You are on page 1of 264
: CAT en (LL) Manual de Operacgao e Manuten¢gao 924K, 930K e 938K Carregadeiras de Rodas Informacées Importantes Sobre Seguranga Amaioria dos acidentes envolvendo a operacao, a manutengdo eo reparo dos produtos ¢ causada pela inobservancia de regras ou precaugGes de seguranca basicas. Muitas vezes, um acidente pode ser evitado reconhecendo-se antecipadamente as situagdes potencialmente perigosas. Uma pessoa estar atento aos possiveis riscos, incluindo fatores humanos que possam afetar a seguranca. Essa pessoa ‘também deve ter recebido 0 treinamento necessario e dispor de habilidades e ferramentas para a execuco adequada dessas funcées. ‘A operagao, a lubrificagio, a manutencao e o reparo incorretos deste produto envolvem perigos € podem resuiltar em ferimentos ou morte. Nao opere ou realize nenhuma lubrificacdo, manutengao ou reparo nesse produto, até confirmar que vocé esta autorizado a desempenhar esse trabalho e ler e entender as instrugdes de operagao, lubrificacao, manutengao e reparo. As precaugdes e adverténcias de seguranca sao apresentadas neste manual e no produto. Se estes avisos de perigo nao forem cumpridos poderao ocorrer ferimentos ou morte do utlizador e de outras pessoas. 05 riscos estdo identificados pelo "Simbolo de Alerta de Seguranca’ e seguidos por uma “Palavra Sinalizadora’, como “PERIGO", “ATENCAO” ou “CUIDADO’, A etiqueta do Alerta de Seguranca ‘ATENCAO” é mostrada abaixo Accuipavo O significado deste simbolo de adverténcia de seguranca é o seguinte Atencdo! Esteja Alertal Sua Seguranca esta om Perigo. A mensagem que aparece com a adverténcia explicando o perigo pode ser apresentada por escrito ou por uma ilustracdo. Uma lista incompleta das operacées que podem causar danos 20 produto esta identificada por rétulos "AVISO" no produto e nesta publicacao. A Caterpillar nao pode prever todas as circunstancias que podem envolver possiveis riscos. Portanto, as advertencias neste manual e no produto nao sdo totalmente abrangentes. Voce nao deve utilizar esse produto de forma diferente da indicada neste manual sem, antes, assegurar-se de que todas as regras e precaucdes de seguranca que se aplicam a operacdo do produto em seu local de uso foram levadas em consideragao, inclusive regras especificas do local e precaugoes. aplicaveis ao local de trabalho. Se for usada uma ferramenta, um procedimento, um método de trabalho ou uma técnica de operacdo que nao seja especificamente recomendada pela Caterpillar, certifique-se que seja Seguro para voce e para as outras pessoas. Voce tambem deve garantir que esta autorizado a desempenhar esse trabalho e que 0 produto nao sera danificado ou nao se tornard inseguro pelos procedimentos de operacao, lubrificagdo, manutengao ou reparo que vocé pretende utilizar. As informagdes, especificagSes ¢ ilustracSes contidas nesta publicacdo baseiam-se nas informacées disponiveis na época da redaco do manual. As especificacdes, torques (binarios), pressGes, medicdes, alustes, ilustracdes e outros itens podem mudar a qualquer momento, Essas mudangas podem afetar a manuteneao do procluto. Obtenha as informagdes mais completas e atualizadas antes de iniciar qualquer servigo de manutencao no produto, Os revendedores Cat dispdem das informagGes mais atualizadas disponiveis. Avcuipapo Quando forem necessarias pecas de reposi¢ao para este produto, a Caterpillar recomenda o uso de pecas de reposigao Cat. Nao seguir esta adverténcia pode levar a falhas prematuras, danos ao produto, lesdes corpo- rais ou mor Nos Estados Unidos, qualquer estabelecimento ou individuo prestador de reparos da preferéncia do proprietario pode efetuar a manutengao, a substituicao ou o reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissées. ‘SPBU9450-01 indice indice Compartimento do Operador 36 Pretacio ... 4 Protetores (Protec&o do Operador) 36 Seciio Sobre Seguranca Secao Geral Mensagens de Seguranca 6 Informacdes Gerais 38 Mensegens Adcionais 4g IMformagées de Identricagao 82 Informagdes Gerais Sobre Perigos. 16 Segdode Operacao Preveng&o Contra Esmagamento e Cortes... 20 AMES d8 OPEFACEO rn 90 Prevengo Contra Queimaduras 20 Operagdo da Maquina 93 Prevencéio Contra Incéndios e Explos6es...... 24 Patticla do Motor nn + 163 ‘Seguranca de Incéndio 24 Como Estacionar 165 Extintor de Incéndios - Localizagao .2g _ Informagbes Sobre Transports . 169 Informagdes sobre Pneus 25 Informagées Sobre Rebocamento 173 Prevengdo de Ferimentos Causados por Partida do Motor (Métodos Alternativos) 175 Raios. 26 Secdo de Manutengao Antes de Dar Partida no Motor. 26 Informaedes sobre a Inflagao de Pneus....... 178 Informagbes Sobre Visibildade ..........26 Yigggsidades dos Lubrificantes e Quantidades Visibiidade Restrita ” de Reabastecimento cnn 180 Partida do Motor 28 Suporte de Manutencao 188 Antes da Operagéo 29 _Intervalos de Manutencé0.... 189 Operaco 9g: Seco de Garantia Tubulagdes de Combustivel de Alta Pressao. 29 Informagdes Sobre a Garantia 249 Atmazenagem... 31 Seco de Publicagées de Referéncia COperagao em Rampas 31 Materiais de Referéncia .. 250 Ferramentas de Trabalho. 32 Secao de indice ‘Como Abaixar o Equipamento com o Motor indice 257 Desligado. 33 Informagdes Sobre Some Vibracao. 33 4 ‘SPBU2450-01 Prefacio Prefacio As técnicas de operacdo apresentadas nesta Publicagdo so basicas. A habllidade e a tecnica - Gesenvolvem-se a medida em que o operador Informagées Sobre adquire conhecimento da maquina e de suas Este manual deve ser guardado no compartimento do operador no portador de literatura ou no local reservacio para a armazenagem de literatura atras do assento, Este manual contém informagées sobre seguranca, ‘operaedo, transporte, Iubrificagao e manuteneao, Aigumas fotos ou ilustraedes nesta publicagao ‘mostram detalhes ou acessérios que, talvez, sejam diferentes daqueles em sua maquina. Tampas € pprotetores podem ter sido removidos para fins. Ilustratives. Aperfeigoamentos continuos no projeto e desenvolvimento do projeto do produto poderdo ter causado modificaeSes em sua maquina que nao tenham sido incluidas nesta publicacdo. Leia-a, estude-a e conserve-a junto & maquina ‘Sempre que houver qualquer diivida em relagao a esta maquina ou publicacdo, consulte o seu revendedor Cat para a obten¢ao das informagdes mais recentes disponiveis. Seguranga A Secao de Seguranca relaciona as precaucées basicas de seguranca. Alem disso, ela identifica 0 texto e as localizagdes das placas e decaiques dos avisos de advertencia utilizados na maquina, Leia e entenda todas as precaugdes basicas apresentadias na Seco de Seguranca antes de operar ou realizar lubrificagio, manutengdo e reparos na maquina Operagao A Segao de Operagdo ¢ uma fonte de consulta para (© operador novo e material de recapitulacdo para 0 ‘operador experiente, Esta secdo inclui uma discusstio dos medidores, interruptores, controles da maquina, controles dos acessérios, informagdes sobre transporte e rebocamento, As fotos e ilustragdes orientam 0 operador através de procedimentos corretos de verificagdo, partida, coperacdo e parada da maquina, capacidades. Manutencao A Seco de Manutencdo é um gula para manutenc&o do equipamento. A Programacao de Intervalo de Manutengdo (MIS) ista os itens que devem passar pela manutencao em cada intervalo especifico, Os itens sem intervaios especificos estao relacionados 's0b 0 topico "Quando Se Tomar Necessario". A Programagao de Intervalo de Manutengao indica 0 numero da pagina das instrugdes detalhadas necessarias para efetuar a manutencdo programada. Use a Programagao de Intervalo de Manutengao como um indice ou "uma fonte segura’ para todos os procedimentos de manuteng&o. Intervalos de Manutengao Use o horémetro para determinar os intervalos de manutengo, Os intervalos do calendario (diariamente, semanalmente, mensalmente, etc.) Poderdo ser usados, se proporcionarem programas de manutencdo mais convenientes e se forem préximos das leituras do horémetro. A manutengao recomendada devera ser sempre efetuada no intervalo que ocorrer primeiro. ‘Sob condigdes de operacdo extremamente severas, de poeira ou de umidade, podera ser necessaria uma lubrificagao mais frequente do que a especificada na tabela "Intervalos de Manuteng&io" Efetue a manutencdio dos itens de intervalos maiores ( multiplos) da exigencia original juntamente coma dos itens de intervalos menores (submiltiplos). Por exemplo, a cada 500 Horas de Servico ou 3 Meses, efetue também a manutenedo dos intervalos. relacionados em Cada 260 Horas ou Mensalmente & Cada 10 Horas de Servico ou Diariamente., Aviso da Proposta 65 da California Allberagdo de gases e alguns de seus Componentes, em motores a diesel, é considerada pelo governo da California como causadora de cAncer, defeitos de nascenca e outros danos & gestacio. ‘SPBU9450-01 5 Prefacio Postos ¢ terminais de bateria, assim como os acesserios relacionados, contém chumbbo e Gompostos de chumbe. Lave as mas apos o manuseio. Manutengao de Motor Certificada ‘Amanutengdo e 0 reparo adequados sao essenciais ‘para manter os sistemas do motor e da maquina em ‘operaedo correta. Como proprietario do moter diese! fora-de-estrada reforgado, vocé tema responsabilidade pela execugdo da manutengo requerida no Manual do Proprietario, no Manual de (Operacao e Manutencao e no Manual de Servico. E proibido que qualquer pessoa envolvida nos negécies de reparacdo, manutenco, venda, aluguel ou comércio de motores ou maquinas remova, altere ou torne inoperante qualquer dispositive ou elemento de projeto relativo a emissées instalado internamente ou sobre 0 motor ou a maquina, que esteja de acordo com as regulamentacdes (40 CFR Parte 89). Alguns elementos da maquina e do motor, como o sistema de escape, o sistema de combustivel, 0 sistema elétrico, o sistema de ar de entrada e 0 sistema de arrefecimento, podem ter relagdes com emissBes e no podem ser alterados, sem a aprovacao da Caterpilar. Capacidade da Maquina ‘Acessérios adicionais ou modificagdes podem exceder a capacidade projetada da maquina, o que pode ter efeito adverso nas caracteristicas de desempenho. Alguns exemplos so as certificagdes, de sistema e estabilidade, como freios, direcdoe estruturas de protegao contra capotagem (ROPS). Entre em contato com o revendedor Cat para obter mais informagdes. Numero de Identificagao de Produto da Cat A partir do primeiro trimestre de 2001 o Numero de Identificagao de Produto da Cat (PIN) vai mudar de ara 17 caracteres, Esforgando-se para fornecer uma identificacao uniforme de equipamentos, a Caterpillar e outros fabricantes de equipamento de construcao estdo mudando, para atender a versao ‘mais atUalizada do padrao de identificacdo de produtos. Os nlimeros de PIN para produtos de aplicagdes ndo rodoviarias so definidos pela ISO 10261. O novo formato de numero PIN sera adotado em todas as maquinas e grupos geradores Cat. As placas e as marcacées do chassi mostrargo os 17 digitos de PIN. O novo formato tera a seguinte disposiedo: *CAT O789BG 6SL12345* bo6 6) iosae307 aretsta Onde’ 1. Cédige de Fabricagao Mundial da Caterpillar (digitos 1-3) 2. Deserig&o da Maquina (digitos 4-8) 3, Digito de Verificagao (digito 9) 4, Seo de Indicador da Maquina (MIS) ou Numero de Sequéncia de Produto (digitos 10-17), Estes eram anteriormente chamados de Numero de Série. Maquinas e grupos geradores produzidos antes do primeirotrimestre de 2001 manterdo o formato de 8 Caracteres de PIN. Componentes como motores, transmiss6es, eixos, ferramentas de trabalho, etc. continuargo a usar Numero de Série (SIN) com oito caracteres 6 ‘Segdo Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca SPBU9450-01 Seg4o Sobre Seguranga lose25123 Mensagens de Seguranca Cédigo SMCS: 7000 Existem varios avisos de seguranga especificos nesta maquina. As localizagées exatas e as descrigées dos riscos sfo vistas nesta seco. Familiarize-se com todas as placas de adverténcia. Certifique-se de que todas as etiquetas de advertencia estejam legiveis. Limpe ou substitua os avisos de seguranca se estiverem ilegiveis. ‘Substitua as ilustrac6es se ndo estiverem nitidas, Para limpeza das placas de advertencia, use um ano, agua e sabao. Nao use solvente, gasolina nem ‘outros produtos quimicos fortes para limpar os avisos de seguranga. Solventes, gasolina ou outros pprodutos quimicos fortes poderdo affouxar 0 adesivo que prende o aviso de adverténcia O adesivo frouxo deixard que as etiquetas de adverténcia caiam, ‘Substitua todos os avisos de seguranca danificados ou ausentes. Se um adesivo de seguranca estiver fixado em uma peca a ser substituida, instale um aviso de seguranga novo na pega de reposigao. (Qualquer revendedor Cat pode providenciar novas, placas de seguranga. ‘SPBU9450-01 7 ‘Seedo Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca inswogie? (Nebo Opere (6)N0 He Espago Lire (@).Ginto de Sequranga (7) Proouet Line @)PressBo do Sstoms {B)NBe Solder ROPS (@)Pengo de Emarenhemento {2} Conexdes Incoratns de Cabos (@)Engse do Acoplador Repo Fusiow!sO — Atnres de Partha Nao Operar (1) Esse aviso de seguranga fica localizado no massalote do assento, dentro da cabine. ‘weTene (10) Trava da Directo (1) Cling ao ate pressa0 (12) Nao Borie Eter (13) Risto de Esmagamento das Méos pelo Eno Graton 8 ‘Segdo Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca SPBU9450-01 LI FI y le) NAO OPERE OU TRABALHE NESTA MAQUINA ANTES DE LER E ENTENDER AS INSTRUCOES E. ADVERTENCIAS CONTIDAS NOS MANUAIS DE OPERACAO E MANUTENCAO. A INOBSERVAN- CIA DAS INSTRUCOES OU DAS ADVERTENCIAS PODERA RESULTAR EM FERIMENTOS OU MOR- TE, CONSULTE QUALQUER REVENDEDOR CA- TERPILLAR PARA OBTER MANUAIS DE REPOSICAO. E SUA RESPONSABILIDADE CER- TIFICAR-SE DE QUE AS MEDIDAS DE SEGURAN. GA_E OS CUIDADOS ADEQUADOS SEJAM OBSERVADOS. Cinto de Seguran¢a (2) Esse aviso de seguranga fica localizado dentro da eabine, na coluna A do lado direito, 3 —N oar FI MSU LL} Deve-se usar sempre um cinto de seguranca du- ante a operacao da maquina, para evitar ferimen- tos graves ou morte no caso de um acidente ou tombamento da maquina. Caso nao se use um cinto de seguranca durante a operacao da maqui- ha, isso podera resultar em ferimentos graves ou morte Pressdo do Sistema (3) Esse aviso de seguranca fica localizado préximo a0 tangue de compensacao do radiador, no lado esquerdo da maquina SPBUS450-01 9 ‘Seedo Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca aviari6 FI y le) Sistema pressurizado: 0 liquide arrefecedor quente pode causar queimaduras graves. Para abrir a tampa, pare o motor e espere até que 0 ra- diador esteja frio. A seguir afrouxe a tampa lenta- mente, a fim de aliviar a pressao. Fy le) A pressao do dleo hidraulico pode permanecer no sistema hidraulico nesta maquina depois de o motor @ a bomba terem sido parados. Poderao, ocorrer graves ferimentos se essa presséo nao for descarregada antes de se executar qualquer servico nos sistemas hidraulicos. Para evitar possiveis ferimontos, descarregue a pressio do Sistema hidraulico antes de trabalhar em qual- quer conexéo, mangueira ou componente hidraulico. Abaixe todos os acessérios até o solo antes de iniciar qualquer servico. Se tiver que realizar ser- vigos, testes ou ajustes no sistema hidréulico com 0 acessério na posigao levantada, os aces- sorios @ os cilindros de levantamento deverao Ser apoiados adequadamente. ‘Sempre mova a maquina para um local distante do percurso de outras maquinas. Certifique-se de que outras pessoas ndo estejam perto da maqui- na quando 0 motor estiver funcionando e se esti verem fazendo testes ou ajustes Risco de Emaranhamento (4) Esse aviso fica localizado nos dois lados da ‘maquina, proximo as portas de limpezano sistema de arrefecimento, insaea0 a FI MSU LL} © emaranhamento com 0 maquinario giratorio pode causar lesGes fisicas ou morte, Para evitar emaranhamento, ndo se aproxime nem trabalhe no ventilador durante a operacao. Desligue o mo- tor @ deixe o ventilador parar antes de trabalhar em qualquer equipamento, Engate do Acoplador Rapido Fusion/ISO (5) Esse aviso de seguranca fica localizado dentro da cabina, na coluna B do lado direito. 10 ‘Segdo Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca SPBU9450-01 FI y le) Perigo de Esmagamento! Fique afastado a uma distancia segura. Nao ha espaco para uma pes- soa nesta area quando a maquina vira. Se estas instrugées nao forem seguidas poderdo ocorrer ferimentos graves ou morte. Folga (6) Esta etiqueta de adverténcia localiza-se perto da junta de articulagdo, em ambos os lados da maquina. CANAL} Esmagamento! Fique afastado a uma ‘segura, Ndo ha espaco para uma pes- soa nesta area quando a maquina vira. Se estas instrugées néo forem seguidas poderao ocorrer ferimentos graves ou morte. Elo do Produto (7) Esse aviso de seguranga fica localizado dentro da cabina, na coluna B do lado direito, 012 FI MSU LL} Esta maquina esta equipada com o dispositive de comunicacao Caterpillar Product Link . Quando 98 detonadores elétricas forem usados, esse dis- Positivo de comunicagao devera ser desativado a luma distancia de 12 m (40 pés) do local de explo- so longe dos sistemas baseados em satélite ea uma distancia de 3m (10 pés) do local de explo- sao longe dos sistemas baseados em celular ou a uma distancia exigida pelos requisitos legais aplicaveis. Se isto nao for observado, podera ocorrer interferéncia com as operacoes de explo- so, resultando em ferimentos graves ou morte, Nos casos em quo 0 tipo do médulo Product Link no puder ser identificado, a Caterpillar recomen- da que 0 dispositivo seja desabilitado a pelo me- nos 12 m (40 pés) do perimetro de explosao. Nao Solde na ROPS (8) Esse aviso de seguranga e a etiqueta de certificacdo ficam localizados no massalote do assento, dentro da cabine SPBUS450-01 ‘Seedo Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca insiaga0 10 FI y le) A invalidacdo deste certificado podera resultar em ferimentos ou morte. Danos estruturais, tombamento, modificagées, alteragées ou reparos incorretos podem compro- meter a capacidade de protecao desta estrutura ROPS, invalidando, por conseguinte, seu certificado, Nao solde ou perfure a estrutura. A fim de evitar 0 enfraquecimento da ROPS, con- sulte um revendedor Caterpillar antes de realizar qualquer alteracao da estrutura ROPS. A prote- Gao oferecida pela ROPS sera afetada se esta ti- ver sofrido dano estrutural. Consulte um revendedor Caterpillar para determi- nar as limitacdes da estrutura sem invalidar sua certificacao. Certificagao de Estrutura de Protegao Contra Capotamento (ROPS) ¢ Queda de Objeto (FOPS) " Esta maquina foi certificada segundo as normas relacionadas na pelicula de certificacao. O peso ‘maximo da maquina, incluindo o operador e os acessorios, sem carga ttl, ndo deve exceder 0 peso indicade no decalque de certificacdo. Conexoes Incorretas dos Cabos Auxiliares de Partida (9) Esse aviso de seguranga fica localizado no lado esquerdo da maquina, na caixa da bateria, Lt ISTO FI MSU LL} Perigo de Explosao! A conexao incorreta de ca- bos auxiliares de partida pode causar explosdes e resultar em graves ferimentos ou morte. As ba- terias podem estar localizadas em compartimen- tos separados. Consule 0 Manual de Operacao Manutencao para o procedimento correto de par- tida do motor com cabos auxiliares de partida, Trava da Direcao (10) Esse aviso fica localizado préximo a junta de articulagdo, acima da trava da diregao 12 ‘Segdo Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca SPBU9450-01 >6 By inaiaga0 12 od FI y le) Conecte a trava da direcdo entre os chassis dian- teiro e traseiro antes de levantar, transportar ou fazer servigos na maquina, na area da articula- G0. Desconecte a trava da direcao e prenda-a an- tes de reiniciar a operacao. Podera ocorrer morte ou ferimentos graves. Cilindro de Alta Pressao (11) Esse aviso fica localizado no lado direito da maquina, sob a cabina, Esse aviso tambem fica localizado na frente da maquina, préximo aos acumuladores, FI MSU LL} Sistema Pressurizado! Acumuladores hidraulicos contém gas e éleo sob alta presséo. NAO desconecte tubulacées nem desmonte qualquer componente em um acumula- dor pressurizado. Toda pré-carga de gas deve ser removida do acumulador de acordo com as ins- truges fornecidas no manual de servico antes de fazer manutencao ou descartar 0 acumulador ou qualquer um de seus componentes. Nao, seguir as instrugdes ¢ advertincias pode causar ferimentos ou morte, Use apenas nitrogénio seco para recarregar os acumuladores. Consulte o revendedor Cat para obter equipamentos especiais e informagées de- talhadas para manutencao e carregamento do acumulador. Nao Burrife Eter (12) Esse aviso de seguranga fica localizado no compartimento do motor, no lado esquerdo da maquina, SPBUS450-01 13 ‘Segao Sobre Seguranga Mensagens Adicionais inaiaga0 1@ DorsTaass FI y le) Perigo de Explosao! Borrifar descontroladaments Ster dentro do sistema de admissao de ar pod causar explosées ou incéndio ¢ resultar em feri mentos ou morte. Leia e siga os procedimentos de partida descritos no Manual de Operacdo e Manutengai Risco de Esmagamento das Maos pelo Eixo Giratério (13) Esse aviso de seguranca fica localizado no ‘compartimento do moter, no lado esquerdo da maquina. inseag80 75 Risco de agarramento do eixo giratorio. O eixo sob esta tampa gira sempre que 0 motor esta em funcionamento. © contato com 0 eixo giratério pode causar lesées ou morte. Mantenha as maos afastadas. Mensagens Adicionais Cédigo SMCs: 7000 Existem varios avisos especificos nesta maquina. As localizagGes exatas dos avisos e as descricdes correspondentes so revisadas nesta seco. Familiarize-se com todos os avises. Certifique-se de que todos os avisos estejam legiveis. Limpe os avisos ou substitua aqueles que nao estiverem legiveis. Substitua as ilustragdes se do estiverem nitidas. Quando for limpar os avisos, se um pano, agua e sabo, Nao use solvente, gasolina nem outros produtos quimicos agressivos Para limpar os avisos. Solventes, gasolina ou produtos quimicos fortes podem enfraquecer 0 adesivo que prende os avisos. O adesivo enfraquecide deixara que 0 aviso caia. ‘Substitua os avisos danificados ou ausentes. Se ouver um aviso afixado a uma peca a ser Substituida, instale um aviso na peca de reposicao. Mensagens novas podem ser adquiridas junto a qualquer revendedor Cat 14 ‘Se¢ao Sobre Seguranga Mensagens Adicionais SPBU9450-01 Pra ts] Sg a on, Cr) insta Ar Condicionado (1) Esse aviso fica localizado na mangueira do ‘compressor. ‘set SPBUS450-01 18 ‘Segao Sobre Seguranga Mensagens Adicionais %R134a(_J.(Jkg 0 PAG 4C-2959 isag30 17 Consulte 0 Manual de Servigo, UENR4125 antes de realizar qualquer manuten¢do no ar-condicionado. Saida de Emergéncia (2) Esta mensagem fica localizada no interior da cabine, na janela de vidro do lado direito, # ‘Sea salda principal estiver bloqueada, a janela do lado direito podera ser usada como saida altemativa, Empurre a trava para cima para abrir o vidro. Abra a janela e saia da maquina atraves dela, Se necessério, use 0 martelo para quebraro vicro. Requisitos do Combustivel Diesel (3) ‘SIN: LTE1-Para cima SIN: KTG1-Para cima SIN: J3R'1~Para cima Esta mensagem esta localizada no tanque de combustivel. ULTRA LOW SULFUR FUEL ONLY inseaea0 70 Adesivo NACD onierie ree Adesivo EAME Use combustivel Diesel de Enxofre Ultrabalxo (ULSD) A.Agéneia de Protege Ambiental dos Estados Unidos (EPA) define o Diesel de Enxofre Ultra-Baho (ULSD - S15) como um Combustivel ciesel dos EUA com conteudo de enxofre que no excede 15 partes por milhdo (ppm(mg/kg)) ou 0,001% por peso. Os motores so cerifeados para os padres fora de estrada Tier 4 (Estagio IlIB na Europa) e s20 equipados com sistemas de pés-tratamento de escape projetados para funcionar apenas com ULSD. © uso de LSD ou combustiveis com mais de 45 ppm (mgikg) de enxofte nesses motores reduzia 4 eficienciae a durablidade do motor. Ocorrera danos aos sistemas de controle de emissées c/ou enores intervalos de servigo, Falhas ocasionadas pelo uso de combustiveis inadequadas no so efeitos de fabricacao da Caterpilar. Desta maneira © custo de reparos no so cobertos por nenhuma garantia Caterpillar. Na Europa, o combustvel diesel de enxofre Utrabaixo apresenta no maximo 0,001 por cento (10 ppm(mg/kg)) de enxofre e € comumente chamado de isento de enxofre”. Esse nivel de enxofre é definido nna Norma Europeia EN 580:2008. 16 ‘Seedo Sobre Seguranga Informagées Gerais Sobre Perigos SPBU9450-01 Consulte 0 Manual de Operagao e Manutencdo Viscosidades de Lubrificantes para obter mais InformacSes sobre o combustivel. Consulte também a Publicac&o especial, SEBU6250 |Recomendacdes sobre fiuidos de maquinas Caterpillar para obter mais informagdes sobre Sombustvelscesel e enxotre para requisites do vel Product Link (4) ‘Se a maquina estiver equipada com Product Link, 0 aviso a seguir estara localizado na cabina, na coluna direita insvagao opiates Sistema de Seguranca da Maquina (5) ‘Se equipada, esta mensagem esta localizada na lateral esquerda do painel de instrumentos, abaixo da chave de partida do motor. inapao 22 aura Esta maquina esta equipada com um sistema de seguranca, Leia 0 Manual de Operacao e Manutengdo antes de operar a maquina. Sistema hidraulico da maquina (6) Este sistema hidraulico da maquina é abastecido com 0 dleo da Cat HYDO Advanced. A seguinte mensagem estd localizada perto reservatério, (a HYDO" Advanced 10 inerardo2 eco Consulte Manual de Operago e Manuten¢3o Viscosidades de Lubrificantes para obter mais. Informages sobre o fluido hidraulico, Informagées Gerais Sobre Perigos Codigo SMCS: 7000 > of a erry] Eo Exemplo tipico Afixe uma etiqueta de adverténcia "Nao Operar’ ou similar na chave de partida ou nos controles. Afixe a ttiqueta de adverténcia antes de executar a manuten¢do ou o reparo no equipamento. E possivel obter tais etiquetas de adverténcia (Instrueao Especial, SEHS7332) junto ao revendedor Cat. ‘SPBU9450-01 7 ‘Segdo Sobre Seguranga Informag6es Gerais Sobre Perigos CULT} Distragao durante a operacao pode ocasionar perda de controle da maquina. Tenha extremo cuidado ao usar qualquer dispositivo durante a ‘operacao da maquina, Distracao durante a opera- ‘gao da maquina pode causar ferimentos pessoais ‘ou morte. Informe-se sobre a largura do equipamento para que bossa manter uma folga apropriada de cereas ou ‘outros obstaculos durante a operagao da maquina. Cuidado com cabos de forga e linhas de forea de alta tensdo enterrados. Se a maquina entrar em contato com esse material perigoso, poderao ocorrer ferimentos graves ou morte por eletrocussao. 8 © eB eS isvapan 2s Use capacete de protecao, éculos protetores e outros equipamentos de proteeo, conforme requerido. Nao use roupas soltas ou joias que possam prender nos controles ou em outras partes da maquina, Certifique-se de que todos os protetores e tampas estejam devidamente instalados na maquina, Mantenha 0 equipamento limpo, sem materiais estranhos. Remova fragments, leo, ferramentas € outros itens da plataforma, dos passadigos e dos, degraus. Prenda todos os objetos soltos, como marmitas, ferramentas e outros itens nao pertencentes a maquina. Conhega os sinais manuals utilzados na obra e as pessoas autorizadas a dar os sinais. Obedeca aos sinais manuais apenas de uma pessoa. Nao fume quando efetuar manutenco no condicionador de ar. Nao fume na presenca de gas refrigerante. A inalagao de gases emitidos por uma chama em contato com gas refrigerante do ar condicionado pode provocar ferimentos ou morte, A Inalagdo de gas refnigerante de ar condicionado atraves de um cigarro aceso pode provocar ferimentos ou morte. Nunea coloque fluidos de manuteneo em recipientes de vicro. Drene todos 8 fluides em. contéineres apropriados, Obedega a todos os regulamentos locals referentes a0 descarte de fuidos. Use todas as solugdes de limpeza com cuidado, Relate todos os reparos necessarios. Nao permita a presenga de pessoas desautorizadas Ro equipamento. Efetue manutengo e reparos com o equipamento na posi¢do de manutencdo, salvo especificagdio a0 contrario, Consulte o Manual de Operacao e Manutengao quanto ao procedimento para colocar 0 equipamento na posi¢do de manutencao. Para executar manutengo acima do nivel do solo, use dispositives adequados, como escadas ou maquinas de elevacdo de pessoas. Se equipada Use os pontos de ancoragem da maquina e os chicotes de cabos e bracadeiras de contengdo de queda aprovados, Ar Comprimido e Agua Pressurizada Ar elou agua pressurizados podem fazer com que detritos e/ou agua quente sejam lancados no ambiente. Os detritos e/ou a agua quente podem causar ferimentos. ‘Ao utilizar ar comprimido e/ou a agua pressurizada para fins de limpeza, use roupas e sapatos protetores e éculos de seguranca, Para proteger os olhos, use éculos ou uma mascara facial de Seguranga, Apressao maxima do ar para fins de limpeza deve ser reduzida a 205 kPa (30 psi) quando 0 bico estiver fechado e for usado com uma protegao efetiva contra fragmentos e equipamento de protecdo pessoal. A pressao maxima da agua para fins de impeza deve estar abaixo de 275 kPa (40 psi), 18 ‘Seedo Sobre Seguranga Informagées Gerais Sobre Perigos SPBU9450-01 Evite pulverizar agua diretamente sobre os conectores elétricos, as conexdes e os ‘componentes. Quando usar o ar para limpeza, deixe ‘a maquina resfriar para reduzir a possibilidade de ignig&o de pé fino quando redepositada em superficies quentes. Pressao Retida A presso pode ficar retida no sistema hidrdulico. A descarga de uma pressao retida pode causar um movimento sibito da maquina ou um movimento do acessorio, Tenha cuidado ao desconectar tubulagdes ou conexées hidraulicas. A descarga de éleo sob alta pressdo pode causar chicoteamento da mangueira. ‘A descarga de dleo sob alta pressdo pode causar borrifamentos de éleo. A penetracao de fluidos pode causar ferimentos graves e morte. Penetracao de Fluidos Apés 0 desligamento do motor, 0 circuito hidréulico podera permanecer sob pressdo por um longo perlodo. Se ndo for devidamente aliviada, a pressio podera causar a expulsac de fluido hidraulico ou de outros itens, como bujées. Para evitar ferimentos, ndo remova nenhuma pega ‘ou componente hidraulico até que toda a presso tenha sido aliviada, Para evitar ferimentos, nao desmonte nenhuma peca ou componente hidraulico até que toda a pressao tenha sido aliviada. Consulte © Manual de Servigo para obter quaisquer procedimentos necessarios para aliviar a presso hidraulica inswaea026 ‘Sempre use uma placa ou pedago de carttio duro ao verifiear um vazamento. Fluidos vazando sob pressdio podem penetrar no tecido do corpo. A penetracdo de fluidos pode causar ferimentos graves @ morte. Um vazamento capilar pode causar ferimentos graves. Se 0 fluido for injetado na sua pele, sera preciso tratar imediatamente, Procure um médico familiarizado com esse tipo de ferimento para o tratamento, Contencao de Derramamentos de Fluidos ‘Assegure-se de que todos os fluidos estejam cuidadosamente contidos durante a execueao de testes, servicas de nspegdo, manutenedo, guste e Teparo no equipamento. Tenha um recipiente apropriado a mao antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente contendo fuido. Consuite a Publicac&o Especial, NPNG2500, Catalogo de Ferramentas de Servico do Revendedor Caterpilar quanto aos seguintes tens: + Ferramentas e equipamentos adequados para a extracao de fluidos + Ferramentas e equipamentos adequados & contengao de fluidos | ‘SPBU9450-01 19 ‘Segdo Sobre Seguranga Informag6es Gerais Sobre Perigos (Obedega a todos os regulamentos locais referentes a0 descarte de fluidos. Inalagao araga 7 Obstrucao no Tenha culdado. A fumaca do escapamento pode ser prejucicial a satide. Se voce operar amaquina em. uma area fechada, garanta ventilagao adequada Informacées sobre Amianto (Os equipamentos e as pecas de reposicao Cat expedidos da Caterpillar nao contém amianto. A Caterpillar recomenda usar somente pecas de reposie&o Cat genuinas. Se uma peca de reposigtio contendo amianto for usada, siga as seguintes diretrizes para o manuseio da peca e 0 contato com 08 fragmentos de amianto, Tenha cuidado, Evite inalar a poeira que pode ser gerada durante o manuselo de componentes que contem fibras de amianto. A inalagao dessa poeira pode ser prejudicial a sade. Os componentes que podem conter fibras de amianto sao pastilhas de freio, cintas de freio, material de revestimento, placas de embreagem e algumas juntas. O amianto utlizado nesses componentes geralmente é colado com uma resina ou vedado de alguma forma. © manuseio nommal nao ¢ perigoso, a menos que seja gerada oeira levada pelo ar que contenha amianto. ‘Se houver poeira de amianto no ar, siga as seguintes recomendagGes: + Nunca use ar comprimide para limpeza, + Evite escovar produtos que contenham amianto, + Evite esmerilhar produtos que contenham, amianto, + Use um método tmido para limpar materiais de amianto, + Um aspirador equipade com um fitro de ar particulado de alta eficiéncia (HEPA) pode também ser usado. + Utilize uma ventilagao de exaustdo em trabalhos de usinagem permanente. + Use uma mascara para respiragdo se nao houver ‘outro meio de controlar a poeira, + Obedega as recomendagées e regulamentos aplicaveis ao local de trabalho. Nos Estados Unidos, observe 0s requisitos da Administragaio de Seguranga e Saude Ocupacional (OSHA, ‘Occupational Safety and Health Administration). (Os requisitos da OSHA encontram-se na 29 CFR 910.1001 . No Japo, observe os requisites encontrados na Ordinance on Prevention of Health Impairment due to Asbestos além dos requisitos da Industrial Safety and Health Act. + Obedeca todos os regulamentos ambientais, referentes ao descarte de amianto. + Evite transitar em areas onde possa haver particulas de amianto no ar. Descarte Correto de Residuos iniaea0 28 ‘aroeeo8 descarte incorreto de fragmentos pode causar danos ao meio ambiente. Os fluidos potencialmente preludiciais ao meio ambiente devem ser sempre descartados de acordo com os regulamentos locais, 20 ‘Seedo Sobre Seguranga Prevengo Contra Esmagamento e Cortes SPBU9450-01 ‘Sempre armazene os fluidos drenados em recipientes 4 prova de vazamento. Nao despeje fragmentos na terra, em ralos ou em agua corrente ou parada, inpre540 Prevengao Contra Esmagamento e Cortes Cédigo SMCS: 7000 Apéie o equipamento de maneira adequada antes de ‘executar qualquer trabalho ou manutengdo sob o equipamento. Nao dependa dos cilindros hidraulicos para sustentar 0 equipamento. © equipamento podera cair se um controle for movido ou se uma tubulagdo hidraulica romper-se. Nao trabalhe sob a cabine da maquina, a menos que a cabine esteja apoiada adequadamente, Nunca tente realizar ajustes quando a maquina em ‘movimento ou com 9 motor funcionando, a menos, que tenha recebido instrugdes em contrario, Nunca tente fazer ponte entre os terminais do solendide do motor de partida para dar partida no motor, Isso pode causar um movimento inesperado da maquina, ‘Sempre que houver articulagdes de controle do ‘equipamento, o espago livre na area de articulagao ‘mudara com 6 movimento do equipamento ou da maquina. Mantenha-se afastado de areas cujo espace livre esteja sujeito a uma mudanga repentina ‘com 0 movimento da maquina ou do equipamento, Mantenha-se afastado de todas as pegas rotativas em movimento. Caso seja necessario remover os protetores para manutencdo, sempre reinstale os protetores apés fazer a manuitendo. Mantenha objetos longe das pas do ventilador em ‘movimento, A pa do ventilador lancara os objetos a0 ar ou 0s cortara, Nao use um cabo de ago torcido ou desfiado. Use luvas quando manusear cabos de aco. ‘Ao golpear com forga um pino de fixaeao, ele podera saltar para fora. O pino de fixacao solto podera ferir pessoas. Cerlifique-se de que nao haja ninguém na rea quando martelar um pino de fixacio. Use ‘culos de protegao quando martelar um pino de fixago, para evitarferir os olhos. Lascas ou outros detritos podem se desprender de Objetos golpeados. Antes de martelar qualquer objeto, certifique-se que ninguém possa ser ferido por detritos langades 20 ar. xacaet0 Prevengao Contra Queimaduras Codigo SMCS: 7000 Nao toque em nenhuma peca de um motor em funcionamento, Esteja ciente das reas quentes durante um evento de regeneracdo. Permita que 0 motor esfrie antes de realizar qualquer manutengao no motor. Assegure-se que a tampa do bocal de enchimento de combustivel tenha estriado antes de adicionar combustivel. Assegure-se que a placa de fixagdo do fitro de ar tenha esfriado antes de remover a tampa do filtro de ar e as abracadeiras. Descarregue toda a pressdo nos sistemas a seguir antes que as tubulagdes, as conexSes ou os itens relacionados sejam desconectados. + Sistema de ar + Sistema de éleo + Sistema de lubriticagao + Sistema de combustivel + Sistema de arrefecimento Liquido Arrefecedor Quando © motor esta na temperatura de operaco, 0 liquido arrefecedor clo motor esta quente. © liquide arrefecedor tambem esta sob pressao. O radiador todas as tubulagdes até os aquecedores ou até o motor eontém Iiquido arrefecedor quente. Qualquer contato com o liquide arrefecedor quente ou com o vapor pode causar queimaduras graves. Aguarde o resfriamento dos componentes do sistema de arrefecimento antes de drena-lo Verifique o nivel do liquide arrefececor somente depois que 0 motor tiver sido interrompido. Certnque,se de que a tampa do boval de enchimento esta fria antes de remové-la, A tampa do bocal de enchimento deve estar fria o suficiente de forma que se possa toca-la diretamente com a mao Remova lentamente a tampa de pressZo, para aliviar a pressao, condigionader do sistema de arrefecimento Contém alcali. O aleali pode causar ferimentos, No permita © contato do aleali com a pele, os olhos cua boca: Oleos Oleo ¢ componentes quentes podem causar ‘ferimentos. Evite 0 contato de dleo quente com a pele. Também ndo permita que componentes quentes contatem a pele. ‘SPBU9450-01 24 ‘Segdo Sobre Seguranga Prevengdo Contra Incéndios e Explosées Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque hhidraulico somente depois que o motor tiver sido interrompido. A tampa do bocal de enchimento deve estar fia 0 suficiente de forma que se possa toca-la diretamente com a mao. Siga o procedimento padrao esse manual para remover a tampa do bocal de enchimento do tanque hidraulice. Baterias OeletrOlito é um Acido. 0 eletrdlito pode causar lesdes, Nao permita 0 contato do eletrélito com a pele ou com os olhos. Use sempre éculos de pprotegdo ao realizar a manutengao das baterias. Lave as méios depois de tocar nas baterias e nos conectores, Recomenda-se o uso de luvas. inore40o4 Prevengao Contra Incéndios e Explos6es Cédigo SMCS: 7000 Si isiagao 28 Geral ‘Todos os combustiveis, a maioria dos lubrificantes algumas misturas de liquides arrefecedores s40 inflamaveis. Para reduzir 0 risco de incéndio ou explosio, a Caterpillar recomenda as acdes a seguir. ‘Sempre execute uma inspeedo geral, que pode ajudar a identificar um risco de incéndio. NAo opere uma maquina quando houver risco de incéndio. Consulte 0 revendedor Cat para solicitar manutencao. Entenda 0 uso da saida principal e da saida alternativa da maquina. Consulte o Manual de Operacao e Manutencdo, Saida Alternativa, N3o opere uma maquina com vazamento de fluido. Repare os vazamentos e limpe os fluidos antes de retomar a operaco da maquina. Fluides vazados ou derramados sobre superficies quentes ou componentes eletricos podem causar incéndios, Incéndios podem causar ferimentos ou mortes. Remova o material inflamavel, como folhas, galhos, apéls, lixo etc. Esses itens poderdo se acumular no compartimento clo motor ou a0 redor de outras areas, pecas quentes na maquina Mantenha as portas de acesso aos grandes compartimentos da maquina fechadas e em boas condiedes, para permitir 0 uso de equipamento extintor de incéndlio, em caso de chamas. Limpe todos os actimulos de materiais inflamaveis, como combustivel, éleo e detritos da maquina Nao opere a maquina perto de chamas. Mantenha os anteparos no local correto. Os anteparos de escape (se equipada) asseguram os componentes de escape quentes contra Borrifos de 6leo ou combustivel em caso de rompimento de linha, mangueira ou vedagio. Deve-se instalar os anteparos de escape corretamente. Nao solde, nem corte por chama os tanques ou linhas que contem fluidos ou material inflamavel. Esvazie e depure as linhas e tanques. Em seguida, limpe as linhas e os tanques com um solvente ndo inflamavel antes de soldar ou cortar por chama. Certifique-se de que os componentes estejam adequadamente aterrissados para evitar curvas indesejadas. ‘A poeira produzida pelo reparo de capés ou para- lamas no metélicos pode ser inflamavel e/ou explosiva, Repare esses componentes em uma area bem ventiiada e distante de faiscas ou chamas abertas. Use 0 Equipamento de Protegao Individual (EPI) adequado. Inspecione todas as linhas e mangueiras quanto a desgaste e deterioragaio. Substitua linhas e mangueiras danificadas. As linhas e mangueiras devem ter suporte adequado e bracadeiras seguras. Aperte todas as conexdes com o torque recomendado. Danos a tampa ou a0 isolamento protetor podem fornecer combustivel a chamas, Armazene combustiveis ¢ lubrificantes em recipientes adequadamente sinalizados e distantes de pessoal nao autorizaco. Armazene sobras de cleo © maieriais inflamaveis em recipientes protegidos. Nao fume em areas usadas para a armazenagem de materials inflamavels. 22 ‘Seedo Sobre Seguranga Prevengdo Contra Incéndios e Explosées SPBU9450-01 insiaga0 90 0359190 Tenha cuidado ao abastecer a maquina. Nao fume enquanto abastece 2 maquina. Nao abasteca a maquina proximo de faiscas ou chamas abertas. Nao use telefones celulares ou outros dispositivos eletrénicos enquanto estiver reabastecendo. Sempre desligue 0 motor antes de abastecer. Enchao tanque de combustivel em uma area ao ar livre. Limpe adequadamente areas atingidas por derramamentos, Evite riscos de eletricidade estatica enquanto estiver abastecendo, 0 dleo diesel com baix(ssimo teor de enxofre (ULSD, uitra low sulfur diesel) traz um maior risco de ignigdo estatica do que formulagdes anteriores de diesel com maior teor de enxofre, Evite ‘morte ou ferimentos graves por fogo ou explosao. Confirme com 0 fomecedor de combustivel ou do sistema de combustivel que o sistema de fornecimento obedece aos padrées de abastecimento no que se refere as praticas adequadas de aterramento e conexdo. Nunea armazene fluidos inflamaveis no compartimento do operador da maquina. Bateria e Cabos de Bateria rare ‘A Caterpillar faz as recomendacdes a seguir a fim de reduzir 6 risco de incéndio ou exploséo relacionado & bateria Nao opere a maquina se os cabos da bateria ou pecas relacionadas apresentarem sinais de desgaste ou danos. Consulte o revendedor Cat para solicitar manutengao. Siga os procedimentos seguros para dar partida no motor com cabos auxiliares de partida. Conexdes inadequadas dos cabos auxiliares de partida podem causar explosaio com risco de ferimentos. Consulte 0 Manual de Operaco e Manuten¢do, Partida do Motor com Cabos Auxiliares de Partida para obter instrugdes especificas. Nao carregue uma bateria congelada. Isso pode causar explosdo. Gases emitidos pela bateria podem explodir. Mantenha faiscas e chamas abertas distantes da parte de cima da bateria. Nao fume nas areas de troca de bateria. Nao use telefones celulares ou outros dispositivos eletronicos nas reas de troca de bateria Nunca coloque um objeto metalico contra as colunas de terminals para verificar a carga da bateria, Use um voltimetro para verficar a carga da bateria, ‘SPBU9450-01 23, ‘Segdo Sobre Seguranga Prevengdo Contra Incéndios e Explosées Inspecione diariamente os cabos de baterias em reas visiveis. Inspecione cabos, presilhas, cintas € outros imobilizadores quanto a danos. Substitua todas as pecas danificadas. Verifique a presenca de sinais do seguinte, que podem ocorrer como decorrer do tempo devido ao uso e a fatores ambientals: + Esfiapamentos + Abrasdo + Rachaduras + Descoloracao + Corte no isolamento do cabo + Incrustagdes + Terminals corroides, danificados e frouxes Troque o(s) cabos danificados da bateria e as pegas relacionadas. Elimine toda incrustagdo que possa vir a causar falha do isolamento ou danos ou desgaste fem components relacionados. Reinstale todos os Componentes corretamente. ‘Sea area exposta entrar em contato com uma superficie aterrada, um fio exposto no cabo de bateria pode causar curto no solo. O curto de um. ccabo de bateria produz calor advindo da corrente da bateria, 0 que pode representar risco de incéndio. Um fio exposto no cabo terra entre a bateria e 0 disjuntor desconectado poder ser derivado, sea {rea exposta entrar em contato com uma superficie aterrada, Isso pode gerar uma situagao insegura para a manutencdo da maquina. Repare ou substitua 5 componentes antes de efetuar a manutengao da maquina. CaN} Incéndios em uma maquina podem resultar em ferimentos ou morte. O contato entre os cabos da bateria expostos e uma ligacdo a terra podem re- sultar em incéndios. Substitua os cabos e partes relacionadas que mostrem sinais de desgaste ou gano. Entre em contato com 0 seu revendedor at Fiagao Verifigue 0s fos elétricos diariamente. Se ocorrer alguma das condigées a seguir, substitua as pecas antes de operar a maquina + Esfiapamentos + Sinais de abrasao ou desgaste + Rachaduras + Descoloragao + Cortes no isolamento + Outros danos Reinstale corretamente todas as bragadeiras, os anteparos, as presilhas e as cintas. Isso ajudard a impedir vibragao. friegao contra outras pecas e calor excessivo durante a operacdo da maquina, Deve-se evitar acoplar fiacdo elétrica a mangueiras tubos que contém fluidos inflamaveis ou fluidos combustiveis Consuite 0 revendedor Cat para solicitar reparo ou pecas de reposicao. Mantenha a fiagdo e as conexées elétricas livres de detrtos, Linhas, Tubos e Mangueiras Nao dobre tubulagdes de alta presso. Nao golpeie tubulag6es de alta pressdo. Nao instale tubulagdes que estejam torcidas ou danificadas. Use as chaves alternativas adequadas para apertar todas as conexdes com o torque recomendado. inceario® PETERD Verifique tubulagdes, tubos e mangueiras com atengdo. Use Equipamento de Protegao Individual (EPI) para verifiear vazamentos. Sempre use uma placa ou pedago de cartao duro ao veriicar um Vazamento. Fluides vazando sob pressdo podem penetrar no tecido do corpo. A penetragao de fluidos pode causar ferimentos graves e morte. Um \vazamento capilar pode causar ferimentos graves, Se o fluido for injetado na sua pele, sera preciso tratar imediatamente. Procure um médico familianizado com esse tipo de ferimento para 0 tratamento. Substitua as pegas afetadas se uma destas condigdes estiver presente’ + Conexdes das extremidades danificadas ou com vazamentos + As tampas externas esto esfoladas ou cortadas, 24 ‘Segdo Sobre Seguranga ‘Seguranga de Incéndio SPBU9450-01 + Os fios esto expostos. + Tampas externas inchadas ou onduladas. + Pegas flexiveis das mangueiras entortadas. + Tampas externas com a blindagem interna exposta. + Desiocamento das conexes das extremidaces. Certifique-se de que todas as bracadeiras, os dispositivos de protecdo ¢ os anteparos térmicos estejam corretamente instalados. Durante a ‘operacao da maquina, isso ajudara a evitar vibracao, friogdo contra outras peeas, calor excessivo e falha de linhas, tubos e manguelras. Nao opere uma maquina quando houver risco de ineéndio. Repare todas as linhas corroidas, frouxas ou danificadas. Vazamentos podem fornecer combustivel para chamas. Consulte o revendedor Cat para solicitar reparo ou pecas de reposicfo. Use egas Cat genuinas ou equivalentes adequadas as capacidades de limite de presso e temperatura, Eter Eter (se equipado) € usado frequentemente em aplicacées para climas frios. O éter é inflamavel e venenoso. Use somente recipientes de Eter aprovados para 0 sistema de distribuigdo de Eter instalado na maquina, ndo borrife Eter manualmente no motor, siga 0s procedimentos corretos de partida a frio do ‘motor. Consulte a segao do Manual de Operacao Manuteneao intitulada "Partida do Motor’. Use éter em areas ventiladas. Nao fume enquanto estiver substituindo um cllindro de éter. Nao armazene cllindros de éter em areas energizadas ou no compartimento do operador da maquina. Nao armazene cilindros de éter sob a ineidencia direta de luz solar ou temperaturas: Superiores a 49°C (120,2°F). Mantenha os cilindros de éter distantes de faiscas ou chamas abertas, Descarte apropriadamente os cilindros de éter usados. Nao perfure cilindros de éter. Mantenha os clindros de éter longe de pessoal nao autorizado. Extintor de Incéndio ‘Como medida de seguranga adicional, mantenha um extintor de inc&ndio ne interior da maquina Saiba como usar o extintor de incéndio. Inspecione extintor de incéndio e faca manuteneao do extintor regularmente. Siga as recomendacées na placa de instrugées. Examine a possibilidade de instalagdio de um Sistema Extintor de Incéndio de reposigdo, se as condiges de aplicagso e operagio assim permitirem. ‘osast08e Seguranga de Incéndio Codigo SMCS: 1000; 6700; 7000 Nota: Localize as saidas secundarias e como usar as saidas secundarias, antes de operar a maquina. Nota: Localize os extintores de incéndio e como usar um extintor de incéndio, antes de operar a maquina, Caso voré se envalva em um ineéndio de maquina, sua seguranca e a dos outros no local so a principal prioridade. As acdes a seguir devem ser executadas apenas se no apresentarem perigo ou risco para \Vocé € as pessoas préximas. O tempo todo voce deve avaliar 0 risco de lesdo pessoal ficar a uma distancia segura, sempre que se sentir inseguro. Coloque a maquina longe de material combustivel como bombas de dleo/combustivel , estruturas, lixo palha e madeira ‘Abaixe quaisquer implementos e desligue o motor assim que possivel. Se deixar o motor ligado, ele continuara a alimentar um ine&ndio, O incéndio sera alimentado de quaisquer mangueiras danificadas que estiverem conectadas ao motor ou as bombas. Se possivel, gire a chave geral da bateria para a posi¢ao DESLIGAR. Desconectar a bateria remover a fonte de igni¢do, no caso de um curto elétrico, Desconectar a bateria eliminaré uma segunda fonte de ignicdo, se a fiacao eletrica estiver danificada pelo incéndio, resultando em um curto circuito. Notifique 0 pessoal de emergéncia sobre o incéndio @ olocal onde ele esta ocorrendo, ‘Se a maquina estiver equipada com um sistema de supressdo de inc€ndio, siga o procedimento dos fabricantes para ativacao do sistema, Nota: Os sistemas de supressdo de incéndio precisam ser regularmente inspecionados por pessoal qualificado, Vocé deve ser treinado para operar o sistema de supressao de incéndio. Use o extintor de incéndio no quadro e use o seguinte procedimento: 4. Puxe o pino. 2. Direcione o extintor ou bico para a base do incéndio. 3. Aperte @ alae libere o agente extintor. 4, Mova 0 extintor de um lado para outro na base do incéndio, até que o incéndic seja apagado. ‘SPBU9450-01 25 ‘Segdo Sobre Seguranga Extintor de Incéndios - Localizagao Lembre-se. Se no conseguir fazer nada mais. desligue a maquina antes de sair. Desligando a maquina, os combustiveis n&io continuardo a ser bombeados para o incéndio. ‘Se 0 incéndio ficar fora de controle, saiba dos Seguintes riscos: + Pneus em maquinas com rodas representam um risco de exploso, pois pneus queimam, Fragmentos e entulhos quentes podem ser Jogados a grandes distancias em uma explosdo. + Tanques, acumuladores, mangueiras e conexes podem romper em um inc€ndio, derramando combustiveis e fragmentos em uma area grande. + Lembre-se de que quase todos os fluidos da maquina so inflamaveis, incluindo liquidos arrefecedores e éleos. Além disso, plasticos, borrachas, tecidos e resinas em paineis de fibras de vidro também so inflamaveis. iovceae0s Extintor de Incéndios - Localizagao (Cédigo SMCS: 7000 Certifique-se de que um extintor de incéndio esteja localizado na maquina. Assegure-se de estar familiarizado com a operacao do extintor de incéndio, Inspecione 0 extintor de ingéndio e faga manutencdo do extintor regularmente. Obedeca as recomendacées na placa de instrucdes, insvagaas Nao solde a ROPS para instalar o extintor de ineéndio. Além disso, ndo perfure a ROPS para ‘montar 0 extintor de incéndio na ROPS, Instale o extintor de ineéndio na parede traseira da cabina, do lado esquerdo do assento. ‘Se o peso do extintor de incéndio for superior a 4.5 kg (10), instale-o 0 mais balxo possivel em uma pema da escada. Nao monte o extintor de incéndio na area do tergo superior da pera. ‘ste0497 Informagées sobre Pneus Cédigo SMCs: 7000 Explos6es em pneus inflados com ar resultaram da combustdo de gas induzida pelo calor dentro dos pneus. As explosées podem ser causadas por calor gerado por soldagem, pelo aquecimento de Componentes de aro, por fogo externo ou por uso excessivo dos freios Uma explosao de pneu é muito mais vielenta do que um estouro de pneu. A explosdo pode propelir o pneu, os componentes do aro e os componentes do exo da méquina... Mantenha-se afastado do caminho de trajetéria. A forca da explosdo e os fragmentos langados podem causar danos a propriedades, ferimentos pessoais ou morte inerareoot aS Um exemplo tipico de pneu é mostrado Nao se aproxime de um pneu quente ou aparentemente danificado. A Caterpillar no recomenda o uso de agua au calcio come lastro para os pneus, exceto em maquinas. projetadas para essa massa adicional. Para as maquinas aplicaveis, a segao de manutengao conterd instrucdes sobre 08 procedimentos corretos para inflar e preencher os pneus. O lastro, como fluido nos pneus, aumenta o peso geral da maquina ¢ pode afetar o frenamento. a direcdo, 05 componentes do trem de forea ou a certificagao da estrutura de protecao, como o ROPS. O uso de reventivos de ferrugem no pneu/aro ou de outros liquidos aditivos ndo ¢ necessério. 26 ‘Seedo Sobre Seguranga Prevengdo de Ferimentos Causados por Ralos SPBU9450-01 Ws) Equipamento adequado para calibragem com ni- trogenio e o treinamento para usa-lo sao neces- sérios para evitar calibragem excessiva. Pode ocorrer o estouro de um pneu ou a falha de um aro devido ao uso impréprio ou incorreto de equi- pamento podendo ocorrer ferimentos ou morte. Poderd ocorrer estouro de pneu elou falha do aro se 0 equipamento de calibragem nao for usado corretamente, uma vez que a pressao de um cilin- dro de nitrogénio totalmente carregado 6 de apro- ximadamente 15000 kPa (2200 psi. (Q gas de nitrogénio seco ¢ recomendado para encher os pneus. Se os pneus foram onginalmente inflados com ar, ainda sera preferivel usar 9 ritrogénio para’ajustar a pressdo. O nitrogénio se mistura adequadamente ao ar. (Qs pneus inflados com nitrogénio reduzem 0 potencial de uma explosdo de pneu porque ele ndo auxilia a combustéo. O nitrogénio ajuda a impedir a ‘oxidacdo e a deterioragdio da borracha, além da corresao dos componentes do aro. Para impedir a inflagdo excessiva, sera necessario usar um equipamento de infiacdo de nitrogénio adequado € 0 treinamento no uso do equipamento. Um estouro de pneu ou uma falha de aro pode resultar de equipamento improprio ou de uso incorreto do equipamento. ‘Ao encher um pneu, mantenha-se atras do estribo use um mandril auto-amarrado. ‘Amanutencdo de pneus e de aros pode ser perigosa. Somente pessoal treinado que utilize as ferramentas e os procedimentos adequados deve executar essa manutenc&io. Se os procedimentos corretos nao forem usados na manuten¢ao de pneus © aros, as montagens poderdo causar uma forte explosdo. Essa forea explosiva pode causar sérios ferimentos pessoais ou a morte. Obedeca cuidadosamente as instrugdes especificas do seu revendedor de pneus. woar94861 Prevengao de Ferimentos Causados por Raios (Cédigo SMCS: 7000 No evento de tempestades com queda de raios nas imediag6es da maquina, 0 operador nunca deve tentar + Subir na maquina + Descer da maquina. Caso se encontre no posto do operador durante uma tempestade elétrica, permaneca no posto do operador. Caso se encontre no cho durante uma tempestade elétrica, fique longe da maquina. iovnerat Antes de Dar Partida no Motor Cédigo SMCS: 1000: 7000 Atrava de bloqueamento da direcao deve ser mantida na posigao DESTRAVADA para que a maquina possa Virar. Dé partida no motor somente pelo compartimento do operador. Nao faca ponte entre os terminals do motor de arranque ou entre as baterias, pois isto podera desativar o sistema de partida em neutro causar danos ao sistema elétrico da maquina. Inspecione o estado do cinto de seguranca e de suas ferragens de montagem. Substitua todas as pecas desgastadas ou danificadas. Substitua 0 cinto de seguranca apés trés anos de uso, independentemente da sua aparéncia, Nao use extens6es de cinto de seguranca em cintos de seguranga retrateis. ‘Ajuste 0 assento de forma a permitir percurso total do pedal com as costas do operador apoiadas no encosto do assento, Certifique-se de que a maquina esteja equipada com um sistema de iluminagdo adequado as condigées de trabalho. Certifique-se de que todas as luzes estejam funcionando corretamente. Antes de dar partida no motor ou movimentar a maquina, certifique-se de que nao haja ninguem em cima, embaixo ou ao redor da maquina ou no local de operacao. asece:0 Informagées Sobre Visibilidade Codigo SMCS: 7000 Antes de dar a partiéa,o operador deverd efetuar Uma inspegao ao redor da maquina para assegurar que nao existam perigos 20 redor da mesma Enquanto a maquina esta em operagao, observe constantemente a area ao redor da maquina para identificar perigos potenciais, ‘SPBU9450-01 ar ‘Segdo Sobre Seguranga Visibilidade Restrita ‘Sua maquina pode estar equipada com auxilios, visuais. Alguns exemplos de aunxllos visuals so Televisdio em Circuito Fechado (CCTV) e espelhos, CO operador devera certificar-se de que todos os uxilios visuais estejam limpos e em condi¢des adequadas de operagdo. Ajuste os auxilios visuais usando 0s procedimentos localizados no Manual de (Operagdo e Manutengao, Se equipado, 0 Sistema de Visio da Area de Trabalho deve ser ajustado de acordo com 0 Manual de Operacdo ¢ Manutengao, ‘SEBUB157, Sistema de Visdo da Area de Trabalho. Se equipada, a Deteccao de Objetos Cat deve ser ajustada de acordo com o Manual de Operacao e Manutenedo, Detecc&o de Objetos do Detect Cat da sua maquina, Nas maquinas maiores podera nao ser possivel pproporcionar visibilidade direta em todas as areas ao redor da maquina. Uma adequada organizagao do local da obra é requerida para minimizar os perigos causados por uma visibilidade restrita. A ‘organizagao do local da obra é 0 conjunto de regras € procedimentos que coordenam as maquinas e 0 pessoal trabalhando juntos numa mesma area. A lista a seguir inclui alguns exemplos dos itens a ‘serem incluides na organizagao do local da obra: + Instrugées de Seguranga + Padres controlados do movimento da maquina e do movimento dos velculos + Trabalhadores que ordenam o movimento seguro do trafego + Areas restritas + Treinamento do operador + Simbolos ou sinais de alerta nas méquinas ou nos veiculos + Um sistema de comunicagaio. + Comunicacdo entre operdrios e operadores antes de aproximarem-se da maquina Modificag6es da configurago da maquina pelo usuario que resultem numa restriedo da visibiidade devem ser avaliadas. rane Visibilidade Restrita Codigo SMCS: 7000 tamanho e a configuracdo desta maquina podem resuitar em areas que no podem ser vistas quando © operacior esta sentado. A llustracao 35 fornece uma indicagao visual aproximada de areas de visibilidade significativamente restrita. A ilustragdo 35 indica areas de visibilidade restrita a0 nivel do solo dentro de um raio de 12 m (40 pés) do operador. A. area de visibllidade restrita nd faz uso de recursos Visuais opeionais. Esta ilustragdo ndo foriece areas de visibllidade restrita para distancia fora de um ralo de 12m (40 pes). Esta maquina pode ser equipada com auxilios Visuais opcionais que podem fornecer visibilidade para algumas das areas de visibilidade restrita Consulte este tépico do Manual de Operacdo € Manuteneao, Espelho para obter mais informagses sobre visibildade adicional. Se a sua maquina estiver equipada com cameras, consulte este Manual de Operagdo e Manutencdo, Camera Retrovisora para obter mais informagées sobre visibilidade adicional. Para areas que no so cobertas pelos auxilios visuals opcionais, deve-se utilizar a organizagao da obra para minimizar riscos desta visibllidade restrita, Para obter mais informacdes sobre a organizagao do local de trabalho, consulte Manual de Operacao e Manutencdo, Informagdes Sobre a Visibllidade. 28 ‘Segdo Sobre Seguranga Partida do Motor SPBU9450-01 iniaga0 95 o1e7 eS Vista de cima da maquina Nota: As areas sombreadas Indicam a localizaco aproximada das areas com restrigdo significativa de visiblidade. iasri6225 Partida do Motor (Cédigo SMCS: 1000; 7000 ‘Se houver uma etiqueta de adverténcia afixada na have de partida do motor ou nos controles, nao dé a partida no motor nem movimente os controles. Mova todos 0s controles hidraulicos para a posig&o RETER antes de dar partida no motor. Coloque 0 controle da transmissao na posieao NEUTRO. Engate o frelo de estacionamento, escape de motores diesel contém produtos de combustao que podem ser prejudiciais a sua sauide, ‘Sempre opere o motor em area bem ventilada. Se eestiver em uma area fechada, abra 0 escape para o exterior. ‘Soe brevemente a buzina antes de dar partida no moter, Verifique se ha presenga de pessoas. Certifique-se de que todas as pessoas esto afastadas da maquina, Antes da Operagdo Cédigo Ses: 7000 Assegure-se de que néio haja pessoas na maquina ouna area ao redor dela, ‘Afaste todos os obstaculos do caminho da maquina, Tenha cuidade com fios suspensos, valas @ outros perigos. Certiique-se ce que todas as janelas ¢ os auxilios Visuais opeionais estejam limpos. Prenda as portas, de acesso e a porta da cabina na posicao fechada, Prenda as janelas na posicao aberta ou fechada. Prenda as portas de acesso, os painéis laterals do motor, ¢ protetor inferior (se equipado) e os para~ lamas de deslocamento (se equipados) na posi¢ao fechada. Ajuste os espelhos retrovisores (se equipados) para obter a melhor visdio da area préxima a maquina, Certiique-se de que a buzina, o alarme de marcha & ré (se equipado) e os demais dispositivos de adverténcia estejam funcionando adequadamente, Aperte o cinto de seguranga. Operagao Cédigo SMCs: 7000 Somente opere a maquina sentado no assento. 0 cinto de seguranga devera estar colocado durante a operacdo da maquina. Opere os controles somente enquanto o motor estiver funcionandt. Verifique a operacdo correta de todos os controles e dispositivos de protegdo enguanto estiver operando a maquina lentamente, em area aberta Antes de mover a maquina, verifique se isso ndo colocara ninguém em perigo, Nao permita a presenga de passageiros na maquina ‘a menos que tenha um assento adicional com um cinto de seguranca, O passageiro deve estar sentado e o cinto de seguranca deve estar preso. Nunca use a ferramenta de trabalho como plataforma de trabalho. Registre todos os reparos necessarios observados durante a operagéo da maquina. Informe todos os reparos necessarios. SPBUS450-01 29 ‘Seedo Sobre Seguranga Tubulagdes de Combustivel de Alta Pressdo Transporte as ferramentas de trabalho 2 aproximadamente 40 em (15 pol) acima do nivel do solo. Mantenha distancia da borda de penhascos, de escavagées ou saliéncias. Evite operar a maquina cruzando a ladeira. Sempre que possivel, opere a maquina no sentido longitudinal 4s inclinagées, tanto para cima quanto para baixo, Se a maquina comecar a deslizar ladeira abaixo, remova imediatamente a carga e vire a maquina no sentido do declive. Evite qualquer condieao que possa conduzir 20 tombamento da maquina. A maquina podera tombar durante sua operacdo em encostas, barrancos € inclinagGes. Além disso, tombamentos também podem ocorrer ao atravessar valetas, buracos ou outras obstrugées inesperadas, Mantenha o controle da maquina. N&o sobrecarregue a maquina além da sua capacidade. Nunca fique em pé com as pernas abertas sobre um cabo de ago. Nunca permita que outras pessoas fiquem em pé com as pernas abertas sobre um cabo de aco, Conheca as dimensées maximas da sua maquina. Mantenha sempre a Estrutura Protetora contra Acidentes de Capotagem (ROPS, Rollover Protective Structure) instalada durante a operagao da maquina Abastecimento da Maquina Cans} (0 Diesel com Teor de Enxofre Ultra-baixo (ULSD, Ultra Low Sulfur Diesel) representa um maior ri co de ignicdo estatica do que as formulacées di sel mais antigas, com uma maior concentragao de enxofre, 0 que pode resultar em incéndio ou explosao. Consulte o fornecedor de combustivel ‘ou do sistema de combustivel para obter deta- Ihes sobre as praticas de ligacdo e aterramento adequadas. yMSU LL} P ara evitar possiveis ferimentos ou morte, nao fume em uma area que contenha liquidos inflamaveis. Todos os combustiveis, a maioria dos lubrifican- tes e alguns liquidos arrefecedores sao inflamaveis. Mantenha todos os combustiveis ¢ lubrificantes armazenados em recipientes_ adequadamente marcados e longe de pessoas no autorizadas. Vazamentos ou derramamentos de combustivel em superficies quentes ou componentes olétri cos podem causar um incéndio. Armazene todos os panos com éleo ou outros materiais inflamaveis em um recipiente protegido em um local seguro. Remova todos os materiais inflamaveis, como combustivel, oleo © outros detritos antes que se acumulem na maquina, Nao exponha a maquina a chamas, escova de co- zedura etc., se possivel Localize bocal de enchimento de combustivel na Maquina e remova a tampa de combustivel. Quando o abastecimento da maquina estiver concluido, recoloque a tampa de combustivel e trave-a no lugar. ‘A tampa do bocal de enchimento de combustivel pode estar quente. Para evitar ferimentos, use equipamento de proteedo individual. Deixe a tampa esfriar antes de reabastecer a maquina, Tubulagdes de Combus' Alta Pressdo Cédigo SMes: 1000; 7000 FIMO} O contato com combustivel sob alta pressao po- de causar a penetragao de fluidos e risco de quel: madura. A pulverizacao de combustivel sob alta ressao pode provocar risco de incéndio. A inob- servancia destas instrugdes de inspecao, manu- tencao e servigo pode causar ferimentos ou morte. 30 ‘Segdo Sobre Seguranga Tubulagdes de Combustivel de Alta Pressdo SPBU9450-01 inaag80 95 (1) Tubulagao de ata pressso (@) Tubulatzo do ata prossao (G) Tubulay30 do ata rosso {As tubulagées de combustivel de alta presso so as, tubulacdes de combustivel que se encontram entre a bomba dle combustivel de alta pressao eo coletor de combustivel de alta pressdo, e as tubulagdes de ‘combustivel que se encontram entre o egletor de ‘combustivel e 0 cabecote. Estas tubulagdes de combustivel sao diferentes das tubulagdes de combustivel de outros sistemas de combustivel Isto se deve ao seguinte + As tubulagdes de combustivel de alta presstio estéo constantemente carregadas com alta pressao. + As pressées internas das tubulagSes de Ccombustivel de alta presstio sfio mais altas que as de outros tipos de sistema de combustivel. + As tubulacdes de combustivel de alta pressio so moldadas no formato e a seguir reforgadas por um processo especial. (4) Tubulagao oe ats pressso () Tubulagao ae ata pressao (vino) (f) Tubulayto ce ata pressso wee (7 Gatetor de combustivel de ata pressto (@) Tubulayso do ata ressio Nao pise nas tubulag6es de combustivel de alta pressio. Nao flexione as tubulacdes de combustivel de alta pressao. Nao dobre nem golpeie as tubulagGes de combustivel de alta pressao. Deformagao ou danos nas tubulagdes de combustivel de alta presto podem causar pontos frageis e a possibilidade de falna Nao inspecione as tubulagGes de combustivel de alta ressao com o motor diesel ou como motor de partida em funcionamento. Apés o desligamento do ‘motor, aguarde 60 segundos para permitir que a pressdo seja aliviada, antes de efetuar qualquer manutengdo ou reparo nas tubulacées de combustivel do motor. Nao afrouxe as tubulages de combustivel de alta pressao para eliminar ar do sistema de combustivel Este procedimento ndo é necessério. Faca uma inspeedo visual das tubulagdes de combustivel de alta pressdo antes de dar partida no motor. Esta inspecdo deve ser feita diariamente. ‘SPBU9450-01 31 ‘Segdo Sobre Seguranga Armazenagem Seinspecionar o motor em operacdo, use sempre o procedimento de inspecao adequado para evitar 0 risco de penetraco de fluidos. Consulte o tépico neste Manual de Operagao e Manuteneao, Informagées Gerais sobre Perigos, + Inspecione as tubulages de combustivel de alta pressao quanto a danos, entalhes, cortes, dobras ou amassados. + Nao opere o motor se houver vazamento de combustivel, Se houver vazamento, ndo aperte a conexao para estancar o vazamento. A conexao 6 deve ser apertada ao torque recomendado, Consulte 0 tépico da publicago Desmontagem e Montagem, Tubulacdes de Injecdo de Combustivel - Remova e Tubulagées de Injegdo de Combustivel - Instale. + Seas tubulagdes de combustivel de alta presso estiverem apertadas no torque correto e mesmo assim apresentarem vazamento, elas deverdo ser substituidas, + Assegure-se de que todos os grampos das ‘tubulacdes de combustivel de alta press fio estejam instalados. Nao opere o motor com grampos que estejam danificados, frouxos ou faltando. + Nao instale nenhum outro componente nas tubulag6es de combustivel de alta pressdo. + Tubulacdes de combustivel de alta presto frouxas deverdo ser substituidas. Além disso, tubulacdes de combustivel de alta pressfio removidas deverdo ser substituidas. Consulte o t6pico do Manual de Desmontagem e Montagem, ‘Tubulagdes de Injecdo de Combustivel - Instale. sncasit0 Armazenagem Codigo SMCS; 7000 Estacione a maquina em uma superficie plana, Se precisar estacionar em um decive. calce as rodas com calgos adequados. Leve em consideragao 0 Seguinte + tamanho do pneu + pesodaméquina * condigées do solo Aplique o pedal esquerdo para parar a maquina. Coloque o controle da transmiss4o (alavanca) na posi¢ao NEUTRA, Mova 0 controle do acelerador para a posicao MARCHA LENTA BAIXA. Engate o freio de estacionamento pressionando a parte superior do interruptor do freio de estacionamento. Confirme que o simbolo P do Freio de Estacionamento acende no Grupo de Instrumentos. Abaixe 0 equipamento até o solo. Ative todas as, travas de controle. Desiigue o motor. Gire 0 interruptor de partida do motor para a posigao DESLIGAR e remova a chave interruptora de partida do motor. ‘Sempre gire a chave geral da bateria para a posigéio DESLIGAR antes de sair da maquina. Se no for operar a maquina por um més ou mais, remova a chave geral. 750220 Operagao em Rampas Codigo SMCS: 7000 A operacdo segura das maquinas em diversas aplicacdes depende destes critérios: o modelo da maquina, a configuragao , a manutengéo da maquina a velocidace de operacdo da maquina, as Condigdes do solo, os niveis de fluido ¢ a pressdo de enchimento dos pneus. Os critérios mais importantes 40 a habilidade e o bom senso do operador. Operadores bem treinados que seguem as instrugdes no Manual de Operaeao e Manutencao tm 0 maior impacto na estabilidade. O treinamento do operador capacita-o com as seguintes habilidades: observagao de condig6es de trabalho e do ambiente, experiéncia na operagao da maquina, identificacao de possiveis riscos e operacao segura da maquina devido a tomada de decises corretas. Ao trabalhar em encostas e declives, leve em conta 08 seguintes pontos importantes: Velocidade de deslocamento ~ Em velocidades malores, as forcas de inerela tendem a diminuira establlidade da maquina. Rugosidade do solo ou superficie - A maquina poderd fiear menos estavel em terrenos irregulares. Diregao do deslocamento - Evite operar a maquina cruzando o declive. Sempre que possivel, opere a maquina para cima e para balxo em declives. Ao trabalhar em declives, posicione a extremidacle mais pesada da maquina na diregao da subida. Equipamento montado — Os seguintes componentes podem impedir 0 equilbrio da maquina: equipamento montado na maquina, configuragao da maquina, pesos e contrapesos 32 ‘Segdo Sobre Seguranga Ferramentas de Trabalho SPBU9450-01 Natureza da superficie ~ Solo preenchido recenterente com terra pode desmoronar devido ao peso da maquina Material da superficie ~ Pedras © umidade no ‘material da superficie podem afetar drasticamente a tragdo e a establlidade da maquina. Superficies rochosas podem desencadear a derrapagem da maquina. Derrapagem devido a cargas excessivas — Isso pode fazer com que esteiras ou pneus em sentido descendente afundem no solo, o que aumentara o Angulo da maquina Largura das esteiras ou dos pneus ~ Esteiras ou ppheus mais estreitos aumentam ainda mais 0 afundamento no solo, tornando a maquina menos estavel. Implementos afixados a barra de tracao ~ Isso pode diminuir o peso nas esteiras em sentido ascendente. [sso também pode diminuir © peso nos ppneus em sentido ascendente. O menor peso tornara ‘@ maquina menos estavel Altura da carga de trabalho da maquina - Quando as cargas de trabalho estiverem em posigées mais, altas, a estabilidade da maquina sera reduzida. Equipamento operado - Informe-se sobre 05 recursos de desempenho do equipamento em operagao e os efeitos na estabilidade da maquina. ‘Técnicas de operagao ~ Mantenha todos os acess6rios ou as cargas puxadas no nivel do soloa fim de obter maxima estabilidade, Os sistemas da maquina tém limitagées em declives ~ Declives podem afetar a funcao e operacao adequadas de varios sistemas da maquina. Esses sistemas da maquina so necessarios para controlé-la Nota: A operagdo segura em declives ingremes ode requerer manutengdo especial da maquina, ‘Também so necessarios étima habllidade do operador e equipamento adequado para aplicacdes especificas. Consulte as secdes do Manual de (Operacdo e Manutencdo para obter informacées sobre 08 requisitos de niveis de fluidos adequados e (0 uso pretendido da maquina ‘oscesan3 Ferramentas de Trabalho Cédigo SMCS: 6700 Use somente as ferramentas de trabalho recomendadas pela Caterpillar para uso nas maquinas Cat, uso de ferramentas de trabalho, inclusive cacambas, que estejam fora das recomendacdes da Caterpillar ou de suas especificagdes de peso, dimens6es, fluxos, presses, e assim por diante, ode resultar em desempenho da maquina inferior 20 ideal, incluindo, mas nao limitado a, reducdes em produgdo, establlidade, confiabiidade e durablidade dos componentes. A Caterpillar recomenda ferramentas de trabalho adequadas as maquinas Para maximizar 0 valor Cat que os clientes recebem de nossos produtos. A Caterpillar compreende que circunstancias especiais podem levar um cliente a sar ferramentas fora de nossas especificacées. Nesses casos. os clientes devem estar cientes de que tal escoina pode reduzir o desempenno da maquina e afetardo a possibilidade de solicitar a gafantia em casos que o cliente vena ajuigar como falha prematura ‘As ferramentas de trabalho e os sistemas de controle de ferramenta de trabalho que sejam compativels com sua maquina Cat, sdo necessarios para uma operaedo segura e/ou confiavel da maquina, Se estiver em duvida sobre a compatibilidade com sua maquina de uma ferramenta de trabalho specifica, consulte seu revendedor Cat. Assegure-se de que toda a protegdo necessaria esta implementada na maquina portadora e na ferramenta de trabalho, Mantenha todas as janelas e portas fechadas na maquina portadora. Deve-se usar um protetor de policarbonato quando a maquina portadora nao estiver equipada com janelas e quando uma ferramenta de trabalho puder langar detritos. Nao exceda o peso de operagao maximo listado na cerlificagtio da ROPS. ‘Se sua maquina estiver equipada com um braco estendivel, instale o pino de transporte ao usar as seguintes ferramentas de trabalno: martelo hidraulico, brocas e compactadores Sempre utlize dculos protetores. Sempre utilize o equipamento de protego recomendado no manual de operagdo para a ferramenta de trabalho. Utilize qualquer outro equipamento de protecao necessario Para 0 ambiente de operagao. Para evitar que funcionarios sejam atingidos por objetos langados, assegure-se de que todos estejam fora da rea de trabalho Enquanto estiver executando qualquer manutencao, teste ou ajustes na ferramenta de trabalho, fique distante das seguintes reas: bordas cortantes, superficies prensantes e superficies trituradoras, Nunea use a ferramenta de trabalho como plataforma de trabalho. ‘SPBU9450-01 33 ‘Segdo Sobre Seguranga ‘Como Abaixar o Equipamento com o Motor Desligado m2 Como Abaixar o Equipamento com 0 Motor Desligado (Cédigo SMCS: 7000 Mantenha todos afastados da area ao redor do ‘equipamento antes de abaixa-lo com o motor desligado. O procedimento a ser usado varia de acordo com 0 tipo de equipamento a ser abaixado. Lembre-se de que a maioria dos sistemas usa fluidos 0U ar sob alta pressao para levantar ou abaixar equipamentos. © procedimento de abaixamento do equipamento provocara a liberacdo de ar, fluido hhidraulico ou outro elemento. Use equipamentos de protegdo apropriados e siga o procedimento descrito no topico da Seodo de Operacdo deste Manual de Operacdo e Manutenc&o, Abaixamento do Equipamento com o Motor Desligado ioeoso0ee Informagées Sobre Som e Vibragao Cédigo SMCS: 7000 Informagées sobre o Nivel de Ruido © Nivel de Presso Sonora Equivalente (Leq) deciarado para o operador ¢ de 72.dB(A) quando se utiliza a norma ANSI/SAE J1166 FEB2008 para ‘mediro valor em uma cabine fechada, Trata-se de Lm nivel de exposieao sonora de um ciclo de trabalho. A cabine fo|instalada e mantida de modo apropriado. O teste fol realizado com as portas e os vidros da cabina fechados. Onnivel de press sonora dinamica declarado para 9 operacor € de 68 dB(A) quando se utiliza a norma ISO 6396:2008 para medi o valor em uma cabina fechada. A medigAo foi realizada com 70% da velocidade maxima do ventilador de arrefecimento do motor. © nivel de ruide pode variar com velocidades diferentes do ventilador de arrefecimento do motor. A cabine fol instalada e mantida de modo apropriado. A medigao fol realizada com as portas e os vidros da cabina fechados. A cabine fo! instalada e mantida de modo apropriado. Poderd ser necessério usar protetores auriculares a0 operar a maquina com um compartimento do. ‘operador aberto durante longos periodos ou em um ambiente ruidoso. O mesmo ocorre quando a ‘maquina for operada com uma cabina sem ‘manuteneao apropriada ou quando as portas e os vidros ficarem abertos por longos periodos de tempo ‘ou em ambiente ruidoso. nivel de pressdo sonora externa média declarado 6 de 74 dB(A) quando se utiliza a norma ‘SAEJB8FEB2006 - Procedimento de Teste de Movimento em Velocidade Constante para medir 0 valor na maquina padrao. A medida foi realizada nas seguintes condigdes: distancia de 15 m (49,2 pés) e a maquina deslocando-se para frente em uma relagao de velocidade intermediaria CO nivel de poténcia sonora extema declarado ¢ de 101 dB(A) quando 0 valor for medido de acordo com 05 procedimentos de teste dinamico e nas condices especificadas na norma ISO 6395.2008, A medigao, {ol realizada com 70% da velocidade maxima do ventilador de arrefecimento do motor. O nivel de ruido pode variar com velocidades diferentes do ventilador de arrefecimento do motor. Informagées sobre Nivel de Ruido para Maquinas nos Paises da Uniao Europeia e em Paises que adotam as Diretivas da UE As informagdes a seguir se aplicam somente as configuracées de maquina que tenham a marca CE ria Placa de Identificacsio do Produto. CO nivel de pressao sonora dinamica declarado para © operacior ¢ de 68 dB(A) quando se utiliza a norma ISO 6396:2008 para medir o valor em uma cabina fechada. A medigdo foi realizada com 70% da velocidade maxima do ventilador de arrefecimento do motor. O nivel de ruido pode variar com velocidades diferentes do ventilador de arrefecimento do motor. A cabine fol instalada e Tantida de modo apropriado. A medicao fo! realizada com as portas e os vidros da cabina fechados, A cabine fol instalada e mantida de modo apropriado. O nivel de poténcia sonora que est rotulado na maquina é de 101 LWA. A medida do nivel de poténcia sonora foi realizada de acorcio com os procedimentos de teste e nas condigdes especificadas na Diretiva da Unido Europeia 2000/ 14)EC e retificados pela 2008/88/EC. Diretriz 2002/44/EC de Agentes Fisicos (Vibragao) da Uniao Europeia Dados de Vibragao de Carregadeiras de Rodas Informagées sobre Nivel de Vibracdo de Maos/ Bracos Quando a maquina ¢ operada de acordo com 0 uso pretendido, a vibragdo de mdos/bragos desta maquina é inferior a 2,5 mis2, 34 ‘Seedo Sobre Seguranga Informagées Sobre Som e Vibragdo SPBU9450-01 Informagées sobre Nivel de Vibragao de Corpo Inteiro Esta seco fornece os dados de vibragdo © 0 método de estimativa do nivel de vibragao em carregadeiras de rodas. Nota: Os niveis de vibragao sao infiuenciados por pardmetros variados, Muitos itens estao listados abaixo, + Operador treinamento, comportamento, modo € stress + Site de trabalho organizagao, preparagao, ambiente, clima e material + Maquina tipo, qualidade do assento, qualidade do sistema de suspensfo, anexos e condicao do equipamento Talvez ndo seja possivel obter os niveis de vibrago exatos desta maquina, Os niveis de vibragaio esperados podem ser estimados com as informagées da tabela 1 para calcular a exposicao a vibragao diaria. Pode-se usar uma avaliacao simples da aplicagdo da maquina Esstime os niveis de vibrago para as trés diregées de vibragao, Para condigSes tipicas de operacao, use (8 niveis médios de vibracdo como o nivel estimado. ‘Com um operador experiente e terreno regular, subtraia 0s Fatores do Cenario do nivel de vibragdo ‘médio para obter o nivel de vibragao estimado. Em operacdes agressivas e terreno muito irregular, adicione os Fatores do Cenério ao nivel de vibragao médio para obter o nivel de vibragdo estimado. Nota: Todos os nivels de vibracdo estilo em metros por segundo ao quadrado. Tato ‘Tabela A de Referéncia ISO - Niveis de vibragao equivalentes de emissao de vibracdes de corpo inteiro para equipa- mentos de terraplenagem. Tipode | Atividade de Operacao Niveis de Vibragao Faiores do Genério Maquina Tipica Eixo X Eixo Y Eixoz Eixo X Eixo Y EixoZ Trower do cargae nee oe 1 ose ozs ozo | on Pa-caregadeval epicariode mnerreo | 127 oa? a1 7 oat a ae Rodos ans 76 on oa 38 03s] oar Tosmerie eaneforme® 0 ot oe 20 om | _o1e 7 Carragamant unio a abe “Trafego em ata volocida 10 local de trabalho ou em estrads piblioas © Carregando um camanhae em ccls custes, ‘SPBU9450-01 35 ‘Segdo Sobre Seguranga Informag6es Sobre Som e Vibragdo Nota: Consulte a norma ISO/TR 25398 Vibragdo Mecénica - Diretriz para a avaliago de exposictio a vibragdo de corpo inteiro em maquinas de terraplenagem operadas para obter mais, informagées sobre vibragao. Esta publicagdo usa dados medidos por institutos, organizacdes e fabricantes internacionais. Este documento fomece informagdes sobre a exposig¢ao ao corpo todo de ‘operadores de equipamentos de terraplenagem. Consulte Manual de Operagdo e Manutencao, ‘SPBU8257 Diretriz 2002/44/EC de Agentes Fisicos (Vibragdo) da Unio Europeia, para obter mais Informagdes sobre os niveis de vibragdo da maquina assento com suspensdo Caterpillar atende os critérios da norma ISO 7096. Essa tabela representa O nivel de vibracdo vertical sob condigdes de operacdo severas. Esse assento é testado com a entrada da classe espectral M3. O assento tem um fator de transmissibilidade de “SEAT<1,0" CO nivel de vibrac&o para o corpo inteiro da maquina varia. Ha uma faixa de valores. O valor baixo é 0,5 ‘mis2. A maquina atende ao nivel de curto prazo para © projeto de assento na norma ISO 7096. O valor ¢ 1,13 mis2 para esta maquina, Diretrizes para Reducdo dos Niveis de Vibracio ‘em Equipamentos de Terraplenagem Ajuste as maquinas de modo apropriado, Mantenha ‘as maquinas de modo apropriado. Opere as maquinas suavemente, Mantenha as condig6es do terreno. As seguintes diretrizes podem ajudar a reduzir o nivel de vibragao de corpo inteiro: 4. Use 0 tipo e o tamanho corretos de maquina, equipamentos e acessérios 2, Mantenha as maquinas de acordo com as recomencagGes do fabricante. a. Presses dos Pneus b._ Sistemas de feo e dirego ©. Controles, sistema hidraulice e articulagées 3, Mantenha o terreno em boas condigdes. a. Remova quaisquer rochas ou obstaculos grandes. b. Aterre quaisquer valetas e buracos. ¢. Fornega maquinas e programe o tempo para manter as condig6es do terreno, 4, Use um assento que atenda a norma ISO 7096. Mantenha o assento bem mantido e ajustado, a. Ajuste o assento a suspensao de acordo com 0 peso e 0 tamanho do operader. b. Inspecione e mantenha a suspensdo do assento e os mecanismos de ajuste. 5. Execute as seguintes operacdes suavemente. a. Estergar b. Frear ©. Acelerar. d. Mude as marchas, 6. Mova os acessérios suavemente, 7. Ajuste a velocidade da maquina e a rota para minimizar o nivel de vibracao. a. Dirlja desviando-se de obstaculos e de terreno Irregular. b. Diminua a velocidade quando for necessario. ppassar por terrenos irregulares. 8, Minimize as vibragées em ciclos de trabalho longos e em pereursos longos. ‘a, Use maquinas equipadas com sistemas de suspensio. b. Use 0 sistema de absoredo de impactos em carregadeiras de rodas. ©. Seo sistema de absoreao de impactos néo estiver disponivel, reduza a velocidade para impedir saltos. . Transporte as maquinas entre locals de trabalho. Outros fatores de risco poderao reduzir 0 conforto do operador. As seguintes diretrizes podem ser eficazes para fomecer maior conforto a0 operador: a. Aluste o assento e os controles para conseguir boa postura. b. Ajuste os espelhos para minimizar posturas torcidas, cc. Faga intervalos para reduzir longos periodos sentado d. Evite pular da cabine, ©. Minimize 0 manuseio repetido de cargas e levantamento de cargas. 36 SPBU9450-01 ‘Seedo Sobre Seguranga ‘Compartimento do Operador {Minimize choques impactos durante aersr6ce atividades de esporte e lazer. Fontes As informagées sobre vibragao e 0 procedimento de calculo baseiam-se na norma Vibracao Mecanica ISO/TR 25398 - Diretriz para a avaliagao da exposigdo a vibragdo de corpo inteiro em maquinas de terraplenagem operadas. Os dados harmonizados sao medidos por institutos, organizagGes e fabricantes internacionals, Esta publicagdo fornece informagées sobre a avaliac&o da exposieo a vibragdo de corpo intelro de operadores de equipamentos de terraplenagem. (O mstodo baseia-se na emissao de vibracao medida ‘em condig6es reais de trabalho para todas as maquinas, Verifique a diretriz original, Este documento resume parte do contetido da lei aplicavel. Este documento nao se destina a substituir as fontes originals. Outras partes desses documentos baseiam-se em Informacdes da United Kingdom Health and Safety Executive. Consulte Manual de Operagdo e Manutengao, ‘SPBU8257 Diretriz 2002/44/EC de Agentes Fisicos (Vibragdo) da Uniao Europeia, para obter mais InformacSes sobre os niveis de vibragdo da maquina, Consulte 0 seu revendedor Caterpillar para mais informag6es sobre as caracteristicas da maquina que minimizam os niveis de vibragdio. Consulte o seu revendedor Caterpillar sobre a operagao segura da maquina. Use 0 web site abaixo para encontrar o seu revendedor loca: Caterpillar, ne. vww.cat.com insee0222 Compartimento do Operador Cédigo SMCS: 7000 Qualquer moatieagao no interior do compartimento do operacor nao deve se projetar no espaco do ‘operador ou do assento do acompanhante (caso haa). Para adicionar radios, extitores de incendio e outros equipamentos, ¢ necessario instala-los de Imaneira que 0 espaco definido para o operador e assento do acompanhante (caso hala) seja mantido. Nenfum item trazido para a cabine deve se projetar no espaco definido para o operadore assento do acompanhante (caso haja). Marmitas ou outros itens Sotos devem ser presos. Esses objetos no podem Tepresentar risco de impacto em terreno acidentado ‘uno caso de uma capotagem. Protetores (Protegao do Operador) Codigo SMCS: 6700; 7000; 7150; 7180-MCH; 7325 Existem diferentes tipos de defesas que so usados para proteger o operador. A maquina e a aplicagao da maquina determinam 0 tipo de protegao que deve ser usada E necessaria uma inspegdo didria das protegdes para verificar as estruturas que esto dobradas, Fachadas ou soltas. Nunca utilize uma maquina com estrutura danificada © operador fica exposto a uma situaco perigosa se a maquina for usada incoretamente ou se forem Utiizadas tecnicas operacionais incorretas. Esta situagdo pode ocorrer mesmo se uma maquina estiver equipada com uma defesa de protecio adequada. Siga os procedimentos operacionais, estabelecidos, que sao recomendados para a maquina Estrutura Protetora Contra Acidentes de Capotagem (ROPS, Rollover Protective Structure), Estrutura de Protegao Contra Queda de Objetos (FOPS, Falling Object Protective Structure) ou Estrutura de Protegao Contra Tombamento (TOPS, Tip Over Protection Structure) Acstrutura da ROPS/FOPS (se equipada) na maquina é especificamente projetada, testada e certificada para a maquina especifica’ Qualquer alteracdo ou modificagao na estrutura da ROPS/ FOPS pode enfraquecer a estrutura. Isso coloca 0 operador em um ambiente desprotegico. Modificagdes ou conexées que fazem com que a maquina ultrapasse 0 peso que esta estampado na chapa de certificagdo, também, colocam o operador em um ambiente desprotegido. Um excesso de peso Pode inibir 0 desempenho do freio, o desempenno da direcao e da ROPS. A protecao que ¢ oferecida pela estrutura da ROPS/FOPS atrapalhara se a estrutura ROPSIFOPS tiver dano estrutural. Danos @ estrutura podem ser causados por uma capotagem, pela queda de um objeto, por coliso, ete. N&o monte itens (extintores de incéndio, kits de primeiros socorros, luzes de trabalho ete.) soldando Supottes ou fazendo fos na Estrturs ROPS! FOPS. Soldar suportes ou fazer furos nas estruturas ROPSIFOPS pode enfraquecé-las Consulte seu revendedor Caterpillar para obter orientagdes de montagem. ‘SPBU9450-01 37 ‘Segao Sobre Seguranga Prote¢ao do Operador A Estrutura de Proteco Contra Tombamento (TOPS) € outro tipo de protegdo que é usado em mini escavadeiras hidraulicas. Esta estrutura protege ‘© operadior em caso de tombamento. As mesmas diretrizes para a inspecdo, a manutencdo ea ‘modificacao da Estrutura da ROPS/FOPS sao necessérias para a Estrutura de Protecio contra ‘Tombamento, Outro Defesas (Se Equipadas) E necessaria uma protego contra objetos voadores €/ ou queda de objetos para aplicagdes especiais. Aplicacées de extragdio de madeira e aplicacSes de demoli¢ao s4o dois exemplos que requerem protegdo especial Uma protegao dianteira precisa ser instalada quando uma ferramenta de trabalho que crie objetos voadores for usada. ProtecBes dianteiras aprovadas pela Caterpillar ou protegSes dianteiras de policarbonato aprovadas pela Caterpillar esto disponiveis para maquinas com uma cabine ou uma capota aberta. Em maquinas equipadas com cabines, 0s vidros também devem ser fechados. E necessério 0 uso de éculos de seguranca quando existirrisco de detritos vaando para maquinas com cabina e para maquinas com capota aberta, ‘Se o material de trabalho estender-se acima da cabina, protetores superiores e protecdes diantelras devem ser usados. Exemplos tipicos desse tipo de aplicacao estao lisiados abaixo: + Aplicagdes de demoliggo + Pedreiras + Produtos florestais Defesas adicionais podem ser necessarias para aplicagdes especificas ou ferramentas de trabalho. O Manual de Operagao e Manuteneao para a sua maquina ou ferramenta de trabalho fornecera requisitos especificos para os defesas. Consulte, ‘manual de Operacdo ¢ Manutencéo "Demaition’ para obter informagGes adicionais. Consulte 0 revendedor Caterpillar para obter informagbes adicionais, 38 ‘Se¢do Geral Informagées Gerais SPBU9450-01 Segao Geral Informagées Gerais oes Especificagées ‘Cédigo SMCS: 7000 Uso Previsto Esta maquina é classificada como Pa-carregadeira de Rodas conforme descrito na norma ISO 6165:2006 . Este tipo de maquina ¢ normalmente equipado com uma cacamba ou ferramenta de trabalho para as principais fungées pretendidas de escavacao, carregamento, levantamento, carregamento e movimentagao de materials, tals, como, terra, rocha triturada ou cascalho. Ferramentas de trabalho adicionais permitem que esta maquina execute outras tarefas especificas, Restrigoes de Aplicagao/ Configuragao Consulte 0 Manual de Operaeao e Manutencao, Dados da Maquina a seguir para obter informacées sobre o peso maximo da maquina, Consulte 0 Manual de Operagao e Manutengdo, Ferramentas de Trabalho Aprovadas pela Caterpillar para obter informagGes sobre as ferramentas de trabalho aceitaveis. As restrig6es de altura do brago de levantamento encontram-se descritas no Manual de Operacdo e Manutengdo da ferramenta de trabalho. AAInclinag&o maxima para frente e para tras para lubrificagao adequada é de 30 graus continua e de 35 graus intermitente. Nota: O tempo intermitente € definido como 2 minutos ou menos. Esta maquina é aprovada para uso somente em ambientes sem gases explosives. Dados da Maquina As especificagdes basicas da maquina com uma Cacamba de Propésito Geral estao lisiadas abaixo. Amaquina esta equipada com as seguintes opcdes para os modelos SNZ1-Para cima, KW41—Para cima, FRK1-E ACIMA, P3K1-Para cima, REP1— Para clmae WeK1-Pata cima + Ferramenta de Trabalho + Cabine ROPS fechada com ar condicionado + 80 Kg (176 Ibs)operador + Pneus Michelin 20,525 L3 XHA2 + Absorgao de impactos + Contrapeso opcional + Protegéio do Trem de Forga Inferior + Eixos Traselros de Patinagem Controlada + Para-lamas Rodoviarios + Diregio Secundaria + Abastecida com combustivel efluidos peso pode mudar de acordo com a configurago da maquina. Para as maquinas SNZ1—Para cima, KW41=Para cima, FRK1E ACIMA, P3K1—Para cima, REP1—Para cimae WAk1-Para cima, a Configuragao Nao inclu! Absoreao de Impactos, Protegao do Trem de Forga Inferior ou Diregao Secundaria, ‘SPBU9450-01 39 ‘Seedo Geral Especificagdes Po aie rela? Eepecficagées da P-carregadelra de Rodes Levantamento Padrao =Varia de acordo coma cacamba Varna com sea a0 30M os pneus mm (pés e pol) mm (pes e pol) mm (pes e pol) anwaeosc0e | 5540 [eropssetton| 340 [oossettoon| 3210 | coeise rae ‘tue dosamcotert| Sra | czpeserza | a70r | czpeserrm|] 707 | czpese spa va [Pumezsoseeen | ces | eoeseznen | cas | @nesozem | as | c2nase2een mq [ate womvesore] scr | crpeesnon | aor | crvtesnon | ame | crpsesnen = _| coroners ona | rare | @tvise2van | rae | @ivtsetem | ee | @apive tiem Comprimant do ono «| “raserosacam | sso | epcseera | 1200 | epeseorm | rca | (enssespe cone 7 | Garetiments doen: T sec | woese toe | 1200 | apisertoon | 1525 ots 2 | comprminc ast T3000 | eosseroear | s000 | vise ror | soso | oes vo [Foseceeantacrss] ses | enesearon | 2058 | enesesnon | 2cc0 | enese4sen ao | Fels eargasonea ; 1 cat: ace [aosese too] saer frtovese rae] aace | tne) (cont 40 ‘Seedo Geral Especificacdes SPBU9450-01 (abota 2 (vont) Especificagbes da Pa-carregadeira de Rodas ‘Levantamento Padrio “Varia de acorao coma cagambe ee com 24k 0k sem os pneus mm] wesepay | mm | wpésepon | mm | irése pan wr] Fame ahe% | ass | cnseseooo | sno | sesesoo | ace | cipssestpon wa | Muepre® [sas [capeserar | sor [apeseeran| ase | capes =a | __Atwwonet | aoor [copes | siz [Coemeemn| som] Womedea) via [Psneazcazamtaem| oan | ese tvor | sas | @otsedse | x10 | contse7sen | Murs vanspome | ear | oospoy | ae | amoomn | aor | ammoeren we | Protmtaoaece T soy | copsearen | 100 | peerren | 100 | cprerron 7 | tarwa-caganza | 2580 | @oteoavey | aes0 | Gotsosnny | 2700 oom) | tau pea conrar| 1000 | nssospay | 1600 | @nesospay | 20m | pee oman vw [Reema ee | Saag | aneseso | seas | caseesron] ann | aioe 2 [twrascroooms| 2500 | @aeeoavn | cw | @oteeapny | 20c0 | pee ore 21 [Reedearo toed | sa | 7pésesen) | sanz | croésesre| ssxe | (8pése20en za [Peeaore serve] 34s; | wotsesem | nas | csesesson | 2000 | cpesesoon ca oan can ira a rorare zx | Entcvstarento “ st “ ‘naan aa | Ponto maarode 7 7 a ogi vo ronatee ~ ‘em transporte “8 6 6 7 | Praie de para % = = zt Poa ancaogto a 70 70 7a 5) @ & 7a = Pesoopmocont | 130m | @avon | vaca | coem | ear | _cea0m ‘SPBU9450-01 4 Seco Geral Especificagdes rabela3 Tepecificagbes da Pé-carregadeira de Rods Levantamento Alto * Varia de acordo coma ceagamba ™ Varia de acordo com os. 930K 938K ‘peus mm (pés e pol) mm (pése pol) er ee WOpEs@ t1poH 330 Crapese ipa mp ‘tur: soe 20 fe 3707 (i2pése t poly 3707 (12 pés.e1 pol) aa osc crio as) agg @pee2pa) 6s pie 02 pa) Tae one bee ow pees pop 2 (1980350) = Compaen pra ome erpese2 poy eau Gr pise pop Conners do030 te 5 _ : ‘opm espa) © ‘seiro ao para-choque 1.993 6 6 pol) 1.968 (6 ps © 5 pol) 7 Common: do ongte 4.800 (4 pis 11 pa) 1825 pss) a [Pemermento dsténciner-| 5.099 (@pese 10 pa) 3.000 (105) oy | Fear caramosem4s | a sap (rt pose 3po) aso (ot pese2 pop 70 [Frese cagamtoeaue| _se0 ipso a1 piso po ee Gc (13p6568 pop aa (13s 10500 =z | Are po sacerente | as00 (apese Spa a0 apese tt pap an “ura oad sats (Bpee pop Bam Ho pase tp vs | Aeoeoeaiamaon as | sasy pts05 pa) 1a (aes 07 ot) a "aura ae wanspra oo @neso3 pay ee Bpisez po) 6 “eaves 195 (pees ped 195 (pee pa) 7 Lara capa asa Cteo4 pm) 20 i) 1e | tau pita cai 780 (e850 pay Za ‘es 6 10 pop 0 Fo se go sbre 8 eats ‘2opes. 8 pap eure (2tp8s62 0) 20 | tarora sobre pneu 2880 @also4po) Ze Bis 10 po) 21__[ Rao dare. tre dopneu | saa (tT 98568 poh aa (188562 po) a onoapan Dann (07803 poy ae eas ve [Meimiomone mm ss ia (cont 2 SPBU9450-01 Segdo Geral Carga Nominal (qapela 3 (cont) Especiicagdes da Pé-carregadelra de Rodas Levantamento Alto * Varia de acordo coma agama ** Varia de acordo com os 930K 938k eus mm (pee pot) mm (pé e pal) 24 Anguo maemo de despa * a ge | Argue cremanera em 5 a transporte “0 28 ‘Anguo de pada = = 2 Angulo de ertiulgo “0 40 kg (los) (bs) Peso Gparaconel 3382 2o.asey 3.972) NUT) Carga Nominal (Cédigo SMCS: 6700 CULT} \cia em obedecer a carga nominal pode is ferimentos ou danos a proprie- Isso inclui 0 risco de abaixamento da lanca nao intencional. Reveja a carga nominal de uma ferramenta de trabalho especifica antes de ©» cutar qualquer operacao. Faca ajustes para a car- ga nominal conforme necessério para as configuragées nao padrao. Nota: As cargas nominais devem ser usadas somente como um guia. O operador deve estar lente das seguintes condig6es para + Ferramentas de trabalho + Solo iregular + Solo macio + Outras condicées irregulares do solo A estabilidade da maquina ¢ afetada por varios fatores, incluindo o tipo de ferramenta de traba- Iho e a posicgo da ferramenta de trabalho. A estabilidade € 0 controle da maquina podem ser significativamente afetados se uma ferramen- ta de trabalho no for instalada. A operacao da maquina sem uma ferramenta de trabalho pode levar a perda de controle ou tombamento da mé- quina, 0 que pode resultar em lesdes graves ou morte. Quando operar uma maquina sem uma ferramen- ta de trabalho, evite as seguintes condicdes: + velocidade excessiva + curvas fechadas + movimento abrupto do implemento + rampas e terrenos acidentados Cacambas ‘Acarga nominal de operaeao é definida pelas normas SAE (Society Of Automotive Engineers, Assoclacdo dos Engenheiros Automotives) J732 2007 (maio 2007) e ISO (Intemational Organization for Standardization, Organizacao Internacional para Padronizac&o) 14397-1:2007 como 50% da carga de tombamento estatica com giro total Qvolume nominal da cacamba é definido pela norma ISO 7546 (1983),

You might also like