Professional Documents
Culture Documents
Mantrayoga Hatha. Bija Mula Mantra
Mantrayoga Hatha. Bija Mula Mantra
“OṀ. Esta palabra eterna lo es todo, lo que era, lo que es, lo que será y lo que es más allá en la Eternidad”
Mandukya Upaṇiṣad. 1, 1
Página 1 de 8
MANTRA YOGA
Profesora: Jana Raso
www.yogainbound.es/formacion
“Así como todas las hojas provienen de un tronco, todas las palabras y todas las cosas provienen del sonido OṀ”
Chandogya Upaṇiṣad. 2, 23. 2
ॐ Oṁ / औं Auṁ
Se refiere al Atman (Alma o ser interior, Realidad última, la completud del universo, Verdad,
Espíritu Supremo, Principio Cósmico y más alto conocimiento)
Se le dan los nombres de oṁkāra (ओंकार), auṁkāra (औंकार), y praṇava (प्रणव)
Según la escuela Tántrica śivaista, su sonido nos entona con la realidad suprema y se
relaciona con las 3 divinidades de la trimurti de la siguiente manera
A- Brahma U- Viṣṇu Ṁ- Śiva
Hay muchas versiones del valor de los sonidos del Oṁ, en otros textos como el Maha
NIrvana Tantra se dice que A es Viṣṇu U es Śiva y m es Brahma. En los parte en el
Manḍukya Upaṇiṣad se dice:
“Este Atman es la eterna palabra OṀ, sus tres sonidos son los tres estados de consciencia:
A el estado de vigilia común a todos los hombres, quien sabe esto alcanza todos sus anhelos
U estado del sueño, quien sabe esto se eleva u alcanza el conocimiento
y M, quien sabe esto medirá todo con su mente y alcanzará el último extremo” (Manḍukya
Upaṇiṣad 1.5,6,10,22)
De modo que si nos ceñimos a los valores de las letras en el alfabeto sánscrito la primera
descripción es la que parece más acertada ya que no se contrapone a la doctrina
upaniṣáḍica, sino que, sólo lo nombra de diferente manera. Nuestra sugerencia es que no
debemos tomarlo como algo literal, sino más bien descubrir nuestra conclusión por la propia
experiencia.
Oṁ es más armonizante y auṁ tiene un poder más penetrante y expansivo. Este mantra se
relaciona con el brahmán manifiesto e inmanifiesto: la emanación sonora que sostiene al
Ser, la vida y la consciencia en todas las cosas y todas las criaturas,
Es un sonido que clarifica nuestra mente y la prepara para la meditación a la vez que
asciende y expande nuestra energía armonizándola con la vibración del universo
ऐं AIṁ
Es la contraparte femenina de Oṁ. La divina Śakti del poder creador. Si bien el Oṁ sonoro,
inmanifiesto y expansivo Aiṁ es visible, manifiesta y directa
Aiṁ es el adya ṡakti, por eso se le encuentra frecuentemente en muchos mantras dirigidos a
la Madre Divina en todas sus formas, y una e sus conceptualizaciones más antiguas.
Más específicamente se relaciona con Sarasvati, en este aspecto facilita la concentración y
el flujo de conocimiento, expresión del ser profundo e inspiración artística.
Da vigor a las cuerdas vocales y fortalece y eleva el ánimo y la concentración. Es el sonido
del Gūru y nos facilita la comunicación entendimiento y expresión Se relaciona con mercurio
y la Luna
Página 2 de 8
MANTRA YOGA
Profesora: Jana Raso
www.yogainbound.es/formacion
ह्री ं Hrīṁ
Uno de los Bija maneras más frecuentemente usados, se compone de H que implica Praṇa,
espacio y luz, R que implica fuego luz y dharma y Ī que implica energía, focalización y
motivación
Es el principal Bija mantra de la Divinidad femenina en sus tres aspectos; creación,
preservación y destrucción, su aplicación es más específica que Aiṁ,
Se relaciona más específicamente con Parvati. su sonido es cautivante y sirve para asumir
en el corazón la energía de cualquier divinidad
श्री̐ Śrīṁ
Este es también uno de los Bija mantras más utilizados y ciertamente uno de los más
benéficos pues su sonido acarrea todo lo propicio y positivo para el crecimiento y el
desarrollo de la vida; es el sonido de la misma Lakṣmi, La sustentadora y preservadora
Divina.
La raíz sánscrta √śrī, significa esplendor, como el esplendor lunar y su energía magnética y
mágica.
Śrīṁ se relaciona con la energía de la Luna y el poder del Soma, la belleza de Venus y la
benevolencia de Júpiter, de ahí que su vibración sonora tenga la potencia energética de
dispensar abundancia, belleza y prosperidad.
Es un mantra de amor puro, Fe devoción y refugio en Su Divino poder, cantarlo nos ayuda a
rendirnos a su voluntad y gracia y nos alinea con sus benéficas bendiciones
क्री ं Krīṁ
Este Bija es el primero y más importantes de los mantras que empiezan con consonante
(todos los anteriores comienzan con vocal o sibilante)
K es la primera de las consonantes, indica praṇa manifiesto y la fase inicial de la
manifestación, que junto con el fuego de la R y la focalización energética de la I, crea luz e
intención (al igual que Hrīṁ y Śrīṁ) pero en una forma más específica estimulante y
manifiesta. Por esto está relacionada directamente con la energía magnética inherente a
todo lo que existe, es la kriya śakti o poder performativo (o de acción) gobernando todo lo
que existe en tiempo, espacio y causa, permitiéndonos ganar dominio sobre nuestro Karma.
Es el Bija mantra de Kali, la Diosa del tiempo y la transformación. Es un sonido de acción,
transformación y práctica, por eso se relaciona con marte. El planeta del esfuerzo y el
trabajo
Página 3 de 8
MANTRA YOGA
Profesora: Jana Raso
www.yogainbound.es/formacion
�ी ं Klīṁ
Es un Bija mantra más suave que Krīṁ, si bien éste es más proyectivo, Klīṁ tiene una
cualidad más bien magnética, su efecto consiste entonces atraer hacia nosotros las
cualidades o energías que buscaos o necesitamos.
También sirve para mantener o fijar algo, su poder por lo tanto es el de la atracción y por
eso se relaciona con Kṛṣṇa que en sánscrito literalmente significa “quien todo lo atrae” Él es
quien nos concede la dicha (Ananda) y el deleite espiritual, también se relaciona con
Sundari un nombre de Lakṣmi en su cualidad de Suprema Belleza y atractivo.
Klīṁ es el Bija mantra del deseo y nos ayuda a obtener los deseos más sinceros de nuestro
corazón y al igual que Śrīṁ es un mantra de amor y devoción que de manera más
específica despierta e intensifica la energía del amor en nuestro corazón
Es favorecedor para el sistema reproductivo, calma el sistema nervioso y aumenta el
sistema inmune y nuestra capacidad de nutrición
�ं Hūṁ
Hūm es uno de los Bija mantras más importantes ya que se considera el sonido primario de
Śiva, el mismo Bija mantra con “u” corta Hum pertenece al fuego y todas las cualidades que
se derivan de este, por eso se relaciona directamente con el poder de transformación del
fuego pero en un aspecto más sutil con el praṇa y la luz de la consciencia, Puede usarse
como un arma de destrucción de la negatividad, se representa como el sonido/luz que sale
del tercer ojo de Śiva para eliminar la negatividad y quemar los deseos.
Hūm con la ū, conserva estas cualidades, pero de una forma más suave. Se relaciona
también y lógicamente con Durga, chandi o chinnamasta (otros nombres de la diosa Parvati)
en relación a su capacidad para usar la espada. Es un sonido que despierta la kundalini al
igual que Krīṁ, aumenta el Praṇa y las energías más fieras como Tejas y Pitta
Se relaciona con el Sol, marte específicamente en su poder de clarificar la tribulación mental
y proteger nuestra casa
�ी̐ Strīṁ
Este Bija mantra se compone de los sonidos “S” que da estabilidad, “T” que provee
extensión y la vocal “I” que proporciona activación, dirección y motivación, se relaciona con
la raíz de muchos verbos como Sthitiḥ: Permanecer, estar de pie (si se observa es la misma
raíz del Stand en inglés). De manera que su principal cualidad es generar una activación de
la energía en dirección vertical o en espiral ascendente.
Se le considera la Bija manta de la paz ya que acarrea en sí el poder y la la verdad
inherente o Śakti y Sat de todo ser. Strī en sánscrito también significa mujer.
Es un sonido que imbuye a la propia energía del poder de lo Divino femenino,
especialmente en su capacidad para para dar a luz, nutrir proteger y guiar.
Es similar a Śrīṁ pero de manera más estable y potente. Transfiere el poder del arquetipo
de la sacerdotisa transmisora de conocimiento.
Se asocia con la Durga Tara, la consorte de Bṛhastpati y su estrella es alfa Tauri o Rohiṇi, la
esposa predilecta del Dios Lunar Chandra
Página 4 de 8
MANTRA YOGA
Profesora: Jana Raso
www.yogainbound.es/formacion
Página 5 de 8
MANTRA YOGA
Profesora: Jana Raso
www.yogainbound.es/formacion
VIṢṆU
Oṁ Namo Narāyanaya
TRADUCCIÓN: Me postro ante o rindo honores a Narayana (refugio del hombre camino del hombre o aquél
que mora en las aguas, en referencia a las aguas de la creación cósmica)
LAKṢMI
ŚIVA
Oṁ namaḥ Śivāya
TRADUCCIÓN Me postro ante o rindo honores a śiva
DURGA / KALI
Oṁ Hrīṁ Krīṁ Dum Durgayai svaha
TRADUCCIÓN Me postro ante o rindo honores a Durga
BRAHMA
Oṁ Aīṁ Hrīṁ Śrīṁ Klīṁ Sauḥ Sat Chid Ekam Brahma
TRADUCCIÓN verdad, consciencia/ inteligencia pura, Uno (sin segundo) Brahma
DATTATREYA
Oṁ drāṁ dattatreyaye namaḥ
TRADUCCIÓN Me postro ante o rindo honores ante dattatreya
(Dattatreya en la mitología simboliza la fusión de la trimurti, usualmente se le ve con tres cabezas,
correspondientes a cada Dios y sus armas, se le representa como un renunciante y se considera el prmer
Adi-gurū o maestro del yoga)
Página 6 de 8
MANTRA YOGA
Profesora: Jana Raso
www.yogainbound.es/formacion
SARASVATI
Oṁ Aīṁ Kīṁ sarasvatyai namaḥ
TRADUCCIÓN Me postro ante o rindo honores a Sarasvati
GANEŚ o GANAPATI
Oṁ gaṁ gaṇapataye namaḥ
TRADUCCIÓN Me postro ante o rindo honores a Ganeśa
HANUMAN
Oṁ Huṁ Hanumate Namaḥ
TRADUCCIÓN Me postro ante o rindo honores a Hanuman
ETIMOLOGÍA:
aum = la sílaba más mística del Sanatan Dharma o hinduismo, representación de la divinidad
suprema
tryambakam = a el de los tres ojos. (tri + ambakam = tres + ojos en desinencia acusativa)
yajāmahe = adoro, honro, reverencío
sugandhim = el de la dulce fragancia
puṣṭi = próspero, bien nutrido, lleno de vida.
vardhanam = quien provee nutrición, fuerza y todo lo propicio para vivir, fortalecerse o crecer (Salud,
benestar, riqueza)
Síntesis: “El que provee, restaura y promueve la salud”
puṣṭi+vardhanam = Aquél que nutre y granjea la plenitud.
urvārukam-iva =Como un pepino o melón (caso acusativo).
bandhanān = "de la cautividad" {i.e. de la rama que sostiene el melón}
Nota: bandhanān, significa atado hacia abajo, de modo que se puede interpretar como 'Estoy atado
hacia abajo como un pepino o melón a su rama) pero en este caso se refiere metafóricamente al
hecho de estar atados por la muerte
mṛtyormukṣīya = Liberar de la muerte
mṛtyoḥ + mukṣīya= de la muerte + libre
mā'mṛtāt se puede traducir de diferentes maneras:
1) mā + amṛtāt = no + inmortalidad o néctar, en síntesis: libérame de la muerte pero no de la
inmortalidad.
2) mā (puede ser también una versión corta de mām) pronombre posesivo y amṛtāt = yo +
inmortalidad de modo que la traducción podría ser: dame el néctar de la inmortalidad
Página 7 de 8
MANTRA YOGA
Profesora: Jana Raso
www.yogainbound.es/formacion
TRADUCCIÓN:
Que todos los seres sean prósperos y felices
Que todos los seres estén libres de enfermedades
Que todos los seres vean lo bueno y propicio en las cosas
Que nadie padezca sufrimiento
Que todos los seres del mundo sean felices (3)
Oṁ Paz Paz Paz
ETIMOLOGÍA
Oṁ= Prāṇava o sílaba sagrada que simboliza el sonido primordial de la creación
Sarve= todo / todos
bhavantu=criaturas, seres
sukhinaḥ= feliz / placentero/ próspero
santu= ser (conjugación en modo imperativo o de exhortación) “sean”
ni=sin, falta, estar exento; āmayāḥ=enfermedad; nirāmayāḥ= libre de / sin enfermedad
bhadrāṇi=bueno, propicio, próspero
paśyantu=ver (conjugación en modo imperativo o de exhortación) “que vean”
mā=(partícula de negación), que no haya, sin, no
kascit= algo/ alguien
duḥkhaḥ= pena/ sufrimiento
bhāg= ser parte/ compartir; bhavet=tener/ tomar; bhāgbhavet=tomar parte;
śāntiḥ= paz
Página 8 de 8