Professional Documents
Culture Documents
Audio 1
Audio 1
Maychh’apata, condor choqana, atoq wachana, curus sanayana, pisapata, molle wanq’as
Fuimos a mauk’allacta
Uruy kalla
Soy yerno
En la resolución esta así ayllu pachicte ¿en qué año salió esas resoluciones?
Habia molle
Cuentenemos linderos
Yo trabaja en construcción y los jóvenes hablaban entre ellos y se decían mollebamba upa, qotos
en todo lugar escuche que se dicen así
Hacienda patibamba
Papa, maíz
Primero traían ch’ampa después maíz con quinytu de coca alrededor y un vaso de chicha urri se
servía Y habi alguien que Tomando chicha pone maíz, y habia un contador q’espechus huancachus,
para adelante o para atrás y por ultimo casa contando si la siembra es para adelantar o para
retrasar y habia quienes eran sembradores.
En araykalla escogían maíz, tenías que llevas varios vasos, y los escogedores al momento de
escoger tenías correr para sembrar maíz
¿Entonces ya no hacen?
Canyando
Wikhu wikhu
25 a 25 gallos para esa fiesta, caminas casa por casa llorando porque no quería recibir cargos,