.2x3 80x100x12 
11009700 13055600  00246000 

00354000  57011300 15016200 )


38.5x58x11 
16002500(x8) 15036200 * 93016400
14036000  6.2x3 80x100x12 
11009700 13055600  00246000 

00354000  57011300 15022600 )


45x68x7  93016400
16002500(x8) 15036200 * (CROWN)
14036000  6.2x3 80x100x12 
11009700 13055600  00246000 

57014100
00354000  57011300 15022600 )
12004800(x8) 45x68x7 
15036200 * 93016400
14036000  7x14x12
16002500(x8) 80x100x12 
11009700 13055600  00246000  6.2x3

57014100
00354000  57011300 15022600 ) 93016400
12004800(x8) 45x68x7  (08/1977-10/1978)
7x14x12 15036200 * 93067900
14036000 
16002500(x8) 80x100x12  (10/1978-08/1984)
11009700 13055600  00246000  6.2x3

57014100
57011300 15022600 ) 93067900
00354000  (03/1979-09/1986)
12004800(x8) 45x68x7 
15036200 * (STOUT)
14036000  7x14x12 93067900
16002500(x8) 80x100x12 
(TOYO-ACE)
11009700 13055600  00246000  6.2x3

57014100
00354000  57011300 15022600 )
12004800(x8) 45x68x7 
7x14x12 15036200 *
14036000 
16002500(x8) 80x100x12 
11009700 13055600  00246000  6.2x3

15015300
13013300  19001500 (x2)  57005600 38x50x8 
15019600 ) 85001800
12003000(x8) 93048600
42x60x7  (x8)
14059700  7x12.8x10 15037700 *
56009900 00246000  85x105x10 
13064700

15015300
13013300  19001500 (x2)  57005600 38x50x8 
15019600 ) 85001800
12003000(x8) 42x60x7  (x8)
14059700  7x12.8x10 15037700 *
56009900 00246000  85x105x10 
13064700

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1159 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
AVENSIS TD 1995 110 1CD-FTV 8 1999 82.2 51015100 
(DOHC) 53011600 
54092200 10123300 (1.00) 6 -1-
121 10123310 (1.05) 6 -2-
10123320 (1.10) 6 -3-
10123330 (1.15) 6 -4-
10123340 (1.20) 6 -5-
ø 83
DIESEL
COROLLA TD 1995 90 1CD-FTV 8 2000 9 2001 82.2 51018400 
(DOHC) 53014500  10123300 (1.00) 6 -1-
122 54092200 10123310 (1.05) 6 -2-
10123320 (1.10) 6 -3-
10123330 (1.15) 6 -4-
10123340 (1.20) 6 -5-
ø 83
DIESEL „
COROLLA TD 1995 1CD-FTV 10 2001 82.2 51021200 
COROLLA VERSO TD 1995 90 1CD-FTV 10 2001 82.2 53016900  10123300 (1.00) 6 -1-
123 54127600 10123310 (1.05) 6 -2-
10123320 (1.10) 6 -3-
10123330 (1.15) 6 -4-
10123340 (1.20) 6 -5-
ø 83
DIESEL „
AVENSIS VERSO TD 1995 115 1CD-FTV 2 2003 82.2 51021100 
PICNIC TD 1995 115 1CD-FTV 2 2003 82.2 53016800  10123300 (1.00) 6 -1-
124 PREVIA TD 1995 115 1CD-FTV 2 2003 82.2 54127600 10123310 (1.05) 6 -2-
RAV4 TD 1995 115 1CD-FTV 2 2003 82.2 10123320 (1.10) 6 -3-
10123330 (1.15) 6 -4-
10123340 (1.20) 6 -5-
ø 83

HI-ACE 1998 90 3Y 1983 1990 86 50098600


HI-LUX 1998 90 3Y 1983 1990 86 52087300
CROWN 1998 90 3Y-PU 1983 1990 86 54048800
125 DYNA 150 1998 3Y 5 1995 10 2001 86

10039200
ø 88

CELICA 1998 150 3S-GELU 8 1985 8 1989 86 50126300


CORONA 1998 150 3S-GELU 8 1985 8 1989 86 52112800
CARINA 1998 150 3S-GELU 8 1985 8 1989 86 54066300
126

10081500
ø 87.5

VISTA 1998 150 3S-GELU 1985 1989 86 50126300


52112800
127 54066300

10081500
ø 87.5

CELICA 1998 125 3S-FE 8 1986 10 1989 86 50126100


CORONA 1998 129 3S-FE 1989 1991 86 52112600
128 54066100

10081300
ø 87.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1160 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

15015300
57016600 38x50x8 
15060500 ) 81026900
12007900(x16) 45x63x7.5 
5.2x10.8x10 15039200 *
90x110x10 
11076400 13144900  13057600  00246100 

15062600
57016600 38x50x6 
00974500  15060500 )
12007900(x16) 81026900
45x63x7.5 
5.2x10.8x10 15039200 *
90x110x10 
11076400 13144900  13057600  00246100 

15062600
57016600 38x50x6 
00974500  15060500 )
12007900(x16) 81026900
45x63x7.5 
5.2x10.8x10 15039200 *
90x110x10 
11076400 13144900  13057600  00246100 

15062600
57016600 38x50x6 
00973700  15060500 )
12007900(x16) 81026900
45x63x7.5 
5.2x10.8x10 15039200 *
90x110x10 
11076400 13144900  13057600  00246100 

19003100 (x2) 
57005600 15019600 ) 93009400
19001500 (x2)  42x60x7  85001100 (CROWN)
12003000(x8) 15035800 * (x8) 93042000
14061700  7x12.8x10 80x100x8.5  (DYNA 150)
56009800 13058300  00246000 

57038300
15012800 (x2)
12007901(x8) 35x49x6  93049000
5x10.8x10 15019600 ) (ADM-IN)
19001800 (x2)  14059700  (ADM-IN)  42x60x7  93049800
13092800  12007900(x8) 15037700 * (ESC-EX)
00278200  5.2x10.8x10 85x105x10 
56010100 13092900  13093000 (x2)  00246000  (ESC-EX)

57038300
15012800 (x2) 93049000
12007901(x8) 35x49x6  (ADM-IN)
5x10.8x10 15019600 ) (05/1985-07/1986)
19001800 (x2)  14059700  (ADM-IN)  42x60x7  93049800
13092800  12007900(x8) 15037700 * (ESC-EX)
00278200  5.2x10.8x10 85x105x10  (05/1985-07/1986)
56010100 13092900  13093000 (x2)  00246000  (ESC-EX)

93053500
57038300 (ADM-IN)
15015300 (CELICA,
12007901(x8) 38x50x8  CORONA)
5x10.8x10 15019600 ) 93049600
(ADM-IN)  81013500
19002400  42x60x7  (ESC-EX)
12007900(x8) 15037700 * (CELICA)
14059700  5.2x10.8x10 85x105x10  93051000
56010000 13092600  13092700  00246000  (ESC-EX) (ESC-EX)
(CORONA)

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1161 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CAMRY 1998 125 3S-FE 1986 1991 86 50126100


CARINA E 1998 133 3S-FE 1988 1993 86 52112600
54066100

129

10081300
ø 87.5

CAMRY 1998 125 3S-FE 1986 1991 86 50126100


52112600
54066100
130

10081300
ø 87.5

VISTA 1998 125 3S-FE 8 1986 9 1989 86 50126100


(DOHC) 52112600
131 54066100

10081300
ø 87.5

VISTA 1998 125 3S-FE 8 1986 9 1989 86 50126100


(DOHC) 52112600
132 54066100

10081300
ø 87.5

CELICA TURBO 1998 182 3S-GTE 10 1987 8 1989 86 50126400


52112900
133 54066300

10081600
ø 87.5

CARINA II 1998 158 3S-GE 1989 1992 86 50126500


52113000
134 54066400

10081600
ø 87.5

CORONA 1998 158 3S-GE 10 1989 2 1992 86 50126500


(DOHC) 52113000
135 54066400

10081600
ø 87.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1162 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

93048800
(ADM-IN)
(CAMRY,
MODELOS
SV32/33/35)
57038300 93049500
15015300
12007901(x8) 38x50x8  (ESC-EX)
5x10.8x10 15019600 ) (CAMRY,
(ADM-IN)  81013500 MODELOS
42x60x7 
12007900(x8) 15037700 * SV32/33/35)
5.2x10.8x10 85x105x10  93045800
(ESC-EX) (ADM-IN)
(02/1992-01/1996)
19002400  (CARINA E)
14059700  93046400
(ESC-EX)
56010000 13092600  13092700  00246000  (02/1992-01/1996)
(CARINA E)

93053500
(ADM-IN)
57038300 (MODELO SV21)
15015300
12007901(x8) 38x50x8  93049600
5x10.8x10 15019600 ) (ESC-EX)
(ADM-IN)  81013500 (MODELO SV21)
42x60x7 
12007900(x8) 15037700 * 93048700
19002400  5.2x10.8x10 85x105x10  (ADM-IN)
14059700  (ESC-EX) (MODELO SV25)
93051000
56010000 13092600  13092700  00246000  (ESC-EX)
(MODELO SV25)

57038300 93053500
15015300 (ADM-IN)
12007901(x8) 38x50x8  93049600
5x10.8x10 15019600 ) (ESC-EX)
19002400  (ADM-IN)  81013500
42x60x7  (MODELO SV21)
14059700  12007900(x8) 15037700 * 93051000
5.2x10.8x10 85x105x10  (ESC-EX)
56010000 13092600  13092700  00246000  (ESC-EX) (MODELO SV25)

57038300 93048800
15015300 (ADM-IN)
12007901(x8) 38x50x8  (MODELOS
5x10.8x10 15019600 ) SV32/33/35)
19002400  (ADM-IN)  81013500
42x60x7  93049500
14059700  12007900(x8) 15037700 * (ESC-EX)
5.2x10.8x10 85x105x10  (MODELOS
56010000 13092600  13092700  00246000  (ESC-EX) SV32/33/35)

57038300
15012800 (x2)
12007901(x8) 35x49x6 
5x10.8x10 15019600 )
13092800  (ADM-IN)  81013300
14059700  42x60x7 
12007900(x8) 15037700 *
5.2x10.8x10 85x105x10 
56010100 13093200  13093100 (x2)  00246000  (ESC-EX)

57038300
19001800 (x2)  12007901(x8) 15012800 (x2)
5x10.8x10 35x49x6 
19002200 (x2)  (ADM-IN)  81013300
13093300  15049300 *
12007900(x8) 89x105x10 
14059700 
5.2x10.8x10
56010200 13093400  13093100 (x2)  00246100  (ESC-EX)

57038300
19001800 (x2)  12007901(x8) 15012800 (x2) 93049100
5x10.8x10 35x49x6  (ADM-IN)
19002200 (x2)  (ADM-IN)  81013300
13093300  15049300 * 93059200
12007900(x8) 89x105x10  (ESC-EX)
14059700 
5.2x10.8x10
56010200 13093400  13093100 (x2)  00246100  (ESC-EX)

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1163 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

HI-ACE 1998 101 1RZ 1989 1993 86 50126600


HI-ACE 1998 1RZ-E 1989 1993 86 52113100
136 54066500

10081700
ø 88

CELICA GT 1998 156 3S-GE 10 1989 9 1991 86 50126500


(DOHC) 52113000
137 54066400

10081600
ø 87.5

MR2 GT 1998 158 3S-GE 12 1989 10 1993 86 50126500


(DOHC) 52113000
138 54066400

10081600
ø 87.5

MR2 TURBO 1998 3S-GTE 1 1990 1 1994 86 50136800


CELICA TURBO 1998 3S-GTE 10 1989 11 1993 86 52123100
139 54071300

10081600
ø 87.5

CARINA E GTI 1998 173 3S-GE 2 1994 1 1996 86 50168300


MR2 GT 1998 173 3S-GE 11 1993 8 1999 86 52154900
140 CELICA GT 1998 173 3S-GE 11 1993 8 1999 86 54086600
10114600
ø 87

CELICA TURBO 1998 242 3S-GTE 2 1994 7 1996 86 50168400 9


141 52155000 9
54086600
10114700 9
ø 87.5

RAV4 1998 128 3S-FE 1 1996 8 2000 86 50168200 9


CARINA E 1998 126 3S-FE 1 1996 10 1997 86 52154800 9
AVENSIS 1998 128 3S-FE 10 1997 7 2000 86 54086500
142 PICNIC 1998 128 3S-FE 9 1996 5 2000 86
CORONA 1998 126 3S-FE 1 1996 86

10114500 9
ø 87

RAV4 16V 1998 150 1AZ-FE 5 2000 86 50208000


PICNIC 16V 1998 150 1AZ-FE 5 2001 86 52192100
143 AVENSIS VERSO 16V 1998 150 1AZ-FE 5 2001 86 54113200
CAMRY 16V 1998 150 1AZ-FE 8 2001 86
(DOHC)
10138000
ø 88

AVENSIS 16V 1998 150 1AZ-FSE 4 2001 11 2002 86 50207900


(DOHC) 52192000
144 54113100

10138000
ø 88

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1164 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19001500 (x2)  57005600 15049400 )


48x68x7 
12003000(x8) 15049500 * 81013400
7x12.8x10 88x106x9 
11050900 13093500  13093600  00278200 

93049100
19001800 (x2)  57038300 (ADM-IN)
12007901(x8) (10/1989-11/1993)
15012800 (x2)
5x10.8x10 93059200
19002200 (x2)  35x49x6 
13093300  (ADM-IN)  81013300 (ESC-EX)
15049300 *
14059700  12007900(x8) (10/1989-08/1991)
89x105x10 
5.2x10.8x10 93054700
56010200 13093400  13093100 (x2)  00246100  (ESC-EX) (ESC-EX)
(08/1991-11/1993)

57038300 93049100
19001800 (x2)  (ADM-IN)
12007901(x8) 15012800 (x2) 93059200
19002200 (x2)  5x10.8x10 35x49x6  (ESC-EX)
13093300  (ADM-IN)  81013300
15049300 * (12/1989-12/1991)
14059700  12007900(x8) 89x105x10  93054700
5.2x10.8x10 (ESC-EX)
56010200 13093400  13093100 (x2)  00246100  (ESC-EX) (12/1991-11/1993)

57038300
15012800 (x2)
12007901(x8) 35x49x6 
19002600  5x10.8x10 15019600 )
13092800  (ADM-IN)  81013300
14059700  42x60x7 
12007900(x8) 15049300 *
5.2x10.8x10 89x105x10 
56010200 13092900  13093100 (x2)  00246100  (ESC-EX)

57038300
15012800 (x2)
12007901(x8) 35x49x6 
19002200 (x2)  5x10.8x10 15019600 )
(ADM-IN)  81013300
42x60x7 
12007900(x8) 15049300 *
56004800 13200400  13134000  00246100  5.2x10.8x10 89x105x10 
(ESC-EX)
57038300
15012800 (x2)
12007901(x8) 35x49x6 
19002600  5x10.8x10 15019600 )
(ADM-IN)  81013300
42x60x7 
12007900(x8) 15049300 *
56004900 13134100  13134200  00246100  5.2x10.8x10 89x105x10 
(ESC-EX)

19001800 (x2)  57038300


15015300
12007901(x8) 38x50x8 
19002400 (x2)  5x10.8x10 15019600 )
(ADM-IN)  81013500
42x60x7 
19003400  12007900(x8) 15037700 *
5.2x10.8x10 85x105x10 
(ESC-EX)
56010000 13092600  13092700  00246100 

57031600
00973700  12010800(x8) 15015300 )
4.5x10x10.25 38x50x8 
(ADM-IN)  81032200
15049300 *
12015500(x8) 89x105x10 
5x10x10
11087700 13169100  13169000  00246100  (ESC-EX)

57031600
00973700  12010800(x8) 15015300 )
4.5x10x10.25 38x50x8 
(ADM-IN)  81032200
00973600  15049300 *
12015500(x8) 89x105x10 
5x10x10
11087600 13168900  13169000  00246100  (ESC-EX)

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1165 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CELICA 2164 134 5S-FE 1990 1996 87 50126200


(DOHC) 52112700
54066200
145

10081400
ø 88

MR2 2164 5S-FE 1990 1996 87 50126200


(DOHC) 52112700
54066200
146

10081400
ø 88

CAMRY 2164 134 5S-FE 9 1991 1996 87 50126200


(DOHC) 52112700
54066200
147

10081400
ø 88

CAMRY 16V 2164 134 5S-FE 8 1996 9 2001 87 50177600


CELICA 16V 2164 134 5S-FE 12 1996 8 1999 87 52163600
148 CAMRY 16V 2164 131 5S-FNE 8 1999 7 2001 87 54092100
SOLARA 16V 2164 134 5S-FE 1999 2001 87
(DOHC) 10122200
ø 88
DIESEL
PICNIC TD 2184 90 3C-TE 9 1997 5 2001 86 51015000 
CARINA TD 2184 90 3C-TE 6 1999 86 53011500 
149 CORONA TD 2184 90 3C-TE 6 1999 86 54066600
CALDINA TD 2184 90 3C-TE 6 1999 86 10124100 (1.25) 6 -1- 9
GAIA TD 2184 90 3C-TE 6 1999 86 10124110 (1.35) 6 -2- 9
IPSUM TD 2184 90 3C-TE 6 1999 86 10124120 (1.45) 6 -3- 9
ø 87
DIESEL
CROWN 2188 72 L 1977 1981 90 50097200
HI-ACE 2188 72 L 1977 1981 90 52085900
150 TOYO-ACE 2188 72 L 1977 1981 90 54047800
BLIZZARD 2188 72 L 1977 1981 90
CHASSER 2188 72 L 1977 1981 90
MARK II 2188 72 L 1977 1981 90 10044600
HI-LUX 2188 72 L 1977 7 1981 90 ø 94.5
DIESEL
CRESSIDA 2188 67 L 8 1981 7 1982 90 50030000
CROWN 2188 72 L 8 1981 7 1984 90 52020900
151 TOYO-ACE 2188 72 L 8 1981 7 1984 90 54029500
10044600
ø 94.5
DIESEL
HI-ACE 2188 72 L 8 1981 7 1984 90 50030000
HI-LUX 2188 72 L 8 1981 7 1984 90 52020900
152 CHASSER 2188 72 L 8 1981 7 1984 90 54029500
10044600
ø 94.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1166 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

93048700
(ADM-IN)
57038300 (<08/1991)
15015300
12007901(x8) 38x50x8  93049600
5x10.8x10 15019600 ) (ESC-EX)
(ADM-IN)  81013500 (<08/1991)
42x60x7 
12007900(x8) 15037700 * 93048800
19002400 (x2)  5.2x10.8x10 85x105x10  (ADM-IN)
14059700  (ESC-EX) (08/1991>)
93049500
56010000 13092600  13092700  00246000  (ESC-EX)
(08/1991>)

93048700
(ADM-IN)
57038300 (01/1990-01/1992)
15015300
12007901(x8) 38x50x8  93049600
5x10.8x10 15019600 ) (ESC-EX)
(ADM-IN)  81013500 (01/1990-01/1992)
42x60x7 
12007900(x8) 15037700 * 93048800
19002400 (x2)  5.2x10.8x10 85x105x10  (ADM-IN)
14059700  (ESC-EX) (01/1992-06/1995)
93049500
56010000 13092600  13092700  00246000  (ESC-EX)
(01/1992-06/1995)

93045800
57038300 (ADM-IN)
15015300
12007901(x8) 38x50x8  93046400
5x10.8x10 15019600 ) (ESC-EX)
(ADM-IN)  81013500 93048800
42x60x7 
19002400 (x2)  12007900(x8) 15037700 * (ADM-IN)
14059700  5.2x10.8x10 85x105x10  (JAPON, USA)
(ESC-EX) 93045900
56010000 13092600  13092700  00246000  (ESC-EX)
(JAPON, USA)
57038300
15015300
12007901(x8) 38x50x8 
5x10.8x10 15019600 )
19002400  (ADM-IN)  81013500
42x60x7 
12007900(x8) 15037700 *
56010000 13092600  13092700  5.2x10.8x10 85x105x10 
(ESC-EX)

15015300
57005600 38x50x8 
15019600 )
12003000(x8) 81008200
42x60x7 
7x12.8x10 15039200 *
11072100 13059100  13057600  90x110x10 

15019800
57016200 42x60x9 
15019800 )
12007600(x8) 42x60x9 
19002100  14027900  7.5x14x10 15038100 *
56010700 13061700  13014600  00246000  85x105x13 

15019600
57005900 42x60x7 
15019600 )
19002100  12003200(x8) 42x60x7 
14026900  7.5x20x20.5 15038100 *
56010800 13061700  13014600  00246000  85x105x13 

93050700
15019600
(08/1983-07/1984)
57005900 42x60x7 
(CHASER)
15019600 )
19002100  12003200(x8) (11/1982-07/1985)
14026900  42x60x7 
7.5x20x20.5 (HI-ACE)
15038100 *
56010800 13061700  13014600  00246000  (08/1983)
85x105x13 
(HI-LUX)

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1167 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
TOYO-ACE 2188 72 L 8 1984 1985 90 50097300
HI-LUX 2188 72 L 8 1984 1985 90 52086000
153 CROWN 2188 72 L 8 1984 1985 90 54047900
HI-ACE 2188 72 L 8 1984 1985 90

10044700
ø 91.5

CORONA 2189 110 20R 1974 1981 88.5 50098900


CELICA 2189 110 20R 1974 1981 88.5 52087600
PICK-UP 2189 110 20R 1974 1981 88.5 54049100
154 HI-LUX 2189 110 20R 1974 1981 88.5

10039800
ø 90
„
CORONA 2189 20R 1975 1980 88 50221500
52206200
155 54049100

10148700
ø 93.5

TOWN-ACE 2237 94 4Y-EC 1985 1990 91 50126000


HI-LUX 2237 93 4Y 1989 1993 91 52112500
DYNA 200 2237 4Y 5 1995 91 54048800
156

10081100
ø 93
DIESEL
DYNA 2336 65 J 1964 1969 88 50097500
52086200
157 54048100
10043100
ø 92

HIGHLANDER 16V 2362 155 2AZ-FE 2001 88.5 50221400


CAMRY 16V 2362 156 2AZ-FE 9 2001 88.5 52206100
158 PREVIA 16V 2362 156 2AZ-FE 2 2000 88.5 54113200
(DOHC)
10148600
ø 90
„
SOLARA 16V 2362 87 50177600
(DOHC) 52163600
159
54092100
10122200
ø 88

CELICA 2367 100 22R 1981 1984 92 50099200


52087900
54116700

160

10043200
10043210 (2.10) 6
ø 94.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1168 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

15019600
57005900 42x60x7 
93050700
15019600 )
12003200(x8) (TOYO-ACE,
19002100  42x60x7 
14026900  7.5x20x20.5 HI-LUX, HI-ACE)
15037700 *
56010800 13061700  13014600  00246000  85x105x10 

19001500 (x2) 
15022600 ) 93014800
57005600 (CELICA, PICK-UP)
19002200  45x68x7 
12003000(x8) 15060000 * 93014800
7x12.8x10 80x100x10/11.50  (08/1974-08/1980)
14034000  (CORONA)
56010300 13066400  13087700  00246000 

19001500 (x2) 
57005600 15022600 )
45x68x7 
19002200  12003000(x8) 15060000 *
14034000  7x12.8x10 80x100x10/11.50 
56032400 13066400  13136400 (x2)  00246000 

19001500 (x4) 6

19001800 (x2) 6  15019600 )


57005600
42x60x7  85001100
19003100 (x2) 6  12003000(x8) 15035800 * 93042000
(x8)
7x12.8x10 80x100x8.5 
14061700 
56009800 13058300  00246000 

57024500 15025600 )
19001800  12008800(x4) 50x72x12 
14037200  7x18.5x18 14050600 (x2) *
11009000 13056300 (x2)  13002800 (x4)  00246600 

57031600
00973700  12010800(x8) 15015300 )
4.5x10x10.25 38x50x8 
(ADM-IN)  81032200
15049300 *
12015500(x8) 89x105x10 
11087700 13169100  13169000  00246100  5x10x10
(ESC-EX)
57038300
15015300
12007901(x8) 38x50x8 
19002400  5x10.8x10 15019600 )
(ADM-IN)  81013500
42x60x7 
12007900(x8) 15037700 *
56010000 13092600  13092700  5.2x10.8x10 85x105x10 
(ESC-EX)

19001500 (x2) 

19002200 
57005600 15022600 ) 93009800
13136400 (x2)  45x68x7  (<07/1982)
12003000(x8) 15060000 * 93014800
(1981-1982) 7x12.8x10 80x100x10/11.50  (07/1982>)

14034000 
13087700 
56010300 13061900  (1983-1984) 00246000 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1169 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CELICA 2367 100 22REC 1981 1984 92 50099200


HI-LUX 2367 100 22R/REC 1980 1984 92 52087900
CORONA 2367 100 22R/REC 1981 1982 92 54116700
4 RUNNER 2367 100 22R 1984 1984 92

161

10043200
10043210 (2.10) 6
ø 94.5

HI-LUX TURBO 2367 114 22R-TEC 1985 1988 92 50151900


4 RUNNER TURBO 2367 114 22R-TEC 1985 1988 92 52138800
162
54049300 10043200
10043210 (2.10) 6
ø 94.5

HI-LUX PICKUP 2367 100 22R/RE/REC 1985 1995 92 50099300


4 RUNNER 2367 114 22R/RE/REC 1985 1995 92 52088000
163
54049300
10043200
10043210 (2.10) 6
ø 94.5

LANDCRUISER 70 2367 110 22RE 1987 1994 92 50099300


CELICA 2367 114 22REC 1985 1985 92 52088000
164
54049300
10043200
10043210 (2.10) 6
ø 94.5

HI-ACE 2438 119 2RZ-E 1989 1995 95 50126700


HI-LUX 2438 119 2RZ-E 1989 1995 95 52113200
165
54066500
10081800
ø 96.5

ESTIMA 2438 2TZ-FE 5 1990 1 1998 95 50136900


PREVIA 2438 132 2TZ-FE 5 1990 12 1999 95 52119900
PREVIA 2438 2TZ-FZE 1 1994 7 1997 95 54066500
(DOHC)
166

10087000
ø 97

TACOMA 16V 2438 2RZ-FE 1995 95 50137000


HI-LUX 16V 2438 2RZ-FE 1995 95 52123200
167 HI-ACE 16V 2438 2RZ-FE 1995 95 54066500
(DOHC)
10088700
ø 97
DIESEL
HI-ACE 2446 75/86 2L 1983 8 1988 92 50112000
CHASSER 2446 75/86 2L 1983 1988 92 52099000
LANDCRUISER 2446 75/86 2LT 1983 8 1988 92 54057700
HI-LUX 2446 75/86 2L 1983 8 1988 92
168 TOYO-ACE 2446 75/86 2L 1982 1988 92
CRESSIDA 2446 75/86 2L 1983 1988 92
(NORMAL Y TURBO)

10072000
ø 93.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1170 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19001500 (x2) 

19002200 
15022600 ) 93009800
57005600 (CELICA,
13136400 (x2)  45x68x7 
12003000(x8) 15060000 * Mot:22REC)
(1981-1982) 7x12.8x10 (CORONA,
80x100x10/11.50 
Mot:22R)

14034000 
13087700 
56010300 13061900  (1983-1984) 00246000 

19002100  15022600 )
57005600
13039800  45x68x7 
12003000(x8) 15060000 *
7x12.8x10 80x100x10/11.50 
56010400 13061900  13121000  14034000 

19001500 (x2) 
57005600 15022600 )
13061900  45x68x7 
12003000(x8) 15060000 *
14034000  7x12.8x10 80x100x10/11.50 
56010400 13039800  13066000  00278200 

19001500 (x2) 
57005600 15022600 ) 93014800
13061900  45x68x7  (LANDCRUISER 70)
12003000(x8) 15060000 * 93009800
14034000  7x12.8x10 80x100x10/11.50  (CELICA)
56010400 13039800  13066000  00278200 

19001500 (x2)  15049400 )


57005600
48x68x7 
12003000(x8) 15049500 * 81013400
7x12.8x10 88x106x9 
11050900 13093500  13093600  00278200 

93048900
(ADM-IN)
57038300 (Mot:2TZ-FE)
93049700
12007901(x8) 15049400 ) (ESC-EX)
5x10.8x10 48x68x7  (Mot:2TZ-FE)
(ADM-IN)  15049500 * 81013400
93050800
12007900(x8) 88x106x9  (ADM-IN)
19002100 (x2)  5.2x10.8x10 (Mot:2TZ-FZE)
(ESC-EX) 93051100
56010900 13100900  13101000  (ESC-EX)
(Mot:2TZ-FZE)
57038300
13102900  12007901(x8)
19002100 (x2)  15049400 )
5x10.8x10 48x68x7 
00697000  (ADM-IN)  15049500 * 81013400
12007900(x8) 88x106x9 
5.2x10.8x10
56025500 13170300  13103000  00246100 
(ESC-EX)

19002400 
(TURBO)
15019600 (x2)
57005900 42x60x7 
19002100 (x2)  15019600 )
12003200(x8) 93050700
42x60x7 
13081100  7.5x20x20.5 15037700 *
(TURBO) 14026900  85x105x10 
56010800 13061700  13014600  00246000 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1171 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
HI-ACE 2446 75/86 2LT 1983 8 1988 92 50112000
CROWN 2446 75/86 2LT/2LTE 1983 8 1988 92 52099000
CHASSER 2446 75/86 2LT 1983 1988 92 54057700
HI-LUX 2446 75/86 2LT 1983 8 1988 92
169 CRESTA 2446 75/86 2LT 1983 8 1988 92
CRESSIDA 2446 75/86 2LT 1983 1988 92
(NORMAL Y TURBO)

10072000
ø 93.5
DIESEL
HI-ACE 2446 75/86 2LT/2LT 1983 8 1988 92 50112000
DYANE; CRESTA; CROWN 2446 75/86 2LT/2LTE 1983 8 1988 92 52099000
LANDCRUISER 2446 75/86 2LT/2LTE 1983 8 1988 92 54057700
HI-LUX 2446 75/86 2L/2LT 1983 8 1988 92
170 TOYO-ACE 2446 75/86 2L/2LT 1982 1988 92
CHASSER; CRESSIDA 2446 75/86 2L/2LT 1983 1988 92
(NORMAL Y TURBO)

10072000
ø 93.5
DIESEL
HI-LUX 2446 75 2L 9 1988 1999 92 51009400 
DYNA; TOYO-ACE 2446 83 2L 1989 1998 92 53006600 
171 MARK II; CRESTA; CHASER 2446 83 2L 1989 92 10081900 (1.45) 6 -1- 9
54066700 10081910 (1.55) 6 -2- 9
CROWN 2446 83 2L 1989 1996 92
CRESSIDA 2446 83 2L 1990 1995 92 10081920 (1.65) 6 -3- 9
DYNA 100 2446 2L 5 1998 8 2001 92 ø 93.5
DIESEL
HI-ACE 2446 75 2L 9 1988 1999 92 51009400 
172 53006600 
10081900 (1.45) 6 -1- 9
54066700 10081910 (1.55) 6 -2- 9
10081920 (1.65) 6 -3- 9
ø 93.5
DIESEL
HI-ACE 2446 90 2L-T 9 1988 1999 92 51012500 
HI-LUX 2446 90 2L-T 9 1988 1999 92 53009200 
173 (TURBO) 10081900 (1.45) 6 -1- 9
54086700 10081910 (1.55) 6 -2- 9
10081920 (1.65) 6 -3- 9
ø 93.5
DIESEL
CORONA 2446 83 2L 1989 1996 92 51009400 
LANDCRUISER 2446 83 2L 1990 1995 92 53006600 
174 10081900 (1.45) 6 -1- 9
54066700 10081910 (1.55) 6 -2- 9
10081920 (1.65) 6 -3- 9
ø 93.5
DIESEL
CORONA 2446 90 2L-T 1989 1996 92 51012500 
4 RUNNER 2446 90 2L-T 1990 1993 92 53009200 
175 TOYO-ACE 2446 90 2L-T 9 1988 1999 92 10081900 (1.45) 6 -1- 9
54086700 10081910 (1.55) 6 -2- 9
DYNA 2446 90 2L-T 1989 1997 92
CRESSIDA 2446 90 2L-T 1989 1996 92 10081920 (1.65) 6 -3- 9
(TURBO) ø 93.5
DIESEL
LANDCRUISER 2446 90 2L-T 1 1990 1 1995 92 51012500 
CHASER 2446 90 2L-T 1989 92 53009200 
176 CROWN 2446 90 2L-T 1989 1996 92 10081900 (1.45) 6 -1- 9
54086700 10081910 (1.55) 6 -2- 9
MARK II 2446 90 2L-T 1989 92
CRESTA 2446 90 2L-T 1989 92 10081920 (1.65) 6 -3- 9
(TURBO) ø 93.5
DIESEL
DYNA 2481 70 2J 1969 1972 88 50097500
COASTER 2481 70 2J 1969 1972 88 52086200
177 54048100
10043100
ø 92

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1172 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002400 
(TURBO) 15019600 (x2)
57005900 42x60x7 
19002100 (x2)  15019600 )
12003200(x8) 93045400
42x60x7 
7.5x20x20.5 15037700 *
13081100 
(TURBO) 85x105x10 
14026900 
56010800 13061700  13014600  00246000 

19002400 
(TURBO)
15019600 (x2)
57005900 42x60x7 
19002100 (x2)  15019600 )
12003200(x8) 42x60x7 
13081100  7.5x20x20.5 15037700 *
(TURBO) 14026900  85x105x10 
56010800 13061700  13014600  00246000 

15010400
57005600 32x46x6 
19002400 (x3)  15019600 )
12003000(x8) 81013600 93048400
42x60x7 
7x12.8x10 15037700 *
11051000 13093700  13093800  00246100  85x105x10 

15010400
57005600 32x46x6  93050700
19002400 (x3)  15019600 ) (<08/1989)
12003000(x8) 81013600
42x60x7  93048400
7x12.8x10 15037700 * (08/1989>)
11051000 13093700  13093800  00246100  85x105x10 

15010400
32x46x6  93048400
19002400 (x3)  57005600 (04/1989-04/1998)
15019600 )
12003000(x8) 81013600 93048500
42x60x7 
00246000  7x12.8x10 (04/1998>)
15037700 *
11051000 13093700  13134300  00246100  85x105x10 

15010400
57005600 32x46x6 
19002400 (x3)  15019600 )
12003000(x8) 81013600
42x60x7 
7x12.8x10 15037700 *
11051000 13093700  13093800  00246100  85x105x10 

15010400
57005600 32x46x6 
19002400 (x3)  15019600 )
12003000(x8) 81013600
42x60x7 
00246000  7x12.8x10 15037700 *
11051000 13093700  13134300  00246100  85x105x10 

15010400
57005600 32x46x6 
19002400 (x3)  15019600 )
12003000(x8) 81013600 93048400
42x60x7 
00246000  7x12.8x10 15037700 *
11051000 13093700  13134300  00246100  85x105x10 

57024500 15025600 )
19001800  12008800(x4) 50x72x12 
14037200  7x18.5x18 14050600 (x2) *
11009000 13056300 (x2)  13002800 (x4)  00246600 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1173 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
FORKLIFT 2481 2J 1980 88 50030400
52021300
178 54029600

10051700
ø 91.5
DIESEL
FORKLIFT 2486 1DZ 86 50178200 9
TUG 2486 1DZ 86 52164200 9
179
54092800
10123400 9
ø 87
DIESEL
LANDCRUISER 70 TD 2494 108 VM66A 1987 1989 88 51003900 
180 53002200 
10011500 (x5) (1.42) 6 -0-
54011500 10011510 (x5) (1.52) 6 -1-
60004600  10011520 (x5) (1.62) 6 -2-
ø 98
DIESEL
DYNA 150 TD 2494 88/102 2KD-FTV 8 2001 92 51019700 
HI-ACE 2494 102 2KD-FTV 8 2001 92 53015700  10148000 6 -1-
181 HI-LUX 2494 10 2KD-FTV 8 2001 92 54123400 10148010 6 -2-
10148020 6 -3-
10148030 6 -4-
10148040 6 -5-
ø 93.5
DIESEL
LANDCRUISER 250 TD 2499 114 VM84A 1990 1993 88 51019900 
182 53006100  10011500 (x4) (1.42) 6 -0-
54124200 10011510 (x4) (1.52) 6 -1-
60004600  10011520 (x4) (1.62) 6 -2-
ø 98

CAMRY 24V 2507 158 2VZ-FE 1988 9 1991 87.5 50126900


VISTA 24V 2507 158 2VZ-FE 1988 9 1991 87.5 52113400
(DOHC) 54066800
183
10082100 4

10082000 5
ø 89

CROWN 2563 140 4M 1972 1978 80 50099700


MARK II 2563 140 4M 1971 1977 80 52088400
184 54049600

10061100
ø 81.5

TACOMA 16V 2693 152 3RZ-FE 1995 95 50137000


T 100 16V 2693 152 3RZ-FE 8 1992 95 52123200
LANDCRUISER J9 16V 2693 152 3RZ-FE 1996 95 54066500
185 4 RUNNER 16V 2693 152 3RZ-FE 1995 8 2000 95
HI-LUX 16V 2693 152 3RZ-FE 1996 95
DYNA 200 16V 2693 152 3RZ-FE 3 1997 95
HI-ACE 16V 2693 152 3RZ-FE 4 1998 95 10088700
(DOHC) ø 97

COASTER 16V 2693 152 3RZ-FE 7 1999 95 50209000


186 TACOMA PICK-UP 16V 2693 152 3RZ-FE 95 52193300
(DOHC) 54113800
10088700
ø 97
= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1174 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002100  15025600 )
57006200
50x72x12 
12003500(x8) 15040500 *
13018100 (x2)  8x13.8x14.5
14037800  95x115x12 
56011000 13056300 (x2)  13006300 (x2)  00246600 

19001800  57005600 15021700 )


45x62x10 
12003000(x8) 15063700 *
7x12.8x10 95x115x8.5 
56026100 13143800  13143900  00246600 

00161700  14033300  81000200

11008100 (x5) 13018500 (x5)  13034300 (x5)  22010200 

15010400
32x46x6 
57039300 15082900 ) 81036400
01020600  50x68x9/14 
12020300(x16) (HI-ACE;
15063400 )
5x10.5x11 65x79x7  HI-LUX)
15054500 *
11093100 13181000  13170200  95x115x9.5/12 

15067300 )
56x80x10 
15067400 * 81009200
90x120x12 
11079100 13018500 (x4)  13034300 (x4)  22010200 

93059400 4
(ADM-IN)
(CAMRY 24V)
15015300 (x2) 93053300 4
57020700 38x50x8  (ESC-EX)
19001800 (x2)  15063300 ) (CAMRY 24V)
12007900(x24) 81013700
40x55x6  93047600 5
19002400  5.2x10.8x10 15040000 * (ADM-IN)
13093900 (x2) 
92x110x9.5  (CAMRY 24V)
93059100 5
56011100 (x2) 00653500  13094000 (x2)  00278200  (ESC-EX)
(CAMRY 24V)

19002500 
57016300 15022600 )
45x68x7 
13049100 (x2)  00247900  14040300  12003100(x12) 15036200 *
7x13.5x21 80x100x12 
00246600 
56011600 13049200  13066800  00480400 

57038300
13102900  12007901(x8) 15049400 )
5x10.8x10 48x68x7 
19002100 (x2)  81013400
(ADM-IN)  15049500 *
00697000  12007900(x8) 88x106x9 
5.2x10.8x10
56025500 13170300  13103000  00246100  (ESC-EX)

57038300
19002100 (x2)  12007901(x8) 15049400 )
5x10.8x10 48x68x7 
00697000  (ADM-IN)  81013400
15049500 *
12007900(x8) 88x106x9 
56025500 13170300  13103000  00246100  5.2x10.8x10
(ESC-EX)
-1- = Muescas - Notches - Entailles
 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1175 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

CELICA 2759 145 5M-EU 1978 1983 83 50100000


CROWN 2759 145 5M-EU 1979 1982 83 52088700
187 MARK II 2759 145 5M-EU 1979 1982 83 54049900
CRESSIDA 2759 145 5M-EU 1979 1982 83
SUPRA 2759 145 5M-EU 1979 1982 83
10061200
ø 84.5

CROWN 12V 2759 170 5M-GEU 1981 1984 83 50100100


SOARER 12V 2759 170 5M-GEU 1981 1984 83 52088800
CELICA 12V 2759 170 5M-GEU 1981 1984 83 54050000
CRESSIDA 12V 2759 170 5M-GE 1984 1988 83
SUPRA 12V 2759 170 5M-GEU 1981 1984 83
188 (DOHC)

10048800
ø 84.5
DIESEL
FORKLIFT 2FG20 2771 5P 1978 50178300
FORKLIFT 2FG25 2771 5P 1978 52164300
189 FORKLIFT 2FG30 2771 5P 1978 54029600
10123500
ø 95
DIESEL
HI-ACE 2779 123 3L 1988 96 51009400 
HI-LUX 2779 123 3L 8 1989 96 53006600 
190 TOYO-ACE 2779 123 3L 1988 96 10115000 (1.45) 6
54066700 10115010 (1.55) 6
LANDCRUISER 2779 123 3L 1988 96
DYNA 2779 84 3L 1988 1998 96 10115020 (1.65) 6
ø 97

SUPRA 2954 204 7M-GE 1986 1993 83 50127500 9


52114000 9
54067300
191

10082600 9
ø 84.5

CROWN 2954 204 7M-GE 1987 1990 83 50127500 9


CRESSIDA 2954 204 7M-GE 1988 1992 83 52114000 9
192 (DOHC) 54067300
10082600 9
ø 84.5

SUPRA TURBO 2954 232 7M-GTE 1986 1993 83 50127500 9


SOARER TURBO 2954 232 7M-GTE 1988 1991 83 52114000 9
193 (DOHC) 54067300
10082600 9
ø 84.5

PICK-UP V6 12V 2958 143 3VZ-E 1988 87.5 50137200


(SOHC) 52123400
54071500
194
10088800 4

10088900 5
ø 89
= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1176 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

57016300 15022600 )
19002100  45x68x7 
14040300  12003100(x12) 15036200 *
13052600  7x13.5x21
00246000  80x100x12 
56011700 13052500  13067600  00480400 

93012100
(ADM-IN)
(08/1984-05/1985)
(CRESSIDA)
93012500
15016200 (x2) (ESC-EX)
57014200 38.5x58x11  (08/1984-05/1985)
15019600 ) 85001800 (CRESSIDA)
12003000(x12) 42x60x7  93012200
(x12)
7x12.8x10 15036200 * (ADM-IN)
80x100x12  (05/1985-08/1988)
19002100 (x2)  (CRESSIDA)
14040300  93012300
(ESC-EX)
56011800 13038600  13030900  00246000  (05/1985-08/1988)
(CRESSIDA)

19002100  57006100
15025600 )
12003300(x4) 50x72x12 
13006300 (x2)  8.5x13x12.5 15040500 *
14037800 
12003400(x4) 95x115x12 
56011000 13144000 (x2)  13018100 (x2)  00246600  7.5x16x7

15010400
57005600 32x46x6 
19002400 (x3)  15019600 )
12003000(x8) 81013600 93048500
42x60x7 
7x12.8x10 15037700 *
11051000 13093700  13093800  00246100  85x105x10 

93045300
(ADM-IN)
15012800 (x2) (<08/1988)
35x49x6  93046100
57020700 15019600 ) (ESC-EX)
19002100 (x2)  42x60x7  (<08/1988)
12007900(x24) 15049600 ) 93053200
5.2x10.8x10 52x70x8  (ADM-IN)
13094500  19002500 
14040300  15036200 * (08/1988>)
80x100x12  93046000
56011900 00656500  13030900  00246000  (ESC-EX)
(08/1988>)
15012800 (x2)
35x49x6 
19002100 (x2)  15019600 )
57020700 93053200
13094500  42x60x7  (ADM-IN)
19002500  12007900(x24) 15049600 ) 93046000
14040300 
5.2x10.8x10 52x70x8  (ESC-EX)
56011900 00656500  13030900  00246000  15036200 *
80x100x12 
15012800 (x2)
35x49x6 
19002100 (x2) 
57020700 15019600 ) 93045200
13094500  42x60x7  (ADM-IN)
19002500  12007900(x24) 15049600 ) 93046000
14040300  5.2x10.8x10 52x70x8  (ESC-EX)
56011900 00656500  13030900  00246000  15036200 *
80x100x12 

19002400 (x2) 
57041100
19002100 (x2)  15018800 (x2)
12011700(x6) 42x55x8 
7x12.9x13 15063300 )
(ADM-IN)  81014800
40x55x6 
13103400  12003000(x6) 15040000 *
13103300 (x2)  7x12.8x10
14063100(x2)  92x110x9.5 
(ESC-EX)
11055400 (x2) 00698500  13103500  00278200 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1177 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

4 RUNNER V6 12V 2958 143 3VZ-E 1988 87.5 50137200


T 100 V6 12V 2958 143 3VZ-E 8 1992 87.5 52123400
HI-LUX V6 12V 2958 143 3VZ-E 1993 87.5 54071500
(SOHC)
195
10088800 4

10088900 5
ø 89

CAMRY V6 24V 2958 185 3VZ-FE 6 1991 8 1997 87.5 50137100


(DOHC) 52123300 10082100 4
196 54071400

10082000 5
ø 89

CAMRY V6 24V 2958 185 3VZ-FE 6 1991 8 1997 87.5 50137100


(DOHC) 52123300
54071400
197
10082100 4

10082000 5
ø 89
DIESEL
DYNA 2977 85 B 1972 1980 95 50030100
LANDCRUISER 2977 85 B 1974 1980 95 52021000
198 COASTER 2977 85 B 1972 1980 98 54029800
10053000
ø 102
DIESEL
TOYO-ACE 2977 85 B 1980 7 1985 95 50127400
199 52113900
54067200
10082500
ø 101
DIESEL
DYNA 2977 85 B 1980 7 1988 95 50127400
TOYO-ACE 2977 85 B 1980 7 1985 95 52113900
200 COASTER 2977 85 B 1980 1982 95 54067200
LANDCRUISER 2977 85 B 1980 1982 95
10082500
ø 101
DIESEL
DYNA 2977 85 B 1980 7 1988 95 50127400
201 52113900
54067200
10082500
ø 101
DIESEL
TOYO-ACE 2977 11B 1985 7 1988 95 50168900
202 52155500
54067200
10115400
ø 99.5
DIESEL
LANDCRUISER 2977 B;11B 8 1988 95 51012600 
COASTER 2977 11B 8 1988 95 53009300 
203 10115200 (1.50) 6 -1-
54086800
10115210 (1.60) 6 -2-
10115220 (1.70) 6 -3-
ø 96

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1178 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002400 (x2) 
57041100
15018800 (x2)
19002100 (x2)  12011700(x6) 42x55x8  93045700 4
7x12.9x13 15063300 ) 
(ADM-IN)  81014800
40x55x6  93046300 5
13103400  12003000(x6) 15040000 *
13103300 (x2)  7x12.8x10 92x110x9.5 
14063100(x2)  (ESC-EX)
11055400 (x2) 00698500  13103500  00278200 

57038400 93046200 4
15015300 (x2) (ADM-IN)
12007901(x12) 38x50x8  93045600 4
13103100 (x2)  5x10.8x10 15063300 ) (ESC-EX)
19002200 (x2)  (ADM-IN)  81013700
14087200  40x55x6  93045100 5
12007900(x12) 15040000 * (ADM-IN)
5.2x10.8x10 92x110x9.5  93045000 5
56011200 (x2) 00698000  13103200 (x2)  00246100  (ESC-EX) (ESC-EX)
93046200 4
(ADM-IN)
57038400 (JAPON, USA)
15015300 (x2) 93053400 4
12007901(x12) 38x50x8  (ESC-EX)
5x10.8x10 15063300 ) (JAPON, USA)
(ADM-IN)  81013700
40x55x6  93045100 5
13103100 (x2)  12007900(x12)
19002200 (x2)  15040000 * (ADM-IN)
5.2x10.8x10 92x110x9.5  (JAPON, USA)
14087200  (ESC-EX) 93053100 5
56011200 (x2) 00698000  13103200 (x2)  00246100  (ESC-EX)
(JAPON, USA)
57006000
(1977-1980)
57006100 15025600 )
(1972-1976) 50x72x12  93016500
19002300  15040500 * (DYNA,
14042000  12003300(x8) LANDCRUISER)
8.5x13x12.5 95x115x12 
11023200 13008700 (x4)  13011200 (x4)  00246600  12003400(x4)
7.5x16x7

19002200  57020000 15025600 ) 93016500


50x72x12  (09/1980-07/1984)
14042000  12005500(x8) 15040500 * 93096100
8x14x13.5 95x115x12  (08/1980-08/1984)
11023200 13094300  13101500  00246000 

19002200  57020000 15025600 )


50x72x12 
14042000  12005500(x8) 15040500 *
8x14x13.5 95x115x12 
11023200 13094300  13101500  00246000 

19002200  57020000 15025600 ) 93016500


50x72x12  (08/1977-09/1984)
14042000  12005500(x8) 15040500 * 93096100
8x14x13.5 95x115x12  (09/1984-08/1988)
11023200 13094300  13101500  00246000 

19002200  15025600 )
57020000
50x72x12 
12005500(x8) 15040500 * 93066200
8x14x13.5 95x115x12 
11072300 13094300  13101500  00246000 

19002500  57041600 15025600 )


50x72x12 
12021600(x8) 15054500 * 81023800
8x13.8x9.5 95x115x9.5/12 
11072200 13094300  13134400  21017100 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1179 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
TOYO-ACE 2977 B;11B 8 1988 95 51012600 
DYNA 200 2977 B;11B 8 1988 95 53009300 
204 54086800 10115200 (1.50) 6 -1-
10115210 (1.60) 6 -2-
10115220 (1.70) 6 -3-
ø 96
DIESEL
4 RUNNER TD 2982 125 1KZ-T 1993 1996 96 51010600 
LANDCRUISER TD 2982 125 1KZ-T 5 1993 4 1996 96 53007600 
205 HI-LUX TD 2982 125 1KZ-T 8 1993 11 1995 96 54075200
LANDCRUISER 90 TD 2982 123 1KZ-TE 4 1996 6 1996 96 10095500 (0.75) 6 -1-
10095510 (0.85) 6 -3-
10095520 (0.95) 6 -5-
ø 97
DIESEL
LANDCRUISER TD 2982 123 1KZ-TE 7 1996 2000 96 51015200 
HI-LUX TD 2982 116 1KZ-TE 1997 2000 96 53011700 
206 (SOHC) 54075200 10095500 (0.75) 6 -1-
10095510 (0.85) 6 -3-
10095520 (0.95) 6 -5-
ø 97
DIESEL
LANDCRUISER 90 TD 2982 125 1KZ-TE 7 1996 96 51018700 
(SOHC) 53014800 
207 54075200 10095500 (0.75) 6 -1-
10095510 (0.85) 6 -3-
10095520 (0.95) 6 -5-
ø 97
DIESEL „
LANDCRUISER 90 TD 2982 163 1KD-FTV 8 2000 96 51021300 
LANDCRUISER 120 TD 2982 163 1KD-FTV 9 2002 96 53017000 
54123400
208 10159700 6
10159710 6
10159720 6
10159730 6
10159740 6
ø 97.5
DIESEL
HI-LUX LN147 2987 5L 8 1997 99.5 51009400 
HI-LUX LN152 2987 5L 8 1997 99.5 53006600 
209 HI-LUX LN167 2987 5L 8 1997 99.5 54066700
HI-LUX LN172 2987 5L 8 1997 99.5 10122500 (1.45) 6 -1- 9
DYNA 150 2987 5L 5 1998 99.5 10122510 (1.55) 6 -2- 9
HI-ACE LH162; HI-ACE LH172 2987 5L 8 1998 7 2000 99.5 10122520 (1.65) 6 -3- 9
HI-ACE LH174; HI-ACE LH181 2987 5L 8 1998 7 2000 99.5 ø 100.5

CAMRY V6 2994 190 1MZ-FE 1994 12 1999 87.5 50137400


SIENNA V6 2994 190 1MZ-FE 1997 87.5 52123600
HI-LUX V6 2994 190 1MZ-FE 1994 87.5 54071700
SOLARA V6 2994 190 1MZ-FE 1995 1999 87.5
210
10089200 4

10089300 5
ø 90.5

AVALON V6 2994 190 1MZ-FE 1994 87.5 50137400


52123600
54071700
211
10089200 4

10089300 5
ø 90.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1180 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

57041600 15025600 ) 93050000


19002500  50x72x12  (Mot:11B)
12021600(x8) 15054500 * 81023800
93049900
8x13.8x9.5 95x115x9.5/12  (Mot:B)
11072200 13094300  13134400  21017100 

15010400
57005600 32x46x6 
19002500 (x2)  15082900 )
12003000(x8) 81016400
50x68x9/14 
7x12.8x10 15054500 *
56025400 13113300 (x4)  13113400  23003300  95x115x9.5/12 

15010400
19002500 (x2)  57005600 32x46x6 
15082900 )
12003000(x8) 81016400
50x68x9/14 
7x12.8x10 15054500 *
56025400 13113300 (x4)  13113410  95x115x9.5/12 

15010400
57005600 32x46x6 
19002500 (x2)  15082900 )
12003000(x8) 81016400
50x68x9/14 
7x12.8x10 15054500 *
56025400 13113300 (x4)  13170200  95x115x9.5/12 

15010400
32x46x6 
57039300 15025000 )
50x68x10 
19002500  12020300(x16) 81036400
15063400 )
5x10.5x11 65x79x7 
15054500 *
11093100 13181000  13170200  95x115x9.5/12 

15010400
57005600 32x46x6 
15019600 )
19002400 (x3)  12003000(x8) 81013600 93048500
42x60x7 
7x12.8x10 15037700 *
11051000 13093700  13093800  00246100  85x105x10 

93049400 4
(ADM-IN)
57040200 (CAMRY V6)
15080900 (x2) 93048300 4
13103700  12010800(x12) 38x50x10.5  (ESC-EX)
4.5x10x10.25 15063300 ) (CAMRY V6)
(ADM-IN)  81014500
40x55x6  93047500 5
56011300 4 13103800  19002200 (x2)  12015500(x12) 15040000 * (ADM-IN)
5x10x10 92x110x9.5  (CAMRY V6)
(ESC-EX) 93053000 5
56011400 5 00698000  13103900 (x2)  00246100  (ESC-EX)
(CAMRY V6)
93090600 4
(ADM-IN)
57040200 (08/1999>)
15080900 (x2) 93090500 4
13103700  12010800(x12) 38x50x10.5  (ESC-EX)
4.5x10x10.25 15063300 ) (08/1999>)
(ADM-IN)  81014500
40x55x6  93090900 5
56011300 4 13103800  19002200 (x2)  12015500(x12) 15040000 * (ADM-IN)
5x10x10 92x110x9.5  (08/1999>)
(ESC-EX) 93090800 5
56011400 5 00698000  13103900 (x2)  00246100  (ESC-EX)
(08/1999>)

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1181 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

AVALON V6 2994 190 1MZ-FE 1994 87.5 50137400


52123600
54071700

212

10089200 4

10089300 5
ø 90.5

HARRIER V6 2994 220 1MZ-FE 1997 87.5 50177900


52163900
213 54092500 10122700 4

10122800 5
ø 90

CAMRY V6 24V 2994 215 1MZ-FE 1 2000 9 2001 87.5 50220700


(DOHC) 52205500
214 54092500 10147800 4

10147900 5
ø 89

SOLARA V6 24V 2995 190 1MZ-FE 6 1998 87.5 50207800


(DOHC) 52191900
215 54092500 10089200 4

10089300 5
ø 90.5

AVALON V6 24V 2995 210 1MZ-FE 8 1999 87.5 50221100


SIENNA V6 24V 2995 197 1MZ-FE 1998 87.5 52205800
216 HIGHLANDER V6 24V 2995 220 1MZ-FE 2001 87.5 54092500 10148400 4
(DOHC)

10148500 5
ø 89

SUPRA 2997 2JZ-GE 5 1993 9 1997 86 50137500


52123700
217 54071800

10122600
ø 87

SUPRA TURBO 2997 326 2JZ-GTE 5 1993 8 1998 86 50137600 9


52123800 9
54071800
218

10089500 9
ø 87.5
= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1182 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

93049400
(ADM-IN)
(08/1996)
(EUROPA,
JAPON,USA)
93048300
57040200 (ESC-EX)
15080900 (x2)
12010800(x12) 38x50x10.5  (08/1996)
4.5x10x10.25 15063300 ) (EUROPA,
(ADM-IN)  81014500 JAPON,USA)
40x55x6 
12015500(x12) 15040000 * 93047500
5x10x10 92x110x9.5  (ADM-IN)
13103700  (ESC-EX) (08/1996)
(EUROPA,
JAPON,USA)
56011300 4 13103800  19002200 (x2) 
93053000
(ESC-EX)
(08/1996)
56011400 5 00698000  13103900 (x2)  00246100  (EUROPA,
JAPON,USA)

19002200 (x2)  57040200


13103700  15080900 (x2)
12010800(x12) 38x50x10.5 
19003400 (x2)  4.5x10x10.25 15063300 )
56025700 4 13103800  (ADM-IN)  81014500
40x55x6 
12015500(x12) 15040000 *
5x10x10 92x110x9.5 
56025800 5 00698000  13103900 (x2)  00246100  (ESC-EX)

93049400 4
57040200 (ADM-IN)
13103700  19002200 (x2)  15080900 (x2)
12010800(x12) 93048300 4
38x50x10.5 
4.5x10x10.25 (ESC-EX)
56011300 4 13103800  19003400 (x2)  15063300 ) 81014500
(ADM-IN)  93047500 5
40x55x6 
12015500(x12) (ADM-IN)
15040000 *
5x10x10 93053000 5
92x110x9.5 
56011400 5 00698000  13103900 (x2)  00246100  (ESC-EX) (ESC-EX)

19002200 (x2)  57040200


13103700  15080900 (x2)
12010800(x12) 38x50x10.5 
4.5x10x10.25 15063300 )
56011300 4 13103800  19003400 (x2)  (ADM-IN)  81014500
40x55x6 
12015500(x12) 15040000 *
5x10x10 92x110x9.5 
56011400 5 00698000  13103900 (x2)  00246100  (ESC-EX)

19002200 (x2)  57040200


00698000  15080900 (x2)
12010800(x12) 38x50x10.5 
4.5x10x10.25 15063300 )
56025700 4 19003400 (x2)  (ADM-IN)  81014500
13103700  40x55x6 
12015500(x12) 15040000 *
5x10x10 92x110x9.5 
56025800 5 13103800  13103900 (x2)  00246100  (ESC-EX)

19002200 (x2)  57038400


15051500 (x2)
12007901(x12) 40.5x52.5x6 
19003400  5x10.8x10 15051600 )
(ADM-IN)  81014600
13104000  19003500 (x2)  46x63x7 
12007900(x12) 15039200 *
5.2x10.8x10 90x110x10 
56011500 00700900  13104100 (x2)  00246100  (ESC-EX)

19002400 (x2) 
57038400
15051500 (x2)
19003600  12007901(x12) 40.5x52.5x6 
5x10.8x10 15051600 )
(ADM-IN)  81014600
46x63x7 
13104200  13104300  12007900(x12) 15039200 *
5.2x10.8x10 90x110x10 
(ESC-EX)
56011500 00701500  13104400  00246100 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1183 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

SUPRA 24V 2997 228 2JZ-GE 9 1997 8 1998 86 50177800


52163800
219 54092400

10122600
ø 87
DIESEL
DYNA 3168 98 2B 1977 1980 95 50030100
LANDCRUISER 3168 98 2B 1977 1980 95 52021000
220 COASTER 3168 98 2B 1977 1980 95 54029800
10053000
ø 102

T 100 V6 24V 3378 178 5VZ-FE 1992 1998 94 50137300


TACOMA V6 24V 3378 178 5VZ-FE 1995 1998 94 52123500 10089100 4
221 LANDCRUISER V6 24V 3378 178 5VZ-FE 4 1996 12 1998 94 54071600
4 RUNNER V6 24V 3378 185 5VZ-FE 11 1995 6 1998 94
HI-LUX V6 24V 3378 185 5VZ-FE 1992 1998 94
(DOHC) 10089000 5
ø 95.5

LANDCRUISER V6 24V 3378 178 5VZ-FE 1 1999 94 50177700 9


T 100 V6 24V 3378 178 5VZ-FE 1999 94 52163700 9
4 RUNNER V6 24V 3378 185 5VZ-FE 1999 94 54071600
222 10122300 4 9
HI-LUX V6 24V 3378 185 5VZ-FE 1999 94
TUNDRA V6 24V 3378 185 5VZ-FE 2000 94
TACOMA V6 24V 3378 190 5VZ-FE 1999 94
TUNDRA PICK-UP V6 24V 3378 5VZ-FE 94 10122400 5 9
(DOHC) ø 95
DIESEL
DYNA 3431 89 3B 1980 8 1988 102 50134500
223 52120900
54067200
10087300
ø 107.5
DIESEL
COASTER 3431 89 3B 1980 8 1988 102 50134500
224 52120900
54067200
10087300
ø 107.5
DIESEL
LANDCRUISER 3431 89 3B 1980 8 1988 102 50134500
225 52120900
54067200
10087300
ø 107.5
DIESEL
TOYO-ACE D 3431 13B 1984 1988 102 50169000
TOYO-ACE TD 3431 123 13B-T 1984 1989 102 52155600
DYNA D 3431 13B 1984 1988 102 54086800
DYNA TD 3431 103 13B-T 1984 1989 103
226 LANDCRUISER TD 3431 123 13B-T 1985 1989 102

10115300
ø 107
DIESEL
LANDCRUISER 3431 89 3B 9 1988 102 50168800
227 TOYO-ACE 3431 89 3B 1989 102 52155400
COASTER 3431 89 3B 1989 102 54086800
10115100 9
ø 103

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1184 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

57038400
19002200 (x2)  15051500 (x2)
12007901(x12) 40.5x52.5x6 
5x10.8x10 15051600 )
13143600  19003500 (x2)  (ADM-IN)  81014600
46x63x7 
12007900(x12) 15039200 *
5.2x10.8x10 90x110x10 
56025600 00700900  13104100 (x2)  (ESC-EX)

57006000 15025600 )
50x72x12  93016500
19002300  12003300(x8) 15040500 *
14042000  (COASTER, DYNA)
8.5x13x12.5 95x115x12 
11023200 13008700 (x4)  13011200 (x4)  00246600 

57038400 15015300 (x2)


38x50x8 
13103100 (x2)  19002200 (x4)  12007901(x12) 15063300 )
5x10.8x10 81013700
40x55x6 
12007900(x12) 15040000 *
5.2x10.8x10 92x110x9.5 
56011200 (x2) 00699000 (x2)  13103600 (x2)  00246100 

57038400
15015300 (x2)
12007901(x12) 38x50x8 
5x10.8x10 15063300 )
13103100 (x2)  19002200 (x4)  (ADM-IN)  81013700
40x55x6 
12007900(x12) 15040000 *
5.2x10.8x10 92x110x9.5 
56011200 (x2) 00699000 (x2)  13103600 (x2)  00246100  (ESC-EX)

19002200  57020000 15025600 )


50x72x12  93016500
12005500(x8) 15040500 * (08/1977-11/1984)
14042000  8x14x13.5 95x115x12 
11023200 13094300  13101500  00246000 

19002200  57020000 15025600 ) 93016500


50x72x12  (05/1982-08/1988)
12005500(x8) 15040500 * 93096100
14042000  8x14x13.5 95x115x12  (08/1984-08/1988)
11023200 13094300  13101500  00246000 

19002200  57020000 15025600 ) 93016500


50x72x12  (08/1980-09/1984)
12005500(x8) 15040500 * 93096100
14042000  8x14x13.5 95x115x12  (09/1984-08/1988)
11023200 13094300  13101500  00246000 

19002200 
(13B)
57006200 15025600 )
19002400  50x72x12  93066200
(13B-T) 12003500(x8) 15054500 * (TOYO-ACE D,
8x13.8x14.5 95x115x9.5/12  DYNA D)

11072300 13094300  13101500  21017100 

19002500  15025600 )
57006200
50x72x12 
12003500(x8) 15054500 *
8x13.8x14.5 95x115x9.5/12 
11072200 13094300  13134400  21017100 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1185 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO

TOYOTA
Full - Complete
51 COMPLETO SIN CULATA
Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL „
COASTER 3431 3B 5 1995 4 1999 102 50226900
DYNA 200 3431 3B 5 1995 4 1999 102 52155400
228
54127700
10115100 9
ø 103
DIESEL „
COASTER 3431 3B 5 1999 7 1999 102 50227000
229 DYNA 200 3431 3B 5 1999 8 1999 102 52211700
54127800
10115100 9
ø 103
DIESEL
LANDCRUISER 3470 115 1PZ 1 1990 8 1992 94 51012700 
53009400 
54086900
230
10115600 (1.20) 6 -1- 9
10115610 (1.30) 6 -3- 9
10115620 (1.40) 6 -5- 9
ø 95.5
DIESEL
DYNA 3576 H 1978 1981 88 50100200
231 LANDCRUISER 3576 H 1978 1981 88 52088900
COASTER 3576 H 1978 1981 88 54050100
10052600
ø 91.5
DIESEL
TOYO-ACE 3660 14B 8 1988 102 51012600 
DYNA 3660 14B 8 1988 102 53009300 
232 10115500 (1.50) 6 -1-
54086800
10115510 (1.60) 6 -2-
10115520 (1.70) 6 -3-
ø 103
DIESEL
BANDEIRANTE (Brasil) 3784 OM314 1972 97 5008290B
233 5207240B
5404050B
10045300
ø 98.5
DIESEL
BANDEIRANTE (Brasil) 3784 OM314 1972 97 5008270B
(JUNTA DE CULATA 100 mm) 5207220B
234
5404040B
1011750B
ø 100

LANDCRUISER 3878 130 F 1967 8 1973 90 50098400


235 52087100
54048700
10050300
ø 94

LANDCRUISER 3878 130 F 5 1973 1975 90 50134700


236 52121100
54070600
10087400
ø 93

LANDCRUISER 3956 140 3F 1984 5 1985 94 50041400


237 52034600
54030000
10072200
ø 97

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1186 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002500  57006200 15083000 )


50x72x9 
12003500(x8) 15054500 * 81023800 93049900
8x13.8x14.5 95x115x9.5/12 
11072200 13094300  13134400  21017100 

19002500 (x2)  15083000 )


57041600
50x72x9 
12021600(x8) 15054500 * 81023800 93049900
8x13.8x9.5 95x115x9.5/12 
11072200 13094300  13134400  21017100 

19002500  15010400
32x46x6 
57029400 15054400 )
13134700  58x72x7 
12003000(x10) 81022000
15060400 )
13134500 (x4)  7x12.8x10 58x75x9 
15054500 *
11072400 13134600  13134800  00246100  95x115x9.5/12 

57014300 15025600 )
13023300 (x2)  19002400  50x72x12 
14038400  12003500(x12) 15040500 *
8x13.8x14.5 95x115x12 
56012100 13004800 (x2)  13006800 (x6)  00246600 

19002500  57041600 15025600 )


50x72x12 
12021600(x8) 15054500 * 81023800 93050000
8x13.8x9.5 95x115x9.5/12 
11072200 13094300  13134400  21017100 

00825200  15031500 )
5901200B  65x90x15 
00524800 (x2) *
11033400 13052400  18002800 

00825200  15031500 )
5901200B  65x90x15 
00524800 (x2) *
11033400 13052400  18002800 

19002400  57016700 15022600 )


45x68x7 
14038300  12008800(x12) 15041100 *
7x18.5x18 100x120x11
56012500 13052700  00246600 

19002400  57016700 15022600 )


45x68x7 
14038300  12008800(x12) 15041100 *
7x18.5x18 100x120x11
56012500 13052700  00246600 

19002100 (x2)  57018900 15045500 )


45x68x8.5
14038300  12009800(x12) 15041100 *
6.5x14x24 100x120x11
56012300 13011600  00246600 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1187 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse

LANDCRUISER 3956 140 3F 6 1985 1988 94 50112300


52034600
238 54057100
10072200
ø 97

LANDCRUISER 3956 3F-E 1989 8 1992 94 50137800


52124000
239 54057100
10089600
ø 97

ARISTO V8 32V 3969 260 1UZ-FE 1990 1997 87.5 50167300


CROWN MAJESTA V8 32V 3969 260 1UZ-FE 1990 1997 87.5 52154100
(DOHC) 54086100
240
10114200 4

10114100 5
ø 89.5

ARISTO V8 32V 3969 280 1UZ-FE 1998 87.5 50178000 9


CROWN MAJESTA V8 32V 3969 280 1UZ-FE 8 1998 87.5 52164000 9
(DOHC) 54092600

241

10122900 4 9

10123000 5 9
ø 89.5
DIESEL
LANDCRUISER 3980 115 2H 1980 1983 91 50100300
242 DYNA 3980 115 2H 1980 1983 91 52089000
54050200
10052700
ø 94
DIESEL
DYNA 3980 102 2H 1984 1989 91 50127000
243 LANDCRUISER 3980 102 2H 1984 1989 91 52113500
54050200
10082200
ø 92.5
DIESEL
LANDCRUISER TD 3980 136 12H-T 1985 1990 91 50169100
COASTER TD 3980 136 12H-T 1985 1990 91 52155700
244 54050200

10115900
ø 92.5
DIESEL
COASTER TD 4104 145 15B-FT 5 1999 108 51019800 
DYNA 200 TD 4104 145 15B-FT 5 1999 108 53015800 
245 MEGA CRUISER TD 4104 145 15B-FT 5 1999 108 54123500
(OHV)
10148100 (1.20) 6
10148110 (1.30) 6
10148120 (1.40) 6
ø 109.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1188 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002100 (x2)  15045500 )


57018900
45x68x8.5
12009800(x12) 15045600 *
14038300  6.5x14x24 105x120x11
56012300 13011600  00246600 

19002100 (x2)  57018900 15045500 )


45x68x8.5
12009800(x12) 15045600 *
14038300  6.5x14x24 105x120x11
56012300 13104500  00246600 

19004100 (x2) 
15015300 (x2)
57029200 38x50x8 
13133400 (x2)  15019600 )
(1990-1994) 12007900(x32) 81023900
42x60x7 
5.2x10.8x10 15060300 *
13133300 (x2)  95x113x8.5 
13133500 (x2) 
56021300 (x2) 00805400 (x4)  (1995-1997) 00246100 

19002200 (x2) 

19002500 (x4)  57040500


15063500 (x2)
12010800(x16) 71x85x10 
19004100 (x2)  4.5x10x10.25 15019600 )
(ADM-IN)  81023900
42x60x7 
13143700 (x2)  12015500(x16) 15060300 *
5x10x10 95x113x8.5 
56025900 4 13133400 (x2)  (ESC-EX)

56026000 5 00847100  13133500 (x2)  00246100 

57016400 15025600 )
19002400  50x72x12 
14039600  12008400(x12) 15040500 *
8x14x20.5 95x115x12 
56012200 13014200 (x6)  00489400 (x6)  00246000 

57016400 15025600 )
19002400  50x72x12 
14039600  12008400(x12) 15040500 *
8x14x20.5 95x115x12 
56012200 13014200 (x6)  00489400 (x6)  00246000 

19002400  15025600 )
57016400
50x72x12 
19002500  12008400(x12) 15040500 *
8x14x20.5 95x115x12 
56023700 13135100  00489400 (x6)  14039600 

57039400 15025600 )
19002500 (x2)  50x72x12 
12006200(x16) 15054500 * 81023800
6x11.3x10 95x115x9.5/12 
11093200 13181100  13181200 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1189 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
LANDCRUISER D 4164 131 1HZ 1990 94 51012800 
LANDCRUISER TD 4164 250 1HD-FTE 1990 1995 94 53009500 
COASTER D 4164 131 1HZ 1990 94 54086900
COASTER TD 4164 250 1HD-FTE 1990 1995 94
246 (SOHC)

10115700 (1.20) 6 -1- 9


10115710 (1.30) 6 -3- 9
10115720 (1.40) 6 -5- 9
ø 95
DIESEL
LANDCRUISER TD 4164 168 1HD-FT 7 1995 1997 94 51012900 
53009600 
247 10115800 (1.00) 6 -1-
54086900
10115810 (1.10) 6 -3-
10115820 (1.20) 6 -5-
ø 95
DIESEL
LANDCRUISER TD 4164 201 1HD-FTE 1998 94 51015300 
248 53011800 
54092300 10115800 (1.00) 6 -1-
10115810 (1.10) 6 -3-
10115820 (1.20) 6 -5-
ø 95

LANDCRUISER 4230 140 2F 1975 1980 94 50041000


249 52034200
54029900
10046100
ø 97

LANDCRUISER 4230 140 2F 1981 9 1984 94 50098500


250 52087200
54029900
10046100
ø 97

LANDCRUISER 4230 140 2F 10 1984 1987 94 50167800


52154400
251 54030000

10089600
ø 97

LANDCRUISER 4477 202 1FZ-FE 8 1992 1 1998 100 50137900


52124100
252 54071900

10089700
ø 101.5
DIESEL
DYNA TD 4614 130 S05C 10 2000 6 2002 114 50221000
253 (OHV) 52205700
54123800
10148300
ø 117.5

LANDCRUISER V8 32V 4664 235 2UZ-FE 1 1998 94 50178100 9


52164100 9
254 54092700 10123100 4 9

10123200 5 9
ø 95

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1190 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

19002500  15010400
(1HZ) 32x46x6 
57014200 15054400 )
19002600  58x72x7  81022100
12003000(x12) 15060400 )
(1HD-T) 7x12.8x10
13134500 (x5)  58x75x9 
15054500 *
95x115x9.5/12 
11072500 13134600  13134700 (x2)  00246100 

15010400
32x46x6 
19002600  57022000 15054400 )
58x72x7 
12006200(x24) 81021900
15060400 )
6x11.3x10 58x75x9 
56023800 13134900 (x2)  13135000 (x2)  00246100  15054500 *
95x115x9.5/12 
15010400
32x46x6 
57022000 15060400 )
58x75x9  81021900
12006200(x24) 15063400 )
6x11.3x10 65x79x7 
11076600 13134900 (x2)  13135000 (x2)  00246100  15054500 *
95x115x9.5/12 

19002600  57008600 15022600 )


45x68x7 
14038300  12004800(x12) 15041100 *
7x14x12 100x120x11
56022700 13062900  00246600 

19002600  57008600 15022600 )


45x68x7 
14038300  12004800(x12) 15041100 *
7x14x12 100x120x11
56012400 13062900  00246600 

19002600  57008600 15045500 )


45x68x8.5
14038300  12004800(x12) 15041100 *
7x14x12 100x120x11
00246000 
56012400 13062900  00246600 

19003400 (x2)  57039600


12006200(x12) 15051700 )
6x11.3x10 52x70x9 
(ADM-IN)  15051800 * 81014900
13104700 
12020400(x12) 99x119x10 
6.2x11.2x11.2
56012600 13104600  13104800  00246100  (ESC-EX)

15079900
36.5x57x10 
61001300 )
61001400 *
11093300 13181500  13181600 (x4)  14088800 

57040500
13143700 (x2)  15063600
12010800(x16) 38x85x10 
56025900 4 19003400 (x2)  4.5x10x10.25 15019600 )
(ADM-IN)  81026600
42x60x7 
12015500(x16) 15060300 *
5x10x10 95x113x10 
56026000 5 00847100  13133500 (x2)  00246100  (ESC-EX)

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1191 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete
AUMENTE EL RENDIMIENTO Y DISMINUYA EL CONSUMO DE SU MOTOR SUSTITUYENDO EL ÁRBOL DE LEVAS DESGASTADO
IMPROVE THE PERFORMANCE AND REDUCE THE CONSUMPTION OF YOUR ENGINE SUBSTITUYING THE OLD USED CAMSHAFT
AUGMENTEZ LE RENDEMENT ET DIMINUEZ LA CONSOMMATION DE VOTRE MOTEUR EN SUBSTITUANT L’ARBRE A CAMES USE

JUEGOS - SETS - POCHETTES


50 COMPLETO
Full - Complete

TOYOTA 51 COMPLETO SIN CULATA


Full w/o head gasket - Complete sans culasse
52 DESCARBONIZACION
Head - Rodage

Ordenado por
53 DESCARBONIZACION SIN CULATA

Ordre selon
AÑO

Sorted by
Year
Head w/o head gasket - Rodage sans culasse
POTENCIA 54 PARTE BAJA
Power Annee
Puissance Conversion - Complement
MODELO MOTOR DESDE HASTA Ø PISTON JUNTA CULATA
Model 3
(CV) Engine From To Bore 60 CAMISAS Cylinder head gasket
Modele cm (HP) Moteur De Jusqu´à Alesage Liners - Chemises Joint culasse
DIESEL
DYNA TD 4899 140 S05D 10 2000 6 2002 114 50221000
(OHV) 52205700
255 54123800
10148300
ø 117.5
DIESEL
DYNA TD 5307 150 J05C 10 2000 6 2002 114 50220900
(OHV) 52205700
256 54123700
10148300
ø 117.5
DIESEL
FORKLIFT 10200 (FD350) 10178 DK20 1981 120 50201700
52186400
257 54108600
60008100
10135100 (x2)
ø 132.5
DIESEL
FORKLIFT 10000 (FD350) 10178 DK20-T 1981 120 50200500
52185200
258 54107700
60008100
10134300 (x2)
ø 132.5

= El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket - La pochette ne contient pas le joint de culasse
TOYOTA := El juego no incluye tubos de escape - Set does not include exhaust pipe gasket - La pochette ne contient pas les joints tuyeau
= El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals - La pochette ne contient pas de bagues de soupape
- 1192 - 6= No incluido en el juego - Not included in the set - Non inclus dans la pochette
(1.5) = Espesor de junta de culata (mm) - Cylinder head gasket thickness (mm) - Epaisseur du joint de culasse (mm)
9= Calidad alternativa de junta de culata - Alternative cylinder head gasket quality - Qualité alternative de joint de culasse
JUEGO
RETENES
VALVULA RETEN ARBOL
TUBO ESCAPE Valve seal set LEVAS
Eshaust pipe Pochette bague Camshaft seal
Tuyau echappement soupape Bague arbre á cames
CARTER ACEITE
Oil pan
Carter huile JUEGO
TORNILLOS TAQUES
CULATA HIDRAULICOS
RETEN Cylinder Hydraulic
TAPA CULATA COLECTOR ADMISION COLECTOR ESCAPE TAPON ACEITE VALVULA RETEN CIGÜEÑAL head bolts lifters ARBOL LEVAS
Rocker cover Intake manifold Exhaust manifold Oil drain plug Valve seal Crankshaft seal Pochette vis Poussoirs Camshaft
Couvre culbuteurs Collecteur admission Collecteur echappement Bouchon vindage huile Bague soupape Bague vilebrequin culasse hydrauliques Arbre á cames

15079900
36.5x57x10 
61001300 )
61001400 *
11093300 13181500  13181600 (x4)  14088800 

15079900
36.5x57x10 
61001300 )
61001400 *
11093300 13181500  13181600 (x4)  14088800 

15071100 )
80x105x13 
00932000  15071200 *
125x155x14 
11084900 (x2) 13162400 (x6)  13162500 (x6)  14085000 

15071100 )
14083600  80x105x13 
00932000  15071200 *
125x155x14 
11084900 (x2) 13162400 (x6)  13162500 (x6)  14084000 

-1- = Muescas - Notches - Entailles


 = Para un cilindro - For one cylinder - Pour un cylindre TOYOTA
 = Para una camisa - For one cylinder liner - Pour une chemise
5 = Lado izquierdo - Left side - Cote gauche - 1193 -
4 = Lado derecho - Right side - Cote droit
7 = Completo - Complete - Complete

You might also like