You are on page 1of 5
UNIVERSIDADE DE SAO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIENCIAS HUMANAS, FLM0631 - Literatura Hispano-americana: Conquista e Colénia Profa, Dra. Idalia Morején Arnaiz “A escrita que nos nomeia é um ato de eliminagio” : A escrita riscada e Toponimia Beatriz Rigatto n°USP: 10832098 | Turma: Noturno Siio Paulo 2022 “A escrita que nos nomeia é um ato de eliminagio” : A escrita riscada e Toponimia Pensando em conexdes com outras disciplinas da graduagao, estabeleci um didlogo com Toponimia I: Introdugio aos estudos dos nomes, ao pensar como 0 ato de nomear esta relacionado com a manutengio do poder e a propagagao de ideologias. Ao nomear uma rua, uma avenida ou um rio, é possivel tanto explicitamente quanto implicitamente veicular um ponto de vista. © topdnimo & um pequeno texto, € um pequeno discurso, depositirio de toda uma situaglo de fala e das complexas relagdes que a sustentam, ¢ depositirio também do momento histérico, ¢ do pensamento que configura esse momento hist6rico e/ou é por ele configurado. E esse pequeno discutso, diferente dos demais porque pode durar séculos ou milénios, ao mesmo tempo preserva e revela, ou apenas desvela, as ideologias que 0 engendraram ou que por ele perpassam.(FAGGION, p.11, 2013) , Nesse sentido, para Cristébal Colén 0 mundo recém “descoberto” s6 passa a existir apos as nomeagies realizadas por ele, ignorando tudo o que jé estava estabelecido antes de sua chegada, como a ilha Guanahani nomeada pelos indigenas, que passa a se chamar San’ Salvador. Através das nomeagdes, Colén perpetua sua visio de mundo, e simultaneamente silencia tudo 0 que é anterior a sua chegada. s estudos sobre toponimia no Brasil também apontam a presenga de ideologias. Desde Dick (1990), no se abrigam dividas quanto & motivagio toponimica cssencialmente ligada a Historia do pais, ¢ os nomes revelam sucessivas ideologis ‘8 preocupagio descrtiva dos topénimos indigenas — os mais antigos ~ mostra a importincia da identificagio precisa de um local. Muitas vezes, tal identificagao acurada poderia significar sobrevivéncia. Os subsequentes nomes Iusos mostram preocupagio doutrinéria ~ nomes de santos ou de elementos ligados ao Cristianismo poderiam revelar apego ao dogma, se no ao fato, a letra, e justificariam toda a dominagio da nova terra a partir da preocupacio de salvar as almas dos nativos, ali, justficativa de todo o colonialismo europeu (FAGGION, p.12,, 2013). ‘As nomeagdes sio feitas de acordo com os interesses de Colén (... esos nombres deben estar motivados, La motivacién se establece de varias maneras. Al principio, asistimos a una especie de diagrama: el orden cronolégico de los bautizos corresponde al orden de importancia de los objetos asociados con esos nombres. Serdn, en este orden: Dios; la virgen Maria; el rey de Espaiia, la reina; la heredera real - Carta a Santingel, febrero-marzo de 1493), verifica-se a manutengdo de valores cristios e da monarquia espanhola através dos topdnimos: ilhas Fernandina, Isabel e Juana que seriam antropotopénimos (relativos aos nomes proprios) ¢ la isla de Santa Maria de Concepeién, que seria um hagiotopénimo (relativos aos santos ¢ santas). Hasta los puntos y las comas estén reglamentados de antemano! Esta atencién extrema a su propio nombre encuentra una prolongacién natural en su. actividad de nominador, en el curso de sus viajes. Como Adin en el paraiso, Cotén se apasiona por la eleccién de los nombres del mundo virgen que tiene ante los ojos, y, como en su propio caso, esos nombres deben estar motivados. La motivacién se establece de varias maneras. Al principio, asistimos a una especie de diagrama: el orden cronolgico de los bautizos corresponde al orden de importancia de los, objetos asociados con esos nombres. Serin, en este orden: Dios; la virgen Maria; el rey de Espafa, la reina; la heredera real. (TODOROV, 1988) Em La escritura rayada, Eduardo Lalo traz o exemplo da palavra “‘canoa”, que a partir do momento que é escrita pela mao do colonizador se torna uma palavra riscada (La escritura del Caribe no ha hecho sino repetir las consecuencias de esta unién de la muerte y el nascimiento, del descubrimiento de un mundo y su condenacién al silencio). Portanto, a historia passa a ser narrada pela escrita e pelo olhar do colonizador, que se propée com um "eu universal”, enquanto todos os povos originérios so 0 “Outro” e devem ser exterminados e calados. Ha um conduta de exterminio de valores, signos e cultura alheia praticada por Colén, que para além do ato de nomear est presente no desdém para com o vocabulério indigena. Ou seja, pouco importa o que ¢ comunicado pelo Outro, 0 colonizador jé tem os seus conceitos € visdo de mundo pré- estabelecidos, e tenta adequar a comunicagao aos seus ideais e sistema. Segue uma passagem de La conquista de América para ilustrar isso. En cambio, cuando tienen que ver con el resto del vocabulario, Colin demuestra ‘muy poco interés y revela atin més su concepeién ingenua del lenguaje, puesto que siempre percibe los nombres confundidos con las cosas: toda la dimensién de la intersubjetividad, del valor reciproco de las palabras (por oposicién a su capacidad denotativa), del cardcter humano, y por lo tanto arbtrario, de los signos se le escapa. Veamos un episodio significativo, una especie de parodia del trabajo etnogrifico: tuna vez que ha aprendido la palabra india «cacique», se esfuerza més por ver a qué palabra espaiiola corresponde exactamente que por saber cuil es su significado en la jerarquia, convencional y relativa, de los indios, como si fuera evidente que los Indios establecen las mismas distinciones que los espafioles; como si el uso espaiiol no fuera una convencién entre otras, sino el estado natural de las cosas: «Hasta entonces no habia podido entender el Almirante silo dicen por rey o por gobemador, y otro nombre por grande que llaman nitayno; no sabia si lo decian por hidalgo 0 gobernador o juez» (Diario, 23.12.1492),(TODOROY, 1988) Portanto, entende-se a partir de Eduardo Lalo que a escrita riscada esté relacionada a0 no lugar de determinados povos, que ao serem inscritos na literatura, em cartas e registros, jé esse momento sio aniquilados, tanto fisicamente quanto simbolicamente, pois ndo ¢ apenas seus corpos que so capturados, mas toda sua produgao ¢ manifestagées culturais. Desde entonces, la escritura del Caribe no ha hecho sino repeti las consecuencias de sta unién de la muerte y el nacimiento, del descubrimiento de un mundo y su condenacién al silencio. Asi, por ese medio, la regién dejé de ser espacio de cultura ¥y se convirtié, para los occidentales y para los colonizados que pronto surgirin, en geografia habitada. Nacimos para set rayados. Nuestros textos, este mismo que ahora escribo, se inscriben en una tradicién que desde su primer dia, los niega. Escribimos para decir que muerte y nacimiento son una misma cosa.( LALO, p. 77, 2005) Nesse sentido, as ilhas Fetmmdiaa, TSebe] ¢ Sana que seriam antropotopénimos (relativos aos nomes proprios) ¢ Ia isla de Santeteriende-Gencepeida, que seria um hagiotopénimo (relatives aos santos ¢ santas), so topénimos que borram a histéria das civilizagdes pré-colombianas, ao apagar as nomeagdes anteriores, exterminar povos e impor doutrinas e valores. Bibliografia COLON, Cristébal. 1946. Diario de a bordo: Los cuatro viajes del Almirante y su Testamento, Caracas: Editorial CEC, pp. 13-62. FAGGION, Carmen Maria; MISTURINI, Bruno; DAL PIZZOL, Elis Viviana. Ideologias no ato de nomear: a toponimia revelando mudangas nas relagdes de poder de uma comunidade. ENTRELETRAS, Araguaina/TO, v. 4, n. 2, p. 10-30, ago./dez. 2013 (ISSN 2179-3948 — online) LALO, Eduardo. La escritura Rayada. In: Donde. San Juan: Editorial Tal Cual, 2005. TODOROY, Tzvetan, La conquista de América, A questo do outro, Sao Paulo: Edusp, 1988.

You might also like