Appellate Body Report, Canada–Measures Affecting the Export of Civilian Aircraft, WT/DS70/AB/R, adopted on 20 August, 1999. 2. Facts Brazil made claim regarding the activities of the Export Development Corporation, including export subsidies provided by Technology Partnerships Canada (TPC) to Canadian regional aircraft industry. The Panel concluded that TPC assistance does constitute prohibit export subsidies, which is inconsistent with some articles of SCM Agreement. Canada appealed, claiming that Panel erred in interpreting the meaning of “benefit”. 3. Issue Whether the “cost to government” and Annex IV of SCM Agreement relevant to the term “benefit” in the context of Article 1.1(b) of the same Agreement or not. 4. Rules Agreement on Subsidies and Countervailing Measures Article 1: Definition of a Subsidy 1.1 For the purpose of this Agreement, a subsidy shall be deemed to exist if: (a)(1) there is a financial contribution by a government or any public body within the territory of a Member (referred to in this Agreement as "government"),… … (b) a benefit is thereby conferred. Article 14: Calculation of the Amount of a Subsidy in Terms of the Benefit to the Recipient. 5. Application After looking into the ordinary meaning of the word “benefit” in dictionary, the Appellate found several different meanings to it, including “advantage”, “good”, “gift”, “profit” or “a favourable or helpful factor or circumstance”. Hence it believes that the Panel did not make a mistake by stating “the ordinary meaning of ‘benefit’ clearly encompasses some form of advantage.” Regarding the term “benefit”, the Appellate Body focuses more on the receiving end as it stated that the benefit could not happen without a recipient to receive it. Also, from the language of Article 1.1(b) of the SCM Agreement, the word “confer” is used in passive from “conferred” following the word “thereby”, which indicates that the article calls for an inquiry into “what was conferred on the recipient.” The term “the benefit to the recipient” is mentioned in Article 14 on guidelines for calculating the amount of subsidy. This article also makes explicit reference to Article 1, implying that the word “benefit” in both articles should be interpreted in the same way, which is focusing on the recipient. The Appellate Body also analyzes the structure of Article 1.1(b) and believes that since the element of the article concerns with the action of the government, it would be logical to think that the second element in the article is concerned with the recipient by that action taken by the government. The “cost to government” argument made by Canada, however, focuses on the grantor of the benefit, hence being not relevant to the interpretation of the term. Also, the claim of “cost to government” made by Canada would exclude the case when benefit is given by a private body under the direction of government, which is clearly stated in the text of Article 1.1(a). Regarding Canada’s claim of the use of Annex IV, the Appellate Body states that Annex IV of this Agreement is used for calculating the total ad valorem subsidization under the case of “serious prejudice” in Article 6, hence it has no meaning in the interpretation of the term benefit in Article 1.1. 6. Conclusion The Appellate Body concluded the Panel has not erred in its interpretation of the term “benefit” and that the concept of “cost to government” as well as Annex IV of the Agreement should not be used to interpret the term “benefit”.